# translation of messages.po to Italian # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/ # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici # Alessandro Amici , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-15 01:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n" "Last-Translator: Alessandro Amici \n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:7 msgid "DNS take over initiated" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:9 msgid "" "This includes 'all' DNS zones that are located within this server. Please " "double check if your really want to do this." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:16 msgid "Following objects will be taken over" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:32 #, fuzzy msgid "Take over DNS configuration from" msgstr "Scarica il file di configurazione" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:36 #, fuzzy msgid "Take over" msgstr "Server" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:43 #, fuzzy msgid "Zones" msgstr "telefoni" #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:2 msgid "" "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a " "single list." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:7 msgid "" "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the " "zone entry exists in the LDAP directory." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:13 #, fuzzy msgid "Create a new DNS zone entry" msgstr "Crea in" #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:13 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:106 #, fuzzy msgid "New entry" msgstr "utenti" #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:630 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:184 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:308 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:198 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:225 msgid "Error" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161 #, php-format msgid "Cannot find reverse zone for DNS zone '%s'. Parsing zone aborted." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166 #, php-format msgid "Found more than one reverse zone for '%s'. Parsing zone aborted." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:630 #, php-format msgid "Undefined zone name '%s'!" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:748 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:418 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:434 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:459 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:470 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:503 #, fuzzy msgid "LDAP error" msgstr "Errore LDAP" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:2 msgid "Generic" msgstr "Generale" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:4 msgid "DNS zone" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:7 #, fuzzy msgid "Generic settings" msgstr "Impostazioni generali delle code" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:9 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:555 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:326 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:331 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:339 #, fuzzy msgid "Zone name" msgstr "Nome comune" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:19 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:374 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:388 #, fuzzy msgid "Network address" msgstr "Mostra dispositiva di rete" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:29 msgid "Net mask" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:42 msgid "Zone is in use, network settings can't be modified." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:49 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:51 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:567 #, fuzzy msgid "Zone records" msgstr "Directory" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:53 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:57 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:68 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:73 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:107 #, fuzzy msgid "SOA record" msgstr "Directory" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:70 #, fuzzy msgid "Zone settings" msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:76 #, fuzzy msgid "Primary DNS server for this zone" msgstr "server" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:86 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:560 msgid "Mail address" msgstr "Indirizzo principale" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:95 msgid "Serial number (automatically incremented)" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:109 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:562 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:347 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Riferimenti" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:119 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:563 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:359 msgid "Retry" msgstr "Riprova" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:129 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:564 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:355 #, fuzzy msgid "Expire" msgstr "Esporta" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:139 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:59 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:565 msgid "TTL" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:154 #, fuzzy msgid "Mx record" msgstr "Directory" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:157 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:158 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:566 #, fuzzy msgid "MX records" msgstr "Directory" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:175 #, fuzzy msgid "Global zone records" msgstr "Directory" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:31 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:513 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:542 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:543 #, fuzzy msgid "DNS service" msgstr "Mostra dispositiva di rete" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:59 #, fuzzy msgid "Zone" msgstr "telefoni" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:59 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:556 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:335 #, fuzzy msgid "Reverse zone" msgstr "Riferimenti" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:59 #, fuzzy msgid "Class" msgstr "classe" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:161 #, fuzzy, php-format msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'." msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:162 msgid "" "The migration will be started when you save this system. To cancel this " "action, use the cancel button below." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:308 #, php-format msgid "Cannot delete the selected zone. It is still in use by '%s'" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:543 msgid "Services" msgstr "Servizi" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:551 #, fuzzy msgid "Start service" msgstr "Mostra dispositiva di rete" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:552 #, fuzzy msgid "Stop service" msgstr "Mostra dispositiva di rete" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:553 #, fuzzy msgid "Restart service" msgstr "Mostra dispositiva di rete" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:557 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:412 #, fuzzy msgid "Network class" msgstr "Mostra dispositiva di rete" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:558 #, fuzzy msgid "Zone entry editor" msgstr "Directory" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:559 #, fuzzy msgid "Primary DNS server" msgstr "server" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:561 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:343 #, fuzzy msgid "Serial" msgstr "Terminali" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:146 msgid "Priority" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:146 #, fuzzy msgid "Record" msgstr "Directory" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:239 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:239 #, fuzzy msgid "MxRecord" msgstr "Directory" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:339 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:365 msgid "Only lowercase allowed" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:351 #, fuzzy msgid "Time to life" msgstr "Cellulare" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:396 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:402 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:408 #, php-format msgid "" "The specified network address and the network class (%s/%s) do not match!" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:505 msgid "Delete" msgstr "Rimuovi" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:513 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:460 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:225 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Name is already in use!" msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:258 msgid "Name" msgstr "Cognome" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:267 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Entry is already in use." msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:273 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot create '%s'. Entry is already in use." msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:282 #, php-format msgid "Entry '%s' is used more than once." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:308 #, php-format msgid "%s records cannot be used more than once." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:315 #, php-format msgid "Please fix the empty %s record for entry '%s'." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:323 #, php-format msgid "Please fix the duplicate %s record for entry '%s'." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:461 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:513 #, php-format msgid "The syntax of entry %s (record type %s, value %s) is invalid!" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:513 msgid "Example" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:519 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:527 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:535 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:566 msgid "Entry should be a DNS name." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:522 msgid "Value should be an IPv6 address." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:530 msgid "Value should be an IPv4 address." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:538 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:556 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:561 msgid "Value should be a DNS name." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:545 msgid "Value 1 should be a number." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:548 msgid "Value 2 should be a DNS name." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:551 msgid "Value should be composed of 'preference target'." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:571 msgid "Value 1 (priority) should be a number." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:574 msgid "Value 2 (weight) should be a number." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:577 msgid "Value 3 (port) should be a number." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:580 msgid "Value 4 (target) should be a DNS name." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:583 msgid "Value should be composed of 'priority weight port target'." msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "MxRecords" #~ msgstr "Directory" #, fuzzy #~ msgid "Down" #~ msgstr "Dominio" #, fuzzy #~ msgid "Remove DNS service" #~ msgstr "Elimina foto" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking " #~ "below." #~ msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix." #, fuzzy #~ msgid "Add DNS service" #~ msgstr "Servizi" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking " #~ "below." #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix" #, fuzzy #~ msgid "Service start" #~ msgstr "Servizi" #, fuzzy #~ msgid "Service stop" #~ msgstr "Servizi" #, fuzzy #~ msgid "Service restart" #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni" #, fuzzy #~ msgid "The zone name is not valid!" #~ msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido" #, fuzzy #~ msgid "The reverse zone is not valid!" #~ msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido" #, fuzzy #~ msgid "Network address is not valid!" #~ msgstr "Mostra dispositiva di rete" #, fuzzy #~ msgid "The network class '%s' is not valid!" #~ msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Annulla" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Salva" #, fuzzy #~ msgid "Entry name contains invalid characters." #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!" #, fuzzy #~ msgid "Removing of system server/dns with dn '%s' failed." #~ msgstr "Imposta dipartimento" #, fuzzy #~ msgid "Saving of system server/dns with dn '%s' failed." #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità" #, fuzzy #~ msgid "Please choose a valid zone name." #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" #, fuzzy #~ msgid "Please choose a valid reverse zone name." #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" #, fuzzy #~ msgid "Please specify a numeric value for serial number." #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare." #, fuzzy #~ msgid "Please specify a numeric value for refresh." #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare." #, fuzzy #~ msgid "Please specify a numeric value for ttl." #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare." #, fuzzy #~ msgid "Please specify a numeric value for expire." #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare." #, fuzzy #~ msgid "Please specify a numeric value for retry." #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The given network address is not a valid, please specify a valid IP " #~ "address." #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"