# translation of messages.po to # Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007, 2008, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-15 01:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-30 11:40+0100\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:7 msgid "DNS take over initiated" msgstr "Démarrage de la prise de contrôle du DNS" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:9 msgid "" "This includes 'all' DNS zones that are located within this server. Please " "double check if your really want to do this." msgstr "" "Ceci inclus toutes les zones DNS qui sont situées dans ce serveur. Veuillez " "vérifier que vous voulez réaliser cette opération." #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:16 msgid "Following objects will be taken over" msgstr "L'on prendra le contrôle sur les objets suivants" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:32 msgid "Take over DNS configuration from" msgstr "Prendre le contrôle sur la configuration DNS depuis" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:36 msgid "Take over" msgstr "Prise de contrôle" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:43 msgid "Zones" msgstr "Zones" #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:2 msgid "" "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a " "single list." msgstr "" "Ce dialogue vous permet de configurer tout les composants d'une zone DNS " "dans une simple liste." #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:7 #, fuzzy msgid "" "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the " "zone entry exists in the LDAP directory." msgstr "" "Cette boite de dialogue ne peut pas être tant que la zone n'a pas été sauvée " "ou que l'enregistrement existe dans la base de données ldap." #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:13 msgid "Create a new DNS zone entry" msgstr "Créer une nouvelle zone DNS" #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:13 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:106 msgid "New entry" msgstr "Nouvelle entrée" #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:630 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:184 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:308 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:198 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:225 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161 #, php-format msgid "Cannot find reverse zone for DNS zone '%s'. Parsing zone aborted." msgstr "" "Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la " "lecture de la zone." #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166 #, php-format msgid "Found more than one reverse zone for '%s'. Parsing zone aborted." msgstr "" "Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de " "la zone." #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:630 #, php-format msgid "Undefined zone name '%s'!" msgstr "Nom de zone non définie '%s' !" #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:748 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:418 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:434 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:459 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:470 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:503 msgid "LDAP error" msgstr "Erreur LDAP" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:2 msgid "Generic" msgstr "Informations" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:4 msgid "DNS zone" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:7 #, fuzzy msgid "Generic settings" msgstr "Paramètres par défaut des utilisateurs" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:9 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:555 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:326 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:331 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:339 msgid "Zone name" msgstr "Nom de la zone" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:19 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:374 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:388 msgid "Network address" msgstr "Adresse réseau" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:29 #, fuzzy msgid "Net mask" msgstr "Masque réseau" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:42 msgid "Zone is in use, network settings can't be modified." msgstr "" "La zone est utilisée, les paramètres réseau ne peuvent pas être modifiés." #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:49 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:51 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:567 msgid "Zone records" msgstr "Enregistrement de zone" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:53 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now." msgstr "Impossible d'éditer la zone car elle est actuellement sauvegardée." #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:57 msgid "Edit" msgstr "Editer" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:68 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:73 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:107 msgid "SOA record" msgstr "Enregistrement SOA" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:70 #, fuzzy msgid "Zone settings" msgstr "Préférences utilisateur" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:76 #, fuzzy msgid "Primary DNS server for this zone" msgstr "Serveur dns primaire pour cette zone" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:86 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:560 msgid "Mail address" msgstr "Adresse de messagerie" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:95 msgid "Serial number (automatically incremented)" msgstr "Numéro de série (incrémenté automatiquement)" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:109 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:562 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:347 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:119 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:563 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:359 msgid "Retry" msgstr "Réessayer" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:129 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:564 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:355 msgid "Expire" msgstr "Expirer" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:139 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:59 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:565 msgid "TTL" msgstr "TTL" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:154 #, fuzzy msgid "Mx record" msgstr "Enregistrements MX" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:157 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:158 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:566 msgid "MX records" msgstr "Enregistrements MX" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:175 msgid "Global zone records" msgstr "Enregistrements pour la zone globale" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:31 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:513 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:542 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:543 msgid "DNS service" msgstr "Service DNS" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:59 #, fuzzy msgid "Zone" msgstr "Zones" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:59 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:556 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:335 msgid "Reverse zone" msgstr "Zone inverse" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:59 msgid "Class" msgstr "Classe" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:161 #, php-format msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'." msgstr "" "Vous êtes sur le point de migrer le serveur DNS depuis le serveur '%s'." #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:162 msgid "" "The migration will be started when you save this system. To cancel this " "action, use the cancel button below." msgstr "" "La migration commencera quand vous sauverez ce système. Pour annuler cette " "action, utilisez le bouton annuler." #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:308 #, php-format msgid "Cannot delete the selected zone. It is still in use by '%s'" msgstr "" "Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par '%s'" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:543 msgid "Services" msgstr "Services" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:551 msgid "Start service" msgstr "Démarrer le service" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:552 msgid "Stop service" msgstr "Arrêter le Service" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:553 msgid "Restart service" msgstr "Redémarrer le service" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:557 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:412 msgid "Network class" msgstr "Classe réseau" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:558 msgid "Zone entry editor" msgstr "Editeur de zone" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:559 #, fuzzy msgid "Primary DNS server" msgstr "Serveur dns primaire" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:561 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:343 msgid "Serial" msgstr "Série" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:146 msgid "Priority" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:146 #, fuzzy msgid "Record" msgstr "Enregistrements mx" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:239 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:239 #, fuzzy msgid "MxRecord" msgstr "Enregistrements mx" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:339 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:365 msgid "Only lowercase allowed" msgstr "Seule les minuscules sont autorisées." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:351 msgid "Time to life" msgstr "Temps de vie" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:396 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:402 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:408 #, php-format msgid "" "The specified network address and the network class (%s/%s) do not match!" msgstr "" "L'adresse réseau spécifiée et la classe réseau (%s/%s) ne concordent pas !" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:505 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:513 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:460 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:225 #, php-format msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Name is already in use!" msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce nom existe déjà !" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:258 msgid "Name" msgstr "Nom" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:267 #, php-format msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Entry is already in use." msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s'. L'enregistrement existe déjà." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:273 #, php-format msgid "Cannot create '%s'. Entry is already in use." msgstr "Impossible de créer '%s'. Cet enregistrement existe déjà." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:282 #, php-format msgid "Entry '%s' is used more than once." msgstr "L'entrée '%s' est utilisé plus d'une fois." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:308 #, php-format msgid "%s records cannot be used more than once." msgstr "Les enregistrements '%s' ne peuvent pas être utilisés plus d'une fois." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:315 #, php-format msgid "Please fix the empty %s record for entry '%s'." msgstr "" "Veuillez corriger l'enregistrement vide '%s' pour l'enregistrement '%s'." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:323 #, php-format msgid "Please fix the duplicate %s record for entry '%s'." msgstr "" "Veuillez corriger l'enregistrement double '%s' pour l'enregistrement '%s'." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:461 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:513 #, php-format msgid "The syntax of entry %s (record type %s, value %s) is invalid!" msgstr "" "La syntaxe de l'entrée %s (enregistrement de type %s, valeur %s) est non " "valide !" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:513 msgid "Example" msgstr "Exemple" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:519 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:527 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:535 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:566 msgid "Entry should be a DNS name." msgstr "L'enregistrement doit être un nom DNS." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:522 msgid "Value should be an IPv6 address." msgstr "La valeur doit être une adresse IPv6." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:530 msgid "Value should be an IPv4 address." msgstr "La valeur doit être une adresse IPv4." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:538 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:556 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:561 msgid "Value should be a DNS name." msgstr "La valeur doit un nom DNS." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:545 msgid "Value 1 should be a number." msgstr "La valeur 1 doit être un nombre." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:548 msgid "Value 2 should be a DNS name." msgstr "La valeur doit être un nom DNS." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:551 msgid "Value should be composed of 'preference target'." msgstr "Les valeur devraient être composée de 'préférence cible'" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:571 msgid "Value 1 (priority) should be a number." msgstr "La valeur 1 (priorité) doit être un nombre." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:574 msgid "Value 2 (weight) should be a number." msgstr "la valeur 2 (poids) doit être un nombre." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:577 msgid "Value 3 (port) should be a number." msgstr "La valeur 3 (port) doit être un nombre." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:580 msgid "Value 4 (target) should be a DNS name." msgstr "La valeur 4 (cible) doit être un nom DNS." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:583 msgid "Value should be composed of 'priority weight port target'." msgstr "Les valeurs doivent être composée de 'priorité poids port et cible'." #~ msgid "MxRecords" #~ msgstr "Enregistrements mx" #~ msgid "Up" #~ msgstr "Au dessus" #~ msgid "Down" #~ msgstr "En bas"