# translation of admin.po to # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:5 msgid "DNS take over initiated" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:7 msgid "" "This includes 'all' DNS zones that are located within this server. Please " "double check if your really want to do this." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:11 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:61 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:18 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:170 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:14 #, fuzzy msgid "Following objects will be taken over" msgstr "Las siguientes referencias se actualizaran" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:27 #, fuzzy msgid "Take over DNS configuration from" msgstr "Configuración del parámetro" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:31 msgid "Take over" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:37 msgid "Zones" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:40 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:42 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:573 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:151 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:454 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:59 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:17 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:168 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:1 msgid "" "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a " "single list." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:5 msgid "" "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the " "zone entry exists in the ldap database." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:11 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:108 msgid "New entry" msgstr "Nueva entrada" #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:11 msgid "Create a new DNS zone entry" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:334 msgid "Up" msgstr "Arriba" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:335 msgid "Down" msgstr "Abajo" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:337 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:567 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:409 #, php-format msgid "Please choose a valid zone name." msgstr "Por favor seleccione un nombre de zona válido." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:413 #, php-format msgid "Please choose a valid reverse zone name." msgstr "Por favor seleccione un nombre de zona inversa válido." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:417 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name." msgstr "Solo están permitidas minúsculas en el nombre de zona." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:421 msgid "Please specify a numeric value for serial number." msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para el número de serie." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:425 msgid "Please specify a numeric value for refresh." msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para el refresco." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:429 msgid "Please specify a numeric value for ttl." msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para TTL." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:433 msgid "Please specify a numeric value for expire." msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para expiración." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:437 msgid "Please specify a numeric value for retry." msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para reintento." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:443 #, php-format msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'." msgstr "Solo están permitidas minúsculas, por favor compruebe su '%ss'." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:452 msgid "" "The given network address is not a valid, please specify a valid IP address." msgstr "" "La dirección de red introducida no es válida, porfavor introduzca una " "dirección IP valida." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:459 #, php-format msgid "" "The specified network address is not matching with the specified zone class, " "try it this way x.0.0.0" msgstr "" "La dirección de red introducida no coincide con la clase de zona indicada, " "debe ser de la forma x.0.0.0" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:465 #, php-format msgid "" "The specified network address is not matching with the specified zone class, " "try it this way x.x.0.0" msgstr "" "La dirección de red introducida no coincide con la clase de zona indicada, " "debe ser de la forma x.x.0.0" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:471 #, php-format msgid "" "The specified network address is not matching with the specified zone class, " "try it this way x.x.x.0" msgstr "" "La dirección de red introducida no coincide con la clase de zona indicada, " "debe ser de la forma x.x.x.0" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:475 #, php-format msgid "The given network class '%s' is not valid." msgstr "La clase de red introducida '%s' no es válida." #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:168 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:173 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:617 msgid "Error" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:168 #, php-format msgid "Cannot find reverse zone for DNS zone '%s'. Parsing zone aborted." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:173 #, php-format msgid "Found more than one reverse zone for '%s'. Parsing zone aborted." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:617 #, php-format msgid "Undefined zone name '%s'!" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:1 msgid "Generic" msgstr "Genérico" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:7 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:583 msgid "Zone name" msgstr "Nombre de la zona" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:16 msgid "Network address" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:25 #, fuzzy msgid "Netmask" msgstr "Netatalk" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:41 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:592 msgid "Zone records" msgstr "Registros de zona" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:44 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:49 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:58 msgid "SOA record" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:64 msgid "Primary dns server for this zone" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:73 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:586 msgid "Mail address" msgstr "Dirección correo electrónico" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:82 msgid "Serial number (automatically incremented)" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:95 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:588 msgid "Refresh" msgstr "Refresco" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:104 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:589 msgid "Retry" msgstr "Reintento" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:113 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:590 msgid "Expire" msgstr "Expiración" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:122 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:282 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:591 msgid "TTL" msgstr "TTL" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:140 msgid "MxRecords" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:158 msgid "Global zone records" msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:36 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:545 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:574 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:575 msgid "DNS service" msgstr "Servicio DNS" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:156 #, php-format msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:157 msgid "" "The migration will be startet when you save this system. To cancel this " "action, use the cancel button below." msgstr "" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:171 msgid "Remove DNS service" msgstr "Eliminar servicio DNS" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:172 msgid "" "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" "Esta servidor tiene la extensión DNS activada. Puede desactivarla pulsando " "aquí." #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:174 msgid "Add DNS service" msgstr "Añadir servicio DNS" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:175 msgid "" "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Este servidor tiene la extensión DNS desactivada. Puede activarla pulsando " "aquí." #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:281 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:584 msgid "Reverse zone" msgstr "Zona Inversa" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:283 msgid "Class" msgstr "Clase" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:347 #, php-format msgid "" "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/" "entries '%s'" msgstr "" "No se puede eliminar la zona seleccionada, porque está siendo usada por la " "entrada(s) '%s'" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:459 #, php-format msgid "Updating of system server/dns with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la actualización del servidor DNS con dn '%s'." #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:473 #, php-format msgid "Removing of system server/dns with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la eliminación del servidor dns con dn '%s'." #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:496 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:505 #, php-format msgid "Saving of system server/dns with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación de servidor dns con dn '%s'." #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:536 #, php-format msgid "Set status flag for system server/dns with dn '%s' failed." msgstr "" "Ha fallado activar la marca de estado para el servidor dns con dn '%s'." #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:575 msgid "Services" msgstr "Servicios" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:585 msgid "Primary dns server" msgstr "Servidor DNS primario" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:587 msgid "Serial" msgstr "Serie" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:222 #, php-format msgid "" "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in " "our zone editing dialog." msgstr "" "No puedo renombrar '%s' en '%s', ya existe una entrada con el mismo nombre " "en el dialogo de editar zonas." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:252 #, php-format msgid "Entry name '%s' contains invalid characters." msgstr "El nombre de la entrada '%s' tiene caracteres no validos" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261 #, php-format msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists." msgstr "No se puede renombrar '%s' a '%s',ya existe el nombre de destino." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:267 #, php-format msgid "Can not create '%s',the destination name already exists." msgstr "No se puede crear '%s', el nombre de destino ya existe." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:276 #, php-format msgid "The name '%s' is used more than once." msgstr "El nombre '%s' esta siendo usado mas de una vez." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:299 #, php-format msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice." msgstr "" "El tipo de registro '%s' es un tipo único y no puede ser definido dos veces." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:306 #, php-format msgid "There is an empty '%s' for host '%s'." msgstr "Hay un '%s' vacío para el host '%s'." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:314 #, php-format msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'." msgstr "Hay una entrada duplicada en '%s' para '%s'." #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:455 msgid "Remove" msgstr "Eliminar"