# translation of messages.po to Italian # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/ # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici # Alessandro Amici , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n" "Last-Translator: Alessandro Amici \n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2 msgid "Generic" msgstr "Generale" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6 msgid "Name" msgstr "Cognome" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:8 #, fuzzy msgid "Name of pool" msgstr "Nome del gruppo" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:11 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154 #, fuzzy msgid "Range" msgstr "Nome gruppo" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:11 #, fuzzy msgid "Name of host" msgstr "Nome del gruppo" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:15 #, fuzzy msgid "Fixed address" msgstr "Indirizzo principale" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:19 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:27 msgid "Hardware type" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:35 #, fuzzy msgid "Hardware address" msgstr "Indirizzo principale" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:6 #, fuzzy msgid "Authoritative service" msgstr "server" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:8 msgid "Dynamic DNS update" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:9 msgid "Dynamic DNS update style" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:18 msgid "Default lease time (s)" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:20 msgid "Enter default lease time in seconds." msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:24 #, fuzzy msgid "Maximum lease time (s)" msgstr "Inoltra i messaggi a" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:26 msgid "Enter maximum lease time in seconds." msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42 msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:15 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:12 msgid "Netmask" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:21 msgid "Broadcast" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211 #, php-format msgid "Error in definition of '%s'!" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:12 #, fuzzy msgid "Name for shared network" msgstr "Impostazioni Unix" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:16 msgid "Server identifier" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:19 msgid "Propagated server identifier for this shared network" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31 #, fuzzy msgid "Authoritative server" msgstr "server" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:46 #, fuzzy msgid "Leases" msgstr "Rimuovi" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:49 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:149 #, fuzzy msgid "Default lease time" msgstr "Rimuovi" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66 #, fuzzy msgid "seconds" msgstr "invia" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:56 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:150 #, fuzzy msgid "Max. lease time" msgstr "Inoltra i messaggi a" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59 #, fuzzy msgid "Maximum lease time" msgstr "Inoltra i messaggi a" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:63 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:151 msgid "Min. lease time" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66 #, fuzzy msgid "Minimum lease time" msgstr "Inoltra i messaggi a" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:74 #, fuzzy msgid "Access control" msgstr "Opzioni di accesso" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79 msgid "Allow unknown clients" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85 msgid "Allow bootp clients" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91 msgid "Allow booting" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6 msgid "" "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. " "Please double check if your really want to do this since there is no way for " "GOsa to get your data back." msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10 msgid "" "Best thing to do before performing this action would be to save the current " "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:14 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:68 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:23 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:36 msgid "Delete" msgstr "Rimuovi" #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:16 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:56 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:90 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:95 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:34 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:83 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:71 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:17 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:89 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:55 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:89 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:94 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:32 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:82 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:70 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:88 msgid "Save" msgstr "Salva" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:90 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:137 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:106 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:145 msgid "Required field 'Name' is not filled." msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:93 #, fuzzy msgid "Field 'Name' contains illegal characters." msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:101 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:145 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:163 #, fuzzy msgid "The name for this host section is already used!" msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso." #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:136 #, fuzzy msgid "Required field 'Network address' is not filled." msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:139 #, fuzzy msgid "Required field 'Netmask' is not filled." msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:147 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:114 #, fuzzy msgid "The name for this section is already used!" msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso." #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8 #, fuzzy msgid "Network address" msgstr "Mostra dispositiva di rete" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:156 #, fuzzy, php-format msgid "The field '%s' contains an invalid IP address" msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:163 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:129 #, fuzzy msgid "Field 'Range' contains invalid IP range." msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:169 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:143 #, fuzzy msgid "'Range' is not inside the configured network." msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:10 #, fuzzy msgid "Name of group" msgstr "Nome del gruppo" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Scarica il file di configurazione" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8 #, fuzzy msgid "Router" msgstr "Computer" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:11 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:29 #, fuzzy msgid "Bootup" msgstr "Root" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:32 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Cognome" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35 msgid "" "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:39 #, fuzzy msgid "Next server" msgstr "Servizi" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:49 #, fuzzy msgid "Domain Name Service" msgstr "Utenti di Dominio" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:52 msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:55 #, fuzzy msgid "Name of domain" msgstr "Crea in" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:61 #, fuzzy msgid "DNS server" msgstr "Mostra dispositiva di rete" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62 msgid "List of DNS servers to be propagated" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66 #, fuzzy msgid "DNS server do be added" msgstr "Seleziona il numero da aggiungere" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:67 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:22 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:35 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:67 msgid "Click here add the selected server to the list" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:68 msgid "Click here remove the selected servers from the list" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73 #, fuzzy msgid "Domain Name Service options" msgstr "Amministratori di Dominio" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:74 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:76 msgid "Assign hostnames from host declarations" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8 #, fuzzy msgid "Hide advanced settings" msgstr "Opzioni di posta avanzate" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15 #, fuzzy msgid "DHCP statements" msgstr "Dipartimenti" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:28 #, fuzzy msgid "DHCP options" msgstr "Opzioni" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:43 #, fuzzy msgid "Show advanced settings" msgstr "Opzioni di posta avanzate" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:140 msgid "Default lease time needs to be numeric." msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:143 msgid "Maximum lease time needs to be numeric." msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146 msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time." msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5 msgid "" "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to " "abort." msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14 msgid "Take over dhcp configuration from following server" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:18 msgid "Apply" msgstr "Applica" #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24 #, fuzzy msgid "DHCP sections" msgstr "Ispezione della configurazione PHP" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:62 #, fuzzy msgid "Ethernet" msgstr "Filtri" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:63 msgid "FDDI" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:64 msgid "Token Ring" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:154 #, fuzzy msgid "The hardware address specified by you is not valid!" msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido." #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:121 #, fuzzy msgid "Required field 'Range' is not filled." msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:125 #, fuzzy msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses." msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53 msgid "Can't delete automatic statements. Please use the fields above." msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66 msgid "Can't delete automatic options. Please use the fields above." msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:78 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:87 msgid "automatic" msgstr "automatico" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:20 msgid "Range for dynamic address assignment" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:33 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:685 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:686 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:731 #, fuzzy msgid "DHCP service" msgstr "Dispositivi" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:35 #, fuzzy msgid "Logging" msgstr "Nome utente" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:303 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:597 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26 #, fuzzy msgid "Global options" msgstr "Opzioni di posta" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:37 #, fuzzy msgid "Class" msgstr "classe" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28 #, fuzzy msgid "Subclass" msgstr "classe" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29 #, fuzzy msgid "Host" msgstr "spedire" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30 msgid "Group" msgstr "Gruppo" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31 #, fuzzy msgid "Pool" msgstr "Inglese" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32 #, fuzzy msgid "Subnet" msgstr "Imposta" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43 #, fuzzy msgid "Failover peer" msgstr "Filtri" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33 #, fuzzy msgid "Shared network" msgstr "Impostazioni Unix" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:103 #, fuzzy, php-format msgid "You are going to migrate the DHCP setup from server '%s'." msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:105 msgid "" "The migration will be started when you save this system. To cancel this " "action, use the cancel button below." msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:221 #, fuzzy msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!" msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:255 #, fuzzy, php-format msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'." msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:330 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:333 msgid "Insert new DHCP section" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:331 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:334 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:335 #, fuzzy msgid "Edit DHCP section" msgstr "Ispezione della configurazione PHP" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:332 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:336 #, fuzzy msgid "Remove DHCP section" msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:382 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:397 #, fuzzy msgid "Removing DHCP entries failed" msgstr "Rimuovi le estensioni di posta" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:450 #, fuzzy msgid "Can't remove DHCP object!" msgstr "Oggetti membri" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:524 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:530 #, fuzzy msgid "Can't save DHCP object!" msgstr "Rimuovi" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:555 #, fuzzy msgid "Saving DHCP service failed" msgstr "Gruppo di oggetti" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:674 #, fuzzy msgid "" "DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator." msgstr "" "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema." #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:686 msgid "Services" msgstr "Servizi" #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2 #, fuzzy msgid "Create new DHCP section" msgstr "Crea estensioni per le applicazioni" #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6 msgid "Please choose one of the following DHCP section types." msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "Azione" #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10 msgid "Choose section type to create" msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15 msgid "Create" msgstr "Creare" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:154 #, fuzzy, php-format msgid "The value specified as '%s' is not numeric!" msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"