msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: polski\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-02 18:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n" "Last-Translator: Piotr Rybicki \n" "Language-Team: Piotr Rybicki \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n" "X-Poedit-Basepath: tedst\n" #: addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:171 addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:200 #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:148 msgid "LDAP error" msgstr "" #: addons/godfs/main.inc:27 addons/godfs/main.inc:33 msgid "Distributed File System Administration" msgstr "Administracja Distributed File System" #: addons/godfs/generic.tpl:4 msgid "DFS Properties" msgstr "Właściwości DFS" #: addons/godfs/generic.tpl:8 msgid "Name of dfs Share" msgstr "Nazwa udziału DFS" #: addons/godfs/generic.tpl:12 addons/godfs/generic.tpl:38 msgid "Description" msgstr "Opis" #: addons/godfs/generic.tpl:16 msgid "Fileserver" msgstr "Serwer plików" #: addons/godfs/generic.tpl:20 msgid "Share on Fileserver" msgstr "Udział na serwerze plików" #: addons/godfs/generic.tpl:30 msgid "DFS Location" msgstr "Lokacja DFS" #: addons/godfs/generic.tpl:34 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:8 #, fuzzy msgid "DFS Management" msgstr "Zarządzanie DFS" #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:9 msgid "This does something" msgstr "To robi coś" #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:168 msgid "No DFS entries found" msgstr "Nie znaleziono wpisów DFS" #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:211 msgid "Go up one dfsshare" msgstr "Idź w górę jeden udział DFS" #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:211 msgid "Up" msgstr "Góra" #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:212 msgid "Go to dfs root" msgstr "Idź do głównego DFS" #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:212 msgid "Root" msgstr "Główny" #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213 msgid "Create new dfsshare" msgstr "Utwórz nowy udział DFS" #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215 msgid "Base" msgstr "Kontener" #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:216 msgid "Submit department" msgstr "Zatwierdź departament" #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:216 msgid "Submit" msgstr "Wyślij" #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:245 msgid "Finish" msgstr "Zakończ" #: addons/godfs/contents.tpl:8 msgid "DFS Shares" msgstr "Udziały DFS" #: addons/godfs/contents.tpl:22 msgid "Information" msgstr "Informacja" #: addons/godfs/contents.tpl:26 msgid "" "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having " "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top " "of the dfs share list." msgstr "" "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych udziałów DFS. " "Posiadając dużą ilość udziałów DFS, może okazać się wygodniejsze korzystanie " "z selektorów zakresu na górze listy udziałów DFS." #: addons/godfs/contents.tpl:31 msgid "Filters" msgstr "Filtry" #: addons/godfs/contents.tpl:40 msgid "Display dfs shares matching" msgstr "Wyświetl udziały DFS pasujące" #: addons/godfs/contents.tpl:44 msgid "Regular expression for matching dfs share names" msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowanie nazw udziałów DFS" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Anuluj" #~ msgid "Removing of DFS share with dn '%s' failed." #~ msgstr "Usuwanie udziału DFS z dn '%s' nieudane." #~ msgid "Dfs share already exists." #~ msgstr "Udział DFS już istnieje." #~ msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set." #~ msgstr "Wymagane pole 'Nazwa udziału DFS' nie jest wypełnione." #~ msgid "Required Field \"Description\" is not set." #~ msgstr "Wymagane pole 'Opis' nie jest wypełnione." #~ msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set." #~ msgstr "Wymagane pole 'Serwer plików' nie jest wypełnione." #~ msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set." #~ msgstr "Wymagane pole 'Udział na serwerze plików' nie jest wypełnione." #~ msgid "Required Field \"Location\" is not set." #~ msgstr "Wymagane pole 'Lokalizacja' nie jest wypełnione." #~ msgid "Saving dfs/generic with dn '%s' failed." #~ msgstr "Zapisywanie dfs z dn '%s' nieudane." #~ msgid "Removing dfs/generic with dn '%s' failed." #~ msgstr "Usuwanie dfs z dn '%s' nieudane."