# translation of messages.po to Français # Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:57+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 #: personal/connectivity/main.inc:120 msgid "Connectivity" msgstr "Connectivité" #: personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 #: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:18 msgid "This does something" msgstr "Ceci fait quelque chose" #: personal/connectivity/class_connectivity.inc:75 msgid "This account has no connectivity extensions." msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité." #: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 #: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:194 msgid "Intranet" msgstr "Intranet" #: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:118 #, php-format msgid "Removing of user/intranet account with dn '%s' failed." msgstr "" "La suppression du compte/intranet de l'utilisateur avec le dn '%s' à échoué." #: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:183 #, php-format msgid "Saving of user/intranet account with dn '%s' failed." msgstr "" "La sauvegarde du compte/intranet de l'utilisateur avec le dn '%s' à échoué." #: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:197 msgid "My account" msgstr "Mon Compte" #: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:201 msgid "Intranet account settings" msgstr "Paramètres du compte Intranet" #: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:201 msgid "Connectivity addon" msgstr "Connectivité" #: personal/connectivity/main.inc:102 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: personal/connectivity/main.inc:104 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: personal/connectivity/main.inc:112 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" msgstr "" "Cliquez sur le bouton 'Editer' ci-dessous pour changer les informations dans " "cette boite de dialogue" #: personal/connectivity/main.inc:113 msgid "Edit" msgstr "Editer" #: personal/connectivity/intranet.tpl:4 msgid "Intranet account" msgstr "Créer un compte Intranet"