# translation of messages.po to Deutsch # Alfred Schroeder , 2004. # Cajus Pollmeier , 2004, 2005, 2006. # Jan Wenzel , 2004,2005. # Stefan Koehler , 2005. # GOsa2 Translations # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-05 08:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-18 15:08+0200\n" "Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 #: personal/connectivity/main.inc:120 msgid "Connectivity" msgstr "Konnektivität" #: personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 #: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:18 msgid "This does something" msgstr "Dies tut etwas" #: personal/connectivity/class_connectivity.inc:75 msgid "This account has no connectivity extensions." msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen." #: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 #: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:194 msgid "Intranet" msgstr "Intranet" #: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:118 #, php-format msgid "Removing of user/intranet account with dn '%s' failed." msgstr "Entfernen von Benutzer/Intranet-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:183 #, php-format msgid "Saving of user/intranet account with dn '%s' failed." msgstr "Speichern von Benutzer/Intranet-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen." #: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:197 msgid "My account" msgstr "Mein Konto" #: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:201 msgid "Intranet account settings" msgstr "Einstellungen für Intranet-Konto" #: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:201 msgid "Connectivity addon" msgstr "Konnektivitäts-Erweiterung" #: personal/connectivity/main.inc:102 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: personal/connectivity/main.inc:104 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: personal/connectivity/main.inc:112 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" msgstr "" "Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem " "Dialog zu ändern" #: personal/connectivity/main.inc:113 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: personal/connectivity/intranet.tpl:4 msgid "Intranet account" msgstr "Intranet-Konto"