# translation of admin.po to # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #: include/class_plugin.inc:115 include/class_plugin.inc:116 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-18 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:280 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1143 #: plugins/personal/password/class_password.inc:16 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1347 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:374 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1097 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1317 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1418 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:161 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:312 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:178 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:200 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:162 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:471 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:239 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:969 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:336 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:164 msgid "My account" msgstr "Mi cuenta" #: contrib/gosa.conf:34 msgid "Administration" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:67 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:801 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:742 msgid "Addons" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:90 msgid "ACL Role" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:113 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:129 #: contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:150 #: contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:188 #: contrib/gosa.conf:192 contrib/gosa.conf:196 contrib/gosa.conf:200 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:5 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1413 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:36 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/groups/mail.tpl:7 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:940 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:542 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:586 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:588 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:1 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:414 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:880 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:268 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:1 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:476 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:682 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:747 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:570 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20 #: setup/setup_feedback.tpl:46 msgid "Generic" msgstr "Genérico" #: contrib/gosa.conf:95 msgid "Unix" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:96 contrib/gosa.conf:114 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1312 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:233 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:223 msgid "Environment" msgstr "Entorno" #: contrib/gosa.conf:97 contrib/gosa.conf:116 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1138 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:225 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1110 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:225 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:81 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:192 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:215 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:181 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24 msgid "Mail" msgstr "Correo Electrónico" #: contrib/gosa.conf:98 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1092 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:227 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:231 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: contrib/gosa.conf:99 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:370 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:233 msgid "Netatalk" msgstr "Netatalk" #: contrib/gosa.conf:100 plugins/personal/connectivity/main.inc:118 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 msgid "Connectivity" msgstr "Conectividad" #: contrib/gosa.conf:101 plugins/personal/generic/generic.tpl:334 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:502 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:683 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:831 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:229 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:91 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:605 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:222 #: html/getxls.php:297 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: contrib/gosa.conf:102 plugins/personal/generic/generic.tpl:309 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:490 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:94 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:221 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:163 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:231 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:227 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1272 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:433 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:920 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1469 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" #: contrib/gosa.conf:104 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:275 msgid "Nagios" msgstr "Nagios" #: contrib/gosa.conf:115 plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1194 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:112 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:165 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" #: contrib/gosa.conf:121 plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:3 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:92 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:260 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:47 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:130 msgid "Options" msgstr "Opciones" #: contrib/gosa.conf:130 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:232 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:879 msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" #: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:143 contrib/gosa.conf:151 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1178 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:468 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102 msgid "Startup" msgstr "Inicio" #: contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:152 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:105 msgid "Devices" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:153 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:235 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1281 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:886 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:436 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 msgid "Printer" msgstr "Impresora" #: contrib/gosa.conf:138 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:154 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:90 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:127 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 setup/setup_ldap.tpl:120 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:67 msgid "Information" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:144 plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:91 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:90 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:221 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:115 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:86 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:94 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:704 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:71 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:127 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:386 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:378 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:71 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:131 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:90 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:398 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:39 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:161 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:328 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:388 #: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:93 msgid "Services" msgstr "Servicios" #: contrib/gosa.conf:145 contrib/gosa.conf:155 msgid "FAI summary" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:213 msgid "OGo" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:225 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:11 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:13 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:15 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6 msgid "Export" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:226 msgid "Excel Export" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:227 plugins/personal/mail/generic.tpl:238 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:54 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:50 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:21 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:25 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:28 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:135 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7 #: include/sieve/templates/import_script.tpl:12 msgid "Import" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:228 msgid "CSV Import" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:232 msgid "Partitions" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:236 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:545 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:56 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:130 msgid "Script" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:240 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 msgid "Hooks" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:244 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 msgid "Variables" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:248 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 msgid "Templates" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:252 plugins/personal/environment/environment.tpl:11 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50 msgid "Profiles" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:253 plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:54 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:109 msgid "Summary" msgstr "Sumario" #: contrib/gosa.conf:257 plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:547 msgid "Packages" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:433 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:270 #: setup/class_setupStep_Language.inc:48 msgid "German" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:434 setup/class_setupStep_Language.inc:52 msgid "Russian" msgstr "Ruso" #: contrib/gosa.conf:435 msgid "Spanish" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:436 setup/class_setupStep_Language.inc:49 msgid "French" msgstr "Francés" #: contrib/gosa.conf:437 msgid "Dutch" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:438 setup/class_setupStep_Language.inc:50 msgid "English" msgstr "Inglés" #: contrib/gosa.conf:439 msgid "Italian" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:440 msgid "Polish" msgstr "" #: plugins/personal/nagios/main.inc:103 plugins/personal/mail/main.inc:102 #: plugins/personal/posix/main.inc:104 plugins/personal/netatalk/main.inc:94 #: plugins/personal/samba/main.inc:102 #: plugins/personal/environment/main.inc:100 #: plugins/personal/generic/main.inc:155 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:100 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:100 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:92 plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:61 #: plugins/admin/acl/tabs_acl_role.inc:51 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:730 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:418 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:433 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:824 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:431 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:378 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:366 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:351 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:391 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:466 setup/class_setupStep_Migrate.inc:538 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:591 setup/class_setupStep_Migrate.inc:721 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:876 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1599 setup/setup_checks.tpl:27 #: setup/setup_checks.tpl:87 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: plugins/personal/nagios/main.inc:105 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:104 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 #: plugins/personal/posix/main.inc:106 plugins/personal/netatalk/main.inc:96 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:106 #: plugins/personal/samba/main.inc:104 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 #: plugins/personal/environment/main.inc:102 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35 #: plugins/personal/generic/main.inc:157 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:102 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:106 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:21 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:94 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:265 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:115 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:118 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:61 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:75 #: plugins/admin/acl/remove.tpl:17 plugins/admin/acl/remove.tpl:21 #: plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:63 plugins/admin/acl/tabs_acl_role.inc:53 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:736 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:741 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:18 plugins/admin/fai/remove.tpl:22 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:83 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:40 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:55 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:85 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:171 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:18 plugins/admin/groups/remove.tpl:22 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:424 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16 #: plugins/admin/users/remove.tpl:19 plugins/admin/users/password.tpl:23 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:747 #: plugins/admin/users/template.tpl:50 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:20 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:439 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:17 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:21 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:397 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:30 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:140 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:31 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:40 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:118 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:127 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:32 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:56 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:23 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:34 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:830 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/remove.tpl:21 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:25 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:43 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:25 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:23 #: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:11 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:31 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:223 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:41 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:68 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:170 #: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:7 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21 #: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:7 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:247 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:25 #: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:33 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:437 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:21 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:384 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:372 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/macro/remove.tpl:20 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:357 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:21 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16 #: include/sieve/templates/create_script.tpl:15 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41 #: include/sieve/templates/import_script.tpl:14 #: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10 #: include/sieve/templates/management.tpl:26 #: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:17 #: setup/setup_migrate.tpl:135 setup/setup_migrate.tpl:186 #: setup/setup_migrate.tpl:251 setup/setup_migrate.tpl:307 #: setup/setup_migrate.tpl:360 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:15 ihtml/themes/default/acl.tpl:77 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:91 ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:44 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:89 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:112 #: plugins/personal/posix/main.inc:116 plugins/personal/netatalk/main.inc:101 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 #: plugins/personal/environment/main.inc:110 #: plugins/personal/generic/main.inc:178 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:110 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:100 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" msgstr "" "Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana" #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115 #: plugins/personal/posix/main.inc:118 plugins/personal/netatalk/main.inc:102 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184 #: plugins/personal/environment/main.inc:111 #: plugins/personal/generic/main.inc:168 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:111 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:121 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:129 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:101 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:62 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:62 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:53 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:53 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:99 plugins/admin/systems/glpi.tpl:61 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:71 plugins/admin/systems/glpi.tpl:106 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:17 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113 #: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: plugins/personal/nagios/main.inc:123 msgid "Nagios settings" msgstr "Parámetros de Nagios" #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:18 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:7 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:8 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:8 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:7 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:28 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:7 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 include/class_acl.inc:7 msgid "This does something" msgstr "" #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110 msgid "This account has no nagios extensions." msgstr "Esta cuenta no tiene extensión nagios." #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:119 msgid "Remove nagios account" msgstr "Eliminar cuenta Nagios" #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:120 msgid "" "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" "Esta cuenta tiene la extensión Nagios activa. Puede desactivarla pulsando a " "continuación." #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:122 msgid "Create nagios account" msgstr "Crear cuenta Nagios" #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:122 msgid "" "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" "Esta cuenta tiene la extensión Nagios desactivada.Puede activarla pulsando " "aqui." #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178 #, php-format msgid "Saving of user/nagios account with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado al grabar la cuenta de usuario/Nagios con dn '%s'." #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:198 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set." msgstr "No se ha asignado ningún valor al campo requerido 'Alias de Nagios'." #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:201 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set." msgstr "No se ha asignado ningún valor al campo requerido 'Correo de Nagios'." #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:205 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:209 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field." msgstr "" "Por favor introduzca una dirección válida de correo electrónico en el campo " "'Cuenta Nagios'." #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:261 #, php-format msgid "Removing of user/nagios account with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado al eliminar la cuenta Nagios con dn '%s'." #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:276 msgid "Nagios account settings" msgstr "Parámetros de cuenta Nagios" #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:286 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:8 msgid "Alias" msgstr "Alias" #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:287 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1447 msgid "Pager number" msgstr "Número del busca" #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:288 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1148 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:812 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1118 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:409 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:189 setup/setup_feedback.tpl:30 #: html/getxls.php:225 msgid "Mail address" msgstr "Dirección correo electrónico" #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:290 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:100 msgid "Host notification commands" msgstr "Comandos de Notificación de máquina" #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:291 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66 msgid "Host notification options" msgstr "Opciones de Notificación de máquina" #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:292 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:27 msgid "Host notification period" msgstr "Periodo de Notificación de máquina" #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:294 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:90 msgid "Service notification commands" msgstr "Comandos de Notificación de Servicio" #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:295 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53 msgid "Service notification options" msgstr "Opciones de Notificación de Servicio" #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:296 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:40 msgid "Service notification period" msgstr "Periodo de Notificación de Servicio" #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:298 msgid "View all hosts" msgstr "Ver todas las máquinas" #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:299 msgid "View all services" msgstr "Ver todos los servicios" #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:301 msgid "Trigger system commands" msgstr "Activar comandos de sistema" #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:302 msgid "Trigger all host commands" msgstr "Activar todos los comandos de máquina" #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:303 msgid "Trigger all service commands" msgstr "Activar todos los comandos de servicio" #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:305 msgid "View configuration information" msgstr "Ver la información de configuración" #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:306 msgid "View system informations" msgstr "Ver la información de sistemas" #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:5 msgid "Nagios Account" msgstr "" #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:79 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:326 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:246 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:813 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:179 html/getxls.php:226 #: html/getxls.php:300 msgid "Pager" msgstr "" #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:115 msgid "Nagios authentification" msgstr "" #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:121 msgid "view system informations" msgstr "" #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:130 msgid "view configuration information" msgstr "" #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:139 msgid "trigger system commands" msgstr "" #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:148 msgid "view all services" msgstr "" #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:157 msgid "view all hosts" msgstr "" #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:166 msgid "trigger all service commands" msgstr "" #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:175 msgid "trigger all host commands" msgstr "" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 msgid "Select addresses to add" msgstr "" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:65 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:78 msgid "Filters" msgstr "" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35 msgid "Select department" msgstr "" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:87 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 msgid "Regular expression for matching addresses" msgstr "" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 msgid "Display addresses of user" msgstr "" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55 msgid "User name of which addresses are shown" msgstr "" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:70 plugins/personal/mail/generic.tpl:257 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:88 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:126 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:412 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:157 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:248 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:53 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:261 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:105 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:49 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:51 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:48 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:50 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:78 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:43 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:48 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:50 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:48 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:50 #: plugins/admin/groups/application.tpl:39 plugins/admin/groups/mail.tpl:71 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:135 plugins/admin/groups/generic.tpl:137 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:607 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:115 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:149 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:125 plugins/admin/systems/terminal.tpl:117 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:18 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:94 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:508 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:528 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:45 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:113 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:47 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:162 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:191 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:14 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:108 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:70 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:101 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:131 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:165 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:191 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:392 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:207 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:230 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:108 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:120 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:174 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:28 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:37 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:51 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:19 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:8 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 msgid "Primary address" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:16 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:18 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:420 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1273 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:432 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 #: setup/setup_config2.tpl:163 setup/setup_config2.tpl:208 msgid "Server" msgstr "Servidor" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:19 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:31 msgid "Quota usage" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:36 plugins/admin/groups/mail.tpl:38 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:523 msgid "not defined" msgstr "sin definirse" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:41 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1150 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:43 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1121 msgid "Quota size" msgstr "Tamaño de cuota" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:55 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23 msgid "Alternative addresses" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:60 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:58 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:220 msgid "List of alternative mail addresses" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:73 plugins/personal/mail/generic.tpl:263 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:129 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:415 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:187 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:225 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:251 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:695 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:56 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:83 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:19 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:111 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/acl/remove.tpl:15 #: plugins/admin/acl/remove.tpl:19 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:55 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:16 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:20 plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:75 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:141 plugins/admin/groups/remove.tpl:16 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:20 plugins/admin/groups/generic.tpl:139 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:15 #: plugins/admin/users/remove.tpl:18 plugins/admin/applications/remove.tpl:14 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:18 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:19 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:121 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:21 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:98 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:522 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:102 plugins/admin/systems/printer.tpl:126 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/remove.tpl:19 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:131 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:165 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:20 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:82 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:233 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:33 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:19 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:54 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 plugins/gofon/macro/remove.tpl:18 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:22 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:15 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:19 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:13 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:80 msgid "Mail options" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:107 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1170 msgid "Use custom sieve script" msgstr "Usar 'script Sieve' propios" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:107 msgid "disables all Mail options!" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:114 msgid "Sieve Management" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:126 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:126 msgid "No delivery to own mailbox" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:132 msgid "" "Select to automatically response with the vacation message defined below" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:134 msgid "Activate vacation message" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:142 include/class_plugin.inc:1616 msgid "from" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:165 msgid "till" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:194 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196 msgid "Move mails tagged with spam level greater than" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:199 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:203 msgid "to folder" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:214 msgid "Reject mails bigger than" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:216 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:62 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:60 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:98 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:48 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 msgid "MB" msgstr "Mb" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:223 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1153 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728 msgid "Vacation message" msgstr "Mensaje de ausencia" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:244 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13 msgid "Forward messages to" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:260 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/mail.tpl:138 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 msgid "Add local" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:270 msgid "Advanced mail options" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:276 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:278 msgid "User is only allowed to send and receive local mails" msgstr "" #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1139 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1 setup/setup_config2.tpl:95 msgid "Mail settings" msgstr "Parámetros de correo" #: plugins/personal/mail/main.inc:124 msgid "User mail settings" msgstr "Parametros del correo del usuario" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:92 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:80 #, php-format msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." msgstr "No hay método de correo %s configurado en su 'gosa.conf'." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214 msgid "No DESC tag in vacation file:" msgstr "En el archivo de ausencia no existe la etiqueta 'DESC':" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:289 msgid "This account has no mail extensions." msgstr "Esta cuenta no tiene la extensión de correo." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:302 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50 msgid "Remove mail account" msgstr "Eliminar cuenta de correo" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300 msgid "" "This account can't be removed while there are delegations configured. Remove " "those delegations first." msgstr "" "Esta cuenta no puede ser eliminada mientras haya delegaciones configuradas. " "Elimine primero las delegaciones." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348 msgid "" "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" "Esta cuenta tiene la extensión de de correo activas. Puede desactivarlas " "pulsando aquí." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:350 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:53 msgid "Create mail account" msgstr "Crear cuenta de correo" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:351 msgid "" "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" "Esta cuenta tiene la extensión de correo desactivada.Puede activarla " "pulsando aquí." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:358 msgid "" "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." msgstr "" "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de " "reenvío." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:364 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:427 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." msgstr "" "Añadir una de sus propias cuentas de correo a la lista de reenvío no tiene " "sentido." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:394 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:399 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:453 msgid "" "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " "addresses." msgstr "" "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de " "direcciones alternativas" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:409 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:458 msgid "The address you're trying to add is already used by user" msgstr "" "La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro " "usuario" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:610 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:404 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:422 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:262 msgid "January" msgstr "Enero" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:610 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:404 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:422 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:262 msgid "February" msgstr "Febrero" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:610 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:404 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:422 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:262 msgid "March" msgstr "Marzo" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:610 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:404 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:422 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:262 msgid "April" msgstr "Abril" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:611 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:405 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:423 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:263 msgid "May" msgstr "Mayo" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:611 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:405 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:423 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:263 msgid "June" msgstr "Junio" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:611 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:405 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:423 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:263 msgid "July" msgstr "Julio" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:611 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:405 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:423 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:263 msgid "August" msgstr "Agosto" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:611 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:405 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:423 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:263 msgid "September" msgstr "Septiembre" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:612 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:424 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:264 msgid "October" msgstr "Octubre" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:612 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:424 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:264 msgid "November" msgstr "Noviembre" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:612 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:424 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:264 msgid "December" msgstr "Diciembre" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:688 #, php-format msgid "Removing of user/mail account with dn '%s' failed." msgstr "No se ha podido borrar la cuenta de usuario/correo con dn '%s'." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:842 #, php-format msgid "Saving of user/mail account with dn '%s' failed." msgstr "No se ha podido guardar la cuenta de usuario/correo con dn '%s'." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:903 msgid "" "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." msgstr "" "No se ha configurado ningún servidor de correo válido, por favor añada uno " "en la configuración de sistemas." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:908 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:924 msgid "The required field 'Primary address' is not set." msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Cuenta Principal'." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:912 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:916 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:702 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." msgstr "" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:922 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:933 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:92 msgid "The primary address you've entered is already in use." msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:928 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939 msgid "Value in 'Quota size' is not valid." msgstr "El valor de 'Tamaño de Cuota' no es valido." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:937 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:948 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." msgstr "" "Por favor introduzca un valor válido de tamaño máximo de mensajes que serán " "rechazados." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:947 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:956 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." msgstr "" "Necesita introducir un valor máximo de tamaño de mensajes para poder " "rechazar mensajes." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:951 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." msgstr "" "Has seleccionado características antispam sin haber seleccionado ninguna " "carpeta." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:955 msgid "Time interval to show vacation message is not valid." msgstr "" "No es válido el intervalo de fechas para mostrar el mensaje de ausencia." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:995 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1007 msgid "You are not allowed to write mail forwarding." msgstr "No tiene permisos para añadir una dirección de reenvío" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1040 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1051 msgid "You are not allowed to write mail alternate address." msgstr "No tiene permisos para añadir una dirección alternativa." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1116 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties." msgstr "Esperando que Kolab elimine las características de correo." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1118 msgid "" "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove " "methods." msgstr "" "Por favor elimine la cuenta de correo primero, para permitir que Kolab " "active su sistema de eliminación." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1149 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1122 msgid "Mail server" msgstr "Servidor de correo" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1152 msgid "Add vacation information" msgstr "Añadir información de ausencia" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1155 msgid "Use spam filter" msgstr "Usar filtro antispam" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1156 msgid "Spam level" msgstr "Nivel de spam" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1157 msgid "Spam mail box" msgstr "Tamaño de la carpeta de spam" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1159 msgid "Sieve management" msgstr "Administración Sieve" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1161 msgid "Reject due to mailsize" msgstr "rechazar correos mayores que" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1162 msgid "Mail max size" msgstr "Tamaño máximo del mensaje" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1164 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1169 msgid "Forwarding address" msgstr "Direcciones de reenvío" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1165 msgid "Local delivery" msgstr "Entrega local" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1166 msgid "No delivery to own mailbox " msgstr "No recibir en su propia cuenta" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1167 msgid "Mail alternative addresses" msgstr "Direcciones alternativas" #: plugins/personal/password/changed.tpl:2 msgid "" "You've successfully changed your password. Remember to change all programms " "configured to use it as well." msgstr "" #: plugins/personal/password/changed.tpl:8 #: plugins/personal/generic/main.inc:165 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:45 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:18 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:179 #: include/functions.inc:1429 setup/class_setup.inc:275 #: setup/class_setup.inc:277 ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114 msgid "Back" msgstr "Atrás" #: plugins/personal/password/class_password.inc:5 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:100 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:104 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:34 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:20 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:12 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:104 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:12 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:376 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:12 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:144 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:102 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:12 #: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:12 #: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:103 #: setup/setup_config2.tpl:181 setup/setup_config2.tpl:226 #: setup/setup_migrate.tpl:225 ihtml/themes/default/login.tpl:44 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: plugins/personal/password/class_password.inc:12 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1424 msgid "User password" msgstr "Contraseña del usuario" #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2 msgid "Password change not allowed" msgstr "" #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6 msgid "You are not allowed to change your password at this time" msgstr "" #: plugins/personal/password/password.tpl:3 msgid "" "To change your personal password use the fields below. The changes take " "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " "be able to login without it." msgstr "" #: plugins/personal/password/password.tpl:8 #: plugins/personal/password/main.inc:73 msgid "You have no permissions to change your password." msgstr "No tiene permisos para cambiar su contraseña." #: plugins/personal/password/password.tpl:10 #: plugins/admin/users/password.tpl:6 msgid "" "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " "and unix services." msgstr "" #: plugins/personal/password/password.tpl:16 msgid "Current password" msgstr "" #: plugins/personal/password/password.tpl:24 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14 msgid "New password" msgstr "" #: plugins/personal/password/password.tpl:32 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19 msgid "Repeat new password" msgstr "" #: plugins/personal/password/password.tpl:45 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28 msgid "Set password" msgstr "" #: plugins/personal/password/password.tpl:49 msgid "Clear fields" msgstr "" #: plugins/personal/password/main.inc:44 msgid "" "The password you've entered as your current password doesn't match the real " "one." msgstr "La contraseña introducida como contraseña actual no es correcta." #: plugins/personal/password/main.inc:47 msgid "You need to specify your current password in order to proceed." msgstr "Necesita introducir su contraseña actual para continuar." #: plugins/personal/password/main.inc:52 plugins/personal/generic/main.inc:79 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:183 msgid "" "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " "do not match." msgstr "" "No coinciden las contraseñas introducidas como 'Nueva contraseña' y 'Repetir " "nueva contraseña'." #: plugins/personal/password/main.inc:55 plugins/personal/generic/main.inc:84 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:188 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." msgstr "No se ha asignado ningún valor al campo 'Nueva contraseña'." #: plugins/personal/password/main.inc:63 msgid "The password used as new and current are too similar." msgstr "" "La contraseña actual y la introducida como nueva son demasiado parecidas." #: plugins/personal/password/main.inc:68 msgid "The password used as new is to short." msgstr "La nueva contraseña es demasiado corta." #: plugins/personal/password/main.inc:93 msgid "External password changer reported a problem: " msgstr "El programa externo de cambio de contraseña informo de un problema: " #: plugins/personal/password/main.inc:122 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:272 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1353 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:97 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:690 msgid "Home directory" msgstr "Directorio de usuario" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:15 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1354 msgid "Shell" msgstr "Shell" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:25 msgid "Primary group" msgstr "" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:35 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:250 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35 msgid "Status" msgstr "Estado" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:47 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23 msgid "Force UID/GID" msgstr "" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:51 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:287 msgid "UID" msgstr "" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:62 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:956 msgid "GID" msgstr "GID" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:76 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47 msgid "Group membership" msgstr "" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:78 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" msgstr "" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102 msgid "Account" msgstr "" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:109 msgid "System trust" msgstr "" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:110 msgid "Trust mode" msgstr "" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 msgid "Select groups to add" msgstr "" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 msgid "Display groups of department" msgstr "" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:65 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:61 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:73 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:74 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:62 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:53 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:82 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:64 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:80 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:62 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:63 msgid "Ignore subtrees" msgstr "Ignorar subárboles" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53 msgid "Display groups matching" msgstr "" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:76 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:83 msgid "Regular expression for matching group names" msgstr "Expresión regular para buscar nombres de grupos" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64 msgid "Display groups of user" msgstr "" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:77 msgid "User name of which groups are shown" msgstr "Nombre de usuario de los grupos que se muestran" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:9 msgid "User must change password on first login" msgstr "" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:34 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:87 plugins/personal/samba/samba3.tpl:311 msgid "Password expires on" msgstr "" #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4 msgid "Posix settings" msgstr "" #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 msgid "Select systems to add" msgstr "" #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 msgid "Display systems of department" msgstr "" #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:85 msgid "Display systems matching" msgstr "Mostrar sistemas que coincidan con" #: plugins/personal/posix/main.inc:127 msgid "Unix settings" msgstr "Parametros Unix" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 msgid "UNIX" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137 msgid "expired" msgstr "expiró" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:139 msgid "grace time active" msgstr "Periodo de gracia activado" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:142 msgid "active, password not changable" msgstr "activo, no puede cambiar la contraseña" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:144 msgid "active, password expired" msgstr "activo, la contraseña expiró" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:146 msgid "active" msgstr "activo" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:157 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1019 msgid "Group of user" msgstr "Grupo de usuarios" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:192 msgid "unconfigured" msgstr "Sin configurar" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:203 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:836 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:183 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:197 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256 msgid "automatic" msgstr "automático" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255 msgid "This account has no unix extensions." msgstr "Este cuenta no tiene extensiones unix." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:278 msgid "Remove posix account" msgstr "Eliminar cuenta Posix" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276 msgid "" "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " "remove the samba / environment account first." msgstr "" "Esta cuenta tiene las características unix activadas. Para desactivarlas, " "necesita eliminar la cuenta samba / entorno primero." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:279 msgid "" "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" "Esta cuenta tiene características posix activadas. Puede desactivarla " "pulsando aquí" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:282 msgid "Create posix account" msgstr "Crear cuenta posix" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:283 msgid "" "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" "Esta cuenta tiene la extensión posix desactivada. Puede activarla pulsando " "aquí." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443 #, php-format msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" msgstr "" "La contraseñas no pueden ser cambiadas hasta %s días desde el último cambio" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447 #, php-format msgid "Password must be changed after %s days" msgstr "La contraseñas deben ser cambiadas despues de %s días" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:451 #, php-format msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" msgstr "" "Desactivar cuenta despues de %s días de inactividad una vez expirada la " "contraseña" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:455 #, php-format msgid "Warn user %s days before password expiery" msgstr "Avisar al usuario %s días antes de que la contraseña expire" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:575 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105 #: setup/setup_config2.tpl:103 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 msgid "disabled" msgstr "desactivado" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:575 msgid "full access" msgstr "Acceso sin restricciones" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:576 msgid "allow access to these hosts" msgstr "Permitir el acceso a estos equipos" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:624 #, php-format msgid "Removing of user/posix account with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de usuario / posix con dn '%s'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:772 msgid "Failed: overriding lock" msgstr "Fallo: Bloqueo de seguridad" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:868 #, php-format msgid "Saving of user/posix account with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta de usuario/posix con dn '%s'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933 msgid "The required field 'Home directory' is not set." msgstr "No se ha asignado ningún valor al campo 'Directorio de usuario'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." msgstr "" "Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:944 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:947 msgid "Value specified as 'UID' is too small." msgstr "El valor especificado como 'UID' es demasiado pequeño." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:847 msgid "Value specified as 'GID' is not valid." msgstr "El valor especificado como 'GID' no es valido." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:850 msgid "Value specified as 'GID' is too small." msgstr "El valor especificado como 'GID' es demasiado pequeño." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." msgstr "El valor especificado como 'shadowMin' no es valido." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." msgstr "El valor especificado como 'shadowMax' no es valido." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." msgstr "El valor especificado como 'shadowWarning' no es valido." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "'shadowWarning' sin 'shadowMax' no tiene sentido." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:978 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" "El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser menor que 'shadowMax'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:981 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." msgstr "" "El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser mayor que 'shadowMin'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:986 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." msgstr "El valor especificado como 'shadowInactive' no es valido." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:989 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "'shadowInactive' sin 'shadowMax' no tiene sentido." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:994 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" "El valor especificado como 'shadowMin' debería ser menor que 'shadowMax'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1174 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:892 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "¡Demasiados usuarios!, no hay identificadores (ID) libres" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1343 msgid "POSIX account" msgstr "Cuenta POSIX" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1355 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:621 #: setup/setup_migrate.tpl:217 html/getxls.php:100 html/getxls.php:135 #: html/getxls.php:158 html/getxls.php:347 html/getxls.php:364 msgid "User ID" msgstr "Identificador (ID) de usuario" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1356 msgid "Group ID" msgstr "Identificador (ID) de Grupo" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1358 msgid "Force password change on login" msgstr "Forzar el cambio de contraseña al iniciar" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1359 msgid "Shadow min" msgstr "Shadow min" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1360 msgid "Shadow max" msgstr "Shadow max" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1361 msgid "Shadow warning" msgstr "Shadow warning" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1362 msgid "Shadow inactive" msgstr "Shadow inactive" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1363 msgid "Shadow expire" msgstr "Shadow expire" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1364 msgid "System trust model" msgstr "Sistema de confianza" #: plugins/personal/netatalk/main.inc:111 msgid "Netatalk settings" msgstr "Parámetros de Netatalk" #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37 msgid "Manage netatalk account" msgstr "" #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:174 msgid "This account has no netatalk extensions." msgstr "Esta cuenta no tiene extensión Netatalk" #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183 msgid "Remove netatalk account" msgstr "Eliminar cuenta Netatalk" #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183 msgid "" "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" "Esta cuenta tiene la extensión Netatalk activa. Puede desactivarla pulsando " "a continuación." #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:196 msgid "Create netatalk account" msgstr "Crear cuenta Netatalk" #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194 msgid "" "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" "Esta cuenta tiene la extensión Netatalk desactivada. Puede activarla " "pulsando aqui." #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:229 msgid "You must select a share to use." msgstr "Debe seleccionar la carpeta compartida que desea usar" #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:294 #, php-format msgid "Saving of user/netatalk account with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta de usuario/Netatalk con dn '%s'." #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:356 #, php-format msgid "Removing of user/netatalk account with dn '%s' failed." msgstr "" "Ha fallado la eliminación de la cuenta de usuario/Netatalk con dn '%s'." #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:379 msgid "User home path" msgstr "Ruta del directorio del usuario" #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:380 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4 msgid "Share" msgstr "Recurso compartido" #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:16 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:29 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:401 msgid "Path" msgstr "Ruta" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 msgid "Samba home" msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:37 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 msgid "Script path" msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:45 plugins/personal/samba/samba3.tpl:52 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:691 msgid "Profile path" msgstr "Ruta del Perfil" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:59 plugins/personal/samba/samba3.tpl:288 msgid "Access options" msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:67 plugins/personal/samba/samba3.tpl:296 msgid "Allow user to change password from client" msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:72 plugins/personal/samba/samba3.tpl:301 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1106 msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "El inicio de sesión en windows no necesita contraseña" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:77 msgid "Temporary disable samba account" msgstr "" #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:62 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:63 msgid "Monday" msgstr "Lunes" #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65 msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66 msgid "Thursday" msgstr "Jueves" #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67 msgid "Friday" msgstr "Viernes" #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21 msgid "Specify the hours this user is allowed to log in" msgstr "" #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27 msgid "Hour" msgstr "" #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:104 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:103 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:12 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:111 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:113 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:117 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:49 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:59 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:73 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:733 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:82 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:54 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:84 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:170 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:421 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:744 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:436 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:54 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:827 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:434 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:381 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:369 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:354 #: include/sieve/templates/create_script.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:16 #: setup/setup_migrate.tpl:133 setup/setup_migrate.tpl:184 #: setup/setup_migrate.tpl:250 setup/setup_migrate.tpl:305 #: setup/setup_migrate.tpl:358 ihtml/themes/default/acl.tpl:8 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:20 ihtml/themes/default/acl.tpl:75 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:89 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:27 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1121 msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:66 msgid "Terminal Server" msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1102 msgid "Allow login on terminal server" msgstr "Permitir inicio de sesión en el servidor de terminal" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1103 msgid "Inherit client config" msgstr "Configuración predeterminada de cliente" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134 msgid "Initial program" msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:142 msgid "Working directory" msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:159 msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698 msgid "Connection" msgstr "Conexión" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:183 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699 msgid "Disconnection" msgstr "Desconexión" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:197 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:700 msgid "IDLE" msgstr "IDLE" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:213 msgid "Client devices" msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220 msgid "Connect client drives at logon" msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228 msgid "Connect client printers at logon" msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:236 msgid "Default to main client printer" msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:246 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:93 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:250 msgid "Shadowing" msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 msgid "On broken or timed out" msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:271 msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1107 msgid "Lock samba account" msgstr "Bloquear cuenta samba" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:331 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1113 msgid "Limit Logon Time" msgstr "Tiempo máximo de inicio de sesión" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:351 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1114 msgid "Limit Logoff Time" msgstr "Tiempo máximo de cierre de sesión" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:372 msgid "Account expires after" msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:395 msgid "Samba logon times" msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:395 msgid "Edit settings..." msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:403 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "" #: plugins/personal/samba/main.inc:123 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1093 #: setup/setup_config2.tpl:2 msgid "Samba settings" msgstr "Parametros de samba" #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 msgid "Select workstations to add" msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26 msgid "Display workstations of department" msgstr "" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:212 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "Esta cuenta no tiene extensión samba valida." #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221 msgid "Remove samba account" msgstr "Eliminar cuenta samba" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222 msgid "" "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" "Esta cuenta tiene la extensión samba activada. Puede desactivarla pulsando " "aquí." #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:232 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235 msgid "Create samba account" msgstr "Crear cuenta samba" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233 msgid "" "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" "Esta cuenta tiene la extensión samba desactivada. Puede activarla pulsando " "aquí." #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 msgid "" "This account has samba features disabled. Posix features are needed for " "samba accounts, enable them first." msgstr "" "Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las " "características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas " "primero." #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:502 msgid "input on, notify on" msgstr "entrada activada, notificación activada" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503 msgid "input on, notify off" msgstr "entrada activada, notificación desactivada" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504 msgid "input off, notify on" msgstr "entrada desactivada, notificación activada" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:505 msgid "input off, nofify off" msgstr "entrada desactivada, notificación desactivada" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:507 msgid "disconnect" msgstr "desconectar" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:508 msgid "reset" msgstr "Borrar" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:510 msgid "from any client" msgstr "desde cualquier cliente" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:511 msgid "from previous client only" msgstr "solo desde el cliente anterior" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:674 #, php-format msgid "Removing of user/samba account with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de usuario/samba con dn '%s'." #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693 #, php-format msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" msgstr "¡El valor especificado como '%s' contiene caracteres no validos!" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703 #, php-format msgid "" "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" "¡La propiedad 'tiempo de desconexión' '%s' esta activada y contiene " "caracteres no válidos o está vacía!" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:709 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." msgstr "" "El administrador de usuarios de windows solo permite ocho clientes. Ha " "especificado mas de ocho." #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:894 msgid "" "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " "not be fixed by GOsa!" msgstr "" "Aviso: Esta cuenta tiene asignado un SID sin definir. ¡El problema no puede " "ser solucionado por GOsa!" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:918 msgid "" "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " "possible!" msgstr "" "Aviso: No puedo identificar el grupo primario de usuarios - ¡No se puede " "realizar una conversión a grupo de samba!" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1028 #, php-format msgid "Saving of user/samba account with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta de usuario/samaba con dn '%s'." #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1105 msgid "Allow user to change password" msgstr "Permitir al usuario cambiar su contraseña" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1110 msgid "Account expires" msgstr "La cuenta expirará después de" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1111 msgid "Password expires" msgstr "La contraseña expira en" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1115 msgid "Logon hours" msgstr "Horario de inicio de sesión" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1117 msgid "Generic home directory" msgstr "Directorio predeterminado de usuario" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1118 msgid "Generic samba home drive" msgstr "Unidad predeterminada de usuario samba" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1119 msgid "Generic script path" msgstr "Ruta predeterminada del Script" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1120 msgid "Generic profile path" msgstr "Ruta predeterminada del Perfil" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1122 msgid "Allow connection from" msgstr "Permitir la conexión desde" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3 msgid "The environment extension is currently disabled." msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:14 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:198 msgid "Environment managment settings" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:17 msgid "Profile managment" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25 msgid "Use profile managment" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:32 msgid "Profile server managment" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:35 msgid "Profil path" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:56 msgid "Profil quota" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:73 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1326 msgid "Cache profile localy" msgstr "Cachear perfil localmente" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82 msgid "Kiosk profile settings" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:85 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1332 msgid "Kiosk profile" msgstr "Perfil Kiosk" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:95 msgid "Manage" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:105 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1325 msgid "Resolution changeable during session" msgstr "Resolución modificable durante la sesión" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:110 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1331 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:122 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:108 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:133 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1337 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1192 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:478 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:170 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:1 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:87 msgid "Shares" msgstr "Recursos compartidos" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:143 msgid "User used to connect to the share" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:146 msgid "Select a share" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:154 msgid "Mount path" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:159 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:264 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:81 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:294 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:296 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:124 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:152 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:48 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:194 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:111 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:73 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:104 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:393 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:167 msgid "Logon scripts" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:169 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5 msgid "Logon script management" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:203 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1336 msgid "Hotplug devices" msgstr "Dispositivos de conexión en caliente (HotPlug)" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:205 msgid "Hotplug device settings" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:219 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:168 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:144 msgid "New" msgstr "Nuevo" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:222 msgid "Existing" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:237 msgid "Printer settings" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:254 msgid "Toggle admin" msgstr "" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:257 msgid "Toggle default" msgstr "" #: plugins/personal/environment/main.inc:119 msgid "User environment settings" msgstr "Parámetros de entorno de usuario" #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:120 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed." msgstr "Introduzca un nombre valido: Solo se permiten los caracteres 0-9 a-Z." #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description." msgstr "" "Caracteres no validos en la descripción, por favor introduzca una " "descripción valida." #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128 msgid "Please specify a valid iSerial." msgstr "Por favor introduzca un iSerial valido." #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:132 msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')" msgstr "" "Por favor introduzca un ID de proveedor valido (Ejemplo: 2 bytes hex: " "'0xFFFF') " #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:135 msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')" msgstr "" "Por favor introduzca un ID de producto valido (Ejemplo: 2 bytes hex: " "'0xFFFF') " #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:141 msgid "An Entry with this name already exists." msgstr "Ya existe una entrada con este 'Nombre'." #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:146 msgid "Please select an entry or press cancel." msgstr "Por favor seleccione una entrada o presione cancelar." #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:102 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:143 msgid "Please select a printer or press cancel." msgstr "Por favor seleccione una impresora o presione cancelar." #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1 msgid "Add hotplug devices" msgstr "" #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5 msgid "Hotplug management" msgstr "" #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10 msgid "Select hotplug device to add" msgstr "" #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "" #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:86 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:77 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:65 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35 msgid "Display users matching" msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con" #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48 msgid "Regular expression for matching hotplugs" msgstr "" #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209 msgid "auto" msgstr "automático" #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:231 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98 #, php-format msgid "" "You have specified an external resolution hook which can't be read, please " "check the permission of the file '%s'." msgstr "" "Ha especificado un método de resolución externo que no puede ser leído, por " "favor compruebe los permisos del archivo '%s'." #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:281 #, php-format msgid "" "Your selected profile server '%s' is no longer available. Setting profile " "server to '%s'." msgstr "" "El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el " "servidor de perfiles a '%s'." #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:286 #, php-format msgid "" "Your selected profile server '%s' is no longer available. Profile server " "configuration is resetted." msgstr "" "El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. La configuración " "del servidor de perfiles se ha borrado." #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:393 msgid "Remove environment extension" msgstr "Eliminar extensión de entorno" #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:394 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below." msgstr "" "La extensión de entorno está activada. Puede desactivarla pulsando aquí." #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:365 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:370 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:399 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:404 msgid "Add environment extension" msgstr "Añadir extensión de entorno" #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:366 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:400 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below." msgstr "" "La extensión de entorno está desactivada. Puede activarla pulsando aquí." #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:371 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:405 msgid "" "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you " "can enable this feature." msgstr "" "La extensión de entorno está desactivada. Debe crear una cuenta Posix antes " "de poder activarla." #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:508 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:905 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:522 msgid "You are not allowed to write Logon scripts." msgstr "No tiene permisos para escribir scripts de inicio de sesión." #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:601 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:614 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:655 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:210 msgid "You must specify a valid mount point." msgstr "Por favor introduzca un punto de montaje válido." #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:603 msgid "Spaces are not allowed in the mount path!" msgstr "¡Los espacios no son permitidos en la ruta de montaje!" #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:682 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:683 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:691 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:692 msgid "Reset password hash" msgstr "Reiniciar hash de la contraseña" #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:696 msgid "Delete share entry" msgstr "Eliminar entrada compartida" #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:885 msgid "GOsa default printer flag is not allowed within groups." msgstr "" "El indicador de impresora por defecto de GOsa no está permitido dentro de " "los grupos." #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908 #, php-format msgid "" "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current " "profile to 'none'." msgstr "" "El perfil Kiosk seleccionado '%s' no es accesible, configurando el perfil " "actual a 'ninguno'." #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:952 #, php-format msgid "Removing of user/environment account with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado al eliminar la extensión de usuario/entorno con dn '%s'." #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1021 msgid "Please set a valid profile quota size." msgstr "Por favor introduzca un tamaño de cuota del perfil valido" #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1028 msgid "" "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment " "features." msgstr "" "Necesita configurar un extensión Posix válida para poder activar las " "características de entorno." #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1066 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder" msgstr "" "No se puede grabar los nuevos perfiles Kiosk, posiblemente porque no tiene " "permisos de acceso a la carpeta." #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1222 #, php-format msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta de usuario/entorno con dn '%s'." #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1235 msgid "group share" msgstr "grupo compartido" #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1271 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1276 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1334 msgid "Default printer" msgstr "Impresora por defecto" #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1313 msgid "Environment settings" msgstr "Parámetros de entorno" #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1321 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions" msgstr "Comando para extender la lista de resoluciones de pantalla posibles" #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1328 msgid "Profile quota" msgstr "Cuota del Perfil" #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1329 msgid "Profile server" msgstr "Servidor de Perfil" #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1335 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56 msgid "Logon script" msgstr "Script de inicio de sesión" #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1 msgid "Add printer devcies" msgstr "" #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3 msgid "Select printer to add" msgstr "" #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43 msgid "Display printers matching" msgstr "" #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48 msgid "Regular expression for matching printer names" msgstr "" #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108 msgid "Specified name should only consist of upper-/lowercase characters." msgstr "" "El nombre introducido solo debe tener caracteres mayúsculas-/minúsculas." #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:112 msgid "Please specify a valid script name." msgstr "Por favor introduzca un nombre de script valido." #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:116 msgid "Specified description contains invalid characters." msgstr "!La descripción introducida contiene caracteres no validos!" #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8 msgid "Logon script settings" msgstr "" #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10 msgid "Skript name" msgstr "" #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:51 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:694 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:12 plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:17 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:679 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:21 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:554 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:522 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:180 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:546 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:21 plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:550 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:466 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:21 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:464 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:21 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:143 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:21 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:21 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:544 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:19 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:431 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:248 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:13 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:951 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:15 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:33 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:553 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:16 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:595 #: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:19 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25 plugins/admin/systems/phone.tpl:34 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:16 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:424 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:891 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:713 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:279 #: plugins/admin/systems/component.tpl:35 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:291 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:487 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:398 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:34 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:693 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:15 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:758 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:49 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:582 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:749 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:158 #: html/getxls.php:287 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 msgid "Priority" msgstr "" #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34 msgid "Logon script flags" msgstr "" #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38 msgid "Last script" msgstr "" #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44 msgid "Script can be replaced by user" msgstr "" #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:69 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88 #, php-format msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied." msgstr "No se puede eliminar '%s'. El error fue: permiso denegado." #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:72 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:91 #, php-format msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist." msgstr "No se puede eliminar '%s'. El error fue: el fichero no existe." #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:133 msgid "" "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" msgstr "" "No hay KIOSKPATH definido en gosa.conf. ¡NO se pueden manejar perfiles Kiosk!" #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139 #, php-format msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions." msgstr "" "La ruta a Kiosk '%s' no es accesible. Por favor compruebe los permisos." #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1 msgid "Create new hotplug entry" msgstr "" #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8 msgid "Create new hotplug device" msgstr "" #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6 msgid "Device name" msgstr "" #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76 msgid "Serial number" msgstr "" #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28 msgid "(iSerial)" msgstr "" #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36 msgid "Vendor-ID" msgstr "" #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36 msgid "(idVendor)" msgstr "" #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43 msgid "Product-ID" msgstr "" #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43 msgid "(idProduct)" msgstr "" #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:264 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:38 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:15 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:395 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:139 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:29 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:39 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:116 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:125 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:30 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:21 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:32 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:23 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:23 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:21 #: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:9 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:29 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:221 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:39 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:66 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:168 #: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:5 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80 #: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:5 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:245 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:23 #: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:31 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39 #: include/sieve/templates/management.tpl:24 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:80 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:19 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5 msgid "Kiosk profile management" msgstr "" #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 msgid "Browse" msgstr "" #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:236 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:81 setup/setup_migrate.tpl:79 msgid "Close" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:273 msgid "female" msgstr "mujer" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:273 msgid "male" msgstr "hombre" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:291 msgid "This account has no valid GOsa extensions." msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones GOsa validas" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:353 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." msgstr "¡El archivo indicado no ha podido ser subido vía HTTP POST! Abortado." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:450 msgid "Please enter a valid serial number" msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:494 msgid "" "(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed " "as 'invalid'.)" msgstr "" "(Algunos tipos de certificados no están soportados y pueden ser mostrados " "como no validos.)" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:504 #, php-format msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." msgstr "El certificado es valido desde %s hasta %s y es actualmente %s." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:507 msgid "valid" msgstr "válido" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:508 msgid "invalid" msgstr "no válido" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:513 msgid "No certificate installed" msgstr "No hay certificados instalados" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:600 #, php-format msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed." msgstr "La eliminación de la cuenta genérica/usuario con dn '%s' ha fallado." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:634 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019 msgid "Kerberos database communication failed" msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:648 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1036 msgid "Can't remove user from kerberos database." msgstr "No se puede eliminar la cuenta de la base de datos Kerberos." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:721 #, php-format msgid "You are not allowed to move this object to '%s'." msgstr "No tiene permisos para mover este objeto a '%s'." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:966 #, php-format msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed." msgstr "La grabación de la cuenta genérica/usuario con dn '%s' ha fallado." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1047 msgid "Can't add user to kerberos database." msgstr "No se puede añadir la cuenta a la base de datos Kerberos" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1105 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:561 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:639 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "No se ha asignado ningún valor al campo obligatorio 'Nombre'." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1114 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1120 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:663 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:564 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:642 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "No se ha asignado ningún valor al campo obligatorio 'Nombre de pila'." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1123 msgid "The required field 'Login' is not set." msgstr "No se ha asignado ningún valor al campo obligatorio 'Login'." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1128 msgid "" "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " "database." msgstr "" "Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Nombre de pila' en " "la base de datos." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1135 msgid "" "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " "are allowed." msgstr "" "El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo se permiten " "minúsculas, números y guiones." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1138 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." msgstr "El campo 'Pagina web' contiene una URL no valida" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1141 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1166 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:669 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:697 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:276 msgid "The field 'Name' contains invalid characters." msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1144 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1163 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:672 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:694 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." msgstr "El campo 'Nombre de pila' contiene caracteres no validos" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1149 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:677 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:680 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:279 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." msgstr "El campo 'Teléfono' tiene un número de teléfono no valido." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1152 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:683 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:282 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." msgstr "El campo 'Fax' tiene un número de teléfono no valido." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1155 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:686 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1158 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:689 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." msgstr "" "El campo 'Dispositivo de Búsqueda' contiene un número de teléfono invalido." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1267 msgid "Could not open specified certificate!" msgstr "¡No puedo abrir el certificado especificado!" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1398 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:442 msgid "Unit" msgstr "Unidad" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1399 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:467 msgid "House identifier" msgstr "Tipo de Vía" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1400 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:384 msgid "Vocation" msgstr "Profesión" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1401 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:511 msgid "Last delivery" msgstr "Última dirección conocida" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1402 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:433 msgid "Person locality" msgstr "Lugar de residencia" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1403 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392 msgid "Unit description" msgstr "Descripción de la unidad" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1404 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:401 msgid "Subject area" msgstr "Área de desarrollo" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1405 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:410 msgid "Functional title" msgstr "Función" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1406 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 msgid "Certificate serial number" msgstr "Número de serie del certificado" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1407 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:520 msgid "Public visible" msgstr "Visible por todos" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1408 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:451 msgid "Street" msgstr "Calle" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1409 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:419 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:193 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:668 msgid "Role" msgstr "Rol" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1410 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:459 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:179 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:133 html/getxls.php:227 msgid "Postal code" msgstr "Código Postal" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1414 msgid "Generic user settings" msgstr "Parámetros genéricos del usuario" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1419 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:36 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:91 include/class_acl.inc:196 #: html/getxls.php:89 html/getxls.php:90 html/getxls.php:308 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1423 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:143 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:17 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:695 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:147 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:27 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:154 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:678 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:950 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:181 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:30 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:42 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:175 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:552 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:35 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:133 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:597 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:22 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:599 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:17 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:181 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:616 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:27 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:426 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:890 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:46 #: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:2 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:227 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:278 #: plugins/admin/systems/component.tpl:17 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:486 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:44 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:694 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:185 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:181 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:757 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:147 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:581 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:49 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:154 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:748 #: setup/setup_ldap.tpl:55 msgid "Base" msgstr "Base" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1425 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:805 html/getxls.php:301 msgid "Surename" msgstr "Apellidos" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1426 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:619 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:806 html/getxls.php:86 #: html/getxls.php:223 html/getxls.php:281 html/getxls.php:297 msgid "Given name" msgstr "Nombre de pila" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1427 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:811 msgid "User identification" msgstr "Identificación de Usuario" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1428 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:73 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:60 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 msgid "Personal title" msgstr "Título Personal" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1429 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83 msgid "Academic title" msgstr "Títulos académicos" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1430 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:822 html/getxls.php:224 msgid "Home postal address" msgstr "Dirección Postal personal" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1431 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:810 msgid "Home phone number" msgstr "Número de teléfono personal" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1432 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:183 msgid "Homepage" msgstr "Página Web" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1433 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:250 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:814 #: setup/setup_feedback.tpl:14 html/getxls.php:299 msgid "Organization" msgstr "Organización" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1434 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:258 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:155 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:815 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:117 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:58 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:431 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:57 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38 msgid "Department" msgstr "Departamento" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1435 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:93 msgid "Date of birth" msgstr "Fecha de nacimiento" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1436 msgid "Gender" msgstr "Sexo" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1437 msgid "Preferred language" msgstr "Idioma preferido" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1438 msgid "Department number" msgstr "Número del departamento" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1439 msgid "Employee number" msgstr "Número de empleado" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1440 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:282 msgid "Employee type" msgstr "Funciones laborales" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1441 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:816 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:68 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:598 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:598 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:19 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:892 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:795 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:792 html/getxls.php:224 msgid "Location" msgstr "Localización" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1442 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:360 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:819 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:602 #: html/getxls.php:228 html/getxls.php:301 msgid "State" msgstr "Provincia" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1443 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47 msgid "User picture" msgstr "Foto del usuario" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1444 msgid "Room number" msgstr "Número de habitación" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1445 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:807 msgid "Telefon number" msgstr "Número de teléfono" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1446 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:809 msgid "Mobile number" msgstr "Teléfono móvil" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1448 msgid "User certificates" msgstr "Certificados de usuario" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1450 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:817 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:818 html/getxls.php:226 #: html/getxls.php:298 html/getxls.php:300 msgid "Postal address" msgstr "Código Postal" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1451 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:844 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:808 msgid "Fax number" msgstr "Número de Fax" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 msgid "Personal information" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:20 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:22 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:38 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37 msgid "Personal picture" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:29 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:40 msgid "Change picture" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:49 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30 #: plugins/admin/users/template.tpl:23 msgid "Last name" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:54 msgid "Template name" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:61 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 #: plugins/admin/users/template.tpl:27 msgid "First name" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:65 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15 #: plugins/admin/users/template.tpl:32 msgid "Login" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:111 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 msgid "Set" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:86 #: html/getxls.php:281 msgid "Sex" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:130 msgid "Preferred langage" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:148 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:30 msgid "Choose subtree to place user in" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:153 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:26 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:37 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:40 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:52 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:45 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:28 plugins/admin/systems/server.tpl:32 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18 plugins/admin/systems/phone.tpl:25 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:35 plugins/admin/systems/component.tpl:25 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:53 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:34 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:56 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:62 msgid "Select a base" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:167 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:368 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:80 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:207 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:59 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:155 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:76 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:603 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:15 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:113 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:596 html/getxls.php:227 msgid "Address" msgstr "Dirección" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:175 msgid "Private phone" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:196 msgid "Password storage" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:208 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 msgid "Certificates" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:211 msgid "Edit certificates" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:93 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:220 msgid "Edit properties" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:238 msgid "Organizational information" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:266 msgid "Department No." msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:274 msgid "Employee No." msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:300 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:482 msgid "Room No." msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:318 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:106 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:75 html/getxls.php:299 msgid "Mobile" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:496 msgid "Please use the phone tab" msgstr "" #: plugins/personal/generic/password.tpl:2 msgid "" "You have changed the method your password is stored in the ldap database. " "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " "then encode it with the selected method." msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:81 msgid "Remove picture" msgstr "" #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1 msgid "User settings" msgstr "" #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23 msgid "Clear password" msgstr "" #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24 msgid "Set new password" msgstr "" #: plugins/personal/generic/main.inc:102 msgid "You are not allowed to set your password!" msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!" #: plugins/personal/generic/main.inc:190 msgid "Generic user information" msgstr "Información genérica del usuario" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 msgid "Standard certificate" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33 msgid "S/MIME certificate" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 msgid "PKCS12 certificate" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3 msgid "Intranet account" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:23 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:308 msgid "Proxy account" msgstr "Cuenta Proxy" #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:34 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:44 msgid "Limit proxy access to working time" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:84 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:319 msgid "Restrict proxy usage by quota" msgstr "Restringir el uso del proxy con cuotas" #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:99 msgid "per" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:174 msgid "PPTP account" msgstr "Cuenta PPTP" #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4 msgid "FTP account" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596 msgid "Bandwidth" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 msgid "Upload bandwidth" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:32 msgid "kb/s" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:27 msgid "Download bandwidth" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43 msgid "Quota" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:47 msgid "Files" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:55 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485 #: include/sieve/templates/element_size.tpl:4 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:599 msgid "Size" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 msgid "Ratio" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:75 msgid "Uploaded / downloaded files" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:98 msgid "Check to disable FTP Access" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:100 msgid "Temporary disable FTP access" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3 msgid "PHPGroupware account" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:156 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:84 #, php-format msgid "Removing of user/webDAV account with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado al eliminar la cuenta usuario/WebDAV con dn '%s'." #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:138 #, php-format msgid "Saving of user/webDAV account with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado al guardar la cuenta de usuario/WebDAV con dn '%s'." #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:157 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3 msgid "WebDAV account" msgstr "Cuenta WebDAV" #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:157 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:308 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:174 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:204 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:158 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:467 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:235 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:965 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:332 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:160 msgid "Connectivity addon" msgstr "Conectividad adicional" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35 msgid "Kolab account" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 msgid "" "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " "you add a mail account." msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:41 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:479 msgid "Delegations" msgstr "Delegaciones" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:59 msgid "Mail size" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:62 msgid "No mail size restriction for this account" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:71 msgid "Free Busy information" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:74 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:28 msgid "URL" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:82 msgid "Future" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:86 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:39 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:49 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25 msgid "days" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:93 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:480 msgid "Invitation policy" msgstr "Política de invitación" #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 msgid "Open-Xchange Account" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 msgid "" "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be " "reached" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18 msgid "Open-Xchange account" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29 msgid "Remember" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33 msgid "Appointment Days" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:42 msgid "Task Days" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:61 msgid "User Information" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:65 msgid "User Timezone" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1 msgid "GLPI account" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:307 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:98 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:21 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:31 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:40 msgid "KB" msgstr "Kb" #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:98 msgid "GB" msgstr "Gb" #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:99 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:331 msgid "hour" msgstr "hora" #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:99 msgid "day" msgstr "día" #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:99 msgid "week" msgstr "semana" #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:99 msgid "month" msgstr "mes" #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167 #, php-format msgid "Removing of user/proxy account with dn '%s' failed." msgstr "Se ha fallado al eliminar la cuenta de usuario/Proxy con dn '%s'." #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:185 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." msgstr "El valor numérico para cuota esta vacío." #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:187 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." msgstr "El valor numérico para cuota no es valido." #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:289 #, php-format msgid "Saving of user/proxy account with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta de usuario/proxy con dn '%s'." #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:317 msgid "Filter unwanted content" msgstr "Filtrar contenido no requerido" #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:318 msgid "Limit proxy access" msgstr "Limitar acceso al Proxy" #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:331 msgid "Opengroupware" msgstr "Cuenta OpenGroupware" #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:341 msgid "Location team" msgstr "Equipo de localización" #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:342 msgid "Template user" msgstr "Plantilla de usuario" #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:33 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:343 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:112 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:55 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:43 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:48 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:344 msgid "Teams" msgstr "Equipos" #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:173 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:101 #, php-format msgid "Removing of user/PPTP account with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de usuario/PPTP con dn '%s'." #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:155 #, php-format msgid "Saving of user/PPTP account with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta de usuario/PPTP con dn '%s'." #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:197 msgid "Intranet" msgstr "intranet" #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:121 #, php-format msgid "Removing of user/intranet account with dn '%s' failed." msgstr "" "Ha fallado la eliminación de la cuenta de usuario/intranet con dn '%s'." #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:186 #, php-format msgid "Saving of user/intranet account with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta de usuario/intranet con dn '%s'." #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:204 msgid "Intranet account settings" msgstr "Configuración de la cuenta de intranet" #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 msgid "PHPGroupware" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:85 #, php-format msgid "Removing of user/PHPgw account with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de usuario/PHPgw con dn '%s'." #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:139 #, php-format msgid "Saving of user/PHPgw account with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de usuario/PHPgw con dn '%s'." #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:157 msgid "PHP GW" msgstr "PHP GW" #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:158 msgid "PHP GW account settings" msgstr "Configuración de la cuenta PHP GW" #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3 msgid "PHPscheduleit account" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:466 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:385 msgid "Kolab" msgstr "Kolab" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:149 msgid "" "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." msgstr "" "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de " "delegaciones." #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:157 msgid "" "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " "existing user." msgstr "" "La dirección de correo que esta intentando añadir no es la cuenta principal " "de ningún usuario." #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:182 msgid "Always accept" msgstr "Aceptar siempre" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:183 msgid "Always reject" msgstr "Denegar siempre" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:184 msgid "Reject if conflicts" msgstr "Denegar si hay conflictos" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:185 msgid "Manual if conflicts" msgstr "Preguntar si hay conflictos" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:186 msgid "Manual" msgstr "Manual" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234 msgid "Anonymous" msgstr "Anónimo" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:302 #, php-format msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado al eliminar la cuenta usuario/Kolab con dn '%s'." #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:313 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." msgstr "El valor especificado como disponibilidad futura debe ser un entero." #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:318 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." msgstr "" "Ha introducido una URL no válida como valor información de disponibilidad." #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:332 #, php-format msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." msgstr "" "La entrada de política de invitación para la dirección '%s' no es valida." #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:340 #, php-format msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" msgstr "" "¡No hay ningún usuario con cuenta de correo '%s' para su política de " "invitación!" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:431 #, php-format msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de usuario/Kolab con dn '%s'." #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:467 msgid "Kolab account settings" msgstr "Configuración cuenta Kolab" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:476 msgid "Free busy future" msgstr "Disponibilidad futura" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:477 msgid "Mail size restriction" msgstr "Restricciones al tamaño de mensaje" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:478 msgid "Free busy information" msgstr "Información de disponibilidad" #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 msgid "FTP" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:116 #, php-format msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed." msgstr "" "Ha fallado la eliminación de la cuenta de usuario/pureftpd con dn '%s'." #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:166 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda de subida' no es válido." #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:169 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda de descarga' no es válido." #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:173 msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid." msgstr "El valor especificado como 'Cuota de Archivos' no es válido." #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:176 msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid." msgstr "El valor especificado como 'Cuota de Tamaño' no es válido." #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:179 msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid." msgstr "El valor especificado en 'Relación de subida'no es válido." #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:182 msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid." msgstr "El valor especificado en 'Relación de descarga' no es válido." #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:215 #, php-format msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed." msgstr "" "Ha fallado la eliminación de la cuenta de usuario/pureftpd con dn '%s'." #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:234 msgid "Ftp" msgstr "Ftp" #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:235 msgid "Pure ftp account" msgstr "Cuenta Pure ftp" #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:244 msgid "Quota files" msgstr "Cuota de ficheros" #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:245 msgid "Upload ratio" msgstr "Relación de subida" #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:246 msgid "Quota MBytes" msgstr "Cuota en Mbytes" #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:247 msgid "Download ratio" msgstr "Relación de descarga" #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:248 msgid "Upload bandwith" msgstr "Ancho de banda de subida" #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:249 msgid "Download bandwith" msgstr "Ancho de banda de descarga" #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 msgid "Open-Xchange" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731 msgid "Openexchange" msgstr "Open-Xchange" #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:833 msgid "Couldn't connect to postgresql database!" msgstr "¡No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql!." #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!" msgstr "¡Los parámetros necesarios para extensión Open-Xchange no existen!" #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:841 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!" msgstr "¡El módulo de PHP para la base de datos Postgresql no está instalado!" #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:740 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751 #, php-format msgid "Removing of user/oxchange addressbook account with dn '%s' failed." msgstr "" "Ha fallado la eliminación de la cuenta de libreta de direcciones de usuario/" "open-xchange con dn '%s'." #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:821 msgid "" "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure " "that you are not using any strange characters in the loginname." msgstr "" "No es válida una cuenta de Open-Xchange vacía. Compruebe que no está usando " "ningún carácter extraño en el nombre de inicio de sesión." #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:860 #, php-format msgid "Saving of user/oxchange account with dn '%s' failed." msgstr "" "Ha fallado la grabación de la cuenta de usuario/open-xchange con dn '%s'." #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:867 #, php-format msgid "Creating of user/oxchange account with dn '%s' failed." msgstr "" "Ha fallado la creación de la cuenta de usuario/open-xchange con dn '%s'." #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:954 msgid "" "Something went wrong while saving oxchange account. Please check the error " "log file." msgstr "" "Algo fue mal mientras grababa la cuenta de oxchange. Por favor compruebe el " "archivo de log." #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:964 msgid "Open xchange" msgstr "Open-Xchange" #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:965 msgid "Open xchange account settings" msgstr "Activar la configuración de cuenta de Open-Xchange" #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:974 msgid "OXAppointmentDays" msgstr "Días de recordatorio OX" #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:975 msgid "OXTaskDays" msgstr "Días para tareas OX" #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:976 msgid "OXTimeZone" msgstr "Zona de uso horario del usuario OX" #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6 msgid "Opengroupware account" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161 msgid "" "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't " "perform any database queries." msgstr "" "OpenGroupWare: No se encuentra en la configuración una extensión postgresql. " "No se podrá acceder a la base de datos." #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:166 msgid "" "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get " "or set any informations." msgstr "" "OpenGroupWare: No se encuentra en la configuración de base de datos para " "opengroupware. No se podrá acceder a la información." #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:174 msgid "" "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given " "configuration twice." msgstr "" "OpenGroupWare: No se puede conectar a la base de datos indicada. Por favor " "vuelva a comprobar la configuración." #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:332 msgid "Open groupware account settings" msgstr "Activar la configuración de la Cuenta OpenGroupware" #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27 msgid "PHPscheduleit" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:85 #, php-format msgid "Removing of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed." msgstr "" "Ha fallado la eliminación de la cuenta usuario/PHPscheduleit con dn '%s'." #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:140 #, php-format msgid "Saving of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed." msgstr "" "Ha fallado la grabación de la cuenta de usuario/PHPscheduleit con dn '%s'." #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:159 msgid "PHP Schedule it" msgstr "PHP Schedule it" #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:160 msgid "PHP Schedule it settings" msgstr "Configuración PHP Schedule it" #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:69 msgid "This account has no connectivity extensions." msgstr "Esta cuenta no tiene extensión de conectividad" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 msgid "List name" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:12 msgid "Name of blocklist" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:20 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:31 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 #: plugins/admin/systems/server.tpl:26 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:30 plugins/admin/systems/phone.tpl:20 #: plugins/admin/systems/component.tpl:20 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:30 msgid "Choose subtree to place group in" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:40 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:54 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:156 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:56 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:48 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:138 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:797 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:795 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:399 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:28 include/php_setup.inc:140 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:54 msgid "Descriptive text for this blocklist" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68 msgid "Blocked numbers" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:92 msgid "Numbers can also contain wild cards." msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:689 msgid "FAX Blocklists" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:181 #, php-format msgid "You're about to delete the following blocklists(s) %s" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:202 #, php-format msgid "You are not allowed to delete the blocklist '%s'!" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:240 #, php-format msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:257 msgid "You have no permission to remove this blocklist." msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:272 msgid "Please specify a valid phone number." msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:388 msgid "send" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:388 msgid "receive" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:530 #, php-format msgid "Removing of blocklist with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:582 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:265 msgid "Required field 'Name' is not set." msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'." #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:585 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:592 msgid "Specified name is already used." msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:644 #, php-format msgid "Saving of blocklist with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:684 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:690 msgid "Fax blocklists" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:693 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:619 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:24 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:7 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:677 #: plugins/admin/acl/paste_role.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:553 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:521 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:340 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:179 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:545 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:549 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:465 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:142 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:543 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:430 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:247 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:949 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:551 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:555 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:617 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:423 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:889 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:277 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:386 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:485 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:396 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:691 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:756 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:6 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:747 #: setup/setup_feedback.tpl:22 setup/setup_migrate.tpl:209 html/getxls.php:223 #: html/getxls.php:290 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:696 msgid "Blocklist" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:697 msgid "Blocklist type" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 msgid "List of blocklists" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36 msgid "" "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " "select box." msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 msgid "Blocklist name" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:58 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:55 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:71 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:59 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:31 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:61 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:59 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:60 msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 msgid "Select to see send blocklists" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 msgid "Show send blocklists" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:62 msgid "Select to see receive blocklists" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:62 msgid "Show receive blocklists" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:65 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:61 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:73 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:74 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:62 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:53 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:82 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:64 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:80 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:62 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:63 msgid "Select to search within subtrees" msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:68 msgid "Regular expression for matching list names" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:142 msgid "Create new blocklist" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:142 msgid "New Blocklist" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:149 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:156 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:208 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:182 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:177 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:135 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:184 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:229 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:187 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:149 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:156 msgid "Submit department" msgstr "Enviar departamento" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:149 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:156 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:208 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:182 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:177 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:135 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:180 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:184 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:33 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:229 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:187 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:149 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:156 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:209 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:153 msgid "Remove selected blocklists" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:153 msgid "Remove blocklists" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:188 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:210 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:232 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:340 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:385 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:301 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:277 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:279 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:300 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:302 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:289 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:292 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:260 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:266 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:249 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:164 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:18 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:32 plugins/admin/systems/glpi.tpl:18 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:32 plugins/admin/systems/glpi.tpl:46 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:323 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:259 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:240 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:207 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:217 #: include/class_acl.inc:409 include/class_acl.inc:454 msgid "edit" msgstr "editar" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:188 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:267 msgid "Edit user" msgstr "Editar usuario" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:198 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:94 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:220 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:236 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:341 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:386 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:305 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:281 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:304 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:300 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:269 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:285 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:259 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:169 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:333 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:137 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:264 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:248 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:215 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:227 #: include/class_acl.inc:410 include/class_acl.inc:455 msgid "delete" msgstr "eliminar" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:198 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:286 msgid "Delete user" msgstr "Eliminar usuario" #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/acl/remove.tpl:2 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:2 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:211 setup/class_setupStep_Migrate.inc:260 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:384 setup/class_setupStep_Migrate.inc:459 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:595 setup/class_setupStep_Migrate.inc:725 #: setup/setup_checks.tpl:32 setup/setup_checks.tpl:93 html/index.php:50 #: html/index.php:341 html/index.php:347 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6 msgid "" "Please double check if your really want to do this since there is no way for " "GOsa to get your data back." msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9 ihtml/themes/default/remove.tpl:9 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28 msgid "Blocklist management" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:15 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 msgid "Fax number for GOfax to trigger on" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:21 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:849 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:950 html/getxls.php:86 #: html/getxls.php:281 msgid "Language" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:34 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:848 msgid "Delivery format" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:51 msgid "Delivery methods" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:56 msgid "Temporary disable fax usage" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:62 msgid "Deliver fax as mail to" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:70 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:846 msgid "Deliver fax as mail" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:847 msgid "Deliver fax to printer" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:93 msgid "Alternate fax numbers" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:115 msgid "Blocklists" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:118 msgid "Blocklists for incoming fax" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:126 msgid "Blocklists for outgoing fax" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 msgid "Alternate fax numbers will not be copied" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6 msgid "Select numbers to add" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28 msgid "Display numbers of department" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38 msgid "Display numbers matching" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41 msgid "Regular expression for matching numbers" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47 msgid "Display numbers of user" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50 msgid "User name of which numbers are shown" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5 msgid "Blocked numbers/lists" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17 msgid "List of predefined blocklists" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 msgid "Add the list to the blocklists" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:109 msgid "FAX settings" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:171 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 msgid "FAX" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:161 msgid "This account has no fax extensions." msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:170 msgid "Remove fax account" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:171 msgid "" "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173 msgid "Create fax account" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174 msgid "" "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:237 msgid "You're trying to add an invalid phone number." msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:446 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:527 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147 msgid "back" msgstr "atrás" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:634 #, php-format msgid "Removing of user/fax account with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649 msgid "The required field 'Fax' is not set." msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:663 msgid "The mail address you've entered is invalid." msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:669 msgid "" "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please " "correct your choice." msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:761 #, php-format msgid "Saving of user/fax account with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:832 msgid "Fax account settings" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:841 msgid "Enable/Disable fax" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:842 msgid "Receive blocklist" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:843 msgid "Send blocklist" msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:845 msgid "Alternate fax number" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:2 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2 msgid "Filter" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:109 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:47 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6 msgid "Search for" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7 msgid "Enter user name to search for" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16 msgid "in" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9 msgid "Select subtree to base search on" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12 msgid "during" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:68 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:68 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 setup/setup_ldap.tpl:13 #: ihtml/themes/default/help.tpl:21 msgid "Search" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:84 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:110 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:868 #: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:102 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:428 #: setup/setup_config2.tpl:172 setup/setup_config2.tpl:217 msgid "User" msgstr "Usuario" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:83 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:404 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30 msgid "Date" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56 msgid "Sender" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34 msgid "Receiver" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57 msgid "# pages" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:98 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51 msgid "Search returned no results..." msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5 msgid "FAX preview - please wait" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8 msgid "Click on fax to download" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17 msgid "FAX ID" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25 msgid "Date / Time" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 msgid "Sender MSN" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 msgid "Sender ID" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 msgid "Receiver MSN" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 msgid "Receiver ID" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49 msgid "Status message" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 msgid "Transfer time" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:14 msgid "FAX reports" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 msgid "FAX Reports" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115 msgid "" "No fax extension defined in your server configuration, no reports can be " "shown!" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:104 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:168 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup." msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129 msgid "Can't select fax database for report generation!" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134 msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297 msgid "Query for fax database failed!" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:228 msgid "Y-M-D" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:209 msgid "Insufficient permissions to view this attribute" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:435 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:209 msgid "Insufficient permissions" msgstr "Permisos insuficientes" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 msgid "Fax report" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:396 msgid "All entries are readonly" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486 msgid "Fax reports" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491 msgid "Detailed view" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492 msgid "Fax ID" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 msgid "Time" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499 msgid "Number of pages" msgstr "" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500 msgid "Status Message" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:74 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 msgid "Private" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 msgid "Contact" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37 msgid "" "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people " "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to " "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search." msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:48 msgid "Add entry" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:54 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:764 msgid "Edit entry" msgstr "Editar entrada" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 msgid "Remove entry" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:75 msgid "Select to see regular users" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:75 msgid "Show organizational entries" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:76 msgid "Select to see users in addressbook" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:76 msgid "Show addressbook entries" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:84 msgid "Display results for department" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:97 msgid "Match object" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:100 msgid "Choose the object that will be searched in" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:112 msgid "Search string" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 msgid "Dial connection..." msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:435 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:442 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:446 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559 msgid "Dial" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6 msgid "" "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " "back." msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 msgid "Choose the department to store entry in" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:18 msgid "Personal" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:820 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:32 html/getxls.php:224 #: html/getxls.php:298 msgid "Initials" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:118 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:83 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46 msgid "Email" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:134 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:99 msgid "Organizational" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:143 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:109 msgid "Company" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:167 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:125 html/getxls.php:225 #: html/getxls.php:298 msgid "City" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:191 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:141 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:596 msgid "Country" msgstr "País" #: plugins/addons/addressbook/main.inc:36 msgid "Address book" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:796 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:802 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105 msgid "Addressbook" msgstr "Libreta direcciones" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:174 #, php-format msgid "Dial from %s to %s now?" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:178 msgid "" "You have no personal phone number set. Please change that in order to " "perform direct dials." msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:205 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:760 #, php-format msgid "Removing of addressbook entry '%s' failed." msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:212 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:320 msgid "You are not allowed to delete this entry!" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:314 #, php-format msgid "You're about to delete the entry %s." msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:452 #, php-format msgid "Save contact for %s as vcard" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:458 #, php-format msgid "Send mail to %s" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571 msgid "global addressbook" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574 msgid "user database" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:578 #, php-format msgid "Contact stored in '%s'" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:580 msgid "Creating new entry in" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:619 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:313 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:378 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:123 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:145 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:146 msgid "All" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:620 msgid "Work phone" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:620 msgid "Cell phone" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:621 html/getxls.php:223 msgid "Home phone" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:710 msgid "" "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:797 msgid "Addressbook entry acls" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:821 html/getxls.php:301 msgid "Title" msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:823 html/getxls.php:169 #: html/getxls.php:222 html/getxls.php:401 html/getxls.php:421 msgid "Common name" msgstr "" #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8 msgid "DFS Shares" msgstr "" #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26 msgid "" "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having " "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top " "of the dfs share list." msgstr "" #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40 msgid "Display dfs shares matching" msgstr "" #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44 msgid "Regular expression for matching dfs share names" msgstr "" #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4 msgid "DFS Properties" msgstr "" #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8 msgid "Name of dfs Share" msgstr "" #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16 msgid "Fileserver" msgstr "" #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20 msgid "Share on Fileserver" msgstr "" #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30 msgid "DFS Location" msgstr "" #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10 msgid "DFS Managment" msgstr "" #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151 #, php-format msgid "Removing of DFS share with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170 msgid "No DFS entries found" msgstr "" #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213 msgid "Go up one dfsshare" msgstr "" #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:338 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:311 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:177 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:8 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:194 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:196 include/class_acl.inc:407 msgid "Up" msgstr "Arriba" #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214 msgid "Go to dfs root" msgstr "" #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:175 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:186 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:188 msgid "Root" msgstr "Raíz" #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215 msgid "Create new dfsshare" msgstr "" #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:37 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:32 msgid "Finish" msgstr "Terminar" #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104 msgid "Dfs share already exists." msgstr "" #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set." msgstr "" #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120 msgid "Required Field \"Description\" is not set." msgstr "" #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set." msgstr "" #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set." msgstr "" #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129 msgid "Required Field \"Location\" is not set." msgstr "" #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:186 #, php-format msgid "Saving dfs/generic with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:219 #, php-format msgid "Removing dfs/generic with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33 msgid "Distributed File System Administration" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12 msgid "Please enter a search string here." msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14 msgid "Select a server" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17 msgid "with status" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21 msgid "within the last" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29 msgid "Remove all messages" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30 msgid "Remove all messages from selected servers queue" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:401 msgid "Hold all messages" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32 msgid "Hold all messages in selected servers queue" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33 msgid "Release all messages" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34 msgid "Release all messages in selected servers queue" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:403 msgid "Requeue all messages" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36 msgid "Requeue all messages in selected servers queue" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46 msgid "Search returned no results" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52 msgid "ID" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 msgid "Arrival" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57 msgid "Recipient" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 setup/setup_checks.tpl:30 #: setup/setup_checks.tpl:91 msgid "Error" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:381 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:641 msgid "Active" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:94 msgid "Delete this message" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:98 msgid "unhold" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:98 msgid "Release message" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:102 msgid "hold" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:102 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:405 msgid "Hold message" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:106 msgid "requeue" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:106 msgid "Requeue this message" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:109 msgid "header" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:109 msgid "Display header from this message" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:42 msgid "Mail queue" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:65 msgid "" "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified." msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:92 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:119 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:178 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:206 #, php-format msgid "" "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue." msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:100 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:128 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:188 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:221 #, php-format msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed." msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:233 msgid "There are no mail server specified." msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:283 msgid "up" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:285 msgid "down" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:328 msgid "no limit" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:333 msgid "hours" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:379 msgid "Hold" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:380 msgid "Un hold" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:382 msgid "Not active" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:391 msgid "Mailqueue" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:392 msgid "Mailqueue addon" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:397 msgid "Mail queue addon" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:400 msgid "Unhold all messages" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:402 msgid "Delete all messages" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:404 msgid "Unhold message" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:406 msgid "Delete message" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:407 msgid "Requeue message" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:408 msgid "Gathering queue data" msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:409 msgid "Get header information" msgstr "" #: plugins/addons/notifications/main.inc:46 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:6 msgid "Notifications" msgstr "" #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:36 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:946 include/class_acl.inc:196 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:126 html/getxls.php:309 msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:99 msgid "You have no permissions to send a message!" msgstr "" #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:103 msgid "No NOTIFY_COMMAND definition found in your gosa.conf" msgstr "" #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:111 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:175 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:198 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:210 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:222 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:208 #, php-format msgid "Execution of '%s' failed!" msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!" #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:117 msgid "Please specify at least one recipient to send a message!" msgstr "" #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:213 msgid "No DESC tag in message file:" msgstr "" #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:240 msgid "Notification" msgstr "" #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:241 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:246 msgid "Notification plugin" msgstr "" #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:249 msgid "Allow sending notifications" msgstr "" #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:2 msgid "Notification target" msgstr "" #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:7 msgid "Use target from" msgstr "" #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:21 msgid "Available recipients" msgstr "" #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:22 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:30 msgid "List message possible targets" msgstr "" #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:33 msgid "Recipients" msgstr "" #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:34 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:42 msgid "List message recipients" msgstr "" #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:44 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:85 msgid "Message" msgstr "" #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:60 msgid "Send message" msgstr "" #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:72 msgid "Notification send!" msgstr "" #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:75 msgid "" "Your message has been sent successfully. Press the continue button to get " "back to the notification plugin." msgstr "" #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:78 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:562 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:746 #: plugins/admin/users/template.tpl:48 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:477 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:572 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:28 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44 #: include/sieve/templates/add_element.tpl:11 #: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11 setup/class_setup.inc:280 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:87 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:34 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 msgid "LDAP manager" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3 msgid "" "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of " "the running LDAP directory as xls. You may save these files for " "documentation." msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10 msgid "Export single entry" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14 msgid "Choose the data you want to Export" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24 msgid "Export complete XLS for" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 msgid "Choose the department you want to Export" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36 msgid "Export IVBB LDIF for" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55 msgid "Export successful" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 msgid "LDIF export" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:105 msgid "You've no permission to do CSV imports." msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:166 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:214 msgid "failed" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:218 msgid "ok" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:282 msgid "status" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:286 #, php-format msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:324 msgid "Nothing to import!" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:352 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:68 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:76 msgid "There is no file uploaded." msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:341 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:61 msgid "The specified file is empty." msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:495 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 msgid "" "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your " "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify " "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " "conformance." msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 msgid "Import LDIF File" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 msgid "Modify existing objects, keep untouched attributes" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:25 msgid "Overwrite existing objects, all not listed attributes will be removed" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:34 msgid "Remove existing entries first" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:41 msgid "Import successful" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 msgid "" "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 msgid "Select CSV file to import" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 msgid "Select template" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 msgid "Oups. There was an error during the import of your data." msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 msgid "Here is the status report for the import:" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80 msgid "Selected Template" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7 msgid "XLS import" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:99 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:84 msgid "Error while exporting the requested entries!" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:112 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:96 #, php-format msgid "You are not allowed to export the given ldap entry (%s)" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:52 msgid "You need full access to all objects, to execute the import command." msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:109 msgid "Unknown Error" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 msgid "" "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of " "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " "purpose or when initializing a new server." msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21 msgid "Export complete LDIF for" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 msgid "Click here to save the LDAP Export " msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:35 msgid "Ldap manager" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:41 msgid "Ldap manager addon" msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6 msgid "CSV import" msgstr "" #: plugins/addons/logview/main.inc:34 msgid "System log view" msgstr "" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:409 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:7 msgid "System logs" msgstr "" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:79 msgid "No LOG servers defined!" msgstr "" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:194 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:129 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:185 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" msgstr "" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:101 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:198 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:136 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:190 msgid "Can't select log database for log generation!" msgstr "" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:114 msgid "Query for log database failed!. Requesting host names failed." msgstr "" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:137 msgid "Query for log database failed!" msgstr "" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:155 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:56 msgid "one hour" msgstr "" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:155 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:56 msgid "6 hours" msgstr "" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:156 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:57 msgid "12 hours" msgstr "" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:156 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:57 msgid "24 hours" msgstr "" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:157 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:58 msgid "2 days" msgstr "" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:157 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:58 msgid "one week" msgstr "" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:158 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:59 msgid "2 weeks" msgstr "" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:158 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:59 msgid "one month" msgstr "" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:175 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:165 msgid "You have insufficient permissions to view syslog entries." msgstr "" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:403 msgid "Log view" msgstr "" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:404 msgid "Log view addon" msgstr "" #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:11 msgid "Show hosts" msgstr "" #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 msgid "Log level" msgstr "" #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:38 msgid "Time interval" msgstr "" #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:48 msgid "Enter string to search for" msgstr "" #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:60 msgid "Ruleset" msgstr "" #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 msgid "Level" msgstr "" #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 msgid "Hostname" msgstr "" #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:99 msgid "No GOsa LOG servers defined!" msgstr "" #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:20 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:82 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:48 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:140 plugins/admin/systems/server.tpl:62 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:115 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:47 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:88 msgid "Action" msgstr "Acción" #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:86 msgid "Repeated" msgstr "" #: plugins/addons/gotomasses/main.inc:51 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:6 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:273 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:279 msgid "System mass deployment" msgstr "" #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:88 msgid "Your are not allowed to import csv data into this plugin." msgstr "" #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:92 msgid "The uploaded file seams to be empty, import aborted." msgstr "" #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:148 msgid "Your are not allowed to view contents of this plugin." msgstr "" #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:154 #, php-format msgid "Can't locate or read csv storage file '%s'." msgstr "" #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:160 #, php-format msgid "Can't read csv storage file '%s'." msgstr "" #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:200 msgid "Your are not allowed to write the content of this plugin." msgstr "" #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:205 #, php-format msgid "Can't locate or write csv storage file '%s'." msgstr "" #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:209 #, php-format msgid "Can't write csv storage file '%s'." msgstr "" #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:274 msgid "Provide a mechanism to automatically activate a set of systems" msgstr "" #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:37 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:339 msgid "No." msgstr "" #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:40 msgid "Mac address" msgstr "" #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:45 msgid "Assigned object group" msgstr "" #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:72 msgid "Select object group" msgstr "" #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:79 msgid "Remove this entry" msgstr "" #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:102 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14 msgid "New entry" msgstr "Nueva entrada" #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:3 ihtml/themes/default/acl.tpl:2 msgid "Assigned ACLs for current entry" msgstr "" #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:44 ihtml/themes/default/acl.tpl:4 msgid "New ACL" msgstr "" #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:49 ihtml/themes/default/acl.tpl:8 msgid "ACL type" msgstr "" #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:49 ihtml/themes/default/acl.tpl:8 msgid "Select an acl type" msgstr "" #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:54 ihtml/themes/default/acl.tpl:55 msgid "List of available ACL categories" msgstr "" #: plugins/admin/acl/remove.tpl:6 plugins/admin/systems/remove.tpl:6 msgid "" "This includes all system and setup informations. Please double check if your " "really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" #: plugins/admin/acl/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove.tpl:11 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 msgid "" "Best thing to do before performing this action would be to save the current " "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" #: plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:8 plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:227 msgid "Acl" msgstr "Acl" #: plugins/admin/acl/tabs_acl_role.inc:8 msgid "ACL Templates" msgstr "Plantillas ACL" #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:27 msgid "ACLs" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:142 msgid "You are not allowed to create a new role." msgstr "No tiene permisos para crear un nuevo rol." #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:179 msgid "You are not allowed to edit this acl." msgstr "No tiene permisos para editar esta acl." #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:224 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:288 #, php-format msgid "You're about to delete the acl %s." msgstr "Va a eliminar la acl %s." #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:232 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:295 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:319 msgid "You are not allowed to delete this acl!" msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta acl!" #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:256 msgid "You are not allowed to delete this acl role!" msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este rol!" #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:31 msgid "List of acl" msgstr "Lista de acl" #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:32 msgid "List of acls" msgstr "Lista de acls" #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:36 msgid "This menu allows you to edit and delete selected acls." msgstr "Este menú le permite editar y eliminar las acl seleccionadas." #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:65 msgid "Display acls matching" msgstr "Mostrar las acl que coincidan con" #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:150 msgid "New acl role" msgstr "Nuevo rol" #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:161 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:158 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:165 msgid "Copy selected objects" msgstr "Copiar los objetos seleccionados" #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:161 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:158 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:165 msgid "Copy objects" msgstr "Copiar objetos" #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:163 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:160 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167 msgid "cut selected objects" msgstr "mover objetos seleccionados" #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:163 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:160 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167 msgid "Cut objects" msgstr "Mover objetos" #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:203 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:253 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:260 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:240 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:318 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:253 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:234 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:202 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:210 msgid "cut" msgstr "mover" #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:203 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:253 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:260 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:240 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:318 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:253 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:234 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:202 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:210 msgid "Cut this entry" msgstr "Mover esta entrada" #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:205 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:255 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:262 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:243 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:320 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:255 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:236 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:204 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:212 msgid "copy" msgstr "copiar" #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:205 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:255 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:262 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:243 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:320 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:255 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:236 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:204 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:212 msgid "Copy this entry" msgstr "Copiar esta entrada" #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:211 msgid "Edit acl role" msgstr "Editar rol" #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:221 msgid "Delete acl role" msgstr "Eliminar rol" #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:233 msgid "Edit acl" msgstr "Editar acl" #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:237 msgid "Delete acl" msgstr "Eliminar acl" #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:283 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:284 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:289 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:434 #: include/class_tabs.inc:313 msgid "ACL" msgstr "ACL" #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:283 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:284 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:289 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:669 msgid "ACL roles" msgstr "Rol" #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:284 msgid "Access control list" msgstr "Lista de control de acceso" #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:292 msgid "Role name" msgstr "Nombre del Rol" #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:293 msgid "Role description" msgstr "Descripción del Rol" #: plugins/admin/acl/main.inc:43 plugins/admin/acl/main.inc:45 msgid "ACL management" msgstr "Administración de ACL" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:6 msgid "Access control list templates" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:103 include/class_acl.inc:177 msgid "All categories" msgstr "Todas las categorías" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:110 include/class_acl.inc:185 msgid "Reset ACLs" msgstr "Eliminar ACLs" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:111 include/class_acl.inc:186 msgid "One level" msgstr "Un nivel" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:112 include/class_acl.inc:187 #: include/class_acl.inc:192 msgid "Current object" msgstr "Objeto actual" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:113 include/class_acl.inc:188 msgid "Complete subtree" msgstr "Subárbol completo" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:114 include/class_acl.inc:189 msgid "Complete subtree (permanent)" msgstr "Subárbol completo (permanente)" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:339 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:312 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:27 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:12 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12 #: include/class_acl.inc:408 msgid "Down" msgstr "Abajo" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:340 include/class_acl.inc:409 msgid "Edit ACL" msgstr "Editar ACL" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:341 include/class_acl.inc:410 msgid "Delete ACL" msgstr "Eliminar ACL" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:378 include/class_acl.inc:447 msgid "No ACL settings for this category" msgstr "No hay ACL configuradas en esta categoría" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:380 include/class_acl.inc:449 #, php-format msgid "Contains ACLs for these objects: %s" msgstr "ACLs que tienen estos objetos: %s" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:385 include/class_acl.inc:454 msgid "Edit categories ACLs" msgstr "Editar las categorías ACLs" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:386 include/class_acl.inc:455 msgid "Clear categories ACLs" msgstr "Eliminar categorías ACLs" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:402 include/class_acl.inc:500 #, php-format msgid "Edit ACL for '%s', scope is '%s'" msgstr "Editar ACL para '%s', el ámbito es '%s'" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:412 include/class_acl.inc:510 msgid "All objects in current subtree" msgstr "Todos los objetos en el subárbol actual" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:564 include/class_acl.inc:1056 #, php-format msgid "Saving ACLs with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación de la ACLs con dn '%s'." #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:596 #, php-format msgid "" "This role can't be removed while it is in use. Follwing objects are using " "this role %s" msgstr "" "Este Rol no puede ser eliminado por estar siendo usado. Los siguientes " "objetos están usando este rol %s" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:602 #, php-format msgid "Removing of aclRole with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la eliminación de la ACLs con dn '%s'." #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:614 #, php-format msgid "Removing aclRole from objectgroup '%s' failed" msgstr "Ha fallado la eliminación del Rol en el grupo de objetos '%s'." #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:674 msgid "Acl roles" msgstr "Roles" #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:36 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:38 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:33 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:38 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171 msgid "Objects" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:38 msgid "List of assigned variables" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 msgid "Choose a variable to delete or edit" msgstr "" #: plugins/admin/fai/main.inc:46 plugins/admin/fai/main.inc:48 msgid "Fully Automatic Installation" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:315 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:291 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:314 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:140 msgid "Download" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443 #, php-format msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:546 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191 msgid "FAI script" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:553 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:521 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:548 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:551 msgid "Readonly" msgstr "" #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:36 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:37 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:37 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:36 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:37 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:37 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:37 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:34 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree." msgstr "" "Ha fallado al mover el árbol. El árbol destino es subárbol del elegido." #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:422 #, php-format msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:513 #: plugins/admin/users/template.tpl:15 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1266 msgid "Template" msgstr "Plantilla" #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:514 msgid "FAI template" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:982 msgid "FAI" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:34 msgid "Fully Automatic Installation - management" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:167 #, php-format msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:174 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:252 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:323 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:687 msgid "You are not allowed to delete this component!" msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!" #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:206 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:289 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:169 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:489 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:284 #, php-format msgid "You're about to delete the following entry %s" msgstr "Has decidido eliminar la siguiente entrada %s" #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:208 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:252 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:291 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:171 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:491 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:286 #, php-format msgid "You're about to delete the following entries %s" msgstr "Has decidido eliminar las siguientes entradas %s" #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:328 #, php-format msgid "Object could not be deleted '%s', object does not exist." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:380 #, php-format msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383 msgid "You are not allowed to delete this release!" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:440 msgid "Specified branch name is invalid." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442 msgid "Specified freeze name is invalid." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:449 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:218 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351 msgid "This name is already in use." msgstr "El nombre introducido ya esta siendo usado" #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:471 msgid "You are not allowed to create a new branch." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:623 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:639 #, php-format msgid "You are not allowed to create a new '%s' object." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:976 msgid "FAI releases" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:977 msgid "FAI release management" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35 msgid "Please enter your search string here" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48 msgid "" "This list displays all assigned package names for this repository settings." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124 #, php-format msgid "" "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first " "200 entries are shown, to keep the memory usage low." msgstr "" #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3 #: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3 msgid "Branches" msgstr "" #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9 #: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9 msgid "Current release" msgstr "" #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21 msgid "Create new branch" msgstr "" #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25 msgid "Create new locked branch" msgstr "" #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30 msgid "Delete current release" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4 msgid "FAI object tree" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:11 msgid "Reload class and release configuration from parent object." msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:22 msgid "You are not allowed to view the fai summary." msgstr "" #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7 msgid "" "This includes 'all' object information. Please double check if your really " "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38 msgid "Discs" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44 msgid "Choose a disk to delete or edit" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26 msgid "" "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the " "currently edited profile." msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39 msgid "Show only classes with templates" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41 msgid "Show only classes with scripts" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43 msgid "Show only classes with hooks" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45 msgid "Show only classes with variables" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47 msgid "Show only classes with packages" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49 msgid "Show only classes with partitions" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45 msgid "Display objects matching" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46 msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:537 msgid "Package" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 msgid "Scripts" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140 msgid "Partition table" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 msgid "Package list" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:86 msgid "" "Unknown type of FAI source information. This is not a profile, workstation " "nor a ogroup." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:175 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated." msgstr "No puede usar esta extensión hasta que FAI sea activado." #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:217 msgid "This object has no FAI classes assigned." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:230 msgid "Open" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:341 msgid "FS options" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470 msgid "Mount options" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192 msgid "Size in MB" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:191 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:468 msgid "Mount point" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71 msgid "Please select a valid file." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74 msgid "Selected file is empty." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:107 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196 msgid "Please enter a name." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:140 msgid "Please enter a script." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:171 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181 msgid "Script entry" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:172 msgid "FAI script entry" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182 msgid "Script Priority" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:61 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:5 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54 msgid "Script attributes" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 msgid "Choose a priority" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:74 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:74 msgid "Import script" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:379 msgid "Please select a least one Package." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:383 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:404 msgid "package is configured" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:410 msgid "Package marked for removal" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:439 #, php-format msgid "Package file '%s' does not exist." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:483 #, php-format msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:538 msgid "FAI Package list" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:548 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:45 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413 msgid "Section" msgstr "Sección" #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:549 msgid "Install Method" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:550 msgid "Package configuration" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:551 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:37 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1203 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:19 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:55 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:258 msgid "Release" msgstr "Versión" #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:377 msgid "Repository" msgstr "Repositorio" #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:53 msgid "Install method" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57 msgid "Please select the installation method" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 msgid "Used packages" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 msgid "Choosen packages" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:84 include/functions.inc:682 msgid "Configure" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:87 msgid "Toggle remove flag" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:444 #, php-format msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:541 msgid "Hook" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:542 msgid "FAI hook" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:549 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:543 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:430 msgid "Read only" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168 msgid "This list displays all assigned class names for this profile." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135 msgid "Hook bundle" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:301 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136 msgid "Template bundle" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137 msgid "Script bundle" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 msgid "Variable bundle" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304 msgid "Packages bundle" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:308 msgid "Remove class from profile" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:400 msgid "Please assign at least one class to this profile." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:404 msgid "Please enter a valid name." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:416 msgid "There is already a profile with this class name defined." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:445 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:449 #, php-format msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:457 msgid "Profile" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:458 msgid "FAI profile" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:467 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:36 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1194 msgid "FAI classes" msgstr "Clases FAI" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182 msgid "primary" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182 msgid "logical" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:190 msgid "FS type" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194 msgid "FS option" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195 msgid "Preserve" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:288 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:469 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:472 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604 msgid "False" msgstr "Falso" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:290 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:468 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603 msgid "True" msgstr "Verdadero" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:368 msgid "Please specify a valid disc name." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391 #, php-format msgid "please enter a unique mount point for partition %s" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396 #, php-format msgid "Please enter a valid mount point for partition %s." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:401 #, php-format msgid "" "File system type 'swap' is already used, change file system type for " "partition %s." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:405 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:415 #, php-format msgid "Please enter a valid partition size for partition %s." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:421 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:423 #, php-format msgid "Please enter a valid range for partition %s." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:428 #, php-format msgid "Please enter a range for partition size for partition %s." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:443 msgid "" "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, " "please check your configuration twice." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:455 msgid "Partition table entry" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:456 msgid "FAI partition table entry" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:465 msgid "Partition type" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:466 msgid "Partition no." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:467 msgid "File system type" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:469 msgid "Partition size" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471 msgid "File system options" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472 msgid "Partition flags" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 msgid "Device" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24 msgid "Partition entries" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:28 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30 msgid "Add partition" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40 msgid "List of scripts" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:103 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134 msgid "Variable entry" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:135 msgid "FAI variable entry " msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:144 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38 msgid "Variable content" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5 msgid "" "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones " "the existing release to another release name. Branches can be modified as " "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional " "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the " "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' " "and 'fai'." msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7 msgid "" "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. " "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new " "release called SARGE/1.0.2." msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13 msgid "Please enter a name for the branch" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1 msgid "Processing the requested operation" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36 msgid "" "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of " "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management " "dialog." msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:7 msgid "" "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the " "requested operation." msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44 msgid "Perform requested operation." msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44 msgid "Initiate operation" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33 msgid "Variable attributes" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 msgid "List of template files" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6 msgid "List of available packages" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26 msgid "" "This menu allows you to select multiple packages to add them to the " "currently edited package list." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43 msgid "List of FAI classes" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44 msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:69 msgid "Name of FAI class" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:70 msgid "Class type" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73 msgid "Display FAI profile objects" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73 msgid "Show profiles" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74 msgid "Display FAI template objects" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65 msgid "Show templates" msgstr "Mostrar plantillas" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75 msgid "Display FAI scripts" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75 msgid "Show scripts" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:76 msgid "Display FAI hooks" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:76 msgid "Show hooks" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:77 msgid "Display FAI variables" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:77 msgid "Show variables" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:78 msgid "Display FAI packages" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:78 msgid "Show packages" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:79 msgid "Display FAI partitions" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:79 msgid "Show partitions" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:170 msgid "New profile" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:170 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 msgid "P" msgstr "P" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:186 msgid "New partition table" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:186 msgid "PT" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:187 msgid "New scripts" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:187 msgid "S" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:188 msgid "New hooks" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:188 msgid "H" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:189 msgid "New variables" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:189 msgid "V" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:190 msgid "New templates " msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:190 msgid "I" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:191 msgid "New package list" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:191 msgid "PK" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:212 msgid "Remove selected fai objects" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:212 msgid "Remove fai objects" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217 msgid "Copy fai objects" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219 msgid "Cut fai objects" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:290 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:293 msgid "Edit class" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:301 msgid "Delete class" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40 msgid "List of hook scripts" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:320 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:326 #, php-format msgid "%s partition" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:322 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:328 #, php-format msgid "%s partition(s)" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:417 #, php-format msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:536 msgid "FAI partition table" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146 msgid "Please enter a value for script." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:180 msgid "Hook entry" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:181 msgid "FAI hook entry" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:190 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 msgid "Task" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139 msgid "Package bundle" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 msgid "Class name" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:54 msgid "Hook attributes" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:41 msgid "Choose an existing FAI task" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45 #, php-format msgid "Debconf information for package '%s'" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:338 #, php-format msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:422 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 msgid "Variable" msgstr "Variable" #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:423 msgid "FAI variable" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85 msgid "Create new FAI object - partition table." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86 msgid "Create new FAI object - package bundle." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87 msgid "Create new FAI object - script bundle." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88 msgid "Create new FAI object - variable bundle." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:89 msgid "Create new FAI object - hook bundle." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:90 msgid "Create new FAI object - profile." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:91 msgid "Create new FAI object - template." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:92 msgid "Create new FAI object" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:148 msgid "Spaces are not allowed within class names." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:152 msgid "The given class name is empty." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:156 msgid "The specified class name is already in use for this object type." msgstr "" #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6 msgid "" "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to " "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can " "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste " "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one " "unique class name." msgstr "" #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12 msgid "" "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI " "class." msgstr "" #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26 msgid "Enter FAI class name manually" msgstr "" #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes" msgstr "" #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 msgid "Choose class name" msgstr "" #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:42 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51 msgid "Use" msgstr "Usar" #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74 msgid "A new class name." msgstr "" #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6 msgid "" "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please " "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " "to get your data back." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95 msgid "no file uploaded yet" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:101 #, php-format msgid "exists in database (size: %s bytes)" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188 msgid "Please specify a value for attribute 'file'." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192 msgid "Please specify a value for attribute 'path'." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200 msgid "Please enter a user." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:207 msgid "Please enter a group." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:210 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed." msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:239 msgid "Template entry" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:240 msgid "FAI template entry" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:249 msgid "Template file" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:250 msgid "Template path" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:251 msgid "File owner" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252 msgid "File permissions" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:25 msgid "Template attributes" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:140 msgid "File" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40 msgid "Save template" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:49 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:138 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33 msgid "Upload" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:57 msgid "Destination path" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:74 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:58 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:764 msgid "Owner" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:85 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:127 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:863 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:865 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:429 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 msgid "Group" msgstr "Grupo" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:96 msgid "Access" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:102 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:175 msgid "Class" msgstr "Clase" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 msgid "Read" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:104 msgid "Write" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:105 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:554 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:153 plugins/admin/systems/server.tpl:74 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:127 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:110 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:215 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:101 msgid "Execute" msgstr "Ejecute" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:107 msgid "Special" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:124 msgid "SUID" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:141 msgid "SGID" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:144 msgid "Others" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:158 msgid "sticky" msgstr "" #: plugins/admin/groups/application.tpl:3 msgid "Release focus" msgstr "" #: plugins/admin/groups/application.tpl:6 msgid "Select release name" msgstr "" #: plugins/admin/groups/application.tpl:20 msgid "Used applications" msgstr "" #: plugins/admin/groups/application.tpl:27 msgid "Add category" msgstr "" #: plugins/admin/groups/application.tpl:34 msgid "Available applications" msgstr "" #: plugins/admin/groups/mail.tpl:13 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12 msgid "Primary mail address for this shared folder" msgstr "" #: plugins/admin/groups/mail.tpl:21 msgid "Select mail server to place user on" msgstr "" #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 msgid "IMAP shared folders" msgstr "" #: plugins/admin/groups/mail.tpl:92 msgid "Default permission" msgstr "" #: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 msgid "Member permission" msgstr "" #: plugins/admin/groups/mail.tpl:119 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 msgid "Forward messages to non group members" msgstr "" #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6 msgid "" "This may be a primary user group. Please double check if you really want to " "do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44 msgid "Group administration" msgstr "Administración de grupo" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:286 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:339 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:370 msgid "You are not allowed to delete this group!" msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:332 #, php-format msgid "You're about to delete the group '%s'." msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'." #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:134 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" msgstr "¡No se puede encontrar SID en LDAP o en el archivo de configuración!" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:193 msgid "This 'dn' is no group." msgstr "Este 'dn' no es un grupo." #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334 msgid "Samba group" msgstr "Grupo de samba" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334 msgid "Domain admins" msgstr "Administradores del dominio" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334 msgid "Domain users" msgstr "Usuarios del dominio" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:335 msgid "Domain guests" msgstr "Invitados del dominio" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:340 #, php-format msgid "Special group (%d)" msgstr "Grupo especial (%d)" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:454 msgid "! unknown id" msgstr "¡id desconocido!" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:492 #, php-format msgid "" "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown." msgstr "" "Su sistema de busqueda ha devuelto mas de '%s' usuarios, se mostraran solo '%" "s' usuarios." #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:521 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774 #, php-format msgid "Removing of groups/generic with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la eliminación de los grupos/genericos con dn '%s'." #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:666 #, php-format msgid "No configured SID found for '%s'." msgstr "No hay ningún SID configurado para '%s'." #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:671 #, php-format msgid "No configured RIDBASE found for '%s'." msgstr "No hay ningún RIDBASE configurado para '%s'." #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:806 msgid "" "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " "are allowed." msgstr "" "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos. Solo puede utilizar " "minúsculas, números y guiones." #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:831 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:838 msgid "Value specified as 'Name' is already used." msgstr "El valor especificado como 'Nombre' ya esta siendo utilizado." #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:941 msgid "Generic group settings" msgstr "Parámetros genéricos del grupo" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:953 msgid "Phone pickup group" msgstr "Miembros de grupo de salto telefónico" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:954 msgid "Nagios group" msgstr "Grupo Nagios" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:957 msgid "Group member" msgstr "Miembro del grupo" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:958 msgid "Samba group type" msgstr "Tipo de grupo de samba" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:959 msgid "Samba domain name" msgstr "Nombre de dominio samba" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:960 setup/setup_config2.tpl:15 msgid "Samba SID" msgstr "Samba SID" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36 msgid "List of groups" msgstr "Lista de grupos" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41 msgid "" "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " "large number of groups." msgstr "" "Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. " "Cuando trabaje con un gran número de grupos puede usar el selector de rango " "en la parte superior de la lista de grupos,." #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:60 msgid "Groupname / Department" msgstr "Nombre de grupo / Departamento" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65 msgid "Select to see groups that are primary groups of users" msgstr "Seleccione para ver que grupos son grupos primarios de usuarios" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65 msgid "Show primary groups" msgstr "Mostrar grupos primarios" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen asignado un grupo samba" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66 msgid "Show samba groups" msgstr "Mostrar los grupos samba" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:67 msgid "Select to see groups that have applications configured" msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen aplicaciones configuradas" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:67 msgid "Show application groups" msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:68 msgid "Select to see groups that have mail settings" msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen configuración de correo" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:68 msgid "Show mail groups" msgstr "Mostrar grupos de correo" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:69 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen solo aspectos funcionales" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:69 msgid "Show functional groups" msgstr "Mostrar grupos funcionales" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:168 msgid "Create new group" msgstr "Crear nuevo grupo" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:187 msgid "Remove selected groups" msgstr "Eliminar grupo seleccionado" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:187 msgid "Remove groups" msgstr "Eliminar grupos" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:192 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:186 msgid "Copy selected group" msgstr "Copiar grupo seleccionado" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:192 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:186 msgid "Copy groups" msgstr "Copiar grupos" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:194 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:188 msgid "cut selected group" msgstr "mover grupo seleccionado" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:194 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:188 msgid "Cut groups" msgstr "Mover grupos" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:223 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:221 msgid "Posix" msgstr "Posix" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:229 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1202 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:213 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:548 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:695 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:430 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 msgid "Application" msgstr "Aplicación" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:260 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:249 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:164 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:259 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:240 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:217 msgid "Edit this entry" msgstr "Editar esta entrada" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:269 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:259 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:169 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:264 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:248 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:227 msgid "Delete this entry" msgstr "Eliminar esta entrada" #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 msgid "Folder administrators" msgstr "" #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24 msgid "Select a specific department" msgstr "" #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61 msgid "Choose" msgstr "" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4 msgid "Group name" msgstr "" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 msgid "Posix name of the group" msgstr "" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:19 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:18 msgid "Descriptive text for this group" msgstr "" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:53 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" msgstr "" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:56 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15 msgid "Force GID" msgstr "" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:59 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18 msgid "Forced ID number" msgstr "" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:68 msgid "Select to create a samba conform group" msgstr "" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:76 msgid "in domain" msgstr "" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:96 msgid "Members are in a phone pickup group" msgstr "" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:111 msgid "Members are in a nagios group" msgstr "" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:128 msgid "Group members" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289 include/class_acl.inc:680 #: include/class_acl.inc:771 msgid "read" msgstr "leer" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:290 msgid "post" msgstr "enviar" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291 msgid "external post" msgstr "envío externo" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292 msgid "append" msgstr "añadir" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293 include/class_acl.inc:681 #: include/class_acl.inc:773 msgid "write" msgstr "escribir" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:294 msgid "admin" msgstr "Administrador" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:295 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:539 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:297 msgid "none" msgstr "ninguno" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:339 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." msgstr "Esta 'dn' no tiene extensiones validas de correo." #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361 msgid "" "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in " "LDAP" msgstr "" "Cuando la entrada sea eliminada de LDAP se eliminara la carpeta compartida " "del servidor de correo." #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:362 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account" msgstr "" "Despues de grabar esta cuenta se eliminara la carpeta compartida y todo su " "contenido" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:421 msgid "You're trying to add an invalid email address " msgstr "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:422 msgid "to the list of forwarders." msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:692 #, php-format msgid "Removing of groups/mail with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la eliminación de correo/grupos con dn '%s'." #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:891 #, php-format msgid "Saving of groups/mail with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación de correo/grupos con dn '%s'." #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:927 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." msgstr "" "Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo " "'Cuenta Principal'." #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:960 msgid "" "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." msgstr "" "Por favor seleccione una configuración valida de permisos. No se puede dejar " "en blanco los permisos por defecto." #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:964 msgid "Please select a valid mail server." msgstr "Por favor seleccione un servidor de correo valido." #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1111 msgid "Group mail" msgstr "Grupo de correo" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1119 msgid "Alternate addresses" msgstr "Direcciones alternativas" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1120 msgid "Forwarding addresses" msgstr "Direcciones de reenvío" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1123 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:82 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:895 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 msgid "Select users to add" msgstr "" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 msgid "Select to see servers" msgstr "Seleccione para ver los servidores" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 msgid "Search within subtree" msgstr "" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37 msgid "Display users of department" msgstr "" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37 msgid "Regular expression for matching user names" msgstr "" #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1 msgid "Group settings" msgstr "" #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 msgid "Application options" msgstr "" #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 msgid "Display addresses of department" msgstr "" #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 msgid "Display addresses matching" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:415 msgid "This 'dn' is no appgroup." msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:423 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:181 msgid "Remove applications" msgstr "Eliminar aplicaciones" #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:424 msgid "" "This group has application features enabled. You can disable them by " "clicking below." msgstr "" "Este grupo tiene la extensión de aplicación activada. Puede desactivarla " "pulsando aquí." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:426 msgid "Create applications" msgstr "Crear aplicaciones" #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:427 msgid "" "This group has application features disabled. You can enable them by " "clicking below." msgstr "" "Este grupo tiene la extensión de aplicación desactivada. Puede activarla " "pulsando aquí." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:437 msgid "" "You do not have permission to query application entries. All your changes " "will not be saved." msgstr "" "No tiene permisos suficientes para consultar las entradas de aplicaciones. " "Todas sus modificaciones no serán guardadas." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:450 msgid "Invalid character in category name." msgstr "'Nombre de categoría' tiene caracteres no validos." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:458 msgid "The specified category already exists." msgstr "La categoría especificada ya existe." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:564 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." msgstr "" "El nombre seleccionado de aplicación no es único. Compruebe su base de datos " "LDAP." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:602 msgid "The selected application has no options." msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:195 msgid "department" msgstr "departamento" #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:699 msgid "application" msgstr "aplicación" #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:715 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:756 msgid "Delete entry" msgstr "Eliminar entrada" #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:751 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:9 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9 msgid "Move up" msgstr "Mover arriba" #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:754 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:13 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13 msgid "Move down" msgstr "Mover abajo" #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749 msgid "Insert seperator" msgstr "Insertar separador" #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:794 msgid "This application is no longer available." msgstr "La aplicación ya no está disponible." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:797 #, php-format msgid "This application is not available in any release named %s." msgstr "La aplicación llamada %s no está disponible en ninguna versión." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:801 msgid "Check parameter" msgstr "Comprobar parámetros" #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:803 msgid "This application has changed parameters." msgstr "Los parámetros de la aplicación han cambiado." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:928 #, php-format msgid "Removing of groups/applications with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación/grupo con dn '%s'." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:988 #, php-format msgid "Saving of groups/applications with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación de la aplicaciones/grupos con dn '%s'." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1039 #, php-format msgid "" "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly " "the objects base has changed." msgstr "" "No puedo resolver la versión '%s', se pondrá el nombre de la versión a '%s'. " "Posiblemente los objetos base han cambiado." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1044 msgid "" "There are no releases available. You will not be able to select another " "release." msgstr "" "No puede seleccionar otra versión ya que no hay mas versiones disponibles." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1195 msgid "Group applications" msgstr "Grupo de aplicaciones" #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1204 msgid "Application parameter" msgstr "Parámetro de la aplicación" #: plugins/admin/users/remove.tpl:6 msgid "" "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " "this user. Please double check if your really want to do this since there is " "no way for GOsa to get your data back." msgstr "" #: plugins/admin/users/password.tpl:2 msgid "" "To change the user password use the fields below. The changes take effect " "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " "able to login without it." msgstr "" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:235 msgid "You are not allowed to set this users password!" msgstr "¡No le estátá permitido cambiarle la contraseña de estos usuarios!" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:327 #, php-format msgid "You're about to delete the following entry: %s" msgstr "Has decidido eliminar la entrada %s" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:329 #, php-format msgid "You're about to delete the following entries: %s" msgstr "Has decidido eliminar las siguientes entradas: %s" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:357 #, php-format msgid "You are not allowed to delete the user '%s'!" msgstr "¡No le está permitido eliminar el usuario '%s'!" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:403 #, php-format msgid "You're about to delete the user %s." msgstr "Esta a punto de eliminar el usuario %s" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:433 msgid "You are not allowed to delete this user!" msgstr "¡No le está permitido eliminar este usuario!" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:558 msgid "Please select a valid template." msgstr "Por favor seleccione una plantilla válida." #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:651 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." msgstr "Ya existe una persona con el nombre elegido en este árbol." #: plugins/admin/users/template.tpl:2 msgid "Creating a new user using templates" msgstr "" #: plugins/admin/users/template.tpl:6 msgid "" "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of " "templates." msgstr "" #: plugins/admin/users/main.inc:42 plugins/admin/users/main.inc:48 msgid "User administration" msgstr "Administración de Usuario" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6 msgid "List of users" msgstr "Lista de usuarios" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40 msgid "" "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " "user list." msgstr "" "Este menú permite crear, editar o eliminar los usuarios seleccionados. Si " "tiene un gran numero de usuarios puede usar los selectores de rangos en la " "parte superior del listado." #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61 #: ihtml/themes/default/login.tpl:39 ihtml/themes/default/login.tpl:41 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 msgid "Username" msgstr "Nombre de Usuario" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65 msgid "Select to see template pseudo users" msgstr "Seleccione para mostrar las plantillas de usuarios" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66 msgid "Select to see users that have only a GOsa object" msgstr "Seleccione para ver los usuarios que solo tienen la extensión GOsa" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66 msgid "Show functional users" msgstr "Mostrar usuarios funcionales" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:67 msgid "Select to see users that have posix settings" msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen extensiones Posix" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:67 msgid "Show unix users" msgstr "Mostrar los usuarios unix" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:68 msgid "Select to see users that have mail settings" msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen extensiones de correo" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:68 msgid "Show mail users" msgstr "Mostrar los usuarios de correo" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69 msgid "Select to see users that have samba settings" msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen extensiones samba" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69 msgid "Show samba users" msgstr "Mostrar usuarios samba" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:70 msgid "Select to see users that have proxy settings" msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen extensiones proxy" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:70 msgid "Show proxy users" msgstr "Mostrar los usuarios de proxy" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154 msgid "Create new user" msgstr "Crear nuevo usuario" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154 msgid "New user" msgstr "Nuevo usuario" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156 msgid "Create new template" msgstr "Crear nueva plantilla" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156 msgid "New template" msgstr "Nueva plantilla" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169 msgid "Remove selected user" msgstr "Eliminar usuario seleccionado" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169 msgid "Remove user" msgstr "Eliminar usuario" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174 msgid "Copy selected user" msgstr "Copiar usuario seleccionado" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174 msgid "Copy users" msgstr "Copiar usuario" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176 msgid "cut selected user" msgstr "mover usuario seleccionado" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176 msgid "Cut users" msgstr "Mover usuarios" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219 msgid "GOsa" msgstr "GOsa" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:220 msgid "Edit generic properties" msgstr "Editar características generales" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:222 msgid "Edit UNIX properties" msgstr "Editar características UNIX" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:224 msgid "Edit environment properties" msgstr "Editar características de entorno" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:226 msgid "Edit mail properties" msgstr "Editar características de correo electrónico" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:228 msgid "Edit phone properties" msgstr "Editar características telefónicas" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230 msgid "Edit fax properies" msgstr "Editar características de Fax" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:232 msgid "Edit samba properties" msgstr "Editar características samba" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:234 msgid "Edit netatalk properties" msgstr "Editar características netatalk" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:235 msgid "Create user from template" msgstr "Crear usuario desde plantilla" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:236 msgid "Create user with this template" msgstr "Crear usuario con esta plantilla" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:271 msgid "password" msgstr "contraseña" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:275 msgid "You are not allowed to change the password for this user." msgstr "¡No tiene permisos para cambiar la contraseña de este usuario!" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:289 msgid "You are not allowed to remove this user." msgstr "No le está permitido eliminar este usuario." #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:10 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:58 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:506 msgid "Application name" msgstr "Nombre de la aplicación" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:15 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:14 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:583 html/getxls.php:222 #: html/getxls.php:297 msgid "Display name" msgstr "" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:511 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" msgstr "" "Nombre con el que se mostrara la aplicación(esto es debajo de los iconos)" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:28 msgid "Path and/or binary name of application" msgstr "" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:45 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:47 msgid "Choose subtree to place application in" msgstr "" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:66 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:556 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:67 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:697 msgid "Icon" msgstr "Icono" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:78 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:79 msgid "Update" msgstr "" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:78 msgid "Reload picture from LDAP" msgstr "" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:81 msgid "Remove picture from LDAP" msgstr "" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:560 msgid "Only executable for members" msgstr "Solo ejecutables para los miembros" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:104 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:564 msgid "Replace user configuration on startup" msgstr "Reemplazar la configuración del usuario en el inicio" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:110 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:561 msgid "Place icon on members desktop" msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros " #: plugins/admin/applications/generic.tpl:115 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:563 msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:120 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:562 msgid "Place entry in members launch bar" msgstr "Colocar entrada en los barra de inicio de los miembros" #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:31 msgid "List of Applications" msgstr "Lista de aplicaciones" #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:32 msgid "This table displays all applications in the selected tree." msgstr "Esta tabla muestra todas las aplicaciones en el árbol seleccionado." #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:36 msgid "" "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " "want to use the range selector on top of the application listbox, when " "working with a large number of applications." msgstr "" "Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones seleccionadas. " "Cuando trabaje con un gran número de aplicaciones puede usar el selector de " "rango en la parte superior de la lista de aplicaciones." #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:161 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:171 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:168 msgid "new" msgstr "nuevo" #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:162 msgid "Create new application" msgstr "Crear nueva aplicación" #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:181 msgid "Remove selected applications" msgstr "Eliminar aplicaciones seleccionadas" #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54 msgid "Remove options" msgstr "Eliminar opciones" #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aqui." #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:57 msgid "Create options" msgstr "Crear opciones" #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:58 msgid "" "This application has options disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando aqui." #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:10 msgid "Default value" msgstr "Valor por defecto" #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:130 msgid "Add option" msgstr "Añadir opción" #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159 #, php-format msgid "Removing of application parameters with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la eliminación de los parametros de aplicación con dn '%s'." #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190 #, php-format msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido." #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:221 #, php-format msgid "Saving of application parameters with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación de los parametros de aplicación con dn '%s'." #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:233 msgid "Parameter configuration" msgstr "Configuración del parámetro" #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:241 msgid "Application parameter settings" msgstr "Configuración de los parámetros de aplicación" #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:6 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " "to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" #: plugins/admin/applications/main.inc:39 #: plugins/admin/applications/main.inc:41 msgid "Application management" msgstr "Administración de aplicación" #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:103 msgid "no example" msgstr "sin ejemplo" #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:134 msgid "This 'dn' is no application." msgstr "Esta 'dn' no es de aplicación." #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:236 #, php-format msgid "Removing of application with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación con dn '%s'." #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:248 #, php-format msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed" msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación del grupo de objetos '%s'." #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:255 #, php-format msgid "Removing application from group '%s' failed" msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación del grupo '%s'." #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:306 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." msgstr "La foto indicada no puede ser subida correctamente." #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:338 msgid "Can't access uploaded image." msgstr "No se puede acceder a la imagen subida." #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343 msgid "" "Uploaded image could not be resized, possilby the image magick extension is " "missing." msgstr "" "No se puede cambiar el tamaño de la imagen subida, posiblemente por no tener " "la extensión imagemagick." #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:348 msgid "" "Could not convert image to png, possilby the image magick extension is " "missing." msgstr "" "No se puede convertir la imagen a png, posiblemente por no tener la " "extensión imagemagick." #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:352 #, php-format msgid "Could not save uploaded image to %s." msgstr "No se puede subir la imagen a %s." #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:381 msgid "Specified execute path must start with '/'." msgstr "La ruta del ejecutable introducida debe empezar con '/'." #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:398 msgid "Required field 'Name' is not filled." msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'." #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:402 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed." msgstr "" "Hay caracteres no validos en el nombre de aplicación. Solo a-z y 0-9 están " "permitidos." #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:406 msgid "Required field 'Execute' is not filled." msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Ejecutar'." #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:421 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:429 msgid "There's already an application with this 'Name'." msgstr "Ya existe una aplicación con ese 'Nombre'." #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:477 #, php-format msgid "Saving of application with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación de la aplicación con dn '%s'." #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:502 msgid "Application settings" msgstr "Parametros de la aplicación" #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:543 msgid "Application generic" msgstr "Aplicación genérica" #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:557 msgid "Flag" msgstr "Marca" #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:558 msgid "Script content" msgstr "Contenido del script" #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:377 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:407 msgid "You are not allowed to delete this application!" msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!" #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:370 #, php-format msgid "You're about to delete the application '%s'." msgstr "Has decidido eliminar la aplicación '%s'." #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 msgid "Name of department" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:11 msgid "Name of subtree to create" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:19 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:93 msgid "Descriptive text for department" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:24 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:601 msgid "Category" msgstr "Categoría" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 msgid "Category for this subtree" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:39 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:177 msgid "Choose subtree to place department in" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63 msgid "State where this subtree is located" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:71 msgid "Location of this subtree" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:79 msgid "Postal address of this subtree" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:86 msgid "Base telephone number of this subtree" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:94 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:117 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:604 msgid "Administrative settings" msgstr "Parámetros administrativos" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:119 msgid "Tag department as an independent administrative unit" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28 msgid "List of departments" msgstr "Lista de Departamentos" #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33 msgid "" "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " "a large number of departments, you might prefer the range selectors on top " "of the department list." msgstr "" "Este menú le permitirá crear, eliminar, y editar los departamentos " "seleccionados. Puede preferir el selector de rango en la parte superior de " "la lista de departamentos cuando maneje un gran número de departamentos." #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:48 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:600 msgid "Department name" msgstr "Nombre de departamento" #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:56 msgid "Regular expression for matching department names" msgstr "Expresión regular para buscar el nombre del departamento" #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:127 msgid "Create new department" msgstr "Crear nuevo departamento" #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:139 msgid "Remove selected departments" msgstr "Eliminar departamentos seleccionados" #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:139 msgid "Remove departments" msgstr "Eliminar departamentos" #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2 msgid "You are currently moving/renaming this department." msgstr "" #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:5 msgid "" "Modifying a departments naming attribute 'ou' or base may corrupt acls and " "snapshot entries for all entire objects." msgstr "" #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:8 msgid "GOsa can NOT fix this for you, yet." msgstr "" #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:11 msgid "" "Before you confirm this action, ensure that everything will be as expected, " "possibly the best solution is a backup." msgstr "" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6 msgid "" "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double " "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get " "your data back." msgstr "" #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43 msgid "Department management" msgstr "Administración de departamento" #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:197 #, php-format msgid "Removing of department with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la eliminación del departamento con dn '%s'." #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:258 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:260 msgid "Department with that 'Name' already exists." msgstr "Ya existe un departamente con ese 'Nombre'." #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:268 msgid "Required field 'Description' is not set." msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Descripción'." #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:272 #, php-format msgid "" "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name." msgstr "" "El campo 'Nombre' tiene la palabra reservada '%s'. Por favor elija otro " "nombre." #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:326 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!" msgstr "" "Error Fatal: ¡No se puede encontrar una etiqueta sin usar para identificar " "la unidad administrativa!" #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:376 #, php-format msgid "Saving of department with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación del departamento con dn '%s'." #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:429 #, php-format msgid "Tagging '%s'." msgstr "Etiquetando '%s'." #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:514 #, php-format msgid "Moving '%s' to '%s'" msgstr "Moviendo '%s' a '%s'" #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:550 #: include/class_acl.inc:638 include/class_acl.inc:645 #: include/class_acl.inc:652 include/class_acl.inc:658 #: include/class_ldap.inc:458 ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:20 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:62 msgid "Object" msgstr "Objeto" #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:555 #, php-format msgid "FAILED to copy %s, aborting operation" msgstr "Ha fallado a copiar %s, operación abortada" #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:587 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:592 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 msgid "Departments" msgstr "Departamentos" #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:599 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:89 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:79 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:34 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29 msgid "Telephone" msgstr "Teléfono" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:197 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:245 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:264 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:196 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:258 msgid "You have no permission to remove this department." msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento." #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:239 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:237 #, php-format msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." msgstr "Ha decidido eliminar todo el subárbol LDAP colocado debajo de '%s'." #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:431 msgid ".." msgstr ".." #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9 msgid "Printer type" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:23 plugins/admin/systems/glpi.tpl:37 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:798 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:796 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:39 msgid "Supported interfaces" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:48 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:410 msgid "Serial" msgstr "Serie" #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:58 msgid "Parallel" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:68 msgid "USB" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:80 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 msgid "Contacts" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:83 plugins/admin/systems/glpi.tpl:66 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:793 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:789 msgid "Technical responsible" msgstr "Responsable técnico" #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:94 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:796 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:793 msgid "Contact person" msgstr "Persona de contacto" #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:107 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:117 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:800 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:797 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:139 msgid "Installed cartridges" msgstr "" #: plugins/admin/systems/network.tpl:1 msgid "Network\tsettings" msgstr "" #: plugins/admin/systems/network.tpl:9 msgid "IP-address" msgstr "" #: plugins/admin/systems/network.tpl:17 msgid "MAC-address" msgstr "" #: plugins/admin/systems/network.tpl:29 msgid "Autodetect" msgstr "" #: plugins/admin/systems/network.tpl:58 msgid "Enable DNS for this device" msgstr "" #: plugins/admin/systems/network.tpl:59 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:411 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:95 msgid "Refresh" msgstr "Refresco" #: plugins/admin/systems/network.tpl:67 msgid "Zone" msgstr "" #: plugins/admin/systems/network.tpl:77 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:578 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:174 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:414 msgid "TTL" msgstr "TTL" #: plugins/admin/systems/network.tpl:85 msgid "Dns records" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:55 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:205 msgid "present" msgstr "presente" #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:73 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:508 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:267 msgid "This 'dn' has no terminal features." msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal." #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations." msgstr "" "Aviso: no está instalado el módulo php_snmp, no se puede acceder a ninguna " "información." #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:86 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:180 msgid "unknown status" msgstr "estado desconocido" #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:95 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." msgstr "" "Este es un terminal virtual que no tiene propiedades que puedan ser mostradas" #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:113 msgid "online" msgstr "en linea" #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169 msgid "running" msgstr "funcionando" #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:172 msgid "not running" msgstr "parado" #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:197 msgid "offline" msgstr "fuera de linea" #: plugins/admin/systems/info.tpl:1 msgid "System information" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:7 msgid "CPU" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:10 msgid "Memory" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:13 msgid "Boot MAC" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:16 msgid "USB support" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87 msgid "System status" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:23 msgid "Inventory number" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:27 msgid "Last login" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:38 msgid "Network devices" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:47 msgid "IDE devices" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:56 msgid "SCSI devices" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:64 msgid "Floppy device" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:68 msgid "CDROM device" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:73 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:107 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:95 msgid "Graphic device" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:77 msgid "Audio device" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:93 msgid "Up since" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:96 msgid "CPU load" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:99 msgid "Memory usage" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:102 msgid "Swap usage" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:116 msgid "SSH service" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:119 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:29 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:50 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:71 msgid "Print service" msgstr "Servicio de impresión" #: plugins/admin/systems/info.tpl:122 msgid "Scan service" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:125 msgid "Sound service" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:128 msgid "GUI" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20 msgid "System type" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:23 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:791 msgid "Operating system" msgstr "Sistema operativo" #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:79 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:790 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:23 #: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:501 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:720 msgid "Comment" msgstr "Comentario" #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:96 msgid "Installed devices" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:112 msgid "Trading" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:113 msgid "Software" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:114 msgid "Contracts" msgstr "" #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:3 msgid "Adding a new service to the current server" msgstr "" #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:7 msgid "" "This dialog allows you to add new services to the currenty edited server " "object. The box below shows all available but not already used services." msgstr "" #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:13 msgid "Service to add" msgstr "" #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:20 msgid "All available services are already in use." msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:32 msgid "FAX database" msgstr "Base de datos de FAX" #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:61 msgid "FAX database configuration" msgstr "Configuración de la base de datos de FAX" #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:70 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:69 msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters." msgstr "El atributo usuario está vacío o tiene caracteres no validos" #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:73 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:76 msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters." msgstr "El atributo contraseña está vacío o tiene caracteres no validos" #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:90 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:91 msgid "Fax database" msgstr "Base de datos de Fax" #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:99 msgid "Login name" msgstr "Nombre de acceso" #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 msgid "System management" msgstr "Administración del sistema" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8 msgid "Terminal template" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10 #: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:24 msgid "Terminal name" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37 plugins/admin/systems/server.tpl:41 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:44 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:611 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:395 msgid "Mode" msgstr "Modo" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:40 plugins/admin/systems/server.tpl:44 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:50 msgid "Select terminal mode" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:47 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:601 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:58 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:396 msgid "Syslog server" msgstr "Servidor de registro de sistema" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:57 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:61 msgid "Choose server to use for logging" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:66 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:612 msgid "Root server" msgstr "Servidor Raíz" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69 msgid "Select NFS root filesystem to use" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:613 msgid "Swap server" msgstr "Servidor de Intercambio" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:79 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:98 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:75 msgid "Inherit time server attributes" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14 msgid "NTP server" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:106 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:17 msgid "Choose server to use for synchronizing time" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:145 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:120 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:93 msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "" #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 #: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:4 html/getxls.php:185 msgid "Server name" msgstr "" #: plugins/admin/systems/server.tpl:67 msgid "Select action to execute for this server" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1 msgid "Manage System-types" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7 msgid "Rename" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25 msgid "Please enter a new name" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:17 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:18 msgid "Installed services" msgstr "Servicios instalados" #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:22 msgid "" "This menu allows you to add, remove and configure the properties of a " "specific service." msgstr "" "Este menú le permite añadir, eliminar o configurar las propiedades de un " "servicioespecíficos." #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:30 msgid "Service name" msgstr "Nombre del servicio" #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51 msgid "Add service" msgstr "Añadir servicio" #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51 msgid "Add new service" msgstr "Añadir nuevo servicio" #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54 msgid "Start all" msgstr "Inicio todos" #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54 msgid "Start all services" msgstr "Iniciar todos los servicios" #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:106 msgid "Stop service" msgstr "Parar servicio" #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56 msgid "Stop all services" msgstr "Parar todos los servicios" #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:112 msgid "Restart service" msgstr "Reiniciar servicio" #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58 msgid "Restart all services" msgstr "Reiniciar todos los servicios" #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:86 msgid "Stopped" msgstr "Parado" #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:87 msgid "Started" msgstr "Iniciado" #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:88 msgid "Restarting" msgstr "Reiniciando" #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:89 msgid "User status" msgstr "Estado del usuario" #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:100 msgid "Start service" msgstr "Iniciar servicio" #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:118 msgid "Edit service" msgstr "Editar servicio" #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:124 msgid "Remove service" msgstr "Eliminar servicio" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4 msgid "Keyboard" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:254 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:794 msgid "Model" msgstr "Modelo" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:11 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:10 msgid "Choose keyboard model" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:19 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17 msgid "Layout" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:20 msgid "Choose keyboard layout" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:31 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:27 msgid "Variant" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:35 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:30 msgid "Choose keyboard variant" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:51 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:45 msgid "Mouse" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:58 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:51 msgid "Choose mouse type" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:58 msgid "Port" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:70 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:61 msgid "Choose mouse port" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:76 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:481 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:504 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:30 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27 msgid "Telephone hardware" msgstr "Teléfono hardware" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:110 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:98 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:66 msgid "Driver" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:114 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:101 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:111 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:134 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:118 msgid "Color depth" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:138 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:121 msgid "Choose colordepth used in graphic mode" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:153 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:135 msgid "Display device" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:157 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72 msgid "unknown" msgstr "desconocido" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:167 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147 msgid "Use DDC for automatic detection" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:170 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150 msgid "HSync" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:175 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:181 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:158 msgid "VSync" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:186 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:162 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:201 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:245 msgid "Scan device" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:204 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:247 msgid "Select to start SANE scan service on terminal" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:207 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:249 msgid "Provide scan services" msgstr "" #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored." msgstr "" #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1 msgid "Edit share" msgstr "" #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2 msgid "NFS setup" msgstr "" #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:29 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:403 msgid "Volume" msgstr "Volumen" #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:69 msgid "Auto-mount share on Apple systems" msgstr "" #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:109 msgid "Codepage" msgstr "" #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:402 msgid "Option" msgstr "Opción" #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:290 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:312 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:316 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:835 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:127 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:40 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:123 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:143 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:122 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:318 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:211 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:214 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:217 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:220 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:231 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:232 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:75 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:109 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:120 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:126 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:219 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:222 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:225 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:228 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:231 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:234 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:237 msgid "inherited" msgstr "heredado" #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:337 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:95 #, php-format msgid "" "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to " "exist." msgstr "" "El comando '%s', especificado como método 'KERNELS' para la extensión '%s' " "no existe." #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:434 msgid "" "There are packages in your configuration, which can't be resolved with " "current server/release settings." msgstr "" "Existen paquetes en su configuración actual que no se pueden resolver con la " "configuración actual de servidor/versión." #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:479 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." msgstr "Por favor selecciones un 'servidor FAI' o elimine las 'clases FAI'." #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:547 msgid "" "There is already a profile in your selection that contain partition table " "configurations." msgstr "" "Ya existe un usuario con este perfil en su selección que tiene " "configuraciones de tabla de particiones." #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:764 msgid "Not available in current setup" msgstr "No esta disponible en la configuración actual" #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:908 #, php-format msgid "" "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. " "Server was reset to 'auto'." msgstr "" "No se puede resolver una o mas de las clase(es) FAI [%s] introducidas en el " "servidor FAI '%s'. El servidor fue configurado a 'automático'." #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:924 #, php-format msgid "" "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI " "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was " "reset to 'auto'." msgstr "" "No puedo resolver las clase(es) FAI [%s] de ninguna manera, por favor " "compruebe la configuración FAI, posiblemente algunas clases serán eliminadas " "o renombradas. El servidor fue configurado a 'automático'." #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1097 #, php-format msgid "Saving of system workstation/startup with dn '%s' failed." msgstr "" "Ha fallado la grabación de los parametros de inicio de estación de trabajo " "con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1147 #, php-format msgid "" "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf." msgstr "" "No se puede ejecutar el método REPOSITORY_HOOK '%s', por favor compruebe su " "gosa.conf." #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1149 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:203 #, php-format msgid "" "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an " "empty string." msgstr "" "Al ejecutar el método REPOSITORY_HOOK '%s' indicado en gosa.conf, devuelve " "una cadena vacía." #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1179 msgid "System startup" msgstr "Inicio del Sistema" #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1187 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:477 msgid "Ldap server" msgstr "Servidor LDAP" #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1188 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:480 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8 msgid "Boot kernel" msgstr "Kernel de inicio" #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1189 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:481 msgid "Kernel parameter" msgstr "Parametros del Kernel" #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1191 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:479 msgid "Kernel modules" msgstr "Módulos del Kernel" #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1195 msgid "Debian mirror" msgstr "Servidor espejo Debian" #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1196 msgid "Debian release" msgstr "Versión de Debian" #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1198 msgid "FAI status flag" msgstr "Marca de estado de FAI" #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:34 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:89 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:90 msgid "Inventory database" msgstr "Base de datos de inventario" #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:60 msgid "Inventory database service" msgstr "Servicio de base de datos de inventario" #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:72 msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters." msgstr "¡El atributo base de datos está vacío o tiene caracteres no validos!" #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:98 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:229 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:8 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:78 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:387 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:139 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:98 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:170 msgid "Start" msgstr "Inicio" #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:99 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:230 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:7 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:79 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:388 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:140 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:99 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:171 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1338 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727 msgid "Stop" msgstr "Parada" #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:100 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:231 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:9 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:80 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:389 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:141 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:100 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:172 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:102 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:103 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:143 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:101 msgid "Admin" msgstr "Administrador" #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:103 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:20 #: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:20 #: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:101 msgid "Database" msgstr "Bases de datos" #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6 msgid "List of devices" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23 msgid "" "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35 msgid "Display devices matching" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37 msgid "Regular expression for matching device names" msgstr "" #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 msgid "Select objects to add" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:2 msgid "Time server" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:111 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:54 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:42 msgid "Activated" msgstr "Activado" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:171 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:109 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:204 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf" msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'ACTIONCMD' en 'gosa.conf'" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:206 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:247 #, php-format msgid "Saving of system workstation/generic (FAIstate) with dn '%s' failed." msgstr "" "Ha fallado la grabación de los parámetros genéricos de estación de trabajo " "(FAIstate) con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:217 msgid "This 'dn' has no workstation features." msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo." #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:292 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:300 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:294 msgid "Switch off" msgstr "Apagar" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:292 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:301 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:294 msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:293 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:208 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:295 msgid "Instant update" msgstr "Actualización instantánea" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:294 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:303 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:218 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:296 msgid "Scheduled update" msgstr "Actualización programada" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:295 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:302 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:210 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:217 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:297 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:296 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:211 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:298 msgid "Rescan hardware" msgstr "Buscar hardware" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:297 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:304 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:302 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:306 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:212 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:219 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:299 msgid "Memory test" msgstr "Chequeo de memoria" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:298 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:305 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:213 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:220 msgid "Force localboot" msgstr "Forzar inicio local" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:299 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:306 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:303 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:307 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:214 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:221 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:300 msgid "System analysis" msgstr "Análisis del sistema" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:301 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:305 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:216 msgid "Wake up" msgstr "Despertar" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:343 #, php-format msgid "Removing of system workstation/generic with dn '%s' failed." msgstr "" "Ha fallado la eliminación de la estación de trabajo Genérica con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:407 msgid "The required field 'Workstation name' is not set." msgstr "" "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre de la estación de trabajo'." #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:425 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:444 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:301 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:683 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:201 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:215 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:347 #, php-format msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base seleccionada" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:435 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:454 msgid "" "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode " "activated." msgstr "" "Debe haber al menos un servidor NTP seleccionado o se activara el modo " "heredado." #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:503 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:528 #, php-format msgid "Saving of system workstation/generic with dn '%s' failed." msgstr "" "Ha fallado la grabación de los servicios de la estación de trabajo genérica " "con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:589 msgid "Workstation generic" msgstr "Estación de trabajo genérica" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:594 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1268 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:434 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48 msgid "Workstation" msgstr "Estación de trabajo" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:597 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:290 msgid "Workstation name" msgstr "Nombre de la estación de trabajo" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:600 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:425 msgid "Goto mode" msgstr "Pasar al modo" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:602 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:398 msgid "Ntp server" msgstr "Servidor NTP" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:603 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:618 msgid "Root password" msgstr "Contraseña de root" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:604 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:619 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:427 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:397 msgid "Action flag" msgstr "Marca de acción" #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:48 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:211 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:220 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:221 msgid "Anti virus" msgstr "Antivirus" #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:156 #, php-format msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación del servicio antivirus con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:164 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:239 msgid "Maximum directory recursions" msgstr "Recursividad máxima de directorios" #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:165 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:238 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:43 msgid "Maximum threads" msgstr "Número de hilos máximos" #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:166 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:241 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:134 msgid "Maximum file size" msgstr "Tamaño máximo del archivo" #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:167 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:242 msgid "Maximum recursions" msgstr "Recursividad máxima" #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:168 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:243 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:152 msgid "Maximum compression ratio" msgstr "Relación de compresión máxima" #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:169 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:245 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:71 msgid "Checks per day" msgstr "Comprobaciones por día" #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:173 #, php-format msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value." msgstr "El valor introducido para '%s' debe ser una valor numérico." #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:177 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13 #: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:4 msgid "Database user" msgstr "Usuario de base de datos" #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:177 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:246 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:33 msgid "Http proxy URL" msgstr "URL de proxy HTTP" #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:177 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:23 msgid "Database mirror" msgstr "Espejo de base de datos" #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:179 #, php-format msgid "Please specify a valid value for '%s'." msgstr "Por favor introduzca un valor para '%s' valido." #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:233 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:84 msgid "Enable debugging" msgstr "Activar depuración" #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:234 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:92 msgid "Enable mail scanning" msgstr "Activar comprobación de correo" #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:235 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:117 msgid "Enable scanning of archives" msgstr "Activar comprobación de archivos" #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:236 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:125 msgid "Block encrypted archives" msgstr "Bloquear archivos codificados" #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:240 msgid "Anti virus user" msgstr "Usuario antivirus" #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 msgid "Workstation template" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:26 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:61 msgid "Empty service" msgstr "Servicio nulo" #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:102 #, php-format msgid "Removing of server services/" msgstr "Eliminando servicios del servidor /" #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:102 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:128 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:159 #, php-format msgid " - (" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:102 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:128 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:159 #, php-format msgid ") with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:128 #, php-format msgid "Saving of server services/" msgstr "Grabando servicios del servidor /" #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:159 #, php-format msgid "Set status flag for server services/" msgstr "Activando marca de estado de servicios del servidor /" #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:216 #, php-format msgid "" "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "No existe el comando '%s', especificado como 'ACTION_HOOK' para la extensión " "'%s'." #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 msgid "Machine name" msgstr "" #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 msgid "Choose subtree to place terminal in" msgstr "" #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 #: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:44 msgid "Phone name" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:307 msgid "Can't set status while this server is not saved." msgstr "No puedo activar el estado mientras no se grabe el servidor." #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:319 #, php-format msgid "The specified method '%s' can't executed for services." msgstr "El método especificado '%s' no se puede ejecutar para servicios." #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:173 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:485 msgid "Remote desktop" msgstr "Escritorio remoto" #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:177 msgid "Connect method" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:180 msgid "Choose method to connect to terminal server" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188 msgid "Terminal server" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191 msgid "Select specific terminal server to use" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:199 msgid "Font server" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:202 msgid "Select specific font server to use" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:219 msgid "Print device" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:221 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:223 msgid "Provide print services" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:229 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:494 msgid "Spool server" msgstr "Servidor de Cola" #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:232 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:257 msgid "Select scanner driver to use" msgstr "" #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3 msgid "" "This is a new system which currently has no system type defined. Please " "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this " "system should be added to a group of system settings, specify the preferred " "object group below." msgstr "" #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9 msgid "" "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to " "be inherited." msgstr "" #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21 msgid "Choose a system type" msgstr "" #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32 msgid "Choose an object group as template" msgstr "" #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33 msgid "Choose an object group" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:7 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:175 msgid "Server identifier" msgstr "Identificador de servidor" #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:16 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:176 msgid "Connect URL" msgstr "URL de conexión" #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:25 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:12 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:177 msgid "Admin user" msgstr "Usuario administrador" #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:43 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:179 msgid "Sieve port" msgstr "Puerto Sieve" #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:61 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:180 msgid "Start IMAP service" msgstr "Iniciar servicio IMAP" #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:70 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:181 msgid "Start IMAP SSL service" msgstr "Iniciar servicio IMAP/SSL" #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:79 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:182 msgid "Start POP3 service" msgstr "Iniciar servicio POP3" #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:88 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:183 msgid "Start POP3 SSL service" msgstr "Iniciar servicio POP3/SSL" #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:99 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:204 msgid "The server must be saved before you can use the status flag." msgstr "" #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:101 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:206 msgid "The service must be saved before you can use the status flag." msgstr "" #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:104 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:209 msgid "Set new status" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:110 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:215 msgid "Set status" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97 #, php-format msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'." msgstr "Ha decidido eliminar el tipo de cartucho glpi '%s'." #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116 #, php-format msgid "" "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) " "'%s'." msgstr "" "Ha decidido eliminar el tipo de cartucho, aún está en uso por la impresora" "(s) '%s'." #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162 msgid "Cartridges" msgstr "Cartuchos" #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 msgid "New monitor" msgstr "Nuevo monitor" #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 msgid "M" msgstr "M" #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1 msgid "Manage manufacturers" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:147 #, php-format msgid "" "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." msgstr "" "No puedo ejecutar el AUTO_NETWORK_HOOK '%s' indicado. Por favor compruebe el " "archivo gosa.conf." #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:241 msgid "Not matching" msgstr "No mostrar los coincidentes" #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:342 msgid "The required field 'IP-address' is not set." msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Dirección IP'." #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:346 msgid "Wrong IP format in field IP-address." msgstr "El campo 'Dirección IP' no tiene el formato correcto." #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:353 msgid "The required field 'MAC-address' is not set." msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Dirección MAC'." #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:356 msgid "" "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by " "':'." msgstr "" "La dirección MAX introducida no es válida. Debe tener 6 2 bytes segmentos " "separados por ':'." #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:370 #, php-format msgid "" "The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone " "entry '%s'." msgstr "" "La dirección IP introducida '%s' no coincide con la entrada '%s' de la zona " "inversa seleccionada." #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:382 #, php-format msgid "Found duplicate value for record type '%s'." msgstr "Encontrado un valor duplicado para el tipo de registro '%s'." #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:390 #, php-format msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'." msgstr "Encontrado mas de una entrada para el tipo de registro único '%s'." #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:401 #, php-format msgid "" "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, " "please remove the record." msgstr "" "El dispositivo IP '%s' se ha añadido como 'Registro A', esto se hará " "automáticamente, por favor elimine el registro." #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:408 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409 #, php-format msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'." msgstr "Solo están permitidas minúsculas, por favor compruebe su '%ss'." #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:494 #, php-format msgid "Saving of terminal/dns account with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta de terminal/dns con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:558 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:559 msgid "DNS settings" msgstr "Parametros de DNS" #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:567 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:568 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589 msgid "MAC address" msgstr "Dirección MAC" #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:576 msgid "DNS records" msgstr "Registros DNS" #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:577 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:406 msgid "Zone name" msgstr "Nombre de la zona" #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:109 msgid "Can't delete this entry, it is still in use." msgstr "No se puede eliminar esta entrada, está todavía en uso." #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:273 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:619 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:634 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:643 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:658 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:291 msgid "The selected name is already in use." msgstr "El nombre introducido ya esta siendo usado" #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:336 msgid "Rewrite header" msgstr "Reescribir cabecera" #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:18 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:338 msgid "Required score" msgstr "Puntuación mínima" #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:22 msgid "Select required score to tag mail as spam" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:341 msgid "Enable use of bayes filtering" msgstr "Activar el uso de filtros bayesianos" #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:72 msgid "Enable bayes auto learning" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:75 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:343 msgid "Enable RBL checks" msgstr "Activas comprobaciones RBL" #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:86 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:344 msgid "Enable use of Razor" msgstr "Activar usar Razor" #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:89 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:345 msgid "Enable use of DDC" msgstr "Activar uso de DDC" #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:92 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:346 msgid "Enable use of Pyzor" msgstr "Activar uso de Pyzor" #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:30 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:76 msgid "Time service (NTP)" msgstr "Servicio Horario (NTP)" #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:99 #, php-format msgid "Saving server services/goNtpServer with dn '%s' failed." msgstr "" "Ha fallado la grabación del servicio de servidor goNtpServer con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:114 msgid "Time service" msgstr "Servicio Horario" #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:115 msgid "Time service - NTP" msgstr "Servicio Horario - NTP" #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:123 msgid "Ntp source" msgstr "Servicio NTP externo" #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13 msgid "Network address" msgstr "" #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:415 msgid "Zone records" msgstr "Registros de zona" #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now." msgstr "" #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39 msgid "SOA record" msgstr "" #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45 msgid "Primary dns server for this zone" msgstr "" #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57 msgid "Serial number (automatically incremented)" msgstr "" #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:412 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:85 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:954 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 msgid "Retry" msgstr "Reintento" #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:413 msgid "Expire" msgstr "Expiración" #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100 msgid "MxRecords" msgstr "" #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112 msgid "Global zone records" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140 msgid "use" msgstr "usar" #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:175 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:186 msgid "Go to root department" msgstr "Ir al departamento raíz" #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:177 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:194 msgid "Go up one department" msgstr "Subir un departamento" #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:179 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:32 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:202 msgid "Go to users department" msgstr "Ir al departamento de usuarios" #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:179 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:32 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:202 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:204 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:180 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:33 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:209 msgid "Reload list" msgstr "Recargar lista" #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23 msgid "" "This dialog allows you to select a user as technical responsible person." msgstr "" #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:1 msgid "Kerberos kadmin access" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:4 msgid "Kerberos Realm" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:29 #: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:1 msgid "LDAP service" msgstr "Servicio LDAP" #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:56 msgid "LDAP Service" msgstr "Servicio LDAP" #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:67 msgid "The given base is empty or contains invalid characters." msgstr "¡La base introducida está vacía o tiene caracteres no validos!" #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:85 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:86 msgid "Ldap" msgstr "Ldap" #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:94 msgid "Ldap base" msgstr "Base Ldap" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2 msgid "Add/Edit monitor" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:794 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33 msgid "Monitor size" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36 msgid "Inch" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44 msgid "Integrated microphone" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:40 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:41 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87 #: setup/class_setupStep_Config2.inc:129 setup/class_setupStep_Config3.inc:76 #: setup/setup_feedback.tpl:53 setup/setup_feedback.tpl:71 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:63 msgid "Yes" msgstr "Si" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:42 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:43 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87 #: setup/class_setupStep_Config2.inc:129 setup/class_setupStep_Config3.inc:76 #: setup/setup_feedback.tpl:55 setup/setup_feedback.tpl:73 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:63 msgid "No" msgstr "No" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52 msgid "Integrated speakers" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60 msgid "Sub-D" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68 msgid "BNC" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83 msgid "Additional serial number" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97 msgid "Add/Edit other device" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138 msgid "Add/Edit power supply" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173 msgid "Atx" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181 msgid "Power" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193 msgid "Add/Edit graphic card" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349 msgid "Interface" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237 msgid "Ram" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249 msgid "Add/Edit controller" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307 msgid "Add/Edit drive" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342 msgid "Speed" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358 msgid "Writeable" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371 msgid "Add/Edit harddisk" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406 msgid "Rpm" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413 msgid "Cache" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443 msgid "Add/Edit memory" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478 msgid "Frequenz" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507 msgid "Add/Edit sound card" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553 msgid "Add/Edit network interface" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607 msgid "Add/Edit processor" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642 msgid "Frequence" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649 msgid "Default frequence" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661 msgid "Add/Edit motherboard" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696 msgid "Chipset" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707 msgid "Add/Edit computer case" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742 msgid "format" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:410 #, php-format msgid "Saving of system terminal/startup with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación de inicio de terminal con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:469 msgid "Terminal startup" msgstr "Inicio de terminal" #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:392 msgid "Parent server" msgstr "Servidor Origen" #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:39 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:259 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:391 msgid "Sections" msgstr "Secciones" #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1 msgid "Manage OS-types" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14 msgid "Rule" msgstr "" #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1 msgid "Printer driver" msgstr "" #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6 msgid "Select" msgstr "" #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9 msgid "New driver" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106 msgid "text" msgstr "texto" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:107 msgid "graphic" msgstr "gráfico" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:187 #, php-format msgid "Saving of system terminal/generic (FAIstate) with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación de terminal genérico (FAIstate) con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:194 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:206 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:218 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:357 #, php-format msgid "Removing of object system terminal/generic with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la eliminación del objeto de terminal genérico con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:425 msgid "The required field 'Terminal name' is not set." msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Nombre del terminal'." #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:540 #, php-format msgid "Saving of object system terminal/generic with dn '%s' failed." msgstr "" "Ha fallado la grabación del objeto de sistema terminal genérico con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:602 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:608 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1267 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:435 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:603 msgid "Terminal generic" msgstr "Terminal genérico" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:614 msgid "Syslog server enabled" msgstr "Servidor de registro de sistema activado" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:615 msgid "Ntp server settings" msgstr "Parámetros del servidor NTP" #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:1 msgid "GLPI database information" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:4 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:4 msgid "Logging DB user" msgstr "" #: plugins/admin/systems/printer.tpl:5 msgid "General" msgstr "" #: plugins/admin/systems/printer.tpl:8 #: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:34 msgid "Printer name" msgstr "" #: plugins/admin/systems/printer.tpl:43 msgid "Details" msgstr "" #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46 msgid "Printer location" msgstr "" #: plugins/admin/systems/printer.tpl:54 msgid "Printer URL" msgstr "" #: plugins/admin/systems/printer.tpl:89 msgid "Users which are allowed to use this printer" msgstr "" #: plugins/admin/systems/printer.tpl:96 plugins/admin/systems/printer.tpl:120 msgid "Add user" msgstr "" #: plugins/admin/systems/printer.tpl:99 plugins/admin/systems/printer.tpl:123 msgid "Add group" msgstr "" #: plugins/admin/systems/printer.tpl:113 msgid "Users which are allowed to administrate this printer" msgstr "" #: plugins/admin/systems/printer.tpl:115 msgid "Admins" msgstr "" #: plugins/admin/systems/password.tpl:2 msgid "" "To change the terminal root password use the fields below. The changes take " "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you " "wouldn't be able to log in." msgstr "" #: plugins/admin/systems/password.tpl:5 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries." msgstr "" #: plugins/admin/systems/password.tpl:9 msgid "Changing the password impinges on authentification only." msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:101 msgid "This 'dn' has no server features." msgstr "Esta 'dn' no tiene características de servidor." #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:147 #, php-format msgid "Saving of system server/generic (FAIstate) with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación del servidor genérico (FAIstate) con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245 #, php-format msgid "Removing of system server/generic with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la eliminación del servidor genérico con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:290 msgid "The required field 'Server name' is not set." msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Nombre del servidor'." #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:361 #, php-format msgid "Saving of system server/generic with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación del servidor genérico con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:415 msgid "Server generic" msgstr "Servidor genérico" #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14 msgid "Reference" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 msgid "Systems" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:225 msgid "Creating the image failed. Please see the report below." msgstr "" "Ha fallado la creación de la imagen. Por favor compruebe el problema en el " "siguiente informe." #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:234 #, php-format msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist." msgstr "" "No parece existir el comando '%s', especificado para la creación de imágenes " "ISO." #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:297 msgid "You are not allowed to create a new object of this type." msgstr "No tiene permisos para crear un nuevo objeto de este tipo." #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:348 msgid "You can't edit this object type yet!" msgstr "¡Aún no puede editar este tipo de objeto!" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:376 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:442 msgid "You are not allowed to change the password for this object." msgstr "No tiene permisos para cambiar la contraseña de este objeto." #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:388 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!" msgstr "" "¡La contraseñas introducidas como nueva y repita nueva contraseña no " "coinciden!" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:445 msgid "Can't detect object to change password." msgstr "No puedo encontrar el objeto para cambiarle la contraseña." #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:621 #, php-format msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." msgstr "" "Has decidido eliminar toda información sobre el componente que está en '%s'." #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:726 #, php-format msgid "" "Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be " "identified." msgstr "" "No se puede cambiar gotoMode a estado 'activo', el objeto seleccionado no " "puede ser identificado." #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1014 msgid "New terminal" msgstr "Nuevo terminal" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1016 msgid "New workstation" msgstr "Nueva estación de trabajo" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1018 msgid "New Device" msgstr "Nuevo Dispositivo" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1037 msgid "Terminal template for" msgstr "Plantilla de terminal para" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1053 msgid "Workstation template for" msgstr "Plantilla de estación de trabajo para" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1265 msgid "New System from incoming" msgstr "Nuevo sistema desde entrada" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1269 msgid "Workstation is installing" msgstr "La estación de trabajo se está instalando" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1270 msgid "Workstation is waiting for action" msgstr "La estación de trabajo esta esperando por una acción" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1271 msgid "Workstation installation failed" msgstr "Ha fallado la instalación de la estación de trabajo" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1274 msgid "Server is installing" msgstr "El servidor se está instalando" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1275 msgid "Server is waiting for action" msgstr "El servidor está esperando por una acción" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1276 msgid "Server installation failed" msgstr "Ha fallado la instalación del servidor" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1277 msgid "Winstation" msgstr "Estación de trabajo Windows" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1278 msgid "Network Device" msgstr "Dispositivo de Red" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1279 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:188 msgid "New Terminal" msgstr "Nuevo Terminal" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1280 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:194 msgid "New Workstation" msgstr "Nueva Estación de trabajo" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1336 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1337 msgid "Incoming objects" msgstr "Objetos de entrada" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1342 msgid "Incoming" msgstr "Entrada" #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359 #, php-format msgid "Please choose a valid zone name." msgstr "Por favor seleccione un nombre de zona válido." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363 #, php-format msgid "Please choose a valid reverse zone name." msgstr "Por favor seleccione un nombre de zona inversa válido." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry." msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record." msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379 msgid "" "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to " "create a valid SOA record." msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name." msgstr "Solo están permitidas minúsculas en el nombre de zona." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387 msgid "Please specify a numeric value for serial number." msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para el número de serie." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391 msgid "Please specify a numeric value for refresh." msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para el refresco." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395 msgid "Please specify a numeric value for ttl." msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para TTL." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399 msgid "Please specify a numeric value for expire." msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para expiración." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403 msgid "Please specify a numeric value for retry." msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para reintento." #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:1 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:32 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:61 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:126 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:127 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:475 msgid "Terminal service" msgstr "Servicio de terminal" #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:8 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:135 msgid "Temporary disable login" msgstr "Desactivar temporalmente el inicio de sesión" #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:12 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:136 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:486 msgid "Font path" msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas" #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:111 #, php-format msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'." msgstr "" "No puedo extraer una base válida parala dn del objeto, sera puesta la base a " "'%s'." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:266 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:274 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:328 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:344 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:347 msgid "Add printer extension" msgstr "Añadir extensión de impresora" #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:267 msgid "" "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while " "construction." msgstr "" "No se puede activar la pestaña de impresora, el origen de los parametros " "desapareció cuando se estaba construyendo." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:275 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled." msgstr "" "Esto es una plantilla de estación de trabajo, la pestaña de impresión está " "desactivada." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:280 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled." msgstr "" "Esto es una plantilla de termina, la pestaña de impresión está desactivada." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321 msgid "This 'dn' has no printer features." msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329 msgid "" "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' " "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal " "template" msgstr "" "Este objeto tiene la extensión de impresora desactivada. No puede activarla " "mientras un 'cn' no este presente en la entrada. Posiblemente esto ocurra " "porque actualmente está creando una nueva plantilla de terminal" #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:336 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:339 msgid "Remove printer extension" msgstr "Eliminar extensión de impresora" #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:337 msgid "" "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by " "clicking below." msgstr "" "Esta estación de trabajo tiene la extensión impresora activada. Puede " "desactivarla pulsando aquí." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:340 msgid "" "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking " "below." msgstr "" "Este terminal tiene la extensión impresora activada. Puede desactivarla " "pulsando aquí." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:345 msgid "" "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by " "clicking below." msgstr "" "Esta estación de trabajo tiene la extensión impresora desactivada. Puede " "activarla pulsando aquí." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:348 msgid "" "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking " "below." msgstr "" "Este terminal tiene la extensión impresora desactivada. Puede activarla " "pulsando aquí." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518 #, php-format msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." msgstr "El archivo PPD seleccionado '%s' no existe." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:526 msgid "can't get ppd informations." msgstr "no puedo acceder a la información PPD" #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:539 #, php-format msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer." msgstr "" "Esta impresora pertenece al terminal '%s'. No puede renombrar esta impresora." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:541 #, php-format msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer." msgstr "" "Esta impresora pertenece a la estación de trabajo '%s'. No puede renombrar " "esta impresora." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:599 #, php-format msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la eliminación de la impresora genérica con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:843 #, php-format msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación de la impresora genérica con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:881 msgid "Print generic" msgstr "Impresora genérica" #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:893 msgid "LabeledURL" msgstr "LabeledURL" #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:894 msgid "Printer PPD" msgstr "Impresora PPD" #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:911 #, php-format msgid "" "You are not allowed to remove the given object '%s' from the list of members " "of printer '%s'." msgstr "" "No tiene permisos para eliminar el objeto '%s' de la lista de miembros de la " "impresora '%s'." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:928 #, php-format msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers," msgstr "" "tipo de impresora ilegal mientras añadia '%s' a la lista de '%s' impresoras," #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:933 #, php-format msgid "" "You are not allowed to add the given object '%s' to the list of members of '%" "s'." msgstr "" "No tiene permisos para añadir el objeto '%s' a la lista de miembros de '%s'." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:968 #, php-format msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used." msgstr "No puede añadir '%s' a la lista de miembros, ya está en uso." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:979 #, php-format msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable." msgstr "No puede añadir '%s' a la lista de miembros, no es accesible." #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:25 msgid "Choose a base" msgstr "Seleccionar una base" #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:36 msgid "" "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. " "Or click the image at the end of each entry." msgstr "" "Seleccione el árbol preferido y pulse grabar para usar el subárbol " "seleccionado como base. O pulse en la imagen al final de cada entrada." #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:53 msgid "Filter entries with this syntax" msgstr "Entradas de filtrado con esta sintaxis" #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117 #, php-format msgid "Select this base" msgstr "Seleccionar esta base" #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:31 msgid "Kerberos service" msgstr "Servicio Kerberos" #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:59 msgid "Kerberos service (kadmin access informations)" msgstr "Servicio Kerberos (información acceso kadmin)" #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:69 #, php-format msgid "The specified kerberos password is empty." msgstr "No ha introducido ninguna contraseña kerberos." #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:72 #, php-format msgid "The specified kerberos admin is empty." msgstr "No ha introducido ningún administrador kerberos." #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:75 #, php-format msgid "The specified kerberos realm is empty." msgstr "No ha introducido ningún dominio kerberos." #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:94 msgid "Kerberos access information" msgstr "Acceso a información Kerberos" #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:102 msgid "Realm" msgstr "Dominio" #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2 msgid "CD-Install-Image generation" msgstr "" #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5 msgid "" "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected " "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please " "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button." msgstr "" #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9 msgid "Create ISO-Image" msgstr "" #: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2 msgid "Your browser does not supprt iframes." msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6 msgid "List of attachments" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23 msgid "" "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, " "etc.) to your currently edited computer." msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35 msgid "Display attachments matching" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37 msgid "Regular expression for matching attachment names" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:47 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:514 msgid "Mail smtp service (Postfix)" msgstr "Servicio SMTP de Correo Electrónico (Postfix)" #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:583 #, php-format msgid "Saving server services/mail with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación de servicio de correo con dn '%s'" #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:600 msgid "Please specify a numeric value for header size limit." msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para tamaño máximo de cabecera." #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:604 msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit." msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para tamaño máximo de buzón." #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:608 msgid "Please specify a numeric value for message size limit." msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para tamaño máximo de mensaje." #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:703 msgid "Mail smtp (Postfix)" msgstr "SMTP de Correo Electrónico (Postfix)" #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:704 msgid "Mail smtp - Postfix" msgstr "SMTP de Correo Electrónico - Postfix" #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:712 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:7 msgid "Visible full qualified hostname" msgstr "Ver el nombre de dominio cualificado (fqdn)" #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:714 msgid "Header size limit" msgstr "Tamaño limite de cabecera" #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:715 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26 msgid "Max mailbox size" msgstr "Tamaño máximo del buzón de correo electrónico" #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:716 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:35 msgid "Max message size" msgstr "Máximo tamaño de mensaje" #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:717 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:91 msgid "Domains to accept mail for" msgstr "Dominios de los que se aceptara correo" #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:718 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:60 msgid "Local networks" msgstr "Redes locales" #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:719 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:45 msgid "Relay host" msgstr "Servidor de reenvío (relay)" #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:720 msgid "Transport table" msgstr "Tabla de transporte" #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:721 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:149 msgid "Restrictions for sender" msgstr "Restricciones de envío" #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:722 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:175 msgid "Restrictions for recipient" msgstr "Restricciones de recepción" #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:150 msgid "Please enter a value for 'release'." msgstr "Por favor introduzca un valor para esta 'versión'." #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:154 msgid "Please specify a valid value for 'url'." msgstr "Por favor introduzca un valor para la 'url' valido." #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:201 #, php-format msgid "" "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." msgstr "" "No puedo ejecutar el REPOSITORY_HOOK '%s' indicado. Por favor compruebe el " "archivo gosa.conf." #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:1 msgid "Logging database information" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58 #, php-format msgid "" "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%" "s'" msgstr "" "No puede eliminar este fabricante, está todavía en uso por este(os) sistema" "(s) '%s'" #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor introduzca un nombre" #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119 msgid "Specified name is already in use, please choose another one." msgstr "" "El valor introducidocomo 'Nombre' esta siendo utilizado. Por favor elija " "otro." #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1 msgid "Zones" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:99 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:105 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107 msgid "bit" msgstr "bit" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159 msgid "show chooser" msgstr "mostrar selector" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:140 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160 msgid "direct" msgstr "directo" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:143 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163 msgid "load balanced" msgstr "balanceo de carga" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:166 msgid "Windows RDP" msgstr "Windows RDP" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:147 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:167 msgid "ICA client" msgstr "Cliente ICA" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:222 msgid "Bit" msgstr "Bit" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:320 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:322 msgid "Choose the phone located at the current terminal" msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:387 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:392 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:397 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:402 msgid "Please specify a valid VSync range." msgstr "Por favor introduzca un rango VSync valido" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:402 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:407 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:411 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:416 msgid "Please specify a valid HSync range." msgstr "Por favor introduzca un rango HSync valido" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:451 #, php-format msgid "Saving of system workstation/service with dn '%s' failed." msgstr "" "Ha fallado la grabación de los servicios de la estación de trabajo con dn '%" "s'." #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:459 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:474 msgid "Service" msgstr "Servicio" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:460 msgid "Workstation service" msgstr "Servicio de la estación de trabajo" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:468 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:483 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:469 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:487 msgid "Gfx driver" msgstr "Dispositivo Gfx" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:470 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:488 msgid "Gfx resolution" msgstr "Resolución Gfx" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:471 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:489 msgid "Gfx color depth" msgstr "Profundidad del Color Gfx" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:472 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:490 msgid "Hsync" msgstr "HSync" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:473 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:491 msgid "Vsync" msgstr "VSync" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:474 msgid "Use DDC" msgstr "Usar DDC" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:475 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:495 msgid "Scanner enabled" msgstr "Escáner activado" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:476 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:499 msgid "Keyboard model" msgstr "Modelo de teclado" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:477 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:500 msgid "Keyboard layout" msgstr "Localización del teclado" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:478 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:501 msgid "Keyboard variant" msgstr "Variante de teclado" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:479 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:502 msgid "Mouse type" msgstr "Tipo de ratón" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:480 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:503 msgid "Mouse port" msgstr "Puerto del ratón" #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62 #, php-format msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted." msgstr "No puedo abrir '%s', se pondrán los parametros por defecto." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87 msgid "Can't get ppd informations." msgstr "No se puede acceder a la información PPD" #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99 #, php-format msgid "" "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is " "invalid, can't read/write any ppd informations." msgstr "" "La ruta indicada '%s' que está en PPD_PATH en su gosa.conf no es válida, no " "se puede leer/escribir ninguna información ppd." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116 msgid "Please specify a valid ppd file." msgstr "Por favor introduzca un nombre de archivo PPD valido." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186 #, php-format msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable" msgstr "" "No se puede seleccionar el archiv PPD '%s', el archivo no es accesible." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275 #, php-format msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file." msgstr "No se puede crear la carpeta '%s' para el archivo ppd subido." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211 #, php-format msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations." msgstr "" "No se puede crear el archivo '%s' para guardar la información PPD modificada." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235 #, php-format msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible." msgstr "" "No puede añadir un nuevo archivo PPD, el archivo origen'%s' no es accesible." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253 #, php-format msgid "" "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor " "informations." msgstr "" "El archivo ppd introducido '%s' no es válido, no puedo encontrar información " "de vendedor o modelo." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267 #, php-format msgid "There is already a ppd file for this kind of printer." msgstr "Ya existe un archivo PPD para ese tipo de impresora." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288 #, php-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file." msgstr "El archivo ppd subido está vacio, no puedo crear un nuevo archivo ppd." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:477 #, php-format msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' " msgstr "Tipo de ppd no soportado '%s' usado para '%s'" #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:494 #, php-format msgid "Removing old ppd file '%s' failed." msgstr "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:497 #, php-format msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible." msgstr "" "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'. Archivo no accesible." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:500 #, php-format msgid "" "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible." msgstr "" "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'. El fichero no existe " "o no es accesible." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:508 msgid "" "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer " "configuration." msgstr "" "Por favor seleccione un archivo ppd válido o use 'Cancelar' para volver a la " "configuración de impresora." #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1 msgid "Boot parameters" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19 msgid "Custom options" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:23 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:23 msgid "" "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " "during bootup" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:28 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:27 msgid "LDAP server" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85 msgid "FAI server" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116 msgid "Assigned FAI classes" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:102 msgid "set" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:136 msgid "" "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is " "activated." msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:149 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66 msgid "Kernel modules (format: name parameters)" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:152 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:69 msgid "Add additional modules to load on startup" msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:188 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:105 msgid "Mountpoint" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:168 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:151 msgid "There is no server with valid glpi database service." msgstr "No existe un servidor con un servicio de base de datos glpi válido." #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:178 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:161 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing." msgstr "" "No puedo conectar a la base de datos glpi, la extensión php-mysql no es " "accesible." #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:188 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:171 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice." msgstr "" "No puedo conectar a la base de datos glpi, compruebe la configuración de " "nuevo." #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:215 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:580 msgid "Remove inventory" msgstr "Eliminar inventario" #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:216 msgid "" "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" "Este servidor tiene la extensión inventario activada. Puede desactivarla " "pulsando aquí." #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:218 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:583 msgid "Add inventory" msgstr "Añadir inventario" #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:219 msgid "" "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" "Este servidor tiene la extensión inventario desactivada. Puede activarla " "pulsando aquí." #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:242 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:280 #, php-format msgid "" "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already " "exists." msgstr "" "No puedo cambiar el nombre del tipo de impresora a '%s' porque este tipo ya " "existe." #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:294 #, php-format msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'." msgstr "No puedo eliminar el tipo de impresora, todavía está en uso por '%s'." #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:771 msgid "since" msgstr "desde" #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:781 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780 msgid "Glpi" msgstr "Glpi" #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:782 msgid "Printer inventory extension" msgstr "Extensión de inventario de impresión" #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:790 msgid "Supports serial interface" msgstr "Soporta interfaz serie" #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:791 msgid "Supports parallel interface" msgstr "Soporta interfaz paralelo" #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:792 msgid "Supports usb interface" msgstr "Soporta interfaz usb" #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:802 msgid "Cartridge settings" msgstr "Características del cartucho" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43 msgid "List of systems" msgstr "Lista de sistemas" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47 msgid "" "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " "systems. You can only add systems which have already been started once." msgstr "" "Este menú permite añadir, modificar o eliminar las propiedades de sistemas " "específicos. Solo puede añadir sistemas que han sido ya iniciados alguna vez." #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68 msgid "System / Department" msgstr "Sistema / Departamento" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 msgid "Show servers" msgstr "Mostrar servidores" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:73 msgid "Select to see Linux terminals" msgstr "Seleccione para ver los terminales Linux" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:73 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 msgid "Show terminals" msgstr "Mostrar terminales" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74 msgid "Select to see Linux workstations" msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo Linux" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 msgid "Show workstations" msgstr "Mostrar estaciones de trabajo" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" msgstr "Seleccione para ver estaciones de trabajo basadas en Windows" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75 msgid "Show windows based workstations" msgstr "Mostrara estaciones de trabajo basadas en windows" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:76 msgid "Select to see network printers" msgstr "Seleccione para ver impresoras de red" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:76 msgid "Show network printers" msgstr "Mostrar impresoras de red" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:77 msgid "Select to see VOIP phones" msgstr "Seleccione para ver teléfonos VOIP" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:77 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 msgid "Show phones" msgstr "Mostrar teléfonos" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:78 msgid "Select to see network devices" msgstr "Seleccione para ver los dispositivos de red" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:78 msgid "Show network devices" msgstr "Mostrar dispositivos de Red" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:86 msgid "Display systems of user" msgstr "Mostrar sistemas del usuario" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:188 msgid "New Terminal template" msgstr "Nueva plantilla de Terminal" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:194 msgid "New Workstation template" msgstr "Nueva plantilla de Estación de trabajo" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:200 msgid "New Server" msgstr "Nuevo Servidor" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:206 msgid "New Printer" msgstr "Nueva Impresora" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:212 msgid "New Phone" msgstr "Nuevo Teléfono" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:218 msgid "New Component" msgstr "Nuevo Componente" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:233 msgid "Remove selected systems" msgstr "Eliminar sistemas seleccionados" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:233 msgid "Remove systems" msgstr "Eliminar sistemas" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:238 msgid "Copy selected system" msgstr "Copiar sistema seleccionado" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:238 msgid "Copy systems" msgstr "Copiar sistemas" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:240 msgid "cut selected system" msgstr "mover sistemas seleccionados" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:240 msgid "Cut systems" msgstr "Mover sistemas" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:256 msgid "Cups Server" msgstr "Servidor CUPS" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:257 msgid "Log Db" msgstr "Registro Db" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:258 msgid "Syslog Server" msgstr "Servidor SYSLOG" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:259 msgid "Mail Server" msgstr "Servidor de Correo Electrónico" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:260 msgid "Imap Server" msgstr "Servidor IMAP" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:261 msgid "Nfs Server" msgstr "Servidor NFS" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:262 msgid "Kerberos Server" msgstr "Servidor Kerberos" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:263 msgid "Asterisk Server" msgstr "Servidor Asterisk" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:264 msgid "Fax Server" msgstr "Servidor Fax" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:265 msgid "Ldap Server" msgstr "Servidor LDAP" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:323 msgid "Edit system" msgstr "Editar sistema" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:333 msgid "Delete system" msgstr "Eliminar sistema" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:376 msgid "Set root password" msgstr "poner contraseña de root " #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:383 msgid "Create CD" msgstr "Crear CD" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:384 msgid "Create FAI CD" msgstr "Crear CD FAI" #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 msgid "Choose the kind of system component you want to create" msgstr "" #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 msgid "" "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " "normally automatically added too, but in some special cases you may need to " "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " "network components may be used for Nagios setups to create component " "dependencies." msgstr "" #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 msgid "Linux thin client template" msgstr "" #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 msgid "Linux workstation template" msgstr "" #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 msgid "Linux Server" msgstr "" #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 msgid "Windows workstation" msgstr "" #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 msgid "Network printer" msgstr "" #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 msgid "Other network component" msgstr "" #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 setup/class_setupStep_Migrate.inc:882 msgid "Create" msgstr "Crear" #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:47 #, php-format msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets." msgstr "" "El archivo '%s/encodings' no existe, los juegos de caracteres no estarán " "soportados." #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:50 #, php-format msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions." msgstr "No se puede acceder a '%s/encodings', Compruebe los permisos." #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184 msgid "Please specify a valid path for your setup." msgstr "Por favor introduzca una ruta valida para su configuración." #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:190 msgid "Please specify a valid name for your share." msgstr "Por favor introduzca un nombre valido para su recurso compartido." #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193 msgid "Please specify a name for your share." msgstr "Por favor introduzca un nombre para su recurso compartido." #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:198 msgid "Description contains invalid characters." msgstr "La descripción tiene caracteres no válidos." #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:202 msgid "Volume contains invalid characters." msgstr "El volumen tiene caracteres no validos." #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:206 msgid "Path contains invalid characters." msgstr "La ruta tiene caracteres no validos." #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:210 msgid "Option contains invalid characters." msgstr "La opción tiene caracteres no validos." #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:70 msgid "Cups" msgstr "Cups" #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:85 #, php-format msgid "Saving server services/terminalServer with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación del servidor de terminal con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:100 msgid "Terminal server, must have fontpath specified." msgstr "Servidor de terminal, debe tener la ruta de fuentes especificada." #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:105 #, php-format msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" msgstr "" "Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:110 #, php-format msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" msgstr "" "Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:200 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:214 #, php-format msgid "Removing host entry from system server/kolab with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la eliminación del servidor Kolab con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:266 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." msgstr "En la configuración de presencia se debe poner días futuros." #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." msgstr "" "En la configuración de presencia, Días futuros debe ser un número positivo." #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:272 msgid "The given Quota settings value must be a number." msgstr "El valor introducido como cuota debe ser un número." #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:274 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." msgstr "" "Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota." #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:276 msgid "Future days must be a value." msgstr "Días futuros debe ser un valor" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:280 msgid "No SMTP privileged networks set." msgstr "No se han indicado redes privilegiadas SMTP." #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:359 #, php-format msgid "Saving system server/kolab with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación del servidor del objeto Kolab con dn '%s'" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:375 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:386 msgid "Kolab mail service" msgstr "Añadir el servicio Kolab" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:394 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9 msgid "Postfix mydomain" msgstr "Postfix mydomain" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:395 msgid "My destination" msgstr "Mis destinos" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:396 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:27 msgid "Cyrus admins" msgstr "Administradores Cyrus" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:397 msgid "FTP FreeBusy service" msgstr "Servicio de presencia FTP" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:398 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:171 msgid "SMTP privileged networks" msgstr "Redes privilegiadas SMTP" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:399 msgid "Enable virus scan" msgstr "Activar antivirus" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:400 msgid "Relayhost" msgstr "Relayhost" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:401 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:202 msgid "Enable MX lookup for relayhost" msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:402 msgid "HTTP FreeBusy service" msgstr "Servicio de presencia HTTP" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:403 msgid "Allow unauthenticated free busy" msgstr "Permite disponibilidad no autentificada" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:404 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:223 msgid "Accept Internet Mail" msgstr "Aceptar Correo Electrónico de internet" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:405 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:68 msgid "IMAP service" msgstr "Servicio IMAP" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:406 msgid "kolabFreeBusyFuture" msgstr "kolabFreeBusyFuture" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:407 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48 msgid "POP3 service" msgstr "Servicio POP3" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:408 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:78 msgid "IMAP/SSL service" msgstr "Servicio IMAP/SSL" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:409 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:58 msgid "POP3/SSL service" msgstr "Servicio POP3/SSL" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:410 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88 msgid "Sieve service" msgstr "Servicio Sieve" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:411 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:129 msgid "Quota settings" msgstr "Configuración de cuotas" #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:43 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:45 msgid "use graphical bootup" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:48 msgid "Select if terminal should boot in text mode" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:50 msgid "use standard linux textual bootup" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53 msgid "Select to get more verbose output during startup" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55 msgid "use debug mode for startup" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:57 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:96 msgid "This 'dn' has no network features." msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red." #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:135 #, php-format msgid "Removing of system component/generic with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la eliminación de componente genérico con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:182 msgid "The required field 'Component name' is not set." msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Nombre de componente'." #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:187 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:326 msgid "The required field IP address is empty." msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Dirección IP'." #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:190 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:329 msgid "The field IP address contains an invalid address." msgstr "El campo 'Dirección IP' tiene una dirección no valida." #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:261 #, php-format msgid "Saving of system component/generic with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación del componente genérico con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:269 msgid "Component generic" msgstr "Componente genérico" #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:274 msgid "Network device" msgstr "Dispositivo de Red" #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:11 msgid "The full qualified host name." msgstr "" #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:16 msgid "Max mail header size" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:21 msgid "This value specifies the maximal header size." msgstr "" #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:31 msgid "Defines the maximal size of mail box." msgstr "" #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:40 msgid "Specify the maximal size of a message." msgstr "" #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:50 msgid "Relay messages to following host:" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:62 msgid "Postfix networks" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:83 msgid "Domains and routing" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:93 msgid "Postfix is responsible for the following domains:" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:114 msgid "Transports" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:123 msgid "Select a transport protocol." msgstr "" #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:141 msgid "Restrictions" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:157 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:183 msgid "Restriction filter" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:1 msgid "VoIP database information" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:4 msgid "Asterisk DB user" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:20 msgid "Country dial prefix" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:28 msgid "Local dial prefix" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:191 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:197 msgid "This feature is not implemented yet." msgstr "Esta característica no está todavía implementada" #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:299 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used." msgstr "" "Ha fallado al añadir un nuevo tipo de sistema, el nombre de tipo de sistema " "ya está en uso." #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:319 #, php-format msgid "" "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" "No puede eliminar este tipo de sistema, está todavía en uso por el sistema" "(s) '%s'" #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:330 msgid "Rename failed, this system type name is already used." msgstr "" "El cambio de nombre ha fallado, ha introducido uno que ya está siendo usado." #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:386 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used." msgstr "" "Ha fallado al añadir un nuevo sistema operativo, el nombre introducido ya " "está en uso." #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408 #, php-format msgid "" "You can't delete this operating system, it is still in use by these system" "(s) '%s'" msgstr "" "No puede eliminar este sistema operativo, está todavía en uso por el sistema" "(s) '%s'" #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:420 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used." msgstr "" "Ha fallado al actualizar el sistema operativo, el valor introducido ya esta " "siendo utilizado." #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:499 #, php-format msgid "" "Could not add the given user, the users dn is too long, only 100 characters " "are allowed here." msgstr "" "No se puede añadir el usuario introducido, la dn del usuario es muy larga, " "solo se permiten 100 caracteres." #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:581 msgid "" "This device has inventory informations enabled. You can disable them by " "clicking below." msgstr "" "Este dispositivo tiene información de inventario activada. Puede " "desactivarla pulsando aquí." #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:584 msgid "" "This device has inventory informations disabled. You can enable them by " "clicking below." msgstr "" "Este dispositivo tiene información de inventario desactivada. Puede " "activarla pulsando aquí." #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:679 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:680 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing." msgstr "" "Mientras no se encuentre la extensión php_mysql no se puede eliminar la " "cuenta glpi." #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:781 msgid "Inventory extension" msgstr "Eliminar extensión de impresión" #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:798 msgid "Peripheral devices" msgstr "Dispositivo periférico" #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2 msgid "Attachment" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46 msgid "Filename" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54 msgid "Mime-type" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:45 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:367 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:378 msgid "Repository service" msgstr "Servicio del repositorio" #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:158 #, php-format msgid "" "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. " "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency." msgstr "" "No puede eliminar esta versión, esta aún en uso por las estaciones de " "trabajo [%s]. Por favor solucione las dependencias primero, para mantener la " "consistencia de la base de datos." #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:192 #, php-format msgid "" "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]." msgstr "" "Tenga cuidado editando esta versión, esta aún en uso por las estaciones de " "trabajo [%s]." #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:390 msgid "Releases" msgstr "Versiones" #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:393 msgid "Url" msgstr "Url" #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6 msgid "List of configured repositories." msgstr "" #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12 msgid "Add repository" msgstr "" #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings." msgstr "" #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5 msgid "Generic virus filtering" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:47 msgid "Select number of maximal threads" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61 msgid "Max directory recursions" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:101 msgid "Archive scanning" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:143 msgid "Maximum recursion" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:155 #, php-format msgid "Removing of system wingeneric/generic with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la eliminación del sistema Windows genérico con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:205 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." msgstr "No tiene permisos para crear componentes en esta 'Base'." #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:270 #, php-format msgid "Saving of system wingeneric/generic with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación del sistema Windows genérico con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:281 msgid "Win generic" msgstr "Sistema Windows genérico" #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:282 msgid "Windows workstation generic" msgstr "Estación de trabajo Windows genérica" #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:287 msgid "Win workstation" msgstr "Estación de trabajo Windows" #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158 msgid "default" msgstr "por defecto" #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:465 #, php-format msgid "Saving of object system terminal/service with dn '%s' failed." msgstr "" "Ha fallado la grabación de la información del servicio de terminal con dn '%" "s'." #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:484 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:951 msgid "Method" msgstr "Método" #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:492 msgid "Auto-Sync" msgstr "Auto-Sync" #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:493 msgid "Printer service enabled" msgstr "Servicio de impresión activo" #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:496 msgid "Scanner model" msgstr "Modelo de Escáner" #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:497 msgid "Haeh ? " msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:498 msgid "..." msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:29 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:49 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:70 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:71 msgid "Logging service" msgstr "Servicio de Registro de sistema" #: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1 msgid "Syslog Service" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1 #: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1 msgid "enabled" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:35 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:130 msgid "VoIP service" msgstr "Servicio VoIP" #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:64 msgid "VoIP service - Asterisk management" msgstr "Servicio VoIP - Administración de Asterisk" #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:73 msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters." msgstr "El atributo Usuario de BD está vacío o tiene caracteres no validos" #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:79 msgid "" "The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters." msgstr "" "El atributo prefijo de marcado local está vacío o tiene caracteres no validos" #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:82 msgid "" "The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters." msgstr "" "El atributo prefijo de marcado del país está vacío o tiene caracteres no " "validos" #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:119 #, php-format msgid "" "You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by " "these objects '%s'." msgstr "" "No puede eliminar la extensión de base de datos asterisk, esta todavía en " "use por los objetos '%s'." #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:131 msgid "VoIP - asterisk management" msgstr "VoIP - Administración de Asterisk PBX" #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:145 msgid "Area code" msgstr "Código de Área" #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:146 msgid "Country code" msgstr "Código de País" #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:31 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:59 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:89 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:90 msgid "Logging database" msgstr "Base de datos de Registro" #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6 msgid "List of available cartridge type for this type of printer" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23 msgid "" "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or " "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you " "have selected. For each selected cartridge type there will be a new " "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for " "more then one printer." msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35 msgid "Display cartridge types matching" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37 msgid "Regular expression for matching cartridge types" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93 #, php-format msgid "Internal Error can't create device of type '%s'" msgstr "Error interno. No puedo crear un dispositivo de tipo '%s'" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115 #, php-format msgid "You're about to delete the glpi device '%s'." msgstr "Ha decidido eliminar el dispositivo glpi '%s'." #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117 msgid "Can't detect object name." msgstr "No puedo encontrar el nombre de objeto " #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138 #, php-format msgid "" "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" "No puede eliminar este dispositivo, esta todavía en uso por este sistema(s) " "'%s'" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187 msgid "devices" msgstr "dispositivos" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 msgid "New mainbord" msgstr "Nueva placa base" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 msgid "New processor" msgstr "Nuevo procesador" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 msgid "New case" msgstr "Nueva caja" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 msgid "C" msgstr "C" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 msgid "New network interface" msgstr "Nuevo interfaz de red" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 msgid "NI" msgstr "NI" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 msgid "New ram" msgstr "Nueva memoria" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 msgid "R" msgstr "R" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 msgid "New hard disk" msgstr "Nuevo disco duro" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 msgid "HDD" msgstr "HDD" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239 msgid "New drive" msgstr "Nuevo Disco" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239 msgid "D" msgstr "D" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241 msgid "New controller" msgstr "Nueva Controladora" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241 msgid "CS" msgstr "CS" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243 msgid "New graphics card" msgstr "Nueva tarjeta gráfica" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243 msgid "GC" msgstr "GC" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245 msgid "New sound card" msgstr "Nueva tarjeta de sonido" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245 msgid "SC" msgstr "SC" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247 msgid "New power supply" msgstr "Nueva fuente de alimentación" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247 msgid "PS" msgstr "PS" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249 msgid "New misc device" msgstr "Nuevo otros dispositivos" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249 msgid "OC" msgstr "OC" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347 msgid "You have to specify a valid name for this device." msgstr "Por favor introduzca un nombre valido para este dispositivo." #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370 msgid "This device name is already in use." msgstr "El nombre de dispositivo especificado ya esta siendo usado" #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406 msgid "Other" msgstr "Otro" #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10 msgid "" "Best thing to do before performing this action would be to save the current " "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press " "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:42 msgid "Remove DHCP service" msgstr "Eliminar servicio DHCP" #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:43 msgid "" "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" "Este servidor tiene la extensión DHCP activada. Puede desactivarla pulsando " "aquí." #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:45 msgid "Add DHCP service" msgstr "Añadir servicio DHCP" #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:46 msgid "" "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" "Este servidor tiene la extensión DHCP desactivada. Puede activarla pulsando " "aquí." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176 #, php-format msgid "" "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in " "our zone editing dialog." msgstr "" "No puedo renombrar '%s' en '%s', ya existe una entrada con el mismo nombre " "en el dialogo de editar zonas." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:206 #, php-format msgid "Entry name '%s' contains invalid characters." msgstr "El nombre de la entrada '%s' tiene caracteres no validos" #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215 #, php-format msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists." msgstr "No se puede renombrar '%s' a '%s',ya existe el nombre de destino." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:221 #, php-format msgid "Can not create '%s',the destination name already exists." msgstr "No se puede crear '%s', el nombre de destino ya existe." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230 #, php-format msgid "The name '%s' is used more than once." msgstr "El nombre '%s' esta siendo usado mas de una vez." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:253 #, php-format msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice." msgstr "" "El tipo de registro '%s' es un tipo único y no puede ser definido dos veces." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:260 #, php-format msgid "There is an empty '%s' for host '%s'." msgstr "Hay un '%s' vacío para el host '%s'." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:268 #, php-format msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'." msgstr "Hay una entrada duplicada en '%s' para '%s'." #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1 msgid "" "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a " "single list." msgstr "" #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2 msgid "" "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved " "immediately when using the save button." msgstr "" #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8 msgid "" "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the " "zone entry exists in the ldap database." msgstr "" #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14 msgid "Create a new DNS zone entry" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1 msgid "Add/Edit manufacturer" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14 msgid "Website" msgstr "" #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:903 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:109 #: plugins/gofon/conference/paste_generic.tpl:15 html/getxls.php:226 #: html/getxls.php:298 html/getxls.php:300 msgid "Phone number" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:35 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:368 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:397 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:398 msgid "DNS service" msgstr "Servicio DNS" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:81 msgid "Remove DNS service" msgstr "Eliminar servicio DNS" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:82 msgid "" "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" "Esta servidor tiene la extensión DNS activada. Puede desactivarla pulsando " "aquí." #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:84 msgid "Add DNS service" msgstr "Añadir servicio DNS" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:85 msgid "" "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Este servidor tiene la extensión DNS desactivada. Puede activarla pulsando " "aquí." #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:173 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:407 msgid "Reverse zone" msgstr "Zona Inversa" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:239 #, php-format msgid "" "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/" "entries '%s'" msgstr "" "No se puede eliminar la zona seleccionada, porque está siendo usada por la " "entrada(s) '%s'" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:304 #, php-format msgid "Updating of system server/dns with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la actualización del servidor DNS con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:314 #, php-format msgid "Removing of system server/dns with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la eliminación del servidor dns con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:335 #, php-format msgid "Saving of system server/dns with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación de servidor dns con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:359 #, php-format msgid "Set status flag for system server/dns with dn '%s' failed." msgstr "" "Ha fallado activar la marca de estado para el servidor dns con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:408 msgid "Primary dns server" msgstr "Servidor DNS primario" #: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1 msgid "Print Service" msgstr "" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:18 msgid "Postfix mydestination" msgstr "" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:98 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" msgstr "" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:108 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" msgstr "" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:118 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" msgstr "" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147 msgid "Free/Busy settings" msgstr "" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:153 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" msgstr "" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:176 msgid "Hosts/networks allowed to relay" msgstr "" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181 msgid "Enter multiple values, seperated with" msgstr "" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:194 msgid "SMTP smarthost/relayhost" msgstr "" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:207 msgid "Host used to relay mails" msgstr "" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:231 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" msgstr "" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 msgid "Advanced phone settings" msgstr "" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6 msgid "Phone type" msgstr "" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:8 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:30 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:42 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:58 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:91 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:128 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 msgid "Choose a phone type" msgstr "" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13 msgid "refresh" msgstr "" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38 msgid "DTMF mode" msgstr "" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:54 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:99 msgid "Default IP" msgstr "" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:66 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109 msgid "Response timeout" msgstr "" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:87 msgid "Modus" msgstr "" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124 msgid "Authtype" msgstr "" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:136 msgid "Secret" msgstr "" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:146 msgid "GoFonInkeys" msgstr "" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:154 msgid "GoFonOutKeys" msgstr "" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:167 msgid "Account code" msgstr "" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177 msgid "Trunk lines" msgstr "" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:194 msgid "Hosts that are allowed to connect" msgstr "" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:217 msgid "Hosts that are not allowed to connect" msgstr "" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:247 msgid "MSN" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:1 msgid "FAX database information" msgstr "" #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:4 msgid "FAX DB user" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73 #, php-format msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'." msgstr "Ha decidido eliminar el componente adjunto glpi '%s'." #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112 #, php-format msgid "" "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" "No puede eliminar este adjunto, está todavía en uso por el(los) sistema(s) '%" "s'" #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128 msgid "There is no valid file uploaded." msgstr "No se ha subido ningún archivo valido." #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131 msgid "Upload wasn't successfull." msgstr "El envío no fue correcto." #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134 #, php-format msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads." msgstr "El directorio donde guardar los envíos '%s/glpi/' no es accesible." #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138 msgid "There is already a file with the same name uploaded." msgstr "Ya se ha subido anteriormente un fichero con este nombre." #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142 #, php-format msgid "Can't create file '%s'." msgstr "No puedo crear el fichero '%s'." #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186 msgid "File is available." msgstr "El archivo esta disponible." #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188 msgid "File is not readable, possibly the file is missing." msgstr "No se puede acceder al archivo, posiblemente se haya perdido." #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191 msgid "Currently no file uploaded." msgstr "No se ha subido ningún archivo actualmente." #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202 msgid "Mime" msgstr "Mime" #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205 msgid "This table displays all available attachments." msgstr "Esta tabla muestra todos los adjuntos disponibles." #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447 msgid "empty" msgstr "vacío" #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259 msgid "Create new attachment" msgstr "Crear nuevo adjunto" #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260 msgid "New Attachment" msgstr "Nuevo adjunto" #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354 msgid "Please specify a valid name for this attachment." msgstr "Por favor introduzca un nombre de adjunto valido." #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:51 msgid "IMAP/POP3 service" msgstr "Servicio IMAP/POP3" #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:56 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:173 msgid "Repair database" msgstr "Reparar Base de datos" #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:102 msgid "IMAP/POP3 (Cyrus) service" msgstr "Servicio IMAP/POP3 (Cyrus)" #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:112 msgid "Please specify a server identifier." msgstr "Por favor introduzca un identificador de servidor." #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:115 msgid "Please specify a connect url." msgstr "Por favor introduzca una url de conexión." #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:118 msgid "Please specify an admin user." msgstr "Por favor introduzca un usuario administrador." #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:121 msgid "Please specify a password for the admin user." msgstr "Por favor introduzca una contraseña de Administrador." #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:126 #, php-format msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'." #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:130 msgid "The sieve port needs to be numeric." msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero." #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:160 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:161 msgid "IMAP/POP3" msgstr "IMAP/POP3" #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:178 setup/setup_ldap.tpl:92 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27 msgid "Admin password" msgstr "Contraseña de administrador" #: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:1 msgid "GOsa logging database" msgstr "" #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8 msgid "Select entries to add" msgstr "" #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38 msgid "Display members of department" msgstr "" #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50 msgid "Display members matching" msgstr "" #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55 msgid "Regular expression for matching member names" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:124 msgid "This 'dn' has no phone features." msgstr "Esta 'dn' no tiene características telefónicas." #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:235 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:179 msgid "yes" msgstr "si" #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:235 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:180 msgid "no" msgstr "no" #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:252 msgid "dynamic" msgstr "dinámico" #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:252 msgid "Networksettings" msgstr "Configuración de red" #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:268 #, php-format msgid "" "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One " "of them is user '%s'." msgstr "" "No se puede eliminar porque hay usuarios que dependen de este teléfono. Uno " "de ellos es el usuario '%s'." #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:278 #, php-format msgid "Removing of system phone/generic with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la eliminación del teléfono genérico con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:334 msgid "The required field 'Phone name' is not set." msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Nombre del teléfono'." #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:337 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." msgstr "" "El 'Nombre de Teléfono' '0' es un nombre reservado y no puede ser utilizado." #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:429 #, php-format msgid "Saving of system phone/generic with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación de teléfono genérico con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:477 msgid "Phone generic" msgstr "Teléfono genérico" #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:482 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1484 msgid "Phone hardware" msgstr "Teléfono hardware" #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:488 msgid "SIP Mode" msgstr "Modo SIP" #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:489 msgid "SIP DTMF mode" msgstr "Modo SIP DTMF" #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:490 msgid "SIP Default ip" msgstr "Dirección IP por defecto de SIP" #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:491 msgid "SIP Qualify" msgstr "Capacidad SIP" #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:492 msgid "IAX authentication type" msgstr "Tipo de autentificación IAX" #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:493 msgid "IAX secret" msgstr "contraseña IAX" #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:494 msgid "IAX account code" msgstr "Código de cuenta IAX" #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:495 msgid "IAX trunk lines" msgstr "Lineas troncales IAX" #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:496 msgid "IAX permit settings" msgstr "Configuración permitida IAX" #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:497 msgid "IAX deny settings" msgstr "Configuración denegada IAX" #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:498 msgid "CAPI MSN" msgstr "CAPI MSN" #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:499 msgid "Hardware type" msgstr "Tipo de hardware" #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:50 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:327 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:328 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:354 msgid "Spamassassin" msgstr "Spamassassin" #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:225 msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value." msgstr "El valor introducido no es un valor válido de 'red de confianza'." #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:285 #, php-format msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed." msgstr "Ha fallado la grabación del servicio spamassassin con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:294 msgid "Required score must be a numeric value." msgstr "Puntuación mínima debe ser un valor numérico." #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:337 msgid "Trusted networks" msgstr "Redes de confianza" #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:339 msgid "Rules" msgstr "Reglas" #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:342 msgid "Enabled bayes auto learning" msgstr "Activar autoaprendizaje de filtros bayesianos" #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74 #, php-format msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'." msgstr "Ha decido eliminar el archivo ppd '%s' en '%s'." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:78 #, php-format msgid "Could not found specified ppd file '%s'." msgstr "No puedo acceder al archivo ppd indicado '%s'." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:104 msgid "" "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, " "possibly we have no write access." msgstr "" "Hubo problemas mientras intentaba eliminar el archivo ppd del servidor, " "seguramente por no tener permiso de escritura." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124 #, php-format msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds." msgstr "El proveedor seleccionado '%s' no existe en nuestra lista de ppds." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:133 msgid "Printer ppd selection." msgstr "Selección del ppd de la impresora." #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:33 msgid "File service" msgstr "Servicio de Archivos" #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:159 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:387 msgid "File service (Shares)" msgstr "Servicio de Archivos (Compartidos)" #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:193 #, php-format msgid "Saving of system server/shares with dn '%s' failed." msgstr "" "Ha fallado la grabación del servidor de recursos compartidos con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:231 #, php-format msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:" msgstr "" "Este compartido no puede ser eliminado ya que está siendo usado por %d " "usuarios." #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:236 msgid "Please correct the share-/profile settings of these users" msgstr "" "Por favor solucione la configuración de compartido/perfiles de estos usuarios" #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:264 #, php-format msgid "Creating system server/shares (mount container) with dn '%s' failed." msgstr "" "Ha fallado la creación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:278 #, php-format msgid "Removing system server/shares (mount container) with dn '%s' failed." msgstr "" "Ha fallado la eliminación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:289 #, php-format msgid "Saving system server/shares (mount container) with dn '%s' failed." msgstr "" "Ha fallado la grabación del compartido (contenedor de montaje) con dn '%s'." #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:388 msgid "File service - Shares" msgstr "Servidor de Archivos - Compartidos" #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:397 msgid "Apple mounts" msgstr "Puntos de montaje Appletalk" #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:400 msgid "Charset" msgstr "Juego de caracteres" #: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:28 #: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:56 #: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:92 #: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:93 msgid "GOsa logging service" msgstr "servicio de registro de GOsa" #: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:104 msgid "Allow view of entries on this server" msgstr "Permitir vista de entradas en este servidor" #: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:14 msgid "workstation name" msgstr "" #: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:54 msgid "Component name" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:225 msgid "Mime type" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:16 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16 msgid "Please enter a name for the mime type here" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:22 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:692 msgid "Mime group" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:26 msgid "Categorize this mime type" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38 msgid "Please specify a description" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:68 msgid "Mime icon" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:80 msgid "Update mime type icon" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:94 msgid "Left click" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:99 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:698 msgid "File patterns" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:105 msgid "Please specify a new file pattern" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:108 msgid "Add a new file pattern" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:117 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:171 msgid "Enter an application name here" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:120 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:175 msgid "Add application" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:131 msgid "Embedding" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:144 msgid "Show file in embedded viewer" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:151 msgid "Show file in external viewer" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:158 msgid "Ask whether to save to local disk" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:470 #, php-format msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:480 #, php-format msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:493 #, php-format msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:503 msgid "Please specify a valid name for this mime type." msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:506 msgid "Please specify at least one file pattern." msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519 msgid "There's already a mime type with this 'Name'." msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:527 msgid "There's already an mime with this 'Name'." msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:683 msgid "Mime type generic" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:688 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26 msgid "Mime types" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:696 msgid "Left click action" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:699 msgid "Embedded applications" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27 msgid "Manage mime types" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:321 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:376 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405 msgid "You are not allowed to delete this mime type!" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:369 #, php-format msgid "You're about to delete the mime type '%s'." msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24 msgid "Please specify a description for this mime type here" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36 msgid "List of defined mime types" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37 msgid "" "This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may " "want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working " "with a large number of mime types." msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60 msgid "Mime type name" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:67 msgid "Display mime types matching" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:172 msgid "Create new mime type" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:191 msgid "Remove selected mimetype" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:191 msgid "Remove mimetype" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:196 msgid "Copy selected object" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:196 msgid "Copy object" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:198 msgid "cut selected object" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:198 msgid "Cut object" msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44 msgid "Mimetype management" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 msgid "" "Actions you choose here influence all systems in this object group. " "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients " "assigned to this object group." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 msgid "Mail distribution list" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:13 msgid "Primary mail address for this distribution list" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:67 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:183 msgid "Phone queue" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:387 msgid "System" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160 msgid "Terminals" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2 msgid "" "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5 msgid "Queue Settings" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:6 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6 msgid "Phone numbers" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:135 msgid "Generic queue Settings" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:50 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:931 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:38 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1482 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:68 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:752 msgid "Home server" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:929 msgid "Timeout" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95 msgid "Strategy" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:930 msgid "Max queue length" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:119 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:932 msgid "Announce frequency" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:125 msgid "(in seconds)" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:133 msgid "Queue sound setup" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:138 msgid "Use music on hold instead of ringing" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:149 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:939 msgid "Music on hold" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:159 msgid "Welcome sound file" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169 msgid "Announce message" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:179 msgid "Sound file for 'You are next ...'" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:189 msgid "'There are ...'" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:199 msgid "'... calls waiting'" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:209 msgid "'Thank you' message" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:219 msgid "'minutes' sound file" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:229 msgid "'seconds' sound file" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:239 msgid "Hold sound file" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:249 msgid "Less Than sound file" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:267 msgid "Phone attributes " msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:277 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:952 msgid "Announce holdtime" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:285 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:933 msgid "Allow the called user to transfer his call" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:293 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:934 msgid "Allows calling user to transfer call" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:305 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:935 msgid "Allow the called to hangup by pressing *" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:313 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:937 msgid "Allows calling to hangup by pressing *" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:321 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:936 msgid "Ring instead of playing background music" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 msgid "" "Please double check if you really want to do this since there is no way for " "GOsa to get your data back." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:108 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:113 msgid "There must be at least one NTP server selected." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:168 #, php-format msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:380 msgid "Saving workstation failed" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:388 msgid "System group" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 msgid "Select to see departments" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 msgid "Show departments" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 msgid "Select to see GOsa accounts" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 msgid "Show people" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 msgid "Select to see GOsa groups" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 msgid "Show groups" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 msgid "Select to see applications" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 msgid "Show applications" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 msgid "Select to see workstations" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 msgid "Select to see terminals" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 msgid "Select to see printers" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 msgid "Show printers" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 msgid "Select to see phones" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 msgid "Display objects of department" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:753 msgid "Object groups" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:10 msgid "Name of the group" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:42 msgid "Member objects" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7 msgid "Please enter a mail address" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:161 #, php-format msgid "You're about to delete the following object entry %s" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:163 #, php-format msgid "You're about to delete the following object entries %s" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:245 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:272 msgid "You are not allowed to delete this object group!" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:238 #, php-format msgid "You're about to delete the object group '%s'." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7 msgid "Please enter the new object group name" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 msgid "List of object groups" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44 msgid "" "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " "use the range selector on top of the group listbox, when working with a " "large number of groups." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 msgid "Name of object groups" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 msgid "Select to see groups containing users" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68 msgid "Show groups containing users" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 msgid "Select to see groups containing groups" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 msgid "Show groups containing groups" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 msgid "Select to see groups containing applications" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70 msgid "Show groups containing applications" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 msgid "Select to see groups containing departments" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71 msgid "Show groups containing departments" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72 msgid "Select to see groups containing servers" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72 msgid "Show groups containing servers" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:73 msgid "Select to see groups containing workstations" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:73 msgid "Show groups containing workstations" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:74 msgid "Select to see groups containing terminals" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:74 msgid "Show groups containing terminals" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:75 msgid "Select to see groups containing printer" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:75 msgid "Show groups containing printer" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:76 msgid "Select to see groups containing phones" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:76 msgid "Show groups containing phones" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:168 msgid "Create new object group" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:187 msgid "Remove selected object groups" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:187 msgid "Remove object groups" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:192 msgid "Copy selected object group" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:192 msgid "Copy object groups" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:194 msgid "cut selected object group" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:194 msgid "Cut object groups" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:251 msgid "You are not allowed to remove this entry." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:269 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 msgid "Object group" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:155 msgid "This 'dn' is no object group." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:299 msgid "too many different objects!" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:301 msgid "users" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:302 msgid "groups" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:303 msgid "applications" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:304 msgid "departments" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:305 msgid "servers" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:306 msgid "workstations" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:307 msgid "terminals" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:308 msgid "phones" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:309 msgid "printers" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:316 msgid "and" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:460 msgid "Non existing dn:" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:602 msgid "There is already an object with this cn." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:617 msgid "You can combine two different object types at maximum only!" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:673 #, php-format msgid "Saving of object group/generic with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:686 #, php-format msgid "Removing of object group/generic with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:748 msgid "Object group generic" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:759 msgid "Member" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:94 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:99 #, php-format msgid "" "The specified home server '%s' is not available in GOsa server " "configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%" "s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old " "accounts." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124 msgid "ring all" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125 msgid "round robin" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126 msgid "least recently called" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127 msgid "fewest completed calls" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:128 msgid "random" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:129 msgid "round robin with memory" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:150 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:310 msgid "" "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql " "extension available in your php setup." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:161 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:204 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:322 #, php-format msgid "" "The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for " "mysql error." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:168 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:211 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:329 #, php-format msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:180 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:342 #, php-format msgid "" "The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa " "log for mysql error." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:187 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:349 #, php-format msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215 msgid "Remove the phone queue from this Account" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:216 msgid "" "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:218 msgid "Create phone queue" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:219 msgid "" "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " "clicking below." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307 msgid "" "There must be at least one server with an asterisk database to create a " "phone queue." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1143 msgid "Please select a valid goFonHomeServer." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316 msgid "Timeout must be numeric" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319 msgid "Retry must be numeric" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:322 msgid "Max queue length must be numeric" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:325 msgid "Announce frequency must be numeric" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:328 msgid "There must be least one queue number defined." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:351 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:400 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:869 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:408 msgid "" "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a " "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings " "can't be saved to asterisk database." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:383 msgid "Error while removing old queue entries from database." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:384 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:443 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:738 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:446 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:458 msgid "Please have a look a the gosa logfiles." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:443 msgid "Could not detect old queue entry, query failed." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:529 #, php-format msgid "" "More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please " "fix this issue manually first." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:738 msgid "Mysql query failed." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:770 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:772 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1413 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1415 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:616 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:618 #, php-format msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:843 msgid "Saving phone queue failed" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:896 msgid "Removing phone queue failed" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:921 msgid "Phone group" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:940 msgid "Welcome music" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:941 msgid "Report hold time" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:942 msgid "'You are next' sound" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:943 msgid "'There are' sound" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:944 msgid "'Call waiting' sound" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:945 msgid "'Thank you' sound" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:946 msgid "'Minutes' sound" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:947 msgid "'Seconds' sound" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:948 msgid "'Less than' sound" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:949 msgid "Queue phone number" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:953 msgid "Announce" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:51 msgid "" "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:53 msgid "" "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:118 #, php-format msgid "Saving of object group/mail with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:153 #, php-format msgid "Removing of object group/mail with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:182 msgid "Mail group" msgstr "" #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:16 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:395 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:396 msgid "Phone reports" msgstr "" #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6 msgid "Phone Reports" msgstr "" #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:165 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:175 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" msgstr "" #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:179 msgid "Can't select phone database for report generation!" msgstr "" #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:197 msgid "Query for phone database failed!" msgstr "" #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:405 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31 msgid "Source" msgstr "" #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:406 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32 msgid "Destination" msgstr "" #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:407 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33 msgid "Channel" msgstr "" #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:408 msgid "Application called" msgstr "" #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:409 msgid "Disposition" msgstr "" #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:410 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36 msgid "Duration" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32 msgid "List of macros" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36 msgid "" "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " "large number of macros." msgstr "" #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 msgid "Display macros matching" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 msgid "Display macros matching" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:65 msgid "Regular expression for matching macro names" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:9 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:57 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:580 #: plugins/gofon/macro/paste_generic.tpl:4 #: plugins/gofon/macro/paste_generic.tpl:6 msgid "Macro name" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:18 msgid "Macro name to be displayed" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:60 msgid "Visible for user" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:70 msgid "Macro text" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:58 msgid "Visible" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:144 msgid "Create new phone macro" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:153 msgid "Remove selected macros" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:153 msgid "Remove macros" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:178 msgid "Macro" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:179 msgid "visible" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:180 msgid "invisible" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:208 msgid "Edit macro" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:216 msgid "Delete macro" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 msgid "Phone macros" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:242 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:175 #, php-format msgid "You're about to delete the following user(s) %s" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:323 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347 msgid "You are not allowed to delete this macro!" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:316 #, php-format msgid "You're about to delete the macro '%s'." msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:241 #, php-format msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error." msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309 #, php-format msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'." msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:312 #, php-format msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'." msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:316 #, php-format msgid "There is no application given in line : '%s'." msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:320 #, php-format msgid "There is no extension type given in line : '%s'." msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:349 #, php-format msgid "Insert of new macro failed for server '%s'." msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409 msgid "" "There must be at least one server with an asterisk database to save this " "phone macro." msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:423 #, php-format msgid "The given cn '%s' already exists." msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:433 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars." msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442 msgid "" "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible " "for users." msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:450 msgid "Makro length must be lower than 100 lines" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:455 msgid "You can't save an empty macro." msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:472 msgid "" "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has " "selected it." msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:485 msgid "" "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your " "asterisk database configurations." msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:492 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:501 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:402 #, php-format msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:535 #, php-format msgid "Saving of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:571 msgid "Asterisk macro management" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:576 msgid "GOfon macro" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:584 msgid "Macro content and parameter" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:585 msgid "Visibility flag" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:4 msgid "Argument" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:8 msgid "type" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:19 msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:202 msgid "This 'dn' is no phone macro." msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:258 msgid "String" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:259 msgid "Combobox" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:260 #: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4 msgid "Bool" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:266 msgid "Delete unused" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:342 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1175 #, php-format msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:347 #, php-format msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:376 #, php-format msgid "" "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " "using this macro '%s'." msgstr "" #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47 msgid "Phone macro management" msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 msgid "Select the accounts home server" msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32 msgid "Voicemail PIN" msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40 msgid "Phone PIN" msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:82 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:84 msgid "Phone macro" msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:111 #, php-format msgid "" "The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server " "configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%" "s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old " "accounts." msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:120 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1296 #, php-format msgid "" "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " "error." msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:126 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1307 #, php-format msgid "Can't select database %s on %s." msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:163 msgid "no macro" msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:181 msgid "undefined" msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315 msgid "" "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension " "available." msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:437 #, php-format msgid "" "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to " "keep the database consistent, check GOsa log for mysql error." msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:445 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:472 #, php-format msgid "" "Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database " "consistent, check GOsa log for mysql error." msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:464 #, php-format msgid "" "The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving " "entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error." msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:777 msgid "Error while performing query:" msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:840 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:970 msgid "This account has no phone extensions." msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:860 msgid "" "The macro you selected, is no longer available for you, please choose " "another one." msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:979 msgid "Remove phone account" msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:980 msgid "" "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:986 msgid "Create phone account" msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:984 msgid "" "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " "is set." msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:987 msgid "" "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1000 msgid "Please enter a valid phone number!" msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049 msgid "Choose your private phone" msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1139 msgid "" "There must be at least one server with an asterisk database to create a " "phone account." msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters." msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1150 msgid "" "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values " "are allowed here." msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1155 msgid "Phone PIN must be at least one character long." msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1158 msgid "" "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values " "are allowed here." msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1168 #, php-format msgid "You need to specify at least one phone number!" msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1246 #, php-format msgid "Saving of user/phone account with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1343 msgid "" "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php " "configuration." msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1376 #, php-format msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1384 #, php-format msgid "Removing of user/phone account with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1461 #, php-format msgid "" "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. " "Remove aborted." msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1470 msgid "Phone account settings" msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1475 msgid "GOfon reports" msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1481 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:763 msgid "Telephone number" msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1483 msgid "Macro settings" msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1485 msgid "Telephone pin" msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1486 msgid "Voicemail pin" msgstr "" #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122 msgid "Phone settings" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32 msgid "List of conference rooms" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36 msgid "" "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. " "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range " "selectors on top of the conferences list." msgstr "" #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36 msgid "Regular expression for matching user names" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:15 #: plugins/gofon/conference/paste_generic.tpl:5 msgid "Conference name" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:21 #: plugins/gofon/conference/paste_generic.tpl:10 msgid "Name of conference to create" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35 msgid "Choose subtree to place conference in" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99 msgid "Lifetime (in days)" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:146 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:753 msgid "Preset PIN" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:154 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:59 msgid "PIN" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:166 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:754 msgid "Record conference" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:174 msgid "Sound file format" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:197 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:755 msgid "Play music on hold" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:205 msgid "Activate session menu" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:213 msgid "Announce users joining or leaving the conference" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:221 msgid "Count users" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:57 msgid "Name - Number" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:66 msgid "Regular expression for matching conference names" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:149 msgid "Create new conference" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:149 msgid "New conference" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:160 msgid "Remove selected conferences" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:160 msgid "Remove conferences" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:254 #: include/class_pluglist.inc:154 include/class_pluglist.inc:155 #: include/class_pluglist.inc:265 msgid "Unknown" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:263 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:737 msgid "Conference" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 msgid "Phone conferences" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 msgid "Management" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:252 #, php-format msgid "" "Could not remove the conference entry from database on home server (%s). " "Please check your asterisk database configuration." msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:366 #, php-format msgid "" "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available." msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371 msgid "Please enter a PIN." msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:375 msgid "Please enter a name for the conference." msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:379 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:383 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397 msgid "There is already a conference with this name in the current tree." msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:445 msgid "" "Can not check if there are already some entries with given telephone number " "and/or cn in the destination home server." msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:457 msgid "" "Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination " "home server." msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:575 msgid "" "Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa " "logfiles." msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:588 msgid "" "Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a " "the gosa logfiles." msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:691 #, php-format msgid "Saving of goFonConference/generic with dn '%s' failed." msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:738 msgid "Phone conference management" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:743 msgid "GOfon conference" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:750 msgid "Conference PIN" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:756 msgid "Activate menu" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:757 msgid "Announce user activity" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:758 msgid "Count user" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:759 msgid "Conference type" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:761 msgid "Format" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:762 msgid "Lifetime" msgstr "" #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41 msgid "Conference management" msgstr "" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 msgid "Thin Client" msgstr "" #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 msgid "Object name" msgstr "" #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 msgid "Contents" msgstr "" #: plugins/generic/references/contents.tpl:18 msgid "This object has no relationship to other objects." msgstr "" #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 msgid "" "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the " "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " "to your companies LDAP server." msgstr "" #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 msgid "" "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get " "back to the pictogram view." msgstr "" #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15 msgid "The GOsa team" msgstr "" #: plugins/generic/welcome/main.inc:24 #, php-format msgid "Welcome %s!" msgstr "" #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10 msgid "" "Best thing to do before performing this action would be to save the current " "script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or " "'Cancel' to abort." msgstr "" #: include/sieve/templates/element_size.tpl:11 #: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5 #: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:116 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:109 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108 #: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5 msgid "Not" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_size.tpl:11 #: include/sieve/templates/element_size.tpl:13 #: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5 #: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7 #: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10 #: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43 #: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5 #: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7 msgid "Inverse match" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_size.tpl:13 #: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:118 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:111 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110 #: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7 msgid "-" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_size.tpl:16 msgid "Select match type" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_size.tpl:20 msgid "Select value unit" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_require.tpl:12 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:29 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726 msgid "Require" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14 msgid "Reject mail" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17 msgid "This is a multiline text element" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19 msgid "This is stored as single string" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602 msgid "Any of" msgstr "" #: include/sieve/templates/create_script.tpl:2 msgid "" "Please enter the name for the new script below. Script names must consist of " "lower case characters only." msgstr "" #: include/sieve/templates/create_script.tpl:8 msgid "Script name" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:600 msgid "Exists" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:22 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:25 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:500 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:503 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:719 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:722 msgid "Keep" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9 msgid "Keep message" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_address.tpl:18 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:19 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16 msgid "Normal view" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_address.tpl:25 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:26 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26 msgid "Match type" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_address.tpl:28 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:51 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:61 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:72 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:121 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:126 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:29 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:52 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:63 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:114 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:119 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118 #: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5 msgid "Boolean value" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_address.tpl:36 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:37 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37 msgid "Invert test" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_address.tpl:48 msgid "Part of address that should be used" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_address.tpl:58 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:49 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49 msgid "Comparator" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_address.tpl:69 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60 msgid "Operator" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_address.tpl:85 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:77 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76 msgid "Address fields to include" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_address.tpl:89 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:81 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80 msgid "Values to match for" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_address.tpl:138 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:131 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47 msgid "Expert view" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_header.tpl:16 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:106 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:597 msgid "Header" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_header.tpl:60 msgid "operator" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_else.tpl:4 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:33 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:569 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:764 msgid "Else" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_if.tpl:4 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834 msgid "Condition" msgstr "" #: include/sieve/templates/object_container.tpl:8 msgid "Move object up one position" msgstr "" #: include/sieve/templates/object_container.tpl:12 msgid "Move object down one position" msgstr "" #: include/sieve/templates/object_container.tpl:16 #: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10 #: include/class_acl.inc:673 msgid "Remove object" msgstr "" #: include/sieve/templates/object_container.tpl:17 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17 msgid "Remove element" msgstr "" #: include/sieve/templates/object_container.tpl:21 msgid "choose element" msgstr "" #: include/sieve/templates/object_container.tpl:24 msgid "Fileinto" msgstr "" #: include/sieve/templates/object_container.tpl:26 #: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:504 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:723 msgid "Discard" msgstr "" #: include/sieve/templates/object_container.tpl:27 #: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:505 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:724 msgid "Redirect" msgstr "" #: include/sieve/templates/object_container.tpl:28 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:725 msgid "Reject" msgstr "" #: include/sieve/templates/object_container.tpl:32 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729 msgid "If" msgstr "" #: include/sieve/templates/object_container.tpl:34 #: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:571 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:766 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771 msgid "Else If" msgstr "" #: include/sieve/templates/object_container.tpl:38 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:42 msgid "Add new" msgstr "" #: include/sieve/templates/object_container.tpl:38 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:40 msgid "Add a new object above this one." msgstr "" #: include/sieve/templates/object_container.tpl:40 msgid "Add element above" msgstr "" #: include/sieve/templates/object_container.tpl:42 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:44 msgid "Add a new object below this one." msgstr "" #: include/sieve/templates/object_container.tpl:44 msgid "Add element below" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18 msgid "Redirect mail to following recipients" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4 msgid "Move mail into folder" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8 msgid "Select from list" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10 msgid "Manual selection" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18 msgid "Folder" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9 msgid "Discard message" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:598 msgid "Envelope" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8 msgid "update" msgstr "" #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12 msgid "View structured" msgstr "" #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14 msgid "View source" msgstr "" #: include/sieve/templates/import_script.tpl:1 msgid "Import sieve script" msgstr "" #: include/sieve/templates/import_script.tpl:2 msgid "" "Please select the sieve script you want to import. Use the import button to " "import the script or the cancel button to abort." msgstr "" #: include/sieve/templates/import_script.tpl:5 msgid "Script to import" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9 msgid "Stop execution here" msgstr "" #: include/sieve/templates/add_element.tpl:1 msgid "Add a new element" msgstr "" #: include/sieve/templates/add_element.tpl:2 msgid "Please select the type of element you want to add" msgstr "" #: include/sieve/templates/add_element.tpl:13 setup/setup_migrate.tpl:199 msgid "Abort" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:601 msgid "All of" msgstr "" #: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6 msgid "Add object" msgstr "" #: include/sieve/templates/management.tpl:1 msgid "List of sieve scripts" msgstr "" #: include/sieve/templates/management.tpl:5 msgid "" "Connection to the sieve server could not be established, the " "authentification attribute is empty." msgstr "" #: include/sieve/templates/management.tpl:6 msgid "" "Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again." msgstr "" #: include/sieve/templates/management.tpl:12 msgid "Connection to the sieve server could not be established." msgstr "" #: include/sieve/templates/management.tpl:15 msgid "Possibly the sieve account has not been created yet." msgstr "" #: include/sieve/templates/management.tpl:19 msgid "" "Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the " "save button below." msgstr "" #: include/sieve/templates/management.tpl:22 msgid "Create new script" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13 msgid "Vacation Message" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21 msgid "Release interval" msgstr "" #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30 msgid "Alternative sender addresses" msgstr "" #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8 msgid "Move this object up one position" msgstr "" #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12 msgid "Move this object down one position" msgstr "" #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16 msgid "Remove this object" msgstr "" #: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1 msgid "Select the type of test you want to add" msgstr "" #: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3 msgid "Available test types" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27 msgid "Complete address" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33 msgid "Default" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28 msgid "Domain part" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29 msgid "Local part" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33 msgid "Case insensitive" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34 msgid "Case sensitive" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35 msgid "Numeric" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39 msgid "is" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40 msgid "regex" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41 msgid "contains" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42 msgid "matches" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43 msgid "count" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44 msgid "value is" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48 msgid "less than" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49 msgid "less or equal" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50 msgid "equals" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51 msgid "greater or equal" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059 msgid "greater than" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53 msgid "not equal" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102 msgid "Can't save empty tests." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446 msgid "emtpy" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493 msgid "Nothing specified right now" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595 msgid "Invalid type of address part." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605 msgid "Invalid match type given." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621 msgid "Invalid operator given." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638 msgid "Please specify a valid operator." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654 msgid "" "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669 msgid "" "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060 msgid "lower than" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062 msgid "Megabyte" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063 msgid "Kilobyte" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064 msgid "Bytes" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745 msgid "Please select a valid match type in the list box below." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759 msgid "Only numeric values are allowed here." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769 msgid "No valid unit selected" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876 msgid "Empty" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164 msgid "Click here to add a new test" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176 msgid "Unhandled switch type" msgstr "" #: include/sieve/class_My_Tree.inc:245 msgid "Can't remove last element." msgstr "" #: include/sieve/class_My_Tree.inc:658 msgid "Require must be the first command in the script." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179 msgid "Please specify a valid email address." msgstr "Por favor indique una dirección de correo válida." #: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35 msgid "Place a mail address here" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21 msgid "Your comment here" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:114 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:241 msgid "Parse failed" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:118 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:245 msgid "Parse successful" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:155 #, php-format msgid "" "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:200 msgid "You should specify a name for your new script." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:205 msgid "Only lower case names are allowed." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211 msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217 msgid "The specified name is already in use." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:303 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:349 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:679 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1031 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:269 #, php-format msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:311 #, php-format msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:354 #, php-format msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:366 #, php-format msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:402 msgid "Edited" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:409 #, php-format msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:436 msgid "Specified file seems to be empty." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:438 msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:440 html/get_attachment.php:69 #, php-format msgid "Can't open file '%s'." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:502 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:721 msgid "File into" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:526 msgid "Failed to add new element." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:642 msgid "This script is marked as active" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647 msgid "Script length" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:651 msgid "Remove script" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:660 msgid "Activate script" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:664 msgid "Edit script" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778 #, php-format msgid "Can't add the specified element at the given position." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1047 msgid "Failed to save sieve script" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148 msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21 msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message." msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37 msgid "Your reject text here" msgstr "" #: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73 msgid "Please specify at least one valid requirement." msgstr "" #: include/php_setup.inc:75 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" msgstr "" #: include/php_setup.inc:75 msgid "Toggle information" msgstr "" #: include/php_setup.inc:80 msgid "PHP error" msgstr "" #: include/php_setup.inc:91 msgid "class" msgstr "" #: include/php_setup.inc:97 msgid "function" msgstr "" #: include/php_setup.inc:102 msgid "static" msgstr "" #: include/php_setup.inc:106 msgid "method" msgstr "" #: include/php_setup.inc:139 msgid "Trace" msgstr "" #: include/php_setup.inc:140 msgid "Line" msgstr "" #: include/php_setup.inc:141 msgid "Arguments" msgstr "" #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!" msgstr "" #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:58 msgid "" "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " "settings will not be stored on your server!" msgstr "" #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:156 #, php-format msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "" #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:175 #, php-format msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." msgstr "" #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:201 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations." msgstr "" #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:219 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" msgstr "" #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:241 #, php-format msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "" #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:282 #, php-format msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." msgstr "" #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:353 #, php-format msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." msgstr "" #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:357 #, php-format msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." msgstr "" #: include/class_debconfTemplate.inc:260 msgid "This package has no debconf options." msgstr "" #: include/class_plugin.inc:419 #, php-format msgid "" "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" #: include/class_plugin.inc:600 #, php-format msgid "" "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" #: include/class_plugin.inc:634 include/class_password-methods.inc:183 #, php-format msgid "" "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" #: include/class_plugin.inc:668 #, php-format msgid "" "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" #: include/class_plugin.inc:1002 #, php-format msgid "Object '%s' is already tagged" msgstr "" #: include/class_plugin.inc:1009 #, php-format msgid "Adding tag (%s) to object '%s'" msgstr "" #: include/class_plugin.inc:1023 include/class_plugin.inc:1052 #, php-format msgid "Handle object tagging with dn '%s' failed." msgstr "" #: include/class_plugin.inc:1039 #, php-format msgid "Removing tag from object '%s'" msgstr "" #: include/class_plugin.inc:1100 include/class_plugin.inc:1146 #: include/class_plugin.inc:1147 #, php-format msgid "Saving object snapshot with dn '%s' failed." msgstr "" #: include/class_plugin.inc:1173 #, php-format msgid "" "The snapshot functionality is enabled, but the required variable '%s' is not " "configured in your gosa.conf." msgstr "" #: include/class_plugin.inc:1185 #, php-format msgid "" "The snapshot functionality is enabled, but the required variable(s) '%s' is " "not configured in your gosa.conf." msgstr "" #: include/class_plugin.inc:1217 #, php-format msgid "Method get available snapshots with dn '%s' failed." msgstr "" #: include/class_plugin.inc:1273 #, php-format msgid "Method get deleted snapshots with dn '%s' failed." msgstr "" #: include/class_plugin.inc:1337 include/class_plugin.inc:1351 #, php-format msgid "Restore snapshot with dn '%s' failed." msgstr "" #: include/class_plugin.inc:1616 msgid "Changing ACL dn" msgstr "" #: include/class_plugin.inc:1618 setup/class_setupStep_Migrate.inc:1065 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1113 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1161 msgid "to" msgstr "a" #: include/functions_FAI.inc:376 #, php-format msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'" msgstr "" #: include/functions_FAI.inc:483 #, php-format msgid "Release management failed, can't save '%s'" msgstr "" #: include/class_password-methods.inc:167 #, php-format msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." msgstr "" #: include/class_password-methods.inc:204 msgid "" "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." msgstr "" #: include/class_MultiSelectWindow.inc:458 msgid "" "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " "LDAP!" msgstr "" #: include/class_MultiSelectWindow.inc:567 msgid "Restore snapshopts of already deleted objects" msgstr "" #: include/class_MultiSelectWindow.inc:568 msgid "Restore" msgstr "" #: include/class_MultiSelectWindow.inc:586 #: include/class_SnapShotDialog.inc:113 msgid "Restore snapshot" msgstr "" #: include/class_MultiSelectWindow.inc:592 msgid "Create snapshot" msgstr "" #: include/class_MultiSelectWindow.inc:592 msgid "Create a new snapshot from this object" msgstr "" #: include/class_password-methods-sha.inc:50 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" msgstr "" #: include/class_password-methods-kerberos.inc:44 msgid "" "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " "support, password has not been changed." msgstr "" #: include/class_password-methods-kerberos.inc:53 msgid "Kerberos database communication failed!" msgstr "" #: include/class_password-methods-kerberos.inc:60 msgid "Changing password in kerberos database failed!" msgstr "" #: include/functions_helpviewer.inc:43 #, php-format msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d" msgstr "" #: include/functions_helpviewer.inc:84 msgid "No help available for this plugin." msgstr "" #: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192 msgid "previous" msgstr "" #: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196 msgid "next" msgstr "" #: include/functions_helpviewer.inc:385 #, php-format msgid "%s results for your search with the keyword %s" msgstr "" #: include/functions_helpviewer.inc:459 #, php-format msgid "%s%% hit rate in file %s" msgstr "" #: include/class_ppdManager.inc:13 #, php-format msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists." msgstr "" #: include/class_ppdManager.inc:144 #, php-format msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading." msgstr "" #: include/class_ppdManager.inc:146 #, php-format msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing." msgstr "" #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297 #, php-format msgid "" "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been " "ignored" msgstr "" #: include/class_ppdManager.inc:178 msgid "Nested groups are not supported!" msgstr "" #: include/class_ppdManager.inc:182 msgid "Group name not unique!" msgstr "" #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218 msgid "Symbol values are not supported yet!" msgstr "" #: include/class_ppdManager.inc:212 msgid "Nested options are not supported!" msgstr "" #: include/class_ppdManager.inc:237 msgid "PickMany is not supported yet!" msgstr "" #: include/class_ppdManager.inc:318 #, php-format msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." msgstr "" #: include/functions.inc:307 #, php-format msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." msgstr "" #: include/functions.inc:324 #, php-format msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." msgstr "" #: include/functions.inc:345 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." msgstr "" #: include/functions.inc:476 msgid "" "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " "the source!" msgstr "" #: include/functions.inc:486 #, php-format msgid "" "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." msgstr "" #: include/functions.inc:501 #, php-format msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." msgstr "" #: include/functions.inc:527 #, php-format msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." msgstr "" #: include/functions.inc:557 msgid "" "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please " "check the source!" msgstr "" #: include/functions.inc:567 msgid "" "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " "entry in gosa.conf!" msgstr "" #: include/functions.inc:575 msgid "" "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " "cleaning up multiple references." msgstr "" #: include/functions.inc:668 #, php-format msgid "The size limit of %d entries is exceed!" msgstr "" #: include/functions.inc:670 #, php-format msgid "" "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " "exceeds" msgstr "" #: include/functions.inc:687 msgid "incomplete" msgstr "" #: include/functions.inc:1054 include/functions.inc:1210 msgid "LDAP error:" msgstr "" #: include/functions.inc:1055 msgid "" "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. " "Please check your LDAP setup for possible errors and try again." msgstr "" #: include/functions.inc:1063 msgid "" "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message " "box." msgstr "" #: include/functions.inc:1072 msgid "An error occurred while processing your request" msgstr "" #: include/functions.inc:1076 msgid "OK" msgstr "" #: include/functions.inc:1138 msgid "Continue anyway" msgstr "" #: include/functions.inc:1140 msgid "Edit anyway" msgstr "" #: include/functions.inc:1142 #, php-format msgid "" "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " "Please contact the person in order to clarify proceedings." msgstr "" #: include/functions.inc:1392 msgid "Entries per page" msgstr "" #: include/functions.inc:1420 msgid "Apply filter" msgstr "" #: include/functions.inc:1694 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" msgstr "" #: include/functions.inc:1737 #, php-format msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" msgstr "" #: include/functions.inc:2178 include/functions.inc:2182 msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base." msgstr "" #: include/functions.inc:2188 msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base." msgstr "" #: include/functions.inc:2210 setup/class_setupStep_Schema.inc:95 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" msgstr "" "No puedo obtener información de esquemas del servidor. ¡No es posible " "comprobar los esquemas!" #: include/functions.inc:2236 msgid "Used to store account specific informations." msgstr "" #: include/functions.inc:2243 msgid "" "Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same " "time." msgstr "" #: include/functions.inc:2286 #, php-format msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup" msgstr "" #: include/functions.inc:2288 #, php-format msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup" msgstr "" #: include/functions.inc:2294 #, php-format msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s" msgstr "" #: include/functions.inc:2296 #, php-format msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s" msgstr "" #: include/functions.inc:2300 #, php-format msgid "Class(es) available" msgstr "" #: include/functions.inc:2322 msgid "" "You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your " "schema configuration do not support this option." msgstr "" #: include/functions.inc:2323 msgid "" "In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must " "be AUXILIARY" msgstr "" #: include/functions.inc:2327 msgid "" "You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your " "schema configuration do not support this option." msgstr "" #: include/functions.inc:2328 msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL" msgstr "" #: include/class_acl.inc:6 msgid "Access control" msgstr "" #: include/class_acl.inc:190 include/class_acl.inc:193 msgid "Use ACL defined in role" msgstr "" #: include/class_acl.inc:640 include/class_acl.inc:647 msgid "Show/Hide Advanced Settings" msgstr "" #: include/class_acl.inc:665 msgid "Create objects" msgstr "" #: include/class_acl.inc:666 msgid "Move objects" msgstr "" #: include/class_acl.inc:667 msgid "Remove objects" msgstr "" #: include/class_acl.inc:669 include/class_acl.inc:675 msgid "Modifyable by owner" msgstr "" #: include/class_acl.inc:672 msgid "Move object" msgstr "" #: include/class_acl.inc:685 msgid "Complete object" msgstr "" #: include/class_acl.inc:801 #, php-format msgid "Unkown ACL type '%s'. Don't know how to handle it." msgstr "" #: include/class_acl.inc:844 #, php-format msgid "Unknown entry '%s'!" msgstr "" #: include/class_acl.inc:904 include/class_acl.inc:906 #, php-format msgid "Role: %s" msgstr "" #: include/class_acl.inc:906 msgid "Unknown role, possibly removed" msgstr "" #: include/class_acl.inc:914 #, php-format msgid "Contains settings for these objects: %s" msgstr "" #: include/class_acl.inc:923 msgid "Members:" msgstr "" #: include/class_acl.inc:929 msgid "ACL is valid for all users" msgstr "" #: include/class_certificate.inc:35 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" msgstr "" #: include/class_certificate.inc:53 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" msgstr "" #: include/class_certificate.inc:80 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " msgstr "" #: include/class_certificate.inc:95 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" msgstr "" #: include/class_certificate.inc:192 msgid "Can't create/open File" msgstr "" #: include/class_certificate.inc:199 msgid "No valid certificate loaded" msgstr "" #: include/class_ldap.inc:196 #, php-format msgid "" "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " "for performance breakdowns." msgstr "" #: include/class_ldap.inc:229 #, php-format msgid "" "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " "performance breakdowns." msgstr "" #: include/class_ldap.inc:451 #, php-format msgid "Creating copy of %s" msgstr "" #: include/class_ldap.inc:454 msgid "Processing" msgstr "" #: include/class_ldap.inc:494 msgid "Error while fetching source dn - aborted!" msgstr "" #: include/class_ldap.inc:558 #, php-format msgid "Unknown FAIstate %s" msgstr "" #: include/class_ldap.inc:719 #, php-format msgid "" "Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'." msgstr "" #: include/class_ldap.inc:767 #, php-format msgid "" "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " "GOsa team." msgstr "" #: include/class_ldap.inc:776 #, php-format msgid "Creating subtree '%s' failed." msgstr "" #: include/class_ldap.inc:846 #, php-format msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" msgstr "" #: include/class_ldap.inc:848 #, php-format msgid "while operating on LDAP server %s" msgstr "" #: include/class_ldap.inc:1070 #, php-format msgid "" "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " "in line %s" msgstr "" #: include/class_ldap.inc:1099 #, php-format msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" msgstr "" #: include/class_ldap.inc:1227 #, php-format msgid "Ldap import with dn '%s' failed." msgstr "" #: include/functions_dns.inc:166 #, php-format msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone." msgstr "" #: include/functions_dns.inc:171 #, php-format msgid "" "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this " "zone." msgstr "" #: include/functions_dns.inc:607 #, php-format msgid "" "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'." msgstr "" #: include/class_tabs.inc:193 #, php-format msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s" msgstr "" #: include/class_tabs.inc:316 msgid "References" msgstr "" #: include/class_password-methods-ssha.inc:51 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" msgstr "" #: include/class_pluglist.inc:55 msgid "All objects in this category" msgstr "" #: include/class_pluglist.inc:140 msgid "" "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " "contributed script fix_config.sh!" msgstr "" #: include/class_pluglist.inc:162 ihtml/themes/default/framework.tpl:22 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:26 msgid "" "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " "changes?" msgstr "" #: include/class_log.inc:141 msgid "" "You have enabled the logging into mysql databse, but there are no logging " "servers available." msgstr "" #: include/class_log.inc:149 #, php-format msgid "Could not connect to logging server %s." msgstr "" #: include/class_log.inc:153 #, php-format msgid "Could not select database %s on server %s. Server says :%s" msgstr "" #: include/class_log.inc:172 #, php-format msgid "Could not query database %s on server %s. Server ssys :%s" msgstr "" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:90 #, php-format msgid "" "Could not cleanup copy & paste queue. We are not allowed to save ldap dump " "to '%s', please check permissions." msgstr "" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:122 #, php-format msgid "" "Specified object '%s' is not a valid ldap object, please check copy & paste " "methods." msgstr "" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:138 #, php-format msgid "We are not allowed to save ldap dump to '%s', please check permissions." msgstr "" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:147 #, php-format msgid "" "We are not allowed to save ldap dump to '%s/%s', please check permissions." msgstr "" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:232 #, php-format msgid "Could not load dumped file '%s', from hard disk drive." msgstr "" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:257 #, php-format msgid "You are not allowed to cut and paste the following object '%s'." msgstr "" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:285 #, php-format msgid "You are going to paste the cutted entry '%s'." msgstr "" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:298 #, php-format msgid "You are not allowed to copy and paste the following object '%s'." msgstr "" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:319 #, php-format msgid "You are going to paste the copied entry '%s'." msgstr "" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:418 msgid "Paste" msgstr "" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:420 msgid "Can't paste" msgstr "" #: include/class_config.inc:71 #, php-format msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" msgstr "" #: include/class_config.inc:208 html/index.php:212 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." msgstr "" #: include/class_config.inc:521 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" msgstr "" #: include/class_SnapShotDialog.inc:63 #, php-format msgid "You're about to delete the snapshot '%s'." msgstr "" #: include/class_SnapShotDialog.inc:115 msgid "Remove snapshot" msgstr "" #: include/class_SnapShotDialog.inc:117 include/class_SnapShotDialog.inc:137 msgid "Y-m-d, H:i:s" msgstr "" #: include/class_SnapShotDialog.inc:149 msgid "Please specify a valid description for this snapshot." msgstr "" #: setup/class_setup.inc:210 msgid "Completed" msgstr "Completado" #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53 msgid "LDAP setup" msgstr "Configuración LDAP" #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54 msgid "LDAP connection setup" msgstr "Conectividad LDAP" #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55 msgid "" "This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for " "GOsa." msgstr "" "Este asistente llevara a cabo la configuración de la conectividad entre GOsa " "y LDAP." #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:99 #, php-format msgid "Anonymous bind failed on server '%s'." msgstr "Ha fallado la Autenticación Anónima en el servidor '%s'." #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:101 #, php-format msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'." msgstr "Ha fallado la Autenticación como usuario '%s' en el servidor '%s'." #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:106 #, php-format msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded." msgstr "La Autenticación Anónima en el servidor '%s'. ha tenido éxito." #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107 msgid "Please specify user and password." msgstr "Por Favor especifique un usuario y contraseña" #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:109 #, php-format msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded." msgstr "" "La Autenticación como usuario '%s' en el servidor '%s'. ha tenido éxito." #: setup/class_setupStep_Finish.inc:38 msgid "Write configuration file" msgstr "Escribir archivo de configuración" #: setup/class_setupStep_Finish.inc:39 msgid "Finish - write the configuration file" msgstr "Terminar - Escribir el archivo de configuración" #: setup/class_setupStep_Finish.inc:100 msgid "" "Your configuration file is currently world readable. Please updated the file " "permissions!" msgstr "" "El fichero de configuración es universalmente legible. ¡Por favor modifique " "los permisos del archivo!" #: setup/class_setupStep_Finish.inc:102 msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists." msgstr "" "En estos momentos la configuración no es accesible o no tiene permisos para " "leerla." #: setup/class_setupStep_Finish.inc:111 #, php-format msgid "" "After downloading and placing the file under %s, please make sure that the " "user the webserver is running with is able to read %s, while other users " "shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this " "requirement:" msgstr "" "Despues de descargar y poner el fichero en %s, compruebe que el usuario del " "servicio web es capaz de leer %s, mientras que los otros usuarios no. Si " "quiere puede ejecutar los siguientes comandos para cumplir lo requerido:" #: setup/class_setupStep_License.inc:53 setup/class_setupStep_License.inc:54 msgid "License" msgstr "Licencia" #: setup/class_setupStep_License.inc:55 msgid "Terms and conditions for usage" msgstr "Términos y condiciones de uso" #: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41 msgid "Language setup" msgstr "Selección de idiomas" #: setup/class_setupStep_Language.inc:42 msgid "This step allows you to select your preferred language." msgstr "Este paso le permite seleccionar su idioma preferido" #: setup/class_setupStep_Language.inc:47 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" #: setup/class_setupStep_Language.inc:51 msgid "Chinese" msgstr "Chino" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91 msgid "UNIX accounts/groups" msgstr "Cuentas/Grupos UNIX" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93 msgid "Samba management" msgstr "Administración Samba" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95 msgid "Mailsystem management" msgstr "Administración sistema de correo" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97 msgid "FAX system administration" msgstr "Administración sistema de FAX" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99 msgid "Asterisk administration" msgstr "Administración Asterisk" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101 msgid "System inventory" msgstr "Inventario de sistemas" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103 msgid "System-/Configmanagement" msgstr "Sistemas-/Administración de Configuraciones" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113 msgid "Notification and feedback" msgstr "Avisos y sugerencias" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112 msgid "Get notifications or send feedback" msgstr "Recibir avisos o enviar sugerencias" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140 #, php-format msgid "" "Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection " "to the internet." msgstr "" "No se puede conectar al servidor de sugerencias (%s). Posiblemente no tenga " "conexión a Internet." #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147 msgid "" "Error while sending your feedback. The service is possible temporary " "unavailable" msgstr "" "Error mientras se envía su sugerencia. Es posible que el servicio no se " "encuentre disponible" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149 msgid "Feedback sucessfully send" msgstr "Sugerencia enviada correctamente" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183 msgid "" "You should have enabled at least one option, to subscribe or send your " "feedback." msgstr "" "Debe tener activa al menos una opción para suscribirse o enviar una " "sugerencia." #: setup/setup_ldap.tpl:7 msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:25 msgid "LDAP connection" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:29 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11 msgid "Location name" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:37 msgid "Connection URL" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:45 msgid "TLS connection" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:65 msgid "Reload" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:69 msgid "Authentication" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:73 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23 msgid "Admin DN" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:77 msgid "Select user" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:85 msgid "Automatically append LDAP base to admin DN" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:100 msgid "Schema based settings" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:104 msgid "Use rfc2307bis compliant groups" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:116 msgid "Current status" msgstr "" #: setup/setup_frame.tpl:11 msgid "GOsa setup wizard" msgstr "" #: setup/setup_frame.tpl:18 msgid "Installation" msgstr "" #: setup/setup_frame.tpl:18 msgid "Steps" msgstr "" #: setup/setup_finish.tpl:3 msgid "Create your configuration file" msgstr "" #: setup/setup_finish.tpl:13 ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17 msgid "Download configuration" msgstr "" #: setup/setup_finish.tpl:18 msgid "Status: " msgstr "" #: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74 msgid "GOsa settings 1/3" msgstr "Configuración GOsa 1/3" #: setup/class_setupStep_Config1.inc:75 msgid "GOsa generic settings" msgstr "Configuración genérica de GOsa" #: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 #, php-format msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value" msgstr "El valor especificado para '%s' debe ser una valor numérico" #: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 setup/setup_config1.tpl:85 msgid "GID / UID min id" msgstr "GID / UID min id" #: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125 #, php-format msgid "Don't add a trailing comma to '%s'." msgstr "No añada una coma final a '%s'" #: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43 msgid "People storage ou" msgstr "OU de almacenamiento de Usuarios" #: setup/class_setupStep_Config1.inc:125 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55 msgid "Group storage ou" msgstr "OU de almacenamiento de Grupos" #: setup/class_setupStep_Config1.inc:129 msgid "Uid base must be numeric" msgstr "El Uid base debe ser un valor numérico" #: setup/class_setupStep_Config1.inc:133 msgid "The given password minimum length is not numeric." msgstr "" "El valor indicado como longitud mínima de la contraseña no es un valor " "numérico." #: setup/class_setupStep_Config1.inc:136 msgid "The given password differ value is not numeric." msgstr "" "El valor indicado como diferencias mínimas de la contraseña no es un valor " "numérico." #: setup/class_setupStep_Config2.inc:79 setup/class_setupStep_Config2.inc:80 msgid "GOsa settings 2/3" msgstr "Configuración GOsa 2/3" #: setup/class_setupStep_Config2.inc:81 msgid "Customize special parameters" msgstr "Personalizar parametros especiales" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106 msgid "LDAP inspection" msgstr "Inspección LDAP" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107 msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility" msgstr "Analice la compatibilidad con GOsa de su directorio LDAP" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113 msgid "Checking for root object" msgstr "Comprobando objeto raíz" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119 msgid "Checking permissions on LDAP database" msgstr "Comprobando permisos en la base de datos LDAP" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125 msgid "Checking for invisible deparmtments" msgstr "Comprobando departamentos invisibles" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131 msgid "Checking for invisible users" msgstr "Comprobando usuarios invisibles" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137 msgid "Checking for super administrator" msgstr "Comprobando súper administrador" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143 msgid "Checking for users outside the people tree" msgstr "Comprobando cuentas fuera del árbol de usuarios" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149 msgid "Checking for groups outside the groups tree" msgstr "Comprobando grupos fuera del árbol de grupos" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155 msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree" msgstr "" "Comprobando estaciones de trabajo windows fuera del árbol de estaciones de " "trabajo windows" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161 msgid "Checking for duplicate uid numbers" msgstr "Comprobando números uid duplicados" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167 msgid "Checking for duplicate gid numbers" msgstr "Comprobando números gid duplicados" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:428 setup/class_setupStep_Migrate.inc:502 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:587 setup/class_setupStep_Migrate.inc:717 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:806 msgid "LDAP query failed" msgstr "La consulta LDAP ha fallado" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:429 setup/class_setupStep_Migrate.inc:503 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:807 msgid "Possibly the 'root object' is missing." msgstr "Posiblemente el objeto raíz está desaparecido" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213 #, php-format msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'." msgstr "Encontrado '%s' valores duplicados del atributo 'uidNumber'." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262 #, php-format msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'." msgstr "Encontrado '%s' valores duplicados del atributo 'gidNumber'." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:517 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:530 setup/class_setupStep_Migrate.inc:880 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1576 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1589 msgid "Failed" msgstr "Error" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319 #, php-format msgid "" "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'." msgstr "" "Se encontraron '%s' estaciones de trabajo windows fuera del contenedor ou de " "estaciones de trabajo windows '%s'" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:598 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727 msgid "Migrate" msgstr "Migrar" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:386 #, php-format msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'." msgstr "Encontrados '%s' grupos fuera del árbol configurado '%s'." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387 setup/class_setupStep_Migrate.inc:462 msgid "Move" msgstr "Mover" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:461 #, php-format msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'." msgstr "Encontrados '%s' usuario(s) fuera del árbol configurado '%s'." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:519 setup/class_setupStep_Migrate.inc:532 #, php-format msgid "" "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database." msgstr "" "El usuario especificado '%s' no tiene acceso total a la base de datos LDAP." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596 #, php-format msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa." msgstr "Encontrados %s usuario(s) que nos son visibles para GOsa." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:646 setup/class_setupStep_Migrate.inc:778 #, php-format msgid "" "Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows " "'%s'." msgstr "" "Ha fallado la migración del departamento '%s' en GOsa, el mensaje de error " "es el siguiente: '%s'." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:726 #, php-format msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa." msgstr "Encontrados %s departamento(s) que nos son visibles para GOsa." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:881 msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP." msgstr "No hay cuenta de administrador GOsa en la base de datos LDAP." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:944 #, php-format msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'." msgstr "" "Ha fallado al añadir acls para el usuario '%s', el servidor LDAP avisa: '%s'." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:969 msgid "Specified passwords are empty or not equal." msgstr "La contraseñas especificadas están vacías o no son iguales." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:974 msgid "Please specify a valid uid." msgstr "Por favor especifique un uid valido." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1018 #, php-format msgid "" "Could not add administrative user, there is already an object with the same " "dn '%s' in your ldap database." msgstr "" "No se puede añadir una cuenta administrativa, ya existe un objeto con el " "mismo dn '%s' en la base de datos LDAP." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1055 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1103 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1151 msgid "Couldn't move users to specified department." msgstr "No puedo mover los usuarios al departamento especificado." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1065 msgid "Winstation will be moved from" msgstr "La estaciones de trabajo windows serán trasladadas desde" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1076 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1124 msgid "Updating following references too" msgstr "También se actualizaran las siguientes referencias" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1113 msgid "Group will be moved from" msgstr "El grupo serán trasladado desde" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1161 msgid "User will be moved from" msgstr "El usuario serán trasladado desde" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1171 msgid "The following references will be updated" msgstr "Las siguientes referencias se actualizaran" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1577 msgid "" "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service." msgstr "" "EL objeto raíz de LDAP ha desaparecido. Es necesario para poder usar el " "servicio LDAP." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1578 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1591 msgid "Try to create root object" msgstr "Intentando crear el objeto raíz" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1590 msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own." msgstr "" "El objeto raíz no ha podido ser creado, tendra que crearlo usted mismo." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1880 #, php-format msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'." msgstr "Ha fallado al copiar '%s' a '%s'. LDAP indica '%s'." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1883 msgid "Something went wrong while copying dns." msgstr "Se produjo un error mientras se copiaba dns." #: setup/class_setupStep_Config3.inc:67 setup/class_setupStep_Config3.inc:68 msgid "GOsa settings 3/3" msgstr "Configuración GOsa 3/3" #: setup/class_setupStep_Config3.inc:69 msgid "Tweak some GOsa core behaviour" msgstr "Ajustar el comportamiento del núcleo común de GOsa" #: setup/class_setupStep_Config3.inc:171 msgid "Session lifetime must be a numeric value." msgstr "Tiempo de vida de sesión debe ser un valor numérico" #: setup/class_setupStep_Config3.inc:175 msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. " msgstr "Máximo tiempo de consulta LDAP debe ser un valor numérico." #: setup/setup_language.tpl:3 msgid "Please select the preferred language" msgstr "" #: setup/setup_language.tpl:5 msgid "" "At this point, you can select the site wide default language. Choosing " "'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can " "be overriden per user." msgstr "" #: setup/setup_language.tpl:9 msgid "Please your preferred language here" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:6 msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:9 msgid "" "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in " "order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm " "this by mail." msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:41 msgid "Send feedback to the GOsa project team" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:44 msgid "" "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in " "order to submit your form anonymously." msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:50 msgid "Did the setup procedure help you to get started?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:60 msgid "If not, what problems did you encounter" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:68 msgid "Is this the first time you use GOsa?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:74 msgid "I use it since" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:75 msgid "Select the year since when you are using GOsa" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:82 msgid "What operating system / distribution do you use?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:90 msgid "What web server do you use?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:98 msgid "What PHP version do you use?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:106 msgid "LDAP" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:110 msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:116 msgid "How many objects are in your LDAP?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:123 msgid "Features" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:126 msgid "What features of GOsa do you use?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:136 msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:143 msgid "Send feedback" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido" #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39 msgid "The welcome message" msgstr "Mensaje de Bienvenida" #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40 msgid "Welcome to GOsa setup wizard" msgstr "Bienvenidos al asistente de configuración de GOsa" #: setup/setup_config1.tpl:2 msgid "Look and feel" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:6 msgid "Theme" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:15 msgid "People and group storage" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:18 msgid "People DN attribute" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:29 msgid "People storage subtree" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:38 msgid "Group storage subtree" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:47 msgid "Include personal title in user DN" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:58 msgid "Relaxed naming policies" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:69 msgid "Automatic uids" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:101 msgid "Number base for people/groups" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:109 msgid "Hook for number base" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:124 msgid "Password settings" msgstr "Parámetros de Contraseña" #: setup/setup_config1.tpl:128 msgid "Password encryption algorithm" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:139 msgid "Password restrictions" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150 msgid "Password minimum length" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161 msgid "Different characters from old password" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:170 msgid "Password change hook" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:186 msgid "Use SASL for kerberos" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:197 msgid "Use account expiration" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:209 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67 msgid "" "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is " "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " "used here, too." msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:210 msgid "" "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " "this to work, we need the admin DN and the corresponding password." msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:211 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34 msgid "" "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa " "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the " "values below if the fit your needs." msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:212 msgid "" "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide " "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:6 msgid "Samba hash generator" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:31 msgid "RID base" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:46 msgid "Workstation container" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:61 msgid "Samba SID mapping" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:70 msgid "Additional GOsa settings" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:74 msgid "Enable Copy & Paste" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:86 msgid "Government mode" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:99 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88 msgid "Mail method" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:113 msgid "Vacation templates" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:129 msgid "Use Cyrus UNIX style" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:139 msgid "Snapshots / Undo" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:148 setup/setup_config2.tpl:193 msgid "Enable snapshots" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:154 setup/setup_config2.tpl:199 msgid "Snapshot base" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:2 msgid "GOsa core settings" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:6 msgid "Disable primary group filter" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:18 msgid "Honour administrative units" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:30 msgid "Smarty compile directory" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:39 msgid "Path for PPD storage" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:55 msgid "Path for kiosk profile storage" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:74 msgid "Network resolv hook" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:92 msgid "Mail queue script" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:110 msgid "Notification script" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:126 msgid "Login and session" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:129 msgid "Enforce register_globals to be deactivated" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:141 msgid "Enforce encrypted connections" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:153 msgid "Warn if session is not encrypted" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:165 msgid "Session lifetime" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:173 msgid "Debugging" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:177 msgid "Show PHP errors" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:189 msgid "Maximum LDAP query time" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:207 msgid "Log LDAP statistics" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:219 msgid "Debug level" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:224 setup/setup_config3.tpl:227 msgid "Disabled" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:225 setup/setup_config3.tpl:228 msgid "Enabled" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:5 msgid "" "During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls " "that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want " "to fix the problems below, in order to provide smooth services." msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:33 msgid "Check again" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:37 msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:39 msgid "" "This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a " "valid department" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:41 msgid "" "Be careful with this tool, there may be references pointing to this " "workstations that can't be migrated." msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:121 #: setup/setup_migrate.tpl:173 setup/setup_migrate.tpl:293 #: setup/setup_migrate.tpl:346 msgid "Select all" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:67 msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:72 msgid "Move selected workstations" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:73 msgid "What will be done here" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:85 msgid "Move groups into configured group tree" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:88 msgid "" "This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. " "Doing this may straighten your LDAP service." msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:91 msgid "" "Be careful with this option! There may be references pointing to these " "groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel " "the migration in this case in this case." msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:94 msgid "Move selected groups into this group tree" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177 #: setup/setup_migrate.tpl:297 setup/setup_migrate.tpl:350 msgid "Hide changes" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:127 setup/setup_migrate.tpl:179 #: setup/setup_migrate.tpl:299 setup/setup_migrate.tpl:352 msgid "Show changes" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:140 msgid "Move users into configured user tree" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:142 msgid "" "This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. " "Doing this may straighten your LDAP service." msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:145 msgid "" "Be careful with this option! There may be references pointing to these " "users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel " "the migration in this case." msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:148 msgid "Move selected users into this people tree" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:198 msgid "Next" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:201 msgid "Create a new GOsa administrator account" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:204 msgid "" "This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP " "tree." msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:233 msgid "Password (again)" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:258 msgid "" "The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If " "you want to change this for a couple of entries, select them and use the " "migrate button below." msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:259 setup/setup_migrate.tpl:314 msgid "" "If you want to know what will be done when migrating the selected entries, " "use the 'Show changes' button to see the LDIF." msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:269 setup/setup_migrate.tpl:323 msgid "Current" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:276 setup/setup_migrate.tpl:330 msgid "After migration" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:313 msgid "" "The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you " "want to change this for a couple of users, just select them and use the " "'Migrate' button below." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Schema.inc:40 setup/class_setupStep_Schema.inc:41 msgid "LDAP schema check" msgstr "Comprobar esquemas LDAP" #: setup/class_setupStep_Schema.inc:42 msgid "Perform test on your current LDAP schema" msgstr "Efectuando comprobaciones en los esquemas actuales de LDAP" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39 msgid "Installation check" msgstr "Comprobación de la instalación" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:40 msgid "Basic checks for PHP version and required extensions." msgstr "Comprobación básica de la versión de PHP y las extensiones necesarias." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:64 msgid "Checking PHP version" msgstr "Comprobando la versión de PHP" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:65 #, php-format msgid "PHP must be of version %s / %s or above." msgstr "PHP debe ser versión '%s'/'%s' o superior." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:66 msgid "" "GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP " "versions. Please update to a supported version." msgstr "" "GOsa necesita funcionalidades que no son disponibles (o son defectuosas) en " "versiones antiguas de PHP. Por favor actualice a una versión soportada." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:72 msgid "Checking for LDAP support" msgstr "Comprobando el soporte de LDAP" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:73 msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required." msgstr "" "Esta es la extensión principalmente usada por GOsa y por lo tanto " "obligatoria." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:74 msgid "" "The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with " "your LDAP server." msgstr "" "La extensión LDAP (php4-ldap/php5-ldap) es necesaria para comunicarse con el " "servidor LDAP." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:80 msgid "Checking for gettext support" msgstr "Comprobando soporte gettext" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:81 msgid "Gettext support is required for internationalization." msgstr "El soporte de gettext es necesario para soportar múltiples idiomas." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90 msgid "Please make sure that the extension is activated." msgstr "Por favor asegúrese que esta extensión está activada." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:88 msgid "Checking for iconv support" msgstr "Comprobando soporte iconv" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:89 msgid "" "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " "therefore required. " msgstr "" "Este módulo es usado por GOsa para convertir munged dial de samba y es por " "lo tanto necesario." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:96 msgid "Checking for mhash support" msgstr "Comprobando soporte mhash" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:97 msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption" msgstr "" "Este módulo es necesario para poder hacer uso del método de codificación SSHA" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:98 msgid "" "The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-" "mhash." msgstr "" "El módulo mhash para PHP 4/5 no está disponible. Por favor instale php4-" "mhash/php5-mhash." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:104 msgid "Checking for IMAP support" msgstr "Comprobando soporte IMAP" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:105 msgid "" "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa " "retrieves status information, creates and deletes mail users, etc." msgstr "" "El módulo IMAP es necesario para comunicar con un servidor IMAP, GOsa " "recupera información de estado, crea y elimina usuarios de correo, etc." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:106 msgid "" "This module is used to communicate with your mail server. Please install " "php4-imap/php5-imap." msgstr "" "Este módulo se necesita para comunicarse con el servidor de correo. Por " "favor instale php4-imap/php5-imap." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:112 msgid "Checking for getacl in IMAP implementation" msgstr "Comprobando getacl en la implementación de IMAP" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:113 msgid "" "The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP " "extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version " "to use this feature." msgstr "" "El soporte de getacl es necesario para manejar permisos en carpetas " "compartidas. Versiones antiguas de la extensión IMAP no son capaces de leer " "acls. Necesita una versión reciente de PHP para hacer uso de esta " "característica." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:120 msgid "Checking for MySQL support" msgstr "Comprobando soporte MySQL" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:121 msgid "" "MySQL support is needed to communicate with several supported databases." msgstr "MySQL es necesario para el acceso a algunas bases de datos soportadas." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:122 msgid "" "This module is required to communicate with database servers (GOfax, " "asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql" msgstr "" "Este módulo es necesario para comunicarse con servicios de bases de datos " "(GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Por favor instale php4-mysql/php5-mysql" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:128 msgid "Checking for kadm5 support" msgstr "Comprobando soporte kadm5" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:129 msgid "" "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " "via PEAR network." msgstr "" "Administrar cuentas en kerberos necesita el módulo kadm5, el cual se puede " "descargar desde la red PEAR" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:130 msgid "" "This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via " "PEAR network" msgstr "" "Este módulo es necesario para manejar cuentas kerberos, se puede descargar a " "través de la red PEAR" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:136 msgid "Checking for SNMP support" msgstr "Comprobando soporte snmp" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:137 msgid "" "The simple network management protocol is needed to get status information " "from clients." msgstr "" "El protocolo de gestión simple de red es necesario para obtener información " "de los clientes." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:138 msgid "" "This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-" "snmp." msgstr "" "El módulo es necesario para la monitorización de clientes. Por favor instale " "php4-snmp/php5-snmp." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:144 msgid "Checking for CUPS support" msgstr "Comprobando soporte CUPS" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:145 msgid "" "In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap " "files, you've to install the CUPS module." msgstr "" "Para poder leer la lista de impresoras disponibles a través del protocolo " "IPP en vez de archivos de princap, necesita tener instalado el módulo CUPS." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:154 msgid "Checking for fping utility" msgstr "Comprobando soporte fping" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:155 msgid "" "The fping utility is used if you've got a thin client based terminal " "environment." msgstr "" "La utilidad fping es utilizada cuando se tiene un entorno de terminales " "basados en clientes ligeros." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:156 msgid "" "The fping utility is only used in thin client based terminal environment." msgstr "" "La utilidad fping es solo utilizada en un entorno de terminales basados en " "clientes ligeros." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:171 msgid "SAMBA password hash generation" msgstr "Función de generación de hash de la contraseña SAMBA" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:172 msgid "" "In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages " "to generate password hashes." msgstr "" "Para poder usar contraseñas en SAMBA 2/3 necesita instalar paquetes " "adicionales que generen los hashes de las contraseñas." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:173 msgid "" "In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take " "a look at mkntpasswd." msgstr "" "Para poder usar SAMBA 2/3 necesita instalar ciertas librerías en perl. Vea " "mkntpasswd." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:183 setup/class_setupStep_Checks.inc:202 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:218 setup/class_setupStep_Checks.inc:234 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:251 msgid "Off" msgstr "Off" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:184 msgid "" "register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be " "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " "risk." msgstr "" "registr_globals es un mecanismo de PHP para registrar todas las variables " "globales de tal manera que sean accesible desde scripts sin que cambien su " "ámbito. Esto puede ser un problema de seguridad." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:185 msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'." msgstr "Busque 'register_globals' en su php.ini y modifíquelo por 'Off'." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:193 msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions." msgstr "" "PHP usa este valor en el recolector de basura para eliminar las sesiones " "antiguas." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:194 msgid "" "Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies " "before they really timeout." msgstr "" "Ajustando este valor a un día impedirá la perdida de sesiones y cookies " "antes de que realmente se desconecte por tiempo." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:195 msgid "" "Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or " "higher." msgstr "" "Busque 'sessio.gc_maxlifetime' en su php.ini y modifíquelo a 86400 o mayor." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:203 msgid "" "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " "in your php.ini should be set to 'Off'." msgstr "" "Si quiere usar GOsa sin problemas, debe modificar a 'Off' la opción 'session." "auto_register' en su php.ini." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:204 msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'." msgstr "Busque 'session.auto_start' en su php.ini y modifíquelo a 'Off'." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:211 msgid "" "GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause " "errors that are not reproducable! Increase it for larger setups." msgstr "" "GOsa necesita al menos 32Mb de memoria. Teniéndola por debajo de ese limite " "provocara errores inesperados. Aumentar para configuraciones mayores." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:212 msgid "" "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher." msgstr "Busque 'memory_limit' en su php.ini y modifíquelo a '32M' o mayor." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:219 msgid "" "This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to " "increase performance." msgstr "" "Esta opción está relacionada con el manejo de salida de PHP. Desactive esta " "opción poniéndola en off para mejorar el rendimiento." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:220 msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'." msgstr "Busque 'implicit_flush' en su php.ini y modifíquelo a 'Off'." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:227 msgid "The Execution time should be at least 30 seconds." msgstr "El tiempo de ejecución debe ser de al menos 30 segundos." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:228 msgid "" "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher." msgstr "" "Busque 'max_execution_time' en su php.ini y modifíquelo a '30' o mayor." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:235 msgid "" "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send " "any information about the server you are running in this case." msgstr "" "Aumente la seguridad del servidor modificando el parámetro 'expose_php' a " "'off'. PHP no debería enviar ningún tipo de información sobre el servidor " "que esta ejecutando la aplicación." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:236 msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'." msgstr "Busque 'expose_php' en su php.ini y modifíquelo a 'Off'." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:242 msgid "On" msgstr "On" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:243 msgid "" "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will " "escape all quotes in strings in this case." msgstr "" "Aumente la seguridad del servidor modificando el parámetro 'magic_quotes_gpc " "' a 'on'. PHP debería escapar todas las comillas de las cadenas en este caso." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:244 msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'." msgstr "Busque 'magic_quotes_gpc' en su php.ini y modifíquelo a 'On'." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:252 msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'." msgstr "" "Aumente el rendimiento de su servidor modificando 'magic_quotes_gpc' a 'off'" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:253 msgid "" "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'." msgstr "" "Busque 'zend.ze1_compatibility_mode' en su php.ini y modifíquelo a 'Off'." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:264 msgid "Configuration writeable" msgstr "Se puede escribir en la configuración" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:265 msgid "The configuration file can't be written" msgstr "No se puede escribir en la configuración" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:266 #, php-format msgid "" "GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can " "write the configuration directly if it is writeable." msgstr "" "GOsa lee la configuración desde un archivo colocado en (%s/%s). El asistente " "puede escribir la configuración directamente si tiene permisos de escritura." #: setup/setup_welcome.tpl:4 msgid "" "This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any " "configuration right now. This simple wizard intends to help you while " "setting it up." msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:8 msgid "What will the wizard do for you?" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:11 msgid "Create a basic, single site configuration" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:12 msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:13 msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:14 msgid "Guided migration of existing LDAP trees" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:17 msgid "What will the wizard NOT do for you?" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:20 msgid "Find every possible configuration error" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:21 msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:25 msgid "To continue..." msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:28 msgid "" "For security reasons you need to authenticate for the installation by " "creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the " "servers local filesystem. This can be done by executing the following " "command:" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:34 msgid "Click the 'Continue' button when you've finished." msgstr "" #: setup/setup_checks.tpl:9 msgid "PHP module and extension checks" msgstr "" #: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103 msgid "GOsa will NOT run without fixing this." msgstr "" #: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107 msgid "GOsa will run without fixing this." msgstr "" #: setup/setup_checks.tpl:67 msgid "PHP setup configuration" msgstr "" #: setup/setup_checks.tpl:67 msgid "show information" msgstr "" #: setup/setup_schema.tpl:3 msgid "Schema specific settings" msgstr "" #: setup/setup_schema.tpl:7 msgid "Enable schema validation when logging in" msgstr "" #: setup/setup_schema.tpl:16 msgid "Check status" msgstr "" #: setup/setup_schema.tpl:20 msgid "Schema check succeeded" msgstr "" #: setup/setup_schema.tpl:23 msgid "Schema check failed" msgstr "" #: html/getvcard.php:36 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" msgstr "" #: html/helpviewer.php:67 msgid "Help browser" msgstr "" #: html/helpviewer.php:118 msgid "There is no helpfile specified for this class" msgstr "" #: html/helpviewer.php:265 #, php-format msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles." msgstr "" #: html/getxls.php:86 msgid "Birthday" msgstr "" #: html/getxls.php:86 html/getxls.php:227 html/getxls.php:281 #: html/getxls.php:297 msgid "Surname" msgstr "" #: html/getxls.php:94 #, php-format msgid "User list of %s on %s" msgstr "" #: html/getxls.php:121 html/getxls.php:284 ihtml/themes/default/acl.tpl:41 msgid "Members" msgstr "" #: html/getxls.php:131 html/getxls.php:360 #, php-format msgid "Groups of %s on %s" msgstr "" #: html/getxls.php:155 html/getxls.php:188 html/getxls.php:190 #: html/getxls.php:197 html/getxls.php:233 html/getxls.php:310 #: html/getxls.php:381 msgid "Servers" msgstr "" #: html/getxls.php:159 html/getxls.php:311 msgid "Computers" msgstr "" #: html/getxls.php:195 html/getxls.php:379 #, php-format msgid "Servers of %s on %s" msgstr "" #: html/getxls.php:225 msgid "Mobile phone" msgstr "" #: html/getxls.php:228 msgid "Function" msgstr "" #: html/getxls.php:231 html/getxls.php:312 msgid "Adressbook" msgstr "" #: html/getxls.php:238 html/getxls.php:414 #, php-format msgid "Adressbook of %s on %s" msgstr "" #: html/getxls.php:244 msgid "Common Name" msgstr "" #: html/getxls.php:281 msgid "Day of birth" msgstr "" #: html/getxls.php:299 msgid "Email address" msgstr "" #: html/getxls.php:299 msgid "Organizational unit" msgstr "" #: html/getxls.php:300 msgid "Postal Code" msgstr "" #: html/getxls.php:304 msgid "Full" msgstr "" #: html/getxls.php:341 #, php-format msgid "User List of %s on %s" msgstr "" #: html/getxls.php:395 #, php-format msgid "Computers of %s on %s" msgstr "" #: html/index.php:50 msgid "Session is not encrypted!" msgstr "" #: html/index.php:122 #, php-format msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted." msgstr "" #: html/index.php:143 #, php-format msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!" msgstr "" #: html/index.php:226 msgid "" "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please " "make sure, that this is possible." msgstr "" #: html/index.php:239 msgid "" "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." msgstr "" #: html/index.php:257 msgid "Please specify a valid username!" msgstr "" #: html/index.php:259 msgid "Please specify your password!" msgstr "" #: html/index.php:266 msgid "Please check the username/password combination." msgstr "" #: html/index.php:295 msgid "Account locked. Please contact your system administrator." msgstr "" #: html/index.php:341 msgid "Session will not be encrypted." msgstr "" #: html/index.php:341 msgid "Enter SSL session" msgstr "" #: html/index.php:347 msgid "" "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this " "page before logging in!" msgstr "" #: html/getkiosk.php:25 #, php-format msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist." msgstr "" #: html/getkiosk.php:30 #, php-format msgid "Can't read file '%s', check permissions." msgstr "" #: html/getfax.php:53 msgid "Could not connect to database server!" msgstr "" #: html/getfax.php:55 msgid "Could not select database!" msgstr "" #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 msgid "Database query failed!" msgstr "" #: html/main.php:173 msgid "" "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is " "fixed by an administrator." msgstr "" #: html/main.php:215 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" msgstr "" #: html/main.php:354 msgid "Your password is about to expire, please change your password" msgstr "" #: html/main.php:362 #, php-format msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" msgstr "" #: html/get_attachment.php:47 msgid "" "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your " "php setup." msgstr "" #: html/get_attachment.php:55 msgid "" "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration." msgstr "" #: html/get_attachment.php:64 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id." msgstr "" #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 msgid "Locking conflict detected" msgstr "" #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 msgid "" "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by " "pressing the 'Edit anyway' button." msgstr "" #: ihtml/themes/default/help.tpl:9 msgid "GOsa help viewer" msgstr "" #: ihtml/themes/default/help.tpl:15 msgid "Index" msgstr "" #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1 msgid "Copy & paste wizard" msgstr "" #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:7 msgid "" "Some values need to be unique in the complete directory while some " "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please " "maintain the values below to fullfill the policies." msgstr "" #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:9 msgid "Remember that some properties like taken snapshots will not be copied!" msgstr "" #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:10 msgid "" "Or if you copy or cut an entry within GOsa and delete the source object, you " "may get errors while pasting this object again!" msgstr "" #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24 msgid "Cancel all" msgstr "" #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:30 msgid "Operation complete" msgstr "" #: ihtml/themes/default/framework.tpl:8 ihtml/themes/default/framework.tpl:12 msgid "" "You are currently editing a database entry.\n" " Do you want to dismiss the changes?" msgstr "" #: ihtml/themes/default/framework.tpl:9 ihtml/themes/default/framework.tpl:13 msgid "Main" msgstr "" #: ihtml/themes/default/framework.tpl:18 msgid "Help" msgstr "" #: ihtml/themes/default/framework.tpl:23 ihtml/themes/default/framework.tpl:27 msgid "Sign out" msgstr "" #: ihtml/themes/default/framework.tpl:31 msgid "Signed in:" msgstr "" #: ihtml/themes/default/framework.tpl:34 msgid "GOsa main menu" msgstr "" #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 msgid "Session conflict detected" msgstr "" #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 msgid "" "Probably there's another active instance of your session. Multiple window " "operation is technical not possible and heavily depends on the browser " "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is " "possible. Pressing the Logout button will close this session." msgstr "" #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 msgid "" "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, " "so please close multiple windows and log in again." msgstr "" #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 msgid "Logout" msgstr "" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:15 msgid "Use members from" msgstr "" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:29 msgid "Available members" msgstr "" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:63 msgid "ACLs for this object" msgstr "" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:69 msgid "Available roles" msgstr "" #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 msgid "" "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " "filters to get the entries you are looking for." msgstr "" #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 msgid "Please choose the way to react for this session" msgstr "" #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" msgstr "" #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 msgid "" "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " "and let me use filters instead" msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1 msgid "Setup finished" msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3 msgid "" "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema " "check here and download the autogenerated gosa.conf below." msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7 msgid "Schema Configuration" msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12 msgid "Configuration File" msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14 msgid "" "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration " "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/" "gosa. Change it as needed." msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20 msgid "" "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver " "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to " "execute these commands to achieve this requirement:" msgstr "" #: ihtml/themes/default/login.tpl:9 msgid "GOsa login screen" msgstr "" #: ihtml/themes/default/login.tpl:25 msgid "Login screen" msgstr "" #: ihtml/themes/default/login.tpl:32 msgid "" "Please use your username and your password to log into the site " "administration system." msgstr "" #: ihtml/themes/default/login.tpl:49 ihtml/themes/default/login.tpl:50 msgid "Directory" msgstr "" #: ihtml/themes/default/login.tpl:75 ihtml/themes/default/login.tpl:78 msgid "Sign in" msgstr "" #: ihtml/themes/default/login.tpl:76 msgid "Click here to log in" msgstr "" #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5 msgid "Your GOsa session has expired!" msgstr "" #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7 msgid "" "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in " "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue " "with administrative tasks, please sign in again." msgstr "" #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10 msgid "Sign in again" msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 msgid "Welcome to the GOsa setup!" msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 msgid "" "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " "found. This setup like script will try to aid you in creating a working " "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " "installation for required modules, than we're going to check for optional/" "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP " "connectivity, we're going to check your LDAP setup." msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17 msgid "" "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-" "installation. It will give you information about the exact function that " "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This " "is useful if you know what you're doing." msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19 msgid "Toggle Show/Hide" msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 msgid "You already have an Administrative Account and a Group." msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 msgid "" "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " "administrate anything!" msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 msgid "" "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " "group which contains the administrative user. The setup program can assist " "you with this task. Enter the desired username and the password below to " "create the missing entries." msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 msgid "Setup continued..." msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 msgid "" "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " "correct minimum version." msgstr "" #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password" msgstr "" #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27 msgid "Old Password" msgstr "" #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36 msgid "New Password" msgstr "" #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45 msgid "Verify Password" msgstr "" #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51 msgid "Change Password" msgstr "" #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52 msgid "Click here to Change your password" msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 msgid "" "Now we're going include your LDAP server and create an initial " "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is " "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are " "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree " "is organized will be asked later on." msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10 msgid "" "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server " "(Example: ldap://your.server:389)." msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2 msgid "" "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and " "affect various properties in your main configuration." msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7 msgid "Enter a description for the location you're configuring here" msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18 msgid "" "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " "this to work, we need the admin DN and the corresponding password." msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39 msgid "Base " msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47 msgid "People dn attribute" msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59 msgid "ID base for users/groups" msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72 msgid "Encryption algorithm" msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83 msgid "" "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide " "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100 msgid "" "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta " "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting." msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104 msgid "Display PHP errors" msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107 msgid "true" msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108 msgid "false" msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115 msgid "Check" msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:3 msgid "Restoring object snapshots" msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:6 msgid "" "This procedure will restore a snapshot of the selected object. It will " "replace the existing object after pressing the restore button." msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:9 msgid "" "Remember that DNS configuration and database entries could not be restored. " "For some objects it is only nescessary to open and save them again (goFon), " "but some entries must be recreated manually (glpi)." msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:12 msgid "" "Don't forget to check references to other objects, for example does the " "selected printer still exists ?" msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:29 msgid "There is no snapshot available that could be restored" msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:31 msgid "Choose a snapshot and click the folder image, to restore the snapshot" msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:49 msgid "Creating object snapshots" msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:52 msgid "" "This procedure will create a snapshot of the selected object. It will be " "stored inside a special branch of your directory system and can be restored " "later on." msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:55 msgid "" "Remember that database entries, DNS configurations and possibly created " "zones in server extensions will not be stored in the snapshot." msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:70 msgid "Timestamp" msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:79 msgid "Reason for generating this snapshot" msgstr "" msgid "" "Can't remove kioks profile, it is still in use by the following objects '%s'." msgstr "" "No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%s'." msgid "Scalix settings" msgstr "Configuración de Scalix" msgid "This account has no scalix extensions." msgstr "Esta cuenta no tiene extensión Scalix." msgid "Remove scalix account" msgstr "Eliminar cuenta Scalix" msgid "" "This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by " "clicking below." msgstr "" "Esta cuenta tiene sincronización con Scalix activada. Puede desactivarla " "pulsando aqui." msgid "Create scalix account" msgstr "Crear cuenta Scalix" msgid "" "This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by " "clicking below." msgstr "" "Esta cuenta tiene sincronización con Scalix desactivada. Puede activarla " "pulsando aqui." msgid "There is no scalix mailnode specified." msgstr "No se ha introducido un nodo de correo Scalix." msgid "scalixScalixObject must be set!" msgstr "¡Debe introducir scalixScalixObject!" msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid." msgstr "El valor indicado en tamaño máximo del buzón de correo no es válido." msgid "Scalix account" msgstr "Cuenta Scalix" msgid "Scalix Mail node" msgstr "Nodo de correo Scalix" msgid "Mailbox class" msgstr "Tipo de buzón de correo" msgid "Server language" msgstr "Idioma del Servidor" msgid "Mailbox administrator" msgstr "Administrador del buzón de correo" msgid "Hide user entry in Scalix" msgstr "Ocultar las entradas de usuarios en Scalix" msgid "Mailbox size limitations" msgstr "Limitaciones de tamaño de los buzones de correo" msgid "Limit outbound" msgstr "Limitaciones de salida" msgid "Limit inbound" msgstr "Limitaciones de entrada" msgid "Notify user" msgstr "Notificar al usuario" msgid "Scalix email addresses" msgstr "Direcciones de correo electrónico de Scalix" msgid "Search in subtrees" msgstr "Buscar en subárboles" #~ msgid "" #~ "The given network address is not a valid, please specify a valid IP " #~ "address." #~ msgstr "" #~ "La dirección de red introducida no es válida, porfavor introduzca una " #~ "dirección IP valida." #~ msgid "" #~ "The specified network address is not matching with the specified zone " #~ "class, try it this way x.0.0.0" #~ msgstr "" #~ "La dirección de red introducida no coincide con la clase de zona " #~ "indicada, debe ser de la forma x.0.0.0" #~ msgid "" #~ "The specified network address is not matching with the specified zone " #~ "class, try it this way x.x.0.0" #~ msgstr "" #~ "La dirección de red introducida no coincide con la clase de zona " #~ "indicada, debe ser de la forma x.x.0.0" #~ msgid "" #~ "The specified network address is not matching with the specified zone " #~ "class, try it this way x.x.x.0" #~ msgstr "" #~ "La dirección de red introducida no coincide con la clase de zona " #~ "indicada, debe ser de la forma x.x.x.0" #~ msgid "The given network class '%s' is not valid." #~ msgstr "La clase de red introducida '%s' no es válida."