# translation of messages.po to Italian # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/ # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici # Alessandro Amici , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-05 08:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n" "Last-Translator: Alessandro Amici \n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:6 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:803 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:809 msgid "Addressbook" msgstr "Rubrica" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 msgid "This does something" msgstr "Questo fa qualcosa" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:174 #, php-format msgid "Dial from %s to %s now?" msgstr "" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:178 msgid "Error" msgstr "" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:178 #, fuzzy msgid "" "You need to set your personal phone number in order to perform direct dials." msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere." #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:205 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:767 #, fuzzy, php-format msgid "Removing of addressbook entry '%s' failed." msgstr "Mostra contatti della rubrica" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:212 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:320 #, fuzzy msgid "Permission error" msgstr "Permessi" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:212 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:320 #, fuzzy msgid "You have no permission to delete this entry!" msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:314 #, php-format msgid "You're about to delete the entry %s." msgstr "" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:442 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:449 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:453 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:566 addons/addressbook/dial.tpl:10 msgid "Dial" msgstr "" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:459 #, php-format msgid "Save contact for %s as vcard" msgstr "" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:465 #, php-format msgid "Send mail to %s" msgstr "" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:578 msgid "global addressbook" msgstr "" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:581 #, fuzzy msgid "user database" msgstr "Database" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:585 #, fuzzy, php-format msgid "Contact stored in '%s'" msgstr "Rimuovi" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:587 msgid "Creating new entry in" msgstr "Crea in" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:626 msgid "All" msgstr "" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:626 #: addons/addressbook/contents.tpl:14 addons/addressbook/address_info.tpl:24 msgid "Name" msgstr "Cognome" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:626 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:813 msgid "Given name" msgstr "Nome" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:627 msgid "Work phone" msgstr "Telefono del lavoro" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:627 msgid "Cell phone" msgstr "Cellolare" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:628 msgid "Home phone" msgstr "Telefono privato" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:628 msgid "User ID" msgstr "" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:666 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:670 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:676 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:704 msgid "The field 'Name' contains invalid characters." msgstr "" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:679 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:701 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." msgstr "" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:684 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:687 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." msgstr "" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:690 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." msgstr "" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:693 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." msgstr "" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:696 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." msgstr "" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:709 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." msgstr "" "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'." #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:717 msgid "" "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." msgstr "" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:804 #, fuzzy msgid "Addressbook entry acls" msgstr "Mostra contatti della rubrica" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:808 msgid "Addons" msgstr "Extra" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:812 msgid "Surename" msgstr "Cognome" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:814 #, fuzzy msgid "Telefon number" msgstr "Numero di telefono" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:815 #, fuzzy msgid "Fax number" msgstr "Numero di telefono" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:816 #, fuzzy msgid "Mobile number" msgstr "Cellulare" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:817 #, fuzzy msgid "Home phone number" msgstr "Numero di telefono" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:818 #, fuzzy msgid "User identification" msgstr "Amministrazione utenti" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:819 msgid "Mail address" msgstr "Indirizzo principale" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:820 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:246 #: addons/addressbook/address_info.tpl:179 msgid "Pager" msgstr "Pager" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:821 msgid "Organization" msgstr "Organizzazione" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:822 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:155 #: addons/addressbook/address_info.tpl:117 msgid "Department" msgstr "Dipartimento" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:823 msgid "Location" msgstr "Località" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:824 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:825 msgid "Postal address" msgstr "CAP" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:826 msgid "State" msgstr "Stato" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:827 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:48 #: addons/addressbook/address_info.tpl:32 msgid "Initials" msgstr "Iniziali" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:828 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:829 msgid "Home postal address" msgstr "" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:830 msgid "Common name" msgstr "Nome comune" #: addons/addressbook/remove.tpl:2 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" #: addons/addressbook/remove.tpl:6 msgid "" "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " "back." msgstr "" #: addons/addressbook/remove.tpl:10 #, fuzzy msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" "Quindi - Se sei sicuro - premi Rimuovi per continuare o Annulla per abortire." #: addons/addressbook/remove.tpl:14 msgid "Delete" msgstr "Rimuovi" #: addons/addressbook/remove.tpl:16 addons/addressbook/dial.tpl:10 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:265 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: addons/addressbook/dial.tpl:3 msgid "Dial connection..." msgstr "" #: addons/addressbook/contents.tpl:14 addons/addressbook/address_edit.tpl:94 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:221 #: addons/addressbook/address_info.tpl:67 #: addons/addressbook/address_info.tpl:163 msgid "Phone" msgstr "Telefono" #: addons/addressbook/contents.tpl:14 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: addons/addressbook/contents.tpl:15 addons/addressbook/address_edit.tpl:106 #: addons/addressbook/address_info.tpl:75 msgid "Mobile" msgstr "Cellulare" #: addons/addressbook/contents.tpl:15 addons/addressbook/address_edit.tpl:74 #: addons/addressbook/address_info.tpl:53 msgid "Private" msgstr "Privato" #: addons/addressbook/contents.tpl:15 msgid "Contact" msgstr "Contatto" #: addons/addressbook/contents.tpl:33 msgid "Information" msgstr "Informazioni" #: addons/addressbook/contents.tpl:37 msgid "" "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people " "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to " "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search." msgstr "" "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. " "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per " "caratterizzaze la ricerca." #: addons/addressbook/contents.tpl:42 msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: addons/addressbook/contents.tpl:48 msgid "Add entry" msgstr "Aggiungi contatto" #: addons/addressbook/contents.tpl:54 msgid "Edit entry" msgstr "Modifica contatto" #: addons/addressbook/contents.tpl:58 msgid "Remove entry" msgstr "Elimina contatto" #: addons/addressbook/contents.tpl:65 msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: addons/addressbook/contents.tpl:75 msgid "Select to see regular users" msgstr "" #: addons/addressbook/contents.tpl:75 msgid "Show organizational entries" msgstr "Mostra contatti di organizzazioni" #: addons/addressbook/contents.tpl:76 msgid "Select to see users in addressbook" msgstr "" #: addons/addressbook/contents.tpl:76 msgid "Show addressbook entries" msgstr "Mostra contatti della rubrica" #: addons/addressbook/contents.tpl:84 msgid "Display results for department" msgstr "Mostra risultati per dipartimento" #: addons/addressbook/contents.tpl:87 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca" #: addons/addressbook/contents.tpl:97 msgid "Match object" msgstr "Oggetto corrispondente" #: addons/addressbook/contents.tpl:100 msgid "Choose the object that will be searched in" msgstr "" #: addons/addressbook/contents.tpl:109 msgid "Search for" msgstr "Cerca" #: addons/addressbook/contents.tpl:112 msgid "Search string" msgstr "Ricerca" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:7 msgid "Choose the department to store entry in" msgstr "" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:24 #: addons/addressbook/address_info.tpl:18 msgid "Personal" msgstr "Personale" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:30 #, fuzzy msgid "Last name" msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:33 #, fuzzy msgid "First name" msgstr "Liste di blocco" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:60 #: addons/addressbook/address_info.tpl:40 msgid "Personal title" msgstr "Titolo onorifico" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:80 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:207 #: addons/addressbook/address_info.tpl:59 #: addons/addressbook/address_info.tpl:155 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:118 #: addons/addressbook/address_info.tpl:83 msgid "Email" msgstr "Indirizzo email" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:134 #: addons/addressbook/address_info.tpl:99 msgid "Organizational" msgstr "Organizzazione" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:143 #: addons/addressbook/address_info.tpl:109 msgid "Company" msgstr "Azienda" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:167 #: addons/addressbook/address_info.tpl:125 msgid "City" msgstr "Città" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:179 #: addons/addressbook/address_info.tpl:133 msgid "Postal code" msgstr "CAP" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:191 #: addons/addressbook/address_info.tpl:141 msgid "Country" msgstr "Paese" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:233 #: addons/addressbook/address_info.tpl:171 msgid "FAX" msgstr "FAX" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:264 msgid "Save" msgstr "Salva" #: addons/addressbook/main.inc:37 msgid "Address book" msgstr "Rubrica"