# translation of messages.po to Deutsch # GOsa2 Translations # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. # # # Alfred Schroeder , 2004. # Cajus Pollmeier , 2004, 2005, 2006. # Jan Wenzel , 2004,2005, 2008. # Stefan Koehler , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-03 14:15+0200\n" "Last-Translator: Jan Wenzel \n" "Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: html/getvcard.php:39 msgid "Internal error" msgstr "Interner Fehler" #: html/getvcard.php:39 msgid "Missing parameters!" msgstr "" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:7 msgid "Choose the department to store entry in" msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:24 #: addons/addressbook/address_info.tpl:18 msgid "Personal" msgstr "Persönlich" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:30 msgid "Last name" msgstr "Nachname" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:33 msgid "First name" msgstr "Vorname" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:48 #: addons/addressbook/address_info.tpl:32 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:829 msgid "Initials" msgstr "Initialien" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:60 #: addons/addressbook/address_info.tpl:40 msgid "Personal title" msgstr "Titel" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:74 addons/addressbook/contents.tpl:15 #: addons/addressbook/address_info.tpl:53 msgid "Private" msgstr "Privat" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:80 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:207 #: addons/addressbook/address_info.tpl:59 #: addons/addressbook/address_info.tpl:155 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:94 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:221 addons/addressbook/contents.tpl:14 #: addons/addressbook/address_info.tpl:67 #: addons/addressbook/address_info.tpl:163 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:686 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:106 addons/addressbook/contents.tpl:15 #: addons/addressbook/address_info.tpl:75 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:695 msgid "Mobile" msgstr "Mobiltelefon" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:118 #: addons/addressbook/address_info.tpl:83 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:710 msgid "Email" msgstr "Email" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:134 #: addons/addressbook/address_info.tpl:99 msgid "Organizational" msgstr "Organisationsbezogen" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:143 #: addons/addressbook/address_info.tpl:109 msgid "Company" msgstr "Firma" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:155 #: addons/addressbook/address_info.tpl:117 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:824 msgid "Department" msgstr "Abteilung" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:167 #: addons/addressbook/address_info.tpl:125 msgid "City" msgstr "Stadt" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:179 #: addons/addressbook/address_info.tpl:133 msgid "Postal code" msgstr "Postleitzahl" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:191 #: addons/addressbook/address_info.tpl:141 msgid "Country" msgstr "Land" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:233 #: addons/addressbook/address_info.tpl:171 msgid "FAX" msgstr "Fax" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:246 #: addons/addressbook/address_info.tpl:179 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:698 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:822 msgid "Pager" msgstr "Pager" #: addons/addressbook/main.inc:37 addons/addressbook/class_addressbook.inc:6 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:805 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:811 msgid "Addressbook" msgstr "Adressbuch" #: addons/addressbook/remove.tpl:2 msgid "Warning" msgstr "Warnung" #: addons/addressbook/remove.tpl:6 msgid "" "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " "back." msgstr "" "Dies umfasst alle in diesem Eintrag gespeicherten Informationen. Überlegen " "Sie genau, was Sie tun, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten " "wiederherzustellen." #: addons/addressbook/remove.tpl:10 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder " "'Abbrechen' zum Abbruch." #: addons/addressbook/contents.tpl:14 addons/addressbook/address_info.tpl:24 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:628 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:668 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:678 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:705 msgid "Name" msgstr "Name" #: addons/addressbook/contents.tpl:14 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:692 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: addons/addressbook/contents.tpl:15 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: addons/addressbook/contents.tpl:33 msgid "Information" msgstr "Information" #: addons/addressbook/contents.tpl:37 msgid "" "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people " "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to " "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search." msgstr "" "Das Telefonlistenmodul bietet Auflistungs- und Suchfunktionen für die " "Mitarbeiter Ihrer Organisation. Bei Eingaben wie 'gon' wird dementsprechend " "sowohl 'Gonicus' als auch 'gone' gefunden." #: addons/addressbook/contents.tpl:42 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: addons/addressbook/contents.tpl:48 msgid "Add entry" msgstr "Eintrag hinzufügen" #: addons/addressbook/contents.tpl:54 msgid "Edit entry" msgstr "Eintrag bearbeiten" #: addons/addressbook/contents.tpl:58 msgid "Remove entry" msgstr "Eintrag entfernen" #: addons/addressbook/contents.tpl:65 msgid "Filters" msgstr "Filter" #: addons/addressbook/contents.tpl:75 msgid "Select to see regular users" msgstr "Wählen Sie dies, um gewöhnliche Benutzer anzuzeigen" #: addons/addressbook/contents.tpl:75 msgid "Show organizational entries" msgstr "Zeige Benutzer der Organisation" #: addons/addressbook/contents.tpl:76 msgid "Select to see users in addressbook" msgstr "Wählen, um Adressbucheinträge zu sehen" #: addons/addressbook/contents.tpl:76 msgid "Show addressbook entries" msgstr "Zeige Adressbuch-Einträge" #: addons/addressbook/contents.tpl:84 msgid "Display results for department" msgstr "Zeige Ergebnisse der Abteilung" #: addons/addressbook/contents.tpl:87 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" #: addons/addressbook/contents.tpl:97 msgid "Match object" msgstr "Untersuchtes Objekt" #: addons/addressbook/contents.tpl:100 msgid "Choose the object that will be searched in" msgstr "Wählen Sie das Objekt, auf das die Suchfunktion angewandt wird" #: addons/addressbook/contents.tpl:109 msgid "Search for" msgstr "Suche nach" #: addons/addressbook/contents.tpl:112 msgid "Search string" msgstr "Suchtext" #: addons/addressbook/dial.tpl:3 msgid "Dial connection..." msgstr "Wähle Verbindung..." #: addons/addressbook/dial.tpl:10 addons/addressbook/class_addressbook.inc:444 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:451 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:455 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:568 msgid "Dial" msgstr "Wählen" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 msgid "This does something" msgstr "Dies tut etwas" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:174 #, php-format msgid "Dial from %s to %s now?" msgstr "Soll von %s nach %s gewählt werden?" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:178 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:178 msgid "" "You need to set your personal phone number in order to perform direct dials." msgstr "" "Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst Ihre persönliche Telefonnummer " "einstellen." #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:206 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:769 msgid "LDAP error" msgstr "LDAP-Fehler" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:214 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:322 msgid "Permission" msgstr "Berechtigung" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:461 #, php-format msgid "Save contact for %s as vcard" msgstr "Speichere Kontakt für %s als vcard" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:467 #, php-format msgid "Send mail to %s" msgstr "Sende eine Mail an %s" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:580 msgid "global addressbook" msgstr "dem globalen Adressbuch" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:583 msgid "user database" msgstr "Fax-Datenbank" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:587 #, php-format msgid "Contact stored in '%s'" msgstr "Kontakt wurde in '%s' abgelegt" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:589 msgid "Creating new entry in" msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrags in" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:628 msgid "All" msgstr "Alle" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:628 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:672 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:681 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:702 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:815 msgid "Given name" msgstr "Vorname" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:629 msgid "Work phone" msgstr "Telefon (Arbeit)" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:629 msgid "Cell phone" msgstr "Mobiltelefon" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:630 msgid "Home phone" msgstr "Telefon (zu Hause)" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:630 msgid "User ID" msgstr "Benutzer-ID" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:689 msgid "Telephone number" msgstr "Telefonnummer" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:718 msgid "" "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." msgstr "" "Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie " "bitte weitere Felder aus." #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:806 msgid "Addressbook entry acls" msgstr "ACLs der Adressbuch-Einträge" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:810 msgid "Addons" msgstr "Zusätzliches" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:814 msgid "Surename" msgstr "Nachname" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:816 msgid "Telefon number" msgstr "Telefonnummer" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:817 msgid "Fax number" msgstr "Faxnummer" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:818 msgid "Mobile number" msgstr "Mobiltelefon" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:819 msgid "Home phone number" msgstr "Telefonnummer (privat)" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:820 msgid "User identification" msgstr "Benutzerkennung" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:821 msgid "Mail address" msgstr "Mail-Adresse" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:823 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:825 msgid "Location" msgstr "Ort" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:826 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:827 msgid "Postal address" msgstr "Adresse" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:828 msgid "State" msgstr "Land" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:830 msgid "Title" msgstr "Titel" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:831 msgid "Home postal address" msgstr "Private Adresse" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:832 msgid "Common name" msgstr "Name"