# translation of messages.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Clever de Oliveira Jr. , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages-2.6.4-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 10:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-02 15:03-0300\n" "Last-Translator: Clever de Oliveira Jr. \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: setup/setup_ldap.tpl:7 msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:13 ihtml/themes/default/help.tpl:21 #: ihtml/themes/modern/help.tpl:21 include/class_filter.inc:228 msgid "Search" msgstr "Procura" #: setup/setup_ldap.tpl:17 setup/setup_migrate.tpl:169 #: setup/setup_migrate.tpl:224 setup/setup_migrate.tpl:277 #: setup/setup_migrate.tpl:346 setup/setup_migrate.tpl:405 #: setup/setup_migrate.tpl:462 setup/setup_migrate.tpl:512 #: setup/setup_migrate.tpl:560 setup/setup_migrate.tpl:609 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:30 ihtml/themes/default/acl.tpl:54 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:130 ihtml/themes/default/acl.tpl:147 #: ihtml/themes/modern/acl.tpl:33 ihtml/themes/modern/acl.tpl:62 #: ihtml/themes/modern/acl.tpl:133 ihtml/themes/modern/acl.tpl:150 #: include/utils/class_msgPool.inc:324 #, php-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: setup/setup_ldap.tpl:19 setup/setup_migrate.tpl:172 #: setup/setup_migrate.tpl:227 setup/setup_migrate.tpl:279 #: setup/setup_migrate.tpl:348 setup/setup_migrate.tpl:408 #: setup/setup_migrate.tpl:465 setup/setup_migrate.tpl:515 #: setup/setup_migrate.tpl:563 setup/setup_migrate.tpl:612 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:134 ihtml/themes/default/acl.tpl:150 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:19 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:44 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:89 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:79 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:139 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:144 ihtml/themes/modern/acl.tpl:137 #: ihtml/themes/modern/acl.tpl:153 ihtml/themes/modern/copyPasteDialog.tpl:21 #: ihtml/themes/modern/islocked.tpl:26 #: ihtml/themes/modern/snapshotdialog.tpl:44 #: ihtml/themes/modern/snapshotdialog.tpl:90 #: ihtml/themes/modern/msg_dialog.tpl:80 #: ihtml/themes/modern/msg_dialog.tpl:141 #: ihtml/themes/modern/msg_dialog.tpl:146 include/utils/class_msgPool.inc:312 #, php-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: setup/setup_ldap.tpl:28 msgid "LDAP connection" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:32 msgid "Location name" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:40 msgid "Connection URI" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:48 msgid "TLS connection" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:58 plugins/personal/generic/generic.tpl:170 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1692 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.tpl:12 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.tpl:12 #: plugins/admin/users/user-list.tpl:12 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.tpl:12 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.tpl:12 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:39 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.tpl:12 #: plugins/admin/groups/group-list.tpl:12 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1023 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:92 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:39 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:39 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:94 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:28 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:671 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:28 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:28 #: plugins/admin/departments/country.tpl:28 #: plugins/admin/departments/dep-list.tpl:12 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:94 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:125 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:93 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:27 plugins/admin/acl/acl-list.tpl:12 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:725 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.tpl:12 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:850 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.tpl:12 msgid "Base" msgstr "Base" #: setup/setup_ldap.tpl:68 setup/setup_migrate.tpl:273 msgid "Reload" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:72 msgid "Authentication" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:76 msgid "Admin DN" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:81 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:79 msgid "Select user" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:89 msgid "Automatically append LDAP base to admin DN" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:96 msgid "Admin password" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:104 msgid "Schema based settings" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:108 msgid "Use rfc2307bis compliant groups" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:120 msgid "Current status" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:124 ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:61 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:108 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:200 msgid "Information" msgstr "Informação" #: setup/class_setupStep_Config3.inc:81 setup/class_setupStep_Config3.inc:82 msgid "GOsa settings 3/3" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Config3.inc:83 msgid "Tweak some GOsa core behaviour" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Config3.inc:93 setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 #: setup/class_setupStep_Config2.inc:136 setup/setup_feedback.tpl:65 #: setup/setup_feedback.tpl:85 setup/class_setupStep_Schema.inc:86 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:88 msgid "No" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Config3.inc:93 setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 #: setup/class_setupStep_Config2.inc:136 setup/setup_feedback.tpl:63 #: setup/setup_feedback.tpl:83 setup/class_setupStep_Schema.inc:86 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:88 msgid "Yes" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Config3.inc:212 msgid "Session lifetime must be a numeric value!" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Config3.inc:216 msgid "Maximum LDAP query time must be a numeric value!" msgstr "" #: setup/setup_finish.tpl:3 msgid "Create your configuration file" msgstr "" #: setup/setup_finish.tpl:10 msgid "Depending on the user name your webserver is running on:" msgstr "" #: setup/setup_finish.tpl:28 msgid "Download configuration" msgstr "" #: setup/setup_finish.tpl:34 msgid "Status: " msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:4 msgid "" "This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any " "configuration right now. This simple wizard intends to help you while " "setting it up." msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:8 msgid "What will the wizard do for you?" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:11 msgid "Create a basic, single site configuration" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:12 msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:13 msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:14 msgid "Guided migration of existing LDAP trees" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:17 msgid "What will the wizard NOT do for you?" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:20 msgid "Find every possible configuration error" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:21 msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:25 msgid "To continue..." msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:28 msgid "" "For security reasons you need to authenticate for the installation by " "creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the " "servers local filesystem. This can be done by executing the following " "command:" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:34 msgid "Click the 'Continue' button when you've finished." msgstr "" #: setup/class_setup.inc:77 setup/class_setupStep_Feedback.inc:131 msgid "Setup error" msgstr "" #: setup/class_setup.inc:197 msgid "Completed" msgstr "" #: setup/class_setup.inc:267 setup/setup_migrate.tpl:291 msgid "Next" msgstr "" #: setup/setup_license.tpl:8 msgid "I have read the license and accept it" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:2 msgid "Samba settings" msgstr "Configurações samba" #: setup/setup_config2.tpl:6 msgid "Samba hash generator" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:15 msgid "Samba SID" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:31 msgid "RID base" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:46 msgid "Workstation container" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:61 msgid "Samba SID mapping" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:71 msgid "Timezone" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:74 msgid "Please choose your preferred timezone here" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:96 msgid "Additional GOsa settings" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:100 msgid "Enable Copy & Paste" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:112 msgid "Government mode" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:123 msgid "GOsa logging" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:135 msgid "Mail settings" msgstr "Configurações de Correio" #: setup/setup_config2.tpl:139 msgid "Mail method" msgstr "Método de correio" #: setup/setup_config2.tpl:143 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:173 msgid "disabled" msgstr "desabilitado" #: setup/setup_config2.tpl:155 msgid "Account identification attribute" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:169 msgid "Vacation templates" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:185 msgid "Use Cyrus UNIX style" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:195 msgid "Snapshots / Undo" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:204 setup/setup_config2.tpl:249 msgid "Enable snapshots" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:210 setup/setup_config2.tpl:255 msgid "Snapshot base" msgstr "" #: setup/setup_config2.tpl:219 setup/setup_config2.tpl:264 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:65 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:12 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:23 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187 msgid "Server" msgstr "Servidor" #: setup/setup_config2.tpl:228 setup/setup_config2.tpl:273 #: plugins/admin/users/user-list.xml:23 plugins/admin/users/user-list.xml:95 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:15 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:14 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:14 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:63 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:183 msgid "User" msgstr "Usuário" #: setup/setup_config2.tpl:237 setup/setup_config2.tpl:282 #: setup/setup_migrate.tpl:320 ihtml/themes/default/login.tpl:47 #: ihtml/themes/default/login.tpl:49 ihtml/themes/default/password.tpl:40 #: ihtml/themes/modern/login.tpl:47 ihtml/themes/modern/login.tpl:50 #: plugins/personal/password/class_password.inc:26 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:21 msgid "Password" msgstr "Senha" #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53 msgid "LDAP setup" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54 msgid "LDAP connection setup" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55 msgid "" "This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for " "GOsa." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:112 #, php-format msgid "Anonymous bind to server '%s' failed!" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:114 #, php-format msgid "Bind as user '%s' failed!" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:119 #, php-format msgid "Anonymous bind to server '%s' succeeded." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:120 msgid "Please specify user and password!" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:122 #, php-format msgid "Bind as user '%s' to server '%s' succeeded!" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:92 msgid "UNIX accounts/groups" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:94 msgid "Samba management" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:96 msgid "Mailsystem management" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:98 msgid "FAX system administration" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:100 msgid "Asterisk administration" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:102 msgid "System inventory" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:104 msgid "System-/Configmanagement" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:106 msgid "Addressbook" msgstr "Catálogo de Endereços" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112 msgid "Feedback" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113 msgid "Get notifications or send feedback" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:114 msgid "Notification and feedback" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147 msgid "Feedback error" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140 #, php-format msgid "Cannot send feedback to '%s': %s" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147 msgid "Cannot send feedback: service temporarily unavailable" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:180 msgid "Please specify a valid email address." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:184 msgid "" "You have to select at least one of both options, subscribe or send feedback." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Config2.inc:80 setup/class_setupStep_Config2.inc:81 msgid "GOsa settings 2/3" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Config2.inc:82 msgid "Customize special parameters" msgstr "" #: setup/setup_schema.tpl:3 msgid "Schema specific settings" msgstr "" #: setup/setup_schema.tpl:7 msgid "Enable schema validation when logging in" msgstr "" #: setup/setup_schema.tpl:16 msgid "Check status" msgstr "" #: setup/setup_schema.tpl:20 msgid "Schema check succeeded" msgstr "" #: setup/setup_schema.tpl:23 msgid "Schema check failed" msgstr "" #: setup/setup_schema.tpl:31 msgid "" "Could not read any schema informations, all checks skipped. Adjust your ldap " "acls." msgstr "" #: setup/setup_schema.tpl:35 msgid "" "It seems that your ldap database wasn't initialized yet. This maybe the " "reason, why GOsa can't read your schema configuration!" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:5 msgid "Feedback sucessfully send" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:15 msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:18 msgid "" "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in " "order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm " "this by mail." msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:23 plugins/personal/generic/generic.tpl:301 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1698 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:4 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:47 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:131 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:238 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:91 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:113 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:114 msgid "Organization" msgstr "Organização" #: setup/setup_feedback.tpl:31 setup/setup_migrate.tpl:304 #: ihtml/themes/modern/userFilterEditor.tpl:11 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1351 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1393 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1838 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:45 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:33 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:46 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:423 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:470 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:49 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:883 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:894 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:896 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:913 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:927 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:934 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1021 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:41 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:47 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:49 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:54 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:56 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:58 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:90 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:48 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:50 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:55 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:57 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:59 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:355 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:357 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:362 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:369 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:373 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:47 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:49 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:54 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:56 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:58 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:79 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:81 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:86 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:88 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:90 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:47 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:49 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:54 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:56 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:58 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:90 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:7 plugins/admin/acl/acl-list.xml:49 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:724 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:736 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:746 plugins/admin/acl/paste_role.tpl:4 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:97 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:667 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:682 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:686 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:849 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:41 #: include/class_userFilterEditor.inc:233 #: include/class_userFilterEditor.inc:237 include/class_acl.inc:263 #: include/class_SnapShotDialog.inc:55 include/class_userFilter.inc:55 #: include/class_userFilter.inc:150 msgid "Name" msgstr "Nome" #: setup/setup_feedback.tpl:39 msgid "Mail address" msgstr "Endereço de Correio" #: setup/setup_feedback.tpl:50 msgid "Send feedback to the GOsa project team" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:53 msgid "" "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in " "order to submit your form anonymously." msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:55 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:41 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1669 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:5 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:755 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1012 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:659 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:840 msgid "Generic" msgstr "Geral" #: setup/setup_feedback.tpl:60 msgid "Did the setup procedure help you to get started?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:71 msgid "If not, what problems did you encounter" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:80 msgid "Is this the first time you use GOsa?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:86 msgid "I use it since" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:87 msgid "Select the year since when you are using GOsa" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:95 msgid "What operating system / distribution do you use?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:104 msgid "What web server do you use?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:113 msgid "What PHP version do you use?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:121 msgid "LDAP" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:126 msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:132 msgid "How many objects are in your LDAP?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:139 msgid "Features" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:142 msgid "What features of GOsa do you use?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:153 msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:161 msgid "Send feedback" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Schema.inc:42 setup/class_setupStep_Schema.inc:43 msgid "LDAP schema check" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Schema.inc:44 msgid "Perform test on your current LDAP schema" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:127 setup/class_setupStep_Migrate.inc:128 msgid "LDAP inspection" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:129 msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:135 msgid "Checking for root object" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:141 msgid "Inspecting object classes in root object" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:147 msgid "Checking permission for LDAP database" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:153 msgid "Checking for invisible departments" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:158 msgid "Checking for invisible users" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:165 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:3209 msgid "Checking for super administrator" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:171 msgid "Checking for users outside the people tree" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:177 msgid "Checking for groups outside the groups tree" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:184 msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 msgid "Checking for duplicated UID numbers" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:196 msgid "Checking for duplicate GID numbers" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:202 msgid "Checking for old style USB devices" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:208 msgid "Checking for old services that have to be migrated" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:214 msgid "Checking for old style application menus" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:240 setup/class_setupStep_Migrate.inc:292 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:357 setup/class_setupStep_Migrate.inc:421 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:492 setup/class_setupStep_Migrate.inc:569 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:653 setup/class_setupStep_Migrate.inc:794 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:890 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2036 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2504 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2695 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2832 msgid "LDAP query failed" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:241 setup/class_setupStep_Migrate.inc:293 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:358 setup/class_setupStep_Migrate.inc:422 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:493 setup/class_setupStep_Migrate.inc:570 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:654 setup/class_setupStep_Migrate.inc:795 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:891 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2037 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2505 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2696 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2833 msgid "Possibly the 'root object' is missing." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:261 setup/class_setupStep_Migrate.inc:313 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:446 setup/class_setupStep_Migrate.inc:523 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:661 setup/class_setupStep_Migrate.inc:802 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2571 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2724 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:3056 setup/setup_checks.tpl:32 #: setup/setup_checks.tpl:93 ihtml/themes/default/remove.tpl:2 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:59 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:106 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:678 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:803 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:832 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2 include/functions.inc:931 #: include/functions.inc:2690 include/functions.inc:2694 #: include/functions.inc:2700 include/utils/class_xml.inc:37 #: include/class_tabs.inc:241 html/password.php:314 msgid "Warning" msgstr "Atenção" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:263 #, php-format msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:267 setup/class_setupStep_Migrate.inc:319 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:380 setup/class_setupStep_Migrate.inc:453 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:530 setup/class_setupStep_Migrate.inc:604 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:657 setup/class_setupStep_Migrate.inc:798 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1044 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2011 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2155 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2577 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2731 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:3061 setup/setup_checks.tpl:27 #: setup/setup_checks.tpl:87 ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:76 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:78 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:134 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:137 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:142 #: ihtml/themes/modern/msg_dialog.tpl:77 ihtml/themes/modern/msg_dialog.tpl:79 #: ihtml/themes/modern/msg_dialog.tpl:136 #: ihtml/themes/modern/msg_dialog.tpl:139 #: ihtml/themes/modern/msg_dialog.tpl:144 include/utils/class_msgPool.inc:318 #, php-format msgid "Ok" msgstr "Ok" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:315 #, php-format msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:373 setup/class_setupStep_Migrate.inc:583 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1030 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1048 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1988 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2001 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2056 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2077 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2129 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:3211 msgid "Failed" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:375 #, php-format msgid "" "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:376 setup/class_setupStep_Migrate.inc:664 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:804 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1033 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2131 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2574 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2728 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:3058 setup/setup_migrate.tpl:55 msgid "Migrate" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:448 #, php-format msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:449 setup/class_setupStep_Migrate.inc:526 msgid "Move" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:525 #, php-format msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:585 setup/class_setupStep_Migrate.inc:598 #, php-format msgid "" "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:662 #, php-format msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:712 setup/class_setupStep_Migrate.inc:855 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1118 msgid "Migration error" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:712 setup/class_setupStep_Migrate.inc:855 #, php-format msgid "Cannot migrate department '%s':" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:803 #, php-format msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1027 #, php-format msgid "GOsa 2.5 administrative accounts found: %s" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1032 msgid "There is no valid GOsa 2.6 administrator account inside your LDAP." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1034 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1050 plugins/admin/users/user-list.xml:89 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:73 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:98 plugins/admin/acl/acl-list.xml:76 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:73 msgid "Create" msgstr "Criar" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1038 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1675 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 include/class_acl.inc:238 msgid "Users" msgstr "Usuários" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1041 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1018 include/class_acl.inc:238 msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1049 msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1118 #, php-format msgid "Cannot add ACL for user '%s':" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1156 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1166 msgid "Input error" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1156 msgid "Uid" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1161 msgid "Password error" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1161 msgid "Provided passwords do not match!" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1166 msgid "Specify a valid user ID!" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1199 setup/setup_checks.tpl:30 #: setup/setup_checks.tpl:91 ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:57 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:104 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:297 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:429 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:522 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:816 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1205 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1212 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1230 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1500 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1787 #: plugins/personal/myaccount/main.inc:112 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:419 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:425 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:634 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:730 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:735 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1060 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:317 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:672 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:368 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:118 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:127 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:159 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:176 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:185 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:193 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:273 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:375 include/functions.inc:3399 #: include/functions.inc:3413 include/functions.inc:3443 #: include/functions.inc:3451 include/functions.inc:3463 #: include/functions.inc:3467 include/functions.inc:3482 #: include/functions.inc:3491 include/functions.inc:3551 #: include/password-methods/class_password-methods.inc:250 #: include/class_msg_dialog.inc:99 include/utils/class_msgPool.inc:154 #: include/utils/class_msgPool.inc:166 include/utils/class_msgPool.inc:184 #: include/utils/class_msgPool.inc:457 include/utils/class_msgPool.inc:478 #: include/utils/class_msgPool.inc:497 include/utils/class_xml.inc:40 #: include/class_tabs.inc:56 include/class_listing.inc:495 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:1184 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:1204 include/class_management.inc:480 #: include/class_management.inc:616 include/class_management.inc:970 #: include/class_plugin.inc:1486 include/class_plugin.inc:2080 #: html/index.php:236 html/index.php:240 #, php-format msgid "Error" msgstr "Erro" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1199 #, php-format msgid "Adding an administrative user failed: object '%s' already exists!" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1210 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1238 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1287 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1336 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2141 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2438 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2442 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2632 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2652 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2769 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:3116 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:3130 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:730 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1127 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:253 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:533 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:820 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:577 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:856 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:285 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:482 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:753 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:784 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:604 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:644 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:658 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:757 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:774 include/class_config.inc:325 #: include/functions.inc:476 include/functions.inc:511 #: include/functions.inc:519 include/functions.inc:565 #: include/functions.inc:817 include/functions.inc:866 #: include/functions.inc:923 include/functions.inc:976 #: include/functions.inc:3052 include/functions.inc:3325 #: include/class_SnapshotHandler.inc:124 include/class_SnapshotHandler.inc:281 #: include/class_SnapshotHandler.inc:329 include/class_SnapshotHandler.inc:333 #: include/class_SnapshotHandler.inc:348 include/class_SnapshotHandler.inc:383 #: include/class_SnapshotHandler.inc:438 include/class_SnapshotHandler.inc:503 #: include/class_SnapshotHandler.inc:518 include/class_acl.inc:1247 #: include/class_acl.inc:1343 include/class_ldap.inc:756 #: include/class_ldap.inc:1222 include/class_plugin.inc:1163 #: include/class_plugin.inc:1212 include/class_plugin.inc:1216 #: include/class_plugin.inc:1232 include/class_plugin.inc:1272 #: include/class_plugin.inc:1330 include/class_plugin.inc:1396 #: include/class_plugin.inc:1411 include/class_userFilter.inc:275 #: html/index.php:266 html/index.php:277 html/index.php:290 msgid "LDAP error" msgstr "Erro de LDAP" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1238 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1287 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1336 msgid "Cannot move users to the requested department!" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1248 msgid "Winstation will be moved from" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1248 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1298 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1346 include/class_plugin.inc:1691 msgid "to" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1259 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1308 msgid "Updating following references too" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1298 msgid "Group will be moved from" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1346 msgid "User will be moved from" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1356 msgid "The following references will be updated" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1989 msgid "" "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1990 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2003 msgid "Try to create root object" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2002 msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2057 #, php-format msgid "Missing GOsa object class '%s'!" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2058 #, fuzzy msgid "Please check your installation." msgstr "Por favor, verifique a combinação usuário / senha" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2079 #, php-format msgid "" "Cannot handle the structural object type of your root object. Please try to " "add the object class '%s' manually." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2438 #, php-format msgid "Copy '%s' to '%s' failed:" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2573 #, php-format msgid "There are %s devices that need to be migrated." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2633 #, php-format msgid "Adding '%s' to the LDAP failed: %s" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2653 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2770 #, php-format msgid "Updating '%s' failed: %s" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2726 #, php-format msgid "There are %s services that need to be migrated." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2867 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:255 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:275 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:83 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:123 #: include/utils/class_msgPool.inc:336 #, php-format msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:2868 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:22 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:74 #: plugins/admin/users/user-list.xml:121 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:98 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:160 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:181 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:95 plugins/admin/acl/acl-list.xml:144 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:98 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:3057 #, php-format msgid "There are %s application menus which have to be migrated." msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:2 msgid "Look and feel" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:6 msgid "Theme" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:15 msgid "Apache" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:19 msgid "Compress output send to browser" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:27 msgid "People and group storage" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:30 msgid "People DN attribute" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:41 msgid "People storage subtree" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:50 msgid "Group storage subtree" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:59 msgid "Include personal title in user DN" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:70 msgid "Relaxed naming policies" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:81 msgid "Automatic UIDs" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:97 setup/class_setupStep_Config1.inc:118 msgid "GID / UID min id" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:113 msgid "Number base for people/groups" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:121 msgid "Hook for number base" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:136 plugins/personal/password/main.inc:57 msgid "Password settings" msgstr "Configurações de senha" #: setup/setup_config1.tpl:140 msgid "Password encryption algorithm" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:151 msgid "Password restrictions" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:158 setup/setup_config1.tpl:162 msgid "Password minimum length" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:169 setup/setup_config1.tpl:173 msgid "Different characters from old password" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:182 msgid "Password change hook" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:198 msgid "Use SASL for kerberos" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:209 msgid "Use account expiration" msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:221 msgid "" "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is " "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " "used here, too." msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:222 msgid "" "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " "this to work, we need the admin DN and the corresponding password." msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:223 msgid "" "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa " "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the " "values below if the fit your needs." msgstr "" #: setup/setup_config1.tpl:224 msgid "" "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide " "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." msgstr "" #: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57 msgid "License" msgstr "" #: setup/class_setupStep_License.inc:58 msgid "Terms and conditions for usage" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39 msgid "Installation check" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:40 msgid "Basic checks for PHP compatibility and extensions" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:64 msgid "Checking PHP version" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:65 #, php-format msgid "PHP must be of version %s or above." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:66 msgid "Please upgrade to a supported version." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:73 msgid "GOsa requires this module to talk with your LDAP server." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:81 msgid "GOsa requires this module for an internationalized interface." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:89 msgid "GOsa requires this module for the samba integration." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:97 msgid "GOsa requires this module to make use of SSHA encryption." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:105 msgid "GOsa requires this module to talk to an IMAP server." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:112 msgid "mbstring" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:113 msgid "GOsa requires this module to handle unicode strings." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:120 msgid "MySQL" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:121 msgid "" "GOsa requires this module to communicate with several supported databases." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:138 msgid "samba hash generator" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:139 msgid "GOsa requires this command to synchronize POSIX and samba passwords." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:140 msgid "" "Deploy a gosa-si installation or install the perl Crypt::SmbHash modules." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:153 msgid "imagick" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:154 msgid "GOsa requires this extension to handle images." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:169 msgid "compression module" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:170 msgid "GOsa requires this extension to handle snapshots." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:181 msgid "" "register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be " "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " "risk." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:182 msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:190 msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 msgid "" "Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies " "before they really timeout." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:192 msgid "" "Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or " "higher." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:199 setup/class_setupStep_Checks.inc:215 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:231 setup/class_setupStep_Checks.inc:247 msgid "Off" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:200 msgid "" "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " "in your php.ini should be set to 'Off'." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:201 msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:208 msgid "" "GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause " "errors that are not reproducable! Increase it for larger setups." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:209 msgid "" "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:216 msgid "" "This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to " "increase performance." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:217 msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:224 msgid "The Execution time should be at least 30 seconds." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:225 msgid "" "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:232 msgid "" "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send " "any information about the server you are running in this case." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:233 msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:239 msgid "On" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:240 msgid "" "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will " "escape all quotes in strings in this case." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:241 msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:248 msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:249 msgid "" "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259 msgid "Configuration writeable" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:260 msgid "The configuration file can't be written" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:261 #, php-format msgid "" "GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can " "write the configuration directly if it is writeable." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41 msgid "Language setup" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Language.inc:42 msgid "This step allows you to select your preferred language." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Language.inc:47 msgid "Automatic" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:2 msgid "GOsa core settings" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:6 msgid "Enable primary group filter" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:18 msgid "Display summary in listings" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:30 msgid "Honour administrative units" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:42 msgid "Smarty compile directory" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:51 msgid "SNMP community" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:60 msgid "Path for PPD storage" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:77 msgid "Path for kiosk profile storage" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:96 msgid "SUDO role base" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:115 msgid "Mail queue script" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:134 msgid "Notification script" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:153 msgid "Enable edit locking" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:174 msgid "Gosa support daemon" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:193 msgid "Daemon timeout" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:207 msgid "Login and session" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:210 msgid "Login attribute" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:221 msgid "Enforce register_globals to be deactivated" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:233 msgid "Enforce encrypted connections" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:245 msgid "Warn if session is not encrypted" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:257 msgid "Remember dialog filter settings" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:269 msgid "Session lifetime" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:278 msgid "Debugging" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:282 msgid "Show PHP errors" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:294 msgid "Maximum LDAP query time" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:312 msgid "Log LDAP statistics" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:324 msgid "Debug level" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:329 setup/setup_config3.tpl:332 msgid "Disabled" msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:330 setup/setup_config3.tpl:333 #: ihtml/themes/modern/userFilterEditor.tpl:45 msgid "Enabled" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:5 msgid "" "During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls " "that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want " "to fix the problems below, in order to provide smooth services." msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:33 msgid "Check again" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:38 msgid "Add required object classes to the LDAP base" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:40 setup/setup_migrate.tpl:259 #: setup/setup_migrate.tpl:367 setup/setup_migrate.tpl:425 #: setup/setup_migrate.tpl:484 setup/setup_migrate.tpl:532 #: setup/setup_migrate.tpl:581 msgid "Current" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:47 setup/setup_migrate.tpl:263 #: setup/setup_migrate.tpl:374 setup/setup_migrate.tpl:432 #: setup/setup_migrate.tpl:488 setup/setup_migrate.tpl:536 #: setup/setup_migrate.tpl:585 msgid "After migration" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:62 setup/setup_migrate.tpl:112 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: setup/setup_migrate.tpl:68 msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:70 msgid "" "This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a " "valid department" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:72 msgid "" "Be careful with this tool, there may be references pointing to this " "workstations that can't be migrated." msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:96 setup/setup_migrate.tpl:155 #: setup/setup_migrate.tpl:211 setup/setup_migrate.tpl:391 #: setup/setup_migrate.tpl:448 setup/setup_migrate.tpl:495 #: setup/setup_migrate.tpl:543 setup/setup_migrate.tpl:592 #: include/class_listing.inc:306 msgid "Select all" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:98 msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:103 msgid "Move selected workstations" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:105 msgid "What will be done here" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:119 msgid "Move groups into configured group tree" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:122 msgid "" "This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. " "Doing this may straighten your LDAP service." msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:125 msgid "" "Be careful with this option! There may be references pointing to these " "groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel " "the migration in this case." msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:128 msgid "Move selected groups into this group tree" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:159 setup/setup_migrate.tpl:215 #: setup/setup_migrate.tpl:269 setup/setup_migrate.tpl:395 #: setup/setup_migrate.tpl:452 setup/setup_migrate.tpl:500 #: setup/setup_migrate.tpl:548 setup/setup_migrate.tpl:597 msgid "Hide changes" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:162 setup/setup_migrate.tpl:218 #: setup/setup_migrate.tpl:251 setup/setup_migrate.tpl:398 #: setup/setup_migrate.tpl:455 setup/setup_migrate.tpl:505 #: setup/setup_migrate.tpl:553 setup/setup_migrate.tpl:602 msgid "Show changes" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:178 msgid "Move users into configured user tree" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:180 msgid "" "This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. " "Doing this may straighten your LDAP service." msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:183 msgid "" "Be careful with this option! There may be references pointing to these " "users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel " "the migration in this case." msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:186 msgid "Move selected users into this people tree" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:233 msgid "Migrate GOsa 2.5 administrative accounts" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:235 msgid "" "This dialog allows the migration of GOsa 2.5 admin accounts into GOsa 2.6 " "useable accounts." msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:293 msgid "Abort" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:296 msgid "Create a new GOsa administrator account" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:299 msgid "" "This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP " "tree." msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:312 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1312 msgid "User ID" msgstr "ID do usuário" #: setup/setup_migrate.tpl:328 msgid "Password (again)" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:356 msgid "" "The listed departments are currently invisible in the GOsa user interface. " "If you want to change this for a couple of entries, select them and use the " "migrate button below." msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:357 setup/setup_migrate.tpl:416 #: setup/setup_migrate.tpl:476 setup/setup_migrate.tpl:525 #: setup/setup_migrate.tpl:574 msgid "" "If you want to know what will be done when migrating the selected entries, " "use the 'Show changes' button to see the LDIF." msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:415 msgid "" "The listed users are currently invisible in the GOsa user interface. If you " "want to change this for a couple of users, just select them and use the " "'Migrate' button below." msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:475 msgid "" "The listed devices are currently invisible in the GOsa interface. If you " "want to change this for a couple of devices, just select them and use the " "'Migrate' button below." msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:502 setup/setup_migrate.tpl:550 #: setup/setup_migrate.tpl:599 msgid "Refresh" msgstr "Recarregar" #: setup/setup_migrate.tpl:524 msgid "" "The listed services are currently invalid for the GOsa version you are going " "to install. If you want to update a couple of service, just select them and " "use the 'Migrate' button below." msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:573 msgid "" "The listed menus are currently invisible in the GOsa interface. If you want " "to change this for a couple of devices, just select them and use the " "'Migrate' button below." msgstr "" #: setup/setup_frame.tpl:12 msgid "GOsa setup wizard" msgstr "" #: setup/setup_frame.tpl:19 msgid "Installation" msgstr "" #: setup/setup_frame.tpl:19 msgid "Setup" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38 msgid "Welcome" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39 msgid "The welcome message" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40 msgid "Welcome to GOsa setup wizard" msgstr "" #: setup/setup_language.tpl:3 msgid "Please select the preferred language" msgstr "" #: setup/setup_language.tpl:5 msgid "" "At this point, you can select the site wide default language. Choosing " "'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can " "be overriden per user." msgstr "" #: setup/setup_language.tpl:9 msgid "Please select your preferred language here" msgstr "" #: setup/setup_checks.tpl:9 msgid "PHP module and extension checks" msgstr "" #: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103 msgid "GOsa will NOT run without fixing this." msgstr "" #: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107 msgid "GOsa will run without fixing this." msgstr "" #: setup/setup_checks.tpl:67 msgid "PHP setup configuration" msgstr "" #: setup/setup_checks.tpl:67 msgid "show information" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Finish.inc:37 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:32 #: ihtml/themes/modern/copyPasteDialog.tpl:30 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" #: setup/class_setupStep_Finish.inc:38 msgid "Write configuration file" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Finish.inc:39 msgid "Finish - write the configuration file" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Finish.inc:104 msgid "" "Your configuration file is currently world readable. Please update the file " "permissions!" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Finish.inc:106 msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Finish.inc:115 #, php-format msgid "" "After downloading and placing the file under %s, please make sure that the " "user the webserver is running with is able to read %s, while other users " "shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this " "requirement:" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Config1.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:75 msgid "GOsa settings 1/3" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Config1.inc:76 msgid "GOsa generic settings" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Config1.inc:118 #, php-format msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Config1.inc:122 setup/class_setupStep_Config1.inc:126 #, php-format msgid "Don't add a trailing comma to '%s'." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Config1.inc:122 msgid "People storage ou" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Config1.inc:126 msgid "Group storage ou" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Config1.inc:130 msgid "Uid base must be numeric" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Config1.inc:134 msgid "The given password minimum length is not numeric." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Config1.inc:137 msgid "The given password differ value is not numeric." msgstr "" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:7 ihtml/themes/modern/acl.tpl:7 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:3 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:4 msgid "Assigned ACL for current entry" msgstr "" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:12 ihtml/themes/modern/acl.tpl:10 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:38 msgid "New ACL" msgstr "" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:18 ihtml/themes/modern/acl.tpl:19 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:45 msgid "ACL type" msgstr "" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:20 ihtml/themes/default/acl.tpl:25 #: ihtml/themes/modern/acl.tpl:23 ihtml/themes/modern/acl.tpl:28 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:45 msgid "Select an acl type" msgstr "" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:38 ihtml/themes/modern/acl.tpl:40 msgid "Additional filter options" msgstr "" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:49 ihtml/themes/modern/acl.tpl:57 msgid "Use members from" msgstr "" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:64 msgid "Available members" msgstr "" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:66 ihtml/themes/default/acl.tpl:71 #: ihtml/themes/modern/acl.tpl:69 ihtml/themes/modern/acl.tpl:74 msgid "List message possible targets" msgstr "" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:87 ihtml/themes/modern/acl.tpl:53 #: ihtml/themes/modern/acl.tpl:65 include/class_acl.inc:1104 msgid "Members" msgstr "Membros" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:89 ihtml/themes/default/acl.tpl:95 #: ihtml/themes/modern/acl.tpl:92 ihtml/themes/modern/acl.tpl:98 msgid "List message recipients" msgstr "" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:109 ihtml/themes/modern/acl.tpl:112 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:51 msgid "List of available ACL categories" msgstr "" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:117 ihtml/themes/modern/acl.tpl:120 msgid "ACL for this object" msgstr "" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:123 ihtml/themes/modern/acl.tpl:126 msgid "Available roles" msgstr "" #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1 #: ihtml/themes/modern/copyPasteDialog.tpl:1 msgid "Copy & paste wizard" msgstr "" #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:7 #: ihtml/themes/modern/copyPasteDialog.tpl:7 msgid "" "Some values need to be unique in the complete directory while some " "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please " "maintain the values below to fullfill the policies." msgstr "" #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:9 #: ihtml/themes/modern/copyPasteDialog.tpl:9 msgid "Remember that some properties like taken snapshots will not be copied!" msgstr "" #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:10 #: ihtml/themes/modern/copyPasteDialog.tpl:10 msgid "" "Or if you copy or cut an entry within GOsa and delete the source object, you " "may get errors while pasting this object again!" msgstr "" #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:19 #: ihtml/themes/modern/copyPasteDialog.tpl:19 #: include/utils/class_msgPool.inc:330 #, php-format msgid "Save" msgstr "Salvar" #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24 #: ihtml/themes/modern/copyPasteDialog.tpl:23 msgid "Cancel all" msgstr "" #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:30 #: ihtml/themes/modern/copyPasteDialog.tpl:28 msgid "Operation complete" msgstr "Operação finalizada" #: ihtml/themes/default/logout-close.tpl:5 #: ihtml/themes/modern/logout-close.tpl:5 msgid "Your GOsa session has been closed!" msgstr "" #: ihtml/themes/default/logout-close.tpl:7 #: ihtml/themes/modern/logout-close.tpl:7 msgid "" "Please close this browser window and clean the authentication caches to " "avoid an automatic re-authentication by your browser." msgstr "" #: ihtml/themes/default/login.tpl:10 msgid "GOsa login screen" msgstr "" #: ihtml/themes/default/login.tpl:27 msgid "Login screen" msgstr "" #: ihtml/themes/default/login.tpl:34 msgid "" "Please use your username and your password to log into the site " "administration system." msgstr "" #: ihtml/themes/default/login.tpl:42 ihtml/themes/default/login.tpl:44 #: ihtml/themes/default/password.tpl:69 ihtml/themes/default/password.tpl:71 #: ihtml/themes/modern/login.tpl:37 ihtml/themes/modern/login.tpl:40 msgid "Username" msgstr "Nome do usuário" #: ihtml/themes/default/login.tpl:52 ihtml/themes/default/login.tpl:53 #: ihtml/themes/default/password.tpl:60 ihtml/themes/default/password.tpl:62 #: ihtml/themes/modern/login.tpl:62 msgid "Directory" msgstr "Diretório" #: ihtml/themes/default/login.tpl:77 ihtml/themes/default/login.tpl:80 #: ihtml/themes/modern/login.tpl:31 ihtml/themes/modern/login.tpl:67 #: ihtml/themes/modern/login.tpl:68 msgid "Sign in" msgstr "Entrar" #: ihtml/themes/default/login.tpl:78 ihtml/themes/modern/login.tpl:67 msgid "Click here to log in" msgstr "Clique aqui para logar" #: ihtml/themes/default/remove.tpl:6 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " "to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" #: ihtml/themes/default/remove.tpl:9 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" "Então, se você tem certeza, pressione 'Deletar' para continuar ou 'Cancelar' " "para abortar." #: ihtml/themes/default/framework.tpl:8 ihtml/themes/default/framework.tpl:11 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 #: ihtml/themes/modern/framework.tpl:10 include/class_pluglist.inc:229 msgid "" "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " "changes?" msgstr "" "Você esta atualmente editando uma entrada na base de dados. Você quer perder " "as alterações realizadas?" #: ihtml/themes/default/framework.tpl:8 ihtml/themes/default/framework.tpl:11 msgid "Main" msgstr "Principal" #: ihtml/themes/default/framework.tpl:16 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: ihtml/themes/default/framework.tpl:21 ihtml/themes/default/framework.tpl:25 msgid "Sign out" msgstr "Sair" #: ihtml/themes/default/framework.tpl:29 msgid "Signed in:" msgstr "Logado:" #: ihtml/themes/default/framework.tpl:32 msgid "GOsa main menu" msgstr "" #: ihtml/themes/default/help.tpl:9 ihtml/themes/modern/help.tpl:9 msgid "GOsa help viewer" msgstr "Visualizador de ajuda do GOsa" #: ihtml/themes/default/help.tpl:15 ihtml/themes/modern/help.tpl:15 msgid "Index" msgstr "Índice" #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 ihtml/themes/modern/islocked.tpl:4 msgid "Locking conflict detected" msgstr "Conflito de travamento detectado" #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 ihtml/themes/modern/islocked.tpl:14 msgid "" "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by " "pressing the 'Edit anyway' button." msgstr "" "Se esta detecção for falsa, um usuário pode ter fechado o navegador durante " "a operação de edição. Você pode destravar pressionando o botão 'Editar mesmo " "assim'." #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:16 ihtml/themes/modern/islocked.tpl:23 msgid "Read only" msgstr "" #: ihtml/themes/default/password.tpl:6 msgid "Change your password" msgstr "Altere sua senha" #: ihtml/themes/default/password.tpl:35 msgid "Success" msgstr "Sucesso" #: ihtml/themes/default/password.tpl:35 msgid "Your password has been changed successfully." msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso." #: ihtml/themes/default/password.tpl:41 #: plugins/personal/password/class_password.inc:78 #: plugins/personal/password/class_password.inc:81 #: plugins/personal/password/class_password.inc:84 #: plugins/personal/password/class_password.inc:87 #: plugins/personal/password/class_password.inc:90 #: plugins/personal/password/class_password.inc:93 #: plugins/personal/password/class_password.inc:107 #: plugins/personal/password/class_password.inc:113 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:277 html/main.php:341 msgid "Password change" msgstr "Senha alterada" #: ihtml/themes/default/password.tpl:53 msgid "" "This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current " "password and the new password (twice) in the fields below and press the " "'Change' button." msgstr "" #: ihtml/themes/default/password.tpl:78 ihtml/themes/default/password.tpl:79 #: plugins/personal/password/password.tpl:13 html/password.php:243 msgid "Current password" msgstr "Senha atual" #: ihtml/themes/default/password.tpl:82 ihtml/themes/default/password.tpl:83 #: plugins/personal/password/password.tpl:18 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 #: plugins/personal/myaccount/main.inc:97 plugins/admin/users/password.tpl:13 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250 html/password.php:220 msgid "New password" msgstr "Nova senha" #: ihtml/themes/default/password.tpl:86 ihtml/themes/default/password.tpl:87 msgid "New password repeated" msgstr "Nova senha repetida" #: ihtml/themes/default/password.tpl:90 #: plugins/personal/password/password.tpl:28 msgid "Password strength" msgstr "" #: ihtml/themes/default/password.tpl:101 msgid "Change" msgstr "Alterar" #: ihtml/themes/default/password.tpl:102 msgid "Click here to change your password" msgstr "Clique aqui para alterar sua senha" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:3 #: ihtml/themes/modern/snapshotdialog.tpl:3 msgid "Restoring object snapshots" msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:6 #: ihtml/themes/modern/snapshotdialog.tpl:6 msgid "" "This procedure will restore a snapshot of the selected object. It will " "replace the existing object after pressing the restore button." msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:9 #: ihtml/themes/modern/snapshotdialog.tpl:9 msgid "" "Remember that DNS configuration and database entries could not be restored. " "For some objects it is only nescessary to open and save them again (goFon), " "but some entries must be recreated manually (glpi)." msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:12 #: ihtml/themes/modern/snapshotdialog.tpl:12 msgid "" "Don't forget to check references to other objects, for example does the " "selected printer still exists ?" msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:20 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:62 #: ihtml/themes/modern/snapshotdialog.tpl:20 #: ihtml/themes/modern/snapshotdialog.tpl:63 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:624 #: include/utils/class_msgPool.inc:475 include/class_acl.inc:797 #: include/class_acl.inc:804 include/class_acl.inc:811 msgid "Object" msgstr "Objeto" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:29 #: ihtml/themes/modern/snapshotdialog.tpl:29 msgid "There is no snapshot available that could be restored" msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:31 #: ihtml/themes/modern/snapshotdialog.tpl:31 msgid "Choose a snapshot and click the folder image, to restore the snapshot" msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:49 #: ihtml/themes/modern/snapshotdialog.tpl:50 msgid "Creating object snapshots" msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:52 #: ihtml/themes/modern/snapshotdialog.tpl:53 msgid "" "This procedure will create a snapshot of the selected object. It will be " "stored inside a special branch of your directory system and can be restored " "later on." msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:55 #: ihtml/themes/modern/snapshotdialog.tpl:56 msgid "" "Remember that database entries, DNS configurations and possibly created " "zones in server extensions will not be stored in the snapshot." msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:70 #: ihtml/themes/modern/snapshotdialog.tpl:71 msgid "Timestamp" msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:79 #: ihtml/themes/modern/snapshotdialog.tpl:80 msgid "Reason for generating this snapshot" msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:87 #: ihtml/themes/modern/snapshotdialog.tpl:88 #: plugins/admin/users/template.tpl:49 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:564 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:646 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/modern/sizelimit.tpl:3 msgid "" "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " "filters to get the entries you are looking for." msgstr "" #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/modern/sizelimit.tpl:8 msgid "Please choose the way to react for this session" msgstr "" #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/modern/sizelimit.tpl:10 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" msgstr "" #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 ihtml/themes/modern/sizelimit.tpl:11 msgid "" "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " "and let me use filters instead" msgstr "" #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 ihtml/themes/modern/sizelimit.tpl:16 #: include/utils/class_msgPool.inc:348 #, php-format msgid "Set" msgstr "Definir" #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5 ihtml/themes/modern/logout.tpl:6 msgid "Your GOsa session has expired!" msgstr "Sua sessão do GOsa expirou!" #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7 ihtml/themes/modern/logout.tpl:9 msgid "" "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in " "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue " "with administrative tasks, please sign in again." msgstr "" #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10 ihtml/themes/modern/logout.tpl:15 msgid "Sign in again" msgstr "Entrar novamente" #: ihtml/themes/modern/acl.tpl:15 ihtml/themes/modern/acl.tpl:16 #: include/class_userFilter.inc:55 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Ações" #: ihtml/themes/modern/acl.tpl:54 #, fuzzy msgid "Member selection" msgstr "Administração de grupos" #: ihtml/themes/modern/userFilter.tpl:1 #, fuzzy msgid "List of defined filters" msgstr "Lista de usuários" #: ihtml/themes/modern/removeEntries.tpl:4 #, fuzzy msgid "Attention" msgstr "Ações" #: ihtml/themes/modern/removeEntries.tpl:14 #, fuzzy msgid "" "If you're sure you want to do this press 'Delete' to continue or 'Cancel' to " "abort." msgstr "" "Então, se você tem certeza, pressione 'Deletar' para continuar ou 'Cancelar' " "para abortar." #: ihtml/themes/modern/msg_dialog.tpl:55 #: ihtml/themes/modern/msg_dialog.tpl:103 msgid "Error message title" msgstr "" #: ihtml/themes/modern/msg_dialog.tpl:66 #: ihtml/themes/modern/msg_dialog.tpl:115 msgid "Error message" msgstr "" #: ihtml/themes/modern/userFilterEditor.tpl:1 #: ihtml/themes/modern/userFilterEditor.tpl:5 #, fuzzy msgid "Filter editor" msgstr "Erro interno" #: ihtml/themes/modern/userFilterEditor.tpl:8 #, fuzzy msgid "Filter properties" msgstr "Editar propriedades gerais" #: ihtml/themes/modern/userFilterEditor.tpl:19 #: plugins/generic/references/contents.tpl:12 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:45 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:40 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:53 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:57 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:24 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1022 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:49 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:63 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:91 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:19 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:19 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:79 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:64 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:92 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:19 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:365 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:669 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:19 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:19 #: plugins/admin/departments/country.tpl:19 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:63 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:92 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:95 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:123 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:63 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:91 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:17 plugins/admin/acl/acl-list.xml:57 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:165 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:726 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:15 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:105 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:851 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:49 #: include/class_userFilterEditor.inc:242 include/class_acl.inc:253 #: include/class_acl.inc:263 include/class_SnapShotDialog.inc:177 #: include/class_userFilter.inc:55 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: ihtml/themes/modern/userFilterEditor.tpl:27 include/class_userFilter.inc:55 #, fuzzy msgid "Parent filter" msgstr "Impressora" #: ihtml/themes/modern/userFilterEditor.tpl:40 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:607 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1663 msgid "Public visible" msgstr "Visível publicamente" #: ihtml/themes/modern/userFilterEditor.tpl:49 msgid "Categories where the filter is visible" msgstr "" #: ihtml/themes/modern/userFilterEditor.tpl:69 #, fuzzy msgid "Query" msgstr "Usuários" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:43 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:37 msgid "UNIX" msgstr "UNIX" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:45 #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:72 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:762 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:165 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:148 msgid "Mail" msgstr "Correio" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:47 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:49 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:294 #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:80 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:767 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:173 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:51 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:779 msgid "FAX" msgstr "FAX" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:53 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:55 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:57 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:13 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:23 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:15 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:79 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:71 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:184 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:79 msgid "Group" msgstr "" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:59 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1699 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:55 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:71 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:138 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:250 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:15 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:186 msgid "Department" msgstr "Departamento" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:61 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:397 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:577 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1371 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1823 #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:88 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:783 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:181 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:110 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:109 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:376 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:55 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:188 msgid "Phone" msgstr "Fone" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:63 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185 msgid "Application" msgstr "Aplicação" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:67 msgid "Thin Client" msgstr "" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:69 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:19 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:31 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:189 msgid "Workstation" msgstr "Estação de trabalho" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:71 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:1 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:15 msgid "Object group" msgstr "" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:73 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:47 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:192 msgid "Printer" msgstr "Impressora" #: plugins/generic/references/contents.tpl:2 #, fuzzy msgid "Object references" msgstr "Referências" #: plugins/generic/references/contents.tpl:12 msgid "Object name" msgstr "Nome do objeto" #: plugins/generic/references/contents.tpl:12 msgid "Contents" msgstr "" #: plugins/generic/references/contents.tpl:19 msgid "This object has no relationship to other objects." msgstr "" #: plugins/generic/welcome/main.inc:26 #, php-format msgid "Welcome %s!" msgstr "Bem vindo %s!" #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 msgid "The GOsa team" msgstr "" #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2 msgid "Password change not allowed" msgstr "Alteração de senha não permitida" #: plugins/personal/password/nochange.tpl:7 msgid "You have no permission to change your password at this time" msgstr "" #: plugins/personal/password/changed.tpl:3 msgid "" "You've successfully changed your password. Remember to change all programms " "configured to use it as well." msgstr "" "Sua senha foi alterada com sucesso. Lembre-se de alterar todos os programas " "que a usem." #: plugins/personal/password/password.tpl:4 msgid "" "To change your personal password use the fields below. The changes take " "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " "be able to login without it." msgstr "" "Para alterar sua senha pessoal, use os campos abaixo. As alterações terão " "efeito imediato. Por favor, memorize a nova senha porque você não será capaz " "de acessar o sistema sem ela." #: plugins/personal/password/password.tpl:8 plugins/admin/users/password.tpl:8 msgid "" "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " "and unix services." msgstr "" "Alteração de senha afeta a autenticação dos serviços de correio, proxy, " "samba e unix." #: plugins/personal/password/password.tpl:11 #: plugins/personal/generic/password.tpl:5 #, fuzzy msgid "Password change dialog" msgstr "Senha alterada" #: plugins/personal/password/password.tpl:23 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11 #: plugins/admin/users/password.tpl:17 msgid "Repeat new password" msgstr "Repita nova senha" #: plugins/personal/password/password.tpl:40 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19 #: plugins/admin/users/password.tpl:32 msgid "Set password" msgstr "Definir a senha" #: plugins/personal/password/password.tpl:41 msgid "Clear fields" msgstr "Limpar campos" #: plugins/personal/password/class_password.inc:27 msgid "Change user password" msgstr "" #: plugins/personal/password/class_password.inc:79 msgid "You need to specify your current password in order to proceed." msgstr "Você precisa especificar sua senha atual para continuar." #: plugins/personal/password/class_password.inc:82 #: plugins/personal/myaccount/main.inc:94 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247 html/password.php:217 msgid "" "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " "do not match." msgstr "" "A senha digitada nos campos 'Nova senha' e 'Repita nova senha' não conferem." #: plugins/personal/password/class_password.inc:85 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." msgstr "O campo 'Nova senha' esta vazio." #: plugins/personal/password/class_password.inc:88 html/password.php:229 msgid "The password used as new and current are too similar." msgstr "A senha utilizada como nova e atual são muito similares." #: plugins/personal/password/class_password.inc:91 html/password.php:235 msgid "The password used as new is to short." msgstr "A senha utilizada como nova é curta." #: plugins/personal/password/class_password.inc:94 #, php-format msgid "External password changer reported a problem: %s." msgstr "" #: plugins/personal/password/class_password.inc:108 msgid "" "The password you've entered as your current password doesn't match the real " "one." msgstr "A senha digitada não confere com a senha atual." #: plugins/personal/password/class_password.inc:114 msgid "You have no permission to change your password." msgstr "" #: plugins/personal/password/class_password.inc:146 msgid "User password" msgstr "" #: plugins/personal/password/class_password.inc:150 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1674 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1303 #: plugins/personal/myaccount/main.inc:125 #: plugins/personal/myaccount/class_MyAccount.inc:5 msgid "My account" msgstr "Minha conta" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:3 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:6 msgid "Personal information" msgstr "Informação pessoal" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:11 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:2 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:31 #, fuzzy msgid "The users picture" msgstr "Foto do usuário" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 msgid "Change picture" msgstr "Alterar foto" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:37 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:84 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:51 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:2 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:15 #, fuzzy msgid "Account settings" msgstr "Configurações Posix" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:40 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:8 #: plugins/admin/users/template.tpl:23 msgid "Last name" msgstr "Último nome" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:44 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:58 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/generic.tpl:14 msgid "Multiple edit" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:54 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:12 #: plugins/admin/users/template.tpl:27 msgid "First name" msgstr "Primeiro nome" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:68 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1328 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1346 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1362 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:16 #: plugins/admin/users/user-list.xml:65 plugins/admin/users/template.tpl:32 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:65 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:56 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:56 html/password.php:241 msgid "Login" msgstr "Login" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:86 msgid "Template name" msgstr "Nome modelo" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:95 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1686 msgid "Personal title" msgstr "Título pessoal" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:105 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1687 msgid "Academic title" msgstr "Título acadêmico" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:120 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1385 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1689 msgid "Date of birth" msgstr "Data de nascimento" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:143 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1690 msgid "Sex" msgstr "Sexo" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:157 msgid "Preferred langage" msgstr "Linguagem preferida" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:186 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1713 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:131 msgid "Postal address" msgstr "Caixa postal" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:188 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:455 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:103 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:102 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:675 msgid "Address" msgstr "Endereço" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:196 msgid "Private phone" msgstr "Telefone privativo" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:204 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1366 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1717 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1820 msgid "Homepage" msgstr "Página pessoal" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:212 msgid "Password storage" msgstr "Armazenamento da senha" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 include/functions.inc:1249 msgid "Configure" msgstr "Configurar" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:229 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:550 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:572 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 msgid "Certificates" msgstr "Certificados" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:232 msgid "Edit certificates" msgstr "Editar certificados" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:244 msgid "Restrict login to" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:252 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:272 msgid "IP or network" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:288 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:299 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:386 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:437 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:469 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:518 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:567 msgid "Organizational information" msgstr "Informação organizacional" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:299 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:386 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:437 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:469 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:518 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:567 msgid "part" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:317 msgid "Department No." msgstr "Nº do departamento" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:325 msgid "Employee No." msgstr "Nº do empregado" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:333 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1703 msgid "Employee type" msgstr "Tipo de empregado" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:342 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:358 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1701 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:93 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:51 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:93 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:39 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:678 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:39 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:39 #: plugins/admin/departments/country.tpl:39 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:93 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:127 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:92 #, fuzzy msgid "Manager" msgstr "Pager" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:569 msgid "Room No." msgstr "Nº da sala" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:406 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1377 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1829 msgid "Mobile" msgstr "Celular" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:414 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1380 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1832 msgid "Pager" msgstr "Pager" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:422 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:589 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1374 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1826 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:118 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:117 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:379 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:677 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:133 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:439 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1712 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:85 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:95 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:82 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:94 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:91 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:674 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:130 msgid "Location" msgstr "Localização" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:447 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1711 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:87 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:86 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:673 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:129 msgid "State" msgstr "Estado" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:471 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1656 msgid "Vocation" msgstr "Vocação" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:479 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1659 msgid "Unit description" msgstr "Descrição da unidade" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:488 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1660 msgid "Subject area" msgstr "Área de assunto" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:497 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1661 msgid "Functional title" msgstr "Título funcional" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:506 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1665 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:23 plugins/admin/acl/acl-list.xml:82 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:716 msgid "Role" msgstr "Papel" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:520 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1658 msgid "Person locality" msgstr "Localização da pessoa" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:529 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1654 msgid "Unit" msgstr "Unidade" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:538 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1664 msgid "Street" msgstr "Rua" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:546 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1666 msgid "Postal code" msgstr "CEP" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:554 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1655 msgid "House identifier" msgstr "Identificação da residência" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:583 msgid "Please use the phone tab" msgstr "Por favor, utilize a orelha telefone" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:598 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1657 msgid "Last delivery" msgstr "Última entrega" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:38 msgid "Edit organizational user settings" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:273 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1876 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:154 #: include/class_pluglist.inc:363 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:297 msgid "Please add a single IP address or a network/netmask combination!" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:340 msgid "female" msgstr "feminino" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:340 msgid "male" msgstr "masculino" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:396 #, fuzzy msgid "Password configuration" msgstr "Configuração" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:429 msgid "Cannot upload file!" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:522 msgid "Serial number" msgstr "Número serial" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:544 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1694 msgid "User picture" msgstr "Foto do usuário" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:569 msgid "" "(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed " "as 'invalid'.)" msgstr "" "(Alguns tipos de certificados não são suportados atualmente e podem ser " "exibidos como 'inválidos'.)" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:579 #, php-format msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." msgstr "Certificado é válido de %s para %s e está atualmente %s." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:582 msgid "valid" msgstr "válido" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:583 msgid "invalid" msgstr "inválido" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:588 msgid "No certificate installed" msgstr "Nenhum certificado instalado" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:614 html/password.php:180 msgid "Password method" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:614 msgid "The selected password method is no longer available." msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1205 msgid "Cannot build RDN: no + allowed to build sub RDN!" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1212 msgid "Cannot build RDN: attribute is not defined!" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1230 msgid "Cannot build RDN: invalid attribute parameters!" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1301 msgid "The selected password method requires initial configuration!" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1343 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1390 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1681 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1835 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:426 #: plugins/admin/users/user-list.xml:57 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:40 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:40 msgid "Given name" msgstr "Nome fornecido" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1500 msgid "Cannot open certificate!" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1662 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:83 msgid "Certificate serial number" msgstr "Número serial do certificado" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1670 msgid "Generic user settings" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1680 #: plugins/admin/users/user-list.xml:49 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:48 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:48 msgid "Surname" msgstr "Sobrenome" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1682 msgid "User identification" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1684 #, fuzzy msgid "Allow to define user filters" msgstr "Lista de usuários" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1691 msgid "Preferred language" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1696 #, fuzzy msgid "Login restrictions" msgstr "Estações de Trabalho" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1700 msgid "Department number" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1702 msgid "Employee number" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1705 msgid "Room number" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1706 msgid "Telefon number" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1707 msgid "Pager number" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1708 msgid "Mobile number" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1709 msgid "Fax number" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1715 msgid "Home postal address" msgstr "Caixa postal residencial" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1716 msgid "Home phone number" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1718 msgid "User password method" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1719 msgid "User certificates" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1927 #, fuzzy msgid "Entries differ" msgstr "Grupo do usuário" #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:1 msgid "Personal picture" msgstr "Foto pessoal" #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:14 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:43 msgid "Remove picture" msgstr "Remover foto" #: plugins/personal/generic/password.tpl:2 msgid "" "You have changed the method your password is stored in the ldap database. " "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " "then encode it with the selected method." msgstr "" "Você alterou o método de armazenamento da senha na base ldap. Por esta razão " "você terá que digitar sua senha novamente agora. GOsa irá codifica-la com o " "método selecionado." #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:5 #, fuzzy msgid "The users standard certificate" msgstr "Certificado padrão" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 msgid "Standard certificate" msgstr "Certificado padrão" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:31 #, fuzzy msgid "The users S/MIME certificate" msgstr "Certificado S/MIME" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:34 msgid "S/MIME certificate" msgstr "Certificado S/MIME" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 #, fuzzy msgid "The users PKCS12 certificate" msgstr "Certificado PKCS12" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60 msgid "PKCS12 certificate" msgstr "Certificado PKCS12" #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1 msgid "User settings" msgstr "Configurações do usuário" #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:3 #, fuzzy msgid "Paste user" msgstr "Colar" #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24 msgid "Clear password" msgstr "Senha limpa" #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:25 msgid "Set new password" msgstr "Definir nova senha" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:1 #, fuzzy msgid "POSIX settings" msgstr "Configurações samba" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:6 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:5 #, fuzzy msgid "Generic settings" msgstr "Configurações do usuário" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:8 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:884 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1309 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:5 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8 msgid "Home directory" msgstr "Diretório pessoal" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:16 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1311 msgid "Shell" msgstr "Shell" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:26 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1310 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:17 msgid "Primary group" msgstr "Grupo primário" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:37 msgid "Status" msgstr "Estatus" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:42 msgid "Last logon" msgstr "" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:60 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:31 msgid "Force UID/GID" msgstr "Forçar UID/GID" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:36 msgid "UID" msgstr "UID" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:75 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:45 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:943 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:946 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1025 msgid "GID" msgstr "GID" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:89 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:57 msgid "Group membership" msgstr "Membros do grupo" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:65 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" msgstr "(Atenção: mais do que 16 grupos não são suportados pelo NFS!)" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 msgid "Common group" msgstr "" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:105 #, fuzzy msgid "Groups differ" msgstr "Grupo do usuário" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:125 #, fuzzy msgid "Account permissions" msgstr "Configurações Posix" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:130 msgid "SSH keys" msgstr "" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:131 msgid "Edit public ssh keys..." msgstr "" #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:173 msgid "full access" msgstr "acesso completo" #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:174 msgid "allow access to these hosts" msgstr "permitir acesso a estas máquinas" #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/generic.tpl:2 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1029 msgid "System trust" msgstr "Sistema de confiança" #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/generic.tpl:5 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/generic.tpl:21 msgid "Trust mode" msgstr "Modo de confiança" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:12 msgid "User must change password on first login" msgstr "O usuário deve alterar sua senha no primeiro acesso" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:59 #, fuzzy msgid "Password expiration settings" msgstr "Configurações de senha" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:62 msgid "Password expires on" msgstr "Senha expira em" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:38 msgid "Edit users POSIX settings" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:150 msgid "expired" msgstr "expirado" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:152 msgid "grace time active" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:155 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:157 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:159 msgid "active" msgstr "ativo" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:155 msgid "password not changeable" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:157 msgid "password expired" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:219 #: include/class_management.inc:32 include/class_management.inc:33 msgid "unconfigured" msgstr "desconfigurado" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:230 msgid "automatic" msgstr "automático" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:294 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:296 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:299 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:759 msgid "POSIX" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:294 #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:104 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:775 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:197 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:222 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:378 #, php-format msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" msgstr "A senha não pode ser alterada até %s dias após a última troca" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:382 #, php-format msgid "Password must be changed after %s days" msgstr "A senha deve ser alterada após %s dias" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:386 #, php-format msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiry" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:390 #, php-format msgid "Warn user %s days before password expiry" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:678 msgid "Timeout while waiting for lock. Ignoring lock!" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:736 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1026 msgid "Group of user" msgstr "Grupo do usuário" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:803 msgid "" "A duplicated UID number was written for this user. If this was not intended " "please verify all used uidNumbers!" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:971 msgid "shadowMin" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:976 msgid "shadowMax" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:981 msgid "shadowWarning" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:995 msgid "shadowInactive" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1299 msgid "POSIX account" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1313 msgid "Group ID" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1315 msgid "Shadow last changed" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1316 #, fuzzy msgid "Last login" msgstr "Login" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1318 msgid "Force password change on login" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1319 msgid "Shadow min" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1320 msgid "Shadow max" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1321 msgid "Shadow warning" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1322 msgid "Shadow inactive" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1323 msgid "Shadow expire" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1324 msgid "Public SSH key" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1325 msgid "System trust model" msgstr "" #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4 msgid "Posix settings" msgstr "Configurações Posix" #: plugins/personal/posix/groupSelect/class_groupSelect.inc:29 #, fuzzy msgid "Group selection" msgstr "Administração de grupos" #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-filter.xml:16 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-filter.xml:17 #: plugins/admin/users/user-filter.xml:19 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-filter.xml:21 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-filter.xml:20 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-filter.xml:20 #: plugins/admin/groups/group-filter.xml:17 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:17 #: plugins/admin/acl/acl-filter.xml:18 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-filter.xml:32 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-filter.xml:18 #, fuzzy msgid "Default filter" msgstr "Impressora" #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:10 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:9 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:11 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:10 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:10 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:11 msgid "Please select the desired entries" msgstr "" #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:26 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:39 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:191 msgid "Terminal" msgstr "" #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:29 #, fuzzy msgid "Trust machine selection" msgstr "Administração de grupos" #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:64 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:157 msgid "Posix" msgstr "Posix" #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:65 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:158 #, fuzzy msgid "Edit posix properties" msgstr "Editar propriedades de telefone" #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:73 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:764 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:166 msgid "Edit mail properties" msgstr "Editar propriedades de correio" #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:81 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:768 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:174 msgid "Edit samba properties" msgstr "Editar propriedades do samba" #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:89 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:784 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:182 msgid "Edit phone properties" msgstr "Editar propriedades de telefone" #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:96 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:189 msgid "Menu" msgstr "" #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:97 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:190 #, fuzzy msgid "Edit start menu properties" msgstr "Editar propriedades do samba" #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:105 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:776 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:198 msgid "Edit environment properties" msgstr "Editar propriedades de ambiente" #: plugins/personal/myaccount/main.inc:112 #, fuzzy msgid "You have no permission to set your password!" msgstr "Você não tem permissão para alterar sua senha." #: plugins/personal/myaccount/class_MyAccount.inc:6 #, fuzzy msgid "Edit personal settings" msgstr "Configurações do usuário" #: plugins/admin/users/password.tpl:4 msgid "" "To change the user password use the fields below. The changes take effect " "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " "able to login without it." msgstr "" "Para alterar a senha do usuário utilize os campos abaixo. As alterações " "surtem efeito imediatamente. Por favor, memorize a nova senha porque o " "usuário não será capaz de acessar o sistema sem ela." #: plugins/admin/users/password.tpl:11 #, fuzzy msgid "Password input dialog" msgstr "Senha alterada" #: plugins/admin/users/password.tpl:21 msgid "Strength" msgstr "" #: plugins/admin/users/user-filter.xml:33 #, fuzzy msgid "Show templates" msgstr "Modelos" #: plugins/admin/users/user-filter.xml:47 #, fuzzy msgid "Show POSIX users" msgstr "Servidores" #: plugins/admin/users/user-filter.xml:61 #, fuzzy msgid "Show SAMBA users" msgstr "Servidores" #: plugins/admin/users/user-filter.xml:75 #, fuzzy msgid "Show mail users" msgstr "Usuários do domínio" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 msgid "" "Manage aspects of user accounts like generic, posix, samba and mail settings" msgstr "" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:189 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:100 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:115 msgid "Infrastructure error" msgstr "" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:221 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:629 #: include/class_management.inc:302 include/class_management.inc:459 #: include/class_management.inc:506 include/class_management.inc:543 #: include/class_management.inc:557 include/class_plugin.inc:1434 #: include/class_plugin.inc:1446 include/class_plugin.inc:1461 #: include/class_plugin.inc:1474 msgid "Permission" msgstr "" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278 msgid "You have no permission to change this users password!" msgstr "" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:348 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:382 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:413 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300 msgid "none" msgstr "nenhum" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:420 #: plugins/admin/users/templatize.tpl:15 plugins/admin/users/user-list.xml:15 #: plugins/admin/users/user-list.xml:102 plugins/admin/users/template.tpl:15 msgid "Template" msgstr "Modelo" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:587 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:591 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:98 #: include/class_management.inc:383 msgid "Permission error" msgstr "" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:667 msgid "Account locking" msgstr "" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:668 #, php-format msgid "" "Password method '%s' does not support locking. Account (%s) has not been " "locked!" msgstr "" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741 #, fuzzy msgid "Unlock account" msgstr "Minha conta" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:743 #, fuzzy msgid "Lock account" msgstr "Minha conta" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:756 msgid "Edit generic properties" msgstr "Editar propriedades gerais" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:760 #, fuzzy msgid "Edit POSIX properties" msgstr "Editar propriedades UNIX" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:771 msgid "Netatalk" msgstr "Netatalk" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:772 msgid "Edit netatalk properties" msgstr "Editar propriedades do netatalk" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:780 #, fuzzy msgid "Edit FAX properties" msgstr "Editar propriedades UNIX" #: plugins/admin/users/templatize.tpl:2 msgid "Applying a template" msgstr "" #: plugins/admin/users/templatize.tpl:6 msgid "" "Applying a template to several users will replace all user attributes " "defined in the template." msgstr "" #: plugins/admin/users/templatize.tpl:13 #, fuzzy msgid "Apply user template" msgstr "Criar usuário do modelo" #: plugins/admin/users/templatize.tpl:32 msgid "No templates available!" msgstr "" #: plugins/admin/users/user-list.xml:11 msgid "List of users" msgstr "Lista de usuários" #: plugins/admin/users/user-list.xml:73 plugins/admin/groups/group-list.xml:57 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:7 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:7 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:9 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:8 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:9 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:8 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:9 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:8 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:9 #: plugins/admin/departments/country.tpl:8 #: plugins/admin/departments/country.tpl:9 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:57 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" #: plugins/admin/users/user-list.xml:78 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:64 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:62 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:87 plugins/admin/acl/acl-list.xml:65 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:62 include/class_listing.inc:1127 msgid "Actions" msgstr "Ações" #: plugins/admin/users/user-list.xml:114 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:91 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:172 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:131 plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:91 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: plugins/admin/users/user-list.xml:128 plugins/admin/users/user-list.xml:230 msgid "Change password" msgstr "Alterar senha" #: plugins/admin/users/user-list.xml:140 #, fuzzy msgid "Lock users" msgstr "Lista de usuários" #: plugins/admin/users/user-list.xml:148 #, fuzzy msgid "Unlock users" msgstr "Minha conta" #: plugins/admin/users/user-list.xml:156 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:106 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:106 msgid "Send message" msgstr "" #: plugins/admin/users/user-list.xml:167 msgid "Apply template" msgstr "" #: plugins/admin/users/user-list.xml:199 #, fuzzy msgid "New user from template" msgstr "Criar usuário do modelo" #: plugins/admin/users/user-list.xml:213 #, fuzzy msgid "Edit user" msgstr "Editar esta entrada" #: plugins/admin/users/user-list.xml:222 msgid "%{filter:lockLabel(userPassword)}" msgstr "" #: plugins/admin/users/user-list.xml:245 #, fuzzy msgid "Remove user" msgstr "Remover foto" #: plugins/admin/users/template.tpl:2 msgid "Creating a new user using templates" msgstr "Criando um novo usuário usando modelos" #: plugins/admin/users/template.tpl:6 msgid "" "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of " "templates." msgstr "" "A criação de usuários pode ser assistida pelo uso de modelos. Muitos campos " "podem ser preenchidos automaticamente. Escolha 'nenhum' para não utilizar " "modelos." #: plugins/admin/users/template.tpl:13 msgid "User template selection dialog" msgstr "" #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/class_userGroupSelect.inc:29 #, fuzzy msgid "User and group selection" msgstr "Administração de grupos" #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/class_singleUserSelect.inc:29 #: plugins/admin/groups/userSelect/class_userSelect.inc:26 #, fuzzy msgid "User selection" msgstr "Administração de grupos" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:11 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4 msgid "Group name" msgstr "Nome do grupo" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:17 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 msgid "Posix name of the group" msgstr "" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:28 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:18 msgid "Descriptive text for this group" msgstr "" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:59 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" msgstr "" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:62 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15 msgid "Force GID" msgstr "Forçar GID" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:65 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18 msgid "Forced ID number" msgstr "" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:75 plugins/admin/groups/generic.tpl:102 msgid "Select to create a samba conform group" msgstr "" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/generic.tpl:110 msgid "in domain" msgstr "no domínio" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:131 msgid "Members are in a phone pickup group" msgstr "Membros estão no grupo phone pickup" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:146 msgid "Members are in a nagios group" msgstr "" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:173 msgid "Group members" msgstr "Membros do grupo" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:180 msgid "In all groups" msgstr "" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:183 msgid "Not in all groups" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 msgid "" "Manage aspects of groups like members, posix, desktop, samba and mail " "settings" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:159 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:547 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:119 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:128 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:177 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:186 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:194 include/class_config.inc:155 #: include/class_config.inc:702 include/class_config.inc:1153 #: include/class_config.inc:1166 include/class_config.inc:1184 #: include/functions.inc:802 include/functions.inc:3073 #: include/functions.inc:3105 include/functions.inc:3118 #: include/password-methods/class_password-methods-ssha.inc:51 #: include/password-methods/class_password-methods-sha.inc:48 #: include/utils/class_timezone.inc:47 include/class_SnapshotHandler.inc:45 #: include/class_SnapshotHandler.inc:58 include/class_SnapshotHandler.inc:76 #: include/class_pluglist.inc:98 html/index.php:156 html/index.php:228 #: html/password.php:86 html/main.php:230 msgid "Configuration error" msgstr "Erro de configuração" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:159 msgid "Cannot find group SID in your configuration!" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:311 msgid "Samba group" msgstr "Grupo samba" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:311 msgid "Domain admins" msgstr "Administradores do domínio" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:311 msgid "Domain users" msgstr "Usuários do domínio" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:312 msgid "Domain guests" msgstr "Convidados do domínio" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:317 #, php-format msgid "Special group (%d)" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:420 #, php-format msgid "Adding UID '%s' to group '%s' failed: cannot find user object!" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:426 #, php-format msgid "Add UID '%s' to group '%s' failed: UID is used more than once!" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:504 #, fuzzy msgid "! unknown UID" msgstr "! id desconhecido" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:547 #, php-format msgid "Search returned too many results. Not displaying more than %s entries!" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:730 #, php-format msgid "Cannot find any SID for '%s'!" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:735 #, php-format msgid "Cannot find any RIDBASE for '%s'!" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:832 #, php-format msgid "The gidNumber '%s' is already in use by %s!" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1013 msgid "Generic group settings" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1027 msgid "Samba group type" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1028 msgid "Samba domain name" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1030 msgid "Phone pickup group" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1031 msgid "Nagios group" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1033 msgid "Group member" msgstr "" #: plugins/admin/groups/group-filter.xml:31 #, fuzzy msgid "Default filter2" msgstr "Impressora" #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1 msgid "Group settings" msgstr "" #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:2 #, fuzzy msgid "Paste group settings" msgstr "Configurações do usuário" #: plugins/admin/groups/group-list.xml:11 msgid "List of groups" msgstr "Lista dos grupos" #: plugins/admin/groups/group-list.xml:138 #, fuzzy msgid "Edit group" msgstr "Lista dos grupos" #: plugins/admin/groups/group-list.xml:151 #, fuzzy msgid "Remove group" msgstr "Remover foto" #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:81 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:82 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:81 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:82 msgid "Domain Component" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:94 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:132 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:132 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:95 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:67 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:680 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:67 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:67 #: plugins/admin/departments/country.tpl:68 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:95 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:135 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:94 msgid "Administrative settings" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:35 #, fuzzy msgid "Organizational Unit" msgstr "Organização" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:11 msgid "Name of department" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 msgid "Name of subtree to create" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:22 #, fuzzy msgid "Descriptive text for department" msgstr "Exibir sistemas do departamento" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:27 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:670 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:124 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:165 include/class_userFilter.inc:55 msgid "Category" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:30 msgid "Category for this subtree" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:90 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:89 msgid "State where this subtree is located" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:98 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:97 msgid "Location of this subtree" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:106 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:105 msgid "Postal address of this subtree" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:113 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:112 msgid "Base telephone number of this subtree" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:121 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:120 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:135 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:135 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:70 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:70 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:70 #: plugins/admin/departments/country.tpl:71 msgid "Tag department as an independent administrative unit" msgstr "" #: plugins/admin/departments/organization.tpl:11 msgid "Name of organization" msgstr "" #: plugins/admin/departments/organization.tpl:14 msgid "Name of organization to create" msgstr "" #: plugins/admin/departments/organization.tpl:22 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:22 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:22 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:22 #: plugins/admin/departments/country.tpl:22 msgid "Descriptive text for department" msgstr "" #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:11 #, fuzzy msgid "List of structural objects" msgstr "Lista dos grupos" #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:15 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:103 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:190 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:5 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:105 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "no domínio" #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:23 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:110 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:5 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:77 #, fuzzy msgid "Domain component" msgstr "Administradores do domínio" #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:31 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:117 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:214 #: plugins/admin/departments/country.tpl:5 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:49 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:82 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:83 msgid "Country" msgstr "País" #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:39 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:124 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:82 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:83 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:5 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:226 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:63 msgid "Locality" msgstr "" #: plugins/admin/departments/locality.tpl:11 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:11 msgid "Locality name" msgstr "" #: plugins/admin/departments/locality.tpl:14 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:14 msgid "Name of locality to create" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:439 #: include/functions.inc:447 include/utils/class_xml.inc:43 #: html/password.php:59 html/main.php:149 msgid "Fatal error" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:439 msgid "Cannot find an unused tag for this administrative unit!" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:507 #, php-format msgid "Tagging '%s'." msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:588 #, php-format msgid "Moving '%s' to '%s'" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:629 #, php-format msgid "FAILED to copy %s, aborting operation" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:660 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:665 msgid "Departments" msgstr "Departamentos" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:668 msgid "Department name" msgstr "Nome do departamento" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:676 msgid "Telephone" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:731 #, php-format msgid "Object '%s' is already tagged" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:738 #, php-format msgid "Adding tag (%s) to object '%s'" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:770 #, php-format msgid "Removing tag from object '%s'" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 #, fuzzy msgid "Directory structure" msgstr "Diretório" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 msgid "" "Manage organizations, organizational units, localities, countries and more" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:122 msgid "" "As soon as the tag operation has finished, you can scroll down to end of the " "page and press the 'Continue' button to continue with the department " "management dialog." msgstr "" #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1 msgid "Processing the requested operation" msgstr "" #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:7 msgid "" "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the " "requested operation." msgstr "" #: plugins/admin/departments/domain.tpl:11 #, fuzzy msgid "Domain name" msgstr "Administradores do domínio" #: plugins/admin/departments/domain.tpl:14 msgid "Name of domain to create" msgstr "" #: plugins/admin/departments/country.tpl:11 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:91 msgid "Country name" msgstr "" #: plugins/admin/departments/country.tpl:14 msgid "Name of country to create" msgstr "" #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2 msgid "You are currently moving/renaming this department." msgstr "" #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:6 msgid "" "Modifying a departments naming attribute 'ou' or base may corrupt acls and " "snapshot entries for all entire objects." msgstr "" #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:9 msgid "GOsa can NOT fix this for you, yet." msgstr "" #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:12 msgid "" "Before you confirm this action, ensure that everything will be as expected, " "possibly the best solution is a backup." msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:122 msgid "Organization name" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:132 msgid "Phone number" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25 include/class_acl.inc:27 msgid "Access control" msgstr "Controle de acesso" #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:26 msgid "" "Control access to GOsa managed objects down to attribute and action level" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:154 #: plugins/admin/acl/acl-filter.xml:48 msgid "ACL Assignment" msgstr "" #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:11 msgid "List of acls" msgstr "" #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:15 msgid "Acl" msgstr "" #: plugins/admin/acl/tabs_acl_role.inc:28 plugins/admin/acl/acl-filter.xml:33 msgid "ACL Templates" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:26 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:717 msgid "Access control roles" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:27 msgid "Edit AC roles" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:130 include/class_acl.inc:219 msgid "All categories" msgstr "Todas as categorias" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:137 msgid "Reset ACL" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:138 include/class_acl.inc:228 msgid "One level" msgstr "Um nível" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:139 include/class_acl.inc:229 #: include/class_acl.inc:234 msgid "Current object" msgstr "Objeto atual" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:140 include/class_acl.inc:230 msgid "Complete subtree" msgstr "Subárvore completa" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:141 include/class_acl.inc:231 msgid "Complete subtree (permanent)" msgstr "Subárvore completa (permanente)" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:181 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:727 include/class_acl.inc:279 msgid "Permissions" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:181 include/class_acl.inc:279 #: include/php_setup.inc:191 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:410 msgid "No ACL settings for this category" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:412 #, php-format msgid "ACL for these objects: %s" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:417 msgid "Edit category ACL" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:420 #, fuzzy msgid "Delete category ACL" msgstr "Categoria ACL" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:441 #, php-format msgid "Edit ACL for '%s', scope is '%s'" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:451 include/class_acl.inc:644 msgid "All objects in current subtree" msgstr "Todos os objetos na subárvore atual" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:637 msgid "Object in use" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:637 #, php-format msgid "This role cannot be removed while it is in use by these objects:" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:753 plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:28 #: include/class_acl.inc:1279 include/class_acl.inc:1280 #: include/class_acl.inc:1285 include/class_tabs.inc:374 msgid "ACL" msgstr "ACL" #: plugins/admin/acl/paste_role.tpl:1 msgid "Paste acl-role" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:10 msgid "Name of the group" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:41 msgid "Member objects" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:133 msgid "Phone queue" msgstr "Fila de Telefone" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160 msgid "Systems" msgstr "Sistemas" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:171 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:194 msgid "Startup" msgstr "Início" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:182 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:203 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:213 msgid "FAI summary" msgstr "Sumário FAI" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:241 msgid "Applications" msgstr "Aplicações" #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/class_objectSelect.inc:29 #, fuzzy msgid "Object selection" msgstr "Administração de grupos" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:200 msgid "You cannot combine terminals and workstations in one object group!" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:302 msgid "too many different objects!" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:304 msgid "users" msgstr "Usuários" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:305 msgid "groups" msgstr "Grupos" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:306 msgid "applications" msgstr "Aplicações" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:307 msgid "departments" msgstr "Departamentos" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:308 msgid "servers" msgstr "Servidores" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:309 msgid "workstations" msgstr "Estações de Trabalho" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:310 msgid "winstations" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:311 msgid "terminals" msgstr "Terminais" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:312 msgid "phones" msgstr "Telefones" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:313 msgid "printers" msgstr "Impressoras" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:500 msgid "Non existing dn:" msgstr "Dn não existente:" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:657 #, php-format msgid "" "These systems are already configured by other object groups and cannot be " "added:" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:691 msgid "You can combine two different object types at maximum, only!" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:841 msgid "Object group generic" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:846 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 msgid "Object groups" msgstr "Grupos de objeto" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:852 msgid "Sytem trust" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:853 include/class_acl.inc:279 msgid "Member" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 msgid "Combine different types of objects to make use of this relationship" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:182 msgid "Templates" msgstr "Modelos" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:190 msgid "Windows Install" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:1 #, fuzzy msgid "Paste object group" msgstr "Lista dos grupos" #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7 msgid "Please enter the new object group name" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:11 #, fuzzy msgid "List of object groups" msgstr "Lista dos grupos" #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:142 #, fuzzy msgid "Edit object group" msgstr "Lista dos grupos" #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:155 #, fuzzy msgid "Remove object group" msgstr "Remover foto" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:118 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:127 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:159 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:176 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:185 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:193 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:273 #, php-format msgid "Copy and paste failed!" msgstr "Falha em copiar e colar!" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:118 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:193 #, php-format msgid "Cannot set permission for '%s'" msgstr "Não foi possível atribuir permissão para '%s'" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:159 #, php-format msgid "'%s' is no vaild LDAP object" msgstr "'%s' não é um objeto LDAP válido" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:160 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:274 include/functions.inc:605 #: include/functions.inc:792 include/functions.inc:910 #: include/functions.inc:1308 include/functions.inc:2365 #: include/functions.inc:2399 include/functions.inc:2419 #: include/class_log.inc:87 include/class_acl.inc:974 #: include/class_ldap.inc:693 include/class_ldap.inc:744 #: include/class_session.inc:76 include/class_session.inc:101 #: include/class_session.inc:127 msgid "Internal error" msgstr "Erro interno" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:176 #, php-format msgid "No write permission in '%s'" msgstr "Sem permissão de escrita em '%s'" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:394 #, php-format msgid "These objects will be pasted: %s" msgstr "Estes objetos serão colados: %s" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:418 #, php-format msgid "This object will be pasted: %s" msgstr "Esse objeto será colado: %s" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:514 include/class_listing.inc:1411 #: include/class_listing.inc:1413 include/class_plugin.inc:1971 #: include/class_plugin.inc:1974 msgid "Paste" msgstr "Colar" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:516 msgid "Cannot paste" msgstr "Impossível colar" #: include/class_config.inc:152 #, php-format msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" msgstr "Erro de XML no gosa.conf: %s na linha %d" #: include/class_config.inc:325 msgid "Cannot bind to LDAP. Please contact the system administrator." msgstr "" "Não foi possível realizar bind para o LDAP. Por favor, contacte o " "administrador do sistema." #: include/class_config.inc:702 msgid "sambaSID and/or sambaRidBase missing in the configuration!" msgstr "sambaSID e/ou sambaRidBase não configurado!" #: include/class_config.inc:1112 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" #: include/class_config.inc:1112 msgid "" "The configuration file you are using seems to be outdated. Please move the " "GOsa configuration file away to run the GOsa setup again." msgstr "" "O arquivo de configuração do GOsa parece estar desatualizador. Por favor, " "remova-o e execute o configurador novamente." #: include/class_config.inc:1154 include/class_config.inc:1185 #: include/class_SnapshotHandler.inc:46 include/class_SnapshotHandler.inc:77 #, php-format msgid "" "The snapshot functionality is enabled, but the required variable '%s' is not " "set." msgstr "" #: include/class_config.inc:1167 include/class_SnapshotHandler.inc:59 #, php-format msgid "" "The snapshot functionality is enabled, but the required compression module " "is missing. Please install '%s'." msgstr "" #: include/class_socketClient.inc:60 msgid "The mcrypt module was not found. Please install php5-mcrypt." msgstr "O módulo mcrypt não foi encontrado. Por favor, instale o php5-mcrypt." #: include/class_socketClient.inc:108 #, php-format msgid "Socket connection to host '%s:%s' failed: %s" msgstr "A conexão com o host '%s:%s' falhou: %s" #: include/class_socketClient.inc:191 #, php-format msgid "Socket timeout of %s seconds reached." msgstr "Alcançado o limite de tempo de %s segundos para a conexão." #: include/class_multi_plug.inc:362 msgid "You are currently editing mutliple entries." msgstr "" #: include/class_multi_plug.inc:391 msgid "Password reset" msgstr "" #: include/class_multi_plug.inc:391 msgid "The user password was resetted, please set a new password value!" msgstr "" #: include/class_sortableListing.inc:221 msgid "Sortable list" msgstr "" #: include/class_sortableListing.inc:226 msgid "Edit this entry" msgstr "Editar esta entrada" #: include/class_sortableListing.inc:231 msgid "Delete this entry" msgstr "Deletar esta entrada" #: include/class_sortableListing.inc:261 include/class_listing.inc:247 msgid "Up" msgstr "Para cima" #: include/class_sortableListing.inc:261 include/class_listing.inc:247 msgid "Down" msgstr "Para baixo" #: include/functions.inc:127 #, php-format msgid "Fatal error: no class locations defined - please run '%s' to fix this" msgstr "" #: include/functions.inc:134 #, php-format msgid "" "Fatal error: cannot instantiate class '%s' - try running '%s' to fix this" msgstr "" #: include/functions.inc:448 #, php-format msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." msgstr "" #: include/functions.inc:519 msgid "Username / UID is not unique inside the LDAP tree!" msgstr "" #: include/functions.inc:605 msgid "" "Username / UID is not unique inside the LDAP tree. Please contact your " "Administrator." msgstr "" #: include/functions.inc:792 include/functions.inc:910 msgid "Error while adding a lock. Contact the developers!" msgstr "" #: include/functions.inc:802 #, php-format msgid "" "Cannot create locking information in LDAP tree. Please contact your " "administrator!" msgstr "" #: include/functions.inc:802 #, php-format msgid "LDAP server returned: %s" msgstr "" #: include/functions.inc:931 msgid "" "Found multiple locks for object to be locked. This should not happen - " "cleaning up multiple references." msgstr "" #: include/functions.inc:1235 #, php-format msgid "The size limit of %d entries is exceed!" msgstr "" #: include/functions.inc:1237 #, php-format msgid "" "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " "exceeds" msgstr "" #: include/functions.inc:1254 msgid "incomplete" msgstr "" #: include/functions.inc:1636 msgid "Continue anyway" msgstr "" #: include/functions.inc:1638 msgid "Edit anyway" msgstr "Editar mesmo assim" #: include/functions.inc:1641 msgid "These entries are currently locked:" msgstr "" #: include/functions.inc:1881 msgid "Entries per page" msgstr "" #: include/functions.inc:1910 msgid "Apply filter" msgstr "Aplicar filtro" #: include/functions.inc:2222 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" msgstr "" #: include/functions.inc:2268 #, php-format msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" msgstr "" #: include/functions.inc:2365 #, php-format msgid "File '%s' could not be deleted." msgstr "" #: include/functions.inc:2399 include/functions.inc:2419 msgid "Cannot write to revision file!" msgstr "" #: include/functions.inc:2690 include/functions.inc:2694 #: include/functions.inc:2700 msgid "'baseIdHook' is not available. Using default base!" msgstr "" #: include/functions.inc:2724 msgid "LDAP warning" msgstr "" #: include/functions.inc:2724 msgid "Cannot get schema information from server. No schema check possible!" msgstr "" #: include/functions.inc:2750 msgid "Used to store account specific informations." msgstr "" #: include/functions.inc:2757 msgid "" "Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same " "time." msgstr "" #: include/functions.inc:2802 #, php-format msgid "Missing required object class '%s'!" msgstr "" #: include/functions.inc:2805 #, php-format msgid "Missing optional object class '%s'!" msgstr "" #: include/functions.inc:2810 #, php-format msgid "Version mismatch for required object class '%s' (!=%s)!" msgstr "" #: include/functions.inc:2813 #, php-format msgid "Class(es) available" msgstr "" #: include/functions.inc:2835 msgid "" "You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your " "schema configuration do not support this option." msgstr "" #: include/functions.inc:2836 msgid "" "In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must " "be AUXILIARY" msgstr "" #: include/functions.inc:2840 msgid "" "Your schema is configured to support the rfc2307bis group, but you have " "disabled this option on the 'ldap setup' step." msgstr "" #: include/functions.inc:2841 msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL" msgstr "" #: include/functions.inc:2866 msgid "German" msgstr "Alemão" #: include/functions.inc:2867 msgid "French" msgstr "Francês" #: include/functions.inc:2868 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: include/functions.inc:2869 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" #: include/functions.inc:2870 msgid "English" msgstr "Inglês" #: include/functions.inc:2871 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" #: include/functions.inc:2872 msgid "Polish" msgstr "Polonês" #: include/functions.inc:2873 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" #: include/functions.inc:2875 msgid "Chinese" msgstr "" #: include/functions.inc:2876 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: include/functions.inc:2877 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: include/functions.inc:3072 #, php-format msgid "" "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" #: include/functions.inc:3105 msgid "Cannot generate samba hash!" msgstr "" #: include/functions.inc:3118 #, php-format msgid "" "Cannot generate samba hash: running '%s' failed, check the 'sambaHashHook'!" msgstr "" #: include/functions.inc:3399 include/functions.inc:3413 #: include/functions.inc:3451 include/functions.inc:3463 #: include/functions.inc:3467 include/functions.inc:3482 #: include/functions.inc:3491 msgid "Cannot allocate a free ID:" msgstr "" #: include/functions.inc:3399 msgid "unknown idAllocation method!" msgstr "" #: include/functions.inc:3413 #, php-format msgid "%sPoolMin >= %sPoolMax!" msgstr "" #: include/functions.inc:3443 msgid "Cannot create sambaUnixIdPool entry!" msgstr "" #: include/functions.inc:3451 msgid "sambaUnixIdPool is not unique!" msgstr "" #: include/functions.inc:3463 include/functions.inc:3467 msgid "no ID available!" msgstr "" #: include/functions.inc:3491 msgid "maximum tries exceeded!" msgstr "" #: include/functions.inc:3551 msgid "Cannot allocate a free ID!" msgstr "" #: include/password-methods/class_password-methods.inc:250 msgid "Cannot find a suitable password method for the current hash!" msgstr "" #: include/class_msg_dialog.inc:124 msgid "Please fix the above error and reload the page." msgstr "" #: include/class_log.inc:87 #, php-format msgid "Logging failed: %s" msgstr "" #: include/class_log.inc:102 #, php-format msgid "Invalid option '%s' specified!" msgstr "" #: include/class_log.inc:106 msgid "Specified objectType is empty or invalid!" msgstr "" #: include/class_baseSelector.inc:160 include/class_listing.inc:1009 #: include/class_listing.inc:1011 include/class_releaseSelector.inc:164 msgid "Root" msgstr "Raiz" #: include/class_baseSelector.inc:207 include/class_releaseSelector.inc:212 msgid "Submit" msgstr "Submeter" #: include/utils/class_timezone.inc:47 #, php-format msgid "" "The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Cannot calculate " "correct timezone offset." msgstr "" "A configuração do fuso horário '%s' no gosa.conf não é válida. Não foi " "possível calcular o intervalo do fuso horário corretamente." #: include/utils/class_msgPool.inc:16 #, php-format msgid "Select to list objects of type '%s'." msgstr "Selecione para listar objetos do tipo '%s'." #: include/utils/class_msgPool.inc:18 #, php-format msgid "Select to list objects containig '%s'." msgstr "Selecione para listar objetos contendo '%s'." #: include/utils/class_msgPool.inc:20 #, php-format msgid "Select to list objects that have '%s' enabled" msgstr "Selecione para listar objetos que possuem '%s' habilitado" #: include/utils/class_msgPool.inc:22 msgid "Select to search within subtrees" msgstr "Selecione para pesquisar dentro das sub-árvores" #: include/utils/class_msgPool.inc:24 include/class_filter.inc:444 msgid "Search in subtrees" msgstr "Procurar em subárvores" #: include/utils/class_msgPool.inc:34 msgid "This object will be deleted!" msgstr "Esse objeto será apagado!" #: include/utils/class_msgPool.inc:36 #, php-format msgid "This '%s' object will be deleted!" msgstr "Esse objeto '%s' será apagado!" #: include/utils/class_msgPool.inc:41 #, php-format msgid "This object will be deleted: %s" msgstr "Esse objeto será apagado: %s" #: include/utils/class_msgPool.inc:43 #, php-format msgid "This '%s' object will be deleted: %s" msgstr "Esse objeto '%s' será apagado: %s" #: include/utils/class_msgPool.inc:48 msgid "This object will be deleted:" msgstr "Esse objeto será apagado:" #: include/utils/class_msgPool.inc:50 #, php-format msgid "This '%s' object will be deleted:" msgstr "Esse objeto '%s' será apagado:" #: include/utils/class_msgPool.inc:54 #, php-format msgid "These objects will be deleted: %s" msgstr "Estes objetos serão apagados: %s" #: include/utils/class_msgPool.inc:56 #, php-format msgid "These '%s' objects will be deleted: %s" msgstr "Estes objetos '%s' serão apagados: %s" #: include/utils/class_msgPool.inc:64 msgid "You have no permission to delete this object!" msgstr "Você não tem permissão para apagar esse objeto!" #: include/utils/class_msgPool.inc:68 include/utils/class_msgPool.inc:72 msgid "You have no permission to delete the object:" msgstr "Você não tem permissão para apagar o objeto:" #: include/utils/class_msgPool.inc:75 msgid "You have no permission to delete these objects:" msgstr "Você não tem permissão para apagar estes objetos:" #: include/utils/class_msgPool.inc:82 msgid "You have no permission to create this object!" msgstr "Você não tem permissão para criar esse objeto!" #: include/utils/class_msgPool.inc:86 include/utils/class_msgPool.inc:90 msgid "You have no permission to create the object:" msgstr "Você não tem permissão para criar o objeto:" #: include/utils/class_msgPool.inc:93 msgid "You have no permission to create these objects:" msgstr "Você não tem permissão para criar estes objetos:" #: include/utils/class_msgPool.inc:100 msgid "You have no permission to modify this object!" msgstr "Você não tem permissão para modificar esse objeto!" #: include/utils/class_msgPool.inc:104 include/utils/class_msgPool.inc:108 msgid "You have no permission to modify the object:" msgstr "Você não tem permissão para modificar o objeto:" #: include/utils/class_msgPool.inc:111 msgid "You have no permission to modify these objects:" msgstr "Você não tem permissão para modificar estes objetos:" #: include/utils/class_msgPool.inc:118 msgid "You have no permission to view this object!" msgstr "Você não tem permissão para ver esse objeto!" #: include/utils/class_msgPool.inc:122 include/utils/class_msgPool.inc:126 msgid "You have no permission to view the object:" msgstr "Você não tem permissão para ver o objeto:" #: include/utils/class_msgPool.inc:129 msgid "You have no permission to view these objects:" msgstr "Você não tem permissão para ver estes objetos:" #: include/utils/class_msgPool.inc:136 msgid "You have no permission to move this object!" msgstr "Você não tem permissão para mover esse objeto!" #: include/utils/class_msgPool.inc:140 include/utils/class_msgPool.inc:144 msgid "You have no permission to move the object:" msgstr "Você não tem permissão para mover o objeto:" #: include/utils/class_msgPool.inc:147 msgid "You have no permission to move these objects:" msgstr "Você não tem permissão para mover estes objetos:" #: include/utils/class_msgPool.inc:157 include/utils/class_msgPool.inc:169 #: include/utils/class_msgPool.inc:187 msgid "Connection information" msgstr "Informação da conexão" #: include/utils/class_msgPool.inc:159 #, php-format msgid "Cannot connect to %s database!" msgstr "Não foi possível conectar ao banco de dados %s!" #: include/utils/class_msgPool.inc:171 #, php-format msgid "Cannot select %s database!" msgstr "Não foi possível selecionar o banco de dados %s!" #: include/utils/class_msgPool.inc:177 #, php-format msgid "No %s server defined!" msgstr "Servidor %s não definido!" #: include/utils/class_msgPool.inc:189 #, php-format msgid "Cannot query %s database!" msgstr "Não foi possível pesquisar no banco de dados %s!" #: include/utils/class_msgPool.inc:195 #, php-format msgid "The field '%s' contains a reserved keyword!" msgstr "O campo '%s' contém uma palavra reservada!" #: include/utils/class_msgPool.inc:201 #, php-format msgid "Command specified as %s hook for plugin '%s' does not exist!" msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!" #: include/utils/class_msgPool.inc:208 #, php-format msgid "'%s' command is invalid!" msgstr "O comando '%s' é inválido!" #: include/utils/class_msgPool.inc:210 #, php-format msgid "'%s' command (%s) for plugin %s is invalid!" msgstr "O comando '%s' (%s) para o plugin %s é inválido!" #: include/utils/class_msgPool.inc:212 #, php-format msgid "'%s' command for plugin %s is invalid!" msgstr "O comando '%s' para o plugin %s is invalid!" #: include/utils/class_msgPool.inc:214 #, php-format msgid "'%s' command (%s) is invalid!" msgstr "O comando '%s' (%s) é inválido!" #: include/utils/class_msgPool.inc:222 #, php-format msgid "Cannot execute '%s' command!" msgstr "Não foi possível executar o comando '%s'!" #: include/utils/class_msgPool.inc:224 #, php-format msgid "Cannot execute '%s' command (%s) for plugin %s!" msgstr "Não foi possível executar o comando '%s' (%s) para o plugin %s!" #: include/utils/class_msgPool.inc:226 #, php-format msgid "Cannot execute '%s' command for plugin %s!" msgstr "Não foi possível executar o comando '%s' para o plugin %s!" #: include/utils/class_msgPool.inc:228 #, php-format msgid "Cannot execute '%s' command (%s)!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:236 #, php-format msgid "Value for '%s' is too large!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:238 #, php-format msgid "'%s' must be smaller than %s!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:246 #, php-format msgid "Value for '%s' is too small!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:248 #, php-format msgid "'%s' must be %d or above!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:255 #, php-format msgid "'%s' depends on '%s' - please provide both values!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:261 #, php-format msgid "There is already an entry with this '%s' attribute in the system!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:267 #, php-format msgid "The required field '%s' is empty!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:275 msgid "Example" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:295 #, php-format msgid "The Field '%s' contains invalid characters" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:296 #, php-format msgid "'%s' is not allowed:" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:296 #, php-format msgid "'%s' are not allowed!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:299 #, php-format msgid "The Field '%s' contains invalid characters!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:306 #, php-format msgid "Missing %s PHP extension!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:336 #, php-format msgid "Add %s" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:342 #, php-format msgid "Delete" msgstr "Deletar" #: include/utils/class_msgPool.inc:342 #, php-format msgid "Delete %s" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:348 #, php-format msgid "Set %s" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:354 #, php-format msgid "Edit..." msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:354 #, php-format msgid "Edit %s..." msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:360 msgid "Back" msgstr "Voltar" #: include/utils/class_msgPool.inc:380 #, php-format msgid "This account has no valid %s extensions!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:386 #, php-format msgid "" "This account has %s settings enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:389 include/utils/class_msgPool.inc:396 #, php-format msgid "" "This account has %s settings enabled. To disable them, you'll need to remove " "the %s settings first!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:405 #, php-format msgid "" "This account has %s settings disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:408 include/utils/class_msgPool.inc:415 #, php-format msgid "" "This account has %s settings disabled. To enable them, you'll need to add " "the %s settings first!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:423 #, php-format msgid "Add %s settings" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:429 #, php-format msgid "Remove %s settings" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:435 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" msgstr "Clique em Editar para alterar as informações desta janela" #: include/utils/class_msgPool.inc:441 msgid "January" msgstr "Janeiro" #: include/utils/class_msgPool.inc:441 msgid "February" msgstr "Fevereiro" #: include/utils/class_msgPool.inc:441 msgid "March" msgstr "Março" #: include/utils/class_msgPool.inc:441 msgid "April" msgstr "Abril" #: include/utils/class_msgPool.inc:442 msgid "May" msgstr "Maio" #: include/utils/class_msgPool.inc:442 msgid "June" msgstr "Junho" #: include/utils/class_msgPool.inc:442 msgid "July" msgstr "Julho" #: include/utils/class_msgPool.inc:442 msgid "August" msgstr "Agosto" #: include/utils/class_msgPool.inc:442 msgid "September" msgstr "Setembro" #: include/utils/class_msgPool.inc:443 msgid "October" msgstr "Outubro" #: include/utils/class_msgPool.inc:443 msgid "November" msgstr "Novembro" #: include/utils/class_msgPool.inc:443 msgid "December" msgstr "Dezembro" #: include/utils/class_msgPool.inc:449 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" #: include/utils/class_msgPool.inc:449 msgid "Monday" msgstr "Segunda" #: include/utils/class_msgPool.inc:449 msgid "Tuesday" msgstr "Terça" #: include/utils/class_msgPool.inc:449 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta" #: include/utils/class_msgPool.inc:449 msgid "Thursday" msgstr "Quinta" #: include/utils/class_msgPool.inc:449 msgid "Friday" msgstr "Sexta" #: include/utils/class_msgPool.inc:449 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" #: include/utils/class_msgPool.inc:456 msgid "MySQL operation failed!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:464 msgid "read operation" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:464 msgid "add operation" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:464 msgid "modify operation" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:465 msgid "delete operation" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:465 msgid "search operation" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:465 msgid "authentication" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:468 #, php-format msgid "LDAP %s failed!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:470 msgid "LDAP operation failed!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:485 msgid "Upload failed!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:488 #, php-format msgid "Upload failed: %s" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:495 msgid "Communication failure with the infrastructure service!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:497 #, php-format msgid "Communication failure with the infrastructure service: %s" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:504 include/utils/class_msgPool.inc:507 #, php-format msgid "This '%s' is still in use by this object: %s" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:510 #, php-format msgid "This '%s' is still in use." msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:512 #, php-format msgid "This '%s' is still in use by these objects: %s" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:518 #, php-format msgid "File '%s' does not exist!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:524 #, php-format msgid "Cannot open file '%s' for reading!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:530 #, php-format msgid "Cannot open file '%s' for writing!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:536 #, php-format msgid "" "The value for '%s' is currently unconfigured or invalid, please check your " "configuration file!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:542 #, php-format msgid "Cannot delete file '%s'!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:548 #, php-format msgid "Cannot create folder '%s'!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:554 #, php-format msgid "Cannot delete folder '%s'!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:560 #, php-format msgid "Checking for %s support" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:566 #, php-format msgid "Install and activate the %s PHP module." msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:572 #, php-format msgid "" "Cannot initialize class '%s'! Maybe there is a plugin missing in your gosa " "setup?" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:578 msgid "" "The supplied base is not valid and has been reset to the previous value!" msgstr "" #: include/utils/class_xml.inc:48 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Principal" #: include/utils/class_xml.inc:50 #, fuzzy msgid "on line" msgstr "Continuar" #: include/utils/class_xml.inc:51 #, fuzzy msgid "XML error" msgstr "Erro de LDAP" #: include/class_certificate.inc:73 msgid "Certificate is empty!" msgstr "" #: include/class_certificate.inc:100 msgid "Cannot load certificate - only PEM/DER is supported!" msgstr "" #: include/class_certificate.inc:115 msgid "Cannot extract information for non PEM certificates!" msgstr "" #: include/class_certificate.inc:219 msgid "No valid certificate loaded!" msgstr "" #: include/functions_helpviewer.inc:45 #, php-format msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d" msgstr "" #: include/functions_helpviewer.inc:88 msgid "No help available for this plugin." msgstr "" #: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:194 msgid "previous" msgstr "" #: include/functions_helpviewer.inc:101 html/helpviewer.php:198 msgid "next" msgstr "" #: include/functions_helpviewer.inc:388 #, php-format msgid "%s results for your search with the keyword %s" msgstr "" #: include/functions_helpviewer.inc:462 #, php-format msgid "%s%% hit rate in file %s" msgstr "" #: include/class_filter.inc:226 #, fuzzy msgid "Search filter" msgstr "Impressora" #: include/class_filter.inc:449 #, fuzzy msgid "Edit filters" msgstr "Editar certificados" #: include/class_userFilterEditor.inc:251 #, php-format msgid "" "Please check your filter #%s. You have '%s' opening and '%s' closing " "brackets!" msgstr "" #: include/class_acl.inc:28 msgid "Manage access control lists" msgstr "Gerenciar listas de controle de acesso" #: include/class_acl.inc:125 include/class_acl.inc:607 #: include/class_acl.inc:1023 #, fuzzy, php-format msgid "All users" msgstr "Usuários" #: include/class_acl.inc:227 msgid "Reset ACLs" msgstr "Limpar ACLs" #: include/class_acl.inc:232 include/class_acl.inc:235 msgid "Use ACL defined in role" msgstr "Use ACL definida na regra" #: include/class_acl.inc:253 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "Ações" #: include/class_acl.inc:263 #, fuzzy msgid "Used" msgstr "Usuário" #: include/class_acl.inc:568 msgid "No ACL settings for this category!" msgstr "Nenhuma configuração de ACL para essa categoria!" #: include/class_acl.inc:571 #, php-format msgid "Contains ACLs for these objects: %s" msgstr "Contém ACLs para estes objetos: %s" #: include/class_acl.inc:577 include/class_acl.inc:581 msgid "category ACL" msgstr "Categoria ACL" #: include/class_acl.inc:634 #, php-format msgid "Edit ACL for '%s' - scope is '%s'" msgstr "Editar ACL para '%s' - o escopo é '%s'" #: include/class_acl.inc:799 include/class_acl.inc:806 msgid "Show/hide advanced settings" msgstr "Exibir/Ocultar configurações avançadas" #: include/class_acl.inc:817 msgid "Create objects" msgstr "Criar objetos" #: include/class_acl.inc:818 msgid "Move objects" msgstr "Mover objetos" #: include/class_acl.inc:819 msgid "Remove objects" msgstr "Remover objetos" #: include/class_acl.inc:821 msgid "Grant permission to owner" msgstr "Conceder permissão para o dono" #: include/class_acl.inc:825 include/class_acl.inc:930 #: include/class_acl.inc:934 msgid "read" msgstr "leitura" #: include/class_acl.inc:826 include/class_acl.inc:932 #: include/class_acl.inc:935 msgid "write" msgstr "escrita" #: include/class_acl.inc:830 msgid "Complete object" msgstr "Objeto completo" #: include/class_acl.inc:974 #, php-format msgid "Unkown ACL type '%s'!" msgstr "Tipo de ACL desconhecida '%s'!" #: include/class_acl.inc:1019 #, php-format msgid "Unknown entry '%s'!" msgstr "Entrada desconhecida '%s'!" #: include/class_acl.inc:1083 include/class_acl.inc:1085 #, php-format msgid "Role: %s" msgstr "Regra: %s" #: include/class_acl.inc:1085 msgid "unknown role" msgstr "regra desconhecida" #: include/class_acl.inc:1093 #, php-format msgid "Contains settings for these objects: %s" msgstr "Contém configurações para estes objetos: %s" #: include/class_acl.inc:1110 msgid "inactive" msgstr "" #: include/class_acl.inc:1110 #, fuzzy msgid "No members" msgstr "Membros do grupo" #: include/class_acl.inc:1280 msgid "Access control list" msgstr "Lista de controle de acesso" #: include/class_acl.inc:1285 msgid "ACL roles" msgstr "Regras de ACL" #: include/class_acl.inc:1288 #, fuzzy msgid "ACL Entries" msgstr "Todas as categorias" #: include/class_tabs.inc:57 #, php-format msgid "" "No plugin definitions found to initialize '%s', please check your " "configuration file." msgstr "" #: include/class_tabs.inc:241 #, php-format msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s" msgstr "" #: include/class_tabs.inc:379 msgid "References" msgstr "Referências" #: include/class_listing.inc:537 #, fuzzy msgid "created by" msgstr "Criar" #: include/class_listing.inc:1016 include/class_listing.inc:1018 msgid "Go up one department" msgstr "Subir um departamento" #: include/class_listing.inc:1024 include/class_listing.inc:1026 msgid "Go to users department" msgstr "Ir para departamento de usuários" #: include/class_listing.inc:1031 msgid "Reload list" msgstr "Recarregar lista" #: include/class_listing.inc:1397 include/class_plugin.inc:1960 msgid "Copy" msgstr "" #: include/class_listing.inc:1403 include/class_plugin.inc:1964 msgid "Cut" msgstr "" #: include/class_listing.inc:1436 include/class_plugin.inc:1918 msgid "Cut this entry" msgstr "" #: include/class_listing.inc:1445 include/class_plugin.inc:1926 msgid "Copy this entry" msgstr "" #: include/class_listing.inc:1477 include/class_listing.inc:1479 msgid "Restore snapshots" msgstr "" #: include/class_listing.inc:1493 msgid "Export list" msgstr "" #: include/class_listing.inc:1527 include/class_SnapShotDialog.inc:145 #: include/class_plugin.inc:1892 msgid "Restore snapshot" msgstr "" #: include/class_listing.inc:1535 include/class_plugin.inc:1900 msgid "Create a new snapshot from this object" msgstr "" #: include/class_SnapShotDialog.inc:55 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Colar" #: include/class_SnapShotDialog.inc:93 #, php-format msgid "You're about to delete the snapshot '%s'." msgstr "" #: include/class_SnapShotDialog.inc:146 msgid "Remove snapshot" msgstr "" #: include/class_SnapShotDialog.inc:147 include/class_SnapShotDialog.inc:165 msgid "Y-m-d, H:i:s" msgstr "" #: include/class_ldap.inc:233 include/class_ldap.inc:266 msgid "Performance warning" msgstr "Alerta de performance" #: include/class_ldap.inc:233 include/class_ldap.inc:266 #, php-format msgid "LDAP performance is poor: last query took about %.2fs!" msgstr "" "A performance do LDAP está ruim: a última pesquisa levou cerca de %.2fs!" #: include/class_ldap.inc:693 #, php-format msgid "" "Cannot automatically create subtrees with RDN '%s': no object class found!" msgstr "" "Não foi possível criar subárvores automaticamente com RDN '%s': classe de " "objeto não encontrada!" #: include/class_ldap.inc:744 #, php-format msgid "Cannot automatically create subtrees with RDN '%s': not supported" msgstr "" "Não foi possível criar subárvores automaticamente com '%s': não suportado" #: include/class_ldap.inc:831 #, php-format msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" msgstr "enquanto executava em '%s' usando LDAP server '%s'" #: include/class_ldap.inc:833 #, php-format msgid "while operating on LDAP server %s" msgstr "enquanto executava no LDAP server %s" #: include/class_ldap.inc:1055 #, php-format msgid "" "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " "in line %s" msgstr "" "Esse não é um DN válido: '%s'. O bloco para importação deve iniciar com " "'dn: ...' na linha %s" #: include/class_ldap.inc:1084 #, php-format msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" msgstr "" "Erro enquanto importava dn: '%s', por favor, verifique seu LDIF na linha %s!" #: include/php_setup.inc:103 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" msgstr "" #: include/php_setup.inc:108 msgid "Send bug report to the GOsa Team" msgstr "" #: include/php_setup.inc:108 msgid "Send bugreport" msgstr "" #: include/php_setup.inc:113 msgid "Toggle information" msgstr "" #: include/php_setup.inc:123 msgid "PHP error" msgstr "" #: include/php_setup.inc:142 msgid "class" msgstr "" #: include/php_setup.inc:148 msgid "function" msgstr "" #: include/php_setup.inc:153 msgid "static" msgstr "" #: include/php_setup.inc:157 msgid "method" msgstr "" #: include/php_setup.inc:190 msgid "Trace" msgstr "" #: include/php_setup.inc:191 msgid "File" msgstr "" #: include/php_setup.inc:191 msgid "Line" msgstr "" #: include/php_setup.inc:192 msgid "Arguments" msgstr "" #: include/class_pathNavigator.inc:69 #, fuzzy msgid "Welcome to GOsa" msgstr "Bem vindo %s!" #: include/class_pluglist.inc:74 msgid "All objects in this category" msgstr "Todos os objetos nessa categoria" #: include/class_pluglist.inc:99 msgid "The configuration format has changed. Please re-run setup!" msgstr "" "O formato da configuração foi alterado. Por favor, execute novamente o " "configurador!" #: include/exporter/class_PDF.inc:24 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Pager" #: include/exporter/class_pdfExporter.inc:18 msgid "No PDF export possible: there is no FPDF library installed." msgstr "" #: include/exporter/class_pdfExporter.inc:145 msgid "PDF" msgstr "" #: include/exporter/class_cvsExporter.inc:48 msgid "CSV" msgstr "" #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:112 msgid "GOsa support daemon" msgstr "" #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:787 msgid "Cannot not parse XML!" msgstr "" #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:1184 #, php-format msgid "Cannot send abort event for entry %s!" msgstr "" #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:1204 #, php-format msgid "Cannot remove entry %s!" msgstr "" #: include/class_management.inc:459 include/class_plugin.inc:1434 #, php-format msgid "You are not allowed to create a snapshot for %s." msgstr "" #: include/class_management.inc:506 include/class_management.inc:543 #: include/class_management.inc:557 include/class_plugin.inc:1446 #: include/class_plugin.inc:1461 include/class_plugin.inc:1474 #, php-format msgid "You are not allowed to restore a snapshot for %s." msgstr "" #: include/class_management.inc:616 #, php-format msgid "" "No tab declaration for '%s' found in your configuration file. Cannot create " "plugin instance!" msgstr "" #: include/class_plugin.inc:527 msgid "" "The object has changed since opened in GOsa. All changes that may be done by " "others get lost if you save this entry!" msgstr "" #: include/class_plugin.inc:1690 msgid "Changing ACL dn" msgstr "" #: include/class_plugin.inc:1690 msgid "from" msgstr "de" #: include/class_plugin.inc:1874 include/class_plugin.inc:1876 msgid "Restore" msgstr "" #: include/class_plugin.inc:1899 msgid "Create snapshot" msgstr "" #: include/class_plugin.inc:1918 msgid "cut" msgstr "" #: include/class_plugin.inc:1926 msgid "copy" msgstr "" #: include/class_session.inc:76 include/class_session.inc:101 #: include/class_session.inc:127 msgid "Requested channel does not exist! Please contact your Administrator." msgstr "" #: html/helpviewer.php:64 msgid "Help browser" msgstr "Navegador de ajuda" #: html/helpviewer.php:118 msgid "There is no helpfile specified for this class" msgstr "Não existe helpfile especificado para essa classe" #: html/helpviewer.php:269 #, php-format msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles." msgstr "" "Helpdir '%s' não está acessível, não foi possível ler nenhum helpfiles." #: html/index.php:45 #, php-format msgid "Your browser (%s) is blacklisted for the current theme." msgstr "" #: html/index.php:70 #, php-format msgid "This session is not ecrypted. Click %s to enter an encrypted session." msgstr "" #: html/index.php:70 #, fuzzy msgid "here" msgstr "Servidor" #: html/index.php:76 msgid "" "The session lifetime configured in your gosa.conf will be overridden by php." "ini settings." msgstr "" #: html/index.php:156 html/password.php:61 #, php-format msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted." msgstr "A configuração GOsa %s/%s não pôde ser lida. Abortado." #: html/index.php:177 msgid "Smarty error" msgstr "" #: html/index.php:177 html/password.php:88 html/setup.php:66 #, php-format msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!" msgstr "" #: html/index.php:228 msgid "There is a problem with the authentication setup!" msgstr "" #: html/index.php:236 msgid "Cannot find a valid user for the current authentication setup!" msgstr "" #: html/index.php:240 msgid "User information is not unique accross the configured LDAP trees!" msgstr "" #: html/index.php:277 msgid "Cannot detect information about the installed LDAP schema!" msgstr "" #: html/index.php:290 msgid "Your LDAP setup contains old schema definitions:" msgstr "" #: html/index.php:311 msgid "Please specify a valid username!" msgstr "Por favor, especifique um nome de usuário válido!" #: html/index.php:314 msgid "Please specify your password!" msgstr "Por favor, especifique sua senha!" #: html/index.php:326 msgid "Authentication error" msgstr "" #: html/index.php:326 msgid "Cannot retrieve user information for htaccess authentication!" msgstr "" #: html/index.php:333 html/password.php:250 msgid "Please check the username/password combination." msgstr "Por favor, verifique a combinação usuário / senha" #: html/index.php:381 msgid "Account locked. Please contact your system administrator!" msgstr "" #: html/index.php:425 msgid "" "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this " "page before logging in!" msgstr "" "Seu navegador está com suporte a cookies desabilitado. Por favor, habilite-o " "e recarregue essa página antes de entrar!" #: html/password.php:181 msgid "Error: Password method not available!" msgstr "Erro: Método de senha não disponível!" #: html/password.php:254 msgid "You have no permissions to change your password." msgstr "Você não tem permissão para alterar sua senha." #: html/password.php:279 #, fuzzy, php-format msgid "External password changer reported a problem: %s" msgstr "O alterador externo de senhas reportou um problema:" #: html/password.php:314 msgid "Session will not be encrypted." msgstr "A sessão não será criptografada." #: html/password.php:316 msgid "Enter SSL session" msgstr "Entre com a sessão SSL" #: html/setup.php:66 msgid "Smarty" msgstr "" #: html/main.php:150 #, php-format msgid "Cannot locate file '%s' - please run '%s' to fix this" msgstr "" #: html/main.php:169 msgid "PHP configuration" msgstr "" #: html/main.php:170 msgid "" "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is " "fixed by an administrator." msgstr "" #: html/main.php:230 msgid "Running out of memory!" msgstr "" #: html/main.php:289 #, fuzzy msgid "ACLs are disabled" msgstr "desabilitado" #: html/main.php:289 html/main.php:291 #, php-format msgid "You're logged in as %s" msgstr "" #: html/main.php:341 msgid "Your password is about to expire, please change your password!" msgstr "" #: html/main.php:351 msgid "Plugin" msgstr "" #: html/main.php:352 #, php-format msgid "FATAL: Cannot find any plugin definitions for plugin '%s'!" msgstr "" #: html/main.php:367 msgid "Configuration Error" msgstr "" #: html/main.php:368 #, php-format msgid "" "FATAL: not all POST variables have been transfered by PHP - please inform " "your administrator!" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Prpperties" #~ msgstr "Propriedades" #, fuzzy #~ msgid "Organizational unit" #~ msgstr "Organização" #~ msgid "Session conflict detected" #~ msgstr "Conflito de sessão detectado" #~ msgid "Logout" #~ msgstr "Sair" #, fuzzy #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Filtros" #, fuzzy #~ msgid "Show department" #~ msgstr "Departamentos" #, fuzzy #~ msgid "Show groups" #~ msgstr "Usuários do domínio" #, fuzzy #~ msgid "Show server" #~ msgstr "Servidores" #, fuzzy #~ msgid "Show workstation" #~ msgstr "Estações de Trabalho" #, fuzzy #~ msgid "Show terminal" #~ msgstr "Terminais" #, fuzzy #~ msgid "Show printer" #~ msgstr "Impressoras" #, fuzzy #~ msgid "Show phone" #~ msgstr "Modelos" #, fuzzy #~ msgid "Filter options" #~ msgstr "Filtros" #~ msgid "Filters" #~ msgstr "Filtros" #~ msgid "Choose the department the search will be based on" #~ msgstr "Escolha o departamento para base de procura" #~ msgid "Display objects matching" #~ msgstr "Exibir combinação de objetos" #~ msgid "Regular expression for matching object names" #~ msgstr "Expressão regular para combinação de nomes de objeto" #~ msgid "Select systems to add" #~ msgstr "Selecione sistemas para adicionar" #~ msgid "Display systems of department" #~ msgstr "Exibir sistemas do departamento" #~ msgid "Display systems matching" #~ msgstr "Exibir sistemas combinados" #~ msgid "Regular expression for matching addresses" #~ msgstr "Expressão regular para conferência de endereços" #~ msgid "" #~ "This may be a primary user group. Please double check if you really want " #~ "to do this since there is no way for GOsa to get your data back." #~ msgstr "" #~ "Ele pode ser o grupo primário de um usuário. Por favor, tenha certeza se " #~ "realmente quer fazer isso, pois o GOsa não possui uma forma para " #~ "restaurar seus dados anteriores." #, fuzzy #~ msgid "Show primary groups" #~ msgstr "Grupo primário" #, fuzzy #~ msgid "Show samba groups" #~ msgstr "Usuários do domínio" #, fuzzy #~ msgid "Show mail groups" #~ msgstr "Usuários do domínio" #~ msgid "Group administration" #~ msgstr "Administração de grupos" #~ msgid "" #~ "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. " #~ "for this user. Please double check if your really want to do this since " #~ "there is no way for GOsa to get your data back." #~ msgstr "" #~ "Isso inclui, para este usuário, todos os dados da conta, regras de " #~ "acesso, configurações imap e etc. Por favor, tenha certeza se quer " #~ "realmente fazer isso, pois o GOsa não tem como recuperar seus dados " #~ "anteriores." #~ msgid "" #~ "Best thing to do before performing this action would be to save the " #~ "current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - " #~ "press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." #~ msgstr "" #~ "O melhor que se tem a fazer antes de realizar esta ação é salvar os dados " #~ "da sua árvore LDAP em um arquivo. Então, se pronto, pressione 'Deletar' " #~ "para continuar ou 'Cancelar' para abortar." #~ msgid "List of departments" #~ msgstr "Lista dos departamentos" #, fuzzy #~ msgid "Show access control lists" #~ msgstr "Lista de controle de acesso" #, fuzzy #~ msgid "Show roles" #~ msgstr "Modelos" #, fuzzy #~ msgid "Show servers" #~ msgstr "Servidores" #, fuzzy #~ msgid "Show workstations" #~ msgstr "Estações de Trabalho" #, fuzzy #~ msgid "Show terminals" #~ msgstr "Terminais" #, fuzzy #~ msgid "List of systems" #~ msgstr "Lista de usuários" #, fuzzy #~ msgid "List filter settings" #~ msgstr "Configurações do usuário" #, fuzzy #~ msgid "Posix extension settings" #~ msgstr "Configurações Posix" #~ msgid "Go to root department" #~ msgstr "Ir para departamento raiz" #~ msgid "Home" #~ msgstr "Origem" #~ msgid "" #~ "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on " #~ "the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply " #~ "directly to your companies LDAP server." #~ msgstr "" #~ "Este é o menu principal do GOsa. Você pode selecionar tarefas a partir do " #~ "menu esquerdo ou através dos ícones abaixo. Todas as alterações serão " #~ "aplicadas diretamente ao seu servidor LDAP." #~ msgid "" #~ "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to " #~ "get back to the pictogram view." #~ msgstr "" #~ "Utilize 'Sair' no canto superior esquerdo para fechar a conexão e " #~ "'Principal' para voltar a visão de ícones." #, fuzzy #~ msgid "Show Samba users" #~ msgstr "Usuários do domínio" #~ msgid "Choose subtree to place user in" #~ msgstr "Escolha a sub-árvore para adicionar o usuário" #~ msgid "Select a base" #~ msgstr "Selecione a base" #~ msgid "Generic user information" #~ msgstr "Informação geral do usuário" #~ msgid "Account" #~ msgstr "Conta" #~ msgid "Select groups to add" #~ msgstr "Selecione grupos para adicionar" #~ msgid "Display groups of department" #~ msgstr "Exibir grupos do departamento" #~ msgid "Display groups matching" #~ msgstr "Exibir grupos combinados" #~ msgid "Regular expression for matching group names" #~ msgstr "Expressão regular para combinação de nomes de grupos" #~ msgid "Display groups of user" #~ msgstr "Exibir grupos de usuários" #~ msgid "User name of which groups are shown" #~ msgstr "Nome do usuário dos grupos exibidos" #~ msgid "Select to see servers" #~ msgstr "Selecione para ver servidores" #~ msgid "Display users matching" #~ msgstr "Exibir combinação de usuários" #, fuzzy #~ msgid "givenname" #~ msgstr "Nome fornecido" #, fuzzy #~ msgid "surename" #~ msgstr "Sobrenome" #, fuzzy #~ msgid "Edit ogroup" #~ msgstr "Lista dos grupos" #~ msgid "Submit department" #~ msgstr "Submeter departamento" #~ msgid "edit" #~ msgstr "editar" #~ msgid "delete" #~ msgstr "deletar" #~ msgid "Number of listed departments" #~ msgstr "Número de departamentos listados" #~ msgid "Select to see groups that are primary groups of users" #~ msgstr "Selecione para ver os grupos que são primários dos usuários" #~ msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" #~ msgstr "" #~ "Selecione para ver grupos normais que tem somente aspectos funcionais" #~ msgid "User administration" #~ msgstr "Administração de usuários" #, fuzzy #~ msgid "phone users" #~ msgstr "Telefones" #~ msgid "GOsa" #~ msgstr "GOsa" #~ msgid "Edit UNIX properties" #~ msgstr "Editar propriedades UNIX" #~ msgid "Edit fax properies" #~ msgstr "Editar propriedades de fax" #~ msgid "Create user with this template" #~ msgstr "Criar usuário com este modelo" #~ msgid "password" #~ msgstr "senha" #~ msgid "Delete user" #~ msgstr "Deletar usuário" #, fuzzy #~ msgid "Name / Department" #~ msgstr "Departamento" #~ msgid "Summary" #~ msgstr "Sumário" #~ msgid "ACL takes effect for all users" #~ msgstr "ACL surte efeito para todos os usuários"