# translation of messages.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Clever de Oliveira Jr. , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages-2.6.4-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-01 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-02 15:03-0300\n" "Last-Translator: Clever de Oliveira Jr. \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: plugins/admin/acl/acl-filter.xml:18 plugins/admin/users/user-filter.xml:19 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-filter.xml:20 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-filter.xml:20 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-filter.xml:21 #: plugins/admin/groups/group-filter.xml:17 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:17 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-filter.xml:18 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-filter.xml:32 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-filter.xml:17 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-filter.xml:16 #, fuzzy msgid "Default filter" msgstr "Impressora" #: plugins/admin/acl/acl-filter.xml:33 plugins/admin/acl/tabs_acl_role.inc:28 msgid "ACL Templates" msgstr "" #: plugins/admin/acl/acl-filter.xml:48 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:154 msgid "ACL Assignment" msgstr "" #: plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:28 plugins/admin/acl/acl-list.xml:15 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:770 include/class_tabs.inc:403 #: include/class_acl.inc:1290 include/class_acl.inc:1291 #: include/class_acl.inc:1297 msgid "ACL" msgstr "ACL" #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:11 #, fuzzy msgid "List of ACLs" msgstr "Lista de usuários" #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:23 plugins/admin/acl/acl-list.xml:82 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:714 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:503 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1666 msgid "Role" msgstr "Papel" #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:49 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:741 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:753 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:763 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:7 #: plugins/admin/acl/paste_role.tpl:4 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:533 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:580 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:49 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:41 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:906 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:917 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:919 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:936 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:950 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:957 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1057 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:47 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:49 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:54 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:56 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:58 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:355 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:357 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:362 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:369 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:373 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:47 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:49 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:54 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:56 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:58 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:90 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:48 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:50 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:55 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:57 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:59 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:79 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:81 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:86 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:88 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:90 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:47 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:49 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:54 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:56 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:58 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:90 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:41 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:97 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:157 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:661 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:676 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:680 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:861 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:46 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:33 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:45 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1316 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1376 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1860 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:64 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:26 #: plugins/generic/dashBoard/dbChannelStatus/class_dbChannelStatus.inc:14 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:57 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:63 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:69 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:75 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:81 #: setup/setup_feedback.tpl:16 setup/setup_migrate.tpl:43 #: setup/setup_migrate.tpl:45 ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:11 #: include/class_userFilter.inc:55 include/class_userFilter.inc:150 #: include/class_userFilterEditor.inc:236 #: include/class_userFilterEditor.inc:240 include/class_SnapShotDialog.inc:55 #: include/class_acl.inc:264 msgid "Name" msgstr "Nome" #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:57 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:166 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:743 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:17 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:57 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:24 plugins/admin/groups/group-list.xml:49 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1058 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:63 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:92 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:19 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:19 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:365 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:675 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:19 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:19 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:79 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:63 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:91 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:64 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:92 #: plugins/admin/departments/country.tpl:19 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:95 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:123 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:19 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:63 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:91 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:49 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:15 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:105 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:863 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:53 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:40 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:45 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:26 #: plugins/generic/dashBoard/dbChannelStatus/class_dbChannelStatus.inc:14 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:57 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:63 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:69 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:75 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:81 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:19 #: include/class_userFilter.inc:55 include/class_userFilterEditor.inc:245 #: include/class_SnapShotDialog.inc:174 include/class_acl.inc:254 #: include/class_acl.inc:264 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:65 plugins/admin/users/user-list.xml:78 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:62 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:87 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:62 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:96 #: include/class_listing.inc:1183 msgid "Actions" msgstr "Ações" #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:76 plugins/admin/users/user-list.xml:89 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:73 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:98 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:73 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:309 msgid "Create" msgstr "Criar" #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:95 plugins/admin/acl/acl-list.xml:144 #: plugins/admin/users/user-list.xml:121 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:98 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:160 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:181 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:98 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:22 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:74 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:108 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:131 plugins/admin/users/user-list.xml:114 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:91 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:172 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:91 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:26 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:715 msgid "Access control roles" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:27 msgid "Edit AC roles" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:138 msgid "Reset ACL" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:139 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:64 #: include/class_acl.inc:229 msgid "One level" msgstr "Um nível" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:140 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:65 #: include/class_acl.inc:230 include/class_acl.inc:235 msgid "Current object" msgstr "Objeto atual" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:141 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:66 #: include/class_acl.inc:231 msgid "Complete subtree" msgstr "Subárvore completa" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:142 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:67 #: include/class_acl.inc:232 msgid "Complete subtree (permanent)" msgstr "Subárvore completa (permanente)" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:166 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:676 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:27 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:124 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 include/class_userFilter.inc:55 msgid "Category" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:182 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:744 include/class_acl.inc:280 msgid "Permissions" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:182 include/php_setup.inc:191 #: include/class_acl.inc:280 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:411 msgid "No ACL settings for this category" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:413 #, php-format msgid "ACL for these objects: %s" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:418 msgid "Edit category ACL" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:421 #, fuzzy msgid "Delete category ACL" msgstr "Categoria ACL" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:442 #, php-format msgid "Edit ACL for '%s', scope is '%s'" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:602 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:642 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:656 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:600 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:876 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:285 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:482 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:759 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:790 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:758 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:775 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:529 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:791 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:253 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:730 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1099 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:191 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:256 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:97 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:461 setup/class_setupStep_Migrate.inc:814 #: html/index.php:271 include/class_userFilter.inc:275 #: include/class_ldap.inc:847 include/class_ldap.inc:1305 #: include/class_SnapshotHandler.inc:123 include/class_SnapshotHandler.inc:280 #: include/class_SnapshotHandler.inc:329 include/class_SnapshotHandler.inc:333 #: include/class_SnapshotHandler.inc:346 include/class_SnapshotHandler.inc:380 #: include/class_SnapshotHandler.inc:435 include/class_SnapshotHandler.inc:500 #: include/class_SnapshotHandler.inc:515 include/class_config.inc:367 #: include/class_acl.inc:1258 include/class_acl.inc:1354 #: include/functions.inc:494 include/functions.inc:529 #: include/functions.inc:537 include/functions.inc:583 #: include/functions.inc:852 include/functions.inc:901 #: include/functions.inc:958 include/functions.inc:1008 #: include/functions.inc:3272 msgid "LDAP error" msgstr "Erro de LDAP" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:635 msgid "Object in use" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:635 #, php-format msgid "This role cannot be removed while it is in use by these objects:" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:670 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:463 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:469 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:657 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:753 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:758 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1096 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:317 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:402 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:297 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:429 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:522 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:816 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1177 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1184 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1202 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1483 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1809 #: plugins/personal/password/class_password.inc:210 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:203 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:207 #: plugins/generic/references/class_ldifViewer.inc:20 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_categoryActionOverTime.inc:43 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_categoryActionOverTime.inc:49 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_categoryActionOverTime.inc:96 #: plugins/generic/statistics/class_statistics.inc:133 #: plugins/generic/statistics/class_statistics.inc:229 #: plugins/generic/statistics/class_statistics.inc:244 #: setup/setup_checks.tpl:25 setup/setup_checks.tpl:66 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:450 html/index.php:241 html/index.php:245 #: include/utils/class_msgPool.inc:137 include/utils/class_msgPool.inc:149 #: include/utils/class_msgPool.inc:167 include/utils/class_msgPool.inc:440 #: include/utils/class_msgPool.inc:462 include/utils/class_xml.inc:40 #: include/class_msg_dialog.inc:99 include/class_gosaSupportDaemon.inc:1184 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:1204 #: include/password-methods/class_password-methods.inc:339 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:118 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:127 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:159 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:176 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:185 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:193 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:273 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:377 include/class_tabs.inc:56 #: include/class_plugin.inc:1698 include/class_plugin.inc:1705 #: include/class_listing.inc:536 include/functions.inc:3038 #: include/functions.inc:3346 include/functions.inc:3360 #: include/functions.inc:3390 include/functions.inc:3398 #: include/functions.inc:3410 include/functions.inc:3414 #: include/functions.inc:3429 include/functions.inc:3438 #: include/functions.inc:3498 include/class_management.inc:508 #: include/class_management.inc:669 #, php-format msgid "Error" msgstr "Erro" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:731 msgid "RDN for role storage." msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:742 plugins/admin/acl/acl-list.tpl:12 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:27 plugins/admin/users/user-list.tpl:12 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.tpl:12 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.tpl:12 #: plugins/admin/groups/group-list.tpl:12 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.tpl:12 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:39 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1059 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:94 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:28 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:28 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:677 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:28 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:39 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:93 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:94 #: plugins/admin/departments/country.tpl:28 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:125 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:39 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:92 #: plugins/admin/departments/dep-list.tpl:12 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.tpl:12 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.tpl:12 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:862 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.tpl:12 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.tpl:12 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:167 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1714 #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:5 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:114 #: setup/setup_ldap.tpl:47 msgid "Base" msgstr "Base" #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25 include/class_acl.inc:27 msgid "Access control" msgstr "Controle de acesso" #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:26 msgid "" "Control access to GOsa managed objects down to attribute and action level" msgstr "" #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:98 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:697 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:701 #: include/class_management.inc:405 msgid "Permission error" msgstr "" #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:3 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:4 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:7 msgid "Assigned ACL for current entry" msgstr "" #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:38 ihtml/themes/default/acl.tpl:10 msgid "New ACL" msgstr "" #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:45 ihtml/themes/default/acl.tpl:19 msgid "ACL type" msgstr "" #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:45 ihtml/themes/default/acl.tpl:23 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:28 #, fuzzy msgid "Select an ACL type" msgstr "Selecione a base" #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:51 ihtml/themes/default/acl.tpl:112 msgid "List of available ACL categories" msgstr "" #: plugins/admin/acl/paste_role.tpl:1 #, fuzzy msgid "Paste ACL-role" msgstr "Regras de ACL" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1676 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:185 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:297 include/class_acl.inc:239 msgid "Users" msgstr "Usuários" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 msgid "" "Manage aspects of user accounts like generic, POSIX, samba and mail settings" msgstr "" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:196 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:100 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:115 msgid "Infrastructure error" msgstr "" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:228 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739 #: include/class_management.inc:324 include/class_management.inc:487 #: include/class_management.inc:534 include/class_management.inc:549 #: include/class_management.inc:586 include/class_management.inc:600 msgid "Permission" msgstr "" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:316 #: plugins/personal/password/class_password.inc:121 html/password.php:246 msgid "" "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " "do not match." msgstr "" "A senha digitada nos campos 'Nova senha' e 'Repita nova senha' não conferem." #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:319 #: plugins/admin/users/password.tpl:13 plugins/admin/users/password.tpl:65 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:18 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:71 #: plugins/personal/password/password.tpl:24 #: plugins/personal/password/password.tpl:78 #: ihtml/themes/default/password.tpl:103 msgid "New password" msgstr "Nova senha" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:386 #: plugins/personal/password/class_password.inc:155 #: plugins/personal/password/class_password.inc:158 #: plugins/personal/password/class_password.inc:161 html/main.php:220 #: ihtml/themes/default/password.tpl:65 msgid "Password change" msgstr "Senha alterada" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387 msgid "You have no permission to change this users password!" msgstr "" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:458 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:492 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:523 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:318 msgid "none" msgstr "nenhum" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:530 #: plugins/admin/users/template.tpl:15 plugins/admin/users/user-list.xml:15 #: plugins/admin/users/user-list.xml:102 plugins/admin/users/templatize.tpl:15 msgid "Template" msgstr "Modelo" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:536 #: plugins/admin/users/user-list.xml:57 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:40 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:40 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:210 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1190 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1200 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1373 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1703 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1857 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:87 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:19 msgid "Given name" msgstr "Nome fornecido" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:777 msgid "Account locking" msgstr "" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:778 #, php-format msgid "" "Password method '%s' does not support locking. Account (%s) has not been " "locked!" msgstr "" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:851 #, fuzzy msgid "Unlock account" msgstr "Minha conta" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:853 #, fuzzy msgid "Lock account" msgstr "Minha conta" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:865 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1035 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:659 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:848 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:5 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1670 setup/setup_feedback.tpl:35 #: setup/setup_feedback.tpl:36 msgid "Generic" msgstr "Geral" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:866 msgid "Edit generic properties" msgstr "Editar propriedades gerais" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:869 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:157 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:37 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:290 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:292 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:295 msgid "POSIX" msgstr "" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:870 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:158 #, fuzzy msgid "Edit POSIX properties" msgstr "Editar propriedades UNIX" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:872 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:165 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:155 #: plugins/generic/infoPage/class_infoPage.inc:112 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:24 msgid "Mail" msgstr "Correio" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:874 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:166 msgid "Edit mail properties" msgstr "Editar propriedades de correio" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:877 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:173 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:290 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:878 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:174 msgid "Edit samba properties" msgstr "Editar propriedades do samba" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:881 msgid "Netatalk" msgstr "Netatalk" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:882 #, fuzzy msgid "Edit Netatalk properties" msgstr "Editar propriedades do netatalk" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:885 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:197 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:290 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:886 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:198 msgid "Edit environment properties" msgstr "Editar propriedades de ambiente" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:889 msgid "FAX" msgstr "FAX" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:890 #, fuzzy msgid "Edit FAX properties" msgstr "Editar propriedades UNIX" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:893 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:181 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:376 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:109 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:110 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:55 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:188 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:394 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:574 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1354 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1845 msgid "Phone" msgstr "Fone" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:894 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:182 msgid "Edit phone properties" msgstr "Editar propriedades de telefone" #: plugins/admin/users/template.tpl:2 msgid "Creating a new user using templates" msgstr "Criando um novo usuário usando modelos" #: plugins/admin/users/template.tpl:6 msgid "" "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of " "templates." msgstr "" "A criação de usuários pode ser assistida pelo uso de modelos. Muitos campos " "podem ser preenchidos automaticamente. Escolha 'nenhum' para não utilizar " "modelos." #: plugins/admin/users/template.tpl:13 msgid "User template selection dialog" msgstr "" #: plugins/admin/users/template.tpl:23 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:8 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:37 msgid "Last name" msgstr "Último nome" #: plugins/admin/users/template.tpl:27 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:12 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:51 msgid "First name" msgstr "Primeiro nome" #: plugins/admin/users/template.tpl:32 plugins/admin/users/user-list.xml:65 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:56 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:56 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:65 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:16 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:65 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1311 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1343 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1704 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:49 html/password.php:242 msgid "Login" msgstr "Login" #: plugins/admin/users/template.tpl:49 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:564 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:646 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:88 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: plugins/admin/users/password.tpl:4 msgid "" "To change the user password use the fields below. The changes take effect " "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " "able to login without it." msgstr "" "Para alterar a senha do usuário utilize os campos abaixo. As alterações " "surtem efeito imediatamente. Por favor, memorize a nova senha porque o " "usuário não será capaz de acessar o sistema sem ela." #: plugins/admin/users/password.tpl:11 plugins/admin/users/password.tpl:39 #, fuzzy msgid "Password input dialog" msgstr "Senha alterada" #: plugins/admin/users/password.tpl:20 plugins/admin/users/password.tpl:72 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:25 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:78 #: plugins/personal/password/password.tpl:31 #: plugins/personal/password/password.tpl:85 #: ihtml/themes/default/password.tpl:110 msgid "Repeat new password" msgstr "Repita nova senha" #: plugins/admin/users/password.tpl:27 plugins/admin/users/password.tpl:79 msgid "Strength" msgstr "" #: plugins/admin/users/password.tpl:43 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:49 #: plugins/personal/password/password.tpl:55 msgid "Use proposal" msgstr "" #: plugins/admin/users/password.tpl:61 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:67 #: plugins/personal/password/password.tpl:74 #, fuzzy msgid "Manually specify a password" msgstr "Por favor, especifique sua senha!" #: plugins/admin/users/password.tpl:95 #, fuzzy msgid "Enforce password change on next login." msgstr "Alteração de senha não permitida" #: plugins/admin/users/password.tpl:101 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:96 #: plugins/personal/password/password.tpl:103 #: ihtml/themes/default/password.tpl:131 msgid "Set password" msgstr "Definir a senha" #: plugins/admin/users/user-list.xml:11 msgid "List of users" msgstr "Lista de usuários" #: plugins/admin/users/user-list.xml:23 plugins/admin/users/user-list.xml:95 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:14 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:14 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:15 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:63 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:183 msgid "User" msgstr "Usuário" #: plugins/admin/users/user-list.xml:49 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:48 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:48 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:210 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1190 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1200 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1702 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:87 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:18 msgid "Surname" msgstr "Sobrenome" #: plugins/admin/users/user-list.xml:73 plugins/admin/groups/group-list.xml:57 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:8 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:9 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:8 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:9 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:8 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:9 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:7 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:9 #: plugins/admin/departments/country.tpl:8 #: plugins/admin/departments/country.tpl:9 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:7 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:57 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" #: plugins/admin/users/user-list.xml:128 plugins/admin/users/user-list.xml:230 #: plugins/personal/password/class_password.inc:26 #: ihtml/themes/default/password.tpl:74 msgid "Change password" msgstr "Alterar senha" #: plugins/admin/users/user-list.xml:140 #, fuzzy msgid "Lock users" msgstr "Lista de usuários" #: plugins/admin/users/user-list.xml:148 #, fuzzy msgid "Unlock users" msgstr "Minha conta" #: plugins/admin/users/user-list.xml:156 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:106 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:106 msgid "Send message" msgstr "" #: plugins/admin/users/user-list.xml:167 msgid "Apply template" msgstr "" #: plugins/admin/users/user-list.xml:199 #, fuzzy msgid "New user from template" msgstr "Criar usuário do modelo" #: plugins/admin/users/user-list.xml:213 #, fuzzy msgid "Edit user" msgstr "Editar esta entrada" #: plugins/admin/users/user-list.xml:222 msgid "%{filter:lockLabel(userPassword)}" msgstr "" #: plugins/admin/users/user-list.xml:245 #, fuzzy msgid "Remove user" msgstr "Remover foto" #: plugins/admin/users/user-filter.xml:33 #, fuzzy msgid "Show templates" msgstr "Modelos" #: plugins/admin/users/user-filter.xml:47 #, fuzzy msgid "Show POSIX users" msgstr "Servidores" #: plugins/admin/users/user-filter.xml:61 #, fuzzy msgid "Show SAMBA users" msgstr "Servidores" #: plugins/admin/users/user-filter.xml:75 #, fuzzy msgid "Show mail users" msgstr "Usuários do domínio" #: plugins/admin/users/templatize.tpl:2 msgid "Applying a template" msgstr "" #: plugins/admin/users/templatize.tpl:6 msgid "" "Applying a template to several users will replace all user attributes " "defined in the template." msgstr "" #: plugins/admin/users/templatize.tpl:13 #, fuzzy msgid "Apply user template" msgstr "Criar usuário do modelo" #: plugins/admin/users/templatize.tpl:32 msgid "No templates available!" msgstr "" #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1 msgid "Group settings" msgstr "" #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:2 #, fuzzy msgid "Paste group settings" msgstr "Configurações do usuário" #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:11 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 msgid "Group name" msgstr "Nome do grupo" #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:17 msgid "POSIX name of the group" msgstr "" #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:59 msgid "Normally IDs are auto-generated, select to specify manually" msgstr "" #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:62 msgid "Force GID" msgstr "Forçar GID" #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:65 msgid "Forced ID number" msgstr "" #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:10 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:10 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:11 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:11 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:9 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:10 msgid "Please select the desired entries" msgstr "" #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/class_singleUserSelect.inc:29 #: plugins/admin/groups/userSelect/class_userSelect.inc:26 #, fuzzy msgid "User selection" msgstr "Administração de grupos" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1041 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:177 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:300 include/class_acl.inc:239 msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 msgid "" "Manage aspects of groups like members, POSIX, desktop, samba and mail " "settings" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:189 msgid "Menu" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:190 #, fuzzy msgid "Edit start menu properties" msgstr "Editar propriedades do samba" #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:23 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:15 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:79 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:79 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:71 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:184 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:13 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:72 msgid "Group" msgstr "" #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:83 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:123 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:252 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:272 #: include/utils/class_msgPool.inc:319 #, php-format msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/class_userGroupSelect.inc:29 #, fuzzy msgid "User and group selection" msgstr "Administração de grupos" #: plugins/admin/groups/group-filter.xml:31 #, fuzzy msgid "Default filter2" msgstr "Impressora" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/personal/generic/generic.tpl:41 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:73 msgid "Multiple edit" msgstr "" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:28 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:18 msgid "Descriptive text for this group" msgstr "" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:75 plugins/admin/groups/generic.tpl:102 msgid "Select to create a samba conform group" msgstr "" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/generic.tpl:110 msgid "in domain" msgstr "no domínio" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:131 msgid "Members are in a phone pickup group" msgstr "Membros estão no grupo phone pickup" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:146 #, fuzzy msgid "Members are in a Nagios group" msgstr "Membros estão no grupo phone pickup" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:174 #, fuzzy msgid "Common group members" msgstr "Membros do grupo" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:183 #, fuzzy msgid "Partial group members" msgstr "Membros do grupo" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:188 msgid "Group members" msgstr "Membros do grupo" #: plugins/admin/groups/group-list.xml:11 msgid "List of groups" msgstr "Lista dos grupos" #: plugins/admin/groups/group-list.xml:138 #, fuzzy msgid "Edit group" msgstr "Lista dos grupos" #: plugins/admin/groups/group-list.xml:151 #, fuzzy msgid "Remove group" msgstr "Remover foto" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:166 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1240 html/index.php:157 #: html/index.php:233 html/main.php:295 html/password.php:113 #: include/utils/class_timezone.inc:47 include/class_SnapshotHandler.inc:44 #: include/class_SnapshotHandler.inc:57 include/class_SnapshotHandler.inc:75 #: include/password-methods/class_password-methods-sha.inc:48 #: include/password-methods/class_password-methods-ssha.inc:51 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:119 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:128 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:177 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:186 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:194 include/class_config.inc:171 #: include/class_config.inc:710 include/class_config.inc:1171 #: include/class_config.inc:1184 include/class_config.inc:1202 #: include/class_pluglist.inc:146 include/functions.inc:837 #: include/functions.inc:3053 include/functions.inc:3068 msgid "Configuration error" msgstr "Erro de configuração" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:166 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1240 msgid "Cannot find group SID in your configuration!" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:210 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1190 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1200 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:38 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:87 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:415 msgid "UID" msgstr "UID" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:310 msgid "Samba group" msgstr "Grupo samba" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:310 #, fuzzy msgid "Domain administrators" msgstr "Administradores do domínio" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:310 msgid "Domain users" msgstr "Usuários do domínio" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:311 msgid "Domain guests" msgstr "Convidados do domínio" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:316 #, php-format msgid "Special group (%d)" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:329 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:350 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:367 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:152 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18 include/class_pluglist.inc:479 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:464 #, php-format msgid "Adding UID '%s' to group '%s' failed: cannot find user object!" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:470 #, php-format msgid "Add UID '%s' to group '%s' failed: UID is used more than once!" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:753 #, php-format msgid "Cannot find any SID for '%s'!" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:758 #, php-format msgid "Cannot find any RIDBASE for '%s'!" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:852 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:651 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:774 setup/setup_checks.tpl:27 #: setup/setup_checks.tpl:68 html/password.php:315 #: include/utils/class_xml.inc:37 include/class_configRegistry.inc:688 #: include/class_configRegistry.inc:703 include/class_configRegistry.inc:718 #: include/class_configRegistry.inc:733 include/class_configRegistry.inc:749 #: include/class_configRegistry.inc:754 include/class_configRegistry.inc:774 #: include/class_configRegistry.inc:779 include/class_configRegistry.inc:796 #: include/class_configRegistry.inc:801 include/class_configRegistry.inc:819 #: include/class_configRegistry.inc:824 include/class_configRegistry.inc:840 #: include/class_configRegistry.inc:855 include/class_configRegistry.inc:870 #: include/class_tabs.inc:270 include/class_jsonRPC.inc:37 #: include/functions.inc:2489 include/functions.inc:2493 #: include/functions.inc:2499 include/functions.inc:2523 msgid "Warning" msgstr "Atenção" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:852 #, php-format msgid "The gidNumber '%s' is already in use by %s!" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:966 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:969 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1061 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:879 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:75 msgid "GID" msgstr "GID" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1036 msgid "Generic group settings" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1049 #, fuzzy msgid "RDN for object group storage." msgstr "Lista dos grupos" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1063 msgid "Samba group type" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1064 msgid "Samba domain name" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1065 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:864 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/generic.tpl:2 msgid "System trust" msgstr "Sistema de confiança" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1066 msgid "Phone pickup group" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1067 msgid "Nagios group" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1069 msgid "Group member" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:82 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:83 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:49 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:31 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:117 #: plugins/admin/departments/country.tpl:5 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:217 msgid "Country" msgstr "País" #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:91 #: plugins/admin/departments/country.tpl:11 msgid "Country name" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:93 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:39 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:39 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:684 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:39 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:51 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:92 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:93 #: plugins/admin/departments/country.tpl:39 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:127 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:93 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:339 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:355 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1723 #, fuzzy msgid "Manager" msgstr "Pager" #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:95 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:67 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:67 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:686 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:67 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:132 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:94 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:95 #: plugins/admin/departments/country.tpl:68 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:135 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:132 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:94 msgid "Administrative settings" msgstr "" #: plugins/admin/departments/locality.tpl:5 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:63 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:39 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:124 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:82 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:83 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:229 msgid "Locality" msgstr "" #: plugins/admin/departments/locality.tpl:11 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:11 msgid "Locality name" msgstr "" #: plugins/admin/departments/locality.tpl:14 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:14 msgid "Name of locality to create" msgstr "" #: plugins/admin/departments/locality.tpl:22 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:22 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:22 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:22 #: plugins/admin/departments/country.tpl:22 msgid "Descriptive text for department" msgstr "" #: plugins/admin/departments/locality.tpl:70 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:70 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:70 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:135 #: plugins/admin/departments/country.tpl:71 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:135 msgid "Tag department as an independent administrative unit" msgstr "" #: plugins/admin/departments/domain.tpl:5 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:105 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:15 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:103 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:193 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "no domínio" #: plugins/admin/departments/domain.tpl:11 #, fuzzy msgid "Domain name" msgstr "Administradores do domínio" #: plugins/admin/departments/domain.tpl:14 msgid "Name of domain to create" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:379 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:683 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:117 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:133 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:118 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:419 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:586 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1848 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:439 html/main.php:170 #: html/password.php:61 include/utils/class_xml.inc:43 #: include/functions.inc:465 msgid "Fatal error" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:439 msgid "Cannot find an unused tag for this administrative unit!" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:507 #, php-format msgid "Tagging '%s'." msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:588 #, php-format msgid "Moving '%s' to '%s'" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:624 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:20 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:63 #: include/utils/class_msgPool.inc:459 include/class_acl.inc:799 #: include/class_acl.inc:806 include/class_acl.inc:813 msgid "Object" msgstr "Objeto" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:629 #, php-format msgid "FAILED to copy %s, aborting operation" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:660 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:671 msgid "Departments" msgstr "Departamentos" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:674 msgid "Department name" msgstr "Nome do departamento" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:679 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:86 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:129 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:87 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1733 msgid "State" msgstr "Estado" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:680 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:82 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:94 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:91 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:130 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:85 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:95 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:436 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1734 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:32 msgid "Location" msgstr "Localização" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:681 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:102 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:103 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:452 msgid "Address" msgstr "Endereço" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:682 msgid "Telephone" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:737 #, php-format msgid "Object '%s' is already tagged" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:744 #, php-format msgid "Adding tag (%s) to object '%s'" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_department.inc:776 #, php-format msgid "Removing tag from object '%s'" msgstr "" #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:5 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:77 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:23 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:110 #, fuzzy msgid "Domain component" msgstr "Administradores do domínio" #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2 msgid "You are currently moving/renaming this department." msgstr "" #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:6 msgid "" "Modifying a departments naming attribute 'ou' or base may corrupt ACLs and " "snapshot entries for all entire objects." msgstr "" #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:9 msgid "GOsa can NOT fix this for you, yet." msgstr "" #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:12 msgid "" "Before you confirm this action, ensure that everything will be as expected, " "possibly the best solution is a backup." msgstr "" #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:35 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:31 #, fuzzy msgid "Organizational Unit" msgstr "Organização" #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:91 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:4 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:47 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:131 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:113 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:114 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:241 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:298 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1720 setup/setup_feedback.tpl:10 #: setup/setup_feedback.tpl:12 ihtml/themes/default/infoPage.tpl:30 msgid "Organization" msgstr "Organização" #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1 msgid "Processing the requested operation" msgstr "" #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:7 msgid "" "Your browser doesn't support IFRAME HTML elements. Please use this link to " "perform the requested operation." msgstr "" #: plugins/admin/departments/organization.tpl:11 msgid "Name of organization" msgstr "" #: plugins/admin/departments/organization.tpl:14 msgid "Name of organization to create" msgstr "" #: plugins/admin/departments/organization.tpl:30 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 msgid "Category for this subtree" msgstr "" #: plugins/admin/departments/organization.tpl:89 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:90 msgid "State where this subtree is located" msgstr "" #: plugins/admin/departments/organization.tpl:97 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:98 msgid "Location of this subtree" msgstr "" #: plugins/admin/departments/organization.tpl:105 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:106 msgid "Postal address of this subtree" msgstr "" #: plugins/admin/departments/organization.tpl:112 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:113 msgid "Base telephone number of this subtree" msgstr "" #: plugins/admin/departments/organization.tpl:120 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:121 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" msgstr "" #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:11 #, fuzzy msgid "List of structural objects" msgstr "Lista dos grupos" #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:55 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:71 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:138 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:253 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:15 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:186 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:306 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1721 msgid "Department" msgstr "Departamento" #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:81 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:82 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:205 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:81 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:82 msgid "Domain Component" msgstr "" #: plugins/admin/departments/country.tpl:14 msgid "Name of country to create" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:122 msgid "Organization name" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:131 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:183 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1735 msgid "Postal address" msgstr "Caixa postal" #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:132 #: plugins/generic/infoPage/class_infoPage.inc:109 msgid "Phone number" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:11 msgid "Name of department" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 msgid "Name of subtree to create" msgstr "" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:22 #, fuzzy msgid "Descriptive text for department" msgstr "Exibir sistemas do departamento" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 #, fuzzy msgid "Directory structure" msgstr "Diretório" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 msgid "" "Manage organizations, organizational units, localities, countries and more" msgstr "" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:125 msgid "" "As soon as the tag operation has finished, you can scroll down to end of the " "page and press the 'Continue' button to continue with the department " "management dialog." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:1 #, fuzzy msgid "Paste object group" msgstr "Lista dos grupos" #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7 msgid "Please enter the new object group name" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:16 msgid "Warning: systems can only inherit from a single object group!" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:11 #, fuzzy msgid "List of object groups" msgstr "Lista dos grupos" #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:15 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:1 msgid "Object group" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:142 #, fuzzy msgid "Edit object group" msgstr "Lista dos grupos" #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:155 #, fuzzy msgid "Remove object group" msgstr "Remover foto" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:139 msgid "Phone queue" msgstr "Fila de Telefone" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:164 #, fuzzy msgid "Groupware" msgstr "Nome do grupo" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:176 #, fuzzy msgid "System settings" msgstr "Configurações do usuário" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:188 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:213 msgid "Recipe" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:200 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:222 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:232 msgid "Deployment summary" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:242 msgid "Desktop" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:259 msgid "Applications" msgstr "Aplicações" #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:5 plugins/personal/posix/generic.tpl:6 #, fuzzy msgid "Generic settings" msgstr "Configurações do usuário" #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:10 msgid "Name of the group" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:41 msgid "Member objects" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/class_objectSelect.inc:29 #, fuzzy msgid "Object selection" msgstr "Administração de grupos" #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:23 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:12 msgid "Server" msgstr "Servidor" #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:31 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:189 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:19 msgid "Workstation" msgstr "Estação de trabalho" #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:39 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:191 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:26 msgid "Terminal" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:47 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:192 msgid "Printer" msgstr "Impressora" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:858 msgid "Object groups" msgstr "Grupos de objeto" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 msgid "Combine different types of objects to make use of this relationship" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:182 msgid "Templates" msgstr "Modelos" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185 msgid "Application" msgstr "Aplicação" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:190 msgid "Windows Install" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244 #: plugins/generic/dashBoard/dbInformation/contents.tpl:1 #: setup/setup_ldap.tpl:108 msgid "Information" msgstr "Informação" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244 msgid "You cannot combine terminals and workstations in one object group!" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:320 msgid "too many different objects!" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:322 msgid "users" msgstr "Usuários" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:323 msgid "groups" msgstr "Grupos" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:324 msgid "applications" msgstr "Aplicações" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:325 msgid "departments" msgstr "Departamentos" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:326 msgid "servers" msgstr "Servidores" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:327 msgid "workstations" msgstr "Estações de Trabalho" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:328 #, fuzzy msgid "Windows workstations" msgstr "Estações de Trabalho" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:329 msgid "terminals" msgstr "Terminais" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:330 msgid "phones" msgstr "Telefones" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:331 msgid "printers" msgstr "Impressoras" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:533 #, fuzzy msgid "Non existing DN:" msgstr "Dn não existente:" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:651 #, php-format msgid "" "These systems are already configured by other object groups and cannot be " "added:" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:685 msgid "You can combine two different object types at maximum, only!" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:849 msgid "Object group generic" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:865 include/class_acl.inc:280 msgid "Member" msgstr "" #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:29 #, fuzzy msgid "Trust machine selection" msgstr "Administração de grupos" #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:5 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:1 #, fuzzy msgid "POSIX settings" msgstr "Configurações samba" #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:6 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:9 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1307 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:8 msgid "Home directory" msgstr "Diretório pessoal" #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:17 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:51 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:2 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:81 #, fuzzy msgid "Account settings" msgstr "Configurações Posix" #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:19 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1308 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:26 msgid "Primary group" msgstr "Grupo primário" #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:33 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:60 msgid "Force UID/GID" msgstr "Forçar UID/GID" #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:58 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:89 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:58 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:64 msgid "Group membership" msgstr "Membros do grupo" #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:68 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" msgstr "(Atenção: mais do que 16 grupos não são suportados pelo NFS!)" #: plugins/personal/posix/groupSelect/class_groupSelect.inc:29 #, fuzzy msgid "Group selection" msgstr "Administração de grupos" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:38 msgid "Edit users POSIX settings" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:146 msgid "expired" msgstr "expirado" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:148 msgid "grace time active" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:151 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:153 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:155 msgid "active" msgstr "ativo" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:151 msgid "password not changeable" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:153 msgid "password expired" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:215 #: include/class_management.inc:32 include/class_management.inc:33 msgid "unconfigured" msgstr "desconfigurado" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:226 msgid "automatic" msgstr "automático" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:374 #, php-format msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" msgstr "A senha não pode ser alterada até %s dias após a última troca" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:378 #, php-format msgid "Password must be changed after %s days" msgstr "A senha deve ser alterada após %s dias" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:382 #, php-format msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiry" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:386 #, php-format msgid "Warn user %s days before password expiry" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:651 msgid "Timeout while waiting for lock. Ignoring lock!" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:709 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1000 msgid "Group of user" msgstr "Grupo do usuário" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:774 msgid "" "A duplicated UID number was written for this user. If this was not intended " "please verify all used uidNumbers!" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:945 msgid "shadowMin" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950 msgid "shadowMax" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955 msgid "shadowWarning" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:969 msgid "shadowInactive" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1293 msgid "POSIX account" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1297 #: plugins/personal/myaccount/class_MyAccount.inc:5 #: plugins/personal/myaccount/main.inc:114 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1675 #: plugins/personal/password/class_password.inc:227 msgid "My account" msgstr "Minha conta" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1309 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:16 msgid "Shell" msgstr "Shell" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1310 #: setup/setup_migrate.tpl:49 ihtml/themes/default/infoPage.tpl:17 msgid "User ID" msgstr "ID do usuário" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1311 msgid "Group ID" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1313 msgid "Shadow last changed" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1314 #, fuzzy msgid "Last login" msgstr "Login" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1316 msgid "Force password change on login" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1317 msgid "Shadow min" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1318 msgid "Shadow max" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1319 msgid "Shadow warning" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1320 msgid "Shadow inactive" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1321 msgid "Shadow expire" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1322 msgid "Public SSH key" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1323 msgid "System trust model" msgstr "" #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:173 msgid "disabled" msgstr "desabilitado" #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:173 msgid "full access" msgstr "acesso completo" #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:174 msgid "allow access to these hosts" msgstr "permitir acesso a estas máquinas" #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/generic.tpl:5 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/generic.tpl:21 msgid "Trust mode" msgstr "Modo de confiança" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:37 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:26 #: plugins/generic/dashBoard/dbChannelStatus/class_dbChannelStatus.inc:14 msgid "Status" msgstr "Estatus" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:42 #, fuzzy msgid "Last log-on" msgstr "Login" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:101 msgid "Common group" msgstr "" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:105 #, fuzzy msgid "Groups differ" msgstr "Grupo do usuário" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:125 #, fuzzy msgid "Account permissions" msgstr "Configurações Posix" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:130 msgid "SSH keys" msgstr "" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:131 msgid "Edit public ssh keys..." msgstr "" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:12 msgid "User must change password on first login" msgstr "O usuário deve alterar sua senha no primeiro acesso" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:59 #, fuzzy msgid "Password expiration settings" msgstr "Configurações de senha" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:62 msgid "Password expires on" msgstr "Senha expira em" #: plugins/personal/myaccount/class_MyAccount.inc:6 #, fuzzy msgid "Edit personal settings" msgstr "Configurações do usuário" #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:4 #: plugins/personal/password/password.tpl:4 msgid "" "To change your personal password use the fields below. The changes take " "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " "be able to login without it." msgstr "" "Para alterar sua senha pessoal, use os campos abaixo. As alterações terão " "efeito imediato. Por favor, memorize a nova senha porque você não será capaz " "de acessar o sistema sem ela." #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:10 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:39 #: plugins/personal/password/password.tpl:16 #: plugins/personal/password/password.tpl:45 #, fuzzy msgid "Password change dialog" msgstr "Senha alterada" #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:12 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:41 #: plugins/personal/password/password.tpl:18 #: plugins/personal/password/password.tpl:47 #: ihtml/themes/default/password.tpl:97 msgid "Current password" msgstr "Senha atual" #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:31 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:84 #: plugins/personal/password/password.tpl:37 #: plugins/personal/password/password.tpl:91 #: ihtml/themes/default/password.tpl:117 msgid "Password strength" msgstr "" #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:97 #: plugins/personal/password/password.tpl:104 msgid "Clear fields" msgstr "Limpar campos" #: plugins/personal/myaccount/changed.tpl:3 #: plugins/personal/password/changed.tpl:3 #, fuzzy msgid "" "You've successfully changed your password. Remember to change all programs " "configured to use it as well." msgstr "" "Sua senha foi alterada com sucesso. Lembre-se de alterar todos os programas " "que a usem." #: plugins/personal/myaccount/main.inc:49 include/class_session.inc:76 #: include/class_session.inc:101 include/class_session.inc:127 #: include/class_ldap.inc:784 include/class_ldap.inc:835 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:160 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:274 include/class_acl.inc:984 #: include/class_log.inc:87 include/functions.inc:623 #: include/functions.inc:827 include/functions.inc:945 #: include/functions.inc:1340 include/functions.inc:2168 #: include/functions.inc:2198 include/functions.inc:2218 #: include/class_management.inc:659 include/class_management.inc:743 msgid "Internal error" msgstr "Erro interno" #: plugins/personal/myaccount/main.inc:50 include/class_management.inc:660 #: include/class_management.inc:744 #, php-format msgid "" "Cannot instantiate tabbed-plug-in, the base plugin (%s) is not available!" msgstr "" #: plugins/personal/myaccount/nochange.tpl:2 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2 msgid "You have no permission to change your password at this time" msgstr "" #: plugins/personal/myaccount/nochange.tpl:5 #, fuzzy msgid "Your password hash method will not be changed!" msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso." #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:48 msgid "User settings" msgstr "Configurações do usuário" #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:3 #, fuzzy msgid "Paste user" msgstr "Colar" #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:6 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:1 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:3 msgid "Personal information" msgstr "Informação pessoal" #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:21 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:53 #: setup/setup_migrate.tpl:53 ihtml/themes/default/login.tpl:47 msgid "Password" msgstr "Senha" #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24 msgid "Clear password" msgstr "Senha limpa" #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:25 msgid "Set new password" msgstr "Definir nova senha" #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:31 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:2 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:8 #, fuzzy msgid "The users picture" msgstr "Foto do usuário" #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:43 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:13 msgid "Remove picture" msgstr "Remover foto" #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:1 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:544 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1716 msgid "User picture" msgstr "Foto do usuário" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:226 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:550 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:572 msgid "Certificates" msgstr "Certificados" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:5 #, fuzzy msgid "The users standard certificate" msgstr "Certificado padrão" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 msgid "Standard certificate" msgstr "Certificado padrão" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:31 #, fuzzy msgid "The users S/MIME certificate" msgstr "Certificado S/MIME" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:34 msgid "S/MIME certificate" msgstr "Certificado S/MIME" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 #, fuzzy msgid "The users PKCS12 certificate" msgstr "Certificado PKCS12" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60 msgid "PKCS12 certificate" msgstr "Certificado PKCS12" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:83 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1663 msgid "Certificate serial number" msgstr "Número serial do certificado" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:21 msgid "Change picture" msgstr "Alterar foto" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83 msgid "Template name" msgstr "Nome modelo" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:92 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1708 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:20 msgid "Personal title" msgstr "Título pessoal" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:102 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1709 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:21 msgid "Academic title" msgstr "Título acadêmico" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:117 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1368 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1711 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:23 msgid "Date of birth" msgstr "Data de nascimento" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:140 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1712 msgid "Sex" msgstr "Sexo" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:154 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1713 msgid "Preferred language" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:193 msgid "Private phone" msgstr "Telefone privativo" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1349 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1739 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1842 msgid "Homepage" msgstr "Página pessoal" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 msgid "Password storage" msgstr "Armazenamento da senha" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:218 include/functions.inc:1281 msgid "Configure" msgstr "Configurar" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:229 msgid "Edit certificates" msgstr "Editar certificados" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:241 msgid "Restrict login to" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:249 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:269 msgid "IP or network" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:285 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:288 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:296 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:383 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:434 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:466 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:515 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:564 msgid "Organizational information" msgstr "Informação organizacional" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:296 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:383 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:434 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:466 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:515 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:564 msgid "part" msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:314 msgid "Department No." msgstr "Nº do departamento" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:322 msgid "Employee No." msgstr "Nº do empregado" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:330 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1725 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:37 msgid "Employee type" msgstr "Tipo de empregado" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:385 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:566 msgid "Room No." msgstr "Nº da sala" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:403 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1851 msgid "Mobile" msgstr "Celular" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:411 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1854 msgid "Pager" msgstr "Pager" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:468 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1657 msgid "Vocation" msgstr "Vocação" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:476 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1660 msgid "Unit description" msgstr "Descrição da unidade" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:485 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1661 msgid "Subject area" msgstr "Área de assunto" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:494 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1662 msgid "Functional title" msgstr "Título funcional" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:517 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1659 msgid "Person locality" msgstr "Localização da pessoa" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:526 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1655 msgid "Unit" msgstr "Unidade" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:535 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1665 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:33 msgid "Street" msgstr "Rua" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:543 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1667 msgid "Postal code" msgstr "CEP" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:551 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1656 msgid "House identifier" msgstr "Identificação da residência" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:580 msgid "Please use the phone tab" msgstr "Por favor, utilize a orelha telefone" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:595 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1658 msgid "Last delivery" msgstr "Última entrega" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:604 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1664 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:40 msgid "Public visible" msgstr "Visível publicamente" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:38 msgid "Edit organizational user settings" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:273 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1898 #: include/class_configRegistry.inc:194 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Desconhecido" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:297 msgid "Please add a single IP address or a network/net mask combination!" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:339 msgid "female" msgstr "feminino" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:339 msgid "male" msgstr "masculino" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:395 #, fuzzy msgid "Password configuration" msgstr "Configuração" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:429 msgid "Cannot upload file!" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:522 msgid "Serial number" msgstr "Número serial" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:569 msgid "(Not supported certificate types are marked as invalid.)" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:579 #, php-format msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." msgstr "Certificado é válido de %s para %s e está atualmente %s." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:582 msgid "valid" msgstr "válido" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:583 msgid "invalid" msgstr "inválido" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:588 msgid "No certificate installed" msgstr "Nenhum certificado instalado" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:614 html/password.php:194 msgid "Password method" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:614 msgid "The selected password method is no longer available." msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1051 msgid "" "Cannot save user picture: GOsa requires the package 'imagemagick' or 'php5-" "imagick' to be installed!" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1177 msgid "Cannot build RDN: no + allowed to build sub RDN!" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1184 msgid "Cannot build RDN: attribute is not defined!" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1202 msgid "Cannot build RDN: invalid attribute parameters!" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1273 msgid "The selected password method requires initial configuration!" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1483 msgid "Cannot open certificate!" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1671 msgid "Generic user settings" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1692 msgid "" "Pattern for the generation of user DNs. Please read the FAQ for details." msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1706 #, fuzzy msgid "Allow definition of custom filters" msgstr "Lista de usuários" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1718 #, fuzzy msgid "Login restrictions" msgstr "Estações de Trabalho" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1722 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:34 msgid "Department number" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1724 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:36 msgid "Employee number" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1727 msgid "Room number" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1728 #, fuzzy msgid "Telephone number" msgstr "Número serial" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1729 msgid "Pager number" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1730 msgid "Mobile number" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1731 msgid "Fax number" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1737 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:22 msgid "Home postal address" msgstr "Caixa postal residencial" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1738 #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:25 msgid "Home phone number" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1740 msgid "User password method" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1741 msgid "User certificates" msgstr "" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1949 #, fuzzy msgid "Entries differ" msgstr "Grupo do usuário" #: plugins/personal/password/password.tpl:10 msgid "Your Password has expired. Please choose a new password." msgstr "" #: plugins/personal/password/class_password.inc:27 msgid "Change user password" msgstr "" #: plugins/personal/password/class_password.inc:119 html/password.php:244 msgid "You need to specify your current password in order to proceed." msgstr "Você precisa especificar sua senha atual para continuar." #: plugins/personal/password/class_password.inc:123 html/password.php:248 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." msgstr "O campo 'Nova senha' esta vazio." #: plugins/personal/password/class_password.inc:125 html/password.php:250 msgid "The password used as new and current are too similar." msgstr "A senha utilizada como nova e atual são muito similares." #: plugins/personal/password/class_password.inc:127 html/password.php:252 msgid "The password used as new is to short." msgstr "A senha utilizada como nova é curta." #: plugins/personal/password/class_password.inc:129 html/password.php:254 #, fuzzy msgid "The password contains possibly problematic Unicode characters!" msgstr "O campo '%s' contém uma palavra reservada!" #: plugins/personal/password/class_password.inc:136 html/password.php:280 #, php-format msgid "Check-hook reported a problem: %s. Password change canceled!" msgstr "" #: plugins/personal/password/class_password.inc:156 msgid "" "The password you've entered as your current password doesn't match the real " "one." msgstr "A senha digitada não confere com a senha atual." #: plugins/personal/password/class_password.inc:159 msgid "You have no permission to change your password." msgstr "" #: plugins/personal/password/class_password.inc:223 msgid "User password" msgstr "" #: plugins/personal/password/class_password.inc:236 msgid "Script to be called before a password gets locked." msgstr "" #: plugins/personal/password/class_password.inc:245 msgid "Script to be called after a password gets locked." msgstr "" #: plugins/personal/password/class_password.inc:254 msgid "Script to be called before a password gets unlocked." msgstr "" #: plugins/personal/password/class_password.inc:263 msgid "Script to be called after a password gets unlocked." msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:15 #, fuzzy msgid "Effective properties" msgstr "Editar propriedades gerais" #: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:29 #, fuzzy msgid "Modified properties" msgstr "Editar propriedades gerais" #: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:43 #, fuzzy msgid "All properties" msgstr "Editar propriedades gerais" #: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:57 #, fuzzy msgid "LDAP properties" msgstr "Propriedades" #: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:71 #, fuzzy msgid "Search for property groups" msgstr "Grupo primário" #: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:1 msgid "Command verifier" msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:3 msgid "" "Here you can execute commands in the way GOsa does and check the generated " "results or errors. This can be very useful especially for the post events " "(postcreate, postmodify and postremove) due to the fact that these hook are " "executed silently." msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:8 msgid "" "Please be careful here, all commands will really be executed on your machine " "and may break things!" msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:15 msgid "The command to check for" msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:17 msgid "Test" msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:11 #, fuzzy msgid "List of configuration settings" msgstr "Configurações do usuário" #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:15 #, fuzzy msgid "Property not used" msgstr "Grupo do usuário" #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:23 #, fuzzy msgid "Property will be restored" msgstr "Esse objeto será apagado!" #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:31 msgid "Modified property" msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:39 msgid "Property configured in LDAP" msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:47 msgid "Property configured in config file" msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:80 #, fuzzy msgid "Class" msgstr "Fechar" #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:88 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "masculino" #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:124 msgid "Restore to default" msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/class_commandVerifier.inc:56 msgid "Results" msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:6 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Referências" #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:7 msgid "" "Configure global and special GOsa settings like hooks and plug-in parameters" msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:206 #, fuzzy msgid "No description" msgstr "Descrição" #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:230 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:209 setup/class_setupStep_Checks.inc:225 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:241 setup/class_setupStep_Checks.inc:257 msgid "Off" msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:231 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:249 msgid "On" msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:251 msgid "Test the given command." msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:31 #, php-format msgid "Migration of property '%s'" msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:34 #, php-format msgid "GOsa has detected objects outside of the configured storage point (%s)." msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:161 #, fuzzy msgid "Objects that will be added" msgstr "Esse objeto será apagado!" #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:169 msgid "Objects that will be moved" msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:177 #, php-format msgid "Moving object '%s' to '%s'" msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:181 #: setup/setup_migrate.tpl:32 setup/class_setupStep_Migrate.inc:804 msgid "Migrate" msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:204 #, php-format msgid "Migration failed for object %s: DN already exists!" msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:208 #, php-format msgid "Migration failed for object %s: please check if it already exists!" msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/migrate.tpl:3 msgid "Property migration assistant" msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/migrate.tpl:3 msgid "Migration steps left" msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:3 #, fuzzy msgid "Warning message" msgstr "Atenção" #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:7 #: ihtml/themes/default/removeEntries.tpl:4 #, fuzzy msgid "Attention" msgstr "Ações" #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:9 msgid "" "Modifying properties may break your setup, destroy or mess up your LDAP " "database, lead to security holes or it can even make a login impossible!" msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:10 msgid "" "Since configuration properties are stored in the LDAP database a copy/backup " "can be handy." msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:14 msgid "" "If you've debarred yourself, you can try to set 'ignoreLdapProperties' to " "'true' in your gosa.conf main section. This will make GOsa ignore LDAP based " "property values." msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:22 msgid "" "I understand that there are certain risks, but I want to modify properties!" msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:38 msgid "Ignoring LDAP defined properties!" msgstr "" #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:77 msgid "Undo" msgstr "" #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:1 #, fuzzy msgid "List of dynamic rules" msgstr "Lista dos departamentos" #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:3 msgid "Labeled URI definitions" msgstr "" #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:6 msgid "Scope" msgstr "" #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:7 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:119 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:121 msgid "Attribute" msgstr "" #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:8 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:126 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:128 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:169 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filtros" #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:105 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:327 msgid "Labeled URI" msgstr "" #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:128 msgid "Surrounding brackets are required!" msgstr "" #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:136 #, php-format msgid "The given filter '%s' for entry %s seems to be invalid!" msgstr "" #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:166 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:168 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:319 #: plugins/addons/dyngroup/class_DynamicLdapGroup.inc:320 msgid "Dynamic object" msgstr "" #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 ihtml/themes/default/infoPage.tpl:66 msgid "The GOsa team" msgstr "" #: plugins/generic/welcome/class_welcome.inc:5 #: plugins/generic/welcome/class_welcome.inc:6 msgid "Back to main menu" msgstr "" #: plugins/generic/dashBoard/Register/class_RegistrationDialog.inc:54 msgid "" "Communciation with the backend failed! Please check your internet connection!" msgstr "" #: plugins/generic/dashBoard/Register/class_RegistrationDialog.inc:56 msgid "" "Authentication failed, please check combination of username and password!" msgstr "" #: plugins/generic/dashBoard/Register/class_RegistrationDialog.inc:58 msgid "" "Internal server error, please try again later. If the problem persists " "contact the GOsa-Team!" msgstr "" #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:3 #, fuzzy msgid "GOsa registration" msgstr "Organização" #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:7 msgid "Do you want to register GOsa and benefit from the features it brings?" msgstr "" #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:11 msgid "I do not want to register" msgstr "" #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:17 #: plugins/generic/dashBoard/dashBoard.tpl:5 msgid "Register" msgstr "" #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:19 msgid "Additionally to the 'Annonomous' account you can:" msgstr "" #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:21 msgid "Access to 'Premium-Channels'." msgstr "" #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:22 msgid "" "Watch the status of current plugin updates/patches and the availability of " "new plugins." msgstr "" #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:23 msgid "Recieve newsletter, if wanted." msgstr "" #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:24 msgid "View several usefull statistics about your GOsa installation" msgstr "" #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:29 msgid "What information will be transmitted to the backend and maybe stored:" msgstr "" #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:31 msgid "All personal information filled in the registration form." msgstr "" #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:32 msgid "Information about the installed plugins and their version." msgstr "" #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:33 msgid "" "The GOsa-UUID (will be generated during the registration) and a password, to " "authenticate." msgstr "" #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:34 msgid "" "The bugs you will report and the corresponding trace. You can select what " "information you want to send in." msgstr "" #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:35 msgid "" "When the statistics extension is used. GOsa will transmit information about " "plugins, their usage and the amount of objects present in your ldap " "database. No sensitive data is transmitted here, just the object type, the " "action performed, cpu usage, memory usage, elapsed time..." msgstr "" #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:69 #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:80 #, fuzzy msgid "Registration complete" msgstr "Operação finalizada" #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:71 msgid "GOsa instance sucessfully registered" msgstr "" #: plugins/generic/dashBoard/Register/register.tpl:82 #, fuzzy msgid "GOsa instance will not be registered" msgstr "A sessão não será criptografada." #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/contents.tpl:1 msgid "Plugin status" msgstr "" #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:69 msgid "Version mismatch" msgstr "" #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:73 msgid "Schema missing" msgstr "" #: plugins/generic/dashBoard/dashBoard.tpl:2 msgid "This feature is only accessible for registrated instances of GOsa" msgstr "" #: plugins/generic/dashBoard/dashBoard.tpl:7 msgid "" "Unfortunately the registration server cannot be reached, maybe the server is " "down for maintaince or you've no internet access!" msgstr "" #: plugins/generic/dashBoard/dashBoard.tpl:13 msgid "GOsa dash board" msgstr "" #: plugins/generic/dashBoard/dbChannelStatus/contents.tpl:1 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Cancelar" #: plugins/generic/dashBoard/dbNotifications/contents.tpl:1 #, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "Localização" #: plugins/generic/references/contents.tpl:2 #: plugins/generic/references/contents.tpl:3 #, fuzzy msgid "Object information" msgstr "Informação da conexão" #: plugins/generic/references/contents.tpl:7 msgid "Show raw object entry" msgstr "" #: plugins/generic/references/contents.tpl:18 #: plugins/generic/references/contents.tpl:20 #, fuzzy msgid "Last modification" msgstr "Localização" #: plugins/generic/references/contents.tpl:29 #, fuzzy msgid "Object references" msgstr "Referências" #: plugins/generic/references/contents.tpl:45 #, fuzzy msgid "ACL trace" msgstr "Todas as categorias" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:70 #, fuzzy msgid "Role membership" msgstr "Membros do grupo" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:76 #, fuzzy msgid "Object group membership" msgstr "Membros do grupo" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:82 #, fuzzy msgid "Department manager" msgstr "Nome do departamento" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:88 #, fuzzy msgid "User manager" msgstr "Nome do usuário" #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:63 #: include/class_acl.inc:228 msgid "Reset ACLs" msgstr "Limpar ACLs" #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:68 #: include/class_acl.inc:233 include/class_acl.inc:236 msgid "Use ACL defined in role" msgstr "Use ACL definida na regra" #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:143 msgid "Enter another user name" msgstr "" #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:193 msgid "ACLs" msgstr "" #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:198 #, php-format msgid "List of effective ACLs for '%s'" msgstr "" #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:199 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:203 #, fuzzy msgid "Object permissions" msgstr "Configurações Posix" #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:303 #: include/class_core.inc:113 include/class_core.inc:119 msgid "All" msgstr "" #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:307 #: include/class_acl.inc:823 msgid "Restrict changes to user's own object" msgstr "" #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:309 #: include/class_acl.inc:827 include/class_acl.inc:936 #: include/class_acl.inc:940 msgid "read" msgstr "leitura" #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:310 #: include/class_acl.inc:828 include/class_acl.inc:938 #: include/class_acl.inc:941 msgid "write" msgstr "escrita" #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:311 #, fuzzy msgid "create" msgstr "Criar" #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:312 #, fuzzy msgid "remove" msgstr "Remover" #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:313 #, fuzzy msgid "move" msgstr "Remover" #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:2 msgid "Usage statistics" msgstr "" #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:5 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:10 msgid "" "This feature is disabled. To enable it you have to register GOsa, you can " "initiate a registration using the dash-board plugin." msgstr "" #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:6 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:12 msgid "Dash board" msgstr "" #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:16 msgid "" "Communication with the GOsa-backend failed. Please check the RPC " "configuration!" msgstr "" #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:22 msgid "Send" msgstr "" #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:28 msgid "Generate report for" msgstr "" #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:56 msgid "Update" msgstr "" #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:69 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:78 msgid "No statistic data for given period" msgstr "" #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:87 #, fuzzy msgid "Select report type" msgstr "Selecione a base" #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_statChart.inc:73 msgid "Systems" msgstr "Sistemas" #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_durationTimeChart.inc:15 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_cpuLoadChart.inc:15 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_renderTimeChart.inc:15 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_memoryUsageChart.inc:15 msgid "Maximum" msgstr "" #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_durationTimeChart.inc:16 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_cpuLoadChart.inc:16 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_renderTimeChart.inc:16 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_memoryUsageChart.inc:16 msgid "Average" msgstr "" #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_durationTimeChart.inc:17 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_cpuLoadChart.inc:17 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_renderTimeChart.inc:17 #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_memoryUsageChart.inc:17 msgid "Minimum" msgstr "" #: plugins/generic/statistics/chartClasses/class_actionSelectChart.inc:104 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Ações" #: plugins/generic/statistics/class_statistics.inc:263 #, fuzzy, php-format msgid "" "You have currently %s unsubmitted statistic collection, do you want to " "transmit them now?" msgstr "" "Você esta atualmente editando uma entrada na base de dados. Você quer perder " "as alterações realizadas?" #: setup/setup_checks.tpl:2 msgid "" "This step checks if your PHP server has all required modules and " "configuration settings." msgstr "" #: setup/setup_checks.tpl:5 #, fuzzy msgid "Inspection" msgstr "Ações" #: setup/setup_checks.tpl:8 msgid "PHP module and extension checks" msgstr "" #: setup/setup_checks.tpl:10 msgid "Basic checks" msgstr "" #: setup/setup_checks.tpl:21 setup/setup_checks.tpl:62 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:153 setup/class_setupStep_Migrate.inc:303 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:684 setup/class_setupStep_Migrate.inc:828 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:77 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:79 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:136 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:139 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:144 include/utils/class_msgPool.inc:301 #, php-format msgid "OK" msgstr "" #: setup/setup_checks.tpl:38 setup/setup_checks.tpl:79 msgid "GOsa will NOT run without fixing this." msgstr "" #: setup/setup_checks.tpl:40 setup/setup_checks.tpl:81 msgid "GOsa will run without fixing this." msgstr "" #: setup/setup_checks.tpl:50 msgid "PHP setup configuration" msgstr "" #: setup/setup_checks.tpl:50 msgid "show information" msgstr "" #: setup/setup_checks.tpl:51 msgid "Extended checks" msgstr "" #: setup/setup_schema.tpl:1 msgid "Schema specific settings" msgstr "" #: setup/setup_schema.tpl:4 msgid "Schema check succeeded" msgstr "" #: setup/setup_schema.tpl:7 msgid "Schema check failed" msgstr "" #: setup/setup_schema.tpl:11 msgid "" "Could not read any schema information, all checks skipped. Adjust your LDAP " "ACLs." msgstr "" #: setup/setup_schema.tpl:13 msgid "" "It seems that your LDAP database wasn't initialized yet. This maybe the " "reason, why GOsa can't read your schema configuration!" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Finish.inc:39 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:30 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" #: setup/class_setupStep_Finish.inc:40 msgid "Write configuration file" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Finish.inc:41 msgid "Finish - write the configuration file" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Finish.inc:106 msgid "" "Your configuration file is currently world readable. Please update the file " "permissions!" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Finish.inc:108 msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Finish.inc:117 #, php-format msgid "" "After downloading and placing the file under %s, please make sure that the " "user the web server is running with is able to read %s, while other users " "shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this " "requirement:" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:40 setup/class_setupStep_Checks.inc:41 msgid "Installation check" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:42 msgid "Basic checks for PHP compatibility and extensions" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:66 msgid "Checking PHP version" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:67 #, php-format msgid "PHP must be of version %s or above." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:68 msgid "Please upgrade to a supported version." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:75 msgid "GOsa requires this module to talk with your LDAP server." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:83 msgid "GOsa requires this module for an internationalized interface." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:91 msgid "GOsa requires this module for the samba integration." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:99 msgid "" "GOsa requires either 'mhash' or the 'sha1' module to make use of SSHA " "encryption." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:107 msgid "GOsa requires this module to talk to an IMAP server." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:114 msgid "mbstring" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:115 msgid "GOsa requires this module to handle Unicode strings." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:122 msgid "Calendar" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:123 msgid "GOsa requires this module to calculate dates." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:130 msgid "MySQL" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:131 msgid "" "GOsa requires this module to communicate with several supported databases." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:148 msgid "samba hash generator" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:149 msgid "GOsa requires this command to synchronize POSIX and samba passwords." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:150 msgid "" "Deploy a gosa-si installation or install the Perl Crypt::SmbHash modules." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:163 msgid "imagick" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:164 msgid "GOsa requires this extension to handle images." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:179 msgid "compression module" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:180 msgid "GOsa requires this extension to handle snapshots." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 msgid "" "register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be " "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " "risk." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:192 msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:200 msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:201 msgid "" "Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies " "before they really timeout." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:202 msgid "" "Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or " "higher." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:210 msgid "" "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " "in your php.ini should be set to 'Off'." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:211 msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:218 msgid "" "GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause " "errors that are not reproducible! Increase it for larger setups." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:219 msgid "" "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 msgid "" "This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to " "increase performance." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:227 msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:234 msgid "The Execution time should be at least 30 seconds." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:235 msgid "" "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:242 msgid "" "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send " "any information about the server you are running in this case." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:243 msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250 msgid "" "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will " "escape all quotes in strings in this case." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:251 msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:258 msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259 msgid "" "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:269 #, fuzzy msgid "Configuration writable" msgstr "Configuração" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:270 msgid "The configuration file can't be written" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:271 #, php-format msgid "" "GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can " "write the configuration directly if it is writable." msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:2 msgid "Feedback successfully send" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:6 msgid "Subscribe to the gosa-announce mailing list" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:8 msgid "" "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in " "order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm " "this by mail." msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:20 msgid "Mail address" msgstr "Endereço de Correio" #: setup/setup_feedback.tpl:28 msgid "Send feedback to the GOsa project team" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:31 msgid "" "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in " "order to submit your form anonymously." msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:38 msgid "Did the setup procedure help you to get started?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:39 setup/setup_feedback.tpl:50 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:75 msgid "Yes" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:41 setup/setup_feedback.tpl:52 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:75 msgid "No" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:44 msgid "If not, what problems did you encounter" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:48 msgid "Is this the first time you use GOsa?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:53 msgid "I use it since" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:54 msgid "Select the year since when you are using GOsa" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:60 msgid "What operating system / distribution do you use?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:64 msgid "What web server do you use?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:68 msgid "What PHP version do you use?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:72 msgid "GOsa version" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:78 setup/setup_feedback.tpl:79 msgid "LDAP" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:81 msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:85 msgid "How many objects are in your LDAP?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:91 setup/setup_feedback.tpl:92 msgid "Features" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:94 msgid "What features of GOsa do you use?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:103 msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?" msgstr "" #: setup/setup_feedback.tpl:107 msgid "Send feedback" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:2 msgid "" "During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls " "that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want " "to fix the problems below, in order to provide smooth services." msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:5 msgid "Checks" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:22 msgid "Add required object classes to the LDAP base" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:24 msgid "Current" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:28 msgid "After migration" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:35 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: setup/setup_migrate.tpl:40 msgid "Create a new GOsa administrator account" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:41 msgid "" "This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP " "tree." msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:57 msgid "Password (again)" msgstr "" #: setup/setup_migrate.tpl:70 setup/setup_ldap.tpl:19 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:33 ihtml/themes/default/acl.tpl:62 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:133 ihtml/themes/default/acl.tpl:150 #: include/utils/class_msgPool.inc:307 #, php-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: setup/setup_migrate.tpl:71 setup/setup_ldap.tpl:20 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:80 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:141 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:146 ihtml/themes/default/acl.tpl:137 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:153 ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:44 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:90 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:26 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21 #: include/utils/class_msgPool.inc:295 #, php-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: setup/setup_finish.tpl:3 msgid "Create your configuration file" msgstr "" #: setup/setup_finish.tpl:10 msgid "Depending on the user name your web server is running on:" msgstr "" #: setup/setup_finish.tpl:27 msgid "Download configuration" msgstr "" #: setup/setup_finish.tpl:33 msgid "Status: " msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:94 msgid "UNIX accounts/groups" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:96 msgid "Samba management" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:98 #, fuzzy msgid "Mail system management" msgstr "Exibir sistemas combinados" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:100 msgid "FAX system administration" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:102 msgid "Asterisk administration" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:104 msgid "System inventory" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:106 #, fuzzy msgid "System/Configuration management" msgstr "Erro de configuração" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:108 #, fuzzy msgid "Address book" msgstr "Catálogo de Endereços" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:114 msgid "Feedback" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:115 msgid "Get notifications or send feedback" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:116 msgid "Notification and feedback" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:132 setup/class_setup.inc:74 msgid "Setup error" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147 msgid "Feedback error" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140 #, php-format msgid "Cannot send feedback to '%s': %s" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147 msgid "Cannot send feedback: service temporarily unavailable" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:181 msgid "Please specify a valid email address." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:185 msgid "" "You have to select at least one of both options, subscribe or send feedback." msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:2 msgid "" "The main data source used in GOsa is LDAP. In order to access the " "information stored there, please enter the required information." msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:9 msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:15 ihtml/themes/default/help.tpl:21 #: include/class_filter.inc:158 include/class_filter.inc:228 msgid "Search" msgstr "Procura" #: setup/setup_ldap.tpl:28 setup/setup_ldap.tpl:29 msgid "LDAP connection" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:31 msgid "Location name" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:35 msgid "Connection URI" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:39 msgid "TLS connection" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:57 msgid "Reload" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:63 setup/setup_ldap.tpl:64 msgid "Authentication" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:66 #, fuzzy msgid "Administrator DN" msgstr "Administração de usuários" #: setup/setup_ldap.tpl:71 msgid "Select user" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:81 msgid "Automatically append LDAP base to administrator DN" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:85 #, fuzzy msgid "Administrator password" msgstr "Administração de usuários" #: setup/setup_ldap.tpl:91 setup/setup_ldap.tpl:92 msgid "Schema based settings" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:94 msgid "Use RFC 2307bis compliant groups" msgstr "" #: setup/setup_ldap.tpl:105 setup/setup_ldap.tpl:106 msgid "Current status" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54 msgid "LDAP setup" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55 msgid "LDAP connection setup" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:56 msgid "" "This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for " "GOsa." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:113 #, php-format msgid "Anonymous bind to server '%s' failed!" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:115 #, php-format msgid "Bind as user '%s' failed!" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:120 #, php-format msgid "Anonymous bind to server '%s' succeeded." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:121 msgid "Please specify user and password!" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:123 #, php-format msgid "Bind as user '%s' to server '%s' succeeded!" msgstr "" #: setup/setup_license.tpl:3 msgid "" "GOsa is developed under the terms of the GNU General Public License v2. " "Please accept the terms below." msgstr "" #: setup/setup_license.tpl:11 msgid "I have read the license and accept it" msgstr "" #: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57 msgid "License" msgstr "" #: setup/class_setupStep_License.inc:58 msgid "Terms and conditions for usage" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Schema.inc:37 setup/class_setupStep_Schema.inc:38 msgid "LDAP schema check" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Schema.inc:39 msgid "Perform test on your current LDAP schema" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Schema.inc:96 include/class_configRegistry.inc:239 msgid "The following object classes are missing:" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Schema.inc:99 include/class_configRegistry.inc:246 msgid "The following object classes are outdated:" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:42 msgid "Welcome" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:43 msgid "The welcome message" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:44 #, fuzzy msgid "Welcome to the GOsa setup assistent" msgstr "Bem vindo %s!" #: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41 msgid "Language setup" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Language.inc:42 msgid "This step allows you to select your preferred language." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Language.inc:47 include/class_core.inc:188 msgid "Automatic" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:3 msgid "How to get started" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:5 msgid "" "This seems to be the first time you run GOsa on this system. To start the " "GOsa web interface you need a working configuration file, which can be " "generated by this wizard." msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:9 msgid "What you need to generate a configuration file:" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:13 #, fuzzy msgid "The hostname of your LDAP server" msgstr "enquanto executava no LDAP server %s" #: setup/setup_welcome.tpl:14 msgid "Installed GOsa and supplementary schema" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:15 msgid "The LDAP base of your LDAP directory" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:16 msgid "The DN and the password of the LDAP administration user" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:20 msgid "" "If you've collected the needed information, unlock the setup process like " "shown in the next paragraph." msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:24 msgid "Starting the setup" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:26 msgid "" "For security reasons you need to authenticate the installation by creating " "the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the servers " "local filesystem. This can be done by executing the following command:" msgstr "" #: setup/setup_welcome.tpl:32 msgid "Click the 'Next' button when you've finished." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:51 setup/class_setupStep_Migrate.inc:52 msgid "LDAP inspection" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:53 msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:59 msgid "Checking for root object" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:65 msgid "Inspecting object classes in root object" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:71 msgid "Checking permission for LDAP database" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:78 msgid "Checking for super administrator" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:118 setup/class_setupStep_Migrate.inc:186 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:709 msgid "LDAP query failed" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119 setup/class_setupStep_Migrate.inc:187 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:710 msgid "Possibly the 'root object' is missing." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:132 setup/class_setupStep_Migrate.inc:145 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:307 setup/class_setupStep_Migrate.inc:661 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:674 setup/class_setupStep_Migrate.inc:729 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:750 setup/class_setupStep_Migrate.inc:802 msgid "Failed" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:134 setup/class_setupStep_Migrate.inc:147 #, php-format msgid "" "The specified user '%s' does not have full access to your LDAP database." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:308 msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:377 msgid "Migration error" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:377 #, php-format msgid "Cannot add ACL for user '%s':" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:415 setup/class_setupStep_Migrate.inc:425 msgid "Input error" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:420 msgid "Password error" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:420 msgid "Provided passwords do not match!" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:425 msgid "Specify a valid user ID!" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:450 #, php-format msgid "Adding an administrative user failed: object '%s' already exists!" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:662 msgid "" "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:663 setup/class_setupStep_Migrate.inc:676 msgid "Try to create root object" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:675 msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own." msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:730 #, php-format msgid "Missing GOsa object class '%s'!" msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:731 #, fuzzy msgid "Please check your installation." msgstr "Por favor, verifique a combinação usuário / senha" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:752 #, php-format msgid "" "Cannot handle the structural object type of your root object. Please try to " "add the object class '%s' manually." msgstr "" #: setup/class_setup.inc:183 msgid "Setup" msgstr "" #: setup/class_setup.inc:195 msgid "Completed" msgstr "" #: setup/class_setup.inc:235 msgid "Check again" msgstr "" #: setup/class_setup.inc:238 msgid "Next" msgstr "" #: setup/setup_language.tpl:3 msgid "Please select the preferred language" msgstr "" #: setup/setup_language.tpl:5 msgid "" "At this point, you can select the site wide default language. Choosing " "'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can " "be overridden per user." msgstr "" #: setup/setup_language.tpl:9 msgid "Please select your preferred language here" msgstr "" #: html/index.php:45 #, php-format msgid "Your browser (%s) is blacklisted for the current theme!" msgstr "" #: html/index.php:72 #, php-format msgid "This session is not encrypted. Click %s to enter an encrypted session." msgstr "" #: html/index.php:72 #, fuzzy msgid "here" msgstr "Servidor" #: html/index.php:78 msgid "The configured session lifetime will be overridden by php.ini settings!" msgstr "" #: html/index.php:157 html/password.php:63 #, php-format msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted." msgstr "A configuração GOsa %s/%s não pôde ser lida. Abortado." #: html/index.php:179 msgid "Smarty error" msgstr "" #: html/index.php:179 html/setup.php:73 html/password.php:115 #, php-format msgid "Compile directory %s is not accessible!" msgstr "" #: html/index.php:202 #, fuzzy msgid "" "Your browser has cookies disabled: please enable cookies and reload this " "page before logging in!" msgstr "" "Seu navegador está com suporte a cookies desabilitado. Por favor, habilite-o " "e recarregue essa página antes de entrar!" #: html/index.php:233 msgid "Broken HTTP authentication setup!" msgstr "" #: html/index.php:241 msgid "Cannot find a valid user for the current HTTP authentication!" msgstr "" #: html/index.php:245 msgid "Cannot find a unique user for the current HTTP authentication!" msgstr "" #: html/index.php:289 #, fuzzy msgid "Please specify a valid user name!" msgstr "Por favor, especifique um nome de usuário válido!" #: html/index.php:292 msgid "Please specify your password!" msgstr "Por favor, especifique sua senha!" #: html/index.php:304 msgid "Authentication error" msgstr "" #: html/index.php:304 msgid "Cannot retrieve user information for HTTP authentication!" msgstr "" #: html/index.php:311 html/password.php:261 #, fuzzy msgid "Please check the username/password combination!" msgstr "Por favor, verifique a combinação usuário / senha" #: html/index.php:359 msgid "Account locked. Please contact your system administrator!" msgstr "" #: html/setup.php:73 msgid "Smarty" msgstr "" #: html/main.php:171 #, php-format msgid "Cannot locate file %s - please run %s to fix this" msgstr "" #: html/main.php:190 msgid "PHP configuration" msgstr "" #: html/main.php:191 msgid "" "Fatal error: Register globals is active. Please fix this in order to " "continue." msgstr "" #: html/main.php:220 msgid "Your password is about to expire, please change your password!" msgstr "" #: html/main.php:295 msgid "Running out of memory!" msgstr "" #: html/main.php:355 #, php-format msgid "You're logged in as %s" msgstr "" #: html/main.php:358 #, fuzzy msgid "ACLs are disabled" msgstr "desabilitado" #: html/main.php:408 msgid "Plug-in" msgstr "" #: html/main.php:409 #, php-format msgid "Fatal error: Cannot find any plugin definitions for plugin %s!" msgstr "" #: html/main.php:425 msgid "Configuration Error" msgstr "" #: html/main.php:426 #, php-format msgid "" "Fatal error: not all POST variables have been transfered by PHP - please " "inform your administrator!" msgstr "" #: html/helpviewer.php:64 msgid "Help browser" msgstr "Navegador de ajuda" #: html/helpviewer.php:118 #, fuzzy msgid "There is no help file specified for this class" msgstr "Não existe helpfile especificado para essa classe" #: html/helpviewer.php:193 include/functions_helpviewer.inc:97 msgid "previous" msgstr "" #: html/helpviewer.php:197 include/functions_helpviewer.inc:101 msgid "next" msgstr "" #: html/helpviewer.php:268 #, fuzzy, php-format msgid "Help directory '%s' is not accessible, can't read any help files." msgstr "" "Helpdir '%s' não está acessível, não foi possível ler nenhum helpfiles." #: html/password.php:195 msgid "Error: Password method not available!" msgstr "Erro: Método de senha não disponível!" #: html/password.php:268 #, fuzzy msgid "You have no permissions to change your password!" msgstr "Você não tem permissão para alterar sua senha." #: html/password.php:315 msgid "Session will not be encrypted." msgstr "A sessão não será criptografada." #: html/password.php:317 msgid "Enter SSL session" msgstr "Entre com a sessão SSL" #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:4 #, fuzzy msgid "User information" msgstr "Informação pessoal" #: ihtml/themes/default/infoPage.tpl:55 #, fuzzy msgid "Administrative contact" msgstr "Administração de usuários" #: ihtml/themes/default/help.tpl:9 msgid "GOsa help viewer" msgstr "Visualizador de ajuda do GOsa" #: ihtml/themes/default/help.tpl:15 msgid "Index" msgstr "Índice" #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:1 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:5 #, fuzzy msgid "Filter editor" msgstr "Erro interno" #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:8 #, fuzzy msgid "Filter properties" msgstr "Editar propriedades gerais" #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:27 #: include/class_userFilter.inc:55 #, fuzzy msgid "Parent filter" msgstr "Impressora" #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:45 msgid "Enabled" msgstr "" #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:49 msgid "Categories where the filter is visible" msgstr "" #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:69 #, fuzzy msgid "Query" msgstr "Usuários" #: ihtml/themes/default/userFilter.tpl:1 #, fuzzy msgid "List of defined filters" msgstr "Lista de usuários" #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 msgid "" "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " "filters to get the entries you are looking for." msgstr "" #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:8 msgid "Please choose the way to react for this session" msgstr "" #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" msgstr "" #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:11 msgid "" "ignore this error and show all entries that fit into the defined size limit" msgstr "" #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:16 include/utils/class_msgPool.inc:331 #, php-format msgid "Set" msgstr "Definir" #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:55 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:103 msgid "Error message title" msgstr "" #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:66 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:115 msgid "Error message" msgstr "" #: ihtml/themes/default/password.tpl:5 msgid "Change your password" msgstr "Altere sua senha" #: ihtml/themes/default/password.tpl:61 msgid "Your password has been changed successfully." msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso." #: ihtml/themes/default/password.tpl:72 msgid "" "Enter the current password and the new password (twice) in the fields below " "and press the 'Set password' button." msgstr "" #: ihtml/themes/default/password.tpl:77 ihtml/themes/default/password.tpl:79 msgid "Directory" msgstr "Diretório" #: ihtml/themes/default/password.tpl:86 ihtml/themes/default/password.tpl:90 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:40 #, fuzzy msgid "User name" msgstr "Nome do usuário" #: ihtml/themes/default/password.tpl:131 msgid "Click here to change your password" msgstr "Clique aqui para alterar sua senha" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:15 ihtml/themes/default/acl.tpl:16 #: include/class_userFilter.inc:55 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Ações" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:40 msgid "Additional filter options" msgstr "" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:53 ihtml/themes/default/acl.tpl:65 #: include/class_acl.inc:1114 msgid "Members" msgstr "Membros" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:54 #, fuzzy msgid "Member selection" msgstr "Administração de grupos" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:57 msgid "Use members from" msgstr "" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:69 ihtml/themes/default/acl.tpl:74 msgid "List message possible targets" msgstr "" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:92 ihtml/themes/default/acl.tpl:98 msgid "List message recipients" msgstr "" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:120 msgid "ACL for this object" msgstr "" #: ihtml/themes/default/acl.tpl:126 msgid "Available roles" msgstr "" #: ihtml/themes/default/login.tpl:31 #, fuzzy msgid "Login to GOsa" msgstr "Bem vindo %s!" #: ihtml/themes/default/login.tpl:61 msgid "Choose the directory to work on" msgstr "" #: ihtml/themes/default/login.tpl:66 msgid "Click here to log in" msgstr "Clique aqui para logar" #: ihtml/themes/default/login.tpl:66 ihtml/themes/default/login.tpl:67 #, fuzzy msgid "Log in" msgstr "Login" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:3 msgid "Restoring object snapshots" msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:6 msgid "" "This procedure will restore a snapshot of the selected object. It will " "replace the existing object after pressing the restore button." msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:9 msgid "" "DNS configuration and some database entries cannot be restored. They need to " "be recreated manually." msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:12 msgid "" "Don't forget to check references to other objects, for example does the " "selected printer still exists ?" msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:29 msgid "There is no snapshot available that can be restored" msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:31 msgid "Choose a snapshot and click the folder image, to restore the snapshot" msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:50 msgid "Creating object snapshots" msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:53 msgid "" "This procedure will create a snapshot of the selected object. It will be " "stored inside a special branch of your directory system and can be restored " "later on." msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:56 msgid "" "Remember that database entries, DNS configurations and possibly created " "zones in server extensions will not be stored in the snapshot." msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:71 msgid "Time stamp" msgstr "" #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:80 msgid "Reason for generating this snapshot" msgstr "" #: ihtml/themes/default/logout.tpl:6 msgid "Your GOsa session has expired!" msgstr "Sua sessão do GOsa expirou!" #: ihtml/themes/default/logout.tpl:9 msgid "" "It has been a while since your last interaction with GOsa took place. Your " "session has been closed for security reasons. Please login again to continue " "with administrative tasks." msgstr "" #: ihtml/themes/default/logout.tpl:16 #, fuzzy msgid "Login again" msgstr "Entrar novamente" #: ihtml/themes/default/removeEntries.tpl:14 #, fuzzy msgid "" "If you're sure you want to do this press 'Delete' to continue or 'Cancel' to " "abort." msgstr "" "Então, se você tem certeza, pressione 'Deletar' para continuar ou 'Cancelar' " "para abortar." #: ihtml/themes/default/framework.tpl:9 #, fuzzy msgid "Log out" msgstr "Sair" #: ihtml/themes/default/framework.tpl:10 msgid "" "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " "changes?" msgstr "" "Você esta atualmente editando uma entrada na base de dados. Você quer perder " "as alterações realizadas?" #: ihtml/themes/default/framework.tpl:22 #, fuzzy, php-format msgid "Session expires in %d!" msgstr "Senha expira em" #: ihtml/themes/default/ldifViewer.tpl:1 msgid "Raw LDAP entry" msgstr "" #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:4 msgid "Locking conflict detected" msgstr "Conflito de travamento detectado" #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:14 #, fuzzy msgid "" "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " "web browser during the edit operation. You may want to take over the lock by " "pressing the 'Edit anyway' button." msgstr "" "Se esta detecção for falsa, um usuário pode ter fechado o navegador durante " "a operação de edição. Você pode destravar pressionando o botão 'Editar mesmo " "assim'." #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:23 msgid "Read only" msgstr "" #: ihtml/themes/default/logout-close.tpl:5 msgid "Your GOsa session has been closed!" msgstr "" #: ihtml/themes/default/logout-close.tpl:7 msgid "" "Please close this browser window and clean the authentication caches to " "avoid an automatic re-authentication by your browser." msgstr "" #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1 msgid "Copy & paste wizard" msgstr "" #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:7 msgid "" "Some values need to be unique in the complete directory while some " "combinations make no sense. Please edit the values below to fulfill the " "policies." msgstr "" #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:9 msgid "Remember that some properties like taken snapshots will not be copied!" msgstr "" #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:10 msgid "" "Or if you copy or cut an entry within GOsa and delete the source object, you " "may get errors while pasting this object again!" msgstr "" #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:19 #: include/utils/class_msgPool.inc:313 #, php-format msgid "Save" msgstr "Salvar" #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23 msgid "Cancel all" msgstr "" #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:28 msgid "Operation complete" msgstr "Operação finalizada" #: include/utils/class_msgPool.inc:17 msgid "This object will be deleted!" msgstr "Esse objeto será apagado!" #: include/utils/class_msgPool.inc:19 #, fuzzy, php-format msgid "This %s object will be deleted!" msgstr "Esse objeto '%s' será apagado!" #: include/utils/class_msgPool.inc:24 #, php-format msgid "This object will be deleted: %s" msgstr "Esse objeto será apagado: %s" #: include/utils/class_msgPool.inc:26 #, fuzzy, php-format msgid "This %s object will be deleted: %s" msgstr "Esse objeto '%s' será apagado: %s" #: include/utils/class_msgPool.inc:31 msgid "This object will be deleted:" msgstr "Esse objeto será apagado:" #: include/utils/class_msgPool.inc:33 #, fuzzy, php-format msgid "This %s object will be deleted:" msgstr "Esse objeto '%s' será apagado:" #: include/utils/class_msgPool.inc:37 #, php-format msgid "These objects will be deleted: %s" msgstr "Estes objetos serão apagados: %s" #: include/utils/class_msgPool.inc:39 #, fuzzy, php-format msgid "These %s objects will be deleted: %s" msgstr "Estes objetos '%s' serão apagados: %s" #: include/utils/class_msgPool.inc:47 msgid "You have no permission to delete this object!" msgstr "Você não tem permissão para apagar esse objeto!" #: include/utils/class_msgPool.inc:51 include/utils/class_msgPool.inc:55 msgid "You have no permission to delete the object:" msgstr "Você não tem permissão para apagar o objeto:" #: include/utils/class_msgPool.inc:58 msgid "You have no permission to delete these objects:" msgstr "Você não tem permissão para apagar estes objetos:" #: include/utils/class_msgPool.inc:65 msgid "You have no permission to create this object!" msgstr "Você não tem permissão para criar esse objeto!" #: include/utils/class_msgPool.inc:69 include/utils/class_msgPool.inc:73 msgid "You have no permission to create the object:" msgstr "Você não tem permissão para criar o objeto:" #: include/utils/class_msgPool.inc:76 msgid "You have no permission to create these objects:" msgstr "Você não tem permissão para criar estes objetos:" #: include/utils/class_msgPool.inc:83 msgid "You have no permission to modify this object!" msgstr "Você não tem permissão para modificar esse objeto!" #: include/utils/class_msgPool.inc:87 include/utils/class_msgPool.inc:91 msgid "You have no permission to modify the object:" msgstr "Você não tem permissão para modificar o objeto:" #: include/utils/class_msgPool.inc:94 msgid "You have no permission to modify these objects:" msgstr "Você não tem permissão para modificar estes objetos:" #: include/utils/class_msgPool.inc:101 msgid "You have no permission to view this object!" msgstr "Você não tem permissão para ver esse objeto!" #: include/utils/class_msgPool.inc:105 include/utils/class_msgPool.inc:109 msgid "You have no permission to view the object:" msgstr "Você não tem permissão para ver o objeto:" #: include/utils/class_msgPool.inc:112 msgid "You have no permission to view these objects:" msgstr "Você não tem permissão para ver estes objetos:" #: include/utils/class_msgPool.inc:119 msgid "You have no permission to move this object!" msgstr "Você não tem permissão para mover esse objeto!" #: include/utils/class_msgPool.inc:123 include/utils/class_msgPool.inc:127 msgid "You have no permission to move the object:" msgstr "Você não tem permissão para mover o objeto:" #: include/utils/class_msgPool.inc:130 msgid "You have no permission to move these objects:" msgstr "Você não tem permissão para mover estes objetos:" #: include/utils/class_msgPool.inc:140 include/utils/class_msgPool.inc:152 #: include/utils/class_msgPool.inc:170 msgid "Connection information" msgstr "Informação da conexão" #: include/utils/class_msgPool.inc:142 #, php-format msgid "Cannot connect to %s database!" msgstr "Não foi possível conectar ao banco de dados %s!" #: include/utils/class_msgPool.inc:154 #, php-format msgid "Cannot select %s database!" msgstr "Não foi possível selecionar o banco de dados %s!" #: include/utils/class_msgPool.inc:160 #, php-format msgid "No %s server defined!" msgstr "Servidor %s não definido!" #: include/utils/class_msgPool.inc:172 #, php-format msgid "Cannot query %s database!" msgstr "Não foi possível pesquisar no banco de dados %s!" #: include/utils/class_msgPool.inc:178 #, fuzzy, php-format msgid "The field %s contains a reserved keyword!" msgstr "O campo '%s' contém uma palavra reservada!" #: include/utils/class_msgPool.inc:184 #, fuzzy, php-format msgid "Command specified as %s hook for plugin %s does not exist!" msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!" #: include/utils/class_msgPool.inc:191 #, fuzzy, php-format msgid "%s command is invalid!" msgstr "O comando '%s' é inválido!" #: include/utils/class_msgPool.inc:193 #, fuzzy, php-format msgid "%s command (%s) for plugin %s is invalid!" msgstr "O comando '%s' (%s) para o plugin %s é inválido!" #: include/utils/class_msgPool.inc:195 #, fuzzy, php-format msgid "%s command for plugin %s is invalid!" msgstr "O comando '%s' para o plugin %s is invalid!" #: include/utils/class_msgPool.inc:197 #, fuzzy, php-format msgid "%s command (%s) is invalid!" msgstr "O comando '%s' (%s) é inválido!" #: include/utils/class_msgPool.inc:205 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot execute %s command!" msgstr "Não foi possível executar o comando '%s'!" #: include/utils/class_msgPool.inc:207 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot execute %s command (%s) for plugin %s!" msgstr "Não foi possível executar o comando '%s' (%s) para o plugin %s!" #: include/utils/class_msgPool.inc:209 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot execute %s command for plugin %s!" msgstr "Não foi possível executar o comando '%s' para o plugin %s!" #: include/utils/class_msgPool.inc:211 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot execute %s command (%s)!" msgstr "Não foi possível executar o comando '%s'!" #: include/utils/class_msgPool.inc:219 #, php-format msgid "Value for %s is too large!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:221 #, php-format msgid "%s must be smaller than %s!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:229 #, php-format msgid "Value for %s is too small!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:231 #, php-format msgid "%s must be %s or above!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:238 #, php-format msgid "%s depends on %s - please provide both values!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:244 #, php-format msgid "There is already an entry with this %s attribute in the system!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:250 #, php-format msgid "The required field %s is empty!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:258 include/class_core.inc:309 msgid "Example" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:278 #, fuzzy, php-format msgid "The Field %s contains invalid characters" msgstr "O campo '%s' contém uma palavra reservada!" #: include/utils/class_msgPool.inc:279 #, fuzzy, php-format msgid "%s is not allowed:" msgstr "Alteração de senha não permitida" #: include/utils/class_msgPool.inc:279 #, fuzzy, php-format msgid "%s are not allowed!" msgstr "Alteração de senha não permitida" #: include/utils/class_msgPool.inc:282 #, fuzzy, php-format msgid "The Field %s contains invalid characters!" msgstr "O campo '%s' contém uma palavra reservada!" #: include/utils/class_msgPool.inc:289 #, php-format msgid "Missing %s PHP extension!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:319 #, php-format msgid "Add %s" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:325 #, php-format msgid "Delete" msgstr "Deletar" #: include/utils/class_msgPool.inc:325 #, php-format msgid "Delete %s" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:331 #, php-format msgid "Set %s" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:337 #, php-format msgid "Edit..." msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:337 #, php-format msgid "Edit %s..." msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:343 msgid "Back" msgstr "Voltar" #: include/utils/class_msgPool.inc:363 #, php-format msgid "This account has no valid %s extensions!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:369 #, php-format msgid "" "This account has %s settings enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:372 include/utils/class_msgPool.inc:379 #, php-format msgid "" "This account has %s settings enabled. To disable them, you'll need to remove " "the %s settings first!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:388 #, php-format msgid "" "This account has %s settings disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:391 include/utils/class_msgPool.inc:398 #, php-format msgid "" "This account has %s settings disabled. To enable them, you'll need to add " "the %s settings first!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:406 #, php-format msgid "Add %s settings" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:412 #, php-format msgid "Remove %s settings" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:418 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" msgstr "Clique em Editar para alterar as informações desta janela" #: include/utils/class_msgPool.inc:424 msgid "January" msgstr "Janeiro" #: include/utils/class_msgPool.inc:424 msgid "February" msgstr "Fevereiro" #: include/utils/class_msgPool.inc:424 msgid "March" msgstr "Março" #: include/utils/class_msgPool.inc:424 msgid "April" msgstr "Abril" #: include/utils/class_msgPool.inc:425 msgid "May" msgstr "Maio" #: include/utils/class_msgPool.inc:425 msgid "June" msgstr "Junho" #: include/utils/class_msgPool.inc:425 msgid "July" msgstr "Julho" #: include/utils/class_msgPool.inc:425 msgid "August" msgstr "Agosto" #: include/utils/class_msgPool.inc:425 msgid "September" msgstr "Setembro" #: include/utils/class_msgPool.inc:426 msgid "October" msgstr "Outubro" #: include/utils/class_msgPool.inc:426 msgid "November" msgstr "Novembro" #: include/utils/class_msgPool.inc:426 msgid "December" msgstr "Dezembro" #: include/utils/class_msgPool.inc:432 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" #: include/utils/class_msgPool.inc:432 msgid "Monday" msgstr "Segunda" #: include/utils/class_msgPool.inc:432 msgid "Tuesday" msgstr "Terça" #: include/utils/class_msgPool.inc:432 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta" #: include/utils/class_msgPool.inc:432 msgid "Thursday" msgstr "Quinta" #: include/utils/class_msgPool.inc:432 msgid "Friday" msgstr "Sexta" #: include/utils/class_msgPool.inc:432 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" #: include/utils/class_msgPool.inc:439 msgid "MySQL operation failed!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:447 msgid "read operation" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:447 msgid "add operation" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:447 msgid "modify operation" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:448 msgid "delete operation" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:448 msgid "search operation" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:448 msgid "authentication" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:451 #, php-format msgid "LDAP %s failed!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:453 msgid "LDAP operation failed!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:469 msgid "Upload failed!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:472 #, php-format msgid "Upload failed: %s" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:479 msgid "Communication failure with the infrastructure service!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:481 #, php-format msgid "Communication failure with the infrastructure service: %s" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:488 msgid "Communication failure with the GOsa-NG service!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:490 #, php-format msgid "Communication failure with the GOsa-NG service: %s" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:497 include/utils/class_msgPool.inc:500 #, php-format msgid "This %s is still in use by this object: %s" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:503 #, php-format msgid "This %s is still in use." msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:505 #, fuzzy, php-format msgid "This %s is still in use by these objects: %s" msgstr "Contém configurações para estes objetos: %s" #: include/utils/class_msgPool.inc:511 #, php-format msgid "File %s does not exist!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:517 #, php-format msgid "Cannot open file %s for reading!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:523 #, php-format msgid "Cannot open file %s for writing!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:529 #, php-format msgid "" "The value for %s is currently unconfigured or invalid, please check your " "configuration file!" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:535 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot delete file %s!" msgstr "Não foi possível selecionar o banco de dados %s!" #: include/utils/class_msgPool.inc:541 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot create folder %s!" msgstr "Não foi possível atribuir permissão para '%s'" #: include/utils/class_msgPool.inc:547 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot delete folder %s!" msgstr "Não foi possível atribuir permissão para '%s'" #: include/utils/class_msgPool.inc:553 #, php-format msgid "Checking for %s support" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:559 #, php-format msgid "Install and activate the %s PHP module." msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:565 #, php-format msgid "" "Cannot initialize class %s! Maybe there is a plugin missing in your gosa " "setup?" msgstr "" #: include/utils/class_msgPool.inc:571 msgid "" "The supplied base is not valid and has been reset to its previous value!" msgstr "" #: include/utils/class_timezone.inc:47 #, fuzzy, php-format msgid "The configured timezone %s is not valid!" msgstr "A configuração GOsa %s/%s não pôde ser lida. Abortado." #: include/utils/class_xml.inc:51 #, fuzzy msgid "XML error" msgstr "Erro de LDAP" #: include/class_msg_dialog.inc:124 msgid "Please fix the above error and reload the page." msgstr "" #: include/class_session.inc:76 include/class_session.inc:101 #: include/class_session.inc:127 msgid "Requested channel does not exist!" msgstr "" #: include/class_ldap.inc:305 include/class_ldap.inc:342 msgid "Performance warning" msgstr "Alerta de performance" #: include/class_ldap.inc:305 include/class_ldap.inc:342 #, fuzzy, php-format msgid "LDAP performance is poor: last query took %.2fs!" msgstr "" "A performance do LDAP está ruim: a última pesquisa levou cerca de %.2fs!" #: include/class_ldap.inc:784 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot automatically create subtrees with RDN %s: no object class found" msgstr "" "Não foi possível criar subárvores automaticamente com RDN '%s': classe de " "objeto não encontrada!" #: include/class_ldap.inc:835 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot automatically create subtrees with RDN %s: not supported" msgstr "" "Não foi possível criar subárvores automaticamente com '%s': não suportado" #: include/class_ldap.inc:922 #, fuzzy, php-format msgid "while operating on %s using LDAP server %s" msgstr "enquanto executava em '%s' usando LDAP server '%s'" #: include/class_ldap.inc:924 #, php-format msgid "while operating on LDAP server %s" msgstr "enquanto executava no LDAP server %s" #: include/class_ldap.inc:977 #, php-format msgid "Command line programm %s is missing!" msgstr "" #: include/class_ldap.inc:1138 #, fuzzy, php-format msgid "" "Invalid DN %s: block to be imported should start with 'dn: ...' in line %s" msgstr "" "Esse não é um DN válido: '%s'. O bloco para importação deve iniciar com " "'dn: ...' na linha %s" #: include/class_ldap.inc:1167 #, fuzzy, php-format msgid "Error while importing DN %s: please check LDIF from line %s on!" msgstr "" "Erro enquanto importava dn: '%s', por favor, verifique seu LDIF na linha %s!" #: include/php_setup.inc:107 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" msgstr "" #: include/php_setup.inc:110 msgid "Send bug report" msgstr "" #: include/php_setup.inc:114 msgid "Toggle details" msgstr "" #: include/php_setup.inc:123 msgid "PHP error" msgstr "" #: include/php_setup.inc:142 msgid "class" msgstr "" #: include/php_setup.inc:148 msgid "function" msgstr "" #: include/php_setup.inc:153 msgid "static" msgstr "" #: include/php_setup.inc:157 msgid "method" msgstr "" #: include/php_setup.inc:190 msgid "Traceback" msgstr "" #: include/php_setup.inc:191 msgid "File" msgstr "" #: include/php_setup.inc:191 msgid "Line" msgstr "" #: include/php_setup.inc:192 msgid "Arguments" msgstr "" #: include/class_releaseSelector.inc:214 include/class_baseSelector.inc:188 #: include/class_listing.inc:1057 include/class_listing.inc:1059 msgid "Root" msgstr "Raiz" #: include/class_releaseSelector.inc:262 include/class_ItemSelector.inc:289 #: include/class_baseSelector.inc:235 msgid "Submit" msgstr "Submeter" #: include/class_socketClient.inc:108 #, fuzzy, php-format msgid "Socket connection to %s:%s failed: %s" msgstr "A conexão com o host '%s:%s' falhou: %s" #: include/class_socketClient.inc:191 #, fuzzy, php-format msgid "Socket timeout of %s seconds reached!" msgstr "Alcançado o limite de tempo de %s segundos para a conexão." #: include/class_multi_plug.inc:362 msgid "You are currently editing multiple entries." msgstr "" #: include/class_multi_plug.inc:394 #, fuzzy msgid "Reset password" msgstr "Definir a senha" #: include/class_multi_plug.inc:394 msgid "The user password has been reset. Please set a new password!" msgstr "" #: include/class_filter.inc:226 #, fuzzy msgid "Search filter" msgstr "Impressora" #: include/class_filter.inc:444 msgid "Search in subtrees" msgstr "Procurar em subárvores" #: include/class_filter.inc:449 #, fuzzy msgid "Edit filters" msgstr "Editar certificados" #: include/class_userFilterEditor.inc:254 #, php-format msgid "Error in filter #%s: %s opening and %s closing brackets detected!" msgstr "" #: include/class_configRegistry.inc:197 #, php-format msgid "%s has version %s but %s is required!" msgstr "" #: include/class_configRegistry.inc:252 msgid "" "Plugins that require one or more of the object classes above will be " "disabled until the object classes get updated." msgstr "" #: include/class_configRegistry.inc:254 msgid "Schema validation error" msgstr "" #: include/class_configRegistry.inc:689 #, fuzzy, php-format msgid "The value %s specified for %s:%s needs to be a bool value!" msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!" #: include/class_configRegistry.inc:704 #, fuzzy, php-format msgid "The value %s specified for %s:%s needs to be a string!" msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!" #: include/class_configRegistry.inc:719 #, fuzzy, php-format msgid "The value %s specified for %s:%s needs to be numeric!" msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!" #: include/class_configRegistry.inc:734 #, fuzzy, php-format msgid "The path %s specified for %s:%s is invalid!" msgstr "O comando '%s' para o plugin %s is invalid!" #: include/class_configRegistry.inc:750 include/class_configRegistry.inc:797 #, fuzzy, php-format msgid "The folder %s specified for %s:%s does not exists!" msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!" #: include/class_configRegistry.inc:755 #, fuzzy, php-format msgid "The folder %s specified for %s:%s is not readable!" msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!" #: include/class_configRegistry.inc:775 include/class_configRegistry.inc:780 #, fuzzy, php-format msgid "The file %s specified for %s:%s is not writeable!" msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!" #: include/class_configRegistry.inc:802 #, fuzzy, php-format msgid "The folder %s specified for %s:%s is not writeable!" msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!" #: include/class_configRegistry.inc:820 #, fuzzy, php-format msgid "The file %s specified for %s:%s does not exists!" msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!" #: include/class_configRegistry.inc:825 #, fuzzy, php-format msgid "The file %s specified for %s:%s is not readable!" msgstr "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!" #: include/class_configRegistry.inc:841 #, fuzzy, php-format msgid "The command %s specified for %s:%s is invalid!" msgstr "O comando '%s' (%s) para o plugin %s é inválido!" #: include/class_configRegistry.inc:856 #, fuzzy, php-format msgid "The DN %s specified for %s:%s is invalid!" msgstr "O comando '%s' para o plugin %s is invalid!" #: include/class_configRegistry.inc:871 #, fuzzy, php-format msgid "The RDN %s specified for %s:%s is invalid!" msgstr "O comando '%s' para o plugin %s is invalid!" #: include/class_SnapshotHandler.inc:45 include/class_SnapshotHandler.inc:76 #, php-format msgid "" "The snapshot functionality is enabled but the required variable %s is not " "set!" msgstr "" #: include/class_SnapshotHandler.inc:58 #, php-format msgid "" "The snapshot functionality is enabled but the required PHP compression " "module is missing: %s!" msgstr "" #: include/class_sortableListing.inc:234 msgid "Sortable list" msgstr "" #: include/class_sortableListing.inc:239 msgid "Edit this entry" msgstr "Editar esta entrada" #: include/class_sortableListing.inc:244 msgid "Delete this entry" msgstr "Deletar esta entrada" #: include/class_sortableListing.inc:274 include/class_listing.inc:257 msgid "Sort ascending" msgstr "" #: include/class_sortableListing.inc:274 include/class_listing.inc:257 msgid "Sort descending" msgstr "" #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:112 msgid "GOsa support daemon" msgstr "" #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:787 msgid "Cannot not parse XML!" msgstr "" #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:1184 #, php-format msgid "Cannot send abort event for entry %s!" msgstr "" #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:1204 #, php-format msgid "Cannot remove entry %s!" msgstr "" #: include/password-methods/class_password-methods.inc:339 msgid "Cannot find a suitable password method for the current hash!" msgstr "" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:118 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:127 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:159 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:176 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:185 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:193 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:273 #, php-format msgid "Copy and paste failed!" msgstr "Falha em copiar e colar!" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:118 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot set permission for %s" msgstr "Não foi possível atribuir permissão para '%s'" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:159 #, fuzzy, php-format msgid "'%s' is no valid LDAP object" msgstr "'%s' não é um objeto LDAP válido" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:176 #, php-format msgid "No write permission in '%s'" msgstr "Sem permissão de escrita em '%s'" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:193 #, php-format msgid "Cannot set permission for '%s'" msgstr "Não foi possível atribuir permissão para '%s'" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:396 #, php-format msgid "These objects will be pasted: %s" msgstr "Estes objetos serão colados: %s" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:420 #, php-format msgid "This object will be pasted: %s" msgstr "Esse objeto será colado: %s" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:571 include/class_listing.inc:1467 #: include/class_listing.inc:1469 msgid "Paste" msgstr "Colar" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:573 msgid "Cannot paste" msgstr "Impossível colar" #: include/class_tabs.inc:57 #, php-format msgid "No plugin definition for %s found: please check the configuration file!" msgstr "" #: include/class_tabs.inc:270 #, php-format msgid "Delete process has been canceled by plugin %s: %s" msgstr "" #: include/class_tabs.inc:408 msgid "References" msgstr "Referências" #: include/class_config.inc:168 #, php-format msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" msgstr "Erro de XML no gosa.conf: %s na linha %d" #: include/class_config.inc:367 msgid "Cannot bind to LDAP!" msgstr "" #: include/class_config.inc:711 msgid "sambaSID and/or sambaRidBase missing in the configuration!" msgstr "sambaSID e/ou sambaRidBase não configurado!" #: include/class_config.inc:1130 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" #: include/class_config.inc:1130 #, fuzzy msgid "" "The configuration file you are using is outdated. Please move the GOsa " "configuration file away to run the GOsa setup again." msgstr "" "O arquivo de configuração do GOsa parece estar desatualizador. Por favor, " "remova-o e execute o configurador novamente." #: include/class_config.inc:1172 include/class_config.inc:1203 #, php-format msgid "" "The snapshot functionality is enabled, but the required variable %s is not " "set." msgstr "" #: include/class_config.inc:1185 #, php-format msgid "" "The snapshot functionality is enabled, but the required compression module " "is missing. Please install %s." msgstr "" #: include/class_SnapShotDialog.inc:55 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Colar" #: include/class_SnapShotDialog.inc:94 #, php-format msgid "You are about to delete the snapshot %s." msgstr "" #: include/class_SnapShotDialog.inc:142 include/class_listing.inc:1583 msgid "Restore snapshot" msgstr "" #: include/class_SnapShotDialog.inc:143 #, fuzzy msgid "Delete snapshot" msgstr "Deletar esta entrada" #: include/class_SnapShotDialog.inc:144 include/class_SnapShotDialog.inc:162 msgid "Y-m-d, H:i:s" msgstr "" #: include/functions_helpviewer.inc:45 #, fuzzy, php-format msgid "XML error in guide.xml: %s at line %s" msgstr "Erro de XML no gosa.conf: %s na linha %d" #: include/functions_helpviewer.inc:88 msgid "No help available for this plug-in." msgstr "" #: include/functions_helpviewer.inc:388 #, php-format msgid "%s results for your search with the keyword %s" msgstr "" #: include/functions_helpviewer.inc:461 #, php-format msgid "%s%% hit rate in file %s" msgstr "" #: include/class_plugin.inc:581 msgid "" "The current object has been altered while beeing edited. If you save this " "entry, changes that have been made by others will be discarded!" msgstr "" #: include/class_plugin.inc:1411 #, php-format msgid "Changing ACL DN from %s to %s" msgstr "" #: include/class_certificate.inc:73 msgid "Certificate is empty!" msgstr "" #: include/class_certificate.inc:100 msgid "Cannot load certificate: only PEM and DER are supported!" msgstr "" #: include/class_certificate.inc:115 msgid "Cannot extract information for non PEM certificates!" msgstr "" #: include/class_certificate.inc:219 msgid "No valid certificate loaded!" msgstr "" #: include/class_acl.inc:28 msgid "Manage access control lists" msgstr "Gerenciar listas de controle de acesso" #: include/class_acl.inc:125 include/class_acl.inc:613 #: include/class_acl.inc:1033 #, fuzzy, php-format msgid "All users" msgstr "Usuários" #: include/class_acl.inc:254 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "Ações" #: include/class_acl.inc:264 #, fuzzy msgid "Used" msgstr "Usuário" #: include/class_acl.inc:574 msgid "No ACL settings for this category!" msgstr "Nenhuma configuração de ACL para essa categoria!" #: include/class_acl.inc:577 #, php-format msgid "ACLs for: %s" msgstr "" #: include/class_acl.inc:583 include/class_acl.inc:587 msgid "category ACL" msgstr "Categoria ACL" #: include/class_acl.inc:639 #, fuzzy, php-format msgid "Edit ACL for '%s' with scope '%s'" msgstr "Editar ACL para '%s' - o escopo é '%s'" #: include/class_acl.inc:801 include/class_acl.inc:808 msgid "Show/hide advanced settings" msgstr "Exibir/Ocultar configurações avançadas" #: include/class_acl.inc:819 msgid "Create objects" msgstr "Criar objetos" #: include/class_acl.inc:820 msgid "Move objects" msgstr "Mover objetos" #: include/class_acl.inc:821 msgid "Remove objects" msgstr "Remover objetos" #: include/class_acl.inc:832 msgid "Complete object" msgstr "Objeto completo" #: include/class_acl.inc:984 #, fuzzy, php-format msgid "Unknown ACL type '%s'!" msgstr "Tipo de ACL desconhecida '%s'!" #: include/class_acl.inc:1029 #, php-format msgid "Unknown entry '%s'!" msgstr "Entrada desconhecida '%s'!" #: include/class_acl.inc:1093 include/class_acl.inc:1095 #, fuzzy, php-format msgid "ACL role: %s" msgstr "Regras de ACL" #: include/class_acl.inc:1095 #, fuzzy msgid "unknown ACL role" msgstr "regra desconhecida" #: include/class_acl.inc:1103 #, php-format msgid "Contains settings for these objects: %s" msgstr "Contém configurações para estes objetos: %s" #: include/class_acl.inc:1120 msgid "inactive" msgstr "" #: include/class_acl.inc:1120 #, fuzzy msgid "No members" msgstr "Membros do grupo" #: include/class_acl.inc:1291 msgid "Access control list" msgstr "Lista de controle de acesso" #: include/class_acl.inc:1297 msgid "ACL roles" msgstr "Regras de ACL" #: include/class_acl.inc:1300 #, fuzzy msgid "ACL Entries" msgstr "Todas as categorias" #: include/class_pluglist.inc:147 #, fuzzy msgid "The configuration format has changed: please run the setup again!" msgstr "" "O formato da configuração foi alterado. Por favor, execute novamente o " "configurador!" #: include/class_pluglist.inc:304 #, fuzzy msgid "" "You are currently editing a database entry. Do you want to discard the " "changes?" msgstr "" "Você esta atualmente editando uma entrada na base de dados. Você quer perder " "as alterações realizadas?" #: include/class_log.inc:87 #, php-format msgid "Logging failed: %s" msgstr "" #: include/class_log.inc:102 #, php-format msgid "Invalid option %s specified!" msgstr "" #: include/class_log.inc:106 msgid "Specified 'objectType' is empty or invalid!" msgstr "" #: include/class_jsonRPC.inc:38 #, fuzzy, php-format msgid "The RPC connection (%s) specified for %s:%s is invalid: %s" msgstr "O comando '%s' para o plugin %s is invalid!" #: include/class_jsonRPC.inc:331 #, fuzzy, php-format msgid "Unknown HTTP status code %s!" msgstr "Tipo de ACL desconhecida '%s'!" #: include/class_core.inc:114 #, fuzzy msgid "All objects" msgstr "Mover objetos" #: include/class_core.inc:132 #, fuzzy msgid "Traditional" msgstr "Organização" #: include/class_core.inc:132 msgid "Use samba pool" msgstr "" #: include/class_core.inc:164 include/class_core.inc:167 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "Telefones" #: include/class_core.inc:184 #, fuzzy msgid "None" msgstr "nenhum" #: include/class_core.inc:200 #, fuzzy msgid "User value" msgstr "Nome do usuário" #: include/class_core.inc:209 #, fuzzy msgid "Core" msgstr "Fechar" #: include/class_core.inc:210 msgid "GOsa core plugin" msgstr "" #: include/class_core.inc:238 msgid "" "Enables htaccess instead of LDAP authentication. This can be used to enable " "other authentication mechanisms like Kerberos for the GOsa login." msgstr "" #: include/class_core.inc:248 msgid "Enables the usage statistics module." msgstr "" #: include/class_core.inc:258 msgid "Database file to be used by the usage statistics module." msgstr "" #: include/class_core.inc:268 msgid "" "Enables event logging in GOsa. Setting it to 'On' make GOsa log every action " "a user performs via syslog. If you use this in combination with rsyslog and " "configure it to MySQL logging, you can browse all events in GOsa." msgstr "" #: include/class_core.inc:279 msgid "" "Enables a status bar on the bottom of lists displaying a summary of type and " "number of elements in the list." msgstr "" #: include/class_core.inc:289 msgid "Specify the minimum length for newly entered passwords." msgstr "" #: include/class_core.inc:299 msgid "" "Specify the minimum number of characters that have to differ between old and " "newly entered passwords." msgstr "" #: include/class_core.inc:309 msgid "" "Command to generate password proposals. If a command has been specified, the " "user can decide whether to use an automatic password or a manually specified " "one." msgstr "" #: include/class_core.inc:319 msgid "" "Enable display of PHP errors on the top of the page. Disable this feature in " "production environments to avoid the exposure of sensitive data." msgstr "" #: include/class_core.inc:319 #, fuzzy, php-format msgid "Related option" msgstr "Filtros" #: include/class_core.inc:329 msgid "" "Show messages that may assist plugin development. Be aware that this option " "may produce some ACL related false error messages!" msgstr "" #: include/class_core.inc:340 msgid "" "Enable LDAP schema verification during login. The recommended setting is " "'On' because it enables efficient methods to create missing subtrees in the " "LDAP." msgstr "" #: include/class_core.inc:350 msgid "Enable copy and paste for most objects managed by GOsa." msgstr "" #: include/class_core.inc:360 msgid "Enable PHP security checks for disabled register_global settings." msgstr "" #: include/class_core.inc:370 msgid "Enable automatic redirection to HTTPS based administration." msgstr "" #: include/class_core.inc:380 msgid "Enable logging of detailed information of LDAP operations." msgstr "" #: include/class_core.inc:390 msgid "Enable LDAP referral chasing." msgstr "" #: include/class_core.inc:400 msgid "" "Specify LDAP element filter limit. If the limit is not 0, GOsa speeds up " "group queries by putting several queries into a single query. This is known " "to produce problems on some LDAP servers (i.e. Sun DS) and needs to be " "lowered or disabled." msgstr "" #: include/class_core.inc:410 msgid "" "Specify the maximum number of entries GOsa will request from an LDAP server. " "A warning is displayed if this limit is exceeded." msgstr "" #: include/class_core.inc:420 msgid "Disable checks for LDAP size limits." msgstr "" #: include/class_core.inc:430 msgid "Enable warnings for non encrypted connections." msgstr "" #: include/class_core.inc:440 msgid "Enable compression for PPD files." msgstr "" #: include/class_core.inc:451 msgid "" "DN of user with ACL checks disabled. This should only be used to restore " "lost administrative ACLs." msgstr "" #: include/class_core.inc:462 msgid "Storage path for PPD files." msgstr "" #: include/class_core.inc:472 msgid "" "Number of seconds a LDAP query is allowed to take until GOsa aborts the " "request." msgstr "" #: include/class_core.inc:482 msgid "Enables storing of user filters in browser cookies." msgstr "" #: include/class_core.inc:492 msgid "Enables sending of compressed web page content." msgstr "" #: include/class_core.inc:503 msgid "LDAP attribute which is used to detect changes." msgstr "" #: include/class_core.inc:514 msgid "" "ISO language code which is used to override the automatic language detection." msgstr "" #: include/class_core.inc:525 msgid "CSS and template theme to be used." msgstr "" #: include/class_core.inc:535 msgid "" "Number of seconds after an inactive session expires. This may be overridden " "by some systems php.ini/crontab mechanism." msgstr "" #: include/class_core.inc:545 msgid "Template engine compile directory." msgstr "" #: include/class_core.inc:555 #, php-format msgid "" "Logical AND of the integer values below that controls the debug output on " "every page load: %s" msgstr "" #: include/class_core.inc:576 msgid "" "Command to create Samba NT/LM hashes. Required for password synchronization " "if you don't use supplementary services." msgstr "" #: include/class_core.inc:587 msgid "Default hash to be used for newly created user passwords." msgstr "" #: include/class_core.inc:596 msgid "" "Enable checking for the presence of problematic unicode characters in " "passwords." msgstr "" #: include/class_core.inc:607 msgid "" "Specify whether 'cn' or 'uid' style user DNs are generated. For more " "sophisticated control use the 'accountRDN' setting." msgstr "" #: include/class_core.inc:617 msgid "Location component for user storage inside of departments." msgstr "" #: include/class_core.inc:627 msgid "Location component for group storage inside of departments." msgstr "" #: include/class_core.inc:637 msgid "" "Count base for group IDs. For dynamic ID assignment use the 'nextIdHook' " "setting." msgstr "" #: include/class_core.inc:647 msgid "" "Count base for user IDs. For dynamic ID assignment use the 'nextIdHook' " "setting." msgstr "" #: include/class_core.inc:657 msgid "" "Lowest assignable group ID for use with the idAllocationMethod set to 'pool'." msgstr "" #: include/class_core.inc:667 msgid "" "Highest assignable group ID for use with the idAllocationMethod set to " "'pool'." msgstr "" #: include/class_core.inc:677 msgid "" "Lowest assignable user ID for use with the idAllocationMethod set to 'pool'." msgstr "" #: include/class_core.inc:687 msgid "" "Highest assignable user ID for use with the idAllocationMethod set to 'pool'." msgstr "" #: include/class_core.inc:697 msgid "" "Count base for user IDs. For dynamic ID assignment use the 'baseIdHook' " "setting." msgstr "" #: include/class_core.inc:707 msgid "Connection URL for use with the gosa-ng service." msgstr "" #: include/class_core.inc:717 msgid "User name used to connect to the 'gosaRpcServer'." msgstr "" #: include/class_core.inc:727 msgid "Password used to connect to the 'gosaRpcServer'." msgstr "" #: include/class_core.inc:737 msgid "Connection URI for use with the gosa-si service (obsolete)." msgstr "" #: include/class_core.inc:747 msgid "Number of seconds after a gosa-si connection is considered 'dead'." msgstr "" #: include/class_core.inc:758 msgid "User attribute which is used for log in." msgstr "" #: include/class_core.inc:769 #, fuzzy msgid "Local time zone." msgstr "Localização" #: include/class_core.inc:779 msgid "" "Enable tagging of administrative units. This can be used in conjunction with " "ACLs (obsolete)." msgstr "" #: include/class_core.inc:789 msgid "Enable the use of {sasl} instead of {kerberos} for user realms." msgstr "" #: include/class_core.inc:799 msgid "" "Enable RFC 2307bis style groups. This combines the use of 'member' and " "'memberUid' attributes." msgstr "" #: include/class_core.inc:809 msgid "" "Adjusts the user DN generation to include the users personal title (only in " "conjunction with accountPrimaryAttribute)." msgstr "" #: include/class_core.inc:819 msgid "Script to be called for finding the next free id for groups or users." msgstr "" #: include/class_core.inc:828 msgid "" "Descriptive string for the automatic ID generator. Please read the FAQ file " "for more information." msgstr "" #: include/class_core.inc:838 msgid "Enable strict checking for user IDs and group names." msgstr "" #: include/class_core.inc:848 msgid "" "Lowest assignable user or group ID. Only active if idAllocationMethod is set " "to 'traditional'." msgstr "" #: include/class_core.inc:859 msgid "Attribute to be used for primary mail addresses." msgstr "" #: include/class_core.inc:869 msgid "Namespace used for shared folders." msgstr "" #: include/class_core.inc:879 msgid "" "Namespace rule to create user folders. Please read the FAQ file for more " "information." msgstr "" #: include/class_core.inc:889 msgid "" "Namespace rule to create folders. Please read the FAQ file for more " "information." msgstr "" #: include/class_core.inc:899 msgid "Seconds after an IMAP connection is considered dead." msgstr "" #: include/class_core.inc:910 msgid "Class name of the mail method to be used." msgstr "" #: include/class_core.inc:920 msgid "" "Enable slashes instead of dots as a name space separator for Cyrus IMAP." msgstr "" #: include/class_core.inc:930 msgid "" "Directory to store vacation templates. Please read the FAQ file for more " "information." msgstr "" #: include/class_core.inc:940 msgid "Enable TLS for LDAP connections." msgstr "" #: include/class_core.inc:950 msgid "Enable IVBB used by german authorities." msgstr "" #: include/class_core.inc:960 msgid "" "Maintain sambaIdmapEntry objects to improve performance on some Samba " "versions." msgstr "" #: include/class_core.inc:970 msgid "Enable checks to determine whether an account is expired or not." msgstr "" #: include/class_core.inc:980 msgid "" "String containing the SID for Samba setups without the Domain object in LDAP." msgstr "" #: include/class_core.inc:990 msgid "" "String containing the RID base for Samba setups without the Domain object in " "LDAP." msgstr "" #: include/class_core.inc:1000 msgid "Enable manual object snapshots." msgstr "" #: include/class_core.inc:1010 msgid "Base DN for snapshot storage." msgstr "" #: include/class_core.inc:1020 #, fuzzy msgid "DN of the snapshot administrator." msgstr "Administradores do domínio" #: include/class_core.inc:1030 msgid "Password of the snapshot administrator." msgstr "" #: include/class_core.inc:1041 msgid "" "Method for user and group ID generation. Note: only the 'traditional' method " "is safe due to PHP limitations." msgstr "" #: include/class_core.inc:1050 msgid "URI of server to be used for snapshots." msgstr "" #: include/class_listing.inc:319 msgid "Select all" msgstr "" #: include/class_listing.inc:578 #, fuzzy msgid "created by" msgstr "Criar" #: include/class_listing.inc:1064 include/class_listing.inc:1066 msgid "Go to preceding level" msgstr "" #: include/class_listing.inc:1072 include/class_listing.inc:1074 msgid "Go to current users level" msgstr "" #: include/class_listing.inc:1079 msgid "Reload list" msgstr "Recarregar lista" #: include/class_listing.inc:1453 msgid "Copy" msgstr "" #: include/class_listing.inc:1459 msgid "Cut" msgstr "" #: include/class_listing.inc:1492 msgid "Cut this entry" msgstr "" #: include/class_listing.inc:1501 msgid "Copy this entry" msgstr "" #: include/class_listing.inc:1533 include/class_listing.inc:1535 msgid "Restore snapshots" msgstr "" #: include/class_listing.inc:1549 msgid "Export list" msgstr "" #: include/class_listing.inc:1591 msgid "Create new snapshot for this object" msgstr "" #: include/functions.inc:134 #, php-format msgid "Fatal error: no class locations defined - please run %s to fix this" msgstr "" #: include/functions.inc:141 #, php-format msgid "Fatal error: cannot instantiate class %s - try running %s to fix this" msgstr "" #: include/functions.inc:466 #, fuzzy, php-format msgid "Error while connecting to LDAP: %s" msgstr "enquanto executava no LDAP server %s" #: include/functions.inc:537 include/functions.inc:623 msgid "User ID is not unique!" msgstr "" #: include/functions.inc:827 include/functions.inc:945 msgid "Error while locking entry!" msgstr "" #: include/functions.inc:837 #, php-format msgid "Cannot store lock information in LDAP!" msgstr "" #: include/functions.inc:837 #, fuzzy, php-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro" #: include/functions.inc:1267 #, php-format msgid "The current size limit of %d entries is exceeded!" msgstr "" #: include/functions.inc:1269 #, php-format msgid "Set the size limit to %s" msgstr "" #: include/functions.inc:1286 #, fuzzy msgid "list is incomplete" msgstr "Operação finalizada" #: include/functions.inc:1636 msgid "Continue anyway" msgstr "" #: include/functions.inc:1638 msgid "Edit anyway" msgstr "Editar mesmo assim" #: include/functions.inc:1641 msgid "These entries are currently locked:" msgstr "" #: include/functions.inc:1882 msgid "Entries per page" msgstr "" #: include/functions.inc:2060 #, fuzzy, php-format msgid "GOsa %s" msgstr "GOsa" #: include/functions.inc:2067 #, php-format msgid "GOsa %s snapshot (Rev %s)" msgstr "" #: include/functions.inc:2072 #, php-format msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" msgstr "" #: include/functions.inc:2168 #, fuzzy, php-format msgid "File %s cannot be deleted!" msgstr "Esse objeto '%s' será apagado!" #: include/functions.inc:2198 include/functions.inc:2218 msgid "Cannot write revision file!" msgstr "" #: include/functions.inc:2489 include/functions.inc:2493 #: include/functions.inc:2499 msgid "'baseIdHook' is not available. Using default base!" msgstr "" #: include/functions.inc:2523 msgid "" "Cannot read schema information from LDAP. Schema validation is not possible!" msgstr "" #: include/functions.inc:2549 msgid "This class is used to make users appear in GOsa." msgstr "" #: include/functions.inc:2556 msgid "" "This class is used to lock entries in order to prevent multiple edits at a " "time." msgstr "" #: include/functions.inc:2601 #, php-format msgid "Required object class %s is missing!" msgstr "" #: include/functions.inc:2604 #, php-format msgid "Optional object class %s is missing!" msgstr "" #: include/functions.inc:2609 #, php-format msgid "Wrong version of required object class %s (!=%s) detected!" msgstr "" #: include/functions.inc:2612 #, php-format msgid "Class available" msgstr "" #: include/functions.inc:2634 msgid "" "RFC2307bis schema is enabled, but the current LDAP configuration does not " "support it!" msgstr "" #: include/functions.inc:2635 msgid "" "To use RFC2307bis groups, the objectClass 'posixGroup' must be AUXILIARY." msgstr "" #: include/functions.inc:2639 msgid "" "RFC2307bis schema is disabled, but the current LDAP configuration supports " "it!" msgstr "" #: include/functions.inc:2640 msgid "To correct this, the objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL." msgstr "" #: include/functions.inc:2665 msgid "German" msgstr "Alemão" #: include/functions.inc:2666 msgid "French" msgstr "Francês" #: include/functions.inc:2667 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: include/functions.inc:2668 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" #: include/functions.inc:2669 msgid "English" msgstr "Inglês" #: include/functions.inc:2670 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" #: include/functions.inc:2671 msgid "Polish" msgstr "Polonês" #: include/functions.inc:2672 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" #: include/functions.inc:2674 msgid "Chinese" msgstr "" #: include/functions.inc:2675 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: include/functions.inc:2676 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: include/functions.inc:2869 #, fuzzy msgid "Cannot detect password hash!" msgstr "Não foi possível selecionar o banco de dados %s!" #: include/functions.inc:2910 include/functions.inc:2985 #, php-format msgid "Pre-event hook reported a problem: %s. Password change canceled!" msgstr "" #: include/functions.inc:2941 #, fuzzy msgid "Password change failed!" msgstr "Senha alterada" #: include/functions.inc:2949 #, php-format msgid "Post-event hook reported a problem: %s. Password change canceled!" msgstr "" #: include/functions.inc:3053 msgid "Cannot generate SAMBA hash!" msgstr "" #: include/functions.inc:3068 #, php-format msgid "Generating SAMBA hash by running %s failed: check %s!" msgstr "" #: include/functions.inc:3346 include/functions.inc:3360 #: include/functions.inc:3398 include/functions.inc:3410 #: include/functions.inc:3414 include/functions.inc:3429 #: include/functions.inc:3438 msgid "Cannot allocate free ID:" msgstr "" #: include/functions.inc:3346 msgid "unknown idAllocation method!" msgstr "" #: include/functions.inc:3360 #, php-format msgid "%sPoolMin >= %sPoolMax!" msgstr "" #: include/functions.inc:3390 msgid "Cannot create sambaUnixIdPool entry!" msgstr "" #: include/functions.inc:3398 msgid "sambaUnixIdPool is not unique!" msgstr "" #: include/functions.inc:3410 include/functions.inc:3414 msgid "no ID available!" msgstr "" #: include/functions.inc:3438 msgid "maximum number of tries exceeded!" msgstr "" #: include/functions.inc:3498 msgid "Cannot allocate free ID!" msgstr "" #: include/class_GOsaRegistration.inc:127 msgid "" "UNIX-timestamp pointing to the date GOsa will ask for a registration again " "(-1 to disable)" msgstr "" #: include/exporter/class_cvsExporter.inc:48 msgid "CSV" msgstr "" #: include/exporter/class_pdfExporter.inc:18 msgid "No PDF export possible: there is no FPDF library installed." msgstr "" #: include/exporter/class_pdfExporter.inc:145 msgid "PDF" msgstr "" #: include/exporter/class_PDF.inc:24 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Pager" #: include/class_management.inc:487 #, php-format msgid "You are not allowed to create a snapshot for %s!" msgstr "" #: include/class_management.inc:534 include/class_management.inc:586 #: include/class_management.inc:600 #, php-format msgid "You are not allowed to restore a snapshot for %s!" msgstr "" #: include/class_management.inc:549 #, php-format msgid "You are not allowed to remove a snapshot for %s!" msgstr "" #: include/class_management.inc:669 #, php-format msgid "" "No tab definition for %s found in configuration file: cannot create plugin " "instance!" msgstr "" #: include/class_pathNavigator.inc:86 #, fuzzy msgid "Welcome to GOsa" msgstr "Bem vindo %s!" #, fuzzy #~ msgid "List of items" #~ msgstr "Lista de usuários" #, fuzzy #~ msgid "Edit item" #~ msgstr "Editar certificados" #, fuzzy #~ msgid "Remove item" #~ msgstr "Remover foto" #, fuzzy #~ msgid "Container" #~ msgstr "Continuar" #, fuzzy #~ msgid "Config management" #~ msgstr "Erro de configuração" #, fuzzy #~ msgid "Distribution" #~ msgstr "Descrição" #, fuzzy #~ msgid "Component" #~ msgstr "Administradores do domínio" #, fuzzy #~ msgid "Home phone" #~ msgstr "Modelos" #, fuzzy #~ msgid "Organizational unit" #~ msgstr "Organização" #, fuzzy #~ msgid "Max" #~ msgstr "Maio" #, fuzzy #~ msgid "Min" #~ msgstr "Principal" #~ msgid "Welcome %s!" #~ msgstr "Bem vindo %s!" #, fuzzy #~ msgid "The folder %s specified for %s:%s cannot be used for reading!" #~ msgstr "" #~ "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!" #, fuzzy #~ msgid "Object info" #~ msgstr "Nome do objeto" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The file '%s' specified for '%s:%s' cannot be created neither be used for " #~ "writing!" #~ msgstr "" #~ "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!" #, fuzzy #~ msgid "The rdn '%s' specified for '%s:%s' is invalid!" #~ msgstr "O comando '%s' para o plugin %s is invalid!" #, fuzzy #~ msgid "The values for 'New password' and 'Repeated new password' differ!" #~ msgstr "" #~ "A senha digitada nos campos 'Nova senha' e 'Repita nova senha' não " #~ "conferem." #, fuzzy #~ msgid "The password used as new and current are too similar!" #~ msgstr "A senha utilizada como nova e atual são muito similares." #, fuzzy #~ msgid "The password used as new is to short!" #~ msgstr "A senha utilizada como nova é curta." #, fuzzy #~ msgid "External password changer reported a problem: %s" #~ msgstr "O alterador externo de senhas reportou um problema:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Command %s specified as post modify action for plugin %s does not exist!" #~ msgstr "" #~ "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!" #, fuzzy #~ msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." #~ msgstr "enquanto executava no LDAP server %s" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Username / UID is not unique inside the LDAP tree. Please contact your " #~ "Administrator." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível realizar bind para o LDAP. Por favor, contacte o " #~ "administrador do sistema." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Cannot create locking information in LDAP tree. Please contact your " #~ "administrator!" #~ msgstr "" #~ "Não foi possível realizar bind para o LDAP. Por favor, contacte o " #~ "administrador do sistema." #, fuzzy #~ msgid "incomplete" #~ msgstr "Operação finalizada" #~ msgid "Apply filter" #~ msgstr "Aplicar filtro" #, fuzzy #~ msgid "File '%s' could not be deleted." #~ msgstr "Esse objeto '%s' será apagado!" #, fuzzy #~ msgid "Cannot write to revision file!" #~ msgstr "Não foi possível atribuir permissão para '%s'" #, fuzzy #~ msgid "LDAP warning" #~ msgstr "Atenção" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to " #~ "exist." #~ msgstr "" #~ "O comando especificado como %s, relativo ao plugin '%s', não existe!" #, fuzzy #~ msgid "Cannot allocate a free ID:" #~ msgstr "Não foi possível atribuir permissão para '%s'" #, fuzzy #~ msgid "Cannot allocate a free ID!" #~ msgstr "Não foi possível atribuir permissão para '%s'" #, fuzzy #~ msgid "Surename" #~ msgstr "Sobrenome" #~ msgid "Username" #~ msgstr "Nome do usuário" #~ msgid "" #~ "You've successfully changed your password. Remember to change all " #~ "programms configured to use it as well." #~ msgstr "" #~ "Sua senha foi alterada com sucesso. Lembre-se de alterar todos os " #~ "programas que a usem." #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" #~ msgid "Grant permission to owner" #~ msgstr "Conceder permissão para o dono" #~ msgid "Preferred langage" #~ msgstr "Linguagem preferida" #~ msgid "Posix settings" #~ msgstr "Configurações Posix" #, fuzzy #~ msgid "You have no permission to set your password!" #~ msgstr "Você não tem permissão para alterar sua senha." #~ msgid "" #~ "You have changed the method your password is stored in the ldap database. " #~ "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa " #~ "will then encode it with the selected method." #~ msgstr "" #~ "Você alterou o método de armazenamento da senha na base ldap. Por esta " #~ "razão você terá que digitar sua senha novamente agora. GOsa irá codifica-" #~ "la com o método selecionado." #~ msgid "Posix" #~ msgstr "Posix" #, fuzzy #~ msgid "Edit posix properties" #~ msgstr "Editar propriedades de telefone" #, fuzzy #~ msgid "Created" #~ msgstr "Criar" #, fuzzy #~ msgid "Reset Content" #~ msgstr "Limpar ACLs" #, fuzzy #~ msgid "Multi-Status" #~ msgstr "Estatus" #, fuzzy #~ msgid "Use Proxy" #~ msgstr "Proxy" #, fuzzy #~ msgid "(reserviert)" #~ msgstr "Servidores" #, fuzzy #~ msgid "Gone" #~ msgstr "nenhum" #, fuzzy #~ msgid "Locked" #~ msgstr "Lista de usuários" #, fuzzy #~ msgid "Unordered Collection" #~ msgstr "Administração de grupos" #, fuzzy #~ msgid "Internal Server Error" #~ msgstr "Erro interno" #~ msgid "Samba settings" #~ msgstr "Configurações samba" #~ msgid "Mail settings" #~ msgstr "Configurações de Correio" #~ msgid "Mail method" #~ msgstr "Método de correio" #~ msgid "Password settings" #~ msgstr "Configurações de senha" #~ msgid "Refresh" #~ msgstr "Recarregar" #~ msgid "Sign in" #~ msgstr "Entrar" #~ msgid "" #~ "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." #~ msgstr "" #~ "Então, se você tem certeza, pressione 'Deletar' para continuar ou " #~ "'Cancelar' para abortar." #~ msgid "Help" #~ msgstr "Ajuda" #~ msgid "Sign out" #~ msgstr "Sair" #~ msgid "Signed in:" #~ msgstr "Logado:" #~ msgid "Success" #~ msgstr "Sucesso" #~ msgid "New password repeated" #~ msgstr "Nova senha repetida" #~ msgid "Change" #~ msgstr "Alterar" #~ msgid "UNIX" #~ msgstr "UNIX" #~ msgid "FTP" #~ msgstr "FTP" #~ msgid "" #~ "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " #~ "and unix services." #~ msgstr "" #~ "Alteração de senha afeta a autenticação dos serviços de correio, proxy, " #~ "samba e unix." #~ msgid "" #~ "(Some types of certificates are currently not supported and may be " #~ "displayed as 'invalid'.)" #~ msgstr "" #~ "(Alguns tipos de certificados não são suportados atualmente e podem ser " #~ "exibidos como 'inválidos'.)" #~ msgid "Personal picture" #~ msgstr "Foto pessoal" #, fuzzy #~ msgid "! unknown UID" #~ msgstr "! id desconhecido" #~ msgid "All categories" #~ msgstr "Todas as categorias" #~ msgid "All objects in current subtree" #~ msgstr "Todos os objetos na subárvore atual" #~ msgid "Startup" #~ msgstr "Início" #~ msgid "FAI summary" #~ msgstr "Sumário FAI" #~ msgid "The mcrypt module was not found. Please install php5-mcrypt." #~ msgstr "" #~ "O módulo mcrypt não foi encontrado. Por favor, instale o php5-mcrypt." #~ msgid "Up" #~ msgstr "Para cima" #~ msgid "Down" #~ msgstr "Para baixo" #~ msgid "" #~ "The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Cannot " #~ "calculate correct timezone offset." #~ msgstr "" #~ "A configuração do fuso horário '%s' no gosa.conf não é válida. Não foi " #~ "possível calcular o intervalo do fuso horário corretamente." #~ msgid "Select to list objects of type '%s'." #~ msgstr "Selecione para listar objetos do tipo '%s'." #~ msgid "Select to list objects containig '%s'." #~ msgstr "Selecione para listar objetos contendo '%s'." #~ msgid "Select to list objects that have '%s' enabled" #~ msgstr "Selecione para listar objetos que possuem '%s' habilitado" #~ msgid "Select to search within subtrees" #~ msgstr "Selecione para pesquisar dentro das sub-árvores" #, fuzzy #~ msgid "in" #~ msgstr "Principal" #, fuzzy #~ msgid "on line" #~ msgstr "Continuar" #~ msgid "Contains ACLs for these objects: %s" #~ msgstr "Contém ACLs para estes objetos: %s" #~ msgid "Role: %s" #~ msgstr "Regra: %s" #~ msgid "Go up one department" #~ msgstr "Subir um departamento" #~ msgid "Go to users department" #~ msgstr "Ir para departamento de usuários" #~ msgid "All objects in this category" #~ msgstr "Todos os objetos nessa categoria" #~ msgid "from" #~ msgstr "de" #, fuzzy #~ msgid "Prpperties" #~ msgstr "Propriedades" #~ msgid "Session conflict detected" #~ msgstr "Conflito de sessão detectado" #, fuzzy #~ msgid "Show department" #~ msgstr "Departamentos" #, fuzzy #~ msgid "Show groups" #~ msgstr "Usuários do domínio" #, fuzzy #~ msgid "Show server" #~ msgstr "Servidores" #, fuzzy #~ msgid "Show workstation" #~ msgstr "Estações de Trabalho" #, fuzzy #~ msgid "Show terminal" #~ msgstr "Terminais" #, fuzzy #~ msgid "Show printer" #~ msgstr "Impressoras" #~ msgid "Filters" #~ msgstr "Filtros" #~ msgid "Choose the department the search will be based on" #~ msgstr "Escolha o departamento para base de procura" #~ msgid "Display objects matching" #~ msgstr "Exibir combinação de objetos" #~ msgid "Regular expression for matching object names" #~ msgstr "Expressão regular para combinação de nomes de objeto" #~ msgid "Select systems to add" #~ msgstr "Selecione sistemas para adicionar" #~ msgid "Display systems of department" #~ msgstr "Exibir sistemas do departamento" #~ msgid "Regular expression for matching addresses" #~ msgstr "Expressão regular para conferência de endereços" #~ msgid "" #~ "This may be a primary user group. Please double check if you really want " #~ "to do this since there is no way for GOsa to get your data back." #~ msgstr "" #~ "Ele pode ser o grupo primário de um usuário. Por favor, tenha certeza se " #~ "realmente quer fazer isso, pois o GOsa não possui uma forma para " #~ "restaurar seus dados anteriores." #, fuzzy #~ msgid "Show samba groups" #~ msgstr "Usuários do domínio" #, fuzzy #~ msgid "Show mail groups" #~ msgstr "Usuários do domínio" #~ msgid "Group administration" #~ msgstr "Administração de grupos" #~ msgid "" #~ "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. " #~ "for this user. Please double check if your really want to do this since " #~ "there is no way for GOsa to get your data back." #~ msgstr "" #~ "Isso inclui, para este usuário, todos os dados da conta, regras de " #~ "acesso, configurações imap e etc. Por favor, tenha certeza se quer " #~ "realmente fazer isso, pois o GOsa não tem como recuperar seus dados " #~ "anteriores." #~ msgid "" #~ "Best thing to do before performing this action would be to save the " #~ "current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - " #~ "press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." #~ msgstr "" #~ "O melhor que se tem a fazer antes de realizar esta ação é salvar os dados " #~ "da sua árvore LDAP em um arquivo. Então, se pronto, pressione 'Deletar' " #~ "para continuar ou 'Cancelar' para abortar." #, fuzzy #~ msgid "Show access control lists" #~ msgstr "Lista de controle de acesso" #, fuzzy #~ msgid "Show roles" #~ msgstr "Modelos" #, fuzzy #~ msgid "Show servers" #~ msgstr "Servidores" #, fuzzy #~ msgid "Show terminals" #~ msgstr "Terminais" #, fuzzy #~ msgid "Posix extension settings" #~ msgstr "Configurações Posix" #~ msgid "Go to root department" #~ msgstr "Ir para departamento raiz" #~ msgid "Home" #~ msgstr "Origem" #~ msgid "" #~ "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on " #~ "the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply " #~ "directly to your companies LDAP server." #~ msgstr "" #~ "Este é o menu principal do GOsa. Você pode selecionar tarefas a partir do " #~ "menu esquerdo ou através dos ícones abaixo. Todas as alterações serão " #~ "aplicadas diretamente ao seu servidor LDAP." #~ msgid "" #~ "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to " #~ "get back to the pictogram view." #~ msgstr "" #~ "Utilize 'Sair' no canto superior esquerdo para fechar a conexão e " #~ "'Principal' para voltar a visão de ícones." #, fuzzy #~ msgid "Show Samba users" #~ msgstr "Usuários do domínio" #~ msgid "Choose subtree to place user in" #~ msgstr "Escolha a sub-árvore para adicionar o usuário" #~ msgid "Generic user information" #~ msgstr "Informação geral do usuário" #~ msgid "Account" #~ msgstr "Conta" #~ msgid "Select groups to add" #~ msgstr "Selecione grupos para adicionar" #~ msgid "Display groups of department" #~ msgstr "Exibir grupos do departamento" #~ msgid "Display groups matching" #~ msgstr "Exibir grupos combinados" #~ msgid "Regular expression for matching group names" #~ msgstr "Expressão regular para combinação de nomes de grupos" #~ msgid "Display groups of user" #~ msgstr "Exibir grupos de usuários" #~ msgid "User name of which groups are shown" #~ msgstr "Nome do usuário dos grupos exibidos" #~ msgid "Select to see servers" #~ msgstr "Selecione para ver servidores" #~ msgid "Display users matching" #~ msgstr "Exibir combinação de usuários" #, fuzzy #~ msgid "givenname" #~ msgstr "Nome fornecido" #, fuzzy #~ msgid "surename" #~ msgstr "Sobrenome" #, fuzzy #~ msgid "Edit ogroup" #~ msgstr "Lista dos grupos" #~ msgid "Submit department" #~ msgstr "Submeter departamento" #~ msgid "edit" #~ msgstr "editar" #~ msgid "delete" #~ msgstr "deletar" #~ msgid "Number of listed departments" #~ msgstr "Número de departamentos listados" #~ msgid "Select to see groups that are primary groups of users" #~ msgstr "Selecione para ver os grupos que são primários dos usuários" #~ msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" #~ msgstr "" #~ "Selecione para ver grupos normais que tem somente aspectos funcionais" #~ msgid "Edit UNIX properties" #~ msgstr "Editar propriedades UNIX" #~ msgid "Edit fax properies" #~ msgstr "Editar propriedades de fax" #~ msgid "Create user with this template" #~ msgstr "Criar usuário com este modelo" #~ msgid "password" #~ msgstr "senha" #~ msgid "Delete user" #~ msgstr "Deletar usuário" #, fuzzy #~ msgid "Name / Department" #~ msgstr "Departamento" #~ msgid "Summary" #~ msgstr "Sumário" #~ msgid "ACL takes effect for all users" #~ msgstr "ACL surte efeito para todos os usuários"