Code

Created trunk inside of 2.6-lhm
[gosa.git] / trunk / gosa-plugins / gofax / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Deutsch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 #
6 #
7 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
8 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006.
9 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
10 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: messages\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-12-19 08:30+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-07-28 08:45+0200\n"
17 "Last-Translator: Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>\n"
18 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 #: html/getfax.php:56
24 msgid "Could not connect to database server!"
25 msgstr "Konnte nicht zum Datenbankserver verbinden!"
27 #: html/getfax.php:58
28 msgid "Could not select database!"
29 msgstr "Konnte die Datenbank nicht auswählen!"
31 #: html/getfax.php:63 html/getfax.php:71
32 msgid "Database query failed!"
33 msgstr "Die Datenbank-Abfrage ist fehlgeschlagen!"
35 #: gofax/faxreports/detail.tpl:5
36 msgid "FAX preview - please wait"
37 msgstr "Fax Vorschau - bitte warten"
39 #: gofax/faxreports/detail.tpl:8
40 msgid "Click on fax to download"
41 msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen"
43 #: gofax/faxreports/detail.tpl:17
44 msgid "FAX ID"
45 msgstr "Fax-ID"
47 #: gofax/faxreports/detail.tpl:21 gofax/faxreports/contents.tpl:30
48 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
49 msgid "User"
50 msgstr "Benutzer"
52 #: gofax/faxreports/detail.tpl:25
53 msgid "Date / Time"
54 msgstr "Datum / Zeit"
56 #: gofax/faxreports/detail.tpl:29 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:503
57 msgid "Sender MSN"
58 msgstr "Absender-MSN"
60 #: gofax/faxreports/detail.tpl:33 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:502
61 msgid "Sender ID"
62 msgstr "Absender-ID"
64 #: gofax/faxreports/detail.tpl:37 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:505
65 msgid "Receiver MSN"
66 msgstr "Empfänger-MSN"
68 #: gofax/faxreports/detail.tpl:41 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:504
69 msgid "Receiver ID"
70 msgstr "Empfänger-ID"
72 #: gofax/faxreports/detail.tpl:45 gofax/faxreports/contents.tpl:32
73 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501
74 msgid "Status"
75 msgstr "Status"
77 #: gofax/faxreports/detail.tpl:49
78 msgid "Status message"
79 msgstr "Status-Nachricht"
81 #: gofax/faxreports/detail.tpl:53 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:508
82 msgid "Transfer time"
83 msgstr "Übertragungszeit"
85 #: gofax/faxreports/detail.tpl:57 gofax/faxreports/contents.tpl:35
86 msgid "# pages"
87 msgstr "# Seiten"
89 #: gofax/faxreports/main.inc:19
90 msgid "FAX reports"
91 msgstr "Fax-Berichte"
93 #: gofax/faxreports/contents.tpl:2
94 msgid "Filter"
95 msgstr "Filter"
97 #: gofax/faxreports/contents.tpl:6
98 msgid "Search for"
99 msgstr "Suche nach"
101 #: gofax/faxreports/contents.tpl:7
102 msgid "Enter user name to search for"
103 msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
105 #: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
106 msgid "in"
107 msgstr "in"
109 #: gofax/faxreports/contents.tpl:9
110 msgid "Select subtree to base search on"
111 msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll"
113 #: gofax/faxreports/contents.tpl:12
114 msgid "during"
115 msgstr "während"
117 #: gofax/faxreports/contents.tpl:21
118 msgid "Search"
119 msgstr "Suchen"
121 #: gofax/faxreports/contents.tpl:31 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
122 msgid "Date"
123 msgstr "Datum"
125 #: gofax/faxreports/contents.tpl:33
126 msgid "Sender"
127 msgstr "Absender"
129 #: gofax/faxreports/contents.tpl:34
130 msgid "Receiver"
131 msgstr "Empfänger"
133 #: gofax/faxreports/contents.tpl:50
134 msgid "Search returned no results..."
135 msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
137 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
138 msgid "FAX Reports"
139 msgstr "Fax-Berichte"
141 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
142 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
143 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
144 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
145 msgid "This does something"
146 msgstr "Dies tut etwas"
148 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
149 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:126
150 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:130
151 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:135
152 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:158
153 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:304
154 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:132
155 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:242
156 msgid "Error"
157 msgstr "Fehler"
159 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
160 msgid "No fax server found!"
161 msgstr "Kein Fax-Server gefunden!"
163 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
164 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:288
165 msgid "Configuration error"
166 msgstr "Konfigurationsfehler"
168 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
169 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:288
170 #, php-format
171 msgid "Missing %s PHP extension!"
172 msgstr "Fehlende %s PHP-Erweiterung"
174 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:126
175 #, php-format
176 msgid "Cannot connect to %s database!"
177 msgstr "Konnte nicht zur %s Datenbank verbinden!"
179 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:130
180 #, php-format
181 msgid "Cannot select %s database!"
182 msgstr "Konnte keine Auswahl auf %s Datenbank durchführen!"
184 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:135
185 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:158
186 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:304
187 #, php-format
188 msgid "Cannot query %s database!"
189 msgstr "Konnte %s Datenbank nicht abfragen!"
191 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:167
192 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
193 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:269
194 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:326
195 msgid "Permission error"
196 msgstr "Berechtigungsfehler"
198 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:167
199 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
200 msgid "You have no permission to view this fax id!"
201 msgstr "Sie haben keine Berechtigung um diese Fax-ID anzusehen!"
203 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:208
204 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:329
205 msgid "Y-M-D"
206 msgstr "D.M.Y"
208 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:323
209 msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
210 msgstr "Zugriffsrechte nicht ausreichend um das Attribut anzuzeigen"
212 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:323
213 msgid "Insufficient permissions"
214 msgstr "Unzureichende Berechtigungen"
216 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:487
217 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:488
218 msgid "Fax report"
219 msgstr "Fax-Bericht"
221 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:488
222 msgid "All entries are readonly"
223 msgstr "Alle Einträge sind nur lesbar"
225 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
226 msgid "Fax reports"
227 msgstr "Fax-Berichte"
229 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498
230 msgid "Detailed view"
231 msgstr "Detaillierte Ansicht"
233 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
234 msgid "Fax ID"
235 msgstr "Fax-ID"
237 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
238 msgid "Time"
239 msgstr "Zeit"
241 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:506
242 msgid "Number of pages"
243 msgstr "Anzahl der Seiten"
245 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:507
246 msgid "Status Message"
247 msgstr "Status-Nachricht"
249 #: gofax/blocklists/remove.tpl:2
250 msgid "Warning"
251 msgstr "Warnung"
253 #: gofax/blocklists/remove.tpl:6
254 msgid ""
255 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
256 "GOsa to get your data back."
257 msgstr ""
258 "Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die "
259 "Daten wiederherzustellen."
261 #: gofax/blocklists/remove.tpl:10
262 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
263 msgstr ""
264 "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
265 "'Abbrechen' zum Abbruch."
267 #: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
268 #: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
269 msgid "Generic"
270 msgstr "Allgemein"
272 #: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3
273 msgid "List name"
274 msgstr "Listenname"
276 #: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5
277 msgid "Name of blocklist"
278 msgstr "Name der Sperrliste"
280 #: gofax/blocklists/generic.tpl:17
281 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
282 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:387
283 msgid "Base"
284 msgstr "Basis"
286 #: gofax/blocklists/generic.tpl:20
287 msgid "Choose subtree to place group in"
288 msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
290 #: gofax/blocklists/generic.tpl:26
291 msgid "Select a base"
292 msgstr "Wählen Sie eine Basis"
294 #: gofax/blocklists/generic.tpl:40
295 msgid "Type"
296 msgstr "Typ"
298 #: gofax/blocklists/generic.tpl:43
299 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
300 msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen"
302 #: gofax/blocklists/generic.tpl:51
303 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:386
304 msgid "Description"
305 msgstr "Beschreibung"
307 #: gofax/blocklists/generic.tpl:54
308 msgid "Descriptive text for this blocklist"
309 msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste"
311 #: gofax/blocklists/generic.tpl:68
312 msgid "Blocked numbers"
313 msgstr "Gesperrte Nummern"
315 #: gofax/blocklists/generic.tpl:90
316 msgid "Information"
317 msgstr "Information"
319 #: gofax/blocklists/generic.tpl:92
320 msgid "Numbers can also contain wild cards."
321 msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
323 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
324 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
325 msgid "List of blocklists"
326 msgstr "Liste der Sperrlisten"
328 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
329 msgid "Select all"
330 msgstr "Alle auswählen"
332 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
333 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:219
334 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:222
335 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:229
336 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:385
337 msgid "Name"
338 msgstr "Name"
340 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
341 msgid "Department"
342 msgstr "Abteilung"
344 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
345 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:91
346 msgid "Actions"
347 msgstr "Aktionen"
349 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
350 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:881
351 msgid "Send blocklist"
352 msgstr "Sende-Sperrliste"
354 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
355 msgid "Show send blocklists"
356 msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe"
358 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
359 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880
360 msgid "Receive blocklist"
361 msgstr "Emfangs-Sperrliste"
363 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
364 msgid "Show receive blocklists"
365 msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten"
367 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
368 msgid "Regular expression for matching list names"
369 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Sperrlisten-Namen"
371 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
372 msgid "Submit department"
373 msgstr "Aktualisieren"
375 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
376 msgid "Submit"
377 msgstr "Übertragen"
379 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
380 msgid "Create"
381 msgstr "Anlegen"
383 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:98
384 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:388
385 msgid "Blocklist"
386 msgstr "Sperrliste"
388 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
389 msgid "Remove"
390 msgstr "Entfernen"
392 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:151
393 msgid "edit"
394 msgstr "Bearbeiten"
396 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:151
397 msgid "Edit user"
398 msgstr "Benutzer bearbeiten"
400 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
401 msgid "delete"
402 msgstr "Entfernen"
404 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
405 msgid "Delete user"
406 msgstr "Benutzer entfernen"
408 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:195
409 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:196
410 #, php-format
411 msgid "Number of listed '%s'"
412 msgstr "Anzahl der angezeigen '%s'"
414 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:195
415 msgid "blocklists"
416 msgstr "Sperrlisten"
418 #: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:196
419 msgid "departments"
420 msgstr "Abteilungen"
422 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
423 msgid "FAX blocklists"
424 msgstr "Fax-Sperrlisten"
426 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:230
427 msgid "Permission"
428 msgstr "Berechtigung"
430 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
431 #: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
432 msgid "blocklist"
433 msgstr "Sperrliste"
435 #: gofax/blocklists/main.inc:35 gofax/blocklists/main.inc:37
436 msgid "Blocklist management"
437 msgstr "Sperrlistenverwaltung"
439 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
440 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:376
441 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:381
442 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:382
443 msgid "Fax blocklists"
444 msgstr "Fax-Sperrlisten"
446 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:132
447 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:242
448 msgid "Phone number"
449 msgstr "Telefonnummer"
451 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:164
452 msgid "send"
453 msgstr "senden"
455 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:164
456 msgid "receive"
457 msgstr "empfangen"
459 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:205
460 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:286
461 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
462 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:788
463 msgid "LDAP error"
464 msgstr "LDAP-Fehler"
466 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:375
467 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
468 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863
469 msgid "Fax"
470 msgstr "Fax"
472 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:389
473 msgid "Blocklist type"
474 msgstr "Typ der Sperrliste"
476 #: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
477 msgid "Select numbers to add"
478 msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern"
480 #: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
481 msgid "Filters"
482 msgstr "Filter"
484 #: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
485 msgid "Display numbers of department"
486 msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung"
488 #: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
489 msgid "Choose the department the search will be based on"
490 msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
492 #: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
493 msgid "Display numbers matching"
494 msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt"
496 #: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
497 msgid "Regular expression for matching numbers"
498 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Telefonnummern"
500 #: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
501 msgid "Display numbers of user"
502 msgstr "Zeige Nummern des Benutzers"
504 #: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
505 msgid "User name of which numbers are shown"
506 msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden"
508 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
509 msgid "Multiple edit"
510 msgstr "Mehrfaches Bearbeiten"
512 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
513 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
514 msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll"
516 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874
517 msgid "Language"
518 msgstr "Sprache"
520 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
521 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
522 msgstr "Geben Sie die Kommunikations-Sprache für das Fax to Mail-Gateway an"
524 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875
525 msgid "Delivery format"
526 msgstr "Auslieferungsformat"
528 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
529 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
530 msgstr "Geben Sie das Auslieferungsformat des Fax to Mailgateways an"
532 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:54
533 msgid "Delivery methods"
534 msgstr "Auslieferungsmethode"
536 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:59
537 msgid "Temporary disable fax usage"
538 msgstr "Temporäres Abschalten der Fax-Benutzung"
540 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:65
541 msgid "Deliver fax as mail to"
542 msgstr "Fax als Mail ausliefern an"
544 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878
545 msgid "Deliver fax as mail"
546 msgstr "Als Mail ausliefern"
548 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879
549 msgid "Deliver fax to printer"
550 msgstr "Fax an Drucker weiterleiten"
552 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
553 msgid "Alternate fax numbers"
554 msgstr "Alternative Fax-Nummern"
556 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:114
557 msgid "Add local"
558 msgstr "Lokale hinzufügen"
560 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:122
561 msgid "Blocklists"
562 msgstr "Sperrlisten"
564 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:125
565 msgid "Blocklists for incoming fax"
566 msgstr "Sperrlisten für eingehendes Fax"
568 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:128 gofax/faxaccount/generic.tpl:136
569 msgid "Edit"
570 msgstr "Bearbeiten"
572 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:133
573 msgid "Blocklists for outgoing fax"
574 msgstr "Sperrlisten für abgehendes Fax"
576 #: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
577 msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
578 msgstr "Alternative Fax-Nummern werden nicht kopiert"
580 #: gofax/faxaccount/main.inc:106
581 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
582 msgstr ""
583 "Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
584 "Dialog zu ändern"
586 #: gofax/faxaccount/main.inc:115
587 msgid "FAX settings"
588 msgstr "Fax-Einstellungen"
590 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
591 msgid "FAX"
592 msgstr "Fax"
594 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
595 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:175
596 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:178
597 msgid "GOfax"
598 msgstr "GOfax"
600 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
601 msgid "Remove fax account"
602 msgstr "Fax-Konto entfernen"
604 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
605 msgid "Create fax account"
606 msgstr "Fax-Konto erzeugen"
608 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:453
609 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:535
610 msgid "back"
611 msgstr "zurück"
613 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:675
614 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:679
615 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873
616 msgid "Fax number"
617 msgstr "Faxnummer"
619 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:687
620 msgid "Mail delivery is requested without target address!"
621 msgstr "Die Mailzustellung wurde ohne Zieladresse angefordert!"
623 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:689
624 msgid "Mail address"
625 msgstr "Mail-Adresse"
627 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:689
628 msgid "your-name@your-domain.com"
629 msgstr "ihr-name@ihre-domain.com"
631 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:695
632 msgid "Printing is requested without a target printer!"
633 msgstr "Ausdruck wurden ohne Zieldrucker angefordert!"
635 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:864
636 msgid "Fax account settings"
637 msgstr "Fax-Konto-Einstellungen"
639 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876
640 msgid "Alternate fax number"
641 msgstr "Alternative Fax-Nummer"
643 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877
644 msgid "Enable/Disable fax"
645 msgstr "FAX aktivieren/deaktivieren"
647 #: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
648 msgid "Blocked numbers/lists"
649 msgstr "Gesperrte Nummern/Listen"
651 #: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
652 msgid "List of predefined blocklists"
653 msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten"
655 #: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
656 msgid "Add the list to the blocklists"
657 msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen"
659 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30
660 msgid "FAX database"
661 msgstr "Fax-Datenbank"
663 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:59
664 msgid "FAX database configuration"
665 msgstr "Konfiguration der Fax-Datenbank"
667 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
668 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
669 #: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
670 msgid "Password"
671 msgstr "Passwort"
673 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88
674 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
675 msgid "Fax database"
676 msgstr "Fax-Datenbank"
678 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
679 msgid "Services"
680 msgstr "Dienste"
682 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:97
683 msgid "Login name"
684 msgstr "Anmeldename"
686 #: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
687 msgid "FAX database information"
688 msgstr "Informationen der Fax-Datenbank"
690 #: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
691 msgid "FAX DB user"
692 msgstr "Fax-DB Benutzer"
694 #~ msgid "Copy"
695 #~ msgstr "Kopieren"
697 #~ msgid "Cut"
698 #~ msgstr "Ausschneiden"
700 #~ msgid "Paste"
701 #~ msgstr "Einfügen"
703 #~ msgid "cut"
704 #~ msgstr "Ausschneiden"
706 #~ msgid "Cut this entry"
707 #~ msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden"
709 #~ msgid "copy"
710 #~ msgstr "Kopieren"
712 #~ msgid "Copy this entry"
713 #~ msgstr "Diesen Eintrag kopieren"
715 #, fuzzy
716 #~ msgid "Faxi number"
717 #~ msgstr "Faxnummer"