Code

Created trunk inside of 2.6-lhm
[gosa.git] / trunk / gosa-plugins / dhcp / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
1 # Translation of messages.po to Russian
2 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
3 # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: messages\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-12-19 08:29+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
10 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
11 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
17 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:65
18 #, fuzzy
19 msgid "Ethernet"
20 msgstr "Фильтры"
22 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:66
23 msgid "FDDI"
24 msgstr ""
26 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:67
27 msgid "Token Ring"
28 msgstr ""
30 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:143
31 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:151
32 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:159
33 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
34 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:169
35 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:187
36 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
37 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
38 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:113
39 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:121
40 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
41 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:96
42 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:99
43 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:107
44 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
45 msgid "Name"
46 msgstr "Фамилия"
48 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:160
49 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:41
50 #, fuzzy
51 msgid "Hardware address"
52 msgstr "Основной адрес"
54 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:148
55 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:168
56 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
57 #, fuzzy
58 msgid "Network address"
59 msgstr "Сетевые устройства"
61 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:151
62 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:167
63 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
64 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:17
65 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:16
66 msgid "Netmask"
67 msgstr ""
69 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:169
70 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:170
71 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:128
72 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:132
73 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:136
74 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:13
75 #, fuzzy
76 msgid "Range"
77 msgstr "Название"
79 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:179
80 #, fuzzy
81 msgid "Network range"
82 msgstr "Сетевые устройства"
84 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:185
85 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:150
86 #, fuzzy
87 msgid "'Range' is not inside the configured network."
88 msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
90 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:145
91 #, fuzzy
92 msgid "Lease time"
93 msgstr "Сообщение"
95 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:148
96 #, fuzzy
97 msgid "Max lease time"
98 msgstr "Сообщение"
100 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:151
101 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:173
102 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:55
103 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
104 #, fuzzy
105 msgid "Default lease time"
106 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
108 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:151
109 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
110 #, fuzzy
111 msgid "Maximum lease time"
112 msgstr "Размер квоты"
114 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
115 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:681
116 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:56
117 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:69
118 msgid "Error"
119 msgstr ""
121 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
122 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:25
123 msgid "Broadcast"
124 msgstr ""
126 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:218
127 #, php-format
128 msgid "Error in definition of '%s'!"
129 msgstr ""
131 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:174
132 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:64
133 #, fuzzy
134 msgid "Max. lease time"
135 msgstr "Сообщение"
137 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:175
138 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:73
139 msgid "Min. lease time"
140 msgstr ""
142 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
143 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
144 msgid "Warning"
145 msgstr "Предупреждение"
147 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
148 #, fuzzy
149 msgid ""
150 "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
151 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
152 "GOsa to get your data back."
153 msgstr ""
154 "Сюда входит <b>вся</b> информация о системе и ее настройках. Подумайте еще "
155 "раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить "
156 "результаты этой операции."
158 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
159 #, fuzzy
160 msgid ""
161 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
162 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
163 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
164 msgstr ""
165 "Лучше всего перед удалением сохранить резервную копию текущего дерева LDAP в "
166 "файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить удаление, нажмите "
167 "<i>Удалить</i>, иначе нажмите <i>Отмена</i>."
169 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
170 #, fuzzy
171 msgid "Hide advanced settings"
172 msgstr "Настройки телефона"
174 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
175 #, fuzzy
176 msgid "DHCP statements"
177 msgstr "Подразделения"
179 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:36
180 #, fuzzy
181 msgid "DHCP options"
182 msgstr "Добавить параметр"
184 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:59
185 #, fuzzy
186 msgid "Show advanced settings"
187 msgstr "Настройки телефона"
189 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
190 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
191 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
192 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
193 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
194 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
195 msgid "Generic"
196 msgstr "Общее"
198 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:12
199 #, fuzzy
200 msgid "Name of host"
201 msgstr "Имя стоп-листа"
203 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:17
204 #, fuzzy
205 msgid "Fixed address"
206 msgstr "MAC-адрес"
208 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:22
209 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
210 msgstr ""
212 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:31
213 msgid "Hardware type"
214 msgstr ""
216 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:7
217 #, fuzzy
218 msgid "Authoritative service"
219 msgstr "Рабочие станции"
221 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:10
222 msgid "Dynamic DNS update"
223 msgstr ""
225 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:12
226 msgid "Dynamic DNS update style"
227 msgstr ""
229 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:22
230 msgid "Default lease time (s)"
231 msgstr ""
233 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:25
234 msgid "Enter default lease time in seconds."
235 msgstr ""
237 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:30
238 #, fuzzy
239 msgid "Maximum lease time (s)"
240 msgstr "Размер квоты"
242 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:33
243 msgid "Enter maximum lease time in seconds."
244 msgstr ""
246 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
247 msgid ""
248 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
249 "abort."
250 msgstr ""
252 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
253 msgid "Take over dhcp configuration from following server"
254 msgstr ""
256 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
257 #, fuzzy
258 msgid "DHCP sections"
259 msgstr "Проверка конфигурации PHP"
261 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
262 #, fuzzy
263 msgid "Network configuration"
264 msgstr "Базы данных"
266 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
267 #, fuzzy
268 msgid "Router"
269 msgstr "не полный"
271 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:12
272 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
273 msgstr ""
275 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
276 #, fuzzy
277 msgid "Bootup"
278 msgstr "Перезагрузить"
280 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:38
281 #, fuzzy
282 msgid "Filename"
283 msgstr "Имя сервера"
285 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
286 msgid ""
287 "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
288 msgstr ""
290 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:47
291 #, fuzzy
292 msgid "Next server"
293 msgstr "Сервер NTP"
295 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:51
296 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
297 msgstr ""
299 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:59
300 #, fuzzy
301 msgid "Domain Name Service"
302 msgstr "Сканер"
304 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
305 msgid "Domain"
306 msgstr "Домен"
308 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
309 #, fuzzy
310 msgid "Name of domain"
311 msgstr "Подразделение"
313 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
314 #, fuzzy
315 msgid "DNS server"
316 msgstr "Добавить сервис DNS"
318 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:75
319 msgid "List of DNS servers to be propagated"
320 msgstr ""
322 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:81
323 #, fuzzy
324 msgid "DNS server do be added"
325 msgstr "Выбрать номера для добавления"
327 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:84
328 msgid "Click here add the selected server to the list"
329 msgstr ""
331 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:87
332 msgid "Click here remove the selected servers from the list"
333 msgstr ""
335 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:93
336 #, fuzzy
337 msgid "Domain Name Service options"
338 msgstr "Сканер"
340 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:95
341 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
342 msgstr ""
344 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:99
345 msgid "Assign hostnames from host declarations"
346 msgstr ""
348 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
349 #, fuzzy
350 msgid "Create new DHCP section"
351 msgstr "Создать приложения"
353 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
354 msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
355 msgstr ""
357 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
358 #, fuzzy
359 msgid "Section"
360 msgstr "Действие"
362 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
363 #, fuzzy
364 msgid "Choose section type to create"
365 msgstr "Выберите тип мыши"
367 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
368 msgid "Create"
369 msgstr "Создать"
371 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:32
372 msgid "Range for dynamic address assignment"
373 msgstr ""
375 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:13
376 #, fuzzy
377 msgid "Name for shared network"
378 msgstr "Атрибуты UNIX"
380 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:18
381 #, fuzzy
382 msgid "Server identifier"
383 msgstr "Номер дома"
385 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:22
386 msgid "Propagated server identifier for this shared network"
387 msgstr ""
389 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
390 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
391 msgstr ""
393 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
394 #, fuzzy
395 msgid "Authoritative server"
396 msgstr "Рабочие станции"
398 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
399 #, fuzzy
400 msgid "Leases"
401 msgstr "Набор правил"
403 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
404 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
405 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
406 #, fuzzy
407 msgid "seconds"
408 msgstr "отправка"
410 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
411 #, fuzzy
412 msgid "Minimum lease time"
413 msgstr "Размер квоты"
415 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:86
416 #, fuzzy
417 msgid "Access control"
418 msgstr "Параметры доступа"
420 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
421 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
422 msgstr ""
424 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
425 #, fuzzy
426 msgid "Allow unknown clients"
427 msgstr "состояние неизвестно"
429 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
430 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
431 msgstr ""
433 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
434 msgid "Allow bootp clients"
435 msgstr ""
437 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
438 #, fuzzy
439 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
440 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!"
442 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
443 msgid "Allow booting"
444 msgstr ""
446 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:33
447 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
448 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:693
449 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:739
450 #, fuzzy
451 msgid "DHCP service"
452 msgstr "Добавить сервис DHCP"
454 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:35
455 #, fuzzy
456 msgid "Logging"
457 msgstr "Имя пользователя"
459 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
460 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:301
461 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:604
462 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
463 #, fuzzy
464 msgid "Global options"
465 msgstr "Почтовые настройки"
467 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:37
468 #, fuzzy
469 msgid "Class"
470 msgstr "Выберите тип мыши"
472 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
473 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
474 #, fuzzy
475 msgid "Subclass"
476 msgstr "Экспорт успешен."
478 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
479 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
480 #, fuzzy
481 msgid "Host"
482 msgstr "отправка"
484 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
485 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
486 msgid "Group"
487 msgstr "Группа"
489 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
490 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
491 #, fuzzy
492 msgid "Pool"
493 msgstr "Английский"
495 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
496 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
497 #, fuzzy
498 msgid "Subnet"
499 msgstr "Установить"
501 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
502 #, fuzzy
503 msgid "Failover peer"
504 msgstr "Фильтры"
506 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
507 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
508 #, fuzzy
509 msgid "Shared network"
510 msgstr "Атрибуты UNIX"
512 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:103
513 #, fuzzy, php-format
514 msgid ""
515 "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the "
516 "current one."
517 msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
519 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:105
520 msgid "The migration will be started when you save this system."
521 msgstr ""
523 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:222
524 #, fuzzy
525 msgid "Permission error"
526 msgstr "Права для членов группы"
528 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:256
529 #, fuzzy
530 msgid "DHCP section"
531 msgstr "Проверка конфигурации PHP"
533 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:325
534 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:328
535 msgid "Insert new DHCP section"
536 msgstr ""
538 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:326
539 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:329
540 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:330
541 #, fuzzy
542 msgid "Edit DHCP section"
543 msgstr "Проверка конфигурации PHP"
545 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:327
546 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:331
547 #, fuzzy
548 msgid "Remove DHCP section"
549 msgstr "Удалить сервис DHCP"
551 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:378
552 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:395
553 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:450
554 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:526
555 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:534
556 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:561
557 #, fuzzy
558 msgid "LDAP error"
559 msgstr "Ошибка LDAP:"
561 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:681
562 #, fuzzy
563 msgid ""
564 "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
565 "administrator."
566 msgstr ""
567 "Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Обратитесь к системному "
568 "администратору."
570 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:693
571 msgid "Services"
572 msgstr "Сервисы"
574 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:701
575 #, fuzzy
576 msgid "Start service"
577 msgstr "Сервисы"
579 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:702
580 #, fuzzy
581 msgid "Stop service"
582 msgstr "Сервисы"
584 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:703
585 #, fuzzy
586 msgid "Restart service"
587 msgstr "Сервер NTP"
589 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:56
590 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:69
591 msgid "Cannot delete automatic statements!"
592 msgstr ""
594 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:84
595 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:93
596 msgid "automatic"
597 msgstr "автоматически"
599 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:9
600 #, fuzzy
601 msgid "Name of pool"
602 msgstr "Имя стоп-листа"
604 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:11
605 #, fuzzy
606 msgid "Name of group"
607 msgstr "Название группы"
609 #, fuzzy
610 #~ msgid "Service start"
611 #~ msgstr "Сервисы"
613 #, fuzzy
614 #~ msgid "Service stop"
615 #~ msgstr "Сервисы"
617 #, fuzzy
618 #~ msgid "Service restart"
619 #~ msgstr "Искать в поддеревьях"
621 #, fuzzy
622 #~ msgid "May lease time"
623 #~ msgstr "Сообщение"
625 #~ msgid "Save"
626 #~ msgstr "Сохранить"
628 #~ msgid "Cancel"
629 #~ msgstr "Отмена"
631 #~ msgid "Required field 'Name' is not filled."
632 #~ msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
634 #, fuzzy
635 #~ msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
636 #~ msgstr "Значение '%s' содержит недопустимые символы."
638 #, fuzzy
639 #~ msgid "The name for this host section is already used!"
640 #~ msgstr "Указанное имя уже используется."
642 #~ msgid "Delete"
643 #~ msgstr "Удалить"
645 #, fuzzy
646 #~ msgid "The name for this section is already used!"
647 #~ msgstr "Указанное имя уже используется."
649 #, fuzzy
650 #~ msgid "Required field 'Range' is not filled."
651 #~ msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
653 #, fuzzy
654 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
655 #~ msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
657 #, fuzzy
658 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
659 #~ msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
661 #~ msgid "Add"
662 #~ msgstr "Добавить"
664 #~ msgid "Apply"
665 #~ msgstr "Применить"
667 #, fuzzy
668 #~ msgid "Required field 'Network address' is not filled."
669 #~ msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
671 #, fuzzy
672 #~ msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
673 #~ msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
675 #, fuzzy
676 #~ msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
677 #~ msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
679 #, fuzzy
680 #~ msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
681 #~ msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
683 #, fuzzy
684 #~ msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
685 #~ msgstr "Значение поля \"Отношение\" некорректно."
687 #, fuzzy
688 #~ msgid "You have no permission to remove DHCP sections!"
689 #~ msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!"
691 #, fuzzy
692 #~ msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
693 #~ msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"."
695 #, fuzzy
696 #~ msgid "Removing DHCP entries failed"
697 #~ msgstr "Удалить сервис DNS"
699 #, fuzzy
700 #~ msgid "Can't remove DHCP object!"
701 #~ msgstr "Включаемые объекты"
703 #, fuzzy
704 #~ msgid "Can't save DHCP object!"
705 #~ msgstr "Удалить"
707 #, fuzzy
708 #~ msgid "Saving DHCP service failed"
709 #~ msgstr "Удалить сервис DNS"