Code

60d61e7aa500fd2f9853d5acc82b3b02a8a31922
[inkscape.git] / po / rw.po
1 # Translation of Inkscape to Kinyarwanda.
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
5 #
6 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456 ../src/widgets/toolbox.cpp:1666
7 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2065 ../src/widgets/toolbox.cpp:2910
8 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3929 ../src/widgets/toolbox.cpp:3950
9 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3979 ../src/widgets/toolbox.cpp:4000
10 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:4378
11 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4404 ../src/widgets/toolbox.cpp:4438
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: inkscape\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2007-06-16 22:36+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:09+0100\n"
18 "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
19 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
25 #, fuzzy
26 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
27 msgstr "Imiterere"
29 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
30 #, fuzzy
31 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
32 msgstr "Imiterere"
34 #: ../src/arc-context.cpp:337
35 msgid ""
36 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
37 msgstr ""
39 #: ../src/arc-context.cpp:338 ../src/rect-context.cpp:379
40 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
41 msgstr ""
43 #: ../src/arc-context.cpp:442
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
47 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
48 msgstr ""
50 # 1246
51 #: ../src/arc-context.cpp:460
52 #, fuzzy
53 msgid "Create ellipse"
54 msgstr "kurema ibihuza"
56 #: ../src/connector-context.cpp:519
57 msgid "Creating new connector"
58 msgstr ""
60 #: ../src/connector-context.cpp:746
61 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
62 msgstr ""
64 #: ../src/connector-context.cpp:794
65 msgid "Reroute connector"
66 msgstr ""
68 #. Flush pending updates
69 #: ../src/connector-context.cpp:959
70 msgid "Create connector"
71 msgstr ""
73 #: ../src/connector-context.cpp:983
74 msgid "Finishing connector"
75 msgstr ""
77 #: ../src/connector-context.cpp:1127
78 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
79 msgstr ""
81 #: ../src/connector-context.cpp:1200
82 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
83 msgstr ""
85 #: ../src/connector-context.cpp:1311
86 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
87 msgstr ""
89 #: ../src/connector-context.cpp:1316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4212
90 #, fuzzy
91 msgid "Make connectors avoid selected objects"
92 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
94 #: ../src/connector-context.cpp:1317 ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
95 #, fuzzy
96 msgid "Make connectors ignore selected objects"
97 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
99 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
100 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
101 msgstr ""
103 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
104 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
105 msgstr ""
107 # 1246
108 #: ../src/desktop-events.cpp:111
109 #, fuzzy
110 msgid "Create guide"
111 msgstr "kurema ibihuza"
113 #: ../src/desktop-events.cpp:185
114 #, fuzzy
115 msgid "Move guide"
116 msgstr "Ibiyobora"
118 #: ../src/desktop-events.cpp:191 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
119 #, fuzzy
120 msgid "Delete guide"
121 msgstr "Byahiswemo"
123 #: ../src/desktop-events.cpp:209
124 #, c-format
125 msgid "%s at %s"
126 msgstr ""
128 #: ../src/desktop.cpp:716
129 msgid "No previous zoom."
130 msgstr ""
132 #: ../src/desktop.cpp:741
133 msgid "No next zoom."
134 msgstr ""
136 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
137 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
138 msgstr ""
140 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
141 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
142 msgstr ""
144 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
145 #, c-format
146 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
147 msgstr ""
149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
150 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
151 msgstr ""
153 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:853
154 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
155 msgstr ""
157 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:875
158 msgid "Unclump tiled clones"
159 msgstr ""
161 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:905
162 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
163 msgstr ""
165 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:928
166 #, fuzzy
167 msgid "Delete tiled clones"
168 msgstr "Byahiswemo"
170 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2049
171 #, fuzzy
172 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
173 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
175 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980
176 msgid ""
177 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
178 "group</b>."
179 msgstr ""
181 # 1246
182 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1355
183 #, fuzzy
184 msgid "Create tiled clones"
185 msgstr "kurema ibihuza"
187 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1538
188 msgid "<small>Per row:</small>"
189 msgstr ""
191 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1551
192 msgid "<small>Per column:</small>"
193 msgstr ""
195 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1559
196 msgid "<small>Randomize:</small>"
197 msgstr ""
199 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
200 msgid "_Symmetry"
201 msgstr ""
203 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
204 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
205 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
206 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
207 #.
208 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
209 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
210 msgstr ""
212 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
213 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732
214 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
215 msgstr ""
217 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
218 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
219 msgstr ""
221 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734
222 msgid "<b>PM</b>: reflection"
223 msgstr ""
225 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
226 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
227 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737
228 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
229 msgstr ""
231 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1738
232 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
233 msgstr ""
235 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1739
236 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
237 msgstr ""
239 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1740
240 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
241 msgstr ""
243 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
244 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
245 msgstr ""
247 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1742
248 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
249 msgstr ""
251 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1743
252 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
253 msgstr ""
255 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1744
256 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
257 msgstr ""
259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1745
260 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
261 msgstr ""
263 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1746
264 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
265 msgstr ""
267 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1747
268 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
269 msgstr ""
271 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1748
272 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
273 msgstr ""
275 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
276 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
277 msgstr ""
279 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1750
280 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
281 msgstr ""
283 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
284 msgid "S_hift"
285 msgstr ""
287 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
288 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1788
289 #, no-c-format
290 msgid "<b>Shift X:</b>"
291 msgstr ""
293 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1796
294 #, no-c-format
295 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
296 msgstr ""
298 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
299 #, no-c-format
300 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
301 msgstr ""
303 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
304 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
305 msgstr ""
307 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
308 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821
309 #, no-c-format
310 msgid "<b>Shift Y:</b>"
311 msgstr ""
313 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829
314 #, no-c-format
315 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
316 msgstr ""
318 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837
319 #, no-c-format
320 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
321 msgstr ""
323 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844
324 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
325 msgstr ""
327 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852
328 msgid "<b>Exponent:</b>"
329 msgstr ""
331 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
332 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
333 msgstr ""
335 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1866
336 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
337 msgstr ""
339 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
340 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
342 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
343 msgid "<small>Alternate:</small>"
344 msgstr ""
346 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
347 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
348 msgstr ""
350 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
351 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
352 msgstr ""
354 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
355 #, fuzzy
356 msgid "Sc_ale"
357 msgstr "Gupima"
359 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
360 msgid "<b>Scale X:</b>"
361 msgstr ""
363 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
364 #, no-c-format
365 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
366 msgstr ""
368 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
369 #, no-c-format
370 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
371 msgstr ""
373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
374 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
375 msgstr ""
377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933
378 msgid "<b>Scale Y:</b>"
379 msgstr ""
381 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941
382 #, no-c-format
383 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
384 msgstr ""
386 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
387 #, no-c-format
388 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
389 msgstr ""
391 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956
392 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
393 msgstr ""
395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
396 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
397 msgstr ""
399 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975
400 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
401 msgstr ""
403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1984
404 #, fuzzy
405 msgid "_Rotation"
406 msgstr "Kuzengurutsa"
408 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992
410 #, fuzzy
411 msgid "<b>Angle:</b>"
412 msgstr "Imfuruka"
414 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
415 #, no-c-format
416 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
417 msgstr ""
419 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
420 #, no-c-format
421 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
422 msgstr ""
424 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
425 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
426 msgstr ""
428 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2029
429 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
430 msgstr ""
432 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
433 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
434 msgstr ""
436 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2042
437 #, fuzzy
438 msgid "_Blur & opacity"
439 msgstr "Mugenga"
441 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051
443 #, fuzzy
444 msgid "<b>Blur:</b>"
445 msgstr "Imfuruka"
447 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2058
448 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
449 msgstr ""
451 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
452 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
453 msgstr ""
455 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
456 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
457 msgstr ""
459 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
460 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
461 msgstr ""
463 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
464 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
465 msgstr ""
467 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100
468 msgid "<b>Fade out:</b>"
469 msgstr ""
471 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2107
472 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
473 msgstr ""
475 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
476 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
477 msgstr ""
479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
480 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
481 msgstr ""
483 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
484 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
485 msgstr ""
487 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
488 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
489 msgstr ""
491 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
492 msgid "Co_lor"
493 msgstr ""
495 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_GRIDCOLOR.text
496 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
497 #, fuzzy
498 msgid "Initial color: "
499 msgstr "ibara ry'urusobe- tudirishya"
501 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
502 msgid "Initial color of tiled clones"
503 msgstr ""
505 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
506 msgid ""
507 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
508 "stroke)"
509 msgstr ""
511 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
512 msgid "<b>H:</b>"
513 msgstr ""
515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
516 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
517 msgstr ""
519 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
520 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
521 msgstr ""
523 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193
524 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
525 msgstr ""
527 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202
528 msgid "<b>S:</b>"
529 msgstr ""
531 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
532 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
533 msgstr ""
535 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
536 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
537 msgstr ""
539 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
540 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
541 msgstr ""
543 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
544 msgid "<b>L:</b>"
545 msgstr ""
547 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
548 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
549 msgstr ""
551 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
552 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
553 msgstr ""
555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
556 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
557 msgstr ""
559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
560 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
561 msgstr ""
563 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
564 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
565 msgstr ""
567 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279
568 msgid "_Trace"
569 msgstr ""
571 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
572 msgid "Trace the drawing under the tiles"
573 msgstr ""
575 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
576 msgid ""
577 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
578 "apply it to the clone"
579 msgstr ""
581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
582 msgid "1. Pick from the drawing:"
583 msgstr ""
585 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
586 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
587 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
588 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
589 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
590 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
591 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
592 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
593 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
594 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
595 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
596 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
597 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
598 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
599 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
600 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
601 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
602 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
603 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
604 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
605 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
606 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
607 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
608 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
609 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
610 #, fuzzy
611 msgid "Color"
612 msgstr "Gufunga"
614 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316
615 msgid "Pick the visible color and opacity"
616 msgstr ""
618 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
619 msgid "Opacity"
620 msgstr ""
622 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
623 msgid "Pick the total accumulated opacity"
624 msgstr ""
626 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
627 msgid "R"
628 msgstr ""
630 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
631 msgid "Pick the Red component of the color"
632 msgstr ""
634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2339
635 msgid "G"
636 msgstr ""
638 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
639 msgid "Pick the Green component of the color"
640 msgstr ""
642 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
643 msgid "B"
644 msgstr ""
646 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
647 msgid "Pick the Blue component of the color"
648 msgstr ""
650 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
651 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
652 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
653 msgid "clonetiler|H"
654 msgstr ""
656 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
657 msgid "Pick the hue of the color"
658 msgstr ""
660 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
661 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
662 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
663 msgid "clonetiler|S"
664 msgstr ""
666 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
667 msgid "Pick the saturation of the color"
668 msgstr ""
670 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
671 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
672 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
673 msgid "clonetiler|L"
674 msgstr ""
676 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
677 msgid "Pick the lightness of the color"
678 msgstr ""
680 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388
681 msgid "2. Tweak the picked value:"
682 msgstr ""
684 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2398
685 msgid "Gamma-correct:"
686 msgstr ""
688 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
689 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
690 msgstr ""
692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
693 msgid "Randomize:"
694 msgstr ""
696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
697 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
698 msgstr ""
700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
701 msgid "Invert:"
702 msgstr ""
704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
705 msgid "Invert the picked value"
706 msgstr ""
708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
709 msgid "3. Apply the value to the clones':"
710 msgstr ""
712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
713 msgid "Presence"
714 msgstr ""
716 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
717 msgid ""
718 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
719 "that point"
720 msgstr ""
722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
723 msgid "Size"
724 msgstr ""
726 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
727 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
728 msgstr ""
730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2465
731 msgid ""
732 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
733 "or stroke)"
734 msgstr ""
736 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
737 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
738 msgstr ""
740 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
741 msgid "How many rows in the tiling"
742 msgstr ""
744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2522
745 msgid "How many columns in the tiling"
746 msgstr ""
748 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
749 msgid "Width of the rectangle to be filled"
750 msgstr ""
752 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
753 msgid "Height of the rectangle to be filled"
754 msgstr ""
756 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
757 msgid "Rows, columns: "
758 msgstr ""
760 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
761 msgid "Create the specified number of rows and columns"
762 msgstr ""
764 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
765 msgid "Width, height: "
766 msgstr ""
768 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2603
769 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
770 msgstr ""
772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619
773 #, fuzzy
774 msgid "Use saved size and position of the tile"
775 msgstr "Ingano Na Ibirindiro"
777 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
778 msgid ""
779 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
780 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
781 msgstr ""
783 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
784 msgid " <b>_Create</b> "
785 msgstr ""
787 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2648
788 msgid "Create and tile the clones of the selection"
789 msgstr ""
791 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
792 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
793 #. diagrams on the left in the following screenshot:
794 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
795 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
796 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
797 msgid " _Unclump "
798 msgstr ""
800 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
801 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
802 msgstr ""
804 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
805 #, fuzzy
806 msgid " Re_move "
807 msgstr "Ihuza"
809 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2671
810 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
811 msgstr ""
813 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
814 msgid " R_eset "
815 msgstr ""
817 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
818 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
819 msgid ""
820 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
821 "to zero"
822 msgstr ""
824 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
825 msgid "Messages"
826 msgstr ""
828 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.text
829 #. ## Add a menu for clear()
830 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
831 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:200
832 #, fuzzy
833 msgid "_File"
834 msgstr "Idosiye"
836 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
837 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:750
838 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
839 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
840 msgid "_Clear"
841 msgstr ""
843 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
844 msgid "Capture log messages"
845 msgstr ""
847 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
848 msgid "Release log messages"
849 msgstr ""
851 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
852 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
853 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
854 #, fuzzy
855 msgid "none"
856 msgstr "Nta na kimwe"
858 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_PAGE.text
859 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2439
860 #, fuzzy
861 msgid "_Page"
862 msgstr "Ipaji"
864 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
865 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Content.Drawing.text
866 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
867 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Enable.text
868 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2443
869 #, fuzzy
870 msgid "_Drawing"
871 msgstr "Igishushanyo"
873 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
874 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
875 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
876 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
877 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
878 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
879 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
880 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
881 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
882 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
883 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
884 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
885 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
886 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
887 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
888 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
889 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2445
890 #, fuzzy
891 msgid "_Selection"
892 msgstr "Ihitamo"
894 #: ../src/dialogs/export.cpp:139
895 #, fuzzy
896 msgid "_Custom"
897 msgstr "Guhanga"
899 #: ../src/dialogs/export.cpp:263
900 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
901 msgstr ""
903 #: ../src/dialogs/export.cpp:277
904 msgid "Units:"
905 msgstr ""
907 #: ../src/dialogs/export.cpp:305
908 msgid "_x0:"
909 msgstr ""
911 #: ../src/dialogs/export.cpp:310
912 msgid "x_1:"
913 msgstr ""
915 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_WIDTH.text
916 #. Stroke width
917 #: ../src/dialogs/export.cpp:315 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
918 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085 ../src/widgets/toolbox.cpp:2439
919 msgid "Width:"
920 msgstr "Ubugari:"
922 #: ../src/dialogs/export.cpp:321
923 msgid "_y0:"
924 msgstr ""
926 #: ../src/dialogs/export.cpp:326
927 msgid "y_1:"
928 msgstr ""
930 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_HEIGHT.text
931 #: ../src/dialogs/export.cpp:331 ../src/dialogs/export.cpp:491
932 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
933 msgid "Height:"
934 msgstr "Ubuhagarike:"
936 #: ../src/dialogs/export.cpp:462
937 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
938 msgstr ""
940 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_WIDTH.text
941 #: ../src/dialogs/export.cpp:475 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
942 #, fuzzy
943 msgid "_Width:"
944 msgstr "Ubugari:"
946 #: ../src/dialogs/export.cpp:475 ../src/dialogs/export.cpp:491
947 #, fuzzy
948 msgid "pixels at"
949 msgstr "pigiseli"
951 #: ../src/dialogs/export.cpp:485
952 msgid "dp_i"
953 msgstr ""
955 #: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
956 msgid "dpi"
957 msgstr ""
959 #. true = has mnemonic
960 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
961 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
962 msgstr ""
964 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
965 msgid "_Browse..."
966 msgstr ""
968 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
969 #, fuzzy
970 msgid "Batch export all selected objects"
971 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
973 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
974 msgid ""
975 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
976 "(caution, overwrites without asking!)"
977 msgstr ""
979 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
980 #, fuzzy
981 msgid "Hide all except selected"
982 msgstr "Byahiswemo"
984 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
985 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
986 msgstr ""
988 # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.BT_OK.text
989 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.text
990 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
991 #, fuzzy
992 msgid "_Export"
993 msgstr "Kohereza"
995 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
996 msgid "Export the bitmap file with these settings"
997 msgstr ""
999 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
1000 #, fuzzy, c-format
1001 msgid "Batch export %d selected objects"
1002 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
1004 #: ../src/dialogs/export.cpp:1010
1005 #, fuzzy
1006 msgid "Export in progress"
1007 msgstr "in Aho bigeze"
1009 #: ../src/dialogs/export.cpp:1080
1010 #, fuzzy, c-format
1011 msgid "Exporting %d files"
1012 msgstr "png IDOSIYE"
1014 #: ../src/dialogs/export.cpp:1120 ../src/dialogs/export.cpp:1192
1015 #, c-format
1016 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1017 msgstr ""
1019 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
1020 msgid "You have to enter a filename"
1021 msgstr ""
1023 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
1024 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1025 msgstr ""
1027 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
1028 #, c-format
1029 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1030 msgstr ""
1032 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
1033 #, fuzzy, c-format
1034 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
1035 msgstr "X"
1037 #: ../src/dialogs/export.cpp:1300
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Select a filename for exporting"
1040 msgstr "IDOSIYE Kuri Kuzana"
1042 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
1043 msgid "Change fill rule"
1044 msgstr ""
1046 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Set fill color"
1049 msgstr "Byahiswemo"
1051 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
1052 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:459
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Remove fill"
1055 msgstr "Ihuza"
1057 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Set gradient on fill"
1060 msgstr "Ikizamuko"
1062 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
1063 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Set pattern on fill"
1066 msgstr "Ishusho"
1068 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1069 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
1070 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
1071 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:477
1072 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
1073 msgid "Unset fill"
1074 msgstr ""
1076 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1077 #: ../src/dialogs/find.cpp:371 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1078 #, c-format
1079 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1080 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1081 msgstr[0] ""
1082 msgstr[1] ""
1084 #: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1085 #, fuzzy
1086 msgid "exact"
1087 msgstr "Umwandiko"
1089 #: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1090 #, fuzzy
1091 msgid "partial"
1092 msgstr "Nyamwihinahine"
1094 #: ../src/dialogs/find.cpp:381 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1095 #, fuzzy
1096 msgid "No objects found"
1097 msgstr "Ibintu"
1099 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
1100 #: ../src/dialogs/find.cpp:539
1101 #, fuzzy
1102 msgid "T_ype: "
1103 msgstr "Ubwoko"
1105 #: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1106 msgid "Search in all object types"
1107 msgstr ""
1109 # svtools/source\filepicker\iodlg.src:DLG_SVT_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.text
1110 #: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1111 #, fuzzy
1112 msgid "All types"
1113 msgstr "Ubwoko bw'idosiye"
1115 #: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1116 msgid "Search all shapes"
1117 msgstr ""
1119 #: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1120 #, fuzzy
1121 msgid "All shapes"
1122 msgstr "Imisusire Ibikoresho"
1124 #: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Search rectangles"
1127 msgstr "Urukiramende"
1129 #: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Rectangles"
1132 msgstr "Urukiramende"
1134 #: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1137 msgstr "Inziga Amashushogi Na Uduheto"
1139 #: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1140 #, fuzzy
1141 msgid "Ellipses"
1142 msgstr "Ishushogi"
1144 #: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1145 #, fuzzy
1146 msgid "Search stars and polygons"
1147 msgstr "Inyenyeri Na Ibinyampande"
1149 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....DataSettings.CharacterEmphasis.text
1150 #: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Stars"
1153 msgstr "star"
1155 #: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Search spirals"
1158 msgstr "Nyamwihinahine"
1160 #: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Spirals"
1163 msgstr "Nyamwihinahine"
1165 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1166 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1167 #: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1168 msgid "Search paths, lines, polylines"
1169 msgstr ""
1171 #: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Paths"
1174 msgstr "Inzira"
1176 #: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Search text objects"
1179 msgstr "Ibintu"
1181 #: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Texts"
1184 msgstr "Umwandiko"
1186 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1187 msgid "Search groups"
1188 msgstr ""
1190 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1191 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
1192 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1193 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
1194 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1195 #, fuzzy
1196 msgid "Groups"
1197 msgstr "Itsinda"
1199 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1200 msgid "Search clones"
1201 msgstr ""
1203 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1204 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
1205 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1206 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
1207 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1208 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
1209 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1210 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
1211 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
1213 #, fuzzy
1214 msgid "Clones"
1215 msgstr "Gufunga"
1217 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1218 msgid "Search images"
1219 msgstr ""
1221 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1222 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text
1223 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1224 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text
1225 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1226 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1227 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Images"
1230 msgstr "Ishusho"
1232 #: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1233 #, fuzzy
1234 msgid "Search offset objects"
1235 msgstr "Ibintu"
1237 #: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1238 msgid "Offsets"
1239 msgstr ""
1241 #: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1242 #, fuzzy
1243 msgid "_Text: "
1244 msgstr "Umwandiko"
1246 #: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1247 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1248 msgstr ""
1250 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1251 msgid "_ID: "
1252 msgstr ""
1254 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1255 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1256 msgstr ""
1258 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.2.text
1259 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1260 #, fuzzy
1261 msgid "_Style: "
1262 msgstr "Umususire"
1264 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1265 msgid ""
1266 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1267 msgstr ""
1269 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1270 #, fuzzy
1271 msgid "_Attribute: "
1272 msgstr "Ikiranga"
1274 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1275 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1276 msgstr ""
1278 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1279 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
1280 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1281 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
1282 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1283 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
1284 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1285 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
1286 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1287 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
1288 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1289 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
1290 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1291 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
1292 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1293 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
1294 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Search in s_election"
1297 msgstr "Ihitamo"
1299 #: ../src/dialogs/find.cpp:712 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1300 msgid "Limit search to the current selection"
1301 msgstr ""
1303 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1304 msgid "Search in current _layer"
1305 msgstr ""
1307 #: ../src/dialogs/find.cpp:721 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Limit search to the current layer"
1310 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
1312 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1313 msgid "Include _hidden"
1314 msgstr ""
1316 #: ../src/dialogs/find.cpp:730 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1317 msgid "Include hidden objects in search"
1318 msgstr ""
1320 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1321 msgid "Include l_ocked"
1322 msgstr ""
1324 #: ../src/dialogs/find.cpp:739 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1325 msgid "Include locked objects in search"
1326 msgstr ""
1328 #: ../src/dialogs/find.cpp:750 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
1329 msgid "Clear values"
1330 msgstr ""
1332 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1333 msgid "_Find"
1334 msgstr ""
1336 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1337 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1338 msgstr ""
1340 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1341 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1342 msgid "Rela_tive move"
1343 msgstr ""
1345 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1346 msgid "Move guide relative to current position"
1347 msgstr ""
1349 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
1350 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1351 #, fuzzy
1352 msgid "Move by:"
1353 msgstr "Kwimura"
1355 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
1356 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1357 #, fuzzy
1358 msgid "Move to:"
1359 msgstr "Kwimura"
1361 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
1362 #, fuzzy
1363 msgid "Set guide properties"
1364 msgstr "Indangakintu..."
1366 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1367 #, fuzzy
1368 msgid "Guideline"
1369 msgstr "Ibara"
1371 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1372 #, c-format
1373 msgid "Moving %s %s"
1374 msgstr ""
1376 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1377 #, c-format
1378 msgid "%d x %d"
1379 msgstr ""
1381 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1382 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
1383 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1384 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
1385 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1386 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
1387 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1388 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
1389 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1390 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
1391 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1392 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
1393 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1394 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
1395 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1396 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
1397 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1398 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1399 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1970 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1166
1400 msgid "Selection"
1401 msgstr "Ihitamo"
1403 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1404 #, fuzzy
1405 msgid "Selection only or whole document"
1406 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
1408 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1409 msgid "Refresh the icons"
1410 msgstr ""
1412 #. Create the label for the object id
1413 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1414 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1415 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1416 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1417 msgid "_Id"
1418 msgstr ""
1420 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1421 msgid ""
1422 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1423 msgstr ""
1425 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
1426 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1427 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2331
1428 #: ../src/verbs.cpp:2335
1429 #, fuzzy
1430 msgid "_Set"
1431 msgstr "Guhitamo"
1433 #. Create the label for the object label
1434 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1435 msgid "_Label"
1436 msgstr ""
1438 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1439 #, fuzzy
1440 msgid "A freeform label for the object"
1441 msgstr "Izina: kugirango i Igikoresho"
1443 # shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%TITLE_COLON%.text
1444 #. Create the label for the object title
1445 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:220
1446 #, fuzzy
1447 msgid "Title"
1448 msgstr "Umutwe:"
1450 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1451 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Position.text
1452 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1453 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Position.text
1454 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1455 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Position.text
1456 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1457 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Position.text
1458 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1459 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Position.text
1460 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1461 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Position.text
1462 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1463 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Position.text
1464 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1465 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Position.text
1466 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1467 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Position.text
1468 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1469 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Position.text
1470 #. Create the frame for the object description
1471 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1472 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Description"
1475 msgstr "Ibirindiro"
1477 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_HIDECURPAGE.text
1478 #. Hide
1479 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1480 #, fuzzy
1481 msgid "_Hide"
1482 msgstr "Gushisha"
1484 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1485 msgid "Check to make the object invisible"
1486 msgstr ""
1488 # 3625
1489 #. Lock
1490 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1491 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1492 #, fuzzy
1493 msgid "L_ock"
1494 msgstr "Gifunze"
1496 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1497 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1498 msgstr ""
1500 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT.2.text
1501 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1502 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1503 #, fuzzy
1504 msgid "Ref"
1505 msgstr "indango"
1507 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Lock object"
1510 msgstr "Ibintu"
1512 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Unlock object"
1515 msgstr "Ibintu"
1517 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1518 #, fuzzy
1519 msgid "Hide object"
1520 msgstr "Ibintu"
1522 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Unhide object"
1525 msgstr "Ibintu"
1527 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1528 #, fuzzy
1529 msgid "Id invalid! "
1530 msgstr "Sibyo"
1532 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1533 msgid "Id exists! "
1534 msgstr ""
1536 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1537 #, fuzzy
1538 msgid "Set object ID"
1539 msgstr "Ibintu"
1541 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1542 #, fuzzy
1543 msgid "Set object label"
1544 msgstr "IMISUSIRE"
1546 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1547 #, fuzzy
1548 msgid "Set object title"
1549 msgstr "IMISUSIRE"
1551 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1552 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Position.text
1553 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1554 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Position.text
1555 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1556 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Position.text
1557 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1558 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Position.text
1559 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1560 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Position.text
1561 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1562 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Position.text
1563 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1564 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Position.text
1565 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1566 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Position.text
1567 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1568 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Position.text
1569 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1570 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Position.text
1571 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1572 #, fuzzy
1573 msgid "Set object description"
1574 msgstr "Ibirindiro"
1576 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1577 #, fuzzy
1578 msgid "Unhide layer"
1579 msgstr "Nka Akugara"
1581 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1582 #, fuzzy
1583 msgid "Hide layer"
1584 msgstr "Nka Akugara"
1586 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1587 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
1588 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1589 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
1590 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1591 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
1592 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1593 #, fuzzy
1594 msgid "Lock layer"
1595 msgstr "Ntoya"
1597 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1598 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
1599 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1600 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
1601 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1602 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
1603 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Unlock layer"
1606 msgstr "Ntoya"
1608 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:699
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Change layer opacity"
1611 msgstr "Mugenga"
1613 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
1614 #, fuzzy
1615 msgid "Opacity, %:"
1616 msgstr "Mugenga"
1618 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
1619 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:790
1620 msgid "New"
1621 msgstr "Gishya"
1623 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:795
1624 msgid "Top"
1625 msgstr ""
1627 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:801
1628 msgid "Up"
1629 msgstr ""
1631 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:807
1632 msgid "Dn"
1633 msgstr ""
1635 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:813
1636 msgid "Bot"
1637 msgstr ""
1639 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..6.text
1640 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:823
1641 #, fuzzy
1642 msgid "X"
1643 msgstr "X"
1645 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1646 #, fuzzy
1647 msgid "Layer name:"
1648 msgstr "Izina:"
1650 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1651 #, fuzzy
1652 msgid "Add layer"
1653 msgstr "Nka Akugara"
1655 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_SAVE_DOCUMENT.text
1656 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1657 #, fuzzy
1658 msgid "Above current"
1659 msgstr "Kubika inyandiko"
1661 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1662 msgid "Below current"
1663 msgstr ""
1665 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1666 msgid "As sublayer of current"
1667 msgstr ""
1669 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1670 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Position.text
1671 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1672 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Position.text
1673 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1674 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Position.text
1675 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1676 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Position.text
1677 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1678 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Position.text
1679 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1680 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Position.text
1681 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1682 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Position.text
1683 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1684 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Position.text
1685 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1686 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Position.text
1687 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1688 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Position.text
1689 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1690 #, fuzzy
1691 msgid "Position:"
1692 msgstr "Ibirindiro"
1694 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1695 msgid "Rename Layer"
1696 msgstr ""
1698 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1699 msgid "_Rename"
1700 msgstr ""
1702 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Rename layer"
1705 msgstr "Nka Akugara"
1707 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1708 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Renamed layer"
1711 msgstr "Nka Akugara"
1713 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1714 msgid "Add Layer"
1715 msgstr ""
1717 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1718 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_COL_OPT.FT_LABEL.text
1719 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1720 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_ROW_OPT.FT_LABEL.text
1721 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1722 # sc/source\ui\src\scstring.src:STR_OPT_ROWHEIGHT.text
1723 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1724 # sc/source\ui\src\scstring.src:STR_OPT_COLWIDTH.text
1725 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1726 #, fuzzy
1727 msgid "_Add"
1728 msgstr "Kongera"
1730 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1731 msgid "New layer created."
1732 msgstr ""
1734 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1735 msgid "Href:"
1736 msgstr ""
1738 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1739 msgid "Target:"
1740 msgstr "Intego:"
1742 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
1743 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1744 msgid "Type:"
1745 msgstr "Ubwoko"
1747 # VCARD_LDAP_ROLE
1748 # # @name VCARD_LDAP_ROLE
1749 # # @loc None
1750 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1751 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1752 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Role:"
1755 msgstr "Inshingano"
1757 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1758 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1759 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1760 msgid "Arcrole:"
1761 msgstr ""
1763 # shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%TITLE_COLON%.text
1764 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1765 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1766 msgid "Title:"
1767 msgstr "Umutwe:"
1769 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1770 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_SHOW.text
1771 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1772 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_SHOW.text
1773 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1774 #, fuzzy
1775 msgid "Show:"
1776 msgstr "Kwerekana..."
1778 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1779 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1780 msgid "Actuate:"
1781 msgstr ""
1783 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.FT_URL.text
1784 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1785 msgid "URL:"
1786 msgstr "URL:"
1788 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..6.text
1789 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1790 #, fuzzy
1791 msgid "X:"
1792 msgstr "X"
1794 # svx/source\engine3d\float3d.src:RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y.text
1795 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Y:"
1798 msgstr "Y"
1800 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1801 #, fuzzy, c-format
1802 msgid "%s Properties"
1803 msgstr "Indangakintu z'ihuriro"
1805 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1806 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOFILL.text
1807 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1808 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
1809 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1810 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
1811 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:171
1812 #, fuzzy
1813 msgid "_Fill"
1814 msgstr "Kuzuza"
1816 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:178
1817 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:82
1818 #, fuzzy
1819 msgid "Stroke _paint"
1820 msgstr "Amagenamiterere"
1822 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:185
1823 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:83
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Stroke st_yle"
1826 msgstr "IMISUSIRE"
1828 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELB.text
1829 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:196
1830 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:64
1831 #, fuzzy
1832 msgid "_Blur, %"
1833 msgstr "Ubururu"
1835 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:229
1836 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:70
1837 #, fuzzy
1838 msgid "Master _opacity, %"
1839 msgstr "Mugenga"
1841 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:386
1842 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:225
1843 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:821
1844 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113
1845 #, fuzzy
1846 msgid "Change opacity"
1847 msgstr "Mugenga"
1849 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:447
1850 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:194
1851 msgid "Change blur"
1852 msgstr ""
1854 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:168
1855 #, fuzzy
1856 msgid "CC Attribution"
1857 msgstr "Ikiranga"
1859 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:173
1860 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1861 msgstr ""
1863 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:178
1864 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1865 msgstr ""
1867 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:183
1868 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1869 msgstr ""
1871 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:188
1872 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1873 msgstr ""
1875 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:193
1876 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1877 msgstr ""
1879 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:198
1880 msgid "Public Domain"
1881 msgstr ""
1883 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:203
1884 msgid "FreeArt"
1885 msgstr ""
1887 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1888 msgid "Name by which this document is formally known."
1889 msgstr ""
1891 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
1892 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:223
1893 #, fuzzy
1894 msgid "Date"
1895 msgstr "Komeka"
1897 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:224
1898 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1899 msgstr ""
1901 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:226
1902 msgid "Format"
1903 msgstr ""
1905 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:227
1906 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1907 msgstr ""
1909 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
1910 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:229
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Type"
1913 msgstr "Ubwoko"
1915 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:230
1916 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1917 msgstr ""
1919 # sch/source\ui\dlg\dlggraut.src:DLG_CHART_WIZ.PB_EXECUTE.text
1920 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:233
1921 #, fuzzy
1922 msgid "Creator"
1923 msgstr "Kurema"
1925 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:234
1926 msgid ""
1927 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1928 msgstr ""
1930 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:236
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Rights"
1933 msgstr "Ubuhagarike"
1935 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:237
1936 msgid ""
1937 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1938 msgstr ""
1940 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1941 msgid "Publisher"
1942 msgstr ""
1944 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1945 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1946 msgstr ""
1948 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1949 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..2.text
1950 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1951 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..2.text
1952 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1953 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..2.text
1954 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1955 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..2.text
1956 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1957 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..2.text
1958 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1959 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..2.text
1960 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1961 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..2.text
1962 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1963 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..2.text
1964 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1965 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..2.text
1966 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1967 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..2.text
1968 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1969 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..2.text
1970 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1971 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..2.text
1972 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Identifier"
1975 msgstr "Santimetero"
1977 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1978 msgid "Unique URI to reference this document."
1979 msgstr ""
1981 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1994
1982 msgid "Source"
1983 msgstr ""
1985 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
1986 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1987 msgstr ""
1989 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
1990 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Relation"
1993 msgstr "Imikemurire"
1995 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:250
1996 #, fuzzy
1997 msgid "Unique URI to a related document."
1998 msgstr "Inyandiko"
2000 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
2001 msgid "Language"
2002 msgstr ""
2004 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
2005 msgid ""
2006 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
2007 "document.  (e.g. 'en-GB')"
2008 msgstr ""
2010 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
2011 msgid "Keywords"
2012 msgstr ""
2014 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
2015 msgid ""
2016 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
2017 "classifications."
2018 msgstr ""
2020 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
2021 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
2022 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:260
2023 msgid "Coverage"
2024 msgstr ""
2026 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
2027 msgid "Extent or scope of this document."
2028 msgstr ""
2030 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
2031 msgid "A short account of the content of this document."
2032 msgstr ""
2034 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
2035 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Contributors"
2038 msgstr "Santimetero"
2040 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
2041 msgid ""
2042 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
2043 "this document."
2044 msgstr ""
2046 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
2047 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
2048 msgid "URI"
2049 msgstr ""
2051 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
2052 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:276
2053 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
2054 msgstr ""
2056 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
2057 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Fragment"
2060 msgstr "Umutuku werurutse"
2062 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:281
2063 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
2064 msgstr ""
2066 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2067 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
2068 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
2069 #, fuzzy
2070 msgid "Set attribute"
2071 msgstr "Ikiranga"
2073 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:309 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:368
2074 #, fuzzy
2075 msgid "Set stroke color"
2076 msgstr "Byahiswemo"
2078 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:359 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
2079 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
2080 #, fuzzy
2081 msgid "Remove stroke"
2082 msgstr "Ihuza"
2084 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:420
2085 #, fuzzy
2086 msgid "Set gradient on stroke"
2087 msgstr "Ikizamuko"
2089 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
2090 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:464
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Set pattern on stroke"
2093 msgstr "Ishusho"
2095 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:478 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
2096 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
2097 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:486
2098 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
2099 msgid "Unset stroke"
2100 msgstr ""
2102 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
2103 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:788 ../src/flood-context.cpp:260
2104 #: ../src/interface.cpp:757 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
2105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
2106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
2107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 ../src/verbs.cpp:2102
2108 msgid "None"
2109 msgstr "Nta na kimwe"
2111 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:843 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
2112 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
2113 #, fuzzy
2114 msgid "No document selected"
2115 msgstr "Inyandiko Byahiswemo"
2117 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:932
2118 #, fuzzy
2119 msgid "Set markers"
2120 msgstr "Kohereza Inyuma"
2122 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099
2123 #, fuzzy
2124 msgid "Stroke width"
2125 msgstr "IMISUSIRE"
2127 #. Join type
2128 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
2129 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
2130 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1122
2131 msgid "Join:"
2132 msgstr ""
2134 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
2135 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
2136 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
2137 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1134
2138 msgid "Miter join"
2139 msgstr ""
2141 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
2142 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
2143 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
2144 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1142
2145 msgid "Round join"
2146 msgstr ""
2148 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
2149 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
2150 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
2151 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1150
2152 msgid "Bevel join"
2153 msgstr ""
2155 #. Miterlimit
2156 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
2157 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
2158 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
2159 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
2160 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
2161 #. when they become too long.
2162 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1161
2163 msgid "Miter limit:"
2164 msgstr ""
2166 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1169
2167 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
2168 msgstr ""
2170 #. Cap type
2171 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
2172 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1182
2173 msgid "Cap:"
2174 msgstr ""
2176 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
2177 #. of the line; the ends of the line are square
2178 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1193
2179 msgid "Butt cap"
2180 msgstr ""
2182 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
2183 #. line; the ends of the line are rounded
2184 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1200
2185 msgid "Round cap"
2186 msgstr ""
2188 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
2189 #. line; the ends of the line are square
2190 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1207
2191 msgid "Square cap"
2192 msgstr ""
2194 #. Dash
2195 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1213
2196 msgid "Dashes:"
2197 msgstr ""
2199 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
2200 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
2201 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1234
2202 msgid "Start Markers:"
2203 msgstr ""
2205 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1244
2206 msgid "Mid Markers:"
2207 msgstr ""
2209 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1254
2210 msgid "End Markers:"
2211 msgstr ""
2213 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1601 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1699
2214 #, fuzzy
2215 msgid "Set stroke style"
2216 msgstr "IMISUSIRE"
2218 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:421
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Change color definition"
2221 msgstr "Icyerekezo:"
2223 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Set stroke color from swatch"
2226 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
2228 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
2229 msgid "Set fill color from swatch"
2230 msgstr ""
2232 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:875
2233 #, c-format
2234 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
2235 msgstr ""
2237 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2238 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
2239 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2240 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
2241 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2242 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
2243 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2244 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
2245 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2246 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
2247 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2248 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
2249 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2250 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
2251 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2252 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
2253 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2254 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
2255 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2256 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
2257 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2258 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
2259 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2260 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
2261 #. TODO:  Insert widgets
2262 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Font"
2265 msgstr "Akadomo"
2267 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2268 # sch/source\core\glob.src:STR_LAYOUT.text
2269 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2270 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_LAYOUT.text
2271 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
2272 msgid "Layout"
2273 msgstr "Imigaragarire"
2275 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
2276 msgid "Align lines left"
2277 msgstr ""
2279 # 1246
2280 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2281 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Center lines"
2284 msgstr "kurema ibihuza"
2286 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
2287 msgid "Align lines right"
2288 msgstr ""
2290 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
2291 msgid "Justify lines"
2292 msgstr ""
2294 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:3853
2295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
2296 #, fuzzy
2297 msgid "Horizontal text"
2298 msgstr "Imirongo Itambitse"
2300 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:3864
2301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Vertical text"
2304 msgstr "Imirongo Ihagaze"
2306 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.text
2307 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Line spacing:"
2310 msgstr "Itandukanyamirongo"
2312 #. Text
2313 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:63
2314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
2315 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2359
2316 msgid "Text"
2317 msgstr "Umwandiko"
2319 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Set as default"
2322 msgstr "Shyiraho nka Mburabuzi."
2324 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1369
2325 #, fuzzy
2326 msgid "Set text style"
2327 msgstr "IMISUSIRE"
2329 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2330 msgid "Arrange in a grid"
2331 msgstr ""
2333 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2334 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_SHOW.text
2335 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2336 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_SHOW.text
2337 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:656
2338 #, fuzzy
2339 msgid "Rows:"
2340 msgstr "Kwerekana..."
2342 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:664
2343 msgid "Number of rows"
2344 msgstr ""
2346 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:668
2347 msgid "Equal height"
2348 msgstr ""
2350 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:678
2351 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2352 msgstr ""
2354 # Align menu items
2355 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2356 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2357 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:684 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:754
2358 #, fuzzy
2359 msgid "Align:"
2360 msgstr "Itunganya"
2362 #. #### Number of columns ####
2363 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:726
2364 msgid "Columns:"
2365 msgstr ""
2367 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:734
2368 msgid "Number of columns"
2369 msgstr ""
2371 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:738
2372 msgid "Equal width"
2373 msgstr ""
2375 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:747
2376 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2377 msgstr ""
2379 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2380 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:793
2381 #, fuzzy
2382 msgid "Fit into selection box"
2383 msgstr "i Ihitamo Idirishya"
2385 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.text
2386 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:799
2387 #, fuzzy
2388 msgid "Set spacing:"
2389 msgstr "Itandukanyamirongo"
2391 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:819
2392 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2393 msgstr ""
2395 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844
2396 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2397 msgstr ""
2399 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868
2400 #, fuzzy
2401 msgid "Arrange selected objects"
2402 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
2404 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2405 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2406 msgstr ""
2408 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2409 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2410 msgstr ""
2412 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2413 #, c-format
2414 msgid ""
2415 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2416 "commit changes."
2417 msgstr ""
2419 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2420 #, fuzzy
2421 msgid "Drag to reorder nodes"
2422 msgstr "Kuri Kwongera gupanga"
2424 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2425 #, fuzzy
2426 msgid "New element node"
2427 msgstr "Ikigize:"
2429 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2430 #, fuzzy
2431 msgid "New text node"
2432 msgstr "Umwandiko"
2434 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2435 #: ../src/nodepath.cpp:1731
2436 msgid "Duplicate node"
2437 msgstr ""
2439 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2440 #: ../src/nodepath.cpp:2971
2441 msgid "Delete node"
2442 msgstr ""
2444 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2445 msgid "Unindent node"
2446 msgstr ""
2448 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2449 msgid "Indent node"
2450 msgstr ""
2452 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2453 msgid "Raise node"
2454 msgstr ""
2456 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2457 msgid "Lower node"
2458 msgstr ""
2460 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Delete attribute"
2463 msgstr "Gusiba Ikiranga"
2465 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2466 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2467 #, fuzzy
2468 msgid "Attribute name"
2469 msgstr "Izina:"
2471 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
2472 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2473 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Set"
2476 msgstr "Guhitamo"
2478 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2479 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2480 #, fuzzy
2481 msgid "Attribute value"
2482 msgstr "Agaciro"
2484 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2485 msgid "Drag XML subtree"
2486 msgstr ""
2488 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2489 #, fuzzy
2490 msgid "New element node..."
2491 msgstr "Ikigize:"
2493 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%CANCEL_BUTTON%.text
2494 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2495 msgid "Cancel"
2496 msgstr "Kureka"
2498 # sch/source\ui\dlg\dlggraut.src:DLG_CHART_WIZ.PB_EXECUTE.text
2499 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2500 msgid "Create"
2501 msgstr "Kurema"
2503 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2504 #, fuzzy
2505 msgid "Create new element node"
2506 msgstr "Ikigize:"
2508 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2509 #, fuzzy
2510 msgid "Create new text node"
2511 msgstr "Umwandiko"
2513 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2514 #, c-format
2515 msgid ""
2516 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2517 msgstr ""
2519 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2520 #, fuzzy
2521 msgid "Change attribute"
2522 msgstr "Ikiranga"
2524 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:35
2525 #, fuzzy
2526 msgid "Rectangular grid"
2527 msgstr "Urukiramende"
2529 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:36
2530 msgid "Axonometric grid"
2531 msgstr ""
2533 # 1246
2534 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:234
2535 #, fuzzy
2536 msgid "Create new grid"
2537 msgstr "kurema ibihuza"
2539 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:363
2540 msgid "Grid _units:"
2541 msgstr ""
2543 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
2544 msgid "_Origin X:"
2545 msgstr ""
2547 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
2548 #, fuzzy
2549 msgid "X coordinate of grid origin"
2550 msgstr "kugirango a Bihindagurika"
2552 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
2553 msgid "O_rigin Y:"
2554 msgstr ""
2556 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Y coordinate of grid origin"
2559 msgstr "kugirango a Bihindagurika"
2561 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
2562 #, fuzzy
2563 msgid "Spacing _X:"
2564 msgstr "itandukanya:"
2566 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
2567 #, fuzzy
2568 msgid "Distance between vertical grid lines"
2569 msgstr "Imirongo Itambitse"
2571 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
2572 #, fuzzy
2573 msgid "Spacing _Y:"
2574 msgstr "itandukanya:"
2576 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
2577 #, fuzzy
2578 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2579 msgstr "Imirongo Itambitse"
2581 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
2582 #, fuzzy
2583 msgid "Grid line _color:"
2584 msgstr "Ibara"
2586 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Grid line color"
2589 msgstr "Ibara"
2591 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
2592 msgid "Color of grid lines"
2593 msgstr ""
2595 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:374
2596 #, fuzzy
2597 msgid "Ma_jor grid line color:"
2598 msgstr "Ibara"
2600 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:374
2601 #, fuzzy
2602 msgid "Major grid line color"
2603 msgstr "Ibara"
2605 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
2606 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2607 msgstr ""
2609 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
2610 msgid "_Major grid line every:"
2611 msgstr ""
2613 # Align menu items
2614 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
2615 #, fuzzy
2616 msgid "lines"
2617 msgstr "Itunganya"
2619 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:378
2620 msgid "_Show dots instead of lines"
2621 msgstr ""
2623 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:379
2624 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2625 msgstr ""
2627 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_DOCUMENT_CREATE_NEW.text
2628 #: ../src/document.cpp:369
2629 #, fuzzy, c-format
2630 msgid "New document %d"
2631 msgstr "Inyandiko Nshya"
2633 #: ../src/document.cpp:401
2634 #, fuzzy, c-format
2635 msgid "Memory document %d"
2636 msgstr "Inyandiko"
2638 #: ../src/document.cpp:541
2639 #, fuzzy, c-format
2640 msgid "Unnamed document %d"
2641 msgstr "Inyandiko"
2643 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2644 #: ../src/draw-context.cpp:419
2645 msgid "Path is closed."
2646 msgstr ""
2648 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2649 #: ../src/draw-context.cpp:434
2650 msgid "Closing path."
2651 msgstr ""
2653 # scp/source\draw\module_draw.lng:STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_LOCALLY_CACHED.text
2654 #: ../src/draw-context.cpp:543
2655 #, fuzzy
2656 msgid "Draw path"
2657 msgstr "Gushushanya"
2659 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2660 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2661 #: ../src/dropper-context.cpp:352
2662 #, c-format
2663 msgid " alpha %.3g"
2664 msgstr ""
2666 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2667 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2668 #, c-format
2669 msgid ", averaged with radius %d"
2670 msgstr ""
2672 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2673 msgid " under cursor"
2674 msgstr ""
2676 #. message, to show in the statusbar
2677 #: ../src/dropper-context.cpp:356
2678 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2679 msgstr ""
2681 #: ../src/dropper-context.cpp:356 ../src/tools-switch.cpp:204
2682 msgid ""
2683 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2684 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2685 "to copy the color under mouse to clipboard"
2686 msgstr ""
2688 #: ../src/dropper-context.cpp:389
2689 #, fuzzy
2690 msgid "Set picked color"
2691 msgstr "Byahiswemo"
2693 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:859
2694 msgid "<b>Select paths</b> to thin or thicken"
2695 msgstr ""
2697 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:863
2698 #, c-format
2699 msgid "<b>Thickening %d</b> selected objects; without <b>Shift</b> to thin"
2700 msgstr ""
2702 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:864
2703 #, c-format
2704 msgid "<b>Thinning %d</b> selected objects; with <b>Shift</b> to thicken"
2705 msgstr ""
2707 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:918
2708 msgid ""
2709 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2710 msgstr ""
2712 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:920
2713 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2714 msgstr ""
2716 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025
2717 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2718 msgstr ""
2720 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025
2721 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2722 msgstr ""
2724 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1028
2725 #, fuzzy
2726 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2727 msgstr "Imirongo"
2729 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104
2730 msgid "Thicken paths"
2731 msgstr ""
2733 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104
2734 #, fuzzy
2735 msgid "Thin paths"
2736 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
2738 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1365
2739 #, fuzzy
2740 msgid "Draw calligraphic stroke"
2741 msgstr "Imirongo"
2743 #: ../src/event-log.cpp:34
2744 msgid "[Unchanged]"
2745 msgstr ""
2747 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2748 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_UNDO.text
2749 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2750 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2751 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2752 #. Edit
2753 #: ../src/event-log.cpp:255 ../src/event-log.cpp:258 ../src/verbs.cpp:2139
2754 #, fuzzy
2755 msgid "_Undo"
2756 msgstr "Isubiranyuma"
2758 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2759 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_REDO.text
2760 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2761 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2762 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2763 #: ../src/event-log.cpp:265 ../src/event-log.cpp:269 ../src/verbs.cpp:2141
2764 #, fuzzy
2765 msgid "_Redo"
2766 msgstr "Isubiramo"
2768 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2769 msgid "Dependency:"
2770 msgstr ""
2772 # svtools/source\filepicker\iodlg.src:DLG_SVT_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.text
2773 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2774 #, fuzzy
2775 msgid "  type: "
2776 msgstr "Ubwoko bw'idosiye"
2778 # vcl/source\src\helptext.src:SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING.text
2779 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2780 #, fuzzy
2781 msgid "  location: "
2782 msgstr "Bihindagurika"
2784 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2785 msgid "  string: "
2786 msgstr ""
2788 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2789 msgid "  description: "
2790 msgstr ""
2792 #: ../src/extension/effect.cpp:29
2793 #, fuzzy
2794 msgid " (No preferences)"
2795 msgstr "Ibyahiswemo"
2797 #. static int i = 0;
2798 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2799 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2800 msgid ""
2801 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2802 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2803 msgstr ""
2805 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2806 msgid "an ID was not defined for it."
2807 msgstr ""
2809 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2810 msgid "there was no name defined for it."
2811 msgstr ""
2813 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2814 msgid "the XML description of it got lost."
2815 msgstr ""
2817 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2818 msgid "no implementation was defined for the extension."
2819 msgstr ""
2821 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2822 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2823 msgid "a dependency was not met."
2824 msgstr ""
2826 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2827 #, fuzzy
2828 msgid "Extension \""
2829 msgstr "Umugereka"
2831 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2832 msgid "\" failed to load because "
2833 msgstr ""
2835 #: ../src/extension/extension.cpp:578
2836 #, fuzzy, c-format
2837 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2838 msgstr "OYA Ibirimo Imigaragarire Ukoresha: IDOSIYE"
2840 #: ../src/extension/extension.cpp:685
2841 #, fuzzy
2842 msgid "Name:"
2843 msgstr "Izina"
2845 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_ID.text
2846 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2847 #, fuzzy
2848 msgid "ID:"
2849 msgstr "ID"
2851 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2852 #, fuzzy
2853 msgid "State:"
2854 msgstr "Kuzengurutsa"
2856 # 3625
2857 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2858 #, fuzzy
2859 msgid "Loaded"
2860 msgstr "Gifunze"
2862 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_DEFAULT_UI_NAME.text
2863 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2864 #, fuzzy
2865 msgid "Unloaded"
2866 msgstr "Nta mutwe"
2868 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2869 msgid "Deactivated"
2870 msgstr ""
2872 #. This is some filler text, needs to change before relase
2873 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2874 msgid ""
2875 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2876 "span>\n"
2877 "\n"
2878 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2879 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2880 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2881 msgstr ""
2883 #. This is some filler text, needs to change before relase
2884 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2885 msgid "Show dialog on startup"
2886 msgstr ""
2888 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1037
2889 msgid ""
2890 "Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
2891 "returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, "
2892 "but the action you requested has been cancelled."
2893 msgstr ""
2895 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1050
2896 msgid ""
2897 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2898 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2899 "expected."
2900 msgstr ""
2902 #: ../src/extension/init.cpp:189
2903 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2904 msgstr ""
2906 #: ../src/extension/init.cpp:203
2907 #, c-format
2908 msgid ""
2909 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2910 "will not be loaded."
2911 msgstr ""
2913 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
2914 #, fuzzy
2915 msgid "Inset/Outset Halo"
2916 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
2918 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_WIDTH.text
2919 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2920 #, fuzzy
2921 msgid "Width"
2922 msgstr "Ubugari:"
2924 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2925 #, fuzzy
2926 msgid "Width in px of the halo"
2927 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
2929 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
2930 msgid "Number of steps"
2931 msgstr ""
2933 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
2934 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
2935 msgstr ""
2937 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
2938 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
2939 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
2940 msgid "Generate from Path"
2941 msgstr ""
2943 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
2944 msgid "Encapsulated Postscript Output"
2945 msgstr ""
2947 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
2948 msgid "Make bounding box around full page"
2949 msgstr ""
2951 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
2952 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
2953 #, fuzzy
2954 msgid "Convert texts to paths"
2955 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
2957 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
2958 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
2959 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
2960 msgstr ""
2962 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
2963 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
2964 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
2965 msgstr ""
2967 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
2968 msgid "Encapsulated Postscript File"
2969 msgstr ""
2971 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
2972 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1373
2973 #, fuzzy
2974 msgid "EMF Input"
2975 msgstr "Iyinjiza"
2977 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1378
2978 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
2979 msgstr ""
2981 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1379
2982 msgid "Enhanced Metafiles"
2983 msgstr ""
2985 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
2986 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
2987 #, fuzzy
2988 msgid "WMF Input"
2989 msgstr "Iyinjiza"
2991 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1392
2992 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
2993 msgstr ""
2995 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1393
2996 msgid "Windows Metafiles"
2997 msgstr ""
2999 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
3000 #, fuzzy
3001 msgid "EMF Output"
3002 msgstr "Inyuma"
3004 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1406
3005 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3006 msgstr ""
3008 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1407
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Enhanced Metafile"
3011 msgstr "Urukiramende"
3013 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:138
3014 #, c-format
3015 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3016 msgstr ""
3018 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3019 msgid "GIMP Gradients"
3020 msgstr ""
3022 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3023 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3024 msgstr ""
3026 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3027 msgid "Gradients used in GIMP"
3028 msgstr ""
3030 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
3031 #, fuzzy
3032 msgid "Select printer"
3033 msgstr "Mucapyi"
3035 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
3036 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Inkscape: Print Preview"
3039 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
3041 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
3042 msgid "GNOME Print"
3043 msgstr ""
3045 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3046 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.text
3047 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3048 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.text
3049 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3050 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.text
3051 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3052 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.text
3053 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3054 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.text
3055 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
3056 msgid "Grid"
3057 msgstr "Urusobetudirishya"
3059 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3060 #, fuzzy
3061 msgid "Line Width"
3062 msgstr "Ubugari"
3064 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3065 #, fuzzy
3066 msgid "Horizontal Spacing"
3067 msgstr "Imirongo Itambitse"
3069 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3070 #, fuzzy
3071 msgid "Vertical Spacing"
3072 msgstr "Imirongo Ihagaze"
3074 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Horizontal Offset"
3077 msgstr "Imirongo Itambitse"
3079 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3080 #, fuzzy
3081 msgid "Vertical Offset"
3082 msgstr "Imirongo Ihagaze"
3084 # Debug: Turn on gfx-rendered widgets
3085 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3086 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3087 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3088 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
3089 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3090 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Render"
3093 msgstr "Isubizwa"
3095 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3096 msgid "Draw a path which is a grid"
3097 msgstr ""
3099 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3100 msgid "LaTeX Output"
3101 msgstr ""
3103 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3104 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3105 msgstr ""
3107 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3108 msgid "LaTeX PSTricks File"
3109 msgstr ""
3111 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3112 msgid "LaTeX Print"
3113 msgstr ""
3115 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2426
3116 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3117 msgstr ""
3119 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2431
3120 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3121 msgstr ""
3123 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2432
3124 #, fuzzy
3125 msgid "OpenDocument drawing file"
3126 msgstr "Inyandiko Kuri png IDOSIYE"
3128 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3129 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
3130 #, fuzzy
3131 msgid "Print Destination"
3132 msgstr "Ishyika"
3134 #. Print properties frame
3135 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3136 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:142
3137 #, fuzzy
3138 msgid "Print properties"
3139 msgstr "Indangakintu..."
3141 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3142 #, fuzzy
3143 msgid "Print using PDF operators"
3144 msgstr "ikoresha Mukoresha"
3146 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3147 #, fuzzy
3148 msgid ""
3149 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3150 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3151 msgstr "Mukoresha Ishusho Gitoya Na Gipimye Alufa Ibonerana Na"
3153 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3154 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:156
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Print as bitmap"
3157 msgstr "Nka Bitimapu"
3159 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3160 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:158
3161 #, fuzzy
3162 msgid ""
3163 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3164 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3165 "will be rendered exactly as displayed."
3166 msgstr ""
3167 "Nka Bitimapu Ishusho Kinini Na Ubwiza ku Ihindurangano Umubarwa Byose "
3168 "Ibishushanyo birasa Kuri Kugaragaza"
3170 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3171 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:172
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3174 msgstr "Imikemurire Utudomo Inci Bya Bitimapu"
3176 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
3177 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3178 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:186
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Resolution:"
3181 msgstr "Imikemurire"
3183 #. Print destination frame
3184 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3185 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:193
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Print destination"
3188 msgstr "Ishyika"
3190 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3191 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:199
3192 #, fuzzy
3193 msgid ""
3194 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3195 "leave empty to use the system default printer.\n"
3196 "Use '> filename' to print to file.\n"
3197 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3198 msgstr "Ishyika Umurongo Kuri Gucapa Kuri IDOSIYE Kuri Kuri Porogaramu"
3200 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3201 msgid "PDF Print"
3202 msgstr ""
3204 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3205 msgid "PovRay Output"
3206 msgstr ""
3208 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3209 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3210 msgstr ""
3212 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3213 msgid "PovRay Raytracer File"
3214 msgstr ""
3216 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3217 msgid "Postscript Output"
3218 msgstr ""
3220 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3221 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
3222 msgid "Postscript (*.ps)"
3223 msgstr ""
3225 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3226 msgid "Postscript File"
3227 msgstr ""
3229 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
3230 #, fuzzy
3231 msgid "Print Configuration"
3232 msgstr "Ishyika"
3234 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:149
3235 #, fuzzy
3236 msgid "Print using PostScript operators"
3237 msgstr "ikoresha Mukoresha"
3239 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:151
3240 #, fuzzy
3241 msgid ""
3242 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3243 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3244 "will be lost."
3245 msgstr "Mukoresha Ishusho Gitoya Na Gipimye Alufa Ibonerana Na"
3247 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1732
3248 msgid "Postscript Print"
3249 msgstr ""
3251 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
3252 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3253 #, fuzzy
3254 msgid "SVG Input"
3255 msgstr "Iyinjiza"
3257 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3258 #, fuzzy
3259 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3260 msgstr "Imiterere"
3262 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3265 msgstr "IDOSIYE Imiterere Na Bisanzwe"
3267 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3268 msgid "SVG Output Inkscape"
3269 msgstr ""
3271 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3272 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3273 msgstr ""
3275 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3276 #, fuzzy
3277 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3278 msgstr "Imiterere Na: Umigereka"
3280 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3281 msgid "SVG Output"
3282 msgstr ""
3284 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3285 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3286 msgstr ""
3288 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3291 msgstr "Imiterere"
3293 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
3294 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3295 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3296 #, fuzzy
3297 msgid "SVGZ Input"
3298 msgstr "Iyinjiza"
3300 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3301 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3302 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3303 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3304 msgstr ""
3306 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3307 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3308 msgstr ""
3310 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3311 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3312 msgid "SVGZ Output"
3313 msgstr ""
3315 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3316 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3317 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3318 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3319 msgstr ""
3321 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3322 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3323 msgstr ""
3325 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3326 #, fuzzy
3327 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3328 msgstr "Imiterere"
3330 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3331 msgid "Windows 32-bit Print"
3332 msgstr ""
3334 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
3335 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:98
3336 #, fuzzy
3337 msgid "WPG Input"
3338 msgstr "Iyinjiza"
3340 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
3341 #, fuzzy
3342 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3343 msgstr "Imiterere"
3345 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:104
3346 #, fuzzy
3347 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3348 msgstr "Imiterere"
3350 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3351 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3352 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3353 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3354 #: ../src/extension/system.cpp:102
3355 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3356 msgstr ""
3358 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3359 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3360 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3361 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3362 #: ../src/file.cpp:130
3363 msgid "default.svg"
3364 msgstr ""
3366 #: ../src/file.cpp:216 ../src/file.cpp:867
3367 #, c-format
3368 msgid "Failed to load the requested file %s"
3369 msgstr ""
3371 #: ../src/file.cpp:241
3372 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3373 msgstr ""
3375 #: ../src/file.cpp:247
3376 #, c-format
3377 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3378 msgstr ""
3380 #: ../src/file.cpp:267
3381 #, fuzzy
3382 msgid "Document reverted."
3383 msgstr "Inyandiko Byahiswemo"
3385 #: ../src/file.cpp:269
3386 #, fuzzy
3387 msgid "Document not reverted."
3388 msgstr "Inyandiko Byahiswemo"
3390 #: ../src/file.cpp:390
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Select file to open"
3393 msgstr "IDOSIYE Kuri Gufungura"
3395 #: ../src/file.cpp:472
3396 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3397 msgstr ""
3399 #: ../src/file.cpp:477
3400 #, c-format
3401 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3402 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3403 msgstr[0] ""
3404 msgstr[1] ""
3406 #: ../src/file.cpp:482
3407 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3408 msgstr ""
3410 #: ../src/file.cpp:511
3411 #, c-format
3412 msgid ""
3413 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3414 "caused by an unknown filename extension."
3415 msgstr ""
3417 #: ../src/file.cpp:512 ../src/file.cpp:520
3418 #, fuzzy
3419 msgid "Document not saved."
3420 msgstr "Amagenamiterere"
3422 #: ../src/file.cpp:519
3423 #, c-format
3424 msgid "File %s could not be saved."
3425 msgstr ""
3427 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_DOC.text
3428 #: ../src/file.cpp:529
3429 #, fuzzy
3430 msgid "Document saved."
3431 msgstr "Inyandiko"
3433 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3434 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Content.Drawing.text
3435 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3436 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Enable.text
3437 #: ../src/file.cpp:586 ../src/file.cpp:990
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid "drawing%s"
3440 msgstr "Igishushanyo"
3442 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3443 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Content.Drawing.text
3444 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3445 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Enable.text
3446 #: ../src/file.cpp:592
3447 #, fuzzy, c-format
3448 msgid "drawing-%d%s"
3449 msgstr "Igishushanyo"
3451 #: ../src/file.cpp:611
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Select file to save a copy to"
3454 msgstr "IDOSIYE Kuri Gufungura"
3456 #: ../src/file.cpp:613 ../src/file.cpp:619
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Select file to save to"
3459 msgstr "IDOSIYE Kuri Gufungura"
3461 #: ../src/file.cpp:692
3462 msgid "No changes need to be saved."
3463 msgstr ""
3465 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_SAVE_DOCUMENT.text
3466 #: ../src/file.cpp:709
3467 #, fuzzy
3468 msgid "Saving document..."
3469 msgstr "Kubika inyandiko"
3471 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text
3472 #: ../src/file.cpp:864
3473 #, fuzzy
3474 msgid "Import"
3475 msgstr "Kuzana"
3477 #: ../src/file.cpp:895
3478 #, fuzzy
3479 msgid "Select file to import"
3480 msgstr "IDOSIYE Kuri Kuzana"
3482 #: ../src/file.cpp:1012
3483 #, fuzzy
3484 msgid "Select file to export to"
3485 msgstr "IDOSIYE Kuri Kuzana"
3487 # 6488
3488 #: ../src/flood-context.cpp:245
3489 #, fuzzy
3490 msgid "Visible Colors"
3491 msgstr "kigaragara"
3493 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
3494 #: ../src/flood-context.cpp:246 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
3495 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Red"
3498 msgstr "Umutuku:"
3500 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELG.text
3501 #: ../src/flood-context.cpp:247 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
3502 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
3503 #, fuzzy
3504 msgid "Green"
3505 msgstr "Icyatsi kibisi:"
3507 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELB.text
3508 #: ../src/flood-context.cpp:248 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
3509 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
3510 #, fuzzy
3511 msgid "Blue"
3512 msgstr "Ubururu"
3514 # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_HUE.text
3515 #: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
3516 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
3517 #, fuzzy
3518 msgid "Hue"
3519 msgstr "Ibara"
3521 # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_SATURATION.text
3522 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
3523 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
3524 #, fuzzy
3525 msgid "Saturation"
3526 msgstr "Ubwuzurane"
3528 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
3529 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
3530 msgid "Lightness"
3531 msgstr ""
3533 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3534 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.4.text
3535 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3536 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.4.text
3537 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3538 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.4.text
3539 #: ../src/flood-context.cpp:252
3540 #, fuzzy
3541 msgid "Alpha"
3542 msgstr "Alufa"
3544 #: ../src/flood-context.cpp:261
3545 #, fuzzy
3546 msgid "Small"
3547 msgstr "Gupima"
3549 #: ../src/flood-context.cpp:262
3550 msgid "Medium"
3551 msgstr ""
3553 #: ../src/flood-context.cpp:263
3554 #, fuzzy
3555 msgid "Large"
3556 msgstr "Intego:"
3558 #: ../src/flood-context.cpp:416
3559 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
3560 msgstr ""
3562 #: ../src/flood-context.cpp:456
3563 #, c-format
3564 msgid ""
3565 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
3566 msgstr ""
3568 #: ../src/flood-context.cpp:460
3569 #, c-format
3570 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
3571 msgstr ""
3573 #: ../src/flood-context.cpp:650 ../src/flood-context.cpp:893
3574 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
3575 msgstr ""
3577 #: ../src/flood-context.cpp:898
3578 msgid ""
3579 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
3580 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
3581 msgstr ""
3583 #: ../src/flood-context.cpp:914 ../src/flood-context.cpp:1071
3584 #, fuzzy
3585 msgid "Fill bounded area"
3586 msgstr "Na"
3588 #: ../src/flood-context.cpp:934
3589 #, fuzzy
3590 msgid "Set style on object"
3591 msgstr "Igikoresho"
3593 #: ../src/flood-context.cpp:993
3594 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
3595 msgstr ""
3597 #: ../src/gradient-context.cpp:308 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:736
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Add gradient stop"
3600 msgstr "Ikizamuko"
3602 #: ../src/gradient-context.cpp:391
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Create default gradient"
3605 msgstr "Ikizamuko"
3607 #: ../src/gradient-context.cpp:520
3608 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
3609 msgstr ""
3611 #: ../src/gradient-context.cpp:521
3612 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
3613 msgstr ""
3615 #: ../src/gradient-context.cpp:617
3616 #, fuzzy
3617 msgid "Invert gradient"
3618 msgstr "Ikizamuko"
3620 #: ../src/gradient-context.cpp:726
3621 #, c-format
3622 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3623 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3624 msgstr[0] ""
3625 msgstr[1] ""
3627 #: ../src/gradient-context.cpp:730
3628 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
3629 msgstr ""
3631 #: ../src/gradient-drag.cpp:74
3632 #, fuzzy
3633 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
3634 msgstr "Ikizamuko"
3636 #. POINT_LG_BEGIN
3637 #: ../src/gradient-drag.cpp:75
3638 #, fuzzy
3639 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
3640 msgstr "Ikizamuko"
3642 #. POINT_RG_FOCUS
3643 #: ../src/gradient-drag.cpp:76 ../src/gradient-drag.cpp:81
3644 #: ../src/gradient-drag.cpp:82
3645 #, fuzzy
3646 msgid "Linear gradient <b>midstop</b>"
3647 msgstr "Ikizamuko"
3649 #: ../src/gradient-drag.cpp:77
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
3652 msgstr "Ikizamuko"
3654 #: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/gradient-drag.cpp:79
3655 #, fuzzy
3656 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
3657 msgstr "Ikizamuko"
3659 #: ../src/gradient-drag.cpp:80
3660 #, fuzzy
3661 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
3662 msgstr "Ikizamuko"
3664 #: ../src/gradient-drag.cpp:430
3665 #, fuzzy
3666 msgid "Merge gradient handles"
3667 msgstr "Ikizamuko"
3669 #: ../src/gradient-drag.cpp:705
3670 #, fuzzy
3671 msgid "Move gradient handle"
3672 msgstr "Ikizamuko Byahiswemo"
3674 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3675 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
3676 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3677 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
3678 #: ../src/gradient-drag.cpp:758 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:768
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Delete gradient stop"
3681 msgstr "Gusiba"
3683 #: ../src/gradient-drag.cpp:907
3684 #, c-format
3685 msgid ""
3686 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
3687 "+Alt</b> to delete stop"
3688 msgstr ""
3690 #: ../src/gradient-drag.cpp:911 ../src/gradient-drag.cpp:918
3691 msgid " (stroke)"
3692 msgstr ""
3694 #: ../src/gradient-drag.cpp:915
3695 #, c-format
3696 msgid ""
3697 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
3698 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
3699 msgstr ""
3701 #: ../src/gradient-drag.cpp:923
3702 msgid ""
3703 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
3704 "separate focus"
3705 msgstr ""
3707 #: ../src/gradient-drag.cpp:926
3708 #, c-format
3709 msgid ""
3710 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
3711 "separate"
3712 msgid_plural ""
3713 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
3714 "separate"
3715 msgstr[0] ""
3716 msgstr[1] ""
3718 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3719 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
3720 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3721 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
3722 #: ../src/gradient-drag.cpp:1782
3723 #, fuzzy
3724 msgid "Delete gradient stop(s)"
3725 msgstr "Gusiba"
3727 #: ../src/helper/units.cpp:36
3728 #, fuzzy
3729 msgid "Unit"
3730 msgstr "Igice:"
3732 #. Add the units menu.
3733 #: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456
3734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2065 ../src/widgets/toolbox.cpp:4404
3735 msgid "Units"
3736 msgstr ""
3738 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3739 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
3740 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3741 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
3742 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3743 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
3744 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3745 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
3746 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3747 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
3748 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3749 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
3750 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3751 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
3752 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3753 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
3754 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3755 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
3756 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3757 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
3758 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3759 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
3760 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3761 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
3762 #: ../src/helper/units.cpp:37
3763 msgid "Point"
3764 msgstr "Akadomo"
3766 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.7.text
3767 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271
3768 msgid "pt"
3769 msgstr "pt"
3771 # 4705
3772 #: ../src/helper/units.cpp:37
3773 msgid "Points"
3774 msgstr "utubago"
3776 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.7.text
3777 #: ../src/helper/units.cpp:37
3778 #, fuzzy
3779 msgid "Pt"
3780 msgstr "pt"
3782 #: ../src/helper/units.cpp:38
3783 msgid "Pixel"
3784 msgstr ""
3786 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
3787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
3788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
3789 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267
3790 msgid "px"
3791 msgstr ""
3793 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.FT_POINTLIMIT_UNIT.text
3794 #: ../src/helper/units.cpp:38
3795 msgid "Pixels"
3796 msgstr "Pigiseli"
3798 #: ../src/helper/units.cpp:38
3799 msgid "Px"
3800 msgstr ""
3802 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3803 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Zoom.Type..0.text
3804 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3805 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Zoom.Type..0.text
3806 #. You can add new elements from this point forward
3807 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
3808 msgid "Percent"
3809 msgstr "Ku ijana"
3811 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3812 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.1.text
3813 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3814 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.2.text
3815 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3816 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.3.text
3817 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
3818 msgid "%"
3819 msgstr "%"
3821 #: ../src/helper/units.cpp:40
3822 msgid "Percents"
3823 msgstr ""
3825 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3826 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..1.text
3827 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3828 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..1.text
3829 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3830 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..1.text
3831 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3832 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..1.text
3833 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3834 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..1.text
3835 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3836 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..1.text
3837 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3838 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..1.text
3839 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3840 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..1.text
3841 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3842 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..1.text
3843 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3844 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..1.text
3845 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3846 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..1.text
3847 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3848 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..1.text
3849 #: ../src/helper/units.cpp:41
3850 msgid "Millimeter"
3851 msgstr "Milimetero"
3853 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.1.text
3854 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275
3855 msgid "mm"
3856 msgstr "mm"
3858 #: ../src/helper/units.cpp:41
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Millimeters"
3861 msgstr "Milimetero"
3863 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3864 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..2.text
3865 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3866 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..2.text
3867 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3868 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..2.text
3869 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3870 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..2.text
3871 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3872 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..2.text
3873 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3874 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..2.text
3875 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3876 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..2.text
3877 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3878 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..2.text
3879 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3880 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..2.text
3881 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3882 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..2.text
3883 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3884 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..2.text
3885 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3886 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..2.text
3887 #: ../src/helper/units.cpp:42
3888 msgid "Centimeter"
3889 msgstr "Santimetero"
3891 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.2.text
3892 #: ../src/helper/units.cpp:42
3893 msgid "cm"
3894 msgstr "cm"
3896 #: ../src/helper/units.cpp:42
3897 #, fuzzy
3898 msgid "Centimeters"
3899 msgstr "Santimetero"
3901 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3902 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..3.text
3903 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3904 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..3.text
3905 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3906 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..3.text
3907 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3908 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..3.text
3909 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3910 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..3.text
3911 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3912 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..3.text
3913 #: ../src/helper/units.cpp:43
3914 msgid "Meter"
3915 msgstr "Metero"
3917 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.3.text
3918 #: ../src/helper/units.cpp:43
3919 msgid "m"
3920 msgstr "m"
3922 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3923 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..3.text
3924 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3925 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..3.text
3926 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3927 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..3.text
3928 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3929 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..3.text
3930 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3931 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..3.text
3932 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3933 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..3.text
3934 #: ../src/helper/units.cpp:43
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Meters"
3937 msgstr "Metero"
3939 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3940 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..8.text
3941 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3942 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..8.text
3943 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3944 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..8.text
3945 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3946 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..8.text
3947 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3948 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..8.text
3949 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3950 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..8.text
3951 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3952 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..8.text
3953 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3954 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..8.text
3955 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3956 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..8.text
3957 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3958 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..8.text
3959 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3960 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..8.text
3961 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3962 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..8.text
3963 #. no svg_unit
3964 #: ../src/helper/units.cpp:44
3965 msgid "Inch"
3966 msgstr "Inci"
3968 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.10.text
3969 #: ../src/helper/units.cpp:44
3970 msgid "in"
3971 msgstr "in"
3973 #: ../src/helper/units.cpp:44
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Inches"
3976 msgstr "inci"
3978 #. Volatiles do not have default, so there are none here
3979 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3980 #: ../src/helper/units.cpp:47
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Em square"
3983 msgstr "kare"
3985 #: ../src/helper/units.cpp:47
3986 msgid "em"
3987 msgstr ""
3989 #: ../src/helper/units.cpp:47
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Em squares"
3992 msgstr "kare"
3994 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3995 #: ../src/helper/units.cpp:49
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Ex square"
3998 msgstr "kare"
4000 #: ../src/helper/units.cpp:49
4001 msgid "ex"
4002 msgstr ""
4004 #: ../src/helper/units.cpp:49
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Ex squares"
4007 msgstr "kare"
4009 #: ../src/inkscape.cpp:466
4010 #, fuzzy
4011 msgid "Untitled document"
4012 msgstr "Inyandiko"
4014 #. Show nice dialog box
4015 #: ../src/inkscape.cpp:495
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4018 msgstr "By'imbere Ikosa Na Gufunga NONEAHA"
4020 #: ../src/inkscape.cpp:496
4021 #, fuzzy
4022 msgid ""
4023 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4024 "locations:\n"
4025 msgstr "Ibyashyinguwe Bya Inyandiko Byakozwe Kuri"
4027 #: ../src/inkscape.cpp:497
4028 #, fuzzy
4029 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4030 msgstr "Inyibutsa Bya Inyandiko Byanze"
4032 #: ../src/inkscape.cpp:634
4033 #, c-format
4034 msgid ""
4035 "Cannot create directory %s.\n"
4036 "%s"
4037 msgstr ""
4039 #: ../src/inkscape.cpp:635
4040 #, c-format
4041 msgid ""
4042 "%s is not a valid directory.\n"
4043 "%s"
4044 msgstr ""
4046 #: ../src/inkscape.cpp:636
4047 #, c-format
4048 msgid ""
4049 "Cannot create file %s.\n"
4050 "%s"
4051 msgstr ""
4053 #: ../src/inkscape.cpp:637
4054 #, c-format
4055 msgid ""
4056 "Cannot write file %s.\n"
4057 "%s"
4058 msgstr ""
4060 #: ../src/inkscape.cpp:638
4061 msgid ""
4062 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4063 "and any changes made in preferences will not be saved."
4064 msgstr ""
4066 #: ../src/inkscape.cpp:708 ../src/preferences.cpp:56
4067 #, c-format
4068 msgid ""
4069 "%s is not a regular file.\n"
4070 "%s"
4071 msgstr ""
4073 #: ../src/inkscape.cpp:709 ../src/preferences.cpp:57
4074 #, c-format
4075 msgid ""
4076 "%s not a valid XML file, or\n"
4077 "you don't have read permissions on it.\n"
4078 "%s"
4079 msgstr ""
4081 #: ../src/inkscape.cpp:711
4082 #, c-format
4083 msgid ""
4084 "%s is not a valid menus file.\n"
4085 "%s"
4086 msgstr ""
4088 #: ../src/inkscape.cpp:712
4089 msgid ""
4090 "Inkscape will run with default menus.\n"
4091 "New menus will not be saved."
4092 msgstr ""
4094 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4095 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4096 #: ../src/interface.cpp:769
4097 msgid "Commands Bar"
4098 msgstr ""
4100 #: ../src/interface.cpp:769
4101 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4102 msgstr ""
4104 #: ../src/interface.cpp:771
4105 #, fuzzy
4106 msgid "Tool Controls Bar"
4107 msgstr "Amahitamo"
4109 #: ../src/interface.cpp:771
4110 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4111 msgstr ""
4113 #: ../src/interface.cpp:773
4114 msgid "_Toolbox"
4115 msgstr ""
4117 #: ../src/interface.cpp:773
4118 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4119 msgstr ""
4121 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
4122 #: ../src/interface.cpp:779
4123 #, fuzzy
4124 msgid "_Palette"
4125 msgstr "Ishusho"
4127 #: ../src/interface.cpp:779
4128 msgid "Show or hide the color palette"
4129 msgstr ""
4131 #: ../src/interface.cpp:781
4132 msgid "_Statusbar"
4133 msgstr ""
4135 #: ../src/interface.cpp:781
4136 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4137 msgstr ""
4139 #: ../src/interface.cpp:835
4140 #, c-format
4141 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4142 msgstr ""
4144 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4145 #: ../src/interface.cpp:946
4146 #, c-format
4147 msgid "Enter group #%s"
4148 msgstr ""
4150 #: ../src/interface.cpp:957
4151 msgid "Go to parent"
4152 msgstr ""
4154 #: ../src/interface.cpp:1046 ../src/interface.cpp:1086
4155 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:446
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Drop color"
4158 msgstr "Impera Ibara"
4160 #: ../src/interface.cpp:1099
4161 msgid "Could not parse SVG data"
4162 msgstr ""
4164 #: ../src/interface.cpp:1141
4165 msgid "Drop SVG"
4166 msgstr ""
4168 #: ../src/interface.cpp:1199
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Drop bitmap image"
4171 msgstr "Bitimapu Cyangwa Ishusho Inyandiko"
4173 #: ../src/interface.cpp:1271
4174 #, c-format
4175 msgid ""
4176 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4177 "you want to replace it?</span>\n"
4178 "\n"
4179 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4180 msgstr ""
4182 #: ../src/interface.cpp:1278
4183 #, fuzzy
4184 msgid "Replace"
4185 msgstr "Ihindurakerekezo"
4187 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4188 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4189 msgid "_Write session file:"
4190 msgstr ""
4192 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4193 #, fuzzy
4194 msgid "Select a location and filename"
4195 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
4197 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Set filename"
4200 msgstr "Bika idosiye"
4202 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4203 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4204 msgstr ""
4206 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4207 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4208 msgstr ""
4210 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4211 msgid "Accept invitation"
4212 msgstr ""
4214 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4215 #, fuzzy
4216 msgid "Decline invitation"
4217 msgstr "Icyerekezo"
4219 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4220 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4221 msgstr ""
4223 #: ../src/knot.cpp:441
4224 msgid "Node or handle drag canceled."
4225 msgstr ""
4227 #: ../src/knotholder.cpp:254
4228 #, fuzzy
4229 msgid "Change handle"
4230 msgstr "Urukiramende"
4232 #: ../src/knotholder.cpp:306
4233 #, fuzzy
4234 msgid "Move handle"
4235 msgstr "Ikizamuko Byahiswemo"
4237 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
4238 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
4239 msgstr ""
4241 #: ../src/main.cpp:202
4242 msgid "Print the Inkscape version number"
4243 msgstr ""
4245 #: ../src/main.cpp:207
4246 #, fuzzy
4247 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
4248 msgstr "OYA Gukoresha Seriveri Idosiye Bivuye"
4250 #: ../src/main.cpp:212
4251 #, fuzzy
4252 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
4253 msgstr "Kuri Gukoresha Seriveri ATARIIGIHARWE NIBA ni OYA Gushyiraho"
4255 #: ../src/main.cpp:217
4256 #, fuzzy
4257 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
4258 msgstr "Inyandiko S Ihitamo Ikurikiranyanyuguti Gicurasi"
4260 #: ../src/main.cpp:218 ../src/main.cpp:223 ../src/main.cpp:228
4261 #: ../src/main.cpp:295 ../src/main.cpp:300 ../src/main.cpp:305
4262 #: ../src/main.cpp:310
4263 #, fuzzy
4264 msgid "FILENAME"
4265 msgstr "Izina ry'idosiye"
4267 #: ../src/main.cpp:222
4268 #, fuzzy
4269 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
4270 msgstr "Inyandiko S Kuri Ibisohoka IDOSIYE Gukoresha kugirango"
4272 #: ../src/main.cpp:227
4273 #, fuzzy
4274 msgid "Export document to a PNG file"
4275 msgstr "Inyandiko Kuri png IDOSIYE"
4277 #: ../src/main.cpp:232
4278 #, fuzzy
4279 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
4280 msgstr "Imikemurire kugirango Guhindura.... Bitimapu Mburabuzi 0"
4282 #: ../src/main.cpp:233
4283 msgid "DPI"
4284 msgstr ""
4286 #: ../src/main.cpp:237
4287 #, fuzzy
4288 msgid ""
4289 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
4290 "corner)"
4291 msgstr ""
4292 "Ubuso in Milimetero Mburabuzi ni Inyandiko 0 0 ni Ntoya Ibumoso: Inguni"
4294 #: ../src/main.cpp:238
4295 msgid "x0:y0:x1:y1"
4296 msgstr ""
4298 #: ../src/main.cpp:242
4299 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
4300 msgstr ""
4302 #: ../src/main.cpp:247
4303 msgid "Exported area is the entire canvas"
4304 msgstr ""
4306 #: ../src/main.cpp:252
4307 msgid ""
4308 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
4309 "user units)"
4310 msgstr ""
4312 #: ../src/main.cpp:257
4313 #, fuzzy
4314 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4315 msgstr "Ubugari Bya Bitimapu in Pigiseli"
4317 #: ../src/main.cpp:258
4318 #, fuzzy
4319 msgid "WIDTH"
4320 msgstr "Ubugari"
4322 #: ../src/main.cpp:262
4323 #, fuzzy
4324 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4325 msgstr "Ubuhagarike Bya Bitimapu in Pigiseli"
4327 #: ../src/main.cpp:263
4328 #, fuzzy
4329 msgid "HEIGHT"
4330 msgstr "Ubuhagarike"
4332 #: ../src/main.cpp:267
4333 msgid "The ID of the object to export"
4334 msgstr ""
4336 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_ID.text
4337 #: ../src/main.cpp:268 ../src/main.cpp:354
4338 msgid "ID"
4339 msgstr "ID"
4341 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
4342 #. See "man inkscape" for details.
4343 #: ../src/main.cpp:274
4344 msgid ""
4345 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
4346 msgstr ""
4348 #: ../src/main.cpp:279
4349 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
4350 msgstr ""
4352 #: ../src/main.cpp:284
4353 #, fuzzy
4354 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
4355 msgstr "Ibara Bya Bitimapu Ibara Ikurikiranyanyuguti"
4357 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COLOR.text
4358 #: ../src/main.cpp:285
4359 #, fuzzy
4360 msgid "COLOR"
4361 msgstr "Ibara"
4363 #: ../src/main.cpp:289
4364 #, fuzzy
4365 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
4366 msgstr "Ibara Bya Bitimapu Ibara Ikurikiranyanyuguti"
4368 #: ../src/main.cpp:290
4369 msgid "VALUE"
4370 msgstr ""
4372 #: ../src/main.cpp:294
4373 #, fuzzy
4374 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
4375 msgstr "Inyandiko Kuri Byuzuye IDOSIYE Oya"
4377 #: ../src/main.cpp:299
4378 #, fuzzy
4379 msgid "Export document to a PS file"
4380 msgstr "Inyandiko Kuri png IDOSIYE"
4382 #: ../src/main.cpp:304
4383 #, fuzzy
4384 msgid "Export document to an EPS file"
4385 msgstr "Inyandiko Kuri png IDOSIYE"
4387 #: ../src/main.cpp:309
4388 #, fuzzy
4389 msgid "Export document to a PDF file"
4390 msgstr "Inyandiko Kuri png IDOSIYE"
4392 #: ../src/main.cpp:314
4393 #, fuzzy
4394 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
4395 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
4397 #: ../src/main.cpp:319
4398 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
4399 msgstr ""
4401 #: ../src/main.cpp:324
4402 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
4403 msgstr ""
4405 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4406 #: ../src/main.cpp:330
4407 msgid ""
4408 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
4409 "query-id"
4410 msgstr ""
4412 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4413 #: ../src/main.cpp:336
4414 msgid ""
4415 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
4416 "query-id"
4417 msgstr ""
4419 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4420 #: ../src/main.cpp:342
4421 msgid ""
4422 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
4423 "id"
4424 msgstr ""
4426 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4427 #: ../src/main.cpp:348
4428 msgid ""
4429 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
4430 "id"
4431 msgstr ""
4433 #: ../src/main.cpp:353
4434 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
4435 msgstr ""
4437 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
4438 #: ../src/main.cpp:359
4439 msgid "Print out the extension directory and exit"
4440 msgstr ""
4442 #: ../src/main.cpp:364
4443 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
4444 msgstr ""
4446 #: ../src/main.cpp:369
4447 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
4448 msgstr ""
4450 #: ../src/main.cpp:374
4451 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
4452 msgstr ""
4454 #: ../src/main.cpp:375
4455 msgid "VERB-ID"
4456 msgstr ""
4458 #: ../src/main.cpp:379
4459 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
4460 msgstr ""
4462 #: ../src/main.cpp:380
4463 msgid "OBJECT-ID"
4464 msgstr ""
4466 #: ../src/main.cpp:577
4467 msgid ""
4468 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
4469 "\n"
4470 "Available options:"
4471 msgstr ""
4473 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
4474 #, c-format
4475 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
4476 msgstr ""
4478 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
4479 #, c-format
4480 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
4481 msgstr ""
4483 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
4484 #: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
4485 #, fuzzy
4486 msgid "_New"
4487 msgstr "Gishya"
4489 #: ../src/menus-skeleton.h:22
4490 msgid "Open _Recent"
4491 msgstr ""
4493 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4494 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4495 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4496 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4497 #: ../src/menus-skeleton.h:55
4498 #, fuzzy
4499 msgid "_Edit"
4500 msgstr "Kwandika"
4502 #: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:2151
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Paste Si_ze"
4505 msgstr "Ingano y'urupapuro:"
4507 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4508 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
4509 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4510 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
4511 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4512 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
4513 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4514 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
4515 #: ../src/menus-skeleton.h:77
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Clo_ne"
4518 msgstr "Gufunga"
4520 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4521 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.text
4522 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4523 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.text
4524 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4525 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.text
4526 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4527 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.3.text
4528 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4529 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.text
4530 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4531 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.text
4532 #: ../src/menus-skeleton.h:94
4533 #, fuzzy
4534 msgid "_View"
4535 msgstr "Igaragaza"
4537 #: ../src/menus-skeleton.h:95
4538 #, fuzzy
4539 msgid "_Zoom"
4540 msgstr "Ihindurangano"
4542 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.GB_APPEARANCE.text
4543 #: ../src/menus-skeleton.h:111
4544 #, fuzzy
4545 msgid "_Display mode"
4546 msgstr "Kugaragaza"
4548 #: ../src/menus-skeleton.h:120
4549 #, fuzzy
4550 msgid "Show/Hide"
4551 msgstr "Ibiyobora"
4553 #: ../src/menus-skeleton.h:137
4554 msgid "_Layer"
4555 msgstr ""
4557 #: ../src/menus-skeleton.h:156
4558 #, fuzzy
4559 msgid "_Object"
4560 msgstr "Igikoresho"
4562 #: ../src/menus-skeleton.h:163
4563 msgid "Cli_p"
4564 msgstr ""
4566 #: ../src/menus-skeleton.h:167
4567 msgid "Mas_k"
4568 msgstr ""
4570 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
4571 #: ../src/menus-skeleton.h:171
4572 #, fuzzy
4573 msgid "Patter_n"
4574 msgstr "Ishusho"
4576 #: ../src/menus-skeleton.h:193
4577 #, fuzzy
4578 msgid "_Path"
4579 msgstr "Inzira"
4581 #: ../src/menus-skeleton.h:216
4582 #, fuzzy
4583 msgid "_Text"
4584 msgstr "Umwandiko"
4586 #: ../src/menus-skeleton.h:228
4587 msgid "Effe_cts"
4588 msgstr ""
4590 #: ../src/menus-skeleton.h:235
4591 msgid "Whiteboa_rd"
4592 msgstr ""
4594 #: ../src/menus-skeleton.h:239
4595 msgid "_Help"
4596 msgstr ""
4598 #: ../src/menus-skeleton.h:242
4599 msgid "Tutorials"
4600 msgstr ""
4602 #: ../src/node-context.cpp:183
4603 msgid ""
4604 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
4605 "+Alt</b>: move along handles"
4606 msgstr ""
4608 #: ../src/node-context.cpp:184
4609 msgid ""
4610 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
4611 msgstr ""
4613 #: ../src/node-context.cpp:185
4614 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
4615 msgstr ""
4617 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....DataSettings.CharacterEmphasis.text
4618 #: ../src/nodepath.cpp:552 ../src/seltrans.cpp:520
4619 #, fuzzy
4620 msgid "Stamp"
4621 msgstr "star"
4623 #: ../src/nodepath.cpp:1238 ../src/nodepath.cpp:1265
4624 #, fuzzy
4625 msgid "Move nodes vertically"
4626 msgstr "Mu buryo buhagaze"
4628 #: ../src/nodepath.cpp:1240 ../src/nodepath.cpp:1267
4629 #, fuzzy
4630 msgid "Move nodes horizontally"
4631 msgstr "Mu buryo Butambitse"
4633 #: ../src/nodepath.cpp:1242 ../src/nodepath.cpp:1269 ../src/nodepath.cpp:3057
4634 msgid "Move nodes"
4635 msgstr ""
4637 #: ../src/nodepath.cpp:1277
4638 msgid ""
4639 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4640 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
4641 msgstr ""
4643 #: ../src/nodepath.cpp:1447
4644 #, fuzzy
4645 msgid "Align nodes"
4646 msgstr "Ibintu"
4648 # svx/sdi\svxslots.src:SID_DISTRIBUTE_DLG.text
4649 #: ../src/nodepath.cpp:1509
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Distribute nodes"
4652 msgstr "Gukwirakwiza"
4654 #: ../src/nodepath.cpp:1547
4655 msgid "Add nodes"
4656 msgstr ""
4658 #: ../src/nodepath.cpp:1549 ../src/nodepath.cpp:1621
4659 msgid "Add node"
4660 msgstr ""
4662 #: ../src/nodepath.cpp:1702
4663 msgid "Break path"
4664 msgstr ""
4666 #: ../src/nodepath.cpp:1742 ../src/nodepath.cpp:1757 ../src/nodepath.cpp:1843
4667 #: ../src/nodepath.cpp:1858
4668 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
4669 msgstr ""
4671 #: ../src/nodepath.cpp:1778
4672 msgid "Close subpath"
4673 msgstr ""
4675 #: ../src/nodepath.cpp:1830
4676 msgid "Join nodes"
4677 msgstr ""
4679 #: ../src/nodepath.cpp:1879
4680 msgid "Close subpath by segment"
4681 msgstr ""
4683 #: ../src/nodepath.cpp:1933
4684 msgid "Join nodes by segment"
4685 msgstr ""
4687 #: ../src/nodepath.cpp:2061 ../src/nodepath.cpp:2097 ../src/nodepath.cpp:2101
4688 #, fuzzy
4689 msgid "Delete nodes"
4690 msgstr "Byahiswemo"
4692 #: ../src/nodepath.cpp:2063
4693 msgid "Delete nodes preserving shape"
4694 msgstr ""
4696 #: ../src/nodepath.cpp:2120 ../src/nodepath.cpp:2134
4697 msgid ""
4698 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
4699 "segments."
4700 msgstr ""
4702 #: ../src/nodepath.cpp:2230
4703 msgid "Cannot find path between nodes."
4704 msgstr ""
4706 #: ../src/nodepath.cpp:2262
4707 #, fuzzy
4708 msgid "Delete segment"
4709 msgstr "Byahiswemo"
4711 #: ../src/nodepath.cpp:2283
4712 msgid "Change segment type"
4713 msgstr ""
4715 #: ../src/nodepath.cpp:2298 ../src/nodepath.cpp:3015
4716 msgid "Change node type"
4717 msgstr ""
4719 #: ../src/nodepath.cpp:3290
4720 #, fuzzy
4721 msgid "Retract handle"
4722 msgstr "Urukiramende"
4724 #: ../src/nodepath.cpp:3339
4725 msgid "Move node handle"
4726 msgstr ""
4728 #: ../src/nodepath.cpp:3479
4729 #, c-format
4730 msgid ""
4731 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
4732 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
4733 "handles"
4734 msgstr ""
4736 #: ../src/nodepath.cpp:3673
4737 #, fuzzy
4738 msgid "Rotate nodes"
4739 msgstr "Dogere"
4741 #: ../src/nodepath.cpp:3804
4742 #, fuzzy
4743 msgid "Scale nodes"
4744 msgstr "Gupima"
4746 #: ../src/nodepath.cpp:3854
4747 msgid "Flip nodes"
4748 msgstr ""
4750 #: ../src/nodepath.cpp:4019
4751 msgid ""
4752 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
4753 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
4754 msgstr ""
4756 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
4757 #: ../src/nodepath.cpp:4245
4758 msgid "end node"
4759 msgstr ""
4761 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
4762 #: ../src/nodepath.cpp:4250
4763 msgid "cusp"
4764 msgstr ""
4766 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
4767 #: ../src/nodepath.cpp:4253
4768 msgid "smooth"
4769 msgstr ""
4771 #: ../src/nodepath.cpp:4255
4772 msgid "symmetric"
4773 msgstr ""
4775 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
4776 #: ../src/nodepath.cpp:4261
4777 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
4778 msgstr ""
4780 #: ../src/nodepath.cpp:4263
4781 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
4782 msgstr ""
4784 #: ../src/nodepath.cpp:4266
4785 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
4786 msgstr ""
4788 #: ../src/nodepath.cpp:4278
4789 msgid ""
4790 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
4791 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
4792 "rotate"
4793 msgstr ""
4795 #: ../src/nodepath.cpp:4279
4796 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
4797 msgstr ""
4799 #: ../src/nodepath.cpp:4302 ../src/nodepath.cpp:4314
4800 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
4801 msgstr ""
4803 #: ../src/nodepath.cpp:4306
4804 #, c-format
4805 msgid ""
4806 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
4807 "or <b>drag around</b> nodes to select."
4808 msgid_plural ""
4809 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
4810 "or <b>drag around</b> nodes to select."
4811 msgstr[0] ""
4812 msgstr[1] ""
4814 #: ../src/nodepath.cpp:4312
4815 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
4816 msgstr ""
4818 #: ../src/nodepath.cpp:4320
4819 #, c-format
4820 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
4821 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
4822 msgstr[0] ""
4823 msgstr[1] ""
4825 #: ../src/nodepath.cpp:4327
4826 #, c-format
4827 msgid ""
4828 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
4829 msgid_plural ""
4830 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
4831 msgstr[0] ""
4832 msgstr[1] ""
4834 #: ../src/nodepath.cpp:4333
4835 #, c-format
4836 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
4837 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
4838 msgstr[0] ""
4839 msgstr[1] ""
4841 #: ../src/object-edit.cpp:470
4842 msgid ""
4843 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
4844 "vertical radius the same"
4845 msgstr ""
4847 #: ../src/object-edit.cpp:476
4848 msgid ""
4849 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
4850 "horizontal radius the same"
4851 msgstr ""
4853 #: ../src/object-edit.cpp:483 ../src/object-edit.cpp:490
4854 msgid ""
4855 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
4856 "lock ratio or stretch in one dimension only"
4857 msgstr ""
4859 #: ../src/object-edit.cpp:665
4860 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
4861 msgstr ""
4863 #: ../src/object-edit.cpp:668
4864 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
4865 msgstr ""
4867 #: ../src/object-edit.cpp:671
4868 msgid ""
4869 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
4870 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
4871 "segment"
4872 msgstr ""
4874 #: ../src/object-edit.cpp:674
4875 msgid ""
4876 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
4877 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
4878 "segment"
4879 msgstr ""
4881 #: ../src/object-edit.cpp:780
4882 msgid ""
4883 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
4884 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
4885 msgstr ""
4887 #: ../src/object-edit.cpp:783
4888 msgid ""
4889 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
4890 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
4891 "randomize"
4892 msgstr ""
4894 #: ../src/object-edit.cpp:947
4895 msgid ""
4896 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4897 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
4898 msgstr ""
4900 #: ../src/object-edit.cpp:949
4901 msgid ""
4902 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4903 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
4904 msgstr ""
4906 #: ../src/object-edit.cpp:986
4907 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
4908 msgstr ""
4910 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
4911 #: ../src/object-edit.cpp:1016
4912 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
4913 msgstr ""
4915 #: ../src/object-edit.cpp:1018
4916 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
4917 msgstr ""
4919 #: ../src/object-edit.cpp:1020
4920 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4921 msgstr ""
4923 #: ../src/object-edit.cpp:1045
4924 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
4925 msgstr ""
4927 #: ../src/path-chemistry.cpp:57
4928 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
4929 msgstr ""
4931 #: ../src/path-chemistry.cpp:64
4932 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
4933 msgstr ""
4935 #: ../src/path-chemistry.cpp:72
4936 msgid ""
4937 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4938 msgstr ""
4940 # offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFADLG_PRCNT_SET.text
4941 #: ../src/path-chemistry.cpp:141
4942 msgid "Combine"
4943 msgstr "Kuvanga"
4945 #: ../src/path-chemistry.cpp:156
4946 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
4947 msgstr ""
4949 #: ../src/path-chemistry.cpp:235
4950 msgid "Break apart"
4951 msgstr ""
4953 #: ../src/path-chemistry.cpp:237
4954 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
4955 msgstr ""
4957 #: ../src/path-chemistry.cpp:258
4958 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
4959 msgstr ""
4961 #: ../src/path-chemistry.cpp:304
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Object to path"
4964 msgstr "Ihindurwa"
4966 #: ../src/path-chemistry.cpp:306
4967 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
4968 msgstr ""
4970 #: ../src/path-chemistry.cpp:369
4971 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
4972 msgstr ""
4974 #: ../src/path-chemistry.cpp:394
4975 #, fuzzy
4976 msgid "Reverse path"
4977 msgstr "Ihindurakerekezo"
4979 #: ../src/path-chemistry.cpp:396
4980 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
4981 msgstr ""
4983 # 1822
4984 #: ../src/pen-context.cpp:222 ../src/pencil-context.cpp:435
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Drawing cancelled"
4987 msgstr "Uburyo- Shushanya"
4989 #: ../src/pen-context.cpp:391 ../src/pencil-context.cpp:227
4990 #, fuzzy
4991 msgid "Continuing selected path"
4992 msgstr "Ihuza Bya Byahiswemo Inzira"
4994 #: ../src/pen-context.cpp:402 ../src/pencil-context.cpp:236
4995 msgid "Creating new path"
4996 msgstr ""
4998 #: ../src/pen-context.cpp:406 ../src/pencil-context.cpp:240
4999 #, fuzzy
5000 msgid "Appending to selected path"
5001 msgstr "Ihuza Bya Byahiswemo Inzira"
5003 #: ../src/pen-context.cpp:564
5004 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5005 msgstr ""
5007 #: ../src/pen-context.cpp:574
5008 msgid ""
5009 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5010 msgstr ""
5012 #: ../src/pen-context.cpp:1071
5013 #, c-format
5014 msgid ""
5015 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5016 "<b>Enter</b> to finish the path"
5017 msgstr ""
5019 #: ../src/pen-context.cpp:1096
5020 #, c-format
5021 msgid ""
5022 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5023 "angle"
5024 msgstr ""
5026 #: ../src/pen-context.cpp:1126
5027 #, c-format
5028 msgid ""
5029 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5030 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5031 msgstr ""
5033 # 1822
5034 #: ../src/pen-context.cpp:1162
5035 #, fuzzy
5036 msgid "Drawing finished"
5037 msgstr "Uburyo- Shushanya"
5039 #: ../src/pencil-context.cpp:315
5040 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5041 msgstr ""
5043 #: ../src/pencil-context.cpp:321
5044 msgid "Drawing a freehand path"
5045 msgstr ""
5047 #: ../src/pencil-context.cpp:326
5048 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5049 msgstr ""
5051 #. Write curves to object
5052 #: ../src/pencil-context.cpp:384
5053 msgid "Finishing freehand"
5054 msgstr ""
5056 #: ../src/preferences.cpp:59
5057 #, c-format
5058 msgid ""
5059 "%s is not a valid preferences file.\n"
5060 "%s"
5061 msgstr ""
5063 #: ../src/preferences.cpp:60
5064 msgid ""
5065 "Inkscape will run with default settings.\n"
5066 "New settings will not be saved."
5067 msgstr ""
5069 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5070 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5071 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5072 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5073 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5074 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5075 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5076 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5077 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5078 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5079 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5080 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5081 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5082 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
5083 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5084 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
5085 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5086 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
5087 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5088 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
5089 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5090 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
5091 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5092 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
5093 #: ../src/print.cpp:155
5094 #, fuzzy
5095 msgid "Print"
5096 msgstr "Akadomo"
5098 #: ../src/print.cpp:189
5099 #, c-format
5100 msgid "Could not set print source: %s"
5101 msgstr ""
5103 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
5104 #: ../src/print.cpp:189 ../src/print.cpp:233
5105 #, fuzzy
5106 msgid "unknown error"
5107 msgstr "Kitazwi"
5109 #: ../src/print.cpp:194
5110 #, c-format
5111 msgid "Printer '%s' does not support PS output"
5112 msgstr ""
5114 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
5115 #. since we didn't include the Preview capability,
5116 #. this should never happen.
5117 #: ../src/print.cpp:200
5118 #, fuzzy
5119 msgid "Print Preview not available"
5120 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
5122 #: ../src/print.cpp:232
5123 #, c-format
5124 msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
5125 msgstr ""
5127 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_DOC.text
5128 #. redirect output to new print dialog
5129 #: ../src/print.cpp:272
5130 #, fuzzy
5131 msgid "SVG Document"
5132 msgstr "Inyandiko"
5134 #: ../src/rect-context.cpp:378
5135 msgid ""
5136 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5137 "circular"
5138 msgstr ""
5140 #: ../src/rect-context.cpp:492
5141 #, c-format
5142 msgid ""
5143 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5144 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5145 msgstr ""
5147 #: ../src/rect-context.cpp:512
5148 #, fuzzy
5149 msgid "Create rectangle"
5150 msgstr "Urukiramende"
5152 #: ../src/select-context.cpp:227
5153 msgid "Move canceled."
5154 msgstr ""
5156 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5157 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
5158 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5159 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
5160 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5161 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
5162 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5163 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
5164 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5165 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
5166 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5167 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
5168 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5169 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
5170 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5171 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
5172 #: ../src/select-context.cpp:235
5173 #, fuzzy
5174 msgid "Selection canceled."
5175 msgstr "Ihitamo"
5177 #: ../src/select-context.cpp:535
5178 msgid ""
5179 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
5180 "rubberband selection"
5181 msgstr ""
5183 #: ../src/select-context.cpp:537
5184 msgid ""
5185 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
5186 "touch selection"
5187 msgstr ""
5189 #: ../src/select-context.cpp:697
5190 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
5191 msgstr ""
5193 #: ../src/select-context.cpp:698
5194 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
5195 msgstr ""
5197 #: ../src/select-context.cpp:699
5198 msgid ""
5199 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
5200 msgstr ""
5202 #: ../src/select-context.cpp:849
5203 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
5204 msgstr ""
5206 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5207 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
5208 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5209 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
5210 #: ../src/selection-chemistry.cpp:225
5211 #, fuzzy
5212 msgid "Delete text"
5213 msgstr "Gusiba"
5215 #: ../src/selection-chemistry.cpp:233
5216 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
5217 msgstr ""
5219 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5220 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
5221 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5222 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
5223 #: ../src/selection-chemistry.cpp:251 ../src/text-context.cpp:946
5224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:771
5225 msgid "Delete"
5226 msgstr "Gusiba"
5228 #: ../src/selection-chemistry.cpp:266
5229 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
5230 msgstr ""
5232 #: ../src/selection-chemistry.cpp:291 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
5233 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:488
5234 msgid "Duplicate"
5235 msgstr "Gusubiramo"
5237 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5238 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
5239 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5240 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
5241 #: ../src/selection-chemistry.cpp:316
5242 #, fuzzy
5243 msgid "Delete all"
5244 msgstr "Gusiba"
5246 #: ../src/selection-chemistry.cpp:440
5247 #, fuzzy
5248 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
5249 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Ububikokoporora"
5251 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5252 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
5253 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5254 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
5255 #: ../src/selection-chemistry.cpp:513 ../src/selection-describer.cpp:49
5256 msgid "Group"
5257 msgstr "Itsinda"
5259 #: ../src/selection-chemistry.cpp:528
5260 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
5261 msgstr ""
5263 #: ../src/selection-chemistry.cpp:569
5264 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
5265 msgstr ""
5267 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMAKEOUTLINE.text
5268 #: ../src/selection-chemistry.cpp:575 ../src/sp-item-group.cpp:444
5269 msgid "Ungroup"
5270 msgstr "kuvana mu itsinda"
5272 #: ../src/selection-chemistry.cpp:637
5273 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
5274 msgstr ""
5276 #: ../src/selection-chemistry.cpp:643 ../src/selection-chemistry.cpp:703
5277 #: ../src/selection-chemistry.cpp:738 ../src/selection-chemistry.cpp:803
5278 msgid ""
5279 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5280 msgstr ""
5282 #: ../src/selection-chemistry.cpp:682
5283 msgid "Raise"
5284 msgstr ""
5286 #: ../src/selection-chemistry.cpp:695
5287 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
5288 msgstr ""
5290 #: ../src/selection-chemistry.cpp:718
5291 msgid "Raise to top"
5292 msgstr ""
5294 #: ../src/selection-chemistry.cpp:732
5295 #, fuzzy
5296 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
5297 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Ububikokoporora"
5299 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5300 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
5301 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5302 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
5303 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5304 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
5305 #: ../src/selection-chemistry.cpp:782
5306 msgid "Lower"
5307 msgstr "Ntoya"
5309 #: ../src/selection-chemistry.cpp:795
5310 #, fuzzy
5311 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
5312 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
5314 #: ../src/selection-chemistry.cpp:830
5315 #, fuzzy
5316 msgid "Lower to bottom"
5317 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
5319 #: ../src/selection-chemistry.cpp:837
5320 msgid "Nothing to undo."
5321 msgstr ""
5323 # svx/source\dialog\imapdlg.src:RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_FRAME_TO_TOP.text
5324 #: ../src/selection-chemistry.cpp:844
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Nothing to redo."
5327 msgstr "Kuzana Imbere"
5329 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1029
5330 msgid "Nothing was copied."
5331 msgstr ""
5333 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1129 ../src/selection-chemistry.cpp:1167
5334 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1194 ../src/selection-chemistry.cpp:1230
5335 msgid "Nothing on the clipboard."
5336 msgstr ""
5338 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
5339 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1155
5340 msgid "Paste"
5341 msgstr "Komeka"
5343 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1173
5344 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
5345 msgstr ""
5347 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1182
5348 #, fuzzy
5349 msgid "Paste style"
5350 msgstr "IMISUSIRE"
5352 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1200 ../src/selection-chemistry.cpp:1236
5353 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
5354 msgstr ""
5356 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1218
5357 #, fuzzy
5358 msgid "Paste size"
5359 msgstr "Ingano y'urupapuro:"
5361 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1259
5362 msgid "Paste size separately"
5363 msgstr ""
5365 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1270
5366 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
5367 msgstr ""
5369 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1295
5370 msgid "Raise to next layer"
5371 msgstr ""
5373 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1301
5374 msgid "No more layers above."
5375 msgstr ""
5377 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
5378 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
5379 msgstr ""
5381 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1340
5382 msgid "Lower to previous layer"
5383 msgstr ""
5385 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1346
5386 msgid "No more layers below."
5387 msgstr ""
5389 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1525
5390 #, fuzzy
5391 msgid "Remove transform"
5392 msgstr "Ihindurwa"
5394 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1634
5395 msgid "Rotate 90&#176; CW"
5396 msgstr ""
5398 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1662
5399 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
5400 msgstr ""
5402 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1683 ../src/seltrans.cpp:432
5403 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679
5404 msgid "Rotate"
5405 msgstr "Kuzengurutsa"
5407 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1715
5408 #, fuzzy
5409 msgid "Rotate by pixels"
5410 msgstr "Dogere"
5412 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1745 ../src/seltrans.cpp:429
5413 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658
5414 msgid "Scale"
5415 msgstr "Gupima"
5417 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1770
5418 msgid "Scale by whole factor"
5419 msgstr ""
5421 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1786
5422 #, fuzzy
5423 msgid "Move vertically"
5424 msgstr "Mu buryo buhagaze"
5426 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1789
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Move horizontally"
5429 msgstr "Mu buryo Butambitse"
5431 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
5432 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1792 ../src/selection-chemistry.cpp:1820
5433 #: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
5434 msgid "Move"
5435 msgstr "Kwimura"
5437 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1814
5438 #, fuzzy
5439 msgid "Move vertically by pixels"
5440 msgstr "Mu buryo buhagaze"
5442 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1817
5443 #, fuzzy
5444 msgid "Move horizontally by pixels"
5445 msgstr "Mu buryo Butambitse"
5447 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2083
5448 msgid "action|Clone"
5449 msgstr ""
5451 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2100
5452 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
5453 msgstr ""
5455 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2131
5456 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
5457 msgstr ""
5459 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2135
5460 msgid "Unlink clone"
5461 msgstr ""
5463 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2149
5464 msgid ""
5465 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
5466 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
5467 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
5468 msgstr ""
5470 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2172
5471 msgid ""
5472 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
5473 "flowed text?)"
5474 msgstr ""
5476 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2178
5477 msgid ""
5478 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
5479 "defs&gt;)"
5480 msgstr ""
5482 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2206
5483 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
5484 msgstr ""
5486 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2288
5487 #, fuzzy
5488 msgid "Objects to pattern"
5489 msgstr "Ihindurwa"
5491 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2305
5492 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
5493 msgstr ""
5495 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2358
5496 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
5497 msgstr ""
5499 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2361
5500 #, fuzzy
5501 msgid "Pattern to objects"
5502 msgstr "Igikoresho"
5504 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2447
5505 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
5506 msgstr ""
5508 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2608
5509 #, fuzzy
5510 msgid "Create bitmap"
5511 msgstr "Bitimapu"
5513 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2641
5514 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
5515 msgstr ""
5517 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2644
5518 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
5519 msgstr ""
5521 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2750
5522 msgid "Set clipping path"
5523 msgstr ""
5525 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2752
5526 #, fuzzy
5527 msgid "Set mask"
5528 msgstr "Kohereza Inyuma"
5530 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2766
5531 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
5532 msgstr ""
5534 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2834
5535 msgid "Release clipping path"
5536 msgstr ""
5538 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2836
5539 msgid "Release mask"
5540 msgstr ""
5542 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2878
5543 #, fuzzy
5544 msgid "Fit page to selection"
5545 msgstr "i Ihitamo Idirishya"
5547 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_INSERT_BOOKMARK.text
5548 #: ../src/selection-describer.cpp:41
5549 msgid "Link"
5550 msgstr "Ihuza"
5552 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.text
5553 #: ../src/selection-describer.cpp:43
5554 #, fuzzy
5555 msgid "Circle"
5556 msgstr "Idosiye"
5558 #. ellipse
5559 #: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67
5560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 ../src/verbs.cpp:2347
5561 msgid "Ellipse"
5562 msgstr "Ishushogi"
5564 #: ../src/selection-describer.cpp:47
5565 msgid "Flowed text"
5566 msgstr ""
5568 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5569 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text
5570 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5571 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text
5572 #: ../src/selection-describer.cpp:51
5573 msgid "Image"
5574 msgstr "Ishusho"
5576 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_INSERT_BOOKMARK.text
5577 #: ../src/selection-describer.cpp:53
5578 #, fuzzy
5579 msgid "Line"
5580 msgstr "Ihuza"
5582 #: ../src/selection-describer.cpp:55
5583 msgid "Path"
5584 msgstr "Inzira"
5586 #: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1654
5587 msgid "Polygon"
5588 msgstr ""
5590 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5591 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5592 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5593 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5594 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5595 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5596 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5597 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5598 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5599 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5600 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5601 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5602 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5603 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
5604 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5605 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
5606 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5607 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
5608 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5609 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
5610 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5611 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
5612 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5613 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
5614 #: ../src/selection-describer.cpp:59
5615 #, fuzzy
5616 msgid "Polyline"
5617 msgstr "Akadomo"
5619 #. Rectangle
5620 #: ../src/selection-describer.cpp:61
5621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 ../src/verbs.cpp:2345
5622 msgid "Rectangle"
5623 msgstr "Urukiramende"
5625 #: ../src/selection-describer.cpp:65
5626 msgid "object|Clone"
5627 msgstr ""
5629 #: ../src/selection-describer.cpp:69
5630 msgid "Offset path"
5631 msgstr ""
5633 #. spiral
5634 #: ../src/selection-describer.cpp:71
5635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 ../src/verbs.cpp:2351
5636 msgid "Spiral"
5637 msgstr "Nyamwihinahine"
5639 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....DataSettings.CharacterEmphasis.text
5640 #. star
5641 #: ../src/selection-describer.cpp:73
5642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 ../src/verbs.cpp:2349
5643 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1661
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Star"
5646 msgstr "star"
5648 #: ../src/selection-describer.cpp:101
5649 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
5650 msgstr ""
5652 #. no items
5653 #: ../src/selection-describer.cpp:103
5654 msgid ""
5655 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
5656 msgstr ""
5658 #: ../src/selection-describer.cpp:112
5659 msgid "root"
5660 msgstr ""
5662 #: ../src/selection-describer.cpp:124
5663 #, c-format
5664 msgid "layer <b>%s</b>"
5665 msgstr ""
5667 #: ../src/selection-describer.cpp:126
5668 #, c-format
5669 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
5670 msgstr ""
5672 #: ../src/selection-describer.cpp:135
5673 #, c-format
5674 msgid "<i>%s</i>"
5675 msgstr ""
5677 # sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_DDEERROR_LINK1.text
5678 #: ../src/selection-describer.cpp:144
5679 #, fuzzy, c-format
5680 msgid " in %s"
5681 msgstr "Guhuza na["
5683 #: ../src/selection-describer.cpp:146
5684 #, c-format
5685 msgid " in group %s (%s)"
5686 msgstr ""
5688 #: ../src/selection-describer.cpp:148
5689 #, c-format
5690 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
5691 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
5692 msgstr[0] ""
5693 msgstr[1] ""
5695 #: ../src/selection-describer.cpp:151
5696 #, c-format
5697 msgid " in <b>%i</b> layers"
5698 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
5699 msgstr[0] ""
5700 msgstr[1] ""
5702 #: ../src/selection-describer.cpp:161
5703 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
5704 msgstr ""
5706 #: ../src/selection-describer.cpp:165
5707 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
5708 msgstr ""
5710 #: ../src/selection-describer.cpp:169
5711 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
5712 msgstr ""
5714 #. this is only used with 2 or more objects
5715 #: ../src/selection-describer.cpp:184
5716 #, c-format
5717 msgid "<b>%i</b> object selected"
5718 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
5719 msgstr[0] ""
5720 msgstr[1] ""
5722 #. this is only used with 2 or more objects
5723 #: ../src/selection-describer.cpp:189
5724 #, c-format
5725 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
5726 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
5727 msgstr[0] ""
5728 msgstr[1] ""
5730 #. this is only used with 2 or more objects
5731 #: ../src/selection-describer.cpp:194
5732 #, c-format
5733 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5734 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5735 msgstr[0] ""
5736 msgstr[1] ""
5738 #. this is only used with 2 or more objects
5739 #: ../src/selection-describer.cpp:199
5740 #, c-format
5741 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5742 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5743 msgstr[0] ""
5744 msgstr[1] ""
5746 #. this is only used with 2 or more objects
5747 #: ../src/selection-describer.cpp:204
5748 #, c-format
5749 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
5750 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
5751 msgstr[0] ""
5752 msgstr[1] ""
5754 #: ../src/selection-describer.cpp:209
5755 #, c-format
5756 msgid "%s%s. %s."
5757 msgstr ""
5759 #: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
5760 msgid "Skew"
5761 msgstr ""
5763 #: ../src/seltrans.cpp:447
5764 #, fuzzy
5765 msgid "Set center"
5766 msgstr "Mucapyi"
5768 #: ../src/seltrans.cpp:542
5769 msgid ""
5770 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
5771 "Shift also uses this center"
5772 msgstr ""
5774 #: ../src/seltrans.cpp:569
5775 msgid ""
5776 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
5777 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
5778 msgstr ""
5780 #: ../src/seltrans.cpp:570
5781 msgid ""
5782 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
5783 "b> to scale around rotation center"
5784 msgstr ""
5786 #: ../src/seltrans.cpp:574
5787 msgid ""
5788 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
5789 "skew around the opposite side"
5790 msgstr ""
5792 #: ../src/seltrans.cpp:575
5793 msgid ""
5794 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
5795 "to rotate around the opposite corner"
5796 msgstr ""
5798 #: ../src/seltrans.cpp:709
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Reset center"
5801 msgstr "Mucapyi"
5803 #: ../src/seltrans.cpp:972 ../src/seltrans.cpp:1085
5804 #, c-format
5805 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
5806 msgstr ""
5808 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
5809 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
5810 #: ../src/seltrans.cpp:1175
5811 #, c-format
5812 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5813 msgstr ""
5815 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
5816 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
5817 #: ../src/seltrans.cpp:1224
5818 #, c-format
5819 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5820 msgstr ""
5822 #: ../src/seltrans.cpp:1267
5823 #, c-format
5824 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
5825 msgstr ""
5827 #: ../src/seltrans.cpp:1548
5828 #, c-format
5829 msgid ""
5830 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
5831 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
5832 msgstr ""
5834 #: ../src/shape-editor.cpp:324
5835 msgid "Drag curve"
5836 msgstr ""
5838 # sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_DDEERROR_LINK1.text
5839 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "<b>Link</b> to %s"
5842 msgstr "Guhuza na["
5844 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
5845 msgid "<b>Link</b> without URI"
5846 msgstr ""
5848 #: ../src/sp-ellipse.cpp:433 ../src/sp-ellipse.cpp:814
5849 #, fuzzy
5850 msgid "<b>Ellipse</b>"
5851 msgstr "Ishushogi"
5853 #: ../src/sp-ellipse.cpp:575
5854 msgid "<b>Circle</b>"
5855 msgstr ""
5857 #: ../src/sp-ellipse.cpp:809
5858 msgid "<b>Segment</b>"
5859 msgstr ""
5861 #: ../src/sp-ellipse.cpp:811
5862 msgid "<b>Arc</b>"
5863 msgstr ""
5865 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
5866 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
5867 #, fuzzy
5868 msgid "Flow region"
5869 msgstr "Ihuza"
5871 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
5872 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
5873 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
5874 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
5875 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
5876 msgid "Flow excluded region"
5877 msgstr ""
5879 #: ../src/sp-flowtext.cpp:371
5880 #, c-format
5881 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
5882 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
5883 msgstr[0] ""
5884 msgstr[1] ""
5886 #: ../src/sp-flowtext.cpp:373
5887 #, c-format
5888 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
5889 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
5890 msgstr[0] ""
5891 msgstr[1] ""
5893 #: ../src/sp-guide.cpp:287
5894 #, fuzzy
5895 msgid "vertical guideline"
5896 msgstr "Imirongo Ihagaze"
5898 #: ../src/sp-guide.cpp:289
5899 #, fuzzy
5900 msgid "horizontal guideline"
5901 msgstr "Imirongo Itambitse"
5903 #: ../src/sp-image.cpp:973
5904 msgid "embedded"
5905 msgstr ""
5907 #: ../src/sp-image.cpp:981
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
5910 msgstr "Na: Indango"
5912 #: ../src/sp-image.cpp:982
5913 #, c-format
5914 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
5915 msgstr ""
5917 #: ../src/sp-item-group.cpp:689
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
5920 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
5921 msgstr[0] "Bya Ibintu"
5922 msgstr[1] "Bya Ibintu"
5924 #: ../src/sp-item.cpp:806
5925 msgid "Object"
5926 msgstr "Igikoresho"
5928 #: ../src/sp-item.cpp:823
5929 #, c-format
5930 msgid "%s; <i>clipped</i>"
5931 msgstr ""
5933 #: ../src/sp-item.cpp:828
5934 #, c-format
5935 msgid "%s; <i>masked</i>"
5936 msgstr ""
5938 #: ../src/sp-line.cpp:189
5939 msgid "<b>Line</b>"
5940 msgstr ""
5942 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
5943 #: ../src/sp-offset.cpp:431
5944 #, c-format
5945 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
5946 msgstr ""
5948 # svx/source\options\optinet2.src:RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING.LB_NETACCESS.3.text
5949 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
5950 #, fuzzy
5951 msgid "outset"
5952 msgstr "Ubuturo"
5954 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5955 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5956 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5957 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5958 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5959 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5960 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5961 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5962 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5963 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5964 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5965 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5966 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5967 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
5968 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5969 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
5970 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5971 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
5972 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5973 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
5974 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5975 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
5976 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5977 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
5978 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
5979 #, fuzzy
5980 msgid "inset"
5981 msgstr "Akadomo"
5983 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
5984 #: ../src/sp-offset.cpp:435
5985 #, c-format
5986 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
5987 msgstr ""
5989 #: ../src/sp-path.cpp:123
5990 #, c-format
5991 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
5992 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
5993 msgstr[0] ""
5994 msgstr[1] ""
5996 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
5997 msgid "<b>Polygon</b>"
5998 msgstr ""
6000 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
6001 msgid "<b>Polyline</b>"
6002 msgstr ""
6004 #: ../src/sp-rect.cpp:238
6005 #, fuzzy
6006 msgid "<b>Rectangle</b>"
6007 msgstr "Urukiramende"
6009 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
6010 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
6011 #: ../src/sp-spiral.cpp:304
6012 #, c-format
6013 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6014 msgstr ""
6016 #: ../src/sp-star.cpp:281
6017 #, c-format
6018 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
6019 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
6020 msgstr[0] ""
6021 msgstr[1] ""
6023 #: ../src/sp-star.cpp:285
6024 #, c-format
6025 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6026 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6027 msgstr[0] ""
6028 msgstr[1] ""
6030 #: ../src/sp-switch.cpp:100
6031 #, c-format
6032 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6033 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6034 msgstr[0] ""
6035 msgstr[1] ""
6037 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
6038 #: ../src/sp-text.cpp:414
6039 msgid "&lt;no name found&gt;"
6040 msgstr ""
6042 #: ../src/sp-text.cpp:420
6043 #, c-format
6044 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6045 msgstr ""
6047 #: ../src/sp-text.cpp:421
6048 #, c-format
6049 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
6050 msgstr ""
6052 # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text
6053 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
6054 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
6055 #: ../src/sp-use.cpp:316
6056 #, fuzzy
6057 msgid "..."
6058 msgstr "Gufungura..."
6060 #: ../src/sp-use.cpp:324
6061 #, c-format
6062 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
6063 msgstr ""
6065 #: ../src/sp-use.cpp:328
6066 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
6067 msgstr ""
6069 #: ../src/spiral-context.cpp:335
6070 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6071 msgstr ""
6073 #: ../src/spiral-context.cpp:337
6074 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6075 msgstr ""
6077 #: ../src/spiral-context.cpp:459
6078 #, c-format
6079 msgid ""
6080 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6081 msgstr ""
6083 #: ../src/spiral-context.cpp:480
6084 #, fuzzy
6085 msgid "Create spiral"
6086 msgstr "Bitimapu"
6088 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XUNIONY.text
6089 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
6090 msgid "Union"
6091 msgstr "Ihuza"
6093 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XINTERSECTIONY.text
6094 #: ../src/splivarot.cpp:78
6095 msgid "Intersection"
6096 msgstr "Ihuriro"
6098 #: ../src/splivarot.cpp:84
6099 msgid "Difference"
6100 msgstr ""
6102 #: ../src/splivarot.cpp:90
6103 #, fuzzy
6104 msgid "Exclusion"
6105 msgstr "Umugereka"
6107 #: ../src/splivarot.cpp:95
6108 msgid "Division"
6109 msgstr ""
6111 #: ../src/splivarot.cpp:100
6112 #, fuzzy
6113 msgid "Cut path"
6114 msgstr "Inzira"
6116 #: ../src/splivarot.cpp:117
6117 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6118 msgstr ""
6120 #: ../src/splivarot.cpp:121
6121 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6122 msgstr ""
6124 #: ../src/splivarot.cpp:127
6125 msgid ""
6126 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6127 "cut."
6128 msgstr ""
6130 #: ../src/splivarot.cpp:144 ../src/splivarot.cpp:159
6131 msgid ""
6132 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6133 "difference, XOR, division, or path cut."
6134 msgstr ""
6136 #: ../src/splivarot.cpp:189
6137 msgid ""
6138 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6139 msgstr ""
6141 #: ../src/splivarot.cpp:598
6142 #, fuzzy
6143 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
6144 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
6146 #: ../src/splivarot.cpp:882
6147 #, fuzzy
6148 msgid "Convert stroke to path"
6149 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
6151 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
6152 #: ../src/splivarot.cpp:885
6153 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
6154 msgstr ""
6156 #: ../src/splivarot.cpp:969
6157 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6158 msgstr ""
6160 # 1246
6161 #: ../src/splivarot.cpp:1089 ../src/splivarot.cpp:1158
6162 #, fuzzy
6163 msgid "Create linked offset"
6164 msgstr "kurema ibihuza"
6166 #: ../src/splivarot.cpp:1090 ../src/splivarot.cpp:1159
6167 #, fuzzy
6168 msgid "Create dynamic offset"
6169 msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
6171 #: ../src/splivarot.cpp:1186
6172 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
6173 msgstr ""
6175 #: ../src/splivarot.cpp:1404
6176 #, fuzzy
6177 msgid "Outset path"
6178 msgstr "Inzira"
6180 #: ../src/splivarot.cpp:1404
6181 #, fuzzy
6182 msgid "Inset path"
6183 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
6185 #: ../src/splivarot.cpp:1406
6186 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
6187 msgstr ""
6189 #: ../src/splivarot.cpp:1559
6190 msgid "Simplifying paths (separately):"
6191 msgstr ""
6193 #: ../src/splivarot.cpp:1561
6194 msgid "Simplifying paths:"
6195 msgstr ""
6197 #: ../src/splivarot.cpp:1598
6198 #, c-format
6199 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
6200 msgstr ""
6202 #: ../src/splivarot.cpp:1609
6203 #, c-format
6204 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
6205 msgstr ""
6207 #: ../src/splivarot.cpp:1625
6208 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
6209 msgstr ""
6211 #: ../src/splivarot.cpp:1639
6212 msgid "Simplify"
6213 msgstr ""
6215 #: ../src/splivarot.cpp:1641
6216 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
6217 msgstr ""
6219 #: ../src/star-context.cpp:345
6220 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
6221 msgstr ""
6223 #: ../src/star-context.cpp:468
6224 #, c-format
6225 msgid ""
6226 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6227 msgstr ""
6229 #: ../src/star-context.cpp:469
6230 #, c-format
6231 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6232 msgstr ""
6234 #: ../src/star-context.cpp:492
6235 #, fuzzy
6236 msgid "Create star"
6237 msgstr "Bitimapu"
6239 #: ../src/text-chemistry.cpp:99
6240 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
6241 msgstr ""
6243 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
6244 msgid ""
6245 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
6246 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
6247 msgstr ""
6249 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
6250 #: ../src/text-chemistry.cpp:110
6251 msgid ""
6252 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
6253 "path first."
6254 msgstr ""
6256 #: ../src/text-chemistry.cpp:120
6257 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
6258 msgstr ""
6260 #: ../src/text-chemistry.cpp:187 ../src/verbs.cpp:2213
6261 msgid "Put text on path"
6262 msgstr ""
6264 #: ../src/text-chemistry.cpp:199
6265 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
6266 msgstr ""
6268 #: ../src/text-chemistry.cpp:221
6269 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
6270 msgstr ""
6272 #: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2215
6273 msgid "Remove text from path"
6274 msgstr ""
6276 #: ../src/text-chemistry.cpp:250 ../src/text-chemistry.cpp:270
6277 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6278 msgstr ""
6280 #: ../src/text-chemistry.cpp:273 ../src/widgets/toolbox.cpp:4048
6281 #, fuzzy
6282 msgid "Remove manual kerns"
6283 msgstr "Ihuza"
6285 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
6286 msgid ""
6287 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
6288 "into frame."
6289 msgstr ""
6291 #: ../src/text-chemistry.cpp:361
6292 #, fuzzy
6293 msgid "Flow text into shape"
6294 msgstr "Umwandiko"
6296 #: ../src/text-chemistry.cpp:383
6297 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
6298 msgstr ""
6300 #: ../src/text-chemistry.cpp:450
6301 msgid "Unflow flowed text"
6302 msgstr ""
6304 #: ../src/text-chemistry.cpp:462
6305 #, fuzzy
6306 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
6307 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Ububikokoporora"
6309 #: ../src/text-chemistry.cpp:480
6310 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
6311 msgstr ""
6313 #: ../src/text-chemistry.cpp:508
6314 #, fuzzy
6315 msgid "Convert flowed text to text"
6316 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
6318 #: ../src/text-chemistry.cpp:513
6319 #, fuzzy
6320 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
6321 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
6323 #: ../src/text-context.cpp:451
6324 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
6325 msgstr ""
6327 #: ../src/text-context.cpp:453
6328 msgid ""
6329 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
6330 msgstr ""
6332 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6333 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
6334 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6335 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
6336 #: ../src/text-context.cpp:507
6337 #, fuzzy
6338 msgid "Create text"
6339 msgstr "Gusiba"
6341 #: ../src/text-context.cpp:531
6342 msgid "Non-printable character"
6343 msgstr ""
6345 #: ../src/text-context.cpp:546
6346 msgid "Insert Unicode character"
6347 msgstr ""
6349 #: ../src/text-context.cpp:581
6350 #, c-format
6351 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
6352 msgstr ""
6354 #: ../src/text-context.cpp:583 ../src/text-context.cpp:850
6355 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
6356 msgstr ""
6358 #: ../src/text-context.cpp:660
6359 #, c-format
6360 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
6361 msgstr ""
6363 #: ../src/text-context.cpp:692 ../src/text-context.cpp:1473
6364 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
6365 msgstr ""
6367 #: ../src/text-context.cpp:705
6368 msgid "Flowed text is created."
6369 msgstr ""
6371 # 1246
6372 #: ../src/text-context.cpp:707
6373 #, fuzzy
6374 msgid "Create flowed text"
6375 msgstr "kurema ibihuza"
6377 #: ../src/text-context.cpp:709
6378 msgid ""
6379 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
6380 "created."
6381 msgstr ""
6383 #: ../src/text-context.cpp:835
6384 msgid "No-break space"
6385 msgstr ""
6387 #: ../src/text-context.cpp:837
6388 msgid "Insert no-break space"
6389 msgstr ""
6391 #: ../src/text-context.cpp:874
6392 msgid "Make bold"
6393 msgstr ""
6395 #: ../src/text-context.cpp:892
6396 msgid "Make italic"
6397 msgstr ""
6399 # Align menu items
6400 #: ../src/text-context.cpp:924
6401 #, fuzzy
6402 msgid "New line"
6403 msgstr "Itunganya"
6405 #: ../src/text-context.cpp:934
6406 msgid "Backspace"
6407 msgstr ""
6409 #: ../src/text-context.cpp:961
6410 msgid "Kern to the left"
6411 msgstr ""
6413 #: ../src/text-context.cpp:981
6414 msgid "Kern to the right"
6415 msgstr ""
6417 #: ../src/text-context.cpp:1001
6418 msgid "Kern up"
6419 msgstr ""
6421 #: ../src/text-context.cpp:1022
6422 msgid "Kern down"
6423 msgstr ""
6425 #: ../src/text-context.cpp:1078
6426 #, fuzzy
6427 msgid "Rotate counterclockwise"
6428 msgstr "Igikoresho Dogere Mu cyerekezo cy'isaha"
6430 #: ../src/text-context.cpp:1099
6431 #, fuzzy
6432 msgid "Rotate clockwise"
6433 msgstr "Igikoresho Dogere Mu cyerekezo cy'isaha"
6435 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.text
6436 #: ../src/text-context.cpp:1116
6437 #, fuzzy
6438 msgid "Contract line spacing"
6439 msgstr "Itandukanyamirongo"
6441 #: ../src/text-context.cpp:1124
6442 msgid "Contract letter spacing"
6443 msgstr ""
6445 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.text
6446 #: ../src/text-context.cpp:1143
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Expand line spacing"
6449 msgstr "Itandukanyamirongo"
6451 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.text
6452 #: ../src/text-context.cpp:1151
6453 #, fuzzy
6454 msgid "Expand letter spacing"
6455 msgstr "Itandukanyamirongo"
6457 #: ../src/text-context.cpp:1255
6458 #, fuzzy
6459 msgid "Paste text"
6460 msgstr "IMISUSIRE"
6462 #: ../src/text-context.cpp:1471
6463 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
6464 msgstr ""
6466 #: ../src/text-context.cpp:1481 ../src/tools-switch.cpp:186
6467 msgid ""
6468 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
6469 "then type."
6470 msgstr ""
6472 #: ../src/text-context.cpp:1549
6473 #, fuzzy
6474 msgid "Remove empty text"
6475 msgstr "Ihuza"
6477 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
6478 #: ../src/text-context.cpp:1581
6479 #, fuzzy
6480 msgid "Type text"
6481 msgstr "Ubwoko"
6483 #: ../src/tools-switch.cpp:138
6484 msgid ""
6485 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
6486 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
6487 "object to select."
6488 msgstr ""
6490 #: ../src/tools-switch.cpp:144
6491 msgid ""
6492 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
6493 "resize. <b>Click</b> to select."
6494 msgstr ""
6496 #: ../src/tools-switch.cpp:150
6497 msgid ""
6498 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
6499 "segment. <b>Click</b> to select."
6500 msgstr ""
6502 #: ../src/tools-switch.cpp:156
6503 msgid ""
6504 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
6505 "<b>Click</b> to select."
6506 msgstr ""
6508 #: ../src/tools-switch.cpp:162
6509 msgid ""
6510 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
6511 "shape. <b>Click</b> to select."
6512 msgstr ""
6514 #: ../src/tools-switch.cpp:168
6515 msgid ""
6516 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
6517 "append to selected path."
6518 msgstr ""
6520 #: ../src/tools-switch.cpp:174
6521 msgid ""
6522 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
6523 "append to selected path."
6524 msgstr ""
6526 #: ../src/tools-switch.cpp:180
6527 msgid ""
6528 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
6529 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
6530 "right) and angle (up/down)."
6531 msgstr ""
6533 #: ../src/tools-switch.cpp:192
6534 msgid ""
6535 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
6536 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
6537 msgstr ""
6539 #: ../src/tools-switch.cpp:198
6540 msgid ""
6541 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
6542 "zoom out."
6543 msgstr ""
6545 #: ../src/tools-switch.cpp:210
6546 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
6547 msgstr ""
6549 #: ../src/tools-switch.cpp:216
6550 msgid ""
6551 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
6552 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
6553 "object's fill and stroke to the current setting."
6554 msgstr ""
6556 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
6557 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
6558 #, c-format
6559 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
6560 msgstr ""
6562 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
6563 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
6564 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
6565 msgstr ""
6567 #: ../src/trace/trace.cpp:104
6568 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
6569 msgstr ""
6571 #: ../src/trace/trace.cpp:122
6572 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
6573 msgstr ""
6575 #: ../src/trace/trace.cpp:232
6576 #, fuzzy
6577 msgid "Trace: No active desktop"
6578 msgstr "Gikora"
6580 #: ../src/trace/trace.cpp:331
6581 msgid "Invalid SIOX result"
6582 msgstr ""
6584 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_SAVE_DOCUMENT.text
6585 #: ../src/trace/trace.cpp:436
6586 #, fuzzy
6587 msgid "Trace: No active document"
6588 msgstr "Kubika inyandiko"
6590 #: ../src/trace/trace.cpp:459
6591 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
6592 msgstr ""
6594 #: ../src/trace/trace.cpp:466
6595 msgid "Trace: Starting trace..."
6596 msgstr ""
6598 #. ## inform the document, so we can undo
6599 #: ../src/trace/trace.cpp:570
6600 #, fuzzy
6601 msgid "Trace bitmap"
6602 msgstr "Bitimapu"
6604 #: ../src/trace/trace.cpp:574
6605 #, c-format
6606 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
6607 msgstr ""
6609 #. Item dialog
6610 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
6611 #, fuzzy
6612 msgid "Object _Properties"
6613 msgstr "Indangakintu..."
6615 #. Select item
6616 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
6617 #, fuzzy
6618 msgid "_Select This"
6619 msgstr "iyi"
6621 # 1246
6622 #. Create link
6623 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
6624 #, fuzzy
6625 msgid "_Create Link"
6626 msgstr "kurema ibihuza"
6628 # 1246
6629 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
6630 #, fuzzy
6631 msgid "Create link"
6632 msgstr "kurema ibihuza"
6634 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMAKEOUTLINE.text
6635 #. "Ungroup"
6636 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2209
6637 #, fuzzy
6638 msgid "_Ungroup"
6639 msgstr "kuvana mu itsinda"
6641 #. Link dialog
6642 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
6643 #, fuzzy
6644 msgid "Link _Properties"
6645 msgstr "Indangakintu z'ihuriro"
6647 #. Select item
6648 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
6649 #, fuzzy
6650 msgid "_Follow Link"
6651 msgstr "Ihuza"
6653 #. Reset transformations
6654 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
6655 #, fuzzy
6656 msgid "_Remove Link"
6657 msgstr "Ihuza"
6659 #. Link dialog
6660 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
6661 #, fuzzy
6662 msgid "Image _Properties"
6663 msgstr "Indangakintu y'ishusho"
6665 #. Item dialog
6666 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
6667 #, fuzzy
6668 msgid "_Fill and Stroke"
6669 msgstr "Na"
6671 #. *
6672 #. * Constructor
6673 #.
6674 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
6675 msgid "About Inkscape"
6676 msgstr ""
6678 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
6679 msgid "_Splash"
6680 msgstr ""
6682 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
6683 msgid "_Authors"
6684 msgstr ""
6686 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
6687 #, fuzzy
6688 msgid "_Translators"
6689 msgstr "Guhindura"
6691 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
6692 msgid "_License"
6693 msgstr ""
6695 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
6696 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
6697 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
6698 #.
6699 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
6700 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
6701 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
6702 #. string here should be changed.)
6703 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
6704 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
6705 #. should be in UTF-*8..
6706 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
6707 msgid "about.svg"
6708 msgstr ""
6710 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
6711 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
6712 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:321
6713 #, fuzzy
6714 msgid "translator-credits"
6715 msgstr "Guhindura"
6717 # Align menu items
6718 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
6719 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
6720 msgid "Align"
6721 msgstr "Itunganya"
6723 # svx/sdi\svxslots.src:SID_DISTRIBUTE_DLG.text
6724 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
6725 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
6726 msgid "Distribute"
6727 msgstr "Gukwirakwiza"
6729 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
6730 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
6731 msgstr ""
6733 # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_HUE.text
6734 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
6735 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
6736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2025
6737 #, fuzzy
6738 msgid "H:"
6739 msgstr "Ibara"
6741 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
6742 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
6743 msgstr ""
6745 #. TRANSLATORS: Vertical gap
6746 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
6747 msgid "V:"
6748 msgstr ""
6750 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
6751 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
6752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
6753 #, fuzzy
6754 msgid "Remove overlaps"
6755 msgstr "Ihuza"
6757 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
6758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4144
6759 msgid "Arrange connector network"
6760 msgstr ""
6762 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
6763 msgid "Unclump"
6764 msgstr ""
6766 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
6767 #, fuzzy
6768 msgid "Randomize positions"
6769 msgstr "Na"
6771 # svx/sdi\svxslots.src:SID_DISTRIBUTE_DLG.text
6772 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
6773 #, fuzzy
6774 msgid "Distribute text baselines"
6775 msgstr "Gukwirakwiza"
6777 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Align text baselines"
6780 msgstr "Ibintu"
6782 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
6783 msgid "Connector network layout"
6784 msgstr ""
6786 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
6787 msgid "Nodes"
6788 msgstr ""
6790 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
6791 msgid "Relative to: "
6792 msgstr ""
6794 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
6797 msgstr "Bya Ibintu Kuri Ibumoso: Bya Agafashi"
6799 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
6800 #, fuzzy
6801 msgid "Align left sides"
6802 msgstr "Ibintu"
6804 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
6805 #, fuzzy
6806 msgid "Center on vertical axis"
6807 msgstr "Mu buryo buhagaze"
6809 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
6810 msgid "Align right sides"
6811 msgstr ""
6813 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
6814 #, fuzzy
6815 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
6816 msgstr "Bya Ibintu Kuri Iburyo: Bya Agafashi"
6818 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
6821 msgstr "Bya Ibintu Kuri Hejuru: Bya Agafashi"
6823 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
6824 #, fuzzy
6825 msgid "Align tops"
6826 msgstr "Ibintu"
6828 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
6829 #, fuzzy
6830 msgid "Center on horizontal axis"
6831 msgstr "Mu buryo Butambitse"
6833 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
6834 #, fuzzy
6835 msgid "Align bottoms"
6836 msgstr "Ibintu"
6838 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
6839 #, fuzzy
6840 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
6841 msgstr "Bya Ibintu Kuri Hasi: Bya Agafashi"
6843 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
6844 #, fuzzy
6845 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
6846 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo buhagaze"
6848 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
6849 #, fuzzy
6850 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
6851 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo Butambitse"
6853 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
6854 #, fuzzy
6855 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
6856 msgstr "Gitambitse Intera hagati Ibintu"
6858 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
6859 #, fuzzy
6860 msgid "Distribute left sides equidistantly"
6861 msgstr "Ibumoso: Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE"
6863 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
6864 #, fuzzy
6865 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
6866 msgstr "Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE Mu buryo Butambitse"
6868 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
6869 #, fuzzy
6870 msgid "Distribute right sides equidistantly"
6871 msgstr "Iburyo: Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE"
6873 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
6874 #, fuzzy
6875 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
6876 msgstr "Bihagaritse Intera hagati Ibintu"
6878 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
6879 msgid "Distribute tops equidistantly"
6880 msgstr ""
6882 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
6883 #, fuzzy
6884 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
6885 msgstr "Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE Mu buryo buhagaze"
6887 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
6888 #, fuzzy
6889 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
6890 msgstr "Hasi: Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE"
6892 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
6893 #, fuzzy
6894 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
6895 msgstr "Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE Mu buryo Butambitse"
6897 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
6898 #, fuzzy
6899 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
6900 msgstr "Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE Mu buryo buhagaze"
6902 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
6903 msgid "Randomize centers in both dimensions"
6904 msgstr ""
6906 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
6907 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
6908 msgstr ""
6910 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
6911 msgid ""
6912 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
6913 "overlap"
6914 msgstr ""
6916 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
6917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4245
6918 msgid "Nicely arrange selected connector network"
6919 msgstr ""
6921 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
6922 #, fuzzy
6923 msgid "Align selected nodes horizontally"
6924 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo Butambitse"
6926 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
6927 #, fuzzy
6928 msgid "Align selected nodes vertically"
6929 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo buhagaze"
6931 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
6932 #, fuzzy
6933 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
6934 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo Butambitse"
6936 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
6937 #, fuzzy
6938 msgid "Distribute selected nodes vertically"
6939 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo buhagaze"
6941 #. Rest of the widgetry
6942 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
6943 #, fuzzy
6944 msgid "Last selected"
6945 msgstr "Byahiswemo"
6947 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
6948 #, fuzzy
6949 msgid "First selected"
6950 msgstr "Byahiswemo"
6952 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
6953 #, fuzzy
6954 msgid "Biggest item"
6955 msgstr "Ikintu"
6957 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
6958 #, fuzzy
6959 msgid "Smallest item"
6960 msgstr "Ikintu"
6962 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_PAGE.text
6963 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
6964 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
6965 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1966 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1158
6966 msgid "Page"
6967 msgstr "Ipaji"
6969 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6970 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Content.Drawing.text
6971 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6972 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Enable.text
6973 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
6974 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1162
6975 msgid "Drawing"
6976 msgstr "Igishushanyo"
6978 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
6979 msgid "Metadata"
6980 msgstr ""
6982 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
6983 msgid "License"
6984 msgstr ""
6986 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
6987 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
6988 msgstr ""
6990 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
6991 msgid "<b>License</b>"
6992 msgstr ""
6994 # 1246
6995 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
6996 #, fuzzy
6997 msgid "Create new grid."
6998 msgstr "kurema ibihuza"
7000 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7001 #, fuzzy
7002 msgid "_Remove"
7003 msgstr "Ihuza"
7005 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7006 #, fuzzy
7007 msgid "Remove selected grid."
7008 msgstr "Byahiswemo"
7010 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7011 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.Guide.text
7012 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7013 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Line.Guide.text
7014 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7015 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Line.Guide.text
7016 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
7017 #, fuzzy
7018 msgid "Guides"
7019 msgstr "Ibiyobora"
7021 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7022 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.text
7023 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7024 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.text
7025 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7026 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.text
7027 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7028 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.text
7029 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7030 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.text
7031 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
7032 #, fuzzy
7033 msgid "Grids"
7034 msgstr "Urusobetudirishya"
7036 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
7037 #, fuzzy
7038 msgid "Snapping"
7039 msgstr "Imisusire"
7041 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
7042 #, fuzzy
7043 msgid "Back_ground:"
7044 msgstr "Mbuganyuma"
7046 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
7047 msgid "Background color"
7048 msgstr "Ibara rya mbuganyuma"
7050 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
7051 msgid ""
7052 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7053 msgstr ""
7055 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
7056 #, fuzzy
7057 msgid "Show page _border"
7058 msgstr "Imbibi"
7060 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
7061 msgid "If set, rectangular page border is shown"
7062 msgstr ""
7064 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
7065 #, fuzzy
7066 msgid "Border on _top of drawing"
7067 msgstr "ku Hejuru: Bya Igishushanyo"
7069 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
7070 #, fuzzy
7071 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
7072 msgstr "ku Hejuru: Bya Igishushanyo"
7074 # svx/source\tbxctrls\tbcontrl.src:RID_SVXSTR_FRAME_COLOR.text
7075 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
7076 #, fuzzy
7077 msgid "Border _color:"
7078 msgstr "Ibara ry'urubibi"
7080 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
7081 #, fuzzy
7082 msgid "Page border color"
7083 msgstr "Imbibi Ibara"
7085 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
7086 msgid "Color of the page border"
7087 msgstr ""
7089 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
7090 #, fuzzy
7091 msgid "_Show border shadow"
7092 msgstr "Imbibi"
7094 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
7095 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
7096 msgstr ""
7098 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:210
7099 #, fuzzy
7100 msgid "Default _units:"
7101 msgstr "Umutwe"
7103 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:213
7104 msgid "<b>General</b>"
7105 msgstr ""
7107 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215
7108 msgid "<b>Border</b>"
7109 msgstr ""
7111 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
7112 msgid "<b>Format</b>"
7113 msgstr ""
7115 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
7116 #, fuzzy
7117 msgid "Show _guides"
7118 msgstr "Ibiyobora"
7120 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
7121 #, fuzzy
7122 msgid "Show or hide guides"
7123 msgstr "Ibiyobora"
7125 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
7126 #, fuzzy
7127 msgid "Guide co_lor:"
7128 msgstr "Ibara"
7130 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
7131 #, fuzzy
7132 msgid "Guideline color"
7133 msgstr "Ibara"
7135 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
7136 msgid "Color of guidelines"
7137 msgstr ""
7139 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
7140 #, fuzzy
7141 msgid "_Highlight color:"
7142 msgstr "Garagaza ibara"
7144 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
7145 #, fuzzy
7146 msgid "Highlighted guideline color"
7147 msgstr "Ibara"
7149 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
7150 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
7151 msgstr ""
7153 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7154 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.Guide.text
7155 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7156 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Line.Guide.text
7157 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7158 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Line.Guide.text
7159 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
7160 #, fuzzy
7161 msgid "<b>Guides</b>"
7162 msgstr "Ibiyobora"
7164 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
7165 msgid "Snap to object _paths"
7166 msgstr ""
7168 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
7169 msgid "Snap to other object paths"
7170 msgstr ""
7172 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
7173 #, fuzzy
7174 msgid "Snap to object _nodes"
7175 msgstr "Icika ku biyobora"
7177 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
7178 msgid "Snap to other object nodes"
7179 msgstr ""
7181 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
7182 msgid "Snap s_ensitivity:"
7183 msgstr ""
7185 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
7186 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
7187 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
7188 msgid "Always snap"
7189 msgstr ""
7191 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
7192 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
7193 msgstr ""
7195 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
7196 msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
7197 msgstr ""
7199 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
7200 msgid "Snap sens_itivity:"
7201 msgstr ""
7203 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
7204 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
7205 msgstr ""
7207 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
7208 msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
7209 msgstr ""
7211 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
7212 msgid "Snap sensiti_vity:"
7213 msgstr ""
7215 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
7216 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
7217 msgstr ""
7219 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
7220 msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
7221 msgstr ""
7223 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
7224 msgid "<b>Object Snapping</b>"
7225 msgstr ""
7227 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
7228 msgid "<b>Grid Snapping</b>"
7229 msgstr ""
7231 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
7232 msgid "<b>Guide Snapping</b>"
7233 msgstr ""
7235 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
7236 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
7237 #, fuzzy
7238 msgid "<b>Creation</b>"
7239 msgstr "Imfuruka"
7241 # svtools/source\filepicker\iodlg.src:DLG_SVT_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.text
7242 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353
7243 #, fuzzy
7244 msgid "Gridtype"
7245 msgstr "Ubwoko bw'idosiye"
7247 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7248 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.Guide.text
7249 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7250 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Line.Guide.text
7251 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7252 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Line.Guide.text
7253 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:361
7254 #, fuzzy
7255 msgid "<b>Defined grids</b>"
7256 msgstr "Ibiyobora"
7258 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:567
7259 #, fuzzy
7260 msgid "Remove grid"
7261 msgstr "Ihuza"
7263 # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.BT_OK.text
7264 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.text
7265 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34 ../share/extensions/g2pngs.inx.h:2
7266 msgid "Export"
7267 msgstr "Kohereza"
7269 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Information"
7272 msgstr "Ihindurwa"
7274 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
7275 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 ../share/extensions/measure.inx.h:2
7276 msgid "Help"
7277 msgstr ""
7279 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
7280 msgid "Parameters"
7281 msgstr ""
7283 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
7284 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:463
7285 #, fuzzy
7286 msgid "No preview"
7287 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
7289 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:569
7290 msgid "too large for preview"
7291 msgstr ""
7293 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
7294 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:779
7295 #, fuzzy
7296 msgid "Enable Preview"
7297 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
7299 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7300 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text
7301 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7302 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text
7303 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:894 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:895
7304 #, fuzzy
7305 msgid "All Images"
7306 msgstr "Ishusho"
7308 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.text
7309 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:899 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:900
7310 #, fuzzy
7311 msgid "All Files"
7312 msgstr "Idosiye"
7314 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:906 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:907
7315 #, fuzzy
7316 msgid "All Inkscape Files"
7317 msgstr "Imisusire Ibikoresho"
7319 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1288 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1899
7320 msgid "Guess from extension"
7321 msgstr ""
7323 #. ###### Add the file types menu
7324 #. createFilterMenu();
7325 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
7326 #. ###### File options
7327 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
7328 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1340 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2031
7329 msgid "Append filename extension automatically"
7330 msgstr ""
7332 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1919
7333 msgid "Left edge of source"
7334 msgstr ""
7336 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1920
7337 msgid "Top edge of source"
7338 msgstr ""
7340 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1921
7341 msgid "Right edge of source"
7342 msgstr ""
7344 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1922
7345 msgid "Bottom edge of source"
7346 msgstr ""
7348 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1923
7349 msgid "Source width"
7350 msgstr ""
7352 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1924
7353 #, fuzzy
7354 msgid "Source height"
7355 msgstr "Ubuhagarike"
7357 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1925
7358 msgid "Destination width"
7359 msgstr ""
7361 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1926
7362 msgid "Destination height"
7363 msgstr ""
7365 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1927
7366 #, fuzzy
7367 msgid "Resolution (dots per inch)"
7368 msgstr "Imikemurire Utudomo Inci Bya Bitimapu"
7370 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_DOC.text
7371 #. #########################################
7372 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
7373 #. #########################################
7374 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
7375 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1962
7376 msgid "Document"
7377 msgstr "Inyandiko"
7379 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1974
7380 #, fuzzy
7381 msgid "Custom"
7382 msgstr "Guhanga"
7384 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2014
7385 msgid "Cairo"
7386 msgstr ""
7388 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2017
7389 msgid "Antialias"
7390 msgstr ""
7392 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2020
7393 #, fuzzy
7394 msgid "Background"
7395 msgstr "Ibara rya mbuganyuma"
7397 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2043
7398 #, fuzzy
7399 msgid "Destination"
7400 msgstr "Ishyika"
7402 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7403 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOFILL.text
7404 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7405 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
7406 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7407 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
7408 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:81
7409 msgid "Fill"
7410 msgstr "Kuzuza"
7412 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7413 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_BASICIDE_MODULEDLG.text
7414 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7415 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.text
7416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144
7417 #, fuzzy
7418 msgid "Mouse"
7419 msgstr "Modire"
7421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
7422 msgid "Grab sensitivity:"
7423 msgstr ""
7425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
7426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
7427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
7428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
7429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
7430 msgid "pixels"
7431 msgstr "pigiseli"
7433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
7434 msgid ""
7435 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
7436 "with mouse (in screen pixels)"
7437 msgstr ""
7439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
7440 msgid "Click/drag threshold:"
7441 msgstr ""
7443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
7444 msgid ""
7445 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
7446 msgstr ""
7448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
7449 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
7450 msgstr ""
7452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
7453 msgid ""
7454 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
7455 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
7456 "mouse)"
7457 msgstr ""
7459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
7460 msgid "Scrolling"
7461 msgstr ""
7463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
7464 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
7465 msgstr ""
7467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
7468 msgid ""
7469 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
7470 "(horizontally with Shift)"
7471 msgstr ""
7473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
7474 msgid "Ctrl+arrows"
7475 msgstr ""
7477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
7478 msgid "Scroll by:"
7479 msgstr ""
7481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
7482 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
7483 msgstr ""
7485 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7486 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
7487 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7488 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
7489 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7490 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
7491 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7492 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
7493 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7494 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
7495 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7496 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
7497 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7498 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
7499 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7500 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
7501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
7502 #, fuzzy
7503 msgid "Acceleration:"
7504 msgstr "Ihitamo"
7506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
7507 msgid ""
7508 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
7509 "acceleration)"
7510 msgstr ""
7512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
7513 msgid "Autoscrolling"
7514 msgstr ""
7516 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
7517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
7518 #, fuzzy
7519 msgid "Speed:"
7520 msgstr "Umutuku:"
7522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
7523 msgid ""
7524 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
7525 "autoscroll off)"
7526 msgstr ""
7528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
7529 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
7530 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585 ../src/widgets/toolbox.cpp:4389
7531 msgid "Threshold:"
7532 msgstr ""
7534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
7535 msgid ""
7536 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
7537 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
7538 msgstr ""
7540 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.2.text
7541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
7542 #, fuzzy
7543 msgid "Steps"
7544 msgstr "Umususire"
7546 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
7547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
7548 msgid "Arrow keys move by:"
7549 msgstr ""
7551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
7552 msgid ""
7553 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
7554 "(in px units)"
7555 msgstr ""
7557 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
7558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
7559 msgid "> and < scale by:"
7560 msgstr ""
7562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
7563 msgid ""
7564 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
7565 msgstr ""
7567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
7568 msgid "Inset/Outset by:"
7569 msgstr ""
7571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
7572 msgid ""
7573 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
7574 msgstr ""
7576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
7577 msgid "Compass-like display of angles"
7578 msgstr ""
7580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
7581 msgid ""
7582 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
7583 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
7584 "counterclockwise"
7585 msgstr ""
7587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
7588 msgid "Rotation snaps every:"
7589 msgstr ""
7591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
7592 msgid "degrees"
7593 msgstr ""
7595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
7596 msgid ""
7597 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
7598 "[ or ] rotates by this amount"
7599 msgstr ""
7601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
7602 msgid "Zoom in/out by:"
7603 msgstr ""
7605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
7606 msgid ""
7607 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
7608 "multiplier"
7609 msgstr ""
7611 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7612 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
7613 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7614 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
7615 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7616 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
7617 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7618 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
7619 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7620 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
7621 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7622 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
7623 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7624 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
7625 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7626 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
7627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
7628 #, fuzzy
7629 msgid "Show selection cue"
7630 msgstr "Ihitamo"
7632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
7633 msgid ""
7634 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
7635 msgstr ""
7637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220
7638 msgid "Enable gradient editing"
7639 msgstr ""
7641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
7642 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
7643 msgstr ""
7645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
7646 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
7647 msgstr ""
7649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
7650 msgid ""
7651 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
7652 "objects."
7653 msgstr ""
7655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
7656 #, fuzzy
7657 msgid "Create new objects with:"
7658 msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
7660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
7661 #, fuzzy
7662 msgid "Last used style"
7663 msgstr "Byahiswemo"
7665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
7666 msgid "Apply the style you last set on an object"
7667 msgstr ""
7669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
7670 msgid "This tool's own style:"
7671 msgstr ""
7673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
7674 msgid ""
7675 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
7676 "the button below to set it."
7677 msgstr ""
7679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Take from selection"
7682 msgstr "Ihitamo"
7684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:299
7685 msgid "This tool's style of new objects"
7686 msgstr ""
7688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
7689 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
7690 msgstr ""
7692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
7693 msgid "Tools"
7694 msgstr ""
7696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
7697 msgid "Width is in absolute units"
7698 msgstr ""
7700 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7701 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
7702 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7703 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
7704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
7705 #, fuzzy
7706 msgid "Select new path"
7707 msgstr "Gusiba"
7709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
7710 msgid "Don't attach connectors to text objects"
7711 msgstr ""
7713 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
7714 #. Selector
7715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
7716 #, fuzzy
7717 msgid "Selector"
7718 msgstr "Guhitamo"
7720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
7721 msgid "When transforming, show:"
7722 msgstr ""
7724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324
7725 #, fuzzy
7726 msgid "Objects"
7727 msgstr "Igikoresho"
7729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
7730 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
7731 msgstr ""
7733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
7734 #, fuzzy
7735 msgid "Box outline"
7736 msgstr "Imbata"
7738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
7739 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
7740 msgstr ""
7742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
7743 msgid "Per-object selection cue:"
7744 msgstr ""
7746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
7747 msgid "No per-object selection indication"
7748 msgstr ""
7750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
7751 #, fuzzy
7752 msgid "Mark"
7753 msgstr "Mugenga"
7755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
7756 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
7757 msgstr ""
7759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
7760 msgid "Box"
7761 msgstr ""
7763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
7764 #, fuzzy
7765 msgid "Each selected object displays its bounding box"
7766 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hejuru:"
7768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
7769 #, fuzzy
7770 msgid "Bounding box to use:"
7771 msgstr "Icika ku biyobora"
7773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
7774 msgid "Visual bounding box"
7775 msgstr ""
7777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
7778 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
7779 msgstr ""
7781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
7782 msgid "Geometric bounding box"
7783 msgstr ""
7785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
7786 msgid "This bounding box includes only the bare path"
7787 msgstr ""
7789 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
7790 #. Node
7791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
7792 #, fuzzy
7793 msgid "Node"
7794 msgstr "Nta na kimwe"
7796 #. Zoom
7797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
7798 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1069 ../src/verbs.cpp:2363
7799 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:296
7800 msgid "Zoom"
7801 msgstr "Ihindurangano"
7803 #. Shapes
7804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
7805 #, fuzzy
7806 msgid "Shapes"
7807 msgstr "Imisusire"
7809 #. Pencil
7810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375 ../src/verbs.cpp:2353
7811 msgid "Pencil"
7812 msgstr ""
7814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378
7815 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
7816 msgid "Tolerance:"
7817 msgstr ""
7819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
7820 msgid ""
7821 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
7822 "values produce more uneven paths with more nodes"
7823 msgstr ""
7825 # 4635
7826 #. Pen
7827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2355
7828 msgid "Pen"
7829 msgstr "ikaramu"
7831 #. Calligraphy
7832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387 ../src/verbs.cpp:2357
7833 msgid "Calligraphy"
7834 msgstr ""
7836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
7837 msgid ""
7838 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
7839 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
7840 msgstr ""
7842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
7843 msgid ""
7844 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
7845 "selection)"
7846 msgstr ""
7848 # sfx2/source\appl\app.src:STR_EVENT_PRINTDOC.text
7849 #. Paint Bucket
7850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394 ../src/verbs.cpp:2369
7851 #, fuzzy
7852 msgid "Paint Bucket"
7853 msgstr "Gucapa Inyandiko"
7855 #. Gradient
7856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402 ../src/verbs.cpp:2361
7857 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
7858 #, fuzzy
7859 msgid "Gradient"
7860 msgstr "Ikizamuko"
7862 #. Connector
7863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 ../src/verbs.cpp:2367
7864 msgid "Connector"
7865 msgstr ""
7867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
7868 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
7869 msgstr ""
7871 #. Dropper
7872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2365
7873 msgid "Dropper"
7874 msgstr ""
7876 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_SAVE_DOCUMENT.text
7877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
7878 #, fuzzy
7879 msgid "Save window geometry"
7880 msgstr "Kubika inyandiko"
7882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
7883 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
7884 msgstr ""
7886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Zoom when window is resized"
7889 msgstr "Igishushanyo NIBA Idirishya Ingano Amahinduka"
7891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
7892 msgid "Show close button on dialogs"
7893 msgstr ""
7895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
7896 msgid "Normal"
7897 msgstr ""
7899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
7900 msgid "Aggressive"
7901 msgstr ""
7903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
7904 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
7905 msgstr ""
7907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
7908 msgid ""
7909 "Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG "
7910 "format)"
7911 msgstr ""
7913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
7914 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
7915 msgstr ""
7917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
7918 msgid ""
7919 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
7920 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
7921 "above the right scrollbar)"
7922 msgstr ""
7924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
7925 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
7926 msgstr ""
7928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
7929 #, fuzzy
7930 msgid "Dialogs on top:"
7931 msgstr "Ibiganiro"
7933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
7934 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
7935 msgstr ""
7937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
7938 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
7939 msgstr ""
7941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
7942 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
7943 msgstr ""
7945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
7946 msgid ""
7947 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
7948 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
7949 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
7950 msgstr ""
7952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
7953 msgid "Windows"
7954 msgstr ""
7956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
7957 msgid "Move in parallel"
7958 msgstr ""
7960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
7961 msgid "Stay unmoved"
7962 msgstr ""
7964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
7965 msgid "Move according to transform"
7966 msgstr ""
7968 # 1246
7969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
7970 #, fuzzy
7971 msgid "Are unlinked"
7972 msgstr "kurema ibihuza"
7974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Are deleted"
7977 msgstr "Byahiswemo"
7979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
7980 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
7981 msgstr ""
7983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
7984 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
7985 msgstr ""
7987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
7988 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
7989 msgstr ""
7991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
7992 msgid ""
7993 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
7994 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
7995 "original."
7996 msgstr ""
7998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
7999 msgid "When the original is deleted, its clones:"
8000 msgstr ""
8002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
8003 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
8004 msgstr ""
8006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
8007 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
8008 msgstr ""
8010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487
8011 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
8012 msgstr ""
8014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
8015 msgid ""
8016 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
8017 msgstr ""
8019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
8020 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
8021 msgstr ""
8023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
8024 msgid ""
8025 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
8026 "drawing"
8027 msgstr ""
8029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
8030 msgid "Clippaths and masks"
8031 msgstr ""
8033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
8034 msgid "Scale stroke width"
8035 msgstr ""
8037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
8038 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
8039 msgstr ""
8041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
8042 #, fuzzy
8043 msgid "Transform gradients"
8044 msgstr "Matirise"
8046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
8047 #, fuzzy
8048 msgid "Transform patterns"
8049 msgstr "Guhindura"
8051 # #-#-#-#-#  sw.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8052 # sw/sdi\swslots.src:FN_OPTIMIZE_TABLE.text
8053 # #-#-#-#-#  sw.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8054 # sw/source\ui\ribbar\tblctrl.src:RID_TBL_OPT_CTRL.text
8055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
8056 #, fuzzy
8057 msgid "Optimized"
8058 msgstr "Kugeza ku ndunduro"
8060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
8061 msgid "Preserved"
8062 msgstr ""
8064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
8065 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
8066 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
8067 msgstr ""
8069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
8070 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
8071 #, fuzzy
8072 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
8073 msgstr "Urukiramende Na kare Na: Bitari ngombwa Biburungushuye"
8075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
8076 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498
8077 msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
8078 msgstr ""
8080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
8081 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509
8082 msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
8083 msgstr ""
8085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
8086 #, fuzzy
8087 msgid "Store transformation:"
8088 msgstr "Ihindurwa"
8090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
8091 msgid ""
8092 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
8093 "attribute"
8094 msgstr ""
8096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
8097 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
8098 msgstr ""
8100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
8101 #, fuzzy
8102 msgid "Transforms"
8103 msgstr "Guhindura"
8105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
8106 msgid "Best quality (slowest)"
8107 msgstr ""
8109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
8110 msgid "Better quality (slower)"
8111 msgstr ""
8113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
8114 msgid "Average quality"
8115 msgstr ""
8117 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8118 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
8119 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8120 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
8121 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8122 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
8123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
8124 #, fuzzy
8125 msgid "Lower quality (faster)"
8126 msgstr "Ntoya"
8128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
8129 msgid "Lowest quality (fastest)"
8130 msgstr ""
8132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
8133 msgid "Gaussian blur quality for display:"
8134 msgstr ""
8136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
8137 msgid ""
8138 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
8139 "always uses best quality)"
8140 msgstr ""
8142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
8143 msgid "Better quality, but slower display"
8144 msgstr ""
8146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
8147 msgid "Average quality, acceptable display speed"
8148 msgstr ""
8150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
8151 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
8152 msgstr ""
8154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
8155 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
8156 msgstr ""
8158 # vcl/source\src\helptext.src:SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING.text
8159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
8160 #, fuzzy
8161 msgid "Filters"
8162 msgstr "Bihindagurika"
8164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
8165 #, fuzzy
8166 msgid "Select in all layers"
8167 msgstr "Nka Akugara"
8169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
8170 msgid "Select only within current layer"
8171 msgstr ""
8173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
8174 msgid "Select in current layer and sublayers"
8175 msgstr ""
8177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
8178 msgid "Ignore hidden objects"
8179 msgstr ""
8181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
8182 #, fuzzy
8183 msgid "Ignore locked objects"
8184 msgstr "Ibintu"
8186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
8187 msgid "Deselect upon layer change"
8188 msgstr ""
8190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
8191 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
8192 msgstr ""
8194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
8195 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
8196 msgstr ""
8198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
8199 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
8200 msgstr ""
8202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
8203 msgid ""
8204 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
8205 "its sublayers"
8206 msgstr ""
8208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
8209 msgid ""
8210 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
8211 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
8212 msgstr ""
8214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
8215 msgid ""
8216 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
8217 "themselves or by being in a locked group or layer)"
8218 msgstr ""
8220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
8221 msgid ""
8222 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
8223 "current layer changes"
8224 msgstr ""
8226 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8227 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
8228 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8229 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
8230 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8231 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
8232 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8233 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
8234 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8235 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
8236 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8237 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
8238 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8239 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
8240 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8241 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
8242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
8243 #, fuzzy
8244 msgid "Selecting"
8245 msgstr "Ihitamo"
8247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
8248 msgid "Default export resolution:"
8249 msgstr ""
8251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
8252 #, fuzzy
8253 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
8254 msgstr "Imikemurire Utudomo Inci Bya Bitimapu"
8256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
8257 #, fuzzy
8258 msgid "Import bitmap as <image>"
8259 msgstr "Bitimapu Cyangwa Ishusho Inyandiko"
8261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
8262 msgid ""
8263 "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
8264 "rectangle with bitmap fill"
8265 msgstr ""
8267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
8268 msgid "Add label comments to printing output"
8269 msgstr ""
8271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
8272 msgid ""
8273 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
8274 "rendered output for an object with its label"
8275 msgstr ""
8277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
8278 msgid "Make commands toolbar smaller"
8279 msgstr ""
8281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
8282 msgid ""
8283 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
8284 msgstr ""
8286 # sfx2/source\appl\app.src:STR_EVENT_PRINTDOC.text
8287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
8288 #, fuzzy
8289 msgid "Max recent documents:"
8290 msgstr "Gucapa Inyandiko"
8292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
8293 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
8294 msgstr ""
8296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
8297 msgid "Simplification threshold:"
8298 msgstr ""
8300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
8301 msgid ""
8302 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
8303 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
8304 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
8305 msgstr ""
8307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
8308 msgid "2x2"
8309 msgstr ""
8311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
8312 msgid "4x4"
8313 msgstr ""
8315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
8316 msgid "8x8"
8317 msgstr ""
8319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
8320 msgid "16x16"
8321 msgstr ""
8323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
8324 #, fuzzy
8325 msgid "Oversample bitmaps:"
8326 msgstr "Bitimapu"
8328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
8329 msgid "Misc"
8330 msgstr ""
8332 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
8333 msgid "Heap"
8334 msgstr ""
8336 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8337 # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXSTR_COLOR_USER.text
8338 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8339 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.text
8340 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8341 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.text
8342 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
8343 #, fuzzy
8344 msgid "In Use"
8345 msgstr "Ukoresha"
8347 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text
8348 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
8349 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
8350 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
8351 #, fuzzy
8352 msgid "Slack"
8353 msgstr "umukara"
8355 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
8356 msgid "Total"
8357 msgstr ""
8359 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
8360 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
8361 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
8362 msgid "Unknown"
8363 msgstr "Kitazwi"
8365 # offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFADLG_PRCNT_SET.text
8366 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
8367 #, fuzzy
8368 msgid "Combined"
8369 msgstr "Kuvanga"
8371 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
8372 #, fuzzy
8373 msgid "Recalculate"
8374 msgstr "Urukiramende"
8376 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
8377 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
8378 #, fuzzy
8379 msgid "Ready."
8380 msgstr "Umutuku:"
8382 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
8383 msgid ""
8384 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
8385 "preferences.xml"
8386 msgstr ""
8388 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:204
8389 msgid "_Execute Python"
8390 msgstr ""
8392 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8393 msgid "_Execute Perl"
8394 msgstr ""
8396 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:218
8397 msgid "Script"
8398 msgstr ""
8400 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:228
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Output"
8403 msgstr "Inyuma"
8405 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:238
8406 msgid "Errors"
8407 msgstr ""
8409 #. #### begin left panel
8410 #. ### begin notebook
8411 #. ## begin mode page
8412 #. # begin single scan
8413 #. brightness
8414 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
8415 #, fuzzy
8416 msgid "Brightness cutoff"
8417 msgstr "Indangakintu y'ishusho"
8419 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399
8420 msgid "Trace by a given brightness level"
8421 msgstr ""
8423 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
8424 msgid "Brightness cutoff for black/white"
8425 msgstr ""
8427 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
8428 msgid "Single scan: creates a path"
8429 msgstr ""
8431 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8432 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
8433 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8434 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
8435 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8436 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
8437 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8438 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
8439 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8440 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
8441 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8442 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
8443 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8444 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
8445 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8446 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
8447 #. canny edge detection
8448 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
8449 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419
8450 #, fuzzy
8451 msgid "Edge detection"
8452 msgstr "Ihitamo"
8454 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
8455 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
8456 msgstr ""
8458 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
8459 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
8460 msgstr ""
8462 #. quantization
8463 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
8464 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
8465 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
8466 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452
8467 msgid "Color quantization"
8468 msgstr ""
8470 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
8471 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
8472 msgstr ""
8474 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
8475 msgid "The number of reduced colors"
8476 msgstr ""
8478 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8479 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
8480 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8481 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
8482 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8483 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
8484 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8485 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
8486 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
8487 #, fuzzy
8488 msgid "Colors:"
8489 msgstr "Gufunga"
8491 #. swap black and white
8492 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472
8493 #, fuzzy
8494 msgid "Invert image"
8495 msgstr "Ihuza"
8497 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
8498 msgid "Invert black and white regions"
8499 msgstr ""
8501 #. # end single scan
8502 #. # begin multiple scan
8503 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
8504 #, fuzzy
8505 msgid "Brightness steps"
8506 msgstr "Indangakintu y'ishusho"
8508 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490
8509 msgid "Trace the given number of brightness levels"
8510 msgstr ""
8512 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
8513 msgid "Scans:"
8514 msgstr ""
8516 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500
8517 msgid "The desired number of scans"
8518 msgstr ""
8520 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8521 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
8522 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8523 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
8524 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8525 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
8526 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8527 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
8528 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504
8529 #, fuzzy
8530 msgid "Colors"
8531 msgstr "Gufunga"
8533 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
8534 msgid "Trace the given number of reduced colors"
8535 msgstr ""
8537 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
8538 msgid "Grays"
8539 msgstr ""
8541 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
8542 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
8543 msgstr ""
8545 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
8546 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521
8547 msgid "Smooth"
8548 msgstr ""
8550 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
8551 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
8552 msgstr ""
8554 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....DataSettings.CharacterEmphasis.text
8555 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
8556 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
8557 #, fuzzy
8558 msgid "Stack scans"
8559 msgstr "star"
8561 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
8562 msgid ""
8563 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
8564 "gaps)"
8565 msgstr ""
8567 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
8568 #, fuzzy
8569 msgid "Remove background"
8570 msgstr "Mbuganyuma"
8572 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
8573 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
8574 msgstr ""
8576 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
8577 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
8578 msgstr ""
8580 # #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8581 # goodies/source\filter.vcl\egif\dlgegif.src:DLG_EXPORT_GIF.GRP_MODE.text
8582 # #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8583 # goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_MODE.text
8584 # #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8585 # goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_MODE.text
8586 # #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8587 # goodies/source\filter.vcl\epng\dlgepng.src:DLG_EXPORT_EPNG.GRP_COMPRESSION.text
8588 #. # end multiple scan
8589 #. ## end mode page
8590 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552
8591 #, fuzzy
8592 msgid "Mode"
8593 msgstr "Ubwoko"
8595 #. ## begin option page
8596 #. # potrace parameters
8597 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
8598 msgid "Suppress speckles"
8599 msgstr ""
8601 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
8602 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
8603 msgstr ""
8605 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568
8606 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
8607 msgstr ""
8609 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
8610 msgid "Size:"
8611 msgstr ""
8613 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
8614 msgid "Smooth corners"
8615 msgstr ""
8617 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
8618 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
8619 msgstr ""
8621 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
8622 msgid "Increase this to smooth corners more"
8623 msgstr ""
8625 # #-#-#-#-#  sw.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8626 # sw/sdi\swslots.src:FN_OPTIMIZE_TABLE.text
8627 # #-#-#-#-#  sw.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8628 # sw/source\ui\ribbar\tblctrl.src:RID_TBL_OPT_CTRL.text
8629 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
8630 #, fuzzy
8631 msgid "Optimize paths"
8632 msgstr "Kugeza ku ndunduro"
8634 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
8635 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
8636 msgstr ""
8638 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
8639 msgid ""
8640 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
8641 "optimization"
8642 msgstr ""
8644 #. ## end option page
8645 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
8646 msgid "Options"
8647 msgstr ""
8649 #. ### credits
8650 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
8651 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
8652 msgstr ""
8654 # sch/source\ui\dlg\dlggraut.src:DLG_CHART_WIZ.PB_EXECUTE.text
8655 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622
8656 #, fuzzy
8657 msgid "Credits"
8658 msgstr "Kurema"
8660 #. #### begin right panel
8661 #. ## SIOX
8662 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
8663 msgid "SIOX foreground selection"
8664 msgstr ""
8666 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
8667 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
8668 msgstr ""
8670 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
8671 #. ## preview
8672 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
8673 #, fuzzy
8674 msgid "Update"
8675 msgstr "Komeka"
8677 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650
8678 msgid ""
8679 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
8680 "tracing"
8681 msgstr ""
8683 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
8684 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Preview"
8687 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
8689 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
8690 #, fuzzy
8691 msgid "Abort a trace in progress"
8692 msgstr "in Aho bigeze"
8694 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
8695 msgid "Execute the trace"
8696 msgstr ""
8698 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
8699 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
8700 #, fuzzy
8701 msgid "_Horizontal"
8702 msgstr "Imirongo Itambitse"
8704 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
8705 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
8706 msgstr ""
8708 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
8709 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
8710 #, fuzzy
8711 msgid "_Vertical"
8712 msgstr "Imirongo Ihagaze"
8714 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
8715 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
8716 msgstr ""
8718 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
8719 #, fuzzy
8720 msgid "_Width"
8721 msgstr "Ubugari"
8723 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
8724 msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
8725 msgstr ""
8727 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
8728 #, fuzzy
8729 msgid "_Height"
8730 msgstr "Ubuhagarike"
8732 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
8733 msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
8734 msgstr ""
8736 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
8737 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
8738 #, fuzzy
8739 msgid "A_ngle"
8740 msgstr "Imfuruka"
8742 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
8743 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
8744 msgstr ""
8746 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
8747 msgid ""
8748 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
8749 "displacement, or percentage displacement"
8750 msgstr ""
8752 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
8753 msgid ""
8754 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
8755 "or percentage displacement"
8756 msgstr ""
8758 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
8759 #, fuzzy
8760 msgid "Transformation matrix element A"
8761 msgstr "Matirise"
8763 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
8764 #, fuzzy
8765 msgid "Transformation matrix element B"
8766 msgstr "Matirise"
8768 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
8769 #, fuzzy
8770 msgid "Transformation matrix element C"
8771 msgstr "Matirise"
8773 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
8774 #, fuzzy
8775 msgid "Transformation matrix element D"
8776 msgstr "Matirise"
8778 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
8779 #, fuzzy
8780 msgid "Transformation matrix element E"
8781 msgstr "Matirise"
8783 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Transformation matrix element F"
8786 msgstr "Matirise"
8788 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
8789 msgid ""
8790 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
8791 "edit the current absolute position directly"
8792 msgstr ""
8794 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
8795 msgid "Scale proportionally"
8796 msgstr ""
8798 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
8799 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
8800 msgstr ""
8802 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
8803 msgid "Apply to each _object separately"
8804 msgstr ""
8806 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
8807 msgid ""
8808 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
8809 "transform the selection as a whole"
8810 msgstr ""
8812 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
8813 msgid "Edit c_urrent matrix"
8814 msgstr ""
8816 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
8817 msgid ""
8818 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
8819 "this matrix"
8820 msgstr ""
8822 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
8823 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
8824 #, fuzzy
8825 msgid "_Move"
8826 msgstr "Kwimura"
8828 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
8829 #, fuzzy
8830 msgid "_Scale"
8831 msgstr "Gupima"
8833 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
8834 #, fuzzy
8835 msgid "_Rotate"
8836 msgstr "Kuzengurutsa"
8838 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
8839 msgid "Ske_w"
8840 msgstr ""
8842 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
8843 #, fuzzy
8844 msgid "Matri_x"
8845 msgstr "Mugenga"
8847 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
8848 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
8849 msgstr ""
8851 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
8852 #, fuzzy
8853 msgid "Apply transformation to selection"
8854 msgstr "Ihindurwa"
8856 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764
8857 #, fuzzy
8858 msgid "Edit transformation matrix"
8859 msgstr "Matirise"
8861 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
8862 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
8863 #. File menu
8864 #. Edit menu
8865 #. View menu
8866 #. Layer menu
8867 #. Object menu
8868 #. Path menu
8869 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
8870 #. Text menu
8871 #. About menu
8872 #. Tools toolbox
8873 #. Select Tool controls
8874 #. Node Tool controls
8875 #. Calligraphy Tool controls
8876 #. Session playback controls
8877 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
8878 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
8879 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
8880 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
8881 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
8882 #: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
8883 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
8884 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
8885 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
8886 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
8887 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
8888 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
8889 #: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
8890 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
8891 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
8892 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
8893 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
8894 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
8895 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
8896 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
8897 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
8898 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
8899 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
8900 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
8901 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
8902 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
8903 #: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
8904 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
8905 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
8906 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
8907 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
8908 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
8909 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
8910 #: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
8911 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
8912 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
8913 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
8914 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
8915 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
8916 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
8917 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
8918 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
8919 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
8920 #: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
8921 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
8922 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
8923 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
8924 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
8925 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
8926 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
8927 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
8928 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
8929 #: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
8930 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
8931 #: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
8932 #: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
8933 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
8934 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
8935 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
8936 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
8937 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
8938 #: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
8939 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
8940 #: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
8941 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
8942 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
8943 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
8944 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
8945 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
8946 #: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
8947 #: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
8948 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
8949 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:347
8950 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360
8951 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370
8952 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:380
8953 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:398
8954 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
8955 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:424
8956 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:428 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:432
8957 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:446 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:450
8958 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:454 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:485
8959 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:494 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:498
8960 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:502 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:506
8961 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:510 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:514
8962 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:518 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:522
8963 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:526 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:530
8964 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:534 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:631
8965 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:640 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644
8966 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652
8967 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660
8968 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668
8969 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676
8970 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684
8971 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692
8972 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700
8973 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:705 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:711
8974 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:765
8975 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:770 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:806
8976 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:811 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:816
8977 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824
8978 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832
8979 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840
8980 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848
8981 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:857
8982 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865
8983 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:874
8984 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882
8985 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890
8986 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898
8987 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906
8988 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914
8989 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
8990 msgstr ""
8992 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:999
8993 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
8994 msgstr ""
8996 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1058 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:262
8997 #, fuzzy
8998 msgid "Zoom drawing if window size changes"
8999 msgstr "Igishushanyo NIBA Idirishya Ingano Amahinduka"
9001 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1079 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:316
9002 msgid "Cursor coordinates"
9003 msgstr ""
9005 #. display the initial welcome message in the statusbar
9006 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1096 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:350
9007 msgid ""
9008 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
9009 "use selector (arrow) to move or transform them."
9010 msgstr ""
9012 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1196 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:576
9013 #, c-format
9014 msgid ""
9015 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
9016 "closing?</span>\n"
9017 "\n"
9018 "If you close without saving, your changes will be discarded."
9019 msgstr ""
9021 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1207 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1254
9022 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:592 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:656
9023 msgid "Close _without saving"
9024 msgstr ""
9026 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1242 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639
9027 #, c-format
9028 msgid ""
9029 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
9030 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
9031 "\n"
9032 "Do you want to save this file in another format?"
9033 msgstr ""
9035 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.10.text
9036 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
9037 #, fuzzy
9038 msgid "tiny"
9039 msgstr "in"
9041 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
9042 msgid "small"
9043 msgstr ""
9045 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
9046 msgid "medium"
9047 msgstr ""
9049 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
9050 #, fuzzy
9051 msgid "large"
9052 msgstr "Intego:"
9054 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
9055 msgid "huge"
9056 msgstr ""
9058 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
9059 msgid "List"
9060 msgstr ""
9062 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
9063 msgid "Wrap"
9064 msgstr ""
9066 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
9067 msgid "Proprietary"
9068 msgstr ""
9070 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9071 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..3.text
9072 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9073 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..3.text
9074 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9075 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..3.text
9076 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9077 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..3.text
9078 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9079 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..3.text
9080 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9081 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..3.text
9082 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
9083 #, fuzzy
9084 msgid "Other"
9085 msgstr "Metero"
9087 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9088 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOFILL.text
9089 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9090 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
9091 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9092 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
9093 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:92
9094 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
9095 #, fuzzy
9096 msgid "Fill:"
9097 msgstr "Kuzuza"
9099 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:93
9100 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
9101 #, fuzzy
9102 msgid "Stroke:"
9103 msgstr "IMISUSIRE"
9105 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:94
9106 msgid "O:"
9107 msgstr ""
9109 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134
9110 msgid "N/A"
9111 msgstr ""
9113 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
9114 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:991
9115 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:992
9116 #, fuzzy
9117 msgid "Nothing selected"
9118 msgstr "Ikizamuko Byahiswemo"
9120 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
9121 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324
9122 msgid "<i>None</i>"
9123 msgstr ""
9125 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
9126 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
9127 msgid "No fill"
9128 msgstr ""
9130 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
9131 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
9132 msgid "No stroke"
9133 msgstr ""
9135 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
9136 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
9137 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
9138 #, fuzzy
9139 msgid "Pattern"
9140 msgstr "Ishusho"
9142 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
9143 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
9144 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
9145 #, fuzzy
9146 msgid "Pattern fill"
9147 msgstr "Ishusho"
9149 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
9150 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
9151 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320
9152 #, fuzzy
9153 msgid "Pattern stroke"
9154 msgstr "Ishusho"
9156 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
9157 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
9158 #, fuzzy
9159 msgid "<b>L</b>"
9160 msgstr "Imfuruka"
9162 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
9163 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
9164 #, fuzzy
9165 msgid "Linear gradient fill"
9166 msgstr "Ikizamuko"
9168 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
9169 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
9170 #, fuzzy
9171 msgid "Linear gradient stroke"
9172 msgstr "Ikizamuko"
9174 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
9175 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
9176 #, fuzzy
9177 msgid "<b>R</b>"
9178 msgstr "Imfuruka"
9180 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
9181 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
9182 #, fuzzy
9183 msgid "Radial gradient fill"
9184 msgstr "Ikizamuko"
9186 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
9187 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
9188 #, fuzzy
9189 msgid "Radial gradient stroke"
9190 msgstr "Ikizamuko"
9192 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9193 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Zoom.Type..0.text
9194 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9195 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Zoom.Type..0.text
9196 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
9197 #, fuzzy
9198 msgid "Different"
9199 msgstr "Ku ijana"
9201 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
9202 msgid "Different fills"
9203 msgstr ""
9205 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
9206 msgid "Different strokes"
9207 msgstr ""
9209 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
9210 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
9211 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:329
9212 #, fuzzy
9213 msgid "<b>Unset</b>"
9214 msgstr "Imfuruka"
9216 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
9217 #, fuzzy
9218 msgid "Flat color fill"
9219 msgstr "Gutangira Ibara"
9221 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
9222 msgid "Flat color stroke"
9223 msgstr ""
9225 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
9226 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183
9227 msgid "<b>a</b>"
9228 msgstr ""
9230 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
9231 #, fuzzy
9232 msgid "Fill is averaged over selected objects"
9233 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
9235 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
9236 #, fuzzy
9237 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
9238 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
9240 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
9241 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
9242 msgid "<b>m</b>"
9243 msgstr ""
9245 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
9246 #, fuzzy
9247 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
9248 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo buhagaze"
9250 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
9251 #, fuzzy
9252 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
9253 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo buhagaze"
9255 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
9256 msgid "Edit fill..."
9257 msgstr ""
9259 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
9260 msgid "Edit stroke..."
9261 msgstr ""
9263 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
9264 #, fuzzy
9265 msgid "Last set color"
9266 msgstr "Ibara"
9268 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
9269 #, fuzzy
9270 msgid "Last selected color"
9271 msgstr "Byahiswemo"
9273 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
9274 msgid "Invert"
9275 msgstr ""
9277 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
9278 #, fuzzy
9279 msgid "White"
9280 msgstr "Ubugari"
9282 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text
9283 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
9284 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
9285 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
9286 #, fuzzy
9287 msgid "Black"
9288 msgstr "umukara"
9290 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
9291 #, fuzzy
9292 msgid "Copy color"
9293 msgstr "Impera Ibara"
9295 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Paste color"
9298 msgstr "Ibara"
9300 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
9301 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:753
9302 #, fuzzy
9303 msgid "Swap fill and stroke"
9304 msgstr "Na"
9306 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
9307 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:495
9308 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:504
9309 msgid "Make fill opaque"
9310 msgstr ""
9312 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
9313 msgid "Make stroke opaque"
9314 msgstr ""
9316 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:292
9317 #, fuzzy
9318 msgid "Remove"
9319 msgstr "Ihuza"
9321 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516
9322 #, fuzzy
9323 msgid "Apply last set color to fill"
9324 msgstr "Gutangira Ibara"
9326 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528
9327 msgid "Apply last set color to stroke"
9328 msgstr ""
9330 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:539
9331 #, fuzzy
9332 msgid "Apply last selected color to fill"
9333 msgstr "Byahiswemo"
9335 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
9336 #, fuzzy
9337 msgid "Apply last selected color to stroke"
9338 msgstr "Byahiswemo"
9340 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570
9341 #, fuzzy
9342 msgid "Invert fill"
9343 msgstr "Ihuza"
9345 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:590
9346 #, fuzzy
9347 msgid "Invert stroke"
9348 msgstr "Ihuza"
9350 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:602
9351 #, fuzzy
9352 msgid "White fill"
9353 msgstr "Ubugari"
9355 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
9356 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:614
9357 #, fuzzy
9358 msgid "White stroke"
9359 msgstr "Ishusho"
9361 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text
9362 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:626
9363 #, fuzzy
9364 msgid "Black fill"
9365 msgstr "umukara"
9367 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
9368 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:638
9369 #, fuzzy
9370 msgid "Black stroke"
9371 msgstr "Ishusho"
9373 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
9374 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:681
9375 #, fuzzy
9376 msgid "Paste fill"
9377 msgstr "Ishusho"
9379 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
9380 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:699
9381 #, fuzzy
9382 msgid "Paste stroke"
9383 msgstr "Ishusho"
9385 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:856
9386 #, fuzzy
9387 msgid "Change stroke width"
9388 msgstr "IMISUSIRE"
9390 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:998
9391 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:999
9392 #, fuzzy
9393 msgid "Master opacity, %"
9394 msgstr "Mugenga"
9396 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1030
9397 #, c-format
9398 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
9399 msgstr ""
9401 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
9402 msgid " (averaged)"
9403 msgstr ""
9405 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
9406 msgid "0 (transparent)"
9407 msgstr ""
9409 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1086
9410 msgid "100% (opaque)"
9411 msgstr ""
9413 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
9414 #, fuzzy
9415 msgid "Name"
9416 msgstr "Izina"
9418 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
9419 #, fuzzy
9420 msgid "P_age size:"
9421 msgstr "Ingano y'urupapuro:"
9423 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
9424 #, fuzzy
9425 msgid "Page orientation:"
9426 msgstr "Icyerekezo:"
9428 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
9429 msgid "_Landscape"
9430 msgstr ""
9432 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
9433 msgid "_Portrait"
9434 msgstr ""
9436 #. ## Set up custom size frame
9437 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
9438 #, fuzzy
9439 msgid "Custom size"
9440 msgstr "Guhanga"
9442 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
9443 msgid "_Fit page to selection"
9444 msgstr ""
9446 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
9447 msgid ""
9448 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
9449 "is no selection"
9450 msgstr ""
9452 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
9453 #, fuzzy
9454 msgid "U_nits:"
9455 msgstr "Igice:"
9457 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
9458 #, fuzzy
9459 msgid "Width of paper"
9460 msgstr "Kugena urupapuro"
9462 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_HEIGHT.text
9463 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
9464 #, fuzzy
9465 msgid "_Height:"
9466 msgstr "Ubuhagarike:"
9468 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
9469 msgid "Height of paper"
9470 msgstr ""
9472 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Set page size"
9475 msgstr "Ingano y'urupapuro:"
9477 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
9478 #, c-format
9479 msgid "Fill: %06x/%.3g"
9480 msgstr ""
9482 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
9483 #, c-format
9484 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
9485 msgstr ""
9487 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:310
9488 #, fuzzy
9489 msgid "L Gradient"
9490 msgstr "Ikizamuko"
9492 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314
9493 #, fuzzy
9494 msgid "R Gradient"
9495 msgstr "Ikizamuko"
9497 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:351
9498 #, c-format
9499 msgid "Stroke width: %.5g%s"
9500 msgstr ""
9502 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:367
9503 #, c-format
9504 msgid "O:%.3g"
9505 msgstr ""
9507 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369
9508 #, c-format
9509 msgid "O:.%d"
9510 msgstr ""
9512 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:374
9513 #, c-format
9514 msgid "Opacity: %.3g"
9515 msgstr ""
9517 #: ../src/verbs.cpp:1124
9518 #, fuzzy
9519 msgid "Move to next layer"
9520 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
9522 #: ../src/verbs.cpp:1125
9523 msgid "Moved to next layer."
9524 msgstr ""
9526 #: ../src/verbs.cpp:1127
9527 msgid "Cannot move past last layer."
9528 msgstr ""
9530 #: ../src/verbs.cpp:1136
9531 msgid "Move to previous layer"
9532 msgstr ""
9534 #: ../src/verbs.cpp:1137
9535 msgid "Moved to previous layer."
9536 msgstr ""
9538 #: ../src/verbs.cpp:1139
9539 msgid "Cannot move past first layer."
9540 msgstr ""
9542 #: ../src/verbs.cpp:1156 ../src/verbs.cpp:1240
9543 msgid "No current layer."
9544 msgstr ""
9546 #: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
9547 #, c-format
9548 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
9549 msgstr ""
9551 #: ../src/verbs.cpp:1186
9552 #, fuzzy
9553 msgid "Layer to top"
9554 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
9556 #: ../src/verbs.cpp:1190
9557 #, fuzzy
9558 msgid "Raise layer"
9559 msgstr "Nka Akugara"
9561 #: ../src/verbs.cpp:1193 ../src/verbs.cpp:1197
9562 #, c-format
9563 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
9564 msgstr ""
9566 #: ../src/verbs.cpp:1194
9567 #, fuzzy
9568 msgid "Layer to bottom"
9569 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
9571 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9572 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
9573 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9574 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
9575 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9576 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
9577 #: ../src/verbs.cpp:1198
9578 #, fuzzy
9579 msgid "Lower layer"
9580 msgstr "Ntoya"
9582 #: ../src/verbs.cpp:1207
9583 msgid "Cannot move layer any further."
9584 msgstr ""
9586 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9587 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
9588 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9589 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
9590 #: ../src/verbs.cpp:1235
9591 #, fuzzy
9592 msgid "Delete layer"
9593 msgstr "Gusiba"
9595 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
9596 #: ../src/verbs.cpp:1238
9597 #, fuzzy
9598 msgid "Deleted layer."
9599 msgstr "Nka Akugara"
9601 # sw/sdi\swslots.src:FN_FLIP_VERT_GRAFIC.text
9602 #: ../src/verbs.cpp:1320
9603 #, fuzzy
9604 msgid "Flip horizontally"
9605 msgstr "Guhindukiza intambike"
9607 # sc/sdi\scslots.src:SID_MIRROR_VERTICAL.text
9608 #: ../src/verbs.cpp:1335
9609 #, fuzzy
9610 msgid "Flip vertically"
9611 msgstr "Guhindukiza mu Buhagarike"
9613 #. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
9614 #. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
9615 #. otherwise leave as "keys.svg".
9616 #: ../src/verbs.cpp:1738
9617 msgid "keys.svg"
9618 msgstr ""
9620 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
9621 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
9622 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
9623 #: ../src/verbs.cpp:1774
9624 msgid "tutorial-basic.svg"
9625 msgstr ""
9627 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9628 #: ../src/verbs.cpp:1778
9629 msgid "tutorial-shapes.svg"
9630 msgstr ""
9632 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9633 #: ../src/verbs.cpp:1782
9634 msgid "tutorial-advanced.svg"
9635 msgstr ""
9637 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9638 #: ../src/verbs.cpp:1786
9639 msgid "tutorial-tracing.svg"
9640 msgstr ""
9642 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9643 #: ../src/verbs.cpp:1790
9644 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
9645 msgstr ""
9647 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9648 #: ../src/verbs.cpp:1794
9649 msgid "tutorial-elements.svg"
9650 msgstr ""
9652 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9653 #: ../src/verbs.cpp:1798
9654 msgid "tutorial-tips.svg"
9655 msgstr ""
9657 #: ../src/verbs.cpp:2075 ../src/verbs.cpp:2537
9658 #, fuzzy
9659 msgid "Unlock all objects in the current layer"
9660 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
9662 #: ../src/verbs.cpp:2079 ../src/verbs.cpp:2539
9663 #, fuzzy
9664 msgid "Unlock all objects in all layers"
9665 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
9667 #: ../src/verbs.cpp:2083 ../src/verbs.cpp:2541
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Unhide all objects in the current layer"
9670 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
9672 #: ../src/verbs.cpp:2087 ../src/verbs.cpp:2543
9673 #, fuzzy
9674 msgid "Unhide all objects in all layers"
9675 msgstr "Nka Akugara"
9677 #: ../src/verbs.cpp:2102
9678 msgid "Does nothing"
9679 msgstr ""
9681 #. File
9682 #: ../src/verbs.cpp:2105
9683 #, fuzzy
9684 msgid "Default"
9685 msgstr "Umutwe"
9687 #: ../src/verbs.cpp:2105
9688 msgid "Create new document from the default template"
9689 msgstr ""
9691 # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text
9692 #: ../src/verbs.cpp:2107
9693 #, fuzzy
9694 msgid "_Open..."
9695 msgstr "Gufungura..."
9697 #: ../src/verbs.cpp:2108
9698 #, fuzzy
9699 msgid "Open an existing document"
9700 msgstr "Inyandiko"
9702 #: ../src/verbs.cpp:2109
9703 #, fuzzy
9704 msgid "Re_vert"
9705 msgstr "Ihindurakerekezo"
9707 #: ../src/verbs.cpp:2110
9708 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
9709 msgstr ""
9711 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text
9712 #: ../src/verbs.cpp:2111
9713 #, fuzzy
9714 msgid "_Save"
9715 msgstr "Kubika"
9717 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_SAVE_DOCUMENT.text
9718 #: ../src/verbs.cpp:2111
9719 msgid "Save document"
9720 msgstr "Kubika inyandiko"
9722 #: ../src/verbs.cpp:2113
9723 #, fuzzy
9724 msgid "Save _As..."
9725 msgstr "Bika nka..."
9727 #: ../src/verbs.cpp:2114
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Save document under a new name"
9730 msgstr "Kubika Inyandiko Gishya Izina:"
9732 #: ../src/verbs.cpp:2115
9733 #, fuzzy
9734 msgid "Save a Cop_y..."
9735 msgstr "Bika nka..."
9737 #: ../src/verbs.cpp:2116
9738 #, fuzzy
9739 msgid "Save a copy of the document under a new name"
9740 msgstr "Kubika Inyandiko Gishya Izina:"
9742 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
9743 #: ../src/verbs.cpp:2117
9744 #, fuzzy
9745 msgid "_Print..."
9746 msgstr "Gucapa..."
9748 # sfx2/source\appl\app.src:STR_EVENT_PRINTDOC.text
9749 #: ../src/verbs.cpp:2117
9750 #, fuzzy
9751 msgid "Print document"
9752 msgstr "Gucapa Inyandiko"
9754 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
9755 #: ../src/verbs.cpp:2120
9756 msgid "Vac_uum Defs"
9757 msgstr ""
9759 #: ../src/verbs.cpp:2120
9760 msgid ""
9761 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
9762 "defs&gt; of the document"
9763 msgstr ""
9765 #: ../src/verbs.cpp:2122
9766 #, fuzzy
9767 msgid "Print _Direct"
9768 msgstr "Indangakintu..."
9770 #: ../src/verbs.cpp:2123
9771 #, fuzzy
9772 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
9773 msgstr "Kuri IDOSIYE Cyangwa"
9775 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
9776 #: ../src/verbs.cpp:2124
9777 #, fuzzy
9778 msgid "Print Previe_w"
9779 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
9781 #: ../src/verbs.cpp:2125
9782 #, fuzzy
9783 msgid "Preview document printout"
9784 msgstr "Inyandiko"
9786 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text
9787 #: ../src/verbs.cpp:2126
9788 #, fuzzy
9789 msgid "_Import..."
9790 msgstr "Kuzana"
9792 #: ../src/verbs.cpp:2127
9793 #, fuzzy
9794 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
9795 msgstr "Bitimapu Cyangwa Ishusho Inyandiko"
9797 #: ../src/verbs.cpp:2128
9798 #, fuzzy
9799 msgid "_Export Bitmap..."
9800 msgstr "Bitimapu"
9802 #: ../src/verbs.cpp:2129
9803 #, fuzzy
9804 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
9805 msgstr "Inyandiko Nka Bitimapu"
9807 #: ../src/verbs.cpp:2130
9808 msgid "N_ext Window"
9809 msgstr ""
9811 #: ../src/verbs.cpp:2131
9812 msgid "Switch to the next document window"
9813 msgstr ""
9815 #: ../src/verbs.cpp:2132
9816 msgid "P_revious Window"
9817 msgstr ""
9819 #: ../src/verbs.cpp:2133
9820 msgid "Switch to the previous document window"
9821 msgstr ""
9823 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9824 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
9825 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9826 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
9827 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9828 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
9829 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9830 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
9831 #: ../src/verbs.cpp:2134
9832 #, fuzzy
9833 msgid "_Close"
9834 msgstr "Gufunga"
9836 #: ../src/verbs.cpp:2135
9837 msgid "Close this document window"
9838 msgstr ""
9840 #: ../src/verbs.cpp:2136
9841 msgid "_Quit"
9842 msgstr ""
9844 #: ../src/verbs.cpp:2136
9845 msgid "Quit Inkscape"
9846 msgstr ""
9848 #: ../src/verbs.cpp:2139
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Undo last action"
9851 msgstr "Iheruka Igikorwa"
9853 #: ../src/verbs.cpp:2142
9854 #, fuzzy
9855 msgid "Do again the last undone action"
9856 msgstr "Igikorwa"
9858 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
9859 #: ../src/verbs.cpp:2143
9860 #, fuzzy
9861 msgid "Cu_t"
9862 msgstr "Gukata"
9864 #: ../src/verbs.cpp:2144
9865 #, fuzzy
9866 msgid "Cut selection to clipboard"
9867 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Ububikokoporora"
9869 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
9870 #: ../src/verbs.cpp:2145
9871 #, fuzzy
9872 msgid "_Copy"
9873 msgstr "Gukoporora"
9875 #: ../src/verbs.cpp:2146
9876 #, fuzzy
9877 msgid "Copy selection to clipboard"
9878 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Ububikokoporora"
9880 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
9881 #: ../src/verbs.cpp:2147
9882 #, fuzzy
9883 msgid "_Paste"
9884 msgstr "Komeka"
9886 #: ../src/verbs.cpp:2148
9887 #, fuzzy
9888 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
9889 msgstr "Ibintu Bivuye Ububikokoporora"
9891 #: ../src/verbs.cpp:2149
9892 msgid "Paste _Style"
9893 msgstr ""
9895 #: ../src/verbs.cpp:2150
9896 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
9897 msgstr ""
9899 #: ../src/verbs.cpp:2152
9900 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
9901 msgstr ""
9903 #: ../src/verbs.cpp:2153
9904 msgid "Paste _Width"
9905 msgstr ""
9907 #: ../src/verbs.cpp:2154
9908 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
9909 msgstr ""
9911 #: ../src/verbs.cpp:2155
9912 #, fuzzy
9913 msgid "Paste _Height"
9914 msgstr "Ubuhagarike"
9916 #: ../src/verbs.cpp:2156
9917 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
9918 msgstr ""
9920 #: ../src/verbs.cpp:2157
9921 msgid "Paste Size Separately"
9922 msgstr ""
9924 #: ../src/verbs.cpp:2158
9925 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
9926 msgstr ""
9928 #: ../src/verbs.cpp:2159
9929 msgid "Paste Width Separately"
9930 msgstr ""
9932 #: ../src/verbs.cpp:2160
9933 msgid ""
9934 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
9935 "object"
9936 msgstr ""
9938 #: ../src/verbs.cpp:2161
9939 msgid "Paste Height Separately"
9940 msgstr ""
9942 #: ../src/verbs.cpp:2162
9943 msgid ""
9944 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
9945 "object"
9946 msgstr ""
9948 #: ../src/verbs.cpp:2163
9949 msgid "Paste _In Place"
9950 msgstr ""
9952 #: ../src/verbs.cpp:2164
9953 #, fuzzy
9954 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
9955 msgstr "Ibintu Bivuye Ububikokoporora"
9957 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9958 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
9959 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9960 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
9961 #: ../src/verbs.cpp:2165
9962 #, fuzzy
9963 msgid "_Delete"
9964 msgstr "Gusiba"
9966 #: ../src/verbs.cpp:2166
9967 #, fuzzy
9968 msgid "Delete selection"
9969 msgstr "Byahiswemo"
9971 #: ../src/verbs.cpp:2167
9972 #, fuzzy
9973 msgid "Duplic_ate"
9974 msgstr "Gusubiramo"
9976 #: ../src/verbs.cpp:2168
9977 #, fuzzy
9978 msgid "Duplicate selected objects"
9979 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
9981 # 1246
9982 #: ../src/verbs.cpp:2169
9983 #, fuzzy
9984 msgid "Create Clo_ne"
9985 msgstr "kurema ibihuza"
9987 #: ../src/verbs.cpp:2170
9988 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
9989 msgstr ""
9991 #: ../src/verbs.cpp:2171
9992 msgid "Unlin_k Clone"
9993 msgstr ""
9995 #: ../src/verbs.cpp:2172
9996 msgid ""
9997 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
9998 "object"
9999 msgstr ""
10001 #: ../src/verbs.cpp:2173
10002 #, fuzzy
10003 msgid "Select _Original"
10004 msgstr "Mucapyi"
10006 #: ../src/verbs.cpp:2174
10007 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
10008 msgstr ""
10010 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
10011 #: ../src/verbs.cpp:2176
10012 #, fuzzy
10013 msgid "Objects to Patter_n"
10014 msgstr "Ihindurwa"
10016 #: ../src/verbs.cpp:2177
10017 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
10018 msgstr ""
10020 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
10021 #: ../src/verbs.cpp:2179
10022 #, fuzzy
10023 msgid "Pattern to _Objects"
10024 msgstr "Igikoresho"
10026 #: ../src/verbs.cpp:2180
10027 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
10028 msgstr ""
10030 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SELECTALL.text
10031 #: ../src/verbs.cpp:2181
10032 #, fuzzy
10033 msgid "Clea_r All"
10034 msgstr "Guhitamo Byose"
10036 #: ../src/verbs.cpp:2182
10037 #, fuzzy
10038 msgid "Delete all objects from document"
10039 msgstr "Byose Ibintu Bivuye Inyandiko"
10041 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SELECTALL.text
10042 #: ../src/verbs.cpp:2183
10043 #, fuzzy
10044 msgid "Select Al_l"
10045 msgstr "Guhitamo Byose"
10047 #: ../src/verbs.cpp:2184
10048 #, fuzzy
10049 msgid "Select all objects or all nodes"
10050 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
10052 #: ../src/verbs.cpp:2185
10053 msgid "Select All in All La_yers"
10054 msgstr ""
10056 #: ../src/verbs.cpp:2186
10057 #, fuzzy
10058 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
10059 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
10061 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10062 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
10063 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10064 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
10065 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10066 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
10067 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10068 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
10069 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10070 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
10071 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10072 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
10073 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10074 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
10075 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10076 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
10077 #: ../src/verbs.cpp:2187
10078 #, fuzzy
10079 msgid "In_vert Selection"
10080 msgstr "Ihitamo"
10082 #: ../src/verbs.cpp:2188
10083 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
10084 msgstr ""
10086 #: ../src/verbs.cpp:2189
10087 msgid "Invert in All Layers"
10088 msgstr ""
10090 #: ../src/verbs.cpp:2190
10091 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
10092 msgstr ""
10094 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10095 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
10096 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10097 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
10098 #: ../src/verbs.cpp:2191
10099 #, fuzzy
10100 msgid "Select Next"
10101 msgstr "Gusiba"
10103 #: ../src/verbs.cpp:2192
10104 #, fuzzy
10105 msgid "Select next object or node"
10106 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
10108 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10109 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
10110 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10111 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
10112 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10113 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
10114 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10115 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
10116 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10117 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
10118 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10119 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
10120 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10121 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
10122 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10123 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
10124 #: ../src/verbs.cpp:2193
10125 #, fuzzy
10126 msgid "Select Previous"
10127 msgstr "Ihitamo"
10129 #: ../src/verbs.cpp:2194
10130 #, fuzzy
10131 msgid "Select previous object or node"
10132 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
10134 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
10135 #: ../src/verbs.cpp:2195
10136 #, fuzzy
10137 msgid "D_eselect"
10138 msgstr "Guhitamo"
10140 #: ../src/verbs.cpp:2196
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
10143 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
10145 #. Selection
10146 #: ../src/verbs.cpp:2199
10147 msgid "Raise to _Top"
10148 msgstr ""
10150 #: ../src/verbs.cpp:2200
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Raise selection to top"
10153 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hejuru:"
10155 #: ../src/verbs.cpp:2201
10156 msgid "Lower to _Bottom"
10157 msgstr ""
10159 #: ../src/verbs.cpp:2202
10160 #, fuzzy
10161 msgid "Lower selection to bottom"
10162 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
10164 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10165 # svx/source\dialog\test.src:RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.text
10166 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10167 # svx/source\dialog\transfrm.src:RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.text
10168 #: ../src/verbs.cpp:2203
10169 #, fuzzy
10170 msgid "_Raise"
10171 msgstr "Akarambararo"
10173 #: ../src/verbs.cpp:2204
10174 #, fuzzy
10175 msgid "Raise selection one step"
10176 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hejuru:"
10178 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10179 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
10180 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10181 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
10182 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10183 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
10184 #: ../src/verbs.cpp:2205
10185 #, fuzzy
10186 msgid "_Lower"
10187 msgstr "Ntoya"
10189 #: ../src/verbs.cpp:2206
10190 #, fuzzy
10191 msgid "Lower selection one step"
10192 msgstr "Byahiswemo Ibintu Ibirindiro"
10194 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10195 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
10196 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10197 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
10198 #: ../src/verbs.cpp:2207
10199 #, fuzzy
10200 msgid "_Group"
10201 msgstr "Itsinda"
10203 #: ../src/verbs.cpp:2208
10204 #, fuzzy
10205 msgid "Group selected objects"
10206 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
10208 #: ../src/verbs.cpp:2210
10209 #, fuzzy
10210 msgid "Ungroup selected groups"
10211 msgstr "Byahiswemo Itsinda"
10213 #: ../src/verbs.cpp:2212
10214 msgid "_Put on Path"
10215 msgstr ""
10217 #: ../src/verbs.cpp:2214
10218 msgid "_Remove from Path"
10219 msgstr ""
10221 #: ../src/verbs.cpp:2216
10222 msgid "Remove Manual _Kerns"
10223 msgstr ""
10225 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
10226 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
10227 #: ../src/verbs.cpp:2219
10228 #, fuzzy
10229 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
10230 msgstr "Bivuye Igikoresho"
10232 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XUNIONY.text
10233 #: ../src/verbs.cpp:2221
10234 #, fuzzy
10235 msgid "_Union"
10236 msgstr "Ihuza"
10238 #: ../src/verbs.cpp:2222
10239 #, fuzzy
10240 msgid "Create union of selected paths"
10241 msgstr "Ihuza Bya Byahiswemo Inzira"
10243 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XINTERSECTIONY.text
10244 #: ../src/verbs.cpp:2223
10245 #, fuzzy
10246 msgid "_Intersection"
10247 msgstr "Ihuriro"
10249 #: ../src/verbs.cpp:2224
10250 #, fuzzy
10251 msgid "Create intersection of selected paths"
10252 msgstr "Ihuriro Bya Byahiswemo Inzira"
10254 #: ../src/verbs.cpp:2225
10255 msgid "_Difference"
10256 msgstr ""
10258 #: ../src/verbs.cpp:2226
10259 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
10260 msgstr ""
10262 #: ../src/verbs.cpp:2227
10263 #, fuzzy
10264 msgid "E_xclusion"
10265 msgstr "Umugereka"
10267 #: ../src/verbs.cpp:2228
10268 msgid ""
10269 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
10270 "path)"
10271 msgstr ""
10273 #: ../src/verbs.cpp:2229
10274 msgid "Di_vision"
10275 msgstr ""
10277 #: ../src/verbs.cpp:2230
10278 msgid "Cut the bottom path into pieces"
10279 msgstr ""
10281 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
10282 #. Advanced tutorial for more info
10283 #: ../src/verbs.cpp:2233
10284 #, fuzzy
10285 msgid "Cut _Path"
10286 msgstr "Inzira"
10288 #: ../src/verbs.cpp:2234
10289 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
10290 msgstr ""
10292 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
10293 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
10294 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
10295 #: ../src/verbs.cpp:2238
10296 #, fuzzy
10297 msgid "Outs_et"
10298 msgstr "Inyuma"
10300 #: ../src/verbs.cpp:2239
10301 #, fuzzy
10302 msgid "Outset selected paths"
10303 msgstr "Ihuza Bya Byahiswemo Inzira"
10305 #: ../src/verbs.cpp:2241
10306 msgid "O_utset Path by 1 px"
10307 msgstr ""
10309 #: ../src/verbs.cpp:2242
10310 #, fuzzy
10311 msgid "Outset selected paths by 1 px"
10312 msgstr "Byahiswemo Inzira Kuri"
10314 #: ../src/verbs.cpp:2244
10315 msgid "O_utset Path by 10 px"
10316 msgstr ""
10318 #: ../src/verbs.cpp:2245
10319 msgid "Outset selected paths by 10 px"
10320 msgstr ""
10322 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
10323 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
10324 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
10325 #: ../src/verbs.cpp:2249
10326 msgid "I_nset"
10327 msgstr ""
10329 #: ../src/verbs.cpp:2250
10330 #, fuzzy
10331 msgid "Inset selected paths"
10332 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
10334 #: ../src/verbs.cpp:2252
10335 msgid "I_nset Path by 1 px"
10336 msgstr ""
10338 #: ../src/verbs.cpp:2253
10339 #, fuzzy
10340 msgid "Inset selected paths by 1 px"
10341 msgstr "Byahiswemo Inzira Kuri"
10343 #: ../src/verbs.cpp:2255
10344 msgid "I_nset Path by 10 px"
10345 msgstr ""
10347 #: ../src/verbs.cpp:2256
10348 #, fuzzy
10349 msgid "Inset selected paths by 10 px"
10350 msgstr "Byahiswemo Inzira Kuri"
10352 #: ../src/verbs.cpp:2258
10353 msgid "D_ynamic Offset"
10354 msgstr ""
10356 #: ../src/verbs.cpp:2258
10357 #, fuzzy
10358 msgid "Create a dynamic offset object"
10359 msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
10361 #: ../src/verbs.cpp:2260
10362 msgid "_Linked Offset"
10363 msgstr ""
10365 #: ../src/verbs.cpp:2261
10366 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
10367 msgstr ""
10369 #: ../src/verbs.cpp:2263
10370 #, fuzzy
10371 msgid "_Stroke to Path"
10372 msgstr "Amagenamiterere"
10374 #: ../src/verbs.cpp:2264
10375 #, fuzzy
10376 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
10377 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
10379 #: ../src/verbs.cpp:2265
10380 msgid "Si_mplify"
10381 msgstr ""
10383 #: ../src/verbs.cpp:2266
10384 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
10385 msgstr ""
10387 #: ../src/verbs.cpp:2267
10388 #, fuzzy
10389 msgid "_Reverse"
10390 msgstr "Ihindurakerekezo"
10392 #: ../src/verbs.cpp:2268
10393 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
10394 msgstr ""
10396 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
10397 #: ../src/verbs.cpp:2270
10398 msgid "_Trace Bitmap..."
10399 msgstr ""
10401 #: ../src/verbs.cpp:2271
10402 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
10403 msgstr ""
10405 #: ../src/verbs.cpp:2272
10406 msgid "_Make a Bitmap Copy"
10407 msgstr ""
10409 #: ../src/verbs.cpp:2273
10410 #, fuzzy
10411 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
10412 msgstr "Bitimapu Cyangwa Ishusho Inyandiko"
10414 # offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFADLG_PRCNT_SET.text
10415 #: ../src/verbs.cpp:2274
10416 #, fuzzy
10417 msgid "_Combine"
10418 msgstr "Kuvanga"
10420 #: ../src/verbs.cpp:2275
10421 msgid "Combine several paths into one"
10422 msgstr ""
10424 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
10425 #. Advanced tutorial for more info
10426 #: ../src/verbs.cpp:2278
10427 msgid "Break _Apart"
10428 msgstr ""
10430 #: ../src/verbs.cpp:2279
10431 #, fuzzy
10432 msgid "Break selected paths into subpaths"
10433 msgstr "Byahiswemo Inzira Kuri"
10435 #: ../src/verbs.cpp:2280
10436 msgid "Gri_d Arrange..."
10437 msgstr ""
10439 #: ../src/verbs.cpp:2281
10440 #, fuzzy
10441 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
10442 msgstr "Byahiswemo Ibintu Ibirindiro"
10444 #. Layer
10445 #: ../src/verbs.cpp:2283
10446 msgid "_Add Layer..."
10447 msgstr ""
10449 #: ../src/verbs.cpp:2284
10450 #, fuzzy
10451 msgid "Create a new layer"
10452 msgstr "Nka Akugara"
10454 #: ../src/verbs.cpp:2285
10455 msgid "Re_name Layer..."
10456 msgstr ""
10458 #: ../src/verbs.cpp:2286
10459 #, fuzzy
10460 msgid "Rename the current layer"
10461 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
10463 #: ../src/verbs.cpp:2287
10464 msgid "Switch to Layer Abov_e"
10465 msgstr ""
10467 #: ../src/verbs.cpp:2288
10468 msgid "Switch to the layer above the current"
10469 msgstr ""
10471 #: ../src/verbs.cpp:2289
10472 msgid "Switch to Layer Belo_w"
10473 msgstr ""
10475 #: ../src/verbs.cpp:2290
10476 msgid "Switch to the layer below the current"
10477 msgstr ""
10479 #: ../src/verbs.cpp:2291
10480 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
10481 msgstr ""
10483 #: ../src/verbs.cpp:2292
10484 msgid "Move selection to the layer above the current"
10485 msgstr ""
10487 #: ../src/verbs.cpp:2293
10488 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
10489 msgstr ""
10491 #: ../src/verbs.cpp:2294
10492 msgid "Move selection to the layer below the current"
10493 msgstr ""
10495 #: ../src/verbs.cpp:2295
10496 msgid "Layer to _Top"
10497 msgstr ""
10499 #: ../src/verbs.cpp:2296
10500 msgid "Raise the current layer to the top"
10501 msgstr ""
10503 #: ../src/verbs.cpp:2297
10504 msgid "Layer to _Bottom"
10505 msgstr ""
10507 #: ../src/verbs.cpp:2298
10508 #, fuzzy
10509 msgid "Lower the current layer to the bottom"
10510 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
10512 #: ../src/verbs.cpp:2299
10513 msgid "_Raise Layer"
10514 msgstr ""
10516 #: ../src/verbs.cpp:2300
10517 #, fuzzy
10518 msgid "Raise the current layer"
10519 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
10521 #: ../src/verbs.cpp:2301
10522 msgid "_Lower Layer"
10523 msgstr ""
10525 #: ../src/verbs.cpp:2302
10526 #, fuzzy
10527 msgid "Lower the current layer"
10528 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
10530 #: ../src/verbs.cpp:2303
10531 msgid "_Delete Current Layer"
10532 msgstr ""
10534 #: ../src/verbs.cpp:2304
10535 #, fuzzy
10536 msgid "Delete the current layer"
10537 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
10539 #. Object
10540 #: ../src/verbs.cpp:2307
10541 msgid "Rotate _90&#176; CW"
10542 msgstr ""
10544 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
10545 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
10546 #: ../src/verbs.cpp:2310
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
10549 msgstr "Igikoresho Dogere Mu cyerekezo cy'isaha"
10551 #: ../src/verbs.cpp:2311
10552 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
10553 msgstr ""
10555 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
10556 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
10557 #: ../src/verbs.cpp:2314
10558 #, fuzzy
10559 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
10560 msgstr "Igikoresho Dogere Mu cyerekezo cy'isaha"
10562 #: ../src/verbs.cpp:2315
10563 #, fuzzy
10564 msgid "Remove _Transformations"
10565 msgstr "Ihindurwa"
10567 #: ../src/verbs.cpp:2316
10568 #, fuzzy
10569 msgid "Remove transformations from object"
10570 msgstr "Bivuye Igikoresho"
10572 #: ../src/verbs.cpp:2317
10573 #, fuzzy
10574 msgid "_Object to Path"
10575 msgstr "Ihindurwa"
10577 #: ../src/verbs.cpp:2318
10578 #, fuzzy
10579 msgid "Convert selected object to path"
10580 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
10582 #: ../src/verbs.cpp:2319
10583 msgid "_Flow into Frame"
10584 msgstr ""
10586 #: ../src/verbs.cpp:2320
10587 msgid ""
10588 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
10589 "frame object"
10590 msgstr ""
10592 #: ../src/verbs.cpp:2321
10593 msgid "_Unflow"
10594 msgstr ""
10596 #: ../src/verbs.cpp:2322
10597 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
10598 msgstr ""
10600 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_EditConvToCurves.text
10601 #: ../src/verbs.cpp:2323
10602 #, fuzzy
10603 msgid "_Convert to Text"
10604 msgstr "Guhindura ku mirongo ihese"
10606 #: ../src/verbs.cpp:2324
10607 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
10608 msgstr ""
10610 # sw/sdi\swslots.src:FN_FLIP_VERT_GRAFIC.text
10611 #: ../src/verbs.cpp:2326
10612 #, fuzzy
10613 msgid "Flip _Horizontal"
10614 msgstr "Guhindukiza intambike"
10616 #: ../src/verbs.cpp:2326
10617 #, fuzzy
10618 msgid "Flip selected objects horizontally"
10619 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo Butambitse"
10621 # sc/sdi\scslots.src:SID_MIRROR_VERTICAL.text
10622 #: ../src/verbs.cpp:2329
10623 #, fuzzy
10624 msgid "Flip _Vertical"
10625 msgstr "Guhindukiza mu Buhagarike"
10627 #: ../src/verbs.cpp:2329
10628 #, fuzzy
10629 msgid "Flip selected objects vertically"
10630 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo buhagaze"
10632 #: ../src/verbs.cpp:2332
10633 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
10634 msgstr ""
10636 #: ../src/verbs.cpp:2333 ../src/verbs.cpp:2337
10637 #, fuzzy
10638 msgid "_Release"
10639 msgstr "Ihindurakerekezo"
10641 #: ../src/verbs.cpp:2334
10642 #, fuzzy
10643 msgid "Remove mask from selection"
10644 msgstr "Ihitamo"
10646 #: ../src/verbs.cpp:2336
10647 msgid ""
10648 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
10649 msgstr ""
10651 #: ../src/verbs.cpp:2338
10652 msgid "Remove clipping path from selection"
10653 msgstr ""
10655 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
10656 #. Tools
10657 #: ../src/verbs.cpp:2341
10658 msgid "Select"
10659 msgstr "Guhitamo"
10661 #: ../src/verbs.cpp:2342
10662 #, fuzzy
10663 msgid "Select and transform objects"
10664 msgstr "Na Guhinduramo Ibintu"
10666 #: ../src/verbs.cpp:2343
10667 #, fuzzy
10668 msgid "Node Edit"
10669 msgstr "Guhindura"
10671 #: ../src/verbs.cpp:2344
10672 msgid "Edit path nodes or control handles"
10673 msgstr ""
10675 #: ../src/verbs.cpp:2346
10676 #, fuzzy
10677 msgid "Create rectangles and squares"
10678 msgstr "Urukiramende Na kare Na: Bitari ngombwa Biburungushuye"
10680 #: ../src/verbs.cpp:2348
10681 #, fuzzy
10682 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
10683 msgstr "Inziga Amashushogi Na Uduheto"
10685 #: ../src/verbs.cpp:2350
10686 #, fuzzy
10687 msgid "Create stars and polygons"
10688 msgstr "Inyenyeri Na Ibinyampande"
10690 #: ../src/verbs.cpp:2352
10691 msgid "Create spirals"
10692 msgstr ""
10694 #: ../src/verbs.cpp:2354
10695 #, fuzzy
10696 msgid "Draw freehand lines"
10697 msgstr "Imirongo Ihese Na Imirongo"
10699 #: ../src/verbs.cpp:2356
10700 #, fuzzy
10701 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
10702 msgstr "Imirongo Ihese Na Imirongo"
10704 #: ../src/verbs.cpp:2358
10705 #, fuzzy
10706 msgid "Draw calligraphic lines"
10707 msgstr "Imirongo"
10709 #: ../src/verbs.cpp:2360
10710 #, fuzzy
10711 msgid "Create and edit text objects"
10712 msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
10714 #: ../src/verbs.cpp:2362
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Create and edit gradients"
10717 msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
10719 #: ../src/verbs.cpp:2364
10720 #, fuzzy
10721 msgid "Zoom in or out"
10722 msgstr "in Igishushanyo"
10724 #: ../src/verbs.cpp:2366
10725 #, fuzzy
10726 msgid "Pick colors from image"
10727 msgstr "Amabara Bivuye Ishusho"
10729 #: ../src/verbs.cpp:2368
10730 msgid "Create connectors"
10731 msgstr ""
10733 #: ../src/verbs.cpp:2370
10734 msgid "Fill bounded areas"
10735 msgstr ""
10737 #. Tool prefs
10738 #: ../src/verbs.cpp:2373
10739 msgid "Selector Preferences"
10740 msgstr ""
10742 #: ../src/verbs.cpp:2374
10743 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
10744 msgstr ""
10746 #: ../src/verbs.cpp:2375
10747 #, fuzzy
10748 msgid "Node Tool Preferences"
10749 msgstr "Ibyahiswemo"
10751 #: ../src/verbs.cpp:2376
10752 msgid "Open Preferences for the Node tool"
10753 msgstr ""
10755 #: ../src/verbs.cpp:2377
10756 #, fuzzy
10757 msgid "Rectangle Preferences"
10758 msgstr "Ibyahiswemo"
10760 #: ../src/verbs.cpp:2378
10761 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
10762 msgstr ""
10764 #: ../src/verbs.cpp:2379
10765 #, fuzzy
10766 msgid "Ellipse Preferences"
10767 msgstr "Ibyahiswemo"
10769 #: ../src/verbs.cpp:2380
10770 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
10771 msgstr ""
10773 #: ../src/verbs.cpp:2381
10774 #, fuzzy
10775 msgid "Star Preferences"
10776 msgstr "Ibyahiswemo"
10778 #: ../src/verbs.cpp:2382
10779 msgid "Open Preferences for the Star tool"
10780 msgstr ""
10782 #: ../src/verbs.cpp:2383
10783 #, fuzzy
10784 msgid "Spiral Preferences"
10785 msgstr "Ibyahiswemo"
10787 #: ../src/verbs.cpp:2384
10788 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
10789 msgstr ""
10791 #: ../src/verbs.cpp:2385
10792 #, fuzzy
10793 msgid "Pencil Preferences"
10794 msgstr "Ibyahiswemo"
10796 #: ../src/verbs.cpp:2386
10797 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
10798 msgstr ""
10800 #: ../src/verbs.cpp:2387
10801 #, fuzzy
10802 msgid "Pen Preferences"
10803 msgstr "Ibyahiswemo"
10805 #: ../src/verbs.cpp:2388
10806 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
10807 msgstr ""
10809 #: ../src/verbs.cpp:2389
10810 #, fuzzy
10811 msgid "Calligraphic Preferences"
10812 msgstr "Umurongo"
10814 #: ../src/verbs.cpp:2390
10815 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
10816 msgstr ""
10818 #: ../src/verbs.cpp:2391
10819 #, fuzzy
10820 msgid "Text Preferences"
10821 msgstr "Indangakintu..."
10823 #: ../src/verbs.cpp:2392
10824 msgid "Open Preferences for the Text tool"
10825 msgstr ""
10827 #: ../src/verbs.cpp:2393
10828 #, fuzzy
10829 msgid "Gradient Preferences"
10830 msgstr "Ibyahiswemo"
10832 #: ../src/verbs.cpp:2394
10833 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
10834 msgstr ""
10836 #: ../src/verbs.cpp:2395
10837 #, fuzzy
10838 msgid "Zoom Preferences"
10839 msgstr "Ibyahiswemo"
10841 #: ../src/verbs.cpp:2396
10842 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
10843 msgstr ""
10845 #: ../src/verbs.cpp:2397
10846 msgid "Dropper Preferences"
10847 msgstr ""
10849 #: ../src/verbs.cpp:2398
10850 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
10851 msgstr ""
10853 #: ../src/verbs.cpp:2399
10854 #, fuzzy
10855 msgid "Connector Preferences"
10856 msgstr "Ibyahiswemo"
10858 #: ../src/verbs.cpp:2400
10859 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
10860 msgstr ""
10862 #: ../src/verbs.cpp:2401
10863 #, fuzzy
10864 msgid "Paint Bucket Preferences"
10865 msgstr "Ibyahiswemo"
10867 #: ../src/verbs.cpp:2402
10868 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
10869 msgstr ""
10871 #. Zoom/View
10872 #: ../src/verbs.cpp:2405
10873 #, fuzzy
10874 msgid "Zoom In"
10875 msgstr "Ihindurangano"
10877 #: ../src/verbs.cpp:2405
10878 #, fuzzy
10879 msgid "Zoom in"
10880 msgstr "Ihindurangano"
10882 #: ../src/verbs.cpp:2406
10883 #, fuzzy
10884 msgid "Zoom Out"
10885 msgstr "Ihindurangano"
10887 #: ../src/verbs.cpp:2406
10888 #, fuzzy
10889 msgid "Zoom out"
10890 msgstr "Inyuma Igishushanyo"
10892 #: ../src/verbs.cpp:2407
10893 msgid "_Rulers"
10894 msgstr ""
10896 #: ../src/verbs.cpp:2407
10897 msgid "Show or hide the canvas rulers"
10898 msgstr ""
10900 #: ../src/verbs.cpp:2408
10901 msgid "Scroll_bars"
10902 msgstr ""
10904 #: ../src/verbs.cpp:2408
10905 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
10906 msgstr ""
10908 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10909 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.text
10910 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10911 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.text
10912 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10913 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.text
10914 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10915 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.text
10916 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10917 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.text
10918 #: ../src/verbs.cpp:2409
10919 #, fuzzy
10920 msgid "_Grid"
10921 msgstr "Urusobetudirishya"
10923 #: ../src/verbs.cpp:2409
10924 #, fuzzy
10925 msgid "Show or hide the grid"
10926 msgstr "Imbibi"
10928 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10929 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.Guide.text
10930 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10931 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Line.Guide.text
10932 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10933 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Line.Guide.text
10934 #: ../src/verbs.cpp:2410
10935 #, fuzzy
10936 msgid "G_uides"
10937 msgstr "Ibiyobora"
10939 #: ../src/verbs.cpp:2410
10940 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
10941 msgstr ""
10943 #: ../src/verbs.cpp:2411
10944 msgid "Nex_t Zoom"
10945 msgstr ""
10947 #: ../src/verbs.cpp:2411
10948 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
10949 msgstr ""
10951 #: ../src/verbs.cpp:2413
10952 msgid "Pre_vious Zoom"
10953 msgstr ""
10955 #: ../src/verbs.cpp:2413
10956 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
10957 msgstr ""
10959 #: ../src/verbs.cpp:2415
10960 #, fuzzy
10961 msgid "Zoom 1:_1"
10962 msgstr "Ihindurangano"
10964 #: ../src/verbs.cpp:2415
10965 #, fuzzy
10966 msgid "Zoom to 1:1"
10967 msgstr "Ihindurangano Umubarwa Kuri 1. 1."
10969 #: ../src/verbs.cpp:2417
10970 #, fuzzy
10971 msgid "Zoom 1:_2"
10972 msgstr "Ihindurangano"
10974 #: ../src/verbs.cpp:2417
10975 #, fuzzy
10976 msgid "Zoom to 1:2"
10977 msgstr "Ihindurangano Umubarwa Kuri 1. 2."
10979 #: ../src/verbs.cpp:2419
10980 #, fuzzy
10981 msgid "_Zoom 2:1"
10982 msgstr "Ihindurangano"
10984 #: ../src/verbs.cpp:2419
10985 #, fuzzy
10986 msgid "Zoom to 2:1"
10987 msgstr "Ihindurangano Umubarwa Kuri 2. 1."
10989 #: ../src/verbs.cpp:2422
10990 msgid "_Fullscreen"
10991 msgstr ""
10993 #: ../src/verbs.cpp:2422
10994 msgid "Stretch this document window to full screen"
10995 msgstr ""
10997 #: ../src/verbs.cpp:2425
10998 #, fuzzy
10999 msgid "Duplic_ate Window"
11000 msgstr "Gusubiramo"
11002 #: ../src/verbs.cpp:2425
11003 msgid "Open a new window with the same document"
11004 msgstr ""
11006 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
11007 #: ../src/verbs.cpp:2427
11008 #, fuzzy
11009 msgid "_New View Preview"
11010 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
11012 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
11013 #: ../src/verbs.cpp:2428
11014 #, fuzzy
11015 msgid "New View Preview"
11016 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
11018 #. "view_new_preview"
11019 #: ../src/verbs.cpp:2430
11020 msgid "_Normal"
11021 msgstr ""
11023 #: ../src/verbs.cpp:2431
11024 msgid "Switch to normal display mode"
11025 msgstr ""
11027 #: ../src/verbs.cpp:2432
11028 #, fuzzy
11029 msgid "_Outline"
11030 msgstr "Imbata"
11032 #: ../src/verbs.cpp:2433
11033 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
11034 msgstr ""
11036 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
11037 #: ../src/verbs.cpp:2434
11038 #, fuzzy
11039 msgid "_Toggle"
11040 msgstr "Imfuruka"
11042 #: ../src/verbs.cpp:2435
11043 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
11044 msgstr ""
11046 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
11047 #: ../src/verbs.cpp:2437
11048 #, fuzzy
11049 msgid "Ico_n Preview..."
11050 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
11052 #: ../src/verbs.cpp:2438
11053 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
11054 msgstr ""
11056 #: ../src/verbs.cpp:2440
11057 #, fuzzy
11058 msgid "Zoom to fit page in window"
11059 msgstr "i Ipaji Idirishya"
11061 #: ../src/verbs.cpp:2441
11062 #, fuzzy
11063 msgid "Page _Width"
11064 msgstr "Ubugari"
11066 #: ../src/verbs.cpp:2442
11067 msgid "Zoom to fit page width in window"
11068 msgstr ""
11070 #: ../src/verbs.cpp:2444
11071 #, fuzzy
11072 msgid "Zoom to fit drawing in window"
11073 msgstr "i Igishushanyo Idirishya"
11075 #: ../src/verbs.cpp:2446
11076 #, fuzzy
11077 msgid "Zoom to fit selection in window"
11078 msgstr "i Ihitamo Idirishya"
11080 #. Dialogs
11081 #: ../src/verbs.cpp:2449
11082 msgid "In_kscape Preferences..."
11083 msgstr ""
11085 #: ../src/verbs.cpp:2450
11086 msgid "Edit global Inkscape preferences"
11087 msgstr ""
11089 #: ../src/verbs.cpp:2451
11090 #, fuzzy
11091 msgid "_Document Properties..."
11092 msgstr "Indangakintu y'ishusho"
11094 #: ../src/verbs.cpp:2452
11095 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
11096 msgstr ""
11098 #: ../src/verbs.cpp:2453
11099 #, fuzzy
11100 msgid "Document _Metadata..."
11101 msgstr "Amagenamiterere"
11103 #: ../src/verbs.cpp:2454
11104 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
11105 msgstr ""
11107 #: ../src/verbs.cpp:2455
11108 #, fuzzy
11109 msgid "_Fill and Stroke..."
11110 msgstr "Na"
11112 #: ../src/verbs.cpp:2456
11113 msgid ""
11114 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
11115 msgstr ""
11117 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
11118 #: ../src/verbs.cpp:2458
11119 #, fuzzy
11120 msgid "S_watches..."
11121 msgstr "Bika nka..."
11123 #: ../src/verbs.cpp:2459
11124 msgid "Select colors from a swatches palette"
11125 msgstr ""
11127 #: ../src/verbs.cpp:2460
11128 #, fuzzy
11129 msgid "Transfor_m..."
11130 msgstr "Guhindura"
11132 #: ../src/verbs.cpp:2461
11133 #, fuzzy
11134 msgid "Precisely control objects' transformations"
11135 msgstr "Ihindurwa"
11137 #: ../src/verbs.cpp:2462
11138 #, fuzzy
11139 msgid "_Align and Distribute..."
11140 msgstr "Na"
11142 #: ../src/verbs.cpp:2463
11143 #, fuzzy
11144 msgid "Align and distribute objects"
11145 msgstr "Na Gukwirakwiza"
11147 #: ../src/verbs.cpp:2464
11148 msgid "Undo _History..."
11149 msgstr ""
11151 #: ../src/verbs.cpp:2465
11152 msgid "Undo History"
11153 msgstr ""
11155 #: ../src/verbs.cpp:2466
11156 #, fuzzy
11157 msgid "_Text and Font..."
11158 msgstr "Na"
11160 #: ../src/verbs.cpp:2467
11161 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
11162 msgstr ""
11164 #: ../src/verbs.cpp:2468
11165 msgid "_XML Editor..."
11166 msgstr ""
11168 #: ../src/verbs.cpp:2469
11169 msgid "View and edit the XML tree of the document"
11170 msgstr ""
11172 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
11173 #: ../src/verbs.cpp:2470
11174 #, fuzzy
11175 msgid "_Find..."
11176 msgstr "Gucapa..."
11178 #: ../src/verbs.cpp:2471
11179 #, fuzzy
11180 msgid "Find objects in document"
11181 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
11183 #: ../src/verbs.cpp:2472
11184 msgid "_Messages..."
11185 msgstr ""
11187 #: ../src/verbs.cpp:2473
11188 msgid "View debug messages"
11189 msgstr ""
11191 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
11192 #: ../src/verbs.cpp:2474
11193 #, fuzzy
11194 msgid "S_cripts..."
11195 msgstr "Gucapa..."
11197 #: ../src/verbs.cpp:2475
11198 msgid "Run scripts"
11199 msgstr ""
11201 #: ../src/verbs.cpp:2476
11202 msgid "Show/Hide D_ialogs"
11203 msgstr ""
11205 #: ../src/verbs.cpp:2477
11206 msgid "Show or hide all open dialogs"
11207 msgstr ""
11209 #: ../src/verbs.cpp:2478
11210 msgid "Create Tiled Clones..."
11211 msgstr ""
11213 #: ../src/verbs.cpp:2479
11214 msgid ""
11215 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
11216 "scattering"
11217 msgstr ""
11219 #: ../src/verbs.cpp:2480
11220 #, fuzzy
11221 msgid "_Object Properties..."
11222 msgstr "Indangakintu..."
11224 #: ../src/verbs.cpp:2481
11225 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
11226 msgstr ""
11228 #: ../src/verbs.cpp:2484
11229 msgid "_Instant Messaging..."
11230 msgstr ""
11232 #: ../src/verbs.cpp:2484
11233 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
11234 msgstr ""
11236 #: ../src/verbs.cpp:2486
11237 msgid "_Input Devices..."
11238 msgstr ""
11240 #: ../src/verbs.cpp:2487
11241 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
11242 msgstr ""
11244 #: ../src/verbs.cpp:2488
11245 #, fuzzy
11246 msgid "_Extensions..."
11247 msgstr "Umugereka"
11249 #: ../src/verbs.cpp:2489
11250 msgid "Query information about extensions"
11251 msgstr ""
11253 #: ../src/verbs.cpp:2490
11254 #, fuzzy
11255 msgid "Layer_s..."
11256 msgstr "Bika nka..."
11258 #: ../src/verbs.cpp:2491
11259 msgid "View Layers"
11260 msgstr ""
11262 #. Help
11263 #: ../src/verbs.cpp:2494
11264 msgid "_Keys and Mouse"
11265 msgstr ""
11267 #: ../src/verbs.cpp:2495
11268 msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
11269 msgstr ""
11271 #: ../src/verbs.cpp:2496
11272 #, fuzzy
11273 msgid "About E_xtensions"
11274 msgstr "Umugereka"
11276 #: ../src/verbs.cpp:2497
11277 msgid "Information on Inkscape extensions"
11278 msgstr ""
11280 #: ../src/verbs.cpp:2498
11281 msgid "About _Memory"
11282 msgstr ""
11284 #: ../src/verbs.cpp:2499
11285 #, fuzzy
11286 msgid "Memory usage information"
11287 msgstr "Ihindurwa"
11289 #: ../src/verbs.cpp:2500
11290 msgid "_About Inkscape"
11291 msgstr ""
11293 #: ../src/verbs.cpp:2501
11294 msgid "Inkscape version, authors, license"
11295 msgstr ""
11297 #. "help_about"
11298 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
11299 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
11300 #. Tutorials
11301 #: ../src/verbs.cpp:2506
11302 msgid "Inkscape: _Basic"
11303 msgstr ""
11305 #: ../src/verbs.cpp:2507
11306 msgid "Getting started with Inkscape"
11307 msgstr ""
11309 #. "tutorial_basic"
11310 #: ../src/verbs.cpp:2508
11311 msgid "Inkscape: _Shapes"
11312 msgstr ""
11314 #: ../src/verbs.cpp:2509
11315 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
11316 msgstr ""
11318 #: ../src/verbs.cpp:2510
11319 msgid "Inkscape: _Advanced"
11320 msgstr ""
11322 #: ../src/verbs.cpp:2511
11323 msgid "Advanced Inkscape topics"
11324 msgstr ""
11326 #. "tutorial_advanced"
11327 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
11328 #: ../src/verbs.cpp:2513
11329 msgid "Inkscape: T_racing"
11330 msgstr ""
11332 #: ../src/verbs.cpp:2514
11333 msgid "Using bitmap tracing"
11334 msgstr ""
11336 #. "tutorial_tracing"
11337 #: ../src/verbs.cpp:2515
11338 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
11339 msgstr ""
11341 #: ../src/verbs.cpp:2516
11342 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
11343 msgstr ""
11345 #: ../src/verbs.cpp:2517
11346 msgid "_Elements of Design"
11347 msgstr ""
11349 #: ../src/verbs.cpp:2518
11350 msgid "Principles of design in the tutorial form"
11351 msgstr ""
11353 #. "tutorial_design"
11354 #: ../src/verbs.cpp:2519
11355 msgid "_Tips and Tricks"
11356 msgstr ""
11358 #: ../src/verbs.cpp:2520
11359 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
11360 msgstr ""
11362 #. "tutorial_tips"
11363 #. Effect
11364 #: ../src/verbs.cpp:2523
11365 msgid "Previous Effect"
11366 msgstr ""
11368 #: ../src/verbs.cpp:2524
11369 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
11370 msgstr ""
11372 #: ../src/verbs.cpp:2525
11373 msgid "Previous Effect Settings..."
11374 msgstr ""
11376 #: ../src/verbs.cpp:2526
11377 msgid "Repeat the last effect with new settings"
11378 msgstr ""
11380 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11381 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
11382 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11383 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
11384 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11385 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
11386 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11387 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
11388 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11389 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
11390 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11391 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
11392 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11393 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
11394 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11395 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
11396 #. Fit Page
11397 #: ../src/verbs.cpp:2529
11398 #, fuzzy
11399 msgid "Fit Page to Selection"
11400 msgstr "Ihitamo"
11402 #: ../src/verbs.cpp:2530
11403 #, fuzzy
11404 msgid "Fit the page to the current selection"
11405 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
11407 #: ../src/verbs.cpp:2531
11408 msgid "Fit Page to Drawing"
11409 msgstr ""
11411 #: ../src/verbs.cpp:2532
11412 #, fuzzy
11413 msgid "Fit the page to the drawing"
11414 msgstr "i Ipaji Idirishya"
11416 #: ../src/verbs.cpp:2533
11417 #, fuzzy
11418 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
11419 msgstr "i Ihitamo Idirishya"
11421 #: ../src/verbs.cpp:2534
11422 msgid ""
11423 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
11424 msgstr ""
11426 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11427 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
11428 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11429 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
11430 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11431 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
11432 #. LockAndHide
11433 #: ../src/verbs.cpp:2536
11434 #, fuzzy
11435 msgid "Unlock All"
11436 msgstr "Ntoya"
11438 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11439 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
11440 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11441 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
11442 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11443 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
11444 #: ../src/verbs.cpp:2538
11445 #, fuzzy
11446 msgid "Unlock All in All Layers"
11447 msgstr "Ntoya"
11449 #: ../src/verbs.cpp:2540
11450 #, fuzzy
11451 msgid "Unhide All"
11452 msgstr "Nka Akugara"
11454 #: ../src/verbs.cpp:2542
11455 #, fuzzy
11456 msgid "Unhide All in All Layers"
11457 msgstr "Nka Akugara"
11459 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
11460 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
11461 #, fuzzy
11462 msgid "Dash pattern"
11463 msgstr "Ishusho"
11465 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
11466 #, fuzzy
11467 msgid "Pattern offset"
11468 msgstr "Igikoresho"
11470 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:408
11471 #, c-format
11472 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
11473 msgstr ""
11475 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:410
11476 #, c-format
11477 msgid "%s: %d - Inkscape"
11478 msgstr ""
11480 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:414
11481 #, c-format
11482 msgid "%s (outline) - Inkscape"
11483 msgstr ""
11485 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:416
11486 #, c-format
11487 msgid "%s - Inkscape"
11488 msgstr ""
11490 #. Family frame
11491 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
11492 msgid "Font family"
11493 msgstr ""
11495 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.2.text
11496 #. Style frame
11497 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
11498 msgid "Style"
11499 msgstr "Umususire"
11501 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11502 # starmath/source\menu.src:RID_SMMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
11503 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11504 # starmath/source\menu.src:RID_SMPLUGINMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
11505 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
11506 #, fuzzy
11507 msgid "Font size:"
11508 msgstr "Ingano y'Imyandikire"
11510 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
11511 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
11512 #. * some representative characters that users of your locale will be
11513 #. * interested in.
11514 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:3624
11515 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
11516 msgstr ""
11518 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11519 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11520 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11521 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11522 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
11523 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:499
11524 #, fuzzy
11525 msgid "Edit..."
11526 msgstr "Kwandika"
11528 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
11529 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
11530 msgid ""
11531 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
11532 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
11533 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
11534 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
11535 msgstr ""
11537 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
11538 #, fuzzy
11539 msgid "reflected"
11540 msgstr "Byahiswemo"
11542 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11543 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11544 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11545 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11546 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
11547 #, fuzzy
11548 msgid "direct"
11549 msgstr "Kwandika"
11551 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_REPEAT.text
11552 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
11553 #, fuzzy
11554 msgid "Repeat:"
11555 msgstr "Gusubiramo"
11557 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
11558 #, fuzzy
11559 msgid "Assign gradient to object"
11560 msgstr "Na Gukwirakwiza"
11562 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
11563 msgid "<small>No gradients</small>"
11564 msgstr ""
11566 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
11567 msgid "<small>Nothing selected</small>"
11568 msgstr ""
11570 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
11571 #, fuzzy
11572 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
11573 msgstr "Ikizamuko Byahiswemo"
11575 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
11576 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
11577 msgstr ""
11579 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:425
11580 #, fuzzy
11581 msgid "Duplicate gradient"
11582 msgstr "Gusubiramo"
11584 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:489
11585 msgid ""
11586 "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
11587 "selected object(s)"
11588 msgstr ""
11590 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:500
11591 msgid "Edit the stops of the gradient"
11592 msgstr ""
11594 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:559 ../src/widgets/toolbox.cpp:1563
11595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1635 ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
11596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1994 ../src/widgets/toolbox.cpp:2241
11597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2264 ../src/widgets/toolbox.cpp:2835
11598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2861
11599 msgid "<b>New:</b>"
11600 msgstr ""
11602 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:572
11603 #, fuzzy
11604 msgid "Create linear gradient"
11605 msgstr "Ikizamuko"
11607 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:586
11608 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
11609 msgstr ""
11611 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
11612 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:601
11613 #, fuzzy
11614 msgid "on"
11615 msgstr "Nta na kimwe"
11617 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:614
11618 msgid "Create gradient in the fill"
11619 msgstr ""
11621 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:628
11622 msgid "Create gradient in the stroke"
11623 msgstr ""
11625 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
11626 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
11627 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:642 ../src/widgets/toolbox.cpp:1565
11628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965 ../src/widgets/toolbox.cpp:1983
11629 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2243 ../src/widgets/toolbox.cpp:2254
11630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2838 ../src/widgets/toolbox.cpp:2849
11631 msgid "<b>Change:</b>"
11632 msgstr ""
11634 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
11635 #, fuzzy
11636 msgid "No gradients in document"
11637 msgstr "Ibizamuko in Inyandiko"
11639 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
11640 #, fuzzy
11641 msgid "No gradient selected"
11642 msgstr "Ikizamuko Byahiswemo"
11644 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
11645 #, fuzzy
11646 msgid "No stops in gradient"
11647 msgstr "Ikizamuko"
11649 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:662
11650 #, fuzzy
11651 msgid "Change gradient stop offset"
11652 msgstr "Ikizamuko"
11654 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
11655 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804
11656 msgid "Add stop"
11657 msgstr ""
11659 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807
11660 msgid "Add another control stop to gradient"
11661 msgstr ""
11663 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11664 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
11665 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11666 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
11667 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:809
11668 #, fuzzy
11669 msgid "Delete stop"
11670 msgstr "Gusiba"
11672 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
11673 msgid "Delete current control stop from gradient"
11674 msgstr ""
11676 #. Label
11677 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:823
11678 msgid "Offset:"
11679 msgstr ""
11681 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
11682 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:868
11683 #, fuzzy
11684 msgid "Stop Color"
11685 msgstr "Gutangira Ibara"
11687 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897
11688 msgid "Gradient editor"
11689 msgstr ""
11691 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1173
11692 #, fuzzy
11693 msgid "Change gradient stop color"
11694 msgstr "Ikizamuko"
11696 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
11697 msgid "Toggle current layer visibility"
11698 msgstr ""
11700 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
11701 msgid "Lock or unlock current layer"
11702 msgstr ""
11704 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
11705 #, fuzzy
11706 msgid "Current layer"
11707 msgstr "Nka Akugara"
11709 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
11710 msgid "(root)"
11711 msgstr ""
11713 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
11714 msgid "No paint"
11715 msgstr ""
11717 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
11718 #, fuzzy
11719 msgid "Flat color"
11720 msgstr "Gutangira Ibara"
11722 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
11723 #, fuzzy
11724 msgid "Linear gradient"
11725 msgstr "Ikizamuko"
11727 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
11728 #, fuzzy
11729 msgid "Radial gradient"
11730 msgstr "Ikizamuko"
11732 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
11733 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
11734 msgstr ""
11736 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
11737 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
11738 msgid ""
11739 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
11740 "evenodd)"
11741 msgstr ""
11743 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
11744 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
11745 msgid ""
11746 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
11747 msgstr ""
11749 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
11750 #, fuzzy
11751 msgid "No objects"
11752 msgstr "Ibintu"
11754 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
11755 #, fuzzy
11756 msgid "Multiple styles"
11757 msgstr "Imisusire"
11759 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
11760 msgid "Paint is undefined"
11761 msgstr ""
11763 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
11764 #, fuzzy
11765 msgid "No patterns in document"
11766 msgstr "Ibizamuko in Inyandiko"
11768 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
11769 msgid ""
11770 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
11771 "pattern from selection."
11772 msgstr ""
11774 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:237
11775 #, fuzzy
11776 msgid "Transform by toolbar"
11777 msgstr "Guhindura"
11779 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:288
11780 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
11781 msgstr ""
11783 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:290
11784 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
11785 msgstr ""
11787 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:299
11788 msgid ""
11789 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
11790 "scaled."
11791 msgstr ""
11793 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:301
11794 msgid ""
11795 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
11796 "are scaled."
11797 msgstr ""
11799 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:310
11800 msgid ""
11801 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
11802 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
11803 msgstr ""
11805 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:312
11806 msgid ""
11807 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
11808 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
11809 msgstr ""
11811 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
11812 msgid ""
11813 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
11814 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
11815 msgstr ""
11817 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:323
11818 msgid ""
11819 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
11820 "scaled, rotated, or skewed)."
11821 msgstr ""
11823 #. four spinbuttons
11824 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11825 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11826 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:417
11827 msgid "select_toolbar|X"
11828 msgstr ""
11830 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:419
11831 #, fuzzy
11832 msgid "Horizontal coordinate of selection"
11833 msgstr "Imirongo Itambitse"
11835 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11836 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11837 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:424
11838 msgid "select_toolbar|Y"
11839 msgstr ""
11841 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:426
11842 msgid "Vertical coordinate of selection"
11843 msgstr ""
11845 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11846 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11847 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
11848 msgid "select_toolbar|W"
11849 msgstr ""
11851 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:433
11852 msgid "Width of selection"
11853 msgstr ""
11855 # 3625
11856 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
11857 #, fuzzy
11858 msgid "Lock"
11859 msgstr "Gifunze"
11861 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:440
11862 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
11863 msgstr ""
11865 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11866 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11867 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:450
11868 msgid "select_toolbar|H"
11869 msgstr ""
11871 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
11872 msgid "Height of selection"
11873 msgstr ""
11875 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:475
11876 #, fuzzy
11877 msgid "Stroke"
11878 msgstr "IMISUSIRE"
11880 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11881 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
11882 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11883 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
11884 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11885 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
11886 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11887 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
11888 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
11889 #, fuzzy
11890 msgid "Corners"
11891 msgstr "Gufunga"
11893 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
11894 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:508
11895 #, fuzzy
11896 msgid "Patterns"
11897 msgstr "Ishusho"
11899 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
11900 #, fuzzy
11901 msgid "System"
11902 msgstr "Ikintu"
11904 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.1.text
11905 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
11906 #, fuzzy
11907 msgid "RGBA_:"
11908 msgstr "UmutukuIcyatsiUbururu"
11910 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
11911 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
11912 msgstr ""
11914 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.1.text
11915 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
11916 msgid "RGB"
11917 msgstr "UmutukuIcyatsiUbururu"
11919 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
11920 msgid "HSL"
11921 msgstr ""
11923 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.2.text
11924 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
11925 msgid "CMYK"
11926 msgstr "CMYK"
11928 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
11929 msgid "_R"
11930 msgstr ""
11932 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
11933 msgid "_G"
11934 msgstr ""
11936 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
11937 msgid "_B"
11938 msgstr ""
11940 #. Label
11941 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
11942 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
11943 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
11944 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
11945 msgid "_A"
11946 msgstr ""
11948 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
11949 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
11950 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
11951 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
11952 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
11953 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
11954 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
11955 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
11956 msgid "Alpha (opacity)"
11957 msgstr ""
11959 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
11960 msgid "_H"
11961 msgstr ""
11963 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
11964 msgid "_S"
11965 msgstr ""
11967 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
11968 msgid "_L"
11969 msgstr ""
11971 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
11972 msgid "_C"
11973 msgstr ""
11975 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
11976 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
11977 #, fuzzy
11978 msgid "Cyan"
11979 msgstr "Ubururu bukeye"
11981 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
11982 msgid "_M"
11983 msgstr ""
11985 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
11986 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
11987 #, fuzzy
11988 msgid "Magenta"
11989 msgstr "Umutuku werurutse"
11991 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
11992 msgid "_Y"
11993 msgstr ""
11995 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
11996 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
11997 #, fuzzy
11998 msgid "Yellow"
11999 msgstr "Umuhondo"
12001 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
12002 msgid "_K"
12003 msgstr ""
12005 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
12006 #, fuzzy
12007 msgid "Unnamed"
12008 msgstr "Izina:"
12010 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
12011 msgid "Wheel"
12012 msgstr ""
12014 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
12015 msgid "Attribute"
12016 msgstr "Ikiranga"
12018 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
12019 msgid "Value"
12020 msgstr "Agaciro"
12022 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
12023 msgid "Type text in a text node"
12024 msgstr ""
12026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:158
12027 msgid "Style of new stars"
12028 msgstr ""
12030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:160
12031 #, fuzzy
12032 msgid "Style of new rectangles"
12033 msgstr "Urukiramende"
12035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:162
12036 msgid "Style of new ellipses"
12037 msgstr ""
12039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:164
12040 msgid "Style of new spirals"
12041 msgstr ""
12043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:166
12044 msgid "Style of new paths created by Pencil"
12045 msgstr ""
12047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:168
12048 msgid "Style of new paths created by Pen"
12049 msgstr ""
12051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:170
12052 #, fuzzy
12053 msgid "Style of new calligraphic strokes"
12054 msgstr "Imirongo"
12056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:180
12057 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
12058 msgstr ""
12060 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12061 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
12062 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12063 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
12064 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12065 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
12066 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12067 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
12068 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12069 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
12070 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12071 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
12072 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12073 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
12074 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12075 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
12076 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12077 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
12078 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12079 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
12080 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12081 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
12082 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12083 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
12084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:761
12085 #, fuzzy
12086 msgid "Insert"
12087 msgstr "Akadomo"
12089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:762
12090 #, fuzzy
12091 msgid "Insert new nodes into selected segments"
12092 msgstr "Gishya Byahiswemo Ingeri"
12094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:772
12095 #, fuzzy
12096 msgid "Delete selected nodes"
12097 msgstr "Byahiswemo"
12099 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12100 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
12101 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12102 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
12103 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12104 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
12105 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12106 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
12107 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12108 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
12109 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12110 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
12111 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12112 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
12113 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12114 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
12115 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12116 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
12117 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12118 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
12119 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12120 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
12121 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12122 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
12123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:781
12124 #, fuzzy
12125 msgid "Join"
12126 msgstr "Akadomo"
12128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:782
12129 #, fuzzy
12130 msgid "Join selected endnodes"
12131 msgstr "Imirongo ku Byahiswemo"
12133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:791
12134 msgid "Join Segment"
12135 msgstr ""
12137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:792
12138 #, fuzzy
12139 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
12140 msgstr "Imirongo ku Byahiswemo Na: Gishya"
12142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:801
12143 #, fuzzy
12144 msgid "Delete Segment"
12145 msgstr "Byahiswemo"
12147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:802
12148 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
12149 msgstr ""
12151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:811
12152 msgid "Node Break"
12153 msgstr ""
12155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:812
12156 #, fuzzy
12157 msgid "Break path at selected nodes"
12158 msgstr "Umurongo ku Byahiswemo"
12160 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
12161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:821
12162 #, fuzzy
12163 msgid "Node Cusp"
12164 msgstr "Nta na kimwe"
12166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:822
12167 #, fuzzy
12168 msgid "Make selected nodes corner"
12169 msgstr "Byahiswemo Inguni"
12171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:831
12172 #, fuzzy
12173 msgid "Node Smooth"
12174 msgstr "Guhindura"
12176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:832
12177 #, fuzzy
12178 msgid "Make selected nodes smooth"
12179 msgstr "Byahiswemo Cyorohereye"
12181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:841
12182 msgid "Node Symmetric"
12183 msgstr ""
12185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:842
12186 #, fuzzy
12187 msgid "Make selected nodes symmetric"
12188 msgstr "Byahiswemo Cyorohereye"
12190 # Align menu items
12191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:851
12192 #, fuzzy
12193 msgid "Node Line"
12194 msgstr "Itunganya"
12196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:852
12197 #, fuzzy
12198 msgid "Make selected segments lines"
12199 msgstr "Byahiswemo Ingeri Imirongo"
12201 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
12202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:861
12203 #, fuzzy
12204 msgid "Node Curve"
12205 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
12207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:862
12208 #, fuzzy
12209 msgid "Make selected segments curves"
12210 msgstr "Byahiswemo Ingeri Imirongo Ihese"
12212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:871
12213 #, fuzzy
12214 msgid "Show Handles"
12215 msgstr "Ibiyobora"
12217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:872
12218 #, fuzzy
12219 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
12220 msgstr "Imirongo ku Byahiswemo"
12222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
12223 msgid "Star: Change number of corners"
12224 msgstr ""
12226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1360
12227 #, fuzzy
12228 msgid "Star: Change spoke ratio"
12229 msgstr "Ihindurwa"
12231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
12232 msgid "Make polygon"
12233 msgstr ""
12235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
12236 #, fuzzy
12237 msgid "Make star"
12238 msgstr "Bitimapu"
12240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1438
12241 msgid "Star: Change rounding"
12242 msgstr ""
12244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
12245 #, fuzzy
12246 msgid "Star: Change randomization"
12247 msgstr "Ihindurwa"
12249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1655
12250 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
12251 msgstr ""
12253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1662
12254 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
12255 msgstr ""
12257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684
12258 msgid "Corners:"
12259 msgstr ""
12261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684
12262 msgid "Number of corners of a polygon or star"
12263 msgstr ""
12265 # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_SATURATION.text
12266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1698
12267 #, fuzzy
12268 msgid "Spoke ratio:"
12269 msgstr "Ubwuzurane"
12271 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
12272 #. Base radius is the same for the closest handle.
12273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701
12274 msgid "Base radius to tip radius ratio"
12275 msgstr ""
12277 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
12278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1720
12279 #, fuzzy
12280 msgid "Rounded:"
12281 msgstr "Umutuku:"
12283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1720
12284 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
12285 msgstr ""
12287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1733
12288 msgid "Randomized:"
12289 msgstr ""
12291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1733
12292 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
12293 msgstr ""
12295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 ../src/widgets/toolbox.cpp:2309
12296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2598 ../src/widgets/toolbox.cpp:4448
12297 msgid "Defaults"
12298 msgstr ""
12300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1748 ../src/widgets/toolbox.cpp:2310
12301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2599
12302 msgid ""
12303 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
12304 "change defaults)"
12305 msgstr ""
12307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1820
12308 #, fuzzy
12309 msgid "Change rectangle"
12310 msgstr "Urukiramende"
12312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2010
12313 msgid "W:"
12314 msgstr ""
12316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2010
12317 msgid "Width of rectangle"
12318 msgstr ""
12320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2025
12321 msgid "Height of rectangle"
12322 msgstr ""
12324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2040
12325 msgid "Rx:"
12326 msgstr ""
12328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2040
12329 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
12330 msgstr ""
12332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2053
12333 msgid "Ry:"
12334 msgstr ""
12336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2053
12337 #, fuzzy
12338 msgid "Vertical radius of rounded corners"
12339 msgstr "Urukiramende Na kare Na: Bitari ngombwa Biburungushuye"
12341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2072
12342 msgid "Not rounded"
12343 msgstr ""
12345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
12346 msgid "Make corners sharp"
12347 msgstr ""
12349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2132
12350 #, fuzzy
12351 msgid "Change spiral"
12352 msgstr "Bitimapu"
12354 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_TRANSFORM.text
12355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2273
12356 #, fuzzy
12357 msgid "Turns:"
12358 msgstr "Guhinduramo"
12360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2273
12361 msgid "Number of revolutions"
12362 msgstr ""
12364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285
12365 msgid "Divergence:"
12366 msgstr ""
12368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285
12369 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
12370 msgstr ""
12372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
12373 #, fuzzy
12374 msgid "Inner radius:"
12375 msgstr "Akarambararo"
12377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
12378 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
12379 msgstr ""
12381 #. Width
12382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
12383 msgid "(hairline)"
12384 msgstr ""
12386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2436 ../src/widgets/toolbox.cpp:2466
12387 #, fuzzy
12388 msgid "(default)"
12389 msgstr "Umutwe"
12391 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
12392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
12393 #, fuzzy
12394 msgid "(broad stroke)"
12395 msgstr "Ishusho"
12397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2439
12398 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
12399 msgstr ""
12401 #. Thinning
12402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2451
12403 msgid "(speed blows up stroke)"
12404 msgstr ""
12406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2451
12407 msgid "(slight widening)"
12408 msgstr ""
12410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2451
12411 msgid "(constant width)"
12412 msgstr ""
12414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2451
12415 msgid "(slight thinning, default)"
12416 msgstr ""
12418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2451
12419 msgid "(speed deflates stroke)"
12420 msgstr ""
12422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2454
12423 msgid "Thinning:"
12424 msgstr ""
12426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2454
12427 msgid ""
12428 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
12429 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
12430 msgstr ""
12432 #. Angle
12433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466
12434 msgid "(left edge up)"
12435 msgstr ""
12437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466
12438 #, fuzzy
12439 msgid "(horizontal)"
12440 msgstr "Imirongo Itambitse"
12442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466
12443 msgid "(right edge up)"
12444 msgstr ""
12446 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
12447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2469
12448 #, fuzzy
12449 msgid "Angle:"
12450 msgstr "Imfuruka"
12452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2469
12453 msgid ""
12454 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
12455 "fixation = 0)"
12456 msgstr ""
12458 #. Fixation
12459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2482
12460 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
12461 msgstr ""
12463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2482
12464 msgid "(almost fixed, default)"
12465 msgstr ""
12467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2482
12468 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
12469 msgstr ""
12471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2485
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Fixation:"
12474 msgstr "Icyerekezo:"
12476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2485
12477 msgid ""
12478 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
12479 "angle)"
12480 msgstr ""
12482 #. Cap Rounding
12483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
12484 #, fuzzy
12485 msgid "(blunt caps, default)"
12486 msgstr "Shyiraho nka Mburabuzi."
12488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
12489 msgid "(slightly bulging)"
12490 msgstr ""
12492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
12493 msgid "(approximately round)"
12494 msgstr ""
12496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
12497 msgid "(long protruding caps)"
12498 msgstr ""
12500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
12501 msgid "Caps:"
12502 msgstr ""
12504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
12505 msgid ""
12506 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
12507 "round caps)"
12508 msgstr ""
12510 #. Tremor
12511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2513
12512 msgid "(smooth line)"
12513 msgstr ""
12515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2513
12516 msgid "(slight tremor)"
12517 msgstr ""
12519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2513
12520 msgid "(noticeable tremor)"
12521 msgstr ""
12523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2513
12524 msgid "(maximum tremor)"
12525 msgstr ""
12527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2516
12528 msgid "Tremor:"
12529 msgstr ""
12531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2516
12532 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
12533 msgstr ""
12535 #. Wiggle
12536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2529
12537 msgid "(no wiggle)"
12538 msgstr ""
12540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2529
12541 #, fuzzy
12542 msgid "(slight deviation)"
12543 msgstr "Ishyika"
12545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2529
12546 msgid "(wild waves and curls)"
12547 msgstr ""
12549 # shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%TITLE_COLON%.text
12550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2532
12551 #, fuzzy
12552 msgid "Wiggle:"
12553 msgstr "Umutwe:"
12555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2532
12556 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
12557 msgstr ""
12559 #. Mass
12560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2544
12561 msgid "(no inertia)"
12562 msgstr ""
12564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2544
12565 msgid "(slight smoothing, default)"
12566 msgstr ""
12568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2544
12569 msgid "(noticeable lagging)"
12570 msgstr ""
12572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2544
12573 msgid "(maximum inertia)"
12574 msgstr ""
12576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2547
12577 msgid "Mass:"
12578 msgstr ""
12580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2547
12581 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
12582 msgstr ""
12584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2561
12585 #, fuzzy
12586 msgid "Trace Background"
12587 msgstr "Ibara rya mbuganyuma"
12589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2562
12590 msgid ""
12591 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
12592 "minimum width, black - maximum width)"
12593 msgstr ""
12595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2573
12596 msgid "Pressure"
12597 msgstr ""
12599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2574
12600 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
12601 msgstr ""
12603 # shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%TITLE_COLON%.text
12604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2585
12605 #, fuzzy
12606 msgid "Tilt"
12607 msgstr "Umutwe:"
12609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2586
12610 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
12611 msgstr ""
12613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2681
12614 msgid "Arc: Change start/end"
12615 msgstr ""
12617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2747
12618 msgid "Arc: Change open/closed"
12619 msgstr ""
12621 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....DataSettings.CharacterEmphasis.text
12622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
12623 #, fuzzy
12624 msgid "Start:"
12625 msgstr "star"
12627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
12628 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
12629 msgstr ""
12631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882
12632 msgid "End:"
12633 msgstr ""
12635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882
12636 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
12637 msgstr ""
12639 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12640 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
12641 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12642 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
12643 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12644 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
12645 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12646 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
12647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
12648 #, fuzzy
12649 msgid "Closed arc"
12650 msgstr "Gufunga"
12652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2899
12653 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
12654 msgstr ""
12656 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12657 # sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text
12658 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12659 # sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text
12660 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12661 # sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text
12662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2905
12663 #, fuzzy
12664 msgid "Open Arc"
12665 msgstr "Gufungura"
12667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
12668 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
12669 msgstr ""
12671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2929
12672 msgid "Make whole"
12673 msgstr ""
12675 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2930
12676 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
12677 msgstr ""
12679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
12680 msgid "Pick alpha"
12681 msgstr ""
12683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2998
12684 msgid ""
12685 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
12686 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
12687 msgstr ""
12689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3009
12690 #, fuzzy
12691 msgid "Set alpha"
12692 msgstr "Nka Akugara"
12694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
12695 msgid ""
12696 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
12697 msgstr ""
12699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3278
12700 #, fuzzy
12701 msgid "Text: Change font family"
12702 msgstr "Na Intego- nyuguti"
12704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
12705 msgid "Text: Change alignment"
12706 msgstr ""
12708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3407
12709 #, fuzzy
12710 msgid "Text: Change font style"
12711 msgstr "Na Intego- nyuguti"
12713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3454
12714 #, fuzzy
12715 msgid "Text: Change orientation"
12716 msgstr "Icyerekezo:"
12718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3550
12719 #, fuzzy
12720 msgid "Text: Change font size"
12721 msgstr "Na Intego- nyuguti"
12723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3733
12724 msgid ""
12725 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
12726 "default font instead."
12727 msgstr ""
12729 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12730 # starmath/source\menu.src:RID_SMMENU.~Format.SID_ALIGN.text
12731 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12732 # starmath/source\menu.src:RID_SMPLUGINMENU.~Format.SID_ALIGN.text
12733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3771
12734 #, fuzzy
12735 msgid "Align left"
12736 msgstr "Itondekanya"
12738 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12739 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_X.text
12740 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12741 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_X.text
12742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3782
12743 #, fuzzy
12744 msgid "Center"
12745 msgstr "X Hagati"
12747 # Align menu items
12748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3793
12749 #, fuzzy
12750 msgid "Align right"
12751 msgstr "Itunganya"
12753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3804
12754 msgid "Justify"
12755 msgstr ""
12757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3820
12758 msgid "Bold"
12759 msgstr ""
12761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831
12762 msgid "Italic"
12763 msgstr ""
12765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3929
12766 msgid "Spacing between letters"
12767 msgstr ""
12769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3950
12770 msgid "Spacing between lines"
12771 msgstr ""
12773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3979
12774 #, fuzzy
12775 msgid "Horizontal kerning"
12776 msgstr "Imirongo Itambitse"
12778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4000
12779 #, fuzzy
12780 msgid "Vertical kerning"
12781 msgstr "Imirongo Ihagaze"
12783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027
12784 #, fuzzy
12785 msgid "Letter rotation"
12786 msgstr "Iheruka Igikorwa"
12788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4125
12789 #, fuzzy
12790 msgid "Change connector spacing"
12791 msgstr "Mugenga"
12793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4211
12794 msgid "Avoid"
12795 msgstr ""
12797 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
12798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4221
12799 #, fuzzy
12800 msgid "Ignore"
12801 msgstr "Nta na kimwe"
12803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4233
12804 msgid "Spacing:"
12805 msgstr "itandukanya:"
12807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4233
12808 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
12809 msgstr ""
12811 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12812 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
12813 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12814 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
12815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
12816 #, fuzzy
12817 msgid "Graph"
12818 msgstr "Itsinda"
12820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4254
12821 msgid "Length:"
12822 msgstr ""
12824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4254
12825 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
12826 msgstr ""
12828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4266
12829 msgid "Downwards"
12830 msgstr ""
12832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4267
12833 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
12834 msgstr ""
12836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4283
12837 msgid "Do not allow overlapping shapes"
12838 msgstr ""
12840 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12841 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOFILL.text
12842 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12843 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
12844 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12845 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
12846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4378
12847 #, fuzzy
12848 msgid "Fill by:"
12849 msgstr "Kuzuza"
12851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
12852 msgid ""
12853 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
12854 "pixels to be counted in the fill"
12855 msgstr ""
12857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412
12858 msgid "Grow/shrink by:"
12859 msgstr ""
12861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4413
12862 msgid ""
12863 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
12864 msgstr ""
12866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438
12867 #, fuzzy
12868 msgid "Fill gaps:"
12869 msgstr "Amagenamiterere"
12871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4449
12872 msgid ""
12873 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
12874 "to change defaults)"
12875 msgstr ""
12878 #. Local Variables:
12879 #. mode:c++
12880 #. c-file-style:"stroustrup"
12881 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
12882 #. indent-tabs-mode:nil
12883 #. fill-column:99
12884 #. End:
12886 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
12887 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
12888 msgid "Add Nodes"
12889 msgstr ""
12891 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
12892 msgid "Maximum segment length"
12893 msgstr ""
12895 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
12896 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
12897 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
12898 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
12899 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
12900 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
12901 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
12902 msgid "Modify Path"
12903 msgstr ""
12905 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
12906 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
12907 #, fuzzy
12908 msgid "AI 8.0 Input"
12909 msgstr "Iyinjiza"
12911 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
12912 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
12913 msgstr ""
12915 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
12916 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
12917 msgstr ""
12919 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
12920 #, fuzzy
12921 msgid "AI 8.0 Output"
12922 msgstr "Inyuma"
12924 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
12925 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
12926 msgstr ""
12928 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
12929 msgid "AI SVG Input"
12930 msgstr ""
12932 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
12933 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
12934 msgstr ""
12936 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
12937 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
12938 msgstr ""
12940 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
12941 msgid "Brighter"
12942 msgstr ""
12944 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.1.RID_XMINUSY.text
12945 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
12946 #, fuzzy
12947 msgid "Blue Function"
12948 msgstr "Gukuramo"
12950 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
12951 #, fuzzy
12952 msgid "Custom..."
12953 msgstr "Guhanga"
12955 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.1.RID_XMINUSY.text
12956 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
12957 #, fuzzy
12958 msgid "Green Function"
12959 msgstr "Gukuramo"
12961 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.1.RID_XMINUSY.text
12962 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
12963 #, fuzzy
12964 msgid "Red Function"
12965 msgstr "Gukuramo"
12967 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
12968 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
12969 #, fuzzy
12970 msgid "Darker"
12971 msgstr "Komeka"
12973 # svx/sdi\svxslots.src:SID_DISTRIBUTE_DLG.text
12974 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
12975 #, fuzzy
12976 msgid "Desaturate"
12977 msgstr "Gukwirakwiza"
12979 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
12980 msgid "Grayscale"
12981 msgstr ""
12983 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
12984 msgid "Less Hue"
12985 msgstr ""
12987 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
12988 msgid "Less Light"
12989 msgstr ""
12991 # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_SATURATION.text
12992 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
12993 #, fuzzy
12994 msgid "Less Saturation"
12995 msgstr "Ubwuzurane"
12997 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
12998 #, fuzzy
12999 msgid "More Hue"
13000 msgstr "Ibiyobora"
13002 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
13003 #, fuzzy
13004 msgid "More Light"
13005 msgstr "Ubuhagarike"
13007 # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_SATURATION.text
13008 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
13009 #, fuzzy
13010 msgid "More Saturation"
13011 msgstr "Ubwuzurane"
13013 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
13014 msgid "Negative"
13015 msgstr ""
13017 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
13018 #, fuzzy
13019 msgid "Remove Blue"
13020 msgstr "Ihuza"
13022 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
13023 #, fuzzy
13024 msgid "Remove Green"
13025 msgstr "Ihuza"
13027 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
13028 #, fuzzy
13029 msgid "Remove Red"
13030 msgstr "Ihuza"
13032 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
13033 msgid "RGB Barrel"
13034 msgstr ""
13036 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
13037 msgid "A diagram created with the program Dia"
13038 msgstr ""
13040 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
13041 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
13042 msgstr ""
13044 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
13045 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
13046 #, fuzzy
13047 msgid "Dia Input"
13048 msgstr "Iyinjiza"
13050 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
13051 msgid ""
13052 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
13053 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
13054 msgstr ""
13056 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
13057 msgid ""
13058 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
13059 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
13060 "Inkscape installation."
13061 msgstr ""
13063 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13064 # starmath/source\menu.src:RID_SMMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
13065 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13066 # starmath/source\menu.src:RID_SMPLUGINMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
13067 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
13068 #, fuzzy
13069 msgid "Dot size"
13070 msgstr "Ingano y'Imyandikire"
13072 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13073 # starmath/source\menu.src:RID_SMMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
13074 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13075 # starmath/source\menu.src:RID_SMPLUGINMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
13076 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
13077 #, fuzzy
13078 msgid "Font size"
13079 msgstr "Ingano y'Imyandikire"
13081 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
13082 msgid "Number Nodes"
13083 msgstr ""
13085 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
13086 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
13087 msgid "Visualize Path"
13088 msgstr ""
13090 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
13091 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
13092 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
13093 msgstr ""
13095 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
13096 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
13097 #, fuzzy
13098 msgid "DXF Input"
13099 msgstr "Iyinjiza"
13101 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
13102 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
13103 msgstr ""
13105 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
13106 msgid ""
13107 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
13108 "sourceforge.net/"
13109 msgstr ""
13111 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
13112 #, fuzzy
13113 msgid "Desktop Cutting Plotter"
13114 msgstr "Amagenamiterere"
13116 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
13117 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
13118 msgstr ""
13120 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
13121 msgid "DXF Output"
13122 msgstr ""
13124 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
13125 msgid "DXF file written by pstoedit"
13126 msgstr ""
13128 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
13129 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
13130 msgstr ""
13132 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
13133 msgid "Embed All Images"
13134 msgstr ""
13136 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
13137 msgid "Embed only selected images"
13138 msgstr ""
13140 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
13141 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
13142 #, fuzzy
13143 msgid "EPS Input"
13144 msgstr "Iyinjiza"
13146 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
13147 msgid "Encapsulated Postscript"
13148 msgstr ""
13150 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
13151 msgid "EPSI Output"
13152 msgstr ""
13154 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
13155 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
13156 msgstr ""
13158 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
13159 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
13160 msgstr ""
13162 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
13163 msgid "LaTeX formula"
13164 msgstr ""
13166 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
13167 msgid "LaTeX formula: "
13168 msgstr ""
13170 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
13171 msgid "Export as GIMP Palette"
13172 msgstr ""
13174 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
13175 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
13176 msgstr ""
13178 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
13179 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
13180 msgstr ""
13182 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
13183 msgid "Extract One Image"
13184 msgstr ""
13186 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
13187 msgid "Path to save image"
13188 msgstr ""
13190 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
13191 msgid "Open files saved with XFIG"
13192 msgstr ""
13194 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
13195 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
13196 msgstr ""
13198 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
13199 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
13200 #, fuzzy
13201 msgid "XFIG Input"
13202 msgstr "Iyinjiza"
13204 # vcl/source\src\helptext.src:SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING.text
13205 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
13206 #, fuzzy
13207 msgid "Flatness"
13208 msgstr "Bihindagurika"
13210 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
13211 #, fuzzy
13212 msgid "Flatten Beziers"
13213 msgstr "Igikoresho"
13215 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
13216 msgid "Fractalize"
13217 msgstr ""
13219 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
13220 msgid "Smoothness"
13221 msgstr ""
13223 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
13224 msgid "Subdivisions"
13225 msgstr ""
13227 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
13228 msgid "Calculate first derivative numerically"
13229 msgstr ""
13231 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
13232 msgid "Draw Axes"
13233 msgstr ""
13235 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
13236 msgid "End x-value"
13237 msgstr ""
13239 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
13240 #, fuzzy
13241 msgid "First derivative"
13242 msgstr "Byahiswemo"
13244 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.1.RID_XMINUSY.text
13245 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
13246 #, fuzzy
13247 msgid "Function"
13248 msgstr "Gukuramo"
13250 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
13251 #, fuzzy
13252 msgid "Function Plotter"
13253 msgstr "Amagenamiterere"
13255 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
13256 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
13257 msgstr ""
13259 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
13260 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
13261 msgstr ""
13263 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
13264 msgid "Range and Sampling"
13265 msgstr ""
13267 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
13268 #, fuzzy
13269 msgid "Remove rectangle"
13270 msgstr "Urukiramende"
13272 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
13273 #, fuzzy
13274 msgid "Samples"
13275 msgstr "Imisusire"
13277 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
13278 #, fuzzy
13279 msgid "Start x-value"
13280 msgstr "Agaciro"
13282 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
13283 msgid ""
13284 "The following functions are available: (the available functions are the "
13285 "standard python math functions) ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp"
13286 "(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt"
13287 "(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan"
13288 "(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and "
13289 "e are also available."
13290 msgstr ""
13292 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
13293 msgid "y-value of rectangle's bottom"
13294 msgstr ""
13296 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
13297 msgid "y-value of rectangle's top"
13298 msgstr ""
13300 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13301 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13302 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13303 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13304 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:1
13305 #, fuzzy
13306 msgid "Directory"
13307 msgstr "Kwandika"
13309 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13310 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
13311 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13312 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
13313 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:3
13314 #, fuzzy
13315 msgid "Groups to PNGs"
13316 msgstr "Itsinda"
13318 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:4
13319 #, fuzzy
13320 msgid "Save layers only"
13321 msgstr "Imigaragarire"
13323 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
13324 msgid "Circular pitch, px"
13325 msgstr ""
13327 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
13328 msgid "Gear"
13329 msgstr ""
13331 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
13332 msgid "Number of teeth"
13333 msgstr ""
13335 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
13336 #, fuzzy
13337 msgid "Pressure angle"
13338 msgstr "Urukiramende"
13340 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
13341 msgid "GIMP XCF"
13342 msgstr ""
13344 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
13345 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
13346 msgstr ""
13348 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
13349 msgid "Draw Handles"
13350 msgstr ""
13352 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
13353 #, fuzzy
13354 msgid "Command Line Options"
13355 msgstr "Na"
13357 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
13358 msgid "FAQ"
13359 msgstr ""
13361 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
13362 #, fuzzy
13363 msgid "Inkscape Manual"
13364 msgstr "Imisusire Ibikoresho"
13366 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
13367 msgid "New in This Version"
13368 msgstr ""
13370 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
13371 msgid "Report a Bug"
13372 msgstr ""
13374 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
13375 msgid "SVG 1.1 Specification"
13376 msgstr ""
13378 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
13379 #, fuzzy
13380 msgid "Duplicate endpaths"
13381 msgstr "Gusubiramo"
13383 # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.BT_OK.text
13384 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.text
13385 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
13386 #, fuzzy
13387 msgid "Exponent"
13388 msgstr "Kohereza"
13390 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
13391 msgid "Interpolate"
13392 msgstr ""
13394 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
13395 msgid "Interpolate style (experimental)"
13396 msgstr ""
13398 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
13399 msgid "Interpolation method"
13400 msgstr ""
13402 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
13403 msgid "Interpolation steps"
13404 msgstr ""
13406 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
13407 msgid "Axiom"
13408 msgstr ""
13410 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
13411 msgid "L-system"
13412 msgstr ""
13414 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
13415 #, fuzzy
13416 msgid "Left angle"
13417 msgstr "Urukiramende"
13419 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
13420 msgid "Order"
13421 msgstr ""
13423 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
13424 #, no-c-format
13425 msgid "Randomize angle (%)"
13426 msgstr ""
13428 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
13429 #, no-c-format
13430 msgid "Randomize step (%)"
13431 msgstr ""
13433 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
13434 #, fuzzy
13435 msgid "Right angle"
13436 msgstr "Urukiramende"
13438 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13439 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_BASICIDE_MODULEDLG.text
13440 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13441 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.text
13442 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
13443 #, fuzzy
13444 msgid "Rules"
13445 msgstr "Modire"
13447 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
13448 msgid "Step length (px)"
13449 msgstr ""
13451 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
13452 msgid "Lorem ipsum"
13453 msgstr ""
13455 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
13456 msgid "Number of paragraphs"
13457 msgstr ""
13459 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
13460 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
13461 msgstr ""
13463 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
13464 msgid "Sentences per paragraph"
13465 msgstr ""
13467 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
13468 msgid "Color Markers to Match Stroke"
13469 msgstr ""
13471 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13472 # starmath/source\menu.src:RID_SMMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
13473 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13474 # starmath/source\menu.src:RID_SMPLUGINMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
13475 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
13476 #, fuzzy
13477 msgid "Font size [px]"
13478 msgstr "Ingano y'Imyandikire"
13480 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
13481 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
13482 msgid "Length Unit: "
13483 msgstr ""
13485 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
13486 msgid "Measure"
13487 msgstr ""
13489 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
13490 msgid "Measure Path"
13491 msgstr ""
13493 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
13494 msgid "Offset [px]"
13495 msgstr ""
13497 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13498 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Position.text
13499 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13500 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Position.text
13501 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13502 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Position.text
13503 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13504 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Position.text
13505 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13506 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Position.text
13507 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13508 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Position.text
13509 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13510 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Position.text
13511 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13512 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Position.text
13513 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13514 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Position.text
13515 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13516 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Position.text
13517 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
13518 #, fuzzy
13519 msgid "Precision"
13520 msgstr "Ibirindiro"
13522 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
13523 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
13524 msgstr ""
13526 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
13527 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
13528 msgid "Angle"
13529 msgstr "Imfuruka"
13531 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
13532 msgid "Extrude"
13533 msgstr ""
13535 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
13536 msgid "Magnitude"
13537 msgstr ""
13539 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
13540 msgid "ASCII Text with outline markup"
13541 msgstr ""
13543 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
13544 msgid "Text Outline File (*.outline)"
13545 msgstr ""
13547 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
13548 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
13549 #, fuzzy
13550 msgid "Text Outline Input"
13551 msgstr "Iyinjiza"
13553 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
13554 #, fuzzy
13555 msgid "Copies of the pattern:"
13556 msgstr "Ihindurwa"
13558 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
13559 #, fuzzy
13560 msgid "Deformation type:"
13561 msgstr "Ihindurwa"
13563 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
13564 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
13565 msgstr ""
13567 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
13568 #, fuzzy
13569 msgid "Normal offset"
13570 msgstr "Imirongo Itambitse"
13572 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
13573 #, fuzzy
13574 msgid "Pattern along Path"
13575 msgstr "Igikoresho"
13577 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
13578 #, fuzzy
13579 msgid "Pattern is vertical"
13580 msgstr "Igikoresho"
13582 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
13583 msgid "Space between copies:"
13584 msgstr ""
13586 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
13587 #, fuzzy
13588 msgid "Tangential offset"
13589 msgstr "Imirongo Ihagaze"
13591 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XINTERSECTIONY.text
13592 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
13593 #, fuzzy
13594 msgid "Perspective"
13595 msgstr "Ihuriro"
13597 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
13598 msgid "Postscript"
13599 msgstr ""
13601 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
13602 msgid "Postscript Input"
13603 msgstr ""
13605 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
13606 msgid "Developer Examples"
13607 msgstr ""
13609 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
13610 msgid "RadioButton example"
13611 msgstr ""
13613 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13614 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
13615 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13616 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
13617 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13618 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
13619 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13620 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
13621 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13622 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
13623 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13624 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
13625 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13626 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
13627 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13628 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
13629 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
13630 #, fuzzy
13631 msgid "Select option: "
13632 msgstr "Ihitamo"
13634 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
13635 #, fuzzy
13636 msgid "Select second option: "
13637 msgstr "IDOSIYE Kuri Gufungura"
13639 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
13640 #, fuzzy
13641 msgid "Jitter nodes"
13642 msgstr "Dogere"
13644 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
13645 msgid "Maximum displacement, px"
13646 msgstr ""
13648 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
13649 msgid "Shift node handles"
13650 msgstr ""
13652 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
13653 #, fuzzy
13654 msgid "Shift nodes"
13655 msgstr "Ibintu"
13657 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
13658 msgid ""
13659 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
13660 "selected path."
13661 msgstr ""
13663 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
13664 msgid "Use normal distribution"
13665 msgstr ""
13667 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
13668 msgid "Random Point"
13669 msgstr ""
13671 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
13672 #, fuzzy
13673 msgid "Random Position"
13674 msgstr "Na"
13676 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_HEIGHT.text
13677 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
13678 #, fuzzy
13679 msgid "Bar Height:"
13680 msgstr "Ubuhagarike:"
13682 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
13683 msgid "Barcode"
13684 msgstr ""
13686 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
13687 msgid "Barcode Data:"
13688 msgstr ""
13690 # svtools/source\filepicker\iodlg.src:DLG_SVT_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.text
13691 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
13692 #, fuzzy
13693 msgid "Barcode Type:"
13694 msgstr "Ubwoko bw'idosiye"
13696 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
13697 #, fuzzy
13698 msgid "Initial size"
13699 msgstr "Ingano"
13701 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
13702 #, fuzzy
13703 msgid "Minimum size"
13704 msgstr "Ingano"
13706 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
13707 msgid "Random Tree"
13708 msgstr ""
13710 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
13711 msgid "A diagram created with the program Sketch"
13712 msgstr ""
13714 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
13715 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
13716 msgstr ""
13718 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
13719 msgid "Sketch Input"
13720 msgstr ""
13722 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
13723 #, fuzzy
13724 msgid "Gear Placement"
13725 msgstr "Ishyira mu mwanya"
13727 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
13728 msgid "Quality (Default = 16)"
13729 msgstr ""
13731 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
13732 msgid "R - Ring Radius (px)"
13733 msgstr ""
13735 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
13736 #, fuzzy
13737 msgid "Rotation (deg)"
13738 msgstr "Kuzengurutsa"
13740 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
13741 #, fuzzy
13742 msgid "Spirograph"
13743 msgstr "Nyamwihinahine"
13745 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
13746 msgid "d - Pen Radius (px)"
13747 msgstr ""
13749 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
13750 msgid "r - Gear Radius (px)"
13751 msgstr ""
13753 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
13754 #, fuzzy
13755 msgid "Behavior"
13756 msgstr "imyitwarire"
13758 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
13759 msgid "Straighten Segments"
13760 msgstr ""
13762 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
13763 msgid "Envelope"
13764 msgstr ""
13766 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
13767 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
13768 msgstr ""
13770 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
13771 msgid ""
13772 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
13773 "files"
13774 msgstr ""
13776 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
13777 msgid "ZIP Output"
13778 msgstr ""
13780 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
13781 msgid "ASCII Text"
13782 msgstr ""
13784 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
13785 msgid "Text File (*.txt)"
13786 msgstr ""
13788 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
13789 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
13790 #, fuzzy
13791 msgid "Text Input"
13792 msgstr "Iyinjiza"
13794 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
13795 msgid "Amount of whirl"
13796 msgstr ""
13798 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
13799 #, fuzzy
13800 msgid "Rotation is clockwise"
13801 msgstr "Igikoresho Dogere Mu cyerekezo cy'isaha"
13803 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
13804 msgid "Whirl"
13805 msgstr ""
13807 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
13808 msgid "A popular graphics file format for clipart"
13809 msgstr ""
13811 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
13812 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
13813 msgstr ""
13815 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
13816 msgid "Windows Metafile Input"
13817 msgstr ""
13819 #, fuzzy
13820 #~ msgid "%s attributes"
13821 #~ msgstr "%sIbiranga"
13823 #, fuzzy
13824 #~ msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
13825 #~ msgstr "Idosiye ku Hindura Kuri Komeza>> ku Urufunguzo Imbeba Icyabaye"
13827 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13828 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
13829 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13830 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
13831 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13832 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
13833 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13834 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
13835 #, fuzzy
13836 #~ msgid "Clone"
13837 #~ msgstr "Gufunga"
13839 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13840 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.Guide.text
13841 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13842 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Line.Guide.text
13843 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13844 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Line.Guide.text
13845 #, fuzzy
13846 #~ msgid "Grid/Guides"
13847 #~ msgstr "Ibiyobora"
13849 #, fuzzy
13850 #~ msgid "_Show grid"
13851 #~ msgstr "Urusobetudirishya"
13853 #, fuzzy
13854 #~ msgid "Show or hide grid"
13855 #~ msgstr "Imbibi"
13857 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
13858 #, fuzzy
13859 #~ msgid "Angle X:"
13860 #~ msgstr "Imfuruka"
13862 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
13863 #, fuzzy
13864 #~ msgid "Angle Z:"
13865 #~ msgstr "Imfuruka"
13867 #, fuzzy
13868 #~ msgid "Snap nodes _to objects"
13869 #~ msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
13871 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13872 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
13873 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13874 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
13875 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13876 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
13877 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13878 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
13879 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13880 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
13881 #, fuzzy
13882 #~ msgid "Snap _bounding boxes to grid"
13883 #~ msgstr "Gucika ku rusobe-tudirishya"
13885 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13886 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
13887 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13888 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
13889 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13890 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
13891 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13892 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
13893 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13894 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
13895 #, fuzzy
13896 #~ msgid "Snap nodes to _grid"
13897 #~ msgstr "Gucika ku rusobe-tudirishya"
13899 #, fuzzy
13900 #~ msgid "Snap p_oints to guides"
13901 #~ msgstr "Icika ku biyobora"
13903 #, fuzzy
13904 #~ msgid "Stroke Paint"
13905 #~ msgstr "Amagenamiterere"
13907 #, fuzzy
13908 #~ msgid "Stroke Style"
13909 #~ msgstr "IMISUSIRE"
13911 #, fuzzy
13912 #~ msgid "Default scale origin:"
13913 #~ msgstr "indanga Icishiriza"
13915 #, fuzzy
13916 #~ msgid "Session file"
13917 #~ msgstr "Bika idosiye"
13919 #, fuzzy
13920 #~ msgid "Message information"
13921 #~ msgstr "Ihindurwa"
13923 #, fuzzy
13924 #~ msgid "Close file"
13925 #~ msgstr "Funga"
13927 #, fuzzy
13928 #~ msgid "Set delay"
13929 #~ msgstr "Nka Akugara"
13931 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
13932 #, fuzzy
13933 #~ msgid "Rewind"
13934 #~ msgstr "Umutuku:"
13936 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
13937 #, fuzzy
13938 #~ msgid "Pause"
13939 #~ msgstr "Komeka"
13941 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%CANCEL_BUTTON%.text
13942 #, fuzzy
13943 #~ msgid "_Cancel"
13944 #~ msgstr "Kureka"
13946 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
13947 #, fuzzy
13948 #~ msgid "Round:"
13949 #~ msgstr "Umutuku:"
13951 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13952 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_X.text
13953 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13954 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_X.text
13955 #, fuzzy
13956 #~ msgid "Center X"
13957 #~ msgstr "X Hagati"
13959 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13960 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_Y.text
13961 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13962 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_Y.text
13963 #, fuzzy
13964 #~ msgid "Center Y"
13965 #~ msgstr "Y Hagati"
13967 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13968 # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXSTR_COLOR_USER.text
13969 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13970 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.text
13971 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13972 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.text
13973 #, fuzzy
13974 #~ msgid "Unset"
13975 #~ msgstr "Ukoresha"
13977 #, fuzzy
13978 #~ msgid "Blur Width"
13979 #~ msgstr "Ubugari"
13981 #, fuzzy
13982 #~ msgid "Text to Path"
13983 #~ msgstr "Igikoresho cy'Umwandiko"
13985 #, fuzzy
13986 #~ msgid "Create offset object"
13987 #~ msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
13989 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.10.text
13990 #, fuzzy
13991 #~ msgid "Find"
13992 #~ msgstr "in"
13994 #, fuzzy
13995 #~ msgid "Potrace"
13996 #~ msgstr "Kuzengurutsa"
13998 #, fuzzy
13999 #~ msgid "Nut Width"
14000 #~ msgstr "Ubugari"
14002 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14003 # svx/source\dialog\test.src:RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.text
14004 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14005 # svx/source\dialog\transfrm.src:RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.text
14006 #, fuzzy
14007 #~ msgid "Radius"
14008 #~ msgstr "Akarambararo"
14010 #, fuzzy
14011 #~ msgid "Drag:"
14012 #~ msgstr "Kurura"
14014 #, fuzzy
14015 #~ msgid "write error occurred"
14016 #~ msgstr "Kwandika Ikosa"
14018 #, fuzzy
14019 #~ msgid "Drawing arc %s x %s"
14020 #~ msgstr "Agaheto X"
14022 #, fuzzy
14023 #~ msgid "Could not create sodipodi-svg-doc factory"
14024 #~ msgstr "OYA Kurema"
14026 #, fuzzy
14027 #~ msgid "Drawing target is constrained to active group"
14028 #~ msgstr "Intego ni Kuri Gikora Itsinda"
14030 #, fuzzy
14031 #~ msgid "Document %s has unsaved changes, save them?"
14032 #~ msgstr "Amahinduka Kubika"
14034 #, fuzzy
14035 #~ msgid "Left side of aligned objects to left side of anchor"
14036 #~ msgstr "Bya Ibintu Kuri Ibumoso: Bya Agafashi"
14038 #, fuzzy
14039 #~ msgid "Right side of aligned objects to right side of anchor"
14040 #~ msgstr "Bya Ibintu Kuri Iburyo: Bya Agafashi"
14042 #, fuzzy
14043 #~ msgid "Top of aligned objects to top of anchor"
14044 #~ msgstr "Bya Ibintu Kuri Hejuru: Bya Agafashi"
14046 #, fuzzy
14047 #~ msgid "Bottom of aligned objects to bottom of anchor"
14048 #~ msgstr "Bya Ibintu Kuri Hasi: Bya Agafashi"
14050 #, fuzzy
14051 #~ msgid "Distribute top sides of objects at even distances"
14052 #~ msgstr "Hejuru: Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE"
14054 #, fuzzy
14055 #~ msgid "Iso grid"
14056 #~ msgstr "Urusobetudirishya"
14058 #, fuzzy
14059 #~ msgid "Hex grid"
14060 #~ msgstr "Urusobetudirishya"
14062 #, fuzzy
14063 #~ msgid "Snap distance:"
14064 #~ msgstr "Intera"
14066 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_GRIDCOLOR.text
14067 #~ msgid "Grid color"
14068 #~ msgstr "ibara ry'urusobe-tudirishya"
14070 #, fuzzy
14071 #~ msgid "Page color:"
14072 #~ msgstr "Ibara"
14074 #, fuzzy
14075 #~ msgid "Display settings"
14076 #~ msgstr "Amagenamiterere"
14078 #, fuzzy
14079 #~ msgid "Set dialog hint for dialogs"
14080 #~ msgstr "Ikiganiro kugirango Ibiganiro"
14082 #, fuzzy
14083 #~ msgid "Skip taskbar entry for dialogs"
14084 #~ msgstr "Icyinjijwe kugirango Ibiganiro"
14086 #, fuzzy
14087 #~ msgid "Export area"
14088 #~ msgstr "Ubuso"
14090 # svx/source\svdraw\svdstr.src:SIP_XA_FILLSTYLE.text
14091 #~ msgid "Fill style"
14092 #~ msgstr "Imisusire yo kuzuza"
14094 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14095 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.text
14096 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14097 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.text
14098 #~ msgid "Active"
14099 #~ msgstr "Gikora"
14101 # 4839
14102 #~ msgid "Printable"
14103 #~ msgstr "Bishobora gushyrwa ku Rupapuro"
14105 #, fuzzy
14106 #~ msgid "Object style"
14107 #~ msgstr "IMISUSIRE"
14109 # sw/source\ui\frmdlg\column.src:DLG_COLUMN.FT_APPLY_TO.text
14110 #, fuzzy
14111 #~ msgid "Apply to:"
14112 #~ msgstr "Gukoresha ku"
14114 # 4984
14115 #, fuzzy
14116 #~ msgid "Rectangle tool"
14117 #~ msgstr "Agakoresho k'Ishusho y'urukiramende"
14119 #, fuzzy
14120 #~ msgid "Freehand and pen"
14121 #~ msgstr "Na ikaramu"
14123 #, fuzzy
14124 #~ msgid "Object Size and Position"
14125 #~ msgstr "Na"
14127 #, fuzzy
14128 #~ msgid "Tool attributes"
14129 #~ msgstr "Ibiranga"
14131 #, fuzzy
14132 #~ msgid "Inner radius"
14133 #~ msgstr "Akarambararo"
14135 #, fuzzy
14136 #~ msgid "Tool has no attributes"
14137 #~ msgstr "Oya Ibiranga"
14139 #, fuzzy
14140 #~ msgid "Tool has no options"
14141 #~ msgstr "Oya Amahitamo"
14143 #, fuzzy
14144 #~ msgid "Apply to duplicate"
14145 #~ msgstr "Kuri Gusubiramo"
14147 #, fuzzy
14148 #~ msgid "Appending to selection. Press 'a' to toggle Append/New."
14149 #~ msgstr "Kuri Ihitamo Kuri Mukomatanya"
14151 #, fuzzy
14152 #~ msgid "Creating new curve. Press 'a' to toggle Append/New."
14153 #~ msgstr "Gishya Agaheto Kuri Mukomatanya"
14155 #, fuzzy
14156 #~ msgid "Userspace unit"
14157 #~ msgstr "Igice:"
14159 #, fuzzy
14160 #~ msgid "Exit program"
14161 #~ msgstr "Porogaramu"
14163 #, fuzzy
14164 #~ msgid "Prefer bitmap (xpm) icons to SVG ones"
14165 #~ msgstr "Bitimapu XPM Udushushondanga Kuri"
14167 #, fuzzy
14168 #~ msgid "Print sodipodi version information"
14169 #~ msgstr "Verisiyo Ibisobanuro"
14171 #, fuzzy
14172 #~ msgid "Print help about command-line arguments"
14173 #~ msgstr "Ifashayobora Ibyerekeye Komandi: Umurongo ingingo"
14175 #, fuzzy
14176 #~ msgid "SVG with \"xmlns:sodipodi\" namespace"
14177 #~ msgstr "Na:"
14179 #, fuzzy
14180 #~ msgid "Sodipodi (doc name %s..): Print Preview"
14181 #~ msgstr ""
14182 #~ "Project- Id- Version: basctl\n"
14183 #~ "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
14184 #~ "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
14185 #~ "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
14186 #~ "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
14187 #~ "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
14188 #~ "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
14189 #~ "."
14191 #, fuzzy
14192 #~ msgid ""
14193 #~ "*.svg *.svgz|SVG files\n"
14194 #~ "*.xml|XML files\n"
14195 #~ "*|All files"
14196 #~ msgstr ""
14197 #~ "*.Project- Id- Version: basctl\n"
14198 #~ "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
14199 #~ "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
14200 #~ "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
14201 #~ "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
14202 #~ "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
14203 #~ "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
14204 #~ "."
14206 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14207 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SAVEASDOC.text
14208 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14209 # sfx2/source\appl\app.src:STR_EVENT_SAVEASDOC.text
14210 #, fuzzy
14211 #~ msgid "Save document as"
14212 #~ msgstr "Gushyingura Inyandiko Mu"
14214 #, fuzzy
14215 #~ msgid "Print using PDF driver"
14216 #~ msgstr "ikoresha Musomyi:"
14218 #, fuzzy
14219 #~ msgid "Use Portable Document Format for printing"
14220 #~ msgstr "kugirango Icapa..."
14222 #, fuzzy
14223 #~ msgid "Roundness ratio for x:"
14224 #~ msgstr "kugirango X"
14226 #, fuzzy
14227 #~ msgid "Roundness ratio for y:"
14228 #~ msgstr "kugirango Y"
14230 #, fuzzy
14231 #~ msgid "Visual transformation"
14232 #~ msgstr "Ihindurwa"
14234 #, fuzzy
14235 #~ msgid "Show content"
14236 #~ msgstr "Ibikubiyemo"
14238 #, fuzzy
14239 #~ msgid "Cycle only among visible items"
14240 #~ msgstr "Kigaragara"
14242 #, fuzzy
14243 #~ msgid "Center view to selected item"
14244 #~ msgstr "Kureba Kuri Byahiswemo Ikintu"
14246 #, fuzzy
14247 #~ msgid ""
14248 #~ "%s is not regular file.\n"
14249 #~ "Although sodipodi will run, you can\n"
14250 #~ "neither load nor save preferences\n"
14251 #~ msgstr "%sni OYA Ibisanzwe IDOSIYE Gukoresha Ibirimo Kubika"
14253 #, fuzzy
14254 #~ msgid ""
14255 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
14256 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
14257 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
14258 #~ "are neither able to load nor save\n"
14259 #~ "preferences."
14260 #~ msgstr "%sni OYA Byemewe xml IDOSIYE OYA Gusoma ku Gukoresha Kuri Ibirimo"
14262 #, fuzzy
14263 #~ msgid ""
14264 #~ "%s is not valid sodipodi preferences file.\n"
14265 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
14266 #~ "are neither able to load nor save\n"
14267 #~ "preferences."
14268 #~ msgstr "%sni OYA Byemewe Ibyahiswemo IDOSIYE Gukoresha Kuri Ibirimo"
14270 #, fuzzy
14271 #~ msgid ""
14272 #~ "%s is not regular file.\n"
14273 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
14274 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
14275 #~ msgstr "%sni OYA Ibisanzwe IDOSIYE Gukoresha Kuri Gukoresha Umigereka"
14277 #, fuzzy
14278 #~ msgid ""
14279 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
14280 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
14281 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
14282 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
14283 #~ msgstr ""
14284 #~ "%sni OYA Byemewe xml IDOSIYE OYA Gusoma ku Gukoresha Kuri Gukoresha "
14285 #~ "Umigereka"
14287 #, fuzzy
14288 #~ msgid ""
14289 #~ "%s is not valid sodipodi extensions file.\n"
14290 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
14291 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
14292 #~ msgstr ""
14293 #~ "%sni OYA Byemewe Umigereka IDOSIYE Gukoresha Kuri Gukoresha Umigereka"
14295 #, fuzzy
14296 #~ msgid ""
14297 #~ "Cannot create directory %s.\n"
14298 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
14299 #~ "are neither able to load nor save\n"
14300 #~ "%s."
14301 #~ msgstr "Kurema bushyinguro Gukoresha Kuri Ibirimo"
14303 #, fuzzy
14304 #~ msgid ""
14305 #~ "%s is not a valid directory.\n"
14306 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
14307 #~ "are neither able to load nor save\n"
14308 #~ "preferences."
14309 #~ msgstr "%sni OYA a Byemewe bushyinguro Gukoresha Kuri Ibirimo"
14311 #, fuzzy
14312 #~ msgid ""
14313 #~ "Cannot create file %s.\n"
14314 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
14315 #~ "are neither able to load nor save\n"
14316 #~ "preferences."
14317 #~ msgstr "Ntirishiboraguhimbaidosiye."
14319 #, fuzzy
14320 #~ msgid ""
14321 #~ "Cannot write file %s.\n"
14322 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
14323 #~ "are neither able to load nor save\n"
14324 #~ "preferences."
14325 #~ msgstr "Kwandika IDOSIYE Gukoresha Kuri Ibirimo"
14327 #, fuzzy
14328 #~ msgid ""
14329 #~ "Cannot create directory %s.\n"
14330 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
14331 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
14332 #~ msgstr "Kurema bushyinguro Gukoresha Kuri Gukoresha Umigereka"
14334 #, fuzzy
14335 #~ msgid ""
14336 #~ "%s is not a valid directory.\n"
14337 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
14338 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
14339 #~ msgstr "%sni OYA a Byemewe bushyinguro Gukoresha Kuri Gukoresha Umigereka"
14341 #, fuzzy
14342 #~ msgid ""
14343 #~ "Cannot create file %s.\n"
14344 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
14345 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
14346 #~ msgstr "Ntirishiboraguhimbaidosiye."
14348 #, fuzzy
14349 #~ msgid ""
14350 #~ "Cannot write file %s.\n"
14351 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
14352 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
14353 #~ msgstr "Kwandika IDOSIYE Gukoresha Kuri Gukoresha Umigereka"
14355 #, fuzzy
14356 #~ msgid "Color image %d x %d: %s"
14357 #~ msgstr "Ishusho X"
14359 #, fuzzy
14360 #~ msgid "Error to write %s: %s"
14361 #~ msgstr "Kuri Kwandika"
14363 #, fuzzy
14364 #~ msgid "Unknown item :-("
14365 #~ msgstr "Ikintu"
14367 #, fuzzy
14368 #~ msgid "Make sides flat"
14369 #~ msgstr "Kirambuye"
14371 #, fuzzy
14372 #~ msgid "Text and font settings"
14373 #~ msgstr "Na Intego- nyuguti Amagenamiterere"
14375 #, fuzzy
14376 #~ msgid "Create new SVG document"
14377 #~ msgstr "Gishya Inyandiko"
14379 # #-#-#-#-#  setup2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14380 # setup2/source\ui\app.src:STR_RESTART_BTN_NO.text
14381 # #-#-#-#-#  setup2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14382 # setup2/source\ui\pages\phavefun.src:RESID_PAGE_PAGEHAVEFUN.STR_LOGOUT_BTN_NO.text
14383 #~ msgid "Exit"
14384 #~ msgstr "Gusohoka"
14386 #, fuzzy
14387 #~ msgid "Repeat last saved action"
14388 #~ msgstr "Iheruka Igikorwa"
14390 #, fuzzy
14391 #~ msgid "Combine multiple paths"
14392 #~ msgstr "Igikubo Inzira"
14394 #, fuzzy
14395 #~ msgid "Break selected path at crossings"
14396 #~ msgstr "Byahiswemo Inzira ku"
14398 #, fuzzy
14399 #~ msgid "Subtract paths from first"
14400 #~ msgstr "Inzira Bivuye Itangira"
14402 #, fuzzy
14403 #~ msgid "Applies transformation"
14404 #~ msgstr "Ihindurwa"
14406 #, fuzzy
14407 #~ msgid "Modify existing objects by control nodes"
14408 #~ msgstr "Ibintu ku Igenzura"
14410 #, fuzzy
14411 #~ msgid "Draw precisely positioned curved and straight lines"
14412 #~ msgstr "Na Imirongo"
14414 #, fuzzy
14415 #~ msgid "Zoom into precisely selected area"
14416 #~ msgstr "Byahiswemo Ubuso"
14418 #~ msgid "In"
14419 #~ msgstr "Imbere"
14421 #, fuzzy
14422 #~ msgid "1:1"
14423 #~ msgstr "1. 1."
14425 #, fuzzy
14426 #~ msgid "1:2"
14427 #~ msgstr "1. 2."
14429 #, fuzzy
14430 #~ msgid "2:1"
14431 #~ msgstr "2. 1."
14433 #, fuzzy
14434 #~ msgid "Global display settings"
14435 #~ msgstr "Kugaragaza Amagenamiterere"
14437 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAGELAYOUT.text
14438 #~ msgid "Page layout"
14439 #~ msgstr "Imigaragarire y'ipaji"
14441 #, fuzzy
14442 #~ msgid "Editing window properties"
14443 #~ msgstr "Idirishya Indangakintu..."
14445 #, fuzzy
14446 #~ msgid "Fill and stroke settings"
14447 #~ msgstr "Na Akarongo Amagenamiterere"
14449 #, fuzzy
14450 #~ msgid "Text editing and font settings"
14451 #~ msgstr "Na Intego- nyuguti Amagenamiterere"
14453 #, fuzzy
14454 #~ msgid "Get from dropper"
14455 #~ msgstr "Bivuye"
14457 #~ msgid "Value:"
14458 #~ msgstr "Agaciro:"
14460 #, fuzzy
14461 #~ msgid "Orientation of the docking item"
14462 #~ msgstr "Bya i Ikintu"
14464 #, fuzzy
14465 #~ msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a paned"
14466 #~ msgstr "Gushyiraho i Ikintu Ryari: in a"
14468 #, fuzzy
14469 #~ msgid ""
14470 #~ "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
14471 #~ "locked, etc.)"
14472 #~ msgstr "E."
14474 #, fuzzy
14475 #~ msgid "Grip size"
14476 #~ msgstr "Ingano"
14478 #, fuzzy
14479 #~ msgid "Size in pixels of the grip to drag the dock item"
14480 #~ msgstr "in Pigiseli Bya i Kuri Kurura i Ikintu"
14482 #, fuzzy
14483 #~ msgid ""
14484 #~ "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
14485 #~ msgstr "Gushyiraho i Ikintu Na Garagaza a"
14487 #, fuzzy
14488 #~ msgid "Preferred width"
14489 #~ msgstr "Ubugari"
14491 #, fuzzy
14492 #~ msgid "Preferred width for the dock item"
14493 #~ msgstr "Ubugari kugirango i Ikintu"
14495 #, fuzzy
14496 #~ msgid "Preferred height for the dock item"
14497 #~ msgstr "Ubuhagarike kugirango i Ikintu"
14499 #, fuzzy
14500 #~ msgid ""
14501 #~ "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a SPDock or "
14502 #~ "some other compound dock object."
14503 #~ msgstr ""
14504 #~ "Kongeramo a Igikoresho Bya Ubwoko Mo Imbere a a Cyangwa Ikindi Igikoresho"
14506 #, fuzzy
14507 #~ msgid ""
14508 #~ "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain "
14509 #~ "one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
14510 #~ msgstr "Kuri Kongeramo a Na: Ubwoko Kuri a ku a Igihe Kirimo a Bya Ubwoko"
14512 #, fuzzy
14513 #~ msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
14514 #~ msgstr "in Igikoresho Bya Ubwoko"
14516 #, fuzzy
14517 #~ msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
14518 #~ msgstr "Kuri Ikintu"
14520 #, fuzzy
14521 #~ msgid "SPDockMaster object which the layout object is attached to"
14522 #~ msgstr "Igikoresho i Imigaragarire Igikoresho ni Kuri"
14524 #, fuzzy
14525 #~ msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
14526 #~ msgstr "NIBA i Imigaragarire Byahinduwe Na Kuri Kuri a IDOSIYE"
14528 #, fuzzy
14529 #~ msgid "You must provide a name for the layout"
14530 #~ msgstr "a Izina: kugirango i Imigaragarire"
14532 #, fuzzy
14533 #~ msgid ""
14534 #~ "While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick "
14535 #~ "is '%s'"
14536 #~ msgstr "Itangira... Imigaragarire Kuri Kurema a Igikoresho bya ni"
14538 #, fuzzy
14539 #~ msgid "Default title for newly created floating docks"
14540 #~ msgstr "Umutwe kugirango Byaremwe Bihindagurika"
14542 #, fuzzy
14543 #~ msgid ""
14544 #~ "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if "
14545 #~ "it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
14546 #~ msgstr ""
14547 #~ "ni Gushyiraho Kuri 1. Byose i Kuri i Mugenga Gifunze NIBA 0 Byose 1. i"
14549 #, fuzzy
14550 #~ msgid ""
14551 #~ "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
14552 #~ "item with that name (%p)."
14553 #~ msgstr "Mugenga Kuri Kongeramo Igikoresho Kuri i ni Ikintu Na: Izina:"
14555 #, fuzzy
14556 #~ msgid ""
14557 #~ "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should "
14558 #~ "be named controller."
14559 #~ msgstr "Gishya ni Byikoresha Bikorwa Ibintu"
14561 #, fuzzy
14562 #~ msgid "Unique name for identifying the dock object"
14563 #~ msgstr "Izina: kugirango i Igikoresho"
14565 #, fuzzy
14566 #~ msgid "Dock master"
14567 #~ msgstr "Mugenga"
14569 #, fuzzy
14570 #~ msgid "Dock master this dock object is bound to"
14571 #~ msgstr "Mugenga iyi Igikoresho ni Kuri"
14573 #, fuzzy
14574 #~ msgid ""
14575 #~ "Call to sp_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
14576 #~ "hasn't implemented this method"
14577 #~ msgstr "Kuri in a Igikoresho Igikoresho Ubwoko ni iyi Uburyo"
14579 #, fuzzy
14580 #~ msgid ""
14581 #~ "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
14582 #~ "crash"
14583 #~ msgstr "in a Igikoresho Porogaramu"
14585 #, fuzzy
14586 #~ msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
14587 #~ msgstr "Kuri Kuri"
14589 #, fuzzy
14590 #~ msgid ""
14591 #~ "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
14592 #~ msgstr "Kuri Kuri Igikoresho KIGEZWEHO Mugenga"
14594 #, fuzzy
14595 #~ msgid "Position of the divider in pixels"
14596 #~ msgstr "Bya i in Pigiseli"
14598 #, fuzzy
14599 #~ msgid ""
14600 #~ "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy "
14601 #~ "when the host is redocked"
14602 #~ msgstr ""
14603 #~ "i Akarindamwanya Gufatisha Kuri Ubuturo Cyangwa Kwimura Hejuru i Ryari: i "
14604 #~ "Ubuturo ni"
14606 #, fuzzy
14607 #~ msgid "The dock object this placeholder is attached to"
14608 #~ msgstr "Igikoresho iyi Akarindamwanya ni Kuri"
14610 #, fuzzy
14611 #~ msgid ""
14612 #~ "The position an item will be docked to our host if a request is made to "
14613 #~ "dock to us"
14614 #~ msgstr "Ibirindiro Ikintu Kuri Ubuturo NIBA a Kubaza... ni Kuri Kuri RW"
14616 #, fuzzy
14617 #~ msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
14618 #~ msgstr "Kuri a Igikoresho Kuri Akarindamwanya"
14620 #, fuzzy
14621 #~ msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
14622 #~ msgstr "a Gukuraho... Bivuye Igikoresho ni OYA Ubuturo"
14624 #, fuzzy
14625 #~ msgid ""
14626 #~ "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
14627 #~ "parent %p"
14628 #~ msgstr "i Ishyira mu mwanya kugirango Bivuye"
14630 #, fuzzy
14631 #~ msgid "Controlling dock item"
14632 #~ msgstr "Ikintu"
14634 #, fuzzy
14635 #~ msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
14636 #~ msgstr "iyi"
14638 #, fuzzy
14639 #~ msgid "Whether the dock is floating in its own window"
14640 #~ msgstr "i ni Bihindagurika in Idirishya"
14642 #, fuzzy
14643 #~ msgid "Default title for the newly created floating docks"
14644 #~ msgstr "Umutwe kugirango i Byaremwe Bihindagurika"
14646 #, fuzzy
14647 #~ msgid "Width for the dock when it's of floating type"
14648 #~ msgstr "kugirango i Ryari: Bya Bihindagurika Ubwoko"
14650 #, fuzzy
14651 #~ msgid "Height for the dock when it's of floating type"
14652 #~ msgstr "kugirango i Ryari: Bya Bihindagurika Ubwoko"
14654 #, fuzzy
14655 #~ msgid "Toggle separate window and main toolbox placement"
14656 #~ msgstr "Idirishya Na Agasanduku k'ibikoresha Ishyira mu mwanya"