Code

d235b99331341f2c4e03e7bc07a46331a15855e7
[inkscape.git] / po / inkscape.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-06-25 17:08+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
21 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
22 msgstr ""
24 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr ""
28 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
29 msgid "Matte jelly"
30 msgstr ""
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:50
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:51 ../share/filters/filters.svg.h:52
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:57
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:70 ../share/filters/filters.svg.h:72
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:90 ../share/filters/filters.svg.h:102
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
42 msgid "Bevels"
43 msgstr ""
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
46 msgid "Bulging, matte jelly covering"
47 msgstr ""
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
50 msgid "Glossy jelly"
51 msgstr ""
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
54 msgid "Bulging, glossy jelly covering"
55 msgstr ""
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
58 msgid "Glossy jelly, backlit"
59 msgstr ""
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
62 msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
63 msgstr ""
65 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
66 msgid "Metal casting"
67 msgstr ""
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
70 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
71 msgstr ""
73 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
74 msgid "Motion blur, horizontal"
75 msgstr ""
77 #: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:58
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:109
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:169
81 msgid "Blurs"
82 msgstr ""
84 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
85 msgid ""
86 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
87 "force"
88 msgstr ""
90 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
91 msgid "Motion blur, vertical"
92 msgstr ""
94 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
95 msgid ""
96 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
97 "force"
98 msgstr ""
100 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
101 msgid "Apparition"
102 msgstr ""
104 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
105 msgid "Edges are partly feathered out"
106 msgstr ""
108 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
109 msgid "Cutout"
110 msgstr ""
112 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
113 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/filters/filters.svg.h:96
114 #: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:179
115 #: ../share/filters/filters.svg.h:180 ../share/filters/filters.svg.h:181
116 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
117 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
118 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
119 msgid "Shadows and Glows"
120 msgstr ""
122 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
123 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
124 msgstr ""
126 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
127 msgid "Jigsaw piece"
128 msgstr ""
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
131 msgid "Low, sharp bevel"
132 msgstr ""
134 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
135 msgid "Roughen"
136 msgstr ""
138 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:108
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:110 ../share/filters/filters.svg.h:116
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:119
141 #: ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:177
142 msgid "ABCs"
143 msgstr ""
145 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
146 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
147 msgstr ""
149 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
150 msgid "Rubber stamp"
151 msgstr ""
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:91
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:114 ../share/filters/filters.svg.h:115
159 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:160
160 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:196
161 msgid "Overlays"
162 msgstr ""
164 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
165 msgid "Random whiteouts inside"
166 msgstr ""
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
169 msgid "Ink bleed"
170 msgstr ""
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:42 ../share/filters/filters.svg.h:176
174 msgid "Protrusions"
175 msgstr ""
177 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
178 msgid "Inky splotches underneath the object"
179 msgstr ""
181 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
182 msgid "Fire"
183 msgstr ""
185 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
186 msgid "Edges of object are on fire"
187 msgstr ""
189 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
190 msgid "Bloom"
191 msgstr ""
193 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
194 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
195 msgstr ""
197 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
198 msgid "Ridged border"
199 msgstr ""
201 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
202 msgid "Ridged border with inner bevel"
203 msgstr ""
205 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
206 msgid "Ripple"
207 msgstr ""
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:44
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:111
211 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:183
212 msgid "Distort"
213 msgstr ""
215 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
216 msgid "Horizontal rippling of edges"
217 msgstr ""
219 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
220 msgid "Speckle"
221 msgstr ""
223 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
224 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
225 msgstr ""
227 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
228 msgid "Oil slick"
229 msgstr ""
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
232 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
233 msgstr ""
235 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
236 msgid "Frost"
237 msgstr ""
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
240 msgid "Flake-like white splotches"
241 msgstr ""
243 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
244 msgid "Leopard fur"
245 msgstr ""
247 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:59
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:60 ../share/filters/filters.svg.h:61
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:68
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:79 ../share/filters/filters.svg.h:80
251 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:161
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:162 ../share/filters/filters.svg.h:163
254 msgid "Materials"
255 msgstr ""
257 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
258 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
259 msgstr ""
261 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
262 msgid "Zebra"
263 msgstr ""
265 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
266 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
267 msgstr ""
269 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
270 msgid "Clouds"
271 msgstr ""
273 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
274 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
275 msgstr ""
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
278 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
279 msgid "Sharpen"
280 msgstr ""
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:101
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:172
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
289 msgid "Image effects"
290 msgstr ""
292 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
293 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
294 msgstr ""
296 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
297 msgid "Sharpen more"
298 msgstr ""
300 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
301 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
302 msgstr ""
304 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
305 msgid "Oil painting"
306 msgstr ""
308 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
309 msgid "Simulate oil painting style"
310 msgstr ""
312 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
313 msgid "Edge detect"
314 msgstr ""
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
317 msgid "Detect color edges in object"
318 msgstr ""
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
321 msgid "Horizontal edge detect"
322 msgstr ""
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
325 msgid "Detect horizontal color edges in object"
326 msgstr ""
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
329 msgid "Vertical edge detect"
330 msgstr ""
332 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
333 msgid "Detect vertical color edges in object"
334 msgstr ""
336 #. Pencil
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
339 msgid "Pencil"
340 msgstr ""
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
343 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
344 msgstr ""
346 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
347 msgid "Blueprint"
348 msgstr ""
350 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
351 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
352 msgstr ""
354 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
355 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
356 msgid "Desaturate"
357 msgstr ""
359 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:73
361 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:99
362 #: ../share/filters/filters.svg.h:100 ../share/filters/filters.svg.h:167
363 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
364 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
365 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
366 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
367 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
368 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
369 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
370 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
371 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
372 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
373 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
374 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
375 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
376 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
377 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
378 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
379 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
380 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
381 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
382 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
383 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
384 msgid "Color"
385 msgstr ""
387 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:170
388 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
389 msgstr ""
391 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
392 msgid "Invert"
393 msgstr ""
395 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
396 msgid "Invert colors"
397 msgstr ""
399 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
400 msgid "Sepia"
401 msgstr ""
403 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
404 msgid "Render in warm sepia tones"
405 msgstr ""
407 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
408 msgid "Age"
409 msgstr ""
411 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
412 msgid "Imitate aged photograph"
413 msgstr ""
415 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
416 msgid "Organic"
417 msgstr ""
419 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:43
420 #: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:47
421 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:64
422 #: ../share/filters/filters.svg.h:65 ../share/filters/filters.svg.h:82
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:85
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:126
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:127 ../share/filters/filters.svg.h:128
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:131
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:165
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:193
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
433 msgid "Textures"
434 msgstr ""
436 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
437 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
438 msgstr ""
440 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
441 msgid "Barbed wire"
442 msgstr ""
444 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
445 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
446 msgstr ""
448 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
449 msgid "Swiss cheese"
450 msgstr ""
452 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
453 msgid "Random inner-bevel holes"
454 msgstr ""
456 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
457 msgid "Blue cheese"
458 msgstr ""
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
461 msgid "Marble-like bluish speckles"
462 msgstr ""
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
465 msgid "Button"
466 msgstr ""
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
469 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
470 msgstr ""
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
473 msgid "Inset"
474 msgstr ""
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
477 msgid "Shadowy outer bevel"
478 msgstr ""
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
481 msgid "Dripping"
482 msgstr ""
484 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
485 msgid "Random paint streaks downwards"
486 msgstr ""
488 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
489 msgid "Jam spread"
490 msgstr ""
492 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
493 msgid "Glossy clumpy jam spread"
494 msgstr ""
496 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
497 msgid "Pixel smear"
498 msgstr ""
500 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
501 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
502 msgstr ""
504 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
505 msgid "HSL Bumps"
506 msgstr ""
508 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:98
509 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:122
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:125 ../share/filters/filters.svg.h:171
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:191
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:192 ../share/filters/filters.svg.h:195
513 msgid "Bumps"
514 msgstr ""
516 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
517 msgid "Highly flexible specular bump"
518 msgstr ""
520 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
521 msgid "Cracked glass"
522 msgstr ""
524 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
525 msgid "Under a cracked glass"
526 msgstr ""
528 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
529 msgid "HSL bubbles"
530 msgstr ""
532 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:105
533 msgid ""
534 "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
535 "luminance"
536 msgstr ""
538 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
539 msgid "Glowing bubble"
540 msgstr ""
542 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:53
543 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:66
544 #: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:69
545 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
546 msgid "Ridges"
547 msgstr ""
549 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
550 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
551 msgstr ""
553 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
554 msgid "Neon"
555 msgstr ""
557 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
558 msgid "Neon light effect with glow"
559 msgstr ""
561 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
562 msgid "Molten metal"
563 msgstr ""
565 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
566 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
567 msgstr ""
569 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
570 msgid "Pressed steel"
571 msgstr ""
573 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
574 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
575 msgstr ""
577 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
578 msgid "Matte Bevel"
579 msgstr ""
581 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
582 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
583 msgstr ""
585 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
586 msgid "Thin Membrane"
587 msgstr ""
589 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
590 msgid "Thin like a soap membrane"
591 msgstr ""
593 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
594 msgid "Matte ridge"
595 msgstr ""
597 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
598 msgid "Soft pastel ridge"
599 msgstr ""
601 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
602 msgid "Glowing metal"
603 msgstr ""
605 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
606 msgid "Bright and glowing metal texture"
607 msgstr ""
609 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
610 msgid "Leaves"
611 msgstr ""
613 #: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:78
614 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
615 msgid "Scatter"
616 msgstr ""
618 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
619 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
620 msgstr ""
622 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
623 msgid "Translucent"
624 msgstr ""
626 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
627 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
628 msgstr ""
630 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
631 msgid "Cross-smooth"
632 msgstr ""
634 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
635 msgid "Blur inner borders and intersections"
636 msgstr ""
638 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
639 msgid "Iridescent beeswax"
640 msgstr ""
642 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
643 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
644 msgstr ""
646 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
647 msgid "Eroded metal"
648 msgstr ""
650 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
651 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
652 msgstr ""
654 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
655 msgid "Cracked Lava"
656 msgstr ""
658 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
659 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
660 msgstr ""
662 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
663 msgid "Bark"
664 msgstr ""
666 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
667 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
668 msgstr ""
670 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
671 msgid "Lizard skin"
672 msgstr ""
674 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
675 msgid "Stylized reptile skin texture"
676 msgstr ""
678 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
679 msgid "Stone wall"
680 msgstr ""
682 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
683 msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
684 msgstr ""
686 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
687 msgid "Silk carpet"
688 msgstr ""
690 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
691 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
692 msgstr ""
694 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
695 msgid "Refractive gel A"
696 msgstr ""
698 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
699 msgid "Gel effect with light refraction"
700 msgstr ""
702 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
703 msgid "Refractive gel B"
704 msgstr ""
706 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
707 msgid "Gel effect with strong refraction"
708 msgstr ""
710 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
711 msgid "Metallized paint"
712 msgstr ""
714 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
715 msgid ""
716 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
717 msgstr ""
719 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
720 msgid "Dragee"
721 msgstr ""
723 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
724 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
725 msgstr ""
727 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
728 msgid "Raised border"
729 msgstr ""
731 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
732 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
733 msgstr ""
735 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
736 msgid "Metallized ridge"
737 msgstr ""
739 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
740 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
741 msgstr ""
743 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
744 msgid "Fat oil"
745 msgstr ""
747 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
748 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
749 msgstr ""
751 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
752 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
753 msgid "Colorize"
754 msgstr ""
756 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
757 msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
758 msgstr ""
760 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
761 msgid "Parallel hollow"
762 msgstr ""
764 #: ../share/filters/filters.svg.h:74 ../share/filters/filters.svg.h:75
765 #: ../share/filters/filters.svg.h:76 ../share/filters/filters.svg.h:77
766 #: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/filters/filters.svg.h:89
767 #: ../share/filters/filters.svg.h:93 ../share/filters/filters.svg.h:94
768 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:106
769 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:178
770 #: ../src/filter-enums.cpp:31
771 msgid "Morphology"
772 msgstr ""
774 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
775 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
776 msgstr ""
778 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
779 msgid "Hole"
780 msgstr ""
782 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
783 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
784 msgstr ""
786 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
787 msgid "Black hole"
788 msgstr ""
790 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
791 msgid "Creates a black light inside and outside"
792 msgstr ""
794 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
795 msgid "Smooth outline"
796 msgstr ""
798 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
799 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
800 msgstr ""
802 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
803 msgid "Cubes"
804 msgstr ""
806 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
807 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
808 msgstr ""
810 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
811 msgid "Peel off"
812 msgstr ""
814 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
815 msgid "Peeling painting on a wall"
816 msgstr ""
818 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
819 msgid "Gold splatter"
820 msgstr ""
822 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
823 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
824 msgstr ""
826 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
827 msgid "Gold paste"
828 msgstr ""
830 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
831 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
832 msgstr ""
834 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
835 msgid "Crumpled plastic"
836 msgstr ""
838 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
839 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
840 msgstr ""
842 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
843 msgid "Enamel jewelry"
844 msgstr ""
846 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
847 msgid "Slightly cracked enameled texture"
848 msgstr ""
850 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
851 msgid "Rough paper"
852 msgstr ""
854 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
855 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
856 msgstr ""
858 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
859 msgid "Rough and glossy"
860 msgstr ""
862 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
863 msgid ""
864 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
865 msgstr ""
867 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
868 msgid "In and Out"
869 msgstr ""
871 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
872 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
873 msgstr ""
875 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
876 msgid "Air spray"
877 msgstr ""
879 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
880 msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
881 msgstr ""
883 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
884 msgid "Warm inside"
885 msgstr ""
887 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
888 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
889 msgstr ""
891 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
892 msgid "Cool outside"
893 msgstr ""
895 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
896 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
897 msgstr ""
899 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
900 msgid "Electronic microscopy"
901 msgstr ""
903 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
904 msgid ""
905 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
906 msgstr ""
908 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
909 msgid "Tartan"
910 msgstr ""
912 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
913 msgid "Checkered tartan pattern"
914 msgstr ""
916 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
917 msgid "Invert hue"
918 msgstr ""
920 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
921 msgid "Invert hue, or rotate it"
922 msgstr ""
924 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
925 msgid "Inner outline"
926 msgstr ""
928 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
929 msgid "Draws an outline around"
930 msgstr ""
932 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
933 msgid "Outline, double"
934 msgstr ""
936 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
937 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
938 msgstr ""
940 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
941 msgid "Fancy blur"
942 msgstr ""
944 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
945 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
946 msgstr ""
948 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
949 msgid "Glow"
950 msgstr ""
952 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
953 msgid "Glow of object's own color at the edges"
954 msgstr ""
956 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
957 msgid "Outline"
958 msgstr ""
960 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
961 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
962 msgstr ""
964 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
965 msgid "Color emboss"
966 msgstr ""
968 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
969 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
970 msgstr ""
972 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
973 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
974 msgid "Solarize"
975 msgstr ""
977 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
978 msgid "Classical photographic solarization effect"
979 msgstr ""
981 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
982 msgid "Moonarize"
983 msgstr ""
985 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
986 msgid ""
987 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
988 "lights"
989 msgstr ""
991 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
992 msgid "Soft focus lens"
993 msgstr ""
995 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
996 msgid "Glowing image content without blurring it"
997 msgstr ""
999 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1000 msgid "Stained glass"
1001 msgstr ""
1003 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1004 msgid "Illuminated stained glass effect"
1005 msgstr ""
1007 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1008 msgid "Dark glass"
1009 msgstr ""
1011 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1012 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1013 msgstr ""
1015 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1016 msgid "HSL Bumps, alpha"
1017 msgstr ""
1019 #: ../share/filters/filters.svg.h:104 ../share/filters/filters.svg.h:105
1020 #: ../share/filters/filters.svg.h:168 ../share/filters/filters.svg.h:174
1021 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:188
1022 #: ../share/filters/filters.svg.h:189 ../share/filters/filters.svg.h:190
1023 msgid "Mask and transparency effects"
1024 msgstr ""
1026 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1027 msgid ""
1028 "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
1029 "transparency depending filters"
1030 msgstr ""
1032 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1033 msgid "HSL bubbles, alpha"
1034 msgstr ""
1036 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1037 msgid "Smooth edges"
1038 msgstr ""
1040 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1041 msgid ""
1042 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1043 msgstr ""
1045 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1046 msgid "Torn edges"
1047 msgstr ""
1049 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1050 msgid ""
1051 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1052 msgstr ""
1054 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1055 msgid "Feather"
1056 msgstr ""
1058 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1059 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1060 msgstr ""
1062 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1063 msgid "Blur content"
1064 msgstr ""
1066 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1067 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1068 msgstr ""
1070 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1071 msgid "Specular light"
1072 msgstr ""
1074 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1075 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1076 msgstr ""
1078 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1079 msgid "Roughen inside"
1080 msgstr ""
1082 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1083 msgid "Roughen all inside shapes"
1084 msgstr ""
1086 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1087 msgid "Evanescent"
1088 msgstr ""
1090 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1091 msgid ""
1092 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1093 "transparency at edges"
1094 msgstr ""
1096 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1097 msgid "Chalk and sponge"
1098 msgstr ""
1100 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1101 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1102 msgstr ""
1104 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1105 msgid "People"
1106 msgstr ""
1108 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1109 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1110 msgstr ""
1112 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1113 msgid "Scotland"
1114 msgstr ""
1116 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1117 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1118 msgstr ""
1120 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1121 msgid "Noise transparency"
1122 msgstr ""
1124 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1125 msgid "Basic noise transparency texture"
1126 msgstr ""
1128 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1129 msgid "Noise fill"
1130 msgstr ""
1132 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1133 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1134 msgstr ""
1136 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1137 msgid "Garden of Delights"
1138 msgstr ""
1140 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1141 msgid ""
1142 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1143 msgstr ""
1145 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1146 msgid "Diffuse light"
1147 msgstr ""
1149 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1150 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1151 msgstr ""
1153 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1154 msgid "Cutout Glow"
1155 msgstr ""
1157 #: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:187
1158 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1159 msgstr ""
1161 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1162 msgid "HSL Bumps, diffuse"
1163 msgstr ""
1165 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1166 msgid ""
1167 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1168 msgstr ""
1170 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1171 msgid "Dark Emboss"
1172 msgstr ""
1174 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1175 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1176 msgstr ""
1178 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1179 msgid "Simple blur"
1180 msgstr ""
1182 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1183 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1184 msgstr ""
1186 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1187 msgid "HSL bubbles, diffuse"
1188 msgstr ""
1190 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1191 msgid ""
1192 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1193 msgstr ""
1195 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1196 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1197 msgid "Emboss"
1198 msgstr ""
1200 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1201 msgid ""
1202 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1203 "Blend"
1204 msgstr ""
1206 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1207 msgid "Blotting paper"
1208 msgstr ""
1210 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1211 msgid "Inkblot on blotting paper"
1212 msgstr ""
1214 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1215 msgid "Wax print"
1216 msgstr ""
1218 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1219 msgid "Wax print on tissue texture"
1220 msgstr ""
1222 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1223 msgid "Inkblot"
1224 msgstr ""
1226 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1227 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1228 msgstr ""
1230 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1231 msgid "Burnt edges"
1232 msgstr ""
1234 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1235 msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1236 msgstr ""
1238 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1239 msgid "Color outline, in"
1240 msgstr ""
1242 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1243 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1244 msgstr ""
1246 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1247 msgid "Liquid"
1248 msgstr ""
1250 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1251 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1252 msgstr ""
1254 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1255 msgid "Watercolor"
1256 msgstr ""
1258 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1259 msgid "Cloudy watercolor effect"
1260 msgstr ""
1262 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1263 msgid "Felt"
1264 msgstr ""
1266 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1267 msgid ""
1268 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1269 msgstr ""
1271 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1272 msgid "Ink paint"
1273 msgstr ""
1275 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1276 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1277 msgstr ""
1279 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1280 msgid "Tinted rainbow"
1281 msgstr ""
1283 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1284 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1285 msgstr ""
1287 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1288 msgid "Melted rainbow"
1289 msgstr ""
1291 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1292 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1293 msgstr ""
1295 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1296 msgid "Flex metal"
1297 msgstr ""
1299 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1300 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1301 msgstr ""
1303 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1304 msgid "Comics draft"
1305 msgstr ""
1307 #: ../share/filters/filters.svg.h:138 ../share/filters/filters.svg.h:139
1308 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:143
1309 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1310 #: ../share/filters/filters.svg.h:148 ../share/filters/filters.svg.h:150
1311 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:154
1312 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:157
1313 #: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:166
1314 msgid "Non realistic 3D shaders"
1315 msgstr ""
1317 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1318 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1319 msgstr ""
1321 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1322 msgid "Comics fading"
1323 msgstr ""
1325 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1326 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1327 msgstr ""
1329 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1330 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1331 msgid "Smooth shader NR"
1332 msgstr ""
1334 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1335 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1336 msgstr ""
1338 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1339 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1340 msgid "Emboss shader NR"
1341 msgstr ""
1343 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1344 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1345 msgstr ""
1347 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1348 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1349 msgid "Smooth shader dark NR"
1350 msgstr ""
1352 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1353 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1354 msgstr ""
1356 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1357 msgid "Comics"
1358 msgstr ""
1360 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1361 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1362 msgstr ""
1364 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1365 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1366 msgid "Satin NR"
1367 msgstr ""
1369 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1370 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1371 msgstr ""
1373 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1374 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1375 msgid "Frosted glass NR"
1376 msgstr ""
1378 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1379 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1380 msgstr ""
1382 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1383 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1384 msgid "Smooth shader contour NR"
1385 msgstr ""
1387 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1388 msgid "Contouring version of smooth shader"
1389 msgstr ""
1391 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1392 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1393 msgid "Aluminium NR"
1394 msgstr ""
1396 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1397 msgid "Brushed aluminium shader"
1398 msgstr ""
1400 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1401 msgid "Comics fluid"
1402 msgstr ""
1404 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1405 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1406 msgstr ""
1408 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1409 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1410 msgid "Chrome NR"
1411 msgstr ""
1413 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1414 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1415 msgstr ""
1417 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1418 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1419 msgid "Chrome dark NR"
1420 msgstr ""
1422 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1423 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1424 msgstr ""
1426 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1427 msgid "Wavy tartan"
1428 msgstr ""
1430 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1431 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1432 msgstr ""
1434 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1435 msgid "3D marble"
1436 msgstr ""
1438 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1439 msgid "3D warped marble texture"
1440 msgstr ""
1442 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1443 msgid "3D wood"
1444 msgstr ""
1446 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1447 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1448 msgstr ""
1450 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1451 msgid "3D mother of pearl"
1452 msgstr ""
1454 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1455 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1456 msgstr ""
1458 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1459 msgid "Tiger fur"
1460 msgstr ""
1462 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1463 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1464 msgstr ""
1466 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1467 msgid "Shaken liquid"
1468 msgstr ""
1470 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1471 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1472 msgstr ""
1474 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1475 msgid "Comics cream"
1476 msgstr ""
1478 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1479 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1480 msgstr ""
1482 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1483 msgid "Black Light"
1484 msgstr ""
1486 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1487 msgid "Light areas turn to black"
1488 msgstr ""
1490 #. Eraser
1491 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
1493 msgid "Eraser"
1494 msgstr ""
1496 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1497 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1498 msgstr ""
1500 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1501 msgid "Noisy blur"
1502 msgstr ""
1504 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1505 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1506 msgstr ""
1508 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1509 msgid "Film grain"
1510 msgstr ""
1512 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1513 msgid "HSL Bumps, transparent"
1514 msgstr ""
1516 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1517 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1518 msgstr ""
1520 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1521 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1522 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
1523 msgid "Drawing"
1524 msgstr ""
1526 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1527 msgid ""
1528 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1529 "images and material filled objects"
1530 msgstr ""
1532 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1533 msgid "Velvet bump"
1534 msgstr ""
1536 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1537 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1538 msgstr ""
1540 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1541 msgid "Alpha draw"
1542 msgstr ""
1544 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1545 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1546 msgstr ""
1548 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1549 msgid "Alpha draw, color"
1550 msgstr ""
1552 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1553 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1554 msgstr ""
1556 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1557 msgid "Chewing gum"
1558 msgstr ""
1560 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1561 msgid ""
1562 "Creates colourizable blotches which smoothly flow over the edges of the "
1563 "lines at their crossings"
1564 msgstr ""
1566 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1567 msgid "Black outline"
1568 msgstr ""
1570 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1571 msgid "Draws a black outline around"
1572 msgstr ""
1574 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1575 msgid "Color outline"
1576 msgstr ""
1578 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1579 msgid "Draws a coloured outline around"
1580 msgstr ""
1582 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1583 msgid "Inner shadow"
1584 msgstr ""
1586 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1587 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1588 msgstr ""
1590 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1591 msgid "Dark and glow"
1592 msgstr ""
1594 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1595 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1596 msgstr ""
1598 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1599 msgid "Darken edges"
1600 msgstr ""
1602 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1603 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1604 msgstr ""
1606 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1607 msgid "Warped rainbow"
1608 msgstr ""
1610 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1611 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1612 msgstr ""
1614 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1615 msgid "Rough and dilate"
1616 msgstr ""
1618 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1619 msgid "Create a turbulent contour around"
1620 msgstr ""
1622 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1623 msgid "Gelatine"
1624 msgstr ""
1626 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1627 msgid "Colorizable filling with gelatin like turbulence and transparency"
1628 msgstr ""
1630 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1631 msgid "HSL bubbles, transparent"
1632 msgstr ""
1634 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1635 msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
1636 msgstr ""
1638 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1639 msgid "Old postcard"
1640 msgstr ""
1642 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1643 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1644 msgstr ""
1646 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1647 msgid "Fuzzy glow"
1648 msgstr ""
1650 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1651 msgid "Dots transparency"
1652 msgstr ""
1654 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1655 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1656 msgstr ""
1658 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1659 msgid "Canvas transparency"
1660 msgstr ""
1662 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1663 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1664 msgstr ""
1666 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1667 msgid "Smear transparency"
1668 msgstr ""
1670 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1671 msgid ""
1672 "Paint objects with a transparent turbulence which turn around color edges"
1673 msgstr ""
1675 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1676 msgid "Thick paint"
1677 msgstr ""
1679 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1680 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1681 msgstr ""
1683 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1684 msgid "Thick paint, glossy"
1685 msgstr ""
1687 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1688 msgid "Thick painting effect with turbulence and a glossy varnish"
1689 msgstr ""
1691 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1692 msgid "Burst"
1693 msgstr ""
1695 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1696 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1697 msgstr ""
1699 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1700 msgid "Burst, glossy"
1701 msgstr ""
1703 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1704 msgid "Burst balloon texture crumpled with holes and glossy"
1705 msgstr ""
1707 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1708 msgid "Embossed leather"
1709 msgstr ""
1711 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1712 msgid ""
1713 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1714 "texture"
1715 msgstr ""
1717 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1718 msgid "Carnaval"
1719 msgstr ""
1721 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1722 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1723 msgstr ""
1725 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
1726 msgid "Stripes 1:1"
1727 msgstr ""
1729 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
1730 msgid "Stripes 1:1 white"
1731 msgstr ""
1733 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
1734 msgid "Stripes 1:1.5"
1735 msgstr ""
1737 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
1738 msgid "Stripes 1:1.5 white"
1739 msgstr ""
1741 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
1742 msgid "Stripes 1:2"
1743 msgstr ""
1745 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
1746 msgid "Stripes 1:2 white"
1747 msgstr ""
1749 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
1750 msgid "Stripes 1:3"
1751 msgstr ""
1753 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
1754 msgid "Stripes 1:3 white"
1755 msgstr ""
1757 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
1758 msgid "Stripes 1:4"
1759 msgstr ""
1761 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
1762 msgid "Stripes 1:4 white"
1763 msgstr ""
1765 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
1766 msgid "Stripes 1:5"
1767 msgstr ""
1769 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
1770 msgid "Stripes 1:5 white"
1771 msgstr ""
1773 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
1774 msgid "Stripes 1:8"
1775 msgstr ""
1777 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
1778 msgid "Stripes 1:8 white"
1779 msgstr ""
1781 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
1782 msgid "Stripes 1:10"
1783 msgstr ""
1785 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
1786 msgid "Stripes 1:10 white"
1787 msgstr ""
1789 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
1790 msgid "Stripes 1:16"
1791 msgstr ""
1793 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
1794 msgid "Stripes 1:16 white"
1795 msgstr ""
1797 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
1798 msgid "Stripes 1:32"
1799 msgstr ""
1801 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
1802 msgid "Stripes 1:32 white"
1803 msgstr ""
1805 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
1806 msgid "Stripes 1:64"
1807 msgstr ""
1809 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
1810 msgid "Stripes 2:1"
1811 msgstr ""
1813 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
1814 msgid "Stripes 2:1 white"
1815 msgstr ""
1817 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
1818 msgid "Stripes 4:1"
1819 msgstr ""
1821 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
1822 msgid "Stripes 4:1 white"
1823 msgstr ""
1825 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
1826 msgid "Checkerboard"
1827 msgstr ""
1829 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
1830 msgid "Checkerboard white"
1831 msgstr ""
1833 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
1834 msgid "Packed circles"
1835 msgstr ""
1837 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
1838 msgid "Polka dots, small"
1839 msgstr ""
1841 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
1842 msgid "Polka dots, small white"
1843 msgstr ""
1845 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
1846 msgid "Polka dots, medium"
1847 msgstr ""
1849 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
1850 msgid "Polka dots, medium white"
1851 msgstr ""
1853 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
1854 msgid "Polka dots, large"
1855 msgstr ""
1857 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
1858 msgid "Polka dots, large white"
1859 msgstr ""
1861 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
1862 msgid "Wavy"
1863 msgstr ""
1865 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
1866 msgid "Wavy white"
1867 msgstr ""
1869 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
1870 msgid "Camouflage"
1871 msgstr ""
1873 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
1874 msgid "Ermine"
1875 msgstr ""
1877 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
1878 msgid "Sand (bitmap)"
1879 msgstr ""
1881 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
1882 msgid "Cloth (bitmap)"
1883 msgstr ""
1885 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
1886 msgid "Old paint (bitmap)"
1887 msgstr ""
1889 #: ../src/arc-context.cpp:303
1890 msgid ""
1891 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
1892 msgstr ""
1894 #: ../src/arc-context.cpp:304 ../src/rect-context.cpp:345
1895 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
1896 msgstr ""
1898 #: ../src/arc-context.cpp:451
1899 #, c-format
1900 msgid ""
1901 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
1902 "to draw around the starting point"
1903 msgstr ""
1905 #: ../src/arc-context.cpp:453
1906 #, c-format
1907 msgid ""
1908 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
1909 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
1910 msgstr ""
1912 #: ../src/arc-context.cpp:472
1913 msgid "Create ellipse"
1914 msgstr ""
1916 #: ../src/box3d-context.cpp:413 ../src/box3d-context.cpp:420
1917 #: ../src/box3d-context.cpp:427 ../src/box3d-context.cpp:434
1918 #: ../src/box3d-context.cpp:441 ../src/box3d-context.cpp:448
1919 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
1920 msgstr ""
1922 #. status text
1923 #: ../src/box3d-context.cpp:606
1924 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
1925 msgstr ""
1927 #: ../src/box3d-context.cpp:630
1928 msgid "Create 3D box"
1929 msgstr ""
1931 #: ../src/box3d.cpp:315
1932 msgid "<b>3D Box</b>"
1933 msgstr ""
1935 #: ../src/connector-context.cpp:526
1936 msgid "Creating new connector"
1937 msgstr ""
1939 #: ../src/connector-context.cpp:777
1940 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
1941 msgstr ""
1943 #: ../src/connector-context.cpp:826
1944 msgid "Reroute connector"
1945 msgstr ""
1947 #. Flush pending updates
1948 #: ../src/connector-context.cpp:990
1949 msgid "Create connector"
1950 msgstr ""
1952 #: ../src/connector-context.cpp:1014
1953 msgid "Finishing connector"
1954 msgstr ""
1956 #: ../src/connector-context.cpp:1157
1957 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
1958 msgstr ""
1960 #: ../src/connector-context.cpp:1230
1961 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
1962 msgstr ""
1964 #: ../src/connector-context.cpp:1342
1965 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
1966 msgstr ""
1968 #: ../src/connector-context.cpp:1347 ../src/widgets/toolbox.cpp:6970
1969 msgid "Make connectors avoid selected objects"
1970 msgstr ""
1972 #: ../src/connector-context.cpp:1348 ../src/widgets/toolbox.cpp:6980
1973 msgid "Make connectors ignore selected objects"
1974 msgstr ""
1976 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
1977 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
1978 msgstr ""
1980 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
1981 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
1982 msgstr ""
1984 #: ../src/desktop.cpp:819
1985 msgid "No previous zoom."
1986 msgstr ""
1988 #: ../src/desktop.cpp:844
1989 msgid "No next zoom."
1990 msgstr ""
1992 #: ../src/desktop-events.cpp:201
1993 msgid "Create guide"
1994 msgstr ""
1996 #: ../src/desktop-events.cpp:266 ../src/desktop-events.cpp:426
1997 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
1998 msgid "Delete guide"
1999 msgstr ""
2001 #: ../src/desktop-events.cpp:419
2002 msgid "Move guide"
2003 msgstr ""
2005 #: ../src/desktop-events.cpp:455
2006 #, c-format
2007 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2008 msgstr ""
2010 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2011 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2012 msgstr ""
2014 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2015 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2016 msgstr ""
2018 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2019 #, c-format
2020 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2021 msgstr ""
2023 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2024 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2025 msgstr ""
2027 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2028 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2029 msgstr ""
2031 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2032 msgid "Unclump tiled clones"
2033 msgstr ""
2035 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2036 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2037 msgstr ""
2039 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2040 msgid "Delete tiled clones"
2041 msgstr ""
2043 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2044 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2045 msgstr ""
2047 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2048 msgid ""
2049 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2050 "group</b>."
2051 msgstr ""
2053 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2054 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2055 msgstr ""
2057 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2058 msgid "Create tiled clones"
2059 msgstr ""
2061 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2062 msgid "<small>Per row:</small>"
2063 msgstr ""
2065 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2066 msgid "<small>Per column:</small>"
2067 msgstr ""
2069 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2070 msgid "<small>Randomize:</small>"
2071 msgstr ""
2073 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2074 msgid "_Symmetry"
2075 msgstr ""
2077 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2078 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2079 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2080 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2081 #.
2082 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2083 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2084 msgstr ""
2086 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2087 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2088 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2089 msgstr ""
2091 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2092 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2093 msgstr ""
2095 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2096 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2097 msgstr ""
2099 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2100 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2101 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2102 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2103 msgstr ""
2105 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2106 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2107 msgstr ""
2109 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2110 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2111 msgstr ""
2113 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2114 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2115 msgstr ""
2117 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2118 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2119 msgstr ""
2121 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2122 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2123 msgstr ""
2125 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2126 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2127 msgstr ""
2129 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2130 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2131 msgstr ""
2133 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2134 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2135 msgstr ""
2137 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2138 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2139 msgstr ""
2141 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2142 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2143 msgstr ""
2145 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2146 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2147 msgstr ""
2149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2150 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2151 msgstr ""
2153 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2154 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2155 msgstr ""
2157 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2158 msgid "S_hift"
2159 msgstr ""
2161 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2162 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2163 #, no-c-format
2164 msgid "<b>Shift X:</b>"
2165 msgstr ""
2167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2168 #, no-c-format
2169 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2170 msgstr ""
2172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2173 #, no-c-format
2174 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2175 msgstr ""
2177 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2178 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2179 msgstr ""
2181 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2182 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2183 #, no-c-format
2184 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2185 msgstr ""
2187 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2188 #, no-c-format
2189 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2190 msgstr ""
2192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2193 #, no-c-format
2194 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2195 msgstr ""
2197 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2198 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2199 msgstr ""
2201 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2202 msgid "<b>Exponent:</b>"
2203 msgstr ""
2205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2206 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2207 msgstr ""
2209 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2210 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2211 msgstr ""
2213 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2214 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2215 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2216 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2217 msgid "<small>Alternate:</small>"
2218 msgstr ""
2220 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2221 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2222 msgstr ""
2224 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2225 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2226 msgstr ""
2228 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2229 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2230 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2231 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2232 msgstr ""
2234 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2235 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2236 msgstr ""
2238 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2239 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2240 msgstr ""
2242 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2243 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2244 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2245 msgstr ""
2247 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2248 msgid "Exclude tile height in shift"
2249 msgstr ""
2251 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2252 msgid "Exclude tile width in shift"
2253 msgstr ""
2255 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2256 msgid "Sc_ale"
2257 msgstr ""
2259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2260 msgid "<b>Scale X:</b>"
2261 msgstr ""
2263 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2264 #, no-c-format
2265 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2266 msgstr ""
2268 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2269 #, no-c-format
2270 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2271 msgstr ""
2273 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2274 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2275 msgstr ""
2277 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2278 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2279 msgstr ""
2281 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2282 #, no-c-format
2283 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2284 msgstr ""
2286 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2287 #, no-c-format
2288 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2289 msgstr ""
2291 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2292 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2293 msgstr ""
2295 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2296 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2297 msgstr ""
2299 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2300 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2301 msgstr ""
2303 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2304 msgid "<b>Base:</b>"
2305 msgstr ""
2307 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2308 msgid ""
2309 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2310 msgstr ""
2312 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2313 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2314 msgstr ""
2316 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2317 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2318 msgstr ""
2320 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2321 msgid "Cumulate the scales for each row"
2322 msgstr ""
2324 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2325 msgid "Cumulate the scales for each column"
2326 msgstr ""
2328 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2329 msgid "_Rotation"
2330 msgstr ""
2332 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2333 msgid "<b>Angle:</b>"
2334 msgstr ""
2336 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2337 #, no-c-format
2338 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2339 msgstr ""
2341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2342 #, no-c-format
2343 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2344 msgstr ""
2346 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2347 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2348 msgstr ""
2350 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2351 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2352 msgstr ""
2354 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2355 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2356 msgstr ""
2358 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2359 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2360 msgstr ""
2362 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2363 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2364 msgstr ""
2366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2367 msgid "_Blur & opacity"
2368 msgstr ""
2370 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2371 msgid "<b>Blur:</b>"
2372 msgstr ""
2374 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2375 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2376 msgstr ""
2378 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2379 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2380 msgstr ""
2382 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2383 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2384 msgstr ""
2386 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2387 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2388 msgstr ""
2390 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2391 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2392 msgstr ""
2394 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2395 msgid "<b>Fade out:</b>"
2396 msgstr ""
2398 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2399 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2400 msgstr ""
2402 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2403 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2404 msgstr ""
2406 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2407 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2408 msgstr ""
2410 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2411 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2412 msgstr ""
2414 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2415 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2416 msgstr ""
2418 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2419 msgid "Co_lor"
2420 msgstr ""
2422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2423 msgid "Initial color: "
2424 msgstr ""
2426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2427 msgid "Initial color of tiled clones"
2428 msgstr ""
2430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2431 msgid ""
2432 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2433 "stroke)"
2434 msgstr ""
2436 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2437 msgid "<b>H:</b>"
2438 msgstr ""
2440 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2441 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2442 msgstr ""
2444 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2445 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2446 msgstr ""
2448 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2449 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2450 msgstr ""
2452 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2453 msgid "<b>S:</b>"
2454 msgstr ""
2456 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2457 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2458 msgstr ""
2460 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2461 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2462 msgstr ""
2464 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2465 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2466 msgstr ""
2468 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2469 msgid "<b>L:</b>"
2470 msgstr ""
2472 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2473 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2474 msgstr ""
2476 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2477 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2478 msgstr ""
2480 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2481 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2482 msgstr ""
2484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2485 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2486 msgstr ""
2488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2489 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2490 msgstr ""
2492 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2493 msgid "_Trace"
2494 msgstr ""
2496 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2497 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2498 msgstr ""
2500 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2501 msgid ""
2502 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2503 "apply it to the clone"
2504 msgstr ""
2506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2507 msgid "1. Pick from the drawing:"
2508 msgstr ""
2510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2511 msgid "Pick the visible color and opacity"
2512 msgstr ""
2514 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2515 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2516 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2517 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
2518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2519 msgid "Opacity"
2520 msgstr ""
2522 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2523 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2524 msgstr ""
2526 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2527 msgid "R"
2528 msgstr ""
2530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2531 msgid "Pick the Red component of the color"
2532 msgstr ""
2534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2535 msgid "G"
2536 msgstr ""
2538 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2539 msgid "Pick the Green component of the color"
2540 msgstr ""
2542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2543 msgid "B"
2544 msgstr ""
2546 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2547 msgid "Pick the Blue component of the color"
2548 msgstr ""
2550 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2551 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2553 msgid "clonetiler|H"
2554 msgstr ""
2556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2557 msgid "Pick the hue of the color"
2558 msgstr ""
2560 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2561 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2562 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2563 msgid "clonetiler|S"
2564 msgstr ""
2566 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2567 msgid "Pick the saturation of the color"
2568 msgstr ""
2570 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2571 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2572 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2573 msgid "clonetiler|L"
2574 msgstr ""
2576 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2577 msgid "Pick the lightness of the color"
2578 msgstr ""
2580 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2581 msgid "2. Tweak the picked value:"
2582 msgstr ""
2584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2585 msgid "Gamma-correct:"
2586 msgstr ""
2588 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2589 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2590 msgstr ""
2592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2593 msgid "Randomize:"
2594 msgstr ""
2596 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2597 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2598 msgstr ""
2600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2601 msgid "Invert:"
2602 msgstr ""
2604 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2605 msgid "Invert the picked value"
2606 msgstr ""
2608 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2609 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2610 msgstr ""
2612 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2613 msgid "Presence"
2614 msgstr ""
2616 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2617 msgid ""
2618 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2619 "that point"
2620 msgstr ""
2622 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2623 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
2624 msgid "Size"
2625 msgstr ""
2627 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2628 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2629 msgstr ""
2631 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2632 msgid ""
2633 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2634 "or stroke)"
2635 msgstr ""
2637 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2638 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2639 msgstr ""
2641 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2642 msgid "How many rows in the tiling"
2643 msgstr ""
2645 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2646 msgid "How many columns in the tiling"
2647 msgstr ""
2649 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2650 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2651 msgstr ""
2653 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2654 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2655 msgstr ""
2657 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2658 msgid "Rows, columns: "
2659 msgstr ""
2661 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
2662 msgid "Create the specified number of rows and columns"
2663 msgstr ""
2665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
2666 msgid "Width, height: "
2667 msgstr ""
2669 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
2670 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
2671 msgstr ""
2673 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
2674 msgid "Use saved size and position of the tile"
2675 msgstr ""
2677 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
2678 msgid ""
2679 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
2680 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
2681 msgstr ""
2683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
2684 msgid " <b>_Create</b> "
2685 msgstr ""
2687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
2688 msgid "Create and tile the clones of the selection"
2689 msgstr ""
2691 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
2692 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
2693 #. diagrams on the left in the following screenshot:
2694 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
2695 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
2696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
2697 msgid " _Unclump "
2698 msgstr ""
2700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
2701 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2702 msgstr ""
2704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
2705 msgid " Re_move "
2706 msgstr ""
2708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
2709 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2710 msgstr ""
2712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
2713 msgid " R_eset "
2714 msgstr ""
2716 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
2717 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
2718 msgid ""
2719 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
2720 "to zero"
2721 msgstr ""
2723 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2623
2724 msgid "_Page"
2725 msgstr ""
2727 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2627
2728 msgid "_Drawing"
2729 msgstr ""
2731 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2629
2732 msgid "_Selection"
2733 msgstr ""
2735 #: ../src/dialogs/export.cpp:141
2736 msgid "_Custom"
2737 msgstr ""
2739 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
2740 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
2741 msgstr ""
2743 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
2744 msgid "Units:"
2745 msgstr ""
2747 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
2748 msgid "_x0:"
2749 msgstr ""
2751 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
2752 msgid "x_1:"
2753 msgstr ""
2755 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
2756 msgid "Wid_th:"
2757 msgstr ""
2759 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
2760 msgid "_y0:"
2761 msgstr ""
2763 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
2764 msgid "y_1:"
2765 msgstr ""
2767 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
2768 msgid "Hei_ght:"
2769 msgstr ""
2771 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
2772 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
2773 msgstr ""
2775 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
2776 msgid "_Width:"
2777 msgstr ""
2779 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
2780 msgid "pixels at"
2781 msgstr ""
2783 #: ../src/dialogs/export.cpp:487
2784 msgid "dp_i"
2785 msgstr ""
2787 #: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
2788 msgid "_Height:"
2789 msgstr ""
2791 #: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
2792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
2793 msgid "dpi"
2794 msgstr ""
2796 #. true = has mnemonic
2797 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
2798 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
2799 msgstr ""
2801 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
2802 msgid "_Browse..."
2803 msgstr ""
2805 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
2806 msgid "Batch export all selected objects"
2807 msgstr ""
2809 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
2810 msgid ""
2811 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
2812 "(caution, overwrites without asking!)"
2813 msgstr ""
2815 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
2816 msgid "Hide all except selected"
2817 msgstr ""
2819 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
2820 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
2821 msgstr ""
2823 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
2824 msgid "_Export"
2825 msgstr ""
2827 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
2828 msgid "Export the bitmap file with these settings"
2829 msgstr ""
2831 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
2832 #, c-format
2833 msgid "Batch export %d selected object"
2834 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
2835 msgstr[0] ""
2836 msgstr[1] ""
2838 #: ../src/dialogs/export.cpp:1009
2839 msgid "Export in progress"
2840 msgstr ""
2842 #: ../src/dialogs/export.cpp:1079
2843 #, c-format
2844 msgid "Exporting %d files"
2845 msgstr ""
2847 #: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
2848 #, c-format
2849 msgid "Could not export to filename %s.\n"
2850 msgstr ""
2852 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
2853 msgid "You have to enter a filename"
2854 msgstr ""
2856 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
2857 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
2858 msgstr ""
2860 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
2861 #, c-format
2862 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
2863 msgstr ""
2865 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
2866 #, c-format
2867 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
2868 msgstr ""
2870 #: ../src/dialogs/export.cpp:1299
2871 msgid "Select a filename for exporting"
2872 msgstr ""
2874 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
2875 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
2876 #, c-format
2877 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
2878 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
2879 msgstr[0] ""
2880 msgstr[1] ""
2882 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
2883 msgid "exact"
2884 msgstr ""
2886 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
2887 msgid "partial"
2888 msgstr ""
2890 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
2891 msgid "No objects found"
2892 msgstr ""
2894 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
2895 msgid "T_ype: "
2896 msgstr ""
2898 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2899 msgid "Search in all object types"
2900 msgstr ""
2902 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2903 msgid "All types"
2904 msgstr ""
2906 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2907 msgid "Search all shapes"
2908 msgstr ""
2910 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2911 msgid "All shapes"
2912 msgstr ""
2914 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2915 msgid "Search rectangles"
2916 msgstr ""
2918 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2919 msgid "Rectangles"
2920 msgstr ""
2922 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2923 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
2924 msgstr ""
2926 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2927 msgid "Ellipses"
2928 msgstr ""
2930 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2931 msgid "Search stars and polygons"
2932 msgstr ""
2934 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2935 msgid "Stars"
2936 msgstr ""
2938 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2939 msgid "Search spirals"
2940 msgstr ""
2942 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2943 msgid "Spirals"
2944 msgstr ""
2946 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
2947 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
2948 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2949 msgid "Search paths, lines, polylines"
2950 msgstr ""
2952 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
2954 msgid "Paths"
2955 msgstr ""
2957 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2958 msgid "Search text objects"
2959 msgstr ""
2961 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2962 msgid "Texts"
2963 msgstr ""
2965 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2966 msgid "Search groups"
2967 msgstr ""
2969 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2970 msgid "Groups"
2971 msgstr ""
2973 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2974 msgid "Search clones"
2975 msgstr ""
2977 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2978 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2979 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
2980 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2981 msgid "find|Clones"
2982 msgstr ""
2984 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
2985 msgid "Search images"
2986 msgstr ""
2988 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
2989 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
2990 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
2991 msgid "Images"
2992 msgstr ""
2994 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
2995 msgid "Search offset objects"
2996 msgstr ""
2998 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
2999 msgid "Offsets"
3000 msgstr ""
3002 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3003 msgid "_Text: "
3004 msgstr ""
3006 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3007 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3008 msgstr ""
3010 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3011 msgid "_ID: "
3012 msgstr ""
3014 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3015 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3016 msgstr ""
3018 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3019 msgid "_Style: "
3020 msgstr ""
3022 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3023 msgid ""
3024 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3025 msgstr ""
3027 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3028 msgid "_Attribute: "
3029 msgstr ""
3031 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3032 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3033 msgstr ""
3035 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3036 msgid "Search in s_election"
3037 msgstr ""
3039 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3040 msgid "Limit search to the current selection"
3041 msgstr ""
3043 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3044 msgid "Search in current _layer"
3045 msgstr ""
3047 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3048 msgid "Limit search to the current layer"
3049 msgstr ""
3051 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3052 msgid "Include _hidden"
3053 msgstr ""
3055 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3056 msgid "Include hidden objects in search"
3057 msgstr ""
3059 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3060 msgid "Include l_ocked"
3061 msgstr ""
3063 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3064 msgid "Include locked objects in search"
3065 msgstr ""
3067 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3068 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3069 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3070 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3071 msgid "_Clear"
3072 msgstr ""
3074 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3075 msgid "Clear values"
3076 msgstr ""
3078 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3079 msgid "_Find"
3080 msgstr ""
3082 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3083 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3084 msgstr ""
3086 #. Create the label for the object id
3087 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3088 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3089 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3090 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3091 msgid "_Id"
3092 msgstr ""
3094 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3095 msgid ""
3096 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3097 msgstr ""
3099 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3100 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3101 #: ../src/verbs.cpp:2492
3102 msgid "_Set"
3103 msgstr ""
3105 #. Create the label for the object label
3106 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3107 msgid "_Label"
3108 msgstr ""
3110 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3111 msgid "A freeform label for the object"
3112 msgstr ""
3114 #. Create the label for the object title
3115 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3116 msgid "_Title"
3117 msgstr ""
3119 #. Create the frame for the object description
3120 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3121 msgid "_Description"
3122 msgstr ""
3124 #. Hide
3125 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3126 msgid "_Hide"
3127 msgstr ""
3129 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3130 msgid "Check to make the object invisible"
3131 msgstr ""
3133 #. Lock
3134 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3135 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3136 msgid "L_ock"
3137 msgstr ""
3139 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3140 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3141 msgstr ""
3143 #. Create the frame for interactivity options
3144 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3145 msgid "_Interactivity"
3146 msgstr ""
3148 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3149 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3150 msgid "Ref"
3151 msgstr ""
3153 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3154 msgid "Lock object"
3155 msgstr ""
3157 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3158 msgid "Unlock object"
3159 msgstr ""
3161 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3162 msgid "Hide object"
3163 msgstr ""
3165 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3166 msgid "Unhide object"
3167 msgstr ""
3169 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3170 msgid "Id invalid! "
3171 msgstr ""
3173 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3174 msgid "Id exists! "
3175 msgstr ""
3177 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3178 msgid "Set object ID"
3179 msgstr ""
3181 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3182 msgid "Set object label"
3183 msgstr ""
3185 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3186 msgid "Set object title"
3187 msgstr ""
3189 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3190 msgid "Set object description"
3191 msgstr ""
3193 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3194 msgid "Href:"
3195 msgstr ""
3197 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3198 msgid "Target:"
3199 msgstr ""
3201 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3202 msgid "Type:"
3203 msgstr ""
3205 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3206 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3207 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3208 msgid "Role:"
3209 msgstr ""
3211 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3212 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3213 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3214 msgid "Arcrole:"
3215 msgstr ""
3217 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3218 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3219 msgid "Title:"
3220 msgstr ""
3222 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3223 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3224 msgid "Show:"
3225 msgstr ""
3227 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3228 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3229 msgid "Actuate:"
3230 msgstr ""
3232 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3233 msgid "URL:"
3234 msgstr ""
3236 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3237 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3239 msgid "X:"
3240 msgstr ""
3242 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3243 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3245 msgid "Y:"
3246 msgstr ""
3248 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3249 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
3250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
3251 msgid "Width:"
3252 msgstr ""
3254 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3255 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3256 msgid "Height:"
3257 msgstr ""
3259 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3260 #, c-format
3261 msgid "%s Properties"
3262 msgstr ""
3264 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3265 #, c-format
3266 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3267 msgstr ""
3269 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3270 #, c-format
3271 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3272 msgstr ""
3274 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3275 #, c-format
3276 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3277 msgstr ""
3279 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3280 msgid "<i>Checking...</i>"
3281 msgstr ""
3283 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3284 msgid "Fix spelling"
3285 msgstr ""
3287 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:956
3288 msgid "Suggestions:"
3289 msgstr ""
3291 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3292 msgid "_Accept"
3293 msgstr ""
3295 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3296 msgid "Accept the chosen suggestion"
3297 msgstr ""
3299 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3300 msgid "_Ignore once"
3301 msgstr ""
3303 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3304 msgid "Ignore this word only once"
3305 msgstr ""
3307 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3308 msgid "_Ignore"
3309 msgstr ""
3311 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3312 msgid "Ignore this word in this session"
3313 msgstr ""
3315 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3316 msgid "A_dd to dictionary:"
3317 msgstr ""
3319 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3320 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3321 msgstr ""
3323 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3324 msgid "_Stop"
3325 msgstr ""
3327 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3328 msgid "Stop the check"
3329 msgstr ""
3331 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3332 msgid "_Start"
3333 msgstr ""
3335 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3336 msgid "Start the check"
3337 msgstr ""
3339 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3340 msgid "Font"
3341 msgstr ""
3343 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3344 msgid "Layout"
3345 msgstr ""
3347 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3348 msgid "Align lines left"
3349 msgstr ""
3351 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3352 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3353 msgid "Center lines"
3354 msgstr ""
3356 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3357 msgid "Align lines right"
3358 msgstr ""
3360 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3361 msgid "Justify lines"
3362 msgstr ""
3364 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6777
3365 msgid "Horizontal text"
3366 msgstr ""
3368 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6789
3369 msgid "Vertical text"
3370 msgstr ""
3372 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3373 msgid "Line spacing:"
3374 msgstr ""
3376 #. Text
3377 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3379 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3380 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3381 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3382 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3383 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3384 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3385 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3386 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3387 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3388 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3389 msgid "Text"
3390 msgstr ""
3392 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3393 msgid "Set as default"
3394 msgstr ""
3396 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1496
3397 msgid "Set text style"
3398 msgstr ""
3400 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3401 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3402 msgstr ""
3404 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3405 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3406 msgstr ""
3408 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3409 #, c-format
3410 msgid ""
3411 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3412 "commit changes."
3413 msgstr ""
3415 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3416 msgid "Drag to reorder nodes"
3417 msgstr ""
3419 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3420 msgid "New element node"
3421 msgstr ""
3423 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3424 msgid "New text node"
3425 msgstr ""
3427 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3428 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3429 msgid "Duplicate node"
3430 msgstr ""
3432 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3433 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3434 msgstr ""
3436 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3437 msgid "Unindent node"
3438 msgstr ""
3440 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3441 msgid "Indent node"
3442 msgstr ""
3444 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3445 msgid "Raise node"
3446 msgstr ""
3448 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3449 msgid "Lower node"
3450 msgstr ""
3452 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3453 msgid "Delete attribute"
3454 msgstr ""
3456 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3457 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3458 msgid "Attribute name"
3459 msgstr ""
3461 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3462 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3463 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3464 msgid "Set attribute"
3465 msgstr ""
3467 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3468 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3469 msgid "Set"
3470 msgstr ""
3472 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3473 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3474 msgid "Attribute value"
3475 msgstr ""
3477 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3478 msgid "Drag XML subtree"
3479 msgstr ""
3481 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3482 msgid "New element node..."
3483 msgstr ""
3485 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3486 msgid "Cancel"
3487 msgstr ""
3489 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3490 msgid "Create"
3491 msgstr ""
3493 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3494 msgid "Create new element node"
3495 msgstr ""
3497 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3498 msgid "Create new text node"
3499 msgstr ""
3501 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3502 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3503 msgstr ""
3505 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3506 msgid "Change attribute"
3507 msgstr ""
3509 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3510 msgid "Grid _units:"
3511 msgstr ""
3513 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3514 msgid "_Origin X:"
3515 msgstr ""
3517 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3520 msgid "X coordinate of grid origin"
3521 msgstr ""
3523 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3524 msgid "O_rigin Y:"
3525 msgstr ""
3527 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3530 msgid "Y coordinate of grid origin"
3531 msgstr ""
3533 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3534 msgid "Spacing _Y:"
3535 msgstr ""
3537 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3539 msgid "Base length of z-axis"
3540 msgstr ""
3542 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3544 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
3545 msgid "Angle X:"
3546 msgstr ""
3548 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3550 msgid "Angle of x-axis"
3551 msgstr ""
3553 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
3556 msgid "Angle Z:"
3557 msgstr ""
3559 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3561 msgid "Angle of z-axis"
3562 msgstr ""
3564 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3565 msgid "Grid line _color:"
3566 msgstr ""
3568 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3569 msgid "Grid line color"
3570 msgstr ""
3572 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3573 msgid "Color of grid lines"
3574 msgstr ""
3576 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3577 msgid "Ma_jor grid line color:"
3578 msgstr ""
3580 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3581 msgid "Major grid line color"
3582 msgstr ""
3584 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3585 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3586 msgstr ""
3588 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3589 msgid "_Major grid line every:"
3590 msgstr ""
3592 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3593 msgid "lines"
3594 msgstr ""
3596 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3597 msgid "Rectangular grid"
3598 msgstr ""
3600 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3601 msgid "Axonometric grid"
3602 msgstr ""
3604 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3605 msgid "Create new grid"
3606 msgstr ""
3608 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3609 msgid "_Enabled"
3610 msgstr ""
3612 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3613 msgid ""
3614 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3615 "grids."
3616 msgstr ""
3618 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3619 msgid "Snap to visible _grid lines only"
3620 msgstr ""
3622 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
3623 msgid ""
3624 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3625 "will be snapped to"
3626 msgstr ""
3628 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
3629 msgid "_Visible"
3630 msgstr ""
3632 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
3633 msgid ""
3634 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3635 "to invisible grids."
3636 msgstr ""
3638 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3639 msgid "Spacing _X:"
3640 msgstr ""
3642 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3644 msgid "Distance between vertical grid lines"
3645 msgstr ""
3647 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3649 msgid "Distance between horizontal grid lines"
3650 msgstr ""
3652 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
3653 msgid "_Show dots instead of lines"
3654 msgstr ""
3656 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
3657 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3658 msgstr ""
3660 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
3661 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
3662 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:145 ../src/display/snap-indicator.cpp:148
3663 msgid "UNDEFINED"
3664 msgstr ""
3666 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
3667 msgid "grid line"
3668 msgstr ""
3670 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
3671 msgid "grid intersection"
3672 msgstr ""
3674 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
3675 msgid "guide"
3676 msgstr ""
3678 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
3679 msgid "guide intersection"
3680 msgstr ""
3682 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
3683 msgid "grid-guide intersection"
3684 msgstr ""
3686 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
3687 msgid "cusp node"
3688 msgstr ""
3690 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
3691 msgid "smooth node"
3692 msgstr ""
3694 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
3695 msgid "path"
3696 msgstr ""
3698 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
3699 msgid "path intersection"
3700 msgstr ""
3702 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
3703 msgid "bounding box corner"
3704 msgstr ""
3706 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
3707 msgid "bounding box side"
3708 msgstr ""
3710 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
3711 msgid "bounding box"
3712 msgstr ""
3714 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
3715 msgid "page border"
3716 msgstr ""
3718 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
3719 msgid "line midpoint"
3720 msgstr ""
3722 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
3723 msgid "object midpoint"
3724 msgstr ""
3726 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
3727 msgid "object rotation center"
3728 msgstr ""
3730 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
3731 msgid "handle"
3732 msgstr ""
3734 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
3735 msgid "bounding box side midpoint"
3736 msgstr ""
3738 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
3739 msgid "bounding box midpoint"
3740 msgstr ""
3742 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
3743 msgid "page corner"
3744 msgstr ""
3746 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
3747 msgid "convex hull corner"
3748 msgstr ""
3750 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
3751 msgid "quadrant point"
3752 msgstr ""
3754 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
3755 msgid "center"
3756 msgstr ""
3758 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
3759 msgid "corner"
3760 msgstr ""
3762 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
3763 msgid "text baseline"
3764 msgstr ""
3766 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
3767 msgid "Bounding box corner"
3768 msgstr ""
3770 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
3771 msgid "Bounding box midpoint"
3772 msgstr ""
3774 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
3775 msgid "Bounding box side midpoint"
3776 msgstr ""
3778 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
3779 msgid "Smooth node"
3780 msgstr ""
3782 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
3783 msgid "Cusp node"
3784 msgstr ""
3786 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
3787 msgid "Line midpoint"
3788 msgstr ""
3790 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
3791 msgid "Object midpoint"
3792 msgstr ""
3794 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
3795 msgid "Object rotation center"
3796 msgstr ""
3798 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
3799 msgid "Handle"
3800 msgstr ""
3802 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
3803 msgid "Path intersection"
3804 msgstr ""
3806 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
3807 msgid "Guide"
3808 msgstr ""
3810 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
3811 msgid "Guide origin"
3812 msgstr ""
3814 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
3815 msgid "Convex hull corner"
3816 msgstr ""
3818 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
3819 msgid "Quadrant point"
3820 msgstr ""
3822 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193 ../src/widgets/toolbox.cpp:6707
3823 msgid "Center"
3824 msgstr ""
3826 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
3827 msgid "Corner"
3828 msgstr ""
3830 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
3831 msgid "Text baseline"
3832 msgstr ""
3834 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:238
3835 msgid " to "
3836 msgstr ""
3838 #: ../src/document.cpp:441
3839 #, c-format
3840 msgid "New document %d"
3841 msgstr ""
3843 #: ../src/document.cpp:473
3844 #, c-format
3845 msgid "Memory document %d"
3846 msgstr ""
3848 #: ../src/document.cpp:628
3849 #, c-format
3850 msgid "Unnamed document %d"
3851 msgstr ""
3853 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
3854 #: ../src/draw-context.cpp:581
3855 msgid "Path is closed."
3856 msgstr ""
3858 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
3859 #: ../src/draw-context.cpp:596
3860 msgid "Closing path."
3861 msgstr ""
3863 #: ../src/draw-context.cpp:706
3864 msgid "Draw path"
3865 msgstr ""
3867 #: ../src/draw-context.cpp:866
3868 msgid "Creating single dot"
3869 msgstr ""
3871 #: ../src/draw-context.cpp:867
3872 msgid "Create single dot"
3873 msgstr ""
3875 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
3876 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
3877 #: ../src/dropper-context.cpp:291
3878 #, c-format
3879 msgid " alpha %.3g"
3880 msgstr ""
3882 #. where the color is picked, to show in the statusbar
3883 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3884 #, c-format
3885 msgid ", averaged with radius %d"
3886 msgstr ""
3888 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3889 #, c-format
3890 msgid " under cursor"
3891 msgstr ""
3893 #. message, to show in the statusbar
3894 #: ../src/dropper-context.cpp:295
3895 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
3896 msgstr ""
3898 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
3899 msgid ""
3900 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
3901 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
3902 "to copy the color under mouse to clipboard"
3903 msgstr ""
3905 #: ../src/dropper-context.cpp:328
3906 msgid "Set picked color"
3907 msgstr ""
3909 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
3910 msgid ""
3911 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
3912 msgstr ""
3914 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
3915 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
3916 msgstr ""
3918 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3919 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
3920 msgstr ""
3922 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3923 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
3924 msgstr ""
3926 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
3927 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
3928 msgstr ""
3930 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
3931 msgid "Draw calligraphic stroke"
3932 msgstr ""
3934 #: ../src/eraser-context.cpp:527
3935 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
3936 msgstr ""
3938 #: ../src/eraser-context.cpp:830
3939 msgid "Draw eraser stroke"
3940 msgstr ""
3942 #: ../src/event-context.cpp:612
3943 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
3944 msgstr ""
3946 #: ../src/event-log.cpp:37
3947 msgid "[Unchanged]"
3948 msgstr ""
3950 #. Edit
3951 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
3952 msgid "_Undo"
3953 msgstr ""
3955 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
3956 msgid "_Redo"
3957 msgstr ""
3959 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
3960 msgid "Dependency:"
3961 msgstr ""
3963 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
3964 msgid "  type: "
3965 msgstr ""
3967 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
3968 msgid "  location: "
3969 msgstr ""
3971 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
3972 msgid "  string: "
3973 msgstr ""
3975 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
3976 msgid "  description: "
3977 msgstr ""
3979 #: ../src/extension/effect.cpp:39
3980 msgid " (No preferences)"
3981 msgstr ""
3983 #. This is some filler text, needs to change before relase
3984 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
3985 msgid ""
3986 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
3987 "span>\n"
3988 "\n"
3989 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
3990 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
3991 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
3992 msgstr ""
3994 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
3995 msgid "Show dialog on startup"
3996 msgstr ""
3998 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
3999 #, c-format
4000 msgid "'%s' working, please wait..."
4001 msgstr ""
4003 #. static int i = 0;
4004 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4005 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4006 msgid ""
4007 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4008 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4009 msgstr ""
4011 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4012 msgid "an ID was not defined for it."
4013 msgstr ""
4015 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4016 msgid "there was no name defined for it."
4017 msgstr ""
4019 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4020 msgid "the XML description of it got lost."
4021 msgstr ""
4023 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4024 msgid "no implementation was defined for the extension."
4025 msgstr ""
4027 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4028 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4029 msgid "a dependency was not met."
4030 msgstr ""
4032 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4033 msgid "Extension \""
4034 msgstr ""
4036 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4037 msgid "\" failed to load because "
4038 msgstr ""
4040 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4041 #, c-format
4042 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4043 msgstr ""
4045 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4046 msgid "Name:"
4047 msgstr ""
4049 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4050 msgid "ID:"
4051 msgstr ""
4053 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4054 msgid "State:"
4055 msgstr ""
4057 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4058 msgid "Loaded"
4059 msgstr ""
4061 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4062 msgid "Unloaded"
4063 msgstr ""
4065 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4066 msgid "Deactivated"
4067 msgstr ""
4069 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4070 msgid ""
4071 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4072 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4073 "this extension."
4074 msgstr ""
4076 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1058
4077 msgid ""
4078 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4079 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4080 "expected."
4081 msgstr ""
4083 #: ../src/extension/init.cpp:274
4084 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4085 msgstr ""
4087 #: ../src/extension/init.cpp:288
4088 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4089 #, c-format
4090 msgid ""
4091 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4092 "will not be loaded."
4093 msgstr ""
4095 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4096 msgid "Adaptive Threshold"
4097 msgstr ""
4099 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4100 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4101 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4102 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4103 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4104 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4105 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
4107 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4108 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4109 msgid "Width"
4110 msgstr ""
4112 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4113 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4114 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4115 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
4116 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4117 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4118 msgid "Height"
4119 msgstr ""
4121 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4122 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4123 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4124 msgid "Offset"
4125 msgstr ""
4127 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4128 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4129 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4130 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4131 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4132 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4133 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4134 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4135 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4136 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4137 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4138 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4139 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4140 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4141 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4142 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4143 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4144 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4145 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4146 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4147 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4148 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4149 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4150 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4151 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4152 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4153 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4154 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4155 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4156 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4157 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4158 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4159 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4160 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4161 msgid "Raster"
4162 msgstr ""
4164 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4165 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4166 msgstr ""
4168 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4169 msgid "Add Noise"
4170 msgstr ""
4172 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
4173 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4174 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
4175 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
4176 msgid "Type"
4177 msgstr ""
4179 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4180 msgid "Uniform Noise"
4181 msgstr ""
4183 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4184 msgid "Gaussian Noise"
4185 msgstr ""
4187 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4188 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4189 msgstr ""
4191 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4192 msgid "Impulse Noise"
4193 msgstr ""
4195 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4196 msgid "Laplacian Noise"
4197 msgstr ""
4199 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4200 msgid "Poisson Noise"
4201 msgstr ""
4203 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4204 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4205 msgstr ""
4207 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4208 msgid "Blur"
4209 msgstr ""
4211 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4212 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4213 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4214 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4215 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4216 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4217 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4218 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4219 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
4220 msgid "Radius"
4221 msgstr ""
4223 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4224 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4225 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4226 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4227 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4228 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4229 msgid "Sigma"
4230 msgstr ""
4232 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4233 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4234 msgstr ""
4236 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4237 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4238 msgid "Channel"
4239 msgstr ""
4241 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4242 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4243 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4244 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4245 msgid "Layer"
4246 msgstr ""
4248 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4249 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4250 msgid "Red Channel"
4251 msgstr ""
4253 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4254 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4255 msgid "Green Channel"
4256 msgstr ""
4258 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4259 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4260 msgid "Blue Channel"
4261 msgstr ""
4263 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4264 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4265 msgid "Cyan Channel"
4266 msgstr ""
4268 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4269 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4270 msgid "Magenta Channel"
4271 msgstr ""
4273 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4274 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4275 msgid "Yellow Channel"
4276 msgstr ""
4278 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4279 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4280 msgid "Black Channel"
4281 msgstr ""
4283 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4284 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4285 msgid "Opacity Channel"
4286 msgstr ""
4288 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4289 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4290 msgid "Matte Channel"
4291 msgstr ""
4293 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4294 msgid "Extract specific channel from image."
4295 msgstr ""
4297 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4298 msgid "Charcoal"
4299 msgstr ""
4301 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4302 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4303 msgstr ""
4305 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4306 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4307 msgstr ""
4309 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4310 msgid "Contrast"
4311 msgstr ""
4313 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4314 msgid "Adjust"
4315 msgstr ""
4317 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4318 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4319 msgstr ""
4321 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4322 msgid "Cycle Colormap"
4323 msgstr ""
4325 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4326 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4327 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4328 msgid "Amount"
4329 msgstr ""
4331 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4332 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4333 msgstr ""
4335 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4336 msgid "Despeckle"
4337 msgstr ""
4339 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4340 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4341 msgstr ""
4343 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4344 msgid "Edge"
4345 msgstr ""
4347 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4348 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4349 msgstr ""
4351 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4352 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4353 msgstr ""
4355 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4356 msgid "Enhance"
4357 msgstr ""
4359 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4360 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4361 msgstr ""
4363 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4364 msgid "Equalize"
4365 msgstr ""
4367 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4368 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4369 msgstr ""
4371 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4372 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4373 msgid "Gaussian Blur"
4374 msgstr ""
4376 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4377 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4378 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4379 msgid "Factor"
4380 msgstr ""
4382 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4383 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4384 msgstr ""
4386 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4387 msgid "Implode"
4388 msgstr ""
4390 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4391 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4392 msgstr ""
4394 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4395 msgid "Level (with Channel)"
4396 msgstr ""
4398 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4399 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4400 msgid "Black Point"
4401 msgstr ""
4403 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4404 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4405 msgid "White Point"
4406 msgstr ""
4408 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4409 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4410 msgid "Gamma Correction"
4411 msgstr ""
4413 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4414 msgid ""
4415 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4416 "between the given ranges to the full color range."
4417 msgstr ""
4419 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4420 msgid "Level"
4421 msgstr ""
4423 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4424 msgid ""
4425 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4426 "to the full color range."
4427 msgstr ""
4429 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4430 msgid "Median"
4431 msgstr ""
4433 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4434 msgid ""
4435 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4436 "neighborhood."
4437 msgstr ""
4439 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4440 msgid "HSB Adjust"
4441 msgstr ""
4443 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4444 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4445 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4446 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4447 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
4448 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4449 msgid "Hue"
4450 msgstr ""
4452 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4453 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4454 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4455 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4456 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4457 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4294
4458 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4459 msgid "Saturation"
4460 msgstr ""
4462 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4463 msgid "Brightness"
4464 msgstr ""
4466 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4467 msgid ""
4468 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4469 msgstr ""
4471 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4472 msgid "Negate"
4473 msgstr ""
4475 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4476 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4477 msgstr ""
4479 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4480 msgid "Normalize"
4481 msgstr ""
4483 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4484 msgid ""
4485 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4486 "range of color."
4487 msgstr ""
4489 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4490 msgid "Oil Paint"
4491 msgstr ""
4493 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4494 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4495 msgstr ""
4497 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4498 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4499 msgstr ""
4501 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4502 msgid "Raise"
4503 msgstr ""
4505 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4506 msgid "Raised"
4507 msgstr ""
4509 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4510 msgid ""
4511 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4512 "appearance."
4513 msgstr ""
4515 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4516 msgid "Reduce Noise"
4517 msgstr ""
4519 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4520 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
4521 msgid "Order"
4522 msgstr ""
4524 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4525 msgid ""
4526 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4527 msgstr ""
4529 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4530 msgid "Resample"
4531 msgstr ""
4533 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4534 msgid ""
4535 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4536 msgstr ""
4538 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4539 msgid "Shade"
4540 msgstr ""
4542 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4543 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
4544 msgid "Azimuth"
4545 msgstr ""
4547 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4548 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4549 msgid "Elevation"
4550 msgstr ""
4552 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4553 msgid "Colored Shading"
4554 msgstr ""
4556 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4557 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4558 msgstr ""
4560 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4561 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4562 msgstr ""
4564 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4565 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4566 msgstr ""
4568 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4569 msgid "Dither"
4570 msgstr ""
4572 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4573 msgid ""
4574 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4575 "the original position"
4576 msgstr ""
4578 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4579 msgid "Swirl"
4580 msgstr ""
4582 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4583 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4584 msgid "Degrees"
4585 msgstr ""
4587 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4588 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4589 msgstr ""
4591 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
4592 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4593 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4594 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4595 msgid "Threshold"
4596 msgstr ""
4598 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4599 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
4600 msgstr ""
4602 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4603 msgid "Unsharp Mask"
4604 msgstr ""
4606 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4607 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4608 msgstr ""
4610 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
4611 msgid "Wave"
4612 msgstr ""
4614 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
4615 msgid "Amplitude"
4616 msgstr ""
4618 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
4619 msgid "Wavelength"
4620 msgstr ""
4622 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4623 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4624 msgstr ""
4626 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4627 msgid "Inset/Outset Halo"
4628 msgstr ""
4630 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4631 msgid "Width in px of the halo"
4632 msgstr ""
4634 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4635 msgid "Number of steps"
4636 msgstr ""
4638 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4639 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
4640 msgstr ""
4642 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
4643 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
4644 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
4645 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
4646 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
4647 msgid "Generate from Path"
4648 msgstr ""
4650 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
4651 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
4652 msgid "PostScript"
4653 msgstr ""
4655 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
4656 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
4657 msgid "Restrict to PS level"
4658 msgstr ""
4660 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
4661 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
4662 msgid "PostScript level 3"
4663 msgstr ""
4665 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
4666 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
4667 msgid "PostScript level 2"
4668 msgstr ""
4670 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
4671 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
4672 msgid "Export area is whole canvas"
4673 msgstr ""
4675 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
4676 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
4677 msgid "Export area is the drawing"
4678 msgstr ""
4680 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
4681 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
4682 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
4683 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
4684 msgid "Convert texts to paths"
4685 msgstr ""
4687 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
4688 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
4689 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
4690 msgid "Rasterize filter effects"
4691 msgstr ""
4693 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
4694 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
4695 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
4696 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
4697 msgstr ""
4699 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
4700 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
4701 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
4702 msgid "Limit export to the object with ID"
4703 msgstr ""
4705 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
4706 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
4707 msgid "PostScript (*.ps)"
4708 msgstr ""
4710 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
4711 msgid "PostScript File"
4712 msgstr ""
4714 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
4715 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
4716 msgid "Encapsulated PostScript"
4717 msgstr ""
4719 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
4720 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
4721 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
4722 msgstr ""
4724 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
4725 msgid "Encapsulated PostScript File"
4726 msgstr ""
4728 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
4729 msgid "Restrict to PDF version"
4730 msgstr ""
4732 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
4733 msgid "PDF 1.4"
4734 msgstr ""
4736 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
4737 msgid "Export drawing, not page"
4738 msgstr ""
4740 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
4741 msgid "Export canvas"
4742 msgstr ""
4744 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
4745 msgid "EMF Input"
4746 msgstr ""
4748 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
4749 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4750 msgstr ""
4752 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
4753 msgid "Enhanced Metafiles"
4754 msgstr ""
4756 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
4757 msgid "WMF Input"
4758 msgstr ""
4760 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
4761 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
4762 msgstr ""
4764 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
4765 msgid "Windows Metafiles"
4766 msgstr ""
4768 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
4769 msgid "EMF Output"
4770 msgstr ""
4772 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
4773 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
4774 msgstr ""
4776 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
4777 msgid "Enhanced Metafile"
4778 msgstr ""
4780 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
4781 msgid "Drop Shadow"
4782 msgstr ""
4784 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
4785 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
4786 msgid "Blur radius, px"
4787 msgstr ""
4789 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
4790 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
4791 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
4792 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
4793 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
4794 msgid "Opacity, %"
4795 msgstr ""
4797 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
4798 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
4799 msgid "Horizontal offset, px"
4800 msgstr ""
4802 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
4803 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
4804 msgid "Vertical offset, px"
4805 msgstr ""
4807 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
4808 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
4809 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
4810 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
4811 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
4812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
4813 msgid "Filters"
4814 msgstr ""
4816 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
4817 msgid "Black, blurred drop shadow"
4818 msgstr ""
4820 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
4821 msgid "Drop Glow"
4822 msgstr ""
4824 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
4825 msgid "White, blurred drop glow"
4826 msgstr ""
4828 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
4829 msgid "Bundled"
4830 msgstr ""
4832 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
4833 msgid "Personal"
4834 msgstr ""
4836 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
4837 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
4838 msgstr ""
4840 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
4841 msgid "Snow crest"
4842 msgstr ""
4844 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
4845 msgid "Drift Size"
4846 msgstr ""
4848 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
4849 msgid "Snow has fallen on object"
4850 msgstr ""
4852 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
4853 #, c-format
4854 msgid "%s GDK pixbuf Input"
4855 msgstr ""
4857 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
4858 msgid "GIMP Gradients"
4859 msgstr ""
4861 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
4862 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
4863 msgstr ""
4865 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
4866 msgid "Gradients used in GIMP"
4867 msgstr ""
4869 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
4870 msgid "Grid"
4871 msgstr ""
4873 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
4874 msgid "Line Width"
4875 msgstr ""
4877 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
4878 msgid "Horizontal Spacing"
4879 msgstr ""
4881 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
4882 msgid "Vertical Spacing"
4883 msgstr ""
4885 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
4886 msgid "Horizontal Offset"
4887 msgstr ""
4889 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
4890 msgid "Vertical Offset"
4891 msgstr ""
4893 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
4894 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
4895 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
4896 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
4897 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
4898 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
4899 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
4900 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
4901 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
4902 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
4903 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
4904 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
4905 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
4906 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
4907 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
4908 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
4909 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
4910 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
4911 msgid "Render"
4912 msgstr ""
4914 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
4915 msgid "Draw a path which is a grid"
4916 msgstr ""
4918 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
4919 msgid "JavaFX Output"
4920 msgstr ""
4922 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
4923 msgid "JavaFX (*.fx)"
4924 msgstr ""
4926 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
4927 msgid "JavaFX Raytracer File"
4928 msgstr ""
4930 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
4931 msgid "LaTeX Print"
4932 msgstr ""
4934 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
4935 msgid "LaTeX Output"
4936 msgstr ""
4938 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
4939 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
4940 msgstr ""
4942 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
4943 msgid "LaTeX PSTricks File"
4944 msgstr ""
4946 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
4947 msgid "OpenDocument Drawing Output"
4948 msgstr ""
4950 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
4951 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
4952 msgstr ""
4954 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
4955 msgid "OpenDocument drawing file"
4956 msgstr ""
4958 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
4959 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
4960 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
4961 msgid "media box"
4962 msgstr ""
4964 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
4965 msgid "crop box"
4966 msgstr ""
4968 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
4969 msgid "trim box"
4970 msgstr ""
4972 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
4973 msgid "bleed box"
4974 msgstr ""
4976 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
4977 msgid "art box"
4978 msgstr ""
4980 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
4981 msgid "Select page:"
4982 msgstr ""
4984 #. Display total number of pages
4985 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
4986 #, c-format
4987 msgid "out of %i"
4988 msgstr ""
4990 #. Crop settings
4991 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
4992 msgid "Clip to:"
4993 msgstr ""
4995 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
4996 msgid "Page settings"
4997 msgstr ""
4999 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5000 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5001 msgstr ""
5003 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5004 msgid ""
5005 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5006 "and slow performance."
5007 msgstr ""
5009 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5010 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5011 msgid "rough"
5012 msgstr ""
5014 #. Text options
5015 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5016 msgid "Text handling:"
5017 msgstr ""
5019 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5020 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5021 msgid "Import text as text"
5022 msgstr ""
5024 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5025 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5026 msgstr ""
5028 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5029 msgid "Embed images"
5030 msgstr ""
5032 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5033 msgid "Import settings"
5034 msgstr ""
5036 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5037 msgid "PDF Import Settings"
5038 msgstr ""
5040 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5041 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5042 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5043 msgid "pdfinput|medium"
5044 msgstr ""
5046 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5047 msgid "fine"
5048 msgstr ""
5050 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5051 msgid "very fine"
5052 msgstr ""
5054 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5055 msgid "PDF Input"
5056 msgstr ""
5058 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5059 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5060 msgstr ""
5062 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5063 msgid "Adobe Portable Document Format"
5064 msgstr ""
5066 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5067 msgid "AI Input"
5068 msgstr ""
5070 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5071 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5072 msgstr ""
5074 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5075 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5076 msgstr ""
5078 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5079 msgid "PovRay Output"
5080 msgstr ""
5082 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5083 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5084 msgstr ""
5086 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5087 msgid "PovRay Raytracer File"
5088 msgstr ""
5090 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5091 msgid "SVG Input"
5092 msgstr ""
5094 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5095 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5096 msgstr ""
5098 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5099 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5100 msgstr ""
5102 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5103 msgid "SVG Output Inkscape"
5104 msgstr ""
5106 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5107 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5108 msgstr ""
5110 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5111 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5112 msgstr ""
5114 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5115 msgid "SVG Output"
5116 msgstr ""
5118 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5119 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5120 msgstr ""
5122 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5123 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5124 msgstr ""
5126 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5127 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5128 msgid "SVGZ Input"
5129 msgstr ""
5131 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5132 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5133 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5134 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5135 msgstr ""
5137 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5138 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5139 msgstr ""
5141 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5142 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5143 msgid "SVGZ Output"
5144 msgstr ""
5146 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5147 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5148 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5149 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5150 msgstr ""
5152 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5153 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5154 msgstr ""
5156 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5157 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5158 msgstr ""
5160 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5161 msgid "Windows 32-bit Print"
5162 msgstr ""
5164 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5165 msgid "WPG Input"
5166 msgstr ""
5168 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5169 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5170 msgstr ""
5172 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5173 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5174 msgstr ""
5176 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5177 msgid "Live preview"
5178 msgstr ""
5180 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5181 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5182 msgstr ""
5184 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5185 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5186 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5187 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5188 #: ../src/extension/system.cpp:104
5189 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5190 msgstr ""
5192 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5193 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5194 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5195 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5196 #: ../src/file.cpp:157
5197 msgid "default.svg"
5198 msgstr ""
5200 #: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
5201 #, c-format
5202 msgid "Failed to load the requested file %s"
5203 msgstr ""
5205 #: ../src/file.cpp:274
5206 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5207 msgstr ""
5209 #: ../src/file.cpp:280
5210 #, c-format
5211 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5212 msgstr ""
5214 #: ../src/file.cpp:309
5215 msgid "Document reverted."
5216 msgstr ""
5218 #: ../src/file.cpp:311
5219 msgid "Document not reverted."
5220 msgstr ""
5222 #: ../src/file.cpp:461
5223 msgid "Select file to open"
5224 msgstr ""
5226 #: ../src/file.cpp:548
5227 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5228 msgstr ""
5230 #: ../src/file.cpp:553
5231 #, c-format
5232 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5233 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5234 msgstr[0] ""
5235 msgstr[1] ""
5237 #: ../src/file.cpp:558
5238 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5239 msgstr ""
5241 #: ../src/file.cpp:587
5242 #, c-format
5243 msgid ""
5244 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5245 "caused by an unknown filename extension."
5246 msgstr ""
5248 #: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5249 msgid "Document not saved."
5250 msgstr ""
5252 #: ../src/file.cpp:595
5253 #, c-format
5254 msgid "File %s could not be saved."
5255 msgstr ""
5257 #: ../src/file.cpp:609
5258 msgid "Document saved."
5259 msgstr ""
5261 #: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1161 ../src/file.cpp:1281
5262 #, c-format
5263 msgid "drawing%s"
5264 msgstr ""
5266 #: ../src/file.cpp:756
5267 #, c-format
5268 msgid "drawing-%d%s"
5269 msgstr ""
5271 #: ../src/file.cpp:775
5272 msgid "Select file to save a copy to"
5273 msgstr ""
5275 #: ../src/file.cpp:777
5276 msgid "Select file to save to"
5277 msgstr ""
5279 #: ../src/file.cpp:857
5280 msgid "No changes need to be saved."
5281 msgstr ""
5283 #: ../src/file.cpp:874
5284 msgid "Saving document..."
5285 msgstr ""
5287 #: ../src/file.cpp:1033
5288 msgid "Import"
5289 msgstr ""
5291 #: ../src/file.cpp:1063
5292 msgid "Select file to import"
5293 msgstr ""
5295 #: ../src/file.cpp:1182 ../src/file.cpp:1296
5296 msgid "Select file to export to"
5297 msgstr ""
5299 #: ../src/file.cpp:1328
5300 #, c-format
5301 msgid "Error saving a temporary copy"
5302 msgstr ""
5304 #: ../src/file.cpp:1348
5305 msgid "Open Clip Art Login"
5306 msgstr ""
5308 #: ../src/file.cpp:1374
5309 #, c-format
5310 msgid ""
5311 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5312 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5313 "didn't forget to choose a license."
5314 msgstr ""
5316 #: ../src/file.cpp:1395
5317 msgid "Document exported..."
5318 msgstr ""
5320 #: ../src/file.cpp:1423 ../src/verbs.cpp:2265
5321 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5322 msgstr ""
5324 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5325 msgid "Blend"
5326 msgstr ""
5328 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5329 msgid "Color Matrix"
5330 msgstr ""
5332 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5333 msgid "Component Transfer"
5334 msgstr ""
5336 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5337 msgid "Composite"
5338 msgstr ""
5340 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5341 msgid "Convolve Matrix"
5342 msgstr ""
5344 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5345 msgid "Diffuse Lighting"
5346 msgstr ""
5348 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5349 msgid "Displacement Map"
5350 msgstr ""
5352 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5353 msgid "Flood"
5354 msgstr ""
5356 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5357 msgid "Image"
5358 msgstr ""
5360 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5361 msgid "Merge"
5362 msgstr ""
5364 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5365 msgid "Specular Lighting"
5366 msgstr ""
5368 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5369 msgid "Tile"
5370 msgstr ""
5372 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5373 msgid "Turbulence"
5374 msgstr ""
5376 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5377 msgid "Source Graphic"
5378 msgstr ""
5380 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5381 msgid "Source Alpha"
5382 msgstr ""
5384 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5385 msgid "Background Image"
5386 msgstr ""
5388 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5389 msgid "Background Alpha"
5390 msgstr ""
5392 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5393 msgid "Fill Paint"
5394 msgstr ""
5396 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5397 msgid "Stroke Paint"
5398 msgstr ""
5400 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5401 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5402 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5403 msgid "filterBlendMode|Normal"
5404 msgstr ""
5406 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5407 msgid "Multiply"
5408 msgstr ""
5410 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5411 msgid "Screen"
5412 msgstr ""
5414 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5415 msgid "Darken"
5416 msgstr ""
5418 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5419 msgid "Lighten"
5420 msgstr ""
5422 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5423 msgid "Matrix"
5424 msgstr ""
5426 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5427 msgid "Saturate"
5428 msgstr ""
5430 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5431 msgid "Hue Rotate"
5432 msgstr ""
5434 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5435 msgid "Luminance to Alpha"
5436 msgstr ""
5438 #. File
5439 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
5440 msgid "Default"
5441 msgstr ""
5443 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5444 msgid "Over"
5445 msgstr ""
5447 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5448 msgid "In"
5449 msgstr ""
5451 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5452 msgid "Out"
5453 msgstr ""
5455 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5456 msgid "Atop"
5457 msgstr ""
5459 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5460 msgid "XOR"
5461 msgstr ""
5463 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5464 msgid "Arithmetic"
5465 msgstr ""
5467 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5468 msgid "Identity"
5469 msgstr ""
5471 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5472 msgid "Table"
5473 msgstr ""
5475 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5476 msgid "Discrete"
5477 msgstr ""
5479 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5480 msgid "Linear"
5481 msgstr ""
5483 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5484 msgid "Gamma"
5485 msgstr ""
5487 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5488 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5489 msgid "Duplicate"
5490 msgstr ""
5492 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5493 msgid "Wrap"
5494 msgstr ""
5496 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
5497 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5498 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5499 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
5501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
5502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
5503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
5504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
5505 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
5506 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5507 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5508 msgid "None"
5509 msgstr ""
5511 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
5512 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5513 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5514 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5515 msgid "Red"
5516 msgstr ""
5518 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
5519 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5520 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5521 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5522 msgid "Green"
5523 msgstr ""
5525 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
5526 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5527 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5528 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5529 msgid "Blue"
5530 msgstr ""
5532 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
5533 msgid "Alpha"
5534 msgstr ""
5536 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5537 msgid "Erode"
5538 msgstr ""
5540 #: ../src/filter-enums.cpp:112
5541 msgid "Dilate"
5542 msgstr ""
5544 #: ../src/filter-enums.cpp:118
5545 msgid "Fractal Noise"
5546 msgstr ""
5548 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5549 msgid "Distant Light"
5550 msgstr ""
5552 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5553 msgid "Point Light"
5554 msgstr ""
5556 #: ../src/filter-enums.cpp:127
5557 msgid "Spot Light"
5558 msgstr ""
5560 #: ../src/flood-context.cpp:246
5561 msgid "Visible Colors"
5562 msgstr ""
5564 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5565 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5566 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4309
5567 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5568 msgid "Lightness"
5569 msgstr ""
5571 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5572 msgid "Small"
5573 msgstr ""
5575 #: ../src/flood-context.cpp:266
5576 msgid "Medium"
5577 msgstr ""
5579 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5580 msgid "Large"
5581 msgstr ""
5583 #: ../src/flood-context.cpp:469
5584 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5585 msgstr ""
5587 #: ../src/flood-context.cpp:509
5588 #, c-format
5589 msgid ""
5590 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5591 msgid_plural ""
5592 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5593 msgstr[0] ""
5594 msgstr[1] ""
5596 #: ../src/flood-context.cpp:513
5597 #, c-format
5598 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5599 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5600 msgstr[0] ""
5601 msgstr[1] ""
5603 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
5604 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5605 msgstr ""
5607 #: ../src/flood-context.cpp:1104
5608 msgid ""
5609 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
5610 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5611 msgstr ""
5613 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
5614 msgid "Fill bounded area"
5615 msgstr ""
5617 #: ../src/flood-context.cpp:1142
5618 msgid "Set style on object"
5619 msgstr ""
5621 #: ../src/flood-context.cpp:1201
5622 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
5623 msgstr ""
5625 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
5626 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
5627 msgstr ""
5629 #. POINT_LG_BEGIN
5630 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
5631 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
5632 msgstr ""
5634 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
5635 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
5636 msgstr ""
5638 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
5639 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
5640 msgstr ""
5642 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
5643 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
5644 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
5645 msgstr ""
5647 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
5648 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
5649 msgstr ""
5651 #. POINT_RG_FOCUS
5652 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
5653 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
5654 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
5655 msgstr ""
5657 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
5658 #: ../src/gradient-context.cpp:165
5659 #, c-format
5660 msgid "%s selected"
5661 msgstr ""
5663 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
5664 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
5665 #, c-format
5666 msgid " out of %d gradient handle"
5667 msgid_plural " out of %d gradient handles"
5668 msgstr[0] ""
5669 msgstr[1] ""
5671 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
5672 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
5673 #: ../src/gradient-context.cpp:184
5674 #, c-format
5675 msgid " on %d selected object"
5676 msgid_plural " on %d selected objects"
5677 msgstr[0] ""
5678 msgstr[1] ""
5680 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
5681 #: ../src/gradient-context.cpp:174
5682 #, c-format
5683 msgid ""
5684 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5685 msgid_plural ""
5686 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5687 msgstr[0] ""
5688 msgstr[1] ""
5690 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
5691 #: ../src/gradient-context.cpp:182
5692 #, c-format
5693 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
5694 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
5695 msgstr[0] ""
5696 msgstr[1] ""
5698 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
5699 #: ../src/gradient-context.cpp:189
5700 #, c-format
5701 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
5702 msgid_plural ""
5703 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
5704 msgstr[0] ""
5705 msgstr[1] ""
5707 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
5708 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
5709 msgid "Add gradient stop"
5710 msgstr ""
5712 #: ../src/gradient-context.cpp:457
5713 msgid "Simplify gradient"
5714 msgstr ""
5716 #: ../src/gradient-context.cpp:534
5717 msgid "Create default gradient"
5718 msgstr ""
5720 #: ../src/gradient-context.cpp:589
5721 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
5722 msgstr ""
5724 #: ../src/gradient-context.cpp:687
5725 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5726 msgstr ""
5728 #: ../src/gradient-context.cpp:688
5729 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5730 msgstr ""
5732 #: ../src/gradient-context.cpp:808
5733 msgid "Invert gradient"
5734 msgstr ""
5736 #: ../src/gradient-context.cpp:925
5737 #, c-format
5738 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5739 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5740 msgstr[0] ""
5741 msgstr[1] ""
5743 #: ../src/gradient-context.cpp:929
5744 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5745 msgstr ""
5747 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
5748 msgid "Merge gradient handles"
5749 msgstr ""
5751 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
5752 msgid "Move gradient handle"
5753 msgstr ""
5755 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
5756 msgid "Delete gradient stop"
5757 msgstr ""
5759 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
5760 #, c-format
5761 msgid ""
5762 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
5763 "+Alt</b> to delete stop"
5764 msgstr ""
5766 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
5767 msgid " (stroke)"
5768 msgstr ""
5770 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
5771 #, c-format
5772 msgid ""
5773 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
5774 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
5775 msgstr ""
5777 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
5778 #, c-format
5779 msgid ""
5780 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
5781 "separate focus"
5782 msgstr ""
5784 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
5785 #, c-format
5786 msgid ""
5787 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
5788 "separate"
5789 msgid_plural ""
5790 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5791 "separate"
5792 msgstr[0] ""
5793 msgstr[1] ""
5795 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
5796 msgid "Move gradient handle(s)"
5797 msgstr ""
5799 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
5800 msgid "Move gradient mid stop(s)"
5801 msgstr ""
5803 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
5804 msgid "Delete gradient stop(s)"
5805 msgstr ""
5807 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
5808 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
5809 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
5810 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
5811 msgid "Unit"
5812 msgstr ""
5814 #. Add the units menu.
5815 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
5816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3154
5817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5658 ../src/widgets/toolbox.cpp:7176
5818 msgid "Units"
5819 msgstr ""
5821 #: ../src/helper/units.cpp:38
5822 msgid "Point"
5823 msgstr ""
5825 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
5826 msgid "pt"
5827 msgstr ""
5829 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
5830 msgid "Points"
5831 msgstr ""
5833 #: ../src/helper/units.cpp:38
5834 msgid "Pt"
5835 msgstr ""
5837 #: ../src/helper/units.cpp:39
5838 msgid "Pica"
5839 msgstr ""
5841 #: ../src/helper/units.cpp:39
5842 msgid "pc"
5843 msgstr ""
5845 #: ../src/helper/units.cpp:39
5846 msgid "Picas"
5847 msgstr ""
5849 #: ../src/helper/units.cpp:39
5850 msgid "Pc"
5851 msgstr ""
5853 #: ../src/helper/units.cpp:40
5854 msgid "Pixel"
5855 msgstr ""
5857 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
5858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
5859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
5860 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
5861 msgid "px"
5862 msgstr ""
5864 #: ../src/helper/units.cpp:40
5865 msgid "Pixels"
5866 msgstr ""
5868 #: ../src/helper/units.cpp:40
5869 msgid "Px"
5870 msgstr ""
5872 #. You can add new elements from this point forward
5873 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
5874 msgid "Percent"
5875 msgstr ""
5877 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
5878 msgid "%"
5879 msgstr ""
5881 #: ../src/helper/units.cpp:42
5882 msgid "Percents"
5883 msgstr ""
5885 #: ../src/helper/units.cpp:43
5886 msgid "Millimeter"
5887 msgstr ""
5889 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
5890 msgid "mm"
5891 msgstr ""
5893 #: ../src/helper/units.cpp:43
5894 msgid "Millimeters"
5895 msgstr ""
5897 #: ../src/helper/units.cpp:44
5898 msgid "Centimeter"
5899 msgstr ""
5901 #: ../src/helper/units.cpp:44
5902 msgid "cm"
5903 msgstr ""
5905 #: ../src/helper/units.cpp:44
5906 msgid "Centimeters"
5907 msgstr ""
5909 #: ../src/helper/units.cpp:45
5910 msgid "Meter"
5911 msgstr ""
5913 #: ../src/helper/units.cpp:45
5914 msgid "m"
5915 msgstr ""
5917 #: ../src/helper/units.cpp:45
5918 msgid "Meters"
5919 msgstr ""
5921 #. no svg_unit
5922 #: ../src/helper/units.cpp:46
5923 msgid "Inch"
5924 msgstr ""
5926 #: ../src/helper/units.cpp:46
5927 msgid "in"
5928 msgstr ""
5930 #: ../src/helper/units.cpp:46
5931 msgid "Inches"
5932 msgstr ""
5934 #: ../src/helper/units.cpp:47
5935 msgid "Foot"
5936 msgstr ""
5938 #: ../src/helper/units.cpp:47
5939 msgid "ft"
5940 msgstr ""
5942 #: ../src/helper/units.cpp:47
5943 msgid "Feet"
5944 msgstr ""
5946 #. Volatiles do not have default, so there are none here
5947 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5948 #: ../src/helper/units.cpp:50
5949 msgid "Em square"
5950 msgstr ""
5952 #: ../src/helper/units.cpp:50
5953 msgid "em"
5954 msgstr ""
5956 #: ../src/helper/units.cpp:50
5957 msgid "Em squares"
5958 msgstr ""
5960 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5961 #: ../src/helper/units.cpp:52
5962 msgid "Ex square"
5963 msgstr ""
5965 #: ../src/helper/units.cpp:52
5966 msgid "ex"
5967 msgstr ""
5969 #: ../src/helper/units.cpp:52
5970 msgid "Ex squares"
5971 msgstr ""
5973 #: ../src/inkscape.cpp:328
5974 msgid "Autosaving documents..."
5975 msgstr ""
5977 #: ../src/inkscape.cpp:399
5978 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
5979 msgstr ""
5981 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
5982 #, c-format
5983 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
5984 msgstr ""
5986 #: ../src/inkscape.cpp:424
5987 msgid "Autosave complete."
5988 msgstr ""
5990 #: ../src/inkscape.cpp:655
5991 msgid "Untitled document"
5992 msgstr ""
5994 #. Show nice dialog box
5995 #: ../src/inkscape.cpp:685
5996 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
5997 msgstr ""
5999 #: ../src/inkscape.cpp:686
6000 msgid ""
6001 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6002 "locations:\n"
6003 msgstr ""
6005 #: ../src/inkscape.cpp:687
6006 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6007 msgstr ""
6009 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6010 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6011 #: ../src/interface.cpp:828
6012 msgid "Commands Bar"
6013 msgstr ""
6015 #: ../src/interface.cpp:828
6016 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6017 msgstr ""
6019 #: ../src/interface.cpp:830
6020 msgid "Snap Controls Bar"
6021 msgstr ""
6023 #: ../src/interface.cpp:830
6024 msgid "Show or hide the snapping controls"
6025 msgstr ""
6027 #: ../src/interface.cpp:832
6028 msgid "Tool Controls Bar"
6029 msgstr ""
6031 #: ../src/interface.cpp:832
6032 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6033 msgstr ""
6035 #: ../src/interface.cpp:834
6036 msgid "_Toolbox"
6037 msgstr ""
6039 #: ../src/interface.cpp:834
6040 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6041 msgstr ""
6043 #: ../src/interface.cpp:840
6044 msgid "_Palette"
6045 msgstr ""
6047 #: ../src/interface.cpp:840
6048 msgid "Show or hide the color palette"
6049 msgstr ""
6051 #: ../src/interface.cpp:842
6052 msgid "_Statusbar"
6053 msgstr ""
6055 #: ../src/interface.cpp:842
6056 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6057 msgstr ""
6059 #: ../src/interface.cpp:912
6060 #, c-format
6061 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6062 msgstr ""
6064 #: ../src/interface.cpp:951
6065 msgid "Open _Recent"
6066 msgstr ""
6068 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6069 #: ../src/interface.cpp:1052
6070 #, c-format
6071 msgid "Enter group #%s"
6072 msgstr ""
6074 #: ../src/interface.cpp:1063
6075 msgid "Go to parent"
6076 msgstr ""
6078 #: ../src/interface.cpp:1154 ../src/interface.cpp:1240
6079 #: ../src/interface.cpp:1343 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6080 msgid "Drop color"
6081 msgstr ""
6083 #: ../src/interface.cpp:1193 ../src/interface.cpp:1303
6084 msgid "Drop color on gradient"
6085 msgstr ""
6087 #: ../src/interface.cpp:1356
6088 msgid "Could not parse SVG data"
6089 msgstr ""
6091 #: ../src/interface.cpp:1395
6092 msgid "Drop SVG"
6093 msgstr ""
6095 #: ../src/interface.cpp:1451
6096 msgid "Drop bitmap image"
6097 msgstr ""
6099 #: ../src/interface.cpp:1543
6100 #, c-format
6101 msgid ""
6102 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6103 "you want to replace it?</span>\n"
6104 "\n"
6105 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6106 msgstr ""
6108 #: ../src/interface.cpp:1550 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6109 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6110 msgid "Replace"
6111 msgstr ""
6113 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6114 #, c-format
6115 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6116 msgstr ""
6118 #: ../src/io/sys.cpp:444
6119 #, c-format
6120 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6121 msgstr ""
6123 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6124 #, c-format
6125 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6126 msgstr ""
6128 #: ../src/io/sys.cpp:623
6129 #, c-format
6130 msgid "Invalid program name: %s"
6131 msgstr ""
6133 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6134 #, c-format
6135 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6136 msgstr ""
6138 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6139 #, c-format
6140 msgid "Invalid string in environment: %s"
6141 msgstr ""
6143 #: ../src/io/sys.cpp:705
6144 #, c-format
6145 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6146 msgstr ""
6148 #: ../src/io/sys.cpp:918
6149 #, c-format
6150 msgid "Invalid working directory: %s"
6151 msgstr ""
6153 #: ../src/io/sys.cpp:986
6154 #, c-format
6155 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6156 msgstr ""
6158 #: ../src/knot.cpp:443
6159 msgid "Node or handle drag canceled."
6160 msgstr ""
6162 #: ../src/knotholder.cpp:134
6163 msgid "Change handle"
6164 msgstr ""
6166 #: ../src/knotholder.cpp:215
6167 msgid "Move handle"
6168 msgstr ""
6170 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6171 #: ../src/knotholder.cpp:236
6172 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6173 msgstr ""
6175 #: ../src/knotholder.cpp:239
6176 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6177 msgstr ""
6179 #: ../src/knotholder.cpp:242
6180 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6181 msgstr ""
6183 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6184 msgid "Master"
6185 msgstr ""
6187 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6188 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6189 msgstr ""
6191 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6192 msgid "Dockbar style"
6193 msgstr ""
6195 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6196 msgid "Dockbar style to show items on it"
6197 msgstr ""
6199 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6201 msgid "Floating"
6202 msgstr ""
6204 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6205 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6206 msgstr ""
6208 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6209 msgid "Default title"
6210 msgstr ""
6212 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6213 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6214 msgstr ""
6216 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6217 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6218 msgstr ""
6220 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6221 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6222 msgstr ""
6224 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6225 msgid "Float X"
6226 msgstr ""
6228 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6229 msgid "X coordinate for a floating dock"
6230 msgstr ""
6232 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6233 msgid "Float Y"
6234 msgstr ""
6236 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6237 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6238 msgstr ""
6240 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6241 #, c-format
6242 msgid "Dock #%d"
6243 msgstr ""
6245 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6246 msgid "Orientation"
6247 msgstr ""
6249 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6250 msgid "Orientation of the docking item"
6251 msgstr ""
6253 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6254 msgid "Resizable"
6255 msgstr ""
6257 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6258 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6259 msgstr ""
6261 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6262 msgid "Item behavior"
6263 msgstr ""
6265 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6266 msgid ""
6267 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6268 "locked, etc.)"
6269 msgstr ""
6271 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6272 msgid "Locked"
6273 msgstr ""
6275 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6276 msgid ""
6277 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6278 msgstr ""
6280 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6281 msgid "Preferred width"
6282 msgstr ""
6284 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6285 msgid "Preferred width for the dock item"
6286 msgstr ""
6288 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6289 msgid "Preferred height"
6290 msgstr ""
6292 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6293 msgid "Preferred height for the dock item"
6294 msgstr ""
6296 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6297 #, c-format
6298 msgid ""
6299 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6300 "some other compound dock object."
6301 msgstr ""
6303 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6304 #, c-format
6305 msgid ""
6306 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6307 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6308 msgstr ""
6310 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6311 #, c-format
6312 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6313 msgstr ""
6315 #. UnLock menuitem
6316 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6317 msgid "UnLock"
6318 msgstr ""
6320 #. Hide menuitem.
6321 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6322 msgid "Hide"
6323 msgstr ""
6325 #. Lock menuitem
6326 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6327 msgid "Lock"
6328 msgstr ""
6330 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6331 #, c-format
6332 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6333 msgstr ""
6335 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6336 msgid "Iconify"
6337 msgstr ""
6339 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6340 msgid "Iconify this dock"
6341 msgstr ""
6343 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6344 msgid "Close"
6345 msgstr ""
6347 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6348 msgid "Close this dock"
6349 msgstr ""
6351 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6352 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6353 msgid "Controlling dock item"
6354 msgstr ""
6356 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6357 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6358 msgstr ""
6360 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6361 msgid "Default title for newly created floating docks"
6362 msgstr ""
6364 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6365 msgid ""
6366 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6367 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6368 msgstr ""
6370 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6371 msgid "Switcher Style"
6372 msgstr ""
6374 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
6375 msgid "Switcher buttons style"
6376 msgstr ""
6378 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6379 msgid "Expand direction"
6380 msgstr ""
6382 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6383 msgid ""
6384 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6385 "given direction"
6386 msgstr ""
6388 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6389 #, c-format
6390 msgid ""
6391 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6392 "item with that name (%p)."
6393 msgstr ""
6395 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6396 #, c-format
6397 msgid ""
6398 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6399 "named controller."
6400 msgstr ""
6402 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6403 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6404 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6405 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
6406 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1559
6407 msgid "Page"
6408 msgstr ""
6410 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6411 msgid "The index of the current page"
6412 msgstr ""
6414 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6415 msgid "Name"
6416 msgstr ""
6418 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6419 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6420 msgstr ""
6422 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6423 msgid "Long name"
6424 msgstr ""
6426 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6427 msgid "Human readable name for the dock object"
6428 msgstr ""
6430 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6431 msgid "Stock Icon"
6432 msgstr ""
6434 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6435 msgid "Stock icon for the dock object"
6436 msgstr ""
6438 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6439 msgid "Pixbuf Icon"
6440 msgstr ""
6442 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6443 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6444 msgstr ""
6446 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6447 msgid "Dock master"
6448 msgstr ""
6450 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6451 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6452 msgstr ""
6454 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6455 #, c-format
6456 msgid ""
6457 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6458 "hasn't implemented this method"
6459 msgstr ""
6461 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6462 #, c-format
6463 msgid ""
6464 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6465 "crash"
6466 msgstr ""
6468 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6469 #, c-format
6470 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6471 msgstr ""
6473 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6474 #, c-format
6475 msgid ""
6476 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6477 msgstr ""
6479 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6480 msgid "Position"
6481 msgstr ""
6483 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6484 msgid "Position of the divider in pixels"
6485 msgstr ""
6487 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6488 msgid "Sticky"
6489 msgstr ""
6491 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6492 msgid ""
6493 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6494 "the host is redocked"
6495 msgstr ""
6497 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6498 msgid "Host"
6499 msgstr ""
6501 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6502 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6503 msgstr ""
6505 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6506 msgid "Next placement"
6507 msgstr ""
6509 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6510 msgid ""
6511 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6512 "to us"
6513 msgstr ""
6515 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6516 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6517 msgstr ""
6519 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6520 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6521 msgstr ""
6523 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6524 msgid "Floating Toplevel"
6525 msgstr ""
6527 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6528 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6529 msgstr ""
6531 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6532 msgid "X-Coordinate"
6533 msgstr ""
6535 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6536 msgid "X coordinate for dock when floating"
6537 msgstr ""
6539 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6540 msgid "Y-Coordinate"
6541 msgstr ""
6543 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6544 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6545 msgstr ""
6547 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6548 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6549 msgstr ""
6551 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6552 #, c-format
6553 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6554 msgstr ""
6556 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6557 #, c-format
6558 msgid ""
6559 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
6560 "parent %p"
6561 msgstr ""
6563 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6564 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6565 msgstr ""
6567 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
6568 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
6569 msgstr ""
6571 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
6572 msgid "doEffect stack test"
6573 msgstr ""
6575 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
6576 msgid "Angle bisector"
6577 msgstr ""
6579 #. TRANSLATORS: boolean operations
6580 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
6581 msgid "Boolops"
6582 msgstr ""
6584 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
6585 msgid "Circle (by center and radius)"
6586 msgstr ""
6588 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
6589 msgid "Circle by 3 points"
6590 msgstr ""
6592 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
6593 msgid "Dynamic stroke"
6594 msgstr ""
6596 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
6597 msgid "Lattice Deformation"
6598 msgstr ""
6600 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
6601 msgid "Line Segment"
6602 msgstr ""
6604 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
6605 msgid "Mirror symmetry"
6606 msgstr ""
6608 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
6609 msgid "Parallel"
6610 msgstr ""
6612 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
6613 msgid "Path length"
6614 msgstr ""
6616 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
6617 msgid "Perpendicular bisector"
6618 msgstr ""
6620 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
6621 msgid "Perspective path"
6622 msgstr ""
6624 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
6625 msgid "Rotate copies"
6626 msgstr ""
6628 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
6629 msgid "Recursive skeleton"
6630 msgstr ""
6632 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
6633 msgid "Tangent to curve"
6634 msgstr ""
6636 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
6637 msgid "Text label"
6638 msgstr ""
6640 #. 0.46
6641 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
6642 msgid "Bend"
6643 msgstr ""
6645 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
6646 msgid "Gears"
6647 msgstr ""
6649 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
6650 msgid "Pattern Along Path"
6651 msgstr ""
6653 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
6654 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
6655 msgid "Stitch Sub-Paths"
6656 msgstr ""
6658 #. 0.47
6659 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
6660 msgid "VonKoch"
6661 msgstr ""
6663 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
6664 msgid "Knot"
6665 msgstr ""
6667 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
6668 msgid "Construct grid"
6669 msgstr ""
6671 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
6672 msgid "Spiro spline"
6673 msgstr ""
6675 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
6676 msgid "Envelope Deformation"
6677 msgstr ""
6679 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
6680 msgid "Interpolate Sub-Paths"
6681 msgstr ""
6683 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
6684 msgid "Hatches (rough)"
6685 msgstr ""
6687 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
6688 msgid "Sketch"
6689 msgstr ""
6691 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
6692 msgid "Ruler"
6693 msgstr ""
6695 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6696 msgid "Is visible?"
6697 msgstr ""
6699 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6700 msgid ""
6701 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
6702 "disabled on canvas"
6703 msgstr ""
6705 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
6706 msgid "No effect"
6707 msgstr ""
6709 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
6710 #, c-format
6711 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
6712 msgstr ""
6714 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
6715 #, c-format
6716 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
6717 msgstr ""
6719 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
6720 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
6721 msgstr ""
6723 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6724 msgid "Bend path"
6725 msgstr ""
6727 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6728 msgid "Path along which to bend the original path"
6729 msgstr ""
6731 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
6732 msgid "Width of the path"
6733 msgstr ""
6735 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6736 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6737 msgid "Width in units of length"
6738 msgstr ""
6740 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6741 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
6742 msgstr ""
6744 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6745 msgid "Original path is vertical"
6746 msgstr ""
6748 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6749 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
6750 msgstr ""
6752 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6753 msgid "Size X"
6754 msgstr ""
6756 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6757 msgid "The size of the grid in X direction."
6758 msgstr ""
6760 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6761 msgid "Size Y"
6762 msgstr ""
6764 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6765 msgid "The size of the grid in Y direction."
6766 msgstr ""
6768 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6769 msgid "Stitch path"
6770 msgstr ""
6772 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6773 msgid "The path that will be used as stitch."
6774 msgstr ""
6776 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6777 msgid "Number of paths"
6778 msgstr ""
6780 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6781 msgid "The number of paths that will be generated."
6782 msgstr ""
6784 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6785 msgid "Start edge variance"
6786 msgstr ""
6788 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6789 msgid ""
6790 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
6791 "& outside the guide path"
6792 msgstr ""
6794 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6795 msgid "Start spacing variance"
6796 msgstr ""
6798 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6799 msgid ""
6800 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
6801 "& forth along the guide path"
6802 msgstr ""
6804 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6805 msgid "End edge variance"
6806 msgstr ""
6808 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6809 msgid ""
6810 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
6811 "outside the guide path"
6812 msgstr ""
6814 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6815 msgid "End spacing variance"
6816 msgstr ""
6818 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6819 msgid ""
6820 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
6821 "forth along the guide path"
6822 msgstr ""
6824 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6825 msgid "Scale width"
6826 msgstr ""
6828 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6829 msgid "Scale the width of the stitch path"
6830 msgstr ""
6832 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6833 msgid "Scale width relative to length"
6834 msgstr ""
6836 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6837 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
6838 msgstr ""
6840 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6841 msgid "Top bend path"
6842 msgstr ""
6844 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6845 msgid "Top path along which to bend the original path"
6846 msgstr ""
6848 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6849 msgid "Right bend path"
6850 msgstr ""
6852 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6853 msgid "Right path along which to bend the original path"
6854 msgstr ""
6856 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6857 msgid "Bottom bend path"
6858 msgstr ""
6860 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6861 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
6862 msgstr ""
6864 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6865 msgid "Left bend path"
6866 msgstr ""
6868 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6869 msgid "Left path along which to bend the original path"
6870 msgstr ""
6872 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6873 msgid "Enable left & right paths"
6874 msgstr ""
6876 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6877 msgid "Enable the left and right deformation paths"
6878 msgstr ""
6880 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6881 msgid "Enable top & bottom paths"
6882 msgstr ""
6884 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6885 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
6886 msgstr ""
6888 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6889 msgid "Teeth"
6890 msgstr ""
6892 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6893 msgid "The number of teeth"
6894 msgstr ""
6896 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6897 msgid "Phi"
6898 msgstr ""
6900 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6901 msgid ""
6902 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
6903 "contact."
6904 msgstr ""
6906 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6907 msgid "Trajectory"
6908 msgstr ""
6910 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6911 msgid "Path along which intermediate steps are created."
6912 msgstr ""
6914 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
6916 msgid "Steps"
6917 msgstr ""
6919 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6920 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
6921 msgstr ""
6923 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
6924 msgid "Equidistant spacing"
6925 msgstr ""
6927 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
6928 msgid ""
6929 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
6930 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
6931 "trajectory path."
6932 msgstr ""
6934 #. initialise your parameters here:
6935 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
6936 msgid "Interruption width"
6937 msgstr ""
6939 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
6940 msgid "Size of hidden region of lower string"
6941 msgstr ""
6943 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
6944 msgid "unit of stroke width"
6945 msgstr ""
6947 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
6948 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
6949 msgstr ""
6951 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
6952 msgid "add stroke width to interruption size"
6953 msgstr ""
6955 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
6956 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
6957 msgstr ""
6959 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
6960 msgid "add other's stroke width to interruption size"
6961 msgstr ""
6963 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
6964 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
6965 msgstr ""
6967 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
6968 msgid "Switcher size"
6969 msgstr ""
6971 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
6972 msgid "Orientation indicator/switcher size"
6973 msgstr ""
6975 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
6976 msgid "Crossing Signs"
6977 msgstr ""
6979 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
6980 msgid "Crossings signs"
6981 msgstr ""
6983 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
6984 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
6985 msgstr ""
6987 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
6988 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
6989 msgid "Single"
6990 msgstr ""
6992 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
6993 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
6994 msgid "Single, stretched"
6995 msgstr ""
6997 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
6998 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
6999 msgid "Repeated"
7000 msgstr ""
7002 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7003 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7004 msgid "Repeated, stretched"
7005 msgstr ""
7007 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7008 msgid "Pattern source"
7009 msgstr ""
7011 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7012 msgid "Path to put along the skeleton path"
7013 msgstr ""
7015 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7016 msgid "Pattern copies"
7017 msgstr ""
7019 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7020 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7021 msgstr ""
7023 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7024 msgid "Width of the pattern"
7025 msgstr ""
7027 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7028 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7029 msgstr ""
7031 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7032 msgid "Spacing"
7033 msgstr ""
7035 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7036 #, no-c-format
7037 msgid ""
7038 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7039 "limited to -90% of pattern width."
7040 msgstr ""
7042 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7043 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7044 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7045 msgid "Normal offset"
7046 msgstr ""
7048 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7049 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7050 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7051 msgid "Tangential offset"
7052 msgstr ""
7054 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7055 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7056 msgstr ""
7058 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7059 msgid ""
7060 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7061 "height"
7062 msgstr ""
7064 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7065 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7066 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7067 msgid "Pattern is vertical"
7068 msgstr ""
7070 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7071 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7072 msgstr ""
7074 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7075 msgid "Fuse nearby ends"
7076 msgstr ""
7078 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7079 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7080 msgstr ""
7082 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7083 msgid "Frequency randomness"
7084 msgstr ""
7086 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7087 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7088 msgstr ""
7090 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7091 msgid "Growth"
7092 msgstr ""
7094 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7095 msgid "Growth of distance between hatches."
7096 msgstr ""
7098 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7099 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7100 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7101 msgstr ""
7103 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7104 msgid ""
7105 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7106 "1=default"
7107 msgstr ""
7109 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7110 msgid "1st side, out"
7111 msgstr ""
7113 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7114 msgid ""
7115 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7116 "1=default"
7117 msgstr ""
7119 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7120 msgid "2nd side, in"
7121 msgstr ""
7123 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7124 msgid ""
7125 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7126 "1=default"
7127 msgstr ""
7129 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7130 msgid "2nd side, out"
7131 msgstr ""
7133 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7134 msgid ""
7135 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7136 "1=default"
7137 msgstr ""
7139 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7140 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7141 msgstr ""
7143 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7144 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7145 msgstr ""
7147 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7148 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7149 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7150 msgid "2nd side"
7151 msgstr ""
7153 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7154 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7155 msgstr ""
7157 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7158 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7159 msgstr ""
7161 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7162 msgid ""
7163 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7164 "boundary."
7165 msgstr ""
7167 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7168 msgid ""
7169 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7170 "the boundary."
7171 msgstr ""
7173 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7174 msgid "Variance: 1st side"
7175 msgstr ""
7177 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7178 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7179 msgstr ""
7181 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7182 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7183 msgstr ""
7185 #.
7186 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7187 msgid "Generate thick/thin path"
7188 msgstr ""
7190 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7191 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7192 msgstr ""
7194 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7195 msgid "Bend hatches"
7196 msgstr ""
7198 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7199 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7200 msgstr ""
7202 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7203 msgid "Thickness: at 1st side"
7204 msgstr ""
7206 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7207 msgid "Width at 'bottom' half turns"
7208 msgstr ""
7210 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7211 msgid "at 2nd side"
7212 msgstr ""
7214 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7215 msgid "Width at 'top' halfturns"
7216 msgstr ""
7218 #.
7219 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7220 msgid "from 2nd to 1st side"
7221 msgstr ""
7223 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7224 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7225 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7226 msgstr ""
7228 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7229 msgid "from 1st to 2nd side"
7230 msgstr ""
7232 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7233 msgid "Hatches width and dir"
7234 msgstr ""
7236 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7237 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7238 msgstr ""
7240 #.
7241 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7242 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7243 msgid "Global bending"
7244 msgstr ""
7246 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7247 msgid ""
7248 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7249 "amount"
7250 msgstr ""
7252 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
7253 msgid "Left"
7254 msgstr ""
7256 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
7257 msgid "Right"
7258 msgstr ""
7260 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7261 msgid "Both"
7262 msgstr ""
7264 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
7265 msgid "Start"
7266 msgstr ""
7268 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
7269 msgid "End"
7270 msgstr ""
7272 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7273 msgid "Mark distance"
7274 msgstr ""
7276 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7277 msgid "Distance between successive ruler marks"
7278 msgstr ""
7280 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7281 msgid "Major length"
7282 msgstr ""
7284 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7285 msgid "Length of major ruler marks"
7286 msgstr ""
7288 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7289 msgid "Minor length"
7290 msgstr ""
7292 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7293 msgid "Length of minor ruler marks"
7294 msgstr ""
7296 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7297 msgid "Major steps"
7298 msgstr ""
7300 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7301 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7302 msgstr ""
7304 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7305 msgid "Shift marks by"
7306 msgstr ""
7308 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7309 msgid "Shift marks by this many steps"
7310 msgstr ""
7312 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7313 msgid "Mark direction"
7314 msgstr ""
7316 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7317 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7318 msgstr ""
7320 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7321 msgid "Offset of first mark"
7322 msgstr ""
7324 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7325 msgid "Border marks"
7326 msgstr ""
7328 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7329 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7330 msgstr ""
7332 #. initialise your parameters here:
7333 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7334 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7335 msgid "Strokes"
7336 msgstr ""
7338 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7339 msgid "Draw that many approximating strokes"
7340 msgstr ""
7342 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7343 msgid "Max stroke length"
7344 msgstr ""
7346 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7347 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7348 msgstr ""
7350 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7351 msgid "Stroke length variation"
7352 msgstr ""
7354 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7355 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7356 msgstr ""
7358 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7359 msgid "Max. overlap"
7360 msgstr ""
7362 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7363 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7364 msgstr ""
7366 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7367 msgid "Overlap variation"
7368 msgstr ""
7370 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7371 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7372 msgstr ""
7374 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7375 msgid "Max. end tolerance"
7376 msgstr ""
7378 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7379 msgid ""
7380 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7381 "to maximum length)"
7382 msgstr ""
7384 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7385 msgid "Average offset"
7386 msgstr ""
7388 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7389 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7390 msgstr ""
7392 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7393 msgid "Max. tremble"
7394 msgstr ""
7396 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7397 msgid "Maximum tremble magnitude"
7398 msgstr ""
7400 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7401 msgid "Tremble frequency"
7402 msgstr ""
7404 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7405 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7406 msgstr ""
7408 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7409 msgid "Construction lines"
7410 msgstr ""
7412 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7413 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7414 msgstr ""
7416 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
7417 #: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
7418 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7419 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7420 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
7421 msgid "Scale"
7422 msgstr ""
7424 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7425 msgid ""
7426 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7427 "5*offset)"
7428 msgstr ""
7430 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7431 msgid "Max. length"
7432 msgstr ""
7434 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7435 msgid "Maximum length of construction lines"
7436 msgstr ""
7438 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7439 msgid "Length variation"
7440 msgstr ""
7442 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7443 msgid "Random variation of the length of construction lines"
7444 msgstr ""
7446 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7447 msgid "Placement randomness"
7448 msgstr ""
7450 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7451 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7452 msgstr ""
7454 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7455 msgid "k_min"
7456 msgstr ""
7458 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7459 msgid "min curvature"
7460 msgstr ""
7462 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7463 msgid "k_max"
7464 msgstr ""
7466 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7467 msgid "max curvature"
7468 msgstr ""
7470 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7471 msgid "Nb of generations"
7472 msgstr ""
7474 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7475 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
7476 msgstr ""
7478 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7479 msgid "Generating path"
7480 msgstr ""
7482 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7483 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
7484 msgstr ""
7486 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7487 msgid "Use uniform transforms only"
7488 msgstr ""
7490 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7491 msgid ""
7492 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
7493 "(otherwise, they define a general transform)."
7494 msgstr ""
7496 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7497 msgid "Draw all generations"
7498 msgstr ""
7500 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7501 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
7502 msgstr ""
7504 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
7505 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7506 msgid "Reference segment"
7507 msgstr ""
7509 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7510 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
7511 msgstr ""
7513 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
7514 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
7515 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
7516 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7517 msgid "Max complexity"
7518 msgstr ""
7520 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7521 msgid "Disable effect if the output is too complex"
7522 msgstr ""
7524 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
7525 msgid "Change bool parameter"
7526 msgstr ""
7528 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
7529 msgid "Change enumeration parameter"
7530 msgstr ""
7532 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
7533 msgid "Change scalar parameter"
7534 msgstr ""
7536 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
7537 msgid "Edit on-canvas"
7538 msgstr ""
7540 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
7541 msgid "Copy path"
7542 msgstr ""
7544 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
7545 msgid "Paste path"
7546 msgstr ""
7548 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
7549 msgid "Link to path"
7550 msgstr ""
7552 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
7553 msgid "Paste path parameter"
7554 msgstr ""
7556 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
7557 msgid "Link path parameter to path"
7558 msgstr ""
7560 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
7561 msgid "Change point parameter"
7562 msgstr ""
7564 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
7565 msgid "Change random parameter"
7566 msgstr ""
7568 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
7569 msgid "Change text parameter"
7570 msgstr ""
7572 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
7573 msgid "Change unit parameter"
7574 msgstr ""
7576 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
7577 #, c-format
7578 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
7579 msgstr ""
7581 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
7582 #, c-format
7583 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
7584 msgstr ""
7586 #: ../src/main.cpp:264
7587 msgid "Print the Inkscape version number"
7588 msgstr ""
7590 #: ../src/main.cpp:269
7591 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
7592 msgstr ""
7594 #: ../src/main.cpp:274
7595 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
7596 msgstr ""
7598 #: ../src/main.cpp:279
7599 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
7600 msgstr ""
7602 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
7603 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
7604 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
7605 msgid "FILENAME"
7606 msgstr ""
7608 #: ../src/main.cpp:284
7609 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
7610 msgstr ""
7612 #: ../src/main.cpp:289
7613 msgid "Export document to a PNG file"
7614 msgstr ""
7616 #: ../src/main.cpp:294
7617 msgid ""
7618 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
7619 "EPS/PDF (default 90)"
7620 msgstr ""
7622 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
7623 msgid "DPI"
7624 msgstr ""
7626 #: ../src/main.cpp:299
7627 msgid ""
7628 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
7629 "corner)"
7630 msgstr ""
7632 #: ../src/main.cpp:300
7633 msgid "x0:y0:x1:y1"
7634 msgstr ""
7636 #: ../src/main.cpp:304
7637 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
7638 msgstr ""
7640 #: ../src/main.cpp:309
7641 msgid "Exported area is the entire canvas"
7642 msgstr ""
7644 #: ../src/main.cpp:314
7645 msgid ""
7646 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
7647 "user units)"
7648 msgstr ""
7650 #: ../src/main.cpp:319
7651 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7652 msgstr ""
7654 #: ../src/main.cpp:320
7655 msgid "WIDTH"
7656 msgstr ""
7658 #: ../src/main.cpp:324
7659 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7660 msgstr ""
7662 #: ../src/main.cpp:325
7663 msgid "HEIGHT"
7664 msgstr ""
7666 #: ../src/main.cpp:329
7667 msgid "The ID of the object to export"
7668 msgstr ""
7670 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
7671 msgid "ID"
7672 msgstr ""
7674 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
7675 #. See "man inkscape" for details.
7676 #: ../src/main.cpp:336
7677 msgid ""
7678 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
7679 msgstr ""
7681 #: ../src/main.cpp:341
7682 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
7683 msgstr ""
7685 #: ../src/main.cpp:346
7686 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
7687 msgstr ""
7689 #: ../src/main.cpp:347
7690 msgid "COLOR"
7691 msgstr ""
7693 #: ../src/main.cpp:351
7694 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
7695 msgstr ""
7697 #: ../src/main.cpp:352
7698 msgid "VALUE"
7699 msgstr ""
7701 #: ../src/main.cpp:356
7702 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
7703 msgstr ""
7705 #: ../src/main.cpp:361
7706 msgid "Export document to a PS file"
7707 msgstr ""
7709 #: ../src/main.cpp:366
7710 msgid "Export document to an EPS file"
7711 msgstr ""
7713 #: ../src/main.cpp:371
7714 msgid "Export document to a PDF file"
7715 msgstr ""
7717 #: ../src/main.cpp:377
7718 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
7719 msgstr ""
7721 #: ../src/main.cpp:383
7722 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
7723 msgstr ""
7725 #: ../src/main.cpp:388
7726 msgid ""
7727 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
7728 "PDF)"
7729 msgstr ""
7731 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7732 #: ../src/main.cpp:394
7733 msgid ""
7734 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7735 "query-id"
7736 msgstr ""
7738 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7739 #: ../src/main.cpp:400
7740 msgid ""
7741 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7742 "query-id"
7743 msgstr ""
7745 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7746 #: ../src/main.cpp:406
7747 msgid ""
7748 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7749 "id"
7750 msgstr ""
7752 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7753 #: ../src/main.cpp:412
7754 msgid ""
7755 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7756 "id"
7757 msgstr ""
7759 #: ../src/main.cpp:417
7760 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
7761 msgstr ""
7763 #: ../src/main.cpp:422
7764 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
7765 msgstr ""
7767 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
7768 #: ../src/main.cpp:428
7769 msgid "Print out the extension directory and exit"
7770 msgstr ""
7772 #: ../src/main.cpp:433
7773 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
7774 msgstr ""
7776 #: ../src/main.cpp:438
7777 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
7778 msgstr ""
7780 #: ../src/main.cpp:443
7781 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
7782 msgstr ""
7784 #: ../src/main.cpp:444
7785 msgid "VERB-ID"
7786 msgstr ""
7788 #: ../src/main.cpp:448
7789 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
7790 msgstr ""
7792 #: ../src/main.cpp:449
7793 msgid "OBJECT-ID"
7794 msgstr ""
7796 #: ../src/main.cpp:453
7797 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
7798 msgstr ""
7800 #: ../src/main.cpp:761 ../src/main.cpp:1072
7801 msgid ""
7802 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
7803 "\n"
7804 "Available options:"
7805 msgstr ""
7807 #. ## Add a menu for clear()
7808 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
7809 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
7810 msgid "_File"
7811 msgstr ""
7813 #: ../src/menus-skeleton.h:17
7814 msgid "_New"
7815 msgstr ""
7817 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
7818 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
7819 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
7820 msgid "_Edit"
7821 msgstr ""
7823 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
7824 msgid "Paste Si_ze"
7825 msgstr ""
7827 #: ../src/menus-skeleton.h:71
7828 msgid "Clo_ne"
7829 msgstr ""
7831 #: ../src/menus-skeleton.h:91
7832 msgid "_View"
7833 msgstr ""
7835 #: ../src/menus-skeleton.h:92
7836 msgid "_Zoom"
7837 msgstr ""
7839 #: ../src/menus-skeleton.h:108
7840 msgid "_Display mode"
7841 msgstr ""
7843 #: ../src/menus-skeleton.h:120
7844 msgid "Show/Hide"
7845 msgstr ""
7847 #. Not quite ready to be in the menus.
7848 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
7849 #: ../src/menus-skeleton.h:139
7850 msgid "_Layer"
7851 msgstr ""
7853 #: ../src/menus-skeleton.h:159
7854 msgid "_Object"
7855 msgstr ""
7857 #: ../src/menus-skeleton.h:166
7858 msgid "Cli_p"
7859 msgstr ""
7861 #: ../src/menus-skeleton.h:170
7862 msgid "Mas_k"
7863 msgstr ""
7865 #: ../src/menus-skeleton.h:174
7866 msgid "Patter_n"
7867 msgstr ""
7869 #: ../src/menus-skeleton.h:198
7870 msgid "_Path"
7871 msgstr ""
7873 #: ../src/menus-skeleton.h:225
7874 msgid "_Text"
7875 msgstr ""
7877 #: ../src/menus-skeleton.h:244
7878 msgid "Filter_s"
7879 msgstr ""
7881 #: ../src/menus-skeleton.h:250
7882 msgid "Exte_nsions"
7883 msgstr ""
7885 #: ../src/menus-skeleton.h:257
7886 msgid "Whiteboa_rd"
7887 msgstr ""
7889 #: ../src/menus-skeleton.h:261
7890 msgid "_Help"
7891 msgstr ""
7893 #: ../src/menus-skeleton.h:265
7894 msgid "Tutorials"
7895 msgstr ""
7897 #: ../src/node-context.cpp:223
7898 msgid ""
7899 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
7900 "+Alt</b>: move along handles"
7901 msgstr ""
7903 #: ../src/node-context.cpp:224
7904 msgid ""
7905 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
7906 msgstr ""
7908 #: ../src/node-context.cpp:225
7909 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
7910 msgstr ""
7912 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:578
7913 msgid "Stamp"
7914 msgstr ""
7916 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
7917 msgid "Move nodes vertically"
7918 msgstr ""
7920 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
7921 msgid "Move nodes horizontally"
7922 msgstr ""
7924 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
7925 #: ../src/nodepath.cpp:3615
7926 msgid "Move nodes"
7927 msgstr ""
7929 #: ../src/nodepath.cpp:1742
7930 msgid ""
7931 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7932 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
7933 msgstr ""
7935 #: ../src/nodepath.cpp:1912
7936 msgid "Align nodes"
7937 msgstr ""
7939 #: ../src/nodepath.cpp:1974
7940 msgid "Distribute nodes"
7941 msgstr ""
7943 #: ../src/nodepath.cpp:2012
7944 msgid "Add nodes"
7945 msgstr ""
7947 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
7948 msgid "Add node"
7949 msgstr ""
7951 #: ../src/nodepath.cpp:2208
7952 msgid "Break path"
7953 msgstr ""
7955 #: ../src/nodepath.cpp:2264
7956 msgid "Close subpath"
7957 msgstr ""
7959 #: ../src/nodepath.cpp:2325
7960 msgid "Join nodes"
7961 msgstr ""
7963 #: ../src/nodepath.cpp:2352
7964 msgid "Close subpath by segment"
7965 msgstr ""
7967 #: ../src/nodepath.cpp:2406
7968 msgid "Join nodes by segment"
7969 msgstr ""
7971 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
7972 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
7973 msgstr ""
7975 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
7976 msgid "Delete nodes"
7977 msgstr ""
7979 #: ../src/nodepath.cpp:2593
7980 msgid "Delete nodes preserving shape"
7981 msgstr ""
7983 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
7984 msgid ""
7985 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
7986 "segments."
7987 msgstr ""
7989 #: ../src/nodepath.cpp:2760
7990 msgid "Cannot find path between nodes."
7991 msgstr ""
7993 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
7994 msgid "Delete segment"
7995 msgstr ""
7997 #: ../src/nodepath.cpp:2813
7998 msgid "Change segment type"
7999 msgstr ""
8001 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
8002 msgid "Change node type"
8003 msgstr ""
8005 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8006 msgid "Delete node"
8007 msgstr ""
8009 #: ../src/nodepath.cpp:3861
8010 msgid "Retract handle"
8011 msgstr ""
8013 #: ../src/nodepath.cpp:3916
8014 msgid "Move node handle"
8015 msgstr ""
8017 #: ../src/nodepath.cpp:4101
8018 #, c-format
8019 msgid ""
8020 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8021 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8022 "handles"
8023 msgstr ""
8025 #: ../src/nodepath.cpp:4295
8026 msgid "Rotate nodes"
8027 msgstr ""
8029 #: ../src/nodepath.cpp:4410
8030 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8031 msgstr ""
8033 #: ../src/nodepath.cpp:4436
8034 msgid "Scale nodes"
8035 msgstr ""
8037 #: ../src/nodepath.cpp:4480
8038 msgid "Flip nodes"
8039 msgstr ""
8041 #: ../src/nodepath.cpp:4649
8042 msgid ""
8043 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8044 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8045 msgstr ""
8047 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8048 #: ../src/nodepath.cpp:4882
8049 msgid "end node"
8050 msgstr ""
8052 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8053 #: ../src/nodepath.cpp:4887
8054 msgid "cusp"
8055 msgstr ""
8057 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8058 #: ../src/nodepath.cpp:4890
8059 msgid "smooth"
8060 msgstr ""
8062 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8063 msgid "auto"
8064 msgstr ""
8066 #: ../src/nodepath.cpp:4894
8067 msgid "symmetric"
8068 msgstr ""
8070 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8071 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8072 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8073 msgstr ""
8075 #: ../src/nodepath.cpp:4902
8076 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8077 msgstr ""
8079 #: ../src/nodepath.cpp:4905
8080 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8081 msgstr ""
8083 #: ../src/nodepath.cpp:4917
8084 msgid ""
8085 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8086 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8087 "rotate"
8088 msgstr ""
8090 #: ../src/nodepath.cpp:4918
8091 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8092 msgstr ""
8094 #: ../src/nodepath.cpp:4944 ../src/nodepath.cpp:4956
8095 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8096 msgstr ""
8098 #: ../src/nodepath.cpp:4948
8099 #, c-format
8100 msgid ""
8101 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8102 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8103 msgid_plural ""
8104 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8105 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8106 msgstr[0] ""
8107 msgstr[1] ""
8109 #: ../src/nodepath.cpp:4954
8110 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8111 msgstr ""
8113 #: ../src/nodepath.cpp:4962
8114 #, c-format
8115 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8116 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8117 msgstr[0] ""
8118 msgstr[1] ""
8120 #: ../src/nodepath.cpp:4969
8121 #, c-format
8122 msgid ""
8123 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8124 msgid_plural ""
8125 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8126 msgstr[0] ""
8127 msgstr[1] ""
8129 #: ../src/nodepath.cpp:4975
8130 #, c-format
8131 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8132 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8133 msgstr[0] ""
8134 msgstr[1] ""
8136 #: ../src/object-edit.cpp:439
8137 msgid ""
8138 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8139 "vertical radius the same"
8140 msgstr ""
8142 #: ../src/object-edit.cpp:443
8143 msgid ""
8144 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8145 "horizontal radius the same"
8146 msgstr ""
8148 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
8149 msgid ""
8150 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8151 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8152 msgstr ""
8154 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
8155 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
8156 msgid ""
8157 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8158 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8159 msgstr ""
8161 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
8162 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
8163 msgid ""
8164 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8165 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8166 msgstr ""
8168 #: ../src/object-edit.cpp:709
8169 msgid "Move the box in perspective"
8170 msgstr ""
8172 #: ../src/object-edit.cpp:927
8173 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8174 msgstr ""
8176 #: ../src/object-edit.cpp:930
8177 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8178 msgstr ""
8180 #: ../src/object-edit.cpp:933
8181 msgid ""
8182 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8183 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8184 "segment"
8185 msgstr ""
8187 #: ../src/object-edit.cpp:937
8188 msgid ""
8189 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8190 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8191 "segment"
8192 msgstr ""
8194 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8195 msgid ""
8196 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8197 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8198 msgstr ""
8200 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8201 msgid ""
8202 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8203 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8204 "randomize"
8205 msgstr ""
8207 #: ../src/object-edit.cpp:1266
8208 msgid ""
8209 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8210 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8211 msgstr ""
8213 #: ../src/object-edit.cpp:1269
8214 msgid ""
8215 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8216 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8217 msgstr ""
8219 #: ../src/object-edit.cpp:1313
8220 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8221 msgstr ""
8223 #: ../src/object-edit.cpp:1349
8224 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8225 msgstr ""
8227 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8228 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8229 msgstr ""
8231 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8232 msgid "Combining paths..."
8233 msgstr ""
8235 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8236 msgid "Combine"
8237 msgstr ""
8239 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8240 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8241 msgstr ""
8243 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8244 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8245 msgstr ""
8247 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8248 msgid "Breaking apart paths..."
8249 msgstr ""
8251 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8252 msgid "Break apart"
8253 msgstr ""
8255 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8256 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8257 msgstr ""
8259 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8260 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8261 msgstr ""
8263 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8264 msgid "Converting objects to paths..."
8265 msgstr ""
8267 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8268 msgid "Object to path"
8269 msgstr ""
8271 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8272 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8273 msgstr ""
8275 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8276 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8277 msgstr ""
8279 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8280 msgid "Reversing paths..."
8281 msgstr ""
8283 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8284 msgid "Reverse path"
8285 msgstr ""
8287 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8288 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8289 msgstr ""
8291 #: ../src/pencil-context.cpp:262 ../src/pen-context.cpp:495
8292 msgid "Continuing selected path"
8293 msgstr ""
8295 #: ../src/pencil-context.cpp:270 ../src/pen-context.cpp:505
8296 msgid "Creating new path"
8297 msgstr ""
8299 #: ../src/pencil-context.cpp:273 ../src/pen-context.cpp:507
8300 msgid "Appending to selected path"
8301 msgstr ""
8303 #: ../src/pencil-context.cpp:374
8304 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8305 msgstr ""
8307 #: ../src/pencil-context.cpp:380
8308 msgid "Drawing a freehand path"
8309 msgstr ""
8311 #: ../src/pencil-context.cpp:385
8312 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8313 msgstr ""
8315 #. Write curves to object
8316 #: ../src/pencil-context.cpp:458
8317 msgid "Finishing freehand"
8318 msgstr ""
8320 #: ../src/pencil-context.cpp:515 ../src/pen-context.cpp:253
8321 msgid "Drawing cancelled"
8322 msgstr ""
8324 #: ../src/pencil-context.cpp:565
8325 msgid ""
8326 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8327 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8328 msgstr ""
8330 #: ../src/pencil-context.cpp:593
8331 msgid "Finishing freehand sketch"
8332 msgstr ""
8334 #: ../src/pen-context.cpp:667
8335 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8336 msgstr ""
8338 #: ../src/pen-context.cpp:677
8339 msgid ""
8340 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8341 msgstr ""
8343 #: ../src/pen-context.cpp:1273
8344 #, c-format
8345 msgid ""
8346 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8347 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8348 msgstr ""
8350 #: ../src/pen-context.cpp:1274
8351 #, c-format
8352 msgid ""
8353 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8354 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8355 msgstr ""
8357 #: ../src/pen-context.cpp:1292
8358 #, c-format
8359 msgid ""
8360 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8361 "angle"
8362 msgstr ""
8364 #: ../src/pen-context.cpp:1314
8365 #, c-format
8366 msgid ""
8367 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
8368 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8369 msgstr ""
8371 #: ../src/pen-context.cpp:1315
8372 #, c-format
8373 msgid ""
8374 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8375 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8376 msgstr ""
8378 #: ../src/pen-context.cpp:1362
8379 msgid "Drawing finished"
8380 msgstr ""
8382 #: ../src/persp3d.cpp:335
8383 msgid "Toggle vanishing point"
8384 msgstr ""
8386 #: ../src/persp3d.cpp:346
8387 msgid "Toggle multiple vanishing points"
8388 msgstr ""
8390 #: ../src/preferences.cpp:101
8391 msgid ""
8392 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8393 msgstr ""
8395 #. the creation failed
8396 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
8397 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8398 #: ../src/preferences.cpp:116
8399 #, c-format
8400 msgid "Cannot create profile directory %s."
8401 msgstr ""
8403 #. The profile dir is not actually a directory
8404 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
8405 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8406 #: ../src/preferences.cpp:134
8407 #, c-format
8408 msgid "%s is not a valid directory."
8409 msgstr ""
8411 #. The write failed.
8412 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
8413 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8414 #: ../src/preferences.cpp:145
8415 #, c-format
8416 msgid "Failed to create the preferences file %s."
8417 msgstr ""
8419 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
8420 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8421 #: ../src/preferences.cpp:163
8422 #, c-format
8423 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
8424 msgstr ""
8426 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
8427 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8428 #: ../src/preferences.cpp:175
8429 #, c-format
8430 msgid "The preferences file %s could not be read."
8431 msgstr ""
8433 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
8434 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8435 #: ../src/preferences.cpp:188
8436 #, c-format
8437 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
8438 msgstr ""
8440 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
8441 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8442 #: ../src/preferences.cpp:199
8443 #, c-format
8444 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
8445 msgstr ""
8447 #: ../src/rdf.cpp:172
8448 msgid "CC Attribution"
8449 msgstr ""
8451 #: ../src/rdf.cpp:177
8452 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
8453 msgstr ""
8455 #: ../src/rdf.cpp:182
8456 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
8457 msgstr ""
8459 #: ../src/rdf.cpp:187
8460 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
8461 msgstr ""
8463 #: ../src/rdf.cpp:192
8464 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
8465 msgstr ""
8467 #: ../src/rdf.cpp:197
8468 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
8469 msgstr ""
8471 #: ../src/rdf.cpp:202
8472 msgid "Public Domain"
8473 msgstr ""
8475 #: ../src/rdf.cpp:207
8476 msgid "FreeArt"
8477 msgstr ""
8479 #: ../src/rdf.cpp:212
8480 msgid "Open Font License"
8481 msgstr ""
8483 #: ../src/rdf.cpp:229
8484 msgid "Title"
8485 msgstr ""
8487 #: ../src/rdf.cpp:230
8488 msgid "Name by which this document is formally known."
8489 msgstr ""
8491 #: ../src/rdf.cpp:232
8492 msgid "Date"
8493 msgstr ""
8495 #: ../src/rdf.cpp:233
8496 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
8497 msgstr ""
8499 #: ../src/rdf.cpp:235
8500 msgid "Format"
8501 msgstr ""
8503 #: ../src/rdf.cpp:236
8504 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
8505 msgstr ""
8507 #: ../src/rdf.cpp:239
8508 msgid "Type of document (DCMI Type)."
8509 msgstr ""
8511 #: ../src/rdf.cpp:242
8512 msgid "Creator"
8513 msgstr ""
8515 #: ../src/rdf.cpp:243
8516 msgid ""
8517 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
8518 msgstr ""
8520 #: ../src/rdf.cpp:245
8521 msgid "Rights"
8522 msgstr ""
8524 #: ../src/rdf.cpp:246
8525 msgid ""
8526 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
8527 msgstr ""
8529 #: ../src/rdf.cpp:248
8530 msgid "Publisher"
8531 msgstr ""
8533 #: ../src/rdf.cpp:249
8534 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
8535 msgstr ""
8537 #: ../src/rdf.cpp:252
8538 msgid "Identifier"
8539 msgstr ""
8541 #: ../src/rdf.cpp:253
8542 msgid "Unique URI to reference this document."
8543 msgstr ""
8545 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
8546 msgid "Source"
8547 msgstr ""
8549 #: ../src/rdf.cpp:256
8550 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
8551 msgstr ""
8553 #: ../src/rdf.cpp:258
8554 msgid "Relation"
8555 msgstr ""
8557 #: ../src/rdf.cpp:259
8558 msgid "Unique URI to a related document."
8559 msgstr ""
8561 #: ../src/rdf.cpp:261
8562 msgid "Language"
8563 msgstr ""
8565 #: ../src/rdf.cpp:262
8566 msgid ""
8567 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
8568 "document.  (e.g. 'en-GB')"
8569 msgstr ""
8571 #: ../src/rdf.cpp:264
8572 msgid "Keywords"
8573 msgstr ""
8575 #: ../src/rdf.cpp:265
8576 msgid ""
8577 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
8578 "classifications."
8579 msgstr ""
8581 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
8582 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
8583 #: ../src/rdf.cpp:269
8584 msgid "Coverage"
8585 msgstr ""
8587 #: ../src/rdf.cpp:270
8588 msgid "Extent or scope of this document."
8589 msgstr ""
8591 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
8592 msgid "Description"
8593 msgstr ""
8595 #: ../src/rdf.cpp:274
8596 msgid "A short account of the content of this document."
8597 msgstr ""
8599 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
8600 #: ../src/rdf.cpp:278
8601 msgid "Contributors"
8602 msgstr ""
8604 #: ../src/rdf.cpp:279
8605 msgid ""
8606 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
8607 "this document."
8608 msgstr ""
8610 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
8611 #: ../src/rdf.cpp:283
8612 msgid "URI"
8613 msgstr ""
8615 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
8616 #: ../src/rdf.cpp:285
8617 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
8618 msgstr ""
8620 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
8621 #: ../src/rdf.cpp:289
8622 msgid "Fragment"
8623 msgstr ""
8625 #: ../src/rdf.cpp:290
8626 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
8627 msgstr ""
8629 #: ../src/rect-context.cpp:344
8630 msgid ""
8631 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
8632 "circular"
8633 msgstr ""
8635 #: ../src/rect-context.cpp:486
8636 #, c-format
8637 msgid ""
8638 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
8639 "b> to draw around the starting point"
8640 msgstr ""
8642 #: ../src/rect-context.cpp:489
8643 #, c-format
8644 msgid ""
8645 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
8646 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8647 msgstr ""
8649 #: ../src/rect-context.cpp:491
8650 #, c-format
8651 msgid ""
8652 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
8653 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8654 msgstr ""
8656 #: ../src/rect-context.cpp:495
8657 #, c-format
8658 msgid ""
8659 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
8660 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
8661 msgstr ""
8663 #: ../src/rect-context.cpp:516
8664 msgid "Create rectangle"
8665 msgstr ""
8667 #: ../src/select-context.cpp:233
8668 msgid "Move canceled."
8669 msgstr ""
8671 #: ../src/select-context.cpp:241
8672 msgid "Selection canceled."
8673 msgstr ""
8675 #: ../src/select-context.cpp:559
8676 msgid ""
8677 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
8678 "rubberband selection"
8679 msgstr ""
8681 #: ../src/select-context.cpp:561
8682 msgid ""
8683 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
8684 "touch selection"
8685 msgstr ""
8687 #: ../src/select-context.cpp:725
8688 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
8689 msgstr ""
8691 #: ../src/select-context.cpp:726
8692 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
8693 msgstr ""
8695 #: ../src/select-context.cpp:727
8696 msgid ""
8697 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
8698 msgstr ""
8700 #: ../src/select-context.cpp:902
8701 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
8702 msgstr ""
8704 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
8705 msgid "Delete text"
8706 msgstr ""
8708 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
8709 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
8710 msgstr ""
8712 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:998
8713 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
8714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5750
8715 msgid "Delete"
8716 msgstr ""
8718 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
8719 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
8720 msgstr ""
8722 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
8723 msgid "Delete all"
8724 msgstr ""
8726 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
8727 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
8728 msgstr ""
8730 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
8731 msgid "Group"
8732 msgstr ""
8734 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
8735 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
8736 msgstr ""
8738 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
8739 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
8740 msgstr ""
8742 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
8743 msgid "Ungroup"
8744 msgstr ""
8746 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
8747 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
8748 msgstr ""
8750 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
8751 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
8752 msgid ""
8753 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
8754 msgstr ""
8756 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8757 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8758 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
8759 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
8760 msgid "undo_action|Raise"
8761 msgstr ""
8763 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
8764 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
8765 msgstr ""
8767 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
8768 msgid "Raise to top"
8769 msgstr ""
8771 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
8772 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
8773 msgstr ""
8775 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
8776 msgid "Lower"
8777 msgstr ""
8779 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
8780 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
8781 msgstr ""
8783 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
8784 msgid "Lower to bottom"
8785 msgstr ""
8787 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
8788 msgid "Nothing to undo."
8789 msgstr ""
8791 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
8792 msgid "Nothing to redo."
8793 msgstr ""
8795 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
8796 msgid "Paste"
8797 msgstr ""
8799 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
8800 msgid "Paste style"
8801 msgstr ""
8803 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
8804 msgid "Paste live path effect"
8805 msgstr ""
8807 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
8808 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
8809 msgstr ""
8811 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
8812 msgid "Remove live path effect"
8813 msgstr ""
8815 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
8816 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
8817 msgstr ""
8819 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
8820 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335
8821 msgid "Remove filter"
8822 msgstr ""
8824 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
8825 msgid "Paste size"
8826 msgstr ""
8828 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
8829 msgid "Paste size separately"
8830 msgstr ""
8832 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
8833 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
8834 msgstr ""
8836 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
8837 msgid "Raise to next layer"
8838 msgstr ""
8840 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
8841 msgid "No more layers above."
8842 msgstr ""
8844 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
8845 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
8846 msgstr ""
8848 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
8849 msgid "Lower to previous layer"
8850 msgstr ""
8852 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
8853 msgid "No more layers below."
8854 msgstr ""
8856 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
8857 msgid "Remove transform"
8858 msgstr ""
8860 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
8861 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
8862 msgstr ""
8864 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
8865 msgid "Rotate 90&#176; CW"
8866 msgstr ""
8868 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:488
8869 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
8870 msgid "Rotate"
8871 msgstr ""
8873 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
8874 msgid "Rotate by pixels"
8875 msgstr ""
8877 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
8878 msgid "Scale by whole factor"
8879 msgstr ""
8881 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
8882 msgid "Move vertically"
8883 msgstr ""
8885 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
8886 msgid "Move horizontally"
8887 msgstr ""
8889 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
8890 #: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
8891 msgid "Move"
8892 msgstr ""
8894 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
8895 msgid "Move vertically by pixels"
8896 msgstr ""
8898 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
8899 msgid "Move horizontally by pixels"
8900 msgstr ""
8902 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
8903 msgid "The selection has no applied path effect."
8904 msgstr ""
8906 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
8907 msgid "The selection has no applied clip path."
8908 msgstr ""
8910 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
8911 msgid "The selection has no applied mask."
8912 msgstr ""
8914 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
8915 msgid "action|Clone"
8916 msgstr ""
8918 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
8919 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
8920 msgstr ""
8922 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
8923 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
8924 msgstr ""
8926 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
8927 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
8928 msgstr ""
8930 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
8931 msgid "Relink clone"
8932 msgstr ""
8934 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
8935 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
8936 msgstr ""
8938 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
8939 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
8940 msgstr ""
8942 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
8943 msgid "Unlink clone"
8944 msgstr ""
8946 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
8947 msgid ""
8948 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
8949 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
8950 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
8951 msgstr ""
8953 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
8954 msgid ""
8955 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
8956 "flowed text?)"
8957 msgstr ""
8959 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
8960 msgid ""
8961 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
8962 "defs&gt;)"
8963 msgstr ""
8965 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
8966 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
8967 msgstr ""
8969 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
8970 msgid "Objects to marker"
8971 msgstr ""
8973 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
8974 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
8975 msgstr ""
8977 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
8978 msgid "Objects to guides"
8979 msgstr ""
8981 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
8982 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
8983 msgstr ""
8985 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
8986 msgid "Objects to pattern"
8987 msgstr ""
8989 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
8990 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
8991 msgstr ""
8993 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
8994 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
8995 msgstr ""
8997 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
8998 msgid "Pattern to objects"
8999 msgstr ""
9001 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
9002 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9003 msgstr ""
9005 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
9006 msgid "Rendering bitmap..."
9007 msgstr ""
9009 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
9010 msgid "Create bitmap"
9011 msgstr ""
9013 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
9014 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9015 msgstr ""
9017 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
9018 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9019 msgstr ""
9021 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
9022 msgid "Set clipping path"
9023 msgstr ""
9025 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
9026 msgid "Set mask"
9027 msgstr ""
9029 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
9030 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9031 msgstr ""
9033 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
9034 msgid "Release clipping path"
9035 msgstr ""
9037 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
9038 msgid "Release mask"
9039 msgstr ""
9041 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
9042 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9043 msgstr ""
9045 #. Fit Page
9046 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
9047 msgid "Fit Page to Selection"
9048 msgstr ""
9050 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
9051 msgid "Fit Page to Drawing"
9052 msgstr ""
9054 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
9055 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9056 msgstr ""
9058 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9059 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9060 #. "Link" means internet link (anchor)
9061 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9062 msgid "web|Link"
9063 msgstr ""
9065 #: ../src/selection-describer.cpp:47
9066 msgid "Circle"
9067 msgstr ""
9069 #. ellipse
9070 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
9071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
9072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
9073 msgid "Ellipse"
9074 msgstr ""
9076 #: ../src/selection-describer.cpp:51
9077 msgid "Flowed text"
9078 msgstr ""
9080 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9081 msgid "Line"
9082 msgstr ""
9084 #: ../src/selection-describer.cpp:59
9085 msgid "Path"
9086 msgstr ""
9088 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
9089 msgid "Polygon"
9090 msgstr ""
9092 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9093 msgid "Polyline"
9094 msgstr ""
9096 #. Rectangle
9097 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
9099 msgid "Rectangle"
9100 msgstr ""
9102 #. 3D box
9103 #: ../src/selection-describer.cpp:67
9104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
9105 msgid "3D Box"
9106 msgstr ""
9108 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9109 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9110 #. "Clone" is a noun, type of object
9111 #: ../src/selection-describer.cpp:74
9112 msgid "object|Clone"
9113 msgstr ""
9115 #: ../src/selection-describer.cpp:78
9116 msgid "Offset path"
9117 msgstr ""
9119 #. spiral
9120 #: ../src/selection-describer.cpp:80
9121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
9122 msgid "Spiral"
9123 msgstr ""
9125 #. star
9126 #: ../src/selection-describer.cpp:82
9127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
9128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2731
9129 msgid "Star"
9130 msgstr ""
9132 #: ../src/selection-describer.cpp:128
9133 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9134 msgstr ""
9136 #. no items
9137 #: ../src/selection-describer.cpp:130
9138 msgid ""
9139 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9140 msgstr ""
9142 #: ../src/selection-describer.cpp:139
9143 msgid "root"
9144 msgstr ""
9146 #: ../src/selection-describer.cpp:151
9147 #, c-format
9148 msgid "layer <b>%s</b>"
9149 msgstr ""
9151 #: ../src/selection-describer.cpp:153
9152 #, c-format
9153 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9154 msgstr ""
9156 #: ../src/selection-describer.cpp:162
9157 #, c-format
9158 msgid "<i>%s</i>"
9159 msgstr ""
9161 #: ../src/selection-describer.cpp:171
9162 #, c-format
9163 msgid " in %s"
9164 msgstr ""
9166 #: ../src/selection-describer.cpp:173
9167 #, c-format
9168 msgid " in group %s (%s)"
9169 msgstr ""
9171 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9172 #, c-format
9173 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9174 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9175 msgstr[0] ""
9176 msgstr[1] ""
9178 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9179 #, c-format
9180 msgid " in <b>%i</b> layers"
9181 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9182 msgstr[0] ""
9183 msgstr[1] ""
9185 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9186 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9187 msgstr ""
9189 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9190 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9191 msgstr ""
9193 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9194 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9195 msgstr ""
9197 #. this is only used with 2 or more objects
9198 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
9199 #, c-format
9200 msgid "<b>%i</b> object selected"
9201 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9202 msgstr[0] ""
9203 msgstr[1] ""
9205 #. this is only used with 2 or more objects
9206 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9207 #, c-format
9208 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9209 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9210 msgstr[0] ""
9211 msgstr[1] ""
9213 #. this is only used with 2 or more objects
9214 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9215 #, c-format
9216 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9217 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9218 msgstr[0] ""
9219 msgstr[1] ""
9221 #. this is only used with 2 or more objects
9222 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9223 #, c-format
9224 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9225 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9226 msgstr[0] ""
9227 msgstr[1] ""
9229 #. this is only used with 2 or more objects
9230 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9231 #, c-format
9232 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9233 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9234 msgstr[0] ""
9235 msgstr[1] ""
9237 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9238 #, c-format
9239 msgid "%s%s. %s."
9240 msgstr ""
9242 #: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9243 msgid "Skew"
9244 msgstr ""
9246 #: ../src/seltrans.cpp:503
9247 msgid "Set center"
9248 msgstr ""
9250 #: ../src/seltrans.cpp:600
9251 msgid ""
9252 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9253 "Shift also uses this center"
9254 msgstr ""
9256 #: ../src/seltrans.cpp:627
9257 msgid ""
9258 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9259 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9260 msgstr ""
9262 #: ../src/seltrans.cpp:628
9263 msgid ""
9264 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9265 "b> to scale around rotation center"
9266 msgstr ""
9268 #: ../src/seltrans.cpp:632
9269 msgid ""
9270 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9271 "skew around the opposite side"
9272 msgstr ""
9274 #: ../src/seltrans.cpp:633
9275 msgid ""
9276 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9277 "to rotate around the opposite corner"
9278 msgstr ""
9280 #: ../src/seltrans.cpp:767
9281 msgid "Reset center"
9282 msgstr ""
9284 #: ../src/seltrans.cpp:1012 ../src/seltrans.cpp:1111
9285 #, c-format
9286 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9287 msgstr ""
9289 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9290 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9291 #: ../src/seltrans.cpp:1223
9292 #, c-format
9293 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9294 msgstr ""
9296 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9297 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9298 #: ../src/seltrans.cpp:1283
9299 #, c-format
9300 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9301 msgstr ""
9303 #: ../src/seltrans.cpp:1325
9304 #, c-format
9305 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
9306 msgstr ""
9308 #: ../src/seltrans.cpp:1495
9309 #, c-format
9310 msgid ""
9311 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
9312 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
9313 msgstr ""
9315 #: ../src/shape-editor.cpp:468
9316 msgid "Drag curve"
9317 msgstr ""
9319 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
9320 #, c-format
9321 msgid "<b>Link</b> to %s"
9322 msgstr ""
9324 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
9325 msgid "<b>Link</b> without URI"
9326 msgstr ""
9328 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
9329 msgid "<b>Ellipse</b>"
9330 msgstr ""
9332 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
9333 msgid "<b>Circle</b>"
9334 msgstr ""
9336 #: ../src/sp-ellipse.cpp:861
9337 msgid "<b>Segment</b>"
9338 msgstr ""
9340 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
9341 msgid "<b>Arc</b>"
9342 msgstr ""
9344 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
9345 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
9346 #, c-format
9347 msgid "Flow region"
9348 msgstr ""
9350 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
9351 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
9352 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
9353 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
9354 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
9355 #, c-format
9356 msgid "Flow excluded region"
9357 msgstr ""
9359 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
9360 #, c-format
9361 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9362 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9363 msgstr[0] ""
9364 msgstr[1] ""
9366 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
9367 #, c-format
9368 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
9369 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
9370 msgstr[0] ""
9371 msgstr[1] ""
9373 #: ../src/sp-guide.cpp:287
9374 msgid "Guides Around Page"
9375 msgstr ""
9377 #: ../src/sp-guide.cpp:418
9378 msgid ""
9379 "<b>drag</b> to move, <b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl</b>+click to delete"
9380 msgstr ""
9382 #: ../src/sp-guide.cpp:422
9383 #, c-format
9384 msgid "vertical, at %s; %s"
9385 msgstr ""
9387 #: ../src/sp-guide.cpp:425
9388 #, c-format
9389 msgid "horizontal, at %s; %s"
9390 msgstr ""
9392 #: ../src/sp-guide.cpp:430
9393 #, c-format
9394 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); %s"
9395 msgstr ""
9397 #: ../src/sp-image.cpp:1128
9398 msgid "embedded"
9399 msgstr ""
9401 #: ../src/sp-image.cpp:1136
9402 #, c-format
9403 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
9404 msgstr ""
9406 #: ../src/sp-image.cpp:1137
9407 #, c-format
9408 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
9409 msgstr ""
9411 #: ../src/spiral-context.cpp:303
9412 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
9413 msgstr ""
9415 #: ../src/spiral-context.cpp:305
9416 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
9417 msgstr ""
9419 #: ../src/spiral-context.cpp:432
9420 #, c-format
9421 msgid ""
9422 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9423 msgstr ""
9425 #: ../src/spiral-context.cpp:453
9426 msgid "Create spiral"
9427 msgstr ""
9429 #: ../src/sp-item.cpp:1035
9430 msgid "Object"
9431 msgstr ""
9433 #: ../src/sp-item.cpp:1052
9434 #, c-format
9435 msgid "%s; <i>clipped</i>"
9436 msgstr ""
9438 #: ../src/sp-item.cpp:1057
9439 #, c-format
9440 msgid "%s; <i>masked</i>"
9441 msgstr ""
9443 #: ../src/sp-item.cpp:1065
9444 #, c-format
9445 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
9446 msgstr ""
9448 #: ../src/sp-item.cpp:1067
9449 #, c-format
9450 msgid "%s; <i>filtered</i>"
9451 msgstr ""
9453 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
9454 #, c-format
9455 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
9456 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
9457 msgstr[0] ""
9458 msgstr[1] ""
9460 #: ../src/sp-line.cpp:194
9461 msgid "<b>Line</b>"
9462 msgstr ""
9464 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
9465 msgid "Union"
9466 msgstr ""
9468 #: ../src/splivarot.cpp:78
9469 msgid "Intersection"
9470 msgstr ""
9472 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
9473 msgid "Difference"
9474 msgstr ""
9476 #: ../src/splivarot.cpp:96
9477 msgid "Exclusion"
9478 msgstr ""
9480 #: ../src/splivarot.cpp:101
9481 msgid "Division"
9482 msgstr ""
9484 #: ../src/splivarot.cpp:106
9485 msgid "Cut path"
9486 msgstr ""
9488 #: ../src/splivarot.cpp:121
9489 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
9490 msgstr ""
9492 #: ../src/splivarot.cpp:125
9493 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
9494 msgstr ""
9496 #: ../src/splivarot.cpp:131
9497 msgid ""
9498 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
9499 msgstr ""
9501 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
9502 msgid ""
9503 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
9504 "difference, XOR, division, or path cut."
9505 msgstr ""
9507 #: ../src/splivarot.cpp:192
9508 msgid ""
9509 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
9510 msgstr ""
9512 #: ../src/splivarot.cpp:633
9513 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
9514 msgstr ""
9516 #: ../src/splivarot.cpp:954
9517 msgid "Convert stroke to path"
9518 msgstr ""
9520 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
9521 #: ../src/splivarot.cpp:957
9522 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
9523 msgstr ""
9525 #: ../src/splivarot.cpp:1040
9526 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9527 msgstr ""
9529 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
9530 msgid "Create linked offset"
9531 msgstr ""
9533 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
9534 msgid "Create dynamic offset"
9535 msgstr ""
9537 #: ../src/splivarot.cpp:1254
9538 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
9539 msgstr ""
9541 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9542 msgid "Outset path"
9543 msgstr ""
9545 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9546 msgid "Inset path"
9547 msgstr ""
9549 #: ../src/splivarot.cpp:1474
9550 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
9551 msgstr ""
9553 #: ../src/splivarot.cpp:1652
9554 msgid "Simplifying paths (separately):"
9555 msgstr ""
9557 #: ../src/splivarot.cpp:1654
9558 msgid "Simplifying paths:"
9559 msgstr ""
9561 #: ../src/splivarot.cpp:1691
9562 #, c-format
9563 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
9564 msgstr ""
9566 #: ../src/splivarot.cpp:1703
9567 #, c-format
9568 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
9569 msgstr ""
9571 #: ../src/splivarot.cpp:1717
9572 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
9573 msgstr ""
9575 #: ../src/splivarot.cpp:1731
9576 msgid "Simplify"
9577 msgstr ""
9579 #: ../src/splivarot.cpp:1733
9580 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9581 msgstr ""
9583 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
9584 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
9585 msgstr ""
9587 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9588 #: ../src/sp-offset.cpp:426
9589 #, c-format
9590 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
9591 msgstr ""
9593 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9594 msgid "outset"
9595 msgstr ""
9597 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9598 msgid "inset"
9599 msgstr ""
9601 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9602 #: ../src/sp-offset.cpp:430
9603 #, c-format
9604 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
9605 msgstr ""
9607 #: ../src/sp-path.cpp:156
9608 #, c-format
9609 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
9610 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
9611 msgstr[0] ""
9612 msgstr[1] ""
9614 #: ../src/sp-path.cpp:159
9615 #, c-format
9616 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
9617 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
9618 msgstr[0] ""
9619 msgstr[1] ""
9621 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
9622 msgid "<b>Polygon</b>"
9623 msgstr ""
9625 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
9626 msgid "<b>Polyline</b>"
9627 msgstr ""
9629 #: ../src/sp-rect.cpp:223
9630 msgid "<b>Rectangle</b>"
9631 msgstr ""
9633 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
9634 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
9635 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
9636 #, c-format
9637 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
9638 msgstr ""
9640 #: ../src/sp-star.cpp:307
9641 #, c-format
9642 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
9643 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
9644 msgstr[0] ""
9645 msgstr[1] ""
9647 #: ../src/sp-star.cpp:311
9648 #, c-format
9649 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
9650 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
9651 msgstr[0] ""
9652 msgstr[1] ""
9654 #: ../src/sp-switch.cpp:100
9655 #, c-format
9656 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
9657 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
9658 msgstr[0] ""
9659 msgstr[1] ""
9661 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
9662 #: ../src/sp-text.cpp:419
9663 msgid "&lt;no name found&gt;"
9664 msgstr ""
9666 #: ../src/sp-text.cpp:425
9667 #, c-format
9668 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
9669 msgstr ""
9671 #: ../src/sp-text.cpp:426
9672 #, c-format
9673 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
9674 msgstr ""
9676 #: ../src/sp-tref.cpp:368
9677 #, c-format
9678 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
9679 msgstr ""
9681 #: ../src/sp-tref.cpp:369
9682 msgid " from "
9683 msgstr ""
9685 #: ../src/sp-tref.cpp:374
9686 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
9687 msgstr ""
9689 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
9690 msgid "<b>Text span</b>"
9691 msgstr ""
9693 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
9694 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
9695 #: ../src/sp-use.cpp:327
9696 msgid "..."
9697 msgstr ""
9699 #: ../src/sp-use.cpp:335
9700 #, c-format
9701 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
9702 msgstr ""
9704 #: ../src/sp-use.cpp:339
9705 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
9706 msgstr ""
9708 #: ../src/star-context.cpp:315
9709 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
9710 msgstr ""
9712 #: ../src/star-context.cpp:442
9713 #, c-format
9714 msgid ""
9715 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9716 msgstr ""
9718 #: ../src/star-context.cpp:443
9719 #, c-format
9720 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9721 msgstr ""
9723 #: ../src/star-context.cpp:466
9724 msgid "Create star"
9725 msgstr ""
9727 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
9728 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
9729 msgstr ""
9731 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
9732 msgid ""
9733 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
9734 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
9735 msgstr ""
9737 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
9738 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
9739 msgid ""
9740 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
9741 "path first."
9742 msgstr ""
9744 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
9745 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
9746 msgstr ""
9748 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
9749 msgid "Put text on path"
9750 msgstr ""
9752 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
9753 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
9754 msgstr ""
9756 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
9757 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
9758 msgstr ""
9760 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
9761 msgid "Remove text from path"
9762 msgstr ""
9764 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
9765 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
9766 msgstr ""
9768 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
9769 msgid "Remove manual kerns"
9770 msgstr ""
9772 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
9773 msgid ""
9774 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
9775 "into frame."
9776 msgstr ""
9778 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
9779 msgid "Flow text into shape"
9780 msgstr ""
9782 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
9783 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
9784 msgstr ""
9786 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
9787 msgid "Unflow flowed text"
9788 msgstr ""
9790 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
9791 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
9792 msgstr ""
9794 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
9795 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
9796 msgstr ""
9798 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
9799 msgid "Convert flowed text to text"
9800 msgstr ""
9802 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
9803 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
9804 msgstr ""
9806 #: ../src/text-context.cpp:444
9807 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
9808 msgstr ""
9810 #: ../src/text-context.cpp:446
9811 msgid ""
9812 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
9813 msgstr ""
9815 #: ../src/text-context.cpp:501
9816 msgid "Create text"
9817 msgstr ""
9819 #: ../src/text-context.cpp:525
9820 msgid "Non-printable character"
9821 msgstr ""
9823 #: ../src/text-context.cpp:540
9824 msgid "Insert Unicode character"
9825 msgstr ""
9827 #: ../src/text-context.cpp:575
9828 #, c-format
9829 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
9830 msgstr ""
9832 #: ../src/text-context.cpp:577 ../src/text-context.cpp:852
9833 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
9834 msgstr ""
9836 #: ../src/text-context.cpp:652
9837 #, c-format
9838 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
9839 msgstr ""
9841 #: ../src/text-context.cpp:684
9842 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
9843 msgstr ""
9845 #: ../src/text-context.cpp:697
9846 msgid "Flowed text is created."
9847 msgstr ""
9849 #: ../src/text-context.cpp:699
9850 msgid "Create flowed text"
9851 msgstr ""
9853 #: ../src/text-context.cpp:701
9854 msgid ""
9855 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
9856 "created."
9857 msgstr ""
9859 #: ../src/text-context.cpp:837
9860 msgid "No-break space"
9861 msgstr ""
9863 #: ../src/text-context.cpp:839
9864 msgid "Insert no-break space"
9865 msgstr ""
9867 #: ../src/text-context.cpp:876
9868 msgid "Make bold"
9869 msgstr ""
9871 #: ../src/text-context.cpp:894
9872 msgid "Make italic"
9873 msgstr ""
9875 #: ../src/text-context.cpp:933
9876 msgid "New line"
9877 msgstr ""
9879 #: ../src/text-context.cpp:967
9880 msgid "Backspace"
9881 msgstr ""
9883 #: ../src/text-context.cpp:1015
9884 msgid "Kern to the left"
9885 msgstr ""
9887 #: ../src/text-context.cpp:1040
9888 msgid "Kern to the right"
9889 msgstr ""
9891 #: ../src/text-context.cpp:1065
9892 msgid "Kern up"
9893 msgstr ""
9895 #: ../src/text-context.cpp:1091
9896 msgid "Kern down"
9897 msgstr ""
9899 #: ../src/text-context.cpp:1168
9900 msgid "Rotate counterclockwise"
9901 msgstr ""
9903 #: ../src/text-context.cpp:1189
9904 msgid "Rotate clockwise"
9905 msgstr ""
9907 #: ../src/text-context.cpp:1206
9908 msgid "Contract line spacing"
9909 msgstr ""
9911 #: ../src/text-context.cpp:1214
9912 msgid "Contract letter spacing"
9913 msgstr ""
9915 #: ../src/text-context.cpp:1233
9916 msgid "Expand line spacing"
9917 msgstr ""
9919 #: ../src/text-context.cpp:1241
9920 msgid "Expand letter spacing"
9921 msgstr ""
9923 #: ../src/text-context.cpp:1371
9924 msgid "Paste text"
9925 msgstr ""
9927 #: ../src/text-context.cpp:1605
9928 #, c-format
9929 msgid ""
9930 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
9931 "paragraph."
9932 msgstr ""
9934 #: ../src/text-context.cpp:1607
9935 #, c-format
9936 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
9937 msgstr ""
9939 #: ../src/text-context.cpp:1615 ../src/tools-switch.cpp:190
9940 msgid ""
9941 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
9942 "then type."
9943 msgstr ""
9945 #: ../src/text-context.cpp:1725
9946 msgid "Type text"
9947 msgstr ""
9949 #: ../src/text-editing.cpp:40
9950 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
9951 msgstr ""
9953 #: ../src/tools-switch.cpp:130
9954 msgid ""
9955 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
9956 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
9957 "object to select."
9958 msgstr ""
9960 #: ../src/tools-switch.cpp:136
9961 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
9962 msgstr ""
9964 #: ../src/tools-switch.cpp:142
9965 msgid ""
9966 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
9967 "resize. <b>Click</b> to select."
9968 msgstr ""
9970 #: ../src/tools-switch.cpp:148
9971 msgid ""
9972 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
9973 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
9974 msgstr ""
9976 #: ../src/tools-switch.cpp:154
9977 msgid ""
9978 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
9979 "segment. <b>Click</b> to select."
9980 msgstr ""
9982 #: ../src/tools-switch.cpp:160
9983 msgid ""
9984 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
9985 "<b>Click</b> to select."
9986 msgstr ""
9988 #: ../src/tools-switch.cpp:166
9989 msgid ""
9990 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
9991 "shape. <b>Click</b> to select."
9992 msgstr ""
9994 #: ../src/tools-switch.cpp:172
9995 msgid ""
9996 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
9997 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
9998 msgstr ""
10000 #: ../src/tools-switch.cpp:178
10001 msgid ""
10002 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10003 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10004 "line modes only)."
10005 msgstr ""
10007 #: ../src/tools-switch.cpp:184
10008 msgid ""
10009 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10010 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10011 msgstr ""
10013 #: ../src/tools-switch.cpp:196
10014 msgid ""
10015 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10016 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10017 msgstr ""
10019 #: ../src/tools-switch.cpp:202
10020 msgid ""
10021 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10022 "zoom out."
10023 msgstr ""
10025 #: ../src/tools-switch.cpp:214
10026 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10027 msgstr ""
10029 #: ../src/tools-switch.cpp:220
10030 msgid ""
10031 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10032 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10033 "object's fill and stroke to the current setting."
10034 msgstr ""
10036 #: ../src/tools-switch.cpp:226
10037 msgid "<b>Drag</b> to erase."
10038 msgstr ""
10040 #: ../src/tools-switch.cpp:232
10041 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10042 msgstr ""
10044 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10045 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
10046 #, c-format
10047 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
10048 msgstr ""
10050 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
10051 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
10052 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
10053 msgstr ""
10055 #: ../src/trace/trace.cpp:106
10056 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
10057 msgstr ""
10059 #: ../src/trace/trace.cpp:124
10060 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
10061 msgstr ""
10063 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10064 msgid "Trace: No active desktop"
10065 msgstr ""
10067 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10068 msgid "Invalid SIOX result"
10069 msgstr ""
10071 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10072 msgid "Trace: No active document"
10073 msgstr ""
10075 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10076 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10077 msgstr ""
10079 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10080 msgid "Trace: Starting trace..."
10081 msgstr ""
10083 #. ## inform the document, so we can undo
10084 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10085 msgid "Trace bitmap"
10086 msgstr ""
10088 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10089 #, c-format
10090 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10091 msgstr ""
10093 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10094 #, c-format
10095 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10096 msgstr ""
10098 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10099 #, c-format
10100 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10101 msgstr ""
10103 #: ../src/tweak-context.cpp:215
10104 #, c-format
10105 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10106 msgstr ""
10108 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10109 #, c-format
10110 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10111 msgstr ""
10113 #: ../src/tweak-context.cpp:221
10114 #, c-format
10115 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10116 msgstr ""
10118 #: ../src/tweak-context.cpp:224
10119 #, c-format
10120 msgid ""
10121 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10122 "<b>counterclockwise</b>."
10123 msgstr ""
10125 #: ../src/tweak-context.cpp:227
10126 #, c-format
10127 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10128 msgstr ""
10130 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10131 #, c-format
10132 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10133 msgstr ""
10135 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10136 #, c-format
10137 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10138 msgstr ""
10140 #: ../src/tweak-context.cpp:242
10141 #, c-format
10142 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10143 msgstr ""
10145 #: ../src/tweak-context.cpp:250
10146 #, c-format
10147 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10148 msgstr ""
10150 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10151 #, c-format
10152 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10153 msgstr ""
10155 #: ../src/tweak-context.cpp:257
10156 #, c-format
10157 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10158 msgstr ""
10160 #: ../src/tweak-context.cpp:261
10161 #, c-format
10162 msgid ""
10163 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10164 msgstr ""
10166 #: ../src/tweak-context.cpp:1218
10167 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10168 msgstr ""
10170 #: ../src/tweak-context.cpp:1254
10171 msgid "Move tweak"
10172 msgstr ""
10174 #: ../src/tweak-context.cpp:1258
10175 msgid "Move in/out tweak"
10176 msgstr ""
10178 #: ../src/tweak-context.cpp:1262
10179 msgid "Move jitter tweak"
10180 msgstr ""
10182 #: ../src/tweak-context.cpp:1266
10183 msgid "Scale tweak"
10184 msgstr ""
10186 #: ../src/tweak-context.cpp:1270
10187 msgid "Rotate tweak"
10188 msgstr ""
10190 #: ../src/tweak-context.cpp:1274
10191 msgid "Duplicate/delete tweak"
10192 msgstr ""
10194 #: ../src/tweak-context.cpp:1278
10195 msgid "Push path tweak"
10196 msgstr ""
10198 #: ../src/tweak-context.cpp:1282
10199 msgid "Shrink/grow path tweak"
10200 msgstr ""
10202 #: ../src/tweak-context.cpp:1286
10203 msgid "Attract/repel path tweak"
10204 msgstr ""
10206 #: ../src/tweak-context.cpp:1290
10207 msgid "Roughen path tweak"
10208 msgstr ""
10210 #: ../src/tweak-context.cpp:1294
10211 msgid "Color paint tweak"
10212 msgstr ""
10214 #: ../src/tweak-context.cpp:1298
10215 msgid "Color jitter tweak"
10216 msgstr ""
10218 #: ../src/tweak-context.cpp:1302
10219 msgid "Blur tweak"
10220 msgstr ""
10222 #. check whether something is selected
10223 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
10224 msgid "Nothing was copied."
10225 msgstr ""
10227 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
10228 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
10229 msgid "Nothing on the clipboard."
10230 msgstr ""
10232 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
10233 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10234 msgstr ""
10236 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
10237 msgid "No style on the clipboard."
10238 msgstr ""
10240 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
10241 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10242 msgstr ""
10244 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
10245 msgid "No size on the clipboard."
10246 msgstr ""
10248 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
10249 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10250 msgstr ""
10252 #. no_effect:
10253 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
10254 msgid "No effect on the clipboard."
10255 msgstr ""
10257 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
10258 msgid "Clipboard does not contain a path."
10259 msgstr ""
10261 #. Item dialog
10262 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
10263 msgid "Object _Properties"
10264 msgstr ""
10266 #. Select item
10267 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
10268 msgid "_Select This"
10269 msgstr ""
10271 #. Create link
10272 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
10273 msgid "_Create Link"
10274 msgstr ""
10276 #. Set mask
10277 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
10278 msgid "Set Mask"
10279 msgstr ""
10281 #. Release mask
10282 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
10283 msgid "Release Mask"
10284 msgstr ""
10286 #. Set Clip
10287 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
10288 msgid "Set Clip"
10289 msgstr ""
10291 #. Release Clip
10292 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
10293 msgid "Release Clip"
10294 msgstr ""
10296 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
10297 msgid "Create link"
10298 msgstr ""
10300 #. "Ungroup"
10301 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
10302 msgid "_Ungroup"
10303 msgstr ""
10305 #. Link dialog
10306 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
10307 msgid "Link _Properties"
10308 msgstr ""
10310 #. Select item
10311 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
10312 msgid "_Follow Link"
10313 msgstr ""
10315 #. Reset transformations
10316 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
10317 msgid "_Remove Link"
10318 msgstr ""
10320 #. Link dialog
10321 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
10322 msgid "Image _Properties"
10323 msgstr ""
10325 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
10326 msgid "Edit Externally..."
10327 msgstr ""
10329 #. Item dialog
10330 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
10331 msgid "_Fill and Stroke"
10332 msgstr ""
10334 #. *
10335 #. * Constructor
10337 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
10338 msgid "About Inkscape"
10339 msgstr ""
10341 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
10342 msgid "_Splash"
10343 msgstr ""
10345 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
10346 msgid "_Authors"
10347 msgstr ""
10349 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
10350 msgid "_Translators"
10351 msgstr ""
10353 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
10354 msgid "_License"
10355 msgstr ""
10357 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
10358 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
10359 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
10361 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
10362 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
10363 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
10364 #. string here should be changed.)
10365 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
10366 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
10367 #. should be in UTF-*8..
10368 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
10369 msgid "about.svg"
10370 msgstr ""
10372 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
10373 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
10374 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
10375 msgid "translator-credits"
10376 msgstr ""
10378 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
10379 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
10380 msgid "Align"
10381 msgstr ""
10383 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
10384 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
10385 msgid "Distribute"
10386 msgstr ""
10388 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
10389 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
10390 msgstr ""
10392 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10393 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10394 #. "H:" stands for horizontal gap
10395 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
10396 msgid "gap|H:"
10397 msgstr ""
10399 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
10400 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
10401 msgstr ""
10403 #. TRANSLATORS: Vertical gap
10404 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
10405 msgid "V:"
10406 msgstr ""
10408 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
10409 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
10410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7041
10411 msgid "Remove overlaps"
10412 msgstr ""
10414 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
10415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6904
10416 msgid "Arrange connector network"
10417 msgstr ""
10419 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
10420 msgid "Unclump"
10421 msgstr ""
10423 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
10424 msgid "Randomize positions"
10425 msgstr ""
10427 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
10428 msgid "Distribute text baselines"
10429 msgstr ""
10431 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
10432 msgid "Align text baselines"
10433 msgstr ""
10435 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
10436 msgid "Connector network layout"
10437 msgstr ""
10439 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
10440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
10441 msgid "Nodes"
10442 msgstr ""
10444 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
10445 msgid "Relative to: "
10446 msgstr ""
10448 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
10449 msgid "Treat selection as group: "
10450 msgstr ""
10452 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
10453 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
10454 msgstr ""
10456 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
10457 msgid "Align left edges"
10458 msgstr ""
10460 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
10461 msgid "Center objects horizontally"
10462 msgstr ""
10464 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
10465 msgid "Align right sides"
10466 msgstr ""
10468 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
10469 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
10470 msgstr ""
10472 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
10473 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
10474 msgstr ""
10476 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
10477 msgid "Align top edges"
10478 msgstr ""
10480 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
10481 msgid "Center on horizontal axis"
10482 msgstr ""
10484 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
10485 msgid "Align bottom edges"
10486 msgstr ""
10488 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
10489 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
10490 msgstr ""
10492 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
10493 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
10494 msgstr ""
10496 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
10497 msgid "Align baselines of texts"
10498 msgstr ""
10500 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
10501 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
10502 msgstr ""
10504 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
10505 msgid "Distribute left edges equidistantly"
10506 msgstr ""
10508 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
10509 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
10510 msgstr ""
10512 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
10513 msgid "Distribute right edges equidistantly"
10514 msgstr ""
10516 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
10517 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
10518 msgstr ""
10520 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
10521 msgid "Distribute top edges equidistantly"
10522 msgstr ""
10524 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
10525 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
10526 msgstr ""
10528 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
10529 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
10530 msgstr ""
10532 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
10533 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
10534 msgstr ""
10536 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
10537 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
10538 msgstr ""
10540 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
10541 msgid "Randomize centers in both dimensions"
10542 msgstr ""
10544 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
10545 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
10546 msgstr ""
10548 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
10549 msgid ""
10550 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
10551 "overlap"
10552 msgstr ""
10554 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
10555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7004
10556 msgid "Nicely arrange selected connector network"
10557 msgstr ""
10559 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
10560 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
10561 msgstr ""
10563 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
10564 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
10565 msgstr ""
10567 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
10568 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
10569 msgstr ""
10571 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
10572 msgid "Distribute selected nodes vertically"
10573 msgstr ""
10575 #. Rest of the widgetry
10576 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
10577 msgid "Last selected"
10578 msgstr ""
10580 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
10581 msgid "First selected"
10582 msgstr ""
10584 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
10585 msgid "Biggest object"
10586 msgstr ""
10588 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
10589 msgid "Smallest object"
10590 msgstr ""
10592 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
10593 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
10594 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
10595 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
10596 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
10597 msgid "Selection"
10598 msgstr ""
10600 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
10601 msgid "Profile name:"
10602 msgstr ""
10604 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
10605 msgid "Save"
10606 msgstr ""
10608 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
10609 msgid "Messages"
10610 msgstr ""
10612 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
10613 msgid "Capture log messages"
10614 msgstr ""
10616 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
10617 msgid "Release log messages"
10618 msgstr ""
10620 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
10621 msgid "Metadata"
10622 msgstr ""
10624 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
10625 msgid "License"
10626 msgstr ""
10628 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
10629 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
10630 msgstr ""
10632 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
10633 msgid "<b>License</b>"
10634 msgstr ""
10636 #. ---------------------------------------------------------------
10637 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10638 msgid "Show page _border"
10639 msgstr ""
10641 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10642 msgid "If set, rectangular page border is shown"
10643 msgstr ""
10645 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10646 msgid "Border on _top of drawing"
10647 msgstr ""
10649 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10650 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
10651 msgstr ""
10653 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10654 msgid "_Show border shadow"
10655 msgstr ""
10657 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10658 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
10659 msgstr ""
10661 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10662 msgid "Back_ground:"
10663 msgstr ""
10665 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10666 msgid "Background color"
10667 msgstr ""
10669 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10670 msgid ""
10671 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
10672 msgstr ""
10674 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10675 msgid "Border _color:"
10676 msgstr ""
10678 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10679 msgid "Page border color"
10680 msgstr ""
10682 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10683 msgid "Color of the page border"
10684 msgstr ""
10686 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
10687 msgid "Default _units:"
10688 msgstr ""
10690 #. ---------------------------------------------------------------
10691 #. General snap options
10692 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10693 msgid "Show _guides"
10694 msgstr ""
10696 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10697 msgid "Show or hide guides"
10698 msgstr ""
10700 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10701 msgid "_Snap guides while dragging"
10702 msgstr ""
10704 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10705 msgid ""
10706 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
10707 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
10708 "part of the guide near the cursor will snap)"
10709 msgstr ""
10711 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10712 msgid "Guide co_lor:"
10713 msgstr ""
10715 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10716 msgid "Guideline color"
10717 msgstr ""
10719 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10720 msgid "Color of guidelines"
10721 msgstr ""
10723 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10724 msgid "_Highlight color:"
10725 msgstr ""
10727 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10728 msgid "Highlighted guideline color"
10729 msgstr ""
10731 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10732 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
10733 msgstr ""
10735 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10736 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10737 #. "New" refers to grid
10738 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10739 msgid "Grid|_New"
10740 msgstr ""
10742 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10743 msgid "Create new grid."
10744 msgstr ""
10746 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10747 msgid "_Remove"
10748 msgstr ""
10750 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10751 msgid "Remove selected grid."
10752 msgstr ""
10754 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
10755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
10756 msgid "Guides"
10757 msgstr ""
10759 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
10760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
10761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
10762 msgid "Grids"
10763 msgstr ""
10765 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
10766 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
10767 msgid "Snap"
10768 msgstr ""
10770 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
10771 msgid "Color Management"
10772 msgstr ""
10774 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
10775 msgid "Scripting"
10776 msgstr ""
10778 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
10779 msgid "<b>General</b>"
10780 msgstr ""
10782 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
10783 msgid "<b>Border</b>"
10784 msgstr ""
10786 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
10787 msgid "<b>Format</b>"
10788 msgstr ""
10790 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
10791 msgid "<b>Guides</b>"
10792 msgstr ""
10794 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10795 msgid "Snap _distance"
10796 msgstr ""
10798 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10799 msgid "Snap only when _closer than:"
10800 msgstr ""
10802 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10803 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10804 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10805 msgid "Always snap"
10806 msgstr ""
10808 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10809 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
10810 msgstr ""
10812 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10813 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
10814 msgstr ""
10816 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
10817 msgid ""
10818 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
10819 "specified below"
10820 msgstr ""
10822 #. Options for snapping to grids
10823 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10824 msgid "Snap d_istance"
10825 msgstr ""
10827 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10828 msgid "Snap only when c_loser than:"
10829 msgstr ""
10831 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10832 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
10833 msgstr ""
10835 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10836 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
10837 msgstr ""
10839 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
10840 msgid ""
10841 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
10842 "specified below"
10843 msgstr ""
10845 #. Options for snapping to guides
10846 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10847 msgid "Snap dist_ance"
10848 msgstr ""
10850 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10851 msgid "Snap only when close_r than:"
10852 msgstr ""
10854 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10855 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
10856 msgstr ""
10858 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10859 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
10860 msgstr ""
10862 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
10863 msgid ""
10864 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
10865 "below"
10866 msgstr ""
10868 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
10869 msgid "<b>Snap to objects</b>"
10870 msgstr ""
10872 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
10873 msgid "<b>Snap to grids</b>"
10874 msgstr ""
10876 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
10877 msgid "<b>Snap to guides</b>"
10878 msgstr ""
10880 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
10881 msgid "(invalid UTF-8 string)"
10882 msgstr ""
10884 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
10885 #, c-format
10886 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
10887 msgstr ""
10889 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
10890 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
10891 #. inform the document, so we can undo
10892 #. Color Management
10893 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
10894 msgid "Link Color Profile"
10895 msgstr ""
10897 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
10898 msgid "Remove linked color profile"
10899 msgstr ""
10901 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
10902 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
10903 msgstr ""
10905 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
10906 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
10907 msgstr ""
10909 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
10910 msgid "Link Profile"
10911 msgstr ""
10913 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
10914 msgid "Profile Name"
10915 msgstr ""
10917 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
10918 msgid "<b>External script files:</b>"
10919 msgstr ""
10921 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
10922 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
10923 msgid "Add"
10924 msgstr ""
10926 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
10927 msgid "Filename"
10928 msgstr ""
10930 #. inform the document, so we can undo
10931 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
10932 msgid "Add external script..."
10933 msgstr ""
10935 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
10936 msgid "Remove external script"
10937 msgstr ""
10939 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:735
10940 msgid "<b>Creation</b>"
10941 msgstr ""
10943 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736
10944 msgid "<b>Defined grids</b>"
10945 msgstr ""
10947 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:946
10948 msgid "Remove grid"
10949 msgstr ""
10951 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
10952 msgid "Information"
10953 msgstr ""
10955 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
10956 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
10957 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
10958 msgid "Help"
10959 msgstr ""
10961 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
10962 msgid "Parameters"
10963 msgstr ""
10965 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
10966 msgid "No preview"
10967 msgstr ""
10969 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
10970 msgid "too large for preview"
10971 msgstr ""
10973 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
10974 msgid "Enable preview"
10975 msgstr ""
10977 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
10978 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
10979 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
10980 msgid "All Inkscape Files"
10981 msgstr ""
10983 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
10984 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
10985 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
10986 msgid "All Files"
10987 msgstr ""
10989 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
10990 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
10991 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
10992 msgid "All Images"
10993 msgstr ""
10995 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
10996 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
10997 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
10998 msgid "All Vectors"
10999 msgstr ""
11001 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
11002 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
11003 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
11004 msgid "All Bitmaps"
11005 msgstr ""
11007 #. ###### File options
11008 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
11009 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
11010 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
11011 msgid "Append filename extension automatically"
11012 msgstr ""
11014 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
11015 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
11016 msgid "Guess from extension"
11017 msgstr ""
11019 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
11020 msgid "Left edge of source"
11021 msgstr ""
11023 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
11024 msgid "Top edge of source"
11025 msgstr ""
11027 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
11028 msgid "Right edge of source"
11029 msgstr ""
11031 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
11032 msgid "Bottom edge of source"
11033 msgstr ""
11035 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
11036 msgid "Source width"
11037 msgstr ""
11039 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
11040 msgid "Source height"
11041 msgstr ""
11043 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
11044 msgid "Destination width"
11045 msgstr ""
11047 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
11048 msgid "Destination height"
11049 msgstr ""
11051 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
11052 msgid "Resolution (dots per inch)"
11053 msgstr ""
11055 #. #########################################
11056 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
11057 #. #########################################
11058 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
11059 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
11060 msgid "Document"
11061 msgstr ""
11063 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
11064 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11065 msgid "Custom"
11066 msgstr ""
11068 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
11069 msgid "Cairo"
11070 msgstr ""
11072 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
11073 msgid "Antialias"
11074 msgstr ""
11076 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
11077 msgid "Background"
11078 msgstr ""
11080 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
11081 msgid "Destination"
11082 msgstr ""
11084 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
11085 msgid "Show Preview"
11086 msgstr ""
11088 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:612
11089 msgid "No file selected"
11090 msgstr ""
11092 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11093 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
11094 msgid "Fill"
11095 msgstr ""
11097 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11098 msgid "Stroke _paint"
11099 msgstr ""
11101 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11102 msgid "Stroke st_yle"
11103 msgstr ""
11105 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11106 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11107 msgid ""
11108 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11109 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
11110 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11111 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11112 msgstr ""
11114 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
11115 msgid "Image File"
11116 msgstr ""
11118 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
11119 msgid "Selected SVG Element"
11120 msgstr ""
11122 #. TODO: any image, not just svg
11123 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
11124 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11125 msgstr ""
11127 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
11128 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11129 msgstr ""
11131 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
11132 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11133 msgstr ""
11135 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:937
11136 msgid "Light Source:"
11137 msgstr ""
11139 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
11140 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11141 msgstr ""
11143 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
11144 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11145 msgstr ""
11147 #. default x:
11148 #. default y:
11149 #. default z:
11150 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11151 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11152 msgid "Location"
11153 msgstr ""
11155 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11156 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11157 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11158 msgid "X coordinate"
11159 msgstr ""
11161 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11162 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11163 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11164 msgid "Y coordinate"
11165 msgstr ""
11167 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11168 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11169 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11170 msgid "Z coordinate"
11171 msgstr ""
11173 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11174 msgid "Points At"
11175 msgstr ""
11177 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11178 msgid "Specular Exponent"
11179 msgstr ""
11181 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11182 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
11183 msgstr ""
11185 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
11186 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
11187 msgid "Cone Angle"
11188 msgstr ""
11190 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
11191 msgid ""
11192 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11193 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11194 "cone. No light is projected outside this cone."
11195 msgstr ""
11197 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1028
11198 msgid "New light source"
11199 msgstr ""
11201 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1069
11202 msgid "_Duplicate"
11203 msgstr ""
11205 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095
11206 msgid "_Filter"
11207 msgstr ""
11209 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1109
11210 msgid "R_ename"
11211 msgstr ""
11213 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1212
11214 msgid "Rename filter"
11215 msgstr ""
11217 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1248
11218 msgid "Apply filter"
11219 msgstr ""
11221 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
11222 msgid "Add filter"
11223 msgstr ""
11225 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1350
11226 msgid "Duplicate filter"
11227 msgstr ""
11229 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1417
11230 msgid "_Effect"
11231 msgstr ""
11233 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1425
11234 msgid "Connections"
11235 msgstr ""
11237 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1541
11238 msgid "Remove filter primitive"
11239 msgstr ""
11241 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1913
11242 msgid "Remove merge node"
11243 msgstr ""
11245 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
11246 msgid "Reorder filter primitive"
11247 msgstr ""
11249 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
11250 msgid "Add Effect:"
11251 msgstr ""
11253 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
11254 msgid "No effect selected"
11255 msgstr ""
11257 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
11258 msgid "No filter selected"
11259 msgstr ""
11261 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
11262 msgid "Effect parameters"
11263 msgstr ""
11265 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
11266 msgid "Filter General Settings"
11267 msgstr ""
11269 #. default x:
11270 #. default y:
11271 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11272 msgid "Coordinates"
11273 msgstr ""
11275 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11276 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
11277 msgstr ""
11279 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11280 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
11281 msgstr ""
11283 #. default width:
11284 #. default height:
11285 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11286 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
11287 msgid "Dimensions"
11288 msgstr ""
11290 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11291 msgid "Width of filter effects region"
11292 msgstr ""
11294 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11295 msgid "Height of filter effects region"
11296 msgstr ""
11298 #. # end multiple scan
11299 #. ## end mode page
11300 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2164
11301 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4247
11302 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
11303 msgid "Mode"
11304 msgstr ""
11306 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
11307 msgid ""
11308 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
11309 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
11310 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
11311 "performed without specifying a complete matrix."
11312 msgstr ""
11314 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
11315 msgid "Value(s)"
11316 msgstr ""
11318 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
11319 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
11320 msgid "Operator"
11321 msgstr ""
11323 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11324 msgid "K1"
11325 msgstr ""
11327 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11328 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11329 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11330 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11331 msgid ""
11332 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
11333 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
11334 "values of the first and second inputs respectively."
11335 msgstr ""
11337 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11338 msgid "K2"
11339 msgstr ""
11341 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11342 msgid "K3"
11343 msgstr ""
11345 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11346 msgid "K4"
11347 msgstr ""
11349 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
11350 msgid "width of the convolve matrix"
11351 msgstr ""
11353 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
11354 msgid "height of the convolve matrix"
11355 msgstr ""
11357 #. default x:
11358 #. default y:
11359 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11360 msgid "Target"
11361 msgstr ""
11363 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11364 msgid ""
11365 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11366 "applied to pixels around this point."
11367 msgstr ""
11369 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11370 msgid ""
11371 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11372 "applied to pixels around this point."
11373 msgstr ""
11375 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
11376 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
11377 msgid "Kernel"
11378 msgstr ""
11380 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
11381 msgid ""
11382 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
11383 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
11384 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
11385 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
11386 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
11387 "would lead to a common blur effect."
11388 msgstr ""
11390 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
11391 msgid "Divisor"
11392 msgstr ""
11394 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
11395 msgid ""
11396 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
11397 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
11398 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
11399 "effect on the overall color intensity of the result."
11400 msgstr ""
11402 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11403 msgid "Bias"
11404 msgstr ""
11406 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11407 msgid ""
11408 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
11409 "value as the zero response of the filter."
11410 msgstr ""
11412 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11413 msgid "Edge Mode"
11414 msgstr ""
11416 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11417 msgid ""
11418 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
11419 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
11420 "or near the edge of the input image."
11421 msgstr ""
11423 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11424 msgid "Preserve Alpha"
11425 msgstr ""
11427 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11428 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
11429 msgstr ""
11431 #. default: white
11432 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
11433 msgid "Diffuse Color"
11434 msgstr ""
11436 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
11437 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
11438 msgid "Defines the color of the light source"
11439 msgstr ""
11441 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11442 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11443 msgid "Surface Scale"
11444 msgstr ""
11446 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11447 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11448 msgid ""
11449 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
11450 "channel"
11451 msgstr ""
11453 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11454 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11455 msgid "Constant"
11456 msgstr ""
11458 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11459 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11460 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
11461 msgstr ""
11463 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11464 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11465 msgid "Kernel Unit Length"
11466 msgstr ""
11468 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
11469 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
11470 msgstr ""
11472 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11473 msgid "X displacement"
11474 msgstr ""
11476 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11477 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
11478 msgstr ""
11480 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11481 msgid "Y displacement"
11482 msgstr ""
11484 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11485 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
11486 msgstr ""
11488 #. default: black
11489 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
11490 msgid "Flood Color"
11491 msgstr ""
11493 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
11494 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
11495 msgstr ""
11497 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
11498 msgid "Standard Deviation"
11499 msgstr ""
11501 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
11502 msgid "The standard deviation for the blur operation."
11503 msgstr ""
11505 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
11506 msgid ""
11507 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
11508 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
11509 msgstr ""
11511 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
11512 msgid "Source of Image"
11513 msgstr ""
11515 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
11516 msgid "Delta X"
11517 msgstr ""
11519 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
11520 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
11521 msgstr ""
11523 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11524 msgid "Delta Y"
11525 msgstr ""
11527 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11528 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
11529 msgstr ""
11531 #. default: white
11532 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
11533 msgid "Specular Color"
11534 msgstr ""
11536 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11537 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
11538 msgid "Exponent"
11539 msgstr ""
11541 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11542 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
11543 msgstr ""
11545 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
11546 msgid ""
11547 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
11548 "function."
11549 msgstr ""
11551 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
11552 msgid "Base Frequency"
11553 msgstr ""
11555 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
11556 msgid "Octaves"
11557 msgstr ""
11559 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11560 msgid "Seed"
11561 msgstr ""
11563 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11564 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
11565 msgstr ""
11567 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
11568 msgid "Add filter primitive"
11569 msgstr ""
11571 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
11572 msgid ""
11573 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
11574 "multiply, darken and lighten."
11575 msgstr ""
11577 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
11578 msgid ""
11579 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
11580 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
11581 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
11582 msgstr ""
11584 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
11585 msgid ""
11586 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
11587 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
11588 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
11589 "adjustment, color balance, and thresholding."
11590 msgstr ""
11592 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
11593 msgid ""
11594 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
11595 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
11596 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
11597 "between the corresponding pixel values of the images."
11598 msgstr ""
11600 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
11601 msgid ""
11602 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
11603 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
11604 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
11605 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
11606 "is faster and resolution-independent."
11607 msgstr ""
11609 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2297
11610 msgid ""
11611 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
11612 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11613 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11614 "opacity areas recede away from the viewer."
11615 msgstr ""
11617 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
11618 msgid ""
11619 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
11620 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
11621 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
11622 "effects."
11623 msgstr ""
11625 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
11626 msgid ""
11627 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
11628 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
11629 "a graphic."
11630 msgstr ""
11632 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
11633 msgid ""
11634 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
11635 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
11636 msgstr ""
11638 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
11639 msgid ""
11640 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
11641 "or another part of the document."
11642 msgstr ""
11644 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
11645 msgid ""
11646 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
11647 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
11648 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
11649 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
11650 msgstr ""
11652 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
11653 msgid ""
11654 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
11655 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
11656 "thicker."
11657 msgstr ""
11659 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
11660 msgid ""
11661 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
11662 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
11663 "a slightly different position than the actual object."
11664 msgstr ""
11666 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
11667 msgid ""
11668 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
11669 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11670 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11671 "opacity areas recede away from the viewer."
11672 msgstr ""
11674 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
11675 msgid ""
11676 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
11677 msgstr ""
11679 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
11680 msgid ""
11681 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
11682 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
11683 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
11684 msgstr ""
11686 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
11687 msgid "Duplicate filter primitive"
11688 msgstr ""
11690 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2409
11691 msgid "Set filter primitive attribute"
11692 msgstr ""
11694 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
11695 msgid "Unit:"
11696 msgstr ""
11698 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
11699 msgid "Angle (degrees):"
11700 msgstr ""
11702 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11703 msgid "Rela_tive change"
11704 msgstr ""
11706 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11707 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
11708 msgstr ""
11710 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
11711 msgid "Set guide properties"
11712 msgstr ""
11714 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
11715 msgid "Guideline"
11716 msgstr ""
11718 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
11719 #, c-format
11720 msgid "Guideline ID: %s"
11721 msgstr ""
11723 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
11724 #, c-format
11725 msgid "Current: %s"
11726 msgstr ""
11728 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
11729 #, c-format
11730 msgid "%d x %d"
11731 msgstr ""
11733 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
11734 msgid "Selection only or whole document"
11735 msgstr ""
11737 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
11738 msgid "Refresh the icons"
11739 msgstr ""
11741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
11742 msgid "Mouse"
11743 msgstr ""
11745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11746 msgid "Grab sensitivity:"
11747 msgstr ""
11749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11754 msgid "pixels"
11755 msgstr ""
11757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
11758 msgid ""
11759 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
11760 "with mouse (in screen pixels)"
11761 msgstr ""
11763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11764 msgid "Click/drag threshold:"
11765 msgstr ""
11767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
11768 msgid ""
11769 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
11770 msgstr ""
11772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
11773 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
11774 msgstr ""
11776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
11777 msgid ""
11778 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
11779 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
11780 "mouse)"
11781 msgstr ""
11783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
11784 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
11785 msgstr ""
11787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
11788 msgid ""
11789 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
11790 msgstr ""
11792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
11793 msgid "Scrolling"
11794 msgstr ""
11796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11797 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
11798 msgstr ""
11800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
11801 msgid ""
11802 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
11803 "(horizontally with Shift)"
11804 msgstr ""
11806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
11807 msgid "Ctrl+arrows"
11808 msgstr ""
11810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11811 msgid "Scroll by:"
11812 msgstr ""
11814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
11815 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
11816 msgstr ""
11818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
11819 msgid "Acceleration:"
11820 msgstr ""
11822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
11823 msgid ""
11824 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
11825 "acceleration)"
11826 msgstr ""
11828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
11829 msgid "Autoscrolling"
11830 msgstr ""
11832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
11833 msgid "Speed:"
11834 msgstr ""
11836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
11837 msgid ""
11838 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
11839 "autoscroll off)"
11840 msgstr ""
11842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11843 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
11844 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7158
11845 msgid "Threshold:"
11846 msgstr ""
11848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
11849 msgid ""
11850 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
11851 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
11852 msgstr ""
11854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
11855 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
11856 msgstr ""
11858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
11859 msgid ""
11860 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
11861 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
11862 "Selector tool (default)."
11863 msgstr ""
11865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
11866 msgid "Mouse wheel zooms by default"
11867 msgstr ""
11869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
11870 msgid ""
11871 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
11872 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
11873 msgstr ""
11875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
11876 msgid "Enable snap indicator"
11877 msgstr ""
11879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
11880 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
11881 msgstr ""
11883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
11884 msgid "Delay (in ms):"
11885 msgstr ""
11887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
11888 msgid ""
11889 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
11890 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
11891 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
11892 msgstr ""
11894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
11895 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
11896 msgstr ""
11898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
11899 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
11900 msgstr ""
11902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
11903 msgid "Weight factor:"
11904 msgstr ""
11906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
11907 msgid ""
11908 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
11909 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
11910 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
11911 msgstr ""
11913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
11914 msgid "Snapping"
11915 msgstr ""
11917 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
11919 msgid "Arrow keys move by:"
11920 msgstr ""
11922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
11923 msgid ""
11924 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
11925 "(in px units)"
11926 msgstr ""
11928 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
11930 msgid "> and < scale by:"
11931 msgstr ""
11933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
11934 msgid ""
11935 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
11936 msgstr ""
11938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
11939 msgid "Inset/Outset by:"
11940 msgstr ""
11942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
11943 msgid ""
11944 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
11945 msgstr ""
11947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
11948 msgid "Compass-like display of angles"
11949 msgstr ""
11951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
11952 msgid ""
11953 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
11954 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
11955 "counterclockwise"
11956 msgstr ""
11958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
11959 msgid "Rotation snaps every:"
11960 msgstr ""
11962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
11963 msgid "degrees"
11964 msgstr ""
11966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
11967 msgid ""
11968 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
11969 "[ or ] rotates by this amount"
11970 msgstr ""
11972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
11973 msgid "Zoom in/out by:"
11974 msgstr ""
11976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
11977 msgid ""
11978 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
11979 "multiplier"
11980 msgstr ""
11982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
11983 msgid "Show selection cue"
11984 msgstr ""
11986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
11987 msgid ""
11988 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
11989 msgstr ""
11991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
11992 msgid "Enable gradient editing"
11993 msgstr ""
11995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
11996 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
11997 msgstr ""
11999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
12000 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12001 msgstr ""
12003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
12004 msgid ""
12005 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
12006 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
12007 msgstr ""
12009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12010 msgid "Ctrl+click dot size:"
12011 msgstr ""
12013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12014 msgid "times current stroke width"
12015 msgstr ""
12017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
12018 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12019 msgstr ""
12021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
12022 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12023 msgstr ""
12025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
12026 msgid ""
12027 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
12028 "objects."
12029 msgstr ""
12031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
12032 msgid "Create new objects with:"
12033 msgstr ""
12035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
12036 msgid "Last used style"
12037 msgstr ""
12039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
12040 msgid "Apply the style you last set on an object"
12041 msgstr ""
12043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
12044 msgid "This tool's own style:"
12045 msgstr ""
12047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
12048 msgid ""
12049 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
12050 "the button below to set it."
12051 msgstr ""
12053 #. style swatch
12054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
12055 msgid "Take from selection"
12056 msgstr ""
12058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
12059 msgid "This tool's style of new objects"
12060 msgstr ""
12062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
12063 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
12064 msgstr ""
12066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
12067 msgid "Tools"
12068 msgstr ""
12070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
12071 msgid "Bounding box to use:"
12072 msgstr ""
12074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
12075 msgid "Visual bounding box"
12076 msgstr ""
12078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
12079 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
12080 msgstr ""
12082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
12083 msgid "Geometric bounding box"
12084 msgstr ""
12086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
12087 msgid "This bounding box includes only the bare path"
12088 msgstr ""
12090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
12091 msgid "Conversion to guides:"
12092 msgstr ""
12094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
12095 msgid "Keep objects after conversion to guides"
12096 msgstr ""
12098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
12099 msgid ""
12100 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
12101 "conversion."
12102 msgstr ""
12104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
12105 msgid "Treat groups as a single object"
12106 msgstr ""
12108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
12109 msgid ""
12110 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
12111 "converting each child separately."
12112 msgstr ""
12114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
12115 msgid "Average all sketches"
12116 msgstr ""
12118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
12119 msgid "Width is in absolute units"
12120 msgstr ""
12122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
12123 msgid "Select new path"
12124 msgstr ""
12126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
12127 msgid "Don't attach connectors to text objects"
12128 msgstr ""
12130 #. Selector
12131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
12132 msgid "Selector"
12133 msgstr ""
12135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
12136 msgid "When transforming, show:"
12137 msgstr ""
12139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
12140 msgid "Objects"
12141 msgstr ""
12143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
12144 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
12145 msgstr ""
12147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
12148 msgid "Box outline"
12149 msgstr ""
12151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
12152 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
12153 msgstr ""
12155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
12156 msgid "Per-object selection cue:"
12157 msgstr ""
12159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
12160 msgid "No per-object selection indication"
12161 msgstr ""
12163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
12164 msgid "Mark"
12165 msgstr ""
12167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
12168 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
12169 msgstr ""
12171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
12172 msgid "Box"
12173 msgstr ""
12175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
12176 msgid "Each selected object displays its bounding box"
12177 msgstr ""
12179 #. Node
12180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
12181 msgid "Node"
12182 msgstr ""
12184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
12185 msgid "Path outline:"
12186 msgstr ""
12188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
12189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12190 msgid "Path outline color"
12191 msgstr ""
12193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12194 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
12195 msgstr ""
12197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
12198 msgid "Path outline flash on mouse-over"
12199 msgstr ""
12201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
12202 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
12203 msgstr ""
12205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
12206 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
12207 msgstr ""
12209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
12210 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
12211 msgstr ""
12213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12214 msgid "Flash time"
12215 msgstr ""
12217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12218 msgid ""
12219 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
12220 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
12221 "path."
12222 msgstr ""
12224 #. Tweak
12225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
12226 msgid "Tweak"
12227 msgstr ""
12229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
12230 msgid "Paint objects with:"
12231 msgstr ""
12233 #. Zoom
12234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
12235 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
12236 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
12237 msgid "Zoom"
12238 msgstr ""
12240 #. Shapes
12241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
12242 msgid "Shapes"
12243 msgstr ""
12245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
12246 msgid "Sketch mode"
12247 msgstr ""
12249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
12250 msgid ""
12251 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
12252 "instead of averaging the old result with the new sketch."
12253 msgstr ""
12255 #. Pen
12256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
12257 msgid "Pen"
12258 msgstr ""
12260 #. Calligraphy
12261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
12262 msgid "Calligraphy"
12263 msgstr ""
12265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
12266 msgid ""
12267 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
12268 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
12269 msgstr ""
12271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
12272 msgid ""
12273 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
12274 "selection)"
12275 msgstr ""
12277 #. Paint Bucket
12278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
12279 msgid "Paint Bucket"
12280 msgstr ""
12282 #. LPETool
12283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
12284 msgid "LPE Tool"
12285 msgstr ""
12287 #. Gradient
12288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
12289 msgid "Gradient"
12290 msgstr ""
12292 #. Connector
12293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
12294 msgid "Connector"
12295 msgstr ""
12297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
12298 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
12299 msgstr ""
12301 #. Dropper
12302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
12303 msgid "Dropper"
12304 msgstr ""
12306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
12307 msgid "Save and restore window geometry for each document"
12308 msgstr ""
12310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
12311 msgid "Remember and use last window's geometry"
12312 msgstr ""
12314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
12315 msgid "Don't save window geometry"
12316 msgstr ""
12318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
12319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
12320 msgid "Dockable"
12321 msgstr ""
12323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
12324 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
12325 msgstr ""
12327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
12328 msgid "Zoom when window is resized"
12329 msgstr ""
12331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
12332 msgid "Show close button on dialogs"
12333 msgstr ""
12335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
12336 msgid "Normal"
12337 msgstr ""
12339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
12340 msgid "Aggressive"
12341 msgstr ""
12343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
12344 msgid "Saving window geometry (size and position):"
12345 msgstr ""
12347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
12348 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
12349 msgstr ""
12351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
12352 msgid ""
12353 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
12354 "preferences)"
12355 msgstr ""
12357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
12358 msgid ""
12359 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
12360 "document)"
12361 msgstr ""
12363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
12364 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
12365 msgstr ""
12367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
12368 msgid "Dialogs on top:"
12369 msgstr ""
12371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
12372 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
12373 msgstr ""
12375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
12376 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
12377 msgstr ""
12379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
12380 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
12381 msgstr ""
12383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
12384 msgid "Dialog Transparency:"
12385 msgstr ""
12387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
12388 msgid "Opacity when focused:"
12389 msgstr ""
12391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
12392 msgid "Opacity when unfocused:"
12393 msgstr ""
12395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
12396 msgid "Time of opacity change animation:"
12397 msgstr ""
12399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
12400 msgid "Miscellaneous:"
12401 msgstr ""
12403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
12404 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
12405 msgstr ""
12407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
12408 msgid ""
12409 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
12410 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
12411 "above the right scrollbar)"
12412 msgstr ""
12414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
12415 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
12416 msgstr ""
12418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
12419 msgid "Windows"
12420 msgstr ""
12422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
12423 msgid "Move in parallel"
12424 msgstr ""
12426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
12427 msgid "Stay unmoved"
12428 msgstr ""
12430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
12431 msgid "Move according to transform"
12432 msgstr ""
12434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
12435 msgid "Are unlinked"
12436 msgstr ""
12438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
12439 msgid "Are deleted"
12440 msgstr ""
12442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
12443 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
12444 msgstr ""
12446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
12447 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
12448 msgstr ""
12450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
12451 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
12452 msgstr ""
12454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
12455 msgid ""
12456 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
12457 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
12458 "original."
12459 msgstr ""
12461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
12462 msgid "When the original is deleted, its clones:"
12463 msgstr ""
12465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
12466 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
12467 msgstr ""
12469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
12470 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
12471 msgstr ""
12473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
12474 msgid "When duplicating original+clones:"
12475 msgstr ""
12477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
12478 msgid "Relink duplicated clones"
12479 msgstr ""
12481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
12482 msgid ""
12483 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
12484 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
12485 "instead of the old original"
12486 msgstr ""
12488 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
12489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
12490 msgid "Clones"
12491 msgstr ""
12493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
12494 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
12495 msgstr ""
12497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
12498 msgid ""
12499 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
12500 msgstr ""
12502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
12503 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
12504 msgstr ""
12506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
12507 msgid ""
12508 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
12509 "drawing"
12510 msgstr ""
12512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
12513 msgid "Clippaths and masks"
12514 msgstr ""
12516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
12517 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
12518 msgid "Scale stroke width"
12519 msgstr ""
12521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
12522 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
12523 msgstr ""
12525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
12526 msgid "Transform gradients"
12527 msgstr ""
12529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
12530 msgid "Transform patterns"
12531 msgstr ""
12533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
12534 msgid "Optimized"
12535 msgstr ""
12537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
12538 msgid "Preserved"
12539 msgstr ""
12541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
12542 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
12543 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
12544 msgstr ""
12546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
12547 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
12548 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
12549 msgstr ""
12551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
12552 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
12553 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
12554 msgstr ""
12556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
12557 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
12558 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
12559 msgstr ""
12561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
12562 msgid "Store transformation:"
12563 msgstr ""
12565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
12566 msgid ""
12567 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
12568 "attribute"
12569 msgstr ""
12571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
12572 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
12573 msgstr ""
12575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
12576 msgid "Transforms"
12577 msgstr ""
12579 #. blur quality
12580 #. filter quality
12581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
12582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
12583 msgid "Best quality (slowest)"
12584 msgstr ""
12586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
12587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
12588 msgid "Better quality (slower)"
12589 msgstr ""
12591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
12592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
12593 msgid "Average quality"
12594 msgstr ""
12596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
12597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
12598 msgid "Lower quality (faster)"
12599 msgstr ""
12601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
12602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
12603 msgid "Lowest quality (fastest)"
12604 msgstr ""
12606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
12607 msgid "Gaussian blur quality for display:"
12608 msgstr ""
12610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
12611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
12612 msgid ""
12613 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
12614 "always uses best quality)"
12615 msgstr ""
12617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
12618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
12619 msgid "Better quality, but slower display"
12620 msgstr ""
12622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
12623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
12624 msgid "Average quality, acceptable display speed"
12625 msgstr ""
12627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
12628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
12629 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
12630 msgstr ""
12632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
12633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
12634 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
12635 msgstr ""
12637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
12638 msgid "Filter effects quality for display:"
12639 msgstr ""
12641 #. show infobox
12642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
12643 msgid "Show filter primitives infobox"
12644 msgstr ""
12646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
12647 msgid ""
12648 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
12649 "filter effects dialog."
12650 msgstr ""
12652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
12653 msgid "Select in all layers"
12654 msgstr ""
12656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
12657 msgid "Select only within current layer"
12658 msgstr ""
12660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
12661 msgid "Select in current layer and sublayers"
12662 msgstr ""
12664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
12665 msgid "Ignore hidden objects and layers"
12666 msgstr ""
12668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
12669 msgid "Ignore locked objects and layers"
12670 msgstr ""
12672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
12673 msgid "Deselect upon layer change"
12674 msgstr ""
12676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
12677 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
12678 msgstr ""
12680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
12681 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
12682 msgstr ""
12684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
12685 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
12686 msgstr ""
12688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
12689 msgid ""
12690 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
12691 "its sublayers"
12692 msgstr ""
12694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
12695 msgid ""
12696 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
12697 "themselves or by being in a hidden layer)"
12698 msgstr ""
12700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
12701 msgid ""
12702 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
12703 "themselves or by being in a locked layer)"
12704 msgstr ""
12706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
12707 msgid ""
12708 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
12709 "current layer changes"
12710 msgstr ""
12712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
12713 msgid "Selecting"
12714 msgstr ""
12716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
12717 msgid "Default export resolution:"
12718 msgstr ""
12720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
12721 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
12722 msgstr ""
12724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
12725 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
12726 msgstr ""
12728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
12729 msgid ""
12730 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
12731 "Import and Export to OCAL function."
12732 msgstr ""
12734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
12735 msgid "Open Clip Art Library Username:"
12736 msgstr ""
12738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
12739 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
12740 msgstr ""
12742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
12743 msgid "Open Clip Art Library Password:"
12744 msgstr ""
12746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
12747 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
12748 msgstr ""
12750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
12751 msgid "Import/Export"
12752 msgstr ""
12754 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
12755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12756 msgid "Perceptual"
12757 msgstr ""
12759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12760 msgid "Relative Colorimetric"
12761 msgstr ""
12763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12764 msgid "Absolute Colorimetric"
12765 msgstr ""
12767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
12768 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
12769 msgstr ""
12771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
12772 msgid "Display adjustment"
12773 msgstr ""
12775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
12776 #, c-format
12777 msgid ""
12778 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
12779 "Searched directories:%s"
12780 msgstr ""
12782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
12783 msgid "Display profile:"
12784 msgstr ""
12786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
12787 msgid "Retrieve profile from display"
12788 msgstr ""
12790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
12791 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
12792 msgstr ""
12794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
12795 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
12796 msgstr ""
12798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
12799 msgid "Display rendering intent:"
12800 msgstr ""
12802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
12803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
12804 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
12805 msgstr ""
12807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
12808 msgid "Proofing"
12809 msgstr ""
12811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
12812 msgid "Simulate output on screen"
12813 msgstr ""
12815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
12816 msgid "Simulates output of target device."
12817 msgstr ""
12819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
12820 msgid "Mark out of gamut colors"
12821 msgstr ""
12823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
12824 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
12825 msgstr ""
12827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
12828 msgid "Out of gamut warning color:"
12829 msgstr ""
12831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
12832 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
12833 msgstr ""
12835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
12836 msgid "Device profile:"
12837 msgstr ""
12839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
12840 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
12841 msgstr ""
12843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
12844 msgid "Device rendering intent:"
12845 msgstr ""
12847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
12848 msgid "Black point compensation"
12849 msgstr ""
12851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
12852 msgid "Enables black point compensation."
12853 msgstr ""
12855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
12856 msgid "Preserve black"
12857 msgstr ""
12859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
12860 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
12861 msgstr ""
12863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
12864 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
12865 msgstr ""
12867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
12868 msgid "<none>"
12869 msgstr ""
12871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
12872 msgid "Color management"
12873 msgstr ""
12875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
12876 msgid "Major grid line emphasizing"
12877 msgstr ""
12879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
12880 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
12881 msgstr ""
12883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
12884 msgid ""
12885 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
12886 "of major grid line color."
12887 msgstr ""
12889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
12890 msgid "Default grid settings"
12891 msgstr ""
12893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
12894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
12895 msgid "Grid units:"
12896 msgstr ""
12898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
12899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
12900 msgid "Origin X:"
12901 msgstr ""
12903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
12904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
12905 msgid "Origin Y:"
12906 msgstr ""
12908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
12909 msgid "Spacing X:"
12910 msgstr ""
12912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
12913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
12914 msgid "Spacing Y:"
12915 msgstr ""
12917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
12918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
12920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
12921 msgid "Grid line color:"
12922 msgstr ""
12924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
12926 msgid "Color used for normal grid lines"
12927 msgstr ""
12929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
12930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
12931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
12932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
12933 msgid "Major grid line color:"
12934 msgstr ""
12936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
12937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
12938 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
12939 msgstr ""
12941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
12942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
12943 msgid "Major grid line every:"
12944 msgstr ""
12946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
12947 msgid "Show dots instead of lines"
12948 msgstr ""
12950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
12951 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
12952 msgstr ""
12954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
12955 msgid "Use named colors"
12956 msgstr ""
12958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
12959 msgid ""
12960 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
12961 "'magenta') instead of the numeric value"
12962 msgstr ""
12964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
12965 msgid "XML formatting"
12966 msgstr ""
12968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
12969 msgid "Inline attributes"
12970 msgstr ""
12972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
12973 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
12974 msgstr ""
12976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
12977 msgid "Indent, spaces:"
12978 msgstr ""
12980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
12981 msgid ""
12982 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
12983 "indentation"
12984 msgstr ""
12986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
12987 msgid "Path data"
12988 msgstr ""
12990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
12991 msgid "Allow relative coordinates"
12992 msgstr ""
12994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
12995 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
12996 msgstr ""
12998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
12999 msgid "Force repeat commands"
13000 msgstr ""
13002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
13003 msgid ""
13004 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
13005 "of 'L 1,2 3,4')"
13006 msgstr ""
13008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
13009 msgid "Numbers"
13010 msgstr ""
13012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13013 msgid "Numeric precision:"
13014 msgstr ""
13016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13017 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
13018 msgstr ""
13020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13021 msgid "Minimum exponent:"
13022 msgstr ""
13024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13025 msgid ""
13026 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
13027 "anything smaller is written as zero."
13028 msgstr ""
13030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
13031 msgid "SVG output"
13032 msgstr ""
13034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13035 msgid "System default"
13036 msgstr ""
13038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13039 msgid "Albanian (sq)"
13040 msgstr ""
13042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13043 msgid "Amharic (am)"
13044 msgstr ""
13046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13047 msgid "Arabic (ar)"
13048 msgstr ""
13050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13051 msgid "Armenian (hy)"
13052 msgstr ""
13054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13055 msgid "Azerbaijani (az)"
13056 msgstr ""
13058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13059 msgid "Basque (eu)"
13060 msgstr ""
13062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13063 msgid "Belarusian (be)"
13064 msgstr ""
13066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13067 msgid "Bulgarian (bg)"
13068 msgstr ""
13070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13071 msgid "Bengali (bn)"
13072 msgstr ""
13074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13075 msgid "Breton (br)"
13076 msgstr ""
13078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13079 msgid "Catalan (ca)"
13080 msgstr ""
13082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13083 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
13084 msgstr ""
13086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13087 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
13088 msgstr ""
13090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13091 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
13092 msgstr ""
13094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13095 msgid "Croatian (hr)"
13096 msgstr ""
13098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13099 msgid "Czech (cs)"
13100 msgstr ""
13102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13103 msgid "Danish (da)"
13104 msgstr ""
13106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13107 msgid "Dutch (nl)"
13108 msgstr ""
13110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13111 msgid "Dzongkha (dz)"
13112 msgstr ""
13114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13115 msgid "German (de)"
13116 msgstr ""
13118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13119 msgid "Greek (el)"
13120 msgstr ""
13122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13123 msgid "English (en)"
13124 msgstr ""
13126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13127 msgid "English/Australia (en_AU)"
13128 msgstr ""
13130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13131 msgid "English/Canada (en_CA)"
13132 msgstr ""
13134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13135 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
13136 msgstr ""
13138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13139 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
13140 msgstr ""
13142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13143 msgid "Esperanto (eo)"
13144 msgstr ""
13146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13147 msgid "Estonian (et)"
13148 msgstr ""
13150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13151 msgid "Finnish (fi)"
13152 msgstr ""
13154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13155 msgid "French (fr)"
13156 msgstr ""
13158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13159 msgid "Irish (ga)"
13160 msgstr ""
13162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13163 msgid "Galician (gl)"
13164 msgstr ""
13166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13167 msgid "Hebrew (he)"
13168 msgstr ""
13170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13171 msgid "Hungarian (hu)"
13172 msgstr ""
13174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13175 msgid "Indonesian (id)"
13176 msgstr ""
13178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13179 msgid "Italian (it)"
13180 msgstr ""
13182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13183 msgid "Japanese (ja)"
13184 msgstr ""
13186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13187 msgid "Khmer (km)"
13188 msgstr ""
13190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13191 msgid "Kinyarwanda (rw)"
13192 msgstr ""
13194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13195 msgid "Korean (ko)"
13196 msgstr ""
13198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13199 msgid "Lithuanian (lt)"
13200 msgstr ""
13202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13203 msgid "Macedonian (mk)"
13204 msgstr ""
13206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13207 msgid "Mongolian (mn)"
13208 msgstr ""
13210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13211 msgid "Nepali (ne)"
13212 msgstr ""
13214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13215 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
13216 msgstr ""
13218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13219 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
13220 msgstr ""
13222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13223 msgid "Panjabi (pa)"
13224 msgstr ""
13226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13227 msgid "Polish (pl)"
13228 msgstr ""
13230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13231 msgid "Portuguese (pt)"
13232 msgstr ""
13234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13235 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
13236 msgstr ""
13238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13239 msgid "Romanian (ro)"
13240 msgstr ""
13242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13243 msgid "Russian (ru)"
13244 msgstr ""
13246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13247 msgid "Serbian (sr)"
13248 msgstr ""
13250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13251 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
13252 msgstr ""
13254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13255 msgid "Slovak (sk)"
13256 msgstr ""
13258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13259 msgid "Slovenian (sl)"
13260 msgstr ""
13262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13263 msgid "Spanish (es)"
13264 msgstr ""
13266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13267 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
13268 msgstr ""
13270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13271 msgid "Swedish (sv)"
13272 msgstr ""
13274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13275 msgid "Thai (th)"
13276 msgstr ""
13278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13279 msgid "Turkish (tr)"
13280 msgstr ""
13282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13283 msgid "Ukrainian (uk)"
13284 msgstr ""
13286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13287 msgid "Vietnamese (vi)"
13288 msgstr ""
13290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
13291 msgid "Language (requires restart):"
13292 msgstr ""
13294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
13295 msgid "Set the language for menus and number formats"
13296 msgstr ""
13298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
13299 msgid "Smaller"
13300 msgstr ""
13302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
13303 msgid "Toolbox icon size"
13304 msgstr ""
13306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
13307 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
13308 msgstr ""
13310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
13311 msgid "Control bar icon size"
13312 msgstr ""
13314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
13315 msgid ""
13316 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
13317 msgstr ""
13319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
13320 msgid "Secondary toolbar icon size"
13321 msgstr ""
13323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
13324 msgid ""
13325 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
13326 msgstr ""
13328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
13329 msgid "Work-around color sliders not drawing."
13330 msgstr ""
13332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
13333 msgid ""
13334 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
13335 "color sliders."
13336 msgstr ""
13338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
13339 msgid "Clear list"
13340 msgstr ""
13342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
13343 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
13344 msgstr ""
13346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
13347 msgid ""
13348 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
13349 "the list"
13350 msgstr ""
13352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
13353 msgid "Zoom correction factor (in %):"
13354 msgstr ""
13356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
13357 msgid ""
13358 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
13359 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
13360 "display objects in their true sizes"
13361 msgstr ""
13363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
13364 msgid "Interface"
13365 msgstr ""
13367 #. Autosave options
13368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
13369 msgid "Enable autosave (requires restart)"
13370 msgstr ""
13372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
13373 msgid ""
13374 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
13375 "minimizing loss in case of a crash"
13376 msgstr ""
13378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13379 msgid "Interval (in minutes):"
13380 msgstr ""
13382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13383 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
13384 msgstr ""
13386 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13387 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13389 msgid "filesystem|Path:"
13390 msgstr ""
13392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13393 msgid "The directory where autosaves will be written"
13394 msgstr ""
13396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13397 msgid "Maximum number of autosaves:"
13398 msgstr ""
13400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13401 msgid ""
13402 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
13403 msgstr ""
13405 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
13406 #. * update our running configuration
13407 #. *
13408 #. * FIXME!
13409 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
13410 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
13413 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13414 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13416 #. -----------
13417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
13418 msgid "Autosave"
13419 msgstr ""
13421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13422 msgid "2x2"
13423 msgstr ""
13425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13426 msgid "4x4"
13427 msgstr ""
13429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13430 msgid "8x8"
13431 msgstr ""
13433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13434 msgid "16x16"
13435 msgstr ""
13437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
13438 msgid "Oversample bitmaps:"
13439 msgstr ""
13441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
13442 msgid "Automatically reload bitmaps"
13443 msgstr ""
13445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
13446 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
13447 msgstr ""
13449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
13450 msgid "Bitmap editor:"
13451 msgstr ""
13453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
13454 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
13455 msgstr ""
13457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
13458 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
13459 msgstr ""
13461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
13462 msgid "Bitmaps"
13463 msgstr ""
13465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
13466 msgid "Language:"
13467 msgstr ""
13469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
13470 msgid "Set the main spell check language"
13471 msgstr ""
13473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
13474 msgid "Second language:"
13475 msgstr ""
13477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
13478 msgid ""
13479 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
13480 "unknown in ALL chosen languages"
13481 msgstr ""
13483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
13484 msgid "Third language:"
13485 msgstr ""
13487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
13488 msgid ""
13489 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
13490 "in ALL chosen languages"
13491 msgstr ""
13493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
13494 msgid "Ignore words with digits"
13495 msgstr ""
13497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
13498 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
13499 msgstr ""
13501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
13502 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
13503 msgstr ""
13505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
13506 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
13507 msgstr ""
13509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
13510 msgid "Spellcheck"
13511 msgstr ""
13513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
13514 msgid "Add label comments to printing output"
13515 msgstr ""
13517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
13518 msgid ""
13519 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
13520 "rendered output for an object with its label"
13521 msgstr ""
13523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
13524 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
13525 msgstr ""
13527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
13528 msgid ""
13529 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
13530 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
13531 "may affect other objects using the same gradient"
13532 msgstr ""
13534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
13535 msgid "Simplification threshold:"
13536 msgstr ""
13538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
13539 msgid ""
13540 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
13541 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
13542 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
13543 msgstr ""
13545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13546 msgid "Latency skew:"
13547 msgstr ""
13549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13550 msgid "(requires restart)"
13551 msgstr ""
13553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
13554 msgid ""
13555 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
13556 "some systems)."
13557 msgstr ""
13559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
13560 msgid "Pre-render named icons"
13561 msgstr ""
13563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
13564 msgid ""
13565 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
13566 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
13567 msgstr ""
13569 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
13570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
13571 msgid "User config: "
13572 msgstr ""
13574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
13575 msgid "User data: "
13576 msgstr ""
13578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
13579 msgid "User cache: "
13580 msgstr ""
13582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
13583 msgid "System config: "
13584 msgstr ""
13586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
13587 msgid "System data: "
13588 msgstr ""
13590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
13591 msgid "PIXMAP: "
13592 msgstr ""
13594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
13595 msgid "DATA: "
13596 msgstr ""
13598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
13599 msgid "UI: "
13600 msgstr ""
13602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
13603 msgid "Icon theme: "
13604 msgstr ""
13606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13607 msgid "System info"
13608 msgstr ""
13610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13611 msgid "General system information"
13612 msgstr ""
13614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
13615 msgid "Misc"
13616 msgstr ""
13618 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
13619 msgid "Layer name:"
13620 msgstr ""
13622 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
13623 msgid "Add layer"
13624 msgstr ""
13626 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
13627 msgid "Above current"
13628 msgstr ""
13630 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
13631 msgid "Below current"
13632 msgstr ""
13634 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
13635 msgid "As sublayer of current"
13636 msgstr ""
13638 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
13639 msgid "Position:"
13640 msgstr ""
13642 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
13643 msgid "Rename Layer"
13644 msgstr ""
13646 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
13647 msgid "_Rename"
13648 msgstr ""
13650 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
13651 msgid "Rename layer"
13652 msgstr ""
13654 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
13655 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
13656 msgid "Renamed layer"
13657 msgstr ""
13659 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
13660 msgid "Add Layer"
13661 msgstr ""
13663 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
13664 msgid "_Add"
13665 msgstr ""
13667 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
13668 msgid "New layer created."
13669 msgstr ""
13671 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13672 msgid "Unhide layer"
13673 msgstr ""
13675 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13676 msgid "Hide layer"
13677 msgstr ""
13679 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13680 msgid "Lock layer"
13681 msgstr ""
13683 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13684 msgid "Unlock layer"
13685 msgstr ""
13687 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:645
13688 msgid "Layers"
13689 msgstr ""
13691 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:654
13692 msgid "New"
13693 msgstr ""
13695 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659 ../share/extensions/restack.inx.h:16
13696 msgid "Top"
13697 msgstr ""
13699 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:665
13700 msgid "Up"
13701 msgstr ""
13703 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:671
13704 msgid "Dn"
13705 msgstr ""
13707 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:677
13708 msgid "Bot"
13709 msgstr ""
13711 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:687
13712 msgid "X"
13713 msgstr ""
13715 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
13716 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
13717 msgid "Apply new effect"
13718 msgstr ""
13720 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
13721 msgid "Current effect"
13722 msgstr ""
13724 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
13725 msgid "Effect list"
13726 msgstr ""
13728 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
13729 msgid "Unknown effect is applied"
13730 msgstr ""
13732 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
13733 msgid "No effect applied"
13734 msgstr ""
13736 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
13737 msgid "Item is not a path or shape"
13738 msgstr ""
13740 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
13741 msgid "Only one item can be selected"
13742 msgstr ""
13744 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
13745 msgid "Empty selection"
13746 msgstr ""
13748 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
13749 msgid "Create and apply path effect"
13750 msgstr ""
13752 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
13753 msgid "Remove path effect"
13754 msgstr ""
13756 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
13757 msgid "Move path effect up"
13758 msgstr ""
13760 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
13761 msgid "Move path effect down"
13762 msgstr ""
13764 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13765 msgid "Activate path effect"
13766 msgstr ""
13768 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13769 msgid "Deactivate path effect"
13770 msgstr ""
13772 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
13773 msgid "Heap"
13774 msgstr ""
13776 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
13777 msgid "In Use"
13778 msgstr ""
13780 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
13781 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
13782 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
13783 msgid "Slack"
13784 msgstr ""
13786 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
13787 msgid "Total"
13788 msgstr ""
13790 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
13791 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
13792 msgid "Unknown"
13793 msgstr ""
13795 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
13796 msgid "Combined"
13797 msgstr ""
13799 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
13800 msgid "Recalculate"
13801 msgstr ""
13803 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
13804 msgid "Ready."
13805 msgstr ""
13807 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
13808 msgid ""
13809 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
13810 "preferences.xml"
13811 msgstr ""
13813 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
13814 msgid "File"
13815 msgstr ""
13817 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
13818 msgid "Username:"
13819 msgstr ""
13821 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
13822 msgid "Password:"
13823 msgstr ""
13825 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
13826 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
13827 msgstr ""
13829 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
13830 msgid ""
13831 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
13832 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
13833 msgstr ""
13835 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
13836 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
13837 msgstr ""
13839 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
13840 msgid "Search for:"
13841 msgstr ""
13843 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
13844 msgid "No files matched your search"
13845 msgstr ""
13847 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
13848 msgid "Search"
13849 msgstr ""
13851 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
13852 msgid "Files found"
13853 msgstr ""
13855 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
13856 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
13857 msgstr ""
13859 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
13860 msgid "Could not set up Document"
13861 msgstr ""
13863 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
13864 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
13865 msgstr ""
13867 #. set up dialog title, based on document name
13868 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
13869 msgid "SVG Document"
13870 msgstr ""
13872 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
13873 msgid "Print"
13874 msgstr ""
13876 #. build custom preferences tab
13877 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
13878 msgid "Rendering"
13879 msgstr ""
13881 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
13882 msgid "_Execute Javascript"
13883 msgstr ""
13885 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
13886 msgid "_Execute Python"
13887 msgstr ""
13889 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
13890 msgid "_Execute Ruby"
13891 msgstr ""
13893 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
13894 msgid "Script"
13895 msgstr ""
13897 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
13898 msgid "Output"
13899 msgstr ""
13901 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
13902 msgid "Errors"
13903 msgstr ""
13905 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
13906 msgid "Set SVG Font attribute"
13907 msgstr ""
13909 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
13910 msgid "Adjust kerning value"
13911 msgstr ""
13913 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
13914 msgid "Family Name:"
13915 msgstr ""
13917 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
13918 msgid "Set width:"
13919 msgstr ""
13921 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
13922 msgid "glyph"
13923 msgstr ""
13925 #. SPGlyph* glyph =
13926 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
13927 msgid "Add glyph"
13928 msgstr ""
13930 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
13931 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
13932 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
13933 msgstr ""
13935 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
13936 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
13937 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
13938 msgstr ""
13940 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
13941 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
13942 msgstr ""
13944 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
13945 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
13946 msgid "Set glyph curves"
13947 msgstr ""
13949 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
13950 msgid "Reset missing-glyph"
13951 msgstr ""
13953 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
13954 msgid "Edit glyph name"
13955 msgstr ""
13957 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
13958 msgid "Set glyph unicode"
13959 msgstr ""
13961 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
13962 msgid "Remove font"
13963 msgstr ""
13965 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
13966 msgid "Remove glyph"
13967 msgstr ""
13969 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
13970 msgid "Remove kerning pair"
13971 msgstr ""
13973 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
13974 msgid "Missing Glyph:"
13975 msgstr ""
13977 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
13978 msgid "From selection..."
13979 msgstr ""
13981 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
13982 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
13983 msgid "Reset"
13984 msgstr ""
13986 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
13987 msgid "Glyph name"
13988 msgstr ""
13990 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
13991 msgid "Matching string"
13992 msgstr ""
13994 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
13995 msgid "Add Glyph"
13996 msgstr ""
13998 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
13999 msgid "Get curves from selection..."
14000 msgstr ""
14002 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
14003 msgid "Add kerning pair"
14004 msgstr ""
14006 #. Kerning Setup:
14007 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
14008 msgid "Kerning Setup:"
14009 msgstr ""
14011 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
14012 msgid "1st Glyph:"
14013 msgstr ""
14015 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
14016 msgid "2nd Glyph:"
14017 msgstr ""
14019 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
14020 msgid "Add pair"
14021 msgstr ""
14023 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
14024 msgid "First Unicode range"
14025 msgstr ""
14027 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
14028 msgid "Second Unicode range"
14029 msgstr ""
14031 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
14032 msgid "Kerning value:"
14033 msgstr ""
14035 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
14036 msgid "Set font family"
14037 msgstr ""
14039 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
14040 msgid "font"
14041 msgstr ""
14043 #. select_font(font);
14044 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
14045 msgid "Add font"
14046 msgstr ""
14048 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
14049 msgid "_Font"
14050 msgstr ""
14052 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
14053 msgid "_Global Settings"
14054 msgstr ""
14056 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
14057 msgid "_Glyphs"
14058 msgstr ""
14060 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
14061 msgid "_Kerning"
14062 msgstr ""
14064 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
14065 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
14066 msgid "Sample Text"
14067 msgstr ""
14069 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
14070 msgid "Preview Text:"
14071 msgstr ""
14073 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
14074 #, c-format
14075 msgid ""
14076 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
14077 msgstr ""
14079 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14080 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
14081 msgid "Set fill"
14082 msgstr ""
14084 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14085 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
14086 msgid "Set stroke"
14087 msgstr ""
14089 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
14090 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
14091 msgid "Edit..."
14092 msgstr ""
14094 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
14095 msgid "Convert"
14096 msgstr ""
14098 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
14099 msgid "Change color definition"
14100 msgstr ""
14102 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14103 msgid "Remove stroke color"
14104 msgstr ""
14106 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14107 msgid "Remove fill color"
14108 msgstr ""
14110 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14111 msgid "Set stroke color to none"
14112 msgstr ""
14114 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14115 msgid "Set fill color to none"
14116 msgstr ""
14118 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14119 msgid "Set stroke color from swatch"
14120 msgstr ""
14122 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14123 msgid "Set fill color from swatch"
14124 msgstr ""
14126 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
14127 #, c-format
14128 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
14129 msgstr ""
14131 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
14132 msgid "Arrange in a grid"
14133 msgstr ""
14135 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
14136 msgid "Rows:"
14137 msgstr ""
14139 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
14140 msgid "Number of rows"
14141 msgstr ""
14143 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
14144 msgid "Equal height"
14145 msgstr ""
14147 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
14148 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
14149 msgstr ""
14151 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
14152 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
14153 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
14154 msgid "Align:"
14155 msgstr ""
14157 #. #### Number of columns ####
14158 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
14159 msgid "Columns:"
14160 msgstr ""
14162 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
14163 msgid "Number of columns"
14164 msgstr ""
14166 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
14167 msgid "Equal width"
14168 msgstr ""
14170 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
14171 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
14172 msgstr ""
14174 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
14175 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
14176 msgid "Fit into selection box"
14177 msgstr ""
14179 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
14180 msgid "Set spacing:"
14181 msgstr ""
14183 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
14184 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
14185 msgstr ""
14187 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
14188 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
14189 msgstr ""
14191 #. ## The OK button
14192 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
14193 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
14194 msgstr ""
14196 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
14197 msgid "Arrange selected objects"
14198 msgstr ""
14200 #. #### begin left panel
14201 #. ### begin notebook
14202 #. ## begin mode page
14203 #. # begin single scan
14204 #. brightness
14205 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
14206 msgid "Brightness cutoff"
14207 msgstr ""
14209 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
14210 msgid "Trace by a given brightness level"
14211 msgstr ""
14213 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
14214 msgid "Brightness cutoff for black/white"
14215 msgstr ""
14217 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
14218 msgid "Single scan: creates a path"
14219 msgstr ""
14221 #. canny edge detection
14222 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
14223 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
14224 msgid "Edge detection"
14225 msgstr ""
14227 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
14228 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
14229 msgstr ""
14231 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
14232 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
14233 msgstr ""
14235 #. quantization
14236 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
14237 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
14238 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
14239 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
14240 msgid "Color quantization"
14241 msgstr ""
14243 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
14244 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
14245 msgstr ""
14247 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
14248 msgid "The number of reduced colors"
14249 msgstr ""
14251 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
14252 msgid "Colors:"
14253 msgstr ""
14255 #. swap black and white
14256 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
14257 msgid "Invert image"
14258 msgstr ""
14260 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
14261 msgid "Invert black and white regions"
14262 msgstr ""
14264 #. # end single scan
14265 #. # begin multiple scan
14266 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
14267 msgid "Brightness steps"
14268 msgstr ""
14270 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
14271 msgid "Trace the given number of brightness levels"
14272 msgstr ""
14274 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
14275 msgid "Scans:"
14276 msgstr ""
14278 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
14279 msgid "The desired number of scans"
14280 msgstr ""
14282 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
14283 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
14284 msgid "Colors"
14285 msgstr ""
14287 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
14288 msgid "Trace the given number of reduced colors"
14289 msgstr ""
14291 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
14292 msgid "Grays"
14293 msgstr ""
14295 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
14296 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
14297 msgstr ""
14299 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
14300 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
14301 msgid "Smooth"
14302 msgstr ""
14304 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
14305 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
14306 msgstr ""
14308 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
14309 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
14310 msgid "Stack scans"
14311 msgstr ""
14313 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
14314 msgid ""
14315 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
14316 "gaps)"
14317 msgstr ""
14319 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
14320 msgid "Remove background"
14321 msgstr ""
14323 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
14324 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
14325 msgstr ""
14327 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
14328 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
14329 msgstr ""
14331 #. ## begin option page
14332 #. # potrace parameters
14333 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
14334 msgid "Suppress speckles"
14335 msgstr ""
14337 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
14338 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
14339 msgstr ""
14341 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
14342 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
14343 msgstr ""
14345 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
14346 msgid "Size:"
14347 msgstr ""
14349 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
14350 msgid "Smooth corners"
14351 msgstr ""
14353 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
14354 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
14355 msgstr ""
14357 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
14358 msgid "Increase this to smooth corners more"
14359 msgstr ""
14361 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
14362 msgid "Optimize paths"
14363 msgstr ""
14365 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
14366 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
14367 msgstr ""
14369 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
14370 msgid ""
14371 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
14372 "optimization"
14373 msgstr ""
14375 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
14376 msgid "Tolerance:"
14377 msgstr ""
14379 #. ## end option page
14380 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
14381 msgid "Options"
14382 msgstr ""
14384 #. ### credits
14385 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
14386 msgid ""
14387 "Inkscape bitmap tracing\n"
14388 "is based on Potrace,\n"
14389 "created by Peter Selinger\n"
14390 "\n"
14391 "http://potrace.sourceforge.net"
14392 msgstr ""
14394 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
14395 msgid "Credits"
14396 msgstr ""
14398 #. #### begin right panel
14399 #. ## SIOX
14400 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
14401 msgid "SIOX foreground selection"
14402 msgstr ""
14404 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
14405 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
14406 msgstr ""
14408 #. ## preview
14409 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
14410 msgid "Update"
14411 msgstr ""
14413 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
14414 msgid ""
14415 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
14416 "tracing"
14417 msgstr ""
14419 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
14420 msgid "Preview"
14421 msgstr ""
14423 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
14424 msgid "Abort a trace in progress"
14425 msgstr ""
14427 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
14428 msgid "Execute the trace"
14429 msgstr ""
14431 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14432 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14433 msgid "_Horizontal"
14434 msgstr ""
14436 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14437 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
14438 msgstr ""
14440 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14441 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14442 msgid "_Vertical"
14443 msgstr ""
14445 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14446 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
14447 msgstr ""
14449 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14450 msgid "_Width"
14451 msgstr ""
14453 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14454 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
14455 msgstr ""
14457 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14458 msgid "_Height"
14459 msgstr ""
14461 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14462 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
14463 msgstr ""
14465 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14466 msgid "A_ngle"
14467 msgstr ""
14469 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14470 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
14471 msgstr ""
14473 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14474 msgid ""
14475 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
14476 "displacement, or percentage displacement"
14477 msgstr ""
14479 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14480 msgid ""
14481 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
14482 "or percentage displacement"
14483 msgstr ""
14485 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
14486 msgid "Transformation matrix element A"
14487 msgstr ""
14489 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
14490 msgid "Transformation matrix element B"
14491 msgstr ""
14493 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
14494 msgid "Transformation matrix element C"
14495 msgstr ""
14497 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
14498 msgid "Transformation matrix element D"
14499 msgstr ""
14501 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
14502 msgid "Transformation matrix element E"
14503 msgstr ""
14505 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
14506 msgid "Transformation matrix element F"
14507 msgstr ""
14509 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14510 msgid "Rela_tive move"
14511 msgstr ""
14513 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14514 msgid ""
14515 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
14516 "edit the current absolute position directly"
14517 msgstr ""
14519 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14520 msgid "Scale proportionally"
14521 msgstr ""
14523 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14524 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
14525 msgstr ""
14527 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14528 msgid "Apply to each _object separately"
14529 msgstr ""
14531 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14532 msgid ""
14533 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
14534 "transform the selection as a whole"
14535 msgstr ""
14537 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14538 msgid "Edit c_urrent matrix"
14539 msgstr ""
14541 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14542 msgid ""
14543 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
14544 "this matrix"
14545 msgstr ""
14547 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
14548 msgid "_Move"
14549 msgstr ""
14551 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
14552 msgid "_Scale"
14553 msgstr ""
14555 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
14556 msgid "_Rotate"
14557 msgstr ""
14559 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
14560 msgid "Ske_w"
14561 msgstr ""
14563 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
14564 msgid "Matri_x"
14565 msgstr ""
14567 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
14568 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
14569 msgstr ""
14571 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
14572 msgid "Apply transformation to selection"
14573 msgstr ""
14575 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
14576 msgid "Edit transformation matrix"
14577 msgstr ""
14579 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
14580 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
14581 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
14582 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
14583 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
14584 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
14585 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
14586 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
14587 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
14588 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
14589 msgstr ""
14591 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
14592 msgid "Zoom drawing if window size changes"
14593 msgstr ""
14595 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
14596 msgid "Cursor coordinates"
14597 msgstr ""
14599 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
14600 msgid ""
14601 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
14602 "use selector (arrow) to move or transform them."
14603 msgstr ""
14605 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
14606 #, c-format
14607 msgid ""
14608 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
14609 "closing?</span>\n"
14610 "\n"
14611 "If you close without saving, your changes will be discarded."
14612 msgstr ""
14614 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
14615 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:896
14616 msgid "Close _without saving"
14617 msgstr ""
14619 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
14620 #, c-format
14621 msgid ""
14622 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
14623 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
14624 "\n"
14625 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
14626 msgstr ""
14628 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
14629 msgid "_Save as SVG"
14630 msgstr ""
14632 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
14633 msgid "_Blend mode:"
14634 msgstr ""
14636 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
14637 msgid "B_lur:"
14638 msgstr ""
14640 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
14641 msgid "Toggle current layer visibility"
14642 msgstr ""
14644 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
14645 msgid "Lock or unlock current layer"
14646 msgstr ""
14648 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
14649 msgid "Current layer"
14650 msgstr ""
14652 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
14653 msgid "(root)"
14654 msgstr ""
14656 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
14657 msgid "Proprietary"
14658 msgstr ""
14660 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
14661 msgid "Other"
14662 msgstr ""
14664 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
14665 msgid "Change blur"
14666 msgstr ""
14668 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
14669 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
14670 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
14671 msgid "Change opacity"
14672 msgstr ""
14674 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
14675 msgid "U_nits:"
14676 msgstr ""
14678 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
14679 msgid "Width of paper"
14680 msgstr ""
14682 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
14683 msgid "Height of paper"
14684 msgstr ""
14686 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
14687 msgid "P_age size:"
14688 msgstr ""
14690 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
14691 msgid "Page orientation:"
14692 msgstr ""
14694 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
14695 msgid "_Landscape"
14696 msgstr ""
14698 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
14699 msgid "_Portrait"
14700 msgstr ""
14702 #. ## Set up custom size frame
14703 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
14704 msgid "Custom size"
14705 msgstr ""
14707 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
14708 msgid "_Fit page to selection"
14709 msgstr ""
14711 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
14712 msgid ""
14713 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
14714 "is no selection"
14715 msgstr ""
14717 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
14718 msgid "Set page size"
14719 msgstr ""
14721 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
14722 msgid "List"
14723 msgstr ""
14725 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14726 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14727 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
14728 msgid "swatches|Size"
14729 msgstr ""
14731 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
14732 msgid "tiny"
14733 msgstr ""
14735 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
14736 msgid "small"
14737 msgstr ""
14739 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14740 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14741 #. "medium" indicates size of colour swatches
14742 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
14743 msgid "swatchesHeight|medium"
14744 msgstr ""
14746 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
14747 msgid "large"
14748 msgstr ""
14750 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
14751 msgid "huge"
14752 msgstr ""
14754 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14755 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14756 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
14757 msgid "swatches|Width"
14758 msgstr ""
14760 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
14761 msgid "narrower"
14762 msgstr ""
14764 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
14765 msgid "narrow"
14766 msgstr ""
14768 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14769 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14770 #. "medium" indicates width of colour swatches
14771 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
14772 msgid "swatchesWidth|medium"
14773 msgstr ""
14775 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
14776 msgid "wide"
14777 msgstr ""
14779 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
14780 msgid "wider"
14781 msgstr ""
14783 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14784 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14785 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
14786 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
14787 msgid "swatches|Wrap"
14788 msgstr ""
14790 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
14791 msgid ""
14792 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
14793 "random numbers."
14794 msgstr ""
14796 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
14797 msgid "Backend"
14798 msgstr ""
14800 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
14801 msgid "Vector"
14802 msgstr ""
14804 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
14805 msgid "Bitmap"
14806 msgstr ""
14808 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
14809 msgid "Bitmap options"
14810 msgstr ""
14812 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
14813 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
14814 msgstr ""
14816 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
14817 msgid ""
14818 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
14819 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
14820 "will not be correctly rendered."
14821 msgstr ""
14823 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
14824 msgid ""
14825 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
14826 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
14827 "will be rendered exactly as displayed."
14828 msgstr ""
14830 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
14831 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
14832 msgid "Fill:"
14833 msgstr ""
14835 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
14836 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
14837 msgid "Stroke:"
14838 msgstr ""
14840 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
14841 msgid "O:"
14842 msgstr ""
14844 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
14845 msgid "N/A"
14846 msgstr ""
14848 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
14849 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
14850 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
14851 msgid "Nothing selected"
14852 msgstr ""
14854 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
14855 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
14856 msgid "<i>None</i>"
14857 msgstr ""
14859 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
14860 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14861 msgid "No fill"
14862 msgstr ""
14864 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
14865 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14866 msgid "No stroke"
14867 msgstr ""
14869 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
14870 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
14871 msgid "Pattern"
14872 msgstr ""
14874 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
14875 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
14876 msgid "Pattern fill"
14877 msgstr ""
14879 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
14880 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
14881 msgid "Pattern stroke"
14882 msgstr ""
14884 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
14885 msgid "<b>L</b>"
14886 msgstr ""
14888 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
14889 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14890 msgid "Linear gradient fill"
14891 msgstr ""
14893 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
14894 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14895 msgid "Linear gradient stroke"
14896 msgstr ""
14898 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
14899 msgid "<b>R</b>"
14900 msgstr ""
14902 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
14903 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14904 msgid "Radial gradient fill"
14905 msgstr ""
14907 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
14908 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14909 msgid "Radial gradient stroke"
14910 msgstr ""
14912 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
14913 msgid "Different"
14914 msgstr ""
14916 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
14917 msgid "Different fills"
14918 msgstr ""
14920 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
14921 msgid "Different strokes"
14922 msgstr ""
14924 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
14925 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
14926 msgid "<b>Unset</b>"
14927 msgstr ""
14929 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
14930 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
14931 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
14932 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
14933 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
14934 msgid "Unset fill"
14935 msgstr ""
14937 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
14938 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
14939 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
14940 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
14941 msgid "Unset stroke"
14942 msgstr ""
14944 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
14945 msgid "Flat color fill"
14946 msgstr ""
14948 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
14949 msgid "Flat color stroke"
14950 msgstr ""
14952 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
14953 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
14954 msgid "<b>a</b>"
14955 msgstr ""
14957 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
14958 msgid "Fill is averaged over selected objects"
14959 msgstr ""
14961 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
14962 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
14963 msgstr ""
14965 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
14966 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
14967 msgid "<b>m</b>"
14968 msgstr ""
14970 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
14971 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
14972 msgstr ""
14974 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
14975 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
14976 msgstr ""
14978 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
14979 msgid "Edit fill..."
14980 msgstr ""
14982 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
14983 msgid "Edit stroke..."
14984 msgstr ""
14986 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
14987 msgid "Last set color"
14988 msgstr ""
14990 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
14991 msgid "Last selected color"
14992 msgstr ""
14994 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
14995 msgid "White"
14996 msgstr ""
14998 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
14999 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
15000 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
15001 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
15002 msgid "Black"
15003 msgstr ""
15005 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
15006 msgid "Copy color"
15007 msgstr ""
15009 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
15010 msgid "Paste color"
15011 msgstr ""
15013 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
15014 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
15015 msgid "Swap fill and stroke"
15016 msgstr ""
15018 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15019 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
15020 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
15021 msgid "Make fill opaque"
15022 msgstr ""
15024 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15025 msgid "Make stroke opaque"
15026 msgstr ""
15028 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15029 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
15030 msgid "Remove fill"
15031 msgstr ""
15033 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15034 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
15035 msgid "Remove stroke"
15036 msgstr ""
15038 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
15039 msgid "Remove"
15040 msgstr ""
15042 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
15043 msgid "Apply last set color to fill"
15044 msgstr ""
15046 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
15047 msgid "Apply last set color to stroke"
15048 msgstr ""
15050 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
15051 msgid "Apply last selected color to fill"
15052 msgstr ""
15054 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
15055 msgid "Apply last selected color to stroke"
15056 msgstr ""
15058 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
15059 msgid "Invert fill"
15060 msgstr ""
15062 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
15063 msgid "Invert stroke"
15064 msgstr ""
15066 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
15067 msgid "White fill"
15068 msgstr ""
15070 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
15071 msgid "White stroke"
15072 msgstr ""
15074 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
15075 msgid "Black fill"
15076 msgstr ""
15078 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
15079 msgid "Black stroke"
15080 msgstr ""
15082 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
15083 msgid "Paste fill"
15084 msgstr ""
15086 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
15087 msgid "Paste stroke"
15088 msgstr ""
15090 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
15091 msgid "Change stroke width"
15092 msgstr ""
15094 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
15095 msgid ", drag to adjust"
15096 msgstr ""
15098 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
15099 #, c-format
15100 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
15101 msgstr ""
15103 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
15104 msgid " (averaged)"
15105 msgstr ""
15107 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
15108 msgid "0 (transparent)"
15109 msgstr ""
15111 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
15112 msgid "100% (opaque)"
15113 msgstr ""
15115 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
15116 msgid "Adjust saturation"
15117 msgstr ""
15119 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
15120 #, c-format
15121 msgid ""
15122 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15123 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
15124 msgstr ""
15126 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
15127 msgid "Adjust lightness"
15128 msgstr ""
15130 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
15131 #, c-format
15132 msgid ""
15133 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15134 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
15135 msgstr ""
15137 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
15138 msgid "Adjust hue"
15139 msgstr ""
15141 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
15142 #, c-format
15143 msgid ""
15144 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
15145 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
15146 msgstr ""
15148 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
15149 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
15150 msgid "Adjust stroke width"
15151 msgstr ""
15153 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
15154 #, c-format
15155 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
15156 msgstr ""
15158 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15159 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15160 #. "Link" means to _link_ two sliders together
15161 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
15162 msgid "sliders|Link"
15163 msgstr ""
15165 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
15166 msgid "L Gradient"
15167 msgstr ""
15169 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
15170 msgid "R Gradient"
15171 msgstr ""
15173 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
15174 #, c-format
15175 msgid "Fill: %06x/%.3g"
15176 msgstr ""
15178 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
15179 #, c-format
15180 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
15181 msgstr ""
15183 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
15184 #, c-format
15185 msgid "Stroke width: %.5g%s"
15186 msgstr ""
15188 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
15189 #, c-format
15190 msgid "O:%.3g"
15191 msgstr ""
15193 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
15194 #, c-format
15195 msgid "O:.%d"
15196 msgstr ""
15198 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
15199 #, c-format
15200 msgid "Opacity: %.3g"
15201 msgstr ""
15203 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
15204 msgid "Split vanishing points"
15205 msgstr ""
15207 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
15208 msgid "Merge vanishing points"
15209 msgstr ""
15211 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
15212 msgid "3D box: Move vanishing point"
15213 msgstr ""
15215 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
15216 #, c-format
15217 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15218 msgid_plural ""
15219 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
15220 "b> to separate selected box(es)"
15221 msgstr[0] ""
15222 msgstr[1] ""
15224 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
15225 #. but currently we update the status message anyway
15226 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
15227 #, c-format
15228 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15229 msgid_plural ""
15230 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
15231 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15232 msgstr[0] ""
15233 msgstr[1] ""
15235 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
15236 #, c-format
15237 msgid ""
15238 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15239 msgid_plural ""
15240 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
15241 "(es)"
15242 msgstr[0] ""
15243 msgstr[1] ""
15245 #: ../src/verbs.cpp:1140
15246 msgid "Switch to next layer"
15247 msgstr ""
15249 #: ../src/verbs.cpp:1141
15250 msgid "Switched to next layer."
15251 msgstr ""
15253 #: ../src/verbs.cpp:1143
15254 msgid "Cannot go past last layer."
15255 msgstr ""
15257 #: ../src/verbs.cpp:1152
15258 msgid "Switch to previous layer"
15259 msgstr ""
15261 #: ../src/verbs.cpp:1153
15262 msgid "Switched to previous layer."
15263 msgstr ""
15265 #: ../src/verbs.cpp:1155
15266 msgid "Cannot go before first layer."
15267 msgstr ""
15269 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
15270 #: ../src/verbs.cpp:1306
15271 msgid "No current layer."
15272 msgstr ""
15274 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
15275 #, c-format
15276 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
15277 msgstr ""
15279 #: ../src/verbs.cpp:1202
15280 msgid "Layer to top"
15281 msgstr ""
15283 #: ../src/verbs.cpp:1206
15284 msgid "Raise layer"
15285 msgstr ""
15287 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
15288 #, c-format
15289 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
15290 msgstr ""
15292 #: ../src/verbs.cpp:1210
15293 msgid "Layer to bottom"
15294 msgstr ""
15296 #: ../src/verbs.cpp:1214
15297 msgid "Lower layer"
15298 msgstr ""
15300 #: ../src/verbs.cpp:1223
15301 msgid "Cannot move layer any further."
15302 msgstr ""
15304 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
15305 #, c-format
15306 msgid "%s copy"
15307 msgstr ""
15309 #: ../src/verbs.cpp:1263
15310 msgid "Duplicate layer"
15311 msgstr ""
15313 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
15314 #: ../src/verbs.cpp:1266
15315 msgid "Duplicated layer."
15316 msgstr ""
15318 #: ../src/verbs.cpp:1295
15319 msgid "Delete layer"
15320 msgstr ""
15322 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
15323 #: ../src/verbs.cpp:1298
15324 msgid "Deleted layer."
15325 msgstr ""
15327 #: ../src/verbs.cpp:1309
15328 msgid "Toggle layer solo"
15329 msgstr ""
15331 #: ../src/verbs.cpp:1389
15332 msgid "Flip horizontally"
15333 msgstr ""
15335 #: ../src/verbs.cpp:1404
15336 msgid "Flip vertically"
15337 msgstr ""
15339 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
15340 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
15341 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
15342 #: ../src/verbs.cpp:1912
15343 msgid "tutorial-basic.svg"
15344 msgstr ""
15346 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15347 #: ../src/verbs.cpp:1916
15348 msgid "tutorial-shapes.svg"
15349 msgstr ""
15351 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15352 #: ../src/verbs.cpp:1920
15353 msgid "tutorial-advanced.svg"
15354 msgstr ""
15356 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15357 #: ../src/verbs.cpp:1924
15358 msgid "tutorial-tracing.svg"
15359 msgstr ""
15361 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15362 #: ../src/verbs.cpp:1928
15363 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
15364 msgstr ""
15366 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15367 #: ../src/verbs.cpp:1932
15368 msgid "tutorial-elements.svg"
15369 msgstr ""
15371 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15372 #: ../src/verbs.cpp:1936
15373 msgid "tutorial-tips.svg"
15374 msgstr ""
15376 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
15377 msgid "Unlock all objects in the current layer"
15378 msgstr ""
15380 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
15381 msgid "Unlock all objects in all layers"
15382 msgstr ""
15384 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
15385 msgid "Unhide all objects in the current layer"
15386 msgstr ""
15388 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
15389 msgid "Unhide all objects in all layers"
15390 msgstr ""
15392 #: ../src/verbs.cpp:2239
15393 msgid "Does nothing"
15394 msgstr ""
15396 #: ../src/verbs.cpp:2242
15397 msgid "Create new document from the default template"
15398 msgstr ""
15400 #: ../src/verbs.cpp:2244
15401 msgid "_Open..."
15402 msgstr ""
15404 #: ../src/verbs.cpp:2245
15405 msgid "Open an existing document"
15406 msgstr ""
15408 #: ../src/verbs.cpp:2246
15409 msgid "Re_vert"
15410 msgstr ""
15412 #: ../src/verbs.cpp:2247
15413 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
15414 msgstr ""
15416 #: ../src/verbs.cpp:2248
15417 msgid "_Save"
15418 msgstr ""
15420 #: ../src/verbs.cpp:2248
15421 msgid "Save document"
15422 msgstr ""
15424 #: ../src/verbs.cpp:2250
15425 msgid "Save _As..."
15426 msgstr ""
15428 #: ../src/verbs.cpp:2251
15429 msgid "Save document under a new name"
15430 msgstr ""
15432 #: ../src/verbs.cpp:2252
15433 msgid "Save a Cop_y..."
15434 msgstr ""
15436 #: ../src/verbs.cpp:2253
15437 msgid "Save a copy of the document under a new name"
15438 msgstr ""
15440 #: ../src/verbs.cpp:2254
15441 msgid "_Print..."
15442 msgstr ""
15444 #: ../src/verbs.cpp:2254
15445 msgid "Print document"
15446 msgstr ""
15448 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
15449 #: ../src/verbs.cpp:2257
15450 msgid "Vac_uum Defs"
15451 msgstr ""
15453 #: ../src/verbs.cpp:2257
15454 msgid ""
15455 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
15456 "defs&gt; of the document"
15457 msgstr ""
15459 #: ../src/verbs.cpp:2259
15460 msgid "Print Previe_w"
15461 msgstr ""
15463 #: ../src/verbs.cpp:2260
15464 msgid "Preview document printout"
15465 msgstr ""
15467 #: ../src/verbs.cpp:2261
15468 msgid "_Import..."
15469 msgstr ""
15471 #: ../src/verbs.cpp:2262
15472 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
15473 msgstr ""
15475 #: ../src/verbs.cpp:2263
15476 msgid "_Export Bitmap..."
15477 msgstr ""
15479 #: ../src/verbs.cpp:2264
15480 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
15481 msgstr ""
15483 #: ../src/verbs.cpp:2265
15484 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
15485 msgstr ""
15487 #: ../src/verbs.cpp:2266
15488 msgid "Export To Open Clip Art Library"
15489 msgstr ""
15491 #: ../src/verbs.cpp:2266
15492 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
15493 msgstr ""
15495 #: ../src/verbs.cpp:2267
15496 msgid "N_ext Window"
15497 msgstr ""
15499 #: ../src/verbs.cpp:2268
15500 msgid "Switch to the next document window"
15501 msgstr ""
15503 #: ../src/verbs.cpp:2269
15504 msgid "P_revious Window"
15505 msgstr ""
15507 #: ../src/verbs.cpp:2270
15508 msgid "Switch to the previous document window"
15509 msgstr ""
15511 #: ../src/verbs.cpp:2271
15512 msgid "_Close"
15513 msgstr ""
15515 #: ../src/verbs.cpp:2272
15516 msgid "Close this document window"
15517 msgstr ""
15519 #: ../src/verbs.cpp:2273
15520 msgid "_Quit"
15521 msgstr ""
15523 #: ../src/verbs.cpp:2273
15524 msgid "Quit Inkscape"
15525 msgstr ""
15527 #: ../src/verbs.cpp:2276
15528 msgid "Undo last action"
15529 msgstr ""
15531 #: ../src/verbs.cpp:2279
15532 msgid "Do again the last undone action"
15533 msgstr ""
15535 #: ../src/verbs.cpp:2280
15536 msgid "Cu_t"
15537 msgstr ""
15539 #: ../src/verbs.cpp:2281
15540 msgid "Cut selection to clipboard"
15541 msgstr ""
15543 #: ../src/verbs.cpp:2282
15544 msgid "_Copy"
15545 msgstr ""
15547 #: ../src/verbs.cpp:2283
15548 msgid "Copy selection to clipboard"
15549 msgstr ""
15551 #: ../src/verbs.cpp:2284
15552 msgid "_Paste"
15553 msgstr ""
15555 #: ../src/verbs.cpp:2285
15556 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
15557 msgstr ""
15559 #: ../src/verbs.cpp:2286
15560 msgid "Paste _Style"
15561 msgstr ""
15563 #: ../src/verbs.cpp:2287
15564 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
15565 msgstr ""
15567 #: ../src/verbs.cpp:2289
15568 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
15569 msgstr ""
15571 #: ../src/verbs.cpp:2290
15572 msgid "Paste _Width"
15573 msgstr ""
15575 #: ../src/verbs.cpp:2291
15576 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
15577 msgstr ""
15579 #: ../src/verbs.cpp:2292
15580 msgid "Paste _Height"
15581 msgstr ""
15583 #: ../src/verbs.cpp:2293
15584 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
15585 msgstr ""
15587 #: ../src/verbs.cpp:2294
15588 msgid "Paste Size Separately"
15589 msgstr ""
15591 #: ../src/verbs.cpp:2295
15592 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
15593 msgstr ""
15595 #: ../src/verbs.cpp:2296
15596 msgid "Paste Width Separately"
15597 msgstr ""
15599 #: ../src/verbs.cpp:2297
15600 msgid ""
15601 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
15602 "object"
15603 msgstr ""
15605 #: ../src/verbs.cpp:2298
15606 msgid "Paste Height Separately"
15607 msgstr ""
15609 #: ../src/verbs.cpp:2299
15610 msgid ""
15611 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
15612 "object"
15613 msgstr ""
15615 #: ../src/verbs.cpp:2300
15616 msgid "Paste _In Place"
15617 msgstr ""
15619 #: ../src/verbs.cpp:2301
15620 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
15621 msgstr ""
15623 #: ../src/verbs.cpp:2302
15624 msgid "Paste Path _Effect"
15625 msgstr ""
15627 #: ../src/verbs.cpp:2303
15628 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
15629 msgstr ""
15631 #: ../src/verbs.cpp:2304
15632 msgid "Remove Path _Effect"
15633 msgstr ""
15635 #: ../src/verbs.cpp:2305
15636 msgid "Remove any path effects from selected objects"
15637 msgstr ""
15639 #: ../src/verbs.cpp:2306
15640 msgid "Remove Filters"
15641 msgstr ""
15643 #: ../src/verbs.cpp:2307
15644 msgid "Remove any filters from selected objects"
15645 msgstr ""
15647 #: ../src/verbs.cpp:2308
15648 msgid "_Delete"
15649 msgstr ""
15651 #: ../src/verbs.cpp:2309
15652 msgid "Delete selection"
15653 msgstr ""
15655 #: ../src/verbs.cpp:2310
15656 msgid "Duplic_ate"
15657 msgstr ""
15659 #: ../src/verbs.cpp:2311
15660 msgid "Duplicate selected objects"
15661 msgstr ""
15663 #: ../src/verbs.cpp:2312
15664 msgid "Create Clo_ne"
15665 msgstr ""
15667 #: ../src/verbs.cpp:2313
15668 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
15669 msgstr ""
15671 #: ../src/verbs.cpp:2314
15672 msgid "Unlin_k Clone"
15673 msgstr ""
15675 #: ../src/verbs.cpp:2315
15676 msgid ""
15677 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
15678 "standalone objects"
15679 msgstr ""
15681 #: ../src/verbs.cpp:2316
15682 msgid "Relink to Copied"
15683 msgstr ""
15685 #: ../src/verbs.cpp:2317
15686 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
15687 msgstr ""
15689 #: ../src/verbs.cpp:2318
15690 msgid "Select _Original"
15691 msgstr ""
15693 #: ../src/verbs.cpp:2319
15694 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
15695 msgstr ""
15697 #: ../src/verbs.cpp:2320
15698 msgid "Objects to _Marker"
15699 msgstr ""
15701 #: ../src/verbs.cpp:2321
15702 msgid "Convert selection to a line marker"
15703 msgstr ""
15705 #: ../src/verbs.cpp:2322
15706 msgid "Objects to Gu_ides"
15707 msgstr ""
15709 #: ../src/verbs.cpp:2323
15710 msgid ""
15711 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
15712 "edges"
15713 msgstr ""
15715 #: ../src/verbs.cpp:2324
15716 msgid "Objects to Patter_n"
15717 msgstr ""
15719 #: ../src/verbs.cpp:2325
15720 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
15721 msgstr ""
15723 #: ../src/verbs.cpp:2326
15724 msgid "Pattern to _Objects"
15725 msgstr ""
15727 #: ../src/verbs.cpp:2327
15728 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
15729 msgstr ""
15731 #: ../src/verbs.cpp:2328
15732 msgid "Clea_r All"
15733 msgstr ""
15735 #: ../src/verbs.cpp:2329
15736 msgid "Delete all objects from document"
15737 msgstr ""
15739 #: ../src/verbs.cpp:2330
15740 msgid "Select Al_l"
15741 msgstr ""
15743 #: ../src/verbs.cpp:2331
15744 msgid "Select all objects or all nodes"
15745 msgstr ""
15747 #: ../src/verbs.cpp:2332
15748 msgid "Select All in All La_yers"
15749 msgstr ""
15751 #: ../src/verbs.cpp:2333
15752 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
15753 msgstr ""
15755 #: ../src/verbs.cpp:2334
15756 msgid "In_vert Selection"
15757 msgstr ""
15759 #: ../src/verbs.cpp:2335
15760 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
15761 msgstr ""
15763 #: ../src/verbs.cpp:2336
15764 msgid "Invert in All Layers"
15765 msgstr ""
15767 #: ../src/verbs.cpp:2337
15768 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
15769 msgstr ""
15771 #: ../src/verbs.cpp:2338
15772 msgid "Select Next"
15773 msgstr ""
15775 #: ../src/verbs.cpp:2339
15776 msgid "Select next object or node"
15777 msgstr ""
15779 #: ../src/verbs.cpp:2340
15780 msgid "Select Previous"
15781 msgstr ""
15783 #: ../src/verbs.cpp:2341
15784 msgid "Select previous object or node"
15785 msgstr ""
15787 #: ../src/verbs.cpp:2342
15788 msgid "D_eselect"
15789 msgstr ""
15791 #: ../src/verbs.cpp:2343
15792 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
15793 msgstr ""
15795 #: ../src/verbs.cpp:2344
15796 msgid "_Guides Around Page"
15797 msgstr ""
15799 #: ../src/verbs.cpp:2345
15800 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
15801 msgstr ""
15803 #: ../src/verbs.cpp:2346
15804 msgid "Next Path Effect Parameter"
15805 msgstr ""
15807 #: ../src/verbs.cpp:2347
15808 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
15809 msgstr ""
15811 #. Selection
15812 #: ../src/verbs.cpp:2350
15813 msgid "Raise to _Top"
15814 msgstr ""
15816 #: ../src/verbs.cpp:2351
15817 msgid "Raise selection to top"
15818 msgstr ""
15820 #: ../src/verbs.cpp:2352
15821 msgid "Lower to _Bottom"
15822 msgstr ""
15824 #: ../src/verbs.cpp:2353
15825 msgid "Lower selection to bottom"
15826 msgstr ""
15828 #: ../src/verbs.cpp:2354
15829 msgid "_Raise"
15830 msgstr ""
15832 #: ../src/verbs.cpp:2355
15833 msgid "Raise selection one step"
15834 msgstr ""
15836 #: ../src/verbs.cpp:2356
15837 msgid "_Lower"
15838 msgstr ""
15840 #: ../src/verbs.cpp:2357
15841 msgid "Lower selection one step"
15842 msgstr ""
15844 #: ../src/verbs.cpp:2358
15845 msgid "_Group"
15846 msgstr ""
15848 #: ../src/verbs.cpp:2359
15849 msgid "Group selected objects"
15850 msgstr ""
15852 #: ../src/verbs.cpp:2361
15853 msgid "Ungroup selected groups"
15854 msgstr ""
15856 #: ../src/verbs.cpp:2363
15857 msgid "_Put on Path"
15858 msgstr ""
15860 #: ../src/verbs.cpp:2365
15861 msgid "_Remove from Path"
15862 msgstr ""
15864 #: ../src/verbs.cpp:2367
15865 msgid "Remove Manual _Kerns"
15866 msgstr ""
15868 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
15869 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
15870 #: ../src/verbs.cpp:2370
15871 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
15872 msgstr ""
15874 #: ../src/verbs.cpp:2372
15875 msgid "_Union"
15876 msgstr ""
15878 #: ../src/verbs.cpp:2373
15879 msgid "Create union of selected paths"
15880 msgstr ""
15882 #: ../src/verbs.cpp:2374
15883 msgid "_Intersection"
15884 msgstr ""
15886 #: ../src/verbs.cpp:2375
15887 msgid "Create intersection of selected paths"
15888 msgstr ""
15890 #: ../src/verbs.cpp:2376
15891 msgid "_Difference"
15892 msgstr ""
15894 #: ../src/verbs.cpp:2377
15895 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
15896 msgstr ""
15898 #: ../src/verbs.cpp:2378
15899 msgid "E_xclusion"
15900 msgstr ""
15902 #: ../src/verbs.cpp:2379
15903 msgid ""
15904 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
15905 "path)"
15906 msgstr ""
15908 #: ../src/verbs.cpp:2380
15909 msgid "Di_vision"
15910 msgstr ""
15912 #: ../src/verbs.cpp:2381
15913 msgid "Cut the bottom path into pieces"
15914 msgstr ""
15916 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
15917 #. Advanced tutorial for more info
15918 #: ../src/verbs.cpp:2384
15919 msgid "Cut _Path"
15920 msgstr ""
15922 #: ../src/verbs.cpp:2385
15923 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
15924 msgstr ""
15926 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
15927 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
15928 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
15929 #: ../src/verbs.cpp:2389
15930 msgid "Outs_et"
15931 msgstr ""
15933 #: ../src/verbs.cpp:2390
15934 msgid "Outset selected paths"
15935 msgstr ""
15937 #: ../src/verbs.cpp:2392
15938 msgid "O_utset Path by 1 px"
15939 msgstr ""
15941 #: ../src/verbs.cpp:2393
15942 msgid "Outset selected paths by 1 px"
15943 msgstr ""
15945 #: ../src/verbs.cpp:2395
15946 msgid "O_utset Path by 10 px"
15947 msgstr ""
15949 #: ../src/verbs.cpp:2396
15950 msgid "Outset selected paths by 10 px"
15951 msgstr ""
15953 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
15954 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
15955 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
15956 #: ../src/verbs.cpp:2400
15957 msgid "I_nset"
15958 msgstr ""
15960 #: ../src/verbs.cpp:2401
15961 msgid "Inset selected paths"
15962 msgstr ""
15964 #: ../src/verbs.cpp:2403
15965 msgid "I_nset Path by 1 px"
15966 msgstr ""
15968 #: ../src/verbs.cpp:2404
15969 msgid "Inset selected paths by 1 px"
15970 msgstr ""
15972 #: ../src/verbs.cpp:2406
15973 msgid "I_nset Path by 10 px"
15974 msgstr ""
15976 #: ../src/verbs.cpp:2407
15977 msgid "Inset selected paths by 10 px"
15978 msgstr ""
15980 #: ../src/verbs.cpp:2409
15981 msgid "D_ynamic Offset"
15982 msgstr ""
15984 #: ../src/verbs.cpp:2409
15985 msgid "Create a dynamic offset object"
15986 msgstr ""
15988 #: ../src/verbs.cpp:2411
15989 msgid "_Linked Offset"
15990 msgstr ""
15992 #: ../src/verbs.cpp:2412
15993 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
15994 msgstr ""
15996 #: ../src/verbs.cpp:2414
15997 msgid "_Stroke to Path"
15998 msgstr ""
16000 #: ../src/verbs.cpp:2415
16001 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
16002 msgstr ""
16004 #: ../src/verbs.cpp:2416
16005 msgid "Si_mplify"
16006 msgstr ""
16008 #: ../src/verbs.cpp:2417
16009 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
16010 msgstr ""
16012 #: ../src/verbs.cpp:2418
16013 msgid "_Reverse"
16014 msgstr ""
16016 #: ../src/verbs.cpp:2419
16017 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
16018 msgstr ""
16020 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
16021 #: ../src/verbs.cpp:2421
16022 msgid "_Trace Bitmap..."
16023 msgstr ""
16025 #: ../src/verbs.cpp:2422
16026 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
16027 msgstr ""
16029 #: ../src/verbs.cpp:2423
16030 msgid "_Make a Bitmap Copy"
16031 msgstr ""
16033 #: ../src/verbs.cpp:2424
16034 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
16035 msgstr ""
16037 #: ../src/verbs.cpp:2425
16038 msgid "_Combine"
16039 msgstr ""
16041 #: ../src/verbs.cpp:2426
16042 msgid "Combine several paths into one"
16043 msgstr ""
16045 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
16046 #. Advanced tutorial for more info
16047 #: ../src/verbs.cpp:2429
16048 msgid "Break _Apart"
16049 msgstr ""
16051 #: ../src/verbs.cpp:2430
16052 msgid "Break selected paths into subpaths"
16053 msgstr ""
16055 #: ../src/verbs.cpp:2431
16056 msgid "Rows and Columns..."
16057 msgstr ""
16059 #: ../src/verbs.cpp:2432
16060 msgid "Arrange selected objects in a table"
16061 msgstr ""
16063 #. Layer
16064 #: ../src/verbs.cpp:2434
16065 msgid "_Add Layer..."
16066 msgstr ""
16068 #: ../src/verbs.cpp:2435
16069 msgid "Create a new layer"
16070 msgstr ""
16072 #: ../src/verbs.cpp:2436
16073 msgid "Re_name Layer..."
16074 msgstr ""
16076 #: ../src/verbs.cpp:2437
16077 msgid "Rename the current layer"
16078 msgstr ""
16080 #: ../src/verbs.cpp:2438
16081 msgid "Switch to Layer Abov_e"
16082 msgstr ""
16084 #: ../src/verbs.cpp:2439
16085 msgid "Switch to the layer above the current"
16086 msgstr ""
16088 #: ../src/verbs.cpp:2440
16089 msgid "Switch to Layer Belo_w"
16090 msgstr ""
16092 #: ../src/verbs.cpp:2441
16093 msgid "Switch to the layer below the current"
16094 msgstr ""
16096 #: ../src/verbs.cpp:2442
16097 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
16098 msgstr ""
16100 #: ../src/verbs.cpp:2443
16101 msgid "Move selection to the layer above the current"
16102 msgstr ""
16104 #: ../src/verbs.cpp:2444
16105 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
16106 msgstr ""
16108 #: ../src/verbs.cpp:2445
16109 msgid "Move selection to the layer below the current"
16110 msgstr ""
16112 #: ../src/verbs.cpp:2446
16113 msgid "Layer to _Top"
16114 msgstr ""
16116 #: ../src/verbs.cpp:2447
16117 msgid "Raise the current layer to the top"
16118 msgstr ""
16120 #: ../src/verbs.cpp:2448
16121 msgid "Layer to _Bottom"
16122 msgstr ""
16124 #: ../src/verbs.cpp:2449
16125 msgid "Lower the current layer to the bottom"
16126 msgstr ""
16128 #: ../src/verbs.cpp:2450
16129 msgid "_Raise Layer"
16130 msgstr ""
16132 #: ../src/verbs.cpp:2451
16133 msgid "Raise the current layer"
16134 msgstr ""
16136 #: ../src/verbs.cpp:2452
16137 msgid "_Lower Layer"
16138 msgstr ""
16140 #: ../src/verbs.cpp:2453
16141 msgid "Lower the current layer"
16142 msgstr ""
16144 #: ../src/verbs.cpp:2454
16145 msgid "Duplicate Current Layer"
16146 msgstr ""
16148 #: ../src/verbs.cpp:2455
16149 msgid "Duplicate an existing layer"
16150 msgstr ""
16152 #: ../src/verbs.cpp:2456
16153 msgid "_Delete Current Layer"
16154 msgstr ""
16156 #: ../src/verbs.cpp:2457
16157 msgid "Delete the current layer"
16158 msgstr ""
16160 #: ../src/verbs.cpp:2458
16161 msgid "_Show/hide other layers"
16162 msgstr ""
16164 #: ../src/verbs.cpp:2459
16165 msgid "Solo the current layer"
16166 msgstr ""
16168 #. Object
16169 #: ../src/verbs.cpp:2462
16170 msgid "Rotate _90&#176; CW"
16171 msgstr ""
16173 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16174 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16175 #: ../src/verbs.cpp:2465
16176 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
16177 msgstr ""
16179 #: ../src/verbs.cpp:2466
16180 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
16181 msgstr ""
16183 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16184 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16185 #: ../src/verbs.cpp:2469
16186 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
16187 msgstr ""
16189 #: ../src/verbs.cpp:2470
16190 msgid "Remove _Transformations"
16191 msgstr ""
16193 #: ../src/verbs.cpp:2471
16194 msgid "Remove transformations from object"
16195 msgstr ""
16197 #: ../src/verbs.cpp:2472
16198 msgid "_Object to Path"
16199 msgstr ""
16201 #: ../src/verbs.cpp:2473
16202 msgid "Convert selected object to path"
16203 msgstr ""
16205 #: ../src/verbs.cpp:2474
16206 msgid "_Flow into Frame"
16207 msgstr ""
16209 #: ../src/verbs.cpp:2475
16210 msgid ""
16211 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
16212 "frame object"
16213 msgstr ""
16215 #: ../src/verbs.cpp:2476
16216 msgid "_Unflow"
16217 msgstr ""
16219 #: ../src/verbs.cpp:2477
16220 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
16221 msgstr ""
16223 #: ../src/verbs.cpp:2478
16224 msgid "_Convert to Text"
16225 msgstr ""
16227 #: ../src/verbs.cpp:2479
16228 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
16229 msgstr ""
16231 #: ../src/verbs.cpp:2481
16232 msgid "Flip _Horizontal"
16233 msgstr ""
16235 #: ../src/verbs.cpp:2481
16236 msgid "Flip selected objects horizontally"
16237 msgstr ""
16239 #: ../src/verbs.cpp:2484
16240 msgid "Flip _Vertical"
16241 msgstr ""
16243 #: ../src/verbs.cpp:2484
16244 msgid "Flip selected objects vertically"
16245 msgstr ""
16247 #: ../src/verbs.cpp:2487
16248 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
16249 msgstr ""
16251 #: ../src/verbs.cpp:2489
16252 msgid "Edit mask"
16253 msgstr ""
16255 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
16256 msgid "_Release"
16257 msgstr ""
16259 #: ../src/verbs.cpp:2491
16260 msgid "Remove mask from selection"
16261 msgstr ""
16263 #: ../src/verbs.cpp:2493
16264 msgid ""
16265 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
16266 msgstr ""
16268 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
16269 msgid "Edit clipping path"
16270 msgstr ""
16272 #: ../src/verbs.cpp:2497
16273 msgid "Remove clipping path from selection"
16274 msgstr ""
16276 #. Tools
16277 #: ../src/verbs.cpp:2500
16278 msgid "Select"
16279 msgstr ""
16281 #: ../src/verbs.cpp:2501
16282 msgid "Select and transform objects"
16283 msgstr ""
16285 #: ../src/verbs.cpp:2502
16286 msgid "Node Edit"
16287 msgstr ""
16289 #: ../src/verbs.cpp:2503
16290 msgid "Edit paths by nodes"
16291 msgstr ""
16293 #: ../src/verbs.cpp:2505
16294 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
16295 msgstr ""
16297 #: ../src/verbs.cpp:2507
16298 msgid "Create rectangles and squares"
16299 msgstr ""
16301 #: ../src/verbs.cpp:2509
16302 msgid "Create 3D boxes"
16303 msgstr ""
16305 #: ../src/verbs.cpp:2511
16306 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
16307 msgstr ""
16309 #: ../src/verbs.cpp:2513
16310 msgid "Create stars and polygons"
16311 msgstr ""
16313 #: ../src/verbs.cpp:2515
16314 msgid "Create spirals"
16315 msgstr ""
16317 #: ../src/verbs.cpp:2517
16318 msgid "Draw freehand lines"
16319 msgstr ""
16321 #: ../src/verbs.cpp:2519
16322 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
16323 msgstr ""
16325 #: ../src/verbs.cpp:2521
16326 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
16327 msgstr ""
16329 #: ../src/verbs.cpp:2523
16330 msgid "Create and edit text objects"
16331 msgstr ""
16333 #: ../src/verbs.cpp:2525
16334 msgid "Create and edit gradients"
16335 msgstr ""
16337 #: ../src/verbs.cpp:2527
16338 msgid "Zoom in or out"
16339 msgstr ""
16341 #: ../src/verbs.cpp:2529
16342 msgid "Pick colors from image"
16343 msgstr ""
16345 #: ../src/verbs.cpp:2531
16346 msgid "Create diagram connectors"
16347 msgstr ""
16349 #: ../src/verbs.cpp:2533
16350 msgid "Fill bounded areas"
16351 msgstr ""
16353 #: ../src/verbs.cpp:2534
16354 msgid "LPE Edit"
16355 msgstr ""
16357 #: ../src/verbs.cpp:2535
16358 msgid "Edit Path Effect parameters"
16359 msgstr ""
16361 #: ../src/verbs.cpp:2537
16362 msgid "Erase existing paths"
16363 msgstr ""
16365 #: ../src/verbs.cpp:2539
16366 msgid "Do geometric constructions"
16367 msgstr ""
16369 #. Tool prefs
16370 #: ../src/verbs.cpp:2541
16371 msgid "Selector Preferences"
16372 msgstr ""
16374 #: ../src/verbs.cpp:2542
16375 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
16376 msgstr ""
16378 #: ../src/verbs.cpp:2543
16379 msgid "Node Tool Preferences"
16380 msgstr ""
16382 #: ../src/verbs.cpp:2544
16383 msgid "Open Preferences for the Node tool"
16384 msgstr ""
16386 #: ../src/verbs.cpp:2545
16387 msgid "Tweak Tool Preferences"
16388 msgstr ""
16390 #: ../src/verbs.cpp:2546
16391 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
16392 msgstr ""
16394 #: ../src/verbs.cpp:2547
16395 msgid "Rectangle Preferences"
16396 msgstr ""
16398 #: ../src/verbs.cpp:2548
16399 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
16400 msgstr ""
16402 #: ../src/verbs.cpp:2549
16403 msgid "3D Box Preferences"
16404 msgstr ""
16406 #: ../src/verbs.cpp:2550
16407 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
16408 msgstr ""
16410 #: ../src/verbs.cpp:2551
16411 msgid "Ellipse Preferences"
16412 msgstr ""
16414 #: ../src/verbs.cpp:2552
16415 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
16416 msgstr ""
16418 #: ../src/verbs.cpp:2553
16419 msgid "Star Preferences"
16420 msgstr ""
16422 #: ../src/verbs.cpp:2554
16423 msgid "Open Preferences for the Star tool"
16424 msgstr ""
16426 #: ../src/verbs.cpp:2555
16427 msgid "Spiral Preferences"
16428 msgstr ""
16430 #: ../src/verbs.cpp:2556
16431 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
16432 msgstr ""
16434 #: ../src/verbs.cpp:2557
16435 msgid "Pencil Preferences"
16436 msgstr ""
16438 #: ../src/verbs.cpp:2558
16439 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
16440 msgstr ""
16442 #: ../src/verbs.cpp:2559
16443 msgid "Pen Preferences"
16444 msgstr ""
16446 #: ../src/verbs.cpp:2560
16447 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
16448 msgstr ""
16450 #: ../src/verbs.cpp:2561
16451 msgid "Calligraphic Preferences"
16452 msgstr ""
16454 #: ../src/verbs.cpp:2562
16455 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
16456 msgstr ""
16458 #: ../src/verbs.cpp:2563
16459 msgid "Text Preferences"
16460 msgstr ""
16462 #: ../src/verbs.cpp:2564
16463 msgid "Open Preferences for the Text tool"
16464 msgstr ""
16466 #: ../src/verbs.cpp:2565
16467 msgid "Gradient Preferences"
16468 msgstr ""
16470 #: ../src/verbs.cpp:2566
16471 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
16472 msgstr ""
16474 #: ../src/verbs.cpp:2567
16475 msgid "Zoom Preferences"
16476 msgstr ""
16478 #: ../src/verbs.cpp:2568
16479 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
16480 msgstr ""
16482 #: ../src/verbs.cpp:2569
16483 msgid "Dropper Preferences"
16484 msgstr ""
16486 #: ../src/verbs.cpp:2570
16487 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
16488 msgstr ""
16490 #: ../src/verbs.cpp:2571
16491 msgid "Connector Preferences"
16492 msgstr ""
16494 #: ../src/verbs.cpp:2572
16495 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
16496 msgstr ""
16498 #: ../src/verbs.cpp:2573
16499 msgid "Paint Bucket Preferences"
16500 msgstr ""
16502 #: ../src/verbs.cpp:2574
16503 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
16504 msgstr ""
16506 #: ../src/verbs.cpp:2575
16507 msgid "Eraser Preferences"
16508 msgstr ""
16510 #: ../src/verbs.cpp:2576
16511 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
16512 msgstr ""
16514 #: ../src/verbs.cpp:2577
16515 msgid "LPE Tool Preferences"
16516 msgstr ""
16518 #: ../src/verbs.cpp:2578
16519 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
16520 msgstr ""
16522 #. Zoom/View
16523 #: ../src/verbs.cpp:2581
16524 msgid "Zoom In"
16525 msgstr ""
16527 #: ../src/verbs.cpp:2581
16528 msgid "Zoom in"
16529 msgstr ""
16531 #: ../src/verbs.cpp:2582
16532 msgid "Zoom Out"
16533 msgstr ""
16535 #: ../src/verbs.cpp:2582
16536 msgid "Zoom out"
16537 msgstr ""
16539 #: ../src/verbs.cpp:2583
16540 msgid "_Rulers"
16541 msgstr ""
16543 #: ../src/verbs.cpp:2583
16544 msgid "Show or hide the canvas rulers"
16545 msgstr ""
16547 #: ../src/verbs.cpp:2584
16548 msgid "Scroll_bars"
16549 msgstr ""
16551 #: ../src/verbs.cpp:2584
16552 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
16553 msgstr ""
16555 #: ../src/verbs.cpp:2585
16556 msgid "_Grid"
16557 msgstr ""
16559 #: ../src/verbs.cpp:2585
16560 msgid "Show or hide the grid"
16561 msgstr ""
16563 #: ../src/verbs.cpp:2586
16564 msgid "G_uides"
16565 msgstr ""
16567 #: ../src/verbs.cpp:2586
16568 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
16569 msgstr ""
16571 #: ../src/verbs.cpp:2587
16572 msgid "Toggle snapping on or off"
16573 msgstr ""
16575 #: ../src/verbs.cpp:2588
16576 msgid "Nex_t Zoom"
16577 msgstr ""
16579 #: ../src/verbs.cpp:2588
16580 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
16581 msgstr ""
16583 #: ../src/verbs.cpp:2590
16584 msgid "Pre_vious Zoom"
16585 msgstr ""
16587 #: ../src/verbs.cpp:2590
16588 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
16589 msgstr ""
16591 #: ../src/verbs.cpp:2592
16592 msgid "Zoom 1:_1"
16593 msgstr ""
16595 #: ../src/verbs.cpp:2592
16596 msgid "Zoom to 1:1"
16597 msgstr ""
16599 #: ../src/verbs.cpp:2594
16600 msgid "Zoom 1:_2"
16601 msgstr ""
16603 #: ../src/verbs.cpp:2594
16604 msgid "Zoom to 1:2"
16605 msgstr ""
16607 #: ../src/verbs.cpp:2596
16608 msgid "_Zoom 2:1"
16609 msgstr ""
16611 #: ../src/verbs.cpp:2596
16612 msgid "Zoom to 2:1"
16613 msgstr ""
16615 #: ../src/verbs.cpp:2599
16616 msgid "_Fullscreen"
16617 msgstr ""
16619 #: ../src/verbs.cpp:2599
16620 msgid "Stretch this document window to full screen"
16621 msgstr ""
16623 #: ../src/verbs.cpp:2602
16624 msgid "Toggle _Focus Mode"
16625 msgstr ""
16627 #: ../src/verbs.cpp:2602
16628 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
16629 msgstr ""
16631 #: ../src/verbs.cpp:2604
16632 msgid "Duplic_ate Window"
16633 msgstr ""
16635 #: ../src/verbs.cpp:2604
16636 msgid "Open a new window with the same document"
16637 msgstr ""
16639 #: ../src/verbs.cpp:2606
16640 msgid "_New View Preview"
16641 msgstr ""
16643 #: ../src/verbs.cpp:2607
16644 msgid "New View Preview"
16645 msgstr ""
16647 #. "view_new_preview"
16648 #: ../src/verbs.cpp:2609
16649 msgid "_Normal"
16650 msgstr ""
16652 #: ../src/verbs.cpp:2610
16653 msgid "Switch to normal display mode"
16654 msgstr ""
16656 #: ../src/verbs.cpp:2611
16657 msgid "No _Filters"
16658 msgstr ""
16660 #: ../src/verbs.cpp:2612
16661 msgid "Switch to normal display without filters"
16662 msgstr ""
16664 #: ../src/verbs.cpp:2613
16665 msgid "_Outline"
16666 msgstr ""
16668 #: ../src/verbs.cpp:2614
16669 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
16670 msgstr ""
16672 #: ../src/verbs.cpp:2615
16673 msgid "_Toggle"
16674 msgstr ""
16676 #: ../src/verbs.cpp:2616
16677 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
16678 msgstr ""
16680 #: ../src/verbs.cpp:2618
16681 msgid "Color-managed view"
16682 msgstr ""
16684 #: ../src/verbs.cpp:2619
16685 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
16686 msgstr ""
16688 #: ../src/verbs.cpp:2621
16689 msgid "Ico_n Preview..."
16690 msgstr ""
16692 #: ../src/verbs.cpp:2622
16693 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
16694 msgstr ""
16696 #: ../src/verbs.cpp:2624
16697 msgid "Zoom to fit page in window"
16698 msgstr ""
16700 #: ../src/verbs.cpp:2625
16701 msgid "Page _Width"
16702 msgstr ""
16704 #: ../src/verbs.cpp:2626
16705 msgid "Zoom to fit page width in window"
16706 msgstr ""
16708 #: ../src/verbs.cpp:2628
16709 msgid "Zoom to fit drawing in window"
16710 msgstr ""
16712 #: ../src/verbs.cpp:2630
16713 msgid "Zoom to fit selection in window"
16714 msgstr ""
16716 #. Dialogs
16717 #: ../src/verbs.cpp:2633
16718 msgid "In_kscape Preferences..."
16719 msgstr ""
16721 #: ../src/verbs.cpp:2634
16722 msgid "Edit global Inkscape preferences"
16723 msgstr ""
16725 #: ../src/verbs.cpp:2635
16726 msgid "_Document Properties..."
16727 msgstr ""
16729 #: ../src/verbs.cpp:2636
16730 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
16731 msgstr ""
16733 #: ../src/verbs.cpp:2637
16734 msgid "Document _Metadata..."
16735 msgstr ""
16737 #: ../src/verbs.cpp:2638
16738 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
16739 msgstr ""
16741 #: ../src/verbs.cpp:2639
16742 msgid "_Fill and Stroke..."
16743 msgstr ""
16745 #: ../src/verbs.cpp:2640
16746 msgid ""
16747 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
16748 msgstr ""
16750 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
16751 #: ../src/verbs.cpp:2642
16752 msgid "S_watches..."
16753 msgstr ""
16755 #: ../src/verbs.cpp:2643
16756 msgid "Select colors from a swatches palette"
16757 msgstr ""
16759 #: ../src/verbs.cpp:2644
16760 msgid "Transfor_m..."
16761 msgstr ""
16763 #: ../src/verbs.cpp:2645
16764 msgid "Precisely control objects' transformations"
16765 msgstr ""
16767 #: ../src/verbs.cpp:2646
16768 msgid "_Align and Distribute..."
16769 msgstr ""
16771 #: ../src/verbs.cpp:2647
16772 msgid "Align and distribute objects"
16773 msgstr ""
16775 #: ../src/verbs.cpp:2648
16776 msgid "Undo _History..."
16777 msgstr ""
16779 #: ../src/verbs.cpp:2649
16780 msgid "Undo History"
16781 msgstr ""
16783 #: ../src/verbs.cpp:2650
16784 msgid "_Text and Font..."
16785 msgstr ""
16787 #: ../src/verbs.cpp:2651
16788 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
16789 msgstr ""
16791 #: ../src/verbs.cpp:2652
16792 msgid "_XML Editor..."
16793 msgstr ""
16795 #: ../src/verbs.cpp:2653
16796 msgid "View and edit the XML tree of the document"
16797 msgstr ""
16799 #: ../src/verbs.cpp:2654
16800 msgid "_Find..."
16801 msgstr ""
16803 #: ../src/verbs.cpp:2655
16804 msgid "Find objects in document"
16805 msgstr ""
16807 #: ../src/verbs.cpp:2656
16808 msgid "Find and _Replace Text..."
16809 msgstr ""
16811 #: ../src/verbs.cpp:2657
16812 msgid "Find and replace text in document"
16813 msgstr ""
16815 #: ../src/verbs.cpp:2658
16816 msgid "Check Spellin_g..."
16817 msgstr ""
16819 #: ../src/verbs.cpp:2659
16820 msgid "Check spelling of text in document"
16821 msgstr ""
16823 #: ../src/verbs.cpp:2660
16824 msgid "_Messages..."
16825 msgstr ""
16827 #: ../src/verbs.cpp:2661
16828 msgid "View debug messages"
16829 msgstr ""
16831 #: ../src/verbs.cpp:2662
16832 msgid "S_cripts..."
16833 msgstr ""
16835 #: ../src/verbs.cpp:2663
16836 msgid "Run scripts"
16837 msgstr ""
16839 #: ../src/verbs.cpp:2664
16840 msgid "Show/Hide D_ialogs"
16841 msgstr ""
16843 #: ../src/verbs.cpp:2665
16844 msgid "Show or hide all open dialogs"
16845 msgstr ""
16847 #: ../src/verbs.cpp:2666
16848 msgid "Create Tiled Clones..."
16849 msgstr ""
16851 #: ../src/verbs.cpp:2667
16852 msgid ""
16853 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
16854 "scattering"
16855 msgstr ""
16857 #: ../src/verbs.cpp:2668
16858 msgid "_Object Properties..."
16859 msgstr ""
16861 #: ../src/verbs.cpp:2669
16862 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
16863 msgstr ""
16865 #: ../src/verbs.cpp:2672
16866 msgid "_Instant Messaging..."
16867 msgstr ""
16869 #: ../src/verbs.cpp:2672
16870 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
16871 msgstr ""
16873 #: ../src/verbs.cpp:2674
16874 msgid "_Input Devices..."
16875 msgstr ""
16877 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
16878 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
16879 msgstr ""
16881 #: ../src/verbs.cpp:2676
16882 msgid "_Input Devices (new)..."
16883 msgstr ""
16885 #: ../src/verbs.cpp:2678
16886 msgid "_Extensions..."
16887 msgstr ""
16889 #: ../src/verbs.cpp:2679
16890 msgid "Query information about extensions"
16891 msgstr ""
16893 #: ../src/verbs.cpp:2680
16894 msgid "Layer_s..."
16895 msgstr ""
16897 #: ../src/verbs.cpp:2681
16898 msgid "View Layers"
16899 msgstr ""
16901 #: ../src/verbs.cpp:2682
16902 msgid "Path Effect Editor..."
16903 msgstr ""
16905 #: ../src/verbs.cpp:2683
16906 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
16907 msgstr ""
16909 #: ../src/verbs.cpp:2684
16910 msgid "Filter Editor..."
16911 msgstr ""
16913 #: ../src/verbs.cpp:2685
16914 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
16915 msgstr ""
16917 #: ../src/verbs.cpp:2686
16918 msgid "SVG Font Editor..."
16919 msgstr ""
16921 #: ../src/verbs.cpp:2687
16922 msgid "Edit SVG fonts"
16923 msgstr ""
16925 #. Help
16926 #: ../src/verbs.cpp:2690
16927 msgid "About E_xtensions"
16928 msgstr ""
16930 #: ../src/verbs.cpp:2691
16931 msgid "Information on Inkscape extensions"
16932 msgstr ""
16934 #: ../src/verbs.cpp:2692
16935 msgid "About _Memory"
16936 msgstr ""
16938 #: ../src/verbs.cpp:2693
16939 msgid "Memory usage information"
16940 msgstr ""
16942 #: ../src/verbs.cpp:2694
16943 msgid "_About Inkscape"
16944 msgstr ""
16946 #: ../src/verbs.cpp:2695
16947 msgid "Inkscape version, authors, license"
16948 msgstr ""
16950 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
16951 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
16952 #. Tutorials
16953 #: ../src/verbs.cpp:2700
16954 msgid "Inkscape: _Basic"
16955 msgstr ""
16957 #: ../src/verbs.cpp:2701
16958 msgid "Getting started with Inkscape"
16959 msgstr ""
16961 #. "tutorial_basic"
16962 #: ../src/verbs.cpp:2702
16963 msgid "Inkscape: _Shapes"
16964 msgstr ""
16966 #: ../src/verbs.cpp:2703
16967 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
16968 msgstr ""
16970 #: ../src/verbs.cpp:2704
16971 msgid "Inkscape: _Advanced"
16972 msgstr ""
16974 #: ../src/verbs.cpp:2705
16975 msgid "Advanced Inkscape topics"
16976 msgstr ""
16978 #. "tutorial_advanced"
16979 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
16980 #: ../src/verbs.cpp:2707
16981 msgid "Inkscape: T_racing"
16982 msgstr ""
16984 #: ../src/verbs.cpp:2708
16985 msgid "Using bitmap tracing"
16986 msgstr ""
16988 #. "tutorial_tracing"
16989 #: ../src/verbs.cpp:2709
16990 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
16991 msgstr ""
16993 #: ../src/verbs.cpp:2710
16994 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
16995 msgstr ""
16997 #: ../src/verbs.cpp:2711
16998 msgid "_Elements of Design"
16999 msgstr ""
17001 #: ../src/verbs.cpp:2712
17002 msgid "Principles of design in the tutorial form"
17003 msgstr ""
17005 #. "tutorial_design"
17006 #: ../src/verbs.cpp:2713
17007 msgid "_Tips and Tricks"
17008 msgstr ""
17010 #: ../src/verbs.cpp:2714
17011 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
17012 msgstr ""
17014 #. "tutorial_tips"
17015 #. Effect -- renamed Extension
17016 #: ../src/verbs.cpp:2717
17017 msgid "Previous Extension"
17018 msgstr ""
17020 #: ../src/verbs.cpp:2718
17021 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
17022 msgstr ""
17024 #: ../src/verbs.cpp:2719
17025 msgid "Previous Extension Settings..."
17026 msgstr ""
17028 #: ../src/verbs.cpp:2720
17029 msgid "Repeat the last extension with new settings"
17030 msgstr ""
17032 #: ../src/verbs.cpp:2724
17033 msgid "Fit the page to the current selection"
17034 msgstr ""
17036 #: ../src/verbs.cpp:2726
17037 msgid "Fit the page to the drawing"
17038 msgstr ""
17040 #: ../src/verbs.cpp:2728
17041 msgid ""
17042 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
17043 msgstr ""
17045 #. LockAndHide
17046 #: ../src/verbs.cpp:2730
17047 msgid "Unlock All"
17048 msgstr ""
17050 #: ../src/verbs.cpp:2732
17051 msgid "Unlock All in All Layers"
17052 msgstr ""
17054 #: ../src/verbs.cpp:2734
17055 msgid "Unhide All"
17056 msgstr ""
17058 #: ../src/verbs.cpp:2736
17059 msgid "Unhide All in All Layers"
17060 msgstr ""
17062 #: ../src/verbs.cpp:2740
17063 msgid "Link an ICC color profile"
17064 msgstr ""
17066 #: ../src/verbs.cpp:2741
17067 msgid "Remove Color Profile"
17068 msgstr ""
17070 #: ../src/verbs.cpp:2742
17071 msgid "Remove a linked ICC color profile"
17072 msgstr ""
17074 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
17075 msgid "Dash pattern"
17076 msgstr ""
17078 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
17079 msgid "Pattern offset"
17080 msgstr ""
17082 #. display the initial welcome message in the statusbar
17083 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
17084 msgid ""
17085 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
17086 "use selector (arrow) to move or transform them."
17087 msgstr ""
17089 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
17090 #, c-format
17091 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
17092 msgstr ""
17094 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
17095 #, c-format
17096 msgid "%s: %d - Inkscape"
17097 msgstr ""
17099 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
17100 #, c-format
17101 msgid "%s (outline) - Inkscape"
17102 msgstr ""
17104 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
17105 #, c-format
17106 msgid "%s - Inkscape"
17107 msgstr ""
17109 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
17110 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
17111 msgid "none"
17112 msgstr ""
17114 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
17115 msgid "remove"
17116 msgstr ""
17118 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
17119 msgid "Change fill rule"
17120 msgstr ""
17122 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
17123 msgid "Set fill color"
17124 msgstr ""
17126 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
17127 msgid "Set gradient on fill"
17128 msgstr ""
17130 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
17131 msgid "Set pattern on fill"
17132 msgstr ""
17134 #. Family frame
17135 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
17136 msgid "Font family"
17137 msgstr ""
17139 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17140 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17141 #. Style frame
17142 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
17143 msgid "fontselector|Style"
17144 msgstr ""
17146 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
17147 msgid "Font size:"
17148 msgstr ""
17150 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
17151 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
17152 #. * some representative characters that users of your locale will be
17153 #. * interested in.
17154 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6495
17155 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
17156 msgstr ""
17158 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
17159 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
17160 msgid ""
17161 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
17162 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
17163 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
17164 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
17165 msgstr ""
17167 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
17168 msgid "reflected"
17169 msgstr ""
17171 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
17172 msgid "direct"
17173 msgstr ""
17175 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
17176 msgid "Repeat:"
17177 msgstr ""
17179 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
17180 msgid "Assign gradient to object"
17181 msgstr ""
17183 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
17184 msgid "<small>No gradients</small>"
17185 msgstr ""
17187 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
17188 msgid "<small>Nothing selected</small>"
17189 msgstr ""
17191 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
17192 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
17193 msgstr ""
17195 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
17196 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
17197 msgstr ""
17199 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
17200 msgid "Edit the stops of the gradient"
17201 msgstr ""
17203 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
17204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2706 ../src/widgets/toolbox.cpp:3037
17205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075 ../src/widgets/toolbox.cpp:3690
17206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3714 ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
17207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
17208 msgid "<b>New:</b>"
17209 msgstr ""
17211 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
17212 msgid "Create linear gradient"
17213 msgstr ""
17215 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
17216 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
17217 msgstr ""
17219 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
17220 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
17221 msgid "on"
17222 msgstr ""
17224 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
17225 msgid "Create gradient in the fill"
17226 msgstr ""
17228 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
17229 msgid "Create gradient in the stroke"
17230 msgstr ""
17232 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
17233 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
17234 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
17235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3045 ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
17236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 ../src/widgets/toolbox.cpp:3703
17237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131 ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
17238 msgid "<b>Change:</b>"
17239 msgstr ""
17241 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
17242 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
17243 msgid "No document selected"
17244 msgstr ""
17246 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
17247 msgid "No gradients in document"
17248 msgstr ""
17250 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
17251 msgid "No gradient selected"
17252 msgstr ""
17254 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
17255 msgid "No stops in gradient"
17256 msgstr ""
17258 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
17259 msgid "Change gradient stop offset"
17260 msgstr ""
17262 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17263 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
17264 msgid "Add stop"
17265 msgstr ""
17267 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
17268 msgid "Add another control stop to gradient"
17269 msgstr ""
17271 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
17272 msgid "Delete stop"
17273 msgstr ""
17275 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
17276 msgid "Delete current control stop from gradient"
17277 msgstr ""
17279 #. Label
17280 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
17281 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
17282 msgid "Offset:"
17283 msgstr ""
17285 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17286 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
17287 msgid "Stop Color"
17288 msgstr ""
17290 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
17291 msgid "Gradient editor"
17292 msgstr ""
17294 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
17295 msgid "Change gradient stop color"
17296 msgstr ""
17298 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
17299 msgid "No paint"
17300 msgstr ""
17302 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
17303 msgid "Flat color"
17304 msgstr ""
17306 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
17307 msgid "Linear gradient"
17308 msgstr ""
17310 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
17311 msgid "Radial gradient"
17312 msgstr ""
17314 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
17315 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
17316 msgstr ""
17318 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17319 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
17320 msgid ""
17321 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
17322 "evenodd)"
17323 msgstr ""
17325 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17326 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
17327 msgid ""
17328 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
17329 msgstr ""
17331 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
17332 msgid "No objects"
17333 msgstr ""
17335 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
17336 msgid "Multiple styles"
17337 msgstr ""
17339 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
17340 msgid "Paint is undefined"
17341 msgstr ""
17343 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
17344 msgid ""
17345 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
17346 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
17347 "create a new pattern from selection."
17348 msgstr ""
17350 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
17351 msgid "Transform by toolbar"
17352 msgstr ""
17354 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
17355 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
17356 msgstr ""
17358 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
17359 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
17360 msgstr ""
17362 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
17363 msgid ""
17364 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
17365 "scaled."
17366 msgstr ""
17368 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
17369 msgid ""
17370 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
17371 "are scaled."
17372 msgstr ""
17374 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
17375 msgid ""
17376 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17377 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17378 msgstr ""
17380 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
17381 msgid ""
17382 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
17383 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
17384 msgstr ""
17386 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
17387 msgid ""
17388 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17389 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17390 msgstr ""
17392 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
17393 msgid ""
17394 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
17395 "scaled, rotated, or skewed)."
17396 msgstr ""
17398 #. four spinbuttons
17399 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17400 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17401 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17402 msgid "select_toolbar|X position"
17403 msgstr ""
17405 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17406 msgid "select_toolbar|X"
17407 msgstr ""
17409 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
17410 msgid "Horizontal coordinate of selection"
17411 msgstr ""
17413 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17414 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17415 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17416 msgid "select_toolbar|Y position"
17417 msgstr ""
17419 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17420 msgid "select_toolbar|Y"
17421 msgstr ""
17423 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
17424 msgid "Vertical coordinate of selection"
17425 msgstr ""
17427 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17428 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17429 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17430 msgid "select_toolbar|Width"
17431 msgstr ""
17433 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17434 msgid "select_toolbar|W"
17435 msgstr ""
17437 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
17438 msgid "Width of selection"
17439 msgstr ""
17441 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
17442 msgid "Lock width and height"
17443 msgstr ""
17445 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
17446 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
17447 msgstr ""
17449 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17450 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17451 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17452 msgid "select_toolbar|Height"
17453 msgstr ""
17455 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17456 msgid "select_toolbar|H"
17457 msgstr ""
17459 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
17460 msgid "Height of selection"
17461 msgstr ""
17463 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17464 msgid "Affect:"
17465 msgstr ""
17467 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
17468 msgid "Scale rounded corners"
17469 msgstr ""
17471 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
17472 msgid "Move gradients"
17473 msgstr ""
17475 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
17476 msgid "Move patterns"
17477 msgstr ""
17479 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
17480 msgid "System"
17481 msgstr ""
17483 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
17484 msgid "CMS"
17485 msgstr ""
17487 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17488 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
17489 msgid "_R"
17490 msgstr ""
17492 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17493 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
17494 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
17495 msgid "_G"
17496 msgstr ""
17498 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17499 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
17500 msgid "_B"
17501 msgstr ""
17503 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17504 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17505 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
17506 msgid "_H"
17507 msgstr ""
17509 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17510 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17511 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
17512 msgid "_S"
17513 msgstr ""
17515 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17516 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
17517 msgid "_L"
17518 msgstr ""
17520 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17521 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17522 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
17523 msgid "_C"
17524 msgstr ""
17526 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17527 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17528 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
17529 msgid "_M"
17530 msgstr ""
17532 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17533 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17534 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
17535 msgid "_Y"
17536 msgstr ""
17538 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17539 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
17540 msgid "_K"
17541 msgstr ""
17543 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
17544 msgid "Gray"
17545 msgstr ""
17547 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17548 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17549 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
17550 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
17551 msgid "Cyan"
17552 msgstr ""
17554 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17555 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17556 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
17557 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
17558 msgid "Magenta"
17559 msgstr ""
17561 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17562 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17563 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
17564 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
17565 msgid "Yellow"
17566 msgstr ""
17568 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
17569 msgid "Fix"
17570 msgstr ""
17572 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
17573 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
17574 msgstr ""
17576 #. Label
17577 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
17578 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
17579 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
17580 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
17581 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
17582 msgid "_A"
17583 msgstr ""
17585 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
17586 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
17587 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
17588 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
17589 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
17590 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
17591 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
17592 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
17593 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
17594 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
17595 msgid "Alpha (opacity)"
17596 msgstr ""
17598 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
17599 msgid "RGBA_:"
17600 msgstr ""
17602 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
17603 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
17604 msgstr ""
17606 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17607 msgid "RGB"
17608 msgstr ""
17610 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17611 msgid "HSL"
17612 msgstr ""
17614 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17615 msgid "CMYK"
17616 msgstr ""
17618 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
17619 msgid "Unnamed"
17620 msgstr ""
17622 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
17623 msgid "Wheel"
17624 msgstr ""
17626 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
17627 msgid "Attribute"
17628 msgstr ""
17630 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
17631 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
17632 msgid "Value"
17633 msgstr ""
17635 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
17636 msgid "Type text in a text node"
17637 msgstr ""
17639 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
17640 msgid "Set stroke color"
17641 msgstr ""
17643 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
17644 msgid "Set gradient on stroke"
17645 msgstr ""
17647 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
17648 msgid "Set pattern on stroke"
17649 msgstr ""
17651 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
17652 msgid "Set markers"
17653 msgstr ""
17655 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17656 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17657 #. Stroke width
17658 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
17659 msgid "StrokeWidth|Width:"
17660 msgstr ""
17662 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
17663 msgid "Stroke width"
17664 msgstr ""
17666 #. Join type
17667 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
17668 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
17669 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
17670 msgid "Join:"
17671 msgstr ""
17673 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
17674 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17675 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17676 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
17677 msgid "Miter join"
17678 msgstr ""
17680 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
17681 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17682 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17683 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
17684 msgid "Round join"
17685 msgstr ""
17687 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
17688 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17689 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17690 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
17691 msgid "Bevel join"
17692 msgstr ""
17694 #. Miterlimit
17695 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
17696 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
17697 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
17698 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
17699 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
17700 #. when they become too long.
17701 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
17702 msgid "Miter limit:"
17703 msgstr ""
17705 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
17706 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
17707 msgstr ""
17709 #. Cap type
17710 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
17711 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
17712 msgid "Cap:"
17713 msgstr ""
17715 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
17716 #. of the line; the ends of the line are square
17717 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
17718 msgid "Butt cap"
17719 msgstr ""
17721 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
17722 #. line; the ends of the line are rounded
17723 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
17724 msgid "Round cap"
17725 msgstr ""
17727 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
17728 #. line; the ends of the line are square
17729 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
17730 msgid "Square cap"
17731 msgstr ""
17733 #. Dash
17734 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
17735 msgid "Dashes:"
17736 msgstr ""
17738 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
17739 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
17740 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
17741 msgid "Start Markers:"
17742 msgstr ""
17744 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
17745 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
17746 msgstr ""
17748 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
17749 msgid "Mid Markers:"
17750 msgstr ""
17752 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
17753 msgid ""
17754 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
17755 "last nodes"
17756 msgstr ""
17758 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
17759 msgid "End Markers:"
17760 msgstr ""
17762 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
17763 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
17764 msgstr ""
17766 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
17767 msgid "Set stroke style"
17768 msgstr ""
17770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
17771 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
17772 msgstr ""
17774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
17775 msgid "Style of new stars"
17776 msgstr ""
17778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
17779 msgid "Style of new rectangles"
17780 msgstr ""
17782 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
17783 msgid "Style of new 3D boxes"
17784 msgstr ""
17786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
17787 msgid "Style of new ellipses"
17788 msgstr ""
17790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
17791 msgid "Style of new spirals"
17792 msgstr ""
17794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
17795 msgid "Style of new paths created by Pencil"
17796 msgstr ""
17798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
17799 msgid "Style of new paths created by Pen"
17800 msgstr ""
17802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
17803 msgid "Style of new calligraphic strokes"
17804 msgstr ""
17806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
17807 msgid "TBD"
17808 msgstr ""
17810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
17811 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
17812 msgstr ""
17814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
17815 msgid "Insert node"
17816 msgstr ""
17818 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
17819 msgid "Insert new nodes into selected segments"
17820 msgstr ""
17822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
17823 msgid "Insert"
17824 msgstr ""
17826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
17827 msgid "Delete selected nodes"
17828 msgstr ""
17830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
17831 msgid "Join endnodes"
17832 msgstr ""
17834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
17835 msgid "Join selected endnodes"
17836 msgstr ""
17838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
17839 msgid "Join"
17840 msgstr ""
17842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
17843 msgid "Break nodes"
17844 msgstr ""
17846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
17847 msgid "Break path at selected nodes"
17848 msgstr ""
17850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
17851 msgid "Join with segment"
17852 msgstr ""
17854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
17855 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
17856 msgstr ""
17858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
17859 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
17860 msgstr ""
17862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
17863 msgid "Node Cusp"
17864 msgstr ""
17866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
17867 msgid "Make selected nodes corner"
17868 msgstr ""
17870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
17871 msgid "Node Smooth"
17872 msgstr ""
17874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
17875 msgid "Make selected nodes smooth"
17876 msgstr ""
17878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
17879 msgid "Node Symmetric"
17880 msgstr ""
17882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
17883 msgid "Make selected nodes symmetric"
17884 msgstr ""
17886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
17887 msgid "Node Auto"
17888 msgstr ""
17890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
17891 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
17892 msgstr ""
17894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
17895 msgid "Node Line"
17896 msgstr ""
17898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
17899 msgid "Make selected segments lines"
17900 msgstr ""
17902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
17903 msgid "Node Curve"
17904 msgstr ""
17906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
17907 msgid "Make selected segments curves"
17908 msgstr ""
17910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
17911 msgid "Show Handles"
17912 msgstr ""
17914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
17915 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
17916 msgstr ""
17918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
17919 msgid "Show Outline"
17920 msgstr ""
17922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
17923 msgid "Show the outline of the path"
17924 msgstr ""
17926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
17927 msgid "Next path effect parameter"
17928 msgstr ""
17930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
17931 msgid "Show next path effect parameter for editing"
17932 msgstr ""
17934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
17935 msgid "Edit the clipping path of the object"
17936 msgstr ""
17938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
17939 msgid "Edit mask path"
17940 msgstr ""
17942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
17943 msgid "Edit the mask of the object"
17944 msgstr ""
17946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
17947 msgid "X coordinate:"
17948 msgstr ""
17950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
17951 msgid "X coordinate of selected node(s)"
17952 msgstr ""
17954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
17955 msgid "Y coordinate:"
17956 msgstr ""
17958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
17959 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
17960 msgstr ""
17962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
17963 msgid "Enable snapping"
17964 msgstr ""
17966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
17967 msgid "Bounding box"
17968 msgstr ""
17970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
17971 msgid "Snap bounding box corners"
17972 msgstr ""
17974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
17975 msgid "Bounding box edges"
17976 msgstr ""
17978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
17979 msgid "Snap to edges of a bounding box"
17980 msgstr ""
17982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
17983 msgid "Bounding box corners"
17984 msgstr ""
17986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
17987 msgid "Snap to bounding box corners"
17988 msgstr ""
17990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
17991 msgid "BBox Edge Midpoints"
17992 msgstr ""
17994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
17995 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
17996 msgstr ""
17998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
17999 msgid "BBox Centers"
18000 msgstr ""
18002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
18003 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
18004 msgstr ""
18006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
18007 msgid "Snap nodes or handles"
18008 msgstr ""
18010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
18011 msgid "Snap to paths"
18012 msgstr ""
18014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
18015 msgid "Path intersections"
18016 msgstr ""
18018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
18019 msgid "Snap to path intersections"
18020 msgstr ""
18022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18023 msgid "To nodes"
18024 msgstr ""
18026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18027 msgid "Snap to cusp nodes"
18028 msgstr ""
18030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18031 msgid "Smooth nodes"
18032 msgstr ""
18034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18035 msgid "Snap to smooth nodes"
18036 msgstr ""
18038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18039 msgid "Line Midpoints"
18040 msgstr ""
18042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18043 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
18044 msgstr ""
18046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18047 msgid "Object Centers"
18048 msgstr ""
18050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18051 msgid "Snap from and to centers of objects"
18052 msgstr ""
18054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18055 msgid "Rotation Centers"
18056 msgstr ""
18058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18059 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
18060 msgstr ""
18062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18063 msgid "Page border"
18064 msgstr ""
18066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18067 msgid "Snap to the page border"
18068 msgstr ""
18070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
18071 msgid "Snap to grids"
18072 msgstr ""
18074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
18075 msgid "Snap to guides"
18076 msgstr ""
18078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
18079 msgid "Star: Change number of corners"
18080 msgstr ""
18082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2420
18083 msgid "Star: Change spoke ratio"
18084 msgstr ""
18086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
18087 msgid "Make polygon"
18088 msgstr ""
18090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
18091 msgid "Make star"
18092 msgstr ""
18094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2499
18095 msgid "Star: Change rounding"
18096 msgstr ""
18098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2534
18099 msgid "Star: Change randomization"
18100 msgstr ""
18102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725
18103 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
18104 msgstr ""
18106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2732
18107 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
18108 msgstr ""
18110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18111 msgid "triangle/tri-star"
18112 msgstr ""
18114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18115 msgid "square/quad-star"
18116 msgstr ""
18118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18119 msgid "pentagon/five-pointed star"
18120 msgstr ""
18122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18123 msgid "hexagon/six-pointed star"
18124 msgstr ""
18126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18127 msgid "Corners"
18128 msgstr ""
18130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18131 msgid "Corners:"
18132 msgstr ""
18134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18135 msgid "Number of corners of a polygon or star"
18136 msgstr ""
18138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18139 msgid "thin-ray star"
18140 msgstr ""
18142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18143 msgid "pentagram"
18144 msgstr ""
18146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18147 msgid "hexagram"
18148 msgstr ""
18150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18151 msgid "heptagram"
18152 msgstr ""
18154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18155 msgid "octagram"
18156 msgstr ""
18158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18159 msgid "regular polygon"
18160 msgstr ""
18162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
18163 msgid "Spoke ratio"
18164 msgstr ""
18166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
18167 msgid "Spoke ratio:"
18168 msgstr ""
18170 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
18171 #. Base radius is the same for the closest handle.
18172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2775
18173 msgid "Base radius to tip radius ratio"
18174 msgstr ""
18176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18177 msgid "stretched"
18178 msgstr ""
18180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18181 msgid "twisted"
18182 msgstr ""
18184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18185 msgid "slightly pinched"
18186 msgstr ""
18188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18189 msgid "NOT rounded"
18190 msgstr ""
18192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18193 msgid "slightly rounded"
18194 msgstr ""
18196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18197 msgid "visibly rounded"
18198 msgstr ""
18200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18201 msgid "well rounded"
18202 msgstr ""
18204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18205 msgid "amply rounded"
18206 msgstr ""
18208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793 ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18209 msgid "blown up"
18210 msgstr ""
18212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18213 msgid "Rounded"
18214 msgstr ""
18216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18217 msgid "Rounded:"
18218 msgstr ""
18220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18221 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
18222 msgstr ""
18224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18225 msgid "NOT randomized"
18226 msgstr ""
18228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18229 msgid "slightly irregular"
18230 msgstr ""
18232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18233 msgid "visibly randomized"
18234 msgstr ""
18236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18237 msgid "strongly randomized"
18238 msgstr ""
18240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18241 msgid "Randomized"
18242 msgstr ""
18244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18245 msgid "Randomized:"
18246 msgstr ""
18248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18249 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
18250 msgstr ""
18252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826 ../src/widgets/toolbox.cpp:3765
18253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4025 ../src/widgets/toolbox.cpp:7222
18254 msgid "Defaults"
18255 msgstr ""
18257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827 ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
18258 msgid ""
18259 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18260 "change defaults)"
18261 msgstr ""
18263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
18264 msgid "Change rectangle"
18265 msgstr ""
18267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
18268 msgid "W:"
18269 msgstr ""
18271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
18272 msgid "Width of rectangle"
18273 msgstr ""
18275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
18276 msgid "H:"
18277 msgstr ""
18279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
18280 msgid "Height of rectangle"
18281 msgstr ""
18283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3124 ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
18284 msgid "not rounded"
18285 msgstr ""
18287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18288 msgid "Horizontal radius"
18289 msgstr ""
18291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18292 msgid "Rx:"
18293 msgstr ""
18295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18296 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
18297 msgstr ""
18299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18300 msgid "Vertical radius"
18301 msgstr ""
18303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18304 msgid "Ry:"
18305 msgstr ""
18307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18308 msgid "Vertical radius of rounded corners"
18309 msgstr ""
18311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161
18312 msgid "Not rounded"
18313 msgstr ""
18315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3162
18316 msgid "Make corners sharp"
18317 msgstr ""
18319 #. TODO: use the correct axis here, too
18320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
18321 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
18322 msgstr ""
18324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
18325 msgid "Angle in X direction"
18326 msgstr ""
18328 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
18330 msgid "Angle of PLs in X direction"
18331 msgstr ""
18333 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3444
18335 msgid "State of VP in X direction"
18336 msgstr ""
18338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
18339 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18340 msgstr ""
18342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
18343 msgid "Angle in Y direction"
18344 msgstr ""
18346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
18347 msgid "Angle Y:"
18348 msgstr ""
18350 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
18352 msgid "Angle of PLs in Y direction"
18353 msgstr ""
18355 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
18357 msgid "State of VP in Y direction"
18358 msgstr ""
18360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
18361 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18362 msgstr ""
18364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
18365 msgid "Angle in Z direction"
18366 msgstr ""
18368 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
18370 msgid "Angle of PLs in Z direction"
18371 msgstr ""
18373 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
18375 msgid "State of VP in Z direction"
18376 msgstr ""
18378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
18379 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18380 msgstr ""
18382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3581
18383 msgid "Change spiral"
18384 msgstr ""
18386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
18387 msgid "just a curve"
18388 msgstr ""
18390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
18391 msgid "one full revolution"
18392 msgstr ""
18394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18395 msgid "Number of turns"
18396 msgstr ""
18398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18399 msgid "Turns:"
18400 msgstr ""
18402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18403 msgid "Number of revolutions"
18404 msgstr ""
18406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18407 msgid "circle"
18408 msgstr ""
18410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18411 msgid "edge is much denser"
18412 msgstr ""
18414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18415 msgid "edge is denser"
18416 msgstr ""
18418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18419 msgid "even"
18420 msgstr ""
18422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18423 msgid "center is denser"
18424 msgstr ""
18426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18427 msgid "center is much denser"
18428 msgstr ""
18430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18431 msgid "Divergence"
18432 msgstr ""
18434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18435 msgid "Divergence:"
18436 msgstr ""
18438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18439 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
18440 msgstr ""
18442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18443 msgid "starts from center"
18444 msgstr ""
18446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18447 msgid "starts mid-way"
18448 msgstr ""
18450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18451 msgid "starts near edge"
18452 msgstr ""
18454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18455 msgid "Inner radius"
18456 msgstr ""
18458 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18459 msgid "Inner radius:"
18460 msgstr ""
18462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18463 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
18464 msgstr ""
18466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3826
18467 msgid "Bezier"
18468 msgstr ""
18470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827
18471 msgid "Create regular Bezier path"
18472 msgstr ""
18474 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3833
18475 msgid "Spiro"
18476 msgstr ""
18478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3834
18479 msgid "Create Spiro path"
18480 msgstr ""
18482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
18483 msgid "Zigzag"
18484 msgstr ""
18486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
18487 msgid "Create a sequence of straight line segments"
18488 msgstr ""
18490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848
18491 msgid "Paraxial"
18492 msgstr ""
18494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3849
18495 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
18496 msgstr ""
18498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857 ../src/widgets/toolbox.cpp:4248
18499 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
18500 msgid "Mode:"
18501 msgstr ""
18503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857
18504 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
18505 msgstr ""
18507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
18508 msgid "Triangle in"
18509 msgstr ""
18511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
18512 msgid "Triangle out"
18513 msgstr ""
18515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
18516 msgid "From clipboard"
18517 msgstr ""
18519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914 ../src/widgets/toolbox.cpp:3915
18520 msgid "Shape:"
18521 msgstr ""
18523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914
18524 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
18525 msgstr ""
18527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
18528 msgid "(many nodes, rough)"
18529 msgstr ""
18531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999 ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136 ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18534 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18535 msgid "(default)"
18536 msgstr ""
18538 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
18539 msgid "(few nodes, smooth)"
18540 msgstr ""
18542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
18543 msgid "Smoothing:"
18544 msgstr ""
18546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
18547 msgid "Smoothing: "
18548 msgstr ""
18550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
18551 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
18552 msgstr ""
18554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4026
18555 msgid ""
18556 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18557 "change defaults)"
18558 msgstr ""
18560 #. Width
18561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18562 msgid "(pinch tweak)"
18563 msgstr ""
18565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18566 msgid "(broad tweak)"
18567 msgstr ""
18569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
18570 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
18571 msgstr ""
18573 #. Force
18574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
18575 msgid "(minimum force)"
18576 msgstr ""
18578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
18579 msgid "(maximum force)"
18580 msgstr ""
18582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18583 msgid "Force"
18584 msgstr ""
18586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18587 msgid "Force:"
18588 msgstr ""
18590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18591 msgid "The force of the tweak action"
18592 msgstr ""
18594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4157
18595 msgid "Move mode"
18596 msgstr ""
18598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4158
18599 msgid "Move objects in any direction"
18600 msgstr ""
18602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4164
18603 msgid "Move in/out mode"
18604 msgstr ""
18606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4165
18607 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
18608 msgstr ""
18610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171
18611 msgid "Move jitter mode"
18612 msgstr ""
18614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4172
18615 msgid "Move objects in random directions"
18616 msgstr ""
18618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4178
18619 msgid "Scale mode"
18620 msgstr ""
18622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4179
18623 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
18624 msgstr ""
18626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4185
18627 msgid "Rotate mode"
18628 msgstr ""
18630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4186
18631 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
18632 msgstr ""
18634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
18635 msgid "Duplicate/delete mode"
18636 msgstr ""
18638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4193
18639 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
18640 msgstr ""
18642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4199
18643 msgid "Push mode"
18644 msgstr ""
18646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4200
18647 msgid "Push parts of paths in any direction"
18648 msgstr ""
18650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4206
18651 msgid "Shrink/grow mode"
18652 msgstr ""
18654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4207
18655 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
18656 msgstr ""
18658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
18659 msgid "Attract/repel mode"
18660 msgstr ""
18662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4214
18663 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
18664 msgstr ""
18666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4220
18667 msgid "Roughen mode"
18668 msgstr ""
18670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4221
18671 msgid "Roughen parts of paths"
18672 msgstr ""
18674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4227
18675 msgid "Color paint mode"
18676 msgstr ""
18678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
18679 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
18680 msgstr ""
18682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4234
18683 msgid "Color jitter mode"
18684 msgstr ""
18686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4235
18687 msgid "Jitter the colors of selected objects"
18688 msgstr ""
18690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
18691 msgid "Blur mode"
18692 msgstr ""
18694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
18695 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
18696 msgstr ""
18698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4269
18699 msgid "Channels:"
18700 msgstr ""
18702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4280
18703 msgid "In color mode, act on objects' hue"
18704 msgstr ""
18706 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
18707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4284
18708 msgid "H"
18709 msgstr ""
18711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
18712 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
18713 msgstr ""
18715 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
18716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
18717 msgid "S"
18718 msgstr ""
18720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
18721 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
18722 msgstr ""
18724 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
18725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
18726 msgid "L"
18727 msgstr ""
18729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
18730 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
18731 msgstr ""
18733 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
18734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4329
18735 msgid "O"
18736 msgstr ""
18738 #. Fidelity
18739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18740 msgid "(rough, simplified)"
18741 msgstr ""
18743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18744 msgid "(fine, but many nodes)"
18745 msgstr ""
18747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
18748 msgid "Fidelity"
18749 msgstr ""
18751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
18752 msgid "Fidelity:"
18753 msgstr ""
18755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
18756 msgid ""
18757 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
18758 "generate a lot of new nodes"
18759 msgstr ""
18761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4360 ../src/widgets/toolbox.cpp:4861
18762 msgid "Pressure"
18763 msgstr ""
18765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
18766 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
18767 msgstr ""
18769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4541
18770 msgid "No preset"
18771 msgstr ""
18773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4559
18774 msgid "Save..."
18775 msgstr ""
18777 #. Width
18778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18779 msgid "(hairline)"
18780 msgstr ""
18782 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18783 msgid "(broad stroke)"
18784 msgstr ""
18786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
18787 msgid "Pen Width"
18788 msgstr ""
18790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714
18791 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
18792 msgstr ""
18794 #. Thinning
18795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18796 msgid "(speed blows up stroke)"
18797 msgstr ""
18799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18800 msgid "(slight widening)"
18801 msgstr ""
18803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18804 msgid "(constant width)"
18805 msgstr ""
18807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18808 msgid "(slight thinning, default)"
18809 msgstr ""
18811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18812 msgid "(speed deflates stroke)"
18813 msgstr ""
18815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
18816 msgid "Stroke Thinning"
18817 msgstr ""
18819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
18820 msgid "Thinning:"
18821 msgstr ""
18823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
18824 msgid ""
18825 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
18826 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
18827 msgstr ""
18829 #. Angle
18830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18831 msgid "(left edge up)"
18832 msgstr ""
18834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18835 msgid "(horizontal)"
18836 msgstr ""
18838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18839 msgid "(right edge up)"
18840 msgstr ""
18842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
18843 msgid "Pen Angle"
18844 msgstr ""
18846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
18847 msgid "Angle:"
18848 msgstr ""
18850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
18851 msgid ""
18852 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
18853 "fixation = 0)"
18854 msgstr ""
18856 #. Fixation
18857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18858 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
18859 msgstr ""
18861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18862 msgid "(almost fixed, default)"
18863 msgstr ""
18865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18866 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
18867 msgstr ""
18869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
18870 msgid "Fixation"
18871 msgstr ""
18873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
18874 msgid "Fixation:"
18875 msgstr ""
18877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4765
18878 msgid ""
18879 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
18880 "fixed angle)"
18881 msgstr ""
18883 #. Cap Rounding
18884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18885 msgid "(blunt caps, default)"
18886 msgstr ""
18888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18889 msgid "(slightly bulging)"
18890 msgstr ""
18892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18893 msgid "(approximately round)"
18894 msgstr ""
18896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18897 msgid "(long protruding caps)"
18898 msgstr ""
18900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18901 msgid "Cap rounding"
18902 msgstr ""
18904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18905 msgid "Caps:"
18906 msgstr ""
18908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4782
18909 msgid ""
18910 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
18911 "round caps)"
18912 msgstr ""
18914 #. Tremor
18915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18916 msgid "(smooth line)"
18917 msgstr ""
18919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18920 msgid "(slight tremor)"
18921 msgstr ""
18923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18924 msgid "(noticeable tremor)"
18925 msgstr ""
18927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18928 msgid "(maximum tremor)"
18929 msgstr ""
18931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
18932 msgid "Stroke Tremor"
18933 msgstr ""
18935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
18936 msgid "Tremor:"
18937 msgstr ""
18939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4798
18940 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
18941 msgstr ""
18943 #. Wiggle
18944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
18945 msgid "(no wiggle)"
18946 msgstr ""
18948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
18949 msgid "(slight deviation)"
18950 msgstr ""
18952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
18953 msgid "(wild waves and curls)"
18954 msgstr ""
18956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
18957 msgid "Pen Wiggle"
18958 msgstr ""
18960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
18961 msgid "Wiggle:"
18962 msgstr ""
18964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
18965 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
18966 msgstr ""
18968 #. Mass
18969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18970 msgid "(no inertia)"
18971 msgstr ""
18973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18974 msgid "(slight smoothing, default)"
18975 msgstr ""
18977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18978 msgid "(noticeable lagging)"
18979 msgstr ""
18981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18982 msgid "(maximum inertia)"
18983 msgstr ""
18985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
18986 msgid "Pen Mass"
18987 msgstr ""
18989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
18990 msgid "Mass:"
18991 msgstr ""
18993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4833
18994 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
18995 msgstr ""
18997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4848
18998 msgid "Trace Background"
18999 msgstr ""
19001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4849
19002 msgid ""
19003 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
19004 "minimum width, black - maximum width)"
19005 msgstr ""
19007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4862
19008 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
19009 msgstr ""
19011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4874
19012 msgid "Tilt"
19013 msgstr ""
19015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4875
19016 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
19017 msgstr ""
19019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4888
19020 msgid "Choose a preset"
19021 msgstr ""
19023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4976
19024 msgid "Arc: Change start/end"
19025 msgstr ""
19027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5040
19028 msgid "Arc: Change open/closed"
19029 msgstr ""
19031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
19032 msgid "Start:"
19033 msgstr ""
19035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
19036 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
19037 msgstr ""
19039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
19040 msgid "End:"
19041 msgstr ""
19043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
19044 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
19045 msgstr ""
19047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5196
19048 msgid "Closed arc"
19049 msgstr ""
19051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
19052 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
19053 msgstr ""
19055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5203
19056 msgid "Open Arc"
19057 msgstr ""
19059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
19060 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
19061 msgstr ""
19063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5227
19064 msgid "Make whole"
19065 msgstr ""
19067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5228
19068 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
19069 msgstr ""
19071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
19072 msgid "Opacity:"
19073 msgstr ""
19075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304
19076 msgid "Pick opacity"
19077 msgstr ""
19079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5305
19080 msgid ""
19081 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
19082 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
19083 msgstr ""
19085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5308
19086 msgid "Pick"
19087 msgstr ""
19089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5317
19090 msgid "Assign opacity"
19091 msgstr ""
19093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5318
19094 msgid ""
19095 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
19096 msgstr ""
19098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5321
19099 msgid "Assign"
19100 msgstr ""
19102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5507
19103 msgid "Closed"
19104 msgstr ""
19106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
19107 msgid "Open start"
19108 msgstr ""
19110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
19111 msgid "Open end"
19112 msgstr ""
19114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
19115 msgid "Open both"
19116 msgstr ""
19118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5572
19119 msgid "All inactive"
19120 msgstr ""
19122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5573
19123 msgid "No geometric tool is active"
19124 msgstr ""
19126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
19127 msgid "draw-geometry-inactive"
19128 msgstr ""
19130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5606
19131 msgid "Show limiting bounding box"
19132 msgstr ""
19134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5607
19135 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
19136 msgstr ""
19138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5618
19139 msgid "Get limiting bounding box from selection"
19140 msgstr ""
19142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
19143 msgid ""
19144 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
19145 "of current selection"
19146 msgstr ""
19148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5631
19149 msgid "Choose a line segment type"
19150 msgstr ""
19152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5647
19153 msgid "Display measuring info"
19154 msgstr ""
19156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5648
19157 msgid "Display measuring info for selected items"
19158 msgstr ""
19160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5668
19161 msgid "Open LPE dialog"
19162 msgstr ""
19164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5669
19165 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
19166 msgstr ""
19168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
19169 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
19170 msgstr ""
19172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5751
19173 msgid "Delete objects touched by the eraser"
19174 msgstr ""
19176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5757
19177 msgid "Cut"
19178 msgstr ""
19180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5758
19181 msgid "Cut out from objects"
19182 msgstr ""
19184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6102
19185 msgid "Text: Change font family"
19186 msgstr ""
19188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6172
19189 msgid "Text: Change alignment"
19190 msgstr ""
19192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6251
19193 msgid "Text: Change font style"
19194 msgstr ""
19196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6298
19197 msgid "Text: Change orientation"
19198 msgstr ""
19200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6412
19201 msgid "Text: Change font size"
19202 msgstr ""
19204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6623
19205 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
19206 msgstr ""
19208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6660
19209 msgid ""
19210 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
19211 "default font instead."
19212 msgstr ""
19214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6696
19215 msgid "Align left"
19216 msgstr ""
19218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6718
19219 msgid "Align right"
19220 msgstr ""
19222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6729
19223 msgid "Justify"
19224 msgstr ""
19226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6744
19227 msgid "Bold"
19228 msgstr ""
19230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6755
19231 msgid "Italic"
19232 msgstr ""
19234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6886
19235 msgid "Change connector spacing"
19236 msgstr ""
19238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6969
19239 msgid "Avoid"
19240 msgstr ""
19242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6979
19243 msgid "Ignore"
19244 msgstr ""
19246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6991
19247 msgid "Connector Spacing"
19248 msgstr ""
19250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6991
19251 msgid "Spacing:"
19252 msgstr ""
19254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6992
19255 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
19256 msgstr ""
19258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7003
19259 msgid "Graph"
19260 msgstr ""
19262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7013
19263 msgid "Connector Length"
19264 msgstr ""
19266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7013
19267 msgid "Length:"
19268 msgstr ""
19270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7014
19271 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
19272 msgstr ""
19274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7026
19275 msgid "Downwards"
19276 msgstr ""
19278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7027
19279 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
19280 msgstr ""
19282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7042
19283 msgid "Do not allow overlapping shapes"
19284 msgstr ""
19286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7145
19287 msgid "Fill by"
19288 msgstr ""
19290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7146
19291 msgid "Fill by:"
19292 msgstr ""
19294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7158
19295 msgid "Fill Threshold"
19296 msgstr ""
19298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7159
19299 msgid ""
19300 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
19301 "pixels to be counted in the fill"
19302 msgstr ""
19304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7184
19305 msgid "Grow/shrink by"
19306 msgstr ""
19308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7184
19309 msgid "Grow/shrink by:"
19310 msgstr ""
19312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7185
19313 msgid ""
19314 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
19315 msgstr ""
19317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7210
19318 msgid "Close gaps"
19319 msgstr ""
19321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
19322 msgid "Close gaps:"
19323 msgstr ""
19325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7223
19326 msgid ""
19327 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
19328 "to change defaults)"
19329 msgstr ""
19331 #: ../share/extensions/dimension.py:99
19332 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
19333 msgstr ""
19335 #. report to the Inkscape console using errormsg
19336 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
19337 msgid "Side Length 'a'/px: "
19338 msgstr ""
19340 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
19341 msgid "Side Length 'b'/px: "
19342 msgstr ""
19344 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
19345 msgid "Side Length 'c'/px: "
19346 msgstr ""
19348 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
19349 msgid "Angle 'A'/radians:"
19350 msgstr ""
19352 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
19353 msgid "Angle 'B'/radians: "
19354 msgstr ""
19356 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
19357 msgid "Angle 'C'/radians: "
19358 msgstr ""
19360 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
19361 msgid "Semiperimeter/px: "
19362 msgstr ""
19364 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
19365 msgid "Area /px^2: "
19366 msgstr ""
19368 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
19369 msgid ""
19370 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19371 "required by this extension. Please install them and try again."
19372 msgstr ""
19374 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
19375 msgid ""
19376 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
19377 "an existing file! Unable to embed image."
19378 msgstr ""
19380 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
19381 #, python-format
19382 msgid "Sorry we could not locate %s"
19383 msgstr ""
19385 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
19386 #, python-format
19387 msgid ""
19388 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
19389 "or image/x-icon"
19390 msgstr ""
19392 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
19393 msgid ""
19394 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
19395 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
19396 msgstr ""
19398 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
19399 msgid "Difficulty finding the image data."
19400 msgstr ""
19402 #: ../share/extensions/inkex.py:66
19403 msgid ""
19404 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
19405 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
19406 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
19407 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
19408 msgstr ""
19410 #: ../share/extensions/inkex.py:213
19411 #, python-format
19412 msgid "No matching node for expression: %s"
19413 msgstr ""
19415 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
19416 #, python-format
19417 msgid "No style attribute found for id: %s"
19418 msgstr ""
19420 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
19421 #, python-format
19422 msgid "unable to locate marker: %s"
19423 msgstr ""
19425 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
19426 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
19427 #: ../share/extensions/perspective.py:61
19428 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
19429 msgid "This extension requires two selected paths."
19430 msgstr ""
19432 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
19433 #, python-format
19434 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
19435 msgstr ""
19437 #: ../share/extensions/perspective.py:29
19438 msgid ""
19439 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19440 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
19441 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
19442 "numpy."
19443 msgstr ""
19445 #: ../share/extensions/perspective.py:68
19446 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
19447 #, python-format
19448 msgid ""
19449 "The first selected object is of type '%s'.\n"
19450 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19451 msgstr ""
19453 #: ../share/extensions/perspective.py:74
19454 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
19455 msgid ""
19456 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
19457 msgstr ""
19459 #: ../share/extensions/perspective.py:99
19460 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
19461 msgid ""
19462 "The second selected object is a group, not a path.\n"
19463 "Try using the procedure Object | Ungroup."
19464 msgstr ""
19466 #: ../share/extensions/perspective.py:101
19467 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
19468 msgid ""
19469 "The second selected object is not a path.\n"
19470 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19471 msgstr ""
19473 #: ../share/extensions/perspective.py:104
19474 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
19475 msgid ""
19476 "The first selected object is not a path.\n"
19477 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19478 msgstr ""
19480 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
19481 msgid ""
19482 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
19483 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
19484 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
19485 msgstr ""
19487 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
19488 msgid "No face data found in specified file\n"
19489 msgstr ""
19491 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
19492 msgid "No edge data found in specified file\n"
19493 msgstr ""
19495 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
19496 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
19497 msgid ""
19498 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
19499 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
19500 msgstr ""
19502 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
19503 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
19504 msgstr ""
19506 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
19507 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
19508 msgstr ""
19510 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:113
19511 #, python-format
19512 msgid "Could not locate file: %s"
19513 msgstr ""
19515 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
19516 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
19517 msgid "You must select at least two elements."
19518 msgstr ""
19520 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
19521 msgid "Add Nodes"
19522 msgstr ""
19524 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
19525 msgid "By max. segment length"
19526 msgstr ""
19528 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
19529 msgid "By number of segments"
19530 msgstr ""
19532 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
19533 msgid "Division method"
19534 msgstr ""
19536 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
19537 msgid "Maximum segment length (px)"
19538 msgstr ""
19540 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
19541 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
19542 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
19543 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
19544 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
19545 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
19546 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
19547 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
19548 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
19549 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
19550 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
19551 msgid "Modify Path"
19552 msgstr ""
19554 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
19555 msgid "Number of segments"
19556 msgstr ""
19558 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
19559 msgid "AI 8.0 Input"
19560 msgstr ""
19562 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
19563 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
19564 msgstr ""
19566 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
19567 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
19568 msgstr ""
19570 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
19571 msgid "AI 8.0 Output"
19572 msgstr ""
19574 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
19575 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
19576 msgstr ""
19578 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
19579 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
19580 msgstr ""
19582 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
19583 msgid "AI SVG Input"
19584 msgstr ""
19586 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
19587 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
19588 msgstr ""
19590 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
19591 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
19592 msgstr ""
19594 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
19595 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
19596 msgstr ""
19598 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
19599 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
19600 msgstr ""
19602 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
19603 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
19604 msgstr ""
19606 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
19607 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
19608 msgstr ""
19610 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
19611 msgid "Corel DRAW Input"
19612 msgstr ""
19614 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
19615 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
19616 msgstr ""
19618 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
19619 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
19620 msgstr ""
19622 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
19623 msgid "Corel DRAW templates input"
19624 msgstr ""
19626 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
19627 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
19628 msgstr ""
19630 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
19631 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
19632 msgstr ""
19634 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
19635 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
19636 msgstr ""
19638 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
19639 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
19640 msgstr ""
19642 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
19643 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
19644 msgstr ""
19646 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
19647 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
19648 msgstr ""
19650 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
19651 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
19652 msgstr ""
19654 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
19655 msgid "Brighter"
19656 msgstr ""
19658 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
19659 msgid "Blue Function"
19660 msgstr ""
19662 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
19663 msgid "Green Function"
19664 msgstr ""
19666 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
19667 msgid "Red Function"
19668 msgstr ""
19670 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
19671 msgid "Darker"
19672 msgstr ""
19674 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
19675 msgid "Grayscale"
19676 msgstr ""
19678 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
19679 msgid "Less Hue"
19680 msgstr ""
19682 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
19683 msgid "Less Light"
19684 msgstr ""
19686 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
19687 msgid "Less Saturation"
19688 msgstr ""
19690 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
19691 msgid "More Hue"
19692 msgstr ""
19694 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
19695 msgid "More Light"
19696 msgstr ""
19698 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
19699 msgid "More Saturation"
19700 msgstr ""
19702 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
19703 msgid "Negative"
19704 msgstr ""
19706 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
19707 msgid "Randomize"
19708 msgstr ""
19710 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
19711 msgid "Remove Blue"
19712 msgstr ""
19714 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
19715 msgid "Remove Green"
19716 msgstr ""
19718 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
19719 msgid "Remove Red"
19720 msgstr ""
19722 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
19723 msgid "By color (RRGGBB hex):"
19724 msgstr ""
19726 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
19727 msgid "Replace color"
19728 msgstr ""
19730 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
19731 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
19732 msgstr ""
19734 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
19735 msgid "RGB Barrel"
19736 msgstr ""
19738 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
19739 msgid "Convert to Dashes"
19740 msgstr ""
19742 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
19743 msgid "A diagram created with the program Dia"
19744 msgstr ""
19746 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
19747 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
19748 msgstr ""
19750 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
19751 msgid "Dia Input"
19752 msgstr ""
19754 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
19755 msgid ""
19756 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
19757 "at http://live.gnome.org/Dia"
19758 msgstr ""
19760 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
19761 msgid ""
19762 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
19763 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
19764 "Inkscape installation."
19765 msgstr ""
19767 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
19768 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
19769 msgid "Visualize Path"
19770 msgstr ""
19772 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
19773 msgid "X Offset"
19774 msgstr ""
19776 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
19777 msgid "Y Offset"
19778 msgstr ""
19780 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
19781 msgid "Dot size"
19782 msgstr ""
19784 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
19785 msgid "Font size"
19786 msgstr ""
19788 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
19789 msgid "Number Nodes"
19790 msgstr ""
19792 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
19793 msgid "Altitudes"
19794 msgstr ""
19796 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
19797 msgid "Angle Bisectors"
19798 msgstr ""
19800 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
19801 msgid "Centroid"
19802 msgstr ""
19804 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
19805 msgid "Circumcentre"
19806 msgstr ""
19808 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
19809 msgid "Circumcircle"
19810 msgstr ""
19812 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
19813 msgid "Common Objects"
19814 msgstr ""
19816 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
19817 msgid "Contact Triangle"
19818 msgstr ""
19820 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
19821 msgid "Custom Point Specified By:"
19822 msgstr ""
19824 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
19825 msgid "Custom Points and Options"
19826 msgstr ""
19828 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
19829 msgid "Draw Circle About This Point"
19830 msgstr ""
19832 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
19833 msgid "Draw From Triangle"
19834 msgstr ""
19836 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
19837 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
19838 msgstr ""
19840 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
19841 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
19842 msgstr ""
19844 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
19845 msgid "Draw Marker At This Point"
19846 msgstr ""
19848 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
19849 msgid "Excentral Triangle"
19850 msgstr ""
19852 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
19853 msgid "Excentres"
19854 msgstr ""
19856 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
19857 msgid "Excircles"
19858 msgstr ""
19860 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
19861 msgid "Extouch Triangle"
19862 msgstr ""
19864 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
19865 msgid "Gergonne Point"
19866 msgstr ""
19868 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
19869 msgid "Incentre"
19870 msgstr ""
19872 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
19873 msgid "Incircle"
19874 msgstr ""
19876 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
19877 msgid "Nagel Point"
19878 msgstr ""
19880 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
19881 msgid "Nine-Point Centre"
19882 msgstr ""
19884 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
19885 msgid "Nine-Point Circle"
19886 msgstr ""
19888 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
19889 msgid "Orthic Triangle"
19890 msgstr ""
19892 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
19893 msgid "Orthocentre"
19894 msgstr ""
19896 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
19897 msgid "Point At"
19898 msgstr ""
19900 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
19901 msgid "Radius / px"
19902 msgstr ""
19904 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
19905 msgid "Report this triangle's properties"
19906 msgstr ""
19908 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
19909 msgid "Symmedial Triangle"
19910 msgstr ""
19912 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
19913 msgid "Symmedian Point"
19914 msgstr ""
19916 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
19917 msgid "Symmedians"
19918 msgstr ""
19920 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
19921 msgid "Triangle Function"
19922 msgstr ""
19924 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
19925 msgid "Trilinear Coordinates"
19926 msgstr ""
19928 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
19929 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
19930 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
19931 msgstr ""
19933 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
19934 msgid "Character Encoding"
19935 msgstr ""
19937 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
19938 msgid "DXF Input"
19939 msgstr ""
19941 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
19942 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
19943 msgstr ""
19945 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
19946 msgid "Or, use manual scale factor"
19947 msgstr ""
19949 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
19950 msgid "Use automatic scaling to size A4"
19951 msgstr ""
19953 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
19954 msgid "Desktop Cutting Plotter"
19955 msgstr ""
19957 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
19958 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
19959 msgstr ""
19961 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
19962 msgid "ROBO-Master output"
19963 msgstr ""
19965 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
19966 msgid "DXF Output"
19967 msgstr ""
19969 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
19970 msgid "DXF file written by pstoedit"
19971 msgstr ""
19973 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
19974 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
19975 msgstr ""
19977 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
19978 msgid "Blur height"
19979 msgstr ""
19981 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
19982 msgid "Blur stdDeviation"
19983 msgstr ""
19985 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
19986 msgid "Blur width"
19987 msgstr ""
19989 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
19990 msgid "Edge 3D"
19991 msgstr ""
19993 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
19994 msgid "Illumination Angle"
19995 msgstr ""
19997 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
19998 msgid "Only black and white"
19999 msgstr ""
20001 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
20002 msgid "Shades"
20003 msgstr ""
20005 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
20006 msgid "Embed Images"
20007 msgstr ""
20009 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
20010 msgid "Embed only selected images"
20011 msgstr ""
20013 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
20014 msgid "EPS Input"
20015 msgstr ""
20017 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
20018 msgid "EPSI Output"
20019 msgstr ""
20021 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
20022 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
20023 msgstr ""
20025 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
20026 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
20027 msgstr ""
20029 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
20030 msgid "LaTeX formula"
20031 msgstr ""
20033 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
20034 msgid "LaTeX formula: "
20035 msgstr ""
20037 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
20038 msgid "Export as GIMP Palette"
20039 msgstr ""
20041 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
20042 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
20043 msgstr ""
20045 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
20046 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
20047 msgstr ""
20049 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
20050 msgid "Extract Image"
20051 msgstr ""
20053 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
20054 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
20055 msgstr ""
20057 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
20058 msgid "Path to save image"
20059 msgstr ""
20061 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
20062 msgid "Extrude"
20063 msgstr ""
20065 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
20066 msgid "Open files saved with XFIG"
20067 msgstr ""
20069 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
20070 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
20071 msgstr ""
20073 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
20074 msgid "XFIG Input"
20075 msgstr ""
20077 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
20078 msgid "Flatness"
20079 msgstr ""
20081 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
20082 msgid "Flatten Beziers"
20083 msgstr ""
20085 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
20086 msgid "Add Guide Lines"
20087 msgstr ""
20089 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
20090 msgid "Depth"
20091 msgstr ""
20093 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
20094 msgid "Foldable Box"
20095 msgstr ""
20097 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
20098 msgid "Paper Thickness"
20099 msgstr ""
20101 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
20102 msgid "Tab Proportion"
20103 msgstr ""
20105 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
20106 msgid "Fractalize"
20107 msgstr ""
20109 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
20110 msgid "Smoothness"
20111 msgstr ""
20113 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
20114 msgid "Subdivisions"
20115 msgstr ""
20117 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
20118 msgid "Calculate first derivative numerically"
20119 msgstr ""
20121 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
20122 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
20123 msgid "Draw Axes"
20124 msgstr ""
20126 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
20127 msgid "End X value"
20128 msgstr ""
20130 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
20131 msgid "First derivative"
20132 msgstr ""
20134 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
20135 msgid "Function"
20136 msgstr ""
20138 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
20139 msgid "Function Plotter"
20140 msgstr ""
20142 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
20143 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
20144 msgid "Functions"
20145 msgstr ""
20147 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
20148 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
20149 msgstr ""
20151 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
20152 msgid "Multiply X range by 2*pi"
20153 msgstr ""
20155 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
20156 msgid "Number of samples"
20157 msgstr ""
20159 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
20160 msgid "Range and sampling"
20161 msgstr ""
20163 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
20164 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
20165 msgid "Remove rectangle"
20166 msgstr ""
20168 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
20169 msgid ""
20170 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
20171 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
20172 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
20173 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
20174 "determined numerically."
20175 msgstr ""
20177 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
20178 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:12
20179 msgid ""
20180 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
20181 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
20182 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
20183 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
20184 "constants pi and e are also available."
20185 msgstr ""
20187 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
20188 msgid "Start X value"
20189 msgstr ""
20191 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
20192 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:14
20193 msgid "Use"
20194 msgstr ""
20196 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
20197 msgid "Use polar coordinates"
20198 msgstr ""
20200 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
20201 msgid "Y value of rectangle's bottom"
20202 msgstr ""
20204 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
20205 msgid "Y value of rectangle's top"
20206 msgstr ""
20208 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
20209 msgid "Circular pitch, px"
20210 msgstr ""
20212 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
20213 msgid "Gear"
20214 msgstr ""
20216 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
20217 msgid "Number of teeth"
20218 msgstr ""
20220 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
20221 msgid "Pressure angle"
20222 msgstr ""
20224 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
20225 msgid "GIMP XCF"
20226 msgstr ""
20228 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
20229 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
20230 msgstr ""
20232 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
20233 msgid "Save Grid:"
20234 msgstr ""
20236 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
20237 msgid "Save Guides:"
20238 msgstr ""
20240 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
20241 msgid "Border Thickness [px]"
20242 msgstr ""
20244 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
20245 msgid "Cartesian Grid"
20246 msgstr ""
20248 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
20249 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20250 msgstr ""
20252 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
20253 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20254 msgstr ""
20256 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
20257 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
20258 msgstr ""
20260 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
20261 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
20262 msgstr ""
20264 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
20265 msgid "Major X Division Spacing [px]"
20266 msgstr ""
20268 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
20269 msgid "Major X Division Thickness [px]"
20270 msgstr ""
20272 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
20273 msgid "Major X Divisions"
20274 msgstr ""
20276 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
20277 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
20278 msgstr ""
20280 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
20281 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
20282 msgstr ""
20284 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
20285 msgid "Major Y Divisions"
20286 msgstr ""
20288 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
20289 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
20290 msgstr ""
20292 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
20293 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
20294 msgstr ""
20296 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
20297 msgid "Subdivisions per Major X Division"
20298 msgstr ""
20300 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
20301 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
20302 msgstr ""
20304 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
20305 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
20306 msgstr ""
20308 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
20309 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
20310 msgstr ""
20312 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
20313 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
20314 msgstr ""
20316 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
20317 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
20318 msgstr ""
20320 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
20321 msgid "Angle Divisions"
20322 msgstr ""
20324 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
20325 msgid "Angle Divisions at Centre"
20326 msgstr ""
20328 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
20329 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
20330 msgstr ""
20332 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
20333 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
20334 msgstr ""
20336 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
20337 msgid "Circumferential Label Size [px]"
20338 msgstr ""
20340 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
20341 msgid "Circumferential Labels"
20342 msgstr ""
20344 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
20345 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
20346 msgstr ""
20348 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
20349 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
20350 msgstr ""
20352 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
20353 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
20354 msgstr ""
20356 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
20357 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
20358 msgstr ""
20360 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
20361 msgid "Major Circular Divisions"
20362 msgstr ""
20364 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
20365 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
20366 msgstr ""
20368 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
20369 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
20370 msgstr ""
20372 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
20373 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
20374 msgstr ""
20376 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
20377 msgid "Polar Grid"
20378 msgstr ""
20380 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
20381 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
20382 msgstr ""
20384 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
20385 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
20386 msgstr ""
20388 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
20389 msgid "1/10"
20390 msgstr ""
20392 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
20393 msgid "1/2"
20394 msgstr ""
20396 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
20397 msgid "1/3"
20398 msgstr ""
20400 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
20401 msgid "1/4"
20402 msgstr ""
20404 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
20405 msgid "1/5"
20406 msgstr ""
20408 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
20409 msgid "1/6"
20410 msgstr ""
20412 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
20413 msgid "1/7"
20414 msgstr ""
20416 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
20417 msgid "1/8"
20418 msgstr ""
20420 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
20421 msgid "1/9"
20422 msgstr ""
20424 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
20425 msgid "Custom..."
20426 msgstr ""
20428 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
20429 msgid "Delete existing guides"
20430 msgstr ""
20432 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
20433 msgid "Golden ratio"
20434 msgstr ""
20436 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
20437 msgid "Guides creator"
20438 msgstr ""
20440 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
20441 msgid "Horizontal guide each"
20442 msgstr ""
20444 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
20445 msgid "Preset"
20446 msgstr ""
20448 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
20449 msgid "Rule-of-third"
20450 msgstr ""
20452 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
20453 msgid "Start from edges"
20454 msgstr ""
20456 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
20457 msgid "Vertical guide each"
20458 msgstr ""
20460 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
20461 msgid "Draw Handles"
20462 msgstr ""
20464 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
20465 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
20466 msgstr ""
20468 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
20469 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
20470 msgstr ""
20472 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
20473 msgid "HPGL Output"
20474 msgstr ""
20476 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
20477 msgid "hpgl output flatness"
20478 msgstr ""
20480 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
20481 msgid "Ask Us a Question"
20482 msgstr ""
20484 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
20485 msgid "Command Line Options"
20486 msgstr ""
20488 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
20489 msgid "FAQ"
20490 msgstr ""
20492 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
20493 msgid "Keys and Mouse Reference"
20494 msgstr ""
20496 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
20497 msgid "Inkscape Manual"
20498 msgstr ""
20500 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
20501 msgid "New in This Version"
20502 msgstr ""
20504 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
20505 msgid "Report a Bug"
20506 msgstr ""
20508 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
20509 msgid "SVG 1.1 Specification"
20510 msgstr ""
20512 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
20513 msgid "Attribute to Interpolate"
20514 msgstr ""
20516 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
20517 msgid "End Value"
20518 msgstr ""
20520 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
20521 msgid "Float Number"
20522 msgstr ""
20524 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
20525 msgid ""
20526 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
20527 "this \"other\":"
20528 msgstr ""
20530 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
20531 msgid "Integer Number"
20532 msgstr ""
20534 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
20535 msgid "Interpolate Attribute in a group"
20536 msgstr ""
20538 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
20539 msgid "No Unit"
20540 msgstr ""
20542 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
20543 msgid "Other Attribute"
20544 msgstr ""
20546 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
20547 msgid "Other Attribute type"
20548 msgstr ""
20550 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
20551 msgid "Start Value"
20552 msgstr ""
20554 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
20555 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
20556 msgid "Style"
20557 msgstr ""
20559 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
20560 msgid "Tag"
20561 msgstr ""
20563 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
20564 msgid ""
20565 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
20566 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
20567 "selection"
20568 msgstr ""
20570 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
20571 msgid "Transformation"
20572 msgstr ""
20574 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
20575 msgid "Translate X"
20576 msgstr ""
20578 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
20579 msgid "Translate Y"
20580 msgstr ""
20582 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
20583 msgid "Where to apply?"
20584 msgstr ""
20586 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
20587 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
20588 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
20589 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
20590 msgstr ""
20592 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
20593 msgid "Duplicate endpaths"
20594 msgstr ""
20596 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
20597 msgid "Interpolate"
20598 msgstr ""
20600 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
20601 msgid "Interpolate style"
20602 msgstr ""
20604 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
20605 msgid "Interpolation method"
20606 msgstr ""
20608 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
20609 msgid "Interpolation steps"
20610 msgstr ""
20612 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
20613 msgid "Axiom"
20614 msgstr ""
20616 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
20617 msgid "Axiom and rules"
20618 msgstr ""
20620 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
20621 msgid "L-system"
20622 msgstr ""
20624 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
20625 msgid "Left angle"
20626 msgstr ""
20628 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
20629 #, no-c-format
20630 msgid "Randomize angle (%)"
20631 msgstr ""
20633 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
20634 #, no-c-format
20635 msgid "Randomize step (%)"
20636 msgstr ""
20638 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
20639 msgid "Right angle"
20640 msgstr ""
20642 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
20643 msgid "Rules"
20644 msgstr ""
20646 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
20647 msgid "Step length (px)"
20648 msgstr ""
20650 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
20651 msgid ""
20652 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
20653 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
20654 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
20655 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
20656 "point"
20657 msgstr ""
20659 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
20660 msgid "Lorem ipsum"
20661 msgstr ""
20663 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
20664 msgid "Number of paragraphs"
20665 msgstr ""
20667 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
20668 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
20669 msgstr ""
20671 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
20672 msgid "Sentences per paragraph"
20673 msgstr ""
20675 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
20676 msgid ""
20677 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
20678 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
20679 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
20680 msgstr ""
20682 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
20683 msgid "Color Markers to Match Stroke"
20684 msgstr ""
20686 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
20687 msgid "Font size [px]"
20688 msgstr ""
20690 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
20691 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
20692 msgid "Length Unit: "
20693 msgstr ""
20695 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
20696 msgid "Measure"
20697 msgstr ""
20699 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
20700 msgid "Measure Path"
20701 msgstr ""
20703 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
20704 msgid "Offset [px]"
20705 msgstr ""
20707 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
20708 msgid "Precision"
20709 msgstr ""
20711 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
20712 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
20713 msgstr ""
20715 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
20716 msgid ""
20717 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
20718 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
20719 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
20720 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
20721 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
20722 "real world, Scale must be set to 250."
20723 msgstr ""
20725 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
20726 msgid "Angle"
20727 msgstr ""
20729 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
20730 msgid "Magnitude"
20731 msgstr ""
20733 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
20734 msgid "Motion"
20735 msgstr ""
20737 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
20738 msgid "ASCII Text with outline markup"
20739 msgstr ""
20741 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
20742 msgid "Text Outline File (*.outline)"
20743 msgstr ""
20745 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
20746 msgid "Text Outline Input"
20747 msgstr ""
20749 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
20750 msgid "End t-value"
20751 msgstr ""
20753 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
20754 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
20755 msgstr ""
20757 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
20758 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
20759 msgstr ""
20761 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
20762 msgid "Parametric Curves"
20763 msgstr ""
20765 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
20766 msgid "Range and Sampling"
20767 msgstr ""
20769 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
20770 msgid "Samples"
20771 msgstr ""
20773 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
20774 msgid ""
20775 "Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y "
20776 "scales. First derivatives are always determined numerically."
20777 msgstr ""
20779 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13
20780 msgid "Start t-value"
20781 msgstr ""
20783 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
20784 msgid "x-Function"
20785 msgstr ""
20787 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:16
20788 msgid "x-value of rectangle's left"
20789 msgstr ""
20791 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:17
20792 msgid "x-value of rectangle's right"
20793 msgstr ""
20795 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:18
20796 msgid "y-Function"
20797 msgstr ""
20799 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:19
20800 msgid "y-value of rectangle's bottom"
20801 msgstr ""
20803 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:20
20804 msgid "y-value of rectangle's top"
20805 msgstr ""
20807 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
20808 msgid "Copies of the pattern:"
20809 msgstr ""
20811 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
20812 msgid "Deformation type:"
20813 msgstr ""
20815 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
20816 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
20817 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
20818 msgstr ""
20820 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
20821 msgid "Pattern along Path"
20822 msgstr ""
20824 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
20825 msgid "Ribbon"
20826 msgstr ""
20828 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
20829 msgid "Snake"
20830 msgstr ""
20832 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
20833 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
20834 msgid "Space between copies:"
20835 msgstr ""
20837 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
20838 msgid ""
20839 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20840 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20841 "clones... allowed)"
20842 msgstr ""
20844 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
20845 msgid "Cloned"
20846 msgstr ""
20848 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
20849 msgid "Copied"
20850 msgstr ""
20852 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
20853 msgid "Follow path orientation"
20854 msgstr ""
20856 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
20857 msgid "Moved"
20858 msgstr ""
20860 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
20861 msgid "Original pattern will be:"
20862 msgstr ""
20864 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
20865 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
20866 msgstr ""
20868 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
20869 msgid ""
20870 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20871 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20872 "clones... allowed)"
20873 msgstr ""
20875 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
20876 msgid "Bleed (in)"
20877 msgstr ""
20879 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
20880 msgid "Bond Weight #"
20881 msgstr ""
20883 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
20884 msgid "Book Height (inches)"
20885 msgstr ""
20887 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
20888 msgid "Book Properties"
20889 msgstr ""
20891 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
20892 msgid "Book Width (inches)"
20893 msgstr ""
20895 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
20896 msgid "Caliper (inches)"
20897 msgstr ""
20899 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
20900 msgid "Cover"
20901 msgstr ""
20903 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
20904 msgid "Cover Thickness Measurement"
20905 msgstr ""
20907 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
20908 msgid "Interior Pages"
20909 msgstr ""
20911 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
20912 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
20913 msgstr ""
20915 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
20916 msgid "Number of Pages"
20917 msgstr ""
20919 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
20920 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
20921 msgstr ""
20923 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
20924 msgid "Paper Thickness Measurement"
20925 msgstr ""
20927 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
20928 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
20929 msgstr ""
20931 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
20932 msgid "Remove existing guides"
20933 msgstr ""
20935 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
20936 msgid "Specify Width"
20937 msgstr ""
20939 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
20940 msgid "Perspective"
20941 msgstr ""
20943 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
20944 msgid "AutoCAD Plot Input"
20945 msgstr ""
20947 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
20948 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
20949 msgid "AutoCAD Plot drawing files (*.plt)"
20950 msgstr ""
20952 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
20953 msgid "Open files saved for plotters"
20954 msgstr ""
20956 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
20957 msgid "AutoCAD Plot Output"
20958 msgstr ""
20960 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
20961 msgid "Save a file for plotters"
20962 msgstr ""
20964 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
20965 msgid "3D Polyhedron"
20966 msgstr ""
20968 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
20969 msgid "Clockwise Wound Object"
20970 msgstr ""
20972 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
20973 msgid "Cube"
20974 msgstr ""
20976 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
20977 msgid "Cuboctohedron"
20978 msgstr ""
20980 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
20981 msgid "Dodecahedron"
20982 msgstr ""
20984 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
20985 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
20986 msgstr ""
20988 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
20989 msgid "Edge-Specified"
20990 msgstr ""
20992 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
20993 msgid "Edges"
20994 msgstr ""
20996 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
20997 msgid "Face-Specified"
20998 msgstr ""
21000 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
21001 msgid "Faces"
21002 msgstr ""
21004 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
21005 msgid "Filename:"
21006 msgstr ""
21008 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
21009 msgid "Fill Colour (Blue)"
21010 msgstr ""
21012 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
21013 msgid "Fill Colour (Green)"
21014 msgstr ""
21016 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
21017 msgid "Fill Colour (Red)"
21018 msgstr ""
21020 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
21021 #, no-c-format
21022 msgid "Fill Opacity/ %"
21023 msgstr ""
21025 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
21026 msgid "Great Dodecahedron"
21027 msgstr ""
21029 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
21030 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
21031 msgstr ""
21033 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
21034 msgid "Icosahedron"
21035 msgstr ""
21037 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
21038 msgid "Light x-Position"
21039 msgstr ""
21041 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
21042 msgid "Light y-Position"
21043 msgstr ""
21045 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
21046 msgid "Light z-Position"
21047 msgstr ""
21049 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
21050 msgid "Line Thickness / px"
21051 msgstr ""
21053 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
21054 msgid "Load From File"
21055 msgstr ""
21057 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
21058 msgid "Maximum"
21059 msgstr ""
21061 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
21062 msgid "Mean"
21063 msgstr ""
21065 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
21066 msgid "Minimum"
21067 msgstr ""
21069 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
21070 msgid "Model File"
21071 msgstr ""
21073 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
21074 msgid "Object Type"
21075 msgstr ""
21077 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
21078 msgid "Object:"
21079 msgstr ""
21081 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
21082 msgid "Octahedron"
21083 msgstr ""
21085 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
21086 msgid "Rotate Around:"
21087 msgstr ""
21089 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
21090 msgid "Rotation / Degrees"
21091 msgstr ""
21093 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
21094 msgid "Scaling Factor"
21095 msgstr ""
21097 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
21098 msgid "Shading"
21099 msgstr ""
21101 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
21102 msgid "Small Triambic Icosahedron"
21103 msgstr ""
21105 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
21106 msgid "Snub Cube"
21107 msgstr ""
21109 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
21110 msgid "Snub Dodecahedron"
21111 msgstr ""
21113 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
21114 #, no-c-format
21115 msgid "Stroke Opacity/ %"
21116 msgstr ""
21118 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
21119 msgid "Tetrahedron"
21120 msgstr ""
21122 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
21123 msgid "Then Rotate Around:"
21124 msgstr ""
21126 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
21127 msgid "Truncated Cube"
21128 msgstr ""
21130 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
21131 msgid "Truncated Dodecahedron"
21132 msgstr ""
21134 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
21135 msgid "Truncated Icosahedron"
21136 msgstr ""
21138 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
21139 msgid "Truncated Octahedron"
21140 msgstr ""
21142 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
21143 msgid "Truncated Tetrahedron"
21144 msgstr ""
21146 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
21147 msgid "Vertices"
21148 msgstr ""
21150 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
21151 msgid "View"
21152 msgstr ""
21154 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
21155 msgid "X-Axis"
21156 msgstr ""
21158 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
21159 msgid "Y-Axis"
21160 msgstr ""
21162 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
21163 msgid "Z-Axis"
21164 msgstr ""
21166 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
21167 msgid "Z-Sort Faces By:"
21168 msgstr ""
21170 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
21171 msgid "Bleed Margin"
21172 msgstr ""
21174 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
21175 msgid "Bleed Marks"
21176 msgstr ""
21178 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
21179 msgid "Bottom:"
21180 msgstr ""
21182 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
21183 msgid "Canvas"
21184 msgstr ""
21186 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
21187 msgid "Colour Bars"
21188 msgstr ""
21190 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
21191 msgid "Crop Marks"
21192 msgstr ""
21194 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
21195 msgid "Left:"
21196 msgstr ""
21198 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
21199 msgid "Marks"
21200 msgstr ""
21202 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
21203 msgid "Page Information"
21204 msgstr ""
21206 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
21207 msgid "Positioning"
21208 msgstr ""
21210 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
21211 msgid "Printing Marks"
21212 msgstr ""
21214 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
21215 msgid "Registration Marks"
21216 msgstr ""
21218 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
21219 msgid "Right:"
21220 msgstr ""
21222 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
21223 msgid "Set crop marks to"
21224 msgstr ""
21226 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
21227 msgid "Star Target"
21228 msgstr ""
21230 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
21231 msgid "Top:"
21232 msgstr ""
21234 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
21235 msgid "PostScript Input"
21236 msgstr ""
21238 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
21239 msgid "Jitter nodes"
21240 msgstr ""
21242 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
21243 msgid "Maximum displacement in X, px"
21244 msgstr ""
21246 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
21247 msgid "Maximum displacement in Y, px"
21248 msgstr ""
21250 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
21251 msgid "Shift node handles"
21252 msgstr ""
21254 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
21255 msgid "Shift nodes"
21256 msgstr ""
21258 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
21259 msgid ""
21260 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
21261 "selected path."
21262 msgstr ""
21264 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
21265 msgid "Use normal distribution"
21266 msgstr ""
21268 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
21269 msgid "Alphabet Soup"
21270 msgstr ""
21272 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
21273 msgid "Random Seed"
21274 msgstr ""
21276 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
21277 msgid "Bar Height:"
21278 msgstr ""
21280 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
21281 msgid "Barcode"
21282 msgstr ""
21284 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
21285 msgid "Barcode Data:"
21286 msgstr ""
21288 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
21289 msgid "Barcode Type:"
21290 msgstr ""
21292 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
21293 msgid "Arbitrary Angle:"
21294 msgstr ""
21296 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
21297 msgid "Arrange"
21298 msgstr ""
21300 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
21301 msgid "Bottom"
21302 msgstr ""
21304 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
21305 msgid "Bottom to Top (90)"
21306 msgstr ""
21308 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
21309 msgid "Horizontal Point:"
21310 msgstr ""
21312 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
21313 msgid "Left to Right (0)"
21314 msgstr ""
21316 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
21317 msgid "Middle"
21318 msgstr ""
21320 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
21321 msgid "Radial Inward"
21322 msgstr ""
21324 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
21325 msgid "Radial Outward"
21326 msgstr ""
21328 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
21329 msgid "Restack"
21330 msgstr ""
21332 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
21333 msgid "Restack Direction:"
21334 msgstr ""
21336 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
21337 msgid "Right to Left (180)"
21338 msgstr ""
21340 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
21341 msgid "Top to Bottom (270)"
21342 msgstr ""
21344 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
21345 msgid "Vertical Point:"
21346 msgstr ""
21348 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
21349 msgid "Initial size"
21350 msgstr ""
21352 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
21353 msgid "Minimum size"
21354 msgstr ""
21356 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
21357 msgid "Random Tree"
21358 msgstr ""
21360 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
21361 #, no-c-format
21362 msgid "Curve (%):"
21363 msgstr ""
21365 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
21366 msgid "Rubber Stretch"
21367 msgstr ""
21369 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
21370 #, no-c-format
21371 msgid "Strength (%):"
21372 msgstr ""
21374 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
21375 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
21376 msgstr ""
21378 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
21379 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
21380 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
21381 msgstr ""
21383 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
21384 msgid "sK1 vector graphics files input"
21385 msgstr ""
21387 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
21388 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
21389 msgstr ""
21391 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
21392 msgid "sK1 vector graphics files output"
21393 msgstr ""
21395 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
21396 msgid "A diagram created with the program Sketch"
21397 msgstr ""
21399 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
21400 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
21401 msgstr ""
21403 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
21404 msgid "Sketch Input"
21405 msgstr ""
21407 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
21408 msgid "Gear Placement"
21409 msgstr ""
21411 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
21412 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
21413 msgstr ""
21415 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
21416 msgid "Outside (Epitrochoid)"
21417 msgstr ""
21419 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
21420 msgid "Quality (Default = 16)"
21421 msgstr ""
21423 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
21424 msgid "R - Ring Radius (px)"
21425 msgstr ""
21427 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
21428 msgid "Rotation (deg)"
21429 msgstr ""
21431 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
21432 msgid "Spirograph"
21433 msgstr ""
21435 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
21436 msgid "d - Pen Radius (px)"
21437 msgstr ""
21439 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
21440 msgid "r - Gear Radius (px)"
21441 msgstr ""
21443 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
21444 msgid "Behavior"
21445 msgstr ""
21447 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
21448 msgid "Straighten Segments"
21449 msgstr ""
21451 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
21452 msgid "Envelope"
21453 msgstr ""
21455 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
21456 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
21457 msgstr ""
21459 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
21460 msgid "Microsoft's GUI definition format"
21461 msgstr ""
21463 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
21464 msgid "XAML Output"
21465 msgstr ""
21467 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
21468 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
21469 msgstr ""
21471 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
21472 msgid ""
21473 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
21474 "files"
21475 msgstr ""
21477 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
21478 msgid "ZIP Output"
21479 msgstr ""
21481 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
21482 msgid ""
21483 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
21484 "library/codecs.html#standard-encodings)"
21485 msgstr ""
21487 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
21488 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
21489 msgstr ""
21491 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
21492 msgid "Automatically set size and position"
21493 msgstr ""
21495 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
21496 msgid "Calendar"
21497 msgstr ""
21499 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
21500 msgid "Char Encoding"
21501 msgstr ""
21503 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
21504 msgid "Configuration"
21505 msgstr ""
21507 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
21508 msgid "Day color"
21509 msgstr ""
21511 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
21512 msgid "Day names"
21513 msgstr ""
21515 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
21516 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
21517 msgstr ""
21519 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
21520 msgid ""
21521 "January February March April May June July August September October November "
21522 "December"
21523 msgstr ""
21525 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
21526 msgid "Localization"
21527 msgstr ""
21529 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
21530 msgid "Monday"
21531 msgstr ""
21533 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
21534 msgid "Month (0 for all)"
21535 msgstr ""
21537 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
21538 msgid "Month Margin"
21539 msgstr ""
21541 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
21542 msgid "Month Width"
21543 msgstr ""
21545 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
21546 msgid "Month color"
21547 msgstr ""
21549 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
21550 msgid "Month names"
21551 msgstr ""
21553 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
21554 msgid "Months per line"
21555 msgstr ""
21557 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
21558 msgid "Next month day color"
21559 msgstr ""
21561 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
21562 msgid "Saturday"
21563 msgstr ""
21565 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
21566 msgid "Saturday and Sunday"
21567 msgstr ""
21569 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
21570 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
21571 msgstr ""
21573 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
21574 msgid "Sunday"
21575 msgstr ""
21577 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
21578 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
21579 msgstr ""
21581 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
21582 msgid "Week start day"
21583 msgstr ""
21585 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
21586 msgid "Weekday name color "
21587 msgstr ""
21589 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
21590 msgid "Weekend"
21591 msgstr ""
21593 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
21594 msgid "Weekend day color"
21595 msgstr ""
21597 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
21598 msgid "Year (0 for current)"
21599 msgstr ""
21601 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
21602 msgid "Year color"
21603 msgstr ""
21605 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
21606 msgid "You may change the names for other languages:"
21607 msgstr ""
21609 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
21610 msgid "Convert to Braille"
21611 msgstr ""
21613 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
21614 msgid "fLIP cASE"
21615 msgstr ""
21617 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
21618 msgid "lowercase"
21619 msgstr ""
21621 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
21622 msgid "rANdOm CasE"
21623 msgstr ""
21625 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
21626 msgid "By:"
21627 msgstr ""
21629 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
21630 msgid "Replace text"
21631 msgstr ""
21633 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
21634 msgid "Replace:"
21635 msgstr ""
21637 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
21638 msgid "Sentence case"
21639 msgstr ""
21641 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
21642 msgid "Title Case"
21643 msgstr ""
21645 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
21646 msgid "UPPERCASE"
21647 msgstr ""
21649 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
21650 msgid "Angle a / deg"
21651 msgstr ""
21653 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
21654 msgid "Angle b / deg"
21655 msgstr ""
21657 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
21658 msgid "Angle c / deg"
21659 msgstr ""
21661 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
21662 msgid "From Side a and Angles a, b"
21663 msgstr ""
21665 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
21666 msgid "From Side c and Angles a, b"
21667 msgstr ""
21669 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
21670 msgid "From Sides a, b and Angle a"
21671 msgstr ""
21673 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
21674 msgid "From Sides a, b and Angle c"
21675 msgstr ""
21677 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
21678 msgid "From Three Sides"
21679 msgstr ""
21681 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
21682 msgid "Side Length a / px"
21683 msgstr ""
21685 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
21686 msgid "Side Length b / px"
21687 msgstr ""
21689 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
21690 msgid "Side Length c / px"
21691 msgstr ""
21693 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
21694 msgid "Triangle"
21695 msgstr ""
21697 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
21698 msgid "ASCII Text"
21699 msgstr ""
21701 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
21702 msgid "Text File (*.txt)"
21703 msgstr ""
21705 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
21706 msgid "Text Input"
21707 msgstr ""
21709 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
21710 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
21711 msgstr ""
21713 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
21714 msgid "Attribute to set"
21715 msgstr ""
21717 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
21718 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
21719 msgid "Compatibility with previews code to this event"
21720 msgstr ""
21722 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
21723 msgid ""
21724 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
21725 "space, and only with a space."
21726 msgstr ""
21728 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
21729 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
21730 msgid "Run it after"
21731 msgstr ""
21733 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
21734 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
21735 msgid "Run it before"
21736 msgstr ""
21738 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
21739 msgid "Set Attributes"
21740 msgstr ""
21742 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
21743 msgid "Source and destination of setting"
21744 msgstr ""
21746 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
21747 msgid "The first selected set an attribute in all others"
21748 msgstr ""
21750 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
21751 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
21752 msgstr ""
21754 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
21755 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
21756 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
21757 msgstr ""
21759 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
21760 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
21761 msgid ""
21762 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
21763 "browser (like Firefox)."
21764 msgstr ""
21766 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
21767 msgid ""
21768 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
21769 "a defined event occurs on the first selected element."
21770 msgstr ""
21772 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
21773 msgid "Value to set"
21774 msgstr ""
21776 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
21777 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
21778 msgid "Web"
21779 msgstr ""
21781 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
21782 msgid "When the set must be done?"
21783 msgstr ""
21785 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
21786 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
21787 msgid "on activate"
21788 msgstr ""
21790 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
21791 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
21792 msgid "on blur"
21793 msgstr ""
21795 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
21796 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
21797 msgid "on click"
21798 msgstr ""
21800 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
21801 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
21802 msgid "on element loaded"
21803 msgstr ""
21805 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
21806 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
21807 msgid "on focus"
21808 msgstr ""
21810 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
21811 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
21812 msgid "on mouse down"
21813 msgstr ""
21815 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
21816 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
21817 msgid "on mouse move"
21818 msgstr ""
21820 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
21821 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
21822 msgid "on mouse out"
21823 msgstr ""
21825 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
21826 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
21827 msgid "on mouse over"
21828 msgstr ""
21830 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
21831 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
21832 msgid "on mouse up"
21833 msgstr ""
21835 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
21836 msgid "All selected ones transmits to the last one"
21837 msgstr ""
21839 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
21840 msgid "Attribute to transmit"
21841 msgstr ""
21843 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
21844 msgid ""
21845 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
21846 "with a space, and only with a space."
21847 msgstr ""
21849 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
21850 msgid "Source and destination of transmitting"
21851 msgstr ""
21853 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
21854 msgid "The first selected transmits to all others"
21855 msgstr ""
21857 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
21858 msgid ""
21859 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
21860 "to the second when a event occurs."
21861 msgstr ""
21863 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
21864 msgid "Transmit Attributes"
21865 msgstr ""
21867 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
21868 msgid "When to transmit"
21869 msgstr ""
21871 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
21872 msgid "Amount of whirl"
21873 msgstr ""
21875 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
21876 msgid "Rotation is clockwise"
21877 msgstr ""
21879 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
21880 msgid "Whirl"
21881 msgstr ""
21883 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
21884 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
21885 msgid "A popular graphics file format for clipart"
21886 msgstr ""
21888 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
21889 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
21890 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
21891 msgstr ""
21893 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
21894 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
21895 msgid "Windows Metafile Input"
21896 msgstr ""
21898 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
21899 msgid "XAML Input"
21900 msgstr ""