Code

Revision: 17284
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-02-20 02:24+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
16 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
32 #: ../src/arc-context.cpp:339
33 msgid ""
34 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
35 msgstr ""
36 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
37 "arcway/egmentsay angleway"
39 #: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:385
40 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
41 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
43 #: ../src/arc-context.cpp:486
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid ""
46 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
47 "to draw around the starting point"
48 msgstr ""
49 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
50 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
51 "aroundway ethay artingstay ointpay"
53 #: ../src/arc-context.cpp:488
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid ""
56 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
57 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
58 msgstr ""
59 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
60 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
61 "aroundway ethay artingstay ointpay"
63 #: ../src/arc-context.cpp:507
64 msgid "Create ellipse"
65 msgstr "Eatecray ellipseway"
67 #: ../src/box3d.cpp:341
68 #, fuzzy
69 msgid "<b>3D Box</b>"
70 msgstr "<b>Orderbay</b>"
72 #: ../src/box3d-context.cpp:480 ../src/box3d-context.cpp:487
73 #: ../src/box3d-context.cpp:494 ../src/box3d-context.cpp:501
74 #: ../src/box3d-context.cpp:508 ../src/box3d-context.cpp:515
75 #, fuzzy
76 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
77 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
79 #. status text
80 #. GString *Ax = SP_PX_TO_METRIC_STRING(origin[NR::X], desktop->namedview->getDefaultMetric());
81 #. GString *Ay = SP_PX_TO_METRIC_STRING(origin[NR::Y], desktop->namedview->getDefaultMetric());
82 #: ../src/box3d-context.cpp:730
83 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
84 msgstr ""
86 #: ../src/box3d-context.cpp:757
87 #, fuzzy
88 msgid "Create 3D box"
89 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
91 #: ../src/connector-context.cpp:522
92 msgid "Creating new connector"
93 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
95 #: ../src/connector-context.cpp:751
96 #, fuzzy
97 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
98 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
100 #: ../src/connector-context.cpp:799
101 msgid "Reroute connector"
102 msgstr "Erouteray onnectorcay"
104 #. Flush pending updates
105 #: ../src/connector-context.cpp:964
106 msgid "Create connector"
107 msgstr "Eatecray onnectorcay"
109 #: ../src/connector-context.cpp:988
110 msgid "Finishing connector"
111 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
113 #: ../src/connector-context.cpp:1132
114 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
115 msgstr ""
116 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
117 "onnectorcay"
119 #: ../src/connector-context.cpp:1205
120 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
121 msgstr ""
122 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
123 "ewnay apesshay"
125 #: ../src/connector-context.cpp:1316
126 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
127 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
129 #: ../src/connector-context.cpp:1321 ../src/widgets/toolbox.cpp:5110
130 msgid "Make connectors avoid selected objects"
131 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
133 #: ../src/connector-context.cpp:1322 ../src/widgets/toolbox.cpp:5120
134 msgid "Make connectors ignore selected objects"
135 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
137 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
138 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
139 msgstr ""
140 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
141 "otay awdray onway itway."
143 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
144 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
145 msgstr ""
146 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
147 "otay awdray onway itway."
149 #: ../src/desktop-events.cpp:149
150 msgid "Create guide"
151 msgstr "Eatecray uidegay"
153 #: ../src/desktop-events.cpp:195 ../src/desktop-events.cpp:246
154 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
155 msgid "Delete guide"
156 msgstr "Eleteday uidegay"
158 #: ../src/desktop-events.cpp:240
159 msgid "Move guide"
160 msgstr "Ovemay uidegay"
162 #: ../src/desktop-events.cpp:261
163 #, fuzzy, c-format
164 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
165 msgstr "Uidelinegay"
167 #: ../src/desktop.cpp:734
168 msgid "No previous zoom."
169 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
171 #: ../src/desktop.cpp:759
172 msgid "No next zoom."
173 msgstr "Onay extnay oomzay."
175 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
176 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
177 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
179 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
180 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
181 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
183 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
184 #, c-format
185 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
186 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
188 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
189 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
190 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
193 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
194 msgstr ""
195 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
197 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
198 msgid "Unclump tiled clones"
199 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
201 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
202 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
203 msgstr ""
204 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
206 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
207 msgid "Delete tiled clones"
208 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
210 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2248
211 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
212 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
214 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
215 msgid ""
216 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
217 "group</b>."
218 msgstr ""
219 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
220 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
222 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514
223 msgid "Create tiled clones"
224 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
226 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
227 msgid "<small>Per row:</small>"
228 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
230 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
231 msgid "<small>Per column:</small>"
232 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
234 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
235 msgid "<small>Randomize:</small>"
236 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
238 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
239 msgid "_Symmetry"
240 msgstr "Ymmetry_say"
242 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
243 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
244 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
245 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
246 #.
247 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
248 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
249 msgstr ""
250 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
252 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
253 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
254 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
255 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
257 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
258 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
259 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
261 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
262 msgid "<b>PM</b>: reflection"
263 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
265 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
266 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
267 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
268 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
269 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
271 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
272 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
273 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
275 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
276 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
277 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
279 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
280 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
281 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
283 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
284 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
285 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
287 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
288 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
289 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
291 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
292 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
293 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
295 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
296 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
297 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
299 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
300 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
301 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
303 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
304 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
305 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
307 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
308 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
309 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
311 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
312 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
313 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
315 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
316 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
317 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
320 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
321 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
323 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
324 msgid "S_hift"
325 msgstr "Ifts_hay"
327 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
328 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
329 #, no-c-format
330 msgid "<b>Shift X:</b>"
331 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
334 #, no-c-format
335 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
336 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
338 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
339 #, no-c-format
340 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
341 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
343 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
344 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
345 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
347 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
348 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
349 #, no-c-format
350 msgid "<b>Shift Y:</b>"
351 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
353 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
354 #, no-c-format
355 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
356 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
358 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
359 #, no-c-format
360 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
361 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
363 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
364 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
365 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
367 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
368 msgid "<b>Exponent:</b>"
369 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
371 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
372 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
373 msgstr ""
374 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
375 "(>1)"
377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
378 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
379 msgstr ""
380 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
381 "diverge (>1)"
383 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
384 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
385 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
386 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
387 msgid "<small>Alternate:</small>"
388 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
390 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
391 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
392 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
394 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
395 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
396 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
398 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
399 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
400 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
401 #, fuzzy
402 msgid "<small>Cumulate:</small>"
403 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
406 #, fuzzy
407 msgid "Cumulate the shifts for each row"
408 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
410 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
411 #, fuzzy
412 msgid "Cumulate the shifts for each column"
413 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
415 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
416 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
417 #, fuzzy
418 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
419 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
421 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
422 msgid "Exclude tile height in shift"
423 msgstr ""
425 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
426 msgid "Exclude tile width in shift"
427 msgstr ""
429 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
430 msgid "Sc_ale"
431 msgstr "_Alescay"
433 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
434 msgid "<b>Scale X:</b>"
435 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
437 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
438 #, no-c-format
439 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
440 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
443 #, no-c-format
444 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
445 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
447 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
448 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
449 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
451 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
452 msgid "<b>Scale Y:</b>"
453 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
455 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
456 #, no-c-format
457 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
458 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
460 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
461 #, no-c-format
462 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
463 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
465 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
466 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
467 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
469 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
470 #, fuzzy
471 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
472 msgstr ""
473 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
474 "(>1)"
476 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
477 #, fuzzy
478 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
479 msgstr ""
480 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
481 "diverge (>1)"
483 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
484 #, fuzzy
485 msgid "<b>Base:</b>"
486 msgstr "<b>a</b>"
488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
489 #, fuzzy
490 msgid ""
491 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
492 msgstr ""
493 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
494 "(>1)"
496 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
497 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
498 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
500 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
501 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
502 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
504 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
505 #, fuzzy
506 msgid "Cumulate the scales for each row"
507 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
509 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
510 #, fuzzy
511 msgid "Cumulate the scales for each column"
512 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
514 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
515 msgid "_Rotation"
516 msgstr "Otation_ray"
518 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
519 msgid "<b>Angle:</b>"
520 msgstr "<b>Angleway:</b>"
522 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
523 #, no-c-format
524 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
525 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
527 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
528 #, no-c-format
529 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
530 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
532 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
533 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
534 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
537 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
538 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
541 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
542 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
545 #, fuzzy
546 msgid "Cumulate the rotation for each row"
547 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
550 #, fuzzy
551 msgid "Cumulate the rotation for each column"
552 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
554 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
555 msgid "_Blur & opacity"
556 msgstr "Ur_blay & opacityway"
558 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
559 msgid "<b>Blur:</b>"
560 msgstr "<b>Urblay:</b>"
562 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
563 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
564 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
566 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
567 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
568 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
570 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
571 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
572 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
574 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
575 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
576 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
578 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
579 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
580 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
582 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
583 msgid "<b>Fade out:</b>"
584 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
586 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
587 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
588 msgstr ""
589 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
591 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
592 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
593 msgstr ""
594 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
596 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
597 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
598 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
601 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
602 msgstr ""
603 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
605 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
606 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
607 msgstr ""
608 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
610 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
611 msgid "Co_lor"
612 msgstr "O_lorcay"
614 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
615 msgid "Initial color: "
616 msgstr "Initialway olorcay: "
618 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
619 msgid "Initial color of tiled clones"
620 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
622 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
623 msgid ""
624 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
625 "stroke)"
626 msgstr ""
627 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
628 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
630 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
631 msgid "<b>H:</b>"
632 msgstr "<b>H:</b>"
634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
635 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
636 msgstr ""
637 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
639 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
640 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
641 msgstr ""
642 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
645 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
646 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
649 msgid "<b>S:</b>"
650 msgstr "<b>S:</b>"
652 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
653 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
654 msgstr ""
655 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
656 "owray"
658 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
659 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
660 msgstr ""
661 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
662 "olumncay"
664 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
665 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
666 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
668 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
669 msgid "<b>L:</b>"
670 msgstr "<b>L:</b>"
672 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
673 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
674 msgstr ""
675 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
676 "owray"
678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
679 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
680 msgstr ""
681 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
682 "olumncay"
684 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
685 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
686 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
688 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
689 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
690 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
693 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
694 msgstr ""
695 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
697 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
698 msgid "_Trace"
699 msgstr "_Acetray"
701 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
702 msgid "Trace the drawing under the tiles"
703 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
705 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
706 msgid ""
707 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
708 "apply it to the clone"
709 msgstr ""
710 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
711 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
713 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
714 msgid "1. Pick from the drawing:"
715 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
717 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
718 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
719 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
720 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
721 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
722 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
723 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
724 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
725 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
726 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
727 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
728 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
729 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
730 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
731 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
732 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
733 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
734 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
735 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
736 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
737 msgid "Color"
738 msgstr "Olorcay"
740 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
741 msgid "Pick the visible color and opacity"
742 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
745 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
746 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
747 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
749 msgid "Opacity"
750 msgstr "Opacityway"
752 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
753 msgid "Pick the total accumulated opacity"
754 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
756 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
757 msgid "R"
758 msgstr "R"
760 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
761 msgid "Pick the Red component of the color"
762 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
764 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
765 msgid "G"
766 msgstr "G"
768 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
769 msgid "Pick the Green component of the color"
770 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
773 msgid "B"
774 msgstr "B"
776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
777 msgid "Pick the Blue component of the color"
778 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
780 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
781 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
782 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
783 msgid "clonetiler|H"
784 msgstr "clonetiler|H"
786 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
787 msgid "Pick the hue of the color"
788 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
790 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
791 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
792 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
793 msgid "clonetiler|S"
794 msgstr "clonetiler|S"
796 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
797 msgid "Pick the saturation of the color"
798 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
800 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
801 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
802 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
803 msgid "clonetiler|L"
804 msgstr "clonetiler|L"
806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
807 msgid "Pick the lightness of the color"
808 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
810 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
811 msgid "2. Tweak the picked value:"
812 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
814 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
815 msgid "Gamma-correct:"
816 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
818 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
819 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
820 msgstr ""
821 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
822 "orway ownwardsday (<0)"
824 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
825 msgid "Randomize:"
826 msgstr "Andomizeray:"
828 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
829 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
830 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
832 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
833 msgid "Invert:"
834 msgstr "Invertway:"
836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
837 msgid "Invert the picked value"
838 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
840 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
841 msgid "3. Apply the value to the clones':"
842 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
844 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
845 msgid "Presence"
846 msgstr "Esencepray"
848 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
849 msgid ""
850 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
851 "that point"
852 msgstr ""
853 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
854 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
856 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
857 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
858 msgid "Size"
859 msgstr "Izesay"
861 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
862 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
863 msgstr ""
864 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
865 "inway atthay ointpay"
867 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
868 msgid ""
869 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
870 "or stroke)"
871 msgstr ""
872 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
873 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
875 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
876 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
877 msgstr ""
878 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
879 "inway atthay ointpay"
881 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
882 msgid "How many rows in the tiling"
883 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
885 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
886 msgid "How many columns in the tiling"
887 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
889 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
890 msgid "Width of the rectangle to be filled"
891 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
893 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
894 msgid "Height of the rectangle to be filled"
895 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
897 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
898 msgid "Rows, columns: "
899 msgstr "Owsray, olumnscay: "
901 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
902 msgid "Create the specified number of rows and columns"
903 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
905 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
906 msgid "Width, height: "
907 msgstr "Idthway, eighthay: "
909 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
910 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
911 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
913 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
914 msgid "Use saved size and position of the tile"
915 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
917 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
918 msgid ""
919 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
920 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
921 msgstr ""
922 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
923 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
924 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
926 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
927 msgid " <b>_Create</b> "
928 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
930 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
931 msgid "Create and tile the clones of the selection"
932 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
934 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
935 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
936 #. diagrams on the left in the following screenshot:
937 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
938 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
939 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
940 msgid " _Unclump "
941 msgstr " _Unclumpway "
943 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
944 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
945 msgstr ""
946 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
947 "epeatedlyray"
949 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946
950 msgid " Re_move "
951 msgstr " E_moveray "
953 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947
954 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
955 msgstr ""
956 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
957 "(iblingssay onlyway)"
959 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
960 msgid " R_eset "
961 msgstr " _Esetray "
963 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
964 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965
965 msgid ""
966 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
967 "to zero"
968 msgstr ""
969 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
970 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
972 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
973 msgid "Messages"
974 msgstr "Essagesmay"
976 #. ## Add a menu for clear()
977 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
978 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
979 msgid "_File"
980 msgstr "Ile_fay"
982 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
983 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
984 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
985 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
986 msgid "_Clear"
987 msgstr "Ear_clay"
989 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
990 msgid "Capture log messages"
991 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
993 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
994 msgid "Release log messages"
995 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
997 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
998 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
999 msgid "none"
1000 msgstr "onenay"
1002 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478
1003 msgid "_Page"
1004 msgstr "Age_pay"
1006 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2482
1007 msgid "_Drawing"
1008 msgstr "Awing_dray"
1010 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2484
1011 msgid "_Selection"
1012 msgstr "Election_say"
1014 #: ../src/dialogs/export.cpp:143
1015 msgid "_Custom"
1016 msgstr "Ustom_cay"
1018 #: ../src/dialogs/export.cpp:267
1019 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
1020 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
1022 #: ../src/dialogs/export.cpp:281
1023 msgid "Units:"
1024 msgstr "Unitsway:"
1026 #: ../src/dialogs/export.cpp:309
1027 msgid "_x0:"
1028 msgstr "_x0:"
1030 #: ../src/dialogs/export.cpp:314
1031 msgid "x_1:"
1032 msgstr "x_1:"
1034 #. Stroke width
1035 #: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
1036 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
1037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
1038 msgid "Width:"
1039 msgstr "Idthway:"
1041 #: ../src/dialogs/export.cpp:325
1042 msgid "_y0:"
1043 msgstr "_y0:"
1045 #: ../src/dialogs/export.cpp:330
1046 msgid "y_1:"
1047 msgstr "y_1:"
1049 #: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
1050 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
1051 msgid "Height:"
1052 msgstr "Eighthay:"
1054 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
1055 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
1056 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
1058 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
1059 msgid "_Width:"
1060 msgstr "_Idthway:"
1062 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
1063 msgid "pixels at"
1064 msgstr "ixelspay atway"
1066 #: ../src/dialogs/export.cpp:489
1067 msgid "dp_i"
1068 msgstr "dp_i"
1070 #: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
1071 msgid "dpi"
1072 msgstr "idpay"
1074 #. true = has mnemonic
1075 #: ../src/dialogs/export.cpp:519
1076 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
1077 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
1079 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
1080 msgid "_Browse..."
1081 msgstr "Owse_bray..."
1083 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
1084 #, fuzzy
1085 msgid "Batch export all selected objects"
1086 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
1088 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
1089 msgid ""
1090 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
1091 "(caution, overwrites without asking!)"
1092 msgstr ""
1094 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Hide all except selected"
1097 msgstr "Eepkay electedsay"
1099 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
1100 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1101 msgstr ""
1103 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
1104 msgid "_Export"
1105 msgstr "_Exportway"
1107 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
1108 msgid "Export the bitmap file with these settings"
1109 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
1111 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
1112 #, fuzzy, c-format
1113 msgid "Batch export %d selected object"
1114 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
1115 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
1116 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
1118 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
1119 msgid "Export in progress"
1120 msgstr "Exportway inway ogresspray"
1122 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
1123 #, fuzzy, c-format
1124 msgid "Exporting %d files"
1125 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
1127 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
1128 #, c-format
1129 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1130 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
1132 #: ../src/dialogs/export.cpp:1152
1133 msgid "You have to enter a filename"
1134 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
1136 #: ../src/dialogs/export.cpp:1157
1137 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1138 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
1140 #: ../src/dialogs/export.cpp:1166
1141 #, c-format
1142 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1143 msgstr ""
1144 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
1146 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
1147 #, fuzzy, c-format
1148 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
1149 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
1151 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
1152 msgid "Select a filename for exporting"
1153 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
1155 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
1156 msgid "Change fill rule"
1157 msgstr "Angechay illfay uleray"
1159 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
1160 msgid "Set fill color"
1161 msgstr "Etsay illfay olorcay"
1163 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1164 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474
1165 msgid "Remove fill"
1166 msgstr "Emoveray illfay"
1168 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
1169 msgid "Set gradient on fill"
1170 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
1172 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
1173 msgid "Set pattern on fill"
1174 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
1176 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1177 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1178 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1179 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
1180 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
1181 msgid "Unset fill"
1182 msgstr "Unsetway illfay"
1184 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1185 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1186 #, c-format
1187 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1188 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1189 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1190 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1192 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1193 msgid "exact"
1194 msgstr "exactway"
1196 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1197 msgid "partial"
1198 msgstr "artialpay"
1200 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1201 msgid "No objects found"
1202 msgstr "Onay objectsway oundfay"
1204 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1205 msgid "T_ype: "
1206 msgstr "_Ypetay: "
1208 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1209 msgid "Search in all object types"
1210 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
1212 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1213 msgid "All types"
1214 msgstr "Allway ypestay"
1216 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1217 msgid "Search all shapes"
1218 msgstr "Earchsay allway apesshay"
1220 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1221 msgid "All shapes"
1222 msgstr "Allway apesshay"
1224 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1225 msgid "Search rectangles"
1226 msgstr "Earchsay ectanglesray"
1228 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1229 msgid "Rectangles"
1230 msgstr "Ectanglesray"
1232 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1233 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1234 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
1236 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1237 msgid "Ellipses"
1238 msgstr "Ellipsesway"
1240 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1241 msgid "Search stars and polygons"
1242 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
1244 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1245 msgid "Stars"
1246 msgstr "Arsstay"
1248 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1249 msgid "Search spirals"
1250 msgstr "Earchsay iralsspay"
1252 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1253 msgid "Spirals"
1254 msgstr "Iralsspay"
1256 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1257 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1258 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1259 msgid "Search paths, lines, polylines"
1260 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
1262 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1263 msgid "Paths"
1264 msgstr "Athspay"
1266 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1267 msgid "Search text objects"
1268 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
1270 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1271 msgid "Texts"
1272 msgstr "Extstay"
1274 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1275 msgid "Search groups"
1276 msgstr "Earchsay oupsgray"
1278 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1279 msgid "Groups"
1280 msgstr "Oupsgray"
1282 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1283 msgid "Search clones"
1284 msgstr "Earchsay onesclay"
1286 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
1288 msgid "Clones"
1289 msgstr "Onesclay"
1291 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1292 msgid "Search images"
1293 msgstr "Earchsay imagesway"
1295 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1296 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1297 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1298 msgid "Images"
1299 msgstr "Imagesway"
1301 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1302 msgid "Search offset objects"
1303 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
1305 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1306 msgid "Offsets"
1307 msgstr "Offsetsway"
1309 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1310 msgid "_Text: "
1311 msgstr "_Exttay: "
1313 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1314 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1315 msgstr ""
1316 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
1317 "atchmay)"
1319 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1320 msgid "_ID: "
1321 msgstr "_IDWAY: "
1323 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1324 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1325 msgstr ""
1326 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
1327 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1329 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1330 msgid "_Style: "
1331 msgstr "_Ylestay: "
1333 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1334 msgid ""
1335 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1336 msgstr ""
1337 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
1338 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1340 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1341 msgid "_Attribute: "
1342 msgstr "_Attributeway: "
1344 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1345 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1346 msgstr ""
1347 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
1348 "artialpay atchmay)"
1350 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1351 msgid "Search in s_election"
1352 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
1354 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1355 msgid "Limit search to the current selection"
1356 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
1358 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1359 msgid "Search in current _layer"
1360 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
1362 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1363 msgid "Limit search to the current layer"
1364 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
1366 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1367 msgid "Include _hidden"
1368 msgstr "Includeway idden_hay"
1370 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1371 msgid "Include hidden objects in search"
1372 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
1374 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1375 msgid "Include l_ocked"
1376 msgstr "Includeway _ockedlay"
1378 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1379 msgid "Include locked objects in search"
1380 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
1382 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1383 msgid "Clear values"
1384 msgstr "Earclay aluesvay"
1386 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1387 msgid "_Find"
1388 msgstr "_Indfay"
1390 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1391 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1392 msgstr ""
1393 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
1395 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
1396 #, fuzzy
1397 msgid "Unit:"
1398 msgstr "Unitsway:"
1400 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
1401 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1114
1402 msgid "X:"
1403 msgstr "X:"
1405 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1406 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1132
1407 msgid "Y:"
1408 msgstr "Y:"
1410 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Angle (degrees):"
1413 msgstr "egreesday"
1415 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Rela_tive change"
1418 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
1420 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1421 #, fuzzy
1422 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
1423 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
1425 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
1426 msgid "Set guide properties"
1427 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
1429 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
1430 msgid "Guideline"
1431 msgstr "Uidelinegay"
1433 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid "Guideline ID: %s"
1436 msgstr "Uidelinegay"
1438 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
1439 #, fuzzy, c-format
1440 msgid "Current: %s"
1441 msgstr "Agepay orientationway:"
1443 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
1444 #, c-format
1445 msgid "%d x %d"
1446 msgstr "%d x %d"
1448 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
1449 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1450 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1431
1451 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1535
1452 msgid "Selection"
1453 msgstr "Electionsay"
1455 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
1456 msgid "Selection only or whole document"
1457 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
1459 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
1460 msgid "Refresh the icons"
1461 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
1463 #. Create the label for the object id
1464 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1465 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1466 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1467 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1468 msgid "_Id"
1469 msgstr "_Idway"
1471 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1472 msgid ""
1473 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1474 msgstr ""
1475 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
1476 "aracterschay .-_: allowedway)"
1478 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1479 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2358
1480 #: ../src/verbs.cpp:2362
1481 msgid "_Set"
1482 msgstr "Et_say"
1484 #. Create the label for the object label
1485 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1486 msgid "_Label"
1487 msgstr "Abel_lay"
1489 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1490 msgid "A freeform label for the object"
1491 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
1493 #. Create the label for the object title
1494 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
1495 msgid "Title"
1496 msgstr "Itletay"
1498 #. Create the frame for the object description
1499 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
1500 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1501 msgid "Description"
1502 msgstr "Escriptionday"
1504 #. Hide
1505 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1506 msgid "_Hide"
1507 msgstr "Ide_hay"
1509 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1510 msgid "Check to make the object invisible"
1511 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
1513 #. Lock
1514 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1515 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1516 msgid "L_ock"
1517 msgstr "_Ocklay"
1519 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1520 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1521 msgstr ""
1522 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
1523 "ousemay)"
1525 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1526 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1527 msgid "Ref"
1528 msgstr "Efray"
1530 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1531 msgid "Lock object"
1532 msgstr "Ocklay objectway"
1534 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1535 msgid "Unlock object"
1536 msgstr "Unlockway objectway"
1538 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1539 msgid "Hide object"
1540 msgstr "Idehay objectway"
1542 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1543 msgid "Unhide object"
1544 msgstr "Unhideway objectway"
1546 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1547 msgid "Id invalid! "
1548 msgstr "Idway invalidway! "
1550 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1551 msgid "Id exists! "
1552 msgstr "Idway existsway! "
1554 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1555 msgid "Set object ID"
1556 msgstr "Etsay objectway ID"
1558 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1559 msgid "Set object label"
1560 msgstr "Etsay objectway abellay"
1562 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1563 msgid "Set object title"
1564 msgstr "Etsay objectway itletay"
1566 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1567 msgid "Set object description"
1568 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
1570 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1571 msgid "Unhide layer"
1572 msgstr "Unhide ayerlay"
1574 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1575 msgid "Hide layer"
1576 msgstr "Idehay ayerlay"
1578 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1579 msgid "Lock layer"
1580 msgstr "Ocklay ayerlay"
1582 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1583 msgid "Unlock layer"
1584 msgstr "Unlockway ayerlay"
1586 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
1587 msgid "New"
1588 msgstr "Ewnay"
1590 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
1591 msgid "Top"
1592 msgstr "Optay"
1594 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
1595 msgid "Up"
1596 msgstr "Upway"
1598 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
1599 msgid "Dn"
1600 msgstr "Dn"
1602 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
1603 msgid "Bot"
1604 msgstr "Otbay"
1606 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
1607 msgid "X"
1608 msgstr "X"
1610 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1611 msgid "Layer name:"
1612 msgstr "Ayerlay amenay:"
1614 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1615 msgid "Add layer"
1616 msgstr "Addway ayerlay"
1618 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1619 msgid "Above current"
1620 msgstr "Aboveway urrentcay"
1622 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1623 msgid "Below current"
1624 msgstr "Elowbay urrentcay"
1626 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1627 msgid "As sublayer of current"
1628 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
1630 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1631 msgid "Position:"
1632 msgstr "Ositionpay:"
1634 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1635 msgid "Rename Layer"
1636 msgstr "Enameray Ayerlay"
1638 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1639 msgid "_Rename"
1640 msgstr "Ename_ray"
1642 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1643 msgid "Rename layer"
1644 msgstr "Enameray ayerlay"
1646 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1647 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1648 msgid "Renamed layer"
1649 msgstr "Enamedray ayerlay"
1651 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1652 msgid "Add Layer"
1653 msgstr "Addway Ayerlay"
1655 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1656 msgid "_Add"
1657 msgstr "_Addway"
1659 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1660 msgid "New layer created."
1661 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
1663 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38
1664 msgid "Href:"
1665 msgstr "Efhray:"
1667 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1668 msgid "Target:"
1669 msgstr "Argettay:"
1671 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
1672 msgid "Type:"
1673 msgstr "Ypetay:"
1675 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1676 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1677 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
1678 msgid "Role:"
1679 msgstr "Oleray:"
1681 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1682 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1683 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:46
1684 msgid "Arcrole:"
1685 msgstr "Arcroleway:"
1687 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1688 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:48
1689 msgid "Title:"
1690 msgstr "Itletay:"
1692 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49
1693 msgid "Show:"
1694 msgstr "Owshay:"
1696 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1697 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
1698 msgid "Actuate:"
1699 msgstr "Actuateway:"
1701 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
1702 msgid "URL:"
1703 msgstr "URLWAY:"
1705 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:104
1706 #, fuzzy, c-format
1707 msgid "%s Properties"
1708 msgstr "Inklay Operties_pray"
1710 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
1711 msgid "CC Attribution"
1712 msgstr "CC Attributionway"
1714 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
1715 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1716 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
1718 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
1719 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1720 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
1722 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
1723 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1724 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
1726 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
1727 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1728 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
1730 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
1731 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1732 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
1734 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
1735 msgid "Public Domain"
1736 msgstr "Ublicpay Omainday"
1738 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
1739 msgid "FreeArt"
1740 msgstr "EeArtfray"
1742 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1743 #, fuzzy
1744 msgid "Open Font License"
1745 msgstr "Openway ewnay ilefay"
1747 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1748 msgid "Name by which this document is formally known."
1749 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
1751 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1752 msgid "Date"
1753 msgstr "Ateday"
1755 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1756 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1757 msgstr ""
1758 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
1759 "MM-DD)."
1761 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1762 msgid "Format"
1763 msgstr "Ormatfay"
1765 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1766 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1767 msgstr ""
1768 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
1769 "(IMEMAY ypetay)."
1771 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1772 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2144
1773 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
1774 msgid "Type"
1775 msgstr "Ypetay"
1777 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1778 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1779 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
1781 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
1782 msgid "Creator"
1783 msgstr "Eatorcray"
1785 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1786 msgid ""
1787 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1788 msgstr ""
1789 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
1790 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
1792 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1793 msgid "Rights"
1794 msgstr "Ightsray"
1796 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1797 msgid ""
1798 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1799 msgstr ""
1800 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
1801 "ofway isthay ocumentday."
1803 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1804 msgid "Publisher"
1805 msgstr "Ublisherpay"
1807 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1808 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1809 msgstr ""
1810 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
1811 "availableway."
1813 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1814 msgid "Identifier"
1815 msgstr "Identifierway"
1817 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1818 msgid "Unique URI to reference this document."
1819 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
1821 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1455
1822 msgid "Source"
1823 msgstr "Ourcesay"
1825 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1826 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1827 msgstr ""
1828 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
1830 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1831 msgid "Relation"
1832 msgstr "Elationray"
1834 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1835 msgid "Unique URI to a related document."
1836 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
1838 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1839 msgid "Language"
1840 msgstr "Anguagelay"
1842 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1843 msgid ""
1844 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1845 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1846 msgstr ""
1847 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
1848 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
1850 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1851 msgid "Keywords"
1852 msgstr "Eywordskay"
1854 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1855 msgid ""
1856 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1857 "classifications."
1858 msgstr ""
1859 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
1860 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
1862 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1863 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1864 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1865 msgid "Coverage"
1866 msgstr "Overagecay"
1868 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1869 msgid "Extent or scope of this document."
1870 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
1872 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1873 msgid "A short account of the content of this document."
1874 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1876 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1877 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
1878 msgid "Contributors"
1879 msgstr "Ontributorscay"
1881 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1882 msgid ""
1883 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1884 "this document."
1885 msgstr ""
1886 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
1887 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1889 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1890 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
1891 msgid "URI"
1892 msgstr "URI"
1894 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1895 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1896 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1897 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
1899 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1900 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
1901 msgid "Fragment"
1902 msgstr "Agmentfray"
1904 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1905 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1906 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
1908 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1909 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1910 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1911 msgid "Set attribute"
1912 msgstr "Etsay attributeway"
1914 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1915 msgid "Set stroke color"
1916 msgstr "Etsay okestray olorcay"
1918 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1919 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
1920 msgid "Remove stroke"
1921 msgstr "Emoveray okestray"
1923 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1924 msgid "Set gradient on stroke"
1925 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
1927 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1928 msgid "Set pattern on stroke"
1929 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
1931 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1932 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1933 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
1934 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
1935 msgid "Unset stroke"
1936 msgstr "Unsetway okestray"
1938 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:95
1939 #: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829
1940 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:476
1941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
1942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
1943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
1944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 ../src/verbs.cpp:2119
1945 msgid "None"
1946 msgstr "Onenay"
1948 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1949 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:882
1950 msgid "No document selected"
1951 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
1953 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
1954 msgid "Set markers"
1955 msgstr "Etsay arkersmay"
1957 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
1958 msgid "Stroke width"
1959 msgstr "Okestray idthway"
1961 #. Join type
1962 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1963 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1964 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
1965 msgid "Join:"
1966 msgstr "Oinjay:"
1968 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1969 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1970 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1971 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
1972 msgid "Miter join"
1973 msgstr "Itermay oinjay"
1975 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1976 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1977 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1978 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1979 msgid "Round join"
1980 msgstr "Oundray oinjay"
1982 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1983 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1984 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1985 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
1986 msgid "Bevel join"
1987 msgstr "Evelbay oinjay"
1989 #. Miterlimit
1990 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1991 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1992 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1993 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1994 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1995 #. when they become too long.
1996 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1997 msgid "Miter limit:"
1998 msgstr "Itermay imitlay:"
2000 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
2001 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
2002 msgstr ""
2003 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
2004 "idthway)"
2006 #. Cap type
2007 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
2008 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
2009 msgid "Cap:"
2010 msgstr "Apcay:"
2012 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
2013 #. of the line; the ends of the line are square
2014 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
2015 msgid "Butt cap"
2016 msgstr "Uttbay apcay"
2018 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
2019 #. line; the ends of the line are rounded
2020 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
2021 msgid "Round cap"
2022 msgstr "Oundray apcay"
2024 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
2025 #. line; the ends of the line are square
2026 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
2027 msgid "Square cap"
2028 msgstr "Aresquay apcay"
2030 #. Dash
2031 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
2032 msgid "Dashes:"
2033 msgstr "Ashesday:"
2035 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
2036 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
2037 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
2038 msgid "Start Markers:"
2039 msgstr "Artstay Arkersmay:"
2041 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
2042 msgid "Mid Markers:"
2043 msgstr "Idmay Arkersmay:"
2045 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
2046 msgid "End Markers:"
2047 msgstr "Endway Arkersmay:"
2049 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
2050 msgid "Set stroke style"
2051 msgstr "Etsay okestray ylestay"
2053 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
2054 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:269
2055 #, fuzzy
2056 msgid "Set fill"
2057 msgstr "Unsetway illfay"
2059 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
2060 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:277
2061 #, fuzzy
2062 msgid "Set stroke"
2063 msgstr "Unsetway okestray"
2065 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:496
2066 msgid "Change color definition"
2067 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
2069 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
2070 msgid "Set stroke color from swatch"
2071 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
2073 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
2074 msgid "Set fill color from swatch"
2075 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
2077 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:956
2078 #, c-format
2079 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
2080 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
2082 #. TODO:  Insert widgets
2083 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
2084 msgid "Font"
2085 msgstr "Ontfay"
2087 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
2088 msgid "Layout"
2089 msgstr "Ayoutlay"
2091 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
2092 msgid "Align lines left"
2093 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
2095 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2096 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
2097 msgid "Center lines"
2098 msgstr "Entercay ineslay"
2100 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
2101 msgid "Align lines right"
2102 msgstr "Alignway ineslay ightray"
2104 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
2105 #, fuzzy
2106 msgid "Justify lines"
2107 msgstr "Ustifyjay"
2109 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4913
2110 msgid "Horizontal text"
2111 msgstr "Orizontalhay exttay"
2113 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4924
2114 msgid "Vertical text"
2115 msgstr "Erticalvay exttay"
2117 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
2118 msgid "Line spacing:"
2119 msgstr "Inelay acingspay:"
2121 #. Text
2122 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
2123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
2124 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2390
2125 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
2126 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2127 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2128 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2129 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2130 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2131 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2132 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2133 msgid "Text"
2134 msgstr "Exttay"
2136 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2137 msgid "Set as default"
2138 msgstr "Etsay asway efaultday"
2140 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
2141 msgid "Set text style"
2142 msgstr "Etsay exttay ylestay"
2144 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2145 msgid "Arrange in a grid"
2146 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
2148 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
2149 msgid "Rows:"
2150 msgstr "Owsray:"
2152 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
2153 msgid "Number of rows"
2154 msgstr "Umbernay ofway owsray"
2156 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
2157 msgid "Equal height"
2158 msgstr "Equalway eighthay"
2160 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
2161 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2162 msgstr ""
2163 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
2164 "objectway inway itway"
2166 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2167 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2168 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
2169 msgid "Align:"
2170 msgstr "Alignway:"
2172 #. #### Number of columns ####
2173 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2174 msgid "Columns:"
2175 msgstr "Olumnscay:"
2177 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
2178 msgid "Number of columns"
2179 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
2181 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
2182 msgid "Equal width"
2183 msgstr "Equalway idthway"
2185 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
2186 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2187 msgstr ""
2188 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
2189 "objectway inway itway"
2191 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2192 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
2193 msgid "Fit into selection box"
2194 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
2196 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
2197 msgid "Set spacing:"
2198 msgstr "Etsay acingspay:"
2200 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
2201 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2202 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
2204 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
2205 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2206 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
2208 #. ## The OK button
2209 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865
2210 #, fuzzy
2211 msgid "Arrange"
2212 msgstr "Angleway"
2214 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
2215 msgid "Arrange selected objects"
2216 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
2218 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2219 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2220 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
2222 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2223 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2224 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
2226 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2227 #, c-format
2228 msgid ""
2229 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2230 "commit changes."
2231 msgstr ""
2232 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
2233 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
2235 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2236 msgid "Drag to reorder nodes"
2237 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
2239 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2240 msgid "New element node"
2241 msgstr "Ewnay elementway odenay"
2243 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2244 msgid "New text node"
2245 msgstr "Ewnay exttay odenay"
2247 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2248 #: ../src/nodepath.cpp:1880
2249 msgid "Duplicate node"
2250 msgstr "Uplicateday odenay"
2252 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2253 #: ../src/nodepath.cpp:3122 ../src/widgets/toolbox.cpp:987
2254 msgid "Delete node"
2255 msgstr "Eleteday odenay"
2257 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2258 msgid "Unindent node"
2259 msgstr "Unindentway odenay"
2261 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2262 msgid "Indent node"
2263 msgstr "Indentway odenay"
2265 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2266 msgid "Raise node"
2267 msgstr "Aiseray odenay"
2269 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2270 msgid "Lower node"
2271 msgstr "Owerlay odenay"
2273 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2274 msgid "Delete attribute"
2275 msgstr "Eleteday attributeway"
2277 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2278 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2279 msgid "Attribute name"
2280 msgstr "Attributeway amenay"
2282 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2283 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2284 msgid "Set"
2285 msgstr "Etsay"
2287 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2288 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2289 msgid "Attribute value"
2290 msgstr "Attributeway aluevay"
2292 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2293 msgid "Drag XML subtree"
2294 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
2296 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2297 msgid "New element node..."
2298 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
2300 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2301 msgid "Cancel"
2302 msgstr "Ancelcay"
2304 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2305 msgid "Create"
2306 msgstr "Eatecray"
2308 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2309 msgid "Create new element node"
2310 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
2312 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2313 msgid "Create new text node"
2314 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
2316 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2317 #, c-format
2318 msgid ""
2319 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2320 msgstr ""
2321 "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
2322 "alreadyway existsway!"
2324 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2325 msgid "Change attribute"
2326 msgstr "Angechay attributeway"
2328 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 ../src/widgets/toolbox.cpp:2576
2329 msgid "Angle X:"
2330 msgstr "Angleway X:"
2332 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394
2333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
2334 msgid "Angle of x-axis"
2335 msgstr ""
2337 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/widgets/toolbox.cpp:2655
2338 msgid "Angle Z:"
2339 msgstr "Angleway Z:"
2341 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
2342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
2343 msgid "Angle of z-axis"
2344 msgstr ""
2346 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663
2347 msgid "Grid line _color:"
2348 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
2350 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663
2351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
2352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
2353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
2354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
2355 msgid "Grid line color"
2356 msgstr "Idgray inelay olorcay"
2358 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663
2359 msgid "Color of grid lines"
2360 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
2362 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2363 msgid "Ma_jor grid line color:"
2364 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
2366 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852
2368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
2369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
2370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
2371 msgid "Major grid line color"
2372 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
2374 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 ../src/display/canvas-grid.cpp:669
2375 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2376 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
2378 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:412 ../src/display/canvas-grid.cpp:679
2379 msgid "Grid _units:"
2380 msgstr "Idgray _unitsway:"
2382 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:413 ../src/display/canvas-grid.cpp:680
2383 msgid "_Origin X:"
2384 msgstr "_Originway X:"
2386 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:413 ../src/display/canvas-grid.cpp:680
2387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
2388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
2389 msgid "X coordinate of grid origin"
2390 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
2392 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:418 ../src/display/canvas-grid.cpp:685
2393 msgid "O_rigin Y:"
2394 msgstr "O_riginalway Y:"
2396 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:418 ../src/display/canvas-grid.cpp:685
2397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
2398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
2399 msgid "Y coordinate of grid origin"
2400 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
2402 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:423 ../src/display/canvas-grid.cpp:695
2403 msgid "Spacing _Y:"
2404 msgstr "Acingspay _Y:"
2406 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:423
2407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
2408 msgid "Base length of z-axis"
2409 msgstr ""
2411 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:428 ../src/display/canvas-grid.cpp:701
2412 msgid "_Major grid line every:"
2413 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
2415 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:428 ../src/display/canvas-grid.cpp:701
2416 msgid "lines"
2417 msgstr "ineslay"
2419 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
2420 #, fuzzy
2421 msgid "Rectangular grid"
2422 msgstr "Ectangleray"
2424 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Axonometric grid"
2427 msgstr "Axonometricway (3D)"
2429 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
2430 #, fuzzy
2431 msgid "Create new grid"
2432 msgstr "Eatecray uidegay"
2434 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
2435 #, fuzzy
2436 msgid "_Enabled"
2437 msgstr "Itletay"
2439 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
2440 msgid ""
2441 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2442 "grids."
2443 msgstr ""
2445 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
2446 #, fuzzy
2447 msgid "_Visible"
2448 msgstr "Olorscay"
2450 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
2451 msgid ""
2452 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2453 "to invisible grids."
2454 msgstr ""
2456 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:690
2457 msgid "Spacing _X:"
2458 msgstr "Acingspay _X:"
2460 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:690
2461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
2462 msgid "Distance between vertical grid lines"
2463 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
2465 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:695
2466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
2467 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2468 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
2470 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:704
2471 msgid "_Show dots instead of lines"
2472 msgstr ""
2474 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:705
2475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
2476 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2477 msgstr ""
2479 #: ../src/document.cpp:413
2480 #, c-format
2481 msgid "New document %d"
2482 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
2484 #: ../src/document.cpp:445
2485 #, c-format
2486 msgid "Memory document %d"
2487 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
2489 #: ../src/document.cpp:585
2490 #, c-format
2491 msgid "Unnamed document %d"
2492 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
2494 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2495 #: ../src/draw-context.cpp:418
2496 msgid "Path is closed."
2497 msgstr "Athpay isway osedclay."
2499 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2500 #: ../src/draw-context.cpp:433
2501 msgid "Closing path."
2502 msgstr "Osingclay athpay."
2504 #: ../src/draw-context.cpp:542
2505 msgid "Draw path"
2506 msgstr "Awdray athpay"
2508 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2509 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2510 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2511 #, c-format
2512 msgid " alpha %.3g"
2513 msgstr " alphaway %.3g"
2515 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2516 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2517 #, c-format
2518 msgid ", averaged with radius %d"
2519 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
2521 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2522 #, c-format
2523 msgid " under cursor"
2524 msgstr " underway ursorcay"
2526 #. message, to show in the statusbar
2527 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2528 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2529 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
2531 #: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:226
2532 msgid ""
2533 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2534 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2535 "to copy the color under mouse to clipboard"
2536 msgstr ""
2537 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
2538 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
2539 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
2540 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
2542 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2543 msgid "Set picked color"
2544 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
2546 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:701
2547 msgid ""
2548 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2549 msgstr ""
2551 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:703
2552 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2553 msgstr ""
2555 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
2556 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2557 msgstr ""
2559 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
2560 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2561 msgstr ""
2563 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:811
2564 #, fuzzy
2565 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2566 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2568 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1092
2569 #, fuzzy
2570 msgid "Draw calligraphic stroke"
2571 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2573 #: ../src/event-context.cpp:595
2574 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2575 msgstr ""
2577 #: ../src/event-log.cpp:37
2578 msgid "[Unchanged]"
2579 msgstr "[Unchangedway]"
2581 #. Edit
2582 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2156
2583 msgid "_Undo"
2584 msgstr "_Undoway"
2586 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2158
2587 msgid "_Redo"
2588 msgstr "Edo_ray"
2590 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2591 msgid "Dependency:"
2592 msgstr "Ependencyday:"
2594 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2595 msgid "  type: "
2596 msgstr "  ypetay: "
2598 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2599 msgid "  location: "
2600 msgstr "  ocationlay: "
2602 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2603 msgid "  string: "
2604 msgstr "  ingstray: "
2606 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2607 msgid "  description: "
2608 msgstr "  escriptionday: "
2610 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2611 #, fuzzy
2612 msgid " (No preferences)"
2613 msgstr "Oomzay Eferencespray"
2615 #. This is some filler text, needs to change before relase
2616 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2617 msgid ""
2618 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2619 "span>\n"
2620 "\n"
2621 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2622 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2623 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2624 msgstr ""
2625 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
2626 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
2627 "\n"
2628 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
2629 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
2630 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
2631 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
2633 #. This is some filler text, needs to change before relase
2634 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2635 msgid "Show dialog on startup"
2636 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
2638 #: ../src/extension/execution-env.cpp:165
2639 #, c-format
2640 msgid "'%s' working, please wait..."
2641 msgstr ""
2643 #. static int i = 0;
2644 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2645 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2646 msgid ""
2647 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2648 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2649 msgstr ""
2650 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
2651 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
2652 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
2654 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2655 msgid "an ID was not defined for it."
2656 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
2658 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2659 msgid "there was no name defined for it."
2660 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
2662 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2663 msgid "the XML description of it got lost."
2664 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
2666 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2667 msgid "no implementation was defined for the extension."
2668 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
2670 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2671 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2672 msgid "a dependency was not met."
2673 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
2675 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2676 msgid "Extension \""
2677 msgstr "Extensionway \""
2679 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2680 msgid "\" failed to load because "
2681 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
2683 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2684 #, c-format
2685 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2686 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
2688 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2689 msgid "Name:"
2690 msgstr "Amenay:"
2692 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2693 msgid "ID:"
2694 msgstr "IDWAY:"
2696 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2697 msgid "State:"
2698 msgstr "Atestay:"
2700 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2701 msgid "Loaded"
2702 msgstr "Oadedlay"
2704 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2705 msgid "Unloaded"
2706 msgstr "Unloadedway"
2708 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2709 msgid "Deactivated"
2710 msgstr "Eactivatedday"
2712 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1081
2713 msgid ""
2714 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2715 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2716 "expected."
2717 msgstr ""
2718 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
2719 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
2720 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
2722 #: ../src/extension/init.cpp:276
2723 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2724 msgstr ""
2725 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
2726 "oadedlay."
2728 #: ../src/extension/init.cpp:290
2729 #, c-format
2730 msgid ""
2731 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2732 "will not be loaded."
2733 msgstr ""
2734 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
2735 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
2737 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2738 #, fuzzy
2739 msgid "Adaptive Threshold"
2740 msgstr "Esholdthray:"
2742 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2743 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2744 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2745 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2746 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
2747 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:58
2748 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2249 ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
2750 msgid "Width"
2751 msgstr "Idthway"
2753 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2754 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2755 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
2756 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
2757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2266
2758 #, fuzzy
2759 msgid "Height"
2760 msgstr "Eighthay:"
2762 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2763 #: ../src/filter-enums.cpp:32
2764 #, fuzzy
2765 msgid "Offset"
2766 msgstr "Offsetsway"
2768 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2769 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2770 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2771 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2772 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2773 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2774 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2775 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2776 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2777 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2778 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2779 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2780 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2781 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2782 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2783 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2784 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2785 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2786 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2787 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2788 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2789 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2790 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2791 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2792 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2793 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2794 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2795 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2796 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2797 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2798 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2799 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2800 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2801 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Raster"
2804 msgstr "Aiseray"
2806 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2807 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2808 msgstr ""
2810 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Add Noise"
2813 msgstr "Addway Odesnay"
2815 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2816 msgid "Uniform Noise"
2817 msgstr ""
2819 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2820 msgid "Gaussian Noise"
2821 msgstr ""
2823 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2824 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2825 msgstr ""
2827 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2828 msgid "Impulse Noise"
2829 msgstr ""
2831 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Laplacian Noise"
2834 msgstr "Ayscalegray"
2836 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2837 msgid "Poisson Noise"
2838 msgstr ""
2840 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2841 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2842 msgstr ""
2844 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Blur"
2847 msgstr "Ueblay"
2849 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2850 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2851 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2852 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2853 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2854 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2855 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2856 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2857 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
2858 #, fuzzy
2859 msgid "Radius"
2860 msgstr "Aiseray"
2862 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2863 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2864 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2865 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2866 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2867 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2868 #, fuzzy
2869 msgid "Sigma"
2870 msgstr "allsmay"
2872 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2875 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
2877 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2878 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2879 #, fuzzy
2880 msgid "Channel"
2881 msgstr "Ancelcay"
2883 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2884 #, fuzzy
2885 msgid "Layer"
2886 msgstr "Ayer_lay"
2888 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2889 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2890 msgid "Red Channel"
2891 msgstr ""
2893 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2894 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2895 msgid "Green Channel"
2896 msgstr ""
2898 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2899 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2900 msgid "Blue Channel"
2901 msgstr ""
2903 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2904 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Cyan Channel"
2907 msgstr "Angechay andlehay"
2909 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2910 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Magenta Channel"
2913 msgstr "Agentamay"
2915 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2916 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2917 #, fuzzy
2918 msgid "Yellow Channel"
2919 msgstr "Ellowyay"
2921 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2922 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2923 #, fuzzy
2924 msgid "Black Channel"
2925 msgstr "Ackblay illfay"
2927 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2928 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Opacity Channel"
2931 msgstr "Opacityway"
2933 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2934 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2935 msgid "Matte Channel"
2936 msgstr ""
2938 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2939 msgid "Extract specific channel from image."
2940 msgstr ""
2942 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2943 #, fuzzy
2944 msgid "Charcoal"
2945 msgstr "Airocay"
2947 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2948 #, fuzzy
2949 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2950 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
2952 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2953 #, fuzzy
2954 msgid "Colorize"
2955 msgstr "Olorcay"
2957 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2958 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2959 msgstr ""
2961 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2962 #, fuzzy
2963 msgid "Contrast"
2964 msgstr "Ornerscay:"
2966 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2967 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2968 #, fuzzy
2969 msgid "Sharpen"
2970 msgstr "Apesshay"
2972 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2973 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2974 msgstr ""
2976 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2977 msgid "Cycle Colormap"
2978 msgstr ""
2980 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2981 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2982 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Amount"
2985 msgstr "Ontfay"
2987 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2988 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2989 msgstr ""
2991 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2992 #, fuzzy
2993 msgid "Despeckle"
2994 msgstr "_Eselectday"
2996 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2997 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2998 msgstr ""
3000 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
3001 msgid "Edge"
3002 msgstr ""
3004 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
3005 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
3006 msgstr ""
3008 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
3009 msgid "Emboss"
3010 msgstr ""
3012 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
3013 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
3014 msgstr ""
3016 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Enhance"
3019 msgstr "Ancelcay"
3021 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
3022 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
3023 msgstr ""
3025 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
3026 #, fuzzy
3027 msgid "Equalize"
3028 msgstr "Equalway idthway"
3030 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
3031 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
3032 msgstr ""
3034 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
3035 #: ../src/filter-enums.cpp:28
3036 msgid "Gaussian Blur"
3037 msgstr ""
3039 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
3040 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
3041 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Factor"
3044 msgstr "Atflay olorcay"
3046 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
3047 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
3048 msgstr ""
3050 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
3051 #, fuzzy
3052 msgid "Implode"
3053 msgstr "Importway"
3055 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
3056 #, fuzzy
3057 msgid "Implode selected bitmap(s)."
3058 msgstr "Eepkay electedsay"
3060 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
3061 msgid "Level (with Channel)"
3062 msgstr ""
3064 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
3065 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
3066 #, fuzzy
3067 msgid "Black Point"
3068 msgstr "Ackblay illfay"
3070 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
3071 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
3072 #, fuzzy
3073 msgid "White Point"
3074 msgstr "Itermay oinjay"
3076 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
3077 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Gamma Correction"
3080 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
3082 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
3083 msgid ""
3084 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
3085 "between the given ranges to the full color range."
3086 msgstr ""
3088 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Level"
3091 msgstr "Eelwhay"
3093 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
3094 msgid ""
3095 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
3096 "to the full color range."
3097 msgstr ""
3099 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
3100 #, fuzzy
3101 msgid "Median Filter"
3102 msgstr "Addway ayerlay"
3104 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
3105 msgid ""
3106 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
3107 "color in a circular neighborhood."
3108 msgstr ""
3110 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
3111 #, fuzzy
3112 msgid "Modulate"
3113 msgstr "Odemay"
3115 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
3116 #, fuzzy
3117 msgid "Brightness"
3118 msgstr "Ightnesslay"
3120 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
3121 #: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
3122 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
3123 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
3124 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
3125 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 ../src/widgets/toolbox.cpp:3158
3126 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
3127 msgid "Saturation"
3128 msgstr "Aturationsay"
3130 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
3131 #: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
3132 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
3133 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
3134 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
3135 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
3136 msgid "Hue"
3137 msgstr "Uehay"
3139 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
3140 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
3141 msgstr ""
3143 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
3144 #, fuzzy
3145 msgid "Negate"
3146 msgstr "Egativenay"
3148 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
3149 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
3150 msgstr ""
3152 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Normalize"
3155 msgstr "Ormalnay"
3157 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
3158 msgid ""
3159 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
3160 "range of color."
3161 msgstr ""
3163 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Oil Paint"
3166 msgstr "OMEGNAY Intpray"
3168 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
3169 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
3170 msgstr ""
3172 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
3173 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
3174 msgstr ""
3176 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
3177 #: ../src/selection-chemistry.cpp:691
3178 msgid "Raise"
3179 msgstr "Aiseray"
3181 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
3182 #, fuzzy
3183 msgid "Raised"
3184 msgstr "Aiseray"
3186 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3187 msgid ""
3188 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3189 "appearance."
3190 msgstr ""
3192 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3193 msgid "Reduce Noise"
3194 msgstr ""
3196 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
3197 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
3198 msgid "Order"
3199 msgstr "Orderway"
3201 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3202 msgid ""
3203 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3204 msgstr ""
3206 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Sample"
3209 msgstr "Amplesay"
3211 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
3212 msgid ""
3213 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3214 msgstr ""
3216 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3217 #, fuzzy
3218 msgid "Shade"
3219 msgstr "Apesshay"
3221 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3222 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:944
3223 msgid "Azimuth"
3224 msgstr ""
3226 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3227 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:945
3228 #, fuzzy
3229 msgid "Elevation"
3230 msgstr "Elationray"
3232 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3233 #, fuzzy
3234 msgid "Colored Shading"
3235 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
3237 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3238 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3239 msgstr ""
3241 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3244 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
3246 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Solarize"
3249 msgstr "Izesay"
3251 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3252 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3253 msgstr ""
3255 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3256 #, fuzzy
3257 msgid "Spread"
3258 msgstr "Iralspay"
3260 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3261 msgid ""
3262 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3263 msgstr ""
3265 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Swirl"
3268 msgstr "Iralspay"
3270 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Degrees"
3273 msgstr "egreesday"
3275 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3276 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3277 msgstr ""
3279 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3280 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3281 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3282 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3283 #, fuzzy
3284 msgid "Threshold"
3285 msgstr "Esholdthray:"
3287 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3290 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
3292 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3293 msgid "Unsharp Mask"
3294 msgstr ""
3296 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3297 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3298 msgstr ""
3300 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3301 #, fuzzy
3302 msgid "Wave"
3303 msgstr "Ave_say"
3305 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3306 msgid "Amplitude"
3307 msgstr ""
3309 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3310 msgid "Wavelength"
3311 msgstr ""
3313 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3314 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3315 msgstr ""
3317 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3318 msgid "Inset/Outset Halo"
3319 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
3321 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3322 msgid "Width in px of the halo"
3323 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
3325 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3326 msgid "Number of steps"
3327 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
3329 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3330 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3331 msgstr ""
3332 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
3334 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3335 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
3336 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
3337 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3338 msgid "Generate from Path"
3339 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
3341 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:171
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Cairo PDF Output"
3344 msgstr "DXF Outputway"
3346 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
3347 msgid "Restrict to PDF version"
3348 msgstr ""
3350 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
3351 msgid "PDF 1.4"
3352 msgstr ""
3354 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
3355 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230
3356 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
3357 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3358 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3359 msgid "Convert texts to paths"
3360 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
3362 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
3363 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231
3364 #, fuzzy
3365 msgid "Convert blur effects to bitmaps"
3366 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
3368 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178
3369 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232
3370 #, fuzzy
3371 msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
3372 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
3374 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:182
3375 #, fuzzy
3376 msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
3377 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
3379 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:183
3380 #, fuzzy
3381 msgid "PDF File"
3382 msgstr "Ile_fay"
3384 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:222
3385 #, fuzzy
3386 msgid "Cairo PS Output"
3387 msgstr "DXF Outputway"
3389 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224
3390 msgid "Restrict to PS level"
3391 msgstr ""
3393 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225
3394 #, fuzzy
3395 msgid "PostScript level 3"
3396 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
3398 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227
3399 #, fuzzy
3400 msgid "PostScript level 2"
3401 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
3403 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:236
3404 #, fuzzy
3405 msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
3406 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
3408 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:237
3409 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3410 #, fuzzy
3411 msgid "PostScript File"
3412 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
3414 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
3415 #, fuzzy
3416 msgid "EMF Input"
3417 msgstr "DXF Inputway"
3419 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
3420 #, fuzzy
3421 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3422 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3424 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
3425 msgid "Enhanced Metafiles"
3426 msgstr ""
3428 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
3429 #, fuzzy
3430 msgid "WMF Input"
3431 msgstr "WPGAY Inputway"
3433 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
3434 #, fuzzy
3435 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3436 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3438 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
3439 #, fuzzy
3440 msgid "Windows Metafiles"
3441 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
3443 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
3444 #, fuzzy
3445 msgid "EMF Output"
3446 msgstr "DXF Outputway"
3448 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3451 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3453 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Enhanced Metafile"
3456 msgstr "Angechay ectangleray"
3458 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3459 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3460 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
3462 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3463 msgid "Make bounding box around full page"
3464 msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
3466 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3467 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3468 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3469 msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
3471 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3472 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3473 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3474 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
3476 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3477 msgid "Encapsulated Postscript File"
3478 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
3480 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3481 #, c-format
3482 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3483 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
3485 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3486 msgid "GIMP Gradients"
3487 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
3489 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3490 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3491 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
3493 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3494 msgid "Gradients used in GIMP"
3495 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
3497 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:132
3498 msgid "Grid"
3499 msgstr "Idgray"
3501 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3502 msgid "Line Width"
3503 msgstr "Inelay Idthway"
3505 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3506 msgid "Horizontal Spacing"
3507 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
3509 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3510 msgid "Vertical Spacing"
3511 msgstr "Erticalvay Acingspay"
3513 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3514 msgid "Horizontal Offset"
3515 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
3517 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3518 msgid "Vertical Offset"
3519 msgstr "Erticalvay Offsetway"
3521 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3522 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3523 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3524 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3525 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
3526 msgid "Render"
3527 msgstr "Enderray"
3529 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3530 msgid "Draw a path which is a grid"
3531 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
3533 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3534 msgid "LaTeX Print"
3535 msgstr "ATeXlay Intpray"
3537 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3538 msgid "LaTeX Output"
3539 msgstr "ATeXlay Outputway"
3541 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3542 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3543 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
3545 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3546 msgid "LaTeX PSTricks File"
3547 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
3549 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3550 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3551 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
3553 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3554 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3555 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
3557 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3558 msgid "OpenDocument drawing file"
3559 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
3561 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3562 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3563 msgid "Print Destination"
3564 msgstr "Intpray Estinationday"
3566 #. Print properties frame
3567 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3568 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3569 msgid "Print properties"
3570 msgstr "Intpray opertiespray"
3572 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3573 msgid "Print using PDF operators"
3574 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
3576 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3577 msgid ""
3578 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3579 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3580 msgstr ""
3581 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
3582 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
3583 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
3585 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3586 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3587 msgid "Print as bitmap"
3588 msgstr "Intpray asway itmapbay"
3590 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3591 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3592 msgid ""
3593 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3594 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3595 "will be rendered exactly as displayed."
3596 msgstr ""
3597 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
3598 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
3599 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
3600 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
3602 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3603 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3604 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3605 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
3607 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3608 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3609 msgid "Resolution:"
3610 msgstr "Esolutionray:"
3612 #. Print destination frame
3613 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3614 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3615 msgid "Print destination"
3616 msgstr "Intpray estinationday"
3618 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3619 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3620 msgid ""
3621 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3622 "leave empty to use the system default printer.\n"
3623 "Use '> filename' to print to file.\n"
3624 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3625 msgstr ""
3626 "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
3627 "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
3628 "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
3629 "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
3631 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3632 msgid "PDF Print"
3633 msgstr "PDF Intpray"
3635 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53
3636 msgid "media box"
3637 msgstr ""
3639 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
3640 msgid "crop box"
3641 msgstr ""
3643 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
3644 msgid "trim box"
3645 msgstr ""
3647 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
3648 msgid "bleed box"
3649 msgstr ""
3651 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
3652 msgid "art box"
3653 msgstr ""
3655 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Select page:"
3658 msgstr "Electsay Extnay"
3660 #. Display total number of pages
3661 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "out of %i"
3664 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
3666 #. Crop settings
3667 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89
3668 #, fuzzy
3669 msgid "Clip to:"
3670 msgstr "I_pclay"
3672 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
3673 #, fuzzy
3674 msgid "Page settings"
3675 msgstr "Agepay orientationway:"
3677 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103
3678 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3679 msgstr ""
3681 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
3682 msgid ""
3683 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3684 "and slow performance."
3685 msgstr ""
3687 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109
3688 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378
3689 #, fuzzy
3690 msgid "rough"
3691 msgstr "Oupgray"
3693 #. Text options
3694 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Text handling:"
3697 msgstr "Etsay acingspay:"
3699 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115
3700 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
3701 #, fuzzy
3702 msgid "Import text as text"
3703 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
3705 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Embed images"
3708 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
3710 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
3711 msgid "Import settings"
3712 msgstr ""
3714 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239
3715 msgid "PDF Import Settings"
3716 msgstr ""
3718 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
3719 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:114
3720 msgid "medium"
3721 msgstr "ediummay"
3723 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
3724 #, fuzzy
3725 msgid "fine"
3726 msgstr "Inelay"
3728 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
3729 #, fuzzy
3730 msgid "very fine"
3731 msgstr "Invertway illfay"
3733 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:728
3734 #, fuzzy
3735 msgid "PDF Input"
3736 msgstr "DXF Inputway"
3738 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:733
3739 #, fuzzy
3740 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
3741 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
3743 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:734
3744 msgid "Adobe Portable Document Format"
3745 msgstr ""
3747 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:741
3748 #, fuzzy
3749 msgid "AI Input"
3750 msgstr "AI Inputway"
3752 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:746
3753 #, fuzzy
3754 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
3755 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
3757 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:747
3758 #, fuzzy
3759 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
3760 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
3762 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3763 msgid "PovRay Output"
3764 msgstr "OvRaypay Outputway"
3766 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3767 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3768 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
3770 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3771 msgid "PovRay Raytracer File"
3772 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
3774 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3775 #, fuzzy
3776 msgid "Print Configuration"
3777 msgstr "Intpray Estinationday"
3779 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3780 msgid "Print using PostScript operators"
3781 msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
3783 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3784 msgid ""
3785 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3786 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3787 "will be lost."
3788 msgstr ""
3789 "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
3790 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
3791 "aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay illway ebay ostlay."
3793 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
3794 msgid "Postscript Print"
3795 msgstr "Ostscriptpay Intpray"
3797 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3798 msgid "Postscript Output"
3799 msgstr "Ostscriptpay Outputway"
3801 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3802 #, fuzzy
3803 msgid "PostScript (*.ps)"
3804 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
3806 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3807 msgid "SVG Input"
3808 msgstr "SVG Inputway"
3810 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3811 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3812 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
3814 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3815 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3816 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
3818 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3819 msgid "SVG Output Inkscape"
3820 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
3822 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3823 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3824 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
3826 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3827 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3828 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
3830 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3831 msgid "SVG Output"
3832 msgstr "SVG Outputway"
3834 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3835 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3836 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
3838 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3839 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3840 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
3842 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3843 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3844 msgid "SVGZ Input"
3845 msgstr "SVGZ Inputway"
3847 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3848 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3849 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3850 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3851 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
3853 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3854 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3855 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3857 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3858 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3859 msgid "SVGZ Output"
3860 msgstr "SVGZ Outputway"
3862 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3863 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3864 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3865 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3866 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3868 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3869 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3870 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
3872 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3873 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3874 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3876 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3877 msgid "Windows 32-bit Print"
3878 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
3880 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
3881 msgid "WPG Input"
3882 msgstr "WPGAY Inputway"
3884 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
3885 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3886 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
3888 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
3889 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3890 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
3892 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:188
3893 #, fuzzy
3894 msgid "Live Preview"
3895 msgstr "Eviewpray"
3897 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:188
3898 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3899 msgstr ""
3901 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3902 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3903 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3904 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3905 #: ../src/extension/system.cpp:102
3906 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3907 msgstr ""
3908 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
3909 "SVG."
3911 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3912 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3913 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3914 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3915 #: ../src/file.cpp:136
3916 msgid "default.svg"
3917 msgstr "default.svg"
3919 #: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:962
3920 #, c-format
3921 msgid "Failed to load the requested file %s"
3922 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
3924 #: ../src/file.cpp:247
3925 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3926 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
3928 #: ../src/file.cpp:253
3929 #, c-format
3930 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3931 msgstr ""
3932 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
3933 "ocumentday %s?"
3935 #: ../src/file.cpp:282
3936 msgid "Document reverted."
3937 msgstr "Ocumentday evertedray."
3939 #: ../src/file.cpp:284
3940 msgid "Document not reverted."
3941 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
3943 #: ../src/file.cpp:406
3944 msgid "Select file to open"
3945 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
3947 #: ../src/file.cpp:484
3948 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3949 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
3951 #: ../src/file.cpp:489
3952 #, c-format
3953 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3954 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3955 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
3956 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
3958 #: ../src/file.cpp:494
3959 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3960 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
3962 #: ../src/file.cpp:523
3963 #, c-format
3964 msgid ""
3965 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3966 "caused by an unknown filename extension."
3967 msgstr ""
3968 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
3969 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
3971 #: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
3972 msgid "Document not saved."
3973 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
3975 #: ../src/file.cpp:531
3976 #, c-format
3977 msgid "File %s could not be saved."
3978 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
3980 #: ../src/file.cpp:542
3981 msgid "Document saved."
3982 msgstr "Ocumentday avedsay."
3984 #: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1087 ../src/file.cpp:1203
3985 #, c-format
3986 msgid "drawing%s"
3987 msgstr "awingdray%s"
3989 #: ../src/file.cpp:687
3990 #, c-format
3991 msgid "drawing-%d%s"
3992 msgstr "awingdray-%d%s"
3994 #: ../src/file.cpp:706
3995 msgid "Select file to save a copy to"
3996 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
3998 #: ../src/file.cpp:708 ../src/file.cpp:715
3999 msgid "Select file to save to"
4000 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
4002 #: ../src/file.cpp:787
4003 msgid "No changes need to be saved."
4004 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
4006 #: ../src/file.cpp:804
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Saving document..."
4009 msgstr "Avesay ocumentday"
4011 #: ../src/file.cpp:959
4012 msgid "Import"
4013 msgstr "Importway"
4015 #: ../src/file.cpp:991
4016 msgid "Select file to import"
4017 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
4019 #: ../src/file.cpp:1109 ../src/file.cpp:1218
4020 msgid "Select file to export to"
4021 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
4023 #: ../src/file.cpp:1245
4024 #, c-format
4025 msgid "Error saving a temporary copy"
4026 msgstr ""
4028 #: ../src/file.cpp:1264
4029 msgid "Open Clip Art Login"
4030 msgstr ""
4032 #: ../src/file.cpp:1285
4033 #, c-format
4034 msgid ""
4035 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
4036 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
4037 "you didn't forget to choose a license too."
4038 msgstr ""
4040 #: ../src/file.cpp:1306
4041 #, fuzzy
4042 msgid "Document exported..."
4043 msgstr "Ocumentday evertedray."
4045 #: ../src/file.cpp:1334 ../src/verbs.cpp:2145
4046 msgid "Import From Open Clip Art Library"
4047 msgstr ""
4049 #: ../src/filter-enums.cpp:20
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Blend"
4052 msgstr "Ueblay"
4054 #: ../src/filter-enums.cpp:21
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Color Matrix"
4057 msgstr "Atri_xmay"
4059 #: ../src/filter-enums.cpp:22
4060 msgid "Component Transfer"
4061 msgstr ""
4063 #: ../src/filter-enums.cpp:23
4064 #, fuzzy
4065 msgid "Composite"
4066 msgstr "Ombinecay"
4068 #: ../src/filter-enums.cpp:24
4069 msgid "Convolve Matrix"
4070 msgstr ""
4072 #: ../src/filter-enums.cpp:25
4073 msgid "Diffuse Lighting"
4074 msgstr ""
4076 #: ../src/filter-enums.cpp:26
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Displacement Map"
4079 msgstr "Aximummay isplacement, px"
4081 #: ../src/filter-enums.cpp:27
4082 msgid "Flood"
4083 msgstr ""
4085 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
4086 msgid "Image"
4087 msgstr "Imageway"
4089 #: ../src/filter-enums.cpp:30
4090 #, fuzzy
4091 msgid "Merge"
4092 msgstr "Easuremay Athpay"
4094 #: ../src/filter-enums.cpp:31
4095 msgid "Morphology"
4096 msgstr ""
4098 #: ../src/filter-enums.cpp:33
4099 msgid "Specular Lighting"
4100 msgstr ""
4102 #: ../src/filter-enums.cpp:34
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Tile"
4105 msgstr "Itletay"
4107 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Turbulence"
4110 msgstr "Olerancetay:"
4112 #: ../src/filter-enums.cpp:40
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Source Graphic"
4115 msgstr "Ourcesay eighthay"
4117 #: ../src/filter-enums.cpp:41
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Source Alpha"
4120 msgstr "Ourcesay"
4122 #: ../src/filter-enums.cpp:42
4123 #, fuzzy
4124 msgid "Background Image"
4125 msgstr "Ackgroundbay"
4127 #: ../src/filter-enums.cpp:43
4128 #, fuzzy
4129 msgid "Background Alpha"
4130 msgstr "Ackgroundbay"
4132 #: ../src/filter-enums.cpp:44
4133 #, fuzzy
4134 msgid "Fill Paint"
4135 msgstr "PDF Intpray"
4137 #: ../src/filter-enums.cpp:45
4138 msgid "Stroke Paint"
4139 msgstr "Okestray Aintpay"
4141 #. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation
4142 #: ../src/filter-enums.cpp:52
4143 msgid "filterBlendMode|Normal"
4144 msgstr ""
4146 #: ../src/filter-enums.cpp:53
4147 #, fuzzy
4148 msgid "Multiply"
4149 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
4151 #: ../src/filter-enums.cpp:54
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Screen"
4154 msgstr "Eengray"
4156 #: ../src/filter-enums.cpp:55
4157 #, fuzzy
4158 msgid "Darken"
4159 msgstr "Arkerday"
4161 #: ../src/filter-enums.cpp:56
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Lighten"
4164 msgstr "Ightnesslay"
4166 #: ../src/filter-enums.cpp:62
4167 #, fuzzy
4168 msgid "Matrix"
4169 msgstr "Atri_xmay"
4171 #: ../src/filter-enums.cpp:63
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Saturate"
4174 msgstr "Aturationsay"
4176 #: ../src/filter-enums.cpp:64
4177 #, fuzzy
4178 msgid "Hue Rotate"
4179 msgstr "Otateray"
4181 #: ../src/filter-enums.cpp:65
4182 msgid "Luminance to Alpha"
4183 msgstr ""
4185 #. File
4186 #: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2122
4187 msgid "Default"
4188 msgstr "Efaultday"
4190 #: ../src/filter-enums.cpp:72
4191 #, fuzzy
4192 msgid "Over"
4193 msgstr "Otherway"
4195 #: ../src/filter-enums.cpp:73
4196 #, fuzzy
4197 msgid "In"
4198 msgstr "Inchway"
4200 #: ../src/filter-enums.cpp:74
4201 #, fuzzy
4202 msgid "Out"
4203 msgstr "Outputway"
4205 #: ../src/filter-enums.cpp:75
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Atop"
4208 msgstr "Addway opstay"
4210 #: ../src/filter-enums.cpp:76
4211 msgid "XOR"
4212 msgstr ""
4214 #: ../src/filter-enums.cpp:77
4215 msgid "Arithmetic"
4216 msgstr ""
4218 #: ../src/filter-enums.cpp:83
4219 #, fuzzy
4220 msgid "Identity"
4221 msgstr "Identifierway"
4223 #: ../src/filter-enums.cpp:84
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Table"
4226 msgstr "Itletay"
4228 #: ../src/filter-enums.cpp:85
4229 #, fuzzy
4230 msgid "Discrete"
4231 msgstr "Istributeday"
4233 #: ../src/filter-enums.cpp:86
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Linear"
4236 msgstr "Inelay"
4238 #: ../src/filter-enums.cpp:87
4239 msgid "Gamma"
4240 msgstr ""
4242 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:301
4243 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
4244 msgid "Duplicate"
4245 msgstr "Uplicateday"
4247 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/ui/widget/panel.cpp:153
4248 msgid "Wrap"
4249 msgstr "Apwray"
4251 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:250
4252 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
4253 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
4254 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
4255 msgid "Red"
4256 msgstr "Edray"
4258 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:251
4259 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
4260 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
4261 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
4262 msgid "Green"
4263 msgstr "Eengray"
4265 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252
4266 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
4267 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
4268 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
4269 msgid "Blue"
4270 msgstr "Ueblay"
4272 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:256
4273 msgid "Alpha"
4274 msgstr ""
4276 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Erode"
4279 msgstr "Odenay"
4281 #: ../src/filter-enums.cpp:111
4282 #, fuzzy
4283 msgid "Dilate"
4284 msgstr "Ateday"
4286 #: ../src/filter-enums.cpp:117
4287 #, fuzzy
4288 msgid "Fractal Noise"
4289 msgstr "Ayscalegray"
4291 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4292 #, fuzzy
4293 msgid "Distant Light"
4294 msgstr "Estinationday eighthay"
4296 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4297 #, fuzzy
4298 msgid "Point Light"
4299 msgstr "Oremay Ightlay"
4301 #: ../src/filter-enums.cpp:126
4302 #, fuzzy
4303 msgid "Spot Light"
4304 msgstr "Oremay Ightlay"
4306 #: ../src/flood-context.cpp:249
4307 #, fuzzy
4308 msgid "Visible Colors"
4309 msgstr "Olorscay"
4311 #: ../src/flood-context.cpp:255 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4312 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
4313 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 ../src/widgets/toolbox.cpp:3172
4314 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
4315 msgid "Lightness"
4316 msgstr "Ightnesslay"
4318 #: ../src/flood-context.cpp:265
4319 #, fuzzy
4320 msgid "Small"
4321 msgstr "allsmay"
4323 #: ../src/flood-context.cpp:266
4324 #, fuzzy
4325 msgid "Medium"
4326 msgstr "ediummay"
4328 #: ../src/flood-context.cpp:267
4329 #, fuzzy
4330 msgid "Large"
4331 msgstr "argelay"
4333 #: ../src/flood-context.cpp:421
4334 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4335 msgstr ""
4337 #: ../src/flood-context.cpp:461
4338 #, c-format
4339 msgid ""
4340 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
4341 msgid_plural ""
4342 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4343 msgstr[0] ""
4344 msgstr[1] ""
4346 #: ../src/flood-context.cpp:465
4347 #, c-format
4348 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
4349 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4350 msgstr[0] ""
4351 msgstr[1] ""
4353 #: ../src/flood-context.cpp:681 ../src/flood-context.cpp:976
4354 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4355 msgstr ""
4357 #: ../src/flood-context.cpp:981
4358 msgid ""
4359 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4360 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4361 msgstr ""
4363 #: ../src/flood-context.cpp:997 ../src/flood-context.cpp:1157
4364 #, fuzzy
4365 msgid "Fill bounded area"
4366 msgstr "_Illfay andway Okestray"
4368 #: ../src/flood-context.cpp:1017
4369 #, fuzzy
4370 msgid "Set style on object"
4371 msgstr "Atternpay otay objectsway"
4373 #: ../src/flood-context.cpp:1076
4374 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4375 msgstr ""
4377 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
4378 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4379 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4381 #. POINT_LG_BEGIN
4382 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
4383 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4384 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
4386 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4389 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4391 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
4392 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4393 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
4395 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
4396 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
4397 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4398 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
4400 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
4401 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4402 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
4404 #. POINT_RG_FOCUS
4405 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
4406 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
4407 #, fuzzy
4408 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4409 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4411 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
4412 #: ../src/gradient-context.cpp:162
4413 #, fuzzy, c-format
4414 msgid "%s selected"
4415 msgstr "Astlay electedsay"
4417 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
4418 #: ../src/gradient-context.cpp:164 ../src/gradient-context.cpp:173
4419 #, fuzzy, c-format
4420 msgid " out of %d gradient handle"
4421 msgid_plural " out of %d gradient handles"
4422 msgstr[0] "Ovemay adientgray andlehay"
4423 msgstr[1] "Ovemay adientgray andlehay"
4425 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
4426 #: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174
4427 #: ../src/gradient-context.cpp:181
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid " on %d selected object"
4430 msgid_plural " on %d selected objects"
4431 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
4432 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
4434 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
4435 #: ../src/gradient-context.cpp:171
4436 #, fuzzy, c-format
4437 msgid ""
4438 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
4439 msgid_plural ""
4440 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
4441 msgstr[0] ""
4442 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
4443 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4444 msgstr[1] ""
4445 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
4446 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4448 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
4449 #: ../src/gradient-context.cpp:179
4450 #, c-format
4451 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
4452 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
4453 msgstr[0] ""
4454 msgstr[1] ""
4456 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
4457 #: ../src/gradient-context.cpp:186
4458 #, c-format
4459 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
4460 msgid_plural ""
4461 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
4462 msgstr[0] ""
4463 msgstr[1] ""
4465 #: ../src/gradient-context.cpp:385 ../src/gradient-context.cpp:478
4466 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4467 msgid "Add gradient stop"
4468 msgstr "Addway adientgray opstay"
4470 #: ../src/gradient-context.cpp:453
4471 #, fuzzy
4472 msgid "Simplify gradient"
4473 msgstr "Adialray adientgray"
4475 #: ../src/gradient-context.cpp:529
4476 msgid "Create default gradient"
4477 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
4479 #: ../src/gradient-context.cpp:582
4480 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4481 msgstr ""
4483 #: ../src/gradient-context.cpp:680
4484 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4485 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
4487 #: ../src/gradient-context.cpp:681
4488 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4489 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
4491 #: ../src/gradient-context.cpp:801
4492 msgid "Invert gradient"
4493 msgstr "Invertway adientgray"
4495 #: ../src/gradient-context.cpp:917
4496 #, c-format
4497 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4498 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4499 msgstr[0] ""
4500 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
4501 msgstr[1] ""
4502 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
4503 "angleway"
4505 #: ../src/gradient-context.cpp:921
4506 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4507 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
4509 #: ../src/gradient-drag.cpp:597
4510 msgid "Merge gradient handles"
4511 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
4513 #: ../src/gradient-drag.cpp:906
4514 msgid "Move gradient handle"
4515 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
4517 #: ../src/gradient-drag.cpp:959 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4518 msgid "Delete gradient stop"
4519 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4521 #: ../src/gradient-drag.cpp:1123
4522 #, fuzzy, c-format
4523 msgid ""
4524 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4525 "+Alt</b> to delete stop"
4526 msgstr ""
4527 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
4528 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
4529 "alescay aroundway entercay"
4531 #: ../src/gradient-drag.cpp:1127 ../src/gradient-drag.cpp:1134
4532 msgid " (stroke)"
4533 msgstr " (okestray)"
4535 #: ../src/gradient-drag.cpp:1131
4536 #, c-format
4537 msgid ""
4538 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4539 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4540 msgstr ""
4541 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
4542 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
4543 "alescay aroundway entercay"
4545 #: ../src/gradient-drag.cpp:1139
4546 #, c-format
4547 msgid ""
4548 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4549 "separate focus"
4550 msgstr ""
4551 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
4552 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
4554 #: ../src/gradient-drag.cpp:1142
4555 #, c-format
4556 msgid ""
4557 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4558 "separate"
4559 msgid_plural ""
4560 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4561 "separate"
4562 msgstr[0] ""
4563 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
4564 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4565 msgstr[1] ""
4566 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
4567 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4569 #: ../src/gradient-drag.cpp:1817
4570 #, fuzzy
4571 msgid "Move gradient handle(s)"
4572 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
4574 #: ../src/gradient-drag.cpp:1853
4575 #, fuzzy
4576 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4577 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4579 #: ../src/gradient-drag.cpp:2141
4580 #, fuzzy
4581 msgid "Delete gradient stop(s)"
4582 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4584 #: ../src/helper/units.cpp:37
4585 msgid "Unit"
4586 msgstr "Unitway"
4588 #. Add the units menu.
4589 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
4590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1146 ../src/widgets/toolbox.cpp:2310
4591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5314
4592 msgid "Units"
4593 msgstr "Unitsway"
4595 #: ../src/helper/units.cpp:38
4596 msgid "Point"
4597 msgstr "Ointpay"
4599 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
4600 msgid "pt"
4601 msgstr "pt"
4603 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
4604 msgid "Points"
4605 msgstr "Ointspay"
4607 #: ../src/helper/units.cpp:38
4608 msgid "Pt"
4609 msgstr "Pt"
4611 #: ../src/helper/units.cpp:39
4612 msgid "Pica"
4613 msgstr ""
4615 #: ../src/helper/units.cpp:39
4616 msgid "pc"
4617 msgstr ""
4619 #: ../src/helper/units.cpp:39
4620 #, fuzzy
4621 msgid "Picas"
4622 msgstr "Athspay"
4624 #: ../src/helper/units.cpp:39
4625 msgid "Pc"
4626 msgstr ""
4628 #: ../src/helper/units.cpp:40
4629 msgid "Pixel"
4630 msgstr "Ixelpay"
4632 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
4633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
4634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
4635 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
4636 msgid "px"
4637 msgstr "px"
4639 #: ../src/helper/units.cpp:40
4640 msgid "Pixels"
4641 msgstr "Ixelspay"
4643 #: ../src/helper/units.cpp:40
4644 msgid "Px"
4645 msgstr "Px"
4647 #. You can add new elements from this point forward
4648 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4649 msgid "Percent"
4650 msgstr "Ercentpay"
4652 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
4653 msgid "%"
4654 msgstr "%"
4656 #: ../src/helper/units.cpp:42
4657 msgid "Percents"
4658 msgstr "Ercentspay"
4660 #: ../src/helper/units.cpp:43
4661 msgid "Millimeter"
4662 msgstr "Illimetermay"
4664 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
4665 msgid "mm"
4666 msgstr "mm"
4668 #: ../src/helper/units.cpp:43
4669 msgid "Millimeters"
4670 msgstr "Illimetersmay"
4672 #: ../src/helper/units.cpp:44
4673 msgid "Centimeter"
4674 msgstr "Entimetercay"
4676 #: ../src/helper/units.cpp:44
4677 msgid "cm"
4678 msgstr "cm"
4680 #: ../src/helper/units.cpp:44
4681 msgid "Centimeters"
4682 msgstr "Entimeterscay"
4684 #: ../src/helper/units.cpp:45
4685 msgid "Meter"
4686 msgstr "Etermay"
4688 #: ../src/helper/units.cpp:45
4689 msgid "m"
4690 msgstr "m"
4692 #: ../src/helper/units.cpp:45
4693 msgid "Meters"
4694 msgstr "Etersmay"
4696 #. no svg_unit
4697 #: ../src/helper/units.cpp:46
4698 msgid "Inch"
4699 msgstr "Inchway"
4701 #: ../src/helper/units.cpp:46
4702 msgid "in"
4703 msgstr "inway"
4705 #: ../src/helper/units.cpp:46
4706 msgid "Inches"
4707 msgstr "Inchesway"
4709 #: ../src/helper/units.cpp:47
4710 #, fuzzy
4711 msgid "Foot"
4712 msgstr "Ontfay"
4714 #: ../src/helper/units.cpp:47
4715 msgid "ft"
4716 msgstr ""
4718 #: ../src/helper/units.cpp:47
4719 #, fuzzy
4720 msgid "Feet"
4721 msgstr "EeArtfray"
4723 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4724 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4725 #: ../src/helper/units.cpp:50
4726 msgid "Em square"
4727 msgstr "Emway aresquay"
4729 #: ../src/helper/units.cpp:50
4730 msgid "em"
4731 msgstr "emway"
4733 #: ../src/helper/units.cpp:50
4734 msgid "Em squares"
4735 msgstr "Emway aressquay"
4737 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4738 #: ../src/helper/units.cpp:52
4739 msgid "Ex square"
4740 msgstr "Exway aresquay"
4742 #: ../src/helper/units.cpp:52
4743 msgid "ex"
4744 msgstr "exway"
4746 #: ../src/helper/units.cpp:52
4747 msgid "Ex squares"
4748 msgstr "Exway aressquay"
4750 #: ../src/inkscape.cpp:486
4751 msgid "Untitled document"
4752 msgstr "Untitledway ocumentday"
4754 #. Show nice dialog box
4755 #: ../src/inkscape.cpp:515
4756 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4757 msgstr ""
4758 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
4759 "ownay.\n"
4761 #: ../src/inkscape.cpp:516
4762 msgid ""
4763 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4764 "locations:\n"
4765 msgstr ""
4766 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
4767 "ollowingfay ocationslay:\n"
4769 #: ../src/inkscape.cpp:517
4770 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4771 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
4773 #: ../src/inkscape.cpp:660
4774 #, c-format
4775 msgid ""
4776 "Cannot create directory %s.\n"
4777 "%s"
4778 msgstr ""
4779 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
4780 "%s"
4782 #: ../src/inkscape.cpp:661
4783 #, c-format
4784 msgid ""
4785 "%s is not a valid directory.\n"
4786 "%s"
4787 msgstr ""
4788 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
4789 "%s"
4791 #: ../src/inkscape.cpp:662
4792 #, c-format
4793 msgid ""
4794 "Cannot create file %s.\n"
4795 "%s"
4796 msgstr ""
4797 "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
4798 "%s"
4800 #: ../src/inkscape.cpp:663
4801 #, c-format
4802 msgid ""
4803 "Cannot write file %s.\n"
4804 "%s"
4805 msgstr ""
4806 "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
4807 "%s"
4809 #: ../src/inkscape.cpp:664
4810 msgid ""
4811 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4812 "and any changes made in preferences will not be saved."
4813 msgstr ""
4814 "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
4815 "ettingssay,\n"
4816 "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay avedsay."
4818 #: ../src/inkscape.cpp:734 ../src/preferences.cpp:56
4819 #, c-format
4820 msgid ""
4821 "%s is not a regular file.\n"
4822 "%s"
4823 msgstr ""
4824 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
4825 "%s"
4827 #: ../src/inkscape.cpp:735 ../src/preferences.cpp:57
4828 #, c-format
4829 msgid ""
4830 "%s not a valid XML file, or\n"
4831 "you don't have read permissions on it.\n"
4832 "%s"
4833 msgstr ""
4834 "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
4835 "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
4836 "%s"
4838 #: ../src/inkscape.cpp:737
4839 #, c-format
4840 msgid ""
4841 "%s is not a valid menus file.\n"
4842 "%s"
4843 msgstr ""
4844 "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
4845 "%s"
4847 #: ../src/inkscape.cpp:738
4848 msgid ""
4849 "Inkscape will run with default menus.\n"
4850 "New menus will not be saved."
4851 msgstr ""
4852 "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
4853 "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
4855 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4856 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4857 #: ../src/interface.cpp:841
4858 msgid "Commands Bar"
4859 msgstr "Ommandscay Arbay"
4861 #: ../src/interface.cpp:841
4862 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4863 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
4865 #: ../src/interface.cpp:843
4866 msgid "Tool Controls Bar"
4867 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
4869 #: ../src/interface.cpp:843
4870 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4871 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
4873 #: ../src/interface.cpp:845
4874 msgid "_Toolbox"
4875 msgstr "Oolbox_tay"
4877 #: ../src/interface.cpp:845
4878 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4879 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
4881 #: ../src/interface.cpp:851
4882 msgid "_Palette"
4883 msgstr "Alette_pay"
4885 #: ../src/interface.cpp:851
4886 msgid "Show or hide the color palette"
4887 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
4889 #: ../src/interface.cpp:853
4890 msgid "_Statusbar"
4891 msgstr "Atusbar_stay"
4893 #: ../src/interface.cpp:853
4894 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4895 msgstr ""
4896 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
4897 "indowway)"
4899 #: ../src/interface.cpp:907
4900 #, c-format
4901 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4902 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
4904 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4905 #: ../src/interface.cpp:1026
4906 #, c-format
4907 msgid "Enter group #%s"
4908 msgstr "Enterway oupgray #%s"
4910 #: ../src/interface.cpp:1037
4911 msgid "Go to parent"
4912 msgstr "Ogay otay arentpay"
4914 #: ../src/interface.cpp:1128 ../src/interface.cpp:1213
4915 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
4916 msgid "Drop color"
4917 msgstr "Opdray olorcay"
4919 #: ../src/interface.cpp:1167
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Drop color on gradient"
4922 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
4924 #: ../src/interface.cpp:1226
4925 msgid "Could not parse SVG data"
4926 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
4928 #: ../src/interface.cpp:1268
4929 msgid "Drop SVG"
4930 msgstr "Opdray SVG"
4932 #: ../src/interface.cpp:1326
4933 msgid "Drop bitmap image"
4934 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
4936 #: ../src/interface.cpp:1418
4937 #, c-format
4938 msgid ""
4939 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4940 "you want to replace it?</span>\n"
4941 "\n"
4942 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4943 msgstr ""
4945 #: ../src/interface.cpp:1425
4946 #, fuzzy
4947 msgid "Replace"
4948 msgstr "Elease_ray"
4950 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4951 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4952 msgid "_Write session file:"
4953 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
4955 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
4956 msgid "Shared SVG whiteboard tool."
4957 msgstr ""
4959 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
4960 msgid "Based on the Pedro XMPP client"
4961 msgstr ""
4963 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4964 msgid "Select a location and filename"
4965 msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
4967 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4968 msgid "Set filename"
4969 msgstr "Etsay ilenamefay"
4971 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4972 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4973 msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
4975 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4976 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4977 msgstr ""
4978 "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
4979 "invitationway?"
4981 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4982 msgid "Accept invitation"
4983 msgstr "Acceptway invitationway"
4985 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4986 msgid "Decline invitation"
4987 msgstr "Eclineday invitationway"
4989 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4990 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4991 msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
4993 #: ../src/knot.cpp:428
4994 msgid "Node or handle drag canceled."
4995 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
4997 #: ../src/knotholder.cpp:258
4998 msgid "Change handle"
4999 msgstr "Angechay andlehay"
5001 #: ../src/knotholder.cpp:312
5002 msgid "Move handle"
5003 msgstr "Ovemay andlehay"
5005 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
5006 #, fuzzy
5007 msgid "Master"
5008 msgstr "Aiseray"
5010 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
5011 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
5012 msgstr ""
5014 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
5015 #, fuzzy
5016 msgid "Dockbar style"
5017 msgstr "Alescay"
5019 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
5020 msgid "Dockbar style to show items on it"
5021 msgstr ""
5023 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
5024 msgid "Iconify"
5025 msgstr ""
5027 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
5028 msgid "Iconify this dock"
5029 msgstr ""
5031 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
5032 #, fuzzy
5033 msgid "Close"
5034 msgstr "Ose_clay"
5036 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Close this dock"
5039 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
5041 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
5042 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
5043 msgid "Controlling dock item"
5044 msgstr ""
5046 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
5047 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
5048 msgstr ""
5050 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Orientation"
5053 msgstr "Agepay orientationway:"
5055 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
5056 msgid "Orientation of the docking item"
5057 msgstr ""
5059 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
5060 msgid "Resizable"
5061 msgstr ""
5063 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
5064 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a paned"
5065 msgstr ""
5067 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Item behavior"
5070 msgstr "Ehaviorbay"
5072 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
5073 msgid ""
5074 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
5075 "locked, etc.)"
5076 msgstr ""
5078 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:148
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Locked"
5081 msgstr "_Ocklay"
5083 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
5084 msgid ""
5085 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
5086 msgstr ""
5088 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
5089 msgid "Preferred width"
5090 msgstr ""
5092 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
5093 msgid "Preferred width for the dock item"
5094 msgstr ""
5096 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Preferred height"
5099 msgstr "Eighthay:"
5101 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
5102 msgid "Preferred height for the dock item"
5103 msgstr ""
5105 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
5106 #, c-format
5107 msgid ""
5108 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
5109 "some other compound dock object."
5110 msgstr ""
5112 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
5113 #, c-format
5114 msgid ""
5115 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
5116 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
5117 msgstr ""
5119 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
5120 #, c-format
5121 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
5122 msgstr ""
5124 #. UnLock menuitem
5125 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
5126 #, fuzzy
5127 msgid "UnLock"
5128 msgstr "_Ocklay"
5130 #. Hide menuitem.
5131 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Hide"
5134 msgstr "Ide_hay"
5136 #. Lock menuitem
5137 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
5138 #, fuzzy
5139 msgid "Lock"
5140 msgstr "_Ocklay"
5142 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
5143 #, c-format
5144 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
5145 msgstr ""
5147 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:141 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
5148 #, fuzzy
5149 msgid "Default title"
5150 msgstr "Efaultday _unitsway:"
5152 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:142
5153 msgid "Default title for newly created floating docks"
5154 msgstr ""
5156 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:149
5157 msgid ""
5158 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
5159 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
5160 msgstr ""
5162 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:157 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
5163 #, fuzzy
5164 msgid "Switcher Style"
5165 msgstr "Astepay _Ylestay"
5167 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:158 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
5168 #, fuzzy
5169 msgid "Switcher buttons style"
5170 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
5172 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:165
5173 #, fuzzy
5174 msgid "Expand direction"
5175 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
5177 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:166
5178 msgid ""
5179 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
5180 "given direction"
5181 msgstr ""
5183 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:781
5184 #, c-format
5185 msgid ""
5186 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
5187 "item with that name (%p)."
5188 msgstr ""
5190 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:954
5191 #, c-format
5192 msgid ""
5193 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
5194 "named controller."
5195 msgstr ""
5197 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
5198 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
5199 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129
5200 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1427
5201 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1527
5202 msgid "Page"
5203 msgstr "Agepay"
5205 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
5206 #, fuzzy
5207 msgid "The index of the current page"
5208 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
5210 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
5211 msgid "Name"
5212 msgstr "Amenay"
5214 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
5215 msgid "Unique name for identifying the dock object"
5216 msgstr ""
5218 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
5219 #, fuzzy
5220 msgid "Long name"
5221 msgstr "Unnamedway"
5223 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
5224 #, fuzzy
5225 msgid "Human readable name for the dock object"
5226 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
5228 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Stock Icon"
5231 msgstr "Ackstay anscay"
5233 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
5234 msgid "Stock icon for the dock object"
5235 msgstr ""
5237 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
5238 msgid "Pixbuf Icon"
5239 msgstr ""
5241 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
5242 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
5243 msgstr ""
5245 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
5246 #, fuzzy
5247 msgid "Dock master"
5248 msgstr "Ocklay ayerlay"
5250 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
5251 msgid "Dock master this dock object is bound to"
5252 msgstr ""
5254 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
5255 #, c-format
5256 msgid ""
5257 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
5258 "hasn't implemented this method"
5259 msgstr ""
5261 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
5262 #, c-format
5263 msgid ""
5264 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
5265 "crash"
5266 msgstr ""
5268 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
5269 #, c-format
5270 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
5271 msgstr ""
5273 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
5274 #, c-format
5275 msgid ""
5276 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
5277 msgstr ""
5279 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Position"
5282 msgstr "Ositionpay:"
5284 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
5285 msgid "Position of the divider in pixels"
5286 msgstr ""
5288 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Sticky"
5291 msgstr "inytay"
5293 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
5294 msgid ""
5295 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
5296 "the host is redocked"
5297 msgstr ""
5299 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Host"
5302 msgstr "outsetway"
5304 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
5305 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
5306 msgstr ""
5308 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
5309 #, fuzzy
5310 msgid "Next placement"
5311 msgstr "Ewnay elementway odenay"
5313 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
5314 msgid ""
5315 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
5316 "to us"
5317 msgstr ""
5319 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
5320 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
5321 msgstr ""
5323 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
5324 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
5325 msgstr ""
5327 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Floating Toplevel"
5330 msgstr "Elationray"
5332 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
5333 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
5334 msgstr ""
5336 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
5337 #, fuzzy
5338 msgid "X-Coordinate"
5339 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
5341 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
5342 msgid "X-Coordinate fow dock when floating"
5343 msgstr ""
5345 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
5346 #, fuzzy
5347 msgid "Y-Coordinate"
5348 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
5350 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
5351 msgid "Y-Coordinate fow dock when floating"
5352 msgstr ""
5354 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
5355 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
5356 msgstr ""
5358 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
5359 #, c-format
5360 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
5361 msgstr ""
5363 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
5364 #, c-format
5365 msgid ""
5366 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
5367 "parent %p"
5368 msgstr ""
5370 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
5371 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
5372 msgstr ""
5374 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
5375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
5376 #, fuzzy
5377 msgid "Floating"
5378 msgstr "Elationray"
5380 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
5381 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
5382 msgstr ""
5384 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
5385 msgid "Default title for the newly created floating docks"
5386 msgstr ""
5388 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
5389 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
5390 msgstr ""
5392 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
5393 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
5394 msgstr ""
5396 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
5397 #, fuzzy
5398 msgid "Float X"
5399 msgstr "Elationray"
5401 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
5402 #, fuzzy
5403 msgid "X coordinate for a floating dock"
5404 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
5406 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
5407 #, fuzzy
5408 msgid "Float Y"
5409 msgstr "Elationray"
5411 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
5412 #, fuzzy
5413 msgid "Y coordinate for a floating dock"
5414 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
5416 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
5417 #, c-format
5418 msgid "Dock #%d"
5419 msgstr ""
5421 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774
5422 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
5423 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
5425 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
5426 #: ../src/live_effects/effect.cpp:50
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Bend Path"
5429 msgstr "Eakbray athpay"
5431 #: ../src/live_effects/effect.cpp:51
5432 #, fuzzy
5433 msgid "Pattern Along Path"
5434 msgstr "Attern alongway Athpay"
5436 #: ../src/live_effects/effect.cpp:53
5437 #, fuzzy
5438 msgid "Slant"
5439 msgstr "Ackslay"
5441 #: ../src/live_effects/effect.cpp:54
5442 msgid "doEffect stack test"
5443 msgstr ""
5445 #: ../src/live_effects/effect.cpp:56
5446 #, fuzzy
5447 msgid "Gears"
5448 msgstr "Ear_clay"
5450 #: ../src/live_effects/effect.cpp:57
5451 msgid "Stitch Sub-Paths"
5452 msgstr ""
5454 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
5455 #, fuzzy
5456 msgid "No effect"
5457 msgstr "Ormalnay offsetway"
5459 #: ../src/live_effects/effect.cpp:149
5460 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
5461 msgstr ""
5463 #: ../src/live_effects/effect.cpp:327
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
5466 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
5468 #: ../src/live_effects/effect.cpp:332
5469 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
5470 msgstr ""
5472 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
5473 #, fuzzy
5474 msgid "Change enumeration parameter"
5475 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
5477 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
5478 #, fuzzy
5479 msgid "Teeth"
5480 msgstr "Exttay"
5482 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
5483 #, fuzzy
5484 msgid "The number of teeth"
5485 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
5487 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
5488 msgid "Phi"
5489 msgstr ""
5491 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
5492 msgid ""
5493 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
5494 "contact."
5495 msgstr ""
5497 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
5498 #, fuzzy
5499 msgid "Stroke path"
5500 msgstr "Okestray aint_pay"
5502 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
5503 msgid "The path that will be used as stitch."
5504 msgstr ""
5506 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
5507 #, fuzzy
5508 msgid "Number of paths"
5509 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
5511 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
5512 msgid "The number of paths that will be generated."
5513 msgstr ""
5515 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
5516 #, fuzzy
5517 msgid "Start edge variance"
5518 msgstr "Arstay Eferencespray"
5520 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
5521 msgid ""
5522 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
5523 "& outside the guide path"
5524 msgstr ""
5526 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
5527 #, fuzzy
5528 msgid "Start spacing variance"
5529 msgstr "Aturationsay"
5531 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
5532 msgid ""
5533 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
5534 "& forth along the guide path"
5535 msgstr ""
5537 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
5538 msgid "End edge variance"
5539 msgstr ""
5541 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
5542 msgid ""
5543 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
5544 "outside the guide path"
5545 msgstr ""
5547 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
5548 #, fuzzy
5549 msgid "End spacing variance"
5550 msgstr "Aturationsay"
5552 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
5553 msgid ""
5554 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
5555 "forth along the guide path"
5556 msgstr ""
5558 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
5559 #, fuzzy
5560 msgid "Scale width"
5561 msgstr "Ourcesay idthway"
5563 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
5564 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
5565 msgstr ""
5567 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
5568 msgid "Scale width relative"
5569 msgstr ""
5571 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
5572 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
5573 msgstr ""
5575 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:57
5576 #, fuzzy
5577 msgid "Bend path"
5578 msgstr "Eakbray athpay"
5580 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:57
5581 #, fuzzy
5582 msgid "Path along which to bend the original path"
5583 msgstr ""
5584 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
5585 "athpay"
5587 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:58
5588 #, fuzzy
5589 msgid "Width of the path"
5590 msgstr "Idthway ofway aperpay"
5592 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:59
5593 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
5594 #, fuzzy
5595 msgid "Width in units of length"
5596 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
5598 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:59
5599 #, fuzzy
5600 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
5601 msgstr ""
5602 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
5603 "idthway)"
5605 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:60
5606 #, fuzzy
5607 msgid "Original path is vertical"
5608 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
5610 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:60
5611 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
5612 msgstr ""
5614 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
5615 #, fuzzy
5616 msgid "Single"
5617 msgstr "Angleway"
5619 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
5620 msgid "Single, stretched"
5621 msgstr ""
5623 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
5624 #, fuzzy
5625 msgid "Repeated"
5626 msgstr "Epeatray:"
5628 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
5629 msgid "Repeated, stretched"
5630 msgstr ""
5632 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
5633 #, fuzzy
5634 msgid "Pattern source"
5635 msgstr "Atternpay okestray"
5637 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
5638 msgid "Path to put along the skeleton path"
5639 msgstr ""
5641 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
5642 #, fuzzy
5643 msgid "Pattern copies"
5644 msgstr "Atternpay"
5646 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
5647 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
5648 msgstr ""
5650 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Width of the pattern"
5653 msgstr "Idthway ofway aperpay"
5655 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
5656 #, fuzzy
5657 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
5658 msgstr ""
5659 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
5660 "idthway)"
5662 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
5663 #, fuzzy
5664 msgid "Spacing"
5665 msgstr "Acingspay:"
5667 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
5668 #, fuzzy
5669 msgid "Space between copies of the pattern"
5670 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
5672 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
5673 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
5674 msgid "Normal offset"
5675 msgstr "Ormalnay offsetway"
5677 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
5678 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
5679 msgid "Tangential offset"
5680 msgstr "Angentialtay offsetway"
5682 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
5683 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
5684 msgid "Pattern is vertical"
5685 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
5687 #: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:18
5688 #, fuzzy
5689 msgid "Slant factor"
5690 msgstr "Atflay olorcay"
5692 #: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:18
5693 msgid "y = y + x*(slant factor)"
5694 msgstr ""
5696 #: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:19 ../src/widgets/toolbox.cpp:4842
5697 msgid "Center"
5698 msgstr "Entercay"
5700 #: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:19
5701 msgid "The x-coord of this point is around which the slant will happen"
5702 msgstr ""
5704 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:21
5705 #, fuzzy
5706 msgid "Stack step"
5707 msgstr "Ackstay anscay"
5709 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
5710 #, fuzzy
5711 msgid "Change scalar parameter"
5712 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
5714 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:104
5715 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:105
5716 msgid "Edit on-canvas"
5717 msgstr ""
5719 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:114
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Copy path"
5722 msgstr "Utcay athpay"
5724 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124
5725 #, fuzzy
5726 msgid "Paste path"
5727 msgstr "Astepay _Idthway"
5729 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:182
5730 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1313 ../src/selection-chemistry.cpp:1367
5731 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1403
5732 msgid "Nothing on the clipboard."
5733 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
5735 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:192
5736 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
5737 msgstr ""
5739 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:198
5740 #, fuzzy
5741 msgid "Paste path parameter"
5742 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
5744 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:202
5745 msgid "Clipboard does not contain a path."
5746 msgstr ""
5748 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:87
5749 #, fuzzy
5750 msgid "Change point parameter"
5751 msgstr "Angechay iralsspay"
5753 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:71
5754 #, fuzzy
5755 msgid "Change bool parameter"
5756 msgstr "Angechay opacityway"
5758 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Change random parameter"
5761 msgstr "Angechay odenay ypetay"
5763 #: ../src/main.cpp:218
5764 msgid "Print the Inkscape version number"
5765 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
5767 #: ../src/main.cpp:223
5768 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
5769 msgstr ""
5770 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
5772 #: ../src/main.cpp:228
5773 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
5774 msgstr ""
5775 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
5777 #: ../src/main.cpp:233
5778 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
5779 msgstr ""
5780 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
5782 #: ../src/main.cpp:234 ../src/main.cpp:239 ../src/main.cpp:244
5783 #: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321
5784 #: ../src/main.cpp:326 ../src/main.cpp:332
5785 msgid "FILENAME"
5786 msgstr "ILENAMEFAY"
5788 #: ../src/main.cpp:238
5789 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
5790 msgstr ""
5791 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
5792 "ogrampray' orfay ipepay)"
5794 #: ../src/main.cpp:243
5795 msgid "Export document to a PNG file"
5796 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
5798 #: ../src/main.cpp:248
5799 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5800 msgstr ""
5801 "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
5802 "(efaultday 90)"
5804 #: ../src/main.cpp:249 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
5805 msgid "DPI"
5806 msgstr "IDPAY"
5808 #: ../src/main.cpp:253
5809 msgid ""
5810 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5811 "corner)"
5812 msgstr ""
5813 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
5814 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
5816 #: ../src/main.cpp:254
5817 msgid "x0:y0:x1:y1"
5818 msgstr "x0:y0:x1:y1"
5820 #: ../src/main.cpp:258
5821 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5822 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
5824 #: ../src/main.cpp:263
5825 msgid "Exported area is the entire canvas"
5826 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5828 #: ../src/main.cpp:268
5829 msgid ""
5830 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5831 "user units)"
5832 msgstr ""
5833 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
5834 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
5836 #: ../src/main.cpp:273
5837 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5838 msgstr ""
5839 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
5840 "exportway-idpay)"
5842 #: ../src/main.cpp:274
5843 msgid "WIDTH"
5844 msgstr "IDTHWAY"
5846 #: ../src/main.cpp:278
5847 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5848 msgstr ""
5849 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
5850 "exportway-idpay)"
5852 #: ../src/main.cpp:279
5853 msgid "HEIGHT"
5854 msgstr "EIGHTHAY"
5856 #: ../src/main.cpp:283
5857 msgid "The ID of the object to export"
5858 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
5860 #: ../src/main.cpp:284 ../src/main.cpp:382
5861 msgid "ID"
5862 msgstr "IDWAY"
5864 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
5865 #. See "man inkscape" for details.
5866 #: ../src/main.cpp:290
5867 msgid ""
5868 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5869 msgstr ""
5870 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
5871 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
5873 #: ../src/main.cpp:295
5874 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5875 msgstr ""
5876 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
5877 "ithway exportway-idway)"
5879 #: ../src/main.cpp:300
5880 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
5881 msgstr ""
5882 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
5883 "olorcay ingstray)"
5885 #: ../src/main.cpp:301
5886 msgid "COLOR"
5887 msgstr "OLORCAY"
5889 #: ../src/main.cpp:305
5890 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5891 msgstr ""
5892 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
5893 "orway 1 otay 255)"
5895 #: ../src/main.cpp:306
5896 msgid "VALUE"
5897 msgstr "ALUEVAY"
5899 #: ../src/main.cpp:310
5900 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5901 msgstr ""
5902 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
5903 "amespacesnay)"
5905 #: ../src/main.cpp:315
5906 msgid "Export document to a PS file"
5907 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
5909 #: ../src/main.cpp:320
5910 msgid "Export document to an EPS file"
5911 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
5913 #: ../src/main.cpp:325
5914 msgid "Export document to a PDF file"
5915 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
5917 #: ../src/main.cpp:331
5918 #, fuzzy
5919 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
5920 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
5922 #: ../src/main.cpp:337
5923 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
5924 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
5926 #: ../src/main.cpp:342
5927 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5928 msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
5930 #: ../src/main.cpp:347
5931 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5932 msgstr ""
5933 "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
5934 "izesay (EPSWAY)"
5936 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5937 #: ../src/main.cpp:353
5938 msgid ""
5939 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5940 "query-id"
5941 msgstr ""
5942 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
5943 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
5945 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5946 #: ../src/main.cpp:359
5947 msgid ""
5948 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5949 "query-id"
5950 msgstr ""
5951 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
5952 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
5954 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5955 #: ../src/main.cpp:365
5956 msgid ""
5957 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5958 "id"
5959 msgstr ""
5960 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
5961 "ethay objectway ithway --query-id"
5963 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5964 #: ../src/main.cpp:371
5965 msgid ""
5966 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5967 "id"
5968 msgstr ""
5969 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
5970 "ethay objectway ithway --query-id"
5972 #: ../src/main.cpp:376
5973 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
5974 msgstr ""
5976 #: ../src/main.cpp:381
5977 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
5978 msgstr ""
5979 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
5981 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
5982 #: ../src/main.cpp:387
5983 msgid "Print out the extension directory and exit"
5984 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
5986 #: ../src/main.cpp:392
5987 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5988 msgstr ""
5989 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
5990 "ethay ocumentday"
5992 #: ../src/main.cpp:397
5993 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
5994 msgstr ""
5996 #: ../src/main.cpp:402
5997 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
5998 msgstr ""
6000 #: ../src/main.cpp:403
6001 msgid "VERB-ID"
6002 msgstr ""
6004 #: ../src/main.cpp:407
6005 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
6006 msgstr ""
6008 #: ../src/main.cpp:408
6009 msgid "OBJECT-ID"
6010 msgstr ""
6012 #: ../src/main.cpp:611
6013 msgid ""
6014 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
6015 "\n"
6016 "Available options:"
6017 msgstr ""
6018 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
6019 "\n"
6020 "Availableway optionsway:"
6022 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
6023 #, c-format
6024 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
6025 msgstr ""
6027 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
6028 #, c-format
6029 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
6030 msgstr ""
6032 #: ../src/menus-skeleton.h:17
6033 msgid "_New"
6034 msgstr "_Ewnay"
6036 #: ../src/menus-skeleton.h:22
6037 msgid "Open _Recent"
6038 msgstr "Openway Ecent_ray"
6040 #: ../src/menus-skeleton.h:49
6041 msgid "_Edit"
6042 msgstr "_Editway"
6044 #: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2168
6045 msgid "Paste Si_ze"
6046 msgstr "Astepay I_zesay"
6048 #: ../src/menus-skeleton.h:72
6049 msgid "Clo_ne"
6050 msgstr "O_neclay"
6052 #: ../src/menus-skeleton.h:89
6053 msgid "_View"
6054 msgstr "Iew_vay"
6056 #: ../src/menus-skeleton.h:90
6057 msgid "_Zoom"
6058 msgstr "_Oomzay"
6060 #: ../src/menus-skeleton.h:106
6061 msgid "_Display mode"
6062 msgstr "Isplay_day odemay"
6064 #: ../src/menus-skeleton.h:117
6065 msgid "Show/Hide"
6066 msgstr "Owshay/Idehay"
6068 #: ../src/menus-skeleton.h:134
6069 msgid "_Layer"
6070 msgstr "Ayer_lay"
6072 #: ../src/menus-skeleton.h:153
6073 msgid "_Object"
6074 msgstr "_Objectway"
6076 #: ../src/menus-skeleton.h:161
6077 msgid "Cli_p"
6078 msgstr "I_pclay"
6080 #: ../src/menus-skeleton.h:165
6081 msgid "Mas_k"
6082 msgstr "As_kmay"
6084 #: ../src/menus-skeleton.h:169
6085 msgid "Patter_n"
6086 msgstr "Atter_npay"
6088 #: ../src/menus-skeleton.h:193
6089 msgid "_Path"
6090 msgstr "Ath_pay"
6092 #: ../src/menus-skeleton.h:218
6093 msgid "_Text"
6094 msgstr "_Exttay"
6096 #: ../src/menus-skeleton.h:230
6097 msgid "Effe_cts"
6098 msgstr "Effe_ctsway"
6100 #: ../src/menus-skeleton.h:237
6101 msgid "Whiteboa_rd"
6102 msgstr "Iteboa_rdwhay"
6104 #: ../src/menus-skeleton.h:241
6105 msgid "_Help"
6106 msgstr "Elp_hay"
6108 #: ../src/menus-skeleton.h:245
6109 msgid "Tutorials"
6110 msgstr "Utorialstay"
6112 #: ../src/node-context.cpp:187
6113 msgid ""
6114 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
6115 "+Alt</b>: move along handles"
6116 msgstr ""
6117 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
6118 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
6120 #: ../src/node-context.cpp:188
6121 msgid ""
6122 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
6123 msgstr ""
6124 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
6125 "othbay andleshay"
6127 #: ../src/node-context.cpp:189
6128 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
6129 msgstr ""
6130 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
6131 "andleshay"
6133 #: ../src/nodepath.cpp:644 ../src/seltrans.cpp:522
6134 msgid "Stamp"
6135 msgstr "Ampstay"
6137 #: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369
6138 msgid "Move nodes vertically"
6139 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
6141 #: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371
6142 msgid "Move nodes horizontally"
6143 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
6145 #: ../src/nodepath.cpp:1346 ../src/nodepath.cpp:1373 ../src/nodepath.cpp:1388
6146 #: ../src/nodepath.cpp:3208
6147 msgid "Move nodes"
6148 msgstr "Ovemay odesnay"
6150 #: ../src/nodepath.cpp:1426
6151 msgid ""
6152 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
6153 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
6154 msgstr ""
6155 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
6156 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
6157 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
6159 #: ../src/nodepath.cpp:1596
6160 msgid "Align nodes"
6161 msgstr "Alignway odesnay"
6163 #: ../src/nodepath.cpp:1658
6164 msgid "Distribute nodes"
6165 msgstr "Istributeday odesnay"
6167 #: ../src/nodepath.cpp:1696
6168 msgid "Add nodes"
6169 msgstr "Addway odesnay"
6171 #: ../src/nodepath.cpp:1698 ../src/nodepath.cpp:1770
6172 msgid "Add node"
6173 msgstr "Addway odenay"
6175 #: ../src/nodepath.cpp:1851
6176 msgid "Break path"
6177 msgstr "Eakbray athpay"
6179 #: ../src/nodepath.cpp:1891 ../src/nodepath.cpp:1906 ../src/nodepath.cpp:1992
6180 #: ../src/nodepath.cpp:2007
6181 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
6182 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
6184 #: ../src/nodepath.cpp:1927
6185 msgid "Close subpath"
6186 msgstr "Oseclay ubpathsay"
6188 #: ../src/nodepath.cpp:1979
6189 msgid "Join nodes"
6190 msgstr "Oinjay odesnay"
6192 #: ../src/nodepath.cpp:2028
6193 msgid "Close subpath by segment"
6194 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
6196 #: ../src/nodepath.cpp:2082
6197 msgid "Join nodes by segment"
6198 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
6200 #: ../src/nodepath.cpp:2210 ../src/nodepath.cpp:2246 ../src/nodepath.cpp:2250
6201 msgid "Delete nodes"
6202 msgstr "Eleteday odesnay"
6204 #: ../src/nodepath.cpp:2212
6205 msgid "Delete nodes preserving shape"
6206 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
6208 #: ../src/nodepath.cpp:2269 ../src/nodepath.cpp:2283
6209 msgid ""
6210 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
6211 "segments."
6212 msgstr ""
6213 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
6214 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
6216 #: ../src/nodepath.cpp:2379
6217 msgid "Cannot find path between nodes."
6218 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
6220 #: ../src/nodepath.cpp:2411
6221 msgid "Delete segment"
6222 msgstr "Eleteday egmentsay"
6224 #: ../src/nodepath.cpp:2432
6225 msgid "Change segment type"
6226 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
6228 #: ../src/nodepath.cpp:2449 ../src/nodepath.cpp:3166
6229 msgid "Change node type"
6230 msgstr "Angechay odenay ypetay"
6232 #: ../src/nodepath.cpp:3443
6233 msgid "Retract handle"
6234 msgstr "Etractray andlehay"
6236 #: ../src/nodepath.cpp:3492
6237 msgid "Move node handle"
6238 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6240 #: ../src/nodepath.cpp:3632
6241 #, c-format
6242 msgid ""
6243 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
6244 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
6245 "handles"
6246 msgstr ""
6247 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
6248 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
6249 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
6251 #: ../src/nodepath.cpp:3826
6252 msgid "Rotate nodes"
6253 msgstr "Otateray odesnay"
6255 #: ../src/nodepath.cpp:3957
6256 msgid "Scale nodes"
6257 msgstr "Alescay odesnay"
6259 #: ../src/nodepath.cpp:4001
6260 msgid "Flip nodes"
6261 msgstr "Ipflay odesnay"
6263 #: ../src/nodepath.cpp:4170
6264 msgid ""
6265 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
6266 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
6267 msgstr ""
6268 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
6269 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
6270 "otay andleshay' irectionsday"
6272 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
6273 #: ../src/nodepath.cpp:4396
6274 msgid "end node"
6275 msgstr "endway odenay"
6277 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
6278 #: ../src/nodepath.cpp:4401
6279 msgid "cusp"
6280 msgstr "uspcay"
6282 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
6283 #: ../src/nodepath.cpp:4404
6284 msgid "smooth"
6285 msgstr "oothsmay"
6287 #: ../src/nodepath.cpp:4406
6288 msgid "symmetric"
6289 msgstr "ymmetricsay"
6291 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
6292 #: ../src/nodepath.cpp:4412
6293 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
6294 msgstr ""
6295 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
6296 "extendway)"
6298 #: ../src/nodepath.cpp:4414
6299 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
6300 msgstr ""
6301 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
6303 #: ../src/nodepath.cpp:4417
6304 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
6305 msgstr ""
6306 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
6308 #: ../src/nodepath.cpp:4429
6309 msgid ""
6310 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
6311 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
6312 "rotate"
6313 msgstr ""
6314 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
6315 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
6316 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
6318 #: ../src/nodepath.cpp:4430
6319 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
6320 msgstr ""
6321 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
6322 "otay ovemay ethay odenay"
6324 #: ../src/nodepath.cpp:4455 ../src/nodepath.cpp:4467
6325 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
6326 msgstr ""
6327 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
6329 #: ../src/nodepath.cpp:4459
6330 #, c-format
6331 msgid ""
6332 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
6333 "or <b>drag around</b> nodes to select."
6334 msgid_plural ""
6335 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
6336 "or <b>drag around</b> nodes to select."
6337 msgstr[0] ""
6338 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
6339 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
6340 msgstr[1] ""
6341 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
6342 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
6344 #: ../src/nodepath.cpp:4465
6345 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
6346 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
6348 #: ../src/nodepath.cpp:4473
6349 #, c-format
6350 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
6351 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
6352 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
6353 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
6355 #: ../src/nodepath.cpp:4480
6356 #, c-format
6357 msgid ""
6358 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
6359 msgid_plural ""
6360 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
6361 msgstr[0] ""
6362 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
6363 "ubpaths. %s."
6364 msgstr[1] ""
6365 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
6366 "ubpaths. %s."
6368 #: ../src/nodepath.cpp:4486
6369 #, c-format
6370 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
6371 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
6372 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
6373 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
6375 #: ../src/object-edit.cpp:501
6376 msgid ""
6377 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
6378 "vertical radius the same"
6379 msgstr ""
6380 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
6381 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
6383 #: ../src/object-edit.cpp:507
6384 msgid ""
6385 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
6386 "horizontal radius the same"
6387 msgstr ""
6388 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
6389 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
6391 #: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521
6392 msgid ""
6393 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
6394 "lock ratio or stretch in one dimension only"
6395 msgstr ""
6396 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
6397 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
6398 "imensionday onlyway"
6400 #: ../src/object-edit.cpp:709 ../src/object-edit.cpp:711
6401 #: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:715
6402 msgid ""
6403 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
6404 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
6405 msgstr ""
6407 #: ../src/object-edit.cpp:717 ../src/object-edit.cpp:719
6408 #: ../src/object-edit.cpp:721 ../src/object-edit.cpp:723
6409 msgid ""
6410 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
6411 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
6412 msgstr ""
6414 #: ../src/object-edit.cpp:727
6415 msgid "Move the box in perspective."
6416 msgstr ""
6418 #: ../src/object-edit.cpp:905
6419 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
6420 msgstr ""
6421 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
6423 #: ../src/object-edit.cpp:908
6424 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
6425 msgstr ""
6426 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
6428 #: ../src/object-edit.cpp:911
6429 msgid ""
6430 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
6431 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
6432 "segment"
6433 msgstr ""
6434 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
6435 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
6436 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
6438 #: ../src/object-edit.cpp:914
6439 msgid ""
6440 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
6441 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
6442 "segment"
6443 msgstr ""
6444 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
6445 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
6446 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
6448 #: ../src/object-edit.cpp:1024
6449 msgid ""
6450 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
6451 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
6452 msgstr ""
6453 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
6454 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
6456 #: ../src/object-edit.cpp:1027
6457 msgid ""
6458 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
6459 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
6460 "randomize"
6461 msgstr ""
6462 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
6463 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
6464 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
6466 #: ../src/object-edit.cpp:1191
6467 msgid ""
6468 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
6469 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
6470 msgstr ""
6471 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
6472 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
6474 #: ../src/object-edit.cpp:1193
6475 msgid ""
6476 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
6477 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
6478 msgstr ""
6479 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
6480 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
6482 #: ../src/object-edit.cpp:1230
6483 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
6484 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
6486 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6487 #: ../src/object-edit.cpp:1260
6488 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6489 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
6491 #: ../src/object-edit.cpp:1262
6492 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6493 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
6495 #: ../src/object-edit.cpp:1264
6496 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6497 msgstr ""
6498 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
6499 "angleway"
6501 #: ../src/object-edit.cpp:1289
6502 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
6503 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
6505 #: ../src/path-chemistry.cpp:61
6506 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
6507 msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
6509 #: ../src/path-chemistry.cpp:68
6510 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
6511 msgstr ""
6512 "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
6513 "annotcay ombinecay."
6515 #: ../src/path-chemistry.cpp:76
6516 msgid ""
6517 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6518 msgstr ""
6519 "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> orway "
6520 "<b>ayerslay</b>."
6522 #: ../src/path-chemistry.cpp:81
6523 #, fuzzy
6524 msgid "Combining paths..."
6525 msgstr "Osingclay athpay."
6527 #: ../src/path-chemistry.cpp:149
6528 msgid "Combine"
6529 msgstr "Ombinecay"
6531 #: ../src/path-chemistry.cpp:164
6532 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
6533 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
6535 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
6536 #, fuzzy
6537 msgid "Breaking apart paths..."
6538 msgstr "Eakbray apartway"
6540 #: ../src/path-chemistry.cpp:249
6541 msgid "Break apart"
6542 msgstr "Eakbray apartway"
6544 #: ../src/path-chemistry.cpp:251
6545 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
6546 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
6548 #: ../src/path-chemistry.cpp:272
6549 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
6550 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
6552 #: ../src/path-chemistry.cpp:278
6553 #, fuzzy
6554 msgid "Converting objects to paths..."
6555 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
6557 #: ../src/path-chemistry.cpp:350
6558 msgid "Object to path"
6559 msgstr "Objectway otay athpay"
6561 #: ../src/path-chemistry.cpp:352
6562 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
6563 msgstr ""
6564 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
6566 #: ../src/path-chemistry.cpp:417
6567 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
6568 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
6570 #: ../src/path-chemistry.cpp:426
6571 #, fuzzy
6572 msgid "Reversing paths..."
6573 msgstr "Everseray athpay"
6575 #: ../src/path-chemistry.cpp:453
6576 msgid "Reverse path"
6577 msgstr "Everseray athpay"
6579 #: ../src/path-chemistry.cpp:455
6580 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
6581 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
6583 #: ../src/pen-context.cpp:227 ../src/pencil-context.cpp:457
6584 msgid "Drawing cancelled"
6585 msgstr "Awingdray ancelledcay"
6587 #: ../src/pen-context.cpp:426 ../src/pencil-context.cpp:238
6588 msgid "Continuing selected path"
6589 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
6591 #: ../src/pen-context.cpp:437 ../src/pencil-context.cpp:247
6592 msgid "Creating new path"
6593 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
6595 #: ../src/pen-context.cpp:441 ../src/pencil-context.cpp:251
6596 msgid "Appending to selected path"
6597 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
6599 #: ../src/pen-context.cpp:601
6600 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
6601 msgstr ""
6602 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
6603 "inishfay ethay athpay."
6605 #: ../src/pen-context.cpp:611
6606 msgid ""
6607 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
6608 msgstr ""
6609 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
6610 "athpay omfray isthay ointpay."
6612 #: ../src/pen-context.cpp:1117
6613 #, c-format
6614 msgid ""
6615 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
6616 "<b>Enter</b> to finish the path"
6617 msgstr ""
6618 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
6619 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
6621 #: ../src/pen-context.cpp:1142
6622 #, c-format
6623 msgid ""
6624 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
6625 "angle"
6626 msgstr ""
6627 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
6628 "b> otay apsnay angleway"
6630 #: ../src/pen-context.cpp:1172
6631 #, c-format
6632 msgid ""
6633 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
6634 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
6635 msgstr ""
6636 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
6637 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
6639 #: ../src/pen-context.cpp:1208
6640 msgid "Drawing finished"
6641 msgstr "Awingdray inishedfay"
6643 #: ../src/pencil-context.cpp:333
6644 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
6645 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
6647 #: ../src/pencil-context.cpp:339
6648 msgid "Drawing a freehand path"
6649 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
6651 #: ../src/pencil-context.cpp:344
6652 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
6653 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
6655 #. Write curves to object
6656 #: ../src/pencil-context.cpp:406
6657 msgid "Finishing freehand"
6658 msgstr "Inishingfay eehandfray"
6660 #: ../src/persp3d.cpp:337
6661 msgid "Toggle vanishing point"
6662 msgstr ""
6664 #: ../src/persp3d.cpp:348
6665 msgid "Toggle multiple vanishing points"
6666 msgstr ""
6668 #: ../src/preferences.cpp:59
6669 #, c-format
6670 msgid ""
6671 "%s is not a valid preferences file.\n"
6672 "%s"
6673 msgstr ""
6674 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
6675 "%s"
6677 #: ../src/preferences.cpp:60
6678 msgid ""
6679 "Inkscape will run with default settings.\n"
6680 "New settings will not be saved."
6681 msgstr ""
6682 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
6683 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
6685 #: ../src/rect-context.cpp:384
6686 msgid ""
6687 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
6688 "circular"
6689 msgstr ""
6690 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
6691 "oundedray ornercay ircularcay"
6693 #: ../src/rect-context.cpp:538
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid ""
6696 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
6697 "b> to draw around the starting point"
6698 msgstr ""
6699 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
6700 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
6701 "aroundway ethay artingstay ointpay"
6703 #: ../src/rect-context.cpp:541
6704 #, fuzzy, c-format
6705 msgid ""
6706 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
6707 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
6708 msgstr ""
6709 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
6710 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
6711 "aroundway ethay artingstay ointpay"
6713 #: ../src/rect-context.cpp:543
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid ""
6716 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
6717 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
6718 msgstr ""
6719 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
6720 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
6721 "aroundway ethay artingstay ointpay"
6723 #: ../src/rect-context.cpp:547
6724 #, c-format
6725 msgid ""
6726 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
6727 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6728 msgstr ""
6729 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
6730 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
6731 "aroundway ethay artingstay ointpay"
6733 #: ../src/rect-context.cpp:568
6734 msgid "Create rectangle"
6735 msgstr "Eatecray ectangleray"
6737 #: ../src/select-context.cpp:230
6738 msgid "Move canceled."
6739 msgstr "Ovemay anceledcay."
6741 #: ../src/select-context.cpp:238
6742 msgid "Selection canceled."
6743 msgstr "Electionsay anceledcay."
6745 #: ../src/select-context.cpp:545
6746 msgid ""
6747 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
6748 "rubberband selection"
6749 msgstr ""
6751 #: ../src/select-context.cpp:547
6752 msgid ""
6753 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
6754 "touch selection"
6755 msgstr ""
6757 #: ../src/select-context.cpp:707
6758 #, fuzzy
6759 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
6760 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
6762 #: ../src/select-context.cpp:708
6763 #, fuzzy
6764 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
6765 msgstr ""
6766 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
6768 #: ../src/select-context.cpp:709
6769 #, fuzzy
6770 msgid ""
6771 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
6772 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
6774 #: ../src/select-context.cpp:880
6775 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
6776 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
6778 #: ../src/selection-chemistry.cpp:235
6779 msgid "Delete text"
6780 msgstr "Eleteday exttay"
6782 #: ../src/selection-chemistry.cpp:243
6783 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
6784 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
6786 #: ../src/selection-chemistry.cpp:261 ../src/text-context.cpp:995
6787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:991
6788 msgid "Delete"
6789 msgstr "Eleteday"
6791 #: ../src/selection-chemistry.cpp:276
6792 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
6793 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
6795 #: ../src/selection-chemistry.cpp:326
6796 msgid "Delete all"
6797 msgstr "Eleteday allway"
6799 #: ../src/selection-chemistry.cpp:450
6800 #, fuzzy
6801 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
6802 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
6804 #: ../src/selection-chemistry.cpp:523 ../src/selection-describer.cpp:50
6805 msgid "Group"
6806 msgstr "Oupgray"
6808 #: ../src/selection-chemistry.cpp:538
6809 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
6810 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
6812 #: ../src/selection-chemistry.cpp:579
6813 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
6814 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
6816 #: ../src/selection-chemistry.cpp:585 ../src/sp-item-group.cpp:451
6817 msgid "Ungroup"
6818 msgstr "Ungroupway"
6820 #: ../src/selection-chemistry.cpp:646
6821 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
6822 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
6824 #: ../src/selection-chemistry.cpp:652 ../src/selection-chemistry.cpp:712
6825 #: ../src/selection-chemistry.cpp:747 ../src/selection-chemistry.cpp:812
6826 msgid ""
6827 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6828 msgstr ""
6829 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
6830 "orway <b>ayerslay</b>."
6832 #: ../src/selection-chemistry.cpp:704
6833 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
6834 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
6836 #: ../src/selection-chemistry.cpp:727
6837 msgid "Raise to top"
6838 msgstr "Aiseray otay optay"
6840 #: ../src/selection-chemistry.cpp:741
6841 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
6842 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
6844 #: ../src/selection-chemistry.cpp:791
6845 msgid "Lower"
6846 msgstr "Owerlay"
6848 #: ../src/selection-chemistry.cpp:804
6849 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
6850 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
6852 #: ../src/selection-chemistry.cpp:839
6853 msgid "Lower to bottom"
6854 msgstr "Owerlay otay ottombay"
6856 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
6857 msgid "Nothing to undo."
6858 msgstr "Othingnay otay undoway."
6860 #: ../src/selection-chemistry.cpp:853
6861 msgid "Nothing to redo."
6862 msgstr "Othingnay otay edoray."
6864 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1061
6865 msgid "Nothing was copied."
6866 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
6868 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1253
6869 #, fuzzy
6870 msgid "Nothing in the clipboard."
6871 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
6873 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1274
6874 msgid "Paste"
6875 msgstr "Astepay"
6877 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1286
6878 #, fuzzy
6879 msgid "Nothing on the style clipboard."
6880 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
6882 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1292
6883 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6884 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
6886 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1301
6887 msgid "Paste style"
6888 msgstr "Astepay ylestay"
6890 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1319
6891 #, fuzzy
6892 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
6893 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
6895 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1329
6896 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
6897 msgstr ""
6899 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1355
6900 #, fuzzy
6901 msgid "Paste live path effect"
6902 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
6904 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1373 ../src/selection-chemistry.cpp:1409
6905 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6906 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
6908 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1391
6909 msgid "Paste size"
6910 msgstr "Astepay izesay"
6912 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1432
6913 msgid "Paste size separately"
6914 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
6916 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1443
6917 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6918 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
6920 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1468
6921 msgid "Raise to next layer"
6922 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
6924 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1474
6925 msgid "No more layers above."
6926 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
6928 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1488
6929 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6930 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
6932 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1513
6933 msgid "Lower to previous layer"
6934 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
6936 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1519
6937 msgid "No more layers below."
6938 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
6940 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1706
6941 msgid "Remove transform"
6942 msgstr "Emoveray ansformtray"
6944 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1815
6945 msgid "Rotate 90&#176; CW"
6946 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
6948 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1843
6949 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
6950 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
6952 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1864 ../src/seltrans.cpp:434
6953 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:687
6954 msgid "Rotate"
6955 msgstr "Otateray"
6957 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1896
6958 msgid "Rotate by pixels"
6959 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
6961 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1926 ../src/seltrans.cpp:431
6962 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
6963 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666
6964 msgid "Scale"
6965 msgstr "Alescay"
6967 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1951
6968 msgid "Scale by whole factor"
6969 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
6971 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1967
6972 msgid "Move vertically"
6973 msgstr "Ovemay erticallyvay"
6975 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1970
6976 msgid "Move horizontally"
6977 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
6979 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1973 ../src/selection-chemistry.cpp:2001
6980 #: ../src/seltrans.cpp:428 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:610
6981 msgid "Move"
6982 msgstr "Ovemay"
6984 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1995
6985 #, fuzzy
6986 msgid "Move vertically by pixels"
6987 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
6989 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1998
6990 #, fuzzy
6991 msgid "Move horizontally by pixels"
6992 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
6994 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2127
6995 #, fuzzy
6996 msgid "The selection has no applied path effect."
6997 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
6999 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2284
7000 msgid "action|Clone"
7001 msgstr ""
7003 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2301
7004 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
7005 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
7007 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2350
7008 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
7009 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
7011 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2354
7012 msgid "Unlink clone"
7013 msgstr "Unlinkway oneclay"
7015 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2368
7016 msgid ""
7017 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
7018 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
7019 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
7020 msgstr ""
7021 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
7022 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
7023 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
7024 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
7026 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2391
7027 msgid ""
7028 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
7029 "flowed text?)"
7030 msgstr ""
7031 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
7032 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
7034 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2397
7035 msgid ""
7036 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
7037 "defs&gt;)"
7038 msgstr ""
7039 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
7040 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
7042 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2425
7043 #, fuzzy
7044 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
7045 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
7047 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2491
7048 #, fuzzy
7049 msgid "Objects to marker"
7050 msgstr "Objectsway otay atternpay"
7052 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2520
7053 #, fuzzy
7054 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
7055 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
7057 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2530
7058 #, fuzzy
7059 msgid "Objects to guides"
7060 msgstr "Objectsway otay atternpay"
7062 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2547
7063 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
7064 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
7066 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2632
7067 msgid "Objects to pattern"
7068 msgstr "Objectsway otay atternpay"
7070 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2649
7071 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
7072 msgstr ""
7073 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
7074 "objectsway omfray."
7076 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2702
7077 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
7078 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
7080 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2705
7081 msgid "Pattern to objects"
7082 msgstr "Atternpay otay objectsway"
7084 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2791
7085 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
7086 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
7088 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2952
7089 msgid "Create bitmap"
7090 msgstr "Eatecray itmapbay"
7092 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985
7093 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
7094 msgstr ""
7095 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
7097 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2988
7098 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
7099 msgstr ""
7100 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
7101 "ippathclay orway askmay otay."
7103 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3094
7104 msgid "Set clipping path"
7105 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
7107 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3096
7108 msgid "Set mask"
7109 msgstr "Etsay askmay"
7111 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3110
7112 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
7113 msgstr ""
7114 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
7116 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3178
7117 msgid "Release clipping path"
7118 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
7120 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3180
7121 msgid "Release mask"
7122 msgstr "Eleaseray askmay"
7124 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3191
7125 #, fuzzy
7126 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
7127 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
7129 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3225
7130 msgid "Fit page to selection"
7131 msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
7133 #: ../src/selection-describer.cpp:42 ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:113
7134 msgid "Link"
7135 msgstr "Inklay"
7137 #: ../src/selection-describer.cpp:44
7138 msgid "Circle"
7139 msgstr "Irclecay"
7141 #. ellipse
7142 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
7143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 ../src/verbs.cpp:2378
7144 msgid "Ellipse"
7145 msgstr "Ellipseway"
7147 #: ../src/selection-describer.cpp:48
7148 msgid "Flowed text"
7149 msgstr "Owedflay exttay"
7151 #: ../src/selection-describer.cpp:54
7152 msgid "Line"
7153 msgstr "Inelay"
7155 #: ../src/selection-describer.cpp:56
7156 msgid "Path"
7157 msgstr "Athpay"
7159 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1883
7160 msgid "Polygon"
7161 msgstr "Olygonpay"
7163 #: ../src/selection-describer.cpp:60
7164 msgid "Polyline"
7165 msgstr "Olylinepay"
7167 #. Rectangle
7168 #: ../src/selection-describer.cpp:62
7169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2374
7170 msgid "Rectangle"
7171 msgstr "Ectangleray"
7173 #. 3D box
7174 #: ../src/selection-describer.cpp:64
7175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2376
7176 #, fuzzy
7177 msgid "3D Box"
7178 msgstr "Oxbay"
7180 #: ../src/selection-describer.cpp:70
7181 msgid "object|Clone"
7182 msgstr ""
7184 #: ../src/selection-describer.cpp:74
7185 msgid "Offset path"
7186 msgstr "Offsetway athpay"
7188 #. spiral
7189 #: ../src/selection-describer.cpp:76
7190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2382
7191 msgid "Spiral"
7192 msgstr "Iralspay"
7194 #. star
7195 #: ../src/selection-describer.cpp:78
7196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2380
7197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1890
7198 msgid "Star"
7199 msgstr "Arstay"
7201 #: ../src/selection-describer.cpp:106
7202 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
7203 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
7205 #. no items
7206 #: ../src/selection-describer.cpp:108
7207 msgid ""
7208 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
7209 msgstr ""
7210 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
7211 "objectsway otay electsay."
7213 #: ../src/selection-describer.cpp:117
7214 msgid "root"
7215 msgstr "ootray"
7217 #: ../src/selection-describer.cpp:129
7218 #, c-format
7219 msgid "layer <b>%s</b>"
7220 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
7222 #: ../src/selection-describer.cpp:131
7223 #, c-format
7224 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
7225 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
7227 #: ../src/selection-describer.cpp:140
7228 #, c-format
7229 msgid "<i>%s</i>"
7230 msgstr "<i>%s</i>"
7232 #: ../src/selection-describer.cpp:149
7233 #, c-format
7234 msgid " in %s"
7235 msgstr " inway %s"
7237 #: ../src/selection-describer.cpp:151
7238 #, c-format
7239 msgid " in group %s (%s)"
7240 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
7242 #: ../src/selection-describer.cpp:153
7243 #, c-format
7244 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
7245 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
7246 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
7247 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
7249 #: ../src/selection-describer.cpp:156
7250 #, c-format
7251 msgid " in <b>%i</b> layers"
7252 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
7253 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
7254 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
7256 #: ../src/selection-describer.cpp:166
7257 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
7258 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
7260 #: ../src/selection-describer.cpp:170
7261 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
7262 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
7264 #: ../src/selection-describer.cpp:174
7265 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
7266 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
7268 #. this is only used with 2 or more objects
7269 #: ../src/selection-describer.cpp:189
7270 #, c-format
7271 msgid "<b>%i</b> object selected"
7272 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
7273 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
7274 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
7276 #. this is only used with 2 or more objects
7277 #: ../src/selection-describer.cpp:194
7278 #, c-format
7279 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
7280 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
7281 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
7282 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
7284 #. this is only used with 2 or more objects
7285 #: ../src/selection-describer.cpp:199
7286 #, c-format
7287 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
7288 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
7289 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
7290 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
7292 #. this is only used with 2 or more objects
7293 #: ../src/selection-describer.cpp:204
7294 #, c-format
7295 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
7296 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
7297 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
7298 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
7300 #. this is only used with 2 or more objects
7301 #: ../src/selection-describer.cpp:209
7302 #, c-format
7303 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
7304 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
7305 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
7306 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
7308 #: ../src/selection-describer.cpp:214
7309 #, c-format
7310 msgid "%s%s. %s."
7311 msgstr "%s%s. %s."
7313 #: ../src/seltrans.cpp:437 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:745
7314 msgid "Skew"
7315 msgstr "Ewskay"
7317 #: ../src/seltrans.cpp:449
7318 msgid "Set center"
7319 msgstr "Etsay entercay"
7321 #: ../src/seltrans.cpp:544
7322 msgid ""
7323 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
7324 "Shift also uses this center"
7325 msgstr ""
7326 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
7327 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
7329 #: ../src/seltrans.cpp:571
7330 msgid ""
7331 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
7332 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
7333 msgstr ""
7334 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
7335 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
7336 "otationray entercay"
7338 #: ../src/seltrans.cpp:572
7339 msgid ""
7340 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
7341 "b> to scale around rotation center"
7342 msgstr ""
7343 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
7344 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
7346 #: ../src/seltrans.cpp:576
7347 msgid ""
7348 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
7349 "skew around the opposite side"
7350 msgstr ""
7351 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
7352 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
7354 #: ../src/seltrans.cpp:577
7355 msgid ""
7356 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
7357 "to rotate around the opposite corner"
7358 msgstr ""
7359 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
7360 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
7362 #: ../src/seltrans.cpp:711
7363 msgid "Reset center"
7364 msgstr "Esetray entercay"
7366 #: ../src/seltrans.cpp:966 ../src/seltrans.cpp:1096
7367 #, c-format
7368 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
7369 msgstr ""
7370 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
7372 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
7373 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
7374 #: ../src/seltrans.cpp:1194
7375 #, c-format
7376 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7377 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
7379 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
7380 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
7381 #: ../src/seltrans.cpp:1243
7382 #, c-format
7383 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7384 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
7386 #: ../src/seltrans.cpp:1286
7387 #, c-format
7388 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
7389 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
7391 #: ../src/seltrans.cpp:1575
7392 #, c-format
7393 msgid ""
7394 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
7395 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
7396 msgstr ""
7397 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
7398 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
7400 #: ../src/shape-editor.cpp:371
7401 msgid "Drag curve"
7402 msgstr "Agdray urvecay"
7404 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
7405 #, c-format
7406 msgid "<b>Link</b> to %s"
7407 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
7409 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
7410 msgid "<b>Link</b> without URI"
7411 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
7413 #: ../src/sp-ellipse.cpp:499 ../src/sp-ellipse.cpp:880
7414 msgid "<b>Ellipse</b>"
7415 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
7417 #: ../src/sp-ellipse.cpp:641
7418 msgid "<b>Circle</b>"
7419 msgstr "<b>Irclecay</b>"
7421 #: ../src/sp-ellipse.cpp:875
7422 msgid "<b>Segment</b>"
7423 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
7425 #: ../src/sp-ellipse.cpp:877
7426 msgid "<b>Arc</b>"
7427 msgstr "<b>Arc</b>"
7429 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
7430 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
7431 #, c-format
7432 msgid "Flow region"
7433 msgstr "Owflay egionray"
7435 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
7436 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
7437 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
7438 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
7439 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
7440 #, c-format
7441 msgid "Flow excluded region"
7442 msgstr "Owflay excludedway egionray"
7444 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
7445 #, c-format
7446 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
7447 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
7448 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
7449 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
7451 #: ../src/sp-flowtext.cpp:380
7452 #, c-format
7453 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
7454 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
7455 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
7456 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
7458 #: ../src/sp-guide.cpp:398
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "vertical, at %s"
7461 msgstr "erticalvay uidelinegay"
7463 #: ../src/sp-guide.cpp:400
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "horizontal, at %s"
7466 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
7468 #: ../src/sp-guide.cpp:405
7469 #, c-format
7470 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
7471 msgstr ""
7473 #: ../src/sp-image.cpp:1041
7474 msgid "embedded"
7475 msgstr "embeddedway"
7477 #: ../src/sp-image.cpp:1049
7478 #, c-format
7479 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
7480 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
7482 #: ../src/sp-image.cpp:1050
7483 #, c-format
7484 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
7485 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
7487 #: ../src/sp-item-group.cpp:696
7488 #, c-format
7489 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
7490 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
7491 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
7492 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
7494 #: ../src/sp-item.cpp:905
7495 msgid "Object"
7496 msgstr "Objectway"
7498 #: ../src/sp-item.cpp:922
7499 #, c-format
7500 msgid "%s; <i>clipped</i>"
7501 msgstr ""
7503 #: ../src/sp-item.cpp:927
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "%s; <i>masked</i>"
7506 msgstr "<i>%s</i>"
7508 #: ../src/sp-line.cpp:189
7509 msgid "<b>Line</b>"
7510 msgstr "<b>Inelay</b>"
7512 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
7513 #: ../src/sp-offset.cpp:433
7514 #, c-format
7515 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
7516 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
7518 #: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438
7519 msgid "outset"
7520 msgstr "outsetway"
7522 #: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438
7523 msgid "inset"
7524 msgstr "insetway"
7526 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
7527 #: ../src/sp-offset.cpp:437
7528 #, c-format
7529 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
7530 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
7532 #: ../src/sp-path.cpp:140
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
7535 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
7536 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
7537 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
7539 #: ../src/sp-path.cpp:143
7540 #, c-format
7541 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
7542 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
7543 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
7544 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
7546 #: ../src/sp-path.cpp:571
7547 #, fuzzy
7548 msgid "Creating single dot"
7549 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
7551 #: ../src/sp-path.cpp:572
7552 #, fuzzy
7553 msgid "Create single dot"
7554 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
7556 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
7557 msgid "<b>Polygon</b>"
7558 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
7560 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
7561 msgid "<b>Polyline</b>"
7562 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
7564 #: ../src/sp-rect.cpp:242
7565 msgid "<b>Rectangle</b>"
7566 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
7568 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
7569 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
7570 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
7571 #, c-format
7572 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
7573 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
7575 #: ../src/sp-star.cpp:311
7576 #, c-format
7577 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
7578 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
7579 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
7580 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
7582 #: ../src/sp-star.cpp:315
7583 #, c-format
7584 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
7585 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
7586 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
7587 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
7589 #: ../src/sp-switch.cpp:100
7590 #, c-format
7591 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
7592 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
7593 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
7594 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
7596 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
7597 #: ../src/sp-text.cpp:415
7598 msgid "&lt;no name found&gt;"
7599 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
7601 #: ../src/sp-text.cpp:421
7602 #, c-format
7603 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
7604 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
7606 #: ../src/sp-text.cpp:422
7607 #, c-format
7608 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
7609 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
7611 #: ../src/sp-tref.cpp:359
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "<b>Cloned character data</b> from: %s"
7614 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
7616 #: ../src/sp-tref.cpp:363
7617 #, fuzzy
7618 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
7619 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
7621 #: ../src/sp-tspan.cpp:285
7622 #, fuzzy
7623 msgid "<b>Text span</b>"
7624 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
7626 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
7627 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
7628 #: ../src/sp-use.cpp:320
7629 msgid "..."
7630 msgstr "..."
7632 #: ../src/sp-use.cpp:328
7633 #, c-format
7634 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
7635 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
7637 #: ../src/sp-use.cpp:332
7638 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
7639 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
7641 #: ../src/spiral-context.cpp:339
7642 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
7643 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
7645 #: ../src/spiral-context.cpp:341
7646 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
7647 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
7649 #: ../src/spiral-context.cpp:463
7650 #, c-format
7651 msgid ""
7652 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7653 msgstr ""
7654 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
7655 "apsnay angleway"
7657 #: ../src/spiral-context.cpp:484
7658 msgid "Create spiral"
7659 msgstr "Eatecray iralspay"
7661 #: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77
7662 msgid "Union"
7663 msgstr "Unionway"
7665 #: ../src/splivarot.cpp:83
7666 msgid "Intersection"
7667 msgstr "Intersectionway"
7669 #: ../src/splivarot.cpp:89
7670 msgid "Difference"
7671 msgstr "Ifferenceday"
7673 #: ../src/splivarot.cpp:95
7674 msgid "Exclusion"
7675 msgstr "Exclusionway"
7677 #: ../src/splivarot.cpp:100
7678 msgid "Division"
7679 msgstr "Ivisionday"
7681 #: ../src/splivarot.cpp:105
7682 msgid "Cut path"
7683 msgstr "Utcay athpay"
7685 #: ../src/splivarot.cpp:122
7686 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
7687 msgstr ""
7688 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
7689 "operationway."
7691 #: ../src/splivarot.cpp:126
7692 #, fuzzy
7693 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
7694 msgstr ""
7695 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
7696 "operationway."
7698 #: ../src/splivarot.cpp:132
7699 msgid ""
7700 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
7701 "cut."
7702 msgstr ""
7703 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
7704 "ivisionday, orway athpay utcay."
7706 #: ../src/splivarot.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:164
7707 msgid ""
7708 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
7709 "difference, XOR, division, or path cut."
7710 msgstr ""
7711 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
7712 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
7714 #: ../src/splivarot.cpp:194
7715 msgid ""
7716 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
7717 msgstr ""
7718 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
7719 "erformpay ooleanbay operationway."
7721 #: ../src/splivarot.cpp:604
7722 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
7723 msgstr ""
7724 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
7725 "athpay."
7727 #: ../src/splivarot.cpp:888
7728 msgid "Convert stroke to path"
7729 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
7731 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
7732 #: ../src/splivarot.cpp:891
7733 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
7734 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
7736 #: ../src/splivarot.cpp:975
7737 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
7738 msgstr ""
7739 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
7740 "outsetway."
7742 #: ../src/splivarot.cpp:1095 ../src/splivarot.cpp:1164
7743 msgid "Create linked offset"
7744 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
7746 #: ../src/splivarot.cpp:1096 ../src/splivarot.cpp:1165
7747 msgid "Create dynamic offset"
7748 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
7750 #: ../src/splivarot.cpp:1192
7751 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
7752 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
7754 #: ../src/splivarot.cpp:1410
7755 msgid "Outset path"
7756 msgstr "Outsetway athpay"
7758 #: ../src/splivarot.cpp:1410
7759 msgid "Inset path"
7760 msgstr "Insetway athpay"
7762 #: ../src/splivarot.cpp:1412
7763 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
7764 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
7766 #: ../src/splivarot.cpp:1573
7767 msgid "Simplifying paths (separately):"
7768 msgstr ""
7770 #: ../src/splivarot.cpp:1575
7771 #, fuzzy
7772 msgid "Simplifying paths:"
7773 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
7775 #: ../src/splivarot.cpp:1612
7776 #, fuzzy, c-format
7777 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
7778 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
7780 #: ../src/splivarot.cpp:1623
7781 #, fuzzy, c-format
7782 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
7783 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
7785 #: ../src/splivarot.cpp:1639
7786 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
7787 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
7789 #: ../src/splivarot.cpp:1653
7790 msgid "Simplify"
7791 msgstr "Implifysay"
7793 #: ../src/splivarot.cpp:1655
7794 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
7795 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
7797 #: ../src/star-context.cpp:353
7798 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
7799 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
7801 #: ../src/star-context.cpp:476
7802 #, c-format
7803 msgid ""
7804 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7805 msgstr ""
7806 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
7807 "apsnay angleway"
7809 #: ../src/star-context.cpp:477
7810 #, c-format
7811 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7812 msgstr ""
7813 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
7814 "apsnay angleway"
7816 #: ../src/star-context.cpp:500
7817 msgid "Create star"
7818 msgstr "Eatecray arstay"
7820 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
7821 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
7822 msgstr ""
7823 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
7825 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
7826 msgid ""
7827 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
7828 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
7829 msgstr ""
7830 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
7831 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
7832 "ooklay upway itsway athpay."
7834 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
7835 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
7836 msgid ""
7837 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
7838 "path first."
7839 msgstr ""
7840 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
7841 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
7843 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
7844 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
7845 msgstr ""
7847 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2240
7848 msgid "Put text on path"
7849 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
7851 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
7852 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
7853 msgstr ""
7854 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
7856 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
7857 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
7858 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
7860 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2242
7861 msgid "Remove text from path"
7862 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
7864 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
7865 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
7866 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
7868 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
7869 msgid "Remove manual kerns"
7870 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
7872 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
7873 msgid ""
7874 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
7875 "into frame."
7876 msgstr ""
7877 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
7878 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
7880 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
7881 msgid "Flow text into shape"
7882 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
7884 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
7885 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7886 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
7888 #: ../src/text-chemistry.cpp:470
7889 msgid "Unflow flowed text"
7890 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
7892 #: ../src/text-chemistry.cpp:482
7893 #, fuzzy
7894 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
7895 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
7897 #: ../src/text-chemistry.cpp:500
7898 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
7899 msgstr ""
7901 #: ../src/text-chemistry.cpp:528
7902 msgid "Convert flowed text to text"
7903 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
7905 #: ../src/text-chemistry.cpp:533
7906 #, fuzzy
7907 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
7908 msgstr ""
7909 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
7911 #: ../src/text-context.cpp:452
7912 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7913 msgstr ""
7914 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
7915 "ofway ethay exttay."
7917 #: ../src/text-context.cpp:454
7918 msgid ""
7919 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7920 msgstr ""
7921 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
7922 "electsay artpay ofway ethay exttay."
7924 #: ../src/text-context.cpp:508
7925 msgid "Create text"
7926 msgstr "Eatecray exttay"
7928 #: ../src/text-context.cpp:532
7929 msgid "Non-printable character"
7930 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
7932 #: ../src/text-context.cpp:547
7933 msgid "Insert Unicode character"
7934 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
7936 #: ../src/text-context.cpp:582
7937 #, c-format
7938 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7939 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
7941 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
7942 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7943 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
7945 #: ../src/text-context.cpp:659
7946 #, c-format
7947 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7948 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
7950 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
7951 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7952 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
7954 #: ../src/text-context.cpp:704
7955 msgid "Flowed text is created."
7956 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
7958 #: ../src/text-context.cpp:706
7959 msgid "Create flowed text"
7960 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
7962 #: ../src/text-context.cpp:708
7963 msgid ""
7964 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7965 "created."
7966 msgstr ""
7967 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
7968 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
7970 #: ../src/text-context.cpp:834
7971 msgid "No-break space"
7972 msgstr "Onay-eakbray acespay"
7974 #: ../src/text-context.cpp:836
7975 msgid "Insert no-break space"
7976 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
7978 #: ../src/text-context.cpp:873
7979 msgid "Make bold"
7980 msgstr "Akemay oldbay"
7982 #: ../src/text-context.cpp:891
7983 msgid "Make italic"
7984 msgstr "Akemay italicway"
7986 #: ../src/text-context.cpp:930
7987 msgid "New line"
7988 msgstr "Ewnay inelay"
7990 #: ../src/text-context.cpp:964
7991 msgid "Backspace"
7992 msgstr "Ackspacebay"
7994 #: ../src/text-context.cpp:1012
7995 msgid "Kern to the left"
7996 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
7998 #: ../src/text-context.cpp:1034
7999 msgid "Kern to the right"
8000 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
8002 #: ../src/text-context.cpp:1056
8003 msgid "Kern up"
8004 msgstr "Ernkay upway"
8006 #: ../src/text-context.cpp:1079
8007 msgid "Kern down"
8008 msgstr "Ernkay ownday"
8010 #: ../src/text-context.cpp:1135
8011 msgid "Rotate counterclockwise"
8012 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
8014 #: ../src/text-context.cpp:1156
8015 msgid "Rotate clockwise"
8016 msgstr "Otateray ockwiseclay"
8018 #: ../src/text-context.cpp:1173
8019 msgid "Contract line spacing"
8020 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
8022 #: ../src/text-context.cpp:1181
8023 msgid "Contract letter spacing"
8024 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
8026 #: ../src/text-context.cpp:1200
8027 msgid "Expand line spacing"
8028 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
8030 #: ../src/text-context.cpp:1208
8031 msgid "Expand letter spacing"
8032 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
8034 #: ../src/text-context.cpp:1312
8035 msgid "Paste text"
8036 msgstr "Astepay exttay"
8038 #: ../src/text-context.cpp:1542
8039 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
8040 msgstr ""
8041 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
8043 #: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:208
8044 msgid ""
8045 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
8046 "then type."
8047 msgstr ""
8048 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
8049 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
8051 #: ../src/text-context.cpp:1659
8052 msgid "Type text"
8053 msgstr "Ypetay exttay"
8055 #: ../src/text-editing.cpp:40
8056 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
8057 msgstr ""
8059 #: ../src/tools-switch.cpp:148
8060 msgid ""
8061 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
8062 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
8063 "object to select."
8064 msgstr ""
8065 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
8066 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
8067 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
8069 #: ../src/tools-switch.cpp:154
8070 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
8071 msgstr ""
8073 #: ../src/tools-switch.cpp:160
8074 msgid ""
8075 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
8076 "resize. <b>Click</b> to select."
8077 msgstr ""
8078 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
8079 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
8081 #: ../src/tools-switch.cpp:166
8082 #, fuzzy
8083 msgid ""
8084 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
8085 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
8086 msgstr ""
8087 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
8088 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
8090 #: ../src/tools-switch.cpp:172
8091 msgid ""
8092 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
8093 "segment. <b>Click</b> to select."
8094 msgstr ""
8095 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
8096 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
8098 #: ../src/tools-switch.cpp:178
8099 msgid ""
8100 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
8101 "<b>Click</b> to select."
8102 msgstr ""
8103 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
8104 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
8106 #: ../src/tools-switch.cpp:184
8107 msgid ""
8108 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
8109 "shape. <b>Click</b> to select."
8110 msgstr ""
8111 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
8112 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
8114 #: ../src/tools-switch.cpp:190
8115 #, fuzzy
8116 msgid ""
8117 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
8118 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
8119 msgstr ""
8120 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
8121 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
8123 #: ../src/tools-switch.cpp:196
8124 #, fuzzy
8125 msgid ""
8126 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
8127 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
8128 msgstr ""
8129 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
8130 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
8132 #: ../src/tools-switch.cpp:202
8133 #, fuzzy
8134 msgid ""
8135 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
8136 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
8137 "right) and angle (up/down)."
8138 msgstr ""
8139 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
8140 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
8141 "adjustway angleway."
8143 #: ../src/tools-switch.cpp:214
8144 msgid ""
8145 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
8146 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
8147 msgstr ""
8148 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
8149 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
8151 #: ../src/tools-switch.cpp:220
8152 msgid ""
8153 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
8154 "zoom out."
8155 msgstr ""
8156 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
8157 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
8159 #: ../src/tools-switch.cpp:232
8160 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
8161 msgstr ""
8162 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
8164 #: ../src/tools-switch.cpp:238
8165 msgid ""
8166 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
8167 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
8168 "object's fill and stroke to the current setting."
8169 msgstr ""
8171 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
8172 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
8173 #, c-format
8174 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
8175 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
8177 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
8178 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
8179 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
8180 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
8182 #: ../src/trace/trace.cpp:104
8183 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
8184 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
8186 #: ../src/trace/trace.cpp:122
8187 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
8188 msgstr ""
8189 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
8191 #: ../src/trace/trace.cpp:232
8192 msgid "Trace: No active desktop"
8193 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
8195 #: ../src/trace/trace.cpp:331
8196 msgid "Invalid SIOX result"
8197 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
8199 #: ../src/trace/trace.cpp:436
8200 msgid "Trace: No active document"
8201 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
8203 #: ../src/trace/trace.cpp:459
8204 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
8205 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
8207 #: ../src/trace/trace.cpp:466
8208 msgid "Trace: Starting trace..."
8209 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
8211 #. ## inform the document, so we can undo
8212 #: ../src/trace/trace.cpp:570
8213 msgid "Trace bitmap"
8214 msgstr "Acetray itmapbay"
8216 #: ../src/trace/trace.cpp:574
8217 #, c-format
8218 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
8219 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
8221 #: ../src/tweak-context.cpp:959
8222 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
8223 msgstr ""
8225 #: ../src/tweak-context.cpp:964
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
8228 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
8229 msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
8230 msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
8232 #: ../src/tweak-context.cpp:969
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
8235 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
8236 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
8237 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
8239 #: ../src/tweak-context.cpp:974
8240 #, fuzzy, c-format
8241 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
8242 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
8243 msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
8244 msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
8246 #: ../src/tweak-context.cpp:979
8247 #, fuzzy, c-format
8248 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
8249 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
8250 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
8251 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
8253 #: ../src/tweak-context.cpp:984
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
8256 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
8257 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
8258 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
8260 #: ../src/tweak-context.cpp:989
8261 #, fuzzy, c-format
8262 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
8263 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
8264 msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
8265 msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
8267 #: ../src/tweak-context.cpp:993
8268 #, fuzzy, c-format
8269 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
8270 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
8271 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
8272 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
8274 #: ../src/tweak-context.cpp:998
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
8277 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
8278 msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
8279 msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
8281 #: ../src/tweak-context.cpp:1038
8282 msgid "Push tweak"
8283 msgstr ""
8285 #: ../src/tweak-context.cpp:1042
8286 msgid "Shrink tweak"
8287 msgstr ""
8289 #: ../src/tweak-context.cpp:1046
8290 msgid "Grow tweak"
8291 msgstr ""
8293 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
8294 msgid "Attract tweak"
8295 msgstr ""
8297 #: ../src/tweak-context.cpp:1054
8298 msgid "Repel tweak"
8299 msgstr ""
8301 #: ../src/tweak-context.cpp:1058
8302 msgid "Roughen tweak"
8303 msgstr ""
8305 #: ../src/tweak-context.cpp:1062
8306 msgid "Color paint tweak"
8307 msgstr ""
8309 #: ../src/tweak-context.cpp:1065
8310 msgid "Color jitter tweak"
8311 msgstr ""
8313 #. Item dialog
8314 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
8315 msgid "Object _Properties"
8316 msgstr "Objectway Operties_pray"
8318 #. Select item
8319 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
8320 msgid "_Select This"
8321 msgstr "_Electsay Isthay"
8323 #. Create link
8324 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
8325 msgid "_Create Link"
8326 msgstr "Eate_cray Inklay"
8328 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
8329 msgid "Create link"
8330 msgstr "Eatecray inklay"
8332 #. "Ungroup"
8333 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2236
8334 msgid "_Ungroup"
8335 msgstr "_Ungroupway"
8337 #. Link dialog
8338 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
8339 msgid "Link _Properties"
8340 msgstr "Inklay Operties_pray"
8342 #. Select item
8343 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
8344 msgid "_Follow Link"
8345 msgstr "_Ollowfay Inklay"
8347 #. Reset transformations
8348 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
8349 msgid "_Remove Link"
8350 msgstr "_Emoveray Inklay"
8352 #. Link dialog
8353 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
8354 msgid "Image _Properties"
8355 msgstr "Imageway Operties_pray"
8357 #. Item dialog
8358 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
8359 msgid "_Fill and Stroke"
8360 msgstr "_Illfay andway Okestray"
8362 #. *
8363 #. * Constructor
8364 #.
8365 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
8366 msgid "About Inkscape"
8367 msgstr "Aboutway Inkscape"
8369 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
8370 msgid "_Splash"
8371 msgstr "Ash_splay"
8373 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
8374 msgid "_Authors"
8375 msgstr "_Authorsway"
8377 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
8378 msgid "_Translators"
8379 msgstr "Anslators_tray"
8381 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
8382 msgid "_License"
8383 msgstr "Icense_lay"
8385 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
8386 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
8387 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
8388 #.
8389 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
8390 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
8391 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
8392 #. string here should be changed.)
8393 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
8394 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
8395 #. should be in UTF-*8..
8396 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
8397 msgid "about.svg"
8398 msgstr "about.svg"
8400 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
8401 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
8402 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:337
8403 #, fuzzy
8404 msgid "translator-credits"
8405 msgstr "Anslators_tray"
8407 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
8408 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
8409 msgid "Align"
8410 msgstr "Alignway"
8412 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
8413 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
8414 msgid "Distribute"
8415 msgstr "Istributeday"
8417 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
8418 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
8419 msgstr ""
8420 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
8422 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
8423 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
8424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2266
8425 msgid "H:"
8426 msgstr "H:"
8428 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
8429 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
8430 msgstr ""
8431 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
8433 #. TRANSLATORS: Vertical gap
8434 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
8435 msgid "V:"
8436 msgstr "V:"
8438 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
8439 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
8440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
8441 msgid "Remove overlaps"
8442 msgstr "Emoveray overlapsway"
8444 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
8445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
8446 msgid "Arrange connector network"
8447 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
8449 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
8450 msgid "Unclump"
8451 msgstr "Unclumpway"
8453 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
8454 msgid "Randomize positions"
8455 msgstr "Andomizeray ositionpay"
8457 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
8458 msgid "Distribute text baselines"
8459 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
8461 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
8462 msgid "Align text baselines"
8463 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
8465 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
8466 msgid "Connector network layout"
8467 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
8469 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
8470 msgid "Nodes"
8471 msgstr "Odesnay"
8473 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
8474 msgid "Relative to: "
8475 msgstr "Elativeray otay: "
8477 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
8478 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
8479 msgstr ""
8480 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
8482 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
8483 msgid "Align left sides"
8484 msgstr "Alignway eftlay idessay"
8486 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
8487 msgid "Center on vertical axis"
8488 msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
8490 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
8491 msgid "Align right sides"
8492 msgstr "Alignway ightray idessay"
8494 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
8495 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
8496 msgstr ""
8497 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
8499 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
8500 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
8501 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
8503 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
8504 msgid "Align tops"
8505 msgstr "Alignway opstay"
8507 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
8508 msgid "Center on horizontal axis"
8509 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
8511 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
8512 msgid "Align bottoms"
8513 msgstr "Alignway ottomsbay"
8515 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
8516 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
8517 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
8519 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
8520 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
8521 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
8523 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
8524 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
8525 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
8527 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
8528 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
8529 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
8531 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
8532 msgid "Distribute left sides equidistantly"
8533 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
8535 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
8536 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
8537 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
8539 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
8540 msgid "Distribute right sides equidistantly"
8541 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
8543 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
8544 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
8545 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
8547 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
8548 msgid "Distribute tops equidistantly"
8549 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
8551 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
8552 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
8553 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
8555 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
8556 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
8557 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
8559 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
8560 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
8561 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
8563 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
8564 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
8565 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
8567 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
8568 msgid "Randomize centers in both dimensions"
8569 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
8571 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
8572 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
8573 msgstr ""
8574 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
8575 "istancesday"
8577 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
8578 msgid ""
8579 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
8580 "overlap"
8581 msgstr ""
8582 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
8583 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
8585 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
8586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
8587 msgid "Nicely arrange selected connector network"
8588 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
8590 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
8591 msgid "Align selected nodes horizontally"
8592 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
8594 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
8595 msgid "Align selected nodes vertically"
8596 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
8598 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
8599 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
8600 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
8602 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
8603 msgid "Distribute selected nodes vertically"
8604 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
8606 #. Rest of the widgetry
8607 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
8608 msgid "Last selected"
8609 msgstr "Astlay electedsay"
8611 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
8612 msgid "First selected"
8613 msgstr "Irstfay electedsay"
8615 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
8616 msgid "Biggest item"
8617 msgstr "Iggestbay itemway"
8619 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
8620 msgid "Smallest item"
8621 msgstr "Allestsmay itemway"
8623 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
8624 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1531
8625 msgid "Drawing"
8626 msgstr "Awingdray"
8628 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
8629 msgid "Metadata"
8630 msgstr "Etadatamay"
8632 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
8633 msgid "License"
8634 msgstr "Icenselay"
8636 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
8637 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
8638 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
8640 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
8641 msgid "<b>License</b>"
8642 msgstr "<b>Icenselay</b>"
8644 #. ---------------------------------------------------------------
8645 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
8646 msgid "Show page _border"
8647 msgstr "Owshay agepay order_bay"
8649 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
8650 msgid "If set, rectangular page border is shown"
8651 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
8653 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
8654 msgid "Border on _top of drawing"
8655 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
8657 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
8658 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
8659 msgstr ""
8660 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
8662 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
8663 msgid "_Show border shadow"
8664 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
8666 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
8667 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
8668 msgstr ""
8669 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
8670 "owerlay idesay"
8672 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
8673 msgid "Back_ground:"
8674 msgstr "Ack_groundbay:"
8676 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
8677 msgid "Background color"
8678 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
8680 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
8681 msgid ""
8682 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
8683 msgstr ""
8684 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
8685 "usedway orfay itmapbay exportway)"
8687 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
8688 msgid "Border _color:"
8689 msgstr "Orderbay olor_cay:"
8691 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
8692 msgid "Page border color"
8693 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
8695 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
8696 msgid "Color of the page border"
8697 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
8699 #. ---------------------------------------------------------------
8700 #. General snap options
8701 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
8702 msgid "Show _guides"
8703 msgstr "Owshay uides_gay"
8705 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
8706 msgid "Show or hide guides"
8707 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
8709 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
8710 msgid "_Snap guides while dragging"
8711 msgstr ""
8713 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
8714 msgid ""
8715 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
8716 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
8717 "tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
8718 msgstr ""
8720 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8721 msgid "Guide co_lor:"
8722 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
8724 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8725 msgid "Guideline color"
8726 msgstr "Uidelinegay olorcay"
8728 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8729 msgid "Color of guidelines"
8730 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
8732 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8733 msgid "_Highlight color:"
8734 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
8736 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8737 msgid "Highlighted guideline color"
8738 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
8740 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8741 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
8742 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
8744 #. ---------------------------------------------------------------
8745 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
8746 msgid "_Enable snapping"
8747 msgstr ""
8749 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 ../src/verbs.cpp:2446
8750 msgid "Toggle snapping on or off"
8751 msgstr ""
8753 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
8754 #, fuzzy
8755 msgid "_Bounding box corners"
8756 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
8758 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
8759 msgid ""
8760 "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
8761 "grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
8762 msgstr ""
8764 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
8765 #, fuzzy
8766 msgid "_Nodes"
8767 msgstr "Odesnay"
8769 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
8770 msgid ""
8771 "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
8772 "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
8773 "paths and to other nodes"
8774 msgstr ""
8776 #. Options for snapping to objects
8777 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
8778 #, fuzzy
8779 msgid "Snap to path_s"
8780 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
8782 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
8783 #, fuzzy
8784 msgid "Snap nodes to object paths"
8785 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8787 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Snap to n_odes"
8790 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
8792 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
8795 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8797 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Snap to bounding bo_x edges"
8800 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
8802 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
8803 #, fuzzy
8804 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
8805 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
8807 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
8808 #, fuzzy
8809 msgid "Snap to bounding box co_rners"
8810 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
8812 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
8813 #, fuzzy
8814 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
8815 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
8817 #. ---------------------------------------------------------------
8818 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
8819 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Rotation _center"
8822 msgstr "Otation_ray"
8824 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
8825 msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
8826 msgstr ""
8828 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
8829 #, fuzzy
8830 msgid "_Grid with guides"
8831 msgstr "Idgray/Uidesgay"
8833 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
8834 msgid "Snap to grid-guide intersections"
8835 msgstr ""
8837 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
8838 #, fuzzy
8839 msgid "_Line segments"
8840 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
8842 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
8843 msgid ""
8844 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
8845 "the previous tab)"
8846 msgstr ""
8848 #. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
8849 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
8850 #, fuzzy
8851 msgid "Grid|_New"
8852 msgstr "Idgray"
8854 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
8855 #, fuzzy
8856 msgid "Create new grid."
8857 msgstr "Eatecray uidegay"
8859 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
8860 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
8861 #, fuzzy
8862 msgid "_Remove"
8863 msgstr "Emoveray"
8865 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
8866 #, fuzzy
8867 msgid "Remove selected grid."
8868 msgstr "Eepkay electedsay"
8870 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
8871 #, fuzzy
8872 msgid "Guides"
8873 msgstr "_Uidesgay"
8875 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131
8876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
8877 #, fuzzy
8878 msgid "Grids"
8879 msgstr "Idgray"
8881 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 ../src/verbs.cpp:2446
8882 #, fuzzy
8883 msgid "Snap"
8884 msgstr "Ampstay"
8886 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
8887 #, fuzzy
8888 msgid "Snap points"
8889 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
8891 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
8892 msgid "Default _units:"
8893 msgstr "Efaultday _unitsway:"
8895 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
8896 msgid "<b>General</b>"
8897 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
8899 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226
8900 msgid "<b>Border</b>"
8901 msgstr "<b>Orderbay</b>"
8903 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:228
8904 msgid "<b>Format</b>"
8905 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
8907 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
8908 msgid "<b>Guides</b>"
8909 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
8911 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
8912 #, fuzzy
8913 msgid "Snap _distance"
8914 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8916 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
8917 msgid "Snap only when _closer than:"
8918 msgstr ""
8920 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
8921 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
8922 msgstr ""
8924 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
8925 msgid ""
8926 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
8927 "specified below"
8928 msgstr ""
8930 #. Options for snapping to grids
8931 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Snap d_istance"
8934 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8936 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
8937 msgid "Snap only when c_loser than:"
8938 msgstr ""
8940 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
8941 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
8942 msgstr ""
8944 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
8945 msgid ""
8946 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
8947 "specified below"
8948 msgstr ""
8950 #. Options for snapping to guides
8951 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
8952 #, fuzzy
8953 msgid "Snap dist_ance"
8954 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8956 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
8957 msgid "Snap only when close_r than:"
8958 msgstr ""
8960 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
8961 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
8962 msgstr ""
8964 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
8965 msgid ""
8966 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
8967 "below"
8968 msgstr ""
8970 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
8971 #, fuzzy
8972 msgid "<b>Snapping</b>"
8973 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
8975 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313
8976 #, fuzzy
8977 msgid "<b>What snaps</b>"
8978 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
8980 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
8981 #, fuzzy
8982 msgid "<b>Snap to objects</b>"
8983 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8985 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
8986 #, fuzzy
8987 msgid "<b>Snap to grids</b>"
8988 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
8990 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
8991 #, fuzzy
8992 msgid "<b>Snap to guides</b>"
8993 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
8995 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:355
8996 #, fuzzy
8997 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
8998 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
9000 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:357
9001 #, fuzzy
9002 msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
9003 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
9005 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:426
9006 #, fuzzy
9007 msgid "<b>Creation</b>"
9008 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
9010 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:427
9011 #, fuzzy
9012 msgid "<b>Defined grids</b>"
9013 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
9015 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:641
9016 #, fuzzy
9017 msgid "Remove grid"
9018 msgstr "Emoveray Edray"
9020 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
9021 msgid "Export"
9022 msgstr "Exportway"
9024 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
9025 msgid "Information"
9026 msgstr "Informationway"
9028 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
9029 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
9030 msgid "Help"
9031 msgstr "Elphay"
9033 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
9034 msgid "Parameters"
9035 msgstr "Arameterspay"
9037 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382
9038 #, fuzzy
9039 msgid "No preview"
9040 msgstr "Eviewpray"
9042 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488
9043 msgid "too large for preview"
9044 msgstr ""
9046 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:626
9047 #, fuzzy
9048 msgid "Enable preview"
9049 msgstr "Eviewpray"
9051 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:758
9052 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:759
9053 #, fuzzy
9054 msgid "All Inkscape Files"
9055 msgstr "Allway apesshay"
9057 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:763
9058 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:764
9059 #, fuzzy
9060 msgid "All Files"
9061 msgstr "Allway ypestay"
9063 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:769
9064 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:770
9065 #, fuzzy
9066 msgid "All Images"
9067 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
9069 #. ###### Add the file types menu
9070 #. createFilterMenu();
9071 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
9072 #. ###### File options
9073 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
9074 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:935
9075 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1492
9076 msgid "Append filename extension automatically"
9077 msgstr ""
9079 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1079
9080 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1357
9081 #, fuzzy
9082 msgid "Guess from extension"
9083 msgstr "Aketay omfray electionsay"
9085 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1378
9086 msgid "Left edge of source"
9087 msgstr ""
9089 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1379
9090 msgid "Top edge of source"
9091 msgstr ""
9093 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1380
9094 #, fuzzy
9095 msgid "Right edge of source"
9096 msgstr "Ourcesay"
9098 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1381
9099 msgid "Bottom edge of source"
9100 msgstr ""
9102 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1382
9103 #, fuzzy
9104 msgid "Source width"
9105 msgstr "Ourcesay idthway"
9107 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1383
9108 #, fuzzy
9109 msgid "Source height"
9110 msgstr "Eighthay:"
9112 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1384
9113 #, fuzzy
9114 msgid "Destination width"
9115 msgstr "Intpray Estinationday"
9117 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385
9118 #, fuzzy
9119 msgid "Destination height"
9120 msgstr "Estinationday eighthay"
9122 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386
9123 #, fuzzy
9124 msgid "Resolution (dots per inch)"
9125 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
9127 #. #########################################
9128 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
9129 #. #########################################
9130 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
9131 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1423
9132 #, fuzzy
9133 msgid "Document"
9134 msgstr "Ocumentday"
9136 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1435
9137 #, fuzzy
9138 msgid "Custom"
9139 msgstr "Ustom_cay"
9141 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
9142 #, fuzzy
9143 msgid "Cairo"
9144 msgstr "Airocay"
9146 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1478
9147 msgid "Antialias"
9148 msgstr ""
9150 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1481
9151 #, fuzzy
9152 msgid "Background"
9153 msgstr "Ack_groundbay:"
9155 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1504
9156 #, fuzzy
9157 msgid "Destination"
9158 msgstr "Intpray Estinationday"
9160 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
9161 msgid "Fill"
9162 msgstr "Illfay"
9164 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
9165 msgid "Stroke _paint"
9166 msgstr "Okestray aint_pay"
9168 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
9169 msgid "Stroke st_yle"
9170 msgstr "Okestray _ylestay"
9172 #. pack_start(_fromSVGElement, false, false);
9173 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:583
9174 #, fuzzy
9175 msgid "Image File"
9176 msgstr "Imageway"
9178 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:586
9179 #, fuzzy
9180 msgid "Selected SVG Element"
9181 msgstr "Eleteday egmentsay"
9183 #. TODO: any image, not justy svg
9184 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:655
9185 #, fuzzy
9186 msgid "Select an image to be used as feImage input"
9187 msgstr ""
9188 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
9190 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:747
9191 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
9192 msgstr ""
9194 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:927
9195 #, fuzzy
9196 msgid "Light Source:"
9197 msgstr "Ourcesay"
9199 #. default x:
9200 #. default y:
9201 #. default z:
9202 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:948
9203 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:951
9204 #, fuzzy
9205 msgid "Location"
9206 msgstr "Otation_ray"
9208 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
9209 #, fuzzy
9210 msgid "Points At"
9211 msgstr "Ointspay"
9213 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
9214 #, fuzzy
9215 msgid "Specular Exponent"
9216 msgstr "Exponentway"
9218 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
9219 #, fuzzy
9220 msgid "Cone Angle"
9221 msgstr "Angleway"
9223 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
9224 msgid "New light source"
9225 msgstr ""
9227 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1057
9228 #, fuzzy
9229 msgid "_Duplicate"
9230 msgstr "Uplicateday"
9232 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1083
9233 #, fuzzy
9234 msgid "_Filter"
9235 msgstr "Iltersfay"
9237 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1097
9238 #, fuzzy
9239 msgid "R_ename"
9240 msgstr "Ename_ray"
9242 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1191
9243 #, fuzzy
9244 msgid "Rename filter"
9245 msgstr "Emoveray illfay"
9247 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1227
9248 #, fuzzy
9249 msgid "Apply filter"
9250 msgstr "Addway ayerlay"
9252 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1303
9253 #, fuzzy
9254 msgid "Add filter"
9255 msgstr "Addway ayerlay"
9257 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1314
9258 #, fuzzy
9259 msgid "Remove filter"
9260 msgstr "Emoveray illfay"
9262 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1329
9263 #, fuzzy
9264 msgid "Duplicate filter"
9265 msgstr "Uplicateday odenay"
9267 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1396
9268 #, fuzzy
9269 msgid "_Effect"
9270 msgstr "Effe_ctsway"
9272 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1404
9273 #, fuzzy
9274 msgid "Connections"
9275 msgstr "Onnectorcay"
9277 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1520
9278 msgid "Remove filter primitive"
9279 msgstr ""
9281 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1891
9282 #, fuzzy
9283 msgid "Remove merge node"
9284 msgstr "Emoveray Eengray"
9286 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2007
9287 msgid "Reorder filter primitive"
9288 msgstr ""
9290 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2043
9291 #, fuzzy
9292 msgid "Add Effect:"
9293 msgstr "Effe_ctsway"
9295 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2044
9296 #, fuzzy
9297 msgid "No effect selected"
9298 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
9300 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2045
9301 #, fuzzy
9302 msgid "No filter selected"
9303 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
9305 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2080
9306 #, fuzzy
9307 msgid "Effect parameters"
9308 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
9310 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2081
9311 msgid "Filter General Settings"
9312 msgstr ""
9314 #. default x:
9315 #. default y:
9316 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2137
9317 #, fuzzy
9318 msgid "Coordinates"
9319 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
9321 #. default width:
9322 #. default height:
9323 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2138
9324 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
9325 #, fuzzy
9326 msgid "Dimensions"
9327 msgstr "Ivisionday"
9329 #. # end multiple scan
9330 #. ## end mode page
9331 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2141
9332 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3113
9333 msgid "Mode"
9334 msgstr "Odemay"
9336 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2145
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Value(s)"
9339 msgstr "Aluevay"
9341 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2158
9342 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
9343 #, fuzzy
9344 msgid "Operator"
9345 msgstr "Eatorcray"
9347 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
9348 msgid "K1"
9349 msgstr ""
9351 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
9352 msgid "K2"
9353 msgstr ""
9355 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
9356 msgid "K3"
9357 msgstr ""
9359 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
9360 msgid "K4"
9361 msgstr ""
9363 #. default x:
9364 #. default y:
9365 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166
9366 #, fuzzy
9367 msgid "Target"
9368 msgstr "Argettay:"
9370 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
9371 #, fuzzy
9372 msgid "Kernel"
9373 msgstr "Ernkay upway"
9375 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
9376 #, fuzzy
9377 msgid "Divisor"
9378 msgstr "Ivisionday"
9380 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2170
9381 msgid "Bias"
9382 msgstr ""
9384 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171
9385 #, fuzzy
9386 msgid "Edge Mode"
9387 msgstr "Odemay"
9389 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2172
9390 #, fuzzy
9391 msgid "Preserve Alpha"
9392 msgstr "Eservedpray"
9394 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175
9395 #, fuzzy
9396 msgid "Diffuse Color"
9397 msgstr "Olorscay"
9399 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2176
9400 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2206
9401 #, fuzzy
9402 msgid "Surface Scale"
9403 msgstr "Aresquay apcay"
9405 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2177
9406 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
9407 #, fuzzy
9408 msgid "Constant"
9409 msgstr "Onnectcay"
9411 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2178
9412 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
9413 msgid "Kernel Unit Length"
9414 msgstr ""
9416 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
9417 #, fuzzy
9418 msgid "X Channel"
9419 msgstr "Ancelcay"
9421 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
9422 #, fuzzy
9423 msgid "Y Channel"
9424 msgstr "Ancelcay"
9426 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
9427 #, fuzzy
9428 msgid "Flood Color"
9429 msgstr "Opstay Olorcay"
9431 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
9432 msgid "Standard Deviation"
9433 msgstr ""
9435 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
9436 #, fuzzy
9437 msgid "Source of Image"
9438 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
9440 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
9441 #, fuzzy
9442 msgid "Delta X"
9443 msgstr "Eleteday"
9445 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
9446 #, fuzzy
9447 msgid "Delta Y"
9448 msgstr "Eleteday"
9450 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2205
9451 #, fuzzy
9452 msgid "Specular Color"
9453 msgstr "Opstay Olorcay"
9455 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
9456 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
9457 msgid "Exponent"
9458 msgstr "Exponentway"
9460 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
9461 msgid "Stitch Tiles"
9462 msgstr ""
9464 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2218
9465 msgid "Base Frequency"
9466 msgstr ""
9468 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
9469 msgid "Octaves"
9470 msgstr ""
9472 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Seed"
9475 msgstr "Eedspay:"
9477 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2232
9478 msgid "Add filter primitive"
9479 msgstr ""
9481 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
9482 msgid ""
9483 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
9484 "multiply, darken and lighten."
9485 msgstr ""
9487 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
9488 msgid ""
9489 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
9490 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
9491 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
9492 msgstr ""
9494 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2256
9495 msgid ""
9496 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
9497 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
9498 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
9499 "adjustment, color balance, and thresholding."
9500 msgstr ""
9502 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
9503 msgid ""
9504 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
9505 "the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
9506 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
9507 "between the corresponding pixel values of the images."
9508 msgstr ""
9510 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264
9511 msgid ""
9512 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
9513 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
9514 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
9515 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
9516 "is faster and resolution-independent."
9517 msgstr ""
9519 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2268
9520 msgid ""
9521 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
9522 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
9523 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
9524 "opacity areas recede away from the viewer."
9525 msgstr ""
9527 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2272
9528 msgid ""
9529 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
9530 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
9531 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
9532 "effects."
9533 msgstr ""
9535 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2276
9536 msgid ""
9537 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
9538 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
9539 "a graphic."
9540 msgstr ""
9542 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2280
9543 msgid ""
9544 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
9545 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
9546 msgstr ""
9548 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2284
9549 msgid ""
9550 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
9551 "or another part of the document."
9552 msgstr ""
9554 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288
9555 msgid ""
9556 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
9557 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
9558 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
9559 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
9560 msgstr ""
9562 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2292
9563 msgid ""
9564 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
9565 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
9566 "thicker."
9567 msgstr ""
9569 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2296
9570 msgid ""
9571 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
9572 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
9573 "a slightly different position than the actual object."
9574 msgstr ""
9576 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2300
9577 msgid ""
9578 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
9579 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
9580 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
9581 "opacity areas recede away from the viewer."
9582 msgstr ""
9584 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304
9585 msgid ""
9586 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
9587 msgstr ""
9589 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308
9590 msgid ""
9591 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
9592 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
9593 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
9594 msgstr ""
9596 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
9597 msgid "Duplicate filter primitive"
9598 msgstr ""
9600 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2379
9601 #, fuzzy
9602 msgid "Set filter primitive attribute"
9603 msgstr "Eleteday attributeway"
9605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
9606 msgid "Mouse"
9607 msgstr "Ousemay"
9609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
9610 msgid "Grab sensitivity:"
9611 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
9613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
9614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
9615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
9616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
9617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
9618 msgid "pixels"
9619 msgstr "ixelspay"
9621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
9622 msgid ""
9623 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
9624 "with mouse (in screen pixels)"
9625 msgstr ""
9626 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
9627 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
9629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
9630 msgid "Click/drag threshold:"
9631 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
9633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
9634 msgid ""
9635 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
9636 msgstr ""
9637 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
9638 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
9640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
9641 #, fuzzy
9642 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
9643 msgstr ""
9644 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
9645 "(equiresray estartray)"
9647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
9648 #, fuzzy
9649 msgid ""
9650 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
9651 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
9652 "mouse)"
9653 msgstr ""
9654 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
9655 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
9656 "ithway ethay ablettay."
9658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
9659 msgid "Scrolling"
9660 msgstr "Ollingscray"
9662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
9663 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
9664 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
9666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
9667 msgid ""
9668 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
9669 "(horizontally with Shift)"
9670 msgstr ""
9671 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
9672 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
9674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
9675 msgid "Ctrl+arrows"
9676 msgstr "Ctrl+arrowsway"
9678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
9679 msgid "Scroll by:"
9680 msgstr "Ollscray ybay:"
9682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
9683 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
9684 msgstr ""
9685 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
9686 "eenscray ixelspay)"
9688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
9689 msgid "Acceleration:"
9690 msgstr "Accelerationway:"
9692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
9693 msgid ""
9694 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
9695 "acceleration)"
9696 msgstr ""
9697 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
9698 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
9700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
9701 msgid "Autoscrolling"
9702 msgstr "Autoscrollingway"
9704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
9705 msgid "Speed:"
9706 msgstr "Eedspay:"
9708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
9709 msgid ""
9710 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
9711 "autoscroll off)"
9712 msgstr ""
9713 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
9714 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
9716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
9717 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
9718 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
9719 msgid "Threshold:"
9720 msgstr "Esholdthray:"
9722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
9723 msgid ""
9724 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
9725 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
9726 msgstr ""
9727 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
9728 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
9729 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
9731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
9732 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
9733 msgstr ""
9735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
9736 msgid ""
9737 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
9738 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
9739 "Selector tool (default)."
9740 msgstr ""
9742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
9743 #, fuzzy
9744 msgid "Mouse wheel zooms by default"
9745 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
9747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
9748 msgid ""
9749 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
9750 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
9751 msgstr ""
9753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
9754 msgid "Steps"
9755 msgstr "Epsstay"
9757 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
9758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
9759 msgid "Arrow keys move by:"
9760 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
9762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
9763 msgid ""
9764 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
9765 "(in px units)"
9766 msgstr ""
9767 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
9768 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
9770 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
9771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
9772 msgid "> and < scale by:"
9773 msgstr "> andway < scale by:"
9775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
9776 msgid ""
9777 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
9778 msgstr ""
9779 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
9780 "units)"
9782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
9783 msgid "Inset/Outset by:"
9784 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
9786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
9787 msgid ""
9788 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
9789 msgstr ""
9790 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
9791 "istanceday (inway px unitsway)"
9793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
9794 msgid "Compass-like display of angles"
9795 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
9797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
9798 msgid ""
9799 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
9800 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
9801 "counterclockwise"
9802 msgstr ""
9803 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
9804 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
9805 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
9807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
9808 msgid "Rotation snaps every:"
9809 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
9811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
9812 msgid "degrees"
9813 msgstr "egreesday"
9815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
9816 msgid ""
9817 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
9818 "[ or ] rotates by this amount"
9819 msgstr ""
9820 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
9821 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
9823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
9824 msgid "Zoom in/out by:"
9825 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
9827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
9828 msgid ""
9829 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
9830 "multiplier"
9831 msgstr ""
9832 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
9833 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
9835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
9836 msgid "Show selection cue"
9837 msgstr "Owshay electionsay uecay"
9839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
9840 msgid ""
9841 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
9842 msgstr ""
9843 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
9844 "asway inway electorsay)"
9846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228
9847 msgid "Enable gradient editing"
9848 msgstr "Enableway adientgray editingway"
9850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
9851 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
9852 msgstr ""
9853 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
9855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
9856 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
9857 msgstr ""
9859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
9860 msgid ""
9861 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
9862 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
9863 msgstr ""
9865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
9866 msgid "Ctrl+click dot size:"
9867 msgstr ""
9869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
9870 #, fuzzy
9871 msgid "times current stroke width"
9872 msgstr "Alescay okestray idthway"
9874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
9875 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
9876 msgstr ""
9878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
9879 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
9880 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
9882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
9883 msgid ""
9884 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
9885 "objects."
9886 msgstr ""
9887 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
9888 "omfray ultiplemay objectsway."
9890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
9891 msgid "Create new objects with:"
9892 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
9894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
9895 msgid "Last used style"
9896 msgstr "Astlay usedway ylestay"
9898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
9899 msgid "Apply the style you last set on an object"
9900 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
9902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
9903 msgid "This tool's own style:"
9904 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
9906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
9907 msgid ""
9908 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
9909 "the button below to set it."
9910 msgstr ""
9911 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
9912 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
9914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
9915 msgid "Take from selection"
9916 msgstr "Aketay omfray electionsay"
9918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
9919 #, fuzzy
9920 msgid "This tool's style of new objects"
9921 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
9923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
9924 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
9925 msgstr ""
9926 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
9927 "isthay ooltay's ylestay"
9929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
9930 msgid "Tools"
9931 msgstr "Oolstay"
9933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
9934 #, fuzzy
9935 msgid "Bounding box to use:"
9936 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
9938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
9939 #, fuzzy
9940 msgid "Visual bounding box"
9941 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
9943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
9944 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
9945 msgstr ""
9947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
9948 #, fuzzy
9949 msgid "Geometric bounding box"
9950 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
9952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
9953 msgid "This bounding box includes only the bare path"
9954 msgstr ""
9956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
9957 #, fuzzy
9958 msgid "Conversion to guides:"
9959 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
9961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
9962 #, fuzzy
9963 msgid "Keep objects after conversion to guides"
9964 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
9966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
9967 msgid ""
9968 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
9969 "conversion."
9970 msgstr ""
9972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
9973 msgid "Width is in absolute units"
9974 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
9976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
9977 #, fuzzy
9978 msgid "Select new path"
9979 msgstr "Electsay Extnay"
9981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
9982 msgid "Don't attach connectors to text objects"
9983 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
9985 #. Selector
9986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
9987 msgid "Selector"
9988 msgstr "Electorsay"
9990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
9991 msgid "When transforming, show:"
9992 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
9994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
9995 msgid "Objects"
9996 msgstr "Objectsway"
9998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
9999 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
10000 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
10002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
10003 msgid "Box outline"
10004 msgstr "Oxbay outlineway"
10006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
10007 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
10008 msgstr ""
10009 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
10010 "orway ansformingtray"
10012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
10013 msgid "Per-object selection cue:"
10014 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
10016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
10017 msgid "No per-object selection indication"
10018 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
10020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
10021 msgid "Mark"
10022 msgstr "Arkmay"
10024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373
10025 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
10026 msgstr ""
10027 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
10028 "eftlay ornercay"
10030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
10031 msgid "Box"
10032 msgstr "Oxbay"
10034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
10035 msgid "Each selected object displays its bounding box"
10036 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
10038 #. Node
10039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
10040 msgid "Node"
10041 msgstr "Odenay"
10043 #. Tweak
10044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2372
10045 msgid "Tweak"
10046 msgstr ""
10048 #. Zoom
10049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387
10050 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2394
10051 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:485
10052 msgid "Zoom"
10053 msgstr "Oomzay"
10055 #. Shapes
10056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
10057 msgid "Shapes"
10058 msgstr "Apesshay"
10060 #. Pencil
10061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2384
10062 msgid "Pencil"
10063 msgstr "Encilpay"
10065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
10066 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
10067 msgid "Tolerance:"
10068 msgstr "Olerancetay:"
10070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
10071 msgid ""
10072 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
10073 "values produce more uneven paths with more nodes"
10074 msgstr ""
10075 "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway otay "
10076 "eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway athspay "
10077 "ithway oremay odesnay"
10079 #. Pen
10080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 ../src/verbs.cpp:2386
10081 msgid "Pen"
10082 msgstr "Enpay"
10084 #. Calligraphy
10085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 ../src/verbs.cpp:2388
10086 msgid "Calligraphy"
10087 msgstr "Alligraphycay"
10089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
10090 msgid ""
10091 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
10092 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
10093 msgstr ""
10094 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
10095 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
10096 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
10098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
10099 msgid ""
10100 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
10101 "selection)"
10102 msgstr ""
10104 #. Paint Bucket
10105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 ../src/verbs.cpp:2400
10106 #, fuzzy
10107 msgid "Paint Bucket"
10108 msgstr "Intpray ocumentday"
10110 #. Gradient
10111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 ../src/verbs.cpp:2392
10112 msgid "Gradient"
10113 msgstr "Adientgray"
10115 #. Connector
10116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2398
10117 msgid "Connector"
10118 msgstr "Onnectorcay"
10120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
10121 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
10122 msgstr ""
10123 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
10124 "orfay exttay objectsway"
10126 #. Dropper
10127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 ../src/verbs.cpp:2396
10128 msgid "Dropper"
10129 msgstr "Opperdray"
10131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
10132 msgid "Save and restore window geometry for each document"
10133 msgstr ""
10135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Remember and use last window's geometry"
10138 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
10140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Don't save window geometry"
10143 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
10145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
10146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
10147 #, fuzzy
10148 msgid "Dockable"
10149 msgstr "Alescay"
10151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
10152 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
10153 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
10155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
10156 msgid "Zoom when window is resized"
10157 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
10159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
10160 msgid "Show close button on dialogs"
10161 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
10163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
10164 msgid "Normal"
10165 msgstr "Ormalnay"
10167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
10168 msgid "Aggressive"
10169 msgstr "Aggressiveway"
10171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
10172 #, fuzzy
10173 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
10174 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
10176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
10177 #, fuzzy
10178 msgid "Saving window geometry (size and position):"
10179 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
10181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
10182 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
10183 msgstr ""
10185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
10186 msgid ""
10187 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
10188 "preferences)"
10189 msgstr ""
10191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
10192 msgid ""
10193 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
10194 "document)"
10195 msgstr ""
10197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
10198 #, fuzzy
10199 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
10200 msgstr ""
10201 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
10203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
10204 msgid "Dialogs on top:"
10205 msgstr "Ialogsday onway optay:"
10207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
10208 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
10209 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
10211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
10212 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
10213 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
10215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
10216 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
10217 msgstr ""
10218 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
10219 "anagersmay"
10221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
10222 msgid ""
10223 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
10224 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
10225 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
10226 msgstr ""
10228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
10229 #, fuzzy
10230 msgid "Miscellaneous:"
10231 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
10233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
10234 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
10235 msgstr ""
10236 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
10237 "anagermay askbartay"
10239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
10240 msgid ""
10241 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
10242 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
10243 "above the right scrollbar)"
10244 msgstr ""
10245 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
10246 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
10247 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
10248 "ightray ollbarscray)"
10250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
10251 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
10252 msgstr ""
10253 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
10255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
10256 msgid "Windows"
10257 msgstr "Indowsway"
10259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
10260 msgid "Move in parallel"
10261 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
10263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
10264 msgid "Stay unmoved"
10265 msgstr "Aystay unmovedway"
10267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
10268 msgid "Move according to transform"
10269 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
10271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
10272 msgid "Are unlinked"
10273 msgstr "Areway unlinkedway"
10275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
10276 msgid "Are deleted"
10277 msgstr "Areway eletedday"
10279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
10280 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
10281 msgstr ""
10282 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
10284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
10285 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
10286 msgstr ""
10287 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
10288 "originalway."
10290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
10291 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
10292 msgstr ""
10293 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
10294 "ovedmay."
10296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
10297 msgid ""
10298 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
10299 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
10300 "original."
10301 msgstr ""
10302 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
10303 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
10304 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
10306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
10307 msgid "When the original is deleted, its clones:"
10308 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
10310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
10311 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
10312 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
10314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
10315 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
10316 msgstr ""
10317 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
10319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
10320 #, fuzzy
10321 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
10322 msgstr ""
10323 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
10324 "askmay"
10326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
10327 msgid ""
10328 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
10329 msgstr ""
10330 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
10331 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
10333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
10334 #, fuzzy
10335 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
10336 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
10338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
10339 msgid ""
10340 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
10341 "drawing"
10342 msgstr ""
10343 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
10344 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
10346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
10347 #, fuzzy
10348 msgid "Clippaths and masks"
10349 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
10351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
10352 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
10353 msgid "Scale stroke width"
10354 msgstr "Alescay okestray idthway"
10356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
10357 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
10358 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
10360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
10361 msgid "Transform gradients"
10362 msgstr "Ansformtray adientsgray"
10364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
10365 msgid "Transform patterns"
10366 msgstr "Ansformtray atternspay"
10368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
10369 msgid "Optimized"
10370 msgstr "Optimizedway"
10372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
10373 msgid "Preserved"
10374 msgstr "Eservedpray"
10376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
10377 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
10378 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
10379 msgstr ""
10380 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
10381 "amesay oportionpray"
10383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
10384 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
10385 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
10386 msgstr ""
10387 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
10388 "ornerscay"
10390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
10391 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
10392 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
10393 msgstr ""
10394 "Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
10395 "objectsway"
10397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
10398 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
10399 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
10400 msgstr ""
10401 "Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
10402 "objectsway"
10404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
10405 msgid "Store transformation:"
10406 msgstr "Orestay ansformationtray:"
10408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
10409 msgid ""
10410 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
10411 "attribute"
10412 msgstr ""
10413 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
10414 "addingway a ansformtray= attributeway"
10416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
10417 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
10418 msgstr ""
10419 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
10420 "objectsway"
10422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
10423 msgid "Transforms"
10424 msgstr "Ansformstray"
10426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
10427 msgid "Best quality (slowest)"
10428 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
10430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
10431 msgid "Better quality (slower)"
10432 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
10434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
10435 msgid "Average quality"
10436 msgstr "Averageway alityquay"
10438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
10439 msgid "Lower quality (faster)"
10440 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
10442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
10443 msgid "Lowest quality (fastest)"
10444 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
10446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
10447 msgid "Gaussian blur quality for display:"
10448 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
10450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
10451 msgid ""
10452 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
10453 "always uses best quality)"
10454 msgstr ""
10455 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
10456 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
10458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
10459 msgid "Better quality, but slower display"
10460 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
10462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
10463 msgid "Average quality, acceptable display speed"
10464 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
10466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
10467 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
10468 msgstr ""
10469 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
10471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
10472 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
10473 msgstr ""
10474 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
10475 "astestfay"
10477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
10478 #, fuzzy
10479 msgid "Show filter primitives infobox"
10480 msgstr "Eleteday attributeway"
10482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
10483 msgid ""
10484 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
10485 "filter effects dialog."
10486 msgstr ""
10488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612
10489 msgid "Filters"
10490 msgstr "Iltersfay"
10492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
10493 msgid "Select in all layers"
10494 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
10496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
10497 msgid "Select only within current layer"
10498 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
10500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
10501 msgid "Select in current layer and sublayers"
10502 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
10504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
10505 #, fuzzy
10506 msgid "Ignore hidden objects and layers"
10507 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
10509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
10510 #, fuzzy
10511 msgid "Ignore locked objects and layers"
10512 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
10514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
10515 msgid "Deselect upon layer change"
10516 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
10518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
10519 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
10520 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
10522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
10523 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
10524 msgstr ""
10525 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
10526 "allway ayerslay"
10528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
10529 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
10530 msgstr ""
10531 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
10532 "urrentcay ayerlay onlyway"
10534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
10535 msgid ""
10536 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
10537 "its sublayers"
10538 msgstr ""
10539 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
10540 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
10542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
10543 #, fuzzy
10544 msgid ""
10545 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
10546 "themselves or by being in a hidden layer)"
10547 msgstr ""
10548 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
10549 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
10550 "oupgray orway ayerlay)"
10552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
10553 #, fuzzy
10554 msgid ""
10555 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
10556 "themselves or by being in a locked layer)"
10557 msgstr ""
10558 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
10559 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
10560 "oupgray orway ayerlay)"
10562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
10563 msgid ""
10564 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
10565 "current layer changes"
10566 msgstr ""
10567 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
10568 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
10570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640
10571 msgid "Selecting"
10572 msgstr "Electingsay"
10574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
10575 msgid "Default export resolution:"
10576 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
10578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
10579 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
10580 msgstr ""
10581 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
10582 "Exportway ialogday"
10584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
10585 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
10586 msgstr ""
10588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
10589 msgid ""
10590 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
10591 "Import and Export to OCAL function."
10592 msgstr ""
10594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
10595 msgid "Open Clip Art Library Username:"
10596 msgstr ""
10598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
10599 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
10600 msgstr ""
10602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
10603 msgid "Open Clip Art Library Password:"
10604 msgstr ""
10606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
10607 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
10608 msgstr ""
10610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
10611 #, fuzzy
10612 msgid "Import/Export"
10613 msgstr "Importway"
10615 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
10616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
10617 #, fuzzy
10618 msgid "Perceptual"
10619 msgstr "Ercentpay"
10621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
10622 #, fuzzy
10623 msgid "Relative Colorimetric"
10624 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
10626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
10627 msgid "Absolute Colorimetric"
10628 msgstr ""
10630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
10631 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
10632 msgstr ""
10634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
10635 #, fuzzy
10636 msgid "Display adjustment"
10637 msgstr "Isplay_day odemay"
10639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
10640 #, fuzzy
10641 msgid "Display profile:"
10642 msgstr "Isplay_day odemay"
10644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
10645 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
10646 msgstr ""
10648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
10649 msgid "Retrieve profile from display"
10650 msgstr ""
10652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
10653 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
10654 msgstr ""
10656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
10657 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
10658 msgstr ""
10660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728
10661 #, fuzzy
10662 msgid "Display rendering intent:"
10663 msgstr "Isplay_day odemay"
10665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
10666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
10667 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
10668 msgstr ""
10670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
10671 #, fuzzy
10672 msgid "Proofing"
10673 msgstr "Ointpay"
10675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
10676 msgid "Simulate output on screen"
10677 msgstr ""
10679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
10680 msgid "Simulates output of target device."
10681 msgstr ""
10683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
10684 msgid "Mark out of gamut colors"
10685 msgstr ""
10687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
10688 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
10689 msgstr ""
10691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
10692 msgid "Out of gamut warning color:"
10693 msgstr ""
10695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
10696 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
10697 msgstr ""
10699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
10700 msgid "Device profile:"
10701 msgstr ""
10703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
10704 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
10705 msgstr ""
10707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751
10708 msgid "Device rendering intent:"
10709 msgstr ""
10711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
10712 #, fuzzy
10713 msgid "Black point compensation"
10714 msgstr "Intpray Estinationday"
10716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
10717 msgid "Enables black point compensation."
10718 msgstr ""
10720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758
10721 #, fuzzy
10722 msgid "Preserve black"
10723 msgstr "Eservedpray"
10725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763
10726 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
10727 msgstr ""
10729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
10730 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
10731 msgstr ""
10733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
10734 #, fuzzy
10735 msgid "<none>"
10736 msgstr "onenay"
10738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
10739 #, fuzzy
10740 msgid "Color management"
10741 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
10743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
10744 #, fuzzy
10745 msgid "Major grid line emphasizing"
10746 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
10748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
10749 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
10750 msgstr ""
10752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
10753 msgid ""
10754 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
10755 "of major grid line color."
10756 msgstr ""
10758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
10759 #, fuzzy
10760 msgid "Default grid settings"
10761 msgstr "Agepay orientationway:"
10763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
10764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
10765 #, fuzzy
10766 msgid "Grid units"
10767 msgstr "Idgray _unitsway:"
10769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
10770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
10771 #, fuzzy
10772 msgid "Origin X"
10773 msgstr "_Originway X:"
10775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
10776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
10777 #, fuzzy
10778 msgid "Origin Y"
10779 msgstr "O_riginalway Y:"
10781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
10782 #, fuzzy
10783 msgid "Spacing X"
10784 msgstr "Acingspay _X:"
10786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
10787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
10788 #, fuzzy
10789 msgid "Spacing Y"
10790 msgstr "Acingspay _Y:"
10792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
10793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
10794 msgid "Selects the color used for normal grid lines."
10795 msgstr ""
10797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
10798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
10799 #, fuzzy
10800 msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
10801 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
10803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
10804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
10805 #, fuzzy
10806 msgid "Major grid line every"
10807 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
10809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856
10810 msgid "Show dots instead of lines"
10811 msgstr ""
10813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
10814 #, fuzzy
10815 msgid "Angle X"
10816 msgstr "Angleway X:"
10818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
10819 #, fuzzy
10820 msgid "Angle Z"
10821 msgstr "Angleway Z:"
10823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
10824 msgid "Add label comments to printing output"
10825 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
10827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
10828 msgid ""
10829 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
10830 "rendered output for an object with its label"
10831 msgstr ""
10832 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
10833 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
10834 "itsway abellay"
10836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
10837 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
10838 msgstr ""
10840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
10841 msgid ""
10842 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
10843 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
10844 "may affect other objects using the same gradient"
10845 msgstr ""
10847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
10848 msgid "Simplification threshold:"
10849 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
10851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893
10852 msgid ""
10853 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
10854 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
10855 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
10856 msgstr ""
10857 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
10858 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
10859 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
10860 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
10862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
10863 msgid "2x2"
10864 msgstr "2x2"
10866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
10867 msgid "4x4"
10868 msgstr "4x4"
10870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
10871 msgid "8x8"
10872 msgstr "8x8"
10874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
10875 msgid "16x16"
10876 msgstr "16x16"
10878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
10879 msgid "Oversample bitmaps:"
10880 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
10882 #. consider moving this to an UI tab:
10883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
10884 msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
10885 msgstr ""
10887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
10888 msgid ""
10889 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
10890 msgstr ""
10892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
10893 msgid "Make the main toolbar icons smaller"
10894 msgstr ""
10896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909
10897 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
10898 msgstr ""
10900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
10901 #, fuzzy
10902 msgid "Maximum number of recent documents:"
10903 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
10905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913
10906 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
10907 msgstr ""
10908 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
10909 "Ilefay enumay"
10911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
10912 msgid "Misc"
10913 msgstr "Iscmay"
10915 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
10916 msgid "_Apply"
10917 msgstr ""
10919 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
10920 #, fuzzy
10921 msgid "Apply chosen effect to selection"
10922 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
10924 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
10925 #, fuzzy
10926 msgid "Remove effect from selection"
10927 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
10929 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:61
10930 msgid "Apply new effect"
10931 msgstr ""
10933 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
10934 #, fuzzy
10935 msgid "Current effect"
10936 msgstr "Urrentcay ayerlay"
10938 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:161
10939 msgid "Unknown effect is applied"
10940 msgstr ""
10942 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
10943 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268
10944 msgid "No effect applied"
10945 msgstr ""
10947 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:168
10948 msgid "Item is not a shape or path"
10949 msgstr ""
10951 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:172
10952 msgid "Only one item can be selected"
10953 msgstr ""
10955 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:176
10956 #, fuzzy
10957 msgid "Empty selection"
10958 msgstr "Eleteday electionsay"
10960 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:253
10961 #, fuzzy
10962 msgid "Create and apply path effect"
10963 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10965 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
10966 #, fuzzy
10967 msgid "Remove path effect"
10968 msgstr "Emoveray Eengray"
10970 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
10971 msgid "Heap"
10972 msgstr "Eaphay"
10974 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
10975 msgid "In Use"
10976 msgstr "Inway Useway"
10978 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
10979 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
10980 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
10981 msgid "Slack"
10982 msgstr "Ackslay"
10984 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
10985 msgid "Total"
10986 msgstr "Otaltay"
10988 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
10989 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
10990 msgid "Unknown"
10991 msgstr "Unknownway"
10993 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
10994 msgid "Combined"
10995 msgstr "Ombinedcay"
10997 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
10998 msgid "Recalculate"
10999 msgstr "Ecalculateray"
11001 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
11002 msgid "Ready."
11003 msgstr "Eadyray."
11005 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
11006 msgid ""
11007 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
11008 "preferences.xml"
11009 msgstr ""
11010 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
11011 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
11013 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:76
11014 #, fuzzy
11015 msgid "File"
11016 msgstr "Ile_fay"
11018 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:174
11019 #, fuzzy
11020 msgid "Username:"
11021 msgstr "_Usernameway:"
11023 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:175
11024 #, fuzzy
11025 msgid "Password:"
11026 msgstr "_Asswordpay:"
11028 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:401
11029 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
11030 msgstr ""
11032 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:439
11033 msgid ""
11034 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
11035 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
11036 msgstr ""
11038 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:453
11039 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
11040 msgstr ""
11042 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:544
11043 #, fuzzy
11044 msgid "Search for:"
11045 msgstr "Earchsay oupsgray"
11047 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:545
11048 msgid "No files matched your search"
11049 msgstr ""
11051 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:556
11052 #, fuzzy
11053 msgid "Search"
11054 msgstr "Earchsay oupsgray"
11056 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:573
11057 msgid "Files found"
11058 msgstr ""
11060 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:86
11061 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
11062 msgstr ""
11064 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:101
11065 #, fuzzy
11066 msgid "Could not set up Document"
11067 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
11069 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:105
11070 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
11071 msgstr ""
11073 #. set up dialog title, based on document name
11074 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:145
11075 #, fuzzy
11076 msgid "SVG Document"
11077 msgstr "Ocumentday"
11079 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:146
11080 #, fuzzy
11081 msgid "Print"
11082 msgstr "Ointpay"
11084 #. build custom preferences tab
11085 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:169
11086 #, fuzzy
11087 msgid "Rendering"
11088 msgstr "Enderray"
11090 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
11091 msgid "_Execute Python"
11092 msgstr "_Executeway Ythonpay"
11094 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
11095 msgid "_Execute Perl"
11096 msgstr "_Executeway Erlpay"
11098 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
11099 msgid "Script"
11100 msgstr "Iptscray"
11102 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
11103 msgid "Output"
11104 msgstr "Outputway"
11106 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
11107 msgid "Errors"
11108 msgstr "Errorsway"
11110 #. #### begin left panel
11111 #. ### begin notebook
11112 #. ## begin mode page
11113 #. # begin single scan
11114 #. brightness
11115 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
11116 msgid "Brightness cutoff"
11117 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
11119 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
11120 msgid "Trace by a given brightness level"
11121 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
11123 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
11124 msgid "Brightness cutoff for black/white"
11125 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
11127 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
11128 msgid "Single scan: creates a path"
11129 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
11131 #. canny edge detection
11132 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
11133 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
11134 msgid "Edge detection"
11135 msgstr "Edgeway etectionday"
11137 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
11138 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
11139 msgstr ""
11140 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
11142 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
11143 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
11144 msgstr ""
11145 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
11146 "icknessthay)"
11148 #. quantization
11149 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
11150 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
11151 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
11152 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
11153 msgid "Color quantization"
11154 msgstr "Olorcay antizationquay"
11156 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
11157 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
11158 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
11160 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
11161 msgid "The number of reduced colors"
11162 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
11164 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
11165 msgid "Colors:"
11166 msgstr "Olorscay:"
11168 #. swap black and white
11169 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
11170 msgid "Invert image"
11171 msgstr "Invertway imageway"
11173 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
11174 msgid "Invert black and white regions"
11175 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
11177 #. # end single scan
11178 #. # begin multiple scan
11179 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
11180 msgid "Brightness steps"
11181 msgstr "Ightnessbray epstay"
11183 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
11184 msgid "Trace the given number of brightness levels"
11185 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
11187 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
11188 msgid "Scans:"
11189 msgstr "Ansscay:"
11191 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
11192 msgid "The desired number of scans"
11193 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
11195 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
11196 msgid "Colors"
11197 msgstr "Olorscay"
11199 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
11200 msgid "Trace the given number of reduced colors"
11201 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
11203 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
11204 msgid "Grays"
11205 msgstr "Aysgray"
11207 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
11208 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
11209 msgstr ""
11210 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
11212 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
11213 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
11214 msgid "Smooth"
11215 msgstr "Oothsmay"
11217 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
11218 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
11219 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
11221 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
11222 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
11223 msgid "Stack scans"
11224 msgstr "Ackstay anscay"
11226 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
11227 #, fuzzy
11228 msgid ""
11229 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
11230 "gaps)"
11231 msgstr ""
11232 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
11233 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
11235 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
11236 msgid "Remove background"
11237 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
11239 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
11240 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
11241 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
11243 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
11244 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
11245 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
11247 #. ## begin option page
11248 #. # potrace parameters
11249 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
11250 msgid "Suppress speckles"
11251 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
11253 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
11254 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
11255 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
11257 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
11258 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
11259 msgstr ""
11260 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
11262 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
11263 msgid "Size:"
11264 msgstr "Izesay:"
11266 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
11267 msgid "Smooth corners"
11268 msgstr "Oothsmay ornerscay"
11270 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
11271 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
11272 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
11274 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
11275 msgid "Increase this to smooth corners more"
11276 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
11278 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
11279 msgid "Optimize paths"
11280 msgstr "Optimizedway athspay"
11282 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
11283 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
11284 msgstr ""
11285 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
11286 "egmentssay"
11288 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
11289 msgid ""
11290 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
11291 "optimization"
11292 msgstr ""
11293 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
11294 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
11296 #. ## end option page
11297 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
11298 msgid "Options"
11299 msgstr "Optionsway"
11301 #. ### credits
11302 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
11303 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
11304 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
11306 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
11307 msgid "Credits"
11308 msgstr "Editscray"
11310 #. #### begin right panel
11311 #. ## SIOX
11312 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
11313 msgid "SIOX foreground selection"
11314 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
11316 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
11317 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
11318 msgstr ""
11319 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
11321 #. ## preview
11322 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
11323 msgid "Update"
11324 msgstr "Updateway"
11326 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
11327 msgid ""
11328 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
11329 "tracing"
11330 msgstr ""
11331 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
11332 "ithoutway actualway acingtray"
11334 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
11335 msgid "Preview"
11336 msgstr "Eviewpray"
11338 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
11339 msgid "Abort a trace in progress"
11340 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
11342 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
11343 msgid "Execute the trace"
11344 msgstr "Executeway ethay acetray"
11346 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
11347 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
11348 msgid "_Horizontal"
11349 msgstr "Orizontal_hay"
11351 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
11352 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
11353 msgstr ""
11354 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
11356 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
11357 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
11358 msgid "_Vertical"
11359 msgstr "Ertical_vay"
11361 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
11362 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
11363 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
11365 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
11366 msgid "_Width"
11367 msgstr "_Idthway"
11369 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
11370 #, fuzzy
11371 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
11372 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
11374 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
11375 msgid "_Height"
11376 msgstr "_Eighthay"
11378 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
11379 #, fuzzy
11380 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
11381 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
11383 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
11384 msgid "A_ngle"
11385 msgstr "A_ngleway"
11387 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
11388 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
11389 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
11391 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
11392 msgid ""
11393 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
11394 "displacement, or percentage displacement"
11395 msgstr ""
11396 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
11397 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
11399 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
11400 msgid ""
11401 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
11402 "or percentage displacement"
11403 msgstr ""
11404 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
11405 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
11407 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
11408 msgid "Transformation matrix element A"
11409 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
11411 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
11412 msgid "Transformation matrix element B"
11413 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
11415 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
11416 msgid "Transformation matrix element C"
11417 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
11419 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
11420 msgid "Transformation matrix element D"
11421 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
11423 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
11424 msgid "Transformation matrix element E"
11425 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
11427 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
11428 msgid "Transformation matrix element F"
11429 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
11431 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
11432 msgid "Rela_tive move"
11433 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
11435 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
11436 msgid ""
11437 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
11438 "edit the current absolute position directly"
11439 msgstr ""
11440 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
11441 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
11442 "irectlyday"
11444 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
11445 msgid "Scale proportionally"
11446 msgstr "Alescay oportionallypray"
11448 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
11449 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
11450 msgstr ""
11451 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
11453 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
11454 msgid "Apply to each _object separately"
11455 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
11457 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
11458 msgid ""
11459 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
11460 "transform the selection as a whole"
11461 msgstr ""
11462 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
11463 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
11465 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
11466 msgid "Edit c_urrent matrix"
11467 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
11469 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
11470 msgid ""
11471 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
11472 "this matrix"
11473 msgstr ""
11474 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
11475 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
11477 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
11478 msgid "_Move"
11479 msgstr "Ove_may"
11481 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
11482 msgid "_Scale"
11483 msgstr "Ale_scay"
11485 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
11486 msgid "_Rotate"
11487 msgstr "Otate_ray"
11489 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
11490 msgid "Ske_w"
11491 msgstr "E_wskay"
11493 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
11494 msgid "Matri_x"
11495 msgstr "Atri_xmay"
11497 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
11498 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
11499 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
11501 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
11502 msgid "Apply transformation to selection"
11503 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
11505 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:772
11506 msgid "Edit transformation matrix"
11507 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
11509 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
11510 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
11511 #. File menu
11512 #. Edit menu
11513 #. View menu
11514 #. Layer menu
11515 #. Object menu
11516 #. Path menu
11517 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
11518 #. Text menu
11519 #. About menu
11520 #. Tools toolbox
11521 #. Select Tool controls
11522 #. Node Tool controls
11523 #. Calligraphy Tool controls
11524 #. Session playback controls
11525 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
11526 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
11527 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
11528 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
11529 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
11530 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
11531 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
11532 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
11533 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
11534 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
11535 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
11536 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
11537 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
11538 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
11539 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
11540 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
11541 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
11542 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
11543 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
11544 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
11545 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
11546 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
11547 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
11548 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
11549 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
11550 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
11551 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
11552 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
11553 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
11554 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
11555 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
11556 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
11557 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
11558 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
11559 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
11560 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
11561 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
11562 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
11563 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
11564 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
11565 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
11566 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
11567 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
11568 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
11569 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
11570 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
11571 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
11572 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
11573 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
11574 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
11575 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
11576 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
11577 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
11578 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
11579 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
11580 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
11581 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
11582 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
11583 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
11584 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
11585 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
11586 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
11587 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
11588 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
11589 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
11590 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
11591 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
11592 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
11593 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
11594 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
11595 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
11596 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
11597 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
11598 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
11599 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
11600 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
11601 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
11602 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
11603 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
11604 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
11605 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
11606 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
11607 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
11608 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
11609 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
11610 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
11611 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
11612 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
11613 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
11614 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
11615 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
11616 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
11617 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
11618 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
11619 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
11620 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
11621 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
11622 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
11623 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
11624 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
11625 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
11626 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
11627 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
11628 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
11629 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
11630 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
11631 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
11632 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
11633 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
11634 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
11635 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
11636 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
11637 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
11638 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
11639 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
11640 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
11642 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:376
11643 msgid "Zoom drawing if window size changes"
11644 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
11646 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:505
11647 msgid "Cursor coordinates"
11648 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
11650 #. display the initial welcome message in the statusbar
11651 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:553
11652 msgid ""
11653 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
11654 "use selector (arrow) to move or transform them."
11655 msgstr ""
11656 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
11657 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
11658 "ansformtray emthay."
11660 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839
11661 #, c-format
11662 msgid ""
11663 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
11664 "closing?</span>\n"
11665 "\n"
11666 "If you close without saving, your changes will be discarded."
11667 msgstr ""
11668 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
11669 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
11670 "\n"
11671 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
11672 "iscardedday."
11674 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
11675 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:846 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
11676 msgid "Close _without saving"
11677 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
11679 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
11680 #, fuzzy, c-format
11681 msgid ""
11682 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
11683 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
11684 "\n"
11685 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
11686 msgstr ""
11687 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
11688 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
11689 "\n"
11690 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
11692 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
11693 msgid "_Save as SVG"
11694 msgstr ""
11696 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:112
11697 msgid "tiny"
11698 msgstr "inytay"
11700 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:113
11701 msgid "small"
11702 msgstr "allsmay"
11704 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:115
11705 msgid "large"
11706 msgstr "argelay"
11708 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:116
11709 msgid "huge"
11710 msgstr "ugehay"
11712 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:131
11713 msgid "List"
11714 msgstr "Istlay"
11716 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:163
11717 #, fuzzy
11718 msgid "Shape"
11719 msgstr "Apesshay"
11721 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:165
11722 #, fuzzy
11723 msgid "Tall"
11724 msgstr "Itletay"
11726 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:166
11727 #, fuzzy
11728 msgid "Square"
11729 msgstr "Aresquay apcay"
11731 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:167
11732 #, fuzzy
11733 msgid "Wide"
11734 msgstr "Ide_hay"
11736 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
11737 #, fuzzy
11738 msgid "_Blend mode:"
11739 msgstr "endway odenay"
11741 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
11742 #, fuzzy
11743 msgid "B_lur:"
11744 msgstr "Ueblay"
11746 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
11747 msgid "Proprietary"
11748 msgstr "Oprietarypray"
11750 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
11751 msgid "Other"
11752 msgstr "Otherway"
11754 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:50
11755 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
11756 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
11757 #, fuzzy
11758 msgid "Opacity, %"
11759 msgstr "Opacityway, %:"
11761 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:156
11762 msgid "Change blur"
11763 msgstr "Angechay urblay"
11765 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:196
11766 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
11767 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
11768 msgid "Change opacity"
11769 msgstr "Angechay opacityway"
11771 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
11772 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:108
11773 #, fuzzy
11774 msgid "Fill:"
11775 msgstr "Illfay"
11777 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
11778 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:109
11779 #, fuzzy
11780 msgid "Stroke:"
11781 msgstr "Okestray idthway"
11783 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
11784 msgid "O:"
11785 msgstr "O:"
11787 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
11788 msgid "N/A"
11789 msgstr "N/A"
11791 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
11792 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
11793 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
11794 msgid "Nothing selected"
11795 msgstr "Othingnay electedsay"
11797 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
11798 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
11799 #, fuzzy
11800 msgid "<i>None</i>"
11801 msgstr "<i>%s</i>"
11803 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
11804 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
11805 msgid "No fill"
11806 msgstr "Onay illfay"
11808 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
11809 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
11810 msgid "No stroke"
11811 msgstr "Onay okestray"
11813 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
11814 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307 ../src/widgets/paint-selector.cpp:186
11815 msgid "Pattern"
11816 msgstr "Atternpay"
11818 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
11819 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 ../src/widgets/paint-selector.cpp:994
11820 msgid "Pattern fill"
11821 msgstr "Atternpay illfay"
11823 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
11824 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309
11825 msgid "Pattern stroke"
11826 msgstr "Atternpay okestray"
11828 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
11829 #, fuzzy
11830 msgid "<b>L</b>"
11831 msgstr "<b>L:</b>"
11833 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
11834 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
11835 msgid "Linear gradient fill"
11836 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
11838 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
11839 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
11840 msgid "Linear gradient stroke"
11841 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
11843 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
11844 #, fuzzy
11845 msgid "<b>R</b>"
11846 msgstr "<b>a</b>"
11848 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
11849 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
11850 msgid "Radial gradient fill"
11851 msgstr "Adialray adientgray illfay"
11853 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
11854 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
11855 msgid "Radial gradient stroke"
11856 msgstr "Adialray adientgray okestray"
11858 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
11859 msgid "Different"
11860 msgstr "Ifferentday"
11862 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
11863 msgid "Different fills"
11864 msgstr "Ifferentday illsfay"
11866 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
11867 msgid "Different strokes"
11868 msgstr "Ifferentday okesstray"
11870 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
11871 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
11872 #, fuzzy
11873 msgid "<b>Unset</b>"
11874 msgstr "<b>Inelay</b>"
11876 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
11877 msgid "Flat color fill"
11878 msgstr "Atflay olorcay illfay"
11880 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
11881 msgid "Flat color stroke"
11882 msgstr "Atflay olorcay okestray"
11884 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
11885 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
11886 msgid "<b>a</b>"
11887 msgstr "<b>a</b>"
11889 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
11890 msgid "Fill is averaged over selected objects"
11891 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
11893 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
11894 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
11895 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
11897 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
11898 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
11899 msgid "<b>m</b>"
11900 msgstr "<b>m</b>"
11902 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
11903 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
11904 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
11906 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
11907 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
11908 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
11910 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
11911 msgid "Edit fill..."
11912 msgstr "Editway illfay..."
11914 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
11915 msgid "Edit stroke..."
11916 msgstr "Editway okestray..."
11918 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
11919 msgid "Last set color"
11920 msgstr "Astlay etsay olorcay"
11922 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
11923 msgid "Last selected color"
11924 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
11926 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
11927 msgid "Invert"
11928 msgstr "Invertway"
11930 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
11931 msgid "White"
11932 msgstr "Itewhay"
11934 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
11935 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
11936 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
11937 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
11938 msgid "Black"
11939 msgstr "Ackblay"
11941 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
11942 msgid "Copy color"
11943 msgstr "Opycay olorcay"
11945 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
11946 msgid "Paste color"
11947 msgstr "Astepay olorcay"
11949 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
11950 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
11951 msgid "Swap fill and stroke"
11952 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
11954 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
11955 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
11956 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
11957 msgid "Make fill opaque"
11958 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
11960 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
11961 msgid "Make stroke opaque"
11962 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
11964 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
11965 msgid "Remove"
11966 msgstr "Emoveray"
11968 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
11969 msgid "Apply last set color to fill"
11970 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
11972 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
11973 msgid "Apply last set color to stroke"
11974 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
11976 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
11977 msgid "Apply last selected color to fill"
11978 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
11980 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
11981 msgid "Apply last selected color to stroke"
11982 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
11984 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
11985 msgid "Invert fill"
11986 msgstr "Invertway illfay"
11988 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
11989 msgid "Invert stroke"
11990 msgstr "Invertway okestray"
11992 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
11993 msgid "White fill"
11994 msgstr "Itewhay illfay"
11996 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
11997 msgid "White stroke"
11998 msgstr "Itewhay okestray"
12000 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
12001 msgid "Black fill"
12002 msgstr "Ackblay illfay"
12004 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
12005 msgid "Black stroke"
12006 msgstr "Ackblay okestray"
12008 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
12009 msgid "Paste fill"
12010 msgstr "Astepay illfay"
12012 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
12013 msgid "Paste stroke"
12014 msgstr "Astepay okestray"
12016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
12017 msgid "Change stroke width"
12018 msgstr "Angechay okestray idthway"
12020 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
12021 msgid ", drag to adjust"
12022 msgstr ""
12024 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
12025 #, c-format
12026 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
12027 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
12029 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
12030 msgid " (averaged)"
12031 msgstr " (averagedway)"
12033 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
12034 msgid "0 (transparent)"
12035 msgstr "0 (ansparenttray)"
12037 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
12038 msgid "100% (opaque)"
12039 msgstr "100% (opaqueway)"
12041 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
12042 #, fuzzy
12043 msgid "Adjust saturation"
12044 msgstr "Esslay aturationsay"
12046 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
12047 #, c-format
12048 msgid ""
12049 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
12050 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
12051 msgstr ""
12053 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
12054 #, fuzzy
12055 msgid "Adjust lightness"
12056 msgstr "Ightnesslay"
12058 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
12059 #, c-format
12060 msgid ""
12061 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
12062 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
12063 msgstr ""
12065 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
12066 #, fuzzy
12067 msgid "Adjust hue"
12068 msgstr "Agdray urvecay"
12070 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
12071 #, c-format
12072 msgid ""
12073 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
12074 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
12075 msgstr ""
12077 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
12078 msgid "P_age size:"
12079 msgstr "_Agepay izesay:"
12081 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
12082 msgid "Page orientation:"
12083 msgstr "Agepay orientationway:"
12085 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
12086 msgid "_Landscape"
12087 msgstr "Andscape_lay"
12089 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
12090 msgid "_Portrait"
12091 msgstr "Ortrait_pay"
12093 #. ## Set up custom size frame
12094 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
12095 msgid "Custom size"
12096 msgstr "Ustomcay izesay"
12098 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
12099 msgid "_Fit page to selection"
12100 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
12102 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
12103 msgid ""
12104 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
12105 "is no selection"
12106 msgstr ""
12107 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
12108 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
12110 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
12111 msgid "U_nits:"
12112 msgstr "U_nitsway:"
12114 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
12115 msgid "Width of paper"
12116 msgstr "Idthway ofway aperpay"
12118 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
12119 msgid "_Height:"
12120 msgstr "_Eighthay:"
12122 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
12123 msgid "Height of paper"
12124 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
12126 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
12127 msgid "Set page size"
12128 msgstr "Etsay agepay izesay"
12130 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299
12131 msgid "L Gradient"
12132 msgstr "L Adientgray"
12134 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
12135 msgid "R Gradient"
12136 msgstr "R Adientgray"
12138 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319
12139 #, c-format
12140 msgid "Fill: %06x/%.3g"
12141 msgstr ""
12143 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
12144 #, c-format
12145 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
12146 msgstr ""
12148 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:353
12149 #, c-format
12150 msgid "Stroke width: %.5g%s"
12151 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
12153 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369
12154 #, c-format
12155 msgid "O:%.3g"
12156 msgstr "O:%.3g"
12158 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371
12159 #, c-format
12160 msgid "O:.%d"
12161 msgstr "O:.%d"
12163 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:376
12164 #, c-format
12165 msgid "Opacity: %.3g"
12166 msgstr "Opacityway: %.3g"
12168 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:278
12169 #, fuzzy
12170 msgid "Reset"
12171 msgstr " _Esetray "
12173 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
12174 msgid ""
12175 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
12176 "random numbers."
12177 msgstr ""
12179 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
12180 #, fuzzy
12181 msgid "Vector"
12182 msgstr "Electorsay"
12184 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
12185 msgid "Bitmap"
12186 msgstr ""
12188 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
12189 #, fuzzy
12190 msgid "Backend"
12191 msgstr "Ack_groundbay:"
12193 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
12194 msgid "Bitmap options"
12195 msgstr ""
12197 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
12198 #, fuzzy
12199 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
12200 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
12202 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
12203 #, fuzzy
12204 msgid ""
12205 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
12206 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
12207 "will not be correctly rendered."
12208 msgstr ""
12209 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
12210 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
12211 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
12213 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
12214 #, fuzzy
12215 msgid ""
12216 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
12217 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
12218 "will be rendered exactly as displayed."
12219 msgstr ""
12220 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
12221 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
12222 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
12223 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
12225 #: ../src/vanishing-point.cpp:135
12226 msgid "Split vanishing points"
12227 msgstr ""
12229 #: ../src/vanishing-point.cpp:181
12230 msgid "Merge vanishing points"
12231 msgstr ""
12233 #: ../src/vanishing-point.cpp:252
12234 msgid "3D box: Move vanishing point"
12235 msgstr ""
12237 #: ../src/vanishing-point.cpp:351
12238 #, c-format
12239 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
12240 msgid_plural ""
12241 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
12242 "b> to separate selected box(es)"
12243 msgstr[0] ""
12244 msgstr[1] ""
12246 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
12247 #. but currently we update the status message anyway
12248 #: ../src/vanishing-point.cpp:358
12249 #, c-format
12250 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
12251 msgid_plural ""
12252 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
12253 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
12254 msgstr[0] ""
12255 msgstr[1] ""
12257 #: ../src/vanishing-point.cpp:366
12258 #, fuzzy, c-format
12259 msgid ""
12260 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
12261 msgid_plural ""
12262 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
12263 "(es)"
12264 msgstr[0] ""
12265 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
12266 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
12267 msgstr[1] ""
12268 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
12269 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
12271 #: ../src/verbs.cpp:1116
12272 #, fuzzy
12273 msgid "Switch to next layer"
12274 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
12276 #: ../src/verbs.cpp:1117
12277 #, fuzzy
12278 msgid "Switched to next layer."
12279 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
12281 #: ../src/verbs.cpp:1119
12282 #, fuzzy
12283 msgid "Cannot go past last layer."
12284 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
12286 #: ../src/verbs.cpp:1128
12287 #, fuzzy
12288 msgid "Switch to previous layer"
12289 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
12291 #: ../src/verbs.cpp:1129
12292 #, fuzzy
12293 msgid "Switched to previous layer."
12294 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
12296 #: ../src/verbs.cpp:1131
12297 #, fuzzy
12298 msgid "Cannot go before first layer."
12299 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
12301 #: ../src/verbs.cpp:1148 ../src/verbs.cpp:1232
12302 msgid "No current layer."
12303 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
12305 #: ../src/verbs.cpp:1177 ../src/verbs.cpp:1181
12306 #, c-format
12307 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
12308 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
12310 #: ../src/verbs.cpp:1178
12311 msgid "Layer to top"
12312 msgstr "Ayerlay otay optay"
12314 #: ../src/verbs.cpp:1182
12315 msgid "Raise layer"
12316 msgstr "Aiseray ayerlay"
12318 #: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
12319 #, c-format
12320 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
12321 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
12323 #: ../src/verbs.cpp:1186
12324 msgid "Layer to bottom"
12325 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
12327 #: ../src/verbs.cpp:1190
12328 msgid "Lower layer"
12329 msgstr "Owerlay ayerlay"
12331 #: ../src/verbs.cpp:1199
12332 msgid "Cannot move layer any further."
12333 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
12335 #: ../src/verbs.cpp:1227
12336 msgid "Delete layer"
12337 msgstr "Eleteday ayerlay"
12339 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
12340 #: ../src/verbs.cpp:1230
12341 msgid "Deleted layer."
12342 msgstr "Eletedday ayerlay."
12344 #: ../src/verbs.cpp:1312
12345 msgid "Flip horizontally"
12346 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
12348 #: ../src/verbs.cpp:1327
12349 msgid "Flip vertically"
12350 msgstr "Ipflay erticallyvay"
12352 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
12353 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
12354 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
12355 #: ../src/verbs.cpp:1791
12356 msgid "tutorial-basic.svg"
12357 msgstr "tutorial-basic.svg"
12359 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12360 #: ../src/verbs.cpp:1795
12361 msgid "tutorial-shapes.svg"
12362 msgstr "tutorial-shapes.svg"
12364 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12365 #: ../src/verbs.cpp:1799
12366 msgid "tutorial-advanced.svg"
12367 msgstr "tutorial-advanced.svg"
12369 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12370 #: ../src/verbs.cpp:1803
12371 msgid "tutorial-tracing.svg"
12372 msgstr "tutorial-tracing.svg"
12374 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12375 #: ../src/verbs.cpp:1807
12376 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
12377 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
12379 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12380 #: ../src/verbs.cpp:1811
12381 msgid "tutorial-elements.svg"
12382 msgstr "tutorial-elements.svg"
12384 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12385 #: ../src/verbs.cpp:1815
12386 msgid "tutorial-tips.svg"
12387 msgstr "tutorial-basic.svg"
12389 #: ../src/verbs.cpp:2092 ../src/verbs.cpp:2578
12390 #, fuzzy
12391 msgid "Unlock all objects in the current layer"
12392 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
12394 #: ../src/verbs.cpp:2096 ../src/verbs.cpp:2580
12395 #, fuzzy
12396 msgid "Unlock all objects in all layers"
12397 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
12399 #: ../src/verbs.cpp:2100 ../src/verbs.cpp:2582
12400 #, fuzzy
12401 msgid "Unhide all objects in the current layer"
12402 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
12404 #: ../src/verbs.cpp:2104 ../src/verbs.cpp:2584
12405 #, fuzzy
12406 msgid "Unhide all objects in all layers"
12407 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
12409 #: ../src/verbs.cpp:2119
12410 msgid "Does nothing"
12411 msgstr "Oesday othingnay"
12413 #: ../src/verbs.cpp:2122
12414 msgid "Create new document from the default template"
12415 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
12417 #: ../src/verbs.cpp:2124
12418 msgid "_Open..."
12419 msgstr "_Openway..."
12421 #: ../src/verbs.cpp:2125
12422 msgid "Open an existing document"
12423 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
12425 #: ../src/verbs.cpp:2126
12426 msgid "Re_vert"
12427 msgstr "E_vertray"
12429 #: ../src/verbs.cpp:2127
12430 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
12431 msgstr ""
12432 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
12433 "illway ebay ostlay)"
12435 #: ../src/verbs.cpp:2128
12436 msgid "_Save"
12437 msgstr "Ave_say"
12439 #: ../src/verbs.cpp:2128
12440 msgid "Save document"
12441 msgstr "Avesay ocumentday"
12443 #: ../src/verbs.cpp:2130
12444 msgid "Save _As..."
12445 msgstr "Avesay _Asway..."
12447 #: ../src/verbs.cpp:2131
12448 msgid "Save document under a new name"
12449 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
12451 #: ../src/verbs.cpp:2132
12452 msgid "Save a Cop_y..."
12453 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
12455 #: ../src/verbs.cpp:2133
12456 msgid "Save a copy of the document under a new name"
12457 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
12459 #: ../src/verbs.cpp:2134
12460 msgid "_Print..."
12461 msgstr "_Intpray..."
12463 #: ../src/verbs.cpp:2134
12464 msgid "Print document"
12465 msgstr "Intpray ocumentday"
12467 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
12468 #: ../src/verbs.cpp:2137
12469 msgid "Vac_uum Defs"
12470 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
12472 #: ../src/verbs.cpp:2137
12473 msgid ""
12474 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
12475 "defs&gt; of the document"
12476 msgstr ""
12477 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
12478 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
12480 #: ../src/verbs.cpp:2139
12481 msgid "Print Previe_w"
12482 msgstr "Intpray Evie_wpray"
12484 #: ../src/verbs.cpp:2140
12485 msgid "Preview document printout"
12486 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
12488 #: ../src/verbs.cpp:2141
12489 msgid "_Import..."
12490 msgstr "_Importway..."
12492 #: ../src/verbs.cpp:2142
12493 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
12494 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
12496 #: ../src/verbs.cpp:2143
12497 msgid "_Export Bitmap..."
12498 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
12500 #: ../src/verbs.cpp:2144
12501 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
12502 msgstr ""
12503 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
12505 #: ../src/verbs.cpp:2145
12506 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
12507 msgstr ""
12509 #: ../src/verbs.cpp:2146
12510 msgid "Export To Open Clip Art Library"
12511 msgstr ""
12513 #: ../src/verbs.cpp:2146
12514 #, fuzzy
12515 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
12516 msgstr ""
12517 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
12519 #: ../src/verbs.cpp:2147
12520 msgid "N_ext Window"
12521 msgstr "_Extnay Indowway"
12523 #: ../src/verbs.cpp:2148
12524 msgid "Switch to the next document window"
12525 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
12527 #: ../src/verbs.cpp:2149
12528 msgid "P_revious Window"
12529 msgstr "_Eviouspray Indowway"
12531 #: ../src/verbs.cpp:2150
12532 msgid "Switch to the previous document window"
12533 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
12535 #: ../src/verbs.cpp:2151
12536 msgid "_Close"
12537 msgstr "Ose_clay"
12539 #: ../src/verbs.cpp:2152
12540 msgid "Close this document window"
12541 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
12543 #: ../src/verbs.cpp:2153
12544 msgid "_Quit"
12545 msgstr "It_quay"
12547 #: ../src/verbs.cpp:2153
12548 msgid "Quit Inkscape"
12549 msgstr "Itquay Inkscape"
12551 #: ../src/verbs.cpp:2156
12552 msgid "Undo last action"
12553 msgstr "Undoway astlay actionway"
12555 #: ../src/verbs.cpp:2159
12556 msgid "Do again the last undone action"
12557 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
12559 #: ../src/verbs.cpp:2160
12560 msgid "Cu_t"
12561 msgstr "U_tcay"
12563 #: ../src/verbs.cpp:2161
12564 msgid "Cut selection to clipboard"
12565 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
12567 #: ../src/verbs.cpp:2162
12568 msgid "_Copy"
12569 msgstr "Opy_cay"
12571 #: ../src/verbs.cpp:2163
12572 msgid "Copy selection to clipboard"
12573 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
12575 #: ../src/verbs.cpp:2164
12576 msgid "_Paste"
12577 msgstr "Aste_pay"
12579 #: ../src/verbs.cpp:2165
12580 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
12581 msgstr ""
12582 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
12583 "exttay"
12585 #: ../src/verbs.cpp:2166
12586 msgid "Paste _Style"
12587 msgstr "Astepay _Ylestay"
12589 #: ../src/verbs.cpp:2167
12590 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
12591 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
12593 #: ../src/verbs.cpp:2169
12594 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
12595 msgstr ""
12596 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
12598 #: ../src/verbs.cpp:2170
12599 msgid "Paste _Width"
12600 msgstr "Astepay _Idthway"
12602 #: ../src/verbs.cpp:2171
12603 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
12604 msgstr ""
12605 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
12606 "opiedcay objectway"
12608 #: ../src/verbs.cpp:2172
12609 msgid "Paste _Height"
12610 msgstr "Astepay _Eighthay"
12612 #: ../src/verbs.cpp:2173
12613 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
12614 msgstr ""
12615 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
12616 "opiedcay objectway"
12618 #: ../src/verbs.cpp:2174
12619 msgid "Paste Size Separately"
12620 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
12622 #: ../src/verbs.cpp:2175
12623 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
12624 msgstr ""
12625 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
12626 "opiedcay objectway"
12628 #: ../src/verbs.cpp:2176
12629 msgid "Paste Width Separately"
12630 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
12632 #: ../src/verbs.cpp:2177
12633 msgid ""
12634 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
12635 "object"
12636 msgstr ""
12637 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
12638 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
12640 #: ../src/verbs.cpp:2178
12641 msgid "Paste Height Separately"
12642 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
12644 #: ../src/verbs.cpp:2179
12645 msgid ""
12646 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
12647 "object"
12648 msgstr ""
12649 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
12650 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
12652 #: ../src/verbs.cpp:2180
12653 msgid "Paste _In Place"
12654 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
12656 #: ../src/verbs.cpp:2181
12657 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
12658 msgstr ""
12659 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
12661 #: ../src/verbs.cpp:2182
12662 #, fuzzy
12663 msgid "Paste Path _Effect"
12664 msgstr "Astepay exttay"
12666 #: ../src/verbs.cpp:2183
12667 #, fuzzy
12668 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
12669 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
12671 #: ../src/verbs.cpp:2184
12672 msgid "_Delete"
12673 msgstr "Elete_day"
12675 #: ../src/verbs.cpp:2185
12676 msgid "Delete selection"
12677 msgstr "Eleteday electionsay"
12679 #: ../src/verbs.cpp:2186
12680 msgid "Duplic_ate"
12681 msgstr "Uplic_ateday"
12683 #: ../src/verbs.cpp:2187
12684 msgid "Duplicate selected objects"
12685 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
12687 #: ../src/verbs.cpp:2188
12688 msgid "Create Clo_ne"
12689 msgstr "Eatecray O_neclay"
12691 #: ../src/verbs.cpp:2189
12692 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
12693 msgstr ""
12694 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
12695 "electedsay objectway"
12697 #: ../src/verbs.cpp:2190
12698 msgid "Unlin_k Clone"
12699 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
12701 #: ../src/verbs.cpp:2191
12702 msgid ""
12703 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
12704 "object"
12705 msgstr ""
12706 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
12707 "itway intoway a andalonestay objectway"
12709 #: ../src/verbs.cpp:2192
12710 msgid "Select _Original"
12711 msgstr "Electsay _Originalway"
12713 #: ../src/verbs.cpp:2193
12714 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
12715 msgstr ""
12716 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
12718 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
12719 #: ../src/verbs.cpp:2195
12720 #, fuzzy
12721 msgid "Objects to _Marker"
12722 msgstr "Objectsway otay atternpay"
12724 #: ../src/verbs.cpp:2196
12725 #, fuzzy
12726 msgid "Convert selection to a line marker"
12727 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
12729 #. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
12730 #: ../src/verbs.cpp:2198
12731 #, fuzzy
12732 msgid "Objects to Gu_ides"
12733 msgstr "Objectsway otay atternpay"
12735 #: ../src/verbs.cpp:2199
12736 msgid ""
12737 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
12738 "edges"
12739 msgstr ""
12741 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
12742 #: ../src/verbs.cpp:2201
12743 msgid "Objects to Patter_n"
12744 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
12746 #: ../src/verbs.cpp:2202
12747 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
12748 msgstr ""
12749 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
12751 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
12752 #: ../src/verbs.cpp:2204
12753 msgid "Pattern to _Objects"
12754 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
12756 #: ../src/verbs.cpp:2205
12757 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
12758 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
12760 #: ../src/verbs.cpp:2206
12761 msgid "Clea_r All"
12762 msgstr "Ea_rclay Allway"
12764 #: ../src/verbs.cpp:2207
12765 msgid "Delete all objects from document"
12766 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
12768 #: ../src/verbs.cpp:2208
12769 msgid "Select Al_l"
12770 msgstr "Electsay Al_lway"
12772 #: ../src/verbs.cpp:2209
12773 msgid "Select all objects or all nodes"
12774 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
12776 #: ../src/verbs.cpp:2210
12777 msgid "Select All in All La_yers"
12778 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
12780 #: ../src/verbs.cpp:2211
12781 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
12782 msgstr ""
12783 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
12785 #: ../src/verbs.cpp:2212
12786 msgid "In_vert Selection"
12787 msgstr "In_vertway Electionsay"
12789 #: ../src/verbs.cpp:2213
12790 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
12791 msgstr ""
12792 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
12793 "everythingway elseway)"
12795 #: ../src/verbs.cpp:2214
12796 msgid "Invert in All Layers"
12797 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
12799 #: ../src/verbs.cpp:2215
12800 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
12801 msgstr ""
12802 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
12804 #: ../src/verbs.cpp:2216
12805 msgid "Select Next"
12806 msgstr "Electsay Extnay"
12808 #: ../src/verbs.cpp:2217
12809 msgid "Select next object or node"
12810 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
12812 #: ../src/verbs.cpp:2218
12813 msgid "Select Previous"
12814 msgstr "Electsay Eviouspray"
12816 #: ../src/verbs.cpp:2219
12817 msgid "Select previous object or node"
12818 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
12820 #: ../src/verbs.cpp:2220
12821 msgid "D_eselect"
12822 msgstr "_Eselectday"
12824 #: ../src/verbs.cpp:2221
12825 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
12826 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
12828 #: ../src/verbs.cpp:2222 ../src/widgets/toolbox.cpp:1100
12829 #, fuzzy
12830 msgid "Next Path Effect Parameter"
12831 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
12833 #: ../src/verbs.cpp:2223 ../src/widgets/toolbox.cpp:1101
12834 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
12835 msgstr ""
12837 #. Selection
12838 #: ../src/verbs.cpp:2226
12839 msgid "Raise to _Top"
12840 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
12842 #: ../src/verbs.cpp:2227
12843 msgid "Raise selection to top"
12844 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
12846 #: ../src/verbs.cpp:2228
12847 msgid "Lower to _Bottom"
12848 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
12850 #: ../src/verbs.cpp:2229
12851 msgid "Lower selection to bottom"
12852 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
12854 #: ../src/verbs.cpp:2230
12855 msgid "_Raise"
12856 msgstr "_Aiseray"
12858 #: ../src/verbs.cpp:2231
12859 msgid "Raise selection one step"
12860 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
12862 #: ../src/verbs.cpp:2232
12863 msgid "_Lower"
12864 msgstr "_Owerlay"
12866 #: ../src/verbs.cpp:2233
12867 msgid "Lower selection one step"
12868 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
12870 #: ../src/verbs.cpp:2234
12871 msgid "_Group"
12872 msgstr "Oup_gray"
12874 #: ../src/verbs.cpp:2235
12875 msgid "Group selected objects"
12876 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
12878 #: ../src/verbs.cpp:2237
12879 msgid "Ungroup selected groups"
12880 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
12882 #: ../src/verbs.cpp:2239
12883 msgid "_Put on Path"
12884 msgstr "_Utpay onway Athpay"
12886 #: ../src/verbs.cpp:2241
12887 msgid "_Remove from Path"
12888 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
12890 #: ../src/verbs.cpp:2243
12891 msgid "Remove Manual _Kerns"
12892 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
12894 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
12895 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
12896 #: ../src/verbs.cpp:2246
12897 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
12898 msgstr ""
12899 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
12900 "objectway"
12902 #: ../src/verbs.cpp:2248
12903 msgid "_Union"
12904 msgstr "_Unionway"
12906 #: ../src/verbs.cpp:2249
12907 msgid "Create union of selected paths"
12908 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
12910 #: ../src/verbs.cpp:2250
12911 msgid "_Intersection"
12912 msgstr "_Intersectionway"
12914 #: ../src/verbs.cpp:2251
12915 msgid "Create intersection of selected paths"
12916 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
12918 #: ../src/verbs.cpp:2252
12919 msgid "_Difference"
12920 msgstr "Ifference_day"
12922 #: ../src/verbs.cpp:2253
12923 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
12924 msgstr ""
12925 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
12927 #: ../src/verbs.cpp:2254
12928 msgid "E_xclusion"
12929 msgstr "E_xclusionway"
12931 #: ../src/verbs.cpp:2255
12932 msgid ""
12933 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
12934 "path)"
12935 msgstr ""
12936 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
12937 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
12939 #: ../src/verbs.cpp:2256
12940 msgid "Di_vision"
12941 msgstr "I_visionday"
12943 #: ../src/verbs.cpp:2257
12944 msgid "Cut the bottom path into pieces"
12945 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
12947 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
12948 #. Advanced tutorial for more info
12949 #: ../src/verbs.cpp:2260
12950 msgid "Cut _Path"
12951 msgstr "Utcay Ath_pay"
12953 #: ../src/verbs.cpp:2261
12954 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
12955 msgstr ""
12956 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
12958 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
12959 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
12960 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
12961 #: ../src/verbs.cpp:2265
12962 msgid "Outs_et"
12963 msgstr "Outs_etway"
12965 #: ../src/verbs.cpp:2266
12966 msgid "Outset selected paths"
12967 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
12969 #: ../src/verbs.cpp:2268
12970 msgid "O_utset Path by 1 px"
12971 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
12973 #: ../src/verbs.cpp:2269
12974 msgid "Outset selected paths by 1 px"
12975 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
12977 #: ../src/verbs.cpp:2271
12978 msgid "O_utset Path by 10 px"
12979 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
12981 #: ../src/verbs.cpp:2272
12982 msgid "Outset selected paths by 10 px"
12983 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
12985 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
12986 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
12987 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
12988 #: ../src/verbs.cpp:2276
12989 msgid "I_nset"
12990 msgstr "I_nsetway"
12992 #: ../src/verbs.cpp:2277
12993 msgid "Inset selected paths"
12994 msgstr "Insetway electedsay athspay"
12996 #: ../src/verbs.cpp:2279
12997 msgid "I_nset Path by 1 px"
12998 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
13000 #: ../src/verbs.cpp:2280
13001 msgid "Inset selected paths by 1 px"
13002 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
13004 #: ../src/verbs.cpp:2282
13005 msgid "I_nset Path by 10 px"
13006 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
13008 #: ../src/verbs.cpp:2283
13009 msgid "Inset selected paths by 10 px"
13010 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
13012 #: ../src/verbs.cpp:2285
13013 msgid "D_ynamic Offset"
13014 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
13016 #: ../src/verbs.cpp:2285
13017 msgid "Create a dynamic offset object"
13018 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
13020 #: ../src/verbs.cpp:2287
13021 msgid "_Linked Offset"
13022 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
13024 #: ../src/verbs.cpp:2288
13025 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
13026 msgstr ""
13027 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
13028 "athpay"
13030 #: ../src/verbs.cpp:2290
13031 msgid "_Stroke to Path"
13032 msgstr "_Okestray otay Athpay"
13034 #: ../src/verbs.cpp:2291
13035 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
13036 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
13038 #: ../src/verbs.cpp:2292
13039 msgid "Si_mplify"
13040 msgstr "I_mplifysay"
13042 #: ../src/verbs.cpp:2293
13043 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
13044 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
13046 #: ../src/verbs.cpp:2294
13047 msgid "_Reverse"
13048 msgstr "Everse_ray"
13050 #: ../src/verbs.cpp:2295
13051 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
13052 msgstr ""
13053 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
13054 "ippingflay arkersmay)"
13056 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
13057 #: ../src/verbs.cpp:2297
13058 msgid "_Trace Bitmap..."
13059 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
13061 #: ../src/verbs.cpp:2298
13062 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
13063 msgstr ""
13064 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
13066 #: ../src/verbs.cpp:2299
13067 msgid "_Make a Bitmap Copy"
13068 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
13070 #: ../src/verbs.cpp:2300
13071 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
13072 msgstr ""
13073 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
13074 "ocumentday"
13076 #: ../src/verbs.cpp:2301
13077 msgid "_Combine"
13078 msgstr "Ombine_cay"
13080 #: ../src/verbs.cpp:2302
13081 msgid "Combine several paths into one"
13082 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
13084 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
13085 #. Advanced tutorial for more info
13086 #: ../src/verbs.cpp:2305
13087 msgid "Break _Apart"
13088 msgstr "Eakbray _Apartway"
13090 #: ../src/verbs.cpp:2306
13091 msgid "Break selected paths into subpaths"
13092 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
13094 #: ../src/verbs.cpp:2307
13095 #, fuzzy
13096 msgid "Rows and Columns..."
13097 msgstr "Owsray, olumnscay: "
13099 #: ../src/verbs.cpp:2308
13100 #, fuzzy
13101 msgid "Arrange selected objects in a table"
13102 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
13104 #. Layer
13105 #: ../src/verbs.cpp:2310
13106 msgid "_Add Layer..."
13107 msgstr "_Addway Ayerlay..."
13109 #: ../src/verbs.cpp:2311
13110 msgid "Create a new layer"
13111 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
13113 #: ../src/verbs.cpp:2312
13114 msgid "Re_name Layer..."
13115 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
13117 #: ../src/verbs.cpp:2313
13118 msgid "Rename the current layer"
13119 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
13121 #: ../src/verbs.cpp:2314
13122 msgid "Switch to Layer Abov_e"
13123 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
13125 #: ../src/verbs.cpp:2315
13126 msgid "Switch to the layer above the current"
13127 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
13129 #: ../src/verbs.cpp:2316
13130 msgid "Switch to Layer Belo_w"
13131 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
13133 #: ../src/verbs.cpp:2317
13134 msgid "Switch to the layer below the current"
13135 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
13137 #: ../src/verbs.cpp:2318
13138 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
13139 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
13141 #: ../src/verbs.cpp:2319
13142 msgid "Move selection to the layer above the current"
13143 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
13145 #: ../src/verbs.cpp:2320
13146 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
13147 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
13149 #: ../src/verbs.cpp:2321
13150 msgid "Move selection to the layer below the current"
13151 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
13153 #: ../src/verbs.cpp:2322
13154 msgid "Layer to _Top"
13155 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
13157 #: ../src/verbs.cpp:2323
13158 msgid "Raise the current layer to the top"
13159 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
13161 #: ../src/verbs.cpp:2324
13162 msgid "Layer to _Bottom"
13163 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
13165 #: ../src/verbs.cpp:2325
13166 msgid "Lower the current layer to the bottom"
13167 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
13169 #: ../src/verbs.cpp:2326
13170 msgid "_Raise Layer"
13171 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
13173 #: ../src/verbs.cpp:2327
13174 msgid "Raise the current layer"
13175 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
13177 #: ../src/verbs.cpp:2328
13178 msgid "_Lower Layer"
13179 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
13181 #: ../src/verbs.cpp:2329
13182 msgid "Lower the current layer"
13183 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
13185 #: ../src/verbs.cpp:2330
13186 msgid "_Delete Current Layer"
13187 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
13189 #: ../src/verbs.cpp:2331
13190 msgid "Delete the current layer"
13191 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
13193 #. Object
13194 #: ../src/verbs.cpp:2334
13195 msgid "Rotate _90&#176; CW"
13196 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
13198 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
13199 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
13200 #: ../src/verbs.cpp:2337
13201 #, fuzzy
13202 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
13203 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
13205 #: ../src/verbs.cpp:2338
13206 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
13207 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
13209 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
13210 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
13211 #: ../src/verbs.cpp:2341
13212 #, fuzzy
13213 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
13214 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
13216 #: ../src/verbs.cpp:2342
13217 msgid "Remove _Transformations"
13218 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
13220 #: ../src/verbs.cpp:2343
13221 msgid "Remove transformations from object"
13222 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
13224 #: ../src/verbs.cpp:2344
13225 msgid "_Object to Path"
13226 msgstr "_Objectway otay Athpay"
13228 #: ../src/verbs.cpp:2345
13229 msgid "Convert selected object to path"
13230 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
13232 #: ../src/verbs.cpp:2346
13233 msgid "_Flow into Frame"
13234 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
13236 #: ../src/verbs.cpp:2347
13237 msgid ""
13238 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
13239 "frame object"
13240 msgstr ""
13241 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
13242 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
13244 #: ../src/verbs.cpp:2348
13245 msgid "_Unflow"
13246 msgstr "_Unflowway"
13248 #: ../src/verbs.cpp:2349
13249 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
13250 msgstr ""
13251 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
13253 #: ../src/verbs.cpp:2350
13254 msgid "_Convert to Text"
13255 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
13257 #: ../src/verbs.cpp:2351
13258 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
13259 msgstr ""
13260 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
13261 "appearanceway)"
13263 #: ../src/verbs.cpp:2353
13264 msgid "Flip _Horizontal"
13265 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
13267 #: ../src/verbs.cpp:2353
13268 msgid "Flip selected objects horizontally"
13269 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
13271 #: ../src/verbs.cpp:2356
13272 msgid "Flip _Vertical"
13273 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
13275 #: ../src/verbs.cpp:2356
13276 msgid "Flip selected objects vertically"
13277 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
13279 #: ../src/verbs.cpp:2359
13280 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
13281 msgstr ""
13282 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
13283 "askmay)"
13285 #: ../src/verbs.cpp:2360 ../src/verbs.cpp:2364
13286 msgid "_Release"
13287 msgstr "Elease_ray"
13289 #: ../src/verbs.cpp:2361
13290 msgid "Remove mask from selection"
13291 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
13293 #: ../src/verbs.cpp:2363
13294 msgid ""
13295 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
13296 msgstr ""
13297 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
13298 "objectway asway ippingclay athpay)"
13300 #: ../src/verbs.cpp:2365
13301 msgid "Remove clipping path from selection"
13302 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
13304 #. Tools
13305 #: ../src/verbs.cpp:2368
13306 msgid "Select"
13307 msgstr "Electsay"
13309 #: ../src/verbs.cpp:2369
13310 msgid "Select and transform objects"
13311 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
13313 #: ../src/verbs.cpp:2370
13314 msgid "Node Edit"
13315 msgstr "Odenay Editway"
13317 #: ../src/verbs.cpp:2371
13318 #, fuzzy
13319 msgid "Edit paths by nodes"
13320 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
13322 #: ../src/verbs.cpp:2373
13323 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
13324 msgstr ""
13326 #: ../src/verbs.cpp:2375
13327 msgid "Create rectangles and squares"
13328 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
13330 #: ../src/verbs.cpp:2377
13331 #, fuzzy
13332 msgid "Create 3D boxes"
13333 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
13335 #: ../src/verbs.cpp:2379
13336 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
13337 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
13339 #: ../src/verbs.cpp:2381
13340 msgid "Create stars and polygons"
13341 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
13343 #: ../src/verbs.cpp:2383
13344 msgid "Create spirals"
13345 msgstr "Eatecray iralsspay"
13347 #: ../src/verbs.cpp:2385
13348 msgid "Draw freehand lines"
13349 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
13351 #: ../src/verbs.cpp:2387
13352 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
13353 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
13355 #: ../src/verbs.cpp:2389
13356 #, fuzzy
13357 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
13358 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
13360 #: ../src/verbs.cpp:2391
13361 msgid "Create and edit text objects"
13362 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
13364 #: ../src/verbs.cpp:2393
13365 msgid "Create and edit gradients"
13366 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
13368 #: ../src/verbs.cpp:2395
13369 msgid "Zoom in or out"
13370 msgstr "Oomzay inway orway outway"
13372 #: ../src/verbs.cpp:2397
13373 #, fuzzy
13374 msgid "Pick colors from image"
13375 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
13377 #: ../src/verbs.cpp:2399
13378 #, fuzzy
13379 msgid "Create diagram connectors"
13380 msgstr "Eatecray onnectorscay"
13382 #: ../src/verbs.cpp:2401
13383 msgid "Fill bounded areas"
13384 msgstr ""
13386 #. Tool prefs
13387 #: ../src/verbs.cpp:2404
13388 msgid "Selector Preferences"
13389 msgstr "Electorsay Eferencespray"
13391 #: ../src/verbs.cpp:2405
13392 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
13393 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
13395 #: ../src/verbs.cpp:2406
13396 msgid "Node Tool Preferences"
13397 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
13399 #: ../src/verbs.cpp:2407
13400 msgid "Open Preferences for the Node tool"
13401 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
13403 #: ../src/verbs.cpp:2408
13404 #, fuzzy
13405 msgid "Tweak Tool Preferences"
13406 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
13408 #: ../src/verbs.cpp:2409
13409 #, fuzzy
13410 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
13411 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
13413 #: ../src/verbs.cpp:2410
13414 msgid "Rectangle Preferences"
13415 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
13417 #: ../src/verbs.cpp:2411
13418 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
13419 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
13421 #: ../src/verbs.cpp:2412
13422 #, fuzzy
13423 msgid "3D Box Preferences"
13424 msgstr "Exttay Eferencespray"
13426 #: ../src/verbs.cpp:2413
13427 #, fuzzy
13428 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
13429 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
13431 #: ../src/verbs.cpp:2414
13432 msgid "Ellipse Preferences"
13433 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
13435 #: ../src/verbs.cpp:2415
13436 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
13437 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
13439 #: ../src/verbs.cpp:2416
13440 msgid "Star Preferences"
13441 msgstr "Arstay Eferencespray"
13443 #: ../src/verbs.cpp:2417
13444 msgid "Open Preferences for the Star tool"
13445 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
13447 #: ../src/verbs.cpp:2418
13448 msgid "Spiral Preferences"
13449 msgstr "Iralspay Eferencespray"
13451 #: ../src/verbs.cpp:2419
13452 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
13453 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
13455 #: ../src/verbs.cpp:2420
13456 msgid "Pencil Preferences"
13457 msgstr "Encilpay Eferencespray"
13459 #: ../src/verbs.cpp:2421
13460 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
13461 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
13463 #: ../src/verbs.cpp:2422
13464 msgid "Pen Preferences"
13465 msgstr "Enpay Eferencespray"
13467 #: ../src/verbs.cpp:2423
13468 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
13469 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
13471 #: ../src/verbs.cpp:2424
13472 msgid "Calligraphic Preferences"
13473 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
13475 #: ../src/verbs.cpp:2425
13476 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
13477 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
13479 #: ../src/verbs.cpp:2426
13480 msgid "Text Preferences"
13481 msgstr "Exttay Eferencespray"
13483 #: ../src/verbs.cpp:2427
13484 msgid "Open Preferences for the Text tool"
13485 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
13487 #: ../src/verbs.cpp:2428
13488 msgid "Gradient Preferences"
13489 msgstr "Adientgray Eferencespray"
13491 #: ../src/verbs.cpp:2429
13492 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
13493 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
13495 #: ../src/verbs.cpp:2430
13496 msgid "Zoom Preferences"
13497 msgstr "Oomzay Eferencespray"
13499 #: ../src/verbs.cpp:2431
13500 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
13501 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
13503 #: ../src/verbs.cpp:2432
13504 msgid "Dropper Preferences"
13505 msgstr "Opperdray Eferencespray"
13507 #: ../src/verbs.cpp:2433
13508 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
13509 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
13511 #: ../src/verbs.cpp:2434
13512 msgid "Connector Preferences"
13513 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
13515 #: ../src/verbs.cpp:2435
13516 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
13517 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
13519 #: ../src/verbs.cpp:2436
13520 #, fuzzy
13521 msgid "Paint Bucket Preferences"
13522 msgstr "Adientgray Eferencespray"
13524 #: ../src/verbs.cpp:2437
13525 #, fuzzy
13526 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
13527 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
13529 #. Zoom/View
13530 #: ../src/verbs.cpp:2440
13531 msgid "Zoom In"
13532 msgstr "Oomzay Inway"
13534 #: ../src/verbs.cpp:2440
13535 msgid "Zoom in"
13536 msgstr "Oomzay inway"
13538 #: ../src/verbs.cpp:2441
13539 msgid "Zoom Out"
13540 msgstr "Oomzay Outway"
13542 #: ../src/verbs.cpp:2441
13543 msgid "Zoom out"
13544 msgstr "Oomzay outway"
13546 #: ../src/verbs.cpp:2442
13547 msgid "_Rulers"
13548 msgstr "Ulers_ray"
13550 #: ../src/verbs.cpp:2442
13551 msgid "Show or hide the canvas rulers"
13552 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
13554 #: ../src/verbs.cpp:2443
13555 msgid "Scroll_bars"
13556 msgstr "Oll_barsscray"
13558 #: ../src/verbs.cpp:2443
13559 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
13560 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
13562 #: ../src/verbs.cpp:2444
13563 msgid "_Grid"
13564 msgstr "Id_gray"
13566 #: ../src/verbs.cpp:2444
13567 msgid "Show or hide the grid"
13568 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
13570 #: ../src/verbs.cpp:2445
13571 msgid "G_uides"
13572 msgstr "_Uidesgay"
13574 #: ../src/verbs.cpp:2445
13575 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
13576 msgstr ""
13577 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
13578 "uidegay)"
13580 #: ../src/verbs.cpp:2447
13581 msgid "Nex_t Zoom"
13582 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
13584 #: ../src/verbs.cpp:2447
13585 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
13586 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
13588 #: ../src/verbs.cpp:2449
13589 msgid "Pre_vious Zoom"
13590 msgstr "E_viouspray Oomzay"
13592 #: ../src/verbs.cpp:2449
13593 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
13594 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
13596 #: ../src/verbs.cpp:2451
13597 msgid "Zoom 1:_1"
13598 msgstr "Oomzay 1:_1"
13600 #: ../src/verbs.cpp:2451
13601 msgid "Zoom to 1:1"
13602 msgstr "Oomzay otay 1:1"
13604 #: ../src/verbs.cpp:2453
13605 msgid "Zoom 1:_2"
13606 msgstr "Oomzay 1:_2"
13608 #: ../src/verbs.cpp:2453
13609 msgid "Zoom to 1:2"
13610 msgstr "Oomzay otay 1:2"
13612 #: ../src/verbs.cpp:2455
13613 msgid "_Zoom 2:1"
13614 msgstr "_Oomzay 2:1"
13616 #: ../src/verbs.cpp:2455
13617 msgid "Zoom to 2:1"
13618 msgstr "Oomzay otay 2:1"
13620 #: ../src/verbs.cpp:2458
13621 msgid "_Fullscreen"
13622 msgstr "Ullscreen_fay"
13624 #: ../src/verbs.cpp:2458
13625 msgid "Stretch this document window to full screen"
13626 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
13628 #: ../src/verbs.cpp:2461
13629 msgid "Duplic_ate Window"
13630 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
13632 #: ../src/verbs.cpp:2461
13633 msgid "Open a new window with the same document"
13634 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
13636 #: ../src/verbs.cpp:2463
13637 msgid "_New View Preview"
13638 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
13640 #: ../src/verbs.cpp:2464
13641 msgid "New View Preview"
13642 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
13644 #. "view_new_preview"
13645 #: ../src/verbs.cpp:2466
13646 msgid "_Normal"
13647 msgstr "Ormal_nay"
13649 #: ../src/verbs.cpp:2467
13650 msgid "Switch to normal display mode"
13651 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
13653 #: ../src/verbs.cpp:2468
13654 msgid "_Outline"
13655 msgstr "_Outlineway"
13657 #: ../src/verbs.cpp:2469
13658 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
13659 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
13661 #: ../src/verbs.cpp:2470
13662 msgid "_Toggle"
13663 msgstr "Oggle_tay"
13665 #: ../src/verbs.cpp:2471
13666 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
13667 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
13669 #: ../src/verbs.cpp:2473
13670 #, fuzzy
13671 msgid "Color-managed view"
13672 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
13674 #: ../src/verbs.cpp:2474
13675 #, fuzzy
13676 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
13677 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
13679 #: ../src/verbs.cpp:2476
13680 msgid "Ico_n Preview..."
13681 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
13683 #: ../src/verbs.cpp:2477
13684 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
13685 msgstr ""
13686 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
13687 "esolutionsray"
13689 #: ../src/verbs.cpp:2479
13690 msgid "Zoom to fit page in window"
13691 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
13693 #: ../src/verbs.cpp:2480
13694 msgid "Page _Width"
13695 msgstr "Agepay _Idthway"
13697 #: ../src/verbs.cpp:2481
13698 msgid "Zoom to fit page width in window"
13699 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
13701 #: ../src/verbs.cpp:2483
13702 msgid "Zoom to fit drawing in window"
13703 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
13705 #: ../src/verbs.cpp:2485
13706 msgid "Zoom to fit selection in window"
13707 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
13709 #. Dialogs
13710 #: ../src/verbs.cpp:2488
13711 msgid "In_kscape Preferences..."
13712 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
13714 #: ../src/verbs.cpp:2489
13715 msgid "Edit global Inkscape preferences"
13716 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
13718 #: ../src/verbs.cpp:2490
13719 msgid "_Document Properties..."
13720 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
13722 #: ../src/verbs.cpp:2491
13723 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
13724 msgstr ""
13725 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
13726 "ocumentday)"
13728 #: ../src/verbs.cpp:2492
13729 msgid "Document _Metadata..."
13730 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
13732 #: ../src/verbs.cpp:2493
13733 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
13734 msgstr ""
13735 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
13737 #: ../src/verbs.cpp:2494
13738 msgid "_Fill and Stroke..."
13739 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
13741 #: ../src/verbs.cpp:2495
13742 msgid ""
13743 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
13744 msgstr ""
13746 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
13747 #: ../src/verbs.cpp:2497
13748 msgid "S_watches..."
13749 msgstr "_Atchesway..."
13751 #: ../src/verbs.cpp:2498
13752 msgid "Select colors from a swatches palette"
13753 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
13755 #: ../src/verbs.cpp:2499
13756 msgid "Transfor_m..."
13757 msgstr "Ansfor_mtray..."
13759 #: ../src/verbs.cpp:2500
13760 msgid "Precisely control objects' transformations"
13761 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
13763 #: ../src/verbs.cpp:2501
13764 msgid "_Align and Distribute..."
13765 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
13767 #: ../src/verbs.cpp:2502
13768 msgid "Align and distribute objects"
13769 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
13771 #: ../src/verbs.cpp:2503
13772 msgid "Undo _History..."
13773 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
13775 #: ../src/verbs.cpp:2504
13776 msgid "Undo History"
13777 msgstr "Undoway Istoryhay"
13779 #: ../src/verbs.cpp:2505
13780 msgid "_Text and Font..."
13781 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
13783 #: ../src/verbs.cpp:2506
13784 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
13785 msgstr ""
13786 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
13787 "opertiespray"
13789 #: ../src/verbs.cpp:2507
13790 msgid "_XML Editor..."
13791 msgstr "_XML Editorway..."
13793 #: ../src/verbs.cpp:2508
13794 msgid "View and edit the XML tree of the document"
13795 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
13797 #: ../src/verbs.cpp:2509
13798 msgid "_Find..."
13799 msgstr "_Indfay..."
13801 #: ../src/verbs.cpp:2510
13802 msgid "Find objects in document"
13803 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
13805 #: ../src/verbs.cpp:2511
13806 msgid "_Messages..."
13807 msgstr "_Essagesmay..."
13809 #: ../src/verbs.cpp:2512
13810 msgid "View debug messages"
13811 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
13813 #: ../src/verbs.cpp:2513
13814 msgid "S_cripts..."
13815 msgstr "Ipts_cray..."
13817 #: ../src/verbs.cpp:2514
13818 msgid "Run scripts"
13819 msgstr "Unray iptsscray"
13821 #: ../src/verbs.cpp:2515
13822 msgid "Show/Hide D_ialogs"
13823 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
13825 #: ../src/verbs.cpp:2516
13826 msgid "Show or hide all open dialogs"
13827 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
13829 #: ../src/verbs.cpp:2517
13830 msgid "Create Tiled Clones..."
13831 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
13833 #: ../src/verbs.cpp:2518
13834 msgid ""
13835 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
13836 "scattering"
13837 msgstr ""
13838 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
13839 "intoway a atternpay orway atteringscay"
13841 #: ../src/verbs.cpp:2519
13842 msgid "_Object Properties..."
13843 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
13845 #: ../src/verbs.cpp:2520
13846 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
13847 msgstr ""
13848 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
13849 "objectway opertiespray"
13851 #: ../src/verbs.cpp:2523
13852 msgid "_Instant Messaging..."
13853 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
13855 #: ../src/verbs.cpp:2523
13856 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
13857 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
13859 #: ../src/verbs.cpp:2525
13860 msgid "_Input Devices..."
13861 msgstr "_Inputway Evicesday..."
13863 #: ../src/verbs.cpp:2526
13864 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
13865 msgstr ""
13866 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
13867 "ablettay"
13869 #: ../src/verbs.cpp:2527
13870 msgid "_Extensions..."
13871 msgstr "_Extensionsway..."
13873 #: ../src/verbs.cpp:2528
13874 msgid "Query information about extensions"
13875 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
13877 #: ../src/verbs.cpp:2529
13878 msgid "Layer_s..."
13879 msgstr "Ayer_slay..."
13881 #: ../src/verbs.cpp:2530
13882 msgid "View Layers"
13883 msgstr "Iewvay Ayerslay"
13885 #: ../src/verbs.cpp:2531
13886 #, fuzzy
13887 msgid "Path Effects..."
13888 msgstr "Effe_ctsway"
13890 #: ../src/verbs.cpp:2532
13891 msgid "Manage path effects"
13892 msgstr ""
13894 #: ../src/verbs.cpp:2533
13895 msgid "Filter Effects..."
13896 msgstr ""
13898 #: ../src/verbs.cpp:2534
13899 msgid "Manage SVG filter effects"
13900 msgstr ""
13902 #. Help
13903 #: ../src/verbs.cpp:2537
13904 msgid "About E_xtensions"
13905 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
13907 #: ../src/verbs.cpp:2538
13908 msgid "Information on Inkscape extensions"
13909 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
13911 #: ../src/verbs.cpp:2539
13912 msgid "About _Memory"
13913 msgstr "Aboutway Emory_may"
13915 #: ../src/verbs.cpp:2540
13916 msgid "Memory usage information"
13917 msgstr "Emorymay usageway informationway"
13919 #: ../src/verbs.cpp:2541
13920 msgid "_About Inkscape"
13921 msgstr "_Aboutway Inkscape"
13923 #: ../src/verbs.cpp:2542
13924 msgid "Inkscape version, authors, license"
13925 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
13927 #. "help_about"
13928 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
13929 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
13930 #. Tutorials
13931 #: ../src/verbs.cpp:2547
13932 msgid "Inkscape: _Basic"
13933 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
13935 #: ../src/verbs.cpp:2548
13936 msgid "Getting started with Inkscape"
13937 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
13939 #. "tutorial_basic"
13940 #: ../src/verbs.cpp:2549
13941 msgid "Inkscape: _Shapes"
13942 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
13944 #: ../src/verbs.cpp:2550
13945 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
13946 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
13948 #: ../src/verbs.cpp:2551
13949 msgid "Inkscape: _Advanced"
13950 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
13952 #: ../src/verbs.cpp:2552
13953 msgid "Advanced Inkscape topics"
13954 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
13956 #. "tutorial_advanced"
13957 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
13958 #: ../src/verbs.cpp:2554
13959 msgid "Inkscape: T_racing"
13960 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
13962 #: ../src/verbs.cpp:2555
13963 msgid "Using bitmap tracing"
13964 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
13966 #. "tutorial_tracing"
13967 #: ../src/verbs.cpp:2556
13968 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
13969 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
13971 #: ../src/verbs.cpp:2557
13972 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
13973 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
13975 #: ../src/verbs.cpp:2558
13976 msgid "_Elements of Design"
13977 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
13979 #: ../src/verbs.cpp:2559
13980 msgid "Principles of design in the tutorial form"
13981 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
13983 #. "tutorial_design"
13984 #: ../src/verbs.cpp:2560
13985 msgid "_Tips and Tricks"
13986 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
13988 #: ../src/verbs.cpp:2561
13989 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
13990 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
13992 #. "tutorial_tips"
13993 #. Effect
13994 #: ../src/verbs.cpp:2564
13995 msgid "Previous Effect"
13996 msgstr "Eviouspray Effectway"
13998 #: ../src/verbs.cpp:2565
13999 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
14000 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
14002 #: ../src/verbs.cpp:2566
14003 msgid "Previous Effect Settings..."
14004 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
14006 #: ../src/verbs.cpp:2567
14007 msgid "Repeat the last effect with new settings"
14008 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
14010 #. Fit Page
14011 #: ../src/verbs.cpp:2570
14012 msgid "Fit Page to Selection"
14013 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
14015 #: ../src/verbs.cpp:2571
14016 msgid "Fit the page to the current selection"
14017 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
14019 #: ../src/verbs.cpp:2572
14020 msgid "Fit Page to Drawing"
14021 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
14023 #: ../src/verbs.cpp:2573
14024 msgid "Fit the page to the drawing"
14025 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
14027 #: ../src/verbs.cpp:2574
14028 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
14029 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
14031 #: ../src/verbs.cpp:2575
14032 msgid ""
14033 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
14034 msgstr ""
14035 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
14036 "ifway erethay isway onay electionsay"
14038 #. LockAndHide
14039 #: ../src/verbs.cpp:2577
14040 #, fuzzy
14041 msgid "Unlock All"
14042 msgstr "Unlockway ayerlay"
14044 #: ../src/verbs.cpp:2579
14045 #, fuzzy
14046 msgid "Unlock All in All Layers"
14047 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
14049 #: ../src/verbs.cpp:2581
14050 #, fuzzy
14051 msgid "Unhide All"
14052 msgstr "Unhide ayerlay"
14054 #: ../src/verbs.cpp:2583
14055 #, fuzzy
14056 msgid "Unhide All in All Layers"
14057 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
14059 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:106
14060 msgid "Dash pattern"
14061 msgstr "Ashday atternpay"
14063 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:121
14064 msgid "Pattern offset"
14065 msgstr "Atternpay offsetway"
14067 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
14068 #, c-format
14069 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
14070 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
14072 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
14073 #, c-format
14074 msgid "%s: %d - Inkscape"
14075 msgstr "%s: %d - Inkscape"
14077 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
14078 #, c-format
14079 msgid "%s (outline) - Inkscape"
14080 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
14082 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
14083 #, c-format
14084 msgid "%s - Inkscape"
14085 msgstr "%s - Inkscape"
14087 #. Family frame
14088 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
14089 msgid "Font family"
14090 msgstr "Ontfay amilyfay"
14092 #. Style frame
14093 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
14094 msgid "Style"
14095 msgstr "Ylestay"
14097 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
14098 msgid "Font size:"
14099 msgstr "Ontfay izesay:"
14101 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
14102 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
14103 #. * some representative characters that users of your locale will be
14104 #. * interested in.
14105 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:628 ../src/widgets/toolbox.cpp:4684
14106 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
14107 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
14109 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
14110 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
14111 msgid "Edit..."
14112 msgstr "Editway..."
14114 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
14115 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
14116 msgid ""
14117 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
14118 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
14119 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
14120 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
14121 msgstr ""
14122 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
14123 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
14124 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
14125 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
14126 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
14128 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
14129 msgid "reflected"
14130 msgstr "eflectedray"
14132 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
14133 msgid "direct"
14134 msgstr "irectday"
14136 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
14137 msgid "Repeat:"
14138 msgstr "Epeatray:"
14140 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
14141 msgid "Assign gradient to object"
14142 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
14144 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
14145 msgid "<small>No gradients</small>"
14146 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
14148 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
14149 msgid "<small>Nothing selected</small>"
14150 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
14152 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
14153 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
14154 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
14156 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
14157 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
14158 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
14160 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
14161 msgid "Edit the stops of the gradient"
14162 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
14164 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1793
14165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1865 ../src/widgets/toolbox.cpp:2194
14166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2231 ../src/widgets/toolbox.cpp:2845
14167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2868 ../src/widgets/toolbox.cpp:3735
14168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
14169 msgid "<b>New:</b>"
14170 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
14172 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
14173 msgid "Create linear gradient"
14174 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
14176 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
14177 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
14178 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
14180 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
14181 msgid "on"
14182 msgstr "onway"
14184 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
14185 msgid "Create gradient in the fill"
14186 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
14188 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
14189 msgid "Create gradient in the stroke"
14190 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
14192 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
14193 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
14194 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1795
14195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2202 ../src/widgets/toolbox.cpp:2220
14196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2847 ../src/widgets/toolbox.cpp:2858
14197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738 ../src/widgets/toolbox.cpp:3749
14198 msgid "<b>Change:</b>"
14199 msgstr "<b>Angechay:</b>"
14201 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
14202 msgid "No gradients in document"
14203 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
14205 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
14206 msgid "No gradient selected"
14207 msgstr "Onay adientgray electedsay"
14209 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
14210 msgid "No stops in gradient"
14211 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
14213 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
14214 msgid "Change gradient stop offset"
14215 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
14217 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
14218 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
14219 msgid "Add stop"
14220 msgstr "Addway opstay"
14222 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
14223 msgid "Add another control stop to gradient"
14224 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
14226 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
14227 msgid "Delete stop"
14228 msgstr "Eleteday opstay"
14230 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
14231 msgid "Delete current control stop from gradient"
14232 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
14234 #. Label
14235 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
14236 msgid "Offset:"
14237 msgstr "Offsetway:"
14239 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
14240 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
14241 msgid "Stop Color"
14242 msgstr "Opstay Olorcay"
14244 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
14245 msgid "Gradient editor"
14246 msgstr "Adientgray editorway"
14248 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
14249 msgid "Change gradient stop color"
14250 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
14252 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:115
14253 msgid "Toggle current layer visibility"
14254 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
14256 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:135
14257 msgid "Lock or unlock current layer"
14258 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
14260 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:138
14261 msgid "Current layer"
14262 msgstr "Urrentcay ayerlay"
14264 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:566
14265 msgid "(root)"
14266 msgstr "(ootray)"
14268 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178 ../src/widgets/paint-selector.cpp:561
14269 msgid "No paint"
14270 msgstr "Onay aintpay"
14272 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:180 ../src/widgets/paint-selector.cpp:633
14273 msgid "Flat color"
14274 msgstr "Atflay olorcay"
14276 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:182 ../src/widgets/paint-selector.cpp:704
14277 msgid "Linear gradient"
14278 msgstr "Inearlay adientgray"
14280 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:184 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
14281 msgid "Radial gradient"
14282 msgstr "Adialray adientgray"
14284 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:188
14285 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
14286 msgstr ""
14287 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
14288 "inheritedway)"
14290 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
14291 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:200
14292 msgid ""
14293 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
14294 "evenodd)"
14295 msgstr ""
14296 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
14297 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
14299 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
14300 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:211
14301 msgid ""
14302 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
14303 msgstr ""
14304 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
14305 "(illfay-uleray: onzeronay)"
14307 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:528
14308 msgid "No objects"
14309 msgstr "Onay objectsway"
14311 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:539
14312 msgid "Multiple styles"
14313 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
14315 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:550
14316 msgid "Paint is undefined"
14317 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
14319 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:981
14320 #, fuzzy
14321 msgid ""
14322 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
14323 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
14324 "create a new pattern from selection."
14325 msgstr ""
14326 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
14327 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
14329 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
14330 msgid "Transform by toolbar"
14331 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
14333 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293
14334 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
14335 msgstr ""
14336 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
14337 "aledscay."
14339 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295
14340 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
14341 msgstr ""
14342 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
14343 "areway aledscay."
14345 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
14346 msgid ""
14347 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
14348 "scaled."
14349 msgstr ""
14350 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
14351 "ectanglesray areway aledscay."
14353 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
14354 msgid ""
14355 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
14356 "are scaled."
14357 msgstr ""
14358 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
14359 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
14361 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315
14362 msgid ""
14363 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
14364 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
14365 msgstr ""
14366 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
14367 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
14368 "otatedray, orway ewedskay)."
14370 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
14371 msgid ""
14372 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
14373 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
14374 msgstr ""
14375 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
14376 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
14378 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326
14379 msgid ""
14380 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
14381 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
14382 msgstr ""
14383 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
14384 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
14385 "otatedray, orway ewedskay)."
14387 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328
14388 msgid ""
14389 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
14390 "scaled, rotated, or skewed)."
14391 msgstr ""
14392 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
14393 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
14395 #. four spinbuttons
14396 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14397 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14398 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
14399 #, fuzzy
14400 msgid "select_toolbar|X position"
14401 msgstr "select_toolbar|X"
14403 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
14404 msgid "select_toolbar|X"
14405 msgstr "select_toolbar|X"
14407 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
14408 msgid "Horizontal coordinate of selection"
14409 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
14411 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14412 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14413 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
14414 #, fuzzy
14415 msgid "select_toolbar|Y position"
14416 msgstr "select_toolbar|Y"
14418 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
14419 msgid "select_toolbar|Y"
14420 msgstr "select_toolbar|Y"
14422 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
14423 msgid "Vertical coordinate of selection"
14424 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
14426 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14427 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14428 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
14429 #, fuzzy
14430 msgid "select_toolbar|Width"
14431 msgstr "select_toolbar|W"
14433 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
14434 msgid "select_toolbar|W"
14435 msgstr "select_toolbar|W"
14437 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
14438 msgid "Width of selection"
14439 msgstr "Idthway ofway electionsay"
14441 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
14442 #, fuzzy
14443 msgid "Lock width and height"
14444 msgstr "Idthway, eighthay: "
14446 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
14447 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
14448 msgstr ""
14449 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
14450 "oportionpray"
14452 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14453 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14454 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
14455 #, fuzzy
14456 msgid "select_toolbar|Height"
14457 msgstr "select_toolbar|H"
14459 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
14460 msgid "select_toolbar|H"
14461 msgstr "select_toolbar|H"
14463 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
14464 msgid "Height of selection"
14465 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
14467 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
14468 #, fuzzy
14469 msgid "Affect:"
14470 msgstr "Offsetway:"
14472 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
14473 #, fuzzy
14474 msgid "Scale rounded corners"
14475 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
14477 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
14478 #, fuzzy
14479 msgid "Move gradients"
14480 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
14482 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
14483 #, fuzzy
14484 msgid "Move patterns"
14485 msgstr "Atternpay"
14487 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:110
14488 msgid "CMS"
14489 msgstr ""
14491 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
14492 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
14493 msgid "_R"
14494 msgstr "_R"
14496 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
14497 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
14498 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
14499 msgid "_G"
14500 msgstr "_G"
14502 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
14503 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
14504 msgid "_B"
14505 msgstr "_B"
14507 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
14508 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
14509 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
14510 msgid "_H"
14511 msgstr "_H"
14513 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
14514 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
14515 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
14516 msgid "_S"
14517 msgstr "_S"
14519 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
14520 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
14521 msgid "_L"
14522 msgstr "_L"
14524 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
14525 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
14526 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
14527 msgid "_C"
14528 msgstr "_C"
14530 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
14531 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
14532 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
14533 msgid "_M"
14534 msgstr "_M"
14536 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
14537 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
14538 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
14539 msgid "_Y"
14540 msgstr "_Y"
14542 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
14543 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
14544 msgid "_K"
14545 msgstr "_K"
14547 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
14548 #, fuzzy
14549 msgid "Gray"
14550 msgstr "Aysgray"
14552 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
14553 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
14554 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
14555 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
14556 msgid "Cyan"
14557 msgstr "Yancay"
14559 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
14560 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
14561 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
14562 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
14563 msgid "Magenta"
14564 msgstr "Agentamay"
14566 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
14567 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
14568 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
14569 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
14570 msgid "Yellow"
14571 msgstr "Ellowyay"
14573 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:295
14574 msgid "Fix"
14575 msgstr ""
14577 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:298
14578 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
14579 msgstr ""
14581 #. Label
14582 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:379
14583 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
14584 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
14585 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
14586 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
14587 msgid "_A"
14588 msgstr "_A"
14590 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:389
14591 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:401
14592 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
14593 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
14594 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
14595 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
14596 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
14597 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
14598 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
14599 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
14600 msgid "Alpha (opacity)"
14601 msgstr "Alphaway (opacityway)"
14603 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
14604 msgid "System"
14605 msgstr "Ystemsay"
14607 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:326
14608 msgid "RGBA_:"
14609 msgstr "RGBA_:"
14611 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:334
14612 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
14613 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
14615 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
14616 msgid "RGB"
14617 msgstr "RGB"
14619 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
14620 msgid "HSL"
14621 msgstr "HSL"
14623 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
14624 msgid "CMYK"
14625 msgstr "CMYK"
14627 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
14628 msgid "Unnamed"
14629 msgstr "Unnamedway"
14631 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
14632 msgid "Wheel"
14633 msgstr "Eelwhay"
14635 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
14636 msgid "Attribute"
14637 msgstr "Attributeway"
14639 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
14640 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
14641 msgid "Value"
14642 msgstr "Aluevay"
14644 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:166
14645 msgid "Type text in a text node"
14646 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
14648 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
14649 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
14650 msgstr ""
14652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
14653 msgid "Style of new stars"
14654 msgstr ""
14656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
14657 #, fuzzy
14658 msgid "Style of new rectangles"
14659 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
14661 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
14662 #, fuzzy
14663 msgid "Style of new 3D boxes"
14664 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
14666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
14667 msgid "Style of new ellipses"
14668 msgstr ""
14670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
14671 msgid "Style of new spirals"
14672 msgstr ""
14674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
14675 msgid "Style of new paths created by Pencil"
14676 msgstr ""
14678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:185
14679 msgid "Style of new paths created by Pen"
14680 msgstr ""
14682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
14683 #, fuzzy
14684 msgid "Style of new calligraphic strokes"
14685 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
14687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
14688 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
14689 msgstr ""
14691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:976
14692 #, fuzzy
14693 msgid "Insert node"
14694 msgstr "Indentway odenay"
14696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:977
14697 msgid "Insert new nodes into selected segments"
14698 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
14700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:980
14701 #, fuzzy
14702 msgid "Insert"
14703 msgstr "Invertway"
14705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:988
14706 msgid "Delete selected nodes"
14707 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
14709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
14710 #, fuzzy
14711 msgid "Join endnodes"
14712 msgstr "Oinjay odesnay"
14714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:999
14715 msgid "Join selected endnodes"
14716 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
14718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1002
14719 #, fuzzy
14720 msgid "Join"
14721 msgstr "Oinjay:"
14723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1009
14724 #, fuzzy
14725 msgid "Join Segment"
14726 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
14728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1010
14729 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
14730 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
14732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1019
14733 #, fuzzy
14734 msgid "Delete Segment"
14735 msgstr "Eleteday egmentsay"
14737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1020
14738 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
14739 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
14741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1029
14742 msgid "Node Break"
14743 msgstr ""
14745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1030
14746 msgid "Break path at selected nodes"
14747 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
14749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1039
14750 #, fuzzy
14751 msgid "Node Cusp"
14752 msgstr "Odesnay"
14754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1040
14755 msgid "Make selected nodes corner"
14756 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
14758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1049
14759 #, fuzzy
14760 msgid "Node Smooth"
14761 msgstr "Oothsmay"
14763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1050
14764 msgid "Make selected nodes smooth"
14765 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
14767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1059
14768 #, fuzzy
14769 msgid "Node Symmetric"
14770 msgstr "ymmetricsay"
14772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1060
14773 msgid "Make selected nodes symmetric"
14774 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
14776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1069
14777 #, fuzzy
14778 msgid "Node Line"
14779 msgstr "Ewnay inelay"
14781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1070
14782 msgid "Make selected segments lines"
14783 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
14785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1079
14786 #, fuzzy
14787 msgid "Node Curve"
14788 msgstr "Onay eviewpray"
14790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1080
14791 msgid "Make selected segments curves"
14792 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
14794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1089
14795 #, fuzzy
14796 msgid "Show Handles"
14797 msgstr "Awdray Andleshay"
14799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1090
14800 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
14801 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
14803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1114
14804 #, fuzzy
14805 msgid "X coordinate:"
14806 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
14808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1114
14809 #, fuzzy
14810 msgid "X coordinate of selected node(s)"
14811 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
14813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1132
14814 #, fuzzy
14815 msgid "Y coordinate:"
14816 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
14818 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1132
14819 #, fuzzy
14820 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
14821 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
14823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1545
14824 msgid "Star: Change number of corners"
14825 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
14827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587
14828 #, fuzzy
14829 msgid "Star: Change spoke ratio"
14830 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
14832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1630
14833 msgid "Make polygon"
14834 msgstr "Akemay olygonpay"
14836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1630
14837 msgid "Make star"
14838 msgstr "Akemay arstay"
14840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1665
14841 msgid "Star: Change rounding"
14842 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
14844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1699
14845 msgid "Star: Change randomization"
14846 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
14848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1884
14849 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
14850 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
14852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1891
14853 #, fuzzy
14854 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
14855 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
14857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1911
14858 msgid "triangle/tri-star"
14859 msgstr ""
14861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1911
14862 msgid "square/quad-star"
14863 msgstr ""
14865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1911
14866 msgid "pentagon/five-pointed star"
14867 msgstr ""
14869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1911
14870 msgid "hexagon/six-pointed star"
14871 msgstr ""
14873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1914
14874 #, fuzzy
14875 msgid "Corners"
14876 msgstr "Ornerscay:"
14878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1914
14879 msgid "Corners:"
14880 msgstr "Ornerscay:"
14882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1914
14883 msgid "Number of corners of a polygon or star"
14884 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
14886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1927
14887 msgid "thin-ray star"
14888 msgstr ""
14890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1927
14891 msgid "pentagram"
14892 msgstr ""
14894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1927
14895 msgid "hexagram"
14896 msgstr ""
14898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1927
14899 msgid "heptagram"
14900 msgstr ""
14902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1927
14903 msgid "octagram"
14904 msgstr ""
14906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1927
14907 #, fuzzy
14908 msgid "regular polygon"
14909 msgstr "Akemay olygonpay"
14911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930
14912 #, fuzzy
14913 msgid "Spoke ratio"
14914 msgstr "Okespay atioray:"
14916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930
14917 msgid "Spoke ratio:"
14918 msgstr "Okespay atioray:"
14920 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
14921 #. Base radius is the same for the closest handle.
14922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
14923 msgid "Base radius to tip radius ratio"
14924 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
14926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
14927 msgid "stretched"
14928 msgstr ""
14930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
14931 msgid "twisted"
14932 msgstr ""
14934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
14935 msgid "slightly pinched"
14936 msgstr ""
14938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
14939 #, fuzzy
14940 msgid "NOT rounded"
14941 msgstr "Otnay oundedray"
14943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
14944 #, fuzzy
14945 msgid "slightly rounded"
14946 msgstr "Otnay oundedray"
14948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
14949 #, fuzzy
14950 msgid "visibly rounded"
14951 msgstr "Otnay oundedray"
14953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
14954 #, fuzzy
14955 msgid "well rounded"
14956 msgstr "Otnay oundedray"
14958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951
14959 #, fuzzy
14960 msgid "amply rounded"
14961 msgstr "Otnay oundedray"
14963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1951 ../src/widgets/toolbox.cpp:1966
14964 msgid "blown up"
14965 msgstr ""
14967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1954
14968 #, fuzzy
14969 msgid "Rounded"
14970 msgstr "Oundedray:"
14972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1954
14973 msgid "Rounded:"
14974 msgstr "Oundedray:"
14976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1954
14977 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
14978 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
14980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1966
14981 #, fuzzy
14982 msgid "NOT randomized"
14983 msgstr "Andomizedray:"
14985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1966
14986 msgid "slightly irregular"
14987 msgstr ""
14989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1966
14990 #, fuzzy
14991 msgid "visibly randomized"
14992 msgstr "Andomizedray:"
14994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1966
14995 #, fuzzy
14996 msgid "strongly randomized"
14997 msgstr "Andomizedray:"
14999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1969
15000 #, fuzzy
15001 msgid "Randomized"
15002 msgstr "Andomizedray:"
15004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1969
15005 msgid "Randomized:"
15006 msgstr "Andomizedray:"
15008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1969
15009 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
15010 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
15012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1984 ../src/widgets/toolbox.cpp:2919
15013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3498 ../src/widgets/toolbox.cpp:5360
15014 msgid "Defaults"
15015 msgstr "Efaultsday"
15017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
15018 msgid ""
15019 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
15020 "change defaults)"
15021 msgstr ""
15022 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
15023 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
15025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057
15026 msgid "Change rectangle"
15027 msgstr "Angechay ectangleray"
15029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2249
15030 msgid "W:"
15031 msgstr "W:"
15033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2249
15034 msgid "Width of rectangle"
15035 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
15037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2266
15038 msgid "Height of rectangle"
15039 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
15041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2280 ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
15042 #, fuzzy
15043 msgid "not rounded"
15044 msgstr "Otnay oundedray"
15046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2283
15047 #, fuzzy
15048 msgid "Horizontal radius"
15049 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
15051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2283
15052 msgid "Rx:"
15053 msgstr "Rx:"
15055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2283
15056 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
15057 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
15059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2298
15060 #, fuzzy
15061 msgid "Vertical radius"
15062 msgstr "Erticalvay Acingspay"
15064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2298
15065 msgid "Ry:"
15066 msgstr "Yray:"
15068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2298
15069 msgid "Vertical radius of rounded corners"
15070 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
15072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317
15073 msgid "Not rounded"
15074 msgstr "Otnay oundedray"
15076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2318
15077 msgid "Make corners sharp"
15078 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
15080 #. TODO: use the correct axis here, too
15081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2507
15082 #, fuzzy
15083 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
15084 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
15086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2576
15087 msgid "Angle in X direction"
15088 msgstr ""
15090 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
15091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2578
15092 msgid "Angle of PLs in X direction"
15093 msgstr ""
15095 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
15096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2600
15097 msgid "State of VP in X direction"
15098 msgstr ""
15100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2601
15101 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
15102 msgstr ""
15104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2616
15105 msgid "Angle in Y direction"
15106 msgstr ""
15108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2616
15109 #, fuzzy
15110 msgid "Angle Y:"
15111 msgstr "Angleway X:"
15113 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
15114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2618
15115 msgid "Angle of PLs in Y direction"
15116 msgstr ""
15118 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
15119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2639
15120 msgid "State of VP in Y direction"
15121 msgstr ""
15123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2640
15124 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
15125 msgstr ""
15127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2655
15128 msgid "Angle in Z direction"
15129 msgstr ""
15131 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
15132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2657
15133 msgid "Angle of PLs in Z direction"
15134 msgstr ""
15136 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
15137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2678
15138 msgid "State of VP in Z direction"
15139 msgstr ""
15141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2679
15142 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
15143 msgstr ""
15145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
15146 msgid "Change spiral"
15147 msgstr "Angechay iralsspay"
15149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2876
15150 #, fuzzy
15151 msgid "just a curve"
15152 msgstr "Agdray urvecay"
15154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2876
15155 #, fuzzy
15156 msgid "one full revolution"
15157 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
15159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2879
15160 #, fuzzy
15161 msgid "Number of turns"
15162 msgstr "Umbernay ofway owsray"
15164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2879
15165 msgid "Turns:"
15166 msgstr "Urnstay:"
15168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2879
15169 msgid "Number of revolutions"
15170 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
15172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2890
15173 #, fuzzy
15174 msgid "circle"
15175 msgstr "Irclecay"
15177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2890
15178 msgid "edge is much denser"
15179 msgstr ""
15181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2890
15182 msgid "edge is denser"
15183 msgstr ""
15185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2890
15186 #, fuzzy
15187 msgid "even"
15188 msgstr "Eengray"
15190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2890
15191 #, fuzzy
15192 msgid "center is denser"
15193 msgstr "Entercay ineslay"
15195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2890
15196 msgid "center is much denser"
15197 msgstr ""
15199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2893
15200 #, fuzzy
15201 msgid "Divergence"
15202 msgstr "Ivergenceday:"
15204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2893
15205 msgid "Divergence:"
15206 msgstr "Ivergenceday:"
15208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2893
15209 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
15210 msgstr ""
15211 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
15213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2904
15214 #, fuzzy
15215 msgid "starts from center"
15216 msgstr "Esetray entercay"
15218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2904
15219 msgid "starts mid-way"
15220 msgstr ""
15222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2904
15223 msgid "starts near edge"
15224 msgstr ""
15226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
15227 #, fuzzy
15228 msgid "Inner radius"
15229 msgstr "Innerway adiusray:"
15231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
15232 msgid "Inner radius:"
15233 msgstr "Innerway adiusray:"
15235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
15236 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
15237 msgstr ""
15238 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
15239 "iralspay izesay)"
15241 #. Width
15242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
15243 msgid "(pinch tweak)"
15244 msgstr ""
15246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
15247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3200 ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
15248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3360
15249 #, fuzzy
15250 msgid "(default)"
15251 msgstr "Efaultday"
15253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
15254 #, fuzzy
15255 msgid "(broad tweak)"
15256 msgstr " (okestray)"
15258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
15259 #, fuzzy
15260 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
15261 msgstr ""
15262 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
15263 "isiblevay anvascay areaway)"
15265 #. Force
15266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
15267 msgid "(minimum force)"
15268 msgstr ""
15270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
15271 msgid "(maximum force)"
15272 msgstr ""
15274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042
15275 #, fuzzy
15276 msgid "Force"
15277 msgstr "Ourcesay"
15279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042
15280 #, fuzzy
15281 msgid "Force:"
15282 msgstr "Ourcesay"
15284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042
15285 msgid "The force of the tweak action"
15286 msgstr ""
15288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3059
15289 msgid "Push mode"
15290 msgstr ""
15292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
15293 msgid "Push parts of paths in any direction"
15294 msgstr ""
15296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3066
15297 #, fuzzy
15298 msgid "Shrink mode"
15299 msgstr "Iftshay odesnay"
15301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3067
15302 #, fuzzy
15303 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
15304 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
15306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3073
15307 #, fuzzy
15308 msgid "Grow mode"
15309 msgstr "Owerlay odenay"
15311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3074
15312 msgid "Grow (outset) parts of paths"
15313 msgstr ""
15315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3080
15316 #, fuzzy
15317 msgid "Attract mode"
15318 msgstr "Attributeway amenay"
15320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3081
15321 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
15322 msgstr ""
15324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3087
15325 #, fuzzy
15326 msgid "Repel mode"
15327 msgstr "Emoveray"
15329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088
15330 msgid "Repel parts of paths from cursor"
15331 msgstr ""
15333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3094
15334 #, fuzzy
15335 msgid "Roughen mode"
15336 msgstr "endway odenay"
15338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
15339 msgid "Roughen parts of paths"
15340 msgstr ""
15342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3101
15343 #, fuzzy
15344 msgid "Color paint mode"
15345 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
15347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3102
15348 #, fuzzy
15349 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
15350 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
15352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3108
15353 #, fuzzy
15354 msgid "Color jitter mode"
15355 msgstr "Itterjay odesnay"
15357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
15358 #, fuzzy
15359 msgid "Jitter the colors of selected objects"
15360 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
15362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3114
15363 #, fuzzy
15364 msgid "Mode:"
15365 msgstr "Odemay"
15367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3134
15368 #, fuzzy
15369 msgid "Channels:"
15370 msgstr "Ancelcay"
15372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3145
15373 msgid "In color mode, act on objects' hue"
15374 msgstr ""
15376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3148
15377 #, fuzzy
15378 msgid "H"
15379 msgstr "H:"
15381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3159
15382 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
15383 msgstr ""
15385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3162
15386 #, fuzzy
15387 msgid "S"
15388 msgstr "_S"
15390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3173
15391 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
15392 msgstr ""
15394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3176
15395 #, fuzzy
15396 msgid "L"
15397 msgstr "_L"
15399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3187
15400 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
15401 msgstr ""
15403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3190
15404 #, fuzzy
15405 msgid "O"
15406 msgstr "O:"
15408 #. Fidelity
15409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3200
15410 msgid "(rough, simplified)"
15411 msgstr ""
15413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3200
15414 msgid "(fine, but many nodes)"
15415 msgstr ""
15417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3203
15418 #, fuzzy
15419 msgid "Fidelity"
15420 msgstr "Identifierway"
15422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3203
15423 msgid "Fidelity:"
15424 msgstr ""
15426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3204
15427 msgid ""
15428 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
15429 "generate a lot of new nodes"
15430 msgstr ""
15432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3221 ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
15433 #, fuzzy
15434 msgid "Pressure"
15435 msgstr "Eservedpray"
15437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222
15438 #, fuzzy
15439 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
15440 msgstr ""
15441 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
15442 "idthway ofway ethay enpay"
15444 #. Width
15445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
15446 msgid "(hairline)"
15447 msgstr ""
15449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
15450 #, fuzzy
15451 msgid "(broad stroke)"
15452 msgstr " (okestray)"
15454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
15455 #, fuzzy
15456 msgid "Pen Width"
15457 msgstr "Agepay _Idthway"
15459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3332
15460 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
15461 msgstr ""
15462 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
15463 "isiblevay anvascay areaway)"
15465 #. Thinning
15466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
15467 msgid "(speed blows up stroke)"
15468 msgstr ""
15470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
15471 msgid "(slight widening)"
15472 msgstr ""
15474 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
15475 #, fuzzy
15476 msgid "(constant width)"
15477 msgstr "Estinationday idthway"
15479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
15480 msgid "(slight thinning, default)"
15481 msgstr ""
15483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
15484 msgid "(speed deflates stroke)"
15485 msgstr ""
15487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
15488 #, fuzzy
15489 msgid "Stroke Thinning"
15490 msgstr "Okestray Aintpay"
15492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
15493 msgid "Thinning:"
15494 msgstr "Inningthay:"
15496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3348
15497 msgid ""
15498 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
15499 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
15500 msgstr ""
15501 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
15502 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
15503 "ofway elocityvay)"
15505 #. Angle
15506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3360
15507 msgid "(left edge up)"
15508 msgstr ""
15510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3360
15511 #, fuzzy
15512 msgid "(horizontal)"
15513 msgstr "Orizontal_hay"
15515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3360
15516 msgid "(right edge up)"
15517 msgstr ""
15519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
15520 #, fuzzy
15521 msgid "Pen Angle"
15522 msgstr "Angleway"
15524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
15525 msgid "Angle:"
15526 msgstr "Angleway:"
15528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3364
15529 msgid ""
15530 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
15531 "fixation = 0)"
15532 msgstr ""
15533 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
15534 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
15536 #. Fixation
15537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
15538 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
15539 msgstr ""
15541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
15542 msgid "(almost fixed, default)"
15543 msgstr ""
15545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
15546 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
15547 msgstr ""
15549 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3380
15550 #, fuzzy
15551 msgid "Fixation"
15552 msgstr "Ixationfay:"
15554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3380
15555 msgid "Fixation:"
15556 msgstr "Ixationfay:"
15558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3381
15559 msgid ""
15560 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
15561 "angle)"
15562 msgstr ""
15563 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
15564 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
15566 #. Cap Rounding
15567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3393
15568 #, fuzzy
15569 msgid "(blunt caps, default)"
15570 msgstr "Etsay asway efaultday"
15572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3393
15573 msgid "(slightly bulging)"
15574 msgstr ""
15576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3393
15577 msgid "(approximately round)"
15578 msgstr ""
15580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3393
15581 msgid "(long protruding caps)"
15582 msgstr ""
15584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
15585 #, fuzzy
15586 msgid "Cap rounding"
15587 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
15589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
15590 msgid "Caps:"
15591 msgstr "Apscay:"
15593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3398
15594 msgid ""
15595 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
15596 "round caps)"
15597 msgstr ""
15598 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
15599 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
15601 #. Tremor
15602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3410
15603 #, fuzzy
15604 msgid "(smooth line)"
15605 msgstr "oothsmay"
15607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3410
15608 msgid "(slight tremor)"
15609 msgstr ""
15611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3410
15612 msgid "(noticeable tremor)"
15613 msgstr ""
15615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3410
15616 msgid "(maximum tremor)"
15617 msgstr ""
15619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3413
15620 #, fuzzy
15621 msgid "Stroke Tremor"
15622 msgstr "Etsay okestray olorcay"
15624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3413
15625 msgid "Tremor:"
15626 msgstr "Emortray:"
15628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3414
15629 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
15630 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
15632 #. Wiggle
15633 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
15634 msgid "(no wiggle)"
15635 msgstr ""
15637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
15638 #, fuzzy
15639 msgid "(slight deviation)"
15640 msgstr "Intpray estinationday"
15642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
15643 msgid "(wild waves and curls)"
15644 msgstr ""
15646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
15647 #, fuzzy
15648 msgid "Pen Wiggle"
15649 msgstr "Iggleway:"
15651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
15652 msgid "Wiggle:"
15653 msgstr "Iggleway:"
15655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3431
15656 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
15657 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
15659 #. Mass
15660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3443
15661 msgid "(no inertia)"
15662 msgstr ""
15664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3443
15665 msgid "(slight smoothing, default)"
15666 msgstr ""
15668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3443
15669 msgid "(noticeable lagging)"
15670 msgstr ""
15672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3443
15673 msgid "(maximum inertia)"
15674 msgstr ""
15676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
15677 #, fuzzy
15678 msgid "Pen Mass"
15679 msgstr "Assmay:"
15681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
15682 msgid "Mass:"
15683 msgstr "Assmay:"
15685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
15686 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
15687 msgstr ""
15688 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
15689 "ybay inertiaway"
15691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3461
15692 #, fuzzy
15693 msgid "Trace Background"
15694 msgstr "Ackgroundbay"
15696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
15697 msgid ""
15698 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
15699 "minimum width, black - maximum width)"
15700 msgstr ""
15702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3474
15703 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
15704 msgstr ""
15705 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
15706 "idthway ofway ethay enpay"
15708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
15709 #, fuzzy
15710 msgid "Tilt"
15711 msgstr "Itletay"
15713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
15714 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
15715 msgstr ""
15716 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
15717 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
15719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
15720 #, fuzzy
15721 msgid "Reset all parameters to defaults"
15722 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
15724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3581
15725 msgid "Arc: Change start/end"
15726 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
15728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3647
15729 msgid "Arc: Change open/closed"
15730 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
15732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3770
15733 #, fuzzy
15734 msgid "Start"
15735 msgstr "Artstay:"
15737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3770
15738 msgid "Start:"
15739 msgstr "Artstay:"
15741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3771
15742 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
15743 msgstr ""
15744 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
15745 "arcway's artstay ointpay"
15747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3783
15748 #, fuzzy
15749 msgid "End"
15750 msgstr "Endway:"
15752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3783
15753 msgid "End:"
15754 msgstr "Endway:"
15756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3784
15757 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
15758 msgstr ""
15759 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
15760 "arcway's endway ointpay"
15762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3800
15763 #, fuzzy
15764 msgid "Closed arc"
15765 msgstr "Ear_clay"
15767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3801
15768 #, fuzzy
15769 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
15770 msgstr ""
15771 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
15772 "apeshay ithway otway adiiray)"
15774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3807
15775 #, fuzzy
15776 msgid "Open Arc"
15777 msgstr "Openway arcway"
15779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3808
15780 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
15781 msgstr ""
15783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831
15784 msgid "Make whole"
15785 msgstr "Akemay olewhay"
15787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3832
15788 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
15789 msgstr ""
15790 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
15792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
15793 msgid "Pick alpha"
15794 msgstr "Ickpay alphaway"
15796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3900
15797 msgid ""
15798 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
15799 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
15800 msgstr ""
15801 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
15802 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
15803 "emultipliedpray ybay alphaway"
15805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3911
15806 msgid "Set alpha"
15807 msgstr "Etsay alphaway"
15809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3912
15810 msgid ""
15811 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
15812 msgstr ""
15813 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
15814 "orway okestray ansparencytray"
15816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4239
15817 msgid "Text: Change font family"
15818 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
15820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324
15821 msgid "Text: Change alignment"
15822 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
15824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4407
15825 msgid "Text: Change font style"
15826 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
15828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4454
15829 msgid "Text: Change orientation"
15830 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
15832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4553
15833 msgid "Text: Change font size"
15834 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
15836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4792
15837 msgid ""
15838 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
15839 "default font instead."
15840 msgstr ""
15841 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
15842 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
15844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
15845 msgid "Align left"
15846 msgstr "Alignway eftlay"
15848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4853
15849 msgid "Align right"
15850 msgstr "Alignway ightray"
15852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
15853 msgid "Justify"
15854 msgstr "Ustifyjay"
15856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4880
15857 msgid "Bold"
15858 msgstr "Oldbay"
15860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4891
15861 msgid "Italic"
15862 msgstr "Italicway"
15864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5023
15865 msgid "Change connector spacing"
15866 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
15868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5109
15869 msgid "Avoid"
15870 msgstr ""
15872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
15873 #, fuzzy
15874 msgid "Ignore"
15875 msgstr "onenay"
15877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131
15878 #, fuzzy
15879 msgid "Connector Spacing"
15880 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
15882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131
15883 msgid "Spacing:"
15884 msgstr "Acingspay:"
15886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5132
15887 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
15888 msgstr ""
15889 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
15890 "outingray onnectorscay"
15892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5143
15893 #, fuzzy
15894 msgid "Graph"
15895 msgstr "Apwray"
15897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
15898 #, fuzzy
15899 msgid "Connector Length"
15900 msgstr "Onnectorcay"
15902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
15903 msgid "Length:"
15904 msgstr "Engthlay:"
15906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5154
15907 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
15908 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
15910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
15911 msgid "Downwards"
15912 msgstr ""
15914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
15915 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
15916 msgstr ""
15917 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
15919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5183
15920 msgid "Do not allow overlapping shapes"
15921 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
15923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5284
15924 #, fuzzy
15925 msgid "Fill by"
15926 msgstr "Illfay"
15928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5285
15929 #, fuzzy
15930 msgid "Fill by:"
15931 msgstr "Illfay"
15933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
15934 #, fuzzy
15935 msgid "Fill Threshold"
15936 msgstr "Esholdthray:"
15938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5298
15939 msgid ""
15940 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
15941 "pixels to be counted in the fill"
15942 msgstr ""
15944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5322
15945 msgid "Grow/shrink by"
15946 msgstr ""
15948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5322
15949 msgid "Grow/shrink by:"
15950 msgstr ""
15952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
15953 msgid ""
15954 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
15955 msgstr ""
15957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5348
15958 #, fuzzy
15959 msgid "Close gaps"
15960 msgstr "Ear_clay"
15962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5349
15963 #, fuzzy
15964 msgid "Close gaps:"
15965 msgstr "Ear_clay"
15967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5361
15968 #, fuzzy
15969 msgid ""
15970 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
15971 "to change defaults)"
15972 msgstr ""
15973 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
15974 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
15977 #. Local Variables:
15978 #. mode:c++
15979 #. c-file-style:"stroustrup"
15980 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
15981 #. indent-tabs-mode:nil
15982 #. fill-column:99
15983 #. End:
15985 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
15986 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
15987 msgid "Add Nodes"
15988 msgstr "Addway Odesnay"
15990 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
15991 #, fuzzy
15992 msgid "Maximum segment length (px)"
15993 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
15995 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
15996 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
15997 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
15998 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
15999 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
16000 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
16001 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
16002 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
16003 msgid "Modify Path"
16004 msgstr "Odifymay Athpay"
16006 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
16007 #, fuzzy
16008 msgid "AI 8.0 Input"
16009 msgstr "AI Inputway"
16011 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
16012 #, fuzzy
16013 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
16014 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
16016 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
16017 #, fuzzy
16018 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
16019 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
16021 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
16022 #, fuzzy
16023 msgid "AI 8.0 Output"
16024 msgstr "AI Outputway"
16026 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
16027 #, fuzzy
16028 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
16029 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
16031 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
16032 #, fuzzy
16033 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
16034 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
16036 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
16037 msgid "AI SVG Input"
16038 msgstr "AI SVG Inputway"
16040 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
16041 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
16042 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
16044 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
16045 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
16046 msgstr ""
16047 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
16048 "openingway"
16050 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
16051 msgid "Brighter"
16052 msgstr "Ighterbray"
16054 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
16055 msgid "Blue Function"
16056 msgstr "Ueblay unctionfay"
16058 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
16059 msgid "Custom..."
16060 msgstr "Ustomcay..."
16062 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
16063 msgid "Green Function"
16064 msgstr "Eengray unctionfay"
16066 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
16067 msgid "Red Function"
16068 msgstr "Edray unctionfay"
16070 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
16071 msgid "Darker"
16072 msgstr "Arkerday"
16074 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
16075 msgid "Desaturate"
16076 msgstr "Esaturateday"
16078 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
16079 msgid "Grayscale"
16080 msgstr "Ayscalegray"
16082 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
16083 msgid "Less Hue"
16084 msgstr "Esslay Uehay"
16086 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
16087 msgid "Less Light"
16088 msgstr "Esslay Ightlay"
16090 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
16091 msgid "Less Saturation"
16092 msgstr "Esslay aturationsay"
16094 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
16095 msgid "More Hue"
16096 msgstr "Oremay Uehay"
16098 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
16099 msgid "More Light"
16100 msgstr "Oremay Ightlay"
16102 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
16103 msgid "More Saturation"
16104 msgstr "Oremay Aturationsay"
16106 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
16107 msgid "Negative"
16108 msgstr "Egativenay"
16110 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
16111 #, fuzzy
16112 msgid "Randomize"
16113 msgstr "Andomizeray:"
16115 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
16116 msgid "Remove Blue"
16117 msgstr "Emoveray Ueblay"
16119 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
16120 msgid "Remove Green"
16121 msgstr "Emoveray Eengray"
16123 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
16124 msgid "Remove Red"
16125 msgstr "Emoveray Edray"
16127 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
16128 msgid "RGB Barrel"
16129 msgstr "RGB Arrelbay"
16131 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
16132 msgid "By color (RRGGBB hex):"
16133 msgstr ""
16135 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
16136 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
16137 msgstr ""
16139 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
16140 #, fuzzy
16141 msgid "Replace color..."
16142 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
16144 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
16145 msgid "A diagram created with the program Dia"
16146 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
16148 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
16149 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
16150 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
16152 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
16153 msgid "Dia Input"
16154 msgstr "Iaday Inputway"
16156 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
16157 #, fuzzy
16158 msgid ""
16159 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
16160 "at http://live.gnome.org/Dia"
16161 msgstr ""
16162 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
16163 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
16165 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
16166 msgid ""
16167 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
16168 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
16169 "Inkscape installation."
16170 msgstr ""
16171 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
16172 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
16173 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
16174 "installationway."
16176 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
16177 #, fuzzy
16178 msgid "X Offset"
16179 msgstr "Offsetsway"
16181 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
16182 #, fuzzy
16183 msgid "Y Offset"
16184 msgstr "Offsetsway"
16186 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
16187 msgid "Dot size"
16188 msgstr "Otday izesay"
16190 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
16191 msgid "Font size"
16192 msgstr "Ontfay izesay"
16194 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
16195 msgid "Number Nodes"
16196 msgstr "Umbernay Odesnay"
16198 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
16199 #: ../share/extensions/measure.inx.h:11
16200 msgid "Visualize Path"
16201 msgstr "Isualizevay Athpay"
16203 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
16204 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
16205 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
16206 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
16208 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
16209 msgid "DXF Input"
16210 msgstr "DXF Inputway"
16212 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
16213 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
16214 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
16216 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
16217 msgid ""
16218 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
16219 "sourceforge.net/"
16220 msgstr ""
16221 "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://dxf-"
16222 "svg-convert.sourceforge.net/"
16224 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
16225 msgid "Desktop Cutting Plotter"
16226 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
16228 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
16229 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
16230 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
16232 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
16233 msgid "DXF Output"
16234 msgstr "DXF Outputway"
16236 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
16237 msgid "DXF file written by pstoedit"
16238 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
16240 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
16241 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
16242 msgstr ""
16243 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
16244 "net/pstoedit"
16246 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
16247 #, fuzzy
16248 msgid "Blur height"
16249 msgstr "Eighthay:"
16251 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
16252 #, fuzzy
16253 msgid "Blur stdDeviation"
16254 msgstr "Intpray estinationday"
16256 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
16257 #, fuzzy
16258 msgid "Blur width"
16259 msgstr "Equalway idthway"
16261 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
16262 #, fuzzy
16263 msgid "Edge 3D"
16264 msgstr "Odemay"
16266 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
16267 msgid "Illumination Angle"
16268 msgstr ""
16270 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
16271 #, fuzzy
16272 msgid "Only black and white"
16273 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
16275 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
16276 #, fuzzy
16277 msgid "Shades"
16278 msgstr "Apesshay"
16280 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
16281 msgid "Embed All Images"
16282 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
16284 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
16285 #, fuzzy
16286 msgid "Embed only selected images"
16287 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
16289 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
16290 msgid "EPS Input"
16291 msgstr "EPSWAY Inputway"
16293 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
16294 msgid "Encapsulated Postscript"
16295 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
16297 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
16298 msgid "EPSI Output"
16299 msgstr "EPSIWAY Outputway"
16301 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
16302 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
16303 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
16305 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
16306 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
16307 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
16309 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
16310 msgid "LaTeX formula"
16311 msgstr "ATeXlay ormulafay"
16313 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
16314 msgid "LaTeX formula: "
16315 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
16317 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
16318 msgid "Export as GIMP Palette"
16319 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
16321 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
16322 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
16323 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
16325 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
16326 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
16327 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
16329 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
16330 msgid "Extract One Image"
16331 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
16333 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
16334 msgid "Path to save image"
16335 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
16337 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
16338 msgid "Open files saved with XFIG"
16339 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
16341 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
16342 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
16343 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
16345 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
16346 msgid "XFIG Input"
16347 msgstr "IGXFAY Inputway"
16349 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
16350 msgid "Flatness"
16351 msgstr "Atnessflay"
16353 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
16354 msgid "Flatten Beziers"
16355 msgstr "Attenflay Eziersbay"
16357 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
16358 #, fuzzy
16359 msgid "Fractalize"
16360 msgstr "Ayscalegray"
16362 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
16363 #, fuzzy
16364 msgid "Smoothness"
16365 msgstr "Oothsmay"
16367 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
16368 #, fuzzy
16369 msgid "Subdivisions"
16370 msgstr "Ivisionday"
16372 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
16373 msgid "Calculate first derivative numerically"
16374 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
16376 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
16377 msgid "Draw Axes"
16378 msgstr "Awdray Axesway"
16380 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
16381 msgid "End x-value"
16382 msgstr "Endway x-aluevay"
16384 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
16385 msgid "First derivative"
16386 msgstr "Irstfay erivativeday"
16388 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
16389 msgid "Function"
16390 msgstr "Unctionfay "
16392 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
16393 msgid "Function Plotter"
16394 msgstr "Unctionfay Otterplay"
16396 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
16397 #, fuzzy
16398 msgid "Functions"
16399 msgstr "Unctionfay "
16401 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
16402 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
16403 msgstr ""
16404 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
16405 "y-angeray)"
16407 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
16408 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
16409 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
16411 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
16412 msgid "Range and Sampling"
16413 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
16415 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
16416 msgid "Remove rectangle"
16417 msgstr "Emoveray ectangleray"
16419 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
16420 msgid "Samples"
16421 msgstr "Amplesay"
16423 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
16424 msgid ""
16425 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
16426 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
16427 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
16428 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
16429 "numerically."
16430 msgstr ""
16432 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
16433 #, fuzzy
16434 msgid ""
16435 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
16436 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
16437 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
16438 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
16439 "constants pi and e are also available."
16440 msgstr ""
16441 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
16442 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
16443 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
16444 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
16445 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
16446 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
16448 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
16449 msgid "Start x-value"
16450 msgstr "Artstay x-aluevay"
16452 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
16453 #, fuzzy
16454 msgid "Use"
16455 msgstr "Unsetway"
16457 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
16458 #, fuzzy
16459 msgid "Use polar coordinates"
16460 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
16462 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
16463 msgid "y-value of rectangle's bottom"
16464 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
16466 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
16467 msgid "y-value of rectangle's top"
16468 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
16470 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
16471 msgid "Circular pitch, px"
16472 msgstr ""
16474 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
16475 #, fuzzy
16476 msgid "Gear"
16477 msgstr "Ear_clay"
16479 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
16480 #, fuzzy
16481 msgid "Number of teeth"
16482 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
16484 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
16485 #, fuzzy
16486 msgid "Pressure angle"
16487 msgstr "Eservedpray"
16489 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
16490 msgid "GIMP XCF"
16491 msgstr "IMPGAY XCF"
16493 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
16494 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
16495 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
16497 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
16498 msgid "Draw Handles"
16499 msgstr "Awdray Andleshay"
16501 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
16502 msgid "Ask Us a Question"
16503 msgstr ""
16505 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
16506 msgid "Command Line Options"
16507 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
16509 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
16510 msgid "FAQ"
16511 msgstr "FAQ"
16513 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
16514 #, fuzzy
16515 msgid "Keys and Mouse Reference"
16516 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
16518 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
16519 msgid "Inkscape Manual"
16520 msgstr "Inkscape Anualmay"
16522 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
16523 msgid "New in This Version"
16524 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
16526 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
16527 msgid "Report a Bug"
16528 msgstr "Eportray away Ugbay"
16530 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
16531 msgid "SVG 1.1 Specification"
16532 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
16534 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
16535 msgid "Duplicate endpaths"
16536 msgstr "Uplicateday endpathsway"
16538 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
16539 msgid "Interpolate"
16540 msgstr "Interpolateway"
16542 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
16543 msgid "Interpolate style (experimental)"
16544 msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
16546 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
16547 msgid "Interpolation method"
16548 msgstr "Interpolationway ethodmay"
16550 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
16551 msgid "Interpolation steps"
16552 msgstr "Interpolationway epsstay"
16554 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
16555 msgid "Axiom"
16556 msgstr "Axiomway"
16558 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
16559 msgid "L-system"
16560 msgstr "L-ystemsay"
16562 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
16563 msgid "Left angle"
16564 msgstr "Eftlay angleway"
16566 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
16567 #, no-c-format
16568 msgid "Randomize angle (%)"
16569 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
16571 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
16572 #, no-c-format
16573 msgid "Randomize step (%)"
16574 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
16576 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
16577 msgid "Right angle"
16578 msgstr "Ightray angleway"
16580 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
16581 msgid "Rules"
16582 msgstr "Ulesray"
16584 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
16585 msgid "Step length (px)"
16586 msgstr "Epstay engthlay (px)"
16588 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
16589 msgid "Lorem ipsum"
16590 msgstr "Ain itself"
16592 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
16593 msgid "Number of paragraphs"
16594 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
16596 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
16597 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
16598 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
16600 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
16601 msgid "Sentences per paragraph"
16602 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
16604 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
16605 msgid ""
16606 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
16607 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
16608 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
16609 msgstr ""
16611 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
16612 msgid "Color Markers to Match Stroke"
16613 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
16615 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
16616 #, fuzzy
16617 msgid "Font size [px]"
16618 msgstr "Ontfay izesay"
16620 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
16621 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
16622 #, fuzzy
16623 msgid "Length Unit: "
16624 msgstr "Engthlay:"
16626 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
16627 #, fuzzy
16628 msgid "Measure"
16629 msgstr "Easuremay Athpay"
16631 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
16632 msgid "Measure Path"
16633 msgstr "Easuremay Athpay"
16635 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
16636 #, fuzzy
16637 msgid "Offset [px]"
16638 msgstr "Offsetway athpay"
16640 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
16641 #, fuzzy
16642 msgid "Precision"
16643 msgstr "Escriptionday"
16645 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
16646 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
16647 msgstr ""
16649 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
16650 msgid ""
16651 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
16652 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
16653 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
16654 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
16655 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
16656 "real world, Scale must be set to 250."
16657 msgstr ""
16659 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
16660 msgid "Angle"
16661 msgstr "Angleway"
16663 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
16664 msgid "Extrude"
16665 msgstr "Extrudeway"
16667 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
16668 msgid "Magnitude"
16669 msgstr "Agnitudemay"
16671 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
16672 msgid "ASCII Text with outline markup"
16673 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
16675 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
16676 msgid "Text Outline File (*.outline)"
16677 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
16679 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
16680 msgid "Text Outline Input"
16681 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
16683 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
16684 msgid "Copies of the pattern:"
16685 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
16687 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
16688 msgid "Deformation type:"
16689 msgstr "Eformationday ypetay:"
16691 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
16692 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
16693 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
16695 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
16696 msgid "Pattern along Path"
16697 msgstr "Attern alongway Athpay"
16699 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
16700 msgid "Space between copies:"
16701 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
16703 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
16704 #, fuzzy
16705 msgid "Bleed (in)"
16706 msgstr "Evelbay oinjay"
16708 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
16709 msgid "Bond Weight #"
16710 msgstr ""
16712 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
16713 msgid "Book Height (inches)"
16714 msgstr ""
16716 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
16717 #, fuzzy
16718 msgid "Book Properties"
16719 msgstr "Inklay Operties_pray"
16721 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
16722 msgid "Book Width (inches)"
16723 msgstr ""
16725 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
16726 msgid "Caliper (inches)"
16727 msgstr ""
16729 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
16730 #, fuzzy
16731 msgid "Cover"
16732 msgstr "Overagecay"
16734 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
16735 msgid "Cover Thickness Measurement"
16736 msgstr ""
16738 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
16739 #, fuzzy
16740 msgid "Generate Template"
16741 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
16743 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
16744 #, fuzzy
16745 msgid "Interior Pages"
16746 msgstr "Interpolateway"
16748 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
16749 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
16750 msgstr ""
16752 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
16753 #, fuzzy
16754 msgid "Number of Pages"
16755 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
16757 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
16758 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
16759 msgstr ""
16761 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
16762 msgid "Paper Thickness Measurement"
16763 msgstr ""
16765 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
16766 msgid "Perfect-Bound Cover"
16767 msgstr ""
16769 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
16770 #, fuzzy
16771 msgid "Remove existing guides"
16772 msgstr "Emoveray ectangleray"
16774 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
16775 #, fuzzy
16776 msgid "Specify Width"
16777 msgstr "Agepay _Idthway"
16779 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
16780 #, fuzzy
16781 msgid "Perspective"
16782 msgstr "Esencepray"
16784 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
16785 msgid "Postscript"
16786 msgstr "Ostscriptpay"
16788 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
16789 msgid "Postscript (*.ps)"
16790 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
16792 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
16793 msgid "Postscript Input"
16794 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
16796 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
16797 msgid "Developer Examples"
16798 msgstr "Eveloperday Examplesway"
16800 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
16801 msgid "RadioButton example"
16802 msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
16804 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
16805 msgid "Select option: "
16806 msgstr "Electsay optionway: "
16808 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
16809 msgid "Select second option: "
16810 msgstr "Electsay econdsay optionway: "
16812 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
16813 msgid "Jitter nodes"
16814 msgstr "Itterjay odesnay"
16816 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
16817 msgid "Maximum displacement, px"
16818 msgstr "Aximummay isplacement, px"
16820 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
16821 msgid "Shift node handles"
16822 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
16824 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
16825 msgid "Shift nodes"
16826 msgstr "Iftshay odesnay"
16828 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
16829 msgid ""
16830 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
16831 "selected path."
16832 msgstr ""
16833 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
16834 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
16836 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
16837 msgid "Use normal distribution"
16838 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
16840 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
16841 msgid "Random Point"
16842 msgstr "Andomray Ointpay"
16844 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
16845 msgid "Random Position"
16846 msgstr "Andomray Ositionpay"
16848 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
16849 #, fuzzy
16850 msgid "Bar Height:"
16851 msgstr "Eighthay:"
16853 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
16854 msgid "Barcode"
16855 msgstr ""
16857 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
16858 msgid "Barcode Data:"
16859 msgstr ""
16861 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
16862 #, fuzzy
16863 msgid "Barcode Type:"
16864 msgstr "Idgray ypetay:"
16866 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
16867 msgid "Initial size"
16868 msgstr "Initialway izesay"
16870 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
16871 msgid "Minimum size"
16872 msgstr "Inimummay izesay"
16874 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
16875 msgid "Random Tree"
16876 msgstr "Andomray Eetray"
16878 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
16879 #, no-c-format
16880 msgid "Curve (%):"
16881 msgstr ""
16883 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
16884 #, fuzzy
16885 msgid "Rubber Stretch"
16886 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
16888 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
16889 #, fuzzy, no-c-format
16890 msgid "Strength (%):"
16891 msgstr "Epstay engthlay (px)"
16893 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
16894 msgid "A diagram created with the program Sketch"
16895 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
16897 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
16898 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
16899 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
16901 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
16902 msgid "Sketch Input"
16903 msgstr "Etchskay Inputway"
16905 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
16906 msgid "Gear Placement"
16907 msgstr ""
16909 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
16910 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
16911 msgstr ""
16913 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
16914 msgid "Outside (Epitrochoid)"
16915 msgstr ""
16917 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
16918 msgid "Quality (Default = 16)"
16919 msgstr ""
16921 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
16922 msgid "R - Ring Radius (px)"
16923 msgstr ""
16925 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
16926 #, fuzzy
16927 msgid "Rotation (deg)"
16928 msgstr "Otation_ray"
16930 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
16931 #, fuzzy
16932 msgid "Spirograph"
16933 msgstr "Iralspay"
16935 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
16936 msgid "d - Pen Radius (px)"
16937 msgstr ""
16939 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
16940 msgid "r - Gear Radius (px)"
16941 msgstr ""
16943 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
16944 msgid "Behavior"
16945 msgstr "Ehaviorbay"
16947 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
16948 msgid "Straighten Segments"
16949 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
16951 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
16952 msgid "Envelope"
16953 msgstr "Envelopeway"
16955 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
16956 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
16957 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
16959 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
16960 msgid ""
16961 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
16962 "files"
16963 msgstr ""
16964 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
16965 "includingway allway ediamay ilesfay"
16967 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
16968 msgid "ZIP Output"
16969 msgstr "IPZAY Outputway"
16971 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
16972 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
16973 msgstr ""
16975 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
16976 msgid "Microsoft's GUI definition format"
16977 msgstr ""
16979 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
16980 #, fuzzy
16981 msgid "XAML Output"
16982 msgstr "DXF Outputway"
16984 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
16985 msgid "fLIP cASE"
16986 msgstr ""
16988 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
16989 #, fuzzy
16990 msgid "lowercase"
16991 msgstr "Owerlay ayerlay"
16993 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
16994 msgid "UPPERCASE"
16995 msgstr ""
16997 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
16998 msgid "rANdOm CasE"
16999 msgstr ""
17001 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
17002 #, fuzzy
17003 msgid "Replace text..."
17004 msgstr "Elease_ray"
17006 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
17007 #, fuzzy
17008 msgid "Title Case"
17009 msgstr "Itletay"
17011 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
17012 msgid "Sentence case"
17013 msgstr ""
17015 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
17016 msgid "ASCII Text"
17017 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
17019 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
17020 msgid "Text File (*.txt)"
17021 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
17023 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
17024 msgid "Text Input"
17025 msgstr "Exttay Inputway"
17027 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
17028 msgid "Amount of whirl"
17029 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
17031 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
17032 msgid "Rotation is clockwise"
17033 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
17035 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
17036 msgid "Whirl"
17037 msgstr "Irlwhay"
17039 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
17040 msgid "A popular graphics file format for clipart"
17041 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
17043 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
17044 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
17045 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
17047 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
17048 msgid "Windows Metafile Input"
17049 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
17051 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
17052 #, fuzzy
17053 msgid "XAML Input"
17054 msgstr "DXF Inputway"
17056 #, fuzzy
17057 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
17058 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
17060 #, fuzzy
17061 #~ msgid "Search Tag"
17062 #~ msgstr "Earchsay imagesway"
17064 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
17065 #~ msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
17067 #, fuzzy
17068 #~ msgid "Measure unit:"
17069 #~ msgstr "Easuremay Athpay"
17071 #, fuzzy
17072 #~ msgid "Degrees:"
17073 #~ msgstr "egreesday"
17075 #, fuzzy
17076 #~ msgid "PostScript 3"
17077 #~ msgstr "Ostscriptpay"
17079 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
17080 #~ msgstr "I_dgray Arrangeway..."
17082 #, fuzzy
17083 #~ msgid "Convolve"
17084 #~ msgstr "Oneclay"
17086 #, fuzzy
17087 #~ msgid "Start point jitter"
17088 #~ msgstr "Aturationsay"
17090 #, fuzzy
17091 #~ msgid "Slope"
17092 #~ msgstr "Envelopeway"
17094 #, fuzzy
17095 #~ msgid "Intercept"
17096 #~ msgstr "Interpolateway"
17098 #, fuzzy
17099 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
17100 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
17102 #, fuzzy
17103 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
17104 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
17106 #, fuzzy
17107 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
17108 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
17110 #, fuzzy
17111 #~ msgid "_Include the object's rotation center"
17112 #~ msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
17114 #, fuzzy
17115 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
17116 #~ msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
17118 #, fuzzy
17119 #~ msgid "Date:"
17120 #~ msgstr "Ateday"
17122 #, fuzzy
17123 #~ msgid "Format:"
17124 #~ msgstr "Ormatfay"
17126 #, fuzzy
17127 #~ msgid "Creator:"
17128 #~ msgstr "Eatorcray"
17130 #, fuzzy
17131 #~ msgid "Rights:"
17132 #~ msgstr "Ightsray"
17134 #, fuzzy
17135 #~ msgid "Publisher:"
17136 #~ msgstr "Ublisherpay"
17138 #, fuzzy
17139 #~ msgid "Identifier:"
17140 #~ msgstr "Identifierway"
17142 #, fuzzy
17143 #~ msgid "Source:"
17144 #~ msgstr "Ourcesay"
17146 #, fuzzy
17147 #~ msgid "Relation:"
17148 #~ msgstr "Elationray"
17150 #, fuzzy
17151 #~ msgid "Language:"
17152 #~ msgstr "Anguagelay"
17154 #, fuzzy
17155 #~ msgid "Subject:"
17156 #~ msgstr "Objectway"
17158 #, fuzzy
17159 #~ msgid "Coverage:"
17160 #~ msgstr "Overagecay"
17162 #, fuzzy
17163 #~ msgid "Description:"
17164 #~ msgstr "Escriptionday"
17166 #, fuzzy
17167 #~ msgid "Contributor:"
17168 #~ msgstr "Ontributorscay"
17170 #, fuzzy
17171 #~ msgid "Default Metadata"
17172 #~ msgstr "Etadatamay"
17174 #, fuzzy
17175 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
17176 #~ msgstr "CC Attributionway"
17178 #, fuzzy
17179 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
17180 #~ msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
17182 #, fuzzy
17183 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
17184 #~ msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
17186 #, fuzzy
17187 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
17188 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
17190 #, fuzzy
17191 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
17192 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
17194 #, fuzzy
17195 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
17196 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
17198 #, fuzzy
17199 #~ msgid "Free Art License"
17200 #~ msgstr "Openway ewnay ilefay"
17202 #, fuzzy
17203 #~ msgid "Default License"
17204 #~ msgstr "Efaultsday"
17206 #, fuzzy
17207 #~ msgid "Angle Y"
17208 #~ msgstr "Angleway X:"
17210 #~ msgid "%s at %s"
17211 #~ msgstr "%s atway %s"
17213 #~ msgid "Move by:"
17214 #~ msgstr "Ovemay ybay:"
17216 #~ msgid "Move to:"
17217 #~ msgstr "Ovemay otay:"
17219 #~ msgid "Moving %s %s"
17220 #~ msgstr "Ovingmay %s %s"
17222 #~ msgid "Change layer opacity"
17223 #~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
17225 #~ msgid "Opacity, %:"
17226 #~ msgstr "Opacityway, %:"
17228 #, fuzzy
17229 #~ msgid "Path along path"
17230 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
17232 #, fuzzy
17233 #~ msgid "Pattern along path"
17234 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
17236 #, fuzzy
17237 #~ msgid "unknown error"
17238 #~ msgstr "Unknownway"
17240 #, fuzzy
17241 #~ msgid "Print Preview not available"
17242 #~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
17244 #, fuzzy
17245 #~ msgid "Snap details"
17246 #~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
17248 #, fuzzy
17249 #~ msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
17250 #~ msgstr ""
17251 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
17252 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
17254 #, fuzzy
17255 #~ msgid ""
17256 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
17257 #~ msgstr ""
17258 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
17259 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
17261 #, fuzzy
17262 #~ msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
17263 #~ msgstr ""
17264 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay "
17265 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
17267 #, fuzzy
17268 #~ msgid "Gridtype"
17269 #~ msgstr "Idgray ypetay:"
17271 #~ msgid "Print _Direct"
17272 #~ msgstr "Intpray Irect_day"
17274 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
17275 #~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
17277 #, fuzzy
17278 #~ msgid "Gradients"
17279 #~ msgstr "Adientgray"
17281 #~ msgid "Spacing between letters"
17282 #~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
17284 #~ msgid "Spacing between lines"
17285 #~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
17287 #~ msgid "Horizontal kerning"
17288 #~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
17290 #~ msgid "Vertical kerning"
17291 #~ msgstr "Erticalvay erningkay"
17293 #~ msgid "Letter rotation"
17294 #~ msgstr "Etterlay otationray"