Code

a5e4f240a4d924530792aa315754ba482a2f5aa0
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695 ../src/widgets/toolbox.cpp:3716
7 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745 ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
8 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3793
9 #, fuzzy
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2006-08-09 15:27-0500\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-08-11 10:56-0600\n"
16 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 msgid "Inkscape SVG Vector Illustrator"
29 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
31 #: ../src/arc-context.cpp:335
32 msgid ""
33 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
34 msgstr ""
35 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
36 "arcway/egmentsay angleway"
38 #: ../src/arc-context.cpp:336 ../src/rect-context.cpp:378
39 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
40 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
42 #: ../src/arc-context.cpp:421
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
46 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
47 msgstr ""
48 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
49 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
50 "aroundway ethay artingstay ointpay"
52 #: ../src/arc-context.cpp:437
53 msgid "Create ellipse"
54 msgstr "Eatecray ellipseway"
56 #: ../src/connector-context.cpp:523
57 msgid "Creating new connector"
58 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
60 #: ../src/connector-context.cpp:717
61 msgid "Reroute connector"
62 msgstr "Erouteray onnectorcay"
64 #. Flush pending updates
65 #: ../src/connector-context.cpp:924
66 msgid "Create connector"
67 msgstr "Eatecray onnectorcay"
69 #: ../src/connector-context.cpp:948
70 msgid "Finishing connector"
71 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
73 #: ../src/connector-context.cpp:1092
74 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
75 msgstr ""
76 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
77 "onnectorcay"
79 #: ../src/connector-context.cpp:1163
80 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
81 msgstr ""
82 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
83 "ewnay apesshay"
85 #: ../src/connector-context.cpp:1274
86 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
87 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
89 #: ../src/connector-context.cpp:1279 ../src/widgets/toolbox.cpp:3979
90 msgid "Make connectors avoid selected objects"
91 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
93 #: ../src/connector-context.cpp:1280 ../src/widgets/toolbox.cpp:3983
94 msgid "Make connectors ignore selected objects"
95 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
97 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
98 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
99 msgstr ""
100 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
101 "otay awdray onway itway."
103 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
104 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
105 msgstr ""
106 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
107 "otay awdray onway itway."
109 #: ../src/desktop-events.cpp:223
110 #, c-format
111 msgid "%s at %s"
112 msgstr "%s atway %s"
114 #: ../src/desktop.cpp:671
115 msgid "No previous zoom."
116 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
118 #: ../src/desktop.cpp:696
119 msgid "No next zoom."
120 msgstr "Onay extnay oomzay."
122 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:162
123 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
124 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
126 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
127 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
128 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
130 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:175
131 #, c-format
132 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
133 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
135 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:180
136 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
137 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
139 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:845
140 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
141 msgstr ""
142 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
144 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:897
145 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
146 msgstr ""
147 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:966 ../src/selection-chemistry.cpp:1964
150 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
151 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
153 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:972
154 msgid ""
155 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
156 "group</b>."
157 msgstr ""
158 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
159 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
161 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1483
162 msgid "<small>Per row:</small>"
163 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
165 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1496
166 msgid "<small>Per column:</small>"
167 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
169 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1504
170 msgid "<small>Randomize:</small>"
171 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
173 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1658
174 msgid "_Symmetry"
175 msgstr "Ymmetry_say"
177 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
178 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
179 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
180 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
181 #.
182 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1666
183 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
184 msgstr ""
185 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
187 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
188 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1677
189 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
190 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1678
193 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
194 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1679
197 msgid "<b>PM</b>: reflection"
198 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
200 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
201 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
202 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1682
203 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
204 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
206 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1683
207 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
208 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
210 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1684
211 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
212 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
214 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1685
215 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
216 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
218 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1686
219 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
220 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
222 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1687
223 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
224 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
226 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1688
227 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
228 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
230 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1689
231 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
232 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
234 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1690
235 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
236 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
238 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1691
239 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
240 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
242 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1692
243 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
244 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
246 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1693
247 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
248 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
250 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1694
251 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
252 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
254 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1695
255 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
256 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
258 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723
259 msgid "S_hift"
260 msgstr "Ifts_hay"
262 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
263 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
264 #, no-c-format
265 msgid "<b>Shift X:</b>"
266 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
268 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
269 #, no-c-format
270 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
271 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
273 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
274 #, no-c-format
275 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
276 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
278 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1756
279 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
280 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
282 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
283 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1766
284 #, no-c-format
285 msgid "<b>Shift Y:</b>"
286 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
288 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1774
289 #, no-c-format
290 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
291 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
293 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1782
294 #, no-c-format
295 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
296 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
298 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1789
299 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
300 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
302 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1797
303 msgid "<b>Exponent:</b>"
304 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
306 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
307 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
308 msgstr ""
309 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
310 "(>1)"
312 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
313 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
314 msgstr ""
315 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
316 "diverge (>1)"
318 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1819 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
320 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1968 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2024
321 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2155
322 msgid "<small>Alternate:</small>"
323 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
325 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1825
326 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
327 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
329 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1830
330 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
331 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1839
334 msgid "Sc_ale"
335 msgstr "_Alescay"
337 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1847
338 msgid "<b>Scale X:</b>"
339 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1855
342 #, no-c-format
343 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
344 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
346 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1863
347 #, no-c-format
348 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
349 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
351 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1870
352 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
353 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
355 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1878
356 msgid "<b>Scale Y:</b>"
357 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
359 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1886
360 #, no-c-format
361 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
362 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
365 #, no-c-format
366 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
367 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
370 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
371 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
374 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
375 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
378 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
379 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
381 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1929
382 msgid "_Rotation"
383 msgstr "Otation_ray"
385 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
386 msgid "<b>Angle:</b>"
387 msgstr "<b>Angleway:</b>"
389 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1945
390 #, no-c-format
391 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
392 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
394 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
395 #, no-c-format
396 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
397 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
399 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1960
400 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
401 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1974
404 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
405 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
407 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
408 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
409 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
411 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1987
412 msgid "_Opacity"
413 msgstr "_Opacityway"
415 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1995
416 msgid "<b>Fade out:</b>"
417 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
419 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2002
420 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
421 msgstr ""
422 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
424 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2009
425 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
426 msgstr ""
427 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
429 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2016
430 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
431 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
433 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2030
434 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
435 msgstr ""
436 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2035
439 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
440 msgstr ""
441 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
443 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2043
444 msgid "Co_lor"
445 msgstr "O_lorcay"
447 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2048
448 msgid "Initial color: "
449 msgstr "Initialway olorcay: "
451 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
452 msgid "Initial color of tiled clones"
453 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
455 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
456 msgid ""
457 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
458 "stroke)"
459 msgstr ""
460 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
461 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
463 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067
464 msgid "<b>H:</b>"
465 msgstr "<b>H:</b>"
467 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2074
468 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
469 msgstr ""
470 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
472 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2081
473 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
474 msgstr ""
475 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
477 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2088
478 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
479 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
481 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
482 msgid "<b>S:</b>"
483 msgstr "<b>S:</b>"
485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2104
486 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
487 msgstr ""
488 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
489 "owray"
491 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2111
492 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
493 msgstr ""
494 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
495 "olumncay"
497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2118
498 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
499 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
501 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2126
502 msgid "<b>L:</b>"
503 msgstr "<b>L:</b>"
505 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
506 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
507 msgstr ""
508 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
509 "owray"
511 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
512 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
513 msgstr ""
514 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
515 "olumncay"
517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2147
518 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
519 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2161
522 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
523 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
526 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
527 msgstr ""
528 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2174
531 msgid "_Trace"
532 msgstr "_Acetray"
534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
535 msgid "Trace the drawing under the tiles"
536 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
538 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2185
539 msgid ""
540 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
541 "apply it to the clone"
542 msgstr ""
543 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
544 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
546 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2199
547 msgid "1. Pick from the drawing:"
548 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
550 #. ----Hbox2
551 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2210 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
552 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:461
553 msgid "Color"
554 msgstr "Olorcay"
556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
557 msgid "Pick the visible color and opacity"
558 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
560 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
561 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:3
562 msgid "Opacity"
563 msgstr "Opacityway"
565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
566 msgid "Pick the total accumulated opacity"
567 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2226
570 msgid "R"
571 msgstr "R"
573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
574 msgid "Pick the Red component of the color"
575 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2234
578 msgid "G"
579 msgstr "G"
581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2235
582 msgid "Pick the Green component of the color"
583 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2242
586 msgid "B"
587 msgstr "B"
589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
590 msgid "Pick the Blue component of the color"
591 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
593 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
594 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
595 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
596 msgid "clonetiler|H"
597 msgstr "clonetiler|H"
599 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2253
600 msgid "Pick the hue of the color"
601 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
603 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
604 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
605 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2262
606 msgid "clonetiler|S"
607 msgstr "clonetiler|S"
609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2263
610 msgid "Pick the saturation of the color"
611 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
613 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
614 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
615 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
616 msgid "clonetiler|L"
617 msgstr "clonetiler|L"
619 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
620 msgid "Pick the lightness of the color"
621 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
623 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2283
624 msgid "2. Tweak the picked value:"
625 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
627 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2293
628 msgid "Gamma-correct:"
629 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
631 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
632 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
633 msgstr ""
634 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
635 "orway ownwardsday (<0)"
637 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2305
638 msgid "Randomize:"
639 msgstr "Andomizeray:"
641 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2310
642 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
643 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
645 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2317
646 msgid "Invert:"
647 msgstr "Invertway:"
649 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2321
650 msgid "Invert the picked value"
651 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
653 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
654 msgid "3. Apply the value to the clones':"
655 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
657 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2337
658 msgid "Presence"
659 msgstr "Esencepray"
661 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
662 msgid ""
663 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
664 "that point"
665 msgstr ""
666 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
667 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
669 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
670 msgid "Size"
671 msgstr "Izesay"
673 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
674 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
675 msgstr ""
676 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
677 "inway atthay ointpay"
679 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2360
680 msgid ""
681 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
682 "or stroke)"
683 msgstr ""
684 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
685 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2370
688 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
689 msgstr ""
690 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
691 "inway atthay ointpay"
693 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
694 msgid "How many rows in the tiling"
695 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
697 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2417
698 msgid "How many columns in the tiling"
699 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
701 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2447
702 msgid "Width of the rectangle to be filled"
703 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
705 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
706 msgid "Height of the rectangle to be filled"
707 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
709 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2487
710 msgid "Rows, columns: "
711 msgstr "Owsray, olumnscay: "
713 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2488
714 msgid "Create the specified number of rows and columns"
715 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
717 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2497
718 msgid "Width, height: "
719 msgstr "Idthway, eighthay: "
721 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2498
722 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
723 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
725 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
726 msgid "Use saved size and position of the tile"
727 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
729 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2517
730 msgid ""
731 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
732 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
733 msgstr ""
734 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
735 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
736 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
738 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2541
739 msgid " <b>_Create</b> "
740 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
742 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2543
743 msgid "Create and tile the clones of the selection"
744 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
746 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
747 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
748 #. diagrams on the left in the following screenshot:
749 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
750 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
751 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
752 msgid " _Unclump "
753 msgstr " _Unclumpway "
755 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2559
756 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
757 msgstr ""
758 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
759 "epeatedlyray"
761 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2565
762 msgid " Re_move "
763 msgstr " E_moveray "
765 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
766 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
767 msgstr ""
768 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
769 "(iblingssay onlyway)"
771 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
772 msgid " R_eset "
773 msgstr " _Esetray "
775 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2584
777 msgid ""
778 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
779 "to zero"
780 msgstr ""
781 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
782 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
784 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
785 msgid "Messages"
786 msgstr "Essagesmay"
788 #. ## Add a menu for clear()
789 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
790 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178
791 msgid "_File"
792 msgstr "Ile_fay"
794 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
795 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:748
796 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:179
797 msgid "_Clear"
798 msgstr "Ear_clay"
800 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
801 msgid "Capture log messages"
802 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
804 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
805 msgid "Release log messages"
806 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
808 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
809 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
810 msgid "none"
811 msgstr "onenay"
813 #. "view_icon_preview"
814 #: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2254
815 msgid "_Page"
816 msgstr "Age_pay"
818 #: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2258
819 msgid "_Drawing"
820 msgstr "Awing_dray"
822 #: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2260
823 msgid "_Selection"
824 msgstr "Election_say"
826 #: ../src/dialogs/export.cpp:135
827 msgid "_Custom"
828 msgstr "Ustom_cay"
830 #: ../src/dialogs/export.cpp:259
831 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
832 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
834 #: ../src/dialogs/export.cpp:273
835 msgid "Units:"
836 msgstr "Unitsway:"
838 #: ../src/dialogs/export.cpp:301
839 msgid "_x0:"
840 msgstr "_x0:"
842 #: ../src/dialogs/export.cpp:306
843 msgid "x_1:"
844 msgstr "x_1:"
846 #. Stroke width
847 #: ../src/dialogs/export.cpp:311 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
848 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:977 ../src/widgets/toolbox.cpp:2041
849 msgid "Width:"
850 msgstr "Idthway:"
852 #: ../src/dialogs/export.cpp:317
853 msgid "_y0:"
854 msgstr "_y0:"
856 #: ../src/dialogs/export.cpp:322
857 msgid "y_1:"
858 msgstr "y_1:"
860 #: ../src/dialogs/export.cpp:327 ../src/dialogs/export.cpp:445
861 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
862 msgid "Height:"
863 msgstr "Eighthay:"
865 #: ../src/dialogs/export.cpp:416
866 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
867 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
869 #: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
870 msgid "_Width:"
871 msgstr "_Idthway:"
873 #: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/dialogs/export.cpp:445
874 msgid "pixels at"
875 msgstr "ixelspay atway"
877 #: ../src/dialogs/export.cpp:439
878 msgid "dp_i"
879 msgstr "dp_i"
881 #: ../src/dialogs/export.cpp:458 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
882 msgid "dpi"
883 msgstr "idpay"
885 #. true = has mnemonic
886 #: ../src/dialogs/export.cpp:469
887 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
888 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
890 #: ../src/dialogs/export.cpp:540
891 msgid "_Browse..."
892 msgstr "Owse_bray..."
894 #: ../src/dialogs/export.cpp:579
895 msgid "_Export"
896 msgstr "_Exportway"
898 #: ../src/dialogs/export.cpp:583
899 msgid "Export the bitmap file with these settings"
900 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
902 #: ../src/dialogs/export.cpp:1017
903 msgid "You have to enter a filename"
904 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
906 #: ../src/dialogs/export.cpp:1022
907 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
908 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
910 #: ../src/dialogs/export.cpp:1031
911 #, c-format
912 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
913 msgstr ""
914 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
916 #: ../src/dialogs/export.cpp:1047
917 msgid "Export in progress"
918 msgstr "Exportway inway ogresspray"
920 #: ../src/dialogs/export.cpp:1053
921 #, c-format
922 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
923 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
925 #: ../src/dialogs/export.cpp:1080
926 #, c-format
927 msgid "Could not export to filename %s.\n"
928 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
930 #: ../src/dialogs/export.cpp:1186
931 msgid "Select a filename for exporting"
932 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
934 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
935 #: ../src/dialogs/find.cpp:369
936 #, c-format
937 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
938 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
939 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
940 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
942 #: ../src/dialogs/find.cpp:372
943 msgid "exact"
944 msgstr "exactway"
946 #: ../src/dialogs/find.cpp:372
947 msgid "partial"
948 msgstr "artialpay"
950 #: ../src/dialogs/find.cpp:379
951 msgid "No objects found"
952 msgstr "Onay objectsway oundfay"
954 #: ../src/dialogs/find.cpp:537
955 msgid "T_ype: "
956 msgstr "_Ypetay: "
958 #: ../src/dialogs/find.cpp:544
959 msgid "Search in all object types"
960 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
962 #: ../src/dialogs/find.cpp:544
963 msgid "All types"
964 msgstr "Allway ypestay"
966 #: ../src/dialogs/find.cpp:555
967 msgid "Search all shapes"
968 msgstr "Earchsay allway apesshay"
970 #: ../src/dialogs/find.cpp:555
971 msgid "All shapes"
972 msgstr "Allway apesshay"
974 #: ../src/dialogs/find.cpp:572
975 msgid "Search rectangles"
976 msgstr "Earchsay ectanglesray"
978 #: ../src/dialogs/find.cpp:572
979 msgid "Rectangles"
980 msgstr "Ectanglesray"
982 #: ../src/dialogs/find.cpp:577
983 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
984 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
986 #: ../src/dialogs/find.cpp:577
987 msgid "Ellipses"
988 msgstr "Ellipsesway"
990 #: ../src/dialogs/find.cpp:582
991 msgid "Search stars and polygons"
992 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
994 #: ../src/dialogs/find.cpp:582
995 msgid "Stars"
996 msgstr "Arsstay"
998 #: ../src/dialogs/find.cpp:587
999 msgid "Search spirals"
1000 msgstr "Earchsay iralsspay"
1002 #: ../src/dialogs/find.cpp:587
1003 msgid "Spirals"
1004 msgstr "Iralsspay"
1006 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1007 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1008 #: ../src/dialogs/find.cpp:600
1009 msgid "Search paths, lines, polylines"
1010 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
1012 #: ../src/dialogs/find.cpp:600
1013 msgid "Paths"
1014 msgstr "Athspay"
1016 #: ../src/dialogs/find.cpp:605
1017 msgid "Search text objects"
1018 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
1020 #: ../src/dialogs/find.cpp:605
1021 msgid "Texts"
1022 msgstr "Extstay"
1024 #: ../src/dialogs/find.cpp:610
1025 msgid "Search groups"
1026 msgstr "Earchsay oupsgray"
1028 #: ../src/dialogs/find.cpp:610
1029 msgid "Groups"
1030 msgstr "Oupsgray"
1032 #: ../src/dialogs/find.cpp:615
1033 msgid "Search clones"
1034 msgstr "Earchsay onesclay"
1036 #: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
1037 msgid "Clones"
1038 msgstr "Onesclay"
1040 #: ../src/dialogs/find.cpp:620
1041 msgid "Search images"
1042 msgstr "Earchsay imagesway"
1044 #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
1045 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1046 msgid "Images"
1047 msgstr "Imagesway"
1049 #: ../src/dialogs/find.cpp:625
1050 msgid "Search offset objects"
1051 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
1053 #: ../src/dialogs/find.cpp:625
1054 msgid "Offsets"
1055 msgstr "Offsetsway"
1057 #: ../src/dialogs/find.cpp:689
1058 msgid "_Text: "
1059 msgstr "_Exttay: "
1061 #: ../src/dialogs/find.cpp:689
1062 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1063 msgstr ""
1064 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
1065 "atchmay)"
1067 #: ../src/dialogs/find.cpp:690
1068 msgid "_ID: "
1069 msgstr "_IDWAY: "
1071 #: ../src/dialogs/find.cpp:690
1072 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1073 msgstr ""
1074 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
1075 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1077 #: ../src/dialogs/find.cpp:691
1078 msgid "_Style: "
1079 msgstr "_Ylestay: "
1081 #: ../src/dialogs/find.cpp:691
1082 msgid ""
1083 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1084 msgstr ""
1085 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
1086 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1088 #: ../src/dialogs/find.cpp:692
1089 msgid "_Attribute: "
1090 msgstr "_Attributeway: "
1092 #: ../src/dialogs/find.cpp:692
1093 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1094 msgstr ""
1095 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
1096 "artialpay atchmay)"
1098 #: ../src/dialogs/find.cpp:706
1099 msgid "Search in s_election"
1100 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
1102 #: ../src/dialogs/find.cpp:710
1103 msgid "Limit search to the current selection"
1104 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
1106 #: ../src/dialogs/find.cpp:715
1107 msgid "Search in current _layer"
1108 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
1110 #: ../src/dialogs/find.cpp:719
1111 msgid "Limit search to the current layer"
1112 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
1114 #: ../src/dialogs/find.cpp:724
1115 msgid "Include _hidden"
1116 msgstr "Includeway idden_hay"
1118 #: ../src/dialogs/find.cpp:728
1119 msgid "Include hidden objects in search"
1120 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
1122 #: ../src/dialogs/find.cpp:733
1123 msgid "Include l_ocked"
1124 msgstr "Includeway _ockedlay"
1126 #: ../src/dialogs/find.cpp:737
1127 msgid "Include locked objects in search"
1128 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
1130 #: ../src/dialogs/find.cpp:748
1131 msgid "Clear values"
1132 msgstr "Earclay aluesvay"
1134 #: ../src/dialogs/find.cpp:749
1135 msgid "_Find"
1136 msgstr "_Indfay"
1138 #: ../src/dialogs/find.cpp:749
1139 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1140 msgstr ""
1141 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
1143 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1144 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1145 msgid "Rela_tive move"
1146 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
1148 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1149 msgid "Move guide relative to current position"
1150 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
1152 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1153 msgid "Move by:"
1154 msgstr "Ovemay ybay:"
1156 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1157 msgid "Move to:"
1158 msgstr "Ovemay otay:"
1160 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1161 msgid "Guideline"
1162 msgstr "Uidelinegay"
1164 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1165 #, c-format
1166 msgid "Moving %s %s"
1167 msgstr "Ovingmay %s %s"
1169 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1170 #, c-format
1171 msgid "%d x %d"
1172 msgstr "%d x %d"
1174 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1175 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883
1176 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1915 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1086
1177 msgid "Selection"
1178 msgstr "Electionsay"
1180 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1181 msgid "Selection only or whole document"
1182 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
1184 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1185 msgid "Refresh the icons"
1186 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
1188 #. Create the label for the object id
1189 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:118
1190 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:319
1191 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:390
1192 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:397
1193 msgid "_Id"
1194 msgstr "_Idway"
1196 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:127
1197 msgid ""
1198 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1199 msgstr ""
1200 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
1201 "aracterschay .-_: allowedway)"
1203 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1204 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2152
1205 #: ../src/verbs.cpp:2156
1206 msgid "_Set"
1207 msgstr "Et_say"
1209 #. Create the label for the object label
1210 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:150
1211 msgid "_Label"
1212 msgstr "Abel_lay"
1214 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:159
1215 msgid "A freeform label for the object"
1216 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
1218 #. Create the label for the object title
1219 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:171 ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1220 msgid "Title"
1221 msgstr "Itletay"
1223 #. Create the frame for the object description
1224 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:188 ../src/dialogs/rdf.cpp:284
1225 msgid "Description"
1226 msgstr "Escriptionday"
1228 #. Hide
1229 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:215
1230 msgid "_Hide"
1231 msgstr "Ide_hay"
1233 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:216
1234 msgid "Check to make the object invisible"
1235 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
1237 #. Lock
1238 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1239 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:225
1240 msgid "L_ock"
1241 msgstr "_Ocklay"
1243 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:226
1244 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1245 msgstr ""
1246 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
1247 "ousemay)"
1249 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:302
1250 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:309
1251 msgid "Ref"
1252 msgstr "Efray"
1254 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1255 msgid "Id invalid! "
1256 msgstr "Idway invalidway! "
1258 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1259 msgid "Id exists! "
1260 msgstr "Idway existsway! "
1262 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
1263 msgid "Opacity:"
1264 msgstr "Opacityway:"
1266 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:789
1267 msgid "New"
1268 msgstr "Ewnay"
1270 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:794
1271 msgid "Top"
1272 msgstr "Optay"
1274 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:800
1275 msgid "Up"
1276 msgstr "Upway"
1278 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:806
1279 msgid "Dn"
1280 msgstr "Dn"
1282 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:812
1283 msgid "Bot"
1284 msgstr "Otbay"
1286 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:822
1287 msgid "X"
1288 msgstr "X"
1290 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1291 msgid "Layer name:"
1292 msgstr "Ayerlay amenay:"
1294 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1295 msgid "Above current"
1296 msgstr "Aboveway urrentcay"
1298 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1299 msgid "Below current"
1300 msgstr "Elowbay urrentcay"
1302 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1303 msgid "As sublayer of current"
1304 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
1306 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1307 msgid "Position:"
1308 msgstr "Ositionpay:"
1310 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1311 msgid "Rename Layer"
1312 msgstr "Enameray Ayerlay"
1314 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1315 msgid "_Rename"
1316 msgstr "Ename_ray"
1318 #. TODO: annotate
1319 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1320 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1321 msgid "Renamed layer"
1322 msgstr "Enamedray ayerlay"
1324 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1325 msgid "Add Layer"
1326 msgstr "Addway Ayerlay"
1328 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1329 msgid "_Add"
1330 msgstr "_Addway"
1332 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1333 msgid "New layer created."
1334 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
1336 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1337 msgid "Href:"
1338 msgstr "Efhray:"
1340 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1341 msgid "Target:"
1342 msgstr "Argettay:"
1344 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1345 msgid "Type:"
1346 msgstr "Ypetay:"
1348 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1349 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1350 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1351 msgid "Role:"
1352 msgstr "Oleray:"
1354 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1355 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1356 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1357 msgid "Arcrole:"
1358 msgstr "Arcroleway:"
1360 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1361 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1362 msgid "Title:"
1363 msgstr "Itletay:"
1365 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1366 msgid "Show:"
1367 msgstr "Owshay:"
1369 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1370 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1371 msgid "Actuate:"
1372 msgstr "Actuateway:"
1374 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1375 msgid "URL:"
1376 msgstr "URLWAY:"
1378 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1379 msgid "X:"
1380 msgstr "X:"
1382 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1383 msgid "Y:"
1384 msgstr "Y:"
1386 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1387 #, c-format
1388 msgid "%s attributes"
1389 msgstr "%s attributesway"
1391 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:164
1392 msgid "_Fill"
1393 msgstr "_Illfay"
1395 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:171
1396 msgid "Stroke _paint"
1397 msgstr "Okestray aint_pay"
1399 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:178
1400 msgid "Stroke st_yle"
1401 msgstr "Okestray _ylestay"
1403 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:189
1404 msgid "Master _opacity"
1405 msgstr "Astermay _opacityway"
1407 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:178
1408 msgid "CC Attribution"
1409 msgstr "CC Attributionway"
1411 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:183
1412 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1413 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
1415 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:188
1416 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1417 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
1419 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:193
1420 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1421 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
1423 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:198
1424 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1425 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
1427 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:203
1428 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1429 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
1431 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:208
1432 msgid "GNU General Public License"
1433 msgstr "UGNAY Eneralgay Ublicpay Icenselay"
1435 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:213
1436 msgid "GNU Lesser General Public License"
1437 msgstr "UGNAY Esserlay Eneralgay Ublicpay Icenselay"
1439 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:218
1440 msgid "Public Domain"
1441 msgstr "Ublicpay Omainday"
1443 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:223
1444 msgid "FreeArt"
1445 msgstr "EeArtfray"
1447 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1448 msgid "Name by which this document is formally known."
1449 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
1451 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1452 msgid "Date"
1453 msgstr "Ateday"
1455 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1456 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1457 msgstr ""
1458 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
1459 "MM-DD)."
1461 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
1462 msgid "Format"
1463 msgstr "Ormatfay"
1465 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
1466 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1467 msgstr ""
1468 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
1469 "(IMEMAY ypetay)."
1471 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1472 msgid "Type"
1473 msgstr "Ypetay"
1475 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:250
1476 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1477 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
1479 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1480 msgid "Creator"
1481 msgstr "Eatorcray"
1483 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1484 msgid ""
1485 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1486 msgstr ""
1487 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
1488 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
1490 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1491 msgid "Rights"
1492 msgstr "Ightsray"
1494 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1495 msgid ""
1496 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1497 msgstr ""
1498 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
1499 "ofway isthay ocumentday."
1501 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
1502 msgid "Publisher"
1503 msgstr "Ublisherpay"
1505 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:260
1506 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1507 msgstr ""
1508 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
1509 "availableway."
1511 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
1512 msgid "Identifier"
1513 msgstr "Identifierway"
1515 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1516 msgid "Unique URI to reference this document."
1517 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
1519 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1939
1520 msgid "Source"
1521 msgstr "Ourcesay"
1523 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1524 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1525 msgstr ""
1526 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
1528 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1529 msgid "Relation"
1530 msgstr "Elationray"
1532 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1533 msgid "Unique URI to a related document."
1534 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
1536 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
1537 msgid "Language"
1538 msgstr "Anguagelay"
1540 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1541 msgid ""
1542 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1543 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1544 msgstr ""
1545 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
1546 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
1548 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
1549 msgid "Keywords"
1550 msgstr "Eywordskay"
1552 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:276
1553 msgid ""
1554 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1555 "classifications."
1556 msgstr ""
1557 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
1558 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
1560 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1561 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1562 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1563 msgid "Coverage"
1564 msgstr "Overagecay"
1566 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:281
1567 msgid "Extent or scope of this document."
1568 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
1570 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:285
1571 msgid "A short account of the content of this document."
1572 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1574 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1575 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
1576 msgid "Contributors"
1577 msgstr "Ontributorscay"
1579 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:290
1580 msgid ""
1581 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1582 "this document."
1583 msgstr ""
1584 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
1585 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1587 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1588 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1589 msgid "URI"
1590 msgstr "URI"
1592 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1593 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:296
1594 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1595 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
1597 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1598 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
1599 msgid "Fragment"
1600 msgstr "Agmentfray"
1602 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:301
1603 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1604 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
1606 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1607 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
1608 msgid "No document selected"
1609 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
1611 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:782 ../src/interface.cpp:764
1612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
1613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
1614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
1615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
1616 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:136
1617 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 ../src/verbs.cpp:1933
1618 msgid "None"
1619 msgstr "Onenay"
1621 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:991
1622 msgid "Stroke width"
1623 msgstr "Okestray idthway"
1625 #. Join type
1626 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1627 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1628 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1014
1629 msgid "Join:"
1630 msgstr "Oinjay:"
1632 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1633 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1634 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1635 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1026
1636 msgid "Miter join"
1637 msgstr "Itermay oinjay"
1639 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1640 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1641 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1642 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1034
1643 msgid "Round join"
1644 msgstr "Oundray oinjay"
1646 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1647 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1648 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1649 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1042
1650 msgid "Bevel join"
1651 msgstr "Evelbay oinjay"
1653 #. Miterlimit
1654 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1655 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1656 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1657 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1658 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1659 #. when they become too long.
1660 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1053
1661 msgid "Miter limit:"
1662 msgstr "Itermay imitlay:"
1664 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1061
1665 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1666 msgstr ""
1667 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
1668 "idthway)"
1670 #. Cap type
1671 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1672 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1074
1673 msgid "Cap:"
1674 msgstr "Apcay:"
1676 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1677 #. of the line; the ends of the line are square
1678 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085
1679 msgid "Butt cap"
1680 msgstr "Uttbay apcay"
1682 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1683 #. line; the ends of the line are rounded
1684 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1092
1685 msgid "Round cap"
1686 msgstr "Oundray apcay"
1688 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1689 #. line; the ends of the line are square
1690 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099
1691 msgid "Square cap"
1692 msgstr "Aresquay apcay"
1694 #. Dash
1695 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1105
1696 msgid "Dashes:"
1697 msgstr "Ashesday:"
1699 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1700 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1701 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1126
1702 msgid "Start Markers:"
1703 msgstr "Artstay Arkersmay:"
1705 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1136
1706 msgid "Mid Markers:"
1707 msgstr "Idmay Arkersmay:"
1709 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1710 msgid "End Markers:"
1711 msgstr "Endway Arkersmay:"
1713 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:875
1714 #, c-format
1715 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1716 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
1718 #. TODO:  Insert widgets
1719 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1720 msgid "Font"
1721 msgstr "Ontfay"
1723 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
1724 msgid "Layout"
1725 msgstr "Ayoutlay"
1727 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
1728 msgid "Align lines left"
1729 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
1731 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1732 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
1733 msgid "Center lines"
1734 msgstr "Entercay ineslay"
1736 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
1737 msgid "Align lines right"
1738 msgstr "Alignway ineslay ightray"
1740 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:286 ../src/widgets/toolbox.cpp:3619
1741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3665
1742 msgid "Horizontal text"
1743 msgstr "Orizontalhay exttay"
1745 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:3630
1746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3676
1747 msgid "Vertical text"
1748 msgstr "Erticalvay exttay"
1750 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:315
1751 msgid "Line spacing:"
1752 msgstr "Inelay acingspay:"
1754 #. Text
1755 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:361 ../src/selection-describer.cpp:63
1756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
1757 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2180
1758 msgid "Text"
1759 msgstr "Exttay"
1761 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:408
1762 msgid "Set as default"
1763 msgstr "Etsay asway efaultday"
1765 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:633
1766 msgid "Rows:"
1767 msgstr "Owsray:"
1769 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:641
1770 msgid "Number of rows"
1771 msgstr "Umbernay ofway owsray"
1773 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:645
1774 msgid "Equal height"
1775 msgstr "Equalway eighthay"
1777 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:655
1778 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
1779 msgstr ""
1780 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
1781 "objectway inway itway"
1783 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
1784 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
1785 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:661 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:731
1786 msgid "Align:"
1787 msgstr "Alignway:"
1789 #. #### Number of columns ####
1790 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:703
1791 msgid "Columns:"
1792 msgstr "Olumnscay:"
1794 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:711
1795 msgid "Number of columns"
1796 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
1798 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:715
1799 msgid "Equal width"
1800 msgstr "Equalway idthway"
1802 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
1803 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
1804 msgstr ""
1805 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
1806 "objectway inway itway"
1808 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
1809 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:770
1810 msgid "Fit into selection box"
1811 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
1813 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:776
1814 msgid "Set spacing:"
1815 msgstr "Etsay acingspay:"
1817 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:796
1818 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
1819 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
1821 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:821
1822 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
1823 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
1825 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:845
1826 msgid "Arrange selected objects"
1827 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
1829 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:171
1830 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
1831 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
1833 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:182
1834 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
1835 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
1837 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:186
1838 #, c-format
1839 msgid ""
1840 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
1841 "commit changes."
1842 msgstr ""
1843 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
1844 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
1846 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:281
1847 msgid "Drag to reorder nodes"
1848 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
1850 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:301
1851 msgid "New element node"
1852 msgstr "Ewnay elementway odenay"
1854 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:323
1855 msgid "New text node"
1856 msgstr "Ewnay exttay odenay"
1858 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:344 ../src/nodepath.cpp:1708
1859 msgid "Duplicate node"
1860 msgstr "Uplicateday odenay"
1862 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:365 ../src/nodepath.cpp:2918
1863 msgid "Delete node"
1864 msgstr "Eleteday odenay"
1866 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:381
1867 msgid "Unindent node"
1868 msgstr "Unindentway odenay"
1870 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:396
1871 msgid "Indent node"
1872 msgstr "Indentway odenay"
1874 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:408
1875 msgid "Raise node"
1876 msgstr "Aiseray odenay"
1878 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:420
1879 msgid "Lower node"
1880 msgstr "Owerlay odenay"
1882 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:465
1883 msgid "Delete attribute"
1884 msgstr "Eleteday attributeway"
1886 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
1887 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:510
1888 msgid "Attribute name"
1889 msgstr "Attributeway amenay"
1891 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1892 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:530
1893 msgid "Set attribute"
1894 msgstr "Etsay attributeway"
1896 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1897 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:532
1898 msgid "Set"
1899 msgstr "Etsay"
1901 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
1902 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:555
1903 msgid "Attribute value"
1904 msgstr "Attributeway aluevay"
1906 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1315
1907 msgid "New element node..."
1908 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
1910 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1336
1911 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:115
1912 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
1913 msgid "Cancel"
1914 msgstr "Ancelcay"
1916 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1342
1917 msgid "Create"
1918 msgstr "Eatecray"
1920 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1459
1921 #, c-format
1922 msgid ""
1923 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
1924 msgstr ""
1925 "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
1926 "alreadyway existsway!"
1928 #: ../src/document.cpp:369
1929 #, c-format
1930 msgid "New document %d"
1931 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
1933 #: ../src/document.cpp:401
1934 #, c-format
1935 msgid "Memory document %d"
1936 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
1938 #: ../src/document.cpp:544
1939 #, c-format
1940 msgid "Unnamed document %d"
1941 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
1943 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
1944 #: ../src/draw-context.cpp:438
1945 msgid "Path is closed."
1946 msgstr "Athpay isway osedclay."
1948 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
1949 #: ../src/draw-context.cpp:453
1950 msgid "Closing path."
1951 msgstr "Osingclay athpay."
1953 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
1954 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
1955 #: ../src/dropper-context.cpp:358
1956 #, c-format
1957 msgid " alpha %.3g"
1958 msgstr " alphaway %.3g"
1960 #. where the color is picked, to show in the statusbar
1961 #: ../src/dropper-context.cpp:360
1962 #, c-format
1963 msgid ", averaged with radius %d"
1964 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
1966 #: ../src/dropper-context.cpp:360
1967 msgid " under cursor"
1968 msgstr " underway ursorcay"
1970 #. message, to show in the statusbar
1971 #: ../src/dropper-context.cpp:362
1972 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
1973 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
1975 #: ../src/dropper-context.cpp:362 ../src/tools-switch.cpp:199
1976 msgid ""
1977 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
1978 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
1979 "to copy the color under mouse to clipboard"
1980 msgstr ""
1981 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
1982 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
1983 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
1984 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
1986 #: ../src/event-log.cpp:34
1987 msgid "[Unchanged]"
1988 msgstr "[Unchangedway]"
1990 #. Edit
1991 #: ../src/event-log.cpp:270 ../src/event-log.cpp:273 ../src/verbs.cpp:1968
1992 msgid "_Undo"
1993 msgstr "_Undoway"
1995 #: ../src/event-log.cpp:280 ../src/event-log.cpp:284 ../src/verbs.cpp:1970
1996 msgid "_Redo"
1997 msgstr "Edo_ray"
1999 #: ../src/extension/dependency.cpp:239
2000 msgid "Dependency::"
2001 msgstr "Ependencyday::"
2003 #: ../src/extension/dependency.cpp:240
2004 msgid "  type: "
2005 msgstr "  ypetay: "
2007 #: ../src/extension/dependency.cpp:241
2008 msgid "  location: "
2009 msgstr "  ocationlay: "
2011 #: ../src/extension/dependency.cpp:242
2012 msgid "  string: "
2013 msgstr "  ingstray: "
2015 #: ../src/extension/dependency.cpp:245
2016 msgid "  description: "
2017 msgstr "  escriptionday: "
2019 #. static int i = 0;
2020 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2021 #: ../src/extension/extension.cpp:241
2022 msgid ""
2023 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2024 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2025 msgstr ""
2026 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
2027 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
2028 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
2030 #: ../src/extension/extension.cpp:244
2031 msgid "an ID was not defined for it."
2032 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
2034 #: ../src/extension/extension.cpp:248
2035 msgid "there was no name defined for it."
2036 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
2038 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2039 msgid "the XML description of it got lost."
2040 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
2042 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2043 msgid "no implementation was defined for the extension."
2044 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
2046 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2047 #: ../src/extension/extension.cpp:263
2048 msgid "a dependency was not met."
2049 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
2051 #: ../src/extension/extension.cpp:283
2052 msgid "Extension \""
2053 msgstr "Extensionway \""
2055 #: ../src/extension/extension.cpp:283
2056 msgid "\" failed to load because "
2057 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
2059 #: ../src/extension/extension.cpp:570
2060 #, c-format
2061 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2062 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
2064 #: ../src/extension/extension.cpp:677
2065 msgid "Name:"
2066 msgstr "Amenay:"
2068 #: ../src/extension/extension.cpp:678
2069 msgid "ID:"
2070 msgstr "IDWAY:"
2072 #: ../src/extension/extension.cpp:679
2073 msgid "State:"
2074 msgstr "Atestay:"
2076 #: ../src/extension/extension.cpp:679
2077 msgid "Loaded"
2078 msgstr "Oadedlay"
2080 #: ../src/extension/extension.cpp:679
2081 msgid "Unloaded"
2082 msgstr "Unloadedway"
2084 #: ../src/extension/extension.cpp:679
2085 msgid "Deactivated"
2086 msgstr "Eactivatedday"
2088 #. This is some filler text, needs to change before relase
2089 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2090 msgid ""
2091 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2092 "span>\n"
2093 "\n"
2094 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2095 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2096 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2097 msgstr ""
2098 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
2099 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
2100 "\n"
2101 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
2102 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
2103 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
2104 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
2106 #. This is some filler text, needs to change before relase
2107 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2108 msgid "Show dialog on startup"
2109 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
2111 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:990
2112 msgid ""
2113 "Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
2114 "returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, "
2115 "but the action you requested has been cancelled."
2116 msgstr ""
2117 "Inkscape ashay eceivedray anway errorway omfray ethay iptscray atthay itway "
2118 "alledcay.  Ethay exttay eturnedray ithway ethay errorway isway includedway "
2119 "elowbay.  Inkscape illway ontinuecay orkingway, utbay ethay actionway you "
2120 "equestedray ashay eenbay ancelledcay."
2122 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1003
2123 msgid ""
2124 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2125 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2126 "expected."
2127 msgstr ""
2128 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
2129 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
2130 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
2132 #: ../src/extension/init.cpp:175
2133 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2134 msgstr ""
2135 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
2136 "oadedlay."
2138 #: ../src/extension/init.cpp:189
2139 #, c-format
2140 msgid ""
2141 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2142 "will not be loaded."
2143 msgstr ""
2144 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
2145 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
2147 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:131
2148 msgid "Blur Edge"
2149 msgstr "Urblay Edgeway"
2151 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
2152 msgid "Blur Width"
2153 msgstr "Urblay Idthway"
2155 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
2156 msgid "Width in pixels of the blurred area"
2157 msgstr "Idthway inway ixelspay ofway ethay urredblay areaway"
2159 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2160 msgid "Number of Steps"
2161 msgstr "Umbernay ofway Epsstay"
2163 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2164 msgid "Number of copies of the object to make to simulate the blur"
2165 msgstr ""
2166 "Umbernay ofway opiescay ofway ethay objectway otay akemay otay imulatesay "
2167 "ethay urblay"
2169 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
2170 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
2171 msgid "Generate from Path"
2172 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
2174 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:84
2175 msgid "Encapsulated Postscript Output"
2176 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
2178 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:86
2179 msgid "Make bounding box around full page"
2180 msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
2182 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:87
2183 msgid "Convert text to path"
2184 msgstr "Onvertcay exttay otay athpay"
2186 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
2187 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
2188 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
2189 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
2191 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
2192 msgid "Encapsulated Postscript File"
2193 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
2195 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:138
2196 #, c-format
2197 msgid "%s GDK pixbuf Input"
2198 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
2200 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
2201 msgid "GIMP Gradients"
2202 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
2204 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
2205 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
2206 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
2208 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
2209 msgid "Gradients used in GIMP"
2210 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
2212 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
2213 msgid "Select printer"
2214 msgstr "Electsay interpray"
2216 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
2217 msgid "Inkscape: Print Preview"
2218 msgstr "Inkscape: Intpray Eviewpray"
2220 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
2221 msgid "GNOME Print"
2222 msgstr "OMEGNAY Intpray"
2224 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
2225 msgid "Grid"
2226 msgstr "Idgray"
2228 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:216
2229 msgid "Line Width"
2230 msgstr "Inelay Idthway"
2232 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:217
2233 msgid "Horizontal Spacing"
2234 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
2236 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:218
2237 msgid "Vertical Spacing"
2238 msgstr "Erticalvay Acingspay"
2240 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:219
2241 msgid "Horizontal Offset"
2242 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
2244 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:220
2245 msgid "Vertical Offset"
2246 msgstr "Erticalvay Offsetway"
2248 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:224 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
2249 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 ../share/extensions/rtree.inx.h:4
2250 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:7
2251 msgid "Render"
2252 msgstr "Enderray"
2254 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:226
2255 msgid "Draw a path which is a grid"
2256 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
2258 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
2259 msgid "LaTeX Output"
2260 msgstr "ATeXlay Outputway"
2262 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
2263 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
2264 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
2266 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
2267 msgid "LaTeX PSTricks File"
2268 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
2270 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:346
2271 msgid "LaTeX Print"
2272 msgstr "ATeXlay Intpray"
2274 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2411
2275 msgid "OpenDocument Drawing Output"
2276 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
2278 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416
2279 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
2280 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
2282 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
2283 msgid "OpenDocument drawing file"
2284 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
2286 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:125
2287 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:104 ../src/extension/internal/pdf.cpp:108
2288 msgid "Print Destination"
2289 msgstr "Intpray Estinationday"
2291 #. Print properties frame
2292 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:140
2293 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:119 ../src/extension/internal/pdf.cpp:123
2294 msgid "Print properties"
2295 msgstr "Intpray opertiespray"
2297 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
2298 #: ../src/extension/internal/pdf.cpp:130
2299 msgid "Print using PDF operators"
2300 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
2302 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:149
2303 #: ../src/extension/internal/pdf.cpp:132
2304 msgid ""
2305 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
2306 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
2307 msgstr ""
2308 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
2309 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
2310 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
2312 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
2313 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:133 ../src/extension/internal/pdf.cpp:137
2314 msgid "Print as bitmap"
2315 msgstr "Intpray asway itmapbay"
2317 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:156
2318 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:135 ../src/extension/internal/pdf.cpp:139
2319 msgid ""
2320 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
2321 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
2322 "will be rendered exactly as displayed."
2323 msgstr ""
2324 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
2325 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
2326 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
2327 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
2329 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:170
2330 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:149 ../src/extension/internal/pdf.cpp:153
2331 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2332 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
2334 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:184
2335 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:163 ../src/extension/internal/pdf.cpp:167
2336 msgid "Resolution:"
2337 msgstr "Esolutionray:"
2339 #. Print destination frame
2340 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:188
2341 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:167 ../src/extension/internal/pdf.cpp:171
2342 msgid "Print destination"
2343 msgstr "Intpray estinationday"
2345 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:194
2346 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:173 ../src/extension/internal/pdf.cpp:177
2347 msgid ""
2348 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
2349 "leave empty to use the system default printer.\n"
2350 "Use '> filename' to print to file.\n"
2351 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
2352 msgstr ""
2353 "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
2354 "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
2355 "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
2356 "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
2358 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1022
2359 #: ../src/extension/internal/pdf.cpp:1566
2360 msgid "PDF Print"
2361 msgstr "PDF Intpray"
2363 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:457
2364 msgid "PovRay Output"
2365 msgstr "OvRaypay Outputway"
2367 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:462
2368 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
2369 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
2371 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:463
2372 msgid "PovRay Raytracer File"
2373 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
2375 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
2376 msgid "Postscript Output"
2377 msgstr "Ostscriptpay Outputway"
2379 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
2380 msgid "Text to Path"
2381 msgstr "Exttay otay Athpay"
2383 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:88
2384 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2385 msgid "Postscript (*.ps)"
2386 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
2388 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
2389 msgid "Postscript File"
2390 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
2392 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:126
2393 msgid "Print using PostScript operators"
2394 msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
2396 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:128
2397 msgid ""
2398 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
2399 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
2400 "will be lost."
2401 msgstr ""
2402 "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
2403 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
2404 "aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay illway ebay ostlay."
2406 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1217
2407 msgid "Postscript Print"
2408 msgstr "Ostscriptpay Intpray"
2410 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
2411 msgid "SVG Input"
2412 msgstr "SVG Inputway"
2414 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
2415 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
2416 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
2418 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
2419 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
2420 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
2422 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
2423 msgid "SVG Output Inkscape"
2424 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
2426 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
2427 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
2428 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
2430 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
2431 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
2432 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
2434 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
2435 msgid "SVG Output"
2436 msgstr "SVG Outputway"
2438 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
2439 msgid "Plain SVG (*.svg)"
2440 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
2442 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
2443 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
2444 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
2446 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
2447 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
2448 msgid "SVGZ Input"
2449 msgstr "SVGZ Inputway"
2451 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
2452 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
2453 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
2454 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
2455 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
2457 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
2458 msgid "SVG file format compressed with GZip"
2459 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
2461 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
2462 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
2463 msgid "SVGZ Output"
2464 msgstr "SVGZ Outputway"
2466 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
2467 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
2468 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
2469 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
2470 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
2472 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
2473 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
2474 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
2476 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
2477 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
2478 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
2480 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
2481 msgid "Windows 32-bit Print"
2482 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
2484 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:343
2485 msgid "WPG Input"
2486 msgstr "WPGAY Inputway"
2488 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:348
2489 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
2490 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
2492 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:349
2493 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
2494 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
2496 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
2497 #. running from the console, in which case calling sp_ui
2498 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
2499 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
2500 #: ../src/extension/system.cpp:100
2501 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
2502 msgstr ""
2503 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
2504 "SVG."
2506 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
2507 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
2508 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
2509 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
2510 #: ../src/file.cpp:127
2511 msgid "default.svg"
2512 msgstr "default.svg"
2514 #: ../src/file.cpp:214 ../src/file.cpp:827
2515 #, c-format
2516 msgid "Failed to load the requested file %s"
2517 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
2519 #: ../src/file.cpp:239
2520 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
2521 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
2523 #: ../src/file.cpp:245
2524 #, c-format
2525 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
2526 msgstr ""
2527 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
2528 "ocumentday %s?"
2530 #: ../src/file.cpp:265
2531 msgid "Document reverted."
2532 msgstr "Ocumentday evertedray."
2534 #: ../src/file.cpp:267
2535 msgid "Document not reverted."
2536 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
2538 #: ../src/file.cpp:388
2539 msgid "Select file to open"
2540 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
2542 #: ../src/file.cpp:470
2543 #, c-format
2544 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
2545 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
2546 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
2547 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
2549 #: ../src/file.cpp:475
2550 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
2551 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
2553 #: ../src/file.cpp:501
2554 #, c-format
2555 msgid ""
2556 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
2557 "caused by an unknown filename extension."
2558 msgstr ""
2559 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
2560 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
2562 #: ../src/file.cpp:502 ../src/file.cpp:510
2563 msgid "Document not saved."
2564 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
2566 #: ../src/file.cpp:509
2567 #, c-format
2568 msgid "File %s could not be saved."
2569 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
2571 #: ../src/file.cpp:519
2572 msgid "Document saved."
2573 msgstr "Ocumentday avedsay."
2575 #: ../src/file.cpp:576 ../src/file.cpp:950
2576 #, c-format
2577 msgid "drawing%s"
2578 msgstr "awingdray%s"
2580 #: ../src/file.cpp:582
2581 #, c-format
2582 msgid "drawing-%d%s"
2583 msgstr "awingdray-%d%s"
2585 #: ../src/file.cpp:603
2586 msgid "Select file to save to"
2587 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
2589 #: ../src/file.cpp:664
2590 msgid "No changes need to be saved."
2591 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
2593 #: ../src/file.cpp:855
2594 msgid "Select file to import"
2595 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
2597 #: ../src/file.cpp:972
2598 msgid "Select file to export to"
2599 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
2601 #: ../src/gradient-context.cpp:260
2602 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
2603 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
2605 #: ../src/gradient-context.cpp:261
2606 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
2607 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
2609 #: ../src/gradient-context.cpp:462
2610 #, c-format
2611 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
2612 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
2613 msgstr[0] ""
2614 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
2615 msgstr[1] ""
2616 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
2617 "angleway"
2619 #: ../src/gradient-context.cpp:466
2620 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
2621 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
2623 #: ../src/gradient-drag.cpp:61
2624 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
2625 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
2627 #. POINT_LG_P1
2628 #: ../src/gradient-drag.cpp:62
2629 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
2630 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
2632 #: ../src/gradient-drag.cpp:63
2633 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
2634 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
2636 #: ../src/gradient-drag.cpp:64 ../src/gradient-drag.cpp:65
2637 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
2638 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
2640 #: ../src/gradient-drag.cpp:66
2641 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
2642 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
2644 #: ../src/gradient-drag.cpp:657
2645 #, c-format
2646 msgid ""
2647 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
2648 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
2649 msgstr ""
2650 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
2651 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
2652 "alescay aroundway entercay"
2654 #: ../src/gradient-drag.cpp:660
2655 msgid " (stroke)"
2656 msgstr " (okestray)"
2658 #: ../src/gradient-drag.cpp:663
2659 msgid ""
2660 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
2661 "separate focus"
2662 msgstr ""
2663 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
2664 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
2666 #: ../src/gradient-drag.cpp:666
2667 #, c-format
2668 msgid ""
2669 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
2670 "separate"
2671 msgid_plural ""
2672 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
2673 "separate"
2674 msgstr[0] ""
2675 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
2676 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
2677 msgstr[1] ""
2678 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
2679 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
2681 #: ../src/helper/units.cpp:36
2682 msgid "Unit"
2683 msgstr "Unitway"
2685 #: ../src/helper/units.cpp:36
2686 msgid "Units"
2687 msgstr "Unitsway"
2689 #: ../src/helper/units.cpp:37
2690 msgid "Point"
2691 msgstr "Ointpay"
2693 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
2694 msgid "pt"
2695 msgstr "pt"
2697 #: ../src/helper/units.cpp:37
2698 msgid "Points"
2699 msgstr "Ointspay"
2701 #: ../src/helper/units.cpp:37
2702 msgid "Pt"
2703 msgstr "Pt"
2705 #: ../src/helper/units.cpp:38
2706 msgid "Pixel"
2707 msgstr "Ixelpay"
2709 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
2710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
2711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
2712 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254
2713 msgid "px"
2714 msgstr "px"
2716 #: ../src/helper/units.cpp:38
2717 msgid "Pixels"
2718 msgstr "Ixelspay"
2720 #: ../src/helper/units.cpp:38
2721 msgid "Px"
2722 msgstr "Px"
2724 #. You can add new elements from this point forward
2725 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
2726 msgid "Percent"
2727 msgstr "Ercentpay"
2729 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
2730 msgid "%"
2731 msgstr "%"
2733 #: ../src/helper/units.cpp:40
2734 msgid "Percents"
2735 msgstr "Ercentspay"
2737 #: ../src/helper/units.cpp:41
2738 msgid "Millimeter"
2739 msgstr "Illimetermay"
2741 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
2742 msgid "mm"
2743 msgstr "mm"
2745 #: ../src/helper/units.cpp:41
2746 msgid "Millimeters"
2747 msgstr "Illimetersmay"
2749 #: ../src/helper/units.cpp:42
2750 msgid "Centimeter"
2751 msgstr "Entimetercay"
2753 #: ../src/helper/units.cpp:42
2754 msgid "cm"
2755 msgstr "cm"
2757 #: ../src/helper/units.cpp:42
2758 msgid "Centimeters"
2759 msgstr "Entimeterscay"
2761 #: ../src/helper/units.cpp:43
2762 msgid "Meter"
2763 msgstr "Etermay"
2765 #: ../src/helper/units.cpp:43
2766 msgid "m"
2767 msgstr "m"
2769 #: ../src/helper/units.cpp:43
2770 msgid "Meters"
2771 msgstr "Etersmay"
2773 #. no svg_unit
2774 #: ../src/helper/units.cpp:44
2775 msgid "Inch"
2776 msgstr "Inchway"
2778 #: ../src/helper/units.cpp:44
2779 msgid "in"
2780 msgstr "inway"
2782 #: ../src/helper/units.cpp:44
2783 msgid "Inches"
2784 msgstr "Inchesway"
2786 #. Volatiles do not have default, so there are none here
2787 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
2788 #: ../src/helper/units.cpp:47
2789 msgid "Em square"
2790 msgstr "Emway aresquay"
2792 #: ../src/helper/units.cpp:47
2793 msgid "em"
2794 msgstr "emway"
2796 #: ../src/helper/units.cpp:47
2797 msgid "Em squares"
2798 msgstr "Emway aressquay"
2800 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
2801 #: ../src/helper/units.cpp:49
2802 msgid "Ex square"
2803 msgstr "Exway aresquay"
2805 #: ../src/helper/units.cpp:49
2806 msgid "ex"
2807 msgstr "exway"
2809 #: ../src/helper/units.cpp:49
2810 msgid "Ex squares"
2811 msgstr "Exway aressquay"
2813 #: ../src/inkscape.cpp:447
2814 msgid "Untitled document"
2815 msgstr "Untitledway ocumentday"
2817 #. Show nice dialog box
2818 #: ../src/inkscape.cpp:476
2819 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
2820 msgstr ""
2821 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
2822 "ownay.\n"
2824 #: ../src/inkscape.cpp:477
2825 msgid ""
2826 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
2827 "locations:\n"
2828 msgstr ""
2829 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
2830 "ollowingfay ocationslay:\n"
2832 #: ../src/inkscape.cpp:478
2833 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
2834 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
2836 #: ../src/inkscape.cpp:615
2837 #, c-format
2838 msgid ""
2839 "Cannot create directory %s.\n"
2840 "%s"
2841 msgstr ""
2842 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
2843 "%s"
2845 #: ../src/inkscape.cpp:616
2846 #, c-format
2847 msgid ""
2848 "%s is not a valid directory.\n"
2849 "%s"
2850 msgstr ""
2851 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
2852 "%s"
2854 #: ../src/inkscape.cpp:617
2855 #, c-format
2856 msgid ""
2857 "Cannot create file %s.\n"
2858 "%s"
2859 msgstr ""
2860 "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
2861 "%s"
2863 #: ../src/inkscape.cpp:618
2864 #, c-format
2865 msgid ""
2866 "Cannot write file %s.\n"
2867 "%s"
2868 msgstr ""
2869 "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
2870 "%s"
2872 #: ../src/inkscape.cpp:619
2873 msgid ""
2874 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
2875 "and any changes made in preferences will not be saved."
2876 msgstr ""
2877 "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
2878 "ettingssay,\n"
2879 "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay avedsay."
2881 #: ../src/inkscape.cpp:689 ../src/preferences.cpp:56
2882 #, c-format
2883 msgid ""
2884 "%s is not a regular file.\n"
2885 "%s"
2886 msgstr ""
2887 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
2888 "%s"
2890 #: ../src/inkscape.cpp:690 ../src/preferences.cpp:57
2891 #, c-format
2892 msgid ""
2893 "%s not a valid XML file, or\n"
2894 "you don't have read permissions on it.\n"
2895 "%s"
2896 msgstr ""
2897 "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
2898 "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
2899 "%s"
2901 #: ../src/inkscape.cpp:692
2902 #, c-format
2903 msgid ""
2904 "%s is not a valid menus file.\n"
2905 "%s"
2906 msgstr ""
2907 "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
2908 "%s"
2910 #: ../src/inkscape.cpp:693
2911 msgid ""
2912 "Inkscape will run with default menus.\n"
2913 "New menus will not be saved."
2914 msgstr ""
2915 "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
2916 "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
2918 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
2919 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
2920 #: ../src/interface.cpp:776
2921 msgid "Commands Bar"
2922 msgstr "Ommandscay Arbay"
2924 #: ../src/interface.cpp:776
2925 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
2926 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
2928 #: ../src/interface.cpp:778
2929 msgid "Tool Controls Bar"
2930 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
2932 #: ../src/interface.cpp:778
2933 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
2934 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
2936 #: ../src/interface.cpp:780
2937 msgid "_Toolbox"
2938 msgstr "Oolbox_tay"
2940 #: ../src/interface.cpp:780
2941 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
2942 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
2944 #: ../src/interface.cpp:786
2945 msgid "_Palette"
2946 msgstr "Alette_pay"
2948 #: ../src/interface.cpp:786
2949 msgid "Show or hide the color palette"
2950 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
2952 #: ../src/interface.cpp:788
2953 msgid "_Statusbar"
2954 msgstr "Atusbar_stay"
2956 #: ../src/interface.cpp:788
2957 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
2958 msgstr ""
2959 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
2960 "indowway)"
2962 #: ../src/interface.cpp:842
2963 #, c-format
2964 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
2965 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
2967 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
2968 #: ../src/interface.cpp:952
2969 #, c-format
2970 msgid "Enter group #%s"
2971 msgstr "Enterway oupgray #%s"
2973 #: ../src/interface.cpp:963
2974 msgid "Go to parent"
2975 msgstr "Ogay otay arentpay"
2977 #: ../src/interface.cpp:1108
2978 msgid "Could not parse SVG data"
2979 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
2981 #: ../src/interface.cpp:1273
2982 #, c-format
2983 msgid "Overwrite %s"
2984 msgstr "Overwriteway %s"
2986 #: ../src/interface.cpp:1294
2987 #, c-format
2988 msgid ""
2989 "The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
2990 "current document?"
2991 msgstr ""
2992 "Ethay ilefay %s alreadyway existsway.  Oday you antway otay overwriteway "
2993 "atthay ilefay ithway ethay urrentcay ocumentday?"
2995 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
2996 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
2997 msgid "_Write session file:"
2998 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
3000 #. if ID is NULL, then we have a real problem -- we were not able to find a key
3001 #. nor generate one.  The only thing we can really do here is abort, since we have
3002 #. no way to let the other client(s) uniquely identify this object.
3003 #: ../src/jabber_whiteboard/message-utilities.cpp:168
3004 msgid ""
3005 "ID for new object is NULL even after generation and lookup attempts: the new "
3006 "object will NOT be sent, nor will any of its child objects!"
3007 msgstr ""
3008 "IDWAY orfay ewnay objectway isway ULLNAY evenway afterway enerationgay "
3009 "andway ookuplay attemptsway: ethay ewnay objectway illway OTNAY ebay entsay, "
3010 "ornay illway anyway ofway itsway ildchay objectsway!"
3012 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
3013 msgid "Select a location and filename"
3014 msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
3016 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
3017 msgid "Set filename"
3018 msgstr "Etsay ilenamefay"
3020 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
3021 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
3022 msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
3024 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
3025 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
3026 msgstr ""
3027 "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
3028 "invitationway?"
3030 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
3031 msgid "Accept invitation"
3032 msgstr "Acceptway invitationway"
3034 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
3035 msgid "Decline invitation"
3036 msgstr "Eclineday invitationway"
3038 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
3039 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
3040 msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
3042 #: ../src/knot.cpp:425
3043 msgid "Node or handle drag canceled."
3044 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
3046 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
3047 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
3048 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
3050 #: ../src/main.cpp:199
3051 msgid "Print the Inkscape version number"
3052 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
3054 #: ../src/main.cpp:204
3055 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
3056 msgstr ""
3057 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
3059 #: ../src/main.cpp:209
3060 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
3061 msgstr ""
3062 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
3064 #: ../src/main.cpp:214
3065 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3066 msgstr ""
3067 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
3069 #: ../src/main.cpp:215 ../src/main.cpp:220 ../src/main.cpp:225
3070 #: ../src/main.cpp:292 ../src/main.cpp:297 ../src/main.cpp:302
3071 #: ../src/main.cpp:307
3072 msgid "FILENAME"
3073 msgstr "ILENAMEFAY"
3075 #: ../src/main.cpp:219
3076 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3077 msgstr ""
3078 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
3079 "ogrampray' orfay ipepay)"
3081 #: ../src/main.cpp:224
3082 msgid "Export document to a PNG file"
3083 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
3085 #: ../src/main.cpp:229
3086 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
3087 msgstr ""
3088 "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
3089 "(efaultday 90)"
3091 #: ../src/main.cpp:230
3092 msgid "DPI"
3093 msgstr "IDPAY"
3095 #: ../src/main.cpp:234
3096 msgid ""
3097 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
3098 "corner)"
3099 msgstr ""
3100 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
3101 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
3103 #: ../src/main.cpp:235
3104 msgid "x0:y0:x1:y1"
3105 msgstr "x0:y0:x1:y1"
3107 #: ../src/main.cpp:239
3108 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
3109 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
3111 #: ../src/main.cpp:244
3112 msgid "Exported area is the entire canvas"
3113 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
3115 #: ../src/main.cpp:249
3116 msgid ""
3117 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
3118 "user units)"
3119 msgstr ""
3120 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
3121 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
3123 #: ../src/main.cpp:254
3124 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3125 msgstr ""
3126 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
3127 "exportway-idpay)"
3129 #: ../src/main.cpp:255
3130 msgid "WIDTH"
3131 msgstr "IDTHWAY"
3133 #: ../src/main.cpp:259
3134 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3135 msgstr ""
3136 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
3137 "exportway-idpay)"
3139 #: ../src/main.cpp:260
3140 msgid "HEIGHT"
3141 msgstr "EIGHTHAY"
3143 #: ../src/main.cpp:264
3144 msgid "The ID of the object to export"
3145 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
3147 #: ../src/main.cpp:265 ../src/main.cpp:346
3148 msgid "ID"
3149 msgstr "IDWAY"
3151 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
3152 #. See "man inkscape" for details.
3153 #: ../src/main.cpp:271
3154 msgid ""
3155 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
3156 msgstr ""
3157 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
3158 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
3160 #: ../src/main.cpp:276
3161 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
3162 msgstr ""
3163 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
3164 "ithway exportway-idway)"
3166 #: ../src/main.cpp:281
3167 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
3168 msgstr ""
3169 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
3170 "olorcay ingstray)"
3172 #: ../src/main.cpp:282
3173 msgid "COLOR"
3174 msgstr "OLORCAY"
3176 #: ../src/main.cpp:286
3177 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
3178 msgstr ""
3179 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
3180 "orway 1 otay 255)"
3182 #: ../src/main.cpp:287
3183 msgid "VALUE"
3184 msgstr "ALUEVAY"
3186 #: ../src/main.cpp:291
3187 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
3188 msgstr ""
3189 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
3190 "amespacesnay)"
3192 #: ../src/main.cpp:296
3193 msgid "Export document to a PS file"
3194 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
3196 #: ../src/main.cpp:301
3197 msgid "Export document to an EPS file"
3198 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
3200 #: ../src/main.cpp:306
3201 msgid "Export document to a PDF file"
3202 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
3204 #: ../src/main.cpp:311
3205 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
3206 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
3208 #: ../src/main.cpp:316
3209 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
3210 msgstr ""
3211 "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
3212 "izesay (EPSWAY)"
3214 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3215 #: ../src/main.cpp:322
3216 msgid ""
3217 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3218 "query-id"
3219 msgstr ""
3220 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
3221 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
3223 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3224 #: ../src/main.cpp:328
3225 msgid ""
3226 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3227 "query-id"
3228 msgstr ""
3229 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
3230 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
3232 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3233 #: ../src/main.cpp:334
3234 msgid ""
3235 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3236 "id"
3237 msgstr ""
3238 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
3239 "ethay objectway ithway --eryquay-idway"
3241 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3242 #: ../src/main.cpp:340
3243 msgid ""
3244 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3245 "id"
3246 msgstr ""
3247 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
3248 "ethay objectway ithway --eryquay-idway"
3250 #: ../src/main.cpp:345
3251 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
3252 msgstr ""
3253 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
3255 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
3256 #: ../src/main.cpp:351
3257 msgid "Print out the extension directory and exit"
3258 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
3260 #: ../src/main.cpp:356
3261 msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
3262 msgstr ""
3263 "Owshay ivengay ilesfay oneway-ybay-oneway, itchsway otay extnay onway anyway "
3264 "eykay/ousemay eventway"
3266 #: ../src/main.cpp:361
3267 msgid "Use the new Gtkmm GUI interface"
3268 msgstr "Useway ethay ewnay Gtkmm UIGAY interfaceway"
3270 #: ../src/main.cpp:366
3271 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
3272 msgstr ""
3273 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
3274 "ethay ocumentday"
3276 #: ../src/main.cpp:561
3277 msgid ""
3278 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
3279 "\n"
3280 "Available options:"
3281 msgstr ""
3282 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
3283 "\n"
3284 "Availableway optionsway:"
3286 #: ../src/menus-skeleton.h:17
3287 msgid "_New"
3288 msgstr "_Ewnay"
3290 #: ../src/menus-skeleton.h:22
3291 msgid "Open _Recent"
3292 msgstr "Openway Ecent_ray"
3294 #: ../src/menus-skeleton.h:54
3295 msgid "_Edit"
3296 msgstr "_Editway"
3298 #: ../src/menus-skeleton.h:64 ../src/verbs.cpp:1980
3299 msgid "Paste Si_ze"
3300 msgstr "Astepay I_zesay"
3302 #: ../src/menus-skeleton.h:76
3303 msgid "Clo_ne"
3304 msgstr "O_neclay"
3306 #: ../src/menus-skeleton.h:93
3307 msgid "_View"
3308 msgstr "Iew_vay"
3310 #: ../src/menus-skeleton.h:94
3311 msgid "_Zoom"
3312 msgstr "_Oomzay"
3314 #: ../src/menus-skeleton.h:111
3315 msgid "Show/Hide"
3316 msgstr "Owshay/Idehay"
3318 #: ../src/menus-skeleton.h:116
3319 msgid "_Display mode"
3320 msgstr "Isplay_day odemay"
3322 #: ../src/menus-skeleton.h:136
3323 msgid "_Layer"
3324 msgstr "Ayer_lay"
3326 #: ../src/menus-skeleton.h:155
3327 msgid "_Object"
3328 msgstr "_Objectway"
3330 #: ../src/menus-skeleton.h:163
3331 msgid "Cli_p"
3332 msgstr "I_pclay"
3334 #: ../src/menus-skeleton.h:167
3335 msgid "Mas_k"
3336 msgstr "As_kmay"
3338 #: ../src/menus-skeleton.h:171
3339 msgid "Patter_n"
3340 msgstr "Atter_npay"
3342 #: ../src/menus-skeleton.h:190
3343 msgid "_Path"
3344 msgstr "Ath_pay"
3346 #: ../src/menus-skeleton.h:213
3347 msgid "_Text"
3348 msgstr "_Exttay"
3350 #: ../src/menus-skeleton.h:225
3351 msgid "Effe_cts"
3352 msgstr "Effe_ctsway"
3354 #: ../src/menus-skeleton.h:232
3355 msgid "Whiteboa_rd"
3356 msgstr "Iteboa_rdwhay"
3358 #: ../src/menus-skeleton.h:236
3359 msgid "_Help"
3360 msgstr "Elp_hay"
3362 #: ../src/menus-skeleton.h:238
3363 msgid "Tutorials"
3364 msgstr "Utorialstay"
3366 #: ../src/node-context.cpp:366
3367 msgid ""
3368 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
3369 "+Alt</b>: move along handles"
3370 msgstr ""
3371 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
3372 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
3374 #: ../src/node-context.cpp:367
3375 msgid ""
3376 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
3377 msgstr ""
3378 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
3379 "othbay andleshay"
3381 #: ../src/node-context.cpp:368
3382 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
3383 msgstr ""
3384 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
3385 "andleshay"
3387 #: ../src/node-context.cpp:641
3388 msgid "Drag curve"
3389 msgstr "Agdray urvecay"
3391 #: ../src/nodepath.cpp:551 ../src/seltrans.cpp:454
3392 msgid "Stamp"
3393 msgstr "Ampstay"
3395 #: ../src/nodepath.cpp:1222 ../src/nodepath.cpp:1250
3396 msgid "Move nodes vertically"
3397 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
3399 #: ../src/nodepath.cpp:1224 ../src/nodepath.cpp:1252
3400 msgid "Move nodes horizontally"
3401 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
3403 #: ../src/nodepath.cpp:1226 ../src/nodepath.cpp:1254 ../src/nodepath.cpp:2999
3404 msgid "Move nodes"
3405 msgstr "Ovemay odesnay"
3407 #: ../src/nodepath.cpp:1262
3408 msgid ""
3409 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3410 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
3411 msgstr ""
3412 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
3413 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
3414 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
3416 #: ../src/nodepath.cpp:1433
3417 msgid "Align nodes"
3418 msgstr "Alignway odesnay"
3420 #: ../src/nodepath.cpp:1495
3421 msgid "Distribute nodes"
3422 msgstr "Istributeday odesnay"
3424 #: ../src/nodepath.cpp:1534
3425 msgid "Add nodes"
3426 msgstr "Addway odesnay"
3428 #: ../src/nodepath.cpp:1536 ../src/nodepath.cpp:1598
3429 msgid "Add node"
3430 msgstr "Addway odenay"
3432 #: ../src/nodepath.cpp:1678
3433 msgid "Break path"
3434 msgstr "Eakbray athpay"
3436 #: ../src/nodepath.cpp:1720 ../src/nodepath.cpp:1732 ../src/nodepath.cpp:1819
3437 #: ../src/nodepath.cpp:1831
3438 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
3439 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
3441 #: ../src/nodepath.cpp:1753
3442 msgid "Close subpath"
3443 msgstr "Oseclay ubpathsay"
3445 #: ../src/nodepath.cpp:1805
3446 msgid "Join nodes"
3447 msgstr "Oinjay odesnay"
3449 #: ../src/nodepath.cpp:1852
3450 msgid "Close subpath by segment"
3451 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
3453 #: ../src/nodepath.cpp:1906
3454 msgid "Join nodes by segment"
3455 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
3457 #: ../src/nodepath.cpp:2034 ../src/nodepath.cpp:2071 ../src/nodepath.cpp:2075
3458 msgid "Delete nodes"
3459 msgstr "Eleteday odesnay"
3461 #: ../src/nodepath.cpp:2036
3462 msgid "Delete nodes preserving shape"
3463 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
3465 #: ../src/nodepath.cpp:2095 ../src/nodepath.cpp:2109
3466 msgid ""
3467 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
3468 "segments."
3469 msgstr ""
3470 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
3471 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
3473 #: ../src/nodepath.cpp:2205
3474 msgid "Cannot find path between nodes."
3475 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
3477 #: ../src/nodepath.cpp:2234
3478 msgid "Delete segment"
3479 msgstr "Eleteday egmentsay"
3481 #: ../src/nodepath.cpp:2256
3482 msgid "Change segment type"
3483 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
3485 #: ../src/nodepath.cpp:2272 ../src/nodepath.cpp:2962
3486 msgid "Change node type"
3487 msgstr "Angechay odenay ypetay"
3489 #: ../src/nodepath.cpp:3230
3490 msgid "Retract handle"
3491 msgstr "Etractray andlehay"
3493 #: ../src/nodepath.cpp:3278
3494 msgid "Move node handle"
3495 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
3497 #: ../src/nodepath.cpp:3418
3498 #, c-format
3499 msgid ""
3500 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
3501 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
3502 "handles"
3503 msgstr ""
3504 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
3505 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
3506 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
3508 #: ../src/nodepath.cpp:3596
3509 msgid "Rotate nodes"
3510 msgstr "Otateray odesnay"
3512 #: ../src/nodepath.cpp:3721
3513 msgid "Scale nodes"
3514 msgstr "Alescay odesnay"
3516 #: ../src/nodepath.cpp:3768
3517 msgid "Flip nodes"
3518 msgstr "Ipflay odesnay"
3520 #: ../src/nodepath.cpp:3933
3521 msgid ""
3522 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
3523 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
3524 msgstr ""
3525 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
3526 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
3527 "otay andleshay' irectionsday"
3529 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3530 #: ../src/nodepath.cpp:4157
3531 msgid "end node"
3532 msgstr "endway odenay"
3534 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
3535 #: ../src/nodepath.cpp:4162
3536 msgid "cusp"
3537 msgstr "uspcay"
3539 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
3540 #: ../src/nodepath.cpp:4165
3541 msgid "smooth"
3542 msgstr "oothsmay"
3544 #: ../src/nodepath.cpp:4167
3545 msgid "symmetric"
3546 msgstr "ymmetricsay"
3548 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3549 #: ../src/nodepath.cpp:4173
3550 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3551 msgstr ""
3552 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
3553 "extendway)"
3555 #: ../src/nodepath.cpp:4175
3556 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3557 msgstr ""
3558 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
3560 #: ../src/nodepath.cpp:4178
3561 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3562 msgstr ""
3563 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
3565 #: ../src/nodepath.cpp:4190
3566 msgid ""
3567 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
3568 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
3569 "rotate"
3570 msgstr ""
3571 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
3572 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
3573 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
3575 #: ../src/nodepath.cpp:4191
3576 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
3577 msgstr ""
3578 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
3579 "otay ovemay ethay odenay"
3581 #: ../src/nodepath.cpp:4214 ../src/nodepath.cpp:4226
3582 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
3583 msgstr ""
3584 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
3586 #: ../src/nodepath.cpp:4218
3587 #, c-format
3588 msgid ""
3589 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
3590 "or <b>drag around</b> nodes to select."
3591 msgid_plural ""
3592 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
3593 "or <b>drag around</b> nodes to select."
3594 msgstr[0] ""
3595 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
3596 "+ickclay</b>, orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
3597 msgstr[1] ""
3598 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
3599 "<b>Iftshay+ickclay</b>, orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
3601 #: ../src/nodepath.cpp:4224
3602 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
3603 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
3605 #: ../src/nodepath.cpp:4232
3606 #, c-format
3607 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
3608 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
3609 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
3610 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
3612 #: ../src/nodepath.cpp:4239
3613 #, c-format
3614 msgid ""
3615 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3616 msgid_plural ""
3617 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3618 msgstr[0] ""
3619 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
3620 "ubpathssay. %s."
3621 msgstr[1] ""
3622 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
3623 "ubpathssay. %s."
3625 #: ../src/nodepath.cpp:4245
3626 #, c-format
3627 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
3628 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
3629 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
3630 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
3632 #: ../src/object-edit.cpp:488
3633 msgid ""
3634 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
3635 "vertical radius the same"
3636 msgstr ""
3637 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
3638 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
3640 #: ../src/object-edit.cpp:494
3641 msgid ""
3642 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
3643 "horizontal radius the same"
3644 msgstr ""
3645 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
3646 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
3648 #: ../src/object-edit.cpp:501 ../src/object-edit.cpp:508
3649 msgid ""
3650 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
3651 "lock ratio or stretch in one dimension only"
3652 msgstr ""
3653 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
3654 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
3655 "imensionday onlyway"
3657 #: ../src/object-edit.cpp:681
3658 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
3659 msgstr ""
3660 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
3662 #: ../src/object-edit.cpp:684
3663 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
3664 msgstr ""
3665 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
3667 #: ../src/object-edit.cpp:687
3668 msgid ""
3669 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
3670 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
3671 "segment"
3672 msgstr ""
3673 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
3674 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
3675 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
3677 #: ../src/object-edit.cpp:690
3678 msgid ""
3679 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
3680 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
3681 "segment"
3682 msgstr ""
3683 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
3684 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
3685 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
3687 #: ../src/object-edit.cpp:795
3688 msgid ""
3689 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
3690 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
3691 msgstr ""
3692 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
3693 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
3695 #: ../src/object-edit.cpp:798
3696 msgid ""
3697 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
3698 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
3699 "randomize"
3700 msgstr ""
3701 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
3702 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
3703 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
3705 #: ../src/object-edit.cpp:962
3706 msgid ""
3707 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3708 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
3709 msgstr ""
3710 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
3711 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
3713 #: ../src/object-edit.cpp:964
3714 msgid ""
3715 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3716 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
3717 msgstr ""
3718 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
3719 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
3721 #: ../src/object-edit.cpp:1001
3722 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
3723 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
3725 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
3726 #: ../src/object-edit.cpp:1031
3727 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
3728 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
3730 #: ../src/object-edit.cpp:1033
3731 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
3732 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
3734 #: ../src/object-edit.cpp:1035
3735 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3736 msgstr ""
3737 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
3738 "angleway"
3740 #: ../src/object-edit.cpp:1060
3741 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
3742 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
3744 #: ../src/path-chemistry.cpp:56
3745 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
3746 msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
3748 #: ../src/path-chemistry.cpp:63
3749 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
3750 msgstr ""
3751 "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
3752 "annotcay ombinecay."
3754 #: ../src/path-chemistry.cpp:71
3755 msgid ""
3756 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
3757 msgstr ""
3758 "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> orway "
3759 "<b>ayerslay</b>."
3761 #: ../src/path-chemistry.cpp:139
3762 msgid "Combine"
3763 msgstr "Ombinecay"
3765 #: ../src/path-chemistry.cpp:154
3766 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
3767 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
3769 #: ../src/path-chemistry.cpp:233
3770 msgid "Break Apart"
3771 msgstr "Eakbray Apartway"
3773 #: ../src/path-chemistry.cpp:235
3774 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
3775 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
3777 #: ../src/path-chemistry.cpp:256
3778 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
3779 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
3781 #: ../src/path-chemistry.cpp:300
3782 msgid "Object to Path"
3783 msgstr "Objectway otay Athpay"
3785 #: ../src/path-chemistry.cpp:302
3786 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
3787 msgstr ""
3788 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
3790 #: ../src/path-chemistry.cpp:353
3791 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
3792 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
3794 #: ../src/path-chemistry.cpp:380
3795 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
3796 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
3798 #: ../src/pen-context.cpp:224
3799 msgid "Drawing cancelled"
3800 msgstr "Awingdray ancelledcay"
3802 #: ../src/pen-context.cpp:386 ../src/pencil-context.cpp:233
3803 msgid "Continuing selected path"
3804 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
3806 #: ../src/pen-context.cpp:397 ../src/pencil-context.cpp:242
3807 msgid "Creating new path"
3808 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
3810 #: ../src/pen-context.cpp:401 ../src/pencil-context.cpp:246
3811 msgid "Appending to selected path"
3812 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
3814 #: ../src/pen-context.cpp:545
3815 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
3816 msgstr ""
3817 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
3818 "inishfay ethay athpay."
3820 #: ../src/pen-context.cpp:555
3821 msgid ""
3822 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
3823 msgstr ""
3824 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
3825 "athpay omfray isthay ointpay."
3827 #: ../src/pen-context.cpp:1044
3828 #, c-format
3829 msgid ""
3830 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
3831 "<b>Enter</b> to finish the path"
3832 msgstr ""
3833 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
3834 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
3836 #: ../src/pen-context.cpp:1069
3837 #, c-format
3838 msgid ""
3839 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
3840 "angle"
3841 msgstr ""
3842 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
3843 "b> otay apsnay angleway"
3845 #: ../src/pen-context.cpp:1099
3846 #, c-format
3847 msgid ""
3848 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
3849 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
3850 msgstr ""
3851 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
3852 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
3854 #: ../src/pen-context.cpp:1133
3855 msgid "Drawing finished"
3856 msgstr "Awingdray inishedfay"
3858 #: ../src/pencil-context.cpp:321
3859 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
3860 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
3862 #: ../src/pencil-context.cpp:327
3863 msgid "Drawing a freehand path"
3864 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
3866 #: ../src/pencil-context.cpp:332
3867 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
3868 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
3870 #. Write curves to object
3871 #: ../src/pencil-context.cpp:390
3872 msgid "Finishing freehand"
3873 msgstr "Inishingfay eehandfray"
3875 #: ../src/preferences.cpp:59
3876 #, c-format
3877 msgid ""
3878 "%s is not a valid preferences file.\n"
3879 "%s"
3880 msgstr ""
3881 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
3882 "%s"
3884 #: ../src/preferences.cpp:60
3885 msgid ""
3886 "Inkscape will run with default settings.\n"
3887 "New settings will not be saved."
3888 msgstr ""
3889 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
3890 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
3892 #: ../src/rect-context.cpp:377
3893 msgid ""
3894 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
3895 "circular"
3896 msgstr ""
3897 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
3898 "oundedray ornercay ircularcay"
3900 #: ../src/rect-context.cpp:472
3901 #, c-format
3902 msgid ""
3903 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
3904 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
3905 msgstr ""
3906 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
3907 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
3908 "aroundway ethay artingstay ointpay"
3910 #: ../src/rect-context.cpp:490
3911 msgid "Create rectangle"
3912 msgstr "Eatecray ectangleray"
3914 #: ../src/select-context.cpp:226
3915 msgid "Move canceled."
3916 msgstr "Ovemay anceledcay."
3918 #: ../src/select-context.cpp:234
3919 msgid "Selection canceled."
3920 msgstr "Electionsay anceledcay."
3922 #: ../src/select-context.cpp:627
3923 msgid "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
3924 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
3926 #: ../src/select-context.cpp:628
3927 msgid "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
3928 msgstr ""
3929 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
3931 #: ../src/select-context.cpp:629
3932 msgid "<b>Alt</b>: select under, move selected"
3933 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
3935 #: ../src/select-context.cpp:783
3936 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
3937 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
3939 #: ../src/selection-chemistry.cpp:218
3940 msgid "Delete text"
3941 msgstr "Eleteday exttay"
3943 #: ../src/selection-chemistry.cpp:226
3944 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
3945 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
3947 #: ../src/selection-chemistry.cpp:244
3948 msgid "Delete"
3949 msgstr "Eleteday"
3951 #: ../src/selection-chemistry.cpp:258
3952 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
3953 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
3955 #: ../src/selection-chemistry.cpp:283 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133
3956 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:482
3957 msgid "Duplicate"
3958 msgstr "Uplicateday"
3960 #: ../src/selection-chemistry.cpp:308
3961 msgid "Delete all"
3962 msgstr "Eleteday allway"
3964 #: ../src/selection-chemistry.cpp:431
3965 msgid "Select <b>two or more objects</b> to group."
3966 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
3968 #: ../src/selection-chemistry.cpp:439
3969 msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
3970 msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay oupgray."
3972 #: ../src/selection-chemistry.cpp:510 ../src/selection-describer.cpp:49
3973 msgid "Group"
3974 msgstr "Oupgray"
3976 #: ../src/selection-chemistry.cpp:525
3977 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
3978 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
3980 #: ../src/selection-chemistry.cpp:566
3981 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
3982 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
3984 #: ../src/selection-chemistry.cpp:572
3985 msgid "Ungroup"
3986 msgstr "Ungroupway"
3988 #: ../src/selection-chemistry.cpp:636
3989 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
3990 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
3992 #: ../src/selection-chemistry.cpp:642 ../src/selection-chemistry.cpp:695
3993 #: ../src/selection-chemistry.cpp:730 ../src/selection-chemistry.cpp:789
3994 msgid ""
3995 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
3996 msgstr ""
3997 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
3998 "orway <b>ayerslay</b>."
4000 #: ../src/selection-chemistry.cpp:674
4001 msgid "Raise"
4002 msgstr "Aiseray"
4004 #: ../src/selection-chemistry.cpp:687
4005 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
4006 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
4008 #: ../src/selection-chemistry.cpp:710
4009 msgid "Raise to top"
4010 msgstr "Aiseray otay optay"
4012 #: ../src/selection-chemistry.cpp:724
4013 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
4014 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
4016 #: ../src/selection-chemistry.cpp:767
4017 msgid "Lower"
4018 msgstr "Owerlay"
4020 #: ../src/selection-chemistry.cpp:781
4021 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
4022 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
4024 #: ../src/selection-chemistry.cpp:816
4025 msgid "Lower to bottom"
4026 msgstr "Owerlay otay ottombay"
4028 #: ../src/selection-chemistry.cpp:823
4029 msgid "Nothing to undo."
4030 msgstr "Othingnay otay undoway."
4032 #: ../src/selection-chemistry.cpp:830
4033 msgid "Nothing to redo."
4034 msgstr "Othingnay otay edoray."
4036 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1000
4037 msgid "Nothing was copied."
4038 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
4040 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1100 ../src/selection-chemistry.cpp:1137
4041 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1164 ../src/selection-chemistry.cpp:1200
4042 msgid "Nothing on the clipboard."
4043 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
4045 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1125
4046 msgid "Paste"
4047 msgstr "Astepay"
4049 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1143
4050 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
4051 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
4053 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1152
4054 msgid "Paste style"
4055 msgstr "Astepay ylestay"
4057 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1170 ../src/selection-chemistry.cpp:1206
4058 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
4059 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
4061 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1188
4062 msgid "Paste size"
4063 msgstr "Astepay izesay"
4065 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1229
4066 msgid "Paste size separately"
4067 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
4069 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1240
4070 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
4071 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
4073 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1265
4074 msgid "Raise to next layer"
4075 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
4077 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1271
4078 msgid "No more layers above."
4079 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
4081 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1285
4082 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
4083 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
4085 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1310
4086 msgid "Lower to previous layer"
4087 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
4089 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1316
4090 msgid "No more layers below."
4091 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
4093 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1458
4094 msgid "Remove transform"
4095 msgstr "Emoveray ansformtray"
4097 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1567
4098 msgid "Rotate 90&#176; CW"
4099 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
4101 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1595
4102 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
4103 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
4105 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1613 ../src/seltrans.cpp:355
4106 msgid "Rotate"
4107 msgstr "Otateray"
4109 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1642
4110 msgid "Rotate by pixels"
4111 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
4113 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1668 ../src/seltrans.cpp:352
4114 msgid "Scale"
4115 msgstr "Alescay"
4117 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1687
4118 msgid "Scale by whole factor"
4119 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
4121 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1703
4122 msgid "Move vertically"
4123 msgstr "Ovemay erticallyvay"
4125 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1706
4126 msgid "Move horizontally"
4127 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
4129 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1709 ../src/selection-chemistry.cpp:1737
4130 #: ../src/seltrans.cpp:349
4131 msgid "Move"
4132 msgstr "Ovemay"
4134 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1731
4135 msgid "Nudge vertically by pixels"
4136 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
4138 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1734
4139 msgid "Nudge horizontally by pixels"
4140 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
4142 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1998 ../src/selection-describer.cpp:65
4143 msgid "Clone"
4144 msgstr "Oneclay"
4146 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2015
4147 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
4148 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
4150 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2046
4151 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
4152 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
4154 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2050
4155 msgid "Unlink clone"
4156 msgstr "Unlinkway oneclay"
4158 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2064
4159 msgid ""
4160 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
4161 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
4162 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
4163 msgstr ""
4164 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
4165 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
4166 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
4167 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
4169 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2087
4170 msgid ""
4171 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
4172 "flowed text?)"
4173 msgstr ""
4174 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
4175 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
4177 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2093
4178 msgid ""
4179 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
4180 "defs&gt;)"
4181 msgstr ""
4182 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
4183 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
4185 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2120
4186 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
4187 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
4189 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2196
4190 msgid "Objects to pattern"
4191 msgstr "Objectsway otay atternpay"
4193 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2212
4194 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
4195 msgstr ""
4196 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
4197 "objectsway omfray."
4199 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2265
4200 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
4201 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
4203 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2268
4204 msgid "Pattern to objects"
4205 msgstr "Atternpay otay objectsway"
4207 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2286
4208 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
4209 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
4211 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2418
4212 msgid "Create bitmap"
4213 msgstr "Eatecray itmapbay"
4215 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2450
4216 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
4217 msgstr ""
4218 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
4220 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2453
4221 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
4222 msgstr ""
4223 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
4224 "ippathclay orway askmay otay."
4226 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2544
4227 msgid "Set clipping path"
4228 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
4230 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2546
4231 msgid "Set mask"
4232 msgstr "Etsay askmay"
4234 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2559
4235 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
4236 msgstr ""
4237 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
4239 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2627
4240 msgid "Release clipping path"
4241 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
4243 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2629
4244 msgid "Release mask"
4245 msgstr "Eleaseray askmay"
4247 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2673
4248 msgid "Fit page to selection"
4249 msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
4251 #: ../src/selection-describer.cpp:41
4252 msgid "Link"
4253 msgstr "Inklay"
4255 #: ../src/selection-describer.cpp:43
4256 msgid "Circle"
4257 msgstr "Irclecay"
4259 #. ellipse
4260 #: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67
4261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 ../src/verbs.cpp:2168
4262 msgid "Ellipse"
4263 msgstr "Ellipseway"
4265 #: ../src/selection-describer.cpp:47
4266 msgid "Flowed text"
4267 msgstr "Owedflay exttay"
4269 #: ../src/selection-describer.cpp:51
4270 msgid "Image"
4271 msgstr "Imageway"
4273 #: ../src/selection-describer.cpp:53
4274 msgid "Line"
4275 msgstr "Inelay"
4277 #: ../src/selection-describer.cpp:55
4278 msgid "Path"
4279 msgstr "Athpay"
4281 #: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1217
4282 msgid "Polygon"
4283 msgstr "Olygonpay"
4285 #: ../src/selection-describer.cpp:59
4286 msgid "Polyline"
4287 msgstr "Olylinepay"
4289 #. Rectangle
4290 #: ../src/selection-describer.cpp:61
4291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 ../src/verbs.cpp:2166
4292 msgid "Rectangle"
4293 msgstr "Ectangleray"
4295 #: ../src/selection-describer.cpp:69
4296 msgid "Offset path"
4297 msgstr "Offsetway athpay"
4299 #. spiral
4300 #: ../src/selection-describer.cpp:71
4301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 ../src/verbs.cpp:2172
4302 msgid "Spiral"
4303 msgstr "Iralspay"
4305 #. star
4306 #: ../src/selection-describer.cpp:73
4307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 ../src/verbs.cpp:2170
4308 msgid "Star"
4309 msgstr "Arstay"
4311 #: ../src/selection-describer.cpp:101
4312 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
4313 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
4315 #. no items
4316 #: ../src/selection-describer.cpp:103
4317 msgid ""
4318 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
4319 msgstr ""
4320 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
4321 "objectsway otay electsay."
4323 #: ../src/selection-describer.cpp:112
4324 msgid "root"
4325 msgstr "ootray"
4327 #: ../src/selection-describer.cpp:124
4328 #, c-format
4329 msgid "layer <b>%s</b>"
4330 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
4332 #: ../src/selection-describer.cpp:126
4333 #, c-format
4334 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
4335 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
4337 #: ../src/selection-describer.cpp:135
4338 #, c-format
4339 msgid "<i>%s</i>"
4340 msgstr "<i>%s</i>"
4342 #: ../src/selection-describer.cpp:144
4343 #, c-format
4344 msgid " in %s"
4345 msgstr " inway %s"
4347 #: ../src/selection-describer.cpp:146
4348 #, c-format
4349 msgid " in group %s (%s)"
4350 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
4352 #: ../src/selection-describer.cpp:148
4353 #, c-format
4354 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
4355 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
4356 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
4357 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
4359 #: ../src/selection-describer.cpp:151
4360 #, c-format
4361 msgid " in <b>%i</b> layers"
4362 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
4363 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
4364 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
4366 #: ../src/selection-describer.cpp:161
4367 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
4368 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
4370 #: ../src/selection-describer.cpp:165
4371 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
4372 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
4374 #: ../src/selection-describer.cpp:169
4375 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
4376 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
4378 #. this is only used with 2 or more objects
4379 #: ../src/selection-describer.cpp:184
4380 #, c-format
4381 msgid "<b>%i</b> object selected"
4382 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
4383 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
4384 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
4386 #. this is only used with 2 or more objects
4387 #: ../src/selection-describer.cpp:189
4388 #, c-format
4389 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
4390 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
4391 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
4392 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
4394 #. this is only used with 2 or more objects
4395 #: ../src/selection-describer.cpp:194
4396 #, c-format
4397 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4398 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4399 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4400 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4402 #. this is only used with 2 or more objects
4403 #: ../src/selection-describer.cpp:199
4404 #, c-format
4405 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4406 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4407 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4408 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4410 #. this is only used with 2 or more objects
4411 #: ../src/selection-describer.cpp:204
4412 #, c-format
4413 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
4414 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
4415 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
4416 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
4418 #: ../src/selection-describer.cpp:209
4419 #, c-format
4420 msgid "%s%s. %s."
4421 msgstr "%s%s. %s."
4423 #: ../src/seltrans.cpp:227
4424 msgid "Set center"
4425 msgstr "Etsay entercay"
4427 #: ../src/seltrans.cpp:358
4428 msgid "Skew"
4429 msgstr "Ewskay"
4431 #: ../src/seltrans.cpp:476
4432 msgid ""
4433 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
4434 "Shift also uses this center"
4435 msgstr ""
4436 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
4437 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
4439 #: ../src/seltrans.cpp:503
4440 msgid ""
4441 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
4442 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
4443 msgstr ""
4444 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
4445 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
4446 "otationray entercay"
4448 #: ../src/seltrans.cpp:504
4449 msgid ""
4450 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
4451 "b> to scale around rotation center"
4452 msgstr ""
4453 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
4454 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
4456 #: ../src/seltrans.cpp:508
4457 msgid ""
4458 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
4459 "skew around the opposite side"
4460 msgstr ""
4461 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
4462 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
4464 #: ../src/seltrans.cpp:509
4465 msgid ""
4466 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
4467 "to rotate around the opposite corner"
4468 msgstr ""
4469 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
4470 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
4472 #: ../src/seltrans.cpp:640
4473 msgid "Reset center"
4474 msgstr "Esetray entercay"
4476 #: ../src/seltrans.cpp:887 ../src/seltrans.cpp:999
4477 #, c-format
4478 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
4479 msgstr ""
4480 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
4482 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4483 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4484 #: ../src/seltrans.cpp:1089
4485 #, c-format
4486 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4487 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
4489 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4490 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4491 #: ../src/seltrans.cpp:1138
4492 #, c-format
4493 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4494 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
4496 #: ../src/seltrans.cpp:1182
4497 #, c-format
4498 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
4499 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
4501 #: ../src/seltrans.cpp:1440
4502 #, c-format
4503 msgid ""
4504 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
4505 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
4506 msgstr ""
4507 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
4508 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
4510 #: ../src/slideshow.cpp:89
4511 msgid "Inkscape slideshow"
4512 msgstr "Inkscape ideshowslay"
4514 #: ../src/sp-anchor.cpp:177
4515 #, c-format
4516 msgid "<b>Link</b> to %s"
4517 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
4519 #: ../src/sp-anchor.cpp:181
4520 msgid "<b>Link</b> without URI"
4521 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
4523 #: ../src/sp-ellipse.cpp:430 ../src/sp-ellipse.cpp:817
4524 msgid "<b>Ellipse</b>"
4525 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
4527 #: ../src/sp-ellipse.cpp:571
4528 msgid "<b>Circle</b>"
4529 msgstr "<b>Irclecay</b>"
4531 #: ../src/sp-ellipse.cpp:812
4532 msgid "<b>Segment</b>"
4533 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
4535 #: ../src/sp-ellipse.cpp:814
4536 msgid "<b>Arc</b>"
4537 msgstr "<b>Arc</b>"
4539 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
4540 #: ../src/sp-flowregion.cpp:266
4541 msgid "Flow region"
4542 msgstr "Owflay egionray"
4544 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
4545 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
4546 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
4547 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
4548 #: ../src/sp-flowregion.cpp:483
4549 msgid "Flow excluded region"
4550 msgstr "Owflay excludedway egionray"
4552 #: ../src/sp-flowtext.cpp:356
4553 #, c-format
4554 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
4555 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
4556 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
4557 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
4559 #: ../src/sp-flowtext.cpp:358
4560 #, c-format
4561 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
4562 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
4563 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
4564 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
4566 #: ../src/sp-guide.cpp:287
4567 msgid "vertical guideline"
4568 msgstr "erticalvay uidelinegay"
4570 #: ../src/sp-guide.cpp:289
4571 msgid "horizontal guideline"
4572 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
4574 #: ../src/sp-image.cpp:968
4575 msgid "embedded"
4576 msgstr "embeddedway"
4578 #: ../src/sp-image.cpp:972
4579 msgid "(null_pointer)"
4580 msgstr "(ullnayointer_pay)"
4582 #: ../src/sp-image.cpp:976
4583 #, c-format
4584 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
4585 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
4587 #: ../src/sp-image.cpp:977
4588 #, c-format
4589 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
4590 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
4592 #: ../src/sp-item-group.cpp:693
4593 #, c-format
4594 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
4595 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
4596 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
4597 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
4599 #: ../src/sp-item.cpp:847
4600 msgid "Object"
4601 msgstr "Objectway"
4603 #: ../src/sp-line.cpp:187
4604 msgid "<b>Line</b>"
4605 msgstr "<b>Inelay</b>"
4607 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4608 #: ../src/sp-offset.cpp:430
4609 #, c-format
4610 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
4611 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
4613 #: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
4614 msgid "outset"
4615 msgstr "outsetway"
4617 #: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
4618 msgid "inset"
4619 msgstr "insetway"
4621 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4622 #: ../src/sp-offset.cpp:434
4623 #, c-format
4624 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
4625 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
4627 #: ../src/sp-path.cpp:121
4628 #, c-format
4629 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
4630 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
4631 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
4632 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
4634 #: ../src/sp-polygon.cpp:233
4635 msgid "<b>Polygon</b>"
4636 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
4638 #: ../src/sp-polyline.cpp:176
4639 msgid "<b>Polyline</b>"
4640 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
4642 #: ../src/sp-rect.cpp:234
4643 msgid "<b>Rectangle</b>"
4644 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
4646 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
4647 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
4648 #: ../src/sp-spiral.cpp:302
4649 #, c-format
4650 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
4651 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
4653 #: ../src/sp-star.cpp:279
4654 #, c-format
4655 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
4656 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
4657 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
4658 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
4660 #: ../src/sp-star.cpp:283
4661 #, c-format
4662 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
4663 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
4664 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
4665 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
4667 #: ../src/sp-switch.cpp:100
4668 #, c-format
4669 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
4670 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
4671 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
4672 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
4674 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
4675 #: ../src/sp-text.cpp:411
4676 msgid "&lt;no name found&gt;"
4677 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
4679 #: ../src/sp-text.cpp:417
4680 #, c-format
4681 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
4682 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
4684 #: ../src/sp-text.cpp:418
4685 #, c-format
4686 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
4687 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
4689 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
4690 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
4691 #: ../src/sp-use.cpp:313
4692 msgid "..."
4693 msgstr "..."
4695 #: ../src/sp-use.cpp:321
4696 #, c-format
4697 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
4698 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
4700 #: ../src/sp-use.cpp:325
4701 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
4702 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
4704 #: ../src/spiral-context.cpp:337
4705 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
4706 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
4708 #: ../src/spiral-context.cpp:339
4709 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
4710 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
4712 #: ../src/spiral-context.cpp:443
4713 #, c-format
4714 msgid ""
4715 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4716 msgstr ""
4717 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
4718 "apsnay angleway"
4720 #: ../src/splivarot.cpp:66
4721 msgid "Union"
4722 msgstr "Unionway"
4724 #: ../src/splivarot.cpp:72
4725 msgid "Intersection"
4726 msgstr "Intersectionway"
4728 #: ../src/splivarot.cpp:78
4729 msgid "Difference"
4730 msgstr "Ifferenceday"
4732 #: ../src/splivarot.cpp:84
4733 msgid "Exclusion"
4734 msgstr "Exclusionway"
4736 #: ../src/splivarot.cpp:89
4737 msgid "Division"
4738 msgstr "Ivisionday"
4740 #: ../src/splivarot.cpp:94
4741 msgid "Cut Path"
4742 msgstr "Utcay Athpay"
4744 #: ../src/splivarot.cpp:110
4745 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
4746 msgstr ""
4747 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
4748 "operationway."
4750 #: ../src/splivarot.cpp:116
4751 msgid ""
4752 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
4753 "cut."
4754 msgstr ""
4755 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
4756 "ivisionday, orway athpay utcay."
4758 #: ../src/splivarot.cpp:133 ../src/splivarot.cpp:148
4759 msgid ""
4760 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
4761 "difference, XOR, division, or path cut."
4762 msgstr ""
4763 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
4764 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
4766 #: ../src/splivarot.cpp:178
4767 msgid ""
4768 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
4769 msgstr ""
4770 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
4771 "erformpay ooleanbay operationway."
4773 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
4774 #: ../src/splivarot.cpp:559
4775 msgid "Select <b>path(s)</b> to outline."
4776 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay outlineway."
4778 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
4779 #: ../src/splivarot.cpp:838
4780 msgid "<b>No stroked paths</b> to outline in the selection."
4781 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> otay outlineway inway ethay electionsay."
4783 #: ../src/splivarot.cpp:922
4784 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
4785 msgstr ""
4786 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
4787 "outsetway."
4789 #: ../src/splivarot.cpp:1132
4790 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
4791 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
4793 #: ../src/splivarot.cpp:1350
4794 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
4795 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
4797 #: ../src/splivarot.cpp:1520
4798 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
4799 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
4801 #: ../src/splivarot.cpp:1534
4802 msgid "Simplify"
4803 msgstr "Implifysay"
4805 #: ../src/splivarot.cpp:1536
4806 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
4807 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
4809 #: ../src/star-context.cpp:347
4810 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
4811 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
4813 #: ../src/star-context.cpp:452
4814 #, c-format
4815 msgid ""
4816 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4817 msgstr ""
4818 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
4819 "apsnay angleway"
4821 #: ../src/star-context.cpp:453
4822 #, c-format
4823 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4824 msgstr ""
4825 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
4826 "apsnay angleway"
4828 #: ../src/text-chemistry.cpp:94
4829 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
4830 msgstr ""
4831 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
4833 #: ../src/text-chemistry.cpp:99
4834 msgid ""
4835 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
4836 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
4837 msgstr ""
4838 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
4839 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
4840 "ooklay upway itsway athpay."
4842 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
4843 msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first."
4844 msgstr ""
4845 "You annotcay utpay owtextflay onway a athpay. Onvertcay owtextflay otay "
4846 "exttay irstfay."
4848 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
4849 #: ../src/text-chemistry.cpp:110
4850 msgid ""
4851 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
4852 "path first."
4853 msgstr ""
4854 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
4855 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
4857 #: ../src/text-chemistry.cpp:169
4858 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
4859 msgstr ""
4860 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
4862 #: ../src/text-chemistry.cpp:191
4863 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
4864 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
4866 #: ../src/text-chemistry.cpp:220 ../src/text-chemistry.cpp:240
4867 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
4868 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
4870 #: ../src/text-chemistry.cpp:262
4871 msgid ""
4872 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
4873 "into frame."
4874 msgstr ""
4875 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
4876 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
4878 #: ../src/text-chemistry.cpp:335
4879 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
4880 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
4882 #: ../src/text-context.cpp:460
4883 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
4884 msgstr ""
4885 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
4886 "ofway ethay exttay."
4888 #: ../src/text-context.cpp:462
4889 msgid ""
4890 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
4891 msgstr ""
4892 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
4893 "electsay artpay ofway ethay exttay."
4895 #: ../src/text-context.cpp:539
4896 msgid "Non-printable character"
4897 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
4899 #: ../src/text-context.cpp:589
4900 #, c-format
4901 msgid "Unicode: %s: %s"
4902 msgstr "Unicodeway: %s: %s"
4904 #: ../src/text-context.cpp:591 ../src/text-context.cpp:861
4905 msgid "Unicode: "
4906 msgstr "Unicodeway: "
4908 #: ../src/text-context.cpp:673
4909 #, c-format
4910 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
4911 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
4913 #: ../src/text-context.cpp:705 ../src/text-context.cpp:1477
4914 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
4915 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
4917 #: ../src/text-context.cpp:716
4918 msgid "Flowed text is created."
4919 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
4921 #: ../src/text-context.cpp:720
4922 msgid ""
4923 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
4924 "created."
4925 msgstr ""
4926 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
4927 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
4929 #: ../src/text-context.cpp:846
4930 msgid "No-break space"
4931 msgstr "Onay-eakbray acespay"
4933 #: ../src/text-context.cpp:1475
4934 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
4935 msgstr ""
4936 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
4938 #: ../src/text-context.cpp:1485 ../src/tools-switch.cpp:181
4939 msgid ""
4940 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
4941 "then type."
4942 msgstr ""
4943 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
4944 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
4946 #: ../src/tools-switch.cpp:133
4947 msgid ""
4948 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
4949 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
4950 "object to select."
4951 msgstr ""
4952 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
4953 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
4954 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
4956 #: ../src/tools-switch.cpp:139
4957 msgid ""
4958 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
4959 "resize. <b>Click</b> to select."
4960 msgstr ""
4961 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
4962 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
4964 #: ../src/tools-switch.cpp:145
4965 msgid ""
4966 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
4967 "segment. <b>Click</b> to select."
4968 msgstr ""
4969 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
4970 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
4972 #: ../src/tools-switch.cpp:151
4973 msgid ""
4974 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
4975 "<b>Click</b> to select."
4976 msgstr ""
4977 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
4978 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
4980 #: ../src/tools-switch.cpp:157
4981 msgid ""
4982 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
4983 "shape. <b>Click</b> to select."
4984 msgstr ""
4985 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
4986 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
4988 #: ../src/tools-switch.cpp:163
4989 msgid ""
4990 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
4991 "append to selected path."
4992 msgstr ""
4993 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
4994 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
4996 #: ../src/tools-switch.cpp:169
4997 msgid ""
4998 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
4999 "append to selected path."
5000 msgstr ""
5001 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
5002 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
5004 #: ../src/tools-switch.cpp:175
5005 msgid ""
5006 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
5007 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
5008 msgstr ""
5009 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
5010 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
5011 "adjustway angleway."
5013 #: ../src/tools-switch.cpp:187
5014 msgid ""
5015 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
5016 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
5017 msgstr ""
5018 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
5019 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
5021 #: ../src/tools-switch.cpp:193
5022 msgid ""
5023 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
5024 "zoom out."
5025 msgstr ""
5026 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
5027 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
5029 #: ../src/tools-switch.cpp:205
5030 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
5031 msgstr ""
5032 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
5034 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:528
5035 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:608
5036 #, c-format
5037 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
5038 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
5040 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
5041 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
5042 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
5043 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
5045 #: ../src/trace/trace.cpp:104
5046 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
5047 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
5049 #: ../src/trace/trace.cpp:122
5050 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
5051 msgstr ""
5052 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
5054 #: ../src/trace/trace.cpp:232
5055 msgid "Trace: No active desktop"
5056 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
5058 #: ../src/trace/trace.cpp:331
5059 msgid "Invalid SIOX result"
5060 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
5062 #: ../src/trace/trace.cpp:436
5063 msgid "Trace: No active document"
5064 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
5066 #: ../src/trace/trace.cpp:459
5067 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
5068 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
5070 #: ../src/trace/trace.cpp:571
5071 #, c-format
5072 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
5073 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
5075 #. Item dialog
5076 #: ../src/ui/context-menu.cpp:96
5077 msgid "Object _Properties"
5078 msgstr "Objectway Operties_pray"
5080 #. Select item
5081 #: ../src/ui/context-menu.cpp:106
5082 msgid "_Select This"
5083 msgstr "_Electsay Isthay"
5085 #. Create link
5086 #: ../src/ui/context-menu.cpp:116
5087 msgid "_Create Link"
5088 msgstr "Eate_cray Inklay"
5090 #. "Ungroup"
5091 #: ../src/ui/context-menu.cpp:190 ../src/verbs.cpp:2034
5092 msgid "_Ungroup"
5093 msgstr "_Ungroupway"
5095 #. Link dialog
5096 #: ../src/ui/context-menu.cpp:230
5097 msgid "Link _Properties"
5098 msgstr "Inklay Operties_pray"
5100 #. Select item
5101 #: ../src/ui/context-menu.cpp:240
5102 msgid "_Follow Link"
5103 msgstr "_Ollowfay Inklay"
5105 #. Reset transformations
5106 #: ../src/ui/context-menu.cpp:245
5107 msgid "_Remove Link"
5108 msgstr "_Emoveray Inklay"
5110 #. Link dialog
5111 #: ../src/ui/context-menu.cpp:294
5112 msgid "Image _Properties"
5113 msgstr "Imageway Operties_pray"
5115 #. Item dialog
5116 #: ../src/ui/context-menu.cpp:335
5117 msgid "_Fill and Stroke"
5118 msgstr "_Illfay andway Okestray"
5120 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:64
5121 msgid "About Inkscape"
5122 msgstr "Aboutway Inkscape"
5124 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:71
5125 msgid "_Splash"
5126 msgstr "Ash_splay"
5128 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:73
5129 msgid "_Authors"
5130 msgstr "_Authorsway"
5132 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:74
5133 msgid "_Translators"
5134 msgstr "Anslators_tray"
5136 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:75
5137 msgid "_License"
5138 msgstr "Icense_lay"
5140 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
5141 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
5142 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
5143 #.
5144 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
5145 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
5146 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
5147 #. string here should be changed.)
5148 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
5149 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
5150 #. should be in UTF-*8..
5151 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:120
5152 msgid "about.svg"
5153 msgstr "about.svg"
5155 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:450
5156 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
5157 msgstr ""
5158 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
5160 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
5161 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:452
5162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580
5163 msgid "H:"
5164 msgstr "H:"
5166 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:460
5167 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
5168 msgstr ""
5169 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
5171 #. TRANSLATORS: Vertical gap
5172 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:462
5173 msgid "V:"
5174 msgstr "V:"
5176 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:754
5177 msgid "Align"
5178 msgstr "Alignway"
5180 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:755
5181 msgid "Distribute"
5182 msgstr "Istributeday"
5184 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:756
5185 msgid "Remove overlaps"
5186 msgstr "Emoveray overlapsway"
5188 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:757
5189 msgid "Connector network layout"
5190 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
5192 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:758
5193 msgid "Nodes"
5194 msgstr "Odesnay"
5196 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:764
5197 msgid "Relative to: "
5198 msgstr "Elativeray otay: "
5200 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:769
5201 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
5202 msgstr ""
5203 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
5205 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:772
5206 msgid "Align left sides"
5207 msgstr "Alignway eftlay idessay"
5209 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:775
5210 msgid "Center on vertical axis"
5211 msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
5213 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:778
5214 msgid "Align right sides"
5215 msgstr "Alignway ightray idessay"
5217 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
5218 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
5219 msgstr ""
5220 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
5222 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
5223 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
5224 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
5226 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
5227 msgid "Align tops"
5228 msgstr "Alignway opstay"
5230 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
5231 msgid "Center on horizontal axis"
5232 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
5234 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793
5235 msgid "Align bottoms"
5236 msgstr "Alignway ottomsbay"
5238 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
5239 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
5240 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
5242 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
5243 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
5244 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
5246 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
5247 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
5248 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
5250 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809
5251 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
5252 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
5254 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
5255 msgid "Distribute left sides equidistantly"
5256 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
5258 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
5259 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
5260 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
5262 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
5263 msgid "Distribute right sides equidistantly"
5264 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
5266 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823
5267 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
5268 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
5270 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
5271 msgid "Distribute tops equidistantly"
5272 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
5274 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
5275 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
5276 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
5278 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:833
5279 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
5280 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
5282 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838
5283 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
5284 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
5286 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:841
5287 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
5288 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
5290 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
5291 msgid "Randomize centers in both dimensions"
5292 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
5294 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
5295 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
5296 msgstr ""
5297 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
5298 "istancesday"
5300 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
5301 msgid ""
5302 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
5303 "overlap"
5304 msgstr ""
5305 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
5306 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
5308 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
5309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
5310 msgid "Nicely arrange selected connector network"
5311 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
5313 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
5314 msgid "Align selected nodes horizontally"
5315 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
5317 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:866
5318 msgid "Align selected nodes vertically"
5319 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
5321 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:869
5322 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
5323 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
5325 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
5326 msgid "Distribute selected nodes vertically"
5327 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
5329 #. Rest of the widgetry
5330 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:877
5331 msgid "Last selected"
5332 msgstr "Astlay electedsay"
5334 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:878
5335 msgid "First selected"
5336 msgstr "Irstfay electedsay"
5338 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
5339 msgid "Biggest item"
5340 msgstr "Iggestbay itemway"
5342 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
5343 msgid "Smallest item"
5344 msgstr "Allestsmay itemway"
5346 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
5347 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
5348 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1911 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1078
5349 msgid "Page"
5350 msgstr "Agepay"
5352 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
5353 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1082
5354 msgid "Drawing"
5355 msgstr "Awingdray"
5357 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
5358 msgid "Metadata"
5359 msgstr "Etadatamay"
5361 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
5362 msgid "License"
5363 msgstr "Icenselay"
5365 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
5366 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
5367 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
5369 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
5370 msgid "<b>License</b>"
5371 msgstr "<b>Icenselay</b>"
5373 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
5374 msgid "Grid/Guides"
5375 msgstr "Idgray/Uidesgay"
5377 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
5378 msgid "Snap"
5379 msgstr "Apsnay"
5381 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
5382 msgid "Back_ground:"
5383 msgstr "Ack_groundbay:"
5385 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
5386 msgid "Background color"
5387 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
5389 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
5390 msgid ""
5391 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
5392 msgstr ""
5393 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
5394 "usedway orfay itmapbay exportway)"
5396 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
5397 msgid "Show page _border"
5398 msgstr "Owshay agepay order_bay"
5400 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
5401 msgid "If set, rectangular page border is shown"
5402 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
5404 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
5405 msgid "Border on _top of drawing"
5406 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
5408 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
5409 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
5410 msgstr ""
5411 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
5413 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
5414 msgid "Border _color:"
5415 msgstr "Orderbay olor_cay:"
5417 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
5418 msgid "Page border color"
5419 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
5421 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
5422 msgid "Color of the page border"
5423 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
5425 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
5426 msgid "_Show border shadow"
5427 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
5429 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
5430 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
5431 msgstr ""
5432 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
5433 "owerlay idesay"
5435 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5436 msgid "Default _units:"
5437 msgstr "Efaultday _unitsway:"
5439 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
5440 msgid "<b>General</b>"
5441 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
5443 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
5444 msgid "<b>Border</b>"
5445 msgstr "<b>Orderbay</b>"
5447 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
5448 msgid "<b>Format</b>"
5449 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
5451 #. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off.
5452 #. / Dissenting view: you want snapping without grid.
5453 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
5454 msgid "_Show grid"
5455 msgstr "_Owshay idgray"
5457 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
5458 msgid "Show or hide grid"
5459 msgstr "Owshay orway idehay idgray"
5461 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:234
5462 msgid "Grid _units:"
5463 msgstr "Idgray _unitsway:"
5465 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:235
5466 msgid "_Origin X:"
5467 msgstr "_Originway X:"
5469 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:235
5470 msgid "X coordinate of grid origin"
5471 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
5473 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
5474 msgid "O_rigin Y:"
5475 msgstr "O_riginalway Y:"
5477 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
5478 msgid "Y coordinate of grid origin"
5479 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
5481 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:239
5482 msgid "Spacing _X:"
5483 msgstr "Acingspay _X:"
5485 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:239
5486 msgid "Distance of vertical grid lines"
5487 msgstr "Istanceday ofway erticalvay idgray ineslay"
5489 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
5490 msgid "Spacing _Y:"
5491 msgstr "Acingspay _Y:"
5493 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
5494 msgid "Distance of horizontal grid lines"
5495 msgstr "Istanceday ofway orizontalhay idgray ineslay"
5497 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
5498 msgid "Grid line _color:"
5499 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
5501 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
5502 msgid "Grid line color"
5503 msgstr "Idgray inelay olorcay"
5505 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
5506 msgid "Color of grid lines"
5507 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
5509 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
5510 msgid "Ma_jor grid line color:"
5511 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
5513 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
5514 msgid "Major grid line color"
5515 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
5517 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
5518 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
5519 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
5521 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
5522 msgid "_Major grid line every:"
5523 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
5525 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
5526 msgid "lines"
5527 msgstr "ineslay"
5529 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
5530 msgid "Show _guides"
5531 msgstr "Owshay uides_gay"
5533 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
5534 msgid "Show or hide guides"
5535 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
5537 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
5538 msgid "Guide co_lor:"
5539 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
5541 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
5542 msgid "Guideline color"
5543 msgstr "Uidelinegay olorcay"
5545 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
5546 msgid "Color of guidelines"
5547 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
5549 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
5550 msgid "_Highlight color:"
5551 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
5553 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
5554 msgid "Highlighted guideline color"
5555 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
5557 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
5558 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
5559 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
5561 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
5562 msgid "<b>Grid</b>"
5563 msgstr "<b>Idgray</b>"
5565 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
5566 msgid "<b>Guides</b>"
5567 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
5569 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
5570 msgid "_Snap bounding boxes to objects"
5571 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
5573 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
5574 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
5575 msgstr ""
5576 "Apsnay ethay edgesway ofway ethay objectway oundingbay oxesbay otay otherway "
5577 "objectsway"
5579 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
5580 msgid "Snap nodes _to objects"
5581 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
5583 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
5584 msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
5585 msgstr "Apsnay ethay odesnay ofway objectsway otay otherway objectsway"
5587 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
5588 msgid "Snap to object _paths"
5589 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
5591 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:295
5592 msgid "Snap to other object paths"
5593 msgstr "Apsnay otay otherway objectway athspay"
5595 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
5596 msgid "Snap to object _nodes"
5597 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
5599 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
5600 msgid "Snap to other object nodes"
5601 msgstr "Apsnay otay otherway objectway odesnay"
5603 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
5604 msgid "Snap s_ensitivity:"
5605 msgstr "Apsnay _ensitivitysay:"
5607 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
5608 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310
5609 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
5610 msgid "Always snap"
5611 msgstr "Alwaysway apsnay"
5613 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:301
5614 msgid "Controls max. snapping distance from object"
5615 msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray objectway"
5617 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:302
5618 msgid ""
5619 "If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance"
5620 msgstr ""
5621 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
5622 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
5624 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
5625 msgid "Snap _bounding boxes to grid"
5626 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
5628 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305
5629 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
5630 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
5631 msgstr "Apsnay ethay edgesway ofway ethay objectway oundingbay oxesbay"
5633 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:307
5634 msgid "Snap nodes to _grid"
5635 msgstr "Apsnay odesnay otay id_gray"
5637 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308
5638 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318
5639 msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
5640 msgstr ""
5641 "Apsnay athpay odesnay, exttay aselinesbay, ellipseway enterscay, etcway."
5643 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310
5644 msgid "Snap sens_itivity:"
5645 msgstr "Apsnay ens_itivitysay:"
5647 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
5648 msgid "Controls max. snapping distance from grid"
5649 msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray idgray"
5651 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312
5652 msgid ""
5653 "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
5654 "distance"
5655 msgstr ""
5656 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
5657 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
5659 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314
5660 msgid "Snap bounding boxes to g_uides"
5661 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
5663 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
5664 msgid "Snap p_oints to guides"
5665 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
5667 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
5668 msgid "Snap sensiti_vity:"
5669 msgstr "Apsnay ensiti_vitysay:"
5671 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
5672 msgid "Controls max. snapping distance from guides"
5673 msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray uidesgay"
5675 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
5676 msgid ""
5677 "If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
5678 msgstr ""
5679 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
5680 "egardlessray ofway istanceday"
5682 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329
5683 msgid "<b>Object Snapping</b>"
5684 msgstr "<b>Objectway Snapping</b>"
5686 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331
5687 msgid "<b>Grid Snapping</b>"
5688 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
5690 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:333
5691 msgid "<b>Guide Snapping</b>"
5692 msgstr "<b>Uidegay Snapping</b>"
5694 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
5695 msgid "Export"
5696 msgstr "Exportway"
5698 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
5699 msgid "Information"
5700 msgstr "Informationway"
5702 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
5703 msgid "Help"
5704 msgstr "Elphay"
5706 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
5707 msgid "Parameters"
5708 msgstr "Arameterspay"
5710 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:457
5711 msgid "No preview"
5712 msgstr "Onay eviewpray"
5714 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:558
5715 msgid "too large for preview"
5716 msgstr "ootay argelay orfay eviewpray"
5718 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:890 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:891
5719 msgid "All Images"
5720 msgstr "Allway Imagesway"
5722 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:895 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:896
5723 msgid "All Files"
5724 msgstr "Allway Ilesfay"
5726 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:902 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:903
5727 msgid "All Inkscape Files"
5728 msgstr "Allway Inkscape Ilesfay"
5730 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1311 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1848
5731 msgid "Guess from extension"
5732 msgstr "Uessgay omfray extensionway"
5734 #. ###### Add the file types menu
5735 #. createFilterMenu();
5736 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
5737 #. ###### File options
5738 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
5739 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1362 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1976
5740 msgid "Append filename extension automatically"
5741 msgstr "Appendway ilenamefay extensionway automaticallyway"
5743 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1868
5744 msgid "Source left bound"
5745 msgstr "Ourcesay eftlay oundbay"
5747 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1869
5748 msgid "Source top bound"
5749 msgstr "Ourcesay optay oundbay"
5751 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1870
5752 msgid "Source right bound"
5753 msgstr "Ourcesay ightray oundbay"
5755 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1871
5756 msgid "Source bottom bound"
5757 msgstr "Ourcesay ottombay oundbay"
5759 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1872
5760 msgid "Source width"
5761 msgstr "Ourcesay idthway"
5763 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1873
5764 msgid "Source height"
5765 msgstr "Ourcesay eighthay"
5767 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1874
5768 msgid "Destination width"
5769 msgstr "Estinationday idthway"
5771 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1875
5772 msgid "Destination height"
5773 msgstr "Estinationday eighthay"
5775 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1876
5776 msgid "Dots per inch resolution"
5777 msgstr "Otsday erpay inchway esolutionray"
5779 #. #########################################
5780 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
5781 #. #########################################
5782 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
5783 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1907
5784 msgid "Document"
5785 msgstr "Ocumentday"
5787 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1919 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:167
5788 msgid "Custom"
5789 msgstr "Ustomcay"
5791 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1959
5792 msgid "Cairo"
5793 msgstr "Airocay"
5795 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1962
5796 msgid "Antialias"
5797 msgstr "Antialiasway"
5799 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1965
5800 msgid "Background"
5801 msgstr "Ackgroundbay"
5803 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1988
5804 msgid "Destination"
5805 msgstr "Estinationday"
5807 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:36
5808 msgid "Fill"
5809 msgstr "Illfay"
5811 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:37
5812 msgid "Stroke Paint"
5813 msgstr "Okestray Aintpay"
5815 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:38
5816 msgid "Stroke Style"
5817 msgstr "Okestray Ylestay"
5819 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:34
5820 msgid "Find"
5821 msgstr "Indfay"
5823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:140
5824 msgid "Mouse"
5825 msgstr "Ousemay"
5827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142
5828 msgid "Grab sensitivity:"
5829 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
5831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142
5832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
5833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
5834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
5835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
5836 msgid "pixels"
5837 msgstr "ixelspay"
5839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:143
5840 msgid ""
5841 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
5842 "with mouse (in screen pixels)"
5843 msgstr ""
5844 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
5845 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
5847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
5848 msgid "Click/drag threshold:"
5849 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
5851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
5852 msgid ""
5853 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
5854 msgstr ""
5855 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
5856 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
5858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
5859 msgid "Scrolling"
5860 msgstr "Ollingscray"
5862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
5863 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
5864 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
5866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
5867 msgid ""
5868 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
5869 "(horizontally with Shift)"
5870 msgstr ""
5871 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
5872 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
5874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
5875 msgid "Ctrl+arrows"
5876 msgstr "Ctrl+arrowsway"
5878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
5879 msgid "Scroll by:"
5880 msgstr "Ollscray ybay:"
5882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
5883 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
5884 msgstr ""
5885 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
5886 "eenscray ixelspay)"
5888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
5889 msgid "Acceleration:"
5890 msgstr "Accelerationway:"
5892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161
5893 msgid ""
5894 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
5895 "acceleration)"
5896 msgstr ""
5897 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
5898 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
5900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
5901 msgid "Autoscrolling"
5902 msgstr "Autoscrollingway"
5904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
5905 msgid "Speed:"
5906 msgstr "Eedspay:"
5908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
5909 msgid ""
5910 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
5911 "autoscroll off)"
5912 msgstr ""
5913 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
5914 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
5916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
5917 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:373 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
5918 msgid "Threshold:"
5919 msgstr "Esholdthray:"
5921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
5922 msgid ""
5923 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
5924 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
5925 msgstr ""
5926 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
5927 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
5928 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
5930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
5931 msgid "Steps"
5932 msgstr "Epsstay"
5934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
5935 msgid "Arrow keys move by:"
5936 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
5938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
5939 msgid ""
5940 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
5941 "(in px units)"
5942 msgstr ""
5943 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
5944 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
5946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
5947 msgid "> and < scale by:"
5948 msgstr "> andway < scale by:"
5950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
5951 msgid ""
5952 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
5953 msgstr ""
5954 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
5955 "units)"
5957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
5958 msgid "Inset/Outset by:"
5959 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
5961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
5962 msgid ""
5963 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
5964 msgstr ""
5965 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
5966 "istanceday (inway px unitsway)"
5968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
5969 msgid "Compass-like display of angles"
5970 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
5972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
5973 msgid ""
5974 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
5975 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
5976 "counterclockwise"
5977 msgstr ""
5978 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
5979 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
5980 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
5982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
5983 msgid "Rotation snaps every:"
5984 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
5986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
5987 msgid "degrees"
5988 msgstr "egreesday"
5990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
5991 msgid ""
5992 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
5993 "[ or ] rotates by this amount"
5994 msgstr ""
5995 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
5996 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
5998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
5999 msgid "Zoom in/out by:"
6000 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
6002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
6003 msgid ""
6004 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
6005 "multiplier"
6006 msgstr ""
6007 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
6008 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
6010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
6011 msgid "Show selection cue"
6012 msgstr "Owshay electionsay uecay"
6014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
6015 msgid ""
6016 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
6017 msgstr ""
6018 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
6019 "asway inway electorsay)"
6021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
6022 msgid "Enable gradient editing"
6023 msgstr "Enableway adientgray editingway"
6025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210
6026 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
6027 msgstr ""
6028 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
6030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
6031 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
6032 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
6034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
6035 msgid ""
6036 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
6037 "objects."
6038 msgstr ""
6039 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
6040 "omfray ultiplemay objectsway."
6042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
6043 msgid "Create new objects with:"
6044 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
6046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:268
6047 msgid "Last used style"
6048 msgstr "Astlay usedway ylestay"
6050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
6051 msgid "Apply the style you last set on an object"
6052 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
6054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:275
6055 msgid "This tool's own style:"
6056 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
6058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
6059 msgid ""
6060 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
6061 "the button below to set it."
6062 msgstr ""
6063 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
6064 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
6066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:284
6067 msgid "Take from selection"
6068 msgstr "Aketay omfray electionsay"
6070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296
6071 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
6072 msgstr ""
6073 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
6074 "isthay ooltay's ylestay"
6076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
6077 msgid "Tools"
6078 msgstr "Oolstay"
6080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304
6081 msgid "Width is in absolute units"
6082 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
6084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
6085 msgid "Keep selected"
6086 msgstr "Eepkay electedsay"
6088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
6089 msgid "Don't attach connectors to text objects"
6090 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
6092 #. Selector
6093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
6094 msgid "Selector"
6095 msgstr "Electorsay"
6097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
6098 msgid "When transforming, show:"
6099 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
6101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313
6102 msgid "Objects"
6103 msgstr "Objectsway"
6105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
6106 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
6107 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
6109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
6110 msgid "Box outline"
6111 msgstr "Oxbay outlineway"
6113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
6114 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
6115 msgstr ""
6116 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
6117 "orway ansformingtray"
6119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
6120 msgid "Per-object selection cue:"
6121 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
6123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
6124 msgid "No per-object selection indication"
6125 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
6127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
6128 msgid "Mark"
6129 msgstr "Arkmay"
6131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
6132 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
6133 msgstr ""
6134 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
6135 "eftlay ornercay"
6137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
6138 msgid "Box"
6139 msgstr "Oxbay"
6141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
6142 msgid "Each selected object displays its bounding box"
6143 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
6145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
6146 msgid "Default scale origin:"
6147 msgstr "Efaultday alescay originway:"
6149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
6150 msgid "Opposite bounding box edge"
6151 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
6153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332
6154 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
6155 msgstr ""
6156 "Efaultday alescay originway illway ebay onway ethay oundingbay oxbay ofway "
6157 "ethay itemway"
6159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
6160 msgid "Farthest opposite node"
6161 msgstr "Arthestfay oppositeway odenay"
6163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
6164 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
6165 msgstr ""
6166 "Efaultday alescay originway illway ebay onway ethay oundingbay oxbay ofway "
6167 "ethay itemway's ointspay"
6169 #. Node
6170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
6171 msgid "Node"
6172 msgstr "Odenay"
6174 #. Zoom
6175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
6176 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1064 ../src/verbs.cpp:2184
6177 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:277
6178 msgid "Zoom"
6179 msgstr "Oomzay"
6181 #. Shapes
6182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
6183 msgid "Shapes"
6184 msgstr "Apesshay"
6186 #. Pencil
6187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 ../src/verbs.cpp:2174
6188 msgid "Pencil"
6189 msgstr "Encilpay"
6191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
6192 msgid "Tolerance:"
6193 msgstr "Olerancetay:"
6195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
6196 msgid ""
6197 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
6198 "values produce more uneven paths with more nodes"
6199 msgstr ""
6200 "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway otay "
6201 "eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway athspay "
6202 "ithway oremay odesnay"
6204 #. Pen
6205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 ../src/verbs.cpp:2176
6206 msgid "Pen"
6207 msgstr "Enpay"
6209 #. Calligraphy
6210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2178
6211 msgid "Calligraphy"
6212 msgstr "Alligraphycay"
6214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
6215 msgid ""
6216 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
6217 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
6218 msgstr ""
6219 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
6220 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
6221 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
6223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
6224 msgid ""
6225 "If on, each object created with this tool will remain selected after you "
6226 "finish drawing it"
6227 msgstr ""
6228 "Ifway onway, eachway objectway eatedcray ithway isthay ooltay illway "
6229 "emainray electedsay afterway you inishfay awingdray itway"
6231 #. Gradient
6232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2182
6233 msgid "Gradient"
6234 msgstr "Adientgray"
6236 #. Connector
6237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2188
6238 msgid "Connector"
6239 msgstr "Onnectorcay"
6241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
6242 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
6243 msgstr ""
6244 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
6245 "orfay exttay objectsway"
6247 #. Dropper
6248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394 ../src/verbs.cpp:2186
6249 msgid "Dropper"
6250 msgstr "Opperdray"
6252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
6253 msgid "Save window geometry"
6254 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
6256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
6257 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
6258 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
6260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
6261 msgid "Zoom when window is resized"
6262 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
6264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
6265 msgid "Show close button on dialogs"
6266 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
6268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
6269 msgid "Normal"
6270 msgstr "Ormalnay"
6272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
6273 msgid "Aggressive"
6274 msgstr "Aggressiveway"
6276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
6277 msgid ""
6278 "Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG "
6279 "format)"
6280 msgstr ""
6281 "Avesay ethay indowway izesay andway ositionpay ithway eachway ocumentday "
6282 "(onlyway orfay Inkscape SVG ormatfay)"
6284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
6285 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
6286 msgstr ""
6287 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
6288 "anagermay askbartay"
6290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
6291 msgid ""
6292 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
6293 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
6294 "above the right scrollbar)"
6295 msgstr ""
6296 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
6297 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
6298 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
6299 "ightray ollbarscray)"
6301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
6302 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
6303 msgstr ""
6304 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
6306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
6307 msgid "Dialogs on top:"
6308 msgstr "Ialogsday onway optay:"
6310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419
6311 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
6312 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
6314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
6315 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
6316 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
6318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
6319 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
6320 msgstr ""
6321 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
6322 "anagersmay"
6324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
6325 msgid "Windows"
6326 msgstr "Indowsway"
6328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
6329 msgid "Move in parallel"
6330 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
6332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
6333 msgid "Stay unmoved"
6334 msgstr "Aystay unmovedway"
6336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
6337 msgid "Move according to transform"
6338 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
6340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
6341 msgid "Are unlinked"
6342 msgstr "Areway unlinkedway"
6344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
6345 msgid "Are deleted"
6346 msgstr "Areway eletedday"
6348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
6349 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
6350 msgstr ""
6351 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
6353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
6354 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
6355 msgstr ""
6356 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
6357 "originalway."
6359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
6360 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
6361 msgstr ""
6362 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
6363 "ovedmay."
6365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
6366 msgid ""
6367 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
6368 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
6369 "original."
6370 msgstr ""
6371 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
6372 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
6373 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
6375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
6376 msgid "When the original is deleted, its clones:"
6377 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
6379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
6380 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
6381 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
6383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
6384 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
6385 msgstr ""
6386 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
6388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
6389 msgid "Scale stroke width"
6390 msgstr "Alescay okestray idthway"
6392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
6393 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
6394 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
6396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
6397 msgid "Transform gradients"
6398 msgstr "Ansformtray adientsgray"
6400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
6401 msgid "Transform patterns"
6402 msgstr "Ansformtray atternspay"
6404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
6405 msgid "Optimized"
6406 msgstr "Optimizedway"
6408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
6409 msgid "Preserved"
6410 msgstr "Eservedpray"
6412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
6413 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
6414 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
6415 msgstr ""
6416 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
6417 "amesay oportionpray"
6419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
6420 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509
6421 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
6422 msgstr ""
6423 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
6424 "ornerscay"
6426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
6427 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:521
6428 msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
6429 msgstr ""
6430 "Ansformtray adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
6431 "objectsway"
6433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
6434 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:533
6435 msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
6436 msgstr ""
6437 "Ansformtray atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
6438 "objectsway"
6440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
6441 msgid "Store transformation:"
6442 msgstr "Orestay ansformationtray:"
6444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
6445 msgid ""
6446 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
6447 "attribute"
6448 msgstr ""
6449 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
6450 "addingway a ansformtray= attributeway"
6452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
6453 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
6454 msgstr ""
6455 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
6456 "objectsway"
6458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
6459 msgid "Transforms"
6460 msgstr "Ansformstray"
6462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
6463 msgid "Select in all layers"
6464 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
6466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
6467 msgid "Select only within current layer"
6468 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
6470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487
6471 msgid "Select in current layer and sublayers"
6472 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
6474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
6475 msgid "Ignore hidden objects"
6476 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
6478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
6479 msgid "Ignore locked objects"
6480 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
6482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
6483 msgid "Deselect upon layer change"
6484 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
6486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
6487 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
6488 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
6490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
6491 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
6492 msgstr ""
6493 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
6494 "allway ayerslay"
6496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
6497 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
6498 msgstr ""
6499 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
6500 "urrentcay ayerlay onlyway"
6502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
6503 msgid ""
6504 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
6505 "its sublayers"
6506 msgstr ""
6507 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
6508 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
6510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
6511 msgid ""
6512 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
6513 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
6514 msgstr ""
6515 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
6516 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
6517 "oupgray orway ayerlay)"
6519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
6520 msgid ""
6521 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
6522 "themselves or by being in a locked group or layer)"
6523 msgstr ""
6524 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
6525 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
6526 "oupgray orway ayerlay)"
6528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
6529 msgid ""
6530 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
6531 "current layer changes"
6532 msgstr ""
6533 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
6534 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
6536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
6537 msgid "Selecting"
6538 msgstr "Electingsay"
6540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
6541 msgid "Default export resolution:"
6542 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
6544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
6545 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
6546 msgstr ""
6547 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
6548 "Exportway ialogday"
6550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
6551 msgid "Import bitmap as <image>"
6552 msgstr "Importway itmapbay asway <image>"
6554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
6555 msgid ""
6556 "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
6557 "rectangle with bitmap fill"
6558 msgstr ""
6559 "Enwhay onway, anway importedway itmapbay eatescray anway <image> elementway; "
6560 "otherwiseway itway isway a ectangleray ithway itmapbay illfay"
6562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
6563 msgid "Add label comments to printing output"
6564 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
6566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
6567 msgid ""
6568 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
6569 "rendered output for an object with its label"
6570 msgstr ""
6571 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
6572 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
6573 "itsway abellay"
6575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
6576 msgid "Max recent documents:"
6577 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
6579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
6580 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
6581 msgstr ""
6582 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
6583 "Ilefay enumay"
6585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
6586 msgid "Simplification threshold:"
6587 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
6589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
6590 msgid ""
6591 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
6592 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
6593 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
6594 msgstr ""
6595 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
6596 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
6597 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
6598 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
6600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
6601 msgid "2x2"
6602 msgstr "2x2"
6604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
6605 msgid "4x4"
6606 msgstr "4x4"
6608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
6609 msgid "8x8"
6610 msgstr "8x8"
6612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
6613 msgid "16x16"
6614 msgstr "16x16"
6616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
6617 msgid "Oversample bitmaps:"
6618 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
6620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
6621 msgid "Clipping and masking:"
6622 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
6624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
6625 msgid "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
6626 msgstr ""
6627 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
6628 "askmay"
6630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
6631 msgid ""
6632 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
6633 msgstr ""
6634 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
6635 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
6637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
6638 msgid "Remove clipping path or mask after applying"
6639 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
6641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
6642 msgid ""
6643 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
6644 "drawing"
6645 msgstr ""
6646 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
6647 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
6649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
6650 msgid "Misc"
6651 msgstr "Iscmay"
6653 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
6654 msgid "Heap"
6655 msgstr "Eaphay"
6657 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
6658 msgid "In Use"
6659 msgstr "Inway Useway"
6661 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
6662 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
6663 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
6664 msgid "Slack"
6665 msgstr "Ackslay"
6667 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
6668 msgid "Total"
6669 msgstr "Otaltay"
6671 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
6672 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
6673 msgid "Unknown"
6674 msgstr "Unknownway"
6676 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
6677 msgid "Combined"
6678 msgstr "Ombinedcay"
6680 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
6681 msgid "Recalculate"
6682 msgstr "Ecalculateray"
6684 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:72
6685 msgid "Ready."
6686 msgstr "Eadyray."
6688 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
6689 msgid ""
6690 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
6691 "preferences.xml"
6692 msgstr ""
6693 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
6694 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
6696 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:181
6697 msgid "_Execute Python"
6698 msgstr "_Executeway Ythonpay"
6700 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:183
6701 msgid "_Execute Perl"
6702 msgstr "_Executeway Erlpay"
6704 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:192
6705 msgid "Script"
6706 msgstr "Iptscray"
6708 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
6709 msgid "Output"
6710 msgstr "Outputway"
6712 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:212
6713 msgid "Errors"
6714 msgstr "Errorsway"
6716 #. Dialog organization
6717 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
6718 msgid "Session file"
6719 msgstr "Essionsay ilefay"
6721 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
6722 msgid "Playback controls"
6723 msgstr "Aybackplay ontrolscay"
6725 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
6726 msgid "Message information"
6727 msgstr "Essagemay informationway"
6729 #. Active session file display
6730 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
6731 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
6732 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
6733 msgid "Active session file:"
6734 msgstr "Activeway essionsay ilefay:"
6736 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
6737 msgid "Delay (milliseconds):"
6738 msgstr "Elayday (illisecondsmay):"
6740 #. Unload/load buttons
6741 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
6742 msgid "Close file"
6743 msgstr "Oseclay ilefay"
6745 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
6746 msgid "Open new file"
6747 msgstr "Openway ewnay ilefay"
6749 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
6750 msgid "Set delay"
6751 msgstr "Etsay elayday"
6753 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
6754 msgid "Rewind"
6755 msgstr "Ewindray"
6757 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
6758 msgid "Go back one change"
6759 msgstr "Ogay ackbay oneway angechay"
6761 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
6762 msgid "Pause"
6763 msgstr "Ausepay"
6765 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
6766 msgid "Go forward one change"
6767 msgstr "Ogay orwardfay oneway angechay"
6769 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
6770 msgid "Play"
6771 msgstr "Ayplay"
6773 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
6774 msgid "Open session file"
6775 msgstr "Openway essionsay ilefay"
6777 #. #### SIOX ####
6778 #. # for now, put at the top of the potrace box.  something better later
6779 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:348
6780 msgid "SIOX foreground selection"
6781 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
6783 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:351
6784 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
6785 msgstr ""
6786 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
6788 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:353
6789 msgid "SIOX"
6790 msgstr "IOXSAY"
6792 #. ##Set up the Potrace panel
6793 #. #### brightness ####
6794 #. #### Multiple scanning####
6795 #. ----Hbox1
6796 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:361 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:444
6797 msgid "Brightness"
6798 msgstr "Ightnessbray"
6800 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:364
6801 msgid "Trace by a given brightness level"
6802 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
6804 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:371
6805 msgid "Brightness cutoff for black/white"
6806 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
6808 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:378
6809 msgid "Image Brightness"
6810 msgstr "Imageway Ightnessbray"
6812 #. #### canny edge detection ####
6813 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
6814 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:385
6815 msgid "Optimal Edge Detection (Canny)"
6816 msgstr "Optimalway Edgeway Etectionday (Annycay)"
6818 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:388
6819 msgid "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
6820 msgstr "Acetray ithway edgeway etectionday ybay J. Annycay's algorithmway"
6822 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:404
6823 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
6824 msgstr ""
6825 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
6826 "icknessthay)"
6828 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:411
6829 msgid "Edge Detection"
6830 msgstr "Edgeway Etectionday"
6832 #. #### quantization ####
6833 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number of colors
6834 #. in an image by selecting an optimized set of representative colors and then
6835 #. re-applying this reduced set to the original image.
6836 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
6837 msgid "Color Quantization"
6838 msgstr "Olorcay Antizationquay"
6840 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
6841 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
6842 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
6844 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
6845 msgid "The number of reduced colors"
6846 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
6848 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:432
6849 msgid "Colors:"
6850 msgstr "Olorscay:"
6852 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:437
6853 msgid "Quantization / Reduction"
6854 msgstr "Antizationquay / Eductionray"
6856 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:447
6857 msgid "Trace the given number of brightness levels"
6858 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
6860 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:454
6861 msgid "Scans:"
6862 msgstr "Ansscay:"
6864 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
6865 msgid "The desired number of scans"
6866 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
6868 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
6869 msgid "Trace the given number of reduced colors"
6870 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
6872 #. TRANSLATORS: "Layer" refers to one of the stacked paths in the multiscan
6873 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:468
6874 msgid "Remove background"
6875 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
6877 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:471
6878 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
6879 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
6881 #. ---Hbox3
6882 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:476
6883 msgid "Monochrome"
6884 msgstr "Onochromemay"
6886 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:479
6887 msgid "Same as Color, but convert result to grayscale"
6888 msgstr "Amesay asway Olorcay, utbay onvertcay esultray otay ayscalegray"
6890 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
6891 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:482
6892 msgid "Stack"
6893 msgstr "Ackstay"
6895 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:485
6896 msgid ""
6897 "Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
6898 msgstr ""
6899 "Ackstay ansscay erticallyvay (onay apsgay) orway iletay orizontallyhay "
6900 "(usuallyway ithway apsgay)"
6902 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
6903 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
6904 msgid "Smooth"
6905 msgstr "Oothsmay"
6907 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
6908 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
6909 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
6911 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:496
6912 msgid "Multiple Scanning"
6913 msgstr "Ultiplemay Anningscay"
6915 #. #### Preview ####
6916 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:502 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
6917 msgid "Preview"
6918 msgstr "Eviewpray"
6920 #. do not expand
6921 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:506
6922 msgid "Preview the result without actual tracing"
6923 msgstr "Eviewpray ethay esultray ithoutway actualway acingtray"
6925 #. #### swap black and white ####
6926 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:518
6927 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
6928 msgid "Invert"
6929 msgstr "Invertway"
6931 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
6932 msgid "Invert black and white regions for single traces"
6933 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray orfay inglesay acestray"
6935 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
6936 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
6937 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
6939 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
6940 msgid "Credits"
6941 msgstr "Editscray"
6943 #. done
6944 #. TRANSLATORS: Potrace is an application for transforming bitmaps into
6945 #. vector graphics (http://potrace.sourceforge.net/)
6946 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:537
6947 msgid "Potrace"
6948 msgstr "Potrace"
6950 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
6951 msgid "Abort a trace in progress"
6952 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
6954 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
6955 msgid "Execute the trace"
6956 msgstr "Executeway ethay acetray"
6958 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
6959 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
6960 msgid "_Horizontal"
6961 msgstr "Orizontal_hay"
6963 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
6964 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
6965 msgstr ""
6966 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
6968 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
6969 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
6970 msgid "_Vertical"
6971 msgstr "Ertical_vay"
6973 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
6974 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
6975 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
6977 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
6978 msgid "_Width"
6979 msgstr "_Idthway"
6981 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
6982 msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
6983 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
6985 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
6986 msgid "_Height"
6987 msgstr "_Eighthay"
6989 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
6990 msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
6991 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
6993 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
6994 msgid "A_ngle"
6995 msgstr "A_ngleway"
6997 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
6998 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
6999 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
7001 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
7002 msgid ""
7003 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
7004 "displacement, or percentage displacement"
7005 msgstr ""
7006 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
7007 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
7009 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
7010 msgid ""
7011 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
7012 "or percentage displacement"
7013 msgstr ""
7014 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
7015 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
7017 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
7018 msgid "Transformation matrix element A"
7019 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
7021 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
7022 msgid "Transformation matrix element B"
7023 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
7025 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
7026 msgid "Transformation matrix element C"
7027 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
7029 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
7030 msgid "Transformation matrix element D"
7031 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
7033 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
7034 msgid "Transformation matrix element E"
7035 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
7037 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
7038 msgid "Transformation matrix element F"
7039 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
7041 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
7042 msgid ""
7043 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
7044 "edit the current absolute position directly"
7045 msgstr ""
7046 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
7047 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
7048 "irectlyday"
7050 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
7051 msgid "Scale proportionally"
7052 msgstr "Alescay oportionallypray"
7054 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
7055 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
7056 msgstr ""
7057 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
7059 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7060 msgid "Apply to each _object separately"
7061 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
7063 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7064 msgid ""
7065 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
7066 "transform the selection as a whole"
7067 msgstr ""
7068 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
7069 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
7071 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7072 msgid "Edit c_urrent matrix"
7073 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
7075 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7076 msgid ""
7077 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
7078 "this matrix"
7079 msgstr ""
7080 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
7081 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
7083 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
7084 msgid "_Move"
7085 msgstr "Ove_may"
7087 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
7088 msgid "_Scale"
7089 msgstr "Ale_scay"
7091 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
7092 msgid "_Rotate"
7093 msgstr "Otate_ray"
7095 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
7096 msgid "Ske_w"
7097 msgstr "E_wskay"
7099 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
7100 msgid "Matri_x"
7101 msgstr "Atri_xmay"
7103 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:141
7104 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
7105 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
7107 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:148
7108 msgid "Apply transformation to selection"
7109 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
7111 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
7112 msgid "_Use SSL"
7113 msgstr "_Useway SSL"
7115 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
7116 msgid "_Register"
7117 msgstr "Egister_ray"
7119 #. Construct dialog interface
7120 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
7121 msgid "_Server:"
7122 msgstr "_Erversay:"
7124 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77
7125 msgid "_Username:"
7126 msgstr "_Usernameway:"
7128 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
7129 msgid "_Password:"
7130 msgstr "_Asswordpay:"
7132 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
7133 msgid "P_ort:"
7134 msgstr "_Ortpay:"
7136 #. Buttons
7137 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114
7138 msgid "Connect"
7139 msgstr "Onnectcay"
7141 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:145
7142 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
7143 msgstr "Establishingway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b>"
7145 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:172
7146 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:217
7147 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:255
7148 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
7149 msgstr ""
7150 "Ailedfay otay establishway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b>"
7152 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:210
7153 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
7154 msgstr ""
7155 "Establishingway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b> asway userway "
7156 "<b>%2</b>"
7158 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
7159 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7160 msgstr ""
7161 "Authenticationway ailedfay onway Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
7163 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
7164 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
7165 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
7166 msgstr ""
7167 "SSL initializationway ailedfay enwhay onnectingcay otay Abberjay erversay <b>"
7168 "%1</b>"
7170 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:233
7171 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:271
7172 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7173 msgstr "Onnectedcay otay Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
7175 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
7176 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7177 msgstr ""
7178 "Egistrationray ailedfay onway Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
7180 #. Construct labels
7181 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
7182 msgid "Chatroom _name:"
7183 msgstr "Atroomchay _amenay:"
7185 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
7186 msgid "Chatroom _server:"
7187 msgstr "Atroomchay _erversay:"
7189 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
7190 msgid "Chatroom _password:"
7191 msgstr "Atroomchay _asswordpay:"
7193 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
7194 msgid "Chatroom _handle:"
7195 msgstr "Atroomchay _andlehay:"
7197 #. Button setup and callback registration
7198 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102
7199 msgid "Connect to chatroom"
7200 msgstr "Onnectcay otay atroomchay"
7202 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137
7203 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
7204 msgstr ""
7205 "Ynchronizingsay ithway atroomchay <b>%1@%2</b> usingway ethay andlehay <b>%"
7206 "3</b>"
7208 #. Construct dialog interface
7209 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
7210 msgid "_User's Jabber ID:"
7211 msgstr "_Userway's Abberjay IDWAY:"
7213 #. Buttons
7214 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
7215 msgid "_Invite user"
7216 msgstr "_Inviteway userway"
7218 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
7219 msgid "_Cancel"
7220 msgstr "Ancel_cay"
7222 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
7223 msgid "Buddy List"
7224 msgstr "Uddybay Istlay"
7226 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
7227 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
7228 msgstr "Endingsay iteboardwhay invitationway otay <b>%1</b>"
7230 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
7231 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
7232 #. File menu
7233 #. Edit menu
7234 #. View menu
7235 #. Layer menu
7236 #. Object menu
7237 #. Path menu
7238 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
7239 #. Text menu
7240 #. About menu
7241 #. Tools toolbox
7242 #. Select Tool controls
7243 #. Node Tool controls
7244 #. Calligraphy Tool controls
7245 #. Session playback controls
7246 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
7247 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
7248 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
7249 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
7250 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
7251 #: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
7252 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
7253 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
7254 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
7255 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
7256 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
7257 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
7258 #: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
7259 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
7260 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
7261 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
7262 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
7263 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
7264 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
7265 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
7266 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
7267 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
7268 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
7269 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
7270 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
7271 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
7272 #: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
7273 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
7274 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
7275 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
7276 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
7277 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
7278 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
7279 #: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
7280 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
7281 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
7282 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
7283 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
7284 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
7285 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
7286 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
7287 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
7288 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
7289 #: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
7290 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
7291 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
7292 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
7293 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
7294 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
7295 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
7296 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
7297 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
7298 #: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
7299 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
7300 #: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
7301 #: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
7302 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
7303 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
7304 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
7305 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
7306 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
7307 #: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
7308 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
7309 #: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
7310 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
7311 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
7312 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
7313 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
7314 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
7315 #: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
7316 #: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
7317 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
7318 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:337 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342
7319 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:350 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355
7320 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365
7321 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375
7322 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:388 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393
7323 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:407 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:411
7324 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:415 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:419
7325 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:423 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:427
7326 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:441 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:445
7327 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:449 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:480
7328 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:489 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:493
7329 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:497 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:501
7330 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:505 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:509
7331 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:513 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:517
7332 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:521 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:525
7333 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:529 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:626
7334 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:635 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:639
7335 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:643 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:647
7336 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:651 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:655
7337 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:659 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:663
7338 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:667 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:671
7339 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:675 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:679
7340 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:683 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:687
7341 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:691 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:695
7342 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:706
7343 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:710 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:760
7344 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:765 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:801
7345 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:806 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:811
7346 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:819
7347 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:823 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:827
7348 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:831 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:835
7349 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:839 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:843
7350 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:847 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
7351 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:860
7352 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:864 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
7353 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:877
7354 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:881 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:885
7355 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:889 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:893
7356 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:897 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:901
7357 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:905 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:909
7358 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
7359 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
7361 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:994
7362 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
7363 msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
7365 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1053 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:243
7366 msgid "Zoom drawing if window size changes"
7367 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
7369 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:297
7370 msgid "Cursor coordinates"
7371 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
7373 #. display the initial welcome message in the statusbar
7374 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1091 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:329
7375 msgid ""
7376 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
7377 "use selector (arrow) to move or transform them."
7378 msgstr ""
7379 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
7380 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
7381 "ansformtray emthay."
7383 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1193 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:540
7384 #, c-format
7385 msgid ""
7386 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
7387 "closing?</span>\n"
7388 "\n"
7389 "If you close without saving, your changes will be discarded."
7390 msgstr ""
7391 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
7392 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
7393 "\n"
7394 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
7395 "iscardedday."
7397 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1204 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1251
7398 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:556 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:620
7399 msgid "Close _without saving"
7400 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
7402 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1239 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:603
7403 #, c-format
7404 msgid ""
7405 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
7406 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
7407 "\n"
7408 "Do you want to save this file in another format?"
7409 msgstr ""
7410 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
7411 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
7412 "\n"
7413 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
7415 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
7416 msgid "tiny"
7417 msgstr "inytay"
7419 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
7420 msgid "small"
7421 msgstr "allsmay"
7423 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
7424 msgid "medium"
7425 msgstr "ediummay"
7427 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
7428 msgid "large"
7429 msgstr "argelay"
7431 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
7432 msgid "huge"
7433 msgstr "ugehay"
7435 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
7436 msgid "List"
7437 msgstr "Istlay"
7439 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
7440 msgid "Wrap"
7441 msgstr "Apwray"
7443 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
7444 msgid "Proprietary"
7445 msgstr "Oprietarypray"
7447 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:89
7448 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:104
7449 msgid "F:"
7450 msgstr "F:"
7452 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
7453 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
7454 msgid "S:"
7455 msgstr "S:"
7457 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:91
7458 msgid "O:"
7459 msgstr "O:"
7461 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131
7462 msgid "N/A"
7463 msgstr "N/A"
7465 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134
7466 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:971
7467 msgid "Nothing selected"
7468 msgstr "Othingnay electedsay"
7470 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
7471 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
7472 msgid "No fill"
7473 msgstr "Onay illfay"
7475 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
7476 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
7477 msgid "No stroke"
7478 msgstr "Onay okestray"
7480 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:141
7481 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
7482 msgid "Pattern"
7483 msgstr "Atternpay"
7485 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
7486 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
7487 msgid "Pattern fill"
7488 msgstr "Atternpay illfay"
7490 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
7491 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
7492 msgid "Pattern stroke"
7493 msgstr "Atternpay okestray"
7495 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
7496 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284
7497 msgid "L Gradient"
7498 msgstr "L Adientgray"
7500 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
7501 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
7502 msgid "Linear gradient fill"
7503 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
7505 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
7506 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
7507 msgid "Linear gradient stroke"
7508 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
7510 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
7511 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288
7512 msgid "R Gradient"
7513 msgstr "R Adientgray"
7515 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
7516 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
7517 msgid "Radial gradient fill"
7518 msgstr "Adialray adientgray illfay"
7520 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
7521 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
7522 msgid "Radial gradient stroke"
7523 msgstr "Adialray adientgray okestray"
7525 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
7526 msgid "Different"
7527 msgstr "Ifferentday"
7529 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
7530 msgid "Different fills"
7531 msgstr "Ifferentday illsfay"
7533 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
7534 msgid "Different strokes"
7535 msgstr "Ifferentday okesstray"
7537 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
7538 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
7539 msgid "Unset"
7540 msgstr "Unsetway"
7542 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
7543 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
7544 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
7545 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
7546 msgid "Unset fill"
7547 msgstr "Unsetway illfay"
7549 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
7550 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
7551 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
7552 msgid "Unset stroke"
7553 msgstr "Unsetway okestray"
7555 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
7556 msgid "Flat color fill"
7557 msgstr "Atflay olorcay illfay"
7559 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
7560 msgid "Flat color stroke"
7561 msgstr "Atflay olorcay okestray"
7563 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
7564 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
7565 msgid "<b>a</b>"
7566 msgstr "<b>a</b>"
7568 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
7569 msgid "Fill is averaged over selected objects"
7570 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
7572 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
7573 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
7574 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
7576 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
7577 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:176
7578 msgid "<b>m</b>"
7579 msgstr "<b>m</b>"
7581 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
7582 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
7583 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
7585 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
7586 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
7587 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
7589 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
7590 msgid "Edit fill..."
7591 msgstr "Editway illfay..."
7593 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
7594 msgid "Edit stroke..."
7595 msgstr "Editway okestray..."
7597 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
7598 msgid "Last set color"
7599 msgstr "Astlay etsay olorcay"
7601 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
7602 msgid "Last selected color"
7603 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
7605 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197
7606 msgid "White"
7607 msgstr "Itewhay"
7609 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
7610 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
7611 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
7612 msgid "Black"
7613 msgstr "Ackblay"
7615 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
7616 msgid "Copy color"
7617 msgstr "Opycay olorcay"
7619 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
7620 msgid "Paste color"
7621 msgstr "Astepay olorcay"
7623 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:213
7624 msgid "Swap fill and stroke"
7625 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
7627 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
7628 msgid "Make fill opaque"
7629 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
7631 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
7632 msgid "Make stroke opaque"
7633 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
7635 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
7636 msgid "Remove fill"
7637 msgstr "Emoveray illfay"
7639 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
7640 msgid "Remove stroke"
7641 msgstr "Emoveray okestray"
7643 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
7644 msgid "Remove"
7645 msgstr "Emoveray"
7647 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:977
7648 msgid "Master opacity"
7649 msgstr "Astermay opacityway"
7651 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1007
7652 #, c-format
7653 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
7654 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
7656 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011
7657 msgid " (averaged)"
7658 msgstr " (averagedway)"
7660 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1039
7661 msgid "0 (transparent)"
7662 msgstr "0 (ansparenttray)"
7664 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1063
7665 msgid "1.0 (opaque)"
7666 msgstr "1.0 (opaqueway)"
7668 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:198
7669 msgid "P_age size:"
7670 msgstr "_Agepay izesay:"
7672 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:228
7673 msgid "Page orientation:"
7674 msgstr "Agepay orientationway:"
7676 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
7677 msgid "_Landscape"
7678 msgstr "Andscape_lay"
7680 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
7681 msgid "_Portrait"
7682 msgstr "Ortrait_pay"
7684 #. Custom paper frame
7685 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239
7686 msgid "Custom size"
7687 msgstr "Ustomcay izesay"
7689 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:246
7690 msgid "_Fit page to selection"
7691 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
7693 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247
7694 msgid ""
7695 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
7696 "is no selection"
7697 msgstr ""
7698 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
7699 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
7701 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
7702 msgid "U_nits:"
7703 msgstr "U_nitsway:"
7705 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
7706 msgid "Width of paper"
7707 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7709 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258
7710 msgid "_Height:"
7711 msgstr "_Eighthay:"
7713 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258
7714 msgid "Height of paper"
7715 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
7717 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
7718 #, c-format
7719 msgid "Stroke width: %.5g%s"
7720 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
7722 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
7723 #, c-format
7724 msgid "O:%.3g"
7725 msgstr "O:%.3g"
7727 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343
7728 #, c-format
7729 msgid "O:.%d"
7730 msgstr "O:.%d"
7732 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348
7733 #, c-format
7734 msgid "Opacity: %.3g"
7735 msgstr "Opacityway: %.3g"
7737 #. TODO: annotate
7738 #: ../src/verbs.cpp:1093
7739 msgid "Moved to next layer."
7740 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
7742 #: ../src/verbs.cpp:1095
7743 msgid "Cannot move past last layer."
7744 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
7746 #. TODO: annotate
7747 #: ../src/verbs.cpp:1105
7748 msgid "Moved to previous layer."
7749 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
7751 #: ../src/verbs.cpp:1107
7752 msgid "Cannot move past first layer."
7753 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
7755 #: ../src/verbs.cpp:1124 ../src/verbs.cpp:1208
7756 msgid "No current layer."
7757 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
7759 #: ../src/verbs.cpp:1153 ../src/verbs.cpp:1157
7760 #, c-format
7761 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
7762 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
7764 #: ../src/verbs.cpp:1154
7765 msgid "Layer to Top"
7766 msgstr "Ayerlay otay Optay"
7768 #: ../src/verbs.cpp:1158
7769 msgid "Raise Layer"
7770 msgstr "Aiseray Ayerlay"
7772 #: ../src/verbs.cpp:1161 ../src/verbs.cpp:1165
7773 #, c-format
7774 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
7775 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
7777 #: ../src/verbs.cpp:1162
7778 msgid "Layer to Bottom"
7779 msgstr "Ayerlay otay Ottombay"
7781 #: ../src/verbs.cpp:1166
7782 msgid "Lower Layer"
7783 msgstr "Owerlay Ayerlay"
7785 #: ../src/verbs.cpp:1175
7786 msgid "Cannot move layer any further."
7787 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
7789 #: ../src/verbs.cpp:1203
7790 msgid "Delete layer"
7791 msgstr "Eleteday ayerlay"
7793 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
7794 #: ../src/verbs.cpp:1206
7795 msgid "Deleted layer."
7796 msgstr "Eletedday ayerlay."
7798 #: ../src/verbs.cpp:1263
7799 msgid "Flip horizontally"
7800 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
7802 #: ../src/verbs.cpp:1272
7803 msgid "Flip vertically"
7804 msgstr "Ipflay erticallyvay"
7806 #. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
7807 #. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
7808 #. otherwise leave as "keys.svg".
7809 #: ../src/verbs.cpp:1641
7810 msgid "keys.svg"
7811 msgstr "keys.svg"
7813 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
7814 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
7815 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
7816 #: ../src/verbs.cpp:1677
7817 msgid "tutorial-basic.svg"
7818 msgstr "tutorial-basic.svg"
7820 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
7821 #: ../src/verbs.cpp:1681
7822 msgid "tutorial-shapes.svg"
7823 msgstr "tutorial-shapes.svg"
7825 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
7826 #: ../src/verbs.cpp:1685
7827 msgid "tutorial-advanced.svg"
7828 msgstr "tutorial-advanced.svg"
7830 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
7831 #: ../src/verbs.cpp:1689
7832 msgid "tutorial-tracing.svg"
7833 msgstr "tutorial-tracing.svg"
7835 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
7836 #: ../src/verbs.cpp:1693
7837 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
7838 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
7840 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
7841 #: ../src/verbs.cpp:1697
7842 msgid "tutorial-elements.svg"
7843 msgstr "tutorial-elements.svg"
7845 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
7846 #: ../src/verbs.cpp:1701
7847 msgid "tutorial-tips.svg"
7848 msgstr "tutorial-basic.svg"
7850 #: ../src/verbs.cpp:1933
7851 msgid "Does nothing"
7852 msgstr "Oesday othingnay"
7854 #. File
7855 #: ../src/verbs.cpp:1936
7856 msgid "Default"
7857 msgstr "Efaultday"
7859 #: ../src/verbs.cpp:1936
7860 msgid "Create new document from the default template"
7861 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
7863 #: ../src/verbs.cpp:1938
7864 msgid "_Open..."
7865 msgstr "_Openway..."
7867 #: ../src/verbs.cpp:1939
7868 msgid "Open an existing document"
7869 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
7871 #: ../src/verbs.cpp:1940
7872 msgid "Re_vert"
7873 msgstr "E_vertray"
7875 #: ../src/verbs.cpp:1941
7876 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
7877 msgstr ""
7878 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
7879 "illway ebay ostlay)"
7881 #: ../src/verbs.cpp:1942
7882 msgid "_Save"
7883 msgstr "Ave_say"
7885 #: ../src/verbs.cpp:1942
7886 msgid "Save document"
7887 msgstr "Avesay ocumentday"
7889 #: ../src/verbs.cpp:1944
7890 msgid "Save _As..."
7891 msgstr "Avesay _Asway..."
7893 #: ../src/verbs.cpp:1945
7894 msgid "Save document under a new name"
7895 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
7897 #: ../src/verbs.cpp:1946
7898 msgid "_Print..."
7899 msgstr "_Intpray..."
7901 #: ../src/verbs.cpp:1946
7902 msgid "Print document"
7903 msgstr "Intpray ocumentday"
7905 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
7906 #: ../src/verbs.cpp:1949
7907 msgid "Vac_uum Defs"
7908 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
7910 #: ../src/verbs.cpp:1949
7911 msgid ""
7912 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
7913 "defs&gt; of the document"
7914 msgstr ""
7915 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
7916 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
7918 #: ../src/verbs.cpp:1951
7919 msgid "Print _Direct"
7920 msgstr "Intpray Irect_day"
7922 #: ../src/verbs.cpp:1952
7923 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
7924 msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
7926 #: ../src/verbs.cpp:1953
7927 msgid "Print Previe_w"
7928 msgstr "Intpray Evie_wpray"
7930 #: ../src/verbs.cpp:1954
7931 msgid "Preview document printout"
7932 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
7934 #: ../src/verbs.cpp:1955
7935 msgid "_Import..."
7936 msgstr "_Importway..."
7938 #: ../src/verbs.cpp:1956
7939 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
7940 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
7942 #: ../src/verbs.cpp:1957
7943 msgid "_Export Bitmap..."
7944 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
7946 #: ../src/verbs.cpp:1958
7947 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
7948 msgstr ""
7949 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
7951 #: ../src/verbs.cpp:1959
7952 msgid "N_ext Window"
7953 msgstr "_Extnay Indowway"
7955 #: ../src/verbs.cpp:1960
7956 msgid "Switch to the next document window"
7957 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
7959 #: ../src/verbs.cpp:1961
7960 msgid "P_revious Window"
7961 msgstr "_Eviouspray Indowway"
7963 #: ../src/verbs.cpp:1962
7964 msgid "Switch to the previous document window"
7965 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
7967 #: ../src/verbs.cpp:1963
7968 msgid "_Close"
7969 msgstr "Ose_clay"
7971 #: ../src/verbs.cpp:1964
7972 msgid "Close this document window"
7973 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
7975 #: ../src/verbs.cpp:1965
7976 msgid "_Quit"
7977 msgstr "It_quay"
7979 #: ../src/verbs.cpp:1965
7980 msgid "Quit Inkscape"
7981 msgstr "Itquay Inkscape"
7983 #: ../src/verbs.cpp:1968
7984 msgid "Undo last action"
7985 msgstr "Undoway astlay actionway"
7987 #: ../src/verbs.cpp:1971
7988 msgid "Do again the last undone action"
7989 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
7991 #: ../src/verbs.cpp:1972
7992 msgid "Cu_t"
7993 msgstr "U_tcay"
7995 #: ../src/verbs.cpp:1973
7996 msgid "Cut selection to clipboard"
7997 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
7999 #: ../src/verbs.cpp:1974
8000 msgid "_Copy"
8001 msgstr "Opy_cay"
8003 #: ../src/verbs.cpp:1975
8004 msgid "Copy selection to clipboard"
8005 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
8007 #: ../src/verbs.cpp:1976
8008 msgid "_Paste"
8009 msgstr "Aste_pay"
8011 #: ../src/verbs.cpp:1977
8012 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
8013 msgstr ""
8014 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
8015 "exttay"
8017 #: ../src/verbs.cpp:1978
8018 msgid "Paste _Style"
8019 msgstr "Astepay _Ylestay"
8021 #: ../src/verbs.cpp:1979
8022 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
8023 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
8025 #: ../src/verbs.cpp:1981
8026 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
8027 msgstr ""
8028 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
8030 #: ../src/verbs.cpp:1982
8031 msgid "Paste _Width"
8032 msgstr "Astepay _Idthway"
8034 #: ../src/verbs.cpp:1983
8035 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
8036 msgstr ""
8037 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
8038 "opiedcay objectway"
8040 #: ../src/verbs.cpp:1984
8041 msgid "Paste _Height"
8042 msgstr "Astepay _Eighthay"
8044 #: ../src/verbs.cpp:1985
8045 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
8046 msgstr ""
8047 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
8048 "opiedcay objectway"
8050 #: ../src/verbs.cpp:1986
8051 msgid "Paste Size Separately"
8052 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
8054 #: ../src/verbs.cpp:1987
8055 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
8056 msgstr ""
8057 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
8058 "opiedcay objectway"
8060 #: ../src/verbs.cpp:1988
8061 msgid "Paste Width Separately"
8062 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8064 #: ../src/verbs.cpp:1989
8065 msgid ""
8066 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
8067 "object"
8068 msgstr ""
8069 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
8070 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
8072 #: ../src/verbs.cpp:1990
8073 msgid "Paste Height Separately"
8074 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
8076 #: ../src/verbs.cpp:1991
8077 msgid ""
8078 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
8079 "object"
8080 msgstr ""
8081 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
8082 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
8084 #: ../src/verbs.cpp:1992
8085 msgid "Paste _In Place"
8086 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
8088 #: ../src/verbs.cpp:1993
8089 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
8090 msgstr ""
8091 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
8093 #: ../src/verbs.cpp:1994
8094 msgid "_Delete"
8095 msgstr "Elete_day"
8097 #: ../src/verbs.cpp:1995
8098 msgid "Delete selection"
8099 msgstr "Eleteday electionsay"
8101 #: ../src/verbs.cpp:1996
8102 msgid "Duplic_ate"
8103 msgstr "Uplic_ateday"
8105 #: ../src/verbs.cpp:1997
8106 msgid "Duplicate selected objects"
8107 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
8109 #: ../src/verbs.cpp:1998
8110 msgid "Create Clo_ne"
8111 msgstr "Eatecray O_neclay"
8113 #: ../src/verbs.cpp:1999
8114 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
8115 msgstr ""
8116 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
8117 "electedsay objectway"
8119 #: ../src/verbs.cpp:2000
8120 msgid "Unlin_k Clone"
8121 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
8123 #: ../src/verbs.cpp:2001
8124 msgid ""
8125 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
8126 "object"
8127 msgstr ""
8128 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
8129 "itway intoway a andalonestay objectway"
8131 #: ../src/verbs.cpp:2002
8132 msgid "Select _Original"
8133 msgstr "Electsay _Originalway"
8135 #: ../src/verbs.cpp:2003
8136 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
8137 msgstr ""
8138 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
8140 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
8141 #: ../src/verbs.cpp:2005
8142 msgid "Objects to Patter_n"
8143 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
8145 #: ../src/verbs.cpp:2006
8146 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
8147 msgstr ""
8148 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
8150 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
8151 #: ../src/verbs.cpp:2008
8152 msgid "Pattern to _Objects"
8153 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
8155 #: ../src/verbs.cpp:2009
8156 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
8157 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
8159 #: ../src/verbs.cpp:2010
8160 msgid "Clea_r All"
8161 msgstr "Ea_rclay Allway"
8163 #: ../src/verbs.cpp:2011
8164 msgid "Delete all objects from document"
8165 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
8167 #: ../src/verbs.cpp:2012
8168 msgid "Select Al_l"
8169 msgstr "Electsay Al_lway"
8171 #: ../src/verbs.cpp:2013
8172 msgid "Select all objects or all nodes"
8173 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
8175 #: ../src/verbs.cpp:2014
8176 msgid "Select All in All La_yers"
8177 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
8179 #: ../src/verbs.cpp:2015
8180 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
8181 msgstr ""
8182 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
8184 #: ../src/verbs.cpp:2016
8185 msgid "In_vert Selection"
8186 msgstr "In_vertway Electionsay"
8188 #: ../src/verbs.cpp:2017
8189 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
8190 msgstr ""
8191 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
8192 "everythingway elseway)"
8194 #: ../src/verbs.cpp:2018
8195 msgid "Invert in All Layers"
8196 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
8198 #: ../src/verbs.cpp:2019
8199 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
8200 msgstr ""
8201 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
8203 #: ../src/verbs.cpp:2020
8204 msgid "D_eselect"
8205 msgstr "_Eselectday"
8207 #: ../src/verbs.cpp:2021
8208 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
8209 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
8211 #. Selection
8212 #: ../src/verbs.cpp:2024
8213 msgid "Raise to _Top"
8214 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
8216 #: ../src/verbs.cpp:2025
8217 msgid "Raise selection to top"
8218 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
8220 #: ../src/verbs.cpp:2026
8221 msgid "Lower to _Bottom"
8222 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
8224 #: ../src/verbs.cpp:2027
8225 msgid "Lower selection to bottom"
8226 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
8228 #: ../src/verbs.cpp:2028
8229 msgid "_Raise"
8230 msgstr "_Aiseray"
8232 #: ../src/verbs.cpp:2029
8233 msgid "Raise selection one step"
8234 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
8236 #: ../src/verbs.cpp:2030
8237 msgid "_Lower"
8238 msgstr "_Owerlay"
8240 #: ../src/verbs.cpp:2031
8241 msgid "Lower selection one step"
8242 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
8244 #: ../src/verbs.cpp:2032
8245 msgid "_Group"
8246 msgstr "Oup_gray"
8248 #: ../src/verbs.cpp:2033
8249 msgid "Group selected objects"
8250 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
8252 #: ../src/verbs.cpp:2035
8253 msgid "Ungroup selected groups"
8254 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
8256 #: ../src/verbs.cpp:2037
8257 msgid "_Put on Path"
8258 msgstr "_Utpay onway Athpay"
8260 #: ../src/verbs.cpp:2038
8261 msgid "Put text on path"
8262 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
8264 #: ../src/verbs.cpp:2039
8265 msgid "_Remove from Path"
8266 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
8268 #: ../src/verbs.cpp:2040
8269 msgid "Remove text from path"
8270 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
8272 #: ../src/verbs.cpp:2041
8273 msgid "Remove Manual _Kerns"
8274 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
8276 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
8277 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
8278 #: ../src/verbs.cpp:2044
8279 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
8280 msgstr ""
8281 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
8282 "objectway"
8284 #: ../src/verbs.cpp:2046
8285 msgid "_Union"
8286 msgstr "_Unionway"
8288 #: ../src/verbs.cpp:2047
8289 msgid "Create union of selected paths"
8290 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
8292 #: ../src/verbs.cpp:2048
8293 msgid "_Intersection"
8294 msgstr "_Intersectionway"
8296 #: ../src/verbs.cpp:2049
8297 msgid "Create intersection of selected paths"
8298 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
8300 #: ../src/verbs.cpp:2050
8301 msgid "_Difference"
8302 msgstr "Ifference_day"
8304 #: ../src/verbs.cpp:2051
8305 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
8306 msgstr ""
8307 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
8309 #: ../src/verbs.cpp:2052
8310 msgid "E_xclusion"
8311 msgstr "E_xclusionway"
8313 #: ../src/verbs.cpp:2053
8314 msgid ""
8315 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
8316 "path)"
8317 msgstr ""
8318 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
8319 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
8321 #: ../src/verbs.cpp:2054
8322 msgid "Di_vision"
8323 msgstr "I_visionday"
8325 #: ../src/verbs.cpp:2055
8326 msgid "Cut the bottom path into pieces"
8327 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
8329 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
8330 #. Advanced tutorial for more info
8331 #: ../src/verbs.cpp:2058
8332 msgid "Cut _Path"
8333 msgstr "Utcay Ath_pay"
8335 #: ../src/verbs.cpp:2059
8336 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
8337 msgstr ""
8338 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
8340 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
8341 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
8342 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
8343 #: ../src/verbs.cpp:2063
8344 msgid "Outs_et"
8345 msgstr "Outs_etway"
8347 #: ../src/verbs.cpp:2064
8348 msgid "Outset selected paths"
8349 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
8351 #: ../src/verbs.cpp:2066
8352 msgid "O_utset Path by 1 px"
8353 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
8355 #: ../src/verbs.cpp:2067
8356 msgid "Outset selected paths by 1 px"
8357 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
8359 #: ../src/verbs.cpp:2069
8360 msgid "O_utset Path by 10 px"
8361 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
8363 #: ../src/verbs.cpp:2070
8364 msgid "Outset selected paths by 10 px"
8365 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
8367 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
8368 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
8369 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
8370 #: ../src/verbs.cpp:2074
8371 msgid "I_nset"
8372 msgstr "I_nsetway"
8374 #: ../src/verbs.cpp:2075
8375 msgid "Inset selected paths"
8376 msgstr "Insetway electedsay athspay"
8378 #: ../src/verbs.cpp:2077
8379 msgid "I_nset Path by 1 px"
8380 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
8382 #: ../src/verbs.cpp:2078
8383 msgid "Inset selected paths by 1 px"
8384 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
8386 #: ../src/verbs.cpp:2080
8387 msgid "I_nset Path by 10 px"
8388 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
8390 #: ../src/verbs.cpp:2081
8391 msgid "Inset selected paths by 10 px"
8392 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
8394 #: ../src/verbs.cpp:2083
8395 msgid "D_ynamic Offset"
8396 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
8398 #: ../src/verbs.cpp:2083
8399 msgid "Create a dynamic offset object"
8400 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
8402 #: ../src/verbs.cpp:2085
8403 msgid "_Linked Offset"
8404 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
8406 #: ../src/verbs.cpp:2086
8407 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
8408 msgstr ""
8409 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
8410 "athpay"
8412 #: ../src/verbs.cpp:2088
8413 msgid "_Stroke to Path"
8414 msgstr "_Okestray otay Athpay"
8416 #: ../src/verbs.cpp:2089
8417 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
8418 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
8420 #: ../src/verbs.cpp:2090
8421 msgid "Si_mplify"
8422 msgstr "I_mplifysay"
8424 #: ../src/verbs.cpp:2091
8425 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
8426 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
8428 #: ../src/verbs.cpp:2092
8429 msgid "_Reverse"
8430 msgstr "Everse_ray"
8432 #: ../src/verbs.cpp:2093
8433 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
8434 msgstr ""
8435 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
8436 "ippingflay arkersmay)"
8438 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
8439 #: ../src/verbs.cpp:2095
8440 msgid "_Trace Bitmap..."
8441 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
8443 #: ../src/verbs.cpp:2096
8444 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
8445 msgstr ""
8446 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
8448 #: ../src/verbs.cpp:2097
8449 msgid "_Make a Bitmap Copy"
8450 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
8452 #: ../src/verbs.cpp:2098
8453 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
8454 msgstr ""
8455 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
8456 "ocumentday"
8458 #: ../src/verbs.cpp:2099
8459 msgid "_Combine"
8460 msgstr "Ombine_cay"
8462 #: ../src/verbs.cpp:2100
8463 msgid "Combine several paths into one"
8464 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
8466 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
8467 #. Advanced tutorial for more info
8468 #: ../src/verbs.cpp:2103
8469 msgid "Break _Apart"
8470 msgstr "Eakbray _Apartway"
8472 #: ../src/verbs.cpp:2104
8473 msgid "Break selected paths into subpaths"
8474 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
8476 #: ../src/verbs.cpp:2105
8477 msgid "Gri_d Arrange..."
8478 msgstr "I_dgray Arrangeway..."
8480 #: ../src/verbs.cpp:2106
8481 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
8482 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
8484 #. Layer
8485 #: ../src/verbs.cpp:2108
8486 msgid "_Add Layer..."
8487 msgstr "_Addway Ayerlay..."
8489 #: ../src/verbs.cpp:2109
8490 msgid "Create a new layer"
8491 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
8493 #: ../src/verbs.cpp:2110
8494 msgid "Re_name Layer..."
8495 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
8497 #: ../src/verbs.cpp:2111
8498 msgid "Rename the current layer"
8499 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
8501 #: ../src/verbs.cpp:2112
8502 msgid "Switch to Layer Abov_e"
8503 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
8505 #: ../src/verbs.cpp:2113
8506 msgid "Switch to the layer above the current"
8507 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
8509 #: ../src/verbs.cpp:2114
8510 msgid "Switch to Layer Belo_w"
8511 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
8513 #: ../src/verbs.cpp:2115
8514 msgid "Switch to the layer below the current"
8515 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
8517 #: ../src/verbs.cpp:2116
8518 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
8519 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
8521 #: ../src/verbs.cpp:2117
8522 msgid "Move selection to the layer above the current"
8523 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
8525 #: ../src/verbs.cpp:2118
8526 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
8527 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
8529 #: ../src/verbs.cpp:2119
8530 msgid "Move selection to the layer below the current"
8531 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
8533 #: ../src/verbs.cpp:2120
8534 msgid "Layer to _Top"
8535 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
8537 #: ../src/verbs.cpp:2121
8538 msgid "Raise the current layer to the top"
8539 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
8541 #: ../src/verbs.cpp:2122
8542 msgid "Layer to _Bottom"
8543 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
8545 #: ../src/verbs.cpp:2123
8546 msgid "Lower the current layer to the bottom"
8547 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
8549 #: ../src/verbs.cpp:2124
8550 msgid "_Raise Layer"
8551 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
8553 #: ../src/verbs.cpp:2125
8554 msgid "Raise the current layer"
8555 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
8557 #: ../src/verbs.cpp:2126
8558 msgid "_Lower Layer"
8559 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
8561 #: ../src/verbs.cpp:2127
8562 msgid "Lower the current layer"
8563 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
8565 #: ../src/verbs.cpp:2128
8566 msgid "_Delete Current Layer"
8567 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
8569 #: ../src/verbs.cpp:2129
8570 msgid "Delete the current layer"
8571 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
8573 #. Object
8574 #: ../src/verbs.cpp:2132
8575 msgid "Rotate _90&#176; CW"
8576 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
8578 #: ../src/verbs.cpp:2133
8579 msgid "Rotate selection 90&#176; clockwise"
8580 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
8582 #: ../src/verbs.cpp:2134
8583 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
8584 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
8586 #: ../src/verbs.cpp:2135
8587 msgid "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
8588 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
8590 #: ../src/verbs.cpp:2136
8591 msgid "Remove _Transformations"
8592 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
8594 #: ../src/verbs.cpp:2137
8595 msgid "Remove transformations from object"
8596 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
8598 #: ../src/verbs.cpp:2138
8599 msgid "_Object to Path"
8600 msgstr "_Objectway otay Athpay"
8602 #: ../src/verbs.cpp:2139
8603 msgid "Convert selected object to path"
8604 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
8606 #: ../src/verbs.cpp:2140
8607 msgid "_Flow into Frame"
8608 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
8610 #: ../src/verbs.cpp:2141
8611 msgid ""
8612 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
8613 "frame object"
8614 msgstr ""
8615 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
8616 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
8618 #: ../src/verbs.cpp:2142
8619 msgid "_Unflow"
8620 msgstr "_Unflowway"
8622 #: ../src/verbs.cpp:2143
8623 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
8624 msgstr ""
8625 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
8627 #: ../src/verbs.cpp:2144
8628 msgid "_Convert to Text"
8629 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
8631 #: ../src/verbs.cpp:2145
8632 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
8633 msgstr ""
8634 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
8635 "appearanceway)"
8637 #: ../src/verbs.cpp:2147
8638 msgid "Flip _Horizontal"
8639 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
8641 #: ../src/verbs.cpp:2147
8642 msgid "Flip selected objects horizontally"
8643 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
8645 #: ../src/verbs.cpp:2150
8646 msgid "Flip _Vertical"
8647 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
8649 #: ../src/verbs.cpp:2150
8650 msgid "Flip selected objects vertically"
8651 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
8653 #: ../src/verbs.cpp:2153
8654 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
8655 msgstr ""
8656 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
8657 "askmay)"
8659 #: ../src/verbs.cpp:2154 ../src/verbs.cpp:2158
8660 msgid "_Release"
8661 msgstr "Elease_ray"
8663 #: ../src/verbs.cpp:2155
8664 msgid "Remove mask from selection"
8665 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
8667 #: ../src/verbs.cpp:2157
8668 msgid ""
8669 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
8670 msgstr ""
8671 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
8672 "objectway asway ippingclay athpay)"
8674 #: ../src/verbs.cpp:2159
8675 msgid "Remove clipping path from selection"
8676 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
8678 #. Tools
8679 #: ../src/verbs.cpp:2162
8680 msgid "Select"
8681 msgstr "Electsay"
8683 #: ../src/verbs.cpp:2163
8684 msgid "Select and transform objects"
8685 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
8687 #: ../src/verbs.cpp:2164
8688 msgid "Node Edit"
8689 msgstr "Odenay Editway"
8691 #: ../src/verbs.cpp:2165
8692 msgid "Edit path nodes or control handles"
8693 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
8695 #: ../src/verbs.cpp:2167
8696 msgid "Create rectangles and squares"
8697 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
8699 #: ../src/verbs.cpp:2169
8700 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
8701 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
8703 #: ../src/verbs.cpp:2171
8704 msgid "Create stars and polygons"
8705 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
8707 #: ../src/verbs.cpp:2173
8708 msgid "Create spirals"
8709 msgstr "Eatecray iralsspay"
8711 #: ../src/verbs.cpp:2175
8712 msgid "Draw freehand lines"
8713 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
8715 #: ../src/verbs.cpp:2177
8716 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
8717 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
8719 #: ../src/verbs.cpp:2179
8720 msgid "Draw calligraphic lines"
8721 msgstr "Awdray alligraphiccay ineslay"
8723 #: ../src/verbs.cpp:2181
8724 msgid "Create and edit text objects"
8725 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
8727 #: ../src/verbs.cpp:2183
8728 msgid "Create and edit gradients"
8729 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
8731 #: ../src/verbs.cpp:2185
8732 msgid "Zoom in or out"
8733 msgstr "Oomzay inway orway outway"
8735 #: ../src/verbs.cpp:2187
8736 msgid "Pick averaged colors from image"
8737 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
8739 #: ../src/verbs.cpp:2189
8740 msgid "Create connectors"
8741 msgstr "Eatecray onnectorscay"
8743 #. Tool prefs
8744 #: ../src/verbs.cpp:2192
8745 msgid "Selector Preferences"
8746 msgstr "Electorsay Eferencespray"
8748 #: ../src/verbs.cpp:2193
8749 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
8750 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
8752 #: ../src/verbs.cpp:2194
8753 msgid "Node Tool Preferences"
8754 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
8756 #: ../src/verbs.cpp:2195
8757 msgid "Open Preferences for the Node tool"
8758 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
8760 #: ../src/verbs.cpp:2196
8761 msgid "Rectangle Preferences"
8762 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
8764 #: ../src/verbs.cpp:2197
8765 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
8766 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
8768 #: ../src/verbs.cpp:2198
8769 msgid "Ellipse Preferences"
8770 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
8772 #: ../src/verbs.cpp:2199
8773 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
8774 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
8776 #: ../src/verbs.cpp:2200
8777 msgid "Star Preferences"
8778 msgstr "Arstay Eferencespray"
8780 #: ../src/verbs.cpp:2201
8781 msgid "Open Preferences for the Star tool"
8782 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
8784 #: ../src/verbs.cpp:2202
8785 msgid "Spiral Preferences"
8786 msgstr "Iralspay Eferencespray"
8788 #: ../src/verbs.cpp:2203
8789 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
8790 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
8792 #: ../src/verbs.cpp:2204
8793 msgid "Pencil Preferences"
8794 msgstr "Encilpay Eferencespray"
8796 #: ../src/verbs.cpp:2205
8797 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
8798 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
8800 #: ../src/verbs.cpp:2206
8801 msgid "Pen Preferences"
8802 msgstr "Enpay Eferencespray"
8804 #: ../src/verbs.cpp:2207
8805 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
8806 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
8808 #: ../src/verbs.cpp:2208
8809 msgid "Calligraphic Preferences"
8810 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
8812 #: ../src/verbs.cpp:2209
8813 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
8814 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
8816 #: ../src/verbs.cpp:2210
8817 msgid "Text Preferences"
8818 msgstr "Exttay Eferencespray"
8820 #: ../src/verbs.cpp:2211
8821 msgid "Open Preferences for the Text tool"
8822 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
8824 #: ../src/verbs.cpp:2212
8825 msgid "Gradient Preferences"
8826 msgstr "Adientgray Eferencespray"
8828 #: ../src/verbs.cpp:2213
8829 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
8830 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
8832 #: ../src/verbs.cpp:2214
8833 msgid "Zoom Preferences"
8834 msgstr "Oomzay Eferencespray"
8836 #: ../src/verbs.cpp:2215
8837 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
8838 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
8840 #: ../src/verbs.cpp:2216
8841 msgid "Dropper Preferences"
8842 msgstr "Opperdray Eferencespray"
8844 #: ../src/verbs.cpp:2217
8845 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
8846 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
8848 #: ../src/verbs.cpp:2218
8849 msgid "Connector Preferences"
8850 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
8852 #: ../src/verbs.cpp:2219
8853 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
8854 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
8856 #. Zoom/View
8857 #: ../src/verbs.cpp:2222
8858 msgid "Zoom In"
8859 msgstr "Oomzay Inway"
8861 #: ../src/verbs.cpp:2222
8862 msgid "Zoom in"
8863 msgstr "Oomzay inway"
8865 #: ../src/verbs.cpp:2223
8866 msgid "Zoom Out"
8867 msgstr "Oomzay Outway"
8869 #: ../src/verbs.cpp:2223
8870 msgid "Zoom out"
8871 msgstr "Oomzay outway"
8873 #: ../src/verbs.cpp:2224
8874 msgid "_Rulers"
8875 msgstr "Ulers_ray"
8877 #: ../src/verbs.cpp:2224
8878 msgid "Show or hide the canvas rulers"
8879 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
8881 #: ../src/verbs.cpp:2225
8882 msgid "Scroll_bars"
8883 msgstr "Oll_barsscray"
8885 #: ../src/verbs.cpp:2225
8886 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
8887 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
8889 #: ../src/verbs.cpp:2226
8890 msgid "_Grid"
8891 msgstr "Id_gray"
8893 #: ../src/verbs.cpp:2226
8894 msgid "Show or hide the grid"
8895 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
8897 #: ../src/verbs.cpp:2227
8898 msgid "G_uides"
8899 msgstr "_Uidesgay"
8901 #: ../src/verbs.cpp:2227
8902 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
8903 msgstr ""
8904 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
8905 "uidegay)"
8907 #: ../src/verbs.cpp:2228
8908 msgid "Nex_t Zoom"
8909 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
8911 #: ../src/verbs.cpp:2228
8912 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
8913 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
8915 #: ../src/verbs.cpp:2230
8916 msgid "Pre_vious Zoom"
8917 msgstr "E_viouspray Oomzay"
8919 #: ../src/verbs.cpp:2230
8920 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
8921 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
8923 #: ../src/verbs.cpp:2232
8924 msgid "Zoom 1:_1"
8925 msgstr "Oomzay 1:_1"
8927 #: ../src/verbs.cpp:2232
8928 msgid "Zoom to 1:1"
8929 msgstr "Oomzay otay 1:1"
8931 #: ../src/verbs.cpp:2234
8932 msgid "Zoom 1:_2"
8933 msgstr "Oomzay 1:_2"
8935 #: ../src/verbs.cpp:2234
8936 msgid "Zoom to 1:2"
8937 msgstr "Oomzay otay 1:2"
8939 #: ../src/verbs.cpp:2236
8940 msgid "_Zoom 2:1"
8941 msgstr "_Oomzay 2:1"
8943 #: ../src/verbs.cpp:2236
8944 msgid "Zoom to 2:1"
8945 msgstr "Oomzay otay 2:1"
8947 #: ../src/verbs.cpp:2239
8948 msgid "_Fullscreen"
8949 msgstr "Ullscreen_fay"
8951 #: ../src/verbs.cpp:2239
8952 msgid "Stretch this document window to full screen"
8953 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
8955 #: ../src/verbs.cpp:2242
8956 msgid "Duplic_ate Window"
8957 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
8959 #: ../src/verbs.cpp:2242
8960 msgid "Open a new window with the same document"
8961 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
8963 #: ../src/verbs.cpp:2244
8964 msgid "_New View Preview"
8965 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
8967 #: ../src/verbs.cpp:2245
8968 msgid "New View Preview"
8969 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
8971 #. "view_new_preview"
8972 #: ../src/verbs.cpp:2247
8973 msgid "_Normal"
8974 msgstr "Ormal_nay"
8976 #: ../src/verbs.cpp:2248
8977 msgid "Switch to normal display mode"
8978 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
8980 #: ../src/verbs.cpp:2249
8981 msgid "_Outline"
8982 msgstr "_Outlineway"
8984 #: ../src/verbs.cpp:2250
8985 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
8986 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
8988 #: ../src/verbs.cpp:2252
8989 msgid "Ico_n Preview"
8990 msgstr "Ico_nway Eviewpray"
8992 #: ../src/verbs.cpp:2253
8993 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
8994 msgstr ""
8995 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
8996 "esolutionsray"
8998 #: ../src/verbs.cpp:2255
8999 msgid "Zoom to fit page in window"
9000 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
9002 #: ../src/verbs.cpp:2256
9003 msgid "Page _Width"
9004 msgstr "Agepay _Idthway"
9006 #: ../src/verbs.cpp:2257
9007 msgid "Zoom to fit page width in window"
9008 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
9010 #: ../src/verbs.cpp:2259
9011 msgid "Zoom to fit drawing in window"
9012 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
9014 #: ../src/verbs.cpp:2261
9015 msgid "Zoom to fit selection in window"
9016 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
9018 #. Dialogs
9019 #: ../src/verbs.cpp:2264
9020 msgid "In_kscape Preferences..."
9021 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
9023 #: ../src/verbs.cpp:2265
9024 msgid "Edit global Inkscape preferences"
9025 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
9027 #: ../src/verbs.cpp:2266
9028 msgid "_Document Properties..."
9029 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
9031 #: ../src/verbs.cpp:2267
9032 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
9033 msgstr ""
9034 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
9035 "ocumentday)"
9037 #: ../src/verbs.cpp:2268
9038 msgid "Document _Metadata..."
9039 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
9041 #: ../src/verbs.cpp:2269
9042 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
9043 msgstr ""
9044 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
9046 #: ../src/verbs.cpp:2270
9047 msgid "_Fill and Stroke..."
9048 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
9050 #: ../src/verbs.cpp:2271
9051 msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width"
9052 msgstr ""
9053 "Editway objectsway' ylestay, uchsay asway olorcay orway okestray idthway"
9055 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
9056 #: ../src/verbs.cpp:2273
9057 msgid "S_watches..."
9058 msgstr "_Atchesway..."
9060 #: ../src/verbs.cpp:2274
9061 msgid "Select colors from a swatches palette"
9062 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
9064 #: ../src/verbs.cpp:2275
9065 msgid "Transfor_m..."
9066 msgstr "Ansfor_mtray..."
9068 #: ../src/verbs.cpp:2276
9069 msgid "Precisely control objects' transformations"
9070 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
9072 #: ../src/verbs.cpp:2277
9073 msgid "_Align and Distribute..."
9074 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
9076 #: ../src/verbs.cpp:2278
9077 msgid "Align and distribute objects"
9078 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
9080 #: ../src/verbs.cpp:2279
9081 msgid "Undo _History..."
9082 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
9084 #: ../src/verbs.cpp:2280
9085 msgid "Undo History"
9086 msgstr "Undoway Istoryhay"
9088 #: ../src/verbs.cpp:2281
9089 msgid "_Text and Font..."
9090 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
9092 #: ../src/verbs.cpp:2282
9093 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
9094 msgstr ""
9095 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
9096 "opertiespray"
9098 #: ../src/verbs.cpp:2283
9099 msgid "_XML Editor..."
9100 msgstr "_XML Editorway..."
9102 #: ../src/verbs.cpp:2284
9103 msgid "View and edit the XML tree of the document"
9104 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
9106 #: ../src/verbs.cpp:2285
9107 msgid "_Find..."
9108 msgstr "_Indfay..."
9110 #: ../src/verbs.cpp:2286
9111 msgid "Find objects in document"
9112 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
9114 #: ../src/verbs.cpp:2287
9115 msgid "_Messages..."
9116 msgstr "_Essagesmay..."
9118 #: ../src/verbs.cpp:2288
9119 msgid "View debug messages"
9120 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
9122 #: ../src/verbs.cpp:2289
9123 msgid "S_cripts..."
9124 msgstr "Ipts_cray..."
9126 #: ../src/verbs.cpp:2290
9127 msgid "Run scripts"
9128 msgstr "Unray iptsscray"
9130 #: ../src/verbs.cpp:2291
9131 msgid "Show/Hide D_ialogs"
9132 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
9134 #: ../src/verbs.cpp:2292
9135 msgid "Show or hide all open dialogs"
9136 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
9138 #. TRANSLATORS: "Tile Clones" means: "Create tiled clones"
9139 #: ../src/verbs.cpp:2294
9140 msgid "Create Tiled Clones..."
9141 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
9143 #: ../src/verbs.cpp:2295
9144 msgid ""
9145 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
9146 "scattering"
9147 msgstr ""
9148 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
9149 "intoway a atternpay orway atteringscay"
9151 #: ../src/verbs.cpp:2296
9152 msgid "_Object Properties..."
9153 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
9155 #: ../src/verbs.cpp:2297
9156 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
9157 msgstr ""
9158 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
9159 "objectway opertiespray"
9161 #: ../src/verbs.cpp:2300
9162 msgid "_Instant Messaging..."
9163 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
9165 #: ../src/verbs.cpp:2300
9166 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
9167 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
9169 #: ../src/verbs.cpp:2302
9170 msgid "_Input Devices..."
9171 msgstr "_Inputway Evicesday..."
9173 #: ../src/verbs.cpp:2303
9174 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
9175 msgstr ""
9176 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
9177 "ablettay"
9179 #: ../src/verbs.cpp:2304
9180 msgid "_Extensions..."
9181 msgstr "_Extensionsway..."
9183 #: ../src/verbs.cpp:2305
9184 msgid "Query information about extensions"
9185 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
9187 #: ../src/verbs.cpp:2306
9188 msgid "Layer_s..."
9189 msgstr "Ayer_slay..."
9191 #: ../src/verbs.cpp:2307
9192 msgid "View Layers"
9193 msgstr "Iewvay Ayerslay"
9195 #. Help
9196 #: ../src/verbs.cpp:2310
9197 msgid "_Keys and Mouse"
9198 msgstr "_Eyskay andway Ousemay"
9200 #: ../src/verbs.cpp:2311
9201 msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
9202 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
9204 #: ../src/verbs.cpp:2312
9205 msgid "About E_xtensions"
9206 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
9208 #: ../src/verbs.cpp:2313
9209 msgid "Information on Inkscape extensions"
9210 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
9212 #: ../src/verbs.cpp:2314
9213 msgid "About _Memory"
9214 msgstr "Aboutway Emory_may"
9216 #: ../src/verbs.cpp:2315
9217 msgid "Memory usage information"
9218 msgstr "Emorymay usageway informationway"
9220 #: ../src/verbs.cpp:2316
9221 msgid "_About Inkscape"
9222 msgstr "_Aboutway Inkscape"
9224 #: ../src/verbs.cpp:2317
9225 msgid "Inkscape version, authors, license"
9226 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
9228 #. "help_about"
9229 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
9230 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
9231 #. Tutorials
9232 #: ../src/verbs.cpp:2322
9233 msgid "Inkscape: _Basic"
9234 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
9236 #: ../src/verbs.cpp:2323
9237 msgid "Getting started with Inkscape"
9238 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
9240 #. "tutorial_basic"
9241 #: ../src/verbs.cpp:2324
9242 msgid "Inkscape: _Shapes"
9243 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
9245 #: ../src/verbs.cpp:2325
9246 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
9247 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
9249 #: ../src/verbs.cpp:2326
9250 msgid "Inkscape: _Advanced"
9251 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
9253 #: ../src/verbs.cpp:2327
9254 msgid "Advanced Inkscape topics"
9255 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
9257 #. "tutorial_advanced"
9258 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
9259 #: ../src/verbs.cpp:2329
9260 msgid "Inkscape: T_racing"
9261 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
9263 #: ../src/verbs.cpp:2330
9264 msgid "Using bitmap tracing"
9265 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
9267 #. "tutorial_tracing"
9268 #: ../src/verbs.cpp:2331
9269 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
9270 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
9272 #: ../src/verbs.cpp:2332
9273 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
9274 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
9276 #: ../src/verbs.cpp:2333
9277 msgid "_Elements of Design"
9278 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
9280 #: ../src/verbs.cpp:2334
9281 msgid "Principles of design in the tutorial form"
9282 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
9284 #. "tutorial_design"
9285 #: ../src/verbs.cpp:2335
9286 msgid "_Tips and Tricks"
9287 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
9289 #: ../src/verbs.cpp:2336
9290 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
9291 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
9293 #. "tutorial_tips"
9294 #. Effect
9295 #: ../src/verbs.cpp:2339
9296 msgid "Previous Effect"
9297 msgstr "Eviouspray Effectway"
9299 #: ../src/verbs.cpp:2340
9300 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
9301 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
9303 #: ../src/verbs.cpp:2341
9304 msgid "Previous Effect Settings..."
9305 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
9307 #: ../src/verbs.cpp:2342
9308 msgid "Repeat the last effect with new settings"
9309 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
9311 #. Fit Page
9312 #: ../src/verbs.cpp:2345
9313 msgid "Fit Page to Selection"
9314 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
9316 #: ../src/verbs.cpp:2346
9317 msgid "Fit the page to the current selection"
9318 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
9320 #: ../src/verbs.cpp:2347
9321 msgid "Fit Page to Drawing"
9322 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
9324 #: ../src/verbs.cpp:2348
9325 msgid "Fit the page to the drawing"
9326 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
9328 #: ../src/verbs.cpp:2349
9329 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9330 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
9332 #: ../src/verbs.cpp:2350
9333 msgid ""
9334 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
9335 msgstr ""
9336 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
9337 "ifway erethay isway onay electionsay"
9339 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
9340 msgid "Dash pattern"
9341 msgstr "Ashday atternpay"
9343 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
9344 msgid "Pattern offset"
9345 msgstr "Atternpay offsetway"
9347 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
9348 #, c-format
9349 msgid "%s: %d - Inkscape"
9350 msgstr "%s: %d - Inkscape"
9352 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:381
9353 #, c-format
9354 msgid "%s - Inkscape"
9355 msgstr "%s - Inkscape"
9357 #. Family frame
9358 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:148
9359 msgid "Font family"
9360 msgstr "Ontfay amilyfay"
9362 #. Style frame
9363 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:179
9364 msgid "Style"
9365 msgstr "Ylestay"
9367 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:217
9368 msgid "Font size:"
9369 msgstr "Ontfay izesay:"
9371 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
9372 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
9373 #. * some representative characters that users of your locale will be
9374 #. * interested in.
9375 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:589 ../src/widgets/toolbox.cpp:3400
9376 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
9377 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
9379 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138
9380 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:493
9381 msgid "Edit..."
9382 msgstr "Editway..."
9384 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
9385 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:155
9386 msgid ""
9387 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
9388 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
9389 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
9390 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
9391 msgstr ""
9392 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
9393 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
9394 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
9395 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
9396 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
9398 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:165
9399 msgid "reflected"
9400 msgstr "eflectedray"
9402 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
9403 msgid "direct"
9404 msgstr "irectday"
9406 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
9407 msgid "Repeat:"
9408 msgstr "Epeatray:"
9410 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:180
9411 msgid "<small>No gradients</small>"
9412 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
9414 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
9415 msgid "<small>Nothing selected</small>"
9416 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
9418 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
9419 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
9420 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
9422 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:210
9423 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
9424 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
9426 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:483
9427 msgid ""
9428 "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
9429 "selected object(s)"
9430 msgstr ""
9431 "Ifway ethay adientgray isway usedway ybay oremay anthay oneway objectway, "
9432 "eatecray a opycay ofway itway orfay ethay electedsay objectway(s)"
9434 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:494
9435 msgid "Edit the stops of the gradient"
9436 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
9438 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:1121
9439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1210 ../src/widgets/toolbox.cpp:1509
9440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1558 ../src/widgets/toolbox.cpp:1796
9441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831 ../src/widgets/toolbox.cpp:2413
9442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2452
9443 msgid "<b>New:</b>"
9444 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
9446 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:566
9447 msgid "Create linear gradient"
9448 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
9450 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:580
9451 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
9452 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
9454 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:595
9455 msgid "on"
9456 msgstr "onway"
9458 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:608
9459 msgid "Create gradient in the fill"
9460 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
9462 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:622
9463 msgid "Create gradient in the stroke"
9464 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
9466 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected stars
9467 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
9468 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
9469 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
9470 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:1123
9471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1142 ../src/widgets/toolbox.cpp:1517
9472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1542 ../src/widgets/toolbox.cpp:1798
9473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 ../src/widgets/toolbox.cpp:2416
9474 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
9475 msgid "<b>Change:</b>"
9476 msgstr "<b>Angechay:</b>"
9478 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
9479 msgid "No gradients in document"
9480 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
9482 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
9483 msgid "No gradient selected"
9484 msgstr "Onay adientgray electedsay"
9486 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:534
9487 msgid "No stops in gradient"
9488 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
9490 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
9491 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:799
9492 msgid "Add stop"
9493 msgstr "Addway opstay"
9495 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:802
9496 msgid "Add another control stop to gradient"
9497 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
9499 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804
9500 msgid "Delete stop"
9501 msgstr "Eleteday opstay"
9503 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807
9504 msgid "Delete current control stop from gradient"
9505 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
9507 #. Label
9508 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:818
9509 msgid "Offset:"
9510 msgstr "Offsetway:"
9512 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
9513 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:863
9514 msgid "Stop Color"
9515 msgstr "Opstay Olorcay"
9517 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:892
9518 msgid "Gradient editor"
9519 msgstr "Adientgray editorway"
9521 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
9522 msgid "Toggle current layer visibility"
9523 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
9525 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
9526 msgid "Lock or unlock current layer"
9527 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
9529 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
9530 msgid "Current layer"
9531 msgstr "Urrentcay ayerlay"
9533 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
9534 msgid "(root)"
9535 msgstr "(ootray)"
9537 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
9538 msgid "No paint"
9539 msgstr "Onay aintpay"
9541 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
9542 msgid "Flat color"
9543 msgstr "Atflay olorcay"
9545 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
9546 msgid "Linear gradient"
9547 msgstr "Inearlay adientgray"
9549 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
9550 msgid "Radial gradient"
9551 msgstr "Adialray adientgray"
9553 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
9554 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
9555 msgstr ""
9556 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
9557 "inheritedway)"
9559 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
9560 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
9561 msgid ""
9562 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
9563 "evenodd)"
9564 msgstr ""
9565 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
9566 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
9568 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
9569 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
9570 msgid ""
9571 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
9572 msgstr ""
9573 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
9574 "(illfay-uleray: onzeronay)"
9576 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
9577 msgid "No objects"
9578 msgstr "Onay objectsway"
9580 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
9581 msgid "Multiple styles"
9582 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
9584 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
9585 msgid "Paint is undefined"
9586 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
9588 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
9589 msgid "No patterns in document"
9590 msgstr "Onay atternspay inway ocumentday"
9592 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
9593 msgid ""
9594 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
9595 "pattern from selection."
9596 msgstr ""
9597 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
9598 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
9600 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:338
9601 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
9602 msgstr ""
9603 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
9604 "aledscay."
9606 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:340
9607 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
9608 msgstr ""
9609 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
9610 "areway aledscay."
9612 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:348
9613 msgid ""
9614 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
9615 "scaled."
9616 msgstr ""
9617 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
9618 "ectanglesray areway aledscay."
9620 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:350
9621 msgid ""
9622 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
9623 "are scaled."
9624 msgstr ""
9625 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
9626 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
9628 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:358
9629 msgid ""
9630 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
9631 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
9632 msgstr ""
9633 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
9634 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
9635 "otatedray, orway ewedskay)."
9637 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:360
9638 msgid ""
9639 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
9640 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
9641 msgstr ""
9642 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
9643 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
9645 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:368
9646 msgid ""
9647 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
9648 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
9649 msgstr ""
9650 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
9651 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
9652 "otatedray, orway ewedskay)."
9654 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:370
9655 msgid ""
9656 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
9657 "scaled, rotated, or skewed)."
9658 msgstr ""
9659 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
9660 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
9662 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9663 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9664 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
9665 msgid "select_toolbar|X"
9666 msgstr "select_toolbar|X"
9668 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
9669 msgid "Horizontal coordinate of selection"
9670 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
9672 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9673 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9674 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
9675 msgid "select_toolbar|Y"
9676 msgstr "select_toolbar|Y"
9678 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
9679 msgid "Vertical coordinate of selection"
9680 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
9682 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9683 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9684 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
9685 msgid "select_toolbar|W"
9686 msgstr "select_toolbar|W"
9688 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
9689 msgid "Width of selection"
9690 msgstr "Idthway ofway electionsay"
9692 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:453
9693 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
9694 msgstr ""
9695 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
9696 "oportionpray"
9698 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9699 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9700 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
9701 msgid "select_toolbar|H"
9702 msgstr "select_toolbar|H"
9704 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
9705 msgid "Height of selection"
9706 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
9708 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
9709 msgid "System"
9710 msgstr "Ystemsay"
9712 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
9713 msgid "RGBA_:"
9714 msgstr "RGBA_:"
9716 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
9717 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
9718 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
9720 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
9721 msgid "RGB"
9722 msgstr "RGB"
9724 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
9725 msgid "HSL"
9726 msgstr "HSL"
9728 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
9729 msgid "CMYK"
9730 msgstr "CMYK"
9732 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
9733 msgid "_R"
9734 msgstr "_R"
9736 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
9737 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
9738 msgid "Red"
9739 msgstr "Edray"
9741 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
9742 msgid "_G"
9743 msgstr "_G"
9745 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
9746 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
9747 msgid "Green"
9748 msgstr "Eengray"
9750 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
9751 msgid "_B"
9752 msgstr "_B"
9754 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
9755 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
9756 msgid "Blue"
9757 msgstr "Ueblay"
9759 #. Label
9760 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
9761 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
9762 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
9763 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
9764 msgid "_A"
9765 msgstr "_A"
9767 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
9768 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
9769 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
9770 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
9771 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
9772 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
9773 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
9774 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
9775 msgid "Alpha (opacity)"
9776 msgstr "Alphaway (opacityway)"
9778 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
9779 msgid "_H"
9780 msgstr "_H"
9782 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
9783 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
9784 msgid "Hue"
9785 msgstr "Uehay"
9787 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
9788 msgid "_S"
9789 msgstr "_S"
9791 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
9792 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
9793 msgid "Saturation"
9794 msgstr "Aturationsay"
9796 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
9797 msgid "_L"
9798 msgstr "_L"
9800 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
9801 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
9802 msgid "Lightness"
9803 msgstr "Ightnesslay"
9805 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
9806 msgid "_C"
9807 msgstr "_C"
9809 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
9810 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
9811 msgid "Cyan"
9812 msgstr "Yancay"
9814 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
9815 msgid "_M"
9816 msgstr "_M"
9818 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
9819 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
9820 msgid "Magenta"
9821 msgstr "Agentamay"
9823 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
9824 msgid "_Y"
9825 msgstr "_Y"
9827 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
9828 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
9829 msgid "Yellow"
9830 msgstr "Ellowyay"
9832 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
9833 msgid "_K"
9834 msgstr "_K"
9836 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
9837 msgid "Unnamed"
9838 msgstr "Unnamedway"
9840 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
9841 msgid "Wheel"
9842 msgstr "Eelwhay"
9844 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
9845 msgid "Attribute"
9846 msgstr "Attributeway"
9848 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
9849 msgid "Value"
9850 msgstr "Aluevay"
9852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:416
9853 msgid "Insert new nodes into selected segments"
9854 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
9856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:418
9857 msgid "Delete selected nodes"
9858 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
9860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:423
9861 msgid "Join selected endnodes"
9862 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
9864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:425
9865 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
9866 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
9868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:428
9869 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
9870 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
9872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:431
9873 msgid "Break path at selected nodes"
9874 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
9876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:436
9877 msgid "Make selected nodes corner"
9878 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
9880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:439
9881 msgid "Make selected nodes smooth"
9882 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
9884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:442
9885 msgid "Make selected nodes symmetric"
9886 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
9888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:447
9889 msgid "Make selected segments lines"
9890 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
9892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:450
9893 msgid "Make selected segments curves"
9894 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
9896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:468
9897 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
9898 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
9900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1224
9901 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
9902 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
9904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236
9905 msgid "Corners:"
9906 msgstr "Ornerscay:"
9908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236
9909 msgid "Number of corners of a polygon or star"
9910 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
9912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1246
9913 msgid "Spoke ratio:"
9914 msgstr "Okespay atioray:"
9916 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
9917 #. Base radius is the same for the closest handle.
9918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1249
9919 msgid "Base radius to tip radius ratio"
9920 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
9922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264
9923 msgid "Rounded:"
9924 msgstr "Oundedray:"
9926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264
9927 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
9928 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
9930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274
9931 msgid "Randomized:"
9932 msgstr "Andomizedray:"
9934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274
9935 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
9936 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
9938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1287 ../src/widgets/toolbox.cpp:1868
9939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
9940 msgid "Defaults"
9941 msgstr "Efaultsday"
9943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1288 ../src/widgets/toolbox.cpp:1869
9944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2155
9945 msgid ""
9946 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
9947 "change defaults)"
9948 msgstr ""
9949 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
9950 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
9952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568
9953 msgid "W:"
9954 msgstr "W:"
9956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568
9957 msgid "Width of rectangle"
9958 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
9960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580
9961 msgid "Height of rectangle"
9962 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
9964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592
9965 msgid "Rx:"
9966 msgstr "Rx:"
9968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592
9969 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
9970 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
9972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
9973 msgid "Ry:"
9974 msgstr "Yray:"
9976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
9977 msgid "Vertical radius of rounded corners"
9978 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
9980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1618
9981 msgid "Not rounded"
9982 msgstr "Otnay oundedray"
9984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1620
9985 msgid "Make corners sharp"
9986 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
9988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835
9989 msgid "Turns:"
9990 msgstr "Urnstay:"
9992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835
9993 msgid "Number of revolutions"
9994 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
9996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845
9997 msgid "Divergence:"
9998 msgstr "Ivergenceday:"
10000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845
10001 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
10002 msgstr ""
10003 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
10005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855
10006 msgid "Inner radius:"
10007 msgstr "Innerway adiusray:"
10009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855
10010 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
10011 msgstr ""
10012 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
10013 "iralspay izesay)"
10015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2041
10016 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
10017 msgstr ""
10018 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
10019 "isiblevay anvascay areaway)"
10021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2051
10022 msgid "Thinning:"
10023 msgstr "Inningthay:"
10025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2051
10026 msgid ""
10027 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
10028 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
10029 msgstr ""
10030 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
10031 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
10032 "ofway elocityvay)"
10034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
10035 msgid "Angle:"
10036 msgstr "Angleway:"
10038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
10039 msgid ""
10040 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
10041 "fixation = 0)"
10042 msgstr ""
10043 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
10044 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
10046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
10047 msgid "Fixation:"
10048 msgstr "Ixationfay:"
10050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
10051 msgid ""
10052 "How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 "
10053 "= fixed)"
10054 msgstr ""
10055 "Owhay ixedfay isway ethay enpay angleway (0 = alwaysway erpendicularpay otay "
10056 "okestray irectionday, 1 = ixedfay)"
10058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2087
10059 msgid "Tremor:"
10060 msgstr "Emortray:"
10062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2087
10063 msgid "How uneven or trembling is the pen stroke"
10064 msgstr "Owhay unevenway orway emblingtray isway ethay enpay okestray"
10066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2096
10067 msgid "Mass:"
10068 msgstr "Assmay:"
10070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2096
10071 msgid "How much inertia affects the movement of the pen"
10072 msgstr "Owhay uchmay inertiaway affectsway ethay ovementmay ofway ethay enpay"
10074 #. TRANSLATORS: "drag" means "resistance" here
10075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2107
10076 msgid "Drag:"
10077 msgstr "Agdray:"
10079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2107
10080 msgid "How much resistance affects the movement of the pen"
10081 msgstr ""
10082 "Owhay uchmay esistanceray affectsway ethay ovementmay ofway ethay enpay"
10084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
10085 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
10086 msgstr ""
10087 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
10088 "idthway ofway ethay enpay"
10090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2140
10091 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
10092 msgstr ""
10093 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
10094 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
10096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456
10097 msgid "Start:"
10098 msgstr "Artstay:"
10100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456
10101 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
10102 msgstr ""
10103 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
10104 "arcway's artstay ointpay"
10106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466
10107 msgid "End:"
10108 msgstr "Endway:"
10110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466
10111 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
10112 msgstr ""
10113 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
10114 "arcway's endway ointpay"
10116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477
10117 msgid "Open arc"
10118 msgstr "Openway arcway"
10120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2478
10121 msgid ""
10122 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
10123 msgstr ""
10124 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
10125 "apeshay ithway otway adiiray)"
10127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
10128 msgid "Make whole"
10129 msgstr "Akemay olewhay"
10131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2499
10132 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
10133 msgstr ""
10134 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
10136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2738
10137 msgid "Pick alpha"
10138 msgstr "Ickpay alphaway"
10140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2739
10141 msgid ""
10142 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
10143 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
10144 msgstr ""
10145 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
10146 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
10147 "emultipliedpray ybay alphaway"
10149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2754
10150 msgid "Set alpha"
10151 msgstr "Etsay alphaway"
10153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
10154 msgid ""
10155 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
10156 msgstr ""
10157 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
10158 "orway okestray ansparencytray"
10160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
10161 msgid ""
10162 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
10163 "default font instead."
10164 msgstr ""
10165 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
10166 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
10168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3537
10169 msgid "Align left"
10170 msgstr "Alignway eftlay"
10172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3548
10173 msgid "Center"
10174 msgstr "Entercay"
10176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3559
10177 msgid "Align right"
10178 msgstr "Alignway ightray"
10180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3570
10181 msgid "Justify"
10182 msgstr "Ustifyjay"
10184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3586
10185 msgid "Bold"
10186 msgstr "Oldbay"
10188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3597
10189 msgid "Italic"
10190 msgstr "Italicway"
10192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695
10193 msgid "Spacing between letters"
10194 msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
10196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716
10197 msgid "Spacing between lines"
10198 msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
10200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
10201 msgid "Horizontal kerning"
10202 msgstr "Orizontalhay erningkay"
10204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
10205 msgid "Vertical kerning"
10206 msgstr "Erticalvay erningkay"
10208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3793
10209 msgid "Letter rotation"
10210 msgstr "Etterlay otationray"
10212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3814
10213 msgid "Remove manual kerns"
10214 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
10216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3882
10217 msgid "Change connector spacing distance"
10218 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay istanceday"
10220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3991
10221 msgid "Spacing:"
10222 msgstr "Acingspay:"
10224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3992
10225 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
10226 msgstr ""
10227 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
10228 "outingray onnectorscay"
10230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4006
10231 msgid "Length:"
10232 msgstr "Engthlay:"
10234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4007
10235 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
10236 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
10238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4022
10239 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
10240 msgstr ""
10241 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
10243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4036
10244 msgid "Do not allow overlapping shapes"
10245 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
10248 #. Local Variables:
10249 #. mode:c++
10250 #. c-file-style:"stroustrup"
10251 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
10252 #. indent-tabs-mode:nil
10253 #. fill-column:99
10254 #. End:
10256 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
10257 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
10258 msgid "Add Nodes"
10259 msgstr "Addway Odesnay"
10261 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
10262 msgid "Maximum segment length"
10263 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
10265 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
10266 #: ../share/extensions/kochify.inx.h:2
10267 #: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:2
10268 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
10269 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
10270 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4
10271 msgid "Modify Path"
10272 msgstr "Odifymay Athpay"
10274 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
10275 msgid "AI Input"
10276 msgstr "AI Inputway"
10278 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
10279 msgid "Adobe Illustrator (*.ai)"
10280 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
10282 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
10283 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator"
10284 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
10286 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
10287 msgid "AI Output"
10288 msgstr "AI Outputway"
10290 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
10291 msgid "Write Adobe Illustrator"
10292 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
10294 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
10295 msgid "AI SVG Input"
10296 msgstr "AI SVG Inputway"
10298 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
10299 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
10300 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
10302 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
10303 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
10304 msgstr ""
10305 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
10306 "openingway"
10308 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
10309 msgid "A diagram created with the program Dia"
10310 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
10312 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
10313 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
10314 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
10316 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
10317 msgid "Dia Input"
10318 msgstr "Iaday Inputway"
10320 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
10321 msgid ""
10322 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
10323 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
10324 msgstr ""
10325 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
10326 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
10328 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
10329 msgid ""
10330 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
10331 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
10332 "Inkscape installation."
10333 msgstr ""
10334 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
10335 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
10336 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
10337 "installationway."
10339 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
10340 msgid "Dot size"
10341 msgstr "Otday izesay"
10343 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:1
10344 msgid "Font size"
10345 msgstr "Ontfay izesay"
10347 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
10348 msgid "Number Nodes"
10349 msgstr "Umbernay Odesnay"
10351 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
10352 #: ../share/extensions/measure.inx.h:3
10353 msgid "Visualize Path"
10354 msgstr "Isualizevay Athpay"
10356 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
10357 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
10358 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
10359 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
10361 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
10362 msgid "DXF Input"
10363 msgstr "DXF Inputway"
10365 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
10366 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
10367 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
10369 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
10370 msgid ""
10371 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
10372 "sourceforge.net/"
10373 msgstr ""
10374 "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://dxf-"
10375 "svg-convert.sourceforge.net/"
10377 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
10378 msgid "Desktop Cutting Plotter"
10379 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
10381 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
10382 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
10383 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
10385 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
10386 msgid "DXF Output"
10387 msgstr "DXF Outputway"
10389 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
10390 msgid "DXF file written by pstoedit"
10391 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
10393 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
10394 msgid "pstoedit must be installed to run see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
10395 msgstr ""
10396 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray eesay http://www.pstoedit.net/"
10397 "pstoedit"
10399 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
10400 msgid "Embed All Images"
10401 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
10403 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
10404 msgid "EPS Input"
10405 msgstr "EPSWAY Inputway"
10407 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
10408 msgid "Encapsulated Postscript"
10409 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
10411 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
10412 msgid "EPSI Output"
10413 msgstr "EPSIWAY Outputway"
10415 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
10416 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
10417 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
10419 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
10420 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
10421 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
10423 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
10424 msgid "LaTeX formula"
10425 msgstr "ATeXlay ormulafay"
10427 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
10428 msgid "LaTeX formula: "
10429 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
10431 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
10432 msgid "Extract One Image"
10433 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
10435 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
10436 msgid "Path to save image"
10437 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
10439 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:1 ../share/extensions/ffms.inx.h:1
10440 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:1 ../share/extensions/ffss.inx.h:1
10441 msgid "Bridge Width"
10442 msgstr "Idgebray Idthway"
10444 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:2 ../share/extensions/ffms.inx.h:2
10445 msgid "First String Length"
10446 msgstr "Irstfay Ingstray Engthlay"
10448 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:3 ../share/extensions/ffms.inx.h:3
10449 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:2 ../share/extensions/ffss.inx.h:2
10450 msgid "Fretboard Designer"
10451 msgstr "Etboardfray Esignerday"
10453 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:4 ../share/extensions/ffms.inx.h:4
10454 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:3 ../share/extensions/ffss.inx.h:3
10455 msgid "Fretboard Edges"
10456 msgstr "Etboardfray Edgesway"
10458 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:5 ../share/extensions/ffms.inx.h:5
10459 msgid "Last String Length"
10460 msgstr "Astlay Ingstray Engthlay"
10462 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:6
10463 msgid "Multi Length Equal Temperament"
10464 msgstr "Ultimay Engthlay Equalway Emperamenttay"
10466 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:7 ../share/extensions/ffms.inx.h:7
10467 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:4 ../share/extensions/ffss.inx.h:4
10468 msgid "Number of Frets"
10469 msgstr "Umbernay ofway Etsfray"
10471 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:8 ../share/extensions/ffms.inx.h:8
10472 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:5 ../share/extensions/ffss.inx.h:5
10473 msgid "Number of Strings"
10474 msgstr "Umbernay ofway Ingsstray"
10476 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:9 ../share/extensions/ffms.inx.h:9
10477 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:6 ../share/extensions/ffss.inx.h:6
10478 msgid "Nut Width"
10479 msgstr "Utnay Idthway"
10481 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:10 ../share/extensions/ffms.inx.h:11
10482 msgid "Perpendicular Distance"
10483 msgstr "Erpendicularpay Istanceday"
10485 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:11 ../share/extensions/ffset.inx.h:7
10486 msgid "Scale Base (2 for Octave)"
10487 msgstr "Alescay Asebay (2 orfay Octaveway)"
10489 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:12 ../share/extensions/ffset.inx.h:10
10490 msgid "Tones in Scale"
10491 msgstr "Onestay inway Alescay"
10493 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:13 ../share/extensions/ffms.inx.h:13
10494 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:11 ../share/extensions/ffss.inx.h:11
10495 msgid "px per Unit"
10496 msgstr "px erpay Unitway"
10498 #: ../share/extensions/ffms.inx.h:6
10499 msgid "Multi Length Scala"
10500 msgstr "Ultimay Engthlay Alascay"
10502 #: ../share/extensions/ffms.inx.h:10 ../share/extensions/ffss.inx.h:7
10503 msgid "Path to Scala *.scl File"
10504 msgstr "Athpay otay Alascay *.scl Ilefay"
10506 #: ../share/extensions/ffms.inx.h:12
10507 msgid "Tuning (scale step for each string seperated by semicolons)"
10508 msgstr ""
10509 "Uningtay (alescay epstay orfay eachway ingstray eperatedsay ybay "
10510 "emicolonssay)"
10512 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:8 ../share/extensions/ffss.inx.h:8
10513 msgid "Scale Length"
10514 msgstr "Alescay Engthlay"
10516 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:9
10517 msgid "Single Length Equal Temperament"
10518 msgstr "Inglesay Engthlay Equalway Emperamenttay"
10520 #: ../share/extensions/ffss.inx.h:9
10521 msgid "Single Length Scala"
10522 msgstr "Inglesay Engthlay Alascay"
10524 #: ../share/extensions/ffss.inx.h:10
10525 msgid "Tuning (Scale step for each string seperated by semicolons)"
10526 msgstr ""
10527 "Uningtay (Alescay epstay orfay eachway ingstray eperatedsay ybay "
10528 "emicolonssay)"
10530 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
10531 msgid "Open files saved with XFIG"
10532 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
10534 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
10535 msgid "XFIG Graphic File (*.fig)"
10536 msgstr "IGXFAY Aphicgray Ilefay (*.igfay)"
10538 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
10539 msgid "XFIG Input"
10540 msgstr "IGXFAY Inputway"
10542 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
10543 msgid "Flatness"
10544 msgstr "Atnessflay"
10546 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
10547 msgid "Flatten Bezier"
10548 msgstr "Attenflay Ezierbay"
10550 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
10551 msgid "GIMP XCF"
10552 msgstr "IMPGAY XCF"
10554 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
10555 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
10556 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
10558 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
10559 msgid "Draw Handles"
10560 msgstr "Awdray Andleshay"
10562 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
10563 msgid "Duplicate endpaths"
10564 msgstr "Uplicateday endpathsway"
10566 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
10567 msgid "Exponent"
10568 msgstr "Exponentway"
10570 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
10571 msgid "Interpolate"
10572 msgstr "Interpolateway"
10574 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
10575 msgid "Interpolate style (experimental)"
10576 msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
10578 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
10579 msgid "Interpolation method"
10580 msgstr "Interpolationway ethodmay"
10582 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
10583 msgid "Interpolation steps"
10584 msgstr "Interpolationway epsstay"
10586 #: ../share/extensions/kochify.inx.h:1
10587 msgid "Fractal (Koch)"
10588 msgstr "Actalfray (Ochkay)"
10590 #: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:1
10591 msgid "Fractal (Koch) - Load Pattern"
10592 msgstr "Actalfray (Ochkay) - Oadlay Atternpay"
10594 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
10595 msgid "Axiom"
10596 msgstr "Axiomway"
10598 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
10599 msgid "L-system"
10600 msgstr "L-ystemsay"
10602 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
10603 msgid "Left angle"
10604 msgstr "Eftlay angleway"
10606 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
10607 msgid "Order"
10608 msgstr "Orderway"
10610 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
10611 #, no-c-format
10612 msgid "Randomize angle (%)"
10613 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
10615 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
10616 #, no-c-format
10617 msgid "Randomize step (%)"
10618 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
10620 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
10621 msgid "Right angle"
10622 msgstr "Ightray angleway"
10624 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
10625 msgid "Rules"
10626 msgstr "Ulesray"
10628 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
10629 msgid "Step length (px)"
10630 msgstr "Epstay engthlay (px)"
10632 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
10633 msgid "Measure Path"
10634 msgstr "Easuremay Athpay"
10636 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
10637 msgid "Angle"
10638 msgstr "Angleway"
10640 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
10641 msgid "Extrude"
10642 msgstr "Extrudeway"
10644 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
10645 msgid "Magnitude"
10646 msgstr "Agnitudemay"
10648 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
10649 msgid "Postscript"
10650 msgstr "Ostscriptpay"
10652 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
10653 msgid "Postscript Input"
10654 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
10656 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
10657 msgid "Radius"
10658 msgstr "Adiusray"
10660 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
10661 msgid "Radius Randomize"
10662 msgstr "Adiusray Andomizeray"
10664 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
10665 msgid "Randomize node handles"
10666 msgstr "Andomizeray odenay andleshay"
10668 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
10669 msgid "Randomize nodes"
10670 msgstr "Andomizeray odesnay"
10672 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
10673 msgid "Use normal distribution"
10674 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
10676 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
10677 msgid "Random Point"
10678 msgstr "Andomray Ointpay"
10680 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
10681 msgid "Random Position"
10682 msgstr "Andomray Ositionpay"
10684 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
10685 msgid "Initial size"
10686 msgstr "Initialway izesay"
10688 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
10689 msgid "Minimum size"
10690 msgstr "Inimummay izesay"
10692 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
10693 msgid "Random Tree"
10694 msgstr "Andomray Eetray"
10696 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
10697 msgid "A diagram created with the program Sketch"
10698 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
10700 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
10701 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
10702 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
10704 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
10705 msgid "Sketch Input"
10706 msgstr "Etchskay Inputway"
10708 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
10709 msgid "Behavior"
10710 msgstr "Ehaviorbay"
10712 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
10713 msgid "Segment Straightener"
10714 msgstr "Egmentsay Aightenerstray"
10716 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
10717 msgid "Envelope"
10718 msgstr "Envelopeway"
10720 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
10721 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
10722 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
10724 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
10725 msgid ""
10726 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
10727 "files"
10728 msgstr ""
10729 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
10730 "includingway allway ediamay ilesfay"
10732 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
10733 msgid "ZIP Output"
10734 msgstr "IPZAY Outputway"
10736 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:1
10737 msgid "Color of shadow"
10738 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
10740 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:2
10741 msgid "Dropshadow"
10742 msgstr "Opshadowdray"
10744 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
10745 msgid "ASCII Text"
10746 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
10748 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
10749 msgid "Text File (*.txt)"
10750 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
10752 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
10753 msgid "Text Input"
10754 msgstr "Exttay Inputway"
10756 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:1
10757 msgid "Calculate first derivative numerically"
10758 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
10760 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:2
10761 msgid "First derivative"
10762 msgstr "Irstfay erivativeday"
10764 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:3
10765 msgid "Function"
10766 msgstr "Unctionfay"
10768 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:4
10769 msgid "Function Plotter"
10770 msgstr "Unctionfay Otterplay"
10772 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:5
10773 msgid "Nodes per period"
10774 msgstr "Odesnay erpay eriodpay"
10776 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:6
10777 msgid "Periods (2*Pi each)"
10778 msgstr "Eriodspay (2*Ipay eachway)"
10780 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
10781 msgid "Amount of whirl"
10782 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
10784 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
10785 msgid "Center X"
10786 msgstr "Entercay X"
10788 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
10789 msgid "Center Y"
10790 msgstr "Entercay Y"
10792 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:5
10793 msgid "Rotation is clockwise"
10794 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
10796 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:6
10797 msgid "Whirl"
10798 msgstr "Irlwhay"
10800 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
10801 msgid "A popular graphics file format for clipart"
10802 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
10804 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
10805 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
10806 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
10808 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
10809 msgid "Windows Metafile Input"
10810 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"