Code

579bdc4a78a6e9397bec8251ecf4a25c129d884a
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
14 "POT-Creation-Date: 2009-08-06 22:55+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
16 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
33 #, fuzzy
34 msgid "Matte jelly"
35 msgstr "Atternpay illfay"
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:207
42 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
43 msgid "ABCs"
44 msgstr ""
46 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
47 msgid "Bulging, matte jelly covering"
48 msgstr ""
50 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
51 #, fuzzy
52 msgid "Smart jelly"
53 msgstr "Atternpay illfay"
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
59 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
60 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
62 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
63 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:216
64 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
65 #, fuzzy
66 msgid "Bevels"
67 msgstr "Eelwhay"
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
70 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
71 msgstr ""
73 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
74 #, fuzzy
75 msgid "Metal casting"
76 msgstr "Eftlay angleway"
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
79 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
80 msgstr ""
82 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
83 #, fuzzy
84 msgid "Motion blur, horizontal"
85 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
87 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
88 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
89 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
90 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:168
91 #, fuzzy
92 msgid "Blurs"
93 msgstr "Ueblay"
95 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
96 #, fuzzy
97 msgid ""
98 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
99 "force"
100 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
102 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
103 #, fuzzy
104 msgid "Motion blur, vertical"
105 msgstr "Ovemay erticallyvay"
107 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
108 #, fuzzy
109 msgid ""
110 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
111 "force"
112 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
114 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
115 #, fuzzy
116 msgid "Apparition"
117 msgstr "Aturationsay"
119 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
120 msgid "Edges are partly feathered out"
121 msgstr ""
123 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
124 #, fuzzy
125 msgid "Cutout"
126 msgstr "outsetway"
128 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
129 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:178
131 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:180
132 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
133 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
134 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
135 #, fuzzy
136 msgid "Shadows and Glows"
137 msgstr "Awdray Andleshay"
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
140 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
141 msgstr ""
143 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
144 msgid "Jigsaw piece"
145 msgstr ""
147 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
148 msgid "Low, sharp bevel"
149 msgstr ""
151 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
152 #, fuzzy
153 msgid "Roughen"
154 msgstr "endway odenay"
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
157 #, fuzzy
158 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
159 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
161 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
162 #, fuzzy
163 msgid "Rubber stamp"
164 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
166 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:159
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:192
174 #, fuzzy
175 msgid "Overlays"
176 msgstr "Otherway"
178 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
179 #, fuzzy
180 msgid "Random whiteouts inside"
181 msgstr "Andomizeray ositionpay"
183 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
184 #, fuzzy
185 msgid "Ink bleed"
186 msgstr "Ueblay"
188 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
189 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:175
190 #, fuzzy
191 msgid "Protrusions"
192 msgstr "Ositionpay:"
194 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
195 msgid "Inky splotches underneath the object"
196 msgstr ""
198 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
199 #, fuzzy
200 msgid "Fire"
201 msgstr "Ile_fay"
203 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
204 msgid "Edges of object are on fire"
205 msgstr ""
207 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
208 #, fuzzy
209 msgid "Bloom"
210 msgstr "Oomzay"
212 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
213 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
214 msgstr ""
216 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
217 #, fuzzy
218 msgid "Ridged border"
219 msgstr "Odemay"
221 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
222 msgid "Ridged border with inner bevel"
223 msgstr ""
225 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
226 #, fuzzy
227 msgid "Ripple"
228 msgstr "Elease_ray"
230 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
232 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:182
233 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
234 #, fuzzy
235 msgid "Distort"
236 msgstr "Ivisionday"
238 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
239 #, fuzzy
240 msgid "Horizontal rippling of edges"
241 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
243 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
244 #, fuzzy
245 msgid "Speckle"
246 msgstr "_Eselectday"
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
249 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
250 msgstr ""
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
253 #, fuzzy
254 msgid "Oil slick"
255 msgstr "Ackslay"
257 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
258 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
259 msgstr ""
261 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
262 #, fuzzy
263 msgid "Frost"
264 msgstr "Ontfay"
266 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
267 msgid "Flake-like white splotches"
268 msgstr ""
270 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
271 msgid "Leopard fur"
272 msgstr ""
274 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
275 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
276 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
279 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:160
280 #: ../share/filters/filters.svg.h:161 ../share/filters/filters.svg.h:162
281 #, fuzzy
282 msgid "Materials"
283 msgstr "Atri_xmay"
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
286 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
287 msgstr ""
289 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
290 msgid "Zebra"
291 msgstr ""
293 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
294 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
295 msgstr ""
297 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
298 #, fuzzy
299 msgid "Clouds"
300 msgstr "Ose_clay"
302 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
303 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
304 msgstr ""
306 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
307 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
308 #, fuzzy
309 msgid "Sharpen"
310 msgstr "Apesshay"
312 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
313 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
314 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
315 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
317 #: ../share/filters/filters.svg.h:169 ../share/filters/filters.svg.h:171
318 #: ../share/filters/filters.svg.h:184 ../share/filters/filters.svg.h:199
319 #, fuzzy
320 msgid "Image effects"
321 msgstr "Urrentcay ayerlay"
323 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
324 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
325 msgstr ""
327 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
328 #, fuzzy
329 msgid "Sharpen more"
330 msgstr "Apesshay"
332 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
333 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
334 msgstr ""
336 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
337 #, fuzzy
338 msgid "Oil painting"
339 msgstr "OMEGNAY Intpray"
341 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
342 msgid "Simulate oil painting style"
343 msgstr ""
345 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
346 #, fuzzy
347 msgid "Edge detect"
348 msgstr "Edgeway etectionday"
350 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
351 msgid "Detect color edges in object"
352 msgstr ""
354 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
355 #, fuzzy
356 msgid "Horizontal edge detect"
357 msgstr "Orizontalhay exttay"
359 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
360 #, fuzzy
361 msgid "Detect horizontal color edges in object"
362 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
364 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
365 #, fuzzy
366 msgid "Vertical edge detect"
367 msgstr "Erticalvay exttay"
369 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
370 msgid "Detect vertical color edges in object"
371 msgstr ""
373 #. Pencil
374 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
376 msgid "Pencil"
377 msgstr "Encilpay"
379 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
380 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
381 msgstr ""
383 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
384 #, fuzzy
385 msgid "Blueprint"
386 msgstr "Equalway idthway"
388 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
389 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
390 msgstr ""
392 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
393 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
394 msgid "Desaturate"
395 msgstr "Esaturateday"
397 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
398 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
399 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
400 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:166
401 #: ../share/filters/filters.svg.h:214 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
402 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
403 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
404 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
405 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
406 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
407 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
408 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
409 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
410 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
411 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
412 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
413 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
414 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
415 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
416 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
417 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
418 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
419 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
420 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
421 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
422 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
423 msgid "Color"
424 msgstr "Olorcay"
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
427 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
428 msgstr ""
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
431 msgid "Invert"
432 msgstr "Invertway"
434 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
435 #, fuzzy
436 msgid "Invert colors"
437 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
439 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
440 #, fuzzy
441 msgid "Sepia"
442 msgstr "Iralspay"
444 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
445 msgid "Render in warm sepia tones"
446 msgstr ""
448 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
449 #, fuzzy
450 msgid "Age"
451 msgstr "Angleway"
453 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
454 msgid "Imitate aged photograph"
455 msgstr ""
457 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
458 #, fuzzy
459 msgid "Organic"
460 msgstr "_Originway X:"
462 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
463 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
465 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
466 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
467 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:128 ../share/filters/filters.svg.h:130
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:132
470 #: ../share/filters/filters.svg.h:133 ../share/filters/filters.svg.h:134
471 #: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:164
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:183
473 #: ../share/filters/filters.svg.h:190 ../share/filters/filters.svg.h:196
474 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
475 #, fuzzy
476 msgid "Textures"
477 msgstr "Extstay"
479 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
480 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
481 msgstr ""
483 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
484 msgid "Barbed wire"
485 msgstr ""
487 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
488 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
489 msgstr ""
491 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
492 #, fuzzy
493 msgid "Swiss cheese"
494 msgstr "Astepay _Ylestay"
496 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
497 msgid "Random inner-bevel holes"
498 msgstr ""
500 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
501 #, fuzzy
502 msgid "Blue cheese"
503 msgstr "Eakbray athpay"
505 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
506 msgid "Marble-like bluish speckles"
507 msgstr ""
509 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
510 #, fuzzy
511 msgid "Button"
512 msgstr "Otbay"
514 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
515 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
516 msgstr ""
518 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
519 #, fuzzy
520 msgid "Inset"
521 msgstr "I_nsetway"
523 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
524 msgid "Shadowy outer bevel"
525 msgstr ""
527 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
528 #, fuzzy
529 msgid "Dripping"
530 msgstr "Iptscray"
532 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
533 msgid "Random paint streaks downwards"
534 msgstr ""
536 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
537 #, fuzzy
538 msgid "Jam spread"
539 msgstr "Iralspay"
541 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
542 msgid "Glossy clumpy jam spread"
543 msgstr ""
545 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
546 #, fuzzy
547 msgid "Pixel smear"
548 msgstr "Ixelspay"
550 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
551 #, fuzzy
552 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
553 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
555 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
556 #, fuzzy
557 msgid "HSL Bumps"
558 msgstr "Etsay askmay"
560 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
561 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
562 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
563 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:170
564 #: ../share/filters/filters.svg.h:172 ../share/filters/filters.svg.h:189
565 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:194 ../share/filters/filters.svg.h:201
567 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
568 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
569 #, fuzzy
570 msgid "Bumps"
571 msgstr "Etsay askmay"
573 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
574 msgid "Highly flexible specular bump"
575 msgstr ""
577 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
578 msgid "Cracked glass"
579 msgstr ""
581 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
582 msgid "Under a cracked glass"
583 msgstr ""
585 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
586 msgid "Bubbly Bumps"
587 msgstr ""
589 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
590 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
591 msgstr ""
593 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
594 msgid "Glowing bubble"
595 msgstr ""
597 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
598 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
599 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
600 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
601 #, fuzzy
602 msgid "Ridges"
603 msgstr "egreesday"
605 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
606 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
607 msgstr ""
609 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
610 #, fuzzy
611 msgid "Neon"
612 msgstr "Onenay"
614 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
615 #, fuzzy
616 msgid "Neon light effect"
617 msgstr "Ormalnay offsetway"
619 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
620 #, fuzzy
621 msgid "Molten metal"
622 msgstr "Angechay ectangleray"
624 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
625 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
626 msgstr ""
628 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
629 #, fuzzy
630 msgid "Pressed steel"
631 msgstr " _Esetray "
633 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
634 #, fuzzy
635 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
636 msgstr "Arstay Eferencespray"
638 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
639 #, fuzzy
640 msgid "Matte bevel"
641 msgstr "Astepay izesay"
643 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
644 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
645 msgstr ""
647 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
648 msgid "Thin Membrane"
649 msgstr ""
651 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
652 msgid "Thin like a soap membrane"
653 msgstr ""
655 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
656 #, fuzzy
657 msgid "Matte ridge"
658 msgstr "Oremay Ightlay"
660 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
661 #, fuzzy
662 msgid "Soft pastel ridge"
663 msgstr "Etsay agepay izesay"
665 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
666 msgid "Glowing metal"
667 msgstr ""
669 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
670 #, fuzzy
671 msgid "Glowing metal texture"
672 msgstr "Orizontalhay exttay"
674 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
675 #, fuzzy
676 msgid "Leaves"
677 msgstr "Eelwhay"
679 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
680 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
681 #, fuzzy
682 msgid "Scatter"
683 msgstr "Atternpay"
685 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
686 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
687 msgstr ""
689 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
690 #, fuzzy
691 msgid "Translucent"
692 msgstr "Angleway"
694 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
695 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
696 msgstr ""
698 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
699 #, fuzzy
700 msgid "Cross-smooth"
701 msgstr "oothsmay"
703 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
704 #, fuzzy
705 msgid "Blur inner borders and intersections"
706 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
708 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
709 msgid "Iridescent beeswax"
710 msgstr ""
712 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
713 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
714 msgstr ""
716 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
717 #, fuzzy
718 msgid "Eroded metal"
719 msgstr "Angechay ectangleray"
721 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
722 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
723 msgstr ""
725 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
726 msgid "Cracked Lava"
727 msgstr ""
729 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
730 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
731 msgstr ""
733 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
734 #, fuzzy
735 msgid "Bark"
736 msgstr "Arkmay"
738 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
739 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
740 msgstr ""
742 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
743 msgid "Lizard skin"
744 msgstr ""
746 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
747 msgid "Stylized reptile skin texture"
748 msgstr ""
750 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
751 #, fuzzy
752 msgid "Stone wall"
753 msgstr "Eleteday allway"
755 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
756 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
757 msgstr ""
759 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
760 msgid "Silk carpet"
761 msgstr ""
763 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
764 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
765 msgstr ""
767 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
768 #, fuzzy
769 msgid "Refractive gel A"
770 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
772 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
773 msgid "Gel effect with light refraction"
774 msgstr ""
776 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
777 #, fuzzy
778 msgid "Refractive gel B"
779 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
781 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
782 msgid "Gel effect with strong refraction"
783 msgstr ""
785 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
786 #, fuzzy
787 msgid "Metallized paint"
788 msgstr "Eftlay angleway"
790 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
791 msgid ""
792 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
793 msgstr ""
795 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
796 #, fuzzy
797 msgid "Dragee"
798 msgstr "Agdray urvecay"
800 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
801 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
802 msgstr ""
804 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
805 #, fuzzy
806 msgid "Raised border"
807 msgstr "Aiseray odenay"
809 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
810 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
811 msgstr ""
813 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
814 msgid "Metallized ridge"
815 msgstr ""
817 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
818 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
819 msgstr ""
821 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
822 #, fuzzy
823 msgid "Fat oil"
824 msgstr "Atflay olorcay"
826 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
827 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
828 msgstr ""
830 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
831 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
832 #, fuzzy
833 msgid "Colorize"
834 msgstr "Olorcay"
836 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
837 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
838 msgstr ""
840 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
841 #, fuzzy
842 msgid "Parallel hollow"
843 msgstr "Ormalnay offsetway"
845 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
846 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
847 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
849 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
850 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:177
851 #: ../src/filter-enums.cpp:31
852 msgid "Morphology"
853 msgstr ""
855 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
856 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
857 msgstr ""
859 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
860 #, fuzzy
861 msgid "Hole"
862 msgstr "Oleray:"
864 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
865 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
866 msgstr ""
868 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
869 #, fuzzy
870 msgid "Black hole"
871 msgstr "Ackblay okestray"
873 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
874 msgid "Creates a black light inside and outside"
875 msgstr ""
877 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
878 #, fuzzy
879 msgid "Smooth outline"
880 msgstr "Oxbay outlineway"
882 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
883 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
884 msgstr ""
886 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
887 #, fuzzy
888 msgid "Cubes"
889 msgstr "Umbernay Odesnay"
891 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
892 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
893 msgstr ""
895 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
896 #, fuzzy
897 msgid "Peel off"
898 msgstr "Ormalnay offsetway"
900 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
901 msgid "Peeling painting on a wall"
902 msgstr ""
904 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
905 #, fuzzy
906 msgid "Gold splatter"
907 msgstr "Atternpay"
909 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
910 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
911 msgstr ""
913 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
914 #, fuzzy
915 msgid "Gold paste"
916 msgstr "Okespay atioray:"
918 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
919 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
920 msgstr ""
922 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
923 msgid "Crumpled plastic"
924 msgstr ""
926 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
927 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
928 msgstr ""
930 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
931 msgid "Enamel jewelry"
932 msgstr ""
934 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
935 msgid "Slightly cracked enameled texture"
936 msgstr ""
938 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
939 #, fuzzy
940 msgid "Rough paper"
941 msgstr "endway odenay"
943 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
944 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
945 msgstr ""
947 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
948 msgid "Rough and glossy"
949 msgstr ""
951 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
952 msgid ""
953 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
954 msgstr ""
956 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
957 #, fuzzy
958 msgid "In and Out"
959 msgstr "Onay aintpay"
961 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
962 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
963 msgstr ""
965 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
966 msgid "Air spray"
967 msgstr ""
969 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
970 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
971 msgstr ""
973 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
974 msgid "Warm inside"
975 msgstr ""
977 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
978 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
979 msgstr ""
981 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
982 #, fuzzy
983 msgid "Cool outside"
984 msgstr "Oxbay outlineway"
986 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
987 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
988 msgstr ""
990 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
991 msgid "Electronic microscopy"
992 msgstr ""
994 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
995 msgid ""
996 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
997 msgstr ""
999 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Tartan"
1002 msgstr "Argettay:"
1004 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1005 msgid "Checkered tartan pattern"
1006 msgstr ""
1008 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Invert hue"
1011 msgstr "Invertway"
1013 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1014 msgid "Invert hue, or rotate it"
1015 msgstr ""
1017 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Inner outline"
1020 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1022 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1023 #, fuzzy
1024 msgid "Draws an outline around"
1025 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1027 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Outline, double"
1030 msgstr "_Outlineway"
1032 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1033 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1034 msgstr ""
1036 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Fancy blur"
1039 msgstr "Angechay urblay"
1041 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1042 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1043 msgstr ""
1045 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Glow"
1048 msgstr "Opdray olorcay"
1050 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1051 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1052 msgstr ""
1054 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Outline"
1057 msgstr "_Outlineway"
1059 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1060 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1061 msgstr ""
1063 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Color emboss"
1066 msgstr "Olorscay"
1068 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1069 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1070 msgstr ""
1072 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1073 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Solarize"
1076 msgstr "Izesay"
1078 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1079 msgid "Classical photographic solarization effect"
1080 msgstr ""
1082 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Moonarize"
1085 msgstr "Olorcay"
1087 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1088 msgid ""
1089 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1090 "lights"
1091 msgstr ""
1093 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1094 msgid "Soft focus lens"
1095 msgstr ""
1097 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1098 msgid "Glowing image content without blurring it"
1099 msgstr ""
1101 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1102 msgid "Stained glass"
1103 msgstr ""
1105 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1106 msgid "Illuminated stained glass effect"
1107 msgstr ""
1109 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1110 msgid "Dark glass"
1111 msgstr ""
1113 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1114 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1115 msgstr ""
1117 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1118 #, fuzzy
1119 msgid "HSL Bumps alpha"
1120 msgstr "Etsay askmay"
1122 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1123 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:174
1124 #: ../share/filters/filters.svg.h:186 ../share/filters/filters.svg.h:187
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:195
1126 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
1127 #: ../share/filters/filters.svg.h:200 ../share/filters/filters.svg.h:202
1128 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Image effects, transparent"
1131 msgstr "Urrentcay ayerlay"
1133 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1134 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1135 msgstr ""
1137 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1138 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1139 msgstr ""
1141 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1142 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1143 msgstr ""
1145 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Smooth edges"
1148 msgstr "Oothsmay"
1150 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1151 msgid ""
1152 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1153 msgstr ""
1155 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Torn edges"
1158 msgstr "Ovemay odesnay"
1160 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1161 msgid ""
1162 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1163 msgstr ""
1165 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Feather"
1168 msgstr "Etermay"
1170 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1171 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1172 msgstr ""
1174 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1175 #, fuzzy
1176 msgid "Blur content"
1177 msgstr "endway odenay"
1179 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1180 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1181 msgstr ""
1183 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Specular light"
1186 msgstr "Opstay Olorcay"
1188 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1189 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1190 msgstr ""
1192 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1193 #, fuzzy
1194 msgid "Roughen inside"
1195 msgstr "endway odenay"
1197 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1198 msgid "Roughen all inside shapes"
1199 msgstr ""
1201 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1202 msgid "Evanescent"
1203 msgstr ""
1205 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1206 msgid ""
1207 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1208 "transparency at edges"
1209 msgstr ""
1211 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1212 msgid "Chalk and sponge"
1213 msgstr ""
1215 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1216 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1217 msgstr ""
1219 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1220 #, fuzzy
1221 msgid "People"
1222 msgstr "Elease_ray"
1224 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1225 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1226 msgstr ""
1228 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1229 #, fuzzy
1230 msgid "Scotland"
1231 msgstr "Ackslay"
1233 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1234 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1235 msgstr ""
1237 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1238 #, fuzzy
1239 msgid "Noise transparency"
1240 msgstr "0 (ansparenttray)"
1242 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1243 msgid "Basic noise transparency texture"
1244 msgstr ""
1246 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Noise fill"
1249 msgstr "Onay illfay"
1251 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1252 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1253 msgstr ""
1255 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1256 msgid "Garden of Delights"
1257 msgstr ""
1259 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1260 msgid ""
1261 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1262 msgstr ""
1264 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1265 #, fuzzy
1266 msgid "Diffuse light"
1267 msgstr "Olorscay"
1269 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1270 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1271 msgstr ""
1273 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1274 #, fuzzy
1275 msgid "Cutout Glow"
1276 msgstr "outsetway"
1278 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1279 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1280 msgstr ""
1282 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1283 #, fuzzy
1284 msgid "HSL Bumps, matte"
1285 msgstr "Etsay askmay"
1287 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1288 msgid ""
1289 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1290 msgstr ""
1292 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1293 msgid "Dark Emboss"
1294 msgstr ""
1296 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1297 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1298 msgstr ""
1300 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1301 msgid "Simple blur"
1302 msgstr ""
1304 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1305 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1306 msgstr ""
1308 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1309 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1310 msgstr ""
1312 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1313 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1314 msgstr ""
1316 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1317 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1318 msgid "Emboss"
1319 msgstr ""
1321 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1322 msgid ""
1323 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1324 "Blend"
1325 msgstr ""
1327 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1328 msgid "Blotting paper"
1329 msgstr ""
1331 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1332 msgid "Inkblot on blotting paper"
1333 msgstr ""
1335 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1336 #, fuzzy
1337 msgid "Wax print"
1338 msgstr "ATeXlay Intpray"
1340 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1341 msgid "Wax print on tissue texture"
1342 msgstr ""
1344 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1345 msgid "Inkblot"
1346 msgstr ""
1348 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1349 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1350 msgstr ""
1352 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1353 #, fuzzy
1354 msgid "Burnt edges"
1355 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
1357 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1358 msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1359 msgstr ""
1361 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1362 #, fuzzy
1363 msgid "Color outline, in"
1364 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1366 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1367 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1368 msgstr ""
1370 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1371 msgid "Liquid"
1372 msgstr ""
1374 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1375 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1376 msgstr ""
1378 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1379 #, fuzzy
1380 msgid "Watercolor"
1381 msgstr "Astepay olorcay"
1383 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1384 msgid "Cloudy watercolor effect"
1385 msgstr ""
1387 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Felt"
1390 msgstr "EeArtfray"
1392 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1393 msgid ""
1394 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1395 msgstr ""
1397 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1398 #, fuzzy
1399 msgid "Ink paint"
1400 msgstr "Onay aintpay"
1402 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1403 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1404 msgstr ""
1406 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1407 msgid "Tinted rainbow"
1408 msgstr ""
1410 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1411 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1412 msgstr ""
1414 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1415 #, fuzzy
1416 msgid "Melted rainbow"
1417 msgstr "Eftlay angleway"
1419 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1420 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1421 msgstr ""
1423 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1424 msgid "Flex metal"
1425 msgstr ""
1427 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1428 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1429 msgstr ""
1431 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1432 msgid "Comics draft"
1433 msgstr ""
1435 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1436 #: ../share/filters/filters.svg.h:140 ../share/filters/filters.svg.h:142
1437 #: ../share/filters/filters.svg.h:144 ../share/filters/filters.svg.h:145
1438 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:149
1439 #: ../share/filters/filters.svg.h:151 ../share/filters/filters.svg.h:153
1440 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:156
1441 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:165
1442 msgid "Non realistic 3D shaders"
1443 msgstr ""
1445 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1446 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1447 msgstr ""
1449 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1450 msgid "Comics fading"
1451 msgstr ""
1453 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1454 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1455 msgstr ""
1457 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1458 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1459 #, fuzzy
1460 msgid "Smooth shader NR"
1461 msgstr "Oothsmay"
1463 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1464 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1465 msgstr ""
1467 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1468 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1469 msgid "Emboss shader NR"
1470 msgstr ""
1472 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1473 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1474 msgstr ""
1476 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1477 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1478 msgid "Smooth shader dark NR"
1479 msgstr ""
1481 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1482 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1483 msgstr ""
1485 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Comics"
1488 msgstr "Ombinecay"
1490 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1493 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
1495 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1496 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Satin NR"
1499 msgstr "Artstay:"
1501 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1502 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1503 msgstr ""
1505 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1506 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1507 msgid "Frosted glass NR"
1508 msgstr ""
1510 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1511 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1512 msgstr ""
1514 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1515 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1516 msgid "Smooth shader contour NR"
1517 msgstr ""
1519 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1520 msgid "Contouring version of smooth shader"
1521 msgstr ""
1523 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1524 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1525 msgid "Aluminium NR"
1526 msgstr ""
1528 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1529 msgid "Brushed aluminium shader"
1530 msgstr ""
1532 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1533 msgid "Comics fluid"
1534 msgstr ""
1536 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1537 #, fuzzy
1538 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1539 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
1541 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1542 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1543 msgid "Chrome NR"
1544 msgstr ""
1546 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1547 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1548 msgstr ""
1550 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1551 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1552 msgid "Chrome dark NR"
1553 msgstr ""
1555 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1556 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1557 msgstr ""
1559 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1560 msgid "Wavy tartan"
1561 msgstr ""
1563 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1564 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1565 msgstr ""
1567 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1568 msgid "3D marble"
1569 msgstr ""
1571 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1572 msgid "3D warped marble texture"
1573 msgstr ""
1575 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1576 #, fuzzy
1577 msgid "3D wood"
1578 msgstr "Oxbay"
1580 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1581 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1582 msgstr ""
1584 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1585 #, fuzzy
1586 msgid "3D mother of pearl"
1587 msgstr "Idthway ofway aperpay"
1589 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1590 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1591 msgstr ""
1593 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1594 msgid "Tiger fur"
1595 msgstr ""
1597 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1598 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1599 msgstr ""
1601 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1602 msgid "Shaken liquid"
1603 msgstr ""
1605 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1606 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1607 msgstr ""
1609 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1610 msgid "Comics cream"
1611 msgstr ""
1613 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1614 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1615 msgstr ""
1617 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Black Light"
1620 msgstr "Ackblay illfay"
1622 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1623 msgid "Light areas turn to black"
1624 msgstr ""
1626 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Light eraser"
1629 msgstr "Ightnesslay"
1631 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:204
1632 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:206
1633 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1634 msgid "Transparency utilities"
1635 msgstr ""
1637 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1638 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1639 msgstr ""
1641 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Noisy blur"
1644 msgstr "Angechay urblay"
1646 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1649 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
1651 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1652 #, fuzzy
1653 msgid "Film grain"
1654 msgstr "PDF Intpray"
1656 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1657 msgid "Adds a small scale graininess"
1658 msgstr ""
1660 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1661 #, fuzzy
1662 msgid "HSL Bumps, transparent"
1663 msgstr "0 (ansparenttray)"
1665 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1666 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1667 msgstr ""
1669 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1670 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1671 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
1672 msgid "Drawing"
1673 msgstr "Awingdray"
1675 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1676 msgid ""
1677 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1678 "images and material filled objects"
1679 msgstr ""
1681 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1682 msgid "Velvet bump"
1683 msgstr ""
1685 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1686 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1687 msgstr ""
1689 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1690 msgid "Alpha draw"
1691 msgstr ""
1693 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1694 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1695 msgstr ""
1697 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1698 msgid "Alpha draw, color"
1699 msgstr ""
1701 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1702 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1703 msgstr ""
1705 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1706 msgid "Chewing gum"
1707 msgstr ""
1709 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1710 msgid ""
1711 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1712 "at their crossings"
1713 msgstr ""
1715 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1716 #, fuzzy
1717 msgid "Black outline"
1718 msgstr "Ackblay okestray"
1720 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Draws a black outline around"
1723 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1725 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Color outline"
1728 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1730 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1731 #, fuzzy
1732 msgid "Draws a colored outline around"
1733 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1735 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1736 #, fuzzy
1737 msgid "Inner shadow"
1738 msgstr "Innerway adiusray:"
1740 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1741 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1742 msgstr ""
1744 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1745 msgid "Dark and glow"
1746 msgstr ""
1748 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1749 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1750 msgstr ""
1752 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Darken edges"
1755 msgstr "Arkerday"
1757 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1758 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1759 msgstr ""
1761 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1762 #, fuzzy
1763 msgid "Warped rainbow"
1764 msgstr "Eftlay angleway"
1766 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1767 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1768 msgstr ""
1770 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1771 #, fuzzy
1772 msgid "Rough and dilate"
1773 msgstr "endway odenay"
1775 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1776 msgid "Create a turbulent contour around"
1777 msgstr ""
1779 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Gelatine"
1782 msgstr "Elationray"
1784 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1785 msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
1786 msgstr ""
1788 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1789 msgid "Old postcard"
1790 msgstr ""
1792 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1793 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1794 msgstr ""
1796 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1797 msgid "Fuzzy glow"
1798 msgstr ""
1800 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1801 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1802 msgstr ""
1804 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Dots transparency"
1807 msgstr "0 (ansparenttray)"
1809 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1810 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1811 msgstr ""
1813 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Canvas transparency"
1816 msgstr "0 (ansparenttray)"
1818 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1819 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1820 msgstr ""
1822 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1823 #, fuzzy
1824 msgid "Smear transparency"
1825 msgstr "0 (ansparenttray)"
1827 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1828 msgid ""
1829 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1830 msgstr ""
1832 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Thick paint"
1835 msgstr "Onay aintpay"
1837 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1838 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1839 msgstr ""
1841 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1842 #, fuzzy
1843 msgid "Burst"
1844 msgstr "Ueblay"
1846 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1847 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1848 msgstr ""
1850 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1851 #, fuzzy
1852 msgid "Embossed leather"
1853 msgstr "Ormalnay offsetway"
1855 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1856 msgid ""
1857 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1858 "texture"
1859 msgstr ""
1861 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1862 #, fuzzy
1863 msgid "Carnaval"
1864 msgstr "Yancay"
1866 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1867 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1868 msgstr ""
1870 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Plastify"
1873 msgstr "Ustifyjay"
1875 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1876 msgid ""
1877 "Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect"
1878 msgstr ""
1880 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Plaster"
1883 msgstr "Astepay"
1885 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1886 msgid ""
1887 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1888 msgstr ""
1890 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1891 #, fuzzy
1892 msgid "Rough transparency"
1893 msgstr "0 (ansparenttray)"
1895 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1896 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1897 msgstr ""
1899 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1900 #, fuzzy
1901 msgid "Gouache"
1902 msgstr "Ourcesay"
1904 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1905 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1906 msgstr ""
1908 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1909 msgid "Alpha engraving"
1910 msgstr ""
1912 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1913 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1914 msgstr ""
1916 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1917 msgid "Alpha draw, liquid"
1918 msgstr ""
1920 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1921 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1922 msgstr ""
1924 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1925 #, fuzzy
1926 msgid "Liquid drawing"
1927 msgstr "awingdray%s"
1929 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1930 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1931 msgstr ""
1933 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1934 msgid "Marbled ink"
1935 msgstr ""
1937 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1938 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1939 msgstr ""
1941 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1942 msgid "Thick acrylic"
1943 msgstr ""
1945 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1946 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1947 msgstr ""
1949 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1950 msgid "Alpha engraving B"
1951 msgstr ""
1953 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1954 msgid ""
1955 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1956 msgstr ""
1958 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1959 #, fuzzy
1960 msgid "Lapping"
1961 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
1963 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1964 msgid "Something like a water noise"
1965 msgstr ""
1967 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1968 msgid "Monochrome positive"
1969 msgstr ""
1971 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1972 msgid "Convert to a Colorizable transparent positive"
1973 msgstr ""
1975 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1976 msgid "Monochrome negative"
1977 msgstr ""
1979 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1980 msgid "Convert to a colorizable transparent negative"
1981 msgstr ""
1983 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1984 msgid "Light eraser, negative"
1985 msgstr ""
1987 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1988 msgid ""
1989 "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
1990 msgstr ""
1992 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1993 #, fuzzy
1994 msgid "Repaint"
1995 msgstr "Epeatray:"
1997 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1998 msgid "Repaint anything monochrome"
1999 msgstr ""
2001 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2002 #, fuzzy
2003 msgid "Punch hole"
2004 msgstr "Ackblay okestray"
2006 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2007 msgid "Punch object out of a colorizable opaque area"
2008 msgstr ""
2010 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2011 #, fuzzy
2012 msgid "Riddled"
2013 msgstr "Itletay"
2015 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2016 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
2017 msgstr ""
2019 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2020 msgid "Wrinkled varnish"
2021 msgstr ""
2023 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2024 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
2025 msgstr ""
2027 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Canvas Bumps"
2030 msgstr "Yancay"
2032 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2033 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
2034 msgstr ""
2036 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2037 msgid "Canvas Bumps, matte"
2038 msgstr ""
2040 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2041 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
2042 msgstr ""
2044 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2045 msgid "Canvas Bumps alpha"
2046 msgstr ""
2048 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2049 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
2050 msgstr ""
2052 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2053 #, fuzzy
2054 msgid "Lightness-Contrast"
2055 msgstr "Ightnesslay"
2057 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2058 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
2059 msgstr ""
2061 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2062 #, fuzzy
2063 msgid "Clean edges"
2064 msgstr "Arkerday"
2066 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2067 msgid ""
2068 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
2069 "some filters"
2070 msgstr ""
2072 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2073 #, fuzzy
2074 msgid "Bright metal"
2075 msgstr "Ighterbray"
2077 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2078 msgid "Bright metallic effect for any color"
2079 msgstr ""
2081 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2082 msgid "Deep colors plastic"
2083 msgstr ""
2085 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2086 msgid "Transparent plastic with deep colors"
2087 msgstr ""
2089 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2090 msgid "Stripes 1:1"
2091 msgstr ""
2093 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2094 msgid "Stripes 1:1 white"
2095 msgstr ""
2097 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2098 msgid "Stripes 1:1.5"
2099 msgstr ""
2101 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2102 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2103 msgstr ""
2105 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2106 msgid "Stripes 1:2"
2107 msgstr ""
2109 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2110 msgid "Stripes 1:2 white"
2111 msgstr ""
2113 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2114 msgid "Stripes 1:3"
2115 msgstr ""
2117 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2118 msgid "Stripes 1:3 white"
2119 msgstr ""
2121 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2122 msgid "Stripes 1:4"
2123 msgstr ""
2125 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2126 msgid "Stripes 1:4 white"
2127 msgstr ""
2129 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2130 msgid "Stripes 1:5"
2131 msgstr ""
2133 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2134 msgid "Stripes 1:5 white"
2135 msgstr ""
2137 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2138 msgid "Stripes 1:8"
2139 msgstr ""
2141 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2142 msgid "Stripes 1:8 white"
2143 msgstr ""
2145 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2146 msgid "Stripes 1:10"
2147 msgstr ""
2149 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2150 msgid "Stripes 1:10 white"
2151 msgstr ""
2153 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2154 msgid "Stripes 1:16"
2155 msgstr ""
2157 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2158 msgid "Stripes 1:16 white"
2159 msgstr ""
2161 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2162 msgid "Stripes 1:32"
2163 msgstr ""
2165 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2166 msgid "Stripes 1:32 white"
2167 msgstr ""
2169 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2170 msgid "Stripes 1:64"
2171 msgstr ""
2173 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2174 msgid "Stripes 2:1"
2175 msgstr ""
2177 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2178 msgid "Stripes 2:1 white"
2179 msgstr ""
2181 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2182 msgid "Stripes 4:1"
2183 msgstr ""
2185 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2186 msgid "Stripes 4:1 white"
2187 msgstr ""
2189 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2190 #, fuzzy
2191 msgid "Checkerboard"
2192 msgstr "Iteboa_rdwhay"
2194 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2195 msgid "Checkerboard white"
2196 msgstr ""
2198 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2199 #, fuzzy
2200 msgid "Packed circles"
2201 msgstr "Irclecay"
2203 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2204 msgid "Polka dots, small"
2205 msgstr ""
2207 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2208 msgid "Polka dots, small white"
2209 msgstr ""
2211 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2212 msgid "Polka dots, medium"
2213 msgstr ""
2215 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2216 msgid "Polka dots, medium white"
2217 msgstr ""
2219 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2220 msgid "Polka dots, large"
2221 msgstr ""
2223 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2224 msgid "Polka dots, large white"
2225 msgstr ""
2227 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2228 #, fuzzy
2229 msgid "Wavy"
2230 msgstr "Ave_say"
2232 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2233 #, fuzzy
2234 msgid "Wavy white"
2235 msgstr "Itewhay"
2237 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2238 msgid "Camouflage"
2239 msgstr ""
2241 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2242 #, fuzzy
2243 msgid "Ermine"
2244 msgstr "Ombinecay"
2246 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2247 #, fuzzy
2248 msgid "Sand (bitmap)"
2249 msgstr "Acetray itmapbay"
2251 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2252 #, fuzzy
2253 msgid "Cloth (bitmap)"
2254 msgstr "Eatecray itmapbay"
2256 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2257 #, fuzzy
2258 msgid "Old paint (bitmap)"
2259 msgstr "Intpray asway itmapbay"
2261 #: ../src/arc-context.cpp:319
2262 msgid ""
2263 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2264 msgstr ""
2265 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
2266 "arcway/egmentsay angleway"
2268 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2269 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2270 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
2272 #: ../src/arc-context.cpp:471
2273 #, fuzzy, c-format
2274 msgid ""
2275 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2276 "to draw around the starting point"
2277 msgstr ""
2278 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
2279 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
2280 "aroundway ethay artingstay ointpay"
2282 #: ../src/arc-context.cpp:473
2283 #, fuzzy, c-format
2284 msgid ""
2285 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2286 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2287 msgstr ""
2288 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
2289 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
2290 "aroundway ethay artingstay ointpay"
2292 #: ../src/arc-context.cpp:499
2293 msgid "Create ellipse"
2294 msgstr "Eatecray ellipseway"
2296 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2297 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2298 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2299 #, fuzzy
2300 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2301 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
2303 #. status text
2304 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2305 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2306 msgstr ""
2308 #: ../src/box3d-context.cpp:646
2309 #, fuzzy
2310 msgid "Create 3D box"
2311 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
2313 #: ../src/box3d.cpp:315
2314 #, fuzzy
2315 msgid "<b>3D Box</b>"
2316 msgstr "<b>Orderbay</b>"
2318 #: ../src/connector-context.cpp:526
2319 msgid "Creating new connector"
2320 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
2322 #: ../src/connector-context.cpp:775
2323 #, fuzzy
2324 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2325 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
2327 #: ../src/connector-context.cpp:824
2328 msgid "Reroute connector"
2329 msgstr "Erouteray onnectorcay"
2331 #. Flush pending updates
2332 #: ../src/connector-context.cpp:988
2333 msgid "Create connector"
2334 msgstr "Eatecray onnectorcay"
2336 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2337 msgid "Finishing connector"
2338 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
2340 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2341 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2342 msgstr ""
2343 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
2344 "onnectorcay"
2346 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2347 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2348 msgstr ""
2349 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
2350 "ewnay apesshay"
2352 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2353 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2354 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
2356 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2357 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2358 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
2360 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2361 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2362 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
2364 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2365 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2366 msgstr ""
2367 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
2368 "otay awdray onway itway."
2370 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2371 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2372 msgstr ""
2373 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
2374 "otay awdray onway itway."
2376 #: ../src/desktop.cpp:819
2377 msgid "No previous zoom."
2378 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
2380 #: ../src/desktop.cpp:844
2381 msgid "No next zoom."
2382 msgstr "Onay extnay oomzay."
2384 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2385 msgid "Create guide"
2386 msgstr "Eatecray uidegay"
2388 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2389 msgid "Move guide"
2390 msgstr "Ovemay uidegay"
2392 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2393 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2394 msgid "Delete guide"
2395 msgstr "Eleteday uidegay"
2397 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2398 #, fuzzy, c-format
2399 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2400 msgstr "Uidelinegay"
2402 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2403 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2404 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
2406 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2407 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2408 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
2410 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2411 #, c-format
2412 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2413 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
2415 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2416 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2417 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
2419 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2420 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2421 msgstr ""
2422 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
2424 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2425 msgid "Unclump tiled clones"
2426 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
2428 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2429 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2430 msgstr ""
2431 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
2433 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2434 msgid "Delete tiled clones"
2435 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
2437 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2438 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2439 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
2441 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2442 msgid ""
2443 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2444 "group</b>."
2445 msgstr ""
2446 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
2447 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
2449 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2450 #, fuzzy
2451 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2452 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
2454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2455 msgid "Create tiled clones"
2456 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
2458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2459 msgid "<small>Per row:</small>"
2460 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
2462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2463 msgid "<small>Per column:</small>"
2464 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
2466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2467 msgid "<small>Randomize:</small>"
2468 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
2470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2471 msgid "_Symmetry"
2472 msgstr "Ymmetry_say"
2474 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2475 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2476 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2477 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2478 #.
2479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2480 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2481 msgstr ""
2482 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
2484 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2486 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2487 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
2489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2490 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2491 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
2493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2494 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2495 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
2497 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2498 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2499 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2500 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2501 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
2503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2504 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2505 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
2507 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2508 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2509 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
2511 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2512 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2513 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
2515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2516 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2517 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
2519 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2520 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2521 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
2523 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2524 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2525 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
2527 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2528 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2529 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
2531 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2532 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2533 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
2535 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2536 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2537 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
2539 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2540 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2541 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
2543 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2544 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2545 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
2547 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2548 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2549 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
2551 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2552 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2553 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
2555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2556 msgid "S_hift"
2557 msgstr "Ifts_hay"
2559 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2560 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2561 #, no-c-format
2562 msgid "<b>Shift X:</b>"
2563 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
2565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2566 #, no-c-format
2567 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2568 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2570 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2571 #, no-c-format
2572 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2573 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2575 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2576 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2577 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2579 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2580 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2581 #, no-c-format
2582 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2583 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
2585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2586 #, no-c-format
2587 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2588 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2590 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2591 #, no-c-format
2592 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2593 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2595 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2596 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2597 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2599 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2600 msgid "<b>Exponent:</b>"
2601 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
2603 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2604 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2605 msgstr ""
2606 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2607 "(>1)"
2609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2610 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2611 msgstr ""
2612 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2613 "diverge (>1)"
2615 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2616 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2618 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2619 msgid "<small>Alternate:</small>"
2620 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2622 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2623 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2624 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2626 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2627 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2628 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2630 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2631 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2632 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2633 #, fuzzy
2634 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2635 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2637 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2638 #, fuzzy
2639 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2640 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2642 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2643 #, fuzzy
2644 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2645 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2647 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2649 #, fuzzy
2650 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2651 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2653 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2654 msgid "Exclude tile height in shift"
2655 msgstr ""
2657 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2658 msgid "Exclude tile width in shift"
2659 msgstr ""
2661 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2662 msgid "Sc_ale"
2663 msgstr "_Alescay"
2665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2666 msgid "<b>Scale X:</b>"
2667 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
2669 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2670 #, no-c-format
2671 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2672 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2674 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2675 #, no-c-format
2676 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2677 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2679 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2680 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2681 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
2683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2684 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2685 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
2687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2688 #, no-c-format
2689 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2690 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2693 #, no-c-format
2694 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2695 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2697 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2698 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2699 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
2701 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2704 msgstr ""
2705 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2706 "(>1)"
2708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2711 msgstr ""
2712 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2713 "diverge (>1)"
2715 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2716 #, fuzzy
2717 msgid "<b>Base:</b>"
2718 msgstr "<b>a</b>"
2720 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2721 #, fuzzy
2722 msgid ""
2723 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2724 msgstr ""
2725 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2726 "(>1)"
2728 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2729 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2730 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2732 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2733 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2734 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2736 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2737 #, fuzzy
2738 msgid "Cumulate the scales for each row"
2739 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2741 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2742 #, fuzzy
2743 msgid "Cumulate the scales for each column"
2744 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2746 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2747 msgid "_Rotation"
2748 msgstr "Otation_ray"
2750 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2751 msgid "<b>Angle:</b>"
2752 msgstr "<b>Angleway:</b>"
2754 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2755 #, no-c-format
2756 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2757 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
2759 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2760 #, no-c-format
2761 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2762 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
2764 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2765 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2766 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
2768 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2769 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2770 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2773 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2774 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2777 #, fuzzy
2778 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2779 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2781 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2782 #, fuzzy
2783 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2784 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2786 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2787 msgid "_Blur & opacity"
2788 msgstr "Ur_blay & opacityway"
2790 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2791 msgid "<b>Blur:</b>"
2792 msgstr "<b>Urblay:</b>"
2794 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2795 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2796 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2798 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2799 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2800 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2802 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2803 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2804 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
2806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2807 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2808 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
2810 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2811 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2812 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
2814 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2815 msgid "<b>Fade out:</b>"
2816 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
2818 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2819 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2820 msgstr ""
2821 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2823 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2824 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2825 msgstr ""
2826 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2828 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2829 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2830 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
2832 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2833 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2834 msgstr ""
2835 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
2837 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2838 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2839 msgstr ""
2840 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
2842 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2843 msgid "Co_lor"
2844 msgstr "O_lorcay"
2846 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2847 msgid "Initial color: "
2848 msgstr "Initialway olorcay: "
2850 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2851 msgid "Initial color of tiled clones"
2852 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
2854 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2855 msgid ""
2856 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2857 "stroke)"
2858 msgstr ""
2859 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
2860 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
2862 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2863 msgid "<b>H:</b>"
2864 msgstr "<b>H:</b>"
2866 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2867 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2868 msgstr ""
2869 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2871 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2872 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2873 msgstr ""
2874 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2876 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2877 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2878 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
2880 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2881 msgid "<b>S:</b>"
2882 msgstr "<b>S:</b>"
2884 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2885 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2886 msgstr ""
2887 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2888 "owray"
2890 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2891 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2892 msgstr ""
2893 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2894 "olumncay"
2896 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2897 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2898 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
2900 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2901 msgid "<b>L:</b>"
2902 msgstr "<b>L:</b>"
2904 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2905 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2906 msgstr ""
2907 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2908 "owray"
2910 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2911 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2912 msgstr ""
2913 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2914 "olumncay"
2916 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2917 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2918 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
2920 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2921 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2922 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
2924 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2925 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2926 msgstr ""
2927 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
2929 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2930 msgid "_Trace"
2931 msgstr "_Acetray"
2933 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2934 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2935 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
2937 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2938 msgid ""
2939 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2940 "apply it to the clone"
2941 msgstr ""
2942 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
2943 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
2945 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2946 msgid "1. Pick from the drawing:"
2947 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
2949 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2950 msgid "Pick the visible color and opacity"
2951 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
2953 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2954 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2955 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2957 msgid "Opacity"
2958 msgstr "Opacityway"
2960 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2961 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2962 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
2964 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2965 msgid "R"
2966 msgstr "R"
2968 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2969 msgid "Pick the Red component of the color"
2970 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
2972 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2973 msgid "G"
2974 msgstr "G"
2976 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2977 msgid "Pick the Green component of the color"
2978 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
2980 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2981 msgid "B"
2982 msgstr "B"
2984 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2985 msgid "Pick the Blue component of the color"
2986 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
2988 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2989 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2990 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2991 msgid "clonetiler|H"
2992 msgstr "clonetiler|H"
2994 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2995 msgid "Pick the hue of the color"
2996 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
2998 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2999 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3000 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
3001 msgid "clonetiler|S"
3002 msgstr "clonetiler|S"
3004 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
3005 msgid "Pick the saturation of the color"
3006 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
3008 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3009 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3010 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
3011 msgid "clonetiler|L"
3012 msgstr "clonetiler|L"
3014 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
3015 msgid "Pick the lightness of the color"
3016 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
3018 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
3019 msgid "2. Tweak the picked value:"
3020 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
3022 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
3023 msgid "Gamma-correct:"
3024 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
3026 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
3027 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
3028 msgstr ""
3029 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
3030 "orway ownwardsday (<0)"
3032 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
3033 msgid "Randomize:"
3034 msgstr "Andomizeray:"
3036 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
3037 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
3038 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
3040 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
3041 msgid "Invert:"
3042 msgstr "Invertway:"
3044 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
3045 msgid "Invert the picked value"
3046 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
3048 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
3049 msgid "3. Apply the value to the clones':"
3050 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
3052 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
3053 msgid "Presence"
3054 msgstr "Esencepray"
3056 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
3057 msgid ""
3058 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3059 "that point"
3060 msgstr ""
3061 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
3062 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
3064 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
3065 msgid "Size"
3066 msgstr "Izesay"
3068 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
3069 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3070 msgstr ""
3071 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
3072 "inway atthay ointpay"
3074 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
3075 msgid ""
3076 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
3077 "or stroke)"
3078 msgstr ""
3079 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
3080 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
3082 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
3083 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3084 msgstr ""
3085 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
3086 "inway atthay ointpay"
3088 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
3089 msgid "How many rows in the tiling"
3090 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
3092 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
3093 msgid "How many columns in the tiling"
3094 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
3096 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
3097 msgid "Width of the rectangle to be filled"
3098 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
3100 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
3101 msgid "Height of the rectangle to be filled"
3102 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
3104 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
3105 msgid "Rows, columns: "
3106 msgstr "Owsray, olumnscay: "
3108 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3109 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3110 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
3112 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3113 msgid "Width, height: "
3114 msgstr "Idthway, eighthay: "
3116 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3117 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3118 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
3120 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3121 msgid "Use saved size and position of the tile"
3122 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
3124 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3125 msgid ""
3126 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3127 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3128 msgstr ""
3129 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
3130 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
3131 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
3133 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3134 msgid " <b>_Create</b> "
3135 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
3137 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3138 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3139 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
3141 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3142 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3143 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3144 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3145 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3146 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3147 msgid " _Unclump "
3148 msgstr " _Unclumpway "
3150 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3151 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3152 msgstr ""
3153 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
3154 "epeatedlyray"
3156 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3157 msgid " Re_move "
3158 msgstr " E_moveray "
3160 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3161 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3162 msgstr ""
3163 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
3164 "(iblingssay onlyway)"
3166 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3167 msgid " R_eset "
3168 msgstr " _Esetray "
3170 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3171 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3172 msgid ""
3173 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3174 "to zero"
3175 msgstr ""
3176 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
3177 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
3179 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
3180 msgid "_Page"
3181 msgstr "Age_pay"
3183 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
3184 msgid "_Drawing"
3185 msgstr "Awing_dray"
3187 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
3188 msgid "_Selection"
3189 msgstr "Election_say"
3191 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3192 msgid "_Custom"
3193 msgstr "Ustom_cay"
3195 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3196 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3197 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
3199 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3200 msgid "Units:"
3201 msgstr "Unitsway:"
3203 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3204 msgid "_x0:"
3205 msgstr "_x0:"
3207 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3208 msgid "x_1:"
3209 msgstr "x_1:"
3211 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Wid_th:"
3214 msgstr "Idthway:"
3216 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3217 msgid "_y0:"
3218 msgstr "_y0:"
3220 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3221 msgid "y_1:"
3222 msgstr "y_1:"
3224 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3225 #, fuzzy
3226 msgid "Hei_ght:"
3227 msgstr "Eighthay:"
3229 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3230 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3231 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
3233 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3234 msgid "_Width:"
3235 msgstr "_Idthway:"
3237 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
3238 msgid "pixels at"
3239 msgstr "ixelspay atway"
3241 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3242 msgid "dp_i"
3243 msgstr "dp_i"
3245 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3246 msgid "_Height:"
3247 msgstr "_Eighthay:"
3249 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
3250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
3251 msgid "dpi"
3252 msgstr "idpay"
3254 #. true = has mnemonic
3255 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3256 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3257 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
3259 #: ../src/dialogs/export.cpp:591
3260 msgid "_Browse..."
3261 msgstr "Owse_bray..."
3263 #: ../src/dialogs/export.cpp:620
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Batch export all selected objects"
3266 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
3268 #: ../src/dialogs/export.cpp:624
3269 msgid ""
3270 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3271 "(caution, overwrites without asking!)"
3272 msgstr ""
3274 #: ../src/dialogs/export.cpp:632
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Hide all except selected"
3277 msgstr "Eepkay electedsay"
3279 #: ../src/dialogs/export.cpp:636
3280 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3281 msgstr ""
3283 #: ../src/dialogs/export.cpp:653
3284 msgid "_Export"
3285 msgstr "_Exportway"
3287 #: ../src/dialogs/export.cpp:657
3288 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3289 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
3291 #: ../src/dialogs/export.cpp:683
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "Batch export %d selected object"
3294 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3295 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
3296 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
3298 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
3299 msgid "Export in progress"
3300 msgstr "Exportway inway ogresspray"
3302 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "Exporting %d files"
3305 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
3307 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1197
3308 #, c-format
3309 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3310 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
3312 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
3313 msgid "You have to enter a filename"
3314 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
3316 #: ../src/dialogs/export.cpp:1158
3317 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3318 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
3320 #: ../src/dialogs/export.cpp:1167
3321 #, c-format
3322 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3323 msgstr ""
3324 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
3326 #: ../src/dialogs/export.cpp:1183
3327 #, fuzzy, c-format
3328 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3329 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
3331 #: ../src/dialogs/export.cpp:1305 ../src/dialogs/export.cpp:1336
3332 msgid "Select a filename for exporting"
3333 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
3335 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3336 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3337 #, c-format
3338 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3339 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3340 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
3341 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
3343 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3344 msgid "exact"
3345 msgstr "exactway"
3347 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3348 msgid "partial"
3349 msgstr "artialpay"
3351 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3352 msgid "No objects found"
3353 msgstr "Onay objectsway oundfay"
3355 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3356 msgid "T_ype: "
3357 msgstr "_Ypetay: "
3359 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3360 msgid "Search in all object types"
3361 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
3363 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3364 msgid "All types"
3365 msgstr "Allway ypestay"
3367 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3368 msgid "Search all shapes"
3369 msgstr "Earchsay allway apesshay"
3371 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3372 msgid "All shapes"
3373 msgstr "Allway apesshay"
3375 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3376 msgid "Search rectangles"
3377 msgstr "Earchsay ectanglesray"
3379 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3380 msgid "Rectangles"
3381 msgstr "Ectanglesray"
3383 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3384 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3385 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
3387 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3388 msgid "Ellipses"
3389 msgstr "Ellipsesway"
3391 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3392 msgid "Search stars and polygons"
3393 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
3395 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3396 msgid "Stars"
3397 msgstr "Arsstay"
3399 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3400 msgid "Search spirals"
3401 msgstr "Earchsay iralsspay"
3403 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3404 msgid "Spirals"
3405 msgstr "Iralsspay"
3407 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3408 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3409 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3410 msgid "Search paths, lines, polylines"
3411 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
3413 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3415 msgid "Paths"
3416 msgstr "Athspay"
3418 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3419 msgid "Search text objects"
3420 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
3422 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3423 msgid "Texts"
3424 msgstr "Extstay"
3426 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3427 msgid "Search groups"
3428 msgstr "Earchsay oupsgray"
3430 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3431 msgid "Groups"
3432 msgstr "Oupsgray"
3434 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3435 msgid "Search clones"
3436 msgstr "Earchsay onesclay"
3438 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3439 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3440 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3441 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3442 #, fuzzy
3443 msgid "find|Clones"
3444 msgstr "Onesclay"
3446 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3447 msgid "Search images"
3448 msgstr "Earchsay imagesway"
3450 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3451 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3452 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3453 msgid "Images"
3454 msgstr "Imagesway"
3456 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3457 msgid "Search offset objects"
3458 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
3460 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3461 msgid "Offsets"
3462 msgstr "Offsetsway"
3464 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3465 msgid "_Text: "
3466 msgstr "_Exttay: "
3468 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3469 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3470 msgstr ""
3471 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
3472 "atchmay)"
3474 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3475 msgid "_ID: "
3476 msgstr "_IDWAY: "
3478 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3479 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3480 msgstr ""
3481 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
3482 "(exactway orway artialpay atchmay)"
3484 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3485 msgid "_Style: "
3486 msgstr "_Ylestay: "
3488 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3489 msgid ""
3490 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3491 msgstr ""
3492 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
3493 "(exactway orway artialpay atchmay)"
3495 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3496 msgid "_Attribute: "
3497 msgstr "_Attributeway: "
3499 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3500 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3501 msgstr ""
3502 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
3503 "artialpay atchmay)"
3505 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3506 msgid "Search in s_election"
3507 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
3509 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3510 msgid "Limit search to the current selection"
3511 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
3513 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3514 msgid "Search in current _layer"
3515 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
3517 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3518 msgid "Limit search to the current layer"
3519 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
3521 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3522 msgid "Include _hidden"
3523 msgstr "Includeway idden_hay"
3525 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3526 msgid "Include hidden objects in search"
3527 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
3529 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3530 msgid "Include l_ocked"
3531 msgstr "Includeway _ockedlay"
3533 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3534 msgid "Include locked objects in search"
3535 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
3537 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3538 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3539 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3540 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3541 msgid "_Clear"
3542 msgstr "Ear_clay"
3544 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3545 msgid "Clear values"
3546 msgstr "Earclay aluesvay"
3548 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3549 msgid "_Find"
3550 msgstr "_Indfay"
3552 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3553 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3554 msgstr ""
3555 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
3557 #. Create the label for the object id
3558 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3559 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3560 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3561 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3562 msgid "_Id"
3563 msgstr "_Idway"
3565 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3566 msgid ""
3567 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3568 msgstr ""
3569 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
3570 "aracterschay .-_: allowedway)"
3572 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3573 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3574 #: ../src/verbs.cpp:2492
3575 msgid "_Set"
3576 msgstr "Et_say"
3578 #. Create the label for the object label
3579 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3580 msgid "_Label"
3581 msgstr "Abel_lay"
3583 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3584 msgid "A freeform label for the object"
3585 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
3587 #. Create the label for the object title
3588 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3589 #, fuzzy
3590 msgid "_Title"
3591 msgstr "Itletay"
3593 #. Create the frame for the object description
3594 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3595 #, fuzzy
3596 msgid "_Description"
3597 msgstr "Escriptionday"
3599 #. Hide
3600 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3601 msgid "_Hide"
3602 msgstr "Ide_hay"
3604 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3605 msgid "Check to make the object invisible"
3606 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
3608 #. Lock
3609 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3610 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3611 msgid "L_ock"
3612 msgstr "_Ocklay"
3614 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3615 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3616 msgstr ""
3617 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
3618 "ousemay)"
3620 #. Create the frame for interactivity options
3621 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3622 #, fuzzy
3623 msgid "_Interactivity"
3624 msgstr "_Intersectionway"
3626 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3627 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3628 msgid "Ref"
3629 msgstr "Efray"
3631 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3632 msgid "Lock object"
3633 msgstr "Ocklay objectway"
3635 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3636 msgid "Unlock object"
3637 msgstr "Unlockway objectway"
3639 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3640 msgid "Hide object"
3641 msgstr "Idehay objectway"
3643 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3644 msgid "Unhide object"
3645 msgstr "Unhideway objectway"
3647 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3648 msgid "Id invalid! "
3649 msgstr "Idway invalidway! "
3651 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3652 msgid "Id exists! "
3653 msgstr "Idway existsway! "
3655 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3656 msgid "Set object ID"
3657 msgstr "Etsay objectway ID"
3659 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3660 msgid "Set object label"
3661 msgstr "Etsay objectway abellay"
3663 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3664 msgid "Set object title"
3665 msgstr "Etsay objectway itletay"
3667 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3668 msgid "Set object description"
3669 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
3671 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3672 msgid "Href:"
3673 msgstr "Efhray:"
3675 #. default x:
3676 #. default y:
3677 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3678 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3679 msgid "Target:"
3680 msgstr "Argettay:"
3682 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3683 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3684 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3685 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3686 msgid "Type:"
3687 msgstr "Ypetay:"
3689 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3690 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3691 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3692 msgid "Role:"
3693 msgstr "Oleray:"
3695 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3696 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3697 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3698 msgid "Arcrole:"
3699 msgstr "Arcroleway:"
3701 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3702 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3703 msgid "Title:"
3704 msgstr "Itletay:"
3706 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3707 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3708 msgid "Show:"
3709 msgstr "Owshay:"
3711 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3712 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3713 msgid "Actuate:"
3714 msgstr "Actuateway:"
3716 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3717 msgid "URL:"
3718 msgstr "URLWAY:"
3720 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3721 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3722 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3724 msgid "X:"
3725 msgstr "X:"
3727 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3728 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3729 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3731 msgid "Y:"
3732 msgstr "Y:"
3734 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3735 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3737 msgid "Width:"
3738 msgstr "Idthway:"
3740 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3741 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3742 msgid "Height:"
3743 msgstr "Eighthay:"
3745 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3746 #, fuzzy, c-format
3747 msgid "%s Properties"
3748 msgstr "Inklay Operties_pray"
3750 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3751 #, c-format
3752 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3753 msgstr ""
3755 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3756 #, c-format
3757 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3758 msgstr ""
3760 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3761 #, c-format
3762 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3763 msgstr ""
3765 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3766 msgid "<i>Checking...</i>"
3767 msgstr ""
3769 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3770 msgid "Fix spelling"
3771 msgstr ""
3773 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Suggestions:"
3776 msgstr "Esolutionray:"
3778 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3779 msgid "_Accept"
3780 msgstr ""
3782 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3783 msgid "Accept the chosen suggestion"
3784 msgstr ""
3786 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3787 #, fuzzy
3788 msgid "_Ignore once"
3789 msgstr "onenay"
3791 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3792 msgid "Ignore this word only once"
3793 msgstr ""
3795 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3796 #, fuzzy
3797 msgid "_Ignore"
3798 msgstr "onenay"
3800 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3801 msgid "Ignore this word in this session"
3802 msgstr ""
3804 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3805 msgid "A_dd to dictionary:"
3806 msgstr ""
3808 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3809 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3810 msgstr ""
3812 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3813 #, fuzzy
3814 msgid "_Stop"
3815 msgstr "Et_say"
3817 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3818 msgid "Stop the check"
3819 msgstr ""
3821 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3822 #, fuzzy
3823 msgid "_Start"
3824 msgstr "Artstay:"
3826 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3827 msgid "Start the check"
3828 msgstr ""
3830 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3831 msgid "Font"
3832 msgstr "Ontfay"
3834 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3835 msgid "Layout"
3836 msgstr "Ayoutlay"
3838 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3839 msgid "Align lines left"
3840 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
3842 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3843 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3844 msgid "Center lines"
3845 msgstr "Entercay ineslay"
3847 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3848 msgid "Align lines right"
3849 msgstr "Alignway ineslay ightray"
3851 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Justify lines"
3854 msgstr "Ustifyjay"
3856 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3857 msgid "Horizontal text"
3858 msgstr "Orizontalhay exttay"
3860 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3861 msgid "Vertical text"
3862 msgstr "Erticalvay exttay"
3864 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3865 msgid "Line spacing:"
3866 msgstr "Inelay acingspay:"
3868 #. Text
3869 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3871 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3872 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3873 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3874 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3875 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3876 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3877 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3878 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3879 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3880 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3881 msgid "Text"
3882 msgstr "Exttay"
3884 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3885 msgid "Set as default"
3886 msgstr "Etsay asway efaultday"
3888 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3889 msgid "Set text style"
3890 msgstr "Etsay exttay ylestay"
3892 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3893 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3894 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
3896 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3897 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3898 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
3900 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3901 #, c-format
3902 msgid ""
3903 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3904 "commit changes."
3905 msgstr ""
3906 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
3907 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
3909 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3910 msgid "Drag to reorder nodes"
3911 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
3913 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3914 msgid "New element node"
3915 msgstr "Ewnay elementway odenay"
3917 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3918 msgid "New text node"
3919 msgstr "Ewnay exttay odenay"
3921 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3922 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3923 msgid "Duplicate node"
3924 msgstr "Uplicateday odenay"
3926 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3927 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3928 msgstr ""
3930 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3931 msgid "Unindent node"
3932 msgstr "Unindentway odenay"
3934 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3935 msgid "Indent node"
3936 msgstr "Indentway odenay"
3938 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3939 msgid "Raise node"
3940 msgstr "Aiseray odenay"
3942 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3943 msgid "Lower node"
3944 msgstr "Owerlay odenay"
3946 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3947 msgid "Delete attribute"
3948 msgstr "Eleteday attributeway"
3950 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3951 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3952 msgid "Attribute name"
3953 msgstr "Attributeway amenay"
3955 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3956 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3957 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3958 msgid "Set attribute"
3959 msgstr "Etsay attributeway"
3961 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3962 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3963 msgid "Set"
3964 msgstr "Etsay"
3966 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3967 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3968 msgid "Attribute value"
3969 msgstr "Attributeway aluevay"
3971 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3972 msgid "Drag XML subtree"
3973 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
3975 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3976 msgid "New element node..."
3977 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
3979 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3980 msgid "Cancel"
3981 msgstr "Ancelcay"
3983 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3984 msgid "Create"
3985 msgstr "Eatecray"
3987 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3988 msgid "Create new element node"
3989 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
3991 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3992 msgid "Create new text node"
3993 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
3995 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3996 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3997 msgstr ""
3999 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
4000 msgid "Change attribute"
4001 msgstr "Angechay attributeway"
4003 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
4004 msgid "Grid _units:"
4005 msgstr "Idgray _unitsway:"
4007 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4008 msgid "_Origin X:"
4009 msgstr "_Originway X:"
4011 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
4013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
4014 msgid "X coordinate of grid origin"
4015 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
4017 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4018 msgid "O_rigin Y:"
4019 msgstr "O_riginalway Y:"
4021 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
4023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
4024 msgid "Y coordinate of grid origin"
4025 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
4027 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4028 msgid "Spacing _Y:"
4029 msgstr "Acingspay _Y:"
4031 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
4032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
4033 msgid "Base length of z-axis"
4034 msgstr ""
4036 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
4038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
4039 msgid "Angle X:"
4040 msgstr "Angleway X:"
4042 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
4044 msgid "Angle of x-axis"
4045 msgstr ""
4047 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
4049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
4050 msgid "Angle Z:"
4051 msgstr "Angleway Z:"
4053 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
4055 msgid "Angle of z-axis"
4056 msgstr ""
4058 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4059 msgid "Grid line _color:"
4060 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
4062 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4063 msgid "Grid line color"
4064 msgstr "Idgray inelay olorcay"
4066 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4067 msgid "Color of grid lines"
4068 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
4070 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4071 msgid "Ma_jor grid line color:"
4072 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
4074 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4075 msgid "Major grid line color"
4076 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
4078 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
4079 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
4080 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
4082 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4083 msgid "_Major grid line every:"
4084 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
4086 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4087 msgid "lines"
4088 msgstr "ineslay"
4090 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Rectangular grid"
4093 msgstr "Ectangleray"
4095 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Axonometric grid"
4098 msgstr "Axonometricway (3D)"
4100 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Create new grid"
4103 msgstr "Eatecray uidegay"
4105 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
4106 #, fuzzy
4107 msgid "_Enabled"
4108 msgstr "Itletay"
4110 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
4111 msgid ""
4112 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4113 "grids."
4114 msgstr ""
4116 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4117 msgid "Snap to visible _grid lines only"
4118 msgstr ""
4120 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
4121 msgid ""
4122 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4123 "will be snapped to"
4124 msgstr ""
4126 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
4127 #, fuzzy
4128 msgid "_Visible"
4129 msgstr "Olorscay"
4131 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4132 msgid ""
4133 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4134 "to invisible grids."
4135 msgstr ""
4137 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4138 msgid "Spacing _X:"
4139 msgstr "Acingspay _X:"
4141 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
4143 msgid "Distance between vertical grid lines"
4144 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
4146 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
4148 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4149 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
4151 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4152 msgid "_Show dots instead of lines"
4153 msgstr ""
4155 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4156 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4157 msgstr ""
4159 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4160 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4161 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4162 msgid "UNDEFINED"
4163 msgstr ""
4165 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4166 #, fuzzy
4167 msgid "grid line"
4168 msgstr "Uidelinegay"
4170 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4171 #, fuzzy
4172 msgid "grid intersection"
4173 msgstr "Intersectionway"
4175 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4176 #, fuzzy
4177 msgid "guide"
4178 msgstr "_Uidesgay"
4180 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4181 #, fuzzy
4182 msgid "guide intersection"
4183 msgstr "Intersectionway"
4185 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4186 #, fuzzy
4187 msgid "guide origin"
4188 msgstr "Uidelinegay olorcay"
4190 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4191 #, fuzzy
4192 msgid "grid-guide intersection"
4193 msgstr "Intersectionway"
4195 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4196 #, fuzzy
4197 msgid "cusp node"
4198 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
4200 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4201 #, fuzzy
4202 msgid "smooth node"
4203 msgstr "Oothsmay"
4205 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4206 #, fuzzy
4207 msgid "path"
4208 msgstr "Athpay"
4210 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4211 #, fuzzy
4212 msgid "path intersection"
4213 msgstr "Intersectionway"
4215 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4216 #, fuzzy
4217 msgid "bounding box corner"
4218 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4220 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4221 #, fuzzy
4222 msgid "bounding box side"
4223 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4225 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4226 #, fuzzy
4227 msgid "bounding box"
4228 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4230 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4231 #, fuzzy
4232 msgid "page border"
4233 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
4235 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4236 #, fuzzy
4237 msgid "line midpoint"
4238 msgstr "Inelay Idthway"
4240 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4241 #, fuzzy
4242 msgid "object midpoint"
4243 msgstr "Objectsway"
4245 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4246 #, fuzzy
4247 msgid "object rotation center"
4248 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
4250 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4251 #, fuzzy
4252 msgid "handle"
4253 msgstr "Apesshay"
4255 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4256 #, fuzzy
4257 msgid "bounding box side midpoint"
4258 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4260 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4261 #, fuzzy
4262 msgid "bounding box midpoint"
4263 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4265 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4266 #, fuzzy
4267 msgid "page corner"
4268 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
4270 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4271 msgid "convex hull corner"
4272 msgstr ""
4274 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4275 #, fuzzy
4276 msgid "quadrant point"
4277 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
4279 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4280 #, fuzzy
4281 msgid "center"
4282 msgstr "Entercay"
4284 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4285 #, fuzzy
4286 msgid "corner"
4287 msgstr "Ornerscay:"
4289 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4290 #, fuzzy
4291 msgid "text baseline"
4292 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
4294 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4295 #, fuzzy
4296 msgid "Bounding box corner"
4297 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4299 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4300 #, fuzzy
4301 msgid "Bounding box midpoint"
4302 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4304 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4305 #, fuzzy
4306 msgid "Bounding box side midpoint"
4307 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4309 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Smooth node"
4312 msgstr "Oothsmay"
4314 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Cusp node"
4317 msgstr "Aiseray odenay"
4319 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Line midpoint"
4322 msgstr "Inelay Idthway"
4324 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Object midpoint"
4327 msgstr "Objectsway"
4329 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Object rotation center"
4332 msgstr "Objectsway otay atternpay"
4334 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Handle"
4337 msgstr "Angleway"
4339 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Path intersection"
4342 msgstr "Intersectionway"
4344 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4345 #, fuzzy
4346 msgid "Guide"
4347 msgstr "_Uidesgay"
4349 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4350 #, fuzzy
4351 msgid "Guide origin"
4352 msgstr "Uidelinegay olorcay"
4354 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4355 msgid "Convex hull corner"
4356 msgstr ""
4358 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4359 msgid "Quadrant point"
4360 msgstr ""
4362 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
4363 msgid "Center"
4364 msgstr "Entercay"
4366 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Corner"
4369 msgstr "Ornerscay:"
4371 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Text baseline"
4374 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
4376 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4377 msgid " to "
4378 msgstr ""
4380 #: ../src/document.cpp:441
4381 #, c-format
4382 msgid "New document %d"
4383 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
4385 #: ../src/document.cpp:473
4386 #, c-format
4387 msgid "Memory document %d"
4388 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
4390 #: ../src/document.cpp:628
4391 #, c-format
4392 msgid "Unnamed document %d"
4393 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
4395 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4396 #: ../src/draw-context.cpp:581
4397 msgid "Path is closed."
4398 msgstr "Athpay isway osedclay."
4400 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4401 #: ../src/draw-context.cpp:596
4402 msgid "Closing path."
4403 msgstr "Osingclay athpay."
4405 #: ../src/draw-context.cpp:706
4406 msgid "Draw path"
4407 msgstr "Awdray athpay"
4409 #: ../src/draw-context.cpp:866
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Creating single dot"
4412 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
4414 #: ../src/draw-context.cpp:867
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Create single dot"
4417 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
4419 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4420 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4421 #: ../src/dropper-context.cpp:291
4422 #, c-format
4423 msgid " alpha %.3g"
4424 msgstr " alphaway %.3g"
4426 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4427 #: ../src/dropper-context.cpp:293
4428 #, c-format
4429 msgid ", averaged with radius %d"
4430 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
4432 #: ../src/dropper-context.cpp:293
4433 #, c-format
4434 msgid " under cursor"
4435 msgstr " underway ursorcay"
4437 #. message, to show in the statusbar
4438 #: ../src/dropper-context.cpp:295
4439 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4440 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
4442 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
4443 msgid ""
4444 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4445 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4446 "to copy the color under mouse to clipboard"
4447 msgstr ""
4448 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
4449 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
4450 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
4451 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
4453 #: ../src/dropper-context.cpp:328
4454 msgid "Set picked color"
4455 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
4457 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4458 msgid ""
4459 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4460 msgstr ""
4462 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4463 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4464 msgstr ""
4466 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4467 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4468 msgstr ""
4470 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4471 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4472 msgstr ""
4474 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4475 #, fuzzy
4476 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4477 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4479 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Draw calligraphic stroke"
4482 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4484 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4485 #, fuzzy
4486 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4487 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4489 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Draw eraser stroke"
4492 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4494 #: ../src/event-context.cpp:618
4495 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4496 msgstr ""
4498 #: ../src/event-log.cpp:37
4499 msgid "[Unchanged]"
4500 msgstr "[Unchangedway]"
4502 #. Edit
4503 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4504 msgid "_Undo"
4505 msgstr "_Undoway"
4507 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4508 msgid "_Redo"
4509 msgstr "Edo_ray"
4511 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4512 msgid "Dependency:"
4513 msgstr "Ependencyday:"
4515 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4516 msgid "  type: "
4517 msgstr "  ypetay: "
4519 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4520 msgid "  location: "
4521 msgstr "  ocationlay: "
4523 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4524 msgid "  string: "
4525 msgstr "  ingstray: "
4527 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4528 msgid "  description: "
4529 msgstr "  escriptionday: "
4531 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4532 #, fuzzy
4533 msgid " (No preferences)"
4534 msgstr "Oomzay Eferencespray"
4536 #. This is some filler text, needs to change before relase
4537 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4538 msgid ""
4539 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4540 "span>\n"
4541 "\n"
4542 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4543 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4544 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4545 msgstr ""
4546 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
4547 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
4548 "\n"
4549 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
4550 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
4551 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
4552 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
4554 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4555 msgid "Show dialog on startup"
4556 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
4558 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4559 #, c-format
4560 msgid "'%s' working, please wait..."
4561 msgstr ""
4563 #. static int i = 0;
4564 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4565 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4566 msgid ""
4567 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4568 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4569 msgstr ""
4570 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
4571 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
4572 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
4574 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4575 msgid "an ID was not defined for it."
4576 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
4578 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4579 msgid "there was no name defined for it."
4580 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
4582 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4583 msgid "the XML description of it got lost."
4584 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
4586 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4587 msgid "no implementation was defined for the extension."
4588 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
4590 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4591 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4592 msgid "a dependency was not met."
4593 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
4595 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4596 msgid "Extension \""
4597 msgstr "Extensionway \""
4599 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4600 msgid "\" failed to load because "
4601 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
4603 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4604 #, c-format
4605 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4606 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
4608 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4609 msgid "Name:"
4610 msgstr "Amenay:"
4612 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4613 msgid "ID:"
4614 msgstr "IDWAY:"
4616 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4617 msgid "State:"
4618 msgstr "Atestay:"
4620 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4621 msgid "Loaded"
4622 msgstr "Oadedlay"
4624 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4625 msgid "Unloaded"
4626 msgstr "Unloadedway"
4628 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4629 msgid "Deactivated"
4630 msgstr "Eactivatedday"
4632 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4633 msgid ""
4634 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4635 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4636 "this extension."
4637 msgstr ""
4639 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1063
4640 msgid ""
4641 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4642 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4643 "expected."
4644 msgstr ""
4645 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
4646 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
4647 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
4649 #: ../src/extension/init.cpp:274
4650 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4651 msgstr ""
4652 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
4653 "oadedlay."
4655 #: ../src/extension/init.cpp:288
4656 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4657 #, c-format
4658 msgid ""
4659 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4660 "will not be loaded."
4661 msgstr ""
4662 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
4663 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
4665 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4666 #, fuzzy
4667 msgid "Adaptive Threshold"
4668 msgstr "Esholdthray:"
4670 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4671 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4672 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4673 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4674 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4675 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4676 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4678 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4679 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4680 msgid "Width"
4681 msgstr "Idthway"
4683 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4684 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4685 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4686 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4687 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4688 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Height"
4691 msgstr "Eighthay:"
4693 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4694 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4695 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Offset"
4698 msgstr "Offsetsway"
4700 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4701 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4702 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4703 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4704 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4705 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4706 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4707 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4708 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4709 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4710 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4711 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4712 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4713 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4714 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4715 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4716 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4717 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4718 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4719 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4720 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4721 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4722 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4723 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4724 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4725 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4726 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4727 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4728 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4729 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4730 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4731 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4732 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4733 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4734 #, fuzzy
4735 msgid "Raster"
4736 msgstr "Aiseray"
4738 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4739 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4740 msgstr ""
4742 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4743 #, fuzzy
4744 msgid "Add Noise"
4745 msgstr "Addway Odesnay"
4747 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4748 msgid "Type"
4749 msgstr "Ypetay"
4751 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4752 msgid "Uniform Noise"
4753 msgstr ""
4755 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4756 msgid "Gaussian Noise"
4757 msgstr ""
4759 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4760 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4761 msgstr ""
4763 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4764 msgid "Impulse Noise"
4765 msgstr ""
4767 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Laplacian Noise"
4770 msgstr "Ayscalegray"
4772 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4773 msgid "Poisson Noise"
4774 msgstr ""
4776 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4777 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4778 msgstr ""
4780 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Blur"
4783 msgstr "Ueblay"
4785 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4786 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4787 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4788 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4789 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4790 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4791 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4792 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4793 #, fuzzy
4794 msgid "Radius"
4795 msgstr "Aiseray"
4797 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4798 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4799 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4800 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4801 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4802 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Sigma"
4805 msgstr "allsmay"
4807 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4808 #, fuzzy
4809 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4810 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
4812 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4813 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Channel"
4816 msgstr "Ancelcay"
4818 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4819 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4820 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4821 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4822 #, fuzzy
4823 msgid "Layer"
4824 msgstr "Ayer_lay"
4826 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4827 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4828 msgid "Red Channel"
4829 msgstr ""
4831 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4832 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4833 msgid "Green Channel"
4834 msgstr ""
4836 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4837 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4838 msgid "Blue Channel"
4839 msgstr ""
4841 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4842 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4843 #, fuzzy
4844 msgid "Cyan Channel"
4845 msgstr "Angechay andlehay"
4847 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4848 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4849 #, fuzzy
4850 msgid "Magenta Channel"
4851 msgstr "Agentamay"
4853 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4854 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4855 #, fuzzy
4856 msgid "Yellow Channel"
4857 msgstr "Ellowyay"
4859 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4860 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4861 #, fuzzy
4862 msgid "Black Channel"
4863 msgstr "Ackblay illfay"
4865 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4866 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Opacity Channel"
4869 msgstr "Opacityway"
4871 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4872 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4873 msgid "Matte Channel"
4874 msgstr ""
4876 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4877 msgid "Extract specific channel from image."
4878 msgstr ""
4880 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Charcoal"
4883 msgstr "Airocay"
4885 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4888 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
4890 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4891 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4892 msgstr ""
4894 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Contrast"
4897 msgstr "Ornerscay:"
4899 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Adjust"
4902 msgstr "Agdray urvecay"
4904 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4905 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4906 msgstr ""
4908 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4909 msgid "Cycle Colormap"
4910 msgstr ""
4912 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4913 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4914 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4915 #, fuzzy
4916 msgid "Amount"
4917 msgstr "Ontfay"
4919 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4920 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4921 msgstr ""
4923 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Despeckle"
4926 msgstr "_Eselectday"
4928 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4929 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4930 msgstr ""
4932 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4933 msgid "Edge"
4934 msgstr ""
4936 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4937 #, fuzzy
4938 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4939 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
4941 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4942 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4943 msgstr ""
4945 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4946 #, fuzzy
4947 msgid "Enhance"
4948 msgstr "Ancelcay"
4950 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4951 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4952 msgstr ""
4954 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4955 #, fuzzy
4956 msgid "Equalize"
4957 msgstr "Equalway idthway"
4959 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4960 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4961 msgstr ""
4963 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4964 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4965 msgid "Gaussian Blur"
4966 msgstr ""
4968 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4969 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4970 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Factor"
4973 msgstr "Atflay olorcay"
4975 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4976 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4977 msgstr ""
4979 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4980 #, fuzzy
4981 msgid "Implode"
4982 msgstr "Importway"
4984 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4987 msgstr "Eepkay electedsay"
4989 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4990 msgid "Level (with Channel)"
4991 msgstr ""
4993 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4994 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4995 #, fuzzy
4996 msgid "Black Point"
4997 msgstr "Ackblay illfay"
4999 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
5000 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
5001 #, fuzzy
5002 msgid "White Point"
5003 msgstr "Itermay oinjay"
5005 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
5006 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
5007 #, fuzzy
5008 msgid "Gamma Correction"
5009 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
5011 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
5012 msgid ""
5013 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
5014 "between the given ranges to the full color range."
5015 msgstr ""
5017 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Level"
5020 msgstr "Eelwhay"
5022 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
5023 msgid ""
5024 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
5025 "to the full color range."
5026 msgstr ""
5028 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
5029 #, fuzzy
5030 msgid "Median"
5031 msgstr "ediummay"
5033 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
5034 msgid ""
5035 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
5036 "neighborhood."
5037 msgstr ""
5039 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
5040 #, fuzzy
5041 msgid "HSB Adjust"
5042 msgstr "Agdray urvecay"
5044 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
5045 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5046 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5047 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
5048 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
5049 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
5050 msgid "Hue"
5051 msgstr "Uehay"
5053 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
5054 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
5055 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5056 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5057 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
5058 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
5059 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
5060 msgid "Saturation"
5061 msgstr "Aturationsay"
5063 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
5064 #, fuzzy
5065 msgid "Brightness"
5066 msgstr "Ightnesslay"
5068 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
5069 msgid ""
5070 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
5071 msgstr ""
5073 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
5074 #, fuzzy
5075 msgid "Negate"
5076 msgstr "Egativenay"
5078 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
5079 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
5080 msgstr ""
5082 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
5083 #, fuzzy
5084 msgid "Normalize"
5085 msgstr "Ormalnay"
5087 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
5088 msgid ""
5089 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
5090 "range of color."
5091 msgstr ""
5093 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
5094 #, fuzzy
5095 msgid "Oil Paint"
5096 msgstr "OMEGNAY Intpray"
5098 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
5099 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
5100 msgstr ""
5102 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
5103 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
5104 msgstr ""
5106 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
5107 msgid "Raise"
5108 msgstr "Aiseray"
5110 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Raised"
5113 msgstr "Aiseray"
5115 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
5116 msgid ""
5117 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
5118 "appearance."
5119 msgstr ""
5121 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
5122 msgid "Reduce Noise"
5123 msgstr ""
5125 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
5126 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
5127 msgid "Order"
5128 msgstr "Orderway"
5130 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
5131 msgid ""
5132 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
5133 msgstr ""
5135 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Resample"
5138 msgstr "Amplesay"
5140 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
5141 msgid ""
5142 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5143 msgstr ""
5145 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
5146 #, fuzzy
5147 msgid "Shade"
5148 msgstr "Apesshay"
5150 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
5151 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
5152 msgid "Azimuth"
5153 msgstr ""
5155 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
5156 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Elevation"
5159 msgstr "Elationray"
5161 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
5162 #, fuzzy
5163 msgid "Colored Shading"
5164 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
5166 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
5167 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5168 msgstr ""
5170 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
5171 #, fuzzy
5172 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
5173 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
5175 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
5176 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5177 msgstr ""
5179 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
5180 #, fuzzy
5181 msgid "Dither"
5182 msgstr "Otherway"
5184 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
5185 msgid ""
5186 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5187 "the original position"
5188 msgstr ""
5190 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Swirl"
5193 msgstr "Iralspay"
5195 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5196 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
5197 #, fuzzy
5198 msgid "Degrees"
5199 msgstr "egreesday"
5201 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
5202 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5203 msgstr ""
5205 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5206 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5207 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5208 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5209 #, fuzzy
5210 msgid "Threshold"
5211 msgstr "Esholdthray:"
5213 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5214 #, fuzzy
5215 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5216 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5218 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5219 msgid "Unsharp Mask"
5220 msgstr ""
5222 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5223 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5224 msgstr ""
5226 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Wave"
5229 msgstr "Ave_say"
5231 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5232 msgid "Amplitude"
5233 msgstr ""
5235 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5236 msgid "Wavelength"
5237 msgstr ""
5239 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5240 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5241 msgstr ""
5243 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5244 msgid "Inset/Outset Halo"
5245 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
5247 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5248 msgid "Width in px of the halo"
5249 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
5251 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5252 msgid "Number of steps"
5253 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
5255 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5256 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5257 msgstr ""
5258 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
5260 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5261 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5262 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5263 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5264 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5265 msgid "Generate from Path"
5266 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
5268 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5269 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5270 #, fuzzy
5271 msgid "PostScript"
5272 msgstr "Ostscriptpay"
5274 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5275 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5276 msgid "Restrict to PS level"
5277 msgstr ""
5279 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5280 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5281 #, fuzzy
5282 msgid "PostScript level 3"
5283 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5285 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5286 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5287 #, fuzzy
5288 msgid "PostScript level 2"
5289 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5291 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5292 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5293 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5294 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5295 msgid "Convert texts to paths"
5296 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
5298 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5299 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5300 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Rasterize filter effects"
5303 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
5305 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5306 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5307 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5308 #, fuzzy
5309 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5310 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
5312 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5313 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5314 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5315 #, fuzzy
5316 msgid "Export area is drawing"
5317 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5319 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5320 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5321 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5322 #, fuzzy
5323 msgid "Export area is page"
5324 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5326 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5327 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5328 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5329 msgid "Limit export to the object with ID"
5330 msgstr ""
5332 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5333 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5334 #, fuzzy
5335 msgid "PostScript (*.ps)"
5336 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
5338 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5339 #, fuzzy
5340 msgid "PostScript File"
5341 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5343 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5344 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5345 #, fuzzy
5346 msgid "Encapsulated PostScript"
5347 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
5349 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5350 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5351 #, fuzzy
5352 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5353 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
5355 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5356 #, fuzzy
5357 msgid "Encapsulated PostScript File"
5358 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
5360 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5361 msgid "Restrict to PDF version"
5362 msgstr ""
5364 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5365 msgid "PDF 1.4"
5366 msgstr ""
5368 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5369 #, fuzzy
5370 msgid "EMF Input"
5371 msgstr "DXF Inputway"
5373 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5374 #, fuzzy
5375 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5376 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5378 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5379 msgid "Enhanced Metafiles"
5380 msgstr ""
5382 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5383 #, fuzzy
5384 msgid "WMF Input"
5385 msgstr "WPGAY Inputway"
5387 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5388 #, fuzzy
5389 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5390 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5392 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5393 #, fuzzy
5394 msgid "Windows Metafiles"
5395 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
5397 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5398 #, fuzzy
5399 msgid "EMF Output"
5400 msgstr "DXF Outputway"
5402 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5403 #, fuzzy
5404 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5405 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5407 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5408 #, fuzzy
5409 msgid "Enhanced Metafile"
5410 msgstr "Angechay ectangleray"
5412 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5413 #, fuzzy
5414 msgid "Drop Shadow"
5415 msgstr "Opdray SVG"
5417 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5418 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5419 msgid "Blur radius, px"
5420 msgstr ""
5422 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5423 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5424 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5425 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5426 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Opacity, %"
5429 msgstr "Opacityway, %:"
5431 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5432 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5433 #, fuzzy
5434 msgid "Horizontal offset, px"
5435 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
5437 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5438 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5439 #, fuzzy
5440 msgid "Vertical offset, px"
5441 msgstr "Erticalvay Offsetway"
5443 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5444 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5445 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5446 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5447 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
5449 msgid "Filters"
5450 msgstr "Iltersfay"
5452 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5453 msgid "Black, blurred drop shadow"
5454 msgstr ""
5456 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5457 #, fuzzy
5458 msgid "Drop Glow"
5459 msgstr "Opdray olorcay"
5461 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5462 msgid "White, blurred drop glow"
5463 msgstr ""
5465 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5466 #, fuzzy
5467 msgid "Bundled"
5468 msgstr "Oundedray:"
5470 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5471 msgid "Personal"
5472 msgstr ""
5474 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5475 #, fuzzy
5476 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5477 msgstr ""
5478 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
5479 "oadedlay."
5481 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5482 #, fuzzy
5483 msgid "Snow crest"
5484 msgstr "Eviewpray"
5486 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5487 #, fuzzy
5488 msgid "Drift Size"
5489 msgstr "Otday izesay"
5491 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5492 #, fuzzy
5493 msgid "Snow has fallen on object"
5494 msgstr "Atternpay otay objectsway"
5496 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5497 #, c-format
5498 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5499 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
5501 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5502 msgid "GIMP Gradients"
5503 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
5505 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5506 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5507 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
5509 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5510 msgid "Gradients used in GIMP"
5511 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
5513 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5514 msgid "Grid"
5515 msgstr "Idgray"
5517 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5518 msgid "Line Width"
5519 msgstr "Inelay Idthway"
5521 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5522 msgid "Horizontal Spacing"
5523 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
5525 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5526 msgid "Vertical Spacing"
5527 msgstr "Erticalvay Acingspay"
5529 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5530 msgid "Horizontal Offset"
5531 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
5533 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5534 msgid "Vertical Offset"
5535 msgstr "Erticalvay Offsetway"
5537 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5538 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5539 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5540 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5541 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5542 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5543 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5544 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5545 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5546 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5547 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5548 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5549 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5550 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5551 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5552 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5553 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5554 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5555 msgid "Render"
5556 msgstr "Enderray"
5558 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5559 msgid "Draw a path which is a grid"
5560 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
5562 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5563 #, fuzzy
5564 msgid "JavaFX Output"
5565 msgstr "ATeXlay Outputway"
5567 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5568 msgid "JavaFX (*.fx)"
5569 msgstr ""
5571 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5572 #, fuzzy
5573 msgid "JavaFX Raytracer File"
5574 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5576 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5577 msgid "LaTeX Print"
5578 msgstr "ATeXlay Intpray"
5580 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5581 msgid "LaTeX Output"
5582 msgstr "ATeXlay Outputway"
5584 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5585 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5586 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
5588 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5589 msgid "LaTeX PSTricks File"
5590 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
5592 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5593 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5594 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
5596 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5597 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5598 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
5600 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5601 msgid "OpenDocument drawing file"
5602 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
5604 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5605 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5606 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5607 msgid "media box"
5608 msgstr ""
5610 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5611 msgid "crop box"
5612 msgstr ""
5614 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5615 msgid "trim box"
5616 msgstr ""
5618 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5619 msgid "bleed box"
5620 msgstr ""
5622 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5623 msgid "art box"
5624 msgstr ""
5626 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5627 #, fuzzy
5628 msgid "Select page:"
5629 msgstr "Electsay Extnay"
5631 #. Display total number of pages
5632 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid "out of %i"
5635 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
5637 #. Crop settings
5638 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5639 #, fuzzy
5640 msgid "Clip to:"
5641 msgstr "I_pclay"
5643 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Page settings"
5646 msgstr "Agepay orientationway:"
5648 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5649 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5650 msgstr ""
5652 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5653 msgid ""
5654 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5655 "and slow performance."
5656 msgstr ""
5658 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5659 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5660 #, fuzzy
5661 msgid "rough"
5662 msgstr "Oupgray"
5664 #. Text options
5665 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5666 #, fuzzy
5667 msgid "Text handling:"
5668 msgstr "Etsay acingspay:"
5670 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5671 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5672 #, fuzzy
5673 msgid "Import text as text"
5674 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
5676 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5677 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5678 msgstr ""
5680 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5681 #, fuzzy
5682 msgid "Embed images"
5683 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5685 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5686 msgid "Import settings"
5687 msgstr ""
5689 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5690 msgid "PDF Import Settings"
5691 msgstr ""
5693 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5694 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5695 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5696 msgid "pdfinput|medium"
5697 msgstr ""
5699 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5700 #, fuzzy
5701 msgid "fine"
5702 msgstr "Inelay"
5704 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5705 #, fuzzy
5706 msgid "very fine"
5707 msgstr "Invertway illfay"
5709 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5710 #, fuzzy
5711 msgid "PDF Input"
5712 msgstr "DXF Inputway"
5714 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5715 #, fuzzy
5716 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5717 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
5719 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5720 msgid "Adobe Portable Document Format"
5721 msgstr ""
5723 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5724 #, fuzzy
5725 msgid "AI Input"
5726 msgstr "AI Inputway"
5728 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5731 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
5733 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5736 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
5738 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5739 msgid "PovRay Output"
5740 msgstr "OvRaypay Outputway"
5742 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5743 #, fuzzy
5744 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5745 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
5747 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5748 msgid "PovRay Raytracer File"
5749 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5751 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5752 msgid "SVG Input"
5753 msgstr "SVG Inputway"
5755 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5756 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5757 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
5759 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5760 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5761 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
5763 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5764 msgid "SVG Output Inkscape"
5765 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
5767 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5768 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5769 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5771 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5772 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5773 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
5775 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5776 msgid "SVG Output"
5777 msgstr "SVG Outputway"
5779 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5780 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5781 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
5783 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5784 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5785 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
5787 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5788 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5789 msgid "SVGZ Input"
5790 msgstr "SVGZ Inputway"
5792 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5793 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5794 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5795 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5796 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
5798 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5799 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5800 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5802 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5803 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5804 msgid "SVGZ Output"
5805 msgstr "SVGZ Outputway"
5807 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5808 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5809 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5810 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5811 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5813 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5814 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5815 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
5817 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5818 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5819 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5821 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5822 msgid "Windows 32-bit Print"
5823 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
5825 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5826 msgid "WPG Input"
5827 msgstr "WPGAY Inputway"
5829 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5830 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5831 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
5833 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5834 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5835 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
5837 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5838 #, fuzzy
5839 msgid "Live preview"
5840 msgstr "Eviewpray"
5842 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5843 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5844 msgstr ""
5846 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5847 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5848 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5849 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5850 #: ../src/extension/system.cpp:104
5851 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5852 msgstr ""
5853 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
5854 "SVG."
5856 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5857 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5858 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5859 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5860 #: ../src/file.cpp:157
5861 msgid "default.svg"
5862 msgstr "default.svg"
5864 #: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
5865 #, c-format
5866 msgid "Failed to load the requested file %s"
5867 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
5869 #: ../src/file.cpp:274
5870 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5871 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
5873 #: ../src/file.cpp:280
5874 #, c-format
5875 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5876 msgstr ""
5877 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
5878 "ocumentday %s?"
5880 #: ../src/file.cpp:309
5881 msgid "Document reverted."
5882 msgstr "Ocumentday evertedray."
5884 #: ../src/file.cpp:311
5885 msgid "Document not reverted."
5886 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
5888 #: ../src/file.cpp:461
5889 msgid "Select file to open"
5890 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
5892 #: ../src/file.cpp:548
5893 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5894 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
5896 #: ../src/file.cpp:553
5897 #, c-format
5898 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5899 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5900 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
5901 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5903 #: ../src/file.cpp:558
5904 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5905 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5907 #: ../src/file.cpp:587
5908 #, c-format
5909 msgid ""
5910 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5911 "caused by an unknown filename extension."
5912 msgstr ""
5913 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
5914 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
5916 #: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5917 msgid "Document not saved."
5918 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
5920 #: ../src/file.cpp:595
5921 #, c-format
5922 msgid "File %s could not be saved."
5923 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
5925 #: ../src/file.cpp:609
5926 msgid "Document saved."
5927 msgstr "Ocumentday avedsay."
5929 #: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1180 ../src/file.cpp:1300
5930 #, c-format
5931 msgid "drawing%s"
5932 msgstr "awingdray%s"
5934 #: ../src/file.cpp:756
5935 #, c-format
5936 msgid "drawing-%d%s"
5937 msgstr "awingdray-%d%s"
5939 #: ../src/file.cpp:775
5940 msgid "Select file to save a copy to"
5941 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
5943 #: ../src/file.cpp:777
5944 msgid "Select file to save to"
5945 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
5947 #: ../src/file.cpp:857
5948 msgid "No changes need to be saved."
5949 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
5951 #: ../src/file.cpp:874
5952 #, fuzzy
5953 msgid "Saving document..."
5954 msgstr "Avesay ocumentday"
5956 #: ../src/file.cpp:1033
5957 msgid "Import"
5958 msgstr "Importway"
5960 #: ../src/file.cpp:1083
5961 msgid "Select file to import"
5962 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
5964 #: ../src/file.cpp:1201 ../src/file.cpp:1315
5965 msgid "Select file to export to"
5966 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
5968 #: ../src/file.cpp:1347
5969 #, c-format
5970 msgid "Error saving a temporary copy"
5971 msgstr ""
5973 #: ../src/file.cpp:1367
5974 msgid "Open Clip Art Login"
5975 msgstr ""
5977 #: ../src/file.cpp:1393
5978 #, c-format
5979 msgid ""
5980 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5981 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5982 "didn't forget to choose a license."
5983 msgstr ""
5985 #: ../src/file.cpp:1414
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Document exported..."
5988 msgstr "Ocumentday evertedray."
5990 #: ../src/file.cpp:1442 ../src/verbs.cpp:2265
5991 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5992 msgstr ""
5994 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5995 #, fuzzy
5996 msgid "Blend"
5997 msgstr "Ueblay"
5999 #: ../src/filter-enums.cpp:21
6000 #, fuzzy
6001 msgid "Color Matrix"
6002 msgstr "Atri_xmay"
6004 #: ../src/filter-enums.cpp:22
6005 msgid "Component Transfer"
6006 msgstr ""
6008 #: ../src/filter-enums.cpp:23
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Composite"
6011 msgstr "Ombinecay"
6013 #: ../src/filter-enums.cpp:24
6014 msgid "Convolve Matrix"
6015 msgstr ""
6017 #: ../src/filter-enums.cpp:25
6018 msgid "Diffuse Lighting"
6019 msgstr ""
6021 #: ../src/filter-enums.cpp:26
6022 #, fuzzy
6023 msgid "Displacement Map"
6024 msgstr "Aximummay isplacement, px"
6026 #: ../src/filter-enums.cpp:27
6027 msgid "Flood"
6028 msgstr ""
6030 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
6031 msgid "Image"
6032 msgstr "Imageway"
6034 #: ../src/filter-enums.cpp:30
6035 #, fuzzy
6036 msgid "Merge"
6037 msgstr "Easuremay Athpay"
6039 #: ../src/filter-enums.cpp:33
6040 msgid "Specular Lighting"
6041 msgstr ""
6043 #: ../src/filter-enums.cpp:34
6044 #, fuzzy
6045 msgid "Tile"
6046 msgstr "Itletay"
6048 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
6049 #, fuzzy
6050 msgid "Turbulence"
6051 msgstr "Olerancetay:"
6053 #: ../src/filter-enums.cpp:40
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Source Graphic"
6056 msgstr "Ourcesay eighthay"
6058 #: ../src/filter-enums.cpp:41
6059 #, fuzzy
6060 msgid "Source Alpha"
6061 msgstr "Ourcesay"
6063 #: ../src/filter-enums.cpp:42
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Background Image"
6066 msgstr "Ackgroundbay"
6068 #: ../src/filter-enums.cpp:43
6069 #, fuzzy
6070 msgid "Background Alpha"
6071 msgstr "Ackgroundbay"
6073 #: ../src/filter-enums.cpp:44
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Fill Paint"
6076 msgstr "PDF Intpray"
6078 #: ../src/filter-enums.cpp:45
6079 msgid "Stroke Paint"
6080 msgstr "Okestray Aintpay"
6082 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6083 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6084 #: ../src/filter-enums.cpp:53
6085 msgid "filterBlendMode|Normal"
6086 msgstr ""
6088 #: ../src/filter-enums.cpp:54
6089 #, fuzzy
6090 msgid "Multiply"
6091 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
6093 #: ../src/filter-enums.cpp:55
6094 #, fuzzy
6095 msgid "Screen"
6096 msgstr "Eengray"
6098 #: ../src/filter-enums.cpp:56
6099 #, fuzzy
6100 msgid "Darken"
6101 msgstr "Arkerday"
6103 #: ../src/filter-enums.cpp:57
6104 #, fuzzy
6105 msgid "Lighten"
6106 msgstr "Ightnesslay"
6108 #: ../src/filter-enums.cpp:63
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Matrix"
6111 msgstr "Atri_xmay"
6113 #: ../src/filter-enums.cpp:64
6114 #, fuzzy
6115 msgid "Saturate"
6116 msgstr "Aturationsay"
6118 #: ../src/filter-enums.cpp:65
6119 #, fuzzy
6120 msgid "Hue Rotate"
6121 msgstr "Otateray"
6123 #: ../src/filter-enums.cpp:66
6124 msgid "Luminance to Alpha"
6125 msgstr ""
6127 #. File
6128 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
6129 msgid "Default"
6130 msgstr "Efaultday"
6132 #: ../src/filter-enums.cpp:73
6133 #, fuzzy
6134 msgid "Over"
6135 msgstr "Otherway"
6137 #: ../src/filter-enums.cpp:74
6138 #, fuzzy
6139 msgid "In"
6140 msgstr "Inchway"
6142 #: ../src/filter-enums.cpp:75
6143 #, fuzzy
6144 msgid "Out"
6145 msgstr "Outputway"
6147 #: ../src/filter-enums.cpp:76
6148 #, fuzzy
6149 msgid "Atop"
6150 msgstr "Addway opstay"
6152 #: ../src/filter-enums.cpp:77
6153 msgid "XOR"
6154 msgstr ""
6156 #: ../src/filter-enums.cpp:78
6157 msgid "Arithmetic"
6158 msgstr ""
6160 #: ../src/filter-enums.cpp:84
6161 #, fuzzy
6162 msgid "Identity"
6163 msgstr "Identifierway"
6165 #: ../src/filter-enums.cpp:85
6166 #, fuzzy
6167 msgid "Table"
6168 msgstr "Itletay"
6170 #: ../src/filter-enums.cpp:86
6171 #, fuzzy
6172 msgid "Discrete"
6173 msgstr "Istributeday"
6175 #: ../src/filter-enums.cpp:87
6176 #, fuzzy
6177 msgid "Linear"
6178 msgstr "Inelay"
6180 #: ../src/filter-enums.cpp:88
6181 msgid "Gamma"
6182 msgstr ""
6184 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
6185 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
6186 msgid "Duplicate"
6187 msgstr "Uplicateday"
6189 #: ../src/filter-enums.cpp:95
6190 msgid "Wrap"
6191 msgstr "Apwray"
6193 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
6194 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
6195 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
6196 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
6197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
6198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
6199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
6200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
6201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
6202 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
6203 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
6204 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
6205 msgid "None"
6206 msgstr "Onenay"
6208 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
6209 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6210 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
6211 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
6212 msgid "Red"
6213 msgstr "Edray"
6215 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
6216 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6217 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
6218 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
6219 msgid "Green"
6220 msgstr "Eengray"
6222 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
6223 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6224 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
6225 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
6226 msgid "Blue"
6227 msgstr "Ueblay"
6229 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
6230 msgid "Alpha"
6231 msgstr ""
6233 #: ../src/filter-enums.cpp:111
6234 #, fuzzy
6235 msgid "Erode"
6236 msgstr "Odenay"
6238 #: ../src/filter-enums.cpp:112
6239 #, fuzzy
6240 msgid "Dilate"
6241 msgstr "Ateday"
6243 #: ../src/filter-enums.cpp:118
6244 #, fuzzy
6245 msgid "Fractal Noise"
6246 msgstr "Ayscalegray"
6248 #: ../src/filter-enums.cpp:125
6249 #, fuzzy
6250 msgid "Distant Light"
6251 msgstr "Estinationday eighthay"
6253 #: ../src/filter-enums.cpp:126
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Point Light"
6256 msgstr "Oremay Ightlay"
6258 #: ../src/filter-enums.cpp:127
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Spot Light"
6261 msgstr "Oremay Ightlay"
6263 #: ../src/flood-context.cpp:246
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Visible Colors"
6266 msgstr "Olorscay"
6268 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
6269 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
6270 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
6271 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
6272 msgid "Lightness"
6273 msgstr "Ightnesslay"
6275 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
6276 #, fuzzy
6277 msgid "Small"
6278 msgstr "allsmay"
6280 #: ../src/flood-context.cpp:266
6281 #, fuzzy
6282 msgid "Medium"
6283 msgstr "ediummay"
6285 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Large"
6288 msgstr "argelay"
6290 #: ../src/flood-context.cpp:469
6291 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6292 msgstr ""
6294 #: ../src/flood-context.cpp:509
6295 #, c-format
6296 msgid ""
6297 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6298 msgid_plural ""
6299 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6300 msgstr[0] ""
6301 msgstr[1] ""
6303 #: ../src/flood-context.cpp:513
6304 #, c-format
6305 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6306 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6307 msgstr[0] ""
6308 msgstr[1] ""
6310 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6311 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6312 msgstr ""
6314 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6315 msgid ""
6316 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6317 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6318 msgstr ""
6320 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6321 #, fuzzy
6322 msgid "Fill bounded area"
6323 msgstr "_Illfay andway Okestray"
6325 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6326 #, fuzzy
6327 msgid "Set style on object"
6328 msgstr "Atternpay otay objectsway"
6330 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6331 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6332 msgstr ""
6334 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6335 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6336 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6338 #. POINT_LG_BEGIN
6339 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6340 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6341 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
6343 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6344 #, fuzzy
6345 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6346 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6348 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6349 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6350 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
6352 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6353 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6354 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6355 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
6357 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6358 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6359 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
6361 #. POINT_RG_FOCUS
6362 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6363 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6364 #, fuzzy
6365 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6366 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6368 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6369 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6370 #, fuzzy, c-format
6371 msgid "%s selected"
6372 msgstr "Astlay electedsay"
6374 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6375 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6376 #, fuzzy, c-format
6377 msgid " out of %d gradient handle"
6378 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6379 msgstr[0] "Ovemay adientgray andlehay"
6380 msgstr[1] "Ovemay adientgray andlehay"
6382 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6383 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6384 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid " on %d selected object"
6387 msgid_plural " on %d selected objects"
6388 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
6389 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
6391 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6392 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid ""
6395 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6396 msgid_plural ""
6397 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6398 msgstr[0] ""
6399 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
6400 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6401 msgstr[1] ""
6402 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
6403 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6405 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6406 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6407 #, c-format
6408 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6409 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6410 msgstr[0] ""
6411 msgstr[1] ""
6413 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6414 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6415 #, c-format
6416 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6417 msgid_plural ""
6418 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6419 msgstr[0] ""
6420 msgstr[1] ""
6422 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6423 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6424 msgid "Add gradient stop"
6425 msgstr "Addway adientgray opstay"
6427 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6428 #, fuzzy
6429 msgid "Simplify gradient"
6430 msgstr "Adialray adientgray"
6432 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6433 msgid "Create default gradient"
6434 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
6436 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6437 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6438 msgstr ""
6440 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6441 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6442 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
6444 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6445 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6446 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
6448 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6449 msgid "Invert gradient"
6450 msgstr "Invertway adientgray"
6452 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6453 #, c-format
6454 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6455 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6456 msgstr[0] ""
6457 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
6458 msgstr[1] ""
6459 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
6460 "angleway"
6462 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6463 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6464 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
6466 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6467 msgid "Merge gradient handles"
6468 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
6470 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6471 msgid "Move gradient handle"
6472 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
6474 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6475 msgid "Delete gradient stop"
6476 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6478 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid ""
6481 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6482 "+Alt</b> to delete stop"
6483 msgstr ""
6484 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
6485 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
6486 "alescay aroundway entercay"
6488 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6489 msgid " (stroke)"
6490 msgstr " (okestray)"
6492 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6493 #, c-format
6494 msgid ""
6495 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6496 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6497 msgstr ""
6498 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
6499 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
6500 "alescay aroundway entercay"
6502 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6503 #, c-format
6504 msgid ""
6505 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6506 "separate focus"
6507 msgstr ""
6508 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
6509 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
6511 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6512 #, c-format
6513 msgid ""
6514 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6515 "separate"
6516 msgid_plural ""
6517 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6518 "separate"
6519 msgstr[0] ""
6520 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
6521 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6522 msgstr[1] ""
6523 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
6524 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6526 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6527 #, fuzzy
6528 msgid "Move gradient handle(s)"
6529 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
6531 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6532 #, fuzzy
6533 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6534 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6536 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6537 #, fuzzy
6538 msgid "Delete gradient stop(s)"
6539 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6541 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6542 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6543 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6544 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
6545 msgid "Unit"
6546 msgstr "Unitway"
6548 #. Add the units menu.
6549 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
6552 msgid "Units"
6553 msgstr "Unitsway"
6555 #: ../src/helper/units.cpp:38
6556 msgid "Point"
6557 msgstr "Ointpay"
6559 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6560 msgid "pt"
6561 msgstr "pt"
6563 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6564 msgid "Points"
6565 msgstr "Ointspay"
6567 #: ../src/helper/units.cpp:38
6568 msgid "Pt"
6569 msgstr "Pt"
6571 #: ../src/helper/units.cpp:39
6572 msgid "Pica"
6573 msgstr ""
6575 #: ../src/helper/units.cpp:39
6576 msgid "pc"
6577 msgstr ""
6579 #: ../src/helper/units.cpp:39
6580 #, fuzzy
6581 msgid "Picas"
6582 msgstr "Athspay"
6584 #: ../src/helper/units.cpp:39
6585 msgid "Pc"
6586 msgstr ""
6588 #: ../src/helper/units.cpp:40
6589 msgid "Pixel"
6590 msgstr "Ixelpay"
6592 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
6593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
6595 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6596 msgid "px"
6597 msgstr "px"
6599 #: ../src/helper/units.cpp:40
6600 msgid "Pixels"
6601 msgstr "Ixelspay"
6603 #: ../src/helper/units.cpp:40
6604 msgid "Px"
6605 msgstr "Px"
6607 #. You can add new elements from this point forward
6608 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6609 msgid "Percent"
6610 msgstr "Ercentpay"
6612 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
6613 msgid "%"
6614 msgstr "%"
6616 #: ../src/helper/units.cpp:42
6617 msgid "Percents"
6618 msgstr "Ercentspay"
6620 #: ../src/helper/units.cpp:43
6621 msgid "Millimeter"
6622 msgstr "Illimetermay"
6624 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6625 msgid "mm"
6626 msgstr "mm"
6628 #: ../src/helper/units.cpp:43
6629 msgid "Millimeters"
6630 msgstr "Illimetersmay"
6632 #: ../src/helper/units.cpp:44
6633 msgid "Centimeter"
6634 msgstr "Entimetercay"
6636 #: ../src/helper/units.cpp:44
6637 msgid "cm"
6638 msgstr "cm"
6640 #: ../src/helper/units.cpp:44
6641 msgid "Centimeters"
6642 msgstr "Entimeterscay"
6644 #: ../src/helper/units.cpp:45
6645 msgid "Meter"
6646 msgstr "Etermay"
6648 #: ../src/helper/units.cpp:45
6649 msgid "m"
6650 msgstr "m"
6652 #: ../src/helper/units.cpp:45
6653 msgid "Meters"
6654 msgstr "Etersmay"
6656 #. no svg_unit
6657 #: ../src/helper/units.cpp:46
6658 msgid "Inch"
6659 msgstr "Inchway"
6661 #: ../src/helper/units.cpp:46
6662 msgid "in"
6663 msgstr "inway"
6665 #: ../src/helper/units.cpp:46
6666 msgid "Inches"
6667 msgstr "Inchesway"
6669 #: ../src/helper/units.cpp:47
6670 #, fuzzy
6671 msgid "Foot"
6672 msgstr "Ontfay"
6674 #: ../src/helper/units.cpp:47
6675 msgid "ft"
6676 msgstr ""
6678 #: ../src/helper/units.cpp:47
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Feet"
6681 msgstr "EeArtfray"
6683 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6684 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6685 #: ../src/helper/units.cpp:50
6686 msgid "Em square"
6687 msgstr "Emway aresquay"
6689 #: ../src/helper/units.cpp:50
6690 msgid "em"
6691 msgstr "emway"
6693 #: ../src/helper/units.cpp:50
6694 msgid "Em squares"
6695 msgstr "Emway aressquay"
6697 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6698 #: ../src/helper/units.cpp:52
6699 msgid "Ex square"
6700 msgstr "Exway aresquay"
6702 #: ../src/helper/units.cpp:52
6703 msgid "ex"
6704 msgstr "exway"
6706 #: ../src/helper/units.cpp:52
6707 msgid "Ex squares"
6708 msgstr "Exway aressquay"
6710 #: ../src/inkscape.cpp:328
6711 #, fuzzy
6712 msgid "Autosaving documents..."
6713 msgstr "Avesay ocumentday"
6715 #: ../src/inkscape.cpp:399
6716 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6717 msgstr ""
6719 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6720 #, fuzzy, c-format
6721 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6722 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
6724 #: ../src/inkscape.cpp:424
6725 msgid "Autosave complete."
6726 msgstr ""
6728 #: ../src/inkscape.cpp:655
6729 msgid "Untitled document"
6730 msgstr "Untitledway ocumentday"
6732 #. Show nice dialog box
6733 #: ../src/inkscape.cpp:685
6734 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6735 msgstr ""
6736 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
6737 "ownay.\n"
6739 #: ../src/inkscape.cpp:686
6740 msgid ""
6741 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6742 "locations:\n"
6743 msgstr ""
6744 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
6745 "ollowingfay ocationslay:\n"
6747 #: ../src/inkscape.cpp:687
6748 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6749 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
6751 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6752 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6753 #: ../src/interface.cpp:868
6754 msgid "Commands Bar"
6755 msgstr "Ommandscay Arbay"
6757 #: ../src/interface.cpp:868
6758 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6759 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
6761 #: ../src/interface.cpp:870
6762 #, fuzzy
6763 msgid "Snap Controls Bar"
6764 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6766 #: ../src/interface.cpp:870
6767 #, fuzzy
6768 msgid "Show or hide the snapping controls"
6769 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6771 #: ../src/interface.cpp:872
6772 msgid "Tool Controls Bar"
6773 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6775 #: ../src/interface.cpp:872
6776 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6777 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6779 #: ../src/interface.cpp:874
6780 msgid "_Toolbox"
6781 msgstr "Oolbox_tay"
6783 #: ../src/interface.cpp:874
6784 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6785 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
6787 #: ../src/interface.cpp:880
6788 msgid "_Palette"
6789 msgstr "Alette_pay"
6791 #: ../src/interface.cpp:880
6792 msgid "Show or hide the color palette"
6793 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
6795 #: ../src/interface.cpp:882
6796 msgid "_Statusbar"
6797 msgstr "Atusbar_stay"
6799 #: ../src/interface.cpp:882
6800 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6801 msgstr ""
6802 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
6803 "indowway)"
6805 #: ../src/interface.cpp:956
6806 #, c-format
6807 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6808 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
6810 #: ../src/interface.cpp:995
6811 msgid "Open _Recent"
6812 msgstr "Openway Ecent_ray"
6814 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6815 #: ../src/interface.cpp:1096
6816 #, c-format
6817 msgid "Enter group #%s"
6818 msgstr "Enterway oupgray #%s"
6820 #: ../src/interface.cpp:1107
6821 msgid "Go to parent"
6822 msgstr "Ogay otay arentpay"
6824 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6825 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6826 msgid "Drop color"
6827 msgstr "Opdray olorcay"
6829 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6830 #, fuzzy
6831 msgid "Drop color on gradient"
6832 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
6834 #: ../src/interface.cpp:1400
6835 msgid "Could not parse SVG data"
6836 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
6838 #: ../src/interface.cpp:1439
6839 msgid "Drop SVG"
6840 msgstr "Opdray SVG"
6842 #: ../src/interface.cpp:1495
6843 msgid "Drop bitmap image"
6844 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
6846 #: ../src/interface.cpp:1587
6847 #, c-format
6848 msgid ""
6849 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6850 "you want to replace it?</span>\n"
6851 "\n"
6852 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6853 msgstr ""
6855 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6856 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6857 #, fuzzy
6858 msgid "Replace"
6859 msgstr "Elease_ray"
6861 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6862 #, c-format
6863 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6864 msgstr ""
6866 #: ../src/io/sys.cpp:444
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6869 msgstr ""
6870 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
6871 "%s"
6873 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6874 #, fuzzy, c-format
6875 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6876 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
6878 #: ../src/io/sys.cpp:623
6879 #, c-format
6880 msgid "Invalid program name: %s"
6881 msgstr ""
6883 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6884 #, c-format
6885 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6886 msgstr ""
6888 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6889 #, c-format
6890 msgid "Invalid string in environment: %s"
6891 msgstr ""
6893 #: ../src/io/sys.cpp:705
6894 #, c-format
6895 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6896 msgstr ""
6898 #: ../src/io/sys.cpp:918
6899 #, fuzzy, c-format
6900 msgid "Invalid working directory: %s"
6901 msgstr ""
6902 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
6903 "%s"
6905 #: ../src/io/sys.cpp:986
6906 #, c-format
6907 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6908 msgstr ""
6910 #: ../src/knot.cpp:431
6911 msgid "Node or handle drag canceled."
6912 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
6914 #: ../src/knotholder.cpp:134
6915 msgid "Change handle"
6916 msgstr "Angechay andlehay"
6918 #: ../src/knotholder.cpp:213
6919 msgid "Move handle"
6920 msgstr "Ovemay andlehay"
6922 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6923 #: ../src/knotholder.cpp:234
6924 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6925 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
6927 #: ../src/knotholder.cpp:237
6928 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6929 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
6931 #: ../src/knotholder.cpp:240
6932 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6933 msgstr ""
6934 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
6935 "angleway"
6937 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6938 #, fuzzy
6939 msgid "Master"
6940 msgstr "Aiseray"
6942 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6943 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6944 msgstr ""
6946 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6947 #, fuzzy
6948 msgid "Dockbar style"
6949 msgstr "Alescay"
6951 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6952 msgid "Dockbar style to show items on it"
6953 msgstr ""
6955 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6957 #, fuzzy
6958 msgid "Floating"
6959 msgstr "Elationray"
6961 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6962 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6963 msgstr ""
6965 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6966 #, fuzzy
6967 msgid "Default title"
6968 msgstr "Efaultday _unitsway:"
6970 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6971 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6972 msgstr ""
6974 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6975 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6976 msgstr ""
6978 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6979 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6980 msgstr ""
6982 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6983 #, fuzzy
6984 msgid "Float X"
6985 msgstr "Elationray"
6987 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6988 #, fuzzy
6989 msgid "X coordinate for a floating dock"
6990 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
6992 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6993 #, fuzzy
6994 msgid "Float Y"
6995 msgstr "Elationray"
6997 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6998 #, fuzzy
6999 msgid "Y coordinate for a floating dock"
7000 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
7002 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
7003 #, c-format
7004 msgid "Dock #%d"
7005 msgstr ""
7007 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
7008 #, fuzzy
7009 msgid "Orientation"
7010 msgstr "Agepay orientationway:"
7012 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
7013 msgid "Orientation of the docking item"
7014 msgstr ""
7016 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
7017 msgid "Resizable"
7018 msgstr ""
7020 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
7021 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
7022 msgstr ""
7024 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
7025 #, fuzzy
7026 msgid "Item behavior"
7027 msgstr "Ehaviorbay"
7029 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
7030 msgid ""
7031 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
7032 "locked, etc.)"
7033 msgstr ""
7035 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
7036 #, fuzzy
7037 msgid "Locked"
7038 msgstr "_Ocklay"
7040 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
7041 msgid ""
7042 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
7043 msgstr ""
7045 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
7046 msgid "Preferred width"
7047 msgstr ""
7049 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
7050 msgid "Preferred width for the dock item"
7051 msgstr ""
7053 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
7054 #, fuzzy
7055 msgid "Preferred height"
7056 msgstr "Eighthay:"
7058 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
7059 msgid "Preferred height for the dock item"
7060 msgstr ""
7062 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
7063 #, c-format
7064 msgid ""
7065 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
7066 "some other compound dock object."
7067 msgstr ""
7069 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
7070 #, c-format
7071 msgid ""
7072 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
7073 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
7074 msgstr ""
7076 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
7077 #, c-format
7078 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
7079 msgstr ""
7081 #. UnLock menuitem
7082 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
7083 #, fuzzy
7084 msgid "UnLock"
7085 msgstr "_Ocklay"
7087 #. Hide menuitem.
7088 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
7089 #, fuzzy
7090 msgid "Hide"
7091 msgstr "Ide_hay"
7093 #. Lock menuitem
7094 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
7095 #, fuzzy
7096 msgid "Lock"
7097 msgstr "_Ocklay"
7099 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
7100 #, c-format
7101 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
7102 msgstr ""
7104 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7105 msgid "Iconify"
7106 msgstr ""
7108 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7109 msgid "Iconify this dock"
7110 msgstr ""
7112 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7113 #, fuzzy
7114 msgid "Close"
7115 msgstr "Ose_clay"
7117 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7118 #, fuzzy
7119 msgid "Close this dock"
7120 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
7122 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
7123 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
7124 msgid "Controlling dock item"
7125 msgstr ""
7127 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
7128 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
7129 msgstr ""
7131 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
7132 msgid "Default title for newly created floating docks"
7133 msgstr ""
7135 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
7136 msgid ""
7137 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
7138 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
7139 msgstr ""
7141 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
7142 #, fuzzy
7143 msgid "Switcher Style"
7144 msgstr "Astepay _Ylestay"
7146 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
7147 #, fuzzy
7148 msgid "Switcher buttons style"
7149 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
7151 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
7152 #, fuzzy
7153 msgid "Expand direction"
7154 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7156 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
7157 msgid ""
7158 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
7159 "given direction"
7160 msgstr ""
7162 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
7163 #, c-format
7164 msgid ""
7165 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
7166 "item with that name (%p)."
7167 msgstr ""
7169 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
7170 #, c-format
7171 msgid ""
7172 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
7173 "named controller."
7174 msgstr ""
7176 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
7177 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
7178 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
7179 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
7180 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
7181 msgid "Page"
7182 msgstr "Agepay"
7184 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
7185 #, fuzzy
7186 msgid "The index of the current page"
7187 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
7189 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
7190 msgid "Name"
7191 msgstr "Amenay"
7193 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
7194 msgid "Unique name for identifying the dock object"
7195 msgstr ""
7197 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
7198 #, fuzzy
7199 msgid "Long name"
7200 msgstr "Unnamedway"
7202 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
7203 #, fuzzy
7204 msgid "Human readable name for the dock object"
7205 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
7207 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
7208 #, fuzzy
7209 msgid "Stock Icon"
7210 msgstr "Ackstay anscay"
7212 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
7213 msgid "Stock icon for the dock object"
7214 msgstr ""
7216 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
7217 msgid "Pixbuf Icon"
7218 msgstr ""
7220 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
7221 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
7222 msgstr ""
7224 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
7225 #, fuzzy
7226 msgid "Dock master"
7227 msgstr "Ocklay ayerlay"
7229 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
7230 msgid "Dock master this dock object is bound to"
7231 msgstr ""
7233 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
7234 #, c-format
7235 msgid ""
7236 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
7237 "hasn't implemented this method"
7238 msgstr ""
7240 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
7241 #, c-format
7242 msgid ""
7243 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
7244 "crash"
7245 msgstr ""
7247 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
7248 #, c-format
7249 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
7250 msgstr ""
7252 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
7253 #, c-format
7254 msgid ""
7255 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
7256 msgstr ""
7258 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
7259 #, fuzzy
7260 msgid "Position"
7261 msgstr "Ositionpay:"
7263 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
7264 msgid "Position of the divider in pixels"
7265 msgstr ""
7267 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
7268 #, fuzzy
7269 msgid "Sticky"
7270 msgstr "inytay"
7272 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
7273 msgid ""
7274 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7275 "the host is redocked"
7276 msgstr ""
7278 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Host"
7281 msgstr "outsetway"
7283 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
7284 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
7285 msgstr ""
7287 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Next placement"
7290 msgstr "Ewnay elementway odenay"
7292 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
7293 msgid ""
7294 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7295 "to us"
7296 msgstr ""
7298 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
7299 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7300 msgstr ""
7302 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
7303 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7304 msgstr ""
7306 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
7307 #, fuzzy
7308 msgid "Floating Toplevel"
7309 msgstr "Elationray"
7311 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
7312 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7313 msgstr ""
7315 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
7316 #, fuzzy
7317 msgid "X-Coordinate"
7318 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
7320 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7321 #, fuzzy
7322 msgid "X coordinate for dock when floating"
7323 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
7325 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7326 #, fuzzy
7327 msgid "Y-Coordinate"
7328 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
7330 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7331 #, fuzzy
7332 msgid "Y coordinate for dock when floating"
7333 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
7335 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7336 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7337 msgstr ""
7339 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7340 #, c-format
7341 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7342 msgstr ""
7344 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7345 #, c-format
7346 msgid ""
7347 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7348 "parent %p"
7349 msgstr ""
7351 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7352 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7353 msgstr ""
7355 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
7356 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7357 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
7359 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7360 msgid "doEffect stack test"
7361 msgstr ""
7363 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7364 #, fuzzy
7365 msgid "Angle bisector"
7366 msgstr "Ivisionday"
7368 #. TRANSLATORS: boolean operations
7369 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7370 #, fuzzy
7371 msgid "Boolops"
7372 msgstr "Oolstay"
7374 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7375 msgid "Circle (by center and radius)"
7376 msgstr ""
7378 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7379 msgid "Circle by 3 points"
7380 msgstr ""
7382 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Dynamic stroke"
7385 msgstr "Ackblay okestray"
7387 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7388 #, fuzzy
7389 msgid "Lattice Deformation"
7390 msgstr "Etterlay otationray"
7392 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7393 #, fuzzy
7394 msgid "Line Segment"
7395 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
7397 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7398 msgid "Mirror symmetry"
7399 msgstr ""
7401 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7402 #, fuzzy
7403 msgid "Parallel"
7404 msgstr "Ormalnay offsetway"
7406 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7407 #, fuzzy
7408 msgid "Path length"
7409 msgstr "Attern alongway Athpay"
7411 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7412 msgid "Perpendicular bisector"
7413 msgstr ""
7415 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7416 #, fuzzy
7417 msgid "Perspective path"
7418 msgstr "Esencepray"
7420 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7421 #, fuzzy
7422 msgid "Rotate copies"
7423 msgstr "Otateray odesnay"
7425 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7426 #, fuzzy
7427 msgid "Recursive skeleton"
7428 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
7430 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7431 #, fuzzy
7432 msgid "Tangent to curve"
7433 msgstr "Agdray urvecay"
7435 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7436 #, fuzzy
7437 msgid "Text label"
7438 msgstr "Etsay objectway abellay"
7440 #. 0.46
7441 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7442 #, fuzzy
7443 msgid "Bend"
7444 msgstr "Ueblay"
7446 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7447 #, fuzzy
7448 msgid "Gears"
7449 msgstr "Ear_clay"
7451 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7452 #, fuzzy
7453 msgid "Pattern Along Path"
7454 msgstr "Attern alongway Athpay"
7456 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7457 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7458 msgid "Stitch Sub-Paths"
7459 msgstr ""
7461 #. 0.47
7462 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7463 msgid "VonKoch"
7464 msgstr ""
7466 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7467 msgid "Knot"
7468 msgstr ""
7470 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7471 #, fuzzy
7472 msgid "Construct grid"
7473 msgstr "Axonometricway (3D)"
7475 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7476 msgid "Spiro spline"
7477 msgstr ""
7479 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7480 #, fuzzy
7481 msgid "Envelope Deformation"
7482 msgstr "Informationway"
7484 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7487 msgstr "Interpolateway"
7489 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7490 msgid "Hatches (rough)"
7491 msgstr ""
7493 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7494 #, fuzzy
7495 msgid "Sketch"
7496 msgstr "Etsay"
7498 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7499 #, fuzzy
7500 msgid "Ruler"
7501 msgstr "Ulers_ray"
7503 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7504 #, fuzzy
7505 msgid "Is visible?"
7506 msgstr "Olorscay"
7508 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7509 msgid ""
7510 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7511 "disabled on canvas"
7512 msgstr ""
7514 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7515 #, fuzzy
7516 msgid "No effect"
7517 msgstr "Ormalnay offsetway"
7519 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7520 #, c-format
7521 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7522 msgstr ""
7524 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7527 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
7529 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7530 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7531 msgstr ""
7533 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7534 #, fuzzy
7535 msgid "Bend path"
7536 msgstr "Eakbray athpay"
7538 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7539 #, fuzzy
7540 msgid "Path along which to bend the original path"
7541 msgstr ""
7542 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7543 "athpay"
7545 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7546 #, fuzzy
7547 msgid "Width of the path"
7548 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7550 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7551 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7552 #, fuzzy
7553 msgid "Width in units of length"
7554 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
7556 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7557 #, fuzzy
7558 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7559 msgstr ""
7560 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7561 "idthway)"
7563 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7564 #, fuzzy
7565 msgid "Original path is vertical"
7566 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
7568 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7569 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7570 msgstr ""
7572 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7573 #, fuzzy
7574 msgid "Size X"
7575 msgstr "Izesay"
7577 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7578 msgid "The size of the grid in X direction."
7579 msgstr ""
7581 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7582 #, fuzzy
7583 msgid "Size Y"
7584 msgstr "Izesay"
7586 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7587 msgid "The size of the grid in Y direction."
7588 msgstr ""
7590 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7591 #, fuzzy
7592 msgid "Stitch path"
7593 msgstr "Okestray aint_pay"
7595 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7596 msgid "The path that will be used as stitch."
7597 msgstr ""
7599 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7600 #, fuzzy
7601 msgid "Number of paths"
7602 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
7604 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7605 msgid "The number of paths that will be generated."
7606 msgstr ""
7608 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7609 #, fuzzy
7610 msgid "Start edge variance"
7611 msgstr "Arstay Eferencespray"
7613 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7614 msgid ""
7615 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7616 "& outside the guide path"
7617 msgstr ""
7619 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7620 #, fuzzy
7621 msgid "Start spacing variance"
7622 msgstr "Aturationsay"
7624 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7625 msgid ""
7626 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7627 "& forth along the guide path"
7628 msgstr ""
7630 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7631 msgid "End edge variance"
7632 msgstr ""
7634 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7635 msgid ""
7636 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7637 "outside the guide path"
7638 msgstr ""
7640 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7641 #, fuzzy
7642 msgid "End spacing variance"
7643 msgstr "Aturationsay"
7645 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7646 msgid ""
7647 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7648 "forth along the guide path"
7649 msgstr ""
7651 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7652 #, fuzzy
7653 msgid "Scale width"
7654 msgstr "Ourcesay idthway"
7656 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7657 #, fuzzy
7658 msgid "Scale the width of the stitch path"
7659 msgstr ""
7660 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7661 "idthway)"
7663 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7664 #, fuzzy
7665 msgid "Scale width relative to length"
7666 msgstr ""
7667 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7668 "idthway)"
7670 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7671 #, fuzzy
7672 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7673 msgstr ""
7674 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7675 "idthway)"
7677 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7678 #, fuzzy
7679 msgid "Top bend path"
7680 msgstr "Eakbray athpay"
7682 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7683 #, fuzzy
7684 msgid "Top path along which to bend the original path"
7685 msgstr ""
7686 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7687 "athpay"
7689 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7690 #, fuzzy
7691 msgid "Right bend path"
7692 msgstr "Eakbray athpay"
7694 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7695 #, fuzzy
7696 msgid "Right path along which to bend the original path"
7697 msgstr ""
7698 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7699 "athpay"
7701 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7702 #, fuzzy
7703 msgid "Bottom bend path"
7704 msgstr "Eakbray athpay"
7706 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7707 #, fuzzy
7708 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7709 msgstr ""
7710 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7711 "athpay"
7713 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7714 #, fuzzy
7715 msgid "Left bend path"
7716 msgstr "Eakbray athpay"
7718 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Left path along which to bend the original path"
7721 msgstr ""
7722 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7723 "athpay"
7725 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7726 msgid "Enable left & right paths"
7727 msgstr ""
7729 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7730 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7731 msgstr ""
7733 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7734 #, fuzzy
7735 msgid "Enable top & bottom paths"
7736 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
7738 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7739 #, fuzzy
7740 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7741 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
7743 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7744 #, fuzzy
7745 msgid "Teeth"
7746 msgstr "Exttay"
7748 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7749 #, fuzzy
7750 msgid "The number of teeth"
7751 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
7753 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7754 msgid "Phi"
7755 msgstr ""
7757 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7758 msgid ""
7759 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7760 "contact."
7761 msgstr ""
7763 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7764 #, fuzzy
7765 msgid "Trajectory"
7766 msgstr "Atflay olorcay"
7768 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7769 #, fuzzy
7770 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7771 msgstr ""
7772 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7773 "athpay"
7775 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
7777 msgid "Steps"
7778 msgstr "Epsstay"
7780 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7781 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7782 msgstr ""
7784 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7785 #, fuzzy
7786 msgid "Equidistant spacing"
7787 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7789 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7790 msgid ""
7791 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7792 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7793 "trajectory path."
7794 msgstr ""
7796 #. initialise your parameters here:
7797 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7798 #, fuzzy
7799 msgid "Interruption width"
7800 msgstr "Interpolationway ethodmay"
7802 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7803 msgid "Size of hidden region of lower string"
7804 msgstr ""
7806 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7807 #, fuzzy
7808 msgid "unit of stroke width"
7809 msgstr "Okestray idthway"
7811 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7812 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7813 msgstr ""
7815 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7816 msgid "add stroke width to interruption size"
7817 msgstr ""
7819 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7820 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
7821 msgstr ""
7823 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7824 msgid "add other's stroke width to interruption size"
7825 msgstr ""
7827 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7828 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
7829 msgstr ""
7831 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7832 #, fuzzy
7833 msgid "Switcher size"
7834 msgstr "Astepay _Ylestay"
7836 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7837 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7838 msgstr ""
7840 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7841 msgid "Crossing Signs"
7842 msgstr ""
7844 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7845 msgid "Crossings signs"
7846 msgstr ""
7848 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7849 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7850 msgstr ""
7852 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7853 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7854 #, fuzzy
7855 msgid "Single"
7856 msgstr "Angleway"
7858 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7859 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7860 msgid "Single, stretched"
7861 msgstr ""
7863 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7864 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7865 #, fuzzy
7866 msgid "Repeated"
7867 msgstr "Epeatray:"
7869 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7870 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7871 msgid "Repeated, stretched"
7872 msgstr ""
7874 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7875 #, fuzzy
7876 msgid "Pattern source"
7877 msgstr "Atternpay okestray"
7879 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7880 msgid "Path to put along the skeleton path"
7881 msgstr ""
7883 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7884 #, fuzzy
7885 msgid "Pattern copies"
7886 msgstr "Atternpay"
7888 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7889 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7890 msgstr ""
7892 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7893 #, fuzzy
7894 msgid "Width of the pattern"
7895 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7897 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7898 #, fuzzy
7899 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7900 msgstr ""
7901 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7902 "idthway)"
7904 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7905 #, fuzzy
7906 msgid "Spacing"
7907 msgstr "Acingspay:"
7909 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7910 #, no-c-format
7911 msgid ""
7912 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7913 "limited to -90% of pattern width."
7914 msgstr ""
7916 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7917 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7918 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7919 msgid "Normal offset"
7920 msgstr "Ormalnay offsetway"
7922 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7923 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7924 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7925 msgid "Tangential offset"
7926 msgstr "Angentialtay offsetway"
7928 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7929 #, fuzzy
7930 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7931 msgstr "Objectsway otay atternpay"
7933 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7934 msgid ""
7935 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7936 "height"
7937 msgstr ""
7939 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7940 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7941 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7942 msgid "Pattern is vertical"
7943 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
7945 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7946 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7947 msgstr ""
7949 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7950 msgid "Fuse nearby ends"
7951 msgstr ""
7953 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7954 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7955 msgstr ""
7957 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7958 msgid "Frequency randomness"
7959 msgstr ""
7961 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7962 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7963 msgstr ""
7965 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Growth"
7968 msgstr "ootray"
7970 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7971 msgid "Growth of distance between hatches."
7972 msgstr ""
7974 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7975 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7976 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7977 msgstr ""
7979 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7980 msgid ""
7981 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7982 "1=default"
7983 msgstr ""
7985 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7986 msgid "1st side, out"
7987 msgstr ""
7989 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7990 msgid ""
7991 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7992 "1=default"
7993 msgstr ""
7995 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7996 #, fuzzy
7997 msgid "2nd side, in"
7998 msgstr "endway odenay"
8000 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
8001 msgid ""
8002 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
8003 "1=default"
8004 msgstr ""
8006 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8007 msgid "2nd side, out"
8008 msgstr ""
8010 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8011 msgid ""
8012 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
8013 "1=default"
8014 msgstr ""
8016 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8017 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
8018 msgstr ""
8020 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8021 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
8022 msgstr ""
8024 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8025 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8026 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8027 #, fuzzy
8028 msgid "2nd side"
8029 msgstr "endway odenay"
8031 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8032 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
8033 msgstr ""
8035 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8036 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
8037 msgstr ""
8039 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8040 msgid ""
8041 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
8042 "boundary."
8043 msgstr ""
8045 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8046 msgid ""
8047 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
8048 "the boundary."
8049 msgstr ""
8051 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8052 msgid "Variance: 1st side"
8053 msgstr ""
8055 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8056 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
8057 msgstr ""
8059 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8060 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
8061 msgstr ""
8063 #.
8064 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8065 #, fuzzy
8066 msgid "Generate thick/thin path"
8067 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8069 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8070 #, fuzzy
8071 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
8072 msgstr "Alescay okestray idthway"
8074 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8075 #, fuzzy
8076 msgid "Bend hatches"
8077 msgstr "Eakbray athpay"
8079 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8080 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
8081 msgstr ""
8083 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8084 msgid "Thickness: at 1st side"
8085 msgstr ""
8087 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8088 msgid "Width at 'bottom' half turns"
8089 msgstr ""
8091 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8092 msgid "at 2nd side"
8093 msgstr ""
8095 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8096 msgid "Width at 'top' halfturns"
8097 msgstr ""
8099 #.
8100 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8101 msgid "from 2nd to 1st side"
8102 msgstr ""
8104 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8105 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8106 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
8107 msgstr ""
8109 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8110 msgid "from 1st to 2nd side"
8111 msgstr ""
8113 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Hatches width and dir"
8116 msgstr "Idthway, eighthay: "
8118 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8119 msgid "Defines hatches frequency and direction"
8120 msgstr ""
8122 #.
8123 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
8124 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8125 msgid "Global bending"
8126 msgstr ""
8128 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8129 msgid ""
8130 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
8131 "amount"
8132 msgstr ""
8134 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
8135 msgid "Left"
8136 msgstr ""
8138 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
8139 #, fuzzy
8140 msgid "Right"
8141 msgstr "Ightsray"
8143 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
8144 #, fuzzy
8145 msgid "Both"
8146 msgstr "Otbay"
8148 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
8149 #, fuzzy
8150 msgid "Start"
8151 msgstr "Artstay:"
8153 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
8154 #, fuzzy
8155 msgid "End"
8156 msgstr "Endway:"
8158 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8159 #, fuzzy
8160 msgid "Mark distance"
8161 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8163 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8164 #, fuzzy
8165 msgid "Distance between successive ruler marks"
8166 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
8168 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8169 #, fuzzy
8170 msgid "Major length"
8171 msgstr "Alescay okestray idthway"
8173 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8174 msgid "Length of major ruler marks"
8175 msgstr ""
8177 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8178 #, fuzzy
8179 msgid "Minor length"
8180 msgstr "Onnectorcay"
8182 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8183 msgid "Length of minor ruler marks"
8184 msgstr ""
8186 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8187 msgid "Major steps"
8188 msgstr ""
8190 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8191 msgid "Draw a major mark every ... steps"
8192 msgstr ""
8194 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8195 #, fuzzy
8196 msgid "Shift marks by"
8197 msgstr "Etsay arkersmay"
8199 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8200 msgid "Shift marks by this many steps"
8201 msgstr ""
8203 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8204 #, fuzzy
8205 msgid "Mark direction"
8206 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
8208 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8209 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
8210 msgstr ""
8212 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8213 msgid "Offset of first mark"
8214 msgstr ""
8216 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8217 #, fuzzy
8218 msgid "Border marks"
8219 msgstr "Orderbay olor_cay:"
8221 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8222 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
8223 msgstr ""
8225 #. initialise your parameters here:
8226 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
8227 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Strokes"
8230 msgstr "Okestray idthway"
8232 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8233 msgid "Draw that many approximating strokes"
8234 msgstr ""
8236 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
8237 #, fuzzy
8238 msgid "Max stroke length"
8239 msgstr "Alescay okestray idthway"
8241 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
8242 #, fuzzy
8243 msgid "Maximum length of approximating strokes"
8244 msgstr ""
8245 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
8246 "idthway)"
8248 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
8249 #, fuzzy
8250 msgid "Stroke length variation"
8251 msgstr "Arstay Eferencespray"
8253 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
8254 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
8255 msgstr ""
8257 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
8258 msgid "Max. overlap"
8259 msgstr ""
8261 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
8262 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
8263 msgstr ""
8265 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
8266 msgid "Overlap variation"
8267 msgstr ""
8269 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
8270 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
8271 msgstr ""
8273 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
8274 msgid "Max. end tolerance"
8275 msgstr ""
8277 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
8278 msgid ""
8279 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
8280 "to maximum length)"
8281 msgstr ""
8283 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
8284 #, fuzzy
8285 msgid "Average offset"
8286 msgstr "Ormalnay offsetway"
8288 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
8289 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
8290 msgstr ""
8292 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
8293 msgid "Max. tremble"
8294 msgstr ""
8296 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
8297 msgid "Maximum tremble magnitude"
8298 msgstr ""
8300 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
8301 msgid "Tremble frequency"
8302 msgstr ""
8304 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
8305 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
8306 msgstr ""
8308 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
8309 #, fuzzy
8310 msgid "Construction lines"
8311 msgstr "Entercay ineslay"
8313 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8314 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8315 msgstr ""
8317 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
8318 #: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
8319 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
8320 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
8321 msgid "Scale"
8322 msgstr "Alescay"
8324 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8325 msgid ""
8326 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8327 "5*offset)"
8328 msgstr ""
8330 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8331 msgid "Max. length"
8332 msgstr ""
8334 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8335 msgid "Maximum length of construction lines"
8336 msgstr ""
8338 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8339 #, fuzzy
8340 msgid "Length variation"
8341 msgstr "Esslay aturationsay"
8343 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8344 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8345 msgstr ""
8347 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8348 #, fuzzy
8349 msgid "Placement randomness"
8350 msgstr "Otnay oundedray"
8352 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8353 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8354 msgstr ""
8356 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8357 #, fuzzy
8358 msgid "k_min"
8359 msgstr "Ombine_cay"
8361 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8362 msgid "min curvature"
8363 msgstr ""
8365 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8366 msgid "k_max"
8367 msgstr ""
8369 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8370 #, fuzzy
8371 msgid "max curvature"
8372 msgstr "Agdray urvecay"
8374 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8375 #, fuzzy
8376 msgid "Nb of generations"
8377 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
8379 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8380 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8381 msgstr ""
8383 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8384 #, fuzzy
8385 msgid "Generating path"
8386 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8388 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8389 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8390 msgstr ""
8392 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8393 msgid "Use uniform transforms only"
8394 msgstr ""
8396 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8397 msgid ""
8398 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8399 "(otherwise, they define a general transform)."
8400 msgstr ""
8402 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8403 msgid "Draw all generations"
8404 msgstr ""
8406 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8407 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8408 msgstr ""
8410 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8411 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8412 #, fuzzy
8413 msgid "Reference segment"
8414 msgstr "Eleteday egmentsay"
8416 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8417 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8418 msgstr ""
8420 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8421 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8422 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8423 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8424 msgid "Max complexity"
8425 msgstr ""
8427 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8428 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8429 msgstr ""
8431 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8432 #, fuzzy
8433 msgid "Change bool parameter"
8434 msgstr "Angechay opacityway"
8436 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8437 #, fuzzy
8438 msgid "Change enumeration parameter"
8439 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
8441 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
8442 #, fuzzy
8443 msgid "Change scalar parameter"
8444 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
8446 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8447 msgid "Edit on-canvas"
8448 msgstr ""
8450 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8451 #, fuzzy
8452 msgid "Copy path"
8453 msgstr "Utcay athpay"
8455 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8456 #, fuzzy
8457 msgid "Paste path"
8458 msgstr "Astepay _Idthway"
8460 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8461 #, fuzzy
8462 msgid "Link to path"
8463 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
8465 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8466 #, fuzzy
8467 msgid "Paste path parameter"
8468 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8470 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8471 #, fuzzy
8472 msgid "Link path parameter to path"
8473 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8475 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8476 #, fuzzy
8477 msgid "Change point parameter"
8478 msgstr "Angechay iralsspay"
8480 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8481 #, fuzzy
8482 msgid "Change random parameter"
8483 msgstr "Angechay odenay ypetay"
8485 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8486 #, fuzzy
8487 msgid "Change text parameter"
8488 msgstr "Angechay iralsspay"
8490 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8491 #, fuzzy
8492 msgid "Change unit parameter"
8493 msgstr "Angechay iralsspay"
8495 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8496 #, c-format
8497 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8498 msgstr ""
8500 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8501 #, c-format
8502 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8503 msgstr ""
8505 #: ../src/main.cpp:264
8506 msgid "Print the Inkscape version number"
8507 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
8509 #: ../src/main.cpp:269
8510 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8511 msgstr ""
8512 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
8514 #: ../src/main.cpp:274
8515 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8516 msgstr ""
8517 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
8519 #: ../src/main.cpp:279
8520 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8521 msgstr ""
8522 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
8524 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
8525 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
8526 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
8527 msgid "FILENAME"
8528 msgstr "ILENAMEFAY"
8530 #: ../src/main.cpp:284
8531 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8532 msgstr ""
8533 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
8534 "ogrampray' orfay ipepay)"
8536 #: ../src/main.cpp:289
8537 msgid "Export document to a PNG file"
8538 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
8540 #: ../src/main.cpp:294
8541 msgid ""
8542 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8543 "EPS/PDF (default 90)"
8544 msgstr ""
8546 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8547 msgid "DPI"
8548 msgstr "IDPAY"
8550 #: ../src/main.cpp:299
8551 msgid ""
8552 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8553 "corner)"
8554 msgstr ""
8555 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
8556 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
8558 #: ../src/main.cpp:300
8559 msgid "x0:y0:x1:y1"
8560 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8562 #: ../src/main.cpp:304
8563 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8564 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
8566 #: ../src/main.cpp:309
8567 msgid "Exported area is the entire canvas"
8568 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
8570 #: ../src/main.cpp:314
8571 msgid ""
8572 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8573 "user units)"
8574 msgstr ""
8575 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
8576 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
8578 #: ../src/main.cpp:319
8579 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8580 msgstr ""
8581 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8582 "exportway-idpay)"
8584 #: ../src/main.cpp:320
8585 msgid "WIDTH"
8586 msgstr "IDTHWAY"
8588 #: ../src/main.cpp:324
8589 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8590 msgstr ""
8591 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8592 "exportway-idpay)"
8594 #: ../src/main.cpp:325
8595 msgid "HEIGHT"
8596 msgstr "EIGHTHAY"
8598 #: ../src/main.cpp:329
8599 msgid "The ID of the object to export"
8600 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
8602 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
8603 msgid "ID"
8604 msgstr "IDWAY"
8606 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8607 #. See "man inkscape" for details.
8608 #: ../src/main.cpp:336
8609 msgid ""
8610 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8611 msgstr ""
8612 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
8613 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
8615 #: ../src/main.cpp:341
8616 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8617 msgstr ""
8618 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
8619 "ithway exportway-idway)"
8621 #: ../src/main.cpp:346
8622 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8623 msgstr ""
8624 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
8625 "olorcay ingstray)"
8627 #: ../src/main.cpp:347
8628 msgid "COLOR"
8629 msgstr "OLORCAY"
8631 #: ../src/main.cpp:351
8632 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8633 msgstr ""
8634 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
8635 "orway 1 otay 255)"
8637 #: ../src/main.cpp:352
8638 msgid "VALUE"
8639 msgstr "ALUEVAY"
8641 #: ../src/main.cpp:356
8642 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8643 msgstr ""
8644 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
8645 "amespacesnay)"
8647 #: ../src/main.cpp:361
8648 msgid "Export document to a PS file"
8649 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
8651 #: ../src/main.cpp:366
8652 msgid "Export document to an EPS file"
8653 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8655 #: ../src/main.cpp:371
8656 msgid "Export document to a PDF file"
8657 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
8659 #: ../src/main.cpp:377
8660 #, fuzzy
8661 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8662 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8664 #: ../src/main.cpp:383
8665 #, fuzzy
8666 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8667 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
8669 #: ../src/main.cpp:388
8670 msgid ""
8671 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8672 "PDF)"
8673 msgstr ""
8675 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8676 #: ../src/main.cpp:394
8677 msgid ""
8678 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8679 "query-id"
8680 msgstr ""
8681 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8682 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
8684 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8685 #: ../src/main.cpp:400
8686 msgid ""
8687 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8688 "query-id"
8689 msgstr ""
8690 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8691 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
8693 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8694 #: ../src/main.cpp:406
8695 msgid ""
8696 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8697 "id"
8698 msgstr ""
8699 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8700 "ethay objectway ithway --query-id"
8702 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8703 #: ../src/main.cpp:412
8704 msgid ""
8705 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8706 "id"
8707 msgstr ""
8708 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8709 "ethay objectway ithway --query-id"
8711 #: ../src/main.cpp:417
8712 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8713 msgstr ""
8715 #: ../src/main.cpp:422
8716 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8717 msgstr ""
8718 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
8720 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8721 #: ../src/main.cpp:428
8722 msgid "Print out the extension directory and exit"
8723 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
8725 #: ../src/main.cpp:433
8726 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8727 msgstr ""
8728 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
8729 "ethay ocumentday"
8731 #: ../src/main.cpp:438
8732 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8733 msgstr ""
8735 #: ../src/main.cpp:443
8736 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8737 msgstr ""
8739 #: ../src/main.cpp:444
8740 msgid "VERB-ID"
8741 msgstr ""
8743 #: ../src/main.cpp:448
8744 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8745 msgstr ""
8747 #: ../src/main.cpp:449
8748 msgid "OBJECT-ID"
8749 msgstr ""
8751 #: ../src/main.cpp:453
8752 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8753 msgstr ""
8755 #: ../src/main.cpp:761 ../src/main.cpp:1072
8756 msgid ""
8757 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8758 "\n"
8759 "Available options:"
8760 msgstr ""
8761 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
8762 "\n"
8763 "Availableway optionsway:"
8765 #. ## Add a menu for clear()
8766 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8767 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8768 msgid "_File"
8769 msgstr "Ile_fay"
8771 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8772 msgid "_New"
8773 msgstr "_Ewnay"
8775 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8776 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8777 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8778 msgid "_Edit"
8779 msgstr "_Editway"
8781 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8782 msgid "Paste Si_ze"
8783 msgstr "Astepay I_zesay"
8785 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8786 msgid "Clo_ne"
8787 msgstr "O_neclay"
8789 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8790 msgid "_View"
8791 msgstr "Iew_vay"
8793 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8794 msgid "_Zoom"
8795 msgstr "_Oomzay"
8797 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8798 msgid "_Display mode"
8799 msgstr "Isplay_day odemay"
8801 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8802 msgid "Show/Hide"
8803 msgstr "Owshay/Idehay"
8805 #. Not quite ready to be in the menus.
8806 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8807 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8808 msgid "_Layer"
8809 msgstr "Ayer_lay"
8811 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8812 msgid "_Object"
8813 msgstr "_Objectway"
8815 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8816 msgid "Cli_p"
8817 msgstr "I_pclay"
8819 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8820 msgid "Mas_k"
8821 msgstr "As_kmay"
8823 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8824 msgid "Patter_n"
8825 msgstr "Atter_npay"
8827 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8828 msgid "_Path"
8829 msgstr "Ath_pay"
8831 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8832 msgid "_Text"
8833 msgstr "_Exttay"
8835 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8836 #, fuzzy
8837 msgid "Filter_s"
8838 msgstr "Iltersfay"
8840 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8841 #, fuzzy
8842 msgid "Exte_nsions"
8843 msgstr "Extensionway \""
8845 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8846 msgid "Whiteboa_rd"
8847 msgstr "Iteboa_rdwhay"
8849 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8850 msgid "_Help"
8851 msgstr "Elp_hay"
8853 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8854 msgid "Tutorials"
8855 msgstr "Utorialstay"
8857 #: ../src/node-context.cpp:223
8858 msgid ""
8859 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8860 "+Alt</b>: move along handles"
8861 msgstr ""
8862 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
8863 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
8865 #: ../src/node-context.cpp:224
8866 msgid ""
8867 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8868 msgstr ""
8869 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
8870 "othbay andleshay"
8872 #: ../src/node-context.cpp:225
8873 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8874 msgstr ""
8875 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
8876 "andleshay"
8878 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:578
8879 msgid "Stamp"
8880 msgstr "Ampstay"
8882 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
8883 msgid "Move nodes vertically"
8884 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
8886 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
8887 msgid "Move nodes horizontally"
8888 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
8890 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
8891 #: ../src/nodepath.cpp:3613
8892 msgid "Move nodes"
8893 msgstr "Ovemay odesnay"
8895 #: ../src/nodepath.cpp:1742
8896 msgid ""
8897 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8898 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8899 msgstr ""
8900 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
8901 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
8902 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
8904 #: ../src/nodepath.cpp:1912
8905 msgid "Align nodes"
8906 msgstr "Alignway odesnay"
8908 #: ../src/nodepath.cpp:1974
8909 msgid "Distribute nodes"
8910 msgstr "Istributeday odesnay"
8912 #: ../src/nodepath.cpp:2012
8913 msgid "Add nodes"
8914 msgstr "Addway odesnay"
8916 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
8917 msgid "Add node"
8918 msgstr "Addway odenay"
8920 #: ../src/nodepath.cpp:2208
8921 msgid "Break path"
8922 msgstr "Eakbray athpay"
8924 #: ../src/nodepath.cpp:2264
8925 msgid "Close subpath"
8926 msgstr "Oseclay ubpathsay"
8928 #: ../src/nodepath.cpp:2325
8929 msgid "Join nodes"
8930 msgstr "Oinjay odesnay"
8932 #: ../src/nodepath.cpp:2352
8933 msgid "Close subpath by segment"
8934 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
8936 #: ../src/nodepath.cpp:2406
8937 msgid "Join nodes by segment"
8938 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
8940 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
8941 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8942 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
8944 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
8945 msgid "Delete nodes"
8946 msgstr "Eleteday odesnay"
8948 #: ../src/nodepath.cpp:2593
8949 msgid "Delete nodes preserving shape"
8950 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
8952 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
8953 msgid ""
8954 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8955 "segments."
8956 msgstr ""
8957 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
8958 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
8960 #: ../src/nodepath.cpp:2760
8961 msgid "Cannot find path between nodes."
8962 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
8964 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8965 msgid "Delete segment"
8966 msgstr "Eleteday egmentsay"
8968 #: ../src/nodepath.cpp:2813
8969 msgid "Change segment type"
8970 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
8972 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
8973 msgid "Change node type"
8974 msgstr "Angechay odenay ypetay"
8976 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8977 msgid "Delete node"
8978 msgstr "Eleteday odenay"
8980 #: ../src/nodepath.cpp:3859
8981 msgid "Retract handle"
8982 msgstr "Etractray andlehay"
8984 #: ../src/nodepath.cpp:3914
8985 msgid "Move node handle"
8986 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
8988 #: ../src/nodepath.cpp:4099
8989 #, c-format
8990 msgid ""
8991 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8992 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8993 "handles"
8994 msgstr ""
8995 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
8996 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
8997 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
8999 #: ../src/nodepath.cpp:4293
9000 msgid "Rotate nodes"
9001 msgstr "Otateray odesnay"
9003 #: ../src/nodepath.cpp:4408
9004 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
9005 msgstr ""
9007 #: ../src/nodepath.cpp:4434
9008 msgid "Scale nodes"
9009 msgstr "Alescay odesnay"
9011 #: ../src/nodepath.cpp:4478
9012 msgid "Flip nodes"
9013 msgstr "Ipflay odesnay"
9015 #: ../src/nodepath.cpp:4647
9016 msgid ""
9017 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
9018 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
9019 msgstr ""
9020 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9021 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
9022 "otay andleshay' irectionsday"
9024 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9025 #: ../src/nodepath.cpp:4880
9026 msgid "end node"
9027 msgstr "endway odenay"
9029 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
9030 #: ../src/nodepath.cpp:4885
9031 msgid "cusp"
9032 msgstr "uspcay"
9034 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
9035 #: ../src/nodepath.cpp:4888
9036 msgid "smooth"
9037 msgstr "oothsmay"
9039 #: ../src/nodepath.cpp:4890
9040 #, fuzzy
9041 msgid "auto"
9042 msgstr "Ayoutlay"
9044 #: ../src/nodepath.cpp:4892
9045 msgid "symmetric"
9046 msgstr "ymmetricsay"
9048 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9049 #: ../src/nodepath.cpp:4898
9050 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9051 msgstr ""
9052 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
9053 "extendway)"
9055 #: ../src/nodepath.cpp:4900
9056 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9057 msgstr ""
9058 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9060 #: ../src/nodepath.cpp:4903
9061 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9062 msgstr ""
9063 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9065 #: ../src/nodepath.cpp:4915
9066 msgid ""
9067 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
9068 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
9069 "rotate"
9070 msgstr ""
9071 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
9072 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
9073 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
9075 #: ../src/nodepath.cpp:4916
9076 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
9077 msgstr ""
9078 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
9079 "otay ovemay ethay odenay"
9081 #: ../src/nodepath.cpp:4942 ../src/nodepath.cpp:4954
9082 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
9083 msgstr ""
9084 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
9086 #: ../src/nodepath.cpp:4946
9087 #, c-format
9088 msgid ""
9089 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9090 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9091 msgid_plural ""
9092 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9093 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9094 msgstr[0] ""
9095 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
9096 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9097 msgstr[1] ""
9098 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
9099 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9101 #: ../src/nodepath.cpp:4952
9102 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
9103 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
9105 #: ../src/nodepath.cpp:4960
9106 #, c-format
9107 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9108 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
9109 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
9110 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
9112 #: ../src/nodepath.cpp:4967
9113 #, c-format
9114 msgid ""
9115 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9116 msgid_plural ""
9117 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9118 msgstr[0] ""
9119 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9120 "ubpaths. %s."
9121 msgstr[1] ""
9122 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9123 "ubpaths. %s."
9125 #: ../src/nodepath.cpp:4973
9126 #, c-format
9127 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
9128 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
9129 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
9130 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
9132 #: ../src/object-edit.cpp:439
9133 msgid ""
9134 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9135 "vertical radius the same"
9136 msgstr ""
9137 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
9138 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
9140 #: ../src/object-edit.cpp:443
9141 msgid ""
9142 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9143 "horizontal radius the same"
9144 msgstr ""
9145 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9146 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
9148 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
9149 #, fuzzy
9150 msgid ""
9151 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9152 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9153 msgstr ""
9154 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
9155 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
9156 "imensionday onlyway"
9158 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
9159 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
9160 msgid ""
9161 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
9162 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9163 msgstr ""
9165 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
9166 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
9167 msgid ""
9168 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
9169 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9170 msgstr ""
9172 #: ../src/object-edit.cpp:709
9173 msgid "Move the box in perspective"
9174 msgstr ""
9176 #: ../src/object-edit.cpp:927
9177 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9178 msgstr ""
9179 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9181 #: ../src/object-edit.cpp:930
9182 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9183 msgstr ""
9184 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9186 #: ../src/object-edit.cpp:933
9187 #, fuzzy
9188 msgid ""
9189 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
9190 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9191 "segment"
9192 msgstr ""
9193 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9194 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9195 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9197 #: ../src/object-edit.cpp:937
9198 msgid ""
9199 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9200 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9201 "segment"
9202 msgstr ""
9203 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9204 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9205 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9207 #: ../src/object-edit.cpp:1076
9208 msgid ""
9209 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9210 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
9211 msgstr ""
9212 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
9213 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9215 #: ../src/object-edit.cpp:1083
9216 msgid ""
9217 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9218 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9219 "randomize"
9220 msgstr ""
9221 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
9222 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
9223 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9225 #: ../src/object-edit.cpp:1266
9226 msgid ""
9227 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9228 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9229 msgstr ""
9230 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9231 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
9233 #: ../src/object-edit.cpp:1269
9234 msgid ""
9235 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9236 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9237 msgstr ""
9238 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9239 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
9241 #: ../src/object-edit.cpp:1313
9242 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
9243 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
9245 #: ../src/object-edit.cpp:1349
9246 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9247 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
9249 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
9250 #, fuzzy
9251 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
9252 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9254 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
9255 #, fuzzy
9256 msgid "Combining paths..."
9257 msgstr "Osingclay athpay."
9259 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
9260 msgid "Combine"
9261 msgstr "Ombinecay"
9263 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
9264 #, fuzzy
9265 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
9266 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
9268 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
9269 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9270 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
9272 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
9273 #, fuzzy
9274 msgid "Breaking apart paths..."
9275 msgstr "Eakbray apartway"
9277 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
9278 msgid "Break apart"
9279 msgstr "Eakbray apartway"
9281 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
9282 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9283 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
9285 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
9286 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9287 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
9289 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
9290 #, fuzzy
9291 msgid "Converting objects to paths..."
9292 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
9294 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
9295 msgid "Object to path"
9296 msgstr "Objectway otay athpay"
9298 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
9299 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9300 msgstr ""
9301 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
9303 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
9304 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9305 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
9307 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
9308 #, fuzzy
9309 msgid "Reversing paths..."
9310 msgstr "Everseray athpay"
9312 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
9313 msgid "Reverse path"
9314 msgstr "Everseray athpay"
9316 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
9317 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9318 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
9320 #: ../src/pencil-context.cpp:261 ../src/pen-context.cpp:493
9321 msgid "Continuing selected path"
9322 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
9324 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:503
9325 msgid "Creating new path"
9326 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
9328 #: ../src/pencil-context.cpp:272 ../src/pen-context.cpp:505
9329 msgid "Appending to selected path"
9330 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
9332 #: ../src/pencil-context.cpp:373
9333 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9334 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
9336 #: ../src/pencil-context.cpp:379
9337 msgid "Drawing a freehand path"
9338 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
9340 #: ../src/pencil-context.cpp:384
9341 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9342 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
9344 #. Write curves to object
9345 #: ../src/pencil-context.cpp:455
9346 msgid "Finishing freehand"
9347 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9349 #: ../src/pencil-context.cpp:511 ../src/pen-context.cpp:253
9350 msgid "Drawing cancelled"
9351 msgstr "Awingdray ancelledcay"
9353 #: ../src/pencil-context.cpp:561
9354 msgid ""
9355 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
9356 "Release <b>Alt</b> to finalize."
9357 msgstr ""
9359 #: ../src/pencil-context.cpp:589
9360 #, fuzzy
9361 msgid "Finishing freehand sketch"
9362 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9364 #: ../src/pen-context.cpp:665
9365 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9366 msgstr ""
9367 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
9368 "inishfay ethay athpay."
9370 #: ../src/pen-context.cpp:675
9371 msgid ""
9372 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9373 msgstr ""
9374 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
9375 "athpay omfray isthay ointpay."
9377 #: ../src/pen-context.cpp:1271
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid ""
9380 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9381 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9382 msgstr ""
9383 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9384 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9386 #: ../src/pen-context.cpp:1272
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid ""
9389 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9390 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9391 msgstr ""
9392 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9393 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9395 #: ../src/pen-context.cpp:1290
9396 #, c-format
9397 msgid ""
9398 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9399 "angle"
9400 msgstr ""
9401 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
9402 "b> otay apsnay angleway"
9404 #: ../src/pen-context.cpp:1312
9405 #, fuzzy, c-format
9406 msgid ""
9407 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9408 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9409 msgstr ""
9410 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9411 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9413 #: ../src/pen-context.cpp:1313
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid ""
9416 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9417 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9418 msgstr ""
9419 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9420 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9422 #: ../src/pen-context.cpp:1360
9423 msgid "Drawing finished"
9424 msgstr "Awingdray inishedfay"
9426 #: ../src/persp3d.cpp:335
9427 msgid "Toggle vanishing point"
9428 msgstr ""
9430 #: ../src/persp3d.cpp:346
9431 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9432 msgstr ""
9434 #: ../src/preferences.cpp:101
9435 #, fuzzy
9436 msgid ""
9437 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9438 msgstr ""
9439 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
9440 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
9442 #. the creation failed
9443 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9444 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9445 #: ../src/preferences.cpp:116
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid "Cannot create profile directory %s."
9448 msgstr ""
9449 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
9450 "%s"
9452 #. The profile dir is not actually a directory
9453 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9454 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9455 #: ../src/preferences.cpp:134
9456 #, fuzzy, c-format
9457 msgid "%s is not a valid directory."
9458 msgstr ""
9459 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
9460 "%s"
9462 #. The write failed.
9463 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9464 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9465 #: ../src/preferences.cpp:145
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9468 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
9470 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9471 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9472 #: ../src/preferences.cpp:163
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9475 msgstr ""
9476 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
9477 "%s"
9479 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9480 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9481 #: ../src/preferences.cpp:175
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "The preferences file %s could not be read."
9484 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
9486 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9487 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9488 #: ../src/preferences.cpp:188
9489 #, c-format
9490 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9491 msgstr ""
9493 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9494 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9495 #: ../src/preferences.cpp:199
9496 #, fuzzy, c-format
9497 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9498 msgstr ""
9499 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
9500 "%s"
9502 #: ../src/rdf.cpp:172
9503 msgid "CC Attribution"
9504 msgstr "CC Attributionway"
9506 #: ../src/rdf.cpp:177
9507 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9508 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
9510 #: ../src/rdf.cpp:182
9511 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9512 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
9514 #: ../src/rdf.cpp:187
9515 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9516 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
9518 #: ../src/rdf.cpp:192
9519 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9520 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
9522 #: ../src/rdf.cpp:197
9523 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9524 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
9526 #: ../src/rdf.cpp:202
9527 msgid "Public Domain"
9528 msgstr "Ublicpay Omainday"
9530 #: ../src/rdf.cpp:207
9531 msgid "FreeArt"
9532 msgstr "EeArtfray"
9534 #: ../src/rdf.cpp:212
9535 #, fuzzy
9536 msgid "Open Font License"
9537 msgstr "Openway ewnay ilefay"
9539 #: ../src/rdf.cpp:229
9540 msgid "Title"
9541 msgstr "Itletay"
9543 #: ../src/rdf.cpp:230
9544 msgid "Name by which this document is formally known."
9545 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
9547 #: ../src/rdf.cpp:232
9548 msgid "Date"
9549 msgstr "Ateday"
9551 #: ../src/rdf.cpp:233
9552 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9553 msgstr ""
9554 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
9555 "MM-DD)."
9557 #: ../src/rdf.cpp:235
9558 msgid "Format"
9559 msgstr "Ormatfay"
9561 #: ../src/rdf.cpp:236
9562 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9563 msgstr ""
9564 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
9565 "(IMEMAY ypetay)."
9567 #: ../src/rdf.cpp:239
9568 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9569 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
9571 #: ../src/rdf.cpp:242
9572 msgid "Creator"
9573 msgstr "Eatorcray"
9575 #: ../src/rdf.cpp:243
9576 msgid ""
9577 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9578 msgstr ""
9579 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
9580 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
9582 #: ../src/rdf.cpp:245
9583 msgid "Rights"
9584 msgstr "Ightsray"
9586 #: ../src/rdf.cpp:246
9587 msgid ""
9588 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9589 msgstr ""
9590 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
9591 "ofway isthay ocumentday."
9593 #: ../src/rdf.cpp:248
9594 msgid "Publisher"
9595 msgstr "Ublisherpay"
9597 #: ../src/rdf.cpp:249
9598 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9599 msgstr ""
9600 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
9601 "availableway."
9603 #: ../src/rdf.cpp:252
9604 msgid "Identifier"
9605 msgstr "Identifierway"
9607 #: ../src/rdf.cpp:253
9608 msgid "Unique URI to reference this document."
9609 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
9611 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
9612 msgid "Source"
9613 msgstr "Ourcesay"
9615 #: ../src/rdf.cpp:256
9616 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9617 msgstr ""
9618 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
9620 #: ../src/rdf.cpp:258
9621 msgid "Relation"
9622 msgstr "Elationray"
9624 #: ../src/rdf.cpp:259
9625 msgid "Unique URI to a related document."
9626 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
9628 #: ../src/rdf.cpp:261
9629 msgid "Language"
9630 msgstr "Anguagelay"
9632 #: ../src/rdf.cpp:262
9633 msgid ""
9634 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9635 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9636 msgstr ""
9637 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
9638 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
9640 #: ../src/rdf.cpp:264
9641 msgid "Keywords"
9642 msgstr "Eywordskay"
9644 #: ../src/rdf.cpp:265
9645 msgid ""
9646 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9647 "classifications."
9648 msgstr ""
9649 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
9650 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
9652 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9653 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9654 #: ../src/rdf.cpp:269
9655 msgid "Coverage"
9656 msgstr "Overagecay"
9658 #: ../src/rdf.cpp:270
9659 msgid "Extent or scope of this document."
9660 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
9662 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9663 msgid "Description"
9664 msgstr "Escriptionday"
9666 #: ../src/rdf.cpp:274
9667 msgid "A short account of the content of this document."
9668 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9670 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9671 #: ../src/rdf.cpp:278
9672 msgid "Contributors"
9673 msgstr "Ontributorscay"
9675 #: ../src/rdf.cpp:279
9676 msgid ""
9677 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9678 "this document."
9679 msgstr ""
9680 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
9681 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9683 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9684 #: ../src/rdf.cpp:283
9685 msgid "URI"
9686 msgstr "URI"
9688 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9689 #: ../src/rdf.cpp:285
9690 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9691 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
9693 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9694 #: ../src/rdf.cpp:289
9695 msgid "Fragment"
9696 msgstr "Agmentfray"
9698 #: ../src/rdf.cpp:290
9699 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9700 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
9702 #: ../src/rect-context.cpp:361
9703 msgid ""
9704 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9705 "circular"
9706 msgstr ""
9707 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
9708 "oundedray ornercay ircularcay"
9710 #: ../src/rect-context.cpp:508
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid ""
9713 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9714 "b> to draw around the starting point"
9715 msgstr ""
9716 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9717 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9718 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9720 #: ../src/rect-context.cpp:511
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid ""
9723 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9724 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9725 msgstr ""
9726 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9727 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9728 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9730 #: ../src/rect-context.cpp:513
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid ""
9733 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9734 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9735 msgstr ""
9736 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9737 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9738 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9740 #: ../src/rect-context.cpp:517
9741 #, c-format
9742 msgid ""
9743 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9744 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9745 msgstr ""
9746 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9747 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9748 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9750 #: ../src/rect-context.cpp:542
9751 msgid "Create rectangle"
9752 msgstr "Eatecray ectangleray"
9754 #: ../src/select-context.cpp:233
9755 msgid "Move canceled."
9756 msgstr "Ovemay anceledcay."
9758 #: ../src/select-context.cpp:241
9759 msgid "Selection canceled."
9760 msgstr "Electionsay anceledcay."
9762 #: ../src/select-context.cpp:555
9763 msgid ""
9764 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9765 "rubberband selection"
9766 msgstr ""
9768 #: ../src/select-context.cpp:557
9769 msgid ""
9770 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9771 "touch selection"
9772 msgstr ""
9774 #: ../src/select-context.cpp:721
9775 #, fuzzy
9776 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9777 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
9779 #: ../src/select-context.cpp:722
9780 #, fuzzy
9781 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9782 msgstr ""
9783 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
9785 #: ../src/select-context.cpp:723
9786 #, fuzzy
9787 msgid ""
9788 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9789 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
9791 #: ../src/select-context.cpp:898
9792 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9793 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
9795 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9796 msgid "Delete text"
9797 msgstr "Eleteday exttay"
9799 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9800 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9801 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
9803 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9804 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9806 msgid "Delete"
9807 msgstr "Eleteday"
9809 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9810 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9811 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
9813 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9814 msgid "Delete all"
9815 msgstr "Eleteday allway"
9817 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9818 #, fuzzy
9819 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9820 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
9822 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9823 msgid "Group"
9824 msgstr "Oupgray"
9826 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9827 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9828 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
9830 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9831 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9832 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
9834 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9835 msgid "Ungroup"
9836 msgstr "Ungroupway"
9838 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9839 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9840 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9842 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9843 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9844 msgid ""
9845 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9846 msgstr ""
9847 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
9848 "orway <b>ayerslay</b>."
9850 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9851 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9852 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9853 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9854 #, fuzzy
9855 msgid "undo_action|Raise"
9856 msgstr "Unctionfay "
9858 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9859 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9860 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
9862 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9863 msgid "Raise to top"
9864 msgstr "Aiseray otay optay"
9866 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
9867 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9868 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
9870 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
9871 msgid "Lower"
9872 msgstr "Owerlay"
9874 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
9875 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9876 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
9878 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
9879 msgid "Lower to bottom"
9880 msgstr "Owerlay otay ottombay"
9882 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
9883 msgid "Nothing to undo."
9884 msgstr "Othingnay otay undoway."
9886 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
9887 msgid "Nothing to redo."
9888 msgstr "Othingnay otay edoray."
9890 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
9891 msgid "Paste"
9892 msgstr "Astepay"
9894 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
9895 msgid "Paste style"
9896 msgstr "Astepay ylestay"
9898 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
9899 #, fuzzy
9900 msgid "Paste live path effect"
9901 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
9903 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
9904 #, fuzzy
9905 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9906 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
9908 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
9909 #, fuzzy
9910 msgid "Remove live path effect"
9911 msgstr "Emoveray Eengray"
9913 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
9914 #, fuzzy
9915 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9916 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
9918 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
9919 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
9920 #, fuzzy
9921 msgid "Remove filter"
9922 msgstr "Emoveray illfay"
9924 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
9925 msgid "Paste size"
9926 msgstr "Astepay izesay"
9928 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
9929 msgid "Paste size separately"
9930 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
9932 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
9933 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9934 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
9936 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
9937 msgid "Raise to next layer"
9938 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
9940 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
9941 msgid "No more layers above."
9942 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
9944 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
9945 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9946 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
9948 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
9949 msgid "Lower to previous layer"
9950 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
9952 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
9953 msgid "No more layers below."
9954 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
9956 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
9957 msgid "Remove transform"
9958 msgstr "Emoveray ansformtray"
9960 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9961 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9962 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
9964 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9965 msgid "Rotate 90&#176; CW"
9966 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
9968 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:488
9969 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9970 msgid "Rotate"
9971 msgstr "Otateray"
9973 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
9974 msgid "Rotate by pixels"
9975 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
9977 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
9978 msgid "Scale by whole factor"
9979 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
9981 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
9982 msgid "Move vertically"
9983 msgstr "Ovemay erticallyvay"
9985 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
9986 msgid "Move horizontally"
9987 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
9989 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
9990 #: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9991 msgid "Move"
9992 msgstr "Ovemay"
9994 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
9995 #, fuzzy
9996 msgid "Move vertically by pixels"
9997 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
9999 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
10000 #, fuzzy
10001 msgid "Move horizontally by pixels"
10002 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
10004 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
10005 #, fuzzy
10006 msgid "The selection has no applied path effect."
10007 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10009 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
10010 #, fuzzy
10011 msgid "The selection has no applied clip path."
10012 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10014 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
10015 #, fuzzy
10016 msgid "The selection has no applied mask."
10017 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10019 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
10020 msgid "action|Clone"
10021 msgstr ""
10023 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
10024 #, fuzzy
10025 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
10026 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
10028 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
10029 #, fuzzy
10030 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
10031 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
10033 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
10034 #, fuzzy
10035 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
10036 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
10038 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
10039 #, fuzzy
10040 msgid "Relink clone"
10041 msgstr "Unlinkway oneclay"
10043 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
10044 #, fuzzy
10045 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
10046 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
10048 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
10049 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
10050 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
10052 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
10053 msgid "Unlink clone"
10054 msgstr "Unlinkway oneclay"
10056 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
10057 msgid ""
10058 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
10059 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
10060 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
10061 msgstr ""
10062 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
10063 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
10064 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
10065 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
10067 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
10068 msgid ""
10069 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
10070 "flowed text?)"
10071 msgstr ""
10072 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
10073 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
10075 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
10076 msgid ""
10077 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
10078 "defs&gt;)"
10079 msgstr ""
10080 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
10081 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
10083 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
10084 #, fuzzy
10085 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
10086 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10088 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
10089 #, fuzzy
10090 msgid "Objects to marker"
10091 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10093 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
10096 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10098 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
10099 #, fuzzy
10100 msgid "Objects to guides"
10101 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10103 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
10104 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10105 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10107 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
10108 msgid "Objects to pattern"
10109 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10111 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
10112 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
10113 msgstr ""
10114 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
10115 "objectsway omfray."
10117 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
10118 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
10119 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
10121 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
10122 msgid "Pattern to objects"
10123 msgstr "Atternpay otay objectsway"
10125 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
10126 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
10127 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
10129 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
10130 #, fuzzy
10131 msgid "Rendering bitmap..."
10132 msgstr "Everseray athpay"
10134 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
10135 msgid "Create bitmap"
10136 msgstr "Eatecray itmapbay"
10138 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
10139 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
10140 msgstr ""
10141 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
10143 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
10144 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
10145 msgstr ""
10146 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
10147 "ippathclay orway askmay otay."
10149 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
10150 msgid "Set clipping path"
10151 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
10153 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
10154 msgid "Set mask"
10155 msgstr "Etsay askmay"
10157 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
10158 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
10159 msgstr ""
10160 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
10162 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
10163 msgid "Release clipping path"
10164 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
10166 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
10167 msgid "Release mask"
10168 msgstr "Eleaseray askmay"
10170 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
10171 #, fuzzy
10172 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
10173 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
10175 #. Fit Page
10176 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
10177 msgid "Fit Page to Selection"
10178 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
10180 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
10181 msgid "Fit Page to Drawing"
10182 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
10184 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
10185 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10186 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
10188 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10189 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10190 #. "Link" means internet link (anchor)
10191 #: ../src/selection-describer.cpp:45
10192 #, fuzzy
10193 msgid "web|Link"
10194 msgstr "Inklay"
10196 #: ../src/selection-describer.cpp:47
10197 msgid "Circle"
10198 msgstr "Irclecay"
10200 #. ellipse
10201 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
10202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
10203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
10204 msgid "Ellipse"
10205 msgstr "Ellipseway"
10207 #: ../src/selection-describer.cpp:51
10208 msgid "Flowed text"
10209 msgstr "Owedflay exttay"
10211 #: ../src/selection-describer.cpp:57
10212 msgid "Line"
10213 msgstr "Inelay"
10215 #: ../src/selection-describer.cpp:59
10216 msgid "Path"
10217 msgstr "Athpay"
10219 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
10220 msgid "Polygon"
10221 msgstr "Olygonpay"
10223 #: ../src/selection-describer.cpp:63
10224 msgid "Polyline"
10225 msgstr "Olylinepay"
10227 #. Rectangle
10228 #: ../src/selection-describer.cpp:65
10229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
10230 msgid "Rectangle"
10231 msgstr "Ectangleray"
10233 #. 3D box
10234 #: ../src/selection-describer.cpp:67
10235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
10236 #, fuzzy
10237 msgid "3D Box"
10238 msgstr "Oxbay"
10240 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10241 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10242 #. "Clone" is a noun, type of object
10243 #: ../src/selection-describer.cpp:74
10244 msgid "object|Clone"
10245 msgstr ""
10247 #: ../src/selection-describer.cpp:78
10248 msgid "Offset path"
10249 msgstr "Offsetway athpay"
10251 #. spiral
10252 #: ../src/selection-describer.cpp:80
10253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
10254 msgid "Spiral"
10255 msgstr "Iralspay"
10257 #. star
10258 #: ../src/selection-describer.cpp:82
10259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
10260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
10261 msgid "Star"
10262 msgstr "Arstay"
10264 #: ../src/selection-describer.cpp:128
10265 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10266 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
10268 #. no items
10269 #: ../src/selection-describer.cpp:130
10270 msgid ""
10271 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10272 msgstr ""
10273 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
10274 "objectsway otay electsay."
10276 #: ../src/selection-describer.cpp:139
10277 msgid "root"
10278 msgstr "ootray"
10280 #: ../src/selection-describer.cpp:151
10281 #, c-format
10282 msgid "layer <b>%s</b>"
10283 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
10285 #: ../src/selection-describer.cpp:153
10286 #, c-format
10287 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
10288 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
10290 #: ../src/selection-describer.cpp:162
10291 #, c-format
10292 msgid "<i>%s</i>"
10293 msgstr "<i>%s</i>"
10295 #: ../src/selection-describer.cpp:171
10296 #, c-format
10297 msgid " in %s"
10298 msgstr " inway %s"
10300 #: ../src/selection-describer.cpp:173
10301 #, c-format
10302 msgid " in group %s (%s)"
10303 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
10305 #: ../src/selection-describer.cpp:175
10306 #, c-format
10307 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
10308 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
10309 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10310 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10312 #: ../src/selection-describer.cpp:178
10313 #, c-format
10314 msgid " in <b>%i</b> layers"
10315 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
10316 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10317 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10319 #: ../src/selection-describer.cpp:188
10320 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10321 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
10323 #: ../src/selection-describer.cpp:192
10324 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10325 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
10327 #: ../src/selection-describer.cpp:196
10328 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10329 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
10331 #. this is only used with 2 or more objects
10332 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
10333 #, c-format
10334 msgid "<b>%i</b> object selected"
10335 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
10336 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
10337 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
10339 #. this is only used with 2 or more objects
10340 #: ../src/selection-describer.cpp:216
10341 #, c-format
10342 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
10343 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
10344 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
10345 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
10347 #. this is only used with 2 or more objects
10348 #: ../src/selection-describer.cpp:221
10349 #, c-format
10350 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10351 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10352 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10353 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10355 #. this is only used with 2 or more objects
10356 #: ../src/selection-describer.cpp:226
10357 #, c-format
10358 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10359 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10360 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10361 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10363 #. this is only used with 2 or more objects
10364 #: ../src/selection-describer.cpp:231
10365 #, c-format
10366 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
10367 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
10368 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
10369 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
10371 #: ../src/selection-describer.cpp:236
10372 #, c-format
10373 msgid "%s%s. %s."
10374 msgstr "%s%s. %s."
10376 #: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
10377 msgid "Skew"
10378 msgstr "Ewskay"
10380 #: ../src/seltrans.cpp:503
10381 msgid "Set center"
10382 msgstr "Etsay entercay"
10384 #: ../src/seltrans.cpp:600
10385 msgid ""
10386 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10387 "Shift also uses this center"
10388 msgstr ""
10389 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
10390 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
10392 #: ../src/seltrans.cpp:627
10393 msgid ""
10394 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10395 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
10396 msgstr ""
10397 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10398 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
10399 "otationray entercay"
10401 #: ../src/seltrans.cpp:628
10402 msgid ""
10403 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10404 "b> to scale around rotation center"
10405 msgstr ""
10406 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
10407 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
10409 #: ../src/seltrans.cpp:632
10410 msgid ""
10411 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10412 "skew around the opposite side"
10413 msgstr ""
10414 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10415 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
10417 #: ../src/seltrans.cpp:633
10418 msgid ""
10419 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10420 "to rotate around the opposite corner"
10421 msgstr ""
10422 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10423 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
10425 #: ../src/seltrans.cpp:767
10426 msgid "Reset center"
10427 msgstr "Esetray entercay"
10429 #: ../src/seltrans.cpp:1012 ../src/seltrans.cpp:1111
10430 #, c-format
10431 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10432 msgstr ""
10433 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
10435 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10436 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10437 #: ../src/seltrans.cpp:1223
10438 #, c-format
10439 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10440 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10442 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10443 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10444 #: ../src/seltrans.cpp:1283
10445 #, c-format
10446 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10447 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10449 #: ../src/seltrans.cpp:1325
10450 #, c-format
10451 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10452 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
10454 #: ../src/seltrans.cpp:1495
10455 #, c-format
10456 msgid ""
10457 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10458 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10459 msgstr ""
10460 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
10461 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
10463 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10464 msgid "Drag curve"
10465 msgstr "Agdray urvecay"
10467 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10468 #, c-format
10469 msgid "<b>Link</b> to %s"
10470 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
10472 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10473 msgid "<b>Link</b> without URI"
10474 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
10476 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
10477 msgid "<b>Ellipse</b>"
10478 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
10480 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
10481 msgid "<b>Circle</b>"
10482 msgstr "<b>Irclecay</b>"
10484 #: ../src/sp-ellipse.cpp:861
10485 msgid "<b>Segment</b>"
10486 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
10488 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
10489 msgid "<b>Arc</b>"
10490 msgstr "<b>Arc</b>"
10492 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10493 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10494 #, c-format
10495 msgid "Flow region"
10496 msgstr "Owflay egionray"
10498 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10499 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10500 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10501 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10502 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10503 #, c-format
10504 msgid "Flow excluded region"
10505 msgstr "Owflay excludedway egionray"
10507 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10508 #, c-format
10509 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10510 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10511 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10512 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10514 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10515 #, c-format
10516 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10517 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10518 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10519 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10521 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10522 msgid "Guides Around Page"
10523 msgstr ""
10525 #: ../src/sp-guide.cpp:421
10526 #, fuzzy
10527 msgid ""
10528 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
10529 "delete"
10530 msgstr ""
10531 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
10532 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
10534 #: ../src/sp-guide.cpp:426
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid "vertical, at %s"
10537 msgstr "erticalvay uidelinegay"
10539 #: ../src/sp-guide.cpp:429
10540 #, fuzzy, c-format
10541 msgid "horizontal, at %s"
10542 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
10544 #: ../src/sp-guide.cpp:434
10545 #, c-format
10546 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
10547 msgstr ""
10549 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10550 msgid "embedded"
10551 msgstr "embeddedway"
10553 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10554 #, c-format
10555 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10556 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
10558 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10559 #, c-format
10560 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10561 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
10563 #: ../src/spiral-context.cpp:319
10564 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10565 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
10567 #: ../src/spiral-context.cpp:321
10568 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10569 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
10571 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10572 #, c-format
10573 msgid ""
10574 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10575 msgstr ""
10576 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10577 "apsnay angleway"
10579 #: ../src/spiral-context.cpp:479
10580 msgid "Create spiral"
10581 msgstr "Eatecray iralspay"
10583 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10584 msgid "Object"
10585 msgstr "Objectway"
10587 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10588 #, c-format
10589 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10590 msgstr ""
10592 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "%s; <i>masked</i>"
10595 msgstr "<i>%s</i>"
10597 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10598 #, fuzzy, c-format
10599 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10600 msgstr "<i>%s</i>"
10602 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10603 #, fuzzy, c-format
10604 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10605 msgstr "<i>%s</i>"
10607 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10608 #, c-format
10609 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10610 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10611 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10612 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10614 #: ../src/sp-line.cpp:194
10615 msgid "<b>Line</b>"
10616 msgstr "<b>Inelay</b>"
10618 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10619 msgid "Union"
10620 msgstr "Unionway"
10622 #: ../src/splivarot.cpp:78
10623 msgid "Intersection"
10624 msgstr "Intersectionway"
10626 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10627 msgid "Difference"
10628 msgstr "Ifferenceday"
10630 #: ../src/splivarot.cpp:96
10631 msgid "Exclusion"
10632 msgstr "Exclusionway"
10634 #: ../src/splivarot.cpp:101
10635 msgid "Division"
10636 msgstr "Ivisionday"
10638 #: ../src/splivarot.cpp:106
10639 msgid "Cut path"
10640 msgstr "Utcay athpay"
10642 #: ../src/splivarot.cpp:121
10643 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10644 msgstr ""
10645 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10646 "operationway."
10648 #: ../src/splivarot.cpp:125
10649 #, fuzzy
10650 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10651 msgstr ""
10652 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10653 "operationway."
10655 #: ../src/splivarot.cpp:131
10656 #, fuzzy
10657 msgid ""
10658 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10659 msgstr ""
10660 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
10661 "ivisionday, orway athpay utcay."
10663 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10664 msgid ""
10665 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10666 "difference, XOR, division, or path cut."
10667 msgstr ""
10668 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
10669 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
10671 #: ../src/splivarot.cpp:192
10672 msgid ""
10673 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10674 msgstr ""
10675 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
10676 "erformpay ooleanbay operationway."
10678 #: ../src/splivarot.cpp:633
10679 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10680 msgstr ""
10681 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
10682 "athpay."
10684 #: ../src/splivarot.cpp:954
10685 msgid "Convert stroke to path"
10686 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
10688 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10689 #: ../src/splivarot.cpp:957
10690 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10691 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
10693 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10694 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10695 msgstr ""
10696 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
10697 "outsetway."
10699 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10700 msgid "Create linked offset"
10701 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
10703 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10704 msgid "Create dynamic offset"
10705 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10707 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10708 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10709 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
10711 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10712 msgid "Outset path"
10713 msgstr "Outsetway athpay"
10715 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10716 msgid "Inset path"
10717 msgstr "Insetway athpay"
10719 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10720 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10721 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
10723 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10724 msgid "Simplifying paths (separately):"
10725 msgstr ""
10727 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10728 #, fuzzy
10729 msgid "Simplifying paths:"
10730 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
10732 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10733 #, fuzzy, c-format
10734 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10735 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
10737 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10740 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
10742 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10743 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10744 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
10746 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10747 msgid "Simplify"
10748 msgstr "Implifysay"
10750 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10751 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10752 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
10754 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
10755 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10756 msgstr ""
10758 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10759 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10760 #, c-format
10761 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10762 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10764 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10765 msgid "outset"
10766 msgstr "outsetway"
10768 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10769 msgid "inset"
10770 msgstr "insetway"
10772 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10773 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10774 #, c-format
10775 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10776 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10778 #: ../src/sp-path.cpp:156
10779 #, fuzzy, c-format
10780 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10781 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10782 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10783 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10785 #: ../src/sp-path.cpp:159
10786 #, c-format
10787 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10788 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10789 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10790 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10792 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10793 msgid "<b>Polygon</b>"
10794 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
10796 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10797 msgid "<b>Polyline</b>"
10798 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
10800 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10801 msgid "<b>Rectangle</b>"
10802 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10804 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10805 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10806 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
10807 #, c-format
10808 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10809 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
10811 #: ../src/sp-star.cpp:307
10812 #, c-format
10813 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10814 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10815 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
10816 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
10818 #: ../src/sp-star.cpp:311
10819 #, c-format
10820 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10821 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10822 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
10823 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
10825 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10826 #, c-format
10827 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10828 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10829 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10830 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10832 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10833 #: ../src/sp-text.cpp:419
10834 msgid "&lt;no name found&gt;"
10835 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
10837 #: ../src/sp-text.cpp:425
10838 #, c-format
10839 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10840 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
10842 #: ../src/sp-text.cpp:426
10843 #, c-format
10844 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10845 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
10847 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10848 #, fuzzy, c-format
10849 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10850 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
10852 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10853 msgid " from "
10854 msgstr ""
10856 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10857 #, fuzzy
10858 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10859 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
10861 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10862 #, fuzzy
10863 msgid "<b>Text span</b>"
10864 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10866 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10867 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10868 #: ../src/sp-use.cpp:327
10869 msgid "..."
10870 msgstr "..."
10872 #: ../src/sp-use.cpp:335
10873 #, c-format
10874 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10875 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
10877 #: ../src/sp-use.cpp:339
10878 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10879 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
10881 #: ../src/star-context.cpp:333
10882 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10883 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
10885 #: ../src/star-context.cpp:464
10886 #, c-format
10887 msgid ""
10888 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10889 msgstr ""
10890 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10891 "apsnay angleway"
10893 #: ../src/star-context.cpp:465
10894 #, c-format
10895 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10896 msgstr ""
10897 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10898 "apsnay angleway"
10900 #: ../src/star-context.cpp:494
10901 msgid "Create star"
10902 msgstr "Eatecray arstay"
10904 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10905 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10906 msgstr ""
10907 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
10909 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10910 msgid ""
10911 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10912 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10913 msgstr ""
10914 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
10915 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
10916 "ooklay upway itsway athpay."
10918 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10919 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10920 msgid ""
10921 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10922 "path first."
10923 msgstr ""
10924 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
10925 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
10927 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10928 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10929 msgstr ""
10931 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10932 msgid "Put text on path"
10933 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
10935 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10936 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10937 msgstr ""
10938 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
10940 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
10941 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10942 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
10944 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
10945 msgid "Remove text from path"
10946 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
10948 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
10949 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10950 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
10952 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
10953 msgid "Remove manual kerns"
10954 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
10956 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
10957 msgid ""
10958 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10959 "into frame."
10960 msgstr ""
10961 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
10962 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
10964 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
10965 msgid "Flow text into shape"
10966 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
10968 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
10969 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10970 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
10972 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
10973 msgid "Unflow flowed text"
10974 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
10976 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
10977 #, fuzzy
10978 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10979 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
10981 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
10982 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10983 msgstr ""
10985 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
10986 msgid "Convert flowed text to text"
10987 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
10989 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
10990 #, fuzzy
10991 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10992 msgstr ""
10993 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
10995 #: ../src/text-context.cpp:441
10996 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10997 msgstr ""
10998 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
10999 "ofway ethay exttay."
11001 #: ../src/text-context.cpp:443
11002 msgid ""
11003 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
11004 msgstr ""
11005 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
11006 "electsay artpay ofway ethay exttay."
11008 #: ../src/text-context.cpp:498
11009 msgid "Create text"
11010 msgstr "Eatecray exttay"
11012 #: ../src/text-context.cpp:522
11013 msgid "Non-printable character"
11014 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
11016 #: ../src/text-context.cpp:537
11017 msgid "Insert Unicode character"
11018 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
11020 #: ../src/text-context.cpp:572
11021 #, c-format
11022 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
11023 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
11025 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
11026 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
11027 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
11029 #: ../src/text-context.cpp:649
11030 #, c-format
11031 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
11032 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
11034 #: ../src/text-context.cpp:681
11035 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11036 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11038 #: ../src/text-context.cpp:694
11039 msgid "Flowed text is created."
11040 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
11042 #: ../src/text-context.cpp:696
11043 msgid "Create flowed text"
11044 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
11046 #: ../src/text-context.cpp:698
11047 msgid ""
11048 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
11049 "created."
11050 msgstr ""
11051 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
11052 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
11054 #: ../src/text-context.cpp:834
11055 msgid "No-break space"
11056 msgstr "Onay-eakbray acespay"
11058 #: ../src/text-context.cpp:836
11059 msgid "Insert no-break space"
11060 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
11062 #: ../src/text-context.cpp:873
11063 msgid "Make bold"
11064 msgstr "Akemay oldbay"
11066 #: ../src/text-context.cpp:891
11067 msgid "Make italic"
11068 msgstr "Akemay italicway"
11070 #: ../src/text-context.cpp:930
11071 msgid "New line"
11072 msgstr "Ewnay inelay"
11074 #: ../src/text-context.cpp:964
11075 msgid "Backspace"
11076 msgstr "Ackspacebay"
11078 #: ../src/text-context.cpp:1012
11079 msgid "Kern to the left"
11080 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
11082 #: ../src/text-context.cpp:1037
11083 msgid "Kern to the right"
11084 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
11086 #: ../src/text-context.cpp:1062
11087 msgid "Kern up"
11088 msgstr "Ernkay upway"
11090 #: ../src/text-context.cpp:1088
11091 msgid "Kern down"
11092 msgstr "Ernkay ownday"
11094 #: ../src/text-context.cpp:1165
11095 msgid "Rotate counterclockwise"
11096 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
11098 #: ../src/text-context.cpp:1186
11099 msgid "Rotate clockwise"
11100 msgstr "Otateray ockwiseclay"
11102 #: ../src/text-context.cpp:1203
11103 msgid "Contract line spacing"
11104 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
11106 #: ../src/text-context.cpp:1211
11107 msgid "Contract letter spacing"
11108 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
11110 #: ../src/text-context.cpp:1230
11111 msgid "Expand line spacing"
11112 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
11114 #: ../src/text-context.cpp:1238
11115 msgid "Expand letter spacing"
11116 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
11118 #: ../src/text-context.cpp:1368
11119 msgid "Paste text"
11120 msgstr "Astepay exttay"
11122 #: ../src/text-context.cpp:1602
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid ""
11125 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
11126 "paragraph."
11127 msgstr ""
11128 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
11130 #: ../src/text-context.cpp:1604
11131 #, fuzzy, c-format
11132 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
11133 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11135 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
11136 msgid ""
11137 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11138 "then type."
11139 msgstr ""
11140 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
11141 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
11143 #: ../src/text-context.cpp:1722
11144 msgid "Type text"
11145 msgstr "Ypetay exttay"
11147 #: ../src/text-editing.cpp:40
11148 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
11149 msgstr ""
11151 #: ../src/tools-switch.cpp:130
11152 msgid ""
11153 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11154 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11155 "object to select."
11156 msgstr ""
11157 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
11158 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
11159 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
11161 #: ../src/tools-switch.cpp:136
11162 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
11163 msgstr ""
11165 #: ../src/tools-switch.cpp:142
11166 msgid ""
11167 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11168 "resize. <b>Click</b> to select."
11169 msgstr ""
11170 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11171 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11173 #: ../src/tools-switch.cpp:148
11174 #, fuzzy
11175 msgid ""
11176 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
11177 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
11178 msgstr ""
11179 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11180 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11182 #: ../src/tools-switch.cpp:154
11183 msgid ""
11184 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11185 "segment. <b>Click</b> to select."
11186 msgstr ""
11187 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11188 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11190 #: ../src/tools-switch.cpp:160
11191 msgid ""
11192 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11193 "<b>Click</b> to select."
11194 msgstr ""
11195 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11196 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11198 #: ../src/tools-switch.cpp:166
11199 msgid ""
11200 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11201 "shape. <b>Click</b> to select."
11202 msgstr ""
11203 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11204 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11206 #: ../src/tools-switch.cpp:172
11207 #, fuzzy
11208 msgid ""
11209 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
11210 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
11211 msgstr ""
11212 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
11213 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11215 #: ../src/tools-switch.cpp:178
11216 #, fuzzy
11217 msgid ""
11218 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11219 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
11220 "line modes only)."
11221 msgstr ""
11222 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
11223 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11225 #: ../src/tools-switch.cpp:184
11226 #, fuzzy
11227 msgid ""
11228 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
11229 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
11230 msgstr ""
11231 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
11232 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
11233 "adjustway angleway."
11235 #: ../src/tools-switch.cpp:196
11236 msgid ""
11237 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11238 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11239 msgstr ""
11240 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
11241 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
11243 #: ../src/tools-switch.cpp:202
11244 msgid ""
11245 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11246 "zoom out."
11247 msgstr ""
11248 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
11249 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
11251 #: ../src/tools-switch.cpp:214
11252 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11253 msgstr ""
11254 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
11256 #: ../src/tools-switch.cpp:220
11257 msgid ""
11258 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
11259 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
11260 "object's fill and stroke to the current setting."
11261 msgstr ""
11263 #: ../src/tools-switch.cpp:226
11264 #, fuzzy
11265 msgid "<b>Drag</b> to erase."
11266 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
11268 #: ../src/tools-switch.cpp:232
11269 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
11270 msgstr ""
11272 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
11273 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
11274 #, c-format
11275 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
11276 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
11278 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
11279 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
11280 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
11281 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
11283 #: ../src/trace/trace.cpp:106
11284 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
11285 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
11287 #: ../src/trace/trace.cpp:124
11288 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
11289 msgstr ""
11290 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
11292 #: ../src/trace/trace.cpp:234
11293 msgid "Trace: No active desktop"
11294 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
11296 #: ../src/trace/trace.cpp:334
11297 msgid "Invalid SIOX result"
11298 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
11300 #: ../src/trace/trace.cpp:439
11301 msgid "Trace: No active document"
11302 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
11304 #: ../src/trace/trace.cpp:462
11305 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
11306 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
11308 #: ../src/trace/trace.cpp:469
11309 msgid "Trace: Starting trace..."
11310 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
11312 #. ## inform the document, so we can undo
11313 #: ../src/trace/trace.cpp:571
11314 msgid "Trace bitmap"
11315 msgstr "Acetray itmapbay"
11317 #: ../src/trace/trace.cpp:575
11318 #, c-format
11319 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
11320 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
11322 #: ../src/tweak-context.cpp:204
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid "<b>Nothing</b> selected"
11325 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
11327 #: ../src/tweak-context.cpp:210
11328 #, c-format
11329 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
11330 msgstr ""
11332 #: ../src/tweak-context.cpp:214
11333 #, c-format
11334 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
11335 msgstr ""
11337 #: ../src/tweak-context.cpp:218
11338 #, c-format
11339 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
11340 msgstr ""
11342 #: ../src/tweak-context.cpp:222
11343 #, c-format
11344 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
11345 msgstr ""
11347 #: ../src/tweak-context.cpp:226
11348 #, c-format
11349 msgid ""
11350 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
11351 "<b>counterclockwise</b>."
11352 msgstr ""
11354 #: ../src/tweak-context.cpp:230
11355 #, c-format
11356 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
11357 msgstr ""
11359 #: ../src/tweak-context.cpp:234
11360 #, c-format
11361 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
11362 msgstr ""
11364 #: ../src/tweak-context.cpp:238
11365 #, c-format
11366 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
11367 msgstr ""
11369 #: ../src/tweak-context.cpp:246
11370 #, c-format
11371 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
11372 msgstr ""
11374 #: ../src/tweak-context.cpp:254
11375 #, c-format
11376 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
11377 msgstr ""
11379 #: ../src/tweak-context.cpp:258
11380 #, c-format
11381 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
11382 msgstr ""
11384 #: ../src/tweak-context.cpp:262
11385 #, c-format
11386 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
11387 msgstr ""
11389 #: ../src/tweak-context.cpp:266
11390 #, c-format
11391 msgid ""
11392 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
11393 msgstr ""
11395 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
11396 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
11397 msgstr ""
11399 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
11400 #, fuzzy
11401 msgid "Move tweak"
11402 msgstr "Ovemay otay:"
11404 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
11405 msgid "Move in/out tweak"
11406 msgstr ""
11408 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
11409 #, fuzzy
11410 msgid "Move jitter tweak"
11411 msgstr "Atternpay"
11413 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
11414 #, fuzzy
11415 msgid "Scale tweak"
11416 msgstr "Alescay"
11418 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
11419 #, fuzzy
11420 msgid "Rotate tweak"
11421 msgstr "Otateray odesnay"
11423 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
11424 #, fuzzy
11425 msgid "Duplicate/delete tweak"
11426 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
11428 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
11429 msgid "Push path tweak"
11430 msgstr ""
11432 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
11433 msgid "Shrink/grow path tweak"
11434 msgstr ""
11436 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
11437 msgid "Attract/repel path tweak"
11438 msgstr ""
11440 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
11441 #, fuzzy
11442 msgid "Roughen path tweak"
11443 msgstr "Eakbray athpay"
11445 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
11446 msgid "Color paint tweak"
11447 msgstr ""
11449 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
11450 msgid "Color jitter tweak"
11451 msgstr ""
11453 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
11454 #, fuzzy
11455 msgid "Blur tweak"
11456 msgstr " (okestray)"
11458 #. check whether something is selected
11459 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
11460 msgid "Nothing was copied."
11461 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
11463 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
11464 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
11465 msgid "Nothing on the clipboard."
11466 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11468 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
11469 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11470 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
11472 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
11473 #, fuzzy
11474 msgid "No style on the clipboard."
11475 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11477 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
11478 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11479 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11481 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
11482 #, fuzzy
11483 msgid "No size on the clipboard."
11484 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11486 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
11487 #, fuzzy
11488 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11489 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11491 #. no_effect:
11492 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
11493 #, fuzzy
11494 msgid "No effect on the clipboard."
11495 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11497 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
11498 msgid "Clipboard does not contain a path."
11499 msgstr ""
11501 #. Item dialog
11502 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11503 msgid "Object _Properties"
11504 msgstr "Objectway Operties_pray"
11506 #. Select item
11507 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11508 msgid "_Select This"
11509 msgstr "_Electsay Isthay"
11511 #. Create link
11512 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11513 msgid "_Create Link"
11514 msgstr "Eate_cray Inklay"
11516 #. Set mask
11517 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11518 #, fuzzy
11519 msgid "Set Mask"
11520 msgstr "Etsay askmay"
11522 #. Release mask
11523 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11524 #, fuzzy
11525 msgid "Release Mask"
11526 msgstr "Eleaseray askmay"
11528 #. Set Clip
11529 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11530 #, fuzzy
11531 msgid "Set Clip"
11532 msgstr "Unsetway illfay"
11534 #. Release Clip
11535 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11536 #, fuzzy
11537 msgid "Release Clip"
11538 msgstr "Elease_ray"
11540 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11541 msgid "Create link"
11542 msgstr "Eatecray inklay"
11544 #. "Ungroup"
11545 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11546 msgid "_Ungroup"
11547 msgstr "_Ungroupway"
11549 #. Link dialog
11550 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11551 msgid "Link _Properties"
11552 msgstr "Inklay Operties_pray"
11554 #. Select item
11555 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11556 msgid "_Follow Link"
11557 msgstr "_Ollowfay Inklay"
11559 #. Reset transformations
11560 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11561 msgid "_Remove Link"
11562 msgstr "_Emoveray Inklay"
11564 #. Link dialog
11565 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11566 msgid "Image _Properties"
11567 msgstr "Imageway Operties_pray"
11569 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11570 #, fuzzy
11571 msgid "Edit Externally..."
11572 msgstr "Editway illfay..."
11574 #. Item dialog
11575 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11576 msgid "_Fill and Stroke"
11577 msgstr "_Illfay andway Okestray"
11579 #. *
11580 #. * Constructor
11582 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11583 msgid "About Inkscape"
11584 msgstr "Aboutway Inkscape"
11586 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11587 msgid "_Splash"
11588 msgstr "Ash_splay"
11590 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11591 msgid "_Authors"
11592 msgstr "_Authorsway"
11594 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11595 msgid "_Translators"
11596 msgstr "Anslators_tray"
11598 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11599 msgid "_License"
11600 msgstr "Icense_lay"
11602 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11603 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11604 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11606 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11607 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11608 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11609 #. string here should be changed.)
11610 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11611 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11612 #. should be in UTF-*8..
11613 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11614 msgid "about.svg"
11615 msgstr "about.svg"
11617 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11618 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11619 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11620 #, fuzzy
11621 msgid "translator-credits"
11622 msgstr "Anslators_tray"
11624 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11625 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11626 msgid "Align"
11627 msgstr "Alignway"
11629 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11630 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11631 msgid "Distribute"
11632 msgstr "Istributeday"
11634 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11635 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11636 msgstr ""
11637 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11639 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11640 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11641 #. "H:" stands for horizontal gap
11642 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11643 #, fuzzy
11644 msgid "gap|H:"
11645 msgstr "Apcay:"
11647 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11648 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11649 msgstr ""
11650 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11652 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11653 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11654 msgid "V:"
11655 msgstr "V:"
11657 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11658 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
11660 msgid "Remove overlaps"
11661 msgstr "Emoveray overlapsway"
11663 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
11665 msgid "Arrange connector network"
11666 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
11668 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11669 msgid "Unclump"
11670 msgstr "Unclumpway"
11672 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11673 msgid "Randomize positions"
11674 msgstr "Andomizeray ositionpay"
11676 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11677 msgid "Distribute text baselines"
11678 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
11680 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11681 msgid "Align text baselines"
11682 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
11684 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11685 msgid "Connector network layout"
11686 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
11688 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11690 msgid "Nodes"
11691 msgstr "Odesnay"
11693 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11694 msgid "Relative to: "
11695 msgstr "Elativeray otay: "
11697 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11698 #, fuzzy
11699 msgid "Treat selection as group: "
11700 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
11702 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11703 #, fuzzy
11704 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11705 msgstr ""
11706 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
11708 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11709 #, fuzzy
11710 msgid "Align left edges"
11711 msgstr "Alignway eftlay idessay"
11713 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11714 #, fuzzy
11715 msgid "Center objects horizontally"
11716 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
11718 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11719 msgid "Align right sides"
11720 msgstr "Alignway ightray idessay"
11722 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11723 #, fuzzy
11724 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11725 msgstr ""
11726 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
11728 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11729 #, fuzzy
11730 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11731 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
11733 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11734 #, fuzzy
11735 msgid "Align top edges"
11736 msgstr "Alignway opstay"
11738 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11739 msgid "Center on horizontal axis"
11740 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
11742 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11743 #, fuzzy
11744 msgid "Align bottom edges"
11745 msgstr "Alignway ottomsbay"
11747 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11748 #, fuzzy
11749 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11750 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
11752 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11753 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11754 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11756 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11757 #, fuzzy
11758 msgid "Align baselines of texts"
11759 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11761 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11762 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11763 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11765 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11766 #, fuzzy
11767 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11768 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
11770 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11771 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11772 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
11774 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11775 #, fuzzy
11776 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11777 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
11779 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11780 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11781 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11783 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11784 #, fuzzy
11785 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11786 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
11788 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11789 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11790 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
11792 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11793 #, fuzzy
11794 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11795 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
11797 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11798 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11799 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11801 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11802 #, fuzzy
11803 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11804 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11806 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11807 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11808 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
11810 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11811 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11812 msgstr ""
11813 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
11814 "istancesday"
11816 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11817 msgid ""
11818 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11819 "overlap"
11820 msgstr ""
11821 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
11822 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
11824 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
11826 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11827 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
11829 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11830 #, fuzzy
11831 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11832 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
11834 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11835 #, fuzzy
11836 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11837 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
11839 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11840 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11841 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
11843 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11844 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11845 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
11847 #. Rest of the widgetry
11848 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11849 msgid "Last selected"
11850 msgstr "Astlay electedsay"
11852 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11853 msgid "First selected"
11854 msgstr "Irstfay electedsay"
11856 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11857 #, fuzzy
11858 msgid "Biggest object"
11859 msgstr "Idehay objectway"
11861 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11862 #, fuzzy
11863 msgid "Smallest object"
11864 msgstr "Etsay objectway ID"
11866 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
11867 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
11868 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11869 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1571
11870 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
11871 msgid "Selection"
11872 msgstr "Electionsay"
11874 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11875 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:3
11876 #, fuzzy
11877 msgid "Dip pen"
11878 msgstr "Iptscray"
11880 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11881 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:5
11882 #, fuzzy
11883 msgid "Marker"
11884 msgstr "Arkerday"
11886 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11887 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:7
11888 #, fuzzy
11889 msgid "Brush"
11890 msgstr "Ueblay"
11892 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11893 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:9
11894 #, fuzzy
11895 msgid "Wiggly"
11896 msgstr "Iggleway:"
11898 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11899 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:11
11900 msgid "Splotchy"
11901 msgstr ""
11903 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11904 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:13
11905 #, fuzzy
11906 msgid "Tracing"
11907 msgstr "Acingspay:"
11909 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11910 #, fuzzy
11911 msgid "Profile name:"
11912 msgstr "Etsay ilenamefay"
11914 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11915 #, fuzzy
11916 msgid "Save"
11917 msgstr "Ave_say"
11919 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11920 msgid "Messages"
11921 msgstr "Essagesmay"
11923 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11924 msgid "Capture log messages"
11925 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
11927 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11928 msgid "Release log messages"
11929 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
11931 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11932 msgid "Metadata"
11933 msgstr "Etadatamay"
11935 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11936 msgid "License"
11937 msgstr "Icenselay"
11939 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11940 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11941 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
11943 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11944 msgid "<b>License</b>"
11945 msgstr "<b>Icenselay</b>"
11947 #. ---------------------------------------------------------------
11948 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11949 msgid "Show page _border"
11950 msgstr "Owshay agepay order_bay"
11952 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11953 msgid "If set, rectangular page border is shown"
11954 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
11956 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11957 msgid "Border on _top of drawing"
11958 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
11960 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11961 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
11962 msgstr ""
11963 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
11965 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11966 msgid "_Show border shadow"
11967 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
11969 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11970 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11971 msgstr ""
11972 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
11973 "owerlay idesay"
11975 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11976 msgid "Back_ground:"
11977 msgstr "Ack_groundbay:"
11979 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11980 msgid "Background color"
11981 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
11983 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11984 msgid ""
11985 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11986 msgstr ""
11987 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
11988 "usedway orfay itmapbay exportway)"
11990 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11991 msgid "Border _color:"
11992 msgstr "Orderbay olor_cay:"
11994 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11995 msgid "Page border color"
11996 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
11998 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11999 msgid "Color of the page border"
12000 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12002 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
12003 msgid "Default _units:"
12004 msgstr "Efaultday _unitsway:"
12006 #. ---------------------------------------------------------------
12007 #. General snap options
12008 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12009 msgid "Show _guides"
12010 msgstr "Owshay uides_gay"
12012 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12013 msgid "Show or hide guides"
12014 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
12016 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12017 msgid "_Snap guides while dragging"
12018 msgstr ""
12020 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12021 msgid ""
12022 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
12023 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
12024 "part of the guide near the cursor will snap)"
12025 msgstr ""
12027 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12028 msgid "Guide co_lor:"
12029 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
12031 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12032 msgid "Guideline color"
12033 msgstr "Uidelinegay olorcay"
12035 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12036 msgid "Color of guidelines"
12037 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
12039 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12040 msgid "_Highlight color:"
12041 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
12043 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12044 msgid "Highlighted guideline color"
12045 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
12047 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12048 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
12049 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
12051 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12052 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12053 #. "New" refers to grid
12054 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12055 #, fuzzy
12056 msgid "Grid|_New"
12057 msgstr "Idgray"
12059 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12060 #, fuzzy
12061 msgid "Create new grid."
12062 msgstr "Eatecray uidegay"
12064 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12065 #, fuzzy
12066 msgid "_Remove"
12067 msgstr "Emoveray"
12069 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12070 #, fuzzy
12071 msgid "Remove selected grid."
12072 msgstr "Eepkay electedsay"
12074 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
12075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
12076 #, fuzzy
12077 msgid "Guides"
12078 msgstr "_Uidesgay"
12080 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
12081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
12082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
12083 #, fuzzy
12084 msgid "Grids"
12085 msgstr "Idgray"
12087 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
12088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
12089 #, fuzzy
12090 msgid "Snap"
12091 msgstr "Ampstay"
12093 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
12094 #, fuzzy
12095 msgid "Color Management"
12096 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12098 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
12099 #, fuzzy
12100 msgid "Scripting"
12101 msgstr "Iptscray"
12103 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
12104 msgid "<b>General</b>"
12105 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12107 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
12108 msgid "<b>Border</b>"
12109 msgstr "<b>Orderbay</b>"
12111 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
12112 msgid "<b>Format</b>"
12113 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
12115 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
12116 msgid "<b>Guides</b>"
12117 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
12119 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12120 #, fuzzy
12121 msgid "Snap _distance"
12122 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12124 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12125 msgid "Snap only when _closer than:"
12126 msgstr ""
12128 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12129 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12130 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12131 msgid "Always snap"
12132 msgstr ""
12134 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12135 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
12136 msgstr ""
12138 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12139 #, fuzzy
12140 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
12141 msgstr ""
12142 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
12143 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
12145 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
12146 msgid ""
12147 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
12148 "specified below"
12149 msgstr ""
12151 #. Options for snapping to grids
12152 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12153 #, fuzzy
12154 msgid "Snap d_istance"
12155 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12157 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12158 msgid "Snap only when c_loser than:"
12159 msgstr ""
12161 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12162 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
12163 msgstr ""
12165 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12166 #, fuzzy
12167 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
12168 msgstr ""
12169 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12170 "egardlessray ofway istanceday"
12172 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
12173 msgid ""
12174 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
12175 "specified below"
12176 msgstr ""
12178 #. Options for snapping to guides
12179 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12180 #, fuzzy
12181 msgid "Snap dist_ance"
12182 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12184 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12185 msgid "Snap only when close_r than:"
12186 msgstr ""
12188 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12189 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
12190 msgstr ""
12192 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12193 #, fuzzy
12194 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
12195 msgstr ""
12196 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12197 "egardlessray ofway istanceday"
12199 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
12200 msgid ""
12201 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
12202 "below"
12203 msgstr ""
12205 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
12206 #, fuzzy
12207 msgid "<b>Snap to objects</b>"
12208 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
12210 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
12211 #, fuzzy
12212 msgid "<b>Snap to grids</b>"
12213 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
12215 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
12216 #, fuzzy
12217 msgid "<b>Snap to guides</b>"
12218 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12220 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
12221 msgid "(invalid UTF-8 string)"
12222 msgstr ""
12224 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
12225 #, fuzzy, c-format
12226 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
12227 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
12229 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
12230 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
12231 #. inform the document, so we can undo
12232 #. Color Management
12233 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
12234 #, fuzzy
12235 msgid "Link Color Profile"
12236 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
12238 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
12239 msgid "Remove linked color profile"
12240 msgstr ""
12242 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
12243 #, fuzzy
12244 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
12245 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12247 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
12248 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
12249 msgstr ""
12251 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
12252 #, fuzzy
12253 msgid "Link Profile"
12254 msgstr "Inklay Operties_pray"
12256 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
12257 #, fuzzy
12258 msgid "Profile Name"
12259 msgstr "Etsay ilenamefay"
12261 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
12262 #, fuzzy
12263 msgid "<b>External script files:</b>"
12264 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12266 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
12267 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
12268 #, fuzzy
12269 msgid "Add"
12270 msgstr "_Addway"
12272 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
12273 #, fuzzy
12274 msgid "Filename"
12275 msgstr "Etsay ilenamefay"
12277 #. inform the document, so we can undo
12278 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
12279 #, fuzzy
12280 msgid "Add external script..."
12281 msgstr "Editway illfay..."
12283 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
12284 #, fuzzy
12285 msgid "Remove external script"
12286 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
12288 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
12289 #, fuzzy
12290 msgid "<b>Creation</b>"
12291 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
12293 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
12294 #, fuzzy
12295 msgid "<b>Defined grids</b>"
12296 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12298 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
12299 #, fuzzy
12300 msgid "Remove grid"
12301 msgstr "Emoveray Edray"
12303 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
12304 msgid "Information"
12305 msgstr "Informationway"
12307 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
12308 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
12309 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
12310 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
12311 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
12312 msgid "Help"
12313 msgstr "Elphay"
12315 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
12316 msgid "Parameters"
12317 msgstr "Arameterspay"
12319 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
12320 #, fuzzy
12321 msgid "No preview"
12322 msgstr "Eviewpray"
12324 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
12325 msgid "too large for preview"
12326 msgstr ""
12328 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
12329 #, fuzzy
12330 msgid "Enable preview"
12331 msgstr "Eviewpray"
12333 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
12334 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
12335 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
12336 #, fuzzy
12337 msgid "All Inkscape Files"
12338 msgstr "Allway apesshay"
12340 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
12341 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
12342 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
12343 #, fuzzy
12344 msgid "All Files"
12345 msgstr "Allway ypestay"
12347 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
12348 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
12349 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
12350 #, fuzzy
12351 msgid "All Images"
12352 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
12354 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
12355 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
12356 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
12357 #, fuzzy
12358 msgid "All Vectors"
12359 msgstr "Electorsay"
12361 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
12362 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
12363 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
12364 #, fuzzy
12365 msgid "All Bitmaps"
12366 msgstr "Etsay askmay"
12368 #. ###### File options
12369 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
12370 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
12371 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
12372 msgid "Append filename extension automatically"
12373 msgstr ""
12375 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
12376 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Guess from extension"
12379 msgstr "Aketay omfray electionsay"
12381 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
12382 msgid "Left edge of source"
12383 msgstr ""
12385 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
12386 msgid "Top edge of source"
12387 msgstr ""
12389 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
12390 #, fuzzy
12391 msgid "Right edge of source"
12392 msgstr "Ourcesay"
12394 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
12395 msgid "Bottom edge of source"
12396 msgstr ""
12398 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
12399 #, fuzzy
12400 msgid "Source width"
12401 msgstr "Ourcesay idthway"
12403 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
12404 #, fuzzy
12405 msgid "Source height"
12406 msgstr "Eighthay:"
12408 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
12409 #, fuzzy
12410 msgid "Destination width"
12411 msgstr "Intpray Estinationday"
12413 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
12414 #, fuzzy
12415 msgid "Destination height"
12416 msgstr "Estinationday eighthay"
12418 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
12419 #, fuzzy
12420 msgid "Resolution (dots per inch)"
12421 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
12423 #. #########################################
12424 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
12425 #. #########################################
12426 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
12427 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
12428 #, fuzzy
12429 msgid "Document"
12430 msgstr "Ocumentday"
12432 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
12433 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
12434 #, fuzzy
12435 msgid "Custom"
12436 msgstr "Ustom_cay"
12438 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
12439 #, fuzzy
12440 msgid "Cairo"
12441 msgstr "Airocay"
12443 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
12444 msgid "Antialias"
12445 msgstr ""
12447 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
12448 #, fuzzy
12449 msgid "Background"
12450 msgstr "Ack_groundbay:"
12452 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
12453 #, fuzzy
12454 msgid "Destination"
12455 msgstr "Intpray Estinationday"
12457 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
12458 #, fuzzy
12459 msgid "Show Preview"
12460 msgstr "Eviewpray"
12462 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
12463 #, fuzzy
12464 msgid "No file selected"
12465 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12467 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
12468 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
12469 msgid "Fill"
12470 msgstr "Illfay"
12472 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
12473 msgid "Stroke _paint"
12474 msgstr "Okestray aint_pay"
12476 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
12477 msgid "Stroke st_yle"
12478 msgstr "Okestray _ylestay"
12480 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
12481 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
12482 msgid ""
12483 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
12484 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
12485 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
12486 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
12487 msgstr ""
12489 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Image File"
12492 msgstr "Imageway"
12494 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
12495 #, fuzzy
12496 msgid "Selected SVG Element"
12497 msgstr "Eleteday egmentsay"
12499 #. TODO: any image, not just svg
12500 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
12501 #, fuzzy
12502 msgid "Select an image to be used as feImage input"
12503 msgstr ""
12504 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
12506 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
12507 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
12508 msgstr ""
12510 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
12511 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
12512 msgstr ""
12514 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
12515 #, fuzzy
12516 msgid "Light Source:"
12517 msgstr "Ourcesay"
12519 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
12520 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
12521 msgstr ""
12523 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
12524 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
12525 msgstr ""
12527 #. default x:
12528 #. default y:
12529 #. default z:
12530 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12531 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12532 #, fuzzy
12533 msgid "Location"
12534 msgstr "Otation_ray"
12536 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12537 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12538 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12539 #, fuzzy
12540 msgid "X coordinate"
12541 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12543 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12544 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12545 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12546 #, fuzzy
12547 msgid "Y coordinate"
12548 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12550 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12551 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12552 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12553 #, fuzzy
12554 msgid "Z coordinate"
12555 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12557 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12558 #, fuzzy
12559 msgid "Points At"
12560 msgstr "Ointspay"
12562 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12563 #, fuzzy
12564 msgid "Specular Exponent"
12565 msgstr "Exponentway"
12567 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12568 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12569 msgstr ""
12571 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12572 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12573 #, fuzzy
12574 msgid "Cone Angle"
12575 msgstr "Angleway"
12577 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12578 msgid ""
12579 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12580 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12581 "cone. No light is projected outside this cone."
12582 msgstr ""
12584 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
12585 msgid "New light source"
12586 msgstr ""
12588 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
12589 #, fuzzy
12590 msgid "_Duplicate"
12591 msgstr "Uplicateday"
12593 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
12594 #, fuzzy
12595 msgid "_Filter"
12596 msgstr "Iltersfay"
12598 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
12599 #, fuzzy
12600 msgid "R_ename"
12601 msgstr "Ename_ray"
12603 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
12604 #, fuzzy
12605 msgid "Rename filter"
12606 msgstr "Emoveray illfay"
12608 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
12609 #, fuzzy
12610 msgid "Apply filter"
12611 msgstr "Addway ayerlay"
12613 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
12614 #, fuzzy
12615 msgid "Add filter"
12616 msgstr "Addway ayerlay"
12618 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
12619 #, fuzzy
12620 msgid "Duplicate filter"
12621 msgstr "Uplicateday odenay"
12623 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
12624 #, fuzzy
12625 msgid "_Effect"
12626 msgstr "Effe_ctsway"
12628 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
12629 #, fuzzy
12630 msgid "Connections"
12631 msgstr "Onnectorcay"
12633 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
12634 msgid "Remove filter primitive"
12635 msgstr ""
12637 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
12638 #, fuzzy
12639 msgid "Remove merge node"
12640 msgstr "Emoveray Eengray"
12642 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
12643 msgid "Reorder filter primitive"
12644 msgstr ""
12646 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12647 #, fuzzy
12648 msgid "Add Effect:"
12649 msgstr "Effe_ctsway"
12651 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12652 #, fuzzy
12653 msgid "No effect selected"
12654 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12656 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
12657 #, fuzzy
12658 msgid "No filter selected"
12659 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12661 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12662 #, fuzzy
12663 msgid "Effect parameters"
12664 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
12666 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
12667 msgid "Filter General Settings"
12668 msgstr ""
12670 #. default x:
12671 #. default y:
12672 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12673 #, fuzzy
12674 msgid "Coordinates:"
12675 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12677 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12678 #, fuzzy
12679 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12680 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
12682 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12683 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12684 msgstr ""
12686 #. default width:
12687 #. default height:
12688 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Dimensions:"
12691 msgstr "Ivisionday"
12693 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12694 #, fuzzy
12695 msgid "Width of filter effects region"
12696 msgstr "Idthway ofway electionsay"
12698 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12699 #, fuzzy
12700 msgid "Height of filter effects region"
12701 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
12703 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12705 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
12706 #, fuzzy
12707 msgid "Mode:"
12708 msgstr "Odemay"
12710 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12711 msgid ""
12712 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12713 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12714 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12715 "performed without specifying a complete matrix."
12716 msgstr ""
12718 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12719 #, fuzzy
12720 msgid "Value(s):"
12721 msgstr "Aluevay"
12723 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12724 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12725 #, fuzzy
12726 msgid "Operator:"
12727 msgstr "Eatorcray"
12729 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12730 msgid "K1:"
12731 msgstr ""
12733 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12734 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12735 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12736 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12737 msgid ""
12738 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12739 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12740 "values of the first and second inputs respectively."
12741 msgstr ""
12743 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12744 msgid "K2:"
12745 msgstr ""
12747 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12748 msgid "K3:"
12749 msgstr ""
12751 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12752 msgid "K4:"
12753 msgstr ""
12755 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12756 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12757 msgid "Size:"
12758 msgstr "Izesay:"
12760 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12761 #, fuzzy
12762 msgid "width of the convolve matrix"
12763 msgstr "Idthway ofway aperpay"
12765 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12766 #, fuzzy
12767 msgid "height of the convolve matrix"
12768 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
12770 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12771 msgid ""
12772 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12773 "applied to pixels around this point."
12774 msgstr ""
12776 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12777 msgid ""
12778 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12779 "applied to pixels around this point."
12780 msgstr ""
12782 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12783 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12784 #, fuzzy
12785 msgid "Kernel:"
12786 msgstr "Ernkay upway"
12788 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12789 msgid ""
12790 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12791 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12792 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12793 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12794 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12795 "would lead to a common blur effect."
12796 msgstr ""
12798 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12799 #, fuzzy
12800 msgid "Divisor:"
12801 msgstr "Ivisionday"
12803 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12804 msgid ""
12805 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12806 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12807 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12808 "effect on the overall color intensity of the result."
12809 msgstr ""
12811 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12812 #, fuzzy
12813 msgid "Bias:"
12814 msgstr "Etsay askmay"
12816 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12817 msgid ""
12818 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12819 "value as the zero response of the filter."
12820 msgstr ""
12822 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12823 #, fuzzy
12824 msgid "Edge Mode:"
12825 msgstr "Odemay"
12827 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12828 msgid ""
12829 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12830 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12831 "or near the edge of the input image."
12832 msgstr ""
12834 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12835 #, fuzzy
12836 msgid "Preserve Alpha"
12837 msgstr "Eservedpray"
12839 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12840 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12841 msgstr ""
12843 #. default: white
12844 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12845 #, fuzzy
12846 msgid "Diffuse Color:"
12847 msgstr "Olorscay"
12849 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12850 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12851 msgid "Defines the color of the light source"
12852 msgstr ""
12854 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12855 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12856 #, fuzzy
12857 msgid "Surface Scale:"
12858 msgstr "Aresquay apcay"
12860 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12861 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12862 msgid ""
12863 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12864 "channel"
12865 msgstr ""
12867 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12868 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12869 #, fuzzy
12870 msgid "Constant:"
12871 msgstr "Onnectcay"
12873 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12874 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12875 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12876 msgstr ""
12878 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12879 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12880 msgid "Kernel Unit Length:"
12881 msgstr ""
12883 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12884 #, fuzzy
12885 msgid "Scale:"
12886 msgstr "Alescay"
12888 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12889 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12890 msgstr ""
12892 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12893 #, fuzzy
12894 msgid "X displacement:"
12895 msgstr "Aximummay isplacement, px"
12897 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12898 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12899 msgstr ""
12901 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12902 #, fuzzy
12903 msgid "Y displacement:"
12904 msgstr "Aximummay isplacement, px"
12906 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12907 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12908 msgstr ""
12910 #. default: black
12911 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12912 #, fuzzy
12913 msgid "Flood Color:"
12914 msgstr "Opstay Olorcay"
12916 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12917 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12918 msgstr ""
12920 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
12921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
12922 #, fuzzy
12923 msgid "Opacity:"
12924 msgstr "Opacityway"
12926 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12927 #, fuzzy
12928 msgid "Standard Deviation:"
12929 msgstr "Intpray estinationday"
12931 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12932 msgid "The standard deviation for the blur operation."
12933 msgstr ""
12935 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12936 msgid ""
12937 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12938 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12939 msgstr ""
12941 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Radius:"
12944 msgstr "Aiseray"
12946 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
12947 #, fuzzy
12948 msgid "Source of Image:"
12949 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
12951 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12952 #, fuzzy
12953 msgid "Delta X:"
12954 msgstr "Eleteday"
12956 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12957 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
12958 msgstr ""
12960 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12961 #, fuzzy
12962 msgid "Delta Y:"
12963 msgstr "Eleteday"
12965 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12966 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
12967 msgstr ""
12969 #. default: white
12970 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12971 #, fuzzy
12972 msgid "Specular Color:"
12973 msgstr "Opstay Olorcay"
12975 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12976 #, fuzzy
12977 msgid "Exponent:"
12978 msgstr "Exponentway"
12980 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12981 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12982 msgstr ""
12984 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
12985 msgid ""
12986 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12987 "function."
12988 msgstr ""
12990 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
12991 msgid "Base Frequency:"
12992 msgstr ""
12994 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12995 #, fuzzy
12996 msgid "Octaves:"
12997 msgstr "Actuateway:"
12999 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13000 #, fuzzy
13001 msgid "Seed:"
13002 msgstr "Eedspay:"
13004 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13005 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
13006 msgstr ""
13008 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
13009 msgid "Add filter primitive"
13010 msgstr ""
13012 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
13013 msgid ""
13014 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
13015 "multiply, darken and lighten."
13016 msgstr ""
13018 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
13019 msgid ""
13020 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
13021 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
13022 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
13023 msgstr ""
13025 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
13026 msgid ""
13027 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
13028 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
13029 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
13030 "adjustment, color balance, and thresholding."
13031 msgstr ""
13033 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
13034 msgid ""
13035 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
13036 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
13037 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
13038 "between the corresponding pixel values of the images."
13039 msgstr ""
13041 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
13042 msgid ""
13043 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
13044 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
13045 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
13046 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
13047 "is faster and resolution-independent."
13048 msgstr ""
13050 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
13051 msgid ""
13052 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
13053 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13054 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13055 "opacity areas recede away from the viewer."
13056 msgstr ""
13058 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
13059 msgid ""
13060 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
13061 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
13062 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
13063 "effects."
13064 msgstr ""
13066 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
13067 msgid ""
13068 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
13069 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
13070 "a graphic."
13071 msgstr ""
13073 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
13074 msgid ""
13075 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
13076 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
13077 msgstr ""
13079 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
13080 msgid ""
13081 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
13082 "or another part of the document."
13083 msgstr ""
13085 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
13086 msgid ""
13087 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
13088 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
13089 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
13090 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
13091 msgstr ""
13093 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
13094 msgid ""
13095 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
13096 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
13097 "thicker."
13098 msgstr ""
13100 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
13101 msgid ""
13102 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
13103 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
13104 "a slightly different position than the actual object."
13105 msgstr ""
13107 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
13108 msgid ""
13109 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
13110 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13111 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13112 "opacity areas recede away from the viewer."
13113 msgstr ""
13115 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
13116 msgid ""
13117 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
13118 msgstr ""
13120 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
13121 msgid ""
13122 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
13123 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
13124 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
13125 msgstr ""
13127 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
13128 msgid "Duplicate filter primitive"
13129 msgstr ""
13131 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
13132 #, fuzzy
13133 msgid "Set filter primitive attribute"
13134 msgstr "Eleteday attributeway"
13136 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
13137 #, fuzzy
13138 msgid "Unit:"
13139 msgstr "Unitsway:"
13141 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
13142 #, fuzzy
13143 msgid "Angle (degrees):"
13144 msgstr "egreesday"
13146 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13147 #, fuzzy
13148 msgid "Rela_tive change"
13149 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
13151 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13152 #, fuzzy
13153 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
13154 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
13156 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
13157 msgid "Set guide properties"
13158 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
13160 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
13161 #, fuzzy
13162 msgid "Guideline"
13163 msgstr "Uidelinegay olorcay"
13165 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
13166 #, fuzzy, c-format
13167 msgid "Guideline ID: %s"
13168 msgstr "Uidelinegay"
13170 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
13171 #, fuzzy, c-format
13172 msgid "Current: %s"
13173 msgstr "Agepay orientationway:"
13175 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
13176 #, c-format
13177 msgid "%d x %d"
13178 msgstr "%d x %d"
13180 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
13181 msgid "Selection only or whole document"
13182 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
13184 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
13185 msgid "Refresh the icons"
13186 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
13188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
13189 msgid "Mouse"
13190 msgstr "Ousemay"
13192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13193 msgid "Grab sensitivity:"
13194 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
13196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13201 msgid "pixels"
13202 msgstr "ixelspay"
13204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
13205 msgid ""
13206 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13207 "with mouse (in screen pixels)"
13208 msgstr ""
13209 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
13210 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
13212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13213 msgid "Click/drag threshold:"
13214 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
13216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
13217 msgid ""
13218 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13219 msgstr ""
13220 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
13221 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
13223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
13224 #, fuzzy
13225 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
13226 msgstr ""
13227 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
13228 "(equiresray estartray)"
13230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
13231 #, fuzzy
13232 msgid ""
13233 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
13234 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
13235 "mouse)"
13236 msgstr ""
13237 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
13238 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
13239 "ithway ethay ablettay."
13241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
13242 #, fuzzy
13243 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
13244 msgstr ""
13245 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
13248 msgid ""
13249 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
13250 msgstr ""
13252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
13253 msgid "Scrolling"
13254 msgstr "Ollingscray"
13256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13257 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
13258 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
13261 msgid ""
13262 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13263 "(horizontally with Shift)"
13264 msgstr ""
13265 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
13266 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
13268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
13269 msgid "Ctrl+arrows"
13270 msgstr "Ctrl+arrowsway"
13272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13273 msgid "Scroll by:"
13274 msgstr "Ollscray ybay:"
13276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
13277 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13278 msgstr ""
13279 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
13280 "eenscray ixelspay)"
13282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
13283 msgid "Acceleration:"
13284 msgstr "Accelerationway:"
13286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
13287 msgid ""
13288 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13289 "acceleration)"
13290 msgstr ""
13291 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
13292 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
13294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
13295 msgid "Autoscrolling"
13296 msgstr "Autoscrollingway"
13298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
13299 msgid "Speed:"
13300 msgstr "Eedspay:"
13302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
13303 msgid ""
13304 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13305 "autoscroll off)"
13306 msgstr ""
13307 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
13308 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
13310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13311 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
13312 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
13313 msgid "Threshold:"
13314 msgstr "Esholdthray:"
13316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
13317 msgid ""
13318 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13319 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13320 msgstr ""
13321 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
13322 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
13323 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
13325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
13326 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
13327 msgstr ""
13329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
13330 msgid ""
13331 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
13332 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
13333 "Selector tool (default)."
13334 msgstr ""
13336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Mouse wheel zooms by default"
13339 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
13342 msgid ""
13343 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
13344 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
13345 msgstr ""
13347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
13348 msgid "Enable snap indicator"
13349 msgstr ""
13351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
13352 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
13353 msgstr ""
13355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
13356 #, fuzzy
13357 msgid "Delay (in ms):"
13358 msgstr "Ayerlay amenay:"
13360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
13361 msgid ""
13362 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
13363 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
13364 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
13365 msgstr ""
13367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
13368 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
13369 msgstr ""
13371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
13372 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
13373 msgstr ""
13375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
13376 #, fuzzy
13377 msgid "Weight factor:"
13378 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
13380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
13381 msgid ""
13382 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
13383 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
13384 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
13385 msgstr ""
13387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
13388 #, fuzzy
13389 msgid "Snapping"
13390 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
13392 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
13394 msgid "Arrow keys move by:"
13395 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
13397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
13398 msgid ""
13399 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13400 "(in px units)"
13401 msgstr ""
13402 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
13403 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
13405 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
13407 msgid "> and < scale by:"
13408 msgstr "> andway < scale by:"
13410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
13411 msgid ""
13412 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13413 msgstr ""
13414 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
13415 "units)"
13417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
13418 msgid "Inset/Outset by:"
13419 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
13421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
13422 msgid ""
13423 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13424 msgstr ""
13425 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
13426 "istanceday (inway px unitsway)"
13428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
13429 msgid "Compass-like display of angles"
13430 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
13432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
13433 msgid ""
13434 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13435 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13436 "counterclockwise"
13437 msgstr ""
13438 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
13439 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
13440 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
13442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
13443 msgid "Rotation snaps every:"
13444 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
13446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
13447 msgid "degrees"
13448 msgstr "egreesday"
13450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
13451 msgid ""
13452 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13453 "[ or ] rotates by this amount"
13454 msgstr ""
13455 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
13456 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
13458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
13459 msgid "Zoom in/out by:"
13460 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
13462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13463 msgid ""
13464 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13465 "multiplier"
13466 msgstr ""
13467 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
13468 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
13470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
13471 msgid "Show selection cue"
13472 msgstr "Owshay electionsay uecay"
13474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
13475 msgid ""
13476 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13477 msgstr ""
13478 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
13479 "asway inway electorsay)"
13481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
13482 msgid "Enable gradient editing"
13483 msgstr "Enableway adientgray editingway"
13485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
13486 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
13487 msgstr ""
13488 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
13490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
13491 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13492 msgstr ""
13494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
13495 msgid ""
13496 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13497 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13498 msgstr ""
13500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13501 msgid "Ctrl+click dot size:"
13502 msgstr ""
13504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13505 #, fuzzy
13506 msgid "times current stroke width"
13507 msgstr "Alescay okestray idthway"
13509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
13510 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13511 msgstr ""
13513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
13514 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13515 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
13517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
13518 msgid ""
13519 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13520 "objects."
13521 msgstr ""
13522 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
13523 "omfray ultiplemay objectsway."
13525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
13526 msgid "Create new objects with:"
13527 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
13530 msgid "Last used style"
13531 msgstr "Astlay usedway ylestay"
13533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13534 msgid "Apply the style you last set on an object"
13535 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
13537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
13538 msgid "This tool's own style:"
13539 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13542 msgid ""
13543 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13544 "the button below to set it."
13545 msgstr ""
13546 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
13547 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
13549 #. style swatch
13550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13551 msgid "Take from selection"
13552 msgstr "Aketay omfray electionsay"
13554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
13555 #, fuzzy
13556 msgid "This tool's style of new objects"
13557 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
13560 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13561 msgstr ""
13562 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
13563 "isthay ooltay's ylestay"
13565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
13566 msgid "Tools"
13567 msgstr "Oolstay"
13569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
13570 #, fuzzy
13571 msgid "Bounding box to use:"
13572 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
13574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13575 #, fuzzy
13576 msgid "Visual bounding box"
13577 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
13580 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13581 msgstr ""
13583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13584 #, fuzzy
13585 msgid "Geometric bounding box"
13586 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
13589 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13590 msgstr ""
13592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13593 #, fuzzy
13594 msgid "Conversion to guides:"
13595 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
13597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
13598 #, fuzzy
13599 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13600 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
13602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
13603 msgid ""
13604 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13605 "conversion."
13606 msgstr ""
13608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13609 #, fuzzy
13610 msgid "Treat groups as a single object"
13611 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
13613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
13614 msgid ""
13615 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13616 "converting each child separately."
13617 msgstr ""
13619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13620 #, fuzzy
13621 msgid "Average all sketches"
13622 msgstr "Averageway alityquay"
13624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
13625 msgid "Width is in absolute units"
13626 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
13628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13629 #, fuzzy
13630 msgid "Select new path"
13631 msgstr "Electsay Extnay"
13633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
13634 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13635 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
13637 #. Selector
13638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13639 msgid "Selector"
13640 msgstr "Electorsay"
13642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
13643 msgid "When transforming, show:"
13644 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
13646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13647 msgid "Objects"
13648 msgstr "Objectsway"
13650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
13651 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13652 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
13654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13655 msgid "Box outline"
13656 msgstr "Oxbay outlineway"
13658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
13659 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13660 msgstr ""
13661 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
13662 "orway ansformingtray"
13664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13665 msgid "Per-object selection cue:"
13666 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
13668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13669 msgid "No per-object selection indication"
13670 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
13672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13673 msgid "Mark"
13674 msgstr "Arkmay"
13676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
13677 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13678 msgstr ""
13679 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
13680 "eftlay ornercay"
13682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13683 msgid "Box"
13684 msgstr "Oxbay"
13686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
13687 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13688 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
13690 #. Node
13691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
13692 msgid "Node"
13693 msgstr "Odenay"
13695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
13696 #, fuzzy
13697 msgid "Path outline:"
13698 msgstr "Oxbay outlineway"
13700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13702 #, fuzzy
13703 msgid "Path outline color"
13704 msgstr "Astepay olorcay"
13706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13707 #, fuzzy
13708 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13709 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
13711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
13712 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13713 msgstr ""
13715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13716 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13717 msgstr ""
13719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13720 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13721 msgstr ""
13723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13724 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13725 msgstr ""
13727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13728 msgid "Flash time"
13729 msgstr ""
13731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13732 msgid ""
13733 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13734 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13735 "path."
13736 msgstr ""
13738 #. Tweak
13739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
13740 msgid "Tweak"
13741 msgstr ""
13743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13744 #, fuzzy
13745 msgid "Paint objects with:"
13746 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13748 #. Zoom
13749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
13750 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13751 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
13752 msgid "Zoom"
13753 msgstr "Oomzay"
13755 #. Shapes
13756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
13757 msgid "Shapes"
13758 msgstr "Apesshay"
13760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
13761 #, fuzzy
13762 msgid "Sketch mode"
13763 msgstr "Etsay"
13765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
13766 msgid ""
13767 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13768 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13769 msgstr ""
13771 #. Pen
13772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
13773 msgid "Pen"
13774 msgstr "Enpay"
13776 #. Calligraphy
13777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
13778 msgid "Calligraphy"
13779 msgstr "Alligraphycay"
13781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
13782 msgid ""
13783 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13784 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13785 msgstr ""
13786 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
13787 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
13788 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
13790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
13791 msgid ""
13792 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13793 "selection)"
13794 msgstr ""
13796 #. Paint Bucket
13797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Paint Bucket"
13800 msgstr "Intpray ocumentday"
13802 #. Eraser
13803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
13804 #, fuzzy
13805 msgid "Eraser"
13806 msgstr "Aiseray"
13808 #. LPETool
13809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
13810 #, fuzzy
13811 msgid "LPE Tool"
13812 msgstr "Oolstay"
13814 #. Gradient
13815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
13816 msgid "Gradient"
13817 msgstr "Adientgray"
13819 #. Connector
13820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
13821 msgid "Connector"
13822 msgstr "Onnectorcay"
13824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
13825 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13826 msgstr ""
13827 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
13828 "orfay exttay objectsway"
13830 #. Dropper
13831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
13832 msgid "Dropper"
13833 msgstr "Opperdray"
13835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
13836 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13837 msgstr ""
13839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
13840 #, fuzzy
13841 msgid "Remember and use last window's geometry"
13842 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
13845 #, fuzzy
13846 msgid "Don't save window geometry"
13847 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13851 #, fuzzy
13852 msgid "Dockable"
13853 msgstr "Alescay"
13855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
13856 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13857 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
13859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13860 msgid "Zoom when window is resized"
13861 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
13863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
13864 msgid "Show close button on dialogs"
13865 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
13867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13868 msgid "Normal"
13869 msgstr "Ormalnay"
13871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13872 msgid "Aggressive"
13873 msgstr "Aggressiveway"
13875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
13876 #, fuzzy
13877 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13878 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13881 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13882 msgstr ""
13884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13885 msgid ""
13886 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13887 "preferences)"
13888 msgstr ""
13890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13891 msgid ""
13892 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13893 "document)"
13894 msgstr ""
13896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13897 #, fuzzy
13898 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13899 msgstr ""
13900 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
13903 msgid "Dialogs on top:"
13904 msgstr "Ialogsday onway optay:"
13906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
13907 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13908 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
13910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
13911 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13912 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
13914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13915 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13916 msgstr ""
13917 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
13918 "anagersmay"
13920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13921 msgid "Dialog Transparency:"
13922 msgstr ""
13924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
13925 #, fuzzy
13926 msgid "Opacity when focused:"
13927 msgstr "Opacityway"
13929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
13930 #, fuzzy
13931 msgid "Opacity when unfocused:"
13932 msgstr "Opacityway"
13934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13935 msgid "Time of opacity change animation:"
13936 msgstr ""
13938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
13939 #, fuzzy
13940 msgid "Miscellaneous:"
13941 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
13943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
13944 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13945 msgstr ""
13946 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
13947 "anagermay askbartay"
13949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
13950 msgid ""
13951 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13952 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13953 "above the right scrollbar)"
13954 msgstr ""
13955 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
13956 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
13957 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
13958 "ightray ollbarscray)"
13960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
13961 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
13962 msgstr ""
13963 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
13966 msgid "Windows"
13967 msgstr "Indowsway"
13969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
13970 msgid "Move in parallel"
13971 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
13973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
13974 msgid "Stay unmoved"
13975 msgstr "Aystay unmovedway"
13977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
13978 msgid "Move according to transform"
13979 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
13981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
13982 msgid "Are unlinked"
13983 msgstr "Areway unlinkedway"
13985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
13986 msgid "Are deleted"
13987 msgstr "Areway eletedday"
13989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
13990 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13991 msgstr ""
13992 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
13994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
13995 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
13996 msgstr ""
13997 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
13998 "originalway."
14000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
14001 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
14002 msgstr ""
14003 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
14004 "ovedmay."
14006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
14007 msgid ""
14008 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
14009 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
14010 "original."
14011 msgstr ""
14012 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
14013 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
14014 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
14016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
14017 msgid "When the original is deleted, its clones:"
14018 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
14020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
14021 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
14022 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
14024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
14025 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
14026 msgstr ""
14027 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
14029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
14030 msgid "When duplicating original+clones:"
14031 msgstr ""
14033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
14034 #, fuzzy
14035 msgid "Relink duplicated clones"
14036 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
14038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
14039 msgid ""
14040 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
14041 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
14042 "instead of the old original"
14043 msgstr ""
14045 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
14046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
14047 msgid "Clones"
14048 msgstr "Onesclay"
14050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
14051 #, fuzzy
14052 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
14053 msgstr ""
14054 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
14055 "askmay"
14057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
14058 msgid ""
14059 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
14060 msgstr ""
14061 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
14062 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
14064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
14065 #, fuzzy
14066 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
14067 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
14069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
14070 msgid ""
14071 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
14072 "drawing"
14073 msgstr ""
14074 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
14075 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
14077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
14078 #, fuzzy
14079 msgid "Clippaths and masks"
14080 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
14082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
14083 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
14084 msgid "Scale stroke width"
14085 msgstr "Alescay okestray idthway"
14087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
14088 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
14089 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
14091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
14092 msgid "Transform gradients"
14093 msgstr "Ansformtray adientsgray"
14095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
14096 msgid "Transform patterns"
14097 msgstr "Ansformtray atternspay"
14099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
14100 msgid "Optimized"
14101 msgstr "Optimizedway"
14103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
14104 msgid "Preserved"
14105 msgstr "Eservedpray"
14107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
14108 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
14109 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
14110 msgstr ""
14111 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
14112 "amesay oportionpray"
14114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
14115 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
14116 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
14117 msgstr ""
14118 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
14119 "ornerscay"
14121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
14122 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
14123 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
14124 msgstr ""
14125 "Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14126 "objectsway"
14128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
14129 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
14130 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
14131 msgstr ""
14132 "Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14133 "objectsway"
14135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
14136 msgid "Store transformation:"
14137 msgstr "Orestay ansformationtray:"
14139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
14140 msgid ""
14141 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
14142 "attribute"
14143 msgstr ""
14144 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
14145 "addingway a ansformtray= attributeway"
14147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
14148 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
14149 msgstr ""
14150 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
14151 "objectsway"
14153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
14154 msgid "Transforms"
14155 msgstr "Ansformstray"
14157 #. blur quality
14158 #. filter quality
14159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
14160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
14161 msgid "Best quality (slowest)"
14162 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
14164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
14165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
14166 msgid "Better quality (slower)"
14167 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
14169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
14170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
14171 msgid "Average quality"
14172 msgstr "Averageway alityquay"
14174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
14175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
14176 msgid "Lower quality (faster)"
14177 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
14179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
14180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
14181 msgid "Lowest quality (fastest)"
14182 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
14184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
14185 msgid "Gaussian blur quality for display:"
14186 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
14189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
14190 msgid ""
14191 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
14192 "always uses best quality)"
14193 msgstr ""
14194 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
14195 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
14197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
14198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
14199 msgid "Better quality, but slower display"
14200 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
14202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
14203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
14204 msgid "Average quality, acceptable display speed"
14205 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
14207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
14208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
14209 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
14210 msgstr ""
14211 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
14213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
14214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
14215 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
14216 msgstr ""
14217 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
14218 "astestfay"
14220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
14221 #, fuzzy
14222 msgid "Filter effects quality for display:"
14223 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14225 #. show infobox
14226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
14227 #, fuzzy
14228 msgid "Show filter primitives infobox"
14229 msgstr "Eleteday attributeway"
14231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
14232 msgid ""
14233 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
14234 "filter effects dialog."
14235 msgstr ""
14237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
14238 msgid "Select in all layers"
14239 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
14241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
14242 msgid "Select only within current layer"
14243 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
14245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
14246 msgid "Select in current layer and sublayers"
14247 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
14249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
14250 #, fuzzy
14251 msgid "Ignore hidden objects and layers"
14252 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
14254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
14255 #, fuzzy
14256 msgid "Ignore locked objects and layers"
14257 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
14259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
14260 msgid "Deselect upon layer change"
14261 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
14263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
14264 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14265 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
14267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
14268 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
14269 msgstr ""
14270 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14271 "allway ayerslay"
14273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
14274 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
14275 msgstr ""
14276 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14277 "urrentcay ayerlay onlyway"
14279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
14280 msgid ""
14281 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
14282 "its sublayers"
14283 msgstr ""
14284 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14285 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
14287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
14288 #, fuzzy
14289 msgid ""
14290 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14291 "themselves or by being in a hidden layer)"
14292 msgstr ""
14293 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14294 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
14295 "oupgray orway ayerlay)"
14297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
14298 #, fuzzy
14299 msgid ""
14300 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14301 "themselves or by being in a locked layer)"
14302 msgstr ""
14303 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14304 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
14305 "oupgray orway ayerlay)"
14307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
14308 msgid ""
14309 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
14310 "current layer changes"
14311 msgstr ""
14312 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
14313 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
14315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
14316 msgid "Selecting"
14317 msgstr "Electingsay"
14319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
14320 msgid "Default export resolution:"
14321 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
14323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
14324 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
14325 msgstr ""
14326 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
14327 "Exportway ialogday"
14329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
14330 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
14331 msgstr ""
14333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
14334 msgid ""
14335 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
14336 "Import and Export to OCAL function."
14337 msgstr ""
14339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
14340 msgid "Open Clip Art Library Username:"
14341 msgstr ""
14343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
14344 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
14345 msgstr ""
14347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
14348 msgid "Open Clip Art Library Password:"
14349 msgstr ""
14351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
14352 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
14353 msgstr ""
14355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
14356 #, fuzzy
14357 msgid "Import/Export"
14358 msgstr "Importway"
14360 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
14361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14362 #, fuzzy
14363 msgid "Perceptual"
14364 msgstr "Ercentpay"
14366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14367 #, fuzzy
14368 msgid "Relative Colorimetric"
14369 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
14371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14372 msgid "Absolute Colorimetric"
14373 msgstr ""
14375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14376 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
14377 msgstr ""
14379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
14380 #, fuzzy
14381 msgid "Display adjustment"
14382 msgstr "Isplay_day odemay"
14384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
14385 #, c-format
14386 msgid ""
14387 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
14388 "Searched directories:%s"
14389 msgstr ""
14391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
14392 #, fuzzy
14393 msgid "Display profile:"
14394 msgstr "Isplay_day odemay"
14396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
14397 msgid "Retrieve profile from display"
14398 msgstr ""
14400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
14401 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
14402 msgstr ""
14404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
14405 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
14406 msgstr ""
14408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
14409 #, fuzzy
14410 msgid "Display rendering intent:"
14411 msgstr "Isplay_day odemay"
14413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
14414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
14415 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
14416 msgstr ""
14418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
14419 #, fuzzy
14420 msgid "Proofing"
14421 msgstr "Ointpay"
14423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
14424 msgid "Simulate output on screen"
14425 msgstr ""
14427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
14428 msgid "Simulates output of target device."
14429 msgstr ""
14431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
14432 msgid "Mark out of gamut colors"
14433 msgstr ""
14435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
14436 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
14437 msgstr ""
14439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
14440 msgid "Out of gamut warning color:"
14441 msgstr ""
14443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
14444 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
14445 msgstr ""
14447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
14448 msgid "Device profile:"
14449 msgstr ""
14451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
14452 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
14453 msgstr ""
14455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
14456 msgid "Device rendering intent:"
14457 msgstr ""
14459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
14460 #, fuzzy
14461 msgid "Black point compensation"
14462 msgstr "Intpray Estinationday"
14464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
14465 msgid "Enables black point compensation."
14466 msgstr ""
14468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
14469 #, fuzzy
14470 msgid "Preserve black"
14471 msgstr "Eservedpray"
14473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
14474 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
14475 msgstr ""
14477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
14478 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
14479 msgstr ""
14481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
14482 #, fuzzy
14483 msgid "<none>"
14484 msgstr "onenay"
14486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
14487 #, fuzzy
14488 msgid "Color management"
14489 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
14491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
14492 #, fuzzy
14493 msgid "Major grid line emphasizing"
14494 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
14497 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
14498 msgstr ""
14500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
14501 msgid ""
14502 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
14503 "of major grid line color."
14504 msgstr ""
14506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
14507 #, fuzzy
14508 msgid "Default grid settings"
14509 msgstr "Agepay orientationway:"
14511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
14512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14513 #, fuzzy
14514 msgid "Grid units:"
14515 msgstr "Idgray _unitsway:"
14517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
14518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
14519 #, fuzzy
14520 msgid "Origin X:"
14521 msgstr "_Originway X:"
14523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
14524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
14525 #, fuzzy
14526 msgid "Origin Y:"
14527 msgstr "O_riginalway Y:"
14529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
14530 #, fuzzy
14531 msgid "Spacing X:"
14532 msgstr "Acingspay _X:"
14534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
14535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
14536 #, fuzzy
14537 msgid "Spacing Y:"
14538 msgstr "Acingspay _Y:"
14540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
14541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
14543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14544 #, fuzzy
14545 msgid "Grid line color:"
14546 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
14548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14550 #, fuzzy
14551 msgid "Color used for normal grid lines"
14552 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
14554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
14555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
14557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14558 #, fuzzy
14559 msgid "Major grid line color:"
14560 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
14562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14564 #, fuzzy
14565 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14566 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
14568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14570 #, fuzzy
14571 msgid "Major grid line every:"
14572 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
14575 msgid "Show dots instead of lines"
14576 msgstr ""
14578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14579 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14580 msgstr ""
14582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
14583 #, fuzzy
14584 msgid "Use named colors"
14585 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
14587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
14588 msgid ""
14589 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14590 "'magenta') instead of the numeric value"
14591 msgstr ""
14593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
14594 #, fuzzy
14595 msgid "XML formatting"
14596 msgstr "Informationway"
14598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14599 #, fuzzy
14600 msgid "Inline attributes"
14601 msgstr "Etsay attributeway"
14603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
14604 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14605 msgstr ""
14607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14608 #, fuzzy
14609 msgid "Indent, spaces:"
14610 msgstr "Indentway odenay"
14612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14613 msgid ""
14614 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14615 "indentation"
14616 msgstr ""
14618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
14619 #, fuzzy
14620 msgid "Path data"
14621 msgstr "Astepay _Idthway"
14623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14624 #, fuzzy
14625 msgid "Allow relative coordinates"
14626 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
14628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
14629 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14630 msgstr ""
14632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
14633 msgid "Force repeat commands"
14634 msgstr ""
14636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14637 msgid ""
14638 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14639 "of 'L 1,2 3,4')"
14640 msgstr ""
14642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
14643 #, fuzzy
14644 msgid "Numbers"
14645 msgstr "Umbernay Odesnay"
14647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14648 #, fuzzy
14649 msgid "Numeric precision:"
14650 msgstr "Escriptionday"
14652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14653 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14654 msgstr ""
14656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14657 #, fuzzy
14658 msgid "Minimum exponent:"
14659 msgstr "Inimummay izesay"
14661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14662 msgid ""
14663 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14664 "anything smaller is written as zero."
14665 msgstr ""
14667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
14668 #, fuzzy
14669 msgid "SVG output"
14670 msgstr "SVG Outputway"
14672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14673 #, fuzzy
14674 msgid "System default"
14675 msgstr "Etsay asway efaultday"
14677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14678 msgid "Albanian (sq)"
14679 msgstr ""
14681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14682 msgid "Amharic (am)"
14683 msgstr ""
14685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14686 msgid "Arabic (ar)"
14687 msgstr ""
14689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14690 msgid "Armenian (hy)"
14691 msgstr ""
14693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14694 msgid "Azerbaijani (az)"
14695 msgstr ""
14697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14698 #, fuzzy
14699 msgid "Basque (eu)"
14700 msgstr "Easuremay Athpay"
14702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14703 msgid "Belarusian (be)"
14704 msgstr ""
14706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14707 msgid "Bulgarian (bg)"
14708 msgstr ""
14710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14711 msgid "Bengali (bn)"
14712 msgstr ""
14714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14715 msgid "Breton (br)"
14716 msgstr ""
14718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14719 msgid "Catalan (ca)"
14720 msgstr ""
14722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14723 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14724 msgstr ""
14726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14727 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14728 msgstr ""
14730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14731 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14732 msgstr ""
14734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14735 msgid "Croatian (hr)"
14736 msgstr ""
14738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14739 msgid "Czech (cs)"
14740 msgstr ""
14742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14743 msgid "Danish (da)"
14744 msgstr ""
14746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14747 msgid "Dutch (nl)"
14748 msgstr ""
14750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14751 msgid "Dzongkha (dz)"
14752 msgstr ""
14754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14755 msgid "German (de)"
14756 msgstr ""
14758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14759 msgid "Greek (el)"
14760 msgstr ""
14762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14763 #, fuzzy
14764 msgid "English (en)"
14765 msgstr "Angleway"
14767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14768 msgid "English/Australia (en_AU)"
14769 msgstr ""
14771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14772 msgid "English/Canada (en_CA)"
14773 msgstr ""
14775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14776 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14777 msgstr ""
14779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14780 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14781 msgstr ""
14783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14784 #, fuzzy
14785 msgid "Esperanto (eo)"
14786 msgstr "Eatorcray"
14788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14789 msgid "Estonian (et)"
14790 msgstr ""
14792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14793 msgid "Finnish (fi)"
14794 msgstr ""
14796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14797 msgid "French (fr)"
14798 msgstr ""
14800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14801 msgid "Irish (ga)"
14802 msgstr ""
14804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14805 msgid "Galician (gl)"
14806 msgstr ""
14808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14809 msgid "Hebrew (he)"
14810 msgstr ""
14812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14813 msgid "Hungarian (hu)"
14814 msgstr ""
14816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14817 msgid "Indonesian (id)"
14818 msgstr ""
14820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14821 #, fuzzy
14822 msgid "Italian (it)"
14823 msgstr "Italicway"
14825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14826 msgid "Japanese (ja)"
14827 msgstr ""
14829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14830 msgid "Khmer (km)"
14831 msgstr ""
14833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14834 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14835 msgstr ""
14837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14838 msgid "Korean (ko)"
14839 msgstr ""
14841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14842 msgid "Lithuanian (lt)"
14843 msgstr ""
14845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14846 msgid "Macedonian (mk)"
14847 msgstr ""
14849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14850 msgid "Mongolian (mn)"
14851 msgstr ""
14853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14854 #, fuzzy
14855 msgid "Nepali (ne)"
14856 msgstr "Ewnay inelay"
14858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14859 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14860 msgstr ""
14862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14863 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14864 msgstr ""
14866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14867 msgid "Panjabi (pa)"
14868 msgstr ""
14870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14871 msgid "Polish (pl)"
14872 msgstr ""
14874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14875 msgid "Portuguese (pt)"
14876 msgstr ""
14878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14879 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14880 msgstr ""
14882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14883 msgid "Romanian (ro)"
14884 msgstr ""
14886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14887 msgid "Russian (ru)"
14888 msgstr ""
14890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14891 msgid "Serbian (sr)"
14892 msgstr ""
14894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14895 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14896 msgstr ""
14898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14899 msgid "Slovak (sk)"
14900 msgstr ""
14902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14903 msgid "Slovenian (sl)"
14904 msgstr ""
14906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14907 msgid "Spanish (es)"
14908 msgstr ""
14910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14911 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14912 msgstr ""
14914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14915 msgid "Swedish (sv)"
14916 msgstr ""
14918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14919 msgid "Thai (th)"
14920 msgstr ""
14922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14923 msgid "Turkish (tr)"
14924 msgstr ""
14926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14927 msgid "Ukrainian (uk)"
14928 msgstr ""
14930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14931 msgid "Vietnamese (vi)"
14932 msgstr ""
14934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
14935 #, fuzzy
14936 msgid "Language (requires restart):"
14937 msgstr ""
14938 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
14941 msgid "Set the language for menus and number formats"
14942 msgstr ""
14944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
14945 #, fuzzy
14946 msgid "Smaller"
14947 msgstr "allsmay"
14949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14950 #, fuzzy
14951 msgid "Toolbox icon size"
14952 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
14954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
14955 #, fuzzy
14956 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14957 msgstr ""
14958 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
14961 #, fuzzy
14962 msgid "Control bar icon size"
14963 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
14965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14966 #, fuzzy
14967 msgid ""
14968 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14969 msgstr ""
14970 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
14973 #, fuzzy
14974 msgid "Secondary toolbar icon size"
14975 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
14977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14978 #, fuzzy
14979 msgid ""
14980 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14981 msgstr ""
14982 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
14985 msgid "Work-around color sliders not drawing."
14986 msgstr ""
14988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
14989 msgid ""
14990 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14991 "color sliders."
14992 msgstr ""
14994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
14995 #, fuzzy
14996 msgid "Clear list"
14997 msgstr "Earclay aluesvay"
14999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
15000 #, fuzzy
15001 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
15002 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
15004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
15005 #, fuzzy
15006 msgid ""
15007 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
15008 "the list"
15009 msgstr ""
15010 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
15011 "Ilefay enumay"
15013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
15014 msgid "Zoom correction factor (in %):"
15015 msgstr ""
15017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
15018 msgid ""
15019 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
15020 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
15021 "display objects in their true sizes"
15022 msgstr ""
15024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
15025 #, fuzzy
15026 msgid "Interface"
15027 msgstr "Interpolateway"
15029 #. Autosave options
15030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
15031 #, fuzzy
15032 msgid "Enable autosave (requires restart)"
15033 msgstr ""
15034 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
15037 msgid ""
15038 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
15039 "minimizing loss in case of a crash"
15040 msgstr ""
15042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
15043 msgid "Interval (in minutes):"
15044 msgstr ""
15046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
15047 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
15048 msgstr ""
15050 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15051 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
15053 msgid "filesystem|Path:"
15054 msgstr ""
15056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
15057 msgid "The directory where autosaves will be written"
15058 msgstr ""
15060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
15061 #, fuzzy
15062 msgid "Maximum number of autosaves:"
15063 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
15065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
15066 msgid ""
15067 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
15068 msgstr ""
15070 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
15071 #. * update our running configuration
15072 #. *
15073 #. * FIXME!
15074 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
15075 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
15078 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15079 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15081 #. -----------
15082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
15083 #, fuzzy
15084 msgid "Autosave"
15085 msgstr "_Authorsway"
15087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15088 msgid "2x2"
15089 msgstr "2x2"
15091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15092 msgid "4x4"
15093 msgstr "4x4"
15095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15096 msgid "8x8"
15097 msgstr "8x8"
15099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15100 msgid "16x16"
15101 msgstr "16x16"
15103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15104 msgid "Oversample bitmaps:"
15105 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
15107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
15108 msgid "Automatically reload bitmaps"
15109 msgstr ""
15111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
15112 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
15113 msgstr ""
15115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
15116 #, fuzzy
15117 msgid "Bitmap editor:"
15118 msgstr "Adientgray editorway"
15120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
15121 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
15122 msgstr ""
15124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
15125 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
15126 msgstr ""
15128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
15129 #, fuzzy
15130 msgid "Bitmaps"
15131 msgstr "Etsay askmay"
15133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
15134 #, fuzzy
15135 msgid "Language:"
15136 msgstr "Anguagelay"
15138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
15139 msgid "Set the main spell check language"
15140 msgstr ""
15142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
15143 #, fuzzy
15144 msgid "Second language:"
15145 msgstr "Anguagelay"
15147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
15148 msgid ""
15149 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
15150 "unknown in ALL chosen languages"
15151 msgstr ""
15153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
15154 #, fuzzy
15155 msgid "Third language:"
15156 msgstr "Anguagelay"
15158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
15159 msgid ""
15160 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
15161 "in ALL chosen languages"
15162 msgstr ""
15164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
15165 msgid "Ignore words with digits"
15166 msgstr ""
15168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
15169 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
15170 msgstr ""
15172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
15173 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
15174 msgstr ""
15176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
15177 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
15178 msgstr ""
15180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
15181 #, fuzzy
15182 msgid "Spellcheck"
15183 msgstr "Electsay"
15185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
15186 msgid "Add label comments to printing output"
15187 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
15189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
15190 msgid ""
15191 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15192 "rendered output for an object with its label"
15193 msgstr ""
15194 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
15195 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
15196 "itsway abellay"
15198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
15199 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
15200 msgstr ""
15202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
15203 msgid ""
15204 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
15205 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
15206 "may affect other objects using the same gradient"
15207 msgstr ""
15209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
15210 msgid "Simplification threshold:"
15211 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
15213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
15214 msgid ""
15215 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
15216 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
15217 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
15218 msgstr ""
15219 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
15220 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
15221 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
15222 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
15224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15225 msgid "Latency skew:"
15226 msgstr ""
15228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15229 #, fuzzy
15230 msgid "(requires restart)"
15231 msgstr ""
15232 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
15235 msgid ""
15236 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
15237 "some systems)."
15238 msgstr ""
15240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
15241 msgid "Pre-render named icons"
15242 msgstr ""
15244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
15245 msgid ""
15246 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
15247 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
15248 msgstr ""
15250 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
15251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
15252 msgid "User config: "
15253 msgstr ""
15255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
15256 #, fuzzy
15257 msgid "User data: "
15258 msgstr "_Usernameway:"
15260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
15261 #, fuzzy
15262 msgid "User cache: "
15263 msgstr "_Usernameway:"
15265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
15266 msgid "System config: "
15267 msgstr ""
15269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
15270 #, fuzzy
15271 msgid "System data: "
15272 msgstr "Etsay asway efaultday"
15274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
15275 msgid "PIXMAP: "
15276 msgstr ""
15278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
15279 msgid "DATA: "
15280 msgstr ""
15282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
15283 #, fuzzy
15284 msgid "UI: "
15285 msgstr "_IDWAY: "
15287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
15288 msgid "Icon theme: "
15289 msgstr ""
15291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
15292 #, fuzzy
15293 msgid "System info"
15294 msgstr "Ystemsay"
15296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
15297 #, fuzzy
15298 msgid "General system information"
15299 msgstr "Emorymay usageway informationway"
15301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
15302 msgid "Misc"
15303 msgstr "Iscmay"
15305 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
15306 msgid "Layer name:"
15307 msgstr "Ayerlay amenay:"
15309 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
15310 msgid "Add layer"
15311 msgstr "Addway ayerlay"
15313 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
15314 msgid "Above current"
15315 msgstr "Aboveway urrentcay"
15317 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
15318 msgid "Below current"
15319 msgstr "Elowbay urrentcay"
15321 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
15322 msgid "As sublayer of current"
15323 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
15325 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
15326 msgid "Position:"
15327 msgstr "Ositionpay:"
15329 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
15330 msgid "Rename Layer"
15331 msgstr "Enameray Ayerlay"
15333 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
15334 msgid "_Rename"
15335 msgstr "Ename_ray"
15337 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
15338 msgid "Rename layer"
15339 msgstr "Enameray ayerlay"
15341 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
15342 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
15343 msgid "Renamed layer"
15344 msgstr "Enamedray ayerlay"
15346 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
15347 msgid "Add Layer"
15348 msgstr "Addway Ayerlay"
15350 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
15351 msgid "_Add"
15352 msgstr "_Addway"
15354 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
15355 msgid "New layer created."
15356 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
15358 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15359 msgid "Unhide layer"
15360 msgstr "Unhide ayerlay"
15362 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15363 msgid "Hide layer"
15364 msgstr "Idehay ayerlay"
15366 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15367 msgid "Lock layer"
15368 msgstr "Ocklay ayerlay"
15370 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15371 msgid "Unlock layer"
15372 msgstr "Unlockway ayerlay"
15374 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652
15375 msgid "New"
15376 msgstr "Ewnay"
15378 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:657 ../share/extensions/restack.inx.h:16
15379 msgid "Top"
15380 msgstr "Optay"
15382 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
15383 msgid "Up"
15384 msgstr "Upway"
15386 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
15387 msgid "Dn"
15388 msgstr "Dn"
15390 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
15391 msgid "Bot"
15392 msgstr "Otbay"
15394 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:685
15395 msgid "X"
15396 msgstr "X"
15398 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
15399 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
15400 msgid "Apply new effect"
15401 msgstr ""
15403 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
15404 #, fuzzy
15405 msgid "Current effect"
15406 msgstr "Urrentcay ayerlay"
15408 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
15409 #, fuzzy
15410 msgid "Effect list"
15411 msgstr "Effe_ctsway"
15413 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
15414 msgid "Unknown effect is applied"
15415 msgstr ""
15417 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
15418 msgid "No effect applied"
15419 msgstr ""
15421 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
15422 msgid "Item is not a path or shape"
15423 msgstr ""
15425 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
15426 msgid "Only one item can be selected"
15427 msgstr ""
15429 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
15430 #, fuzzy
15431 msgid "Empty selection"
15432 msgstr "Eleteday electionsay"
15434 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
15435 #, fuzzy
15436 msgid "Create and apply path effect"
15437 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
15439 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
15440 #, fuzzy
15441 msgid "Remove path effect"
15442 msgstr "Emoveray Eengray"
15444 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
15445 #, fuzzy
15446 msgid "Move path effect up"
15447 msgstr "Emoveray Eengray"
15449 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
15450 #, fuzzy
15451 msgid "Move path effect down"
15452 msgstr "Emoveray Eengray"
15454 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15455 #, fuzzy
15456 msgid "Activate path effect"
15457 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15459 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15460 #, fuzzy
15461 msgid "Deactivate path effect"
15462 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15464 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
15465 msgid "Heap"
15466 msgstr "Eaphay"
15468 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
15469 msgid "In Use"
15470 msgstr "Inway Useway"
15472 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
15473 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
15474 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
15475 msgid "Slack"
15476 msgstr "Ackslay"
15478 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
15479 msgid "Total"
15480 msgstr "Otaltay"
15482 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
15483 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
15484 msgid "Unknown"
15485 msgstr "Unknownway"
15487 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
15488 msgid "Combined"
15489 msgstr "Ombinedcay"
15491 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
15492 msgid "Recalculate"
15493 msgstr "Ecalculateray"
15495 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
15496 msgid "Ready."
15497 msgstr "Eadyray."
15499 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
15500 msgid ""
15501 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15502 "preferences.xml"
15503 msgstr ""
15504 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
15505 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
15507 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
15508 #, fuzzy
15509 msgid "File"
15510 msgstr "Ile_fay"
15512 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
15513 #, fuzzy
15514 msgid "Username:"
15515 msgstr "_Usernameway:"
15517 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
15518 #, fuzzy
15519 msgid "Password:"
15520 msgstr "_Asswordpay:"
15522 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
15523 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
15524 msgstr ""
15526 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
15527 msgid ""
15528 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
15529 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
15530 msgstr ""
15532 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
15533 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
15534 msgstr ""
15536 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
15537 #, fuzzy
15538 msgid "Search for:"
15539 msgstr "Earchsay oupsgray"
15541 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
15542 msgid "No files matched your search"
15543 msgstr ""
15545 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
15546 #, fuzzy
15547 msgid "Search"
15548 msgstr "Earchsay oupsgray"
15550 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
15551 msgid "Files found"
15552 msgstr ""
15554 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
15555 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
15556 msgstr ""
15558 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
15559 #, fuzzy
15560 msgid "Could not set up Document"
15561 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
15563 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
15564 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
15565 msgstr ""
15567 #. set up dialog title, based on document name
15568 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
15569 #, fuzzy
15570 msgid "SVG Document"
15571 msgstr "Ocumentday"
15573 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
15574 #, fuzzy
15575 msgid "Print"
15576 msgstr "Ointpay"
15578 #. build custom preferences tab
15579 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
15580 #, fuzzy
15581 msgid "Rendering"
15582 msgstr "Enderray"
15584 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
15585 #, fuzzy
15586 msgid "_Execute Javascript"
15587 msgstr "_Executeway Erlpay"
15589 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
15590 msgid "_Execute Python"
15591 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15593 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
15594 #, fuzzy
15595 msgid "_Execute Ruby"
15596 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15598 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15599 msgid "Script"
15600 msgstr "Iptscray"
15602 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15603 msgid "Output"
15604 msgstr "Outputway"
15606 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15607 msgid "Errors"
15608 msgstr "Errorsway"
15610 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15611 #, fuzzy
15612 msgid "Set SVG Font attribute"
15613 msgstr "Etsay attributeway"
15615 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15616 #, fuzzy
15617 msgid "Adjust kerning value"
15618 msgstr "Agdray urvecay"
15620 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15621 #, fuzzy
15622 msgid "Family Name:"
15623 msgstr "Etsay ilenamefay"
15625 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15626 #, fuzzy
15627 msgid "Set width:"
15628 msgstr "Ourcesay idthway"
15630 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15631 msgid "glyph"
15632 msgstr ""
15634 #. SPGlyph* glyph =
15635 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15636 #, fuzzy
15637 msgid "Add glyph"
15638 msgstr "Addway ayerlay"
15640 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15641 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15642 #, fuzzy
15643 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15644 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
15646 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15647 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15648 #, fuzzy
15649 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15650 msgstr ""
15651 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
15652 "outsetway."
15654 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15655 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15656 msgstr ""
15658 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15659 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15660 msgid "Set glyph curves"
15661 msgstr ""
15663 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15664 msgid "Reset missing-glyph"
15665 msgstr ""
15667 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15668 msgid "Edit glyph name"
15669 msgstr ""
15671 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15672 msgid "Set glyph unicode"
15673 msgstr ""
15675 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15676 #, fuzzy
15677 msgid "Remove font"
15678 msgstr "Emoveray illfay"
15680 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15681 #, fuzzy
15682 msgid "Remove glyph"
15683 msgstr "Emoveray illfay"
15685 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15686 #, fuzzy
15687 msgid "Remove kerning pair"
15688 msgstr "Emoveray ectangleray"
15690 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15691 msgid "Missing Glyph:"
15692 msgstr ""
15694 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15695 #, fuzzy
15696 msgid "From selection..."
15697 msgstr "Aketay omfray electionsay"
15699 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15700 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15701 #, fuzzy
15702 msgid "Reset"
15703 msgstr " _Esetray "
15705 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15706 #, fuzzy
15707 msgid "Glyph name"
15708 msgstr "Ayerlay amenay:"
15710 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15711 #, fuzzy
15712 msgid "Matching string"
15713 msgstr "  ingstray: "
15715 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15716 #, fuzzy
15717 msgid "Add Glyph"
15718 msgstr "Addway ayerlay"
15720 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15721 #, fuzzy
15722 msgid "Get curves from selection..."
15723 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
15725 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15726 msgid "Add kerning pair"
15727 msgstr ""
15729 #. Kerning Setup:
15730 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15731 #, fuzzy
15732 msgid "Kerning Setup:"
15733 msgstr "Ernkay upway"
15735 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15736 msgid "1st Glyph:"
15737 msgstr ""
15739 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15740 msgid "2nd Glyph:"
15741 msgstr ""
15743 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15744 #, fuzzy
15745 msgid "Add pair"
15746 msgstr "Addway ayerlay"
15748 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15749 #, fuzzy
15750 msgid "First Unicode range"
15751 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
15753 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15754 msgid "Second Unicode range"
15755 msgstr ""
15757 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15758 #, fuzzy
15759 msgid "Kerning value:"
15760 msgstr "Earclay aluesvay"
15762 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15763 #, fuzzy
15764 msgid "Set font family"
15765 msgstr "Ontfay amilyfay"
15767 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15768 #, fuzzy
15769 msgid "font"
15770 msgstr "Ontfay"
15772 #. select_font(font);
15773 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15774 #, fuzzy
15775 msgid "Add font"
15776 msgstr "Addway ayerlay"
15778 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15779 #, fuzzy
15780 msgid "_Font"
15781 msgstr "Ontfay"
15783 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15784 #, fuzzy
15785 msgid "_Global Settings"
15786 msgstr "Agepay orientationway:"
15788 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15789 msgid "_Glyphs"
15790 msgstr ""
15792 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15793 #, fuzzy
15794 msgid "_Kerning"
15795 msgstr "Awing_dray"
15797 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15798 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15799 #, fuzzy
15800 msgid "Sample Text"
15801 msgstr "Alescay"
15803 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15804 #, fuzzy
15805 msgid "Preview Text:"
15806 msgstr "Eviewpray"
15808 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15809 #, c-format
15810 msgid ""
15811 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15812 msgstr ""
15814 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15815 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15816 #, fuzzy
15817 msgid "Set fill"
15818 msgstr "Unsetway illfay"
15820 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15821 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15822 #, fuzzy
15823 msgid "Set stroke"
15824 msgstr "Unsetway okestray"
15826 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15827 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15828 msgid "Edit..."
15829 msgstr "Editway..."
15831 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15832 #, fuzzy
15833 msgid "Convert"
15834 msgstr "Overagecay"
15836 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15837 msgid "Change color definition"
15838 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
15840 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15841 #, fuzzy
15842 msgid "Remove stroke color"
15843 msgstr "Emoveray okestray"
15845 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15846 #, fuzzy
15847 msgid "Remove fill color"
15848 msgstr "Emoveray illfay"
15850 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15851 #, fuzzy
15852 msgid "Set stroke color to none"
15853 msgstr "Etsay okestray olorcay"
15855 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15856 #, fuzzy
15857 msgid "Set fill color to none"
15858 msgstr "Etsay illfay olorcay"
15860 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15861 msgid "Set stroke color from swatch"
15862 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
15864 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15865 msgid "Set fill color from swatch"
15866 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
15868 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15869 #, c-format
15870 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15871 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
15873 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15874 msgid "Arrange in a grid"
15875 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
15877 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15878 msgid "Rows:"
15879 msgstr "Owsray:"
15881 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15882 msgid "Number of rows"
15883 msgstr "Umbernay ofway owsray"
15885 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15886 msgid "Equal height"
15887 msgstr "Equalway eighthay"
15889 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15890 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15891 msgstr ""
15892 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
15893 "objectway inway itway"
15895 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15896 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15897 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15898 msgid "Align:"
15899 msgstr "Alignway:"
15901 #. #### Number of columns ####
15902 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15903 msgid "Columns:"
15904 msgstr "Olumnscay:"
15906 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15907 msgid "Number of columns"
15908 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
15910 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15911 msgid "Equal width"
15912 msgstr "Equalway idthway"
15914 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15915 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15916 msgstr ""
15917 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
15918 "objectway inway itway"
15920 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15921 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15922 msgid "Fit into selection box"
15923 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
15925 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15926 msgid "Set spacing:"
15927 msgstr "Etsay acingspay:"
15929 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15930 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15931 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
15933 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15934 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15935 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
15937 #. ## The OK button
15938 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
15939 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
15940 msgstr ""
15942 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15943 msgid "Arrange selected objects"
15944 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
15946 #. #### begin left panel
15947 #. ### begin notebook
15948 #. ## begin mode page
15949 #. # begin single scan
15950 #. brightness
15951 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15952 msgid "Brightness cutoff"
15953 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
15955 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15956 msgid "Trace by a given brightness level"
15957 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
15959 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
15960 msgid "Brightness cutoff for black/white"
15961 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
15963 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
15964 msgid "Single scan: creates a path"
15965 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
15967 #. canny edge detection
15968 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
15969 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
15970 msgid "Edge detection"
15971 msgstr "Edgeway etectionday"
15973 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
15974 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15975 msgstr ""
15976 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
15978 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
15979 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15980 msgstr ""
15981 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
15982 "icknessthay)"
15984 #. quantization
15985 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
15986 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
15987 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
15988 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
15989 msgid "Color quantization"
15990 msgstr "Olorcay antizationquay"
15992 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
15993 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
15994 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
15996 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
15997 msgid "The number of reduced colors"
15998 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
16000 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
16001 msgid "Colors:"
16002 msgstr "Olorscay:"
16004 #. swap black and white
16005 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
16006 msgid "Invert image"
16007 msgstr "Invertway imageway"
16009 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
16010 msgid "Invert black and white regions"
16011 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
16013 #. # end single scan
16014 #. # begin multiple scan
16015 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
16016 msgid "Brightness steps"
16017 msgstr "Ightnessbray epstay"
16019 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
16020 msgid "Trace the given number of brightness levels"
16021 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
16023 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
16024 msgid "Scans:"
16025 msgstr "Ansscay:"
16027 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
16028 msgid "The desired number of scans"
16029 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
16031 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
16032 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
16033 msgid "Colors"
16034 msgstr "Olorscay"
16036 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
16037 msgid "Trace the given number of reduced colors"
16038 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
16040 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
16041 msgid "Grays"
16042 msgstr "Aysgray"
16044 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
16045 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
16046 msgstr ""
16047 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
16049 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
16050 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
16051 msgid "Smooth"
16052 msgstr "Oothsmay"
16054 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
16055 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
16056 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
16058 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
16059 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
16060 msgid "Stack scans"
16061 msgstr "Ackstay anscay"
16063 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
16064 #, fuzzy
16065 msgid ""
16066 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
16067 "gaps)"
16068 msgstr ""
16069 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
16070 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
16072 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
16073 msgid "Remove background"
16074 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
16076 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
16077 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
16078 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
16080 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
16081 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
16082 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
16084 #. # end multiple scan
16085 #. ## end mode page
16086 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
16087 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
16088 msgid "Mode"
16089 msgstr "Odemay"
16091 #. ## begin option page
16092 #. # potrace parameters
16093 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
16094 msgid "Suppress speckles"
16095 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
16097 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
16098 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
16099 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
16101 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
16102 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
16103 msgstr ""
16104 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
16106 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
16107 msgid "Smooth corners"
16108 msgstr "Oothsmay ornerscay"
16110 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
16111 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
16112 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
16114 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
16115 msgid "Increase this to smooth corners more"
16116 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
16118 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
16119 msgid "Optimize paths"
16120 msgstr "Optimizedway athspay"
16122 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
16123 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
16124 msgstr ""
16125 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
16126 "egmentssay"
16128 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
16129 msgid ""
16130 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
16131 "optimization"
16132 msgstr ""
16133 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
16134 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
16136 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
16137 msgid "Tolerance:"
16138 msgstr "Olerancetay:"
16140 #. ## end option page
16141 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
16142 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
16143 msgid "Options"
16144 msgstr "Optionsway"
16146 #. ### credits
16147 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
16148 #, fuzzy
16149 msgid ""
16150 "Inkscape bitmap tracing\n"
16151 "is based on Potrace,\n"
16152 "created by Peter Selinger\n"
16153 "\n"
16154 "http://potrace.sourceforge.net"
16155 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
16157 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
16158 msgid "Credits"
16159 msgstr "Editscray"
16161 #. #### begin right panel
16162 #. ## SIOX
16163 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
16164 msgid "SIOX foreground selection"
16165 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
16167 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
16168 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
16169 msgstr ""
16170 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
16172 #. ## preview
16173 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
16174 msgid "Update"
16175 msgstr "Updateway"
16177 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
16178 msgid ""
16179 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
16180 "tracing"
16181 msgstr ""
16182 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
16183 "ithoutway actualway acingtray"
16185 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
16186 msgid "Preview"
16187 msgstr "Eviewpray"
16189 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
16190 msgid "Abort a trace in progress"
16191 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
16193 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
16194 msgid "Execute the trace"
16195 msgstr "Executeway ethay acetray"
16197 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16198 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16199 msgid "_Horizontal"
16200 msgstr "Orizontal_hay"
16202 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16203 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
16204 msgstr ""
16205 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16207 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16208 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16209 msgid "_Vertical"
16210 msgstr "Ertical_vay"
16212 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16213 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
16214 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16216 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16217 msgid "_Width"
16218 msgstr "_Idthway"
16220 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16221 #, fuzzy
16222 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
16223 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16225 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16226 msgid "_Height"
16227 msgstr "_Eighthay"
16229 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16230 #, fuzzy
16231 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
16232 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16234 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16235 msgid "A_ngle"
16236 msgstr "A_ngleway"
16238 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16239 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
16240 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
16242 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16243 msgid ""
16244 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
16245 "displacement, or percentage displacement"
16246 msgstr ""
16247 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16248 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16250 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16251 msgid ""
16252 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
16253 "or percentage displacement"
16254 msgstr ""
16255 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16256 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16258 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
16259 msgid "Transformation matrix element A"
16260 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
16262 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
16263 msgid "Transformation matrix element B"
16264 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
16266 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
16267 msgid "Transformation matrix element C"
16268 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
16270 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
16271 msgid "Transformation matrix element D"
16272 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
16274 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
16275 msgid "Transformation matrix element E"
16276 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
16278 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
16279 msgid "Transformation matrix element F"
16280 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
16282 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16283 msgid "Rela_tive move"
16284 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
16286 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16287 msgid ""
16288 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
16289 "edit the current absolute position directly"
16290 msgstr ""
16291 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
16292 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
16293 "irectlyday"
16295 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16296 msgid "Scale proportionally"
16297 msgstr "Alescay oportionallypray"
16299 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16300 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
16301 msgstr ""
16302 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
16304 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16305 msgid "Apply to each _object separately"
16306 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
16308 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16309 msgid ""
16310 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
16311 "transform the selection as a whole"
16312 msgstr ""
16313 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
16314 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
16316 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16317 msgid "Edit c_urrent matrix"
16318 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
16320 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16321 msgid ""
16322 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
16323 "this matrix"
16324 msgstr ""
16325 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
16326 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
16328 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
16329 msgid "_Move"
16330 msgstr "Ove_may"
16332 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
16333 msgid "_Scale"
16334 msgstr "Ale_scay"
16336 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
16337 msgid "_Rotate"
16338 msgstr "Otate_ray"
16340 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
16341 msgid "Ske_w"
16342 msgstr "E_wskay"
16344 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
16345 msgid "Matri_x"
16346 msgstr "Atri_xmay"
16348 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
16349 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
16350 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
16352 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
16353 msgid "Apply transformation to selection"
16354 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
16356 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
16357 msgid "Edit transformation matrix"
16358 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
16360 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
16361 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
16362 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
16363 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
16364 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
16365 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
16366 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
16367 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
16368 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
16369 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
16370 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
16372 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
16373 msgid "Zoom drawing if window size changes"
16374 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
16376 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
16377 msgid "Cursor coordinates"
16378 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
16380 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
16381 msgid "Z:"
16382 msgstr ""
16384 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
16385 #, fuzzy
16386 msgid ""
16387 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
16388 "use selector (arrow) to move or transform them."
16389 msgstr ""
16390 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
16391 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
16392 "ansformtray emthay."
16394 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:836
16395 #, c-format
16396 msgid ""
16397 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16398 "closing?</span>\n"
16399 "\n"
16400 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16401 msgstr ""
16402 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
16403 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
16404 "\n"
16405 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
16406 "iscardedday."
16408 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
16409 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:843 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:900
16410 msgid "Close _without saving"
16411 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
16413 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:892
16414 #, fuzzy, c-format
16415 msgid ""
16416 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16417 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16418 "\n"
16419 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
16420 msgstr ""
16421 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
16422 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
16423 "\n"
16424 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
16426 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:903
16427 msgid "_Save as SVG"
16428 msgstr ""
16430 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
16431 #, fuzzy
16432 msgid "_Blend mode:"
16433 msgstr "endway odenay"
16435 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
16436 #, fuzzy
16437 msgid "B_lur:"
16438 msgstr "Ueblay"
16440 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
16441 msgid "Toggle current layer visibility"
16442 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
16444 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
16445 msgid "Lock or unlock current layer"
16446 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
16448 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
16449 msgid "Current layer"
16450 msgstr "Urrentcay ayerlay"
16452 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
16453 msgid "(root)"
16454 msgstr "(ootray)"
16456 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
16457 msgid "Proprietary"
16458 msgstr "Oprietarypray"
16460 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
16461 msgid "MetadataLicence|Other"
16462 msgstr ""
16464 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
16465 msgid "Change blur"
16466 msgstr "Angechay urblay"
16468 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
16469 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
16470 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
16471 msgid "Change opacity"
16472 msgstr "Angechay opacityway"
16474 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
16475 msgid "U_nits:"
16476 msgstr "U_nitsway:"
16478 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
16479 msgid "Width of paper"
16480 msgstr "Idthway ofway aperpay"
16482 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
16483 msgid "Height of paper"
16484 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
16486 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
16487 msgid "P_age size:"
16488 msgstr "_Agepay izesay:"
16490 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
16491 msgid "Page orientation:"
16492 msgstr "Agepay orientationway:"
16494 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
16495 msgid "_Landscape"
16496 msgstr "Andscape_lay"
16498 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
16499 msgid "_Portrait"
16500 msgstr "Ortrait_pay"
16502 #. ## Set up custom size frame
16503 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
16504 msgid "Custom size"
16505 msgstr "Ustomcay izesay"
16507 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
16508 msgid "_Fit page to selection"
16509 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
16511 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
16512 msgid ""
16513 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
16514 "is no selection"
16515 msgstr ""
16516 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
16517 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
16519 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
16520 msgid "Set page size"
16521 msgstr "Etsay agepay izesay"
16523 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
16524 msgid "List"
16525 msgstr "Istlay"
16527 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16528 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16529 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
16530 #, fuzzy
16531 msgid "swatches|Size"
16532 msgstr "Astepay izesay"
16534 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
16535 msgid "tiny"
16536 msgstr "inytay"
16538 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
16539 msgid "small"
16540 msgstr "allsmay"
16542 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16543 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16544 #. "medium" indicates size of colour swatches
16545 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
16546 msgid "swatchesHeight|medium"
16547 msgstr ""
16549 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
16550 msgid "large"
16551 msgstr "argelay"
16553 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
16554 msgid "huge"
16555 msgstr "ugehay"
16557 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16558 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16559 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
16560 #, fuzzy
16561 msgid "swatches|Width"
16562 msgstr "Astepay _Idthway"
16564 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
16565 #, fuzzy
16566 msgid "narrower"
16567 msgstr "Owerlay"
16569 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
16570 msgid "narrow"
16571 msgstr ""
16573 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16574 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16575 #. "medium" indicates width of colour swatches
16576 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
16577 msgid "swatchesWidth|medium"
16578 msgstr ""
16580 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
16581 #, fuzzy
16582 msgid "wide"
16583 msgstr "Ide_hay"
16585 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
16586 #, fuzzy
16587 msgid "wider"
16588 msgstr "Ide_hay"
16590 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16591 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16592 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
16593 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
16594 msgid "swatches|Wrap"
16595 msgstr ""
16597 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
16598 msgid ""
16599 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
16600 "random numbers."
16601 msgstr ""
16603 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
16604 #, fuzzy
16605 msgid "Backend"
16606 msgstr "Ack_groundbay:"
16608 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
16609 #, fuzzy
16610 msgid "Vector"
16611 msgstr "Electorsay"
16613 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
16614 msgid "Bitmap"
16615 msgstr ""
16617 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
16618 msgid "Bitmap options"
16619 msgstr ""
16621 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
16622 #, fuzzy
16623 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
16624 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
16626 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
16627 #, fuzzy
16628 msgid ""
16629 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
16630 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
16631 "will not be correctly rendered."
16632 msgstr ""
16633 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
16634 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
16635 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
16637 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
16638 #, fuzzy
16639 msgid ""
16640 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
16641 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16642 "will be rendered exactly as displayed."
16643 msgstr ""
16644 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
16645 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
16646 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
16647 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
16649 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
16650 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
16651 #, fuzzy
16652 msgid "Fill:"
16653 msgstr "Illfay"
16655 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16656 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16657 #, fuzzy
16658 msgid "Stroke:"
16659 msgstr "Okestray idthway"
16661 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16662 msgid "O:"
16663 msgstr "O:"
16665 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16666 msgid "N/A"
16667 msgstr "N/A"
16669 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16670 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16671 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16672 msgid "Nothing selected"
16673 msgstr "Othingnay electedsay"
16675 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16676 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16677 #, fuzzy
16678 msgid "<i>None</i>"
16679 msgstr "<i>%s</i>"
16681 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16682 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16683 msgid "No fill"
16684 msgstr "Onay illfay"
16686 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16687 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16688 msgid "No stroke"
16689 msgstr "Onay okestray"
16691 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16692 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16693 msgid "Pattern"
16694 msgstr "Atternpay"
16696 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16697 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16698 msgid "Pattern fill"
16699 msgstr "Atternpay illfay"
16701 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16702 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16703 msgid "Pattern stroke"
16704 msgstr "Atternpay okestray"
16706 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16707 #, fuzzy
16708 msgid "<b>L</b>"
16709 msgstr "<b>L:</b>"
16711 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16712 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16713 msgid "Linear gradient fill"
16714 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
16716 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16717 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16718 msgid "Linear gradient stroke"
16719 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
16721 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16722 #, fuzzy
16723 msgid "<b>R</b>"
16724 msgstr "<b>a</b>"
16726 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16727 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16728 msgid "Radial gradient fill"
16729 msgstr "Adialray adientgray illfay"
16731 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16732 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16733 msgid "Radial gradient stroke"
16734 msgstr "Adialray adientgray okestray"
16736 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16737 msgid "Different"
16738 msgstr "Ifferentday"
16740 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16741 msgid "Different fills"
16742 msgstr "Ifferentday illsfay"
16744 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16745 msgid "Different strokes"
16746 msgstr "Ifferentday okesstray"
16748 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16749 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16750 #, fuzzy
16751 msgid "<b>Unset</b>"
16752 msgstr "<b>Inelay</b>"
16754 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16755 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16756 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16757 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16758 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16759 msgid "Unset fill"
16760 msgstr "Unsetway illfay"
16762 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16763 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16764 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16765 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16766 msgid "Unset stroke"
16767 msgstr "Unsetway okestray"
16769 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16770 msgid "Flat color fill"
16771 msgstr "Atflay olorcay illfay"
16773 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16774 msgid "Flat color stroke"
16775 msgstr "Atflay olorcay okestray"
16777 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16778 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16779 msgid "<b>a</b>"
16780 msgstr "<b>a</b>"
16782 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16783 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16784 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
16786 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16787 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16788 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
16790 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16791 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16792 msgid "<b>m</b>"
16793 msgstr "<b>m</b>"
16795 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16796 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16797 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
16799 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16800 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16801 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
16803 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16804 msgid "Edit fill..."
16805 msgstr "Editway illfay..."
16807 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16808 msgid "Edit stroke..."
16809 msgstr "Editway okestray..."
16811 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16812 msgid "Last set color"
16813 msgstr "Astlay etsay olorcay"
16815 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16816 msgid "Last selected color"
16817 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
16819 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16820 msgid "White"
16821 msgstr "Itewhay"
16823 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16824 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16825 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16826 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16827 msgid "Black"
16828 msgstr "Ackblay"
16830 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16831 msgid "Copy color"
16832 msgstr "Opycay olorcay"
16834 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16835 msgid "Paste color"
16836 msgstr "Astepay olorcay"
16838 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16839 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16840 msgid "Swap fill and stroke"
16841 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
16843 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16844 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16845 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16846 msgid "Make fill opaque"
16847 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
16849 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16850 msgid "Make stroke opaque"
16851 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
16853 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16854 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16855 msgid "Remove fill"
16856 msgstr "Emoveray illfay"
16858 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16859 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16860 msgid "Remove stroke"
16861 msgstr "Emoveray okestray"
16863 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16864 msgid "Remove"
16865 msgstr "Emoveray"
16867 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16868 msgid "Apply last set color to fill"
16869 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
16871 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16872 msgid "Apply last set color to stroke"
16873 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
16875 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16876 msgid "Apply last selected color to fill"
16877 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
16879 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16880 msgid "Apply last selected color to stroke"
16881 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
16883 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16884 msgid "Invert fill"
16885 msgstr "Invertway illfay"
16887 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16888 msgid "Invert stroke"
16889 msgstr "Invertway okestray"
16891 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16892 msgid "White fill"
16893 msgstr "Itewhay illfay"
16895 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16896 msgid "White stroke"
16897 msgstr "Itewhay okestray"
16899 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16900 msgid "Black fill"
16901 msgstr "Ackblay illfay"
16903 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16904 msgid "Black stroke"
16905 msgstr "Ackblay okestray"
16907 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16908 msgid "Paste fill"
16909 msgstr "Astepay illfay"
16911 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16912 msgid "Paste stroke"
16913 msgstr "Astepay okestray"
16915 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16916 msgid "Change stroke width"
16917 msgstr "Angechay okestray idthway"
16919 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16920 msgid ", drag to adjust"
16921 msgstr ""
16923 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16924 #, c-format
16925 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16926 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
16928 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16929 msgid " (averaged)"
16930 msgstr " (averagedway)"
16932 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16933 msgid "0 (transparent)"
16934 msgstr "0 (ansparenttray)"
16936 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16937 msgid "100% (opaque)"
16938 msgstr "100% (opaqueway)"
16940 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
16941 #, fuzzy
16942 msgid "Adjust saturation"
16943 msgstr "Esslay aturationsay"
16945 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
16946 #, c-format
16947 msgid ""
16948 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16949 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16950 msgstr ""
16952 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
16953 #, fuzzy
16954 msgid "Adjust lightness"
16955 msgstr "Ightnesslay"
16957 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
16958 #, c-format
16959 msgid ""
16960 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16961 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16962 msgstr ""
16964 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
16965 #, fuzzy
16966 msgid "Adjust hue"
16967 msgstr "Agdray urvecay"
16969 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
16970 #, c-format
16971 msgid ""
16972 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16973 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16974 msgstr ""
16976 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
16977 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
16978 #, fuzzy
16979 msgid "Adjust stroke width"
16980 msgstr "Okestray idthway"
16982 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
16983 #, c-format
16984 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16985 msgstr ""
16987 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16988 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16989 #. "Link" means to _link_ two sliders together
16990 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
16991 msgid "sliders|Link"
16992 msgstr ""
16994 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
16995 msgid "L Gradient"
16996 msgstr "L Adientgray"
16998 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
16999 msgid "R Gradient"
17000 msgstr "R Adientgray"
17002 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
17003 #, c-format
17004 msgid "Fill: %06x/%.3g"
17005 msgstr ""
17007 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
17008 #, c-format
17009 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
17010 msgstr ""
17012 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
17013 #, c-format
17014 msgid "Stroke width: %.5g%s"
17015 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
17017 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
17018 #, c-format
17019 msgid "O:%.3g"
17020 msgstr "O:%.3g"
17022 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
17023 #, c-format
17024 msgid "O:.%d"
17025 msgstr "O:.%d"
17027 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
17028 #, c-format
17029 msgid "Opacity: %.3g"
17030 msgstr "Opacityway: %.3g"
17032 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
17033 msgid "Split vanishing points"
17034 msgstr ""
17036 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
17037 msgid "Merge vanishing points"
17038 msgstr ""
17040 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
17041 msgid "3D box: Move vanishing point"
17042 msgstr ""
17044 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
17045 #, c-format
17046 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17047 msgid_plural ""
17048 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
17049 "b> to separate selected box(es)"
17050 msgstr[0] ""
17051 msgstr[1] ""
17053 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
17054 #. but currently we update the status message anyway
17055 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
17056 #, c-format
17057 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17058 msgid_plural ""
17059 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
17060 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17061 msgstr[0] ""
17062 msgstr[1] ""
17064 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
17065 #, fuzzy, c-format
17066 msgid ""
17067 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17068 msgid_plural ""
17069 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
17070 "(es)"
17071 msgstr[0] ""
17072 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
17073 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17074 msgstr[1] ""
17075 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
17076 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17078 #: ../src/verbs.cpp:1140
17079 #, fuzzy
17080 msgid "Switch to next layer"
17081 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
17083 #: ../src/verbs.cpp:1141
17084 #, fuzzy
17085 msgid "Switched to next layer."
17086 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
17088 #: ../src/verbs.cpp:1143
17089 #, fuzzy
17090 msgid "Cannot go past last layer."
17091 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
17093 #: ../src/verbs.cpp:1152
17094 #, fuzzy
17095 msgid "Switch to previous layer"
17096 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
17098 #: ../src/verbs.cpp:1153
17099 #, fuzzy
17100 msgid "Switched to previous layer."
17101 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
17103 #: ../src/verbs.cpp:1155
17104 #, fuzzy
17105 msgid "Cannot go before first layer."
17106 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
17108 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
17109 #: ../src/verbs.cpp:1306
17110 msgid "No current layer."
17111 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
17113 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
17114 #, c-format
17115 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
17116 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
17118 #: ../src/verbs.cpp:1202
17119 msgid "Layer to top"
17120 msgstr "Ayerlay otay optay"
17122 #: ../src/verbs.cpp:1206
17123 msgid "Raise layer"
17124 msgstr "Aiseray ayerlay"
17126 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
17127 #, c-format
17128 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
17129 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
17131 #: ../src/verbs.cpp:1210
17132 msgid "Layer to bottom"
17133 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
17135 #: ../src/verbs.cpp:1214
17136 msgid "Lower layer"
17137 msgstr "Owerlay ayerlay"
17139 #: ../src/verbs.cpp:1223
17140 msgid "Cannot move layer any further."
17141 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
17143 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
17144 #, c-format
17145 msgid "%s copy"
17146 msgstr ""
17148 #: ../src/verbs.cpp:1263
17149 #, fuzzy
17150 msgid "Duplicate layer"
17151 msgstr "Uplicateday odenay"
17153 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
17154 #: ../src/verbs.cpp:1266
17155 #, fuzzy
17156 msgid "Duplicated layer."
17157 msgstr "Uplicateday odenay"
17159 #: ../src/verbs.cpp:1295
17160 msgid "Delete layer"
17161 msgstr "Eleteday ayerlay"
17163 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
17164 #: ../src/verbs.cpp:1298
17165 msgid "Deleted layer."
17166 msgstr "Eletedday ayerlay."
17168 #: ../src/verbs.cpp:1309
17169 #, fuzzy
17170 msgid "Toggle layer solo"
17171 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
17173 #: ../src/verbs.cpp:1389
17174 msgid "Flip horizontally"
17175 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
17177 #: ../src/verbs.cpp:1404
17178 msgid "Flip vertically"
17179 msgstr "Ipflay erticallyvay"
17181 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
17182 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
17183 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
17184 #: ../src/verbs.cpp:1912
17185 msgid "tutorial-basic.svg"
17186 msgstr "tutorial-basic.svg"
17188 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17189 #: ../src/verbs.cpp:1916
17190 msgid "tutorial-shapes.svg"
17191 msgstr "tutorial-shapes.svg"
17193 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17194 #: ../src/verbs.cpp:1920
17195 msgid "tutorial-advanced.svg"
17196 msgstr "tutorial-advanced.svg"
17198 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17199 #: ../src/verbs.cpp:1924
17200 msgid "tutorial-tracing.svg"
17201 msgstr "tutorial-tracing.svg"
17203 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17204 #: ../src/verbs.cpp:1928
17205 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
17206 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
17208 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17209 #: ../src/verbs.cpp:1932
17210 msgid "tutorial-elements.svg"
17211 msgstr "tutorial-elements.svg"
17213 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17214 #: ../src/verbs.cpp:1936
17215 msgid "tutorial-tips.svg"
17216 msgstr "tutorial-basic.svg"
17218 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
17219 #, fuzzy
17220 msgid "Unlock all objects in the current layer"
17221 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
17223 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
17224 #, fuzzy
17225 msgid "Unlock all objects in all layers"
17226 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17228 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
17229 #, fuzzy
17230 msgid "Unhide all objects in the current layer"
17231 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
17233 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
17234 #, fuzzy
17235 msgid "Unhide all objects in all layers"
17236 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
17238 #: ../src/verbs.cpp:2239
17239 msgid "Does nothing"
17240 msgstr "Oesday othingnay"
17242 #: ../src/verbs.cpp:2242
17243 msgid "Create new document from the default template"
17244 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
17246 #: ../src/verbs.cpp:2244
17247 msgid "_Open..."
17248 msgstr "_Openway..."
17250 #: ../src/verbs.cpp:2245
17251 msgid "Open an existing document"
17252 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
17254 #: ../src/verbs.cpp:2246
17255 msgid "Re_vert"
17256 msgstr "E_vertray"
17258 #: ../src/verbs.cpp:2247
17259 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17260 msgstr ""
17261 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
17262 "illway ebay ostlay)"
17264 #: ../src/verbs.cpp:2248
17265 msgid "_Save"
17266 msgstr "Ave_say"
17268 #: ../src/verbs.cpp:2248
17269 msgid "Save document"
17270 msgstr "Avesay ocumentday"
17272 #: ../src/verbs.cpp:2250
17273 msgid "Save _As..."
17274 msgstr "Avesay _Asway..."
17276 #: ../src/verbs.cpp:2251
17277 msgid "Save document under a new name"
17278 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
17280 #: ../src/verbs.cpp:2252
17281 msgid "Save a Cop_y..."
17282 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
17284 #: ../src/verbs.cpp:2253
17285 msgid "Save a copy of the document under a new name"
17286 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
17288 #: ../src/verbs.cpp:2254
17289 msgid "_Print..."
17290 msgstr "_Intpray..."
17292 #: ../src/verbs.cpp:2254
17293 msgid "Print document"
17294 msgstr "Intpray ocumentday"
17296 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
17297 #: ../src/verbs.cpp:2257
17298 msgid "Vac_uum Defs"
17299 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
17301 #: ../src/verbs.cpp:2257
17302 msgid ""
17303 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
17304 "defs&gt; of the document"
17305 msgstr ""
17306 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
17307 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
17309 #: ../src/verbs.cpp:2259
17310 msgid "Print Previe_w"
17311 msgstr "Intpray Evie_wpray"
17313 #: ../src/verbs.cpp:2260
17314 msgid "Preview document printout"
17315 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
17317 #: ../src/verbs.cpp:2261
17318 msgid "_Import..."
17319 msgstr "_Importway..."
17321 #: ../src/verbs.cpp:2262
17322 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
17323 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
17325 #: ../src/verbs.cpp:2263
17326 msgid "_Export Bitmap..."
17327 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
17329 #: ../src/verbs.cpp:2264
17330 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
17331 msgstr ""
17332 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17334 #: ../src/verbs.cpp:2265
17335 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
17336 msgstr ""
17338 #: ../src/verbs.cpp:2266
17339 msgid "Export To Open Clip Art Library"
17340 msgstr ""
17342 #: ../src/verbs.cpp:2266
17343 #, fuzzy
17344 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
17345 msgstr ""
17346 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17348 #: ../src/verbs.cpp:2267
17349 msgid "N_ext Window"
17350 msgstr "_Extnay Indowway"
17352 #: ../src/verbs.cpp:2268
17353 msgid "Switch to the next document window"
17354 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
17356 #: ../src/verbs.cpp:2269
17357 msgid "P_revious Window"
17358 msgstr "_Eviouspray Indowway"
17360 #: ../src/verbs.cpp:2270
17361 msgid "Switch to the previous document window"
17362 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
17364 #: ../src/verbs.cpp:2271
17365 msgid "_Close"
17366 msgstr "Ose_clay"
17368 #: ../src/verbs.cpp:2272
17369 msgid "Close this document window"
17370 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
17372 #: ../src/verbs.cpp:2273
17373 msgid "_Quit"
17374 msgstr "It_quay"
17376 #: ../src/verbs.cpp:2273
17377 msgid "Quit Inkscape"
17378 msgstr "Itquay Inkscape"
17380 #: ../src/verbs.cpp:2276
17381 msgid "Undo last action"
17382 msgstr "Undoway astlay actionway"
17384 #: ../src/verbs.cpp:2279
17385 msgid "Do again the last undone action"
17386 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
17388 #: ../src/verbs.cpp:2280
17389 msgid "Cu_t"
17390 msgstr "U_tcay"
17392 #: ../src/verbs.cpp:2281
17393 msgid "Cut selection to clipboard"
17394 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17396 #: ../src/verbs.cpp:2282
17397 msgid "_Copy"
17398 msgstr "Opy_cay"
17400 #: ../src/verbs.cpp:2283
17401 msgid "Copy selection to clipboard"
17402 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
17404 #: ../src/verbs.cpp:2284
17405 msgid "_Paste"
17406 msgstr "Aste_pay"
17408 #: ../src/verbs.cpp:2285
17409 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
17410 msgstr ""
17411 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
17412 "exttay"
17414 #: ../src/verbs.cpp:2286
17415 msgid "Paste _Style"
17416 msgstr "Astepay _Ylestay"
17418 #: ../src/verbs.cpp:2287
17419 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
17420 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17422 #: ../src/verbs.cpp:2289
17423 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
17424 msgstr ""
17425 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
17427 #: ../src/verbs.cpp:2290
17428 msgid "Paste _Width"
17429 msgstr "Astepay _Idthway"
17431 #: ../src/verbs.cpp:2291
17432 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
17433 msgstr ""
17434 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
17435 "opiedcay objectway"
17437 #: ../src/verbs.cpp:2292
17438 msgid "Paste _Height"
17439 msgstr "Astepay _Eighthay"
17441 #: ../src/verbs.cpp:2293
17442 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
17443 msgstr ""
17444 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
17445 "opiedcay objectway"
17447 #: ../src/verbs.cpp:2294
17448 msgid "Paste Size Separately"
17449 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
17451 #: ../src/verbs.cpp:2295
17452 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
17453 msgstr ""
17454 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
17455 "opiedcay objectway"
17457 #: ../src/verbs.cpp:2296
17458 msgid "Paste Width Separately"
17459 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17461 #: ../src/verbs.cpp:2297
17462 msgid ""
17463 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
17464 "object"
17465 msgstr ""
17466 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
17467 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
17469 #: ../src/verbs.cpp:2298
17470 msgid "Paste Height Separately"
17471 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
17473 #: ../src/verbs.cpp:2299
17474 msgid ""
17475 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
17476 "object"
17477 msgstr ""
17478 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
17479 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
17481 #: ../src/verbs.cpp:2300
17482 msgid "Paste _In Place"
17483 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
17485 #: ../src/verbs.cpp:2301
17486 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
17487 msgstr ""
17488 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
17490 #: ../src/verbs.cpp:2302
17491 #, fuzzy
17492 msgid "Paste Path _Effect"
17493 msgstr "Astepay exttay"
17495 #: ../src/verbs.cpp:2303
17496 #, fuzzy
17497 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
17498 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17500 #: ../src/verbs.cpp:2304
17501 #, fuzzy
17502 msgid "Remove Path _Effect"
17503 msgstr "Emoveray Eengray"
17505 #: ../src/verbs.cpp:2305
17506 #, fuzzy
17507 msgid "Remove any path effects from selected objects"
17508 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17510 #: ../src/verbs.cpp:2306
17511 #, fuzzy
17512 msgid "Remove Filters"
17513 msgstr "Emoveray illfay"
17515 #: ../src/verbs.cpp:2307
17516 #, fuzzy
17517 msgid "Remove any filters from selected objects"
17518 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17520 #: ../src/verbs.cpp:2308
17521 msgid "_Delete"
17522 msgstr "Elete_day"
17524 #: ../src/verbs.cpp:2309
17525 msgid "Delete selection"
17526 msgstr "Eleteday electionsay"
17528 #: ../src/verbs.cpp:2310
17529 msgid "Duplic_ate"
17530 msgstr "Uplic_ateday"
17532 #: ../src/verbs.cpp:2311
17533 msgid "Duplicate selected objects"
17534 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
17536 #: ../src/verbs.cpp:2312
17537 msgid "Create Clo_ne"
17538 msgstr "Eatecray O_neclay"
17540 #: ../src/verbs.cpp:2313
17541 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
17542 msgstr ""
17543 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
17544 "electedsay objectway"
17546 #: ../src/verbs.cpp:2314
17547 msgid "Unlin_k Clone"
17548 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
17550 #: ../src/verbs.cpp:2315
17551 #, fuzzy
17552 msgid ""
17553 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
17554 "standalone objects"
17555 msgstr ""
17556 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
17557 "itway intoway a andalonestay objectway"
17559 #: ../src/verbs.cpp:2316
17560 msgid "Relink to Copied"
17561 msgstr ""
17563 #: ../src/verbs.cpp:2317
17564 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
17565 msgstr ""
17567 #: ../src/verbs.cpp:2318
17568 msgid "Select _Original"
17569 msgstr "Electsay _Originalway"
17571 #: ../src/verbs.cpp:2319
17572 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
17573 msgstr ""
17574 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
17576 #: ../src/verbs.cpp:2320
17577 #, fuzzy
17578 msgid "Objects to _Marker"
17579 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17581 #: ../src/verbs.cpp:2321
17582 #, fuzzy
17583 msgid "Convert selection to a line marker"
17584 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17586 #: ../src/verbs.cpp:2322
17587 #, fuzzy
17588 msgid "Objects to Gu_ides"
17589 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17591 #: ../src/verbs.cpp:2323
17592 msgid ""
17593 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
17594 "edges"
17595 msgstr ""
17597 #: ../src/verbs.cpp:2324
17598 msgid "Objects to Patter_n"
17599 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
17601 #: ../src/verbs.cpp:2325
17602 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17603 msgstr ""
17604 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
17606 #: ../src/verbs.cpp:2326
17607 msgid "Pattern to _Objects"
17608 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
17610 #: ../src/verbs.cpp:2327
17611 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
17612 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
17614 #: ../src/verbs.cpp:2328
17615 msgid "Clea_r All"
17616 msgstr "Ea_rclay Allway"
17618 #: ../src/verbs.cpp:2329
17619 msgid "Delete all objects from document"
17620 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
17622 #: ../src/verbs.cpp:2330
17623 msgid "Select Al_l"
17624 msgstr "Electsay Al_lway"
17626 #: ../src/verbs.cpp:2331
17627 msgid "Select all objects or all nodes"
17628 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17630 #: ../src/verbs.cpp:2332
17631 msgid "Select All in All La_yers"
17632 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
17634 #: ../src/verbs.cpp:2333
17635 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17636 msgstr ""
17637 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17639 #: ../src/verbs.cpp:2334
17640 msgid "In_vert Selection"
17641 msgstr "In_vertway Electionsay"
17643 #: ../src/verbs.cpp:2335
17644 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17645 msgstr ""
17646 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
17647 "everythingway elseway)"
17649 #: ../src/verbs.cpp:2336
17650 msgid "Invert in All Layers"
17651 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
17653 #: ../src/verbs.cpp:2337
17654 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17655 msgstr ""
17656 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17658 #: ../src/verbs.cpp:2338
17659 msgid "Select Next"
17660 msgstr "Electsay Extnay"
17662 #: ../src/verbs.cpp:2339
17663 msgid "Select next object or node"
17664 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
17666 #: ../src/verbs.cpp:2340
17667 msgid "Select Previous"
17668 msgstr "Electsay Eviouspray"
17670 #: ../src/verbs.cpp:2341
17671 msgid "Select previous object or node"
17672 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
17674 #: ../src/verbs.cpp:2342
17675 msgid "D_eselect"
17676 msgstr "_Eselectday"
17678 #: ../src/verbs.cpp:2343
17679 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
17680 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
17682 #: ../src/verbs.cpp:2344
17683 msgid "_Guides Around Page"
17684 msgstr ""
17686 #: ../src/verbs.cpp:2345
17687 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
17688 msgstr ""
17690 #: ../src/verbs.cpp:2346
17691 #, fuzzy
17692 msgid "Next Path Effect Parameter"
17693 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17695 #: ../src/verbs.cpp:2347
17696 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
17697 msgstr ""
17699 #. Selection
17700 #: ../src/verbs.cpp:2350
17701 msgid "Raise to _Top"
17702 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
17704 #: ../src/verbs.cpp:2351
17705 msgid "Raise selection to top"
17706 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
17708 #: ../src/verbs.cpp:2352
17709 msgid "Lower to _Bottom"
17710 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
17712 #: ../src/verbs.cpp:2353
17713 msgid "Lower selection to bottom"
17714 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
17716 #: ../src/verbs.cpp:2354
17717 msgid "_Raise"
17718 msgstr "_Aiseray"
17720 #: ../src/verbs.cpp:2355
17721 msgid "Raise selection one step"
17722 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
17724 #: ../src/verbs.cpp:2356
17725 msgid "_Lower"
17726 msgstr "_Owerlay"
17728 #: ../src/verbs.cpp:2357
17729 msgid "Lower selection one step"
17730 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
17732 #: ../src/verbs.cpp:2358
17733 msgid "_Group"
17734 msgstr "Oup_gray"
17736 #: ../src/verbs.cpp:2359
17737 msgid "Group selected objects"
17738 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
17740 #: ../src/verbs.cpp:2361
17741 msgid "Ungroup selected groups"
17742 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
17744 #: ../src/verbs.cpp:2363
17745 msgid "_Put on Path"
17746 msgstr "_Utpay onway Athpay"
17748 #: ../src/verbs.cpp:2365
17749 msgid "_Remove from Path"
17750 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
17752 #: ../src/verbs.cpp:2367
17753 msgid "Remove Manual _Kerns"
17754 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
17756 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17757 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17758 #: ../src/verbs.cpp:2370
17759 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17760 msgstr ""
17761 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
17762 "objectway"
17764 #: ../src/verbs.cpp:2372
17765 msgid "_Union"
17766 msgstr "_Unionway"
17768 #: ../src/verbs.cpp:2373
17769 msgid "Create union of selected paths"
17770 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
17772 #: ../src/verbs.cpp:2374
17773 msgid "_Intersection"
17774 msgstr "_Intersectionway"
17776 #: ../src/verbs.cpp:2375
17777 msgid "Create intersection of selected paths"
17778 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
17780 #: ../src/verbs.cpp:2376
17781 msgid "_Difference"
17782 msgstr "Ifference_day"
17784 #: ../src/verbs.cpp:2377
17785 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17786 msgstr ""
17787 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
17789 #: ../src/verbs.cpp:2378
17790 msgid "E_xclusion"
17791 msgstr "E_xclusionway"
17793 #: ../src/verbs.cpp:2379
17794 msgid ""
17795 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17796 "path)"
17797 msgstr ""
17798 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
17799 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
17801 #: ../src/verbs.cpp:2380
17802 msgid "Di_vision"
17803 msgstr "I_visionday"
17805 #: ../src/verbs.cpp:2381
17806 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17807 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
17809 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17810 #. Advanced tutorial for more info
17811 #: ../src/verbs.cpp:2384
17812 msgid "Cut _Path"
17813 msgstr "Utcay Ath_pay"
17815 #: ../src/verbs.cpp:2385
17816 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17817 msgstr ""
17818 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
17820 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17821 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17822 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17823 #: ../src/verbs.cpp:2389
17824 msgid "Outs_et"
17825 msgstr "Outs_etway"
17827 #: ../src/verbs.cpp:2390
17828 msgid "Outset selected paths"
17829 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
17831 #: ../src/verbs.cpp:2392
17832 msgid "O_utset Path by 1 px"
17833 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
17835 #: ../src/verbs.cpp:2393
17836 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17837 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
17839 #: ../src/verbs.cpp:2395
17840 msgid "O_utset Path by 10 px"
17841 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
17843 #: ../src/verbs.cpp:2396
17844 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17845 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
17847 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17848 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17849 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17850 #: ../src/verbs.cpp:2400
17851 msgid "I_nset"
17852 msgstr "I_nsetway"
17854 #: ../src/verbs.cpp:2401
17855 msgid "Inset selected paths"
17856 msgstr "Insetway electedsay athspay"
17858 #: ../src/verbs.cpp:2403
17859 msgid "I_nset Path by 1 px"
17860 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
17862 #: ../src/verbs.cpp:2404
17863 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17864 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
17866 #: ../src/verbs.cpp:2406
17867 msgid "I_nset Path by 10 px"
17868 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
17870 #: ../src/verbs.cpp:2407
17871 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17872 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
17874 #: ../src/verbs.cpp:2409
17875 msgid "D_ynamic Offset"
17876 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
17878 #: ../src/verbs.cpp:2409
17879 msgid "Create a dynamic offset object"
17880 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
17882 #: ../src/verbs.cpp:2411
17883 msgid "_Linked Offset"
17884 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
17886 #: ../src/verbs.cpp:2412
17887 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17888 msgstr ""
17889 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
17890 "athpay"
17892 #: ../src/verbs.cpp:2414
17893 msgid "_Stroke to Path"
17894 msgstr "_Okestray otay Athpay"
17896 #: ../src/verbs.cpp:2415
17897 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17898 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
17900 #: ../src/verbs.cpp:2416
17901 msgid "Si_mplify"
17902 msgstr "I_mplifysay"
17904 #: ../src/verbs.cpp:2417
17905 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17906 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
17908 #: ../src/verbs.cpp:2418
17909 msgid "_Reverse"
17910 msgstr "Everse_ray"
17912 #: ../src/verbs.cpp:2419
17913 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17914 msgstr ""
17915 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
17916 "ippingflay arkersmay)"
17918 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17919 #: ../src/verbs.cpp:2421
17920 msgid "_Trace Bitmap..."
17921 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
17923 #: ../src/verbs.cpp:2422
17924 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17925 msgstr ""
17926 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
17928 #: ../src/verbs.cpp:2423
17929 msgid "_Make a Bitmap Copy"
17930 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
17932 #: ../src/verbs.cpp:2424
17933 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17934 msgstr ""
17935 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
17936 "ocumentday"
17938 #: ../src/verbs.cpp:2425
17939 msgid "_Combine"
17940 msgstr "Ombine_cay"
17942 #: ../src/verbs.cpp:2426
17943 msgid "Combine several paths into one"
17944 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
17946 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17947 #. Advanced tutorial for more info
17948 #: ../src/verbs.cpp:2429
17949 msgid "Break _Apart"
17950 msgstr "Eakbray _Apartway"
17952 #: ../src/verbs.cpp:2430
17953 msgid "Break selected paths into subpaths"
17954 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
17956 #: ../src/verbs.cpp:2431
17957 #, fuzzy
17958 msgid "Rows and Columns..."
17959 msgstr "Owsray, olumnscay: "
17961 #: ../src/verbs.cpp:2432
17962 #, fuzzy
17963 msgid "Arrange selected objects in a table"
17964 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
17966 #. Layer
17967 #: ../src/verbs.cpp:2434
17968 msgid "_Add Layer..."
17969 msgstr "_Addway Ayerlay..."
17971 #: ../src/verbs.cpp:2435
17972 msgid "Create a new layer"
17973 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
17975 #: ../src/verbs.cpp:2436
17976 msgid "Re_name Layer..."
17977 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
17979 #: ../src/verbs.cpp:2437
17980 msgid "Rename the current layer"
17981 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
17983 #: ../src/verbs.cpp:2438
17984 msgid "Switch to Layer Abov_e"
17985 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
17987 #: ../src/verbs.cpp:2439
17988 msgid "Switch to the layer above the current"
17989 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
17991 #: ../src/verbs.cpp:2440
17992 msgid "Switch to Layer Belo_w"
17993 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
17995 #: ../src/verbs.cpp:2441
17996 msgid "Switch to the layer below the current"
17997 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
17999 #: ../src/verbs.cpp:2442
18000 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
18001 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
18003 #: ../src/verbs.cpp:2443
18004 msgid "Move selection to the layer above the current"
18005 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
18007 #: ../src/verbs.cpp:2444
18008 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
18009 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
18011 #: ../src/verbs.cpp:2445
18012 msgid "Move selection to the layer below the current"
18013 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
18015 #: ../src/verbs.cpp:2446
18016 msgid "Layer to _Top"
18017 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
18019 #: ../src/verbs.cpp:2447
18020 msgid "Raise the current layer to the top"
18021 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
18023 #: ../src/verbs.cpp:2448
18024 msgid "Layer to _Bottom"
18025 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
18027 #: ../src/verbs.cpp:2449
18028 msgid "Lower the current layer to the bottom"
18029 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
18031 #: ../src/verbs.cpp:2450
18032 msgid "_Raise Layer"
18033 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
18035 #: ../src/verbs.cpp:2451
18036 msgid "Raise the current layer"
18037 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
18039 #: ../src/verbs.cpp:2452
18040 msgid "_Lower Layer"
18041 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
18043 #: ../src/verbs.cpp:2453
18044 msgid "Lower the current layer"
18045 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
18047 #: ../src/verbs.cpp:2454
18048 #, fuzzy
18049 msgid "Duplicate Current Layer"
18050 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
18052 #: ../src/verbs.cpp:2455
18053 #, fuzzy
18054 msgid "Duplicate an existing layer"
18055 msgstr "Uplicateday odenay"
18057 #: ../src/verbs.cpp:2456
18058 msgid "_Delete Current Layer"
18059 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
18061 #: ../src/verbs.cpp:2457
18062 msgid "Delete the current layer"
18063 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
18065 #: ../src/verbs.cpp:2458
18066 #, fuzzy
18067 msgid "_Show/hide other layers"
18068 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18070 #: ../src/verbs.cpp:2459
18071 #, fuzzy
18072 msgid "Solo the current layer"
18073 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
18075 #. Object
18076 #: ../src/verbs.cpp:2462
18077 msgid "Rotate _90&#176; CW"
18078 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
18080 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18081 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18082 #: ../src/verbs.cpp:2465
18083 #, fuzzy
18084 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
18085 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
18087 #: ../src/verbs.cpp:2466
18088 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
18089 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
18091 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18092 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18093 #: ../src/verbs.cpp:2469
18094 #, fuzzy
18095 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
18096 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
18098 #: ../src/verbs.cpp:2470
18099 msgid "Remove _Transformations"
18100 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
18102 #: ../src/verbs.cpp:2471
18103 msgid "Remove transformations from object"
18104 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
18106 #: ../src/verbs.cpp:2472
18107 msgid "_Object to Path"
18108 msgstr "_Objectway otay Athpay"
18110 #: ../src/verbs.cpp:2473
18111 msgid "Convert selected object to path"
18112 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
18114 #: ../src/verbs.cpp:2474
18115 msgid "_Flow into Frame"
18116 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
18118 #: ../src/verbs.cpp:2475
18119 msgid ""
18120 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
18121 "frame object"
18122 msgstr ""
18123 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
18124 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
18126 #: ../src/verbs.cpp:2476
18127 msgid "_Unflow"
18128 msgstr "_Unflowway"
18130 #: ../src/verbs.cpp:2477
18131 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18132 msgstr ""
18133 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
18135 #: ../src/verbs.cpp:2478
18136 msgid "_Convert to Text"
18137 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
18139 #: ../src/verbs.cpp:2479
18140 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
18141 msgstr ""
18142 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
18143 "appearanceway)"
18145 #: ../src/verbs.cpp:2481
18146 msgid "Flip _Horizontal"
18147 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
18149 #: ../src/verbs.cpp:2481
18150 msgid "Flip selected objects horizontally"
18151 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
18153 #: ../src/verbs.cpp:2484
18154 msgid "Flip _Vertical"
18155 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
18157 #: ../src/verbs.cpp:2484
18158 msgid "Flip selected objects vertically"
18159 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
18161 #: ../src/verbs.cpp:2487
18162 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
18163 msgstr ""
18164 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
18165 "askmay)"
18167 #: ../src/verbs.cpp:2489
18168 #, fuzzy
18169 msgid "Edit mask"
18170 msgstr "Etsay askmay"
18172 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
18173 msgid "_Release"
18174 msgstr "Elease_ray"
18176 #: ../src/verbs.cpp:2491
18177 msgid "Remove mask from selection"
18178 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
18180 #: ../src/verbs.cpp:2493
18181 msgid ""
18182 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
18183 msgstr ""
18184 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
18185 "objectway asway ippingclay athpay)"
18187 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
18188 #, fuzzy
18189 msgid "Edit clipping path"
18190 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
18192 #: ../src/verbs.cpp:2497
18193 msgid "Remove clipping path from selection"
18194 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
18196 #. Tools
18197 #: ../src/verbs.cpp:2500
18198 msgid "Select"
18199 msgstr "Electsay"
18201 #: ../src/verbs.cpp:2501
18202 msgid "Select and transform objects"
18203 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
18205 #: ../src/verbs.cpp:2502
18206 msgid "Node Edit"
18207 msgstr "Odenay Editway"
18209 #: ../src/verbs.cpp:2503
18210 #, fuzzy
18211 msgid "Edit paths by nodes"
18212 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
18214 #: ../src/verbs.cpp:2505
18215 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
18216 msgstr ""
18218 #: ../src/verbs.cpp:2507
18219 msgid "Create rectangles and squares"
18220 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
18222 #: ../src/verbs.cpp:2509
18223 #, fuzzy
18224 msgid "Create 3D boxes"
18225 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
18227 #: ../src/verbs.cpp:2511
18228 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
18229 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
18231 #: ../src/verbs.cpp:2513
18232 msgid "Create stars and polygons"
18233 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
18235 #: ../src/verbs.cpp:2515
18236 msgid "Create spirals"
18237 msgstr "Eatecray iralsspay"
18239 #: ../src/verbs.cpp:2517
18240 msgid "Draw freehand lines"
18241 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
18243 #: ../src/verbs.cpp:2519
18244 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
18245 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
18247 #: ../src/verbs.cpp:2521
18248 #, fuzzy
18249 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
18250 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
18252 #: ../src/verbs.cpp:2523
18253 msgid "Create and edit text objects"
18254 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
18256 #: ../src/verbs.cpp:2525
18257 msgid "Create and edit gradients"
18258 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
18260 #: ../src/verbs.cpp:2527
18261 msgid "Zoom in or out"
18262 msgstr "Oomzay inway orway outway"
18264 #: ../src/verbs.cpp:2529
18265 #, fuzzy
18266 msgid "Pick colors from image"
18267 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
18269 #: ../src/verbs.cpp:2531
18270 #, fuzzy
18271 msgid "Create diagram connectors"
18272 msgstr "Eatecray onnectorscay"
18274 #: ../src/verbs.cpp:2533
18275 msgid "Fill bounded areas"
18276 msgstr ""
18278 #: ../src/verbs.cpp:2534
18279 #, fuzzy
18280 msgid "LPE Edit"
18281 msgstr "_Editway"
18283 #: ../src/verbs.cpp:2535
18284 #, fuzzy
18285 msgid "Edit Path Effect parameters"
18286 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
18288 #: ../src/verbs.cpp:2537
18289 #, fuzzy
18290 msgid "Erase existing paths"
18291 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
18293 #: ../src/verbs.cpp:2539
18294 msgid "Do geometric constructions"
18295 msgstr ""
18297 #. Tool prefs
18298 #: ../src/verbs.cpp:2541
18299 msgid "Selector Preferences"
18300 msgstr "Electorsay Eferencespray"
18302 #: ../src/verbs.cpp:2542
18303 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
18304 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
18306 #: ../src/verbs.cpp:2543
18307 msgid "Node Tool Preferences"
18308 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18310 #: ../src/verbs.cpp:2544
18311 msgid "Open Preferences for the Node tool"
18312 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18314 #: ../src/verbs.cpp:2545
18315 #, fuzzy
18316 msgid "Tweak Tool Preferences"
18317 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18319 #: ../src/verbs.cpp:2546
18320 #, fuzzy
18321 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
18322 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18324 #: ../src/verbs.cpp:2547
18325 msgid "Rectangle Preferences"
18326 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
18328 #: ../src/verbs.cpp:2548
18329 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
18330 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
18332 #: ../src/verbs.cpp:2549
18333 #, fuzzy
18334 msgid "3D Box Preferences"
18335 msgstr "Exttay Eferencespray"
18337 #: ../src/verbs.cpp:2550
18338 #, fuzzy
18339 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
18340 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18342 #: ../src/verbs.cpp:2551
18343 msgid "Ellipse Preferences"
18344 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
18346 #: ../src/verbs.cpp:2552
18347 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
18348 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
18350 #: ../src/verbs.cpp:2553
18351 msgid "Star Preferences"
18352 msgstr "Arstay Eferencespray"
18354 #: ../src/verbs.cpp:2554
18355 msgid "Open Preferences for the Star tool"
18356 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18358 #: ../src/verbs.cpp:2555
18359 msgid "Spiral Preferences"
18360 msgstr "Iralspay Eferencespray"
18362 #: ../src/verbs.cpp:2556
18363 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
18364 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
18366 #: ../src/verbs.cpp:2557
18367 msgid "Pencil Preferences"
18368 msgstr "Encilpay Eferencespray"
18370 #: ../src/verbs.cpp:2558
18371 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
18372 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
18374 #: ../src/verbs.cpp:2559
18375 msgid "Pen Preferences"
18376 msgstr "Enpay Eferencespray"
18378 #: ../src/verbs.cpp:2560
18379 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
18380 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18382 #: ../src/verbs.cpp:2561
18383 msgid "Calligraphic Preferences"
18384 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
18386 #: ../src/verbs.cpp:2562
18387 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18388 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
18390 #: ../src/verbs.cpp:2563
18391 msgid "Text Preferences"
18392 msgstr "Exttay Eferencespray"
18394 #: ../src/verbs.cpp:2564
18395 msgid "Open Preferences for the Text tool"
18396 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18398 #: ../src/verbs.cpp:2565
18399 msgid "Gradient Preferences"
18400 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18402 #: ../src/verbs.cpp:2566
18403 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
18404 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
18406 #: ../src/verbs.cpp:2567
18407 msgid "Zoom Preferences"
18408 msgstr "Oomzay Eferencespray"
18410 #: ../src/verbs.cpp:2568
18411 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
18412 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18414 #: ../src/verbs.cpp:2569
18415 msgid "Dropper Preferences"
18416 msgstr "Opperdray Eferencespray"
18418 #: ../src/verbs.cpp:2570
18419 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
18420 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
18422 #: ../src/verbs.cpp:2571
18423 msgid "Connector Preferences"
18424 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
18426 #: ../src/verbs.cpp:2572
18427 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
18428 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
18430 #: ../src/verbs.cpp:2573
18431 #, fuzzy
18432 msgid "Paint Bucket Preferences"
18433 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18435 #: ../src/verbs.cpp:2574
18436 #, fuzzy
18437 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
18438 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18440 #: ../src/verbs.cpp:2575
18441 #, fuzzy
18442 msgid "Eraser Preferences"
18443 msgstr "Arstay Eferencespray"
18445 #: ../src/verbs.cpp:2576
18446 #, fuzzy
18447 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
18448 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18450 #: ../src/verbs.cpp:2577
18451 #, fuzzy
18452 msgid "LPE Tool Preferences"
18453 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18455 #: ../src/verbs.cpp:2578
18456 #, fuzzy
18457 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
18458 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18460 #. Zoom/View
18461 #: ../src/verbs.cpp:2581
18462 msgid "Zoom In"
18463 msgstr "Oomzay Inway"
18465 #: ../src/verbs.cpp:2581
18466 msgid "Zoom in"
18467 msgstr "Oomzay inway"
18469 #: ../src/verbs.cpp:2582
18470 msgid "Zoom Out"
18471 msgstr "Oomzay Outway"
18473 #: ../src/verbs.cpp:2582
18474 msgid "Zoom out"
18475 msgstr "Oomzay outway"
18477 #: ../src/verbs.cpp:2583
18478 msgid "_Rulers"
18479 msgstr "Ulers_ray"
18481 #: ../src/verbs.cpp:2583
18482 msgid "Show or hide the canvas rulers"
18483 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18485 #: ../src/verbs.cpp:2584
18486 msgid "Scroll_bars"
18487 msgstr "Oll_barsscray"
18489 #: ../src/verbs.cpp:2584
18490 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
18491 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
18493 #: ../src/verbs.cpp:2585
18494 msgid "_Grid"
18495 msgstr "Id_gray"
18497 #: ../src/verbs.cpp:2585
18498 msgid "Show or hide the grid"
18499 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
18501 #: ../src/verbs.cpp:2586
18502 msgid "G_uides"
18503 msgstr "_Uidesgay"
18505 #: ../src/verbs.cpp:2586
18506 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
18507 msgstr ""
18508 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
18509 "uidegay)"
18511 #: ../src/verbs.cpp:2587
18512 msgid "Toggle snapping on or off"
18513 msgstr ""
18515 #: ../src/verbs.cpp:2588
18516 msgid "Nex_t Zoom"
18517 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
18519 #: ../src/verbs.cpp:2588
18520 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
18521 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18523 #: ../src/verbs.cpp:2590
18524 msgid "Pre_vious Zoom"
18525 msgstr "E_viouspray Oomzay"
18527 #: ../src/verbs.cpp:2590
18528 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
18529 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18531 #: ../src/verbs.cpp:2592
18532 msgid "Zoom 1:_1"
18533 msgstr "Oomzay 1:_1"
18535 #: ../src/verbs.cpp:2592
18536 msgid "Zoom to 1:1"
18537 msgstr "Oomzay otay 1:1"
18539 #: ../src/verbs.cpp:2594
18540 msgid "Zoom 1:_2"
18541 msgstr "Oomzay 1:_2"
18543 #: ../src/verbs.cpp:2594
18544 msgid "Zoom to 1:2"
18545 msgstr "Oomzay otay 1:2"
18547 #: ../src/verbs.cpp:2596
18548 msgid "_Zoom 2:1"
18549 msgstr "_Oomzay 2:1"
18551 #: ../src/verbs.cpp:2596
18552 msgid "Zoom to 2:1"
18553 msgstr "Oomzay otay 2:1"
18555 #: ../src/verbs.cpp:2599
18556 msgid "_Fullscreen"
18557 msgstr "Ullscreen_fay"
18559 #: ../src/verbs.cpp:2599
18560 msgid "Stretch this document window to full screen"
18561 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
18563 #: ../src/verbs.cpp:2602
18564 msgid "Toggle _Focus Mode"
18565 msgstr ""
18567 #: ../src/verbs.cpp:2602
18568 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
18569 msgstr ""
18571 #: ../src/verbs.cpp:2604
18572 msgid "Duplic_ate Window"
18573 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
18575 #: ../src/verbs.cpp:2604
18576 msgid "Open a new window with the same document"
18577 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
18579 #: ../src/verbs.cpp:2606
18580 msgid "_New View Preview"
18581 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
18583 #: ../src/verbs.cpp:2607
18584 msgid "New View Preview"
18585 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
18587 #. "view_new_preview"
18588 #: ../src/verbs.cpp:2609
18589 msgid "_Normal"
18590 msgstr "Ormal_nay"
18592 #: ../src/verbs.cpp:2610
18593 msgid "Switch to normal display mode"
18594 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18596 #: ../src/verbs.cpp:2611
18597 #, fuzzy
18598 msgid "No _Filters"
18599 msgstr "Iltersfay"
18601 #: ../src/verbs.cpp:2612
18602 #, fuzzy
18603 msgid "Switch to normal display without filters"
18604 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18606 #: ../src/verbs.cpp:2613
18607 msgid "_Outline"
18608 msgstr "_Outlineway"
18610 #: ../src/verbs.cpp:2614
18611 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
18612 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
18614 #: ../src/verbs.cpp:2615
18615 msgid "_Toggle"
18616 msgstr "Oggle_tay"
18618 #: ../src/verbs.cpp:2616
18619 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
18620 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
18622 #: ../src/verbs.cpp:2618
18623 #, fuzzy
18624 msgid "Color-managed view"
18625 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
18627 #: ../src/verbs.cpp:2619
18628 #, fuzzy
18629 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
18630 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
18632 #: ../src/verbs.cpp:2621
18633 msgid "Ico_n Preview..."
18634 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
18636 #: ../src/verbs.cpp:2622
18637 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
18638 msgstr ""
18639 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
18640 "esolutionsray"
18642 #: ../src/verbs.cpp:2624
18643 msgid "Zoom to fit page in window"
18644 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
18646 #: ../src/verbs.cpp:2625
18647 msgid "Page _Width"
18648 msgstr "Agepay _Idthway"
18650 #: ../src/verbs.cpp:2626
18651 msgid "Zoom to fit page width in window"
18652 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
18654 #: ../src/verbs.cpp:2628
18655 msgid "Zoom to fit drawing in window"
18656 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
18658 #: ../src/verbs.cpp:2630
18659 msgid "Zoom to fit selection in window"
18660 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
18662 #. Dialogs
18663 #: ../src/verbs.cpp:2633
18664 msgid "In_kscape Preferences..."
18665 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
18667 #: ../src/verbs.cpp:2634
18668 msgid "Edit global Inkscape preferences"
18669 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
18671 #: ../src/verbs.cpp:2635
18672 msgid "_Document Properties..."
18673 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
18675 #: ../src/verbs.cpp:2636
18676 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
18677 msgstr ""
18678 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
18679 "ocumentday)"
18681 #: ../src/verbs.cpp:2637
18682 msgid "Document _Metadata..."
18683 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
18685 #: ../src/verbs.cpp:2638
18686 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
18687 msgstr ""
18688 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
18690 #: ../src/verbs.cpp:2639
18691 msgid "_Fill and Stroke..."
18692 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
18694 #: ../src/verbs.cpp:2640
18695 msgid ""
18696 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
18697 msgstr ""
18699 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
18700 #: ../src/verbs.cpp:2642
18701 msgid "S_watches..."
18702 msgstr "_Atchesway..."
18704 #: ../src/verbs.cpp:2643
18705 msgid "Select colors from a swatches palette"
18706 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
18708 #: ../src/verbs.cpp:2644
18709 msgid "Transfor_m..."
18710 msgstr "Ansfor_mtray..."
18712 #: ../src/verbs.cpp:2645
18713 msgid "Precisely control objects' transformations"
18714 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
18716 #: ../src/verbs.cpp:2646
18717 msgid "_Align and Distribute..."
18718 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
18720 #: ../src/verbs.cpp:2647
18721 msgid "Align and distribute objects"
18722 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
18724 #: ../src/verbs.cpp:2648
18725 msgid "Undo _History..."
18726 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
18728 #: ../src/verbs.cpp:2649
18729 msgid "Undo History"
18730 msgstr "Undoway Istoryhay"
18732 #: ../src/verbs.cpp:2650
18733 msgid "_Text and Font..."
18734 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
18736 #: ../src/verbs.cpp:2651
18737 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
18738 msgstr ""
18739 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
18740 "opertiespray"
18742 #: ../src/verbs.cpp:2652
18743 msgid "_XML Editor..."
18744 msgstr "_XML Editorway..."
18746 #: ../src/verbs.cpp:2653
18747 msgid "View and edit the XML tree of the document"
18748 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
18750 #: ../src/verbs.cpp:2654
18751 msgid "_Find..."
18752 msgstr "_Indfay..."
18754 #: ../src/verbs.cpp:2655
18755 msgid "Find objects in document"
18756 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18758 #: ../src/verbs.cpp:2656
18759 msgid "Find and _Replace Text..."
18760 msgstr ""
18762 #: ../src/verbs.cpp:2657
18763 #, fuzzy
18764 msgid "Find and replace text in document"
18765 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18767 #: ../src/verbs.cpp:2658
18768 msgid "Check Spellin_g..."
18769 msgstr ""
18771 #: ../src/verbs.cpp:2659
18772 #, fuzzy
18773 msgid "Check spelling of text in document"
18774 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
18776 #: ../src/verbs.cpp:2660
18777 msgid "_Messages..."
18778 msgstr "_Essagesmay..."
18780 #: ../src/verbs.cpp:2661
18781 msgid "View debug messages"
18782 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
18784 #: ../src/verbs.cpp:2662
18785 msgid "S_cripts..."
18786 msgstr "Ipts_cray..."
18788 #: ../src/verbs.cpp:2663
18789 msgid "Run scripts"
18790 msgstr "Unray iptsscray"
18792 #: ../src/verbs.cpp:2664
18793 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18794 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
18796 #: ../src/verbs.cpp:2665
18797 msgid "Show or hide all open dialogs"
18798 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
18800 #: ../src/verbs.cpp:2666
18801 msgid "Create Tiled Clones..."
18802 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
18804 #: ../src/verbs.cpp:2667
18805 msgid ""
18806 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18807 "scattering"
18808 msgstr ""
18809 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
18810 "intoway a atternpay orway atteringscay"
18812 #: ../src/verbs.cpp:2668
18813 msgid "_Object Properties..."
18814 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
18816 #: ../src/verbs.cpp:2669
18817 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18818 msgstr ""
18819 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
18820 "objectway opertiespray"
18822 #: ../src/verbs.cpp:2672
18823 msgid "_Instant Messaging..."
18824 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
18826 #: ../src/verbs.cpp:2672
18827 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18828 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
18830 #: ../src/verbs.cpp:2674
18831 msgid "_Input Devices..."
18832 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18834 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18835 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18836 msgstr ""
18837 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
18838 "ablettay"
18840 #: ../src/verbs.cpp:2676
18841 #, fuzzy
18842 msgid "_Input Devices (new)..."
18843 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18845 #: ../src/verbs.cpp:2678
18846 msgid "_Extensions..."
18847 msgstr "_Extensionsway..."
18849 #: ../src/verbs.cpp:2679
18850 msgid "Query information about extensions"
18851 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
18853 #: ../src/verbs.cpp:2680
18854 msgid "Layer_s..."
18855 msgstr "Ayer_slay..."
18857 #: ../src/verbs.cpp:2681
18858 msgid "View Layers"
18859 msgstr "Iewvay Ayerslay"
18861 #: ../src/verbs.cpp:2682
18862 #, fuzzy
18863 msgid "Path Effect Editor..."
18864 msgstr "Effe_ctsway"
18866 #: ../src/verbs.cpp:2683
18867 #, fuzzy
18868 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18869 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
18871 #: ../src/verbs.cpp:2684
18872 #, fuzzy
18873 msgid "Filter Editor..."
18874 msgstr "_XML Editorway..."
18876 #: ../src/verbs.cpp:2685
18877 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18878 msgstr ""
18880 #: ../src/verbs.cpp:2686
18881 #, fuzzy
18882 msgid "SVG Font Editor..."
18883 msgstr "_XML Editorway..."
18885 #: ../src/verbs.cpp:2687
18886 msgid "Edit SVG fonts"
18887 msgstr ""
18889 #. Help
18890 #: ../src/verbs.cpp:2690
18891 msgid "About E_xtensions"
18892 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
18894 #: ../src/verbs.cpp:2691
18895 msgid "Information on Inkscape extensions"
18896 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
18898 #: ../src/verbs.cpp:2692
18899 msgid "About _Memory"
18900 msgstr "Aboutway Emory_may"
18902 #: ../src/verbs.cpp:2693
18903 msgid "Memory usage information"
18904 msgstr "Emorymay usageway informationway"
18906 #: ../src/verbs.cpp:2694
18907 msgid "_About Inkscape"
18908 msgstr "_Aboutway Inkscape"
18910 #: ../src/verbs.cpp:2695
18911 msgid "Inkscape version, authors, license"
18912 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
18914 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18915 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
18916 #. Tutorials
18917 #: ../src/verbs.cpp:2700
18918 msgid "Inkscape: _Basic"
18919 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
18921 #: ../src/verbs.cpp:2701
18922 msgid "Getting started with Inkscape"
18923 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
18925 #. "tutorial_basic"
18926 #: ../src/verbs.cpp:2702
18927 msgid "Inkscape: _Shapes"
18928 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
18930 #: ../src/verbs.cpp:2703
18931 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
18932 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
18934 #: ../src/verbs.cpp:2704
18935 msgid "Inkscape: _Advanced"
18936 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
18938 #: ../src/verbs.cpp:2705
18939 msgid "Advanced Inkscape topics"
18940 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
18942 #. "tutorial_advanced"
18943 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18944 #: ../src/verbs.cpp:2707
18945 msgid "Inkscape: T_racing"
18946 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
18948 #: ../src/verbs.cpp:2708
18949 msgid "Using bitmap tracing"
18950 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
18952 #. "tutorial_tracing"
18953 #: ../src/verbs.cpp:2709
18954 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
18955 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
18957 #: ../src/verbs.cpp:2710
18958 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
18959 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
18961 #: ../src/verbs.cpp:2711
18962 msgid "_Elements of Design"
18963 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
18965 #: ../src/verbs.cpp:2712
18966 msgid "Principles of design in the tutorial form"
18967 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
18969 #. "tutorial_design"
18970 #: ../src/verbs.cpp:2713
18971 msgid "_Tips and Tricks"
18972 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
18974 #: ../src/verbs.cpp:2714
18975 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
18976 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
18978 #. "tutorial_tips"
18979 #. Effect -- renamed Extension
18980 #: ../src/verbs.cpp:2717
18981 #, fuzzy
18982 msgid "Previous Extension"
18983 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
18985 #: ../src/verbs.cpp:2718
18986 #, fuzzy
18987 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
18988 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
18990 #: ../src/verbs.cpp:2719
18991 #, fuzzy
18992 msgid "Previous Extension Settings..."
18993 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
18995 #: ../src/verbs.cpp:2720
18996 #, fuzzy
18997 msgid "Repeat the last extension with new settings"
18998 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
19000 #: ../src/verbs.cpp:2724
19001 msgid "Fit the page to the current selection"
19002 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
19004 #: ../src/verbs.cpp:2726
19005 msgid "Fit the page to the drawing"
19006 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
19008 #: ../src/verbs.cpp:2728
19009 msgid ""
19010 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
19011 msgstr ""
19012 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
19013 "ifway erethay isway onay electionsay"
19015 #. LockAndHide
19016 #: ../src/verbs.cpp:2730
19017 #, fuzzy
19018 msgid "Unlock All"
19019 msgstr "Unlockway ayerlay"
19021 #: ../src/verbs.cpp:2732
19022 #, fuzzy
19023 msgid "Unlock All in All Layers"
19024 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
19026 #: ../src/verbs.cpp:2734
19027 #, fuzzy
19028 msgid "Unhide All"
19029 msgstr "Unhide ayerlay"
19031 #: ../src/verbs.cpp:2736
19032 #, fuzzy
19033 msgid "Unhide All in All Layers"
19034 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
19036 #: ../src/verbs.cpp:2740
19037 msgid "Link an ICC color profile"
19038 msgstr ""
19040 #: ../src/verbs.cpp:2741
19041 #, fuzzy
19042 msgid "Remove Color Profile"
19043 msgstr "Emoveray illfay"
19045 #: ../src/verbs.cpp:2742
19046 msgid "Remove a linked ICC color profile"
19047 msgstr ""
19049 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
19050 msgid "Dash pattern"
19051 msgstr "Ashday atternpay"
19053 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
19054 msgid "Pattern offset"
19055 msgstr "Atternpay offsetway"
19057 #. display the initial welcome message in the statusbar
19058 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
19059 msgid ""
19060 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
19061 "use selector (arrow) to move or transform them."
19062 msgstr ""
19063 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
19064 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
19065 "ansformtray emthay."
19067 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
19068 #, c-format
19069 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
19070 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
19072 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
19073 #, c-format
19074 msgid "%s: %d - Inkscape"
19075 msgstr "%s: %d - Inkscape"
19077 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
19078 #, c-format
19079 msgid "%s (outline) - Inkscape"
19080 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
19082 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
19083 #, c-format
19084 msgid "%s - Inkscape"
19085 msgstr "%s - Inkscape"
19087 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
19088 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
19089 msgid "none"
19090 msgstr "onenay"
19092 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
19093 #, fuzzy
19094 msgid "remove"
19095 msgstr "Emoveray"
19097 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
19098 msgid "Change fill rule"
19099 msgstr "Angechay illfay uleray"
19101 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
19102 msgid "Set fill color"
19103 msgstr "Etsay illfay olorcay"
19105 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
19106 msgid "Set gradient on fill"
19107 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
19109 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
19110 msgid "Set pattern on fill"
19111 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
19113 #. Family frame
19114 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
19115 msgid "Font family"
19116 msgstr "Ontfay amilyfay"
19118 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19119 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19120 #. Style frame
19121 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
19122 msgid "fontselector|Style"
19123 msgstr ""
19125 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
19126 msgid "Font size:"
19127 msgstr "Ontfay izesay:"
19129 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
19130 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
19131 #. * some representative characters that users of your locale will be
19132 #. * interested in.
19133 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
19134 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19135 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19137 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
19138 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
19139 msgid ""
19140 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
19141 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19142 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19143 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19144 msgstr ""
19145 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
19146 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
19147 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
19148 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
19149 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
19151 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
19152 msgid "reflected"
19153 msgstr "eflectedray"
19155 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
19156 msgid "direct"
19157 msgstr "irectday"
19159 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
19160 msgid "Repeat:"
19161 msgstr "Epeatray:"
19163 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
19164 msgid "Assign gradient to object"
19165 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
19167 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
19168 msgid "<small>No gradients</small>"
19169 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
19171 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
19172 msgid "<small>Nothing selected</small>"
19173 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
19175 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
19176 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
19177 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
19179 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
19180 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
19181 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
19183 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
19184 msgid "Edit the stops of the gradient"
19185 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
19187 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
19188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
19189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
19190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
19191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
19192 msgid "<b>New:</b>"
19193 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
19195 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
19196 msgid "Create linear gradient"
19197 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
19199 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
19200 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19201 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
19203 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
19204 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
19205 msgid "on"
19206 msgstr "onway"
19208 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
19209 msgid "Create gradient in the fill"
19210 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
19212 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
19213 msgid "Create gradient in the stroke"
19214 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
19216 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
19217 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
19218 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
19219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
19220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
19221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
19222 msgid "<b>Change:</b>"
19223 msgstr "<b>Angechay:</b>"
19225 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
19226 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
19227 msgid "No document selected"
19228 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
19230 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
19231 msgid "No gradients in document"
19232 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
19234 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
19235 msgid "No gradient selected"
19236 msgstr "Onay adientgray electedsay"
19238 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
19239 msgid "No stops in gradient"
19240 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
19242 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
19243 msgid "Change gradient stop offset"
19244 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
19246 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19247 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
19248 msgid "Add stop"
19249 msgstr "Addway opstay"
19251 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
19252 msgid "Add another control stop to gradient"
19253 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
19255 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
19256 msgid "Delete stop"
19257 msgstr "Eleteday opstay"
19259 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
19260 msgid "Delete current control stop from gradient"
19261 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
19263 #. Label
19264 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
19265 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
19266 msgid "Offset:"
19267 msgstr "Offsetway:"
19269 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19270 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
19271 msgid "Stop Color"
19272 msgstr "Opstay Olorcay"
19274 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
19275 msgid "Gradient editor"
19276 msgstr "Adientgray editorway"
19278 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
19279 msgid "Change gradient stop color"
19280 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
19282 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
19283 msgid "No paint"
19284 msgstr "Onay aintpay"
19286 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
19287 msgid "Flat color"
19288 msgstr "Atflay olorcay"
19290 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
19291 msgid "Linear gradient"
19292 msgstr "Inearlay adientgray"
19294 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
19295 msgid "Radial gradient"
19296 msgstr "Adialray adientgray"
19298 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
19299 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19300 msgstr ""
19301 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
19302 "inheritedway)"
19304 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19305 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
19306 msgid ""
19307 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19308 "evenodd)"
19309 msgstr ""
19310 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
19311 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
19313 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19314 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
19315 msgid ""
19316 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19317 msgstr ""
19318 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
19319 "(illfay-uleray: onzeronay)"
19321 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
19322 msgid "No objects"
19323 msgstr "Onay objectsway"
19325 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
19326 msgid "Multiple styles"
19327 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
19329 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
19330 msgid "Paint is undefined"
19331 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
19333 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
19334 #, fuzzy
19335 msgid ""
19336 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
19337 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
19338 "create a new pattern from selection."
19339 msgstr ""
19340 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
19341 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
19343 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
19344 msgid "Transform by toolbar"
19345 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
19347 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
19348 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
19349 msgstr ""
19350 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
19351 "aledscay."
19353 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
19354 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
19355 msgstr ""
19356 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
19357 "areway aledscay."
19359 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
19360 msgid ""
19361 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
19362 "scaled."
19363 msgstr ""
19364 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
19365 "ectanglesray areway aledscay."
19367 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
19368 msgid ""
19369 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
19370 "are scaled."
19371 msgstr ""
19372 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
19373 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
19375 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
19376 msgid ""
19377 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19378 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19379 msgstr ""
19380 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19381 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19382 "otatedray, orway ewedskay)."
19384 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
19385 msgid ""
19386 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
19387 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
19388 msgstr ""
19389 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19390 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19392 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
19393 msgid ""
19394 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19395 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19396 msgstr ""
19397 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19398 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19399 "otatedray, orway ewedskay)."
19401 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
19402 msgid ""
19403 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
19404 "scaled, rotated, or skewed)."
19405 msgstr ""
19406 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19407 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19409 #. four spinbuttons
19410 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19411 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19412 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19413 #, fuzzy
19414 msgid "select_toolbar|X position"
19415 msgstr "select_toolbar|X"
19417 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19418 msgid "select_toolbar|X"
19419 msgstr "select_toolbar|X"
19421 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
19422 msgid "Horizontal coordinate of selection"
19423 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
19425 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19426 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19427 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19428 #, fuzzy
19429 msgid "select_toolbar|Y position"
19430 msgstr "select_toolbar|Y"
19432 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19433 msgid "select_toolbar|Y"
19434 msgstr "select_toolbar|Y"
19436 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
19437 msgid "Vertical coordinate of selection"
19438 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
19440 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19441 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19442 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19443 #, fuzzy
19444 msgid "select_toolbar|Width"
19445 msgstr "select_toolbar|W"
19447 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19448 msgid "select_toolbar|W"
19449 msgstr "select_toolbar|W"
19451 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
19452 msgid "Width of selection"
19453 msgstr "Idthway ofway electionsay"
19455 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
19456 #, fuzzy
19457 msgid "Lock width and height"
19458 msgstr "Idthway, eighthay: "
19460 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
19461 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
19462 msgstr ""
19463 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
19464 "oportionpray"
19466 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19467 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19468 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19469 #, fuzzy
19470 msgid "select_toolbar|Height"
19471 msgstr "select_toolbar|H"
19473 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19474 msgid "select_toolbar|H"
19475 msgstr "select_toolbar|H"
19477 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
19478 msgid "Height of selection"
19479 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
19481 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19482 #, fuzzy
19483 msgid "Affect:"
19484 msgstr "Offsetway:"
19486 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19487 msgid ""
19488 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
19489 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
19490 msgstr ""
19492 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
19493 #, fuzzy
19494 msgid "Scale rounded corners"
19495 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
19497 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
19498 #, fuzzy
19499 msgid "Move gradients"
19500 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
19502 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
19503 #, fuzzy
19504 msgid "Move patterns"
19505 msgstr "Atternpay"
19507 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
19508 msgid "System"
19509 msgstr "Ystemsay"
19511 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
19512 msgid "CMS"
19513 msgstr ""
19515 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19516 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
19517 msgid "_R"
19518 msgstr "_R"
19520 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19521 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
19522 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
19523 msgid "_G"
19524 msgstr "_G"
19526 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19527 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
19528 msgid "_B"
19529 msgstr "_B"
19531 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19532 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19533 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
19534 msgid "_H"
19535 msgstr "_H"
19537 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19538 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19539 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
19540 msgid "_S"
19541 msgstr "_S"
19543 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19544 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
19545 msgid "_L"
19546 msgstr "_L"
19548 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19549 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19550 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
19551 msgid "_C"
19552 msgstr "_C"
19554 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19555 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19556 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
19557 msgid "_M"
19558 msgstr "_M"
19560 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19561 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19562 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
19563 msgid "_Y"
19564 msgstr "_Y"
19566 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19567 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
19568 msgid "_K"
19569 msgstr "_K"
19571 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
19572 #, fuzzy
19573 msgid "Gray"
19574 msgstr "Aysgray"
19576 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19577 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19578 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
19579 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
19580 msgid "Cyan"
19581 msgstr "Yancay"
19583 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19584 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19585 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
19586 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
19587 msgid "Magenta"
19588 msgstr "Agentamay"
19590 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19591 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19592 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
19593 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
19594 msgid "Yellow"
19595 msgstr "Ellowyay"
19597 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
19598 msgid "Fix"
19599 msgstr ""
19601 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
19602 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
19603 msgstr ""
19605 #. Label
19606 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
19607 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
19608 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
19609 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
19610 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
19611 msgid "_A"
19612 msgstr "_A"
19614 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
19615 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
19616 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
19617 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
19618 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
19619 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
19620 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19621 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19622 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
19623 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
19624 msgid "Alpha (opacity)"
19625 msgstr "Alphaway (opacityway)"
19627 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
19628 msgid "RGBA_:"
19629 msgstr "RGBA_:"
19631 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
19632 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
19633 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
19635 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19636 msgid "RGB"
19637 msgstr "RGB"
19639 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19640 msgid "HSL"
19641 msgstr "HSL"
19643 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19644 msgid "CMYK"
19645 msgstr "CMYK"
19647 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
19648 msgid "Unnamed"
19649 msgstr "Unnamedway"
19651 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
19652 msgid "Wheel"
19653 msgstr "Eelwhay"
19655 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
19656 msgid "Attribute"
19657 msgstr "Attributeway"
19659 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
19660 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
19661 msgid "Value"
19662 msgstr "Aluevay"
19664 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
19665 msgid "Type text in a text node"
19666 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
19668 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
19669 msgid "Set stroke color"
19670 msgstr "Etsay okestray olorcay"
19672 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
19673 msgid "Set gradient on stroke"
19674 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
19676 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
19677 msgid "Set pattern on stroke"
19678 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
19680 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
19681 msgid "Set markers"
19682 msgstr "Etsay arkersmay"
19684 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19685 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19686 #. Stroke width
19687 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
19688 #, fuzzy
19689 msgid "StrokeWidth|Width:"
19690 msgstr "Okestray idthway"
19692 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
19693 msgid "Stroke width"
19694 msgstr "Okestray idthway"
19696 #. Join type
19697 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
19698 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
19699 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
19700 msgid "Join:"
19701 msgstr "Oinjay:"
19703 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
19704 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19705 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19706 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
19707 msgid "Miter join"
19708 msgstr "Itermay oinjay"
19710 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
19711 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19712 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19713 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
19714 msgid "Round join"
19715 msgstr "Oundray oinjay"
19717 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
19718 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19719 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19720 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
19721 msgid "Bevel join"
19722 msgstr "Evelbay oinjay"
19724 #. Miterlimit
19725 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
19726 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
19727 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
19728 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
19729 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
19730 #. when they become too long.
19731 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
19732 msgid "Miter limit:"
19733 msgstr "Itermay imitlay:"
19735 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
19736 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19737 msgstr ""
19738 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
19739 "idthway)"
19741 #. Cap type
19742 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
19743 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
19744 msgid "Cap:"
19745 msgstr "Apcay:"
19747 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
19748 #. of the line; the ends of the line are square
19749 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
19750 msgid "Butt cap"
19751 msgstr "Uttbay apcay"
19753 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
19754 #. line; the ends of the line are rounded
19755 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
19756 msgid "Round cap"
19757 msgstr "Oundray apcay"
19759 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
19760 #. line; the ends of the line are square
19761 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
19762 msgid "Square cap"
19763 msgstr "Aresquay apcay"
19765 #. Dash
19766 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
19767 msgid "Dashes:"
19768 msgstr "Ashesday:"
19770 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
19771 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
19772 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
19773 msgid "Start Markers:"
19774 msgstr "Artstay Arkersmay:"
19776 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
19777 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
19778 msgstr ""
19780 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
19781 msgid "Mid Markers:"
19782 msgstr "Idmay Arkersmay:"
19784 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
19785 msgid ""
19786 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
19787 "last nodes"
19788 msgstr ""
19790 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
19791 msgid "End Markers:"
19792 msgstr "Endway Arkersmay:"
19794 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
19795 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
19796 msgstr ""
19798 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
19799 msgid "Set stroke style"
19800 msgstr "Etsay okestray ylestay"
19802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
19803 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
19804 msgstr ""
19806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19807 msgid "Style of new stars"
19808 msgstr ""
19810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19811 #, fuzzy
19812 msgid "Style of new rectangles"
19813 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19816 #, fuzzy
19817 msgid "Style of new 3D boxes"
19818 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19821 msgid "Style of new ellipses"
19822 msgstr ""
19824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19825 msgid "Style of new spirals"
19826 msgstr ""
19828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19829 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19830 msgstr ""
19832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19833 msgid "Style of new paths created by Pen"
19834 msgstr ""
19836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19837 #, fuzzy
19838 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19839 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
19841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19842 msgid "TBD"
19843 msgstr ""
19845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19846 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19847 msgstr ""
19849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19850 #, fuzzy
19851 msgid "Insert node"
19852 msgstr "Indentway odenay"
19854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19855 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19856 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
19858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19859 #, fuzzy
19860 msgid "Insert"
19861 msgstr "Invertway"
19863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19864 msgid "Delete selected nodes"
19865 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
19867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19868 #, fuzzy
19869 msgid "Join endnodes"
19870 msgstr "Oinjay odesnay"
19872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19873 msgid "Join selected endnodes"
19874 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
19876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19877 #, fuzzy
19878 msgid "Join"
19879 msgstr "Oinjay:"
19881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19882 #, fuzzy
19883 msgid "Break nodes"
19884 msgstr "Ovemay odesnay"
19886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19887 msgid "Break path at selected nodes"
19888 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
19890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19891 #, fuzzy
19892 msgid "Join with segment"
19893 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
19895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19896 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19897 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
19899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19900 #, fuzzy
19901 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19902 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
19904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19905 #, fuzzy
19906 msgid "Node Cusp"
19907 msgstr "Odesnay"
19909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19910 msgid "Make selected nodes corner"
19911 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
19913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19914 #, fuzzy
19915 msgid "Node Smooth"
19916 msgstr "Oothsmay"
19918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19919 msgid "Make selected nodes smooth"
19920 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
19922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19923 #, fuzzy
19924 msgid "Node Symmetric"
19925 msgstr "ymmetricsay"
19927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19928 msgid "Make selected nodes symmetric"
19929 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
19931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19932 #, fuzzy
19933 msgid "Node Auto"
19934 msgstr "Odenay Editway"
19936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19937 #, fuzzy
19938 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
19939 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
19941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19942 #, fuzzy
19943 msgid "Node Line"
19944 msgstr "Ewnay inelay"
19946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19947 msgid "Make selected segments lines"
19948 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
19950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19951 #, fuzzy
19952 msgid "Node Curve"
19953 msgstr "Onay eviewpray"
19955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19956 msgid "Make selected segments curves"
19957 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
19959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
19960 #, fuzzy
19961 msgid "Show Handles"
19962 msgstr "Awdray Andleshay"
19964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
19965 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
19966 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
19968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
19969 #, fuzzy
19970 msgid "Show Outline"
19971 msgstr "_Outlineway"
19973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
19974 #, fuzzy
19975 msgid "Show the outline of the path"
19976 msgstr "Idthway ofway aperpay"
19978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
19979 #, fuzzy
19980 msgid "Next path effect parameter"
19981 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
19983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
19984 #, fuzzy
19985 msgid "Show next path effect parameter for editing"
19986 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
19988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
19989 #, fuzzy
19990 msgid "Edit the clipping path of the object"
19991 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
19993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
19994 #, fuzzy
19995 msgid "Edit mask path"
19996 msgstr "Etsay askmay"
19998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
19999 #, fuzzy
20000 msgid "Edit the mask of the object"
20001 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
20003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20004 #, fuzzy
20005 msgid "X coordinate:"
20006 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20009 #, fuzzy
20010 msgid "X coordinate of selected node(s)"
20011 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
20013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20014 #, fuzzy
20015 msgid "Y coordinate:"
20016 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20019 #, fuzzy
20020 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
20021 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
20023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
20024 #, fuzzy
20025 msgid "Enable snapping"
20026 msgstr "Eviewpray"
20028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20029 #, fuzzy
20030 msgid "Bounding box"
20031 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20034 #, fuzzy
20035 msgid "Snap bounding box corners"
20036 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20039 #, fuzzy
20040 msgid "Bounding box edges"
20041 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20044 #, fuzzy
20045 msgid "Snap to edges of a bounding box"
20046 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
20048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20049 #, fuzzy
20050 msgid "Bounding box corners"
20051 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20054 #, fuzzy
20055 msgid "Snap to bounding box corners"
20056 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20059 msgid "BBox Edge Midpoints"
20060 msgstr ""
20062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20063 #, fuzzy
20064 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
20065 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
20067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20068 #, fuzzy
20069 msgid "BBox Centers"
20070 msgstr "Entercay"
20072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20073 #, fuzzy
20074 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
20075 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
20077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
20078 #, fuzzy
20079 msgid "Snap nodes or handles"
20080 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
20082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
20083 #, fuzzy
20084 msgid "Snap to paths"
20085 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
20087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20088 #, fuzzy
20089 msgid "Path intersections"
20090 msgstr "Intersectionway"
20092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20093 #, fuzzy
20094 msgid "Snap to path intersections"
20095 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20098 #, fuzzy
20099 msgid "To nodes"
20100 msgstr "Ovemay odesnay"
20102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20103 #, fuzzy
20104 msgid "Snap to cusp nodes"
20105 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20108 #, fuzzy
20109 msgid "Smooth nodes"
20110 msgstr "Oothsmay"
20112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20113 #, fuzzy
20114 msgid "Snap to smooth nodes"
20115 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20118 #, fuzzy
20119 msgid "Line Midpoints"
20120 msgstr "Inelay Idthway"
20122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20123 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
20124 msgstr ""
20126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20127 #, fuzzy
20128 msgid "Object Centers"
20129 msgstr "Objectway Operties_pray"
20131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20132 #, fuzzy
20133 msgid "Snap from and to centers of objects"
20134 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20137 #, fuzzy
20138 msgid "Rotation Centers"
20139 msgstr "Otation_ray"
20141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20142 #, fuzzy
20143 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
20144 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
20146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20147 #, fuzzy
20148 msgid "Page border"
20149 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
20151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20152 #, fuzzy
20153 msgid "Snap to the page border"
20154 msgstr "Owshay agepay order_bay"
20156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
20157 #, fuzzy
20158 msgid "Snap to grids"
20159 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
20161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
20162 #, fuzzy
20163 msgid "Snap to guides"
20164 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
20166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
20167 msgid "Star: Change number of corners"
20168 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
20171 #, fuzzy
20172 msgid "Star: Change spoke ratio"
20173 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
20175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20176 msgid "Make polygon"
20177 msgstr "Akemay olygonpay"
20179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20180 msgid "Make star"
20181 msgstr "Akemay arstay"
20183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
20184 msgid "Star: Change rounding"
20185 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
20187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
20188 msgid "Star: Change randomization"
20189 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
20191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
20192 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20193 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
20196 #, fuzzy
20197 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
20198 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20201 msgid "triangle/tri-star"
20202 msgstr ""
20204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20205 msgid "square/quad-star"
20206 msgstr ""
20208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20209 msgid "pentagon/five-pointed star"
20210 msgstr ""
20212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20213 msgid "hexagon/six-pointed star"
20214 msgstr ""
20216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20217 #, fuzzy
20218 msgid "Corners"
20219 msgstr "Ornerscay:"
20221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20222 msgid "Corners:"
20223 msgstr "Ornerscay:"
20225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20226 msgid "Number of corners of a polygon or star"
20227 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
20229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20230 msgid "thin-ray star"
20231 msgstr ""
20233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20234 msgid "pentagram"
20235 msgstr ""
20237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20238 msgid "hexagram"
20239 msgstr ""
20241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20242 msgid "heptagram"
20243 msgstr ""
20245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20246 msgid "octagram"
20247 msgstr ""
20249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20250 #, fuzzy
20251 msgid "regular polygon"
20252 msgstr "Akemay olygonpay"
20254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20255 #, fuzzy
20256 msgid "Spoke ratio"
20257 msgstr "Okespay atioray:"
20259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20260 msgid "Spoke ratio:"
20261 msgstr "Okespay atioray:"
20263 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
20264 #. Base radius is the same for the closest handle.
20265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
20266 msgid "Base radius to tip radius ratio"
20267 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
20269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20270 msgid "stretched"
20271 msgstr ""
20273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20274 msgid "twisted"
20275 msgstr ""
20277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20278 msgid "slightly pinched"
20279 msgstr ""
20281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20282 #, fuzzy
20283 msgid "NOT rounded"
20284 msgstr "Otnay oundedray"
20286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20287 #, fuzzy
20288 msgid "slightly rounded"
20289 msgstr "Otnay oundedray"
20291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20292 #, fuzzy
20293 msgid "visibly rounded"
20294 msgstr "Otnay oundedray"
20296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20297 #, fuzzy
20298 msgid "well rounded"
20299 msgstr "Otnay oundedray"
20301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20302 #, fuzzy
20303 msgid "amply rounded"
20304 msgstr "Otnay oundedray"
20306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20307 msgid "blown up"
20308 msgstr ""
20310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20311 #, fuzzy
20312 msgid "Rounded"
20313 msgstr "Oundedray:"
20315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20316 msgid "Rounded:"
20317 msgstr "Oundedray:"
20319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20320 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20321 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
20323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20324 #, fuzzy
20325 msgid "NOT randomized"
20326 msgstr "Andomizedray:"
20328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20329 msgid "slightly irregular"
20330 msgstr ""
20332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20333 #, fuzzy
20334 msgid "visibly randomized"
20335 msgstr "Andomizedray:"
20337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20338 #, fuzzy
20339 msgid "strongly randomized"
20340 msgstr "Andomizedray:"
20342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20343 #, fuzzy
20344 msgid "Randomized"
20345 msgstr "Andomizedray:"
20347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20348 msgid "Randomized:"
20349 msgstr "Andomizedray:"
20351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20352 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
20353 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
20355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
20356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
20357 msgid "Defaults"
20358 msgstr "Efaultsday"
20360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
20361 msgid ""
20362 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20363 "change defaults)"
20364 msgstr ""
20365 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20366 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
20369 msgid "Change rectangle"
20370 msgstr "Angechay ectangleray"
20372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20373 msgid "W:"
20374 msgstr "W:"
20376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20377 msgid "Width of rectangle"
20378 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
20380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20381 msgid "H:"
20382 msgstr "H:"
20384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20385 msgid "Height of rectangle"
20386 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
20388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
20389 #, fuzzy
20390 msgid "not rounded"
20391 msgstr "Otnay oundedray"
20393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20394 #, fuzzy
20395 msgid "Horizontal radius"
20396 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
20398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20399 msgid "Rx:"
20400 msgstr "Rx:"
20402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20403 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
20404 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20407 #, fuzzy
20408 msgid "Vertical radius"
20409 msgstr "Erticalvay Acingspay"
20411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20412 msgid "Ry:"
20413 msgstr "Yray:"
20415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20416 msgid "Vertical radius of rounded corners"
20417 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
20420 msgid "Not rounded"
20421 msgstr "Otnay oundedray"
20423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
20424 msgid "Make corners sharp"
20425 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
20427 #. TODO: use the correct axis here, too
20428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
20429 #, fuzzy
20430 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
20431 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
20434 msgid "Angle in X direction"
20435 msgstr ""
20437 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
20439 msgid "Angle of PLs in X direction"
20440 msgstr ""
20442 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
20444 msgid "State of VP in X direction"
20445 msgstr ""
20447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
20448 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20449 msgstr ""
20451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20452 msgid "Angle in Y direction"
20453 msgstr ""
20455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20456 #, fuzzy
20457 msgid "Angle Y:"
20458 msgstr "Angleway X:"
20460 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
20462 msgid "Angle of PLs in Y direction"
20463 msgstr ""
20465 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
20467 msgid "State of VP in Y direction"
20468 msgstr ""
20470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
20471 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20472 msgstr ""
20474 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
20475 msgid "Angle in Z direction"
20476 msgstr ""
20478 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
20480 msgid "Angle of PLs in Z direction"
20481 msgstr ""
20483 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
20485 msgid "State of VP in Z direction"
20486 msgstr ""
20488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
20489 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20490 msgstr ""
20492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
20493 msgid "Change spiral"
20494 msgstr "Angechay iralsspay"
20496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20497 #, fuzzy
20498 msgid "just a curve"
20499 msgstr "Agdray urvecay"
20501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20502 #, fuzzy
20503 msgid "one full revolution"
20504 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20507 #, fuzzy
20508 msgid "Number of turns"
20509 msgstr "Umbernay ofway owsray"
20511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20512 msgid "Turns:"
20513 msgstr "Urnstay:"
20515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20516 msgid "Number of revolutions"
20517 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20520 #, fuzzy
20521 msgid "circle"
20522 msgstr "Irclecay"
20524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20525 msgid "edge is much denser"
20526 msgstr ""
20528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20529 msgid "edge is denser"
20530 msgstr ""
20532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20533 #, fuzzy
20534 msgid "even"
20535 msgstr "Eengray"
20537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20538 #, fuzzy
20539 msgid "center is denser"
20540 msgstr "Entercay ineslay"
20542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20543 msgid "center is much denser"
20544 msgstr ""
20546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20547 #, fuzzy
20548 msgid "Divergence"
20549 msgstr "Ivergenceday:"
20551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20552 msgid "Divergence:"
20553 msgstr "Ivergenceday:"
20555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20556 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20557 msgstr ""
20558 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
20560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20561 #, fuzzy
20562 msgid "starts from center"
20563 msgstr "Esetray entercay"
20565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20566 msgid "starts mid-way"
20567 msgstr ""
20569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20570 msgid "starts near edge"
20571 msgstr ""
20573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20574 #, fuzzy
20575 msgid "Inner radius"
20576 msgstr "Innerway adiusray:"
20578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20579 msgid "Inner radius:"
20580 msgstr "Innerway adiusray:"
20582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20583 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20584 msgstr ""
20585 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
20586 "iralspay izesay)"
20588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
20589 msgid "Bezier"
20590 msgstr ""
20592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
20593 #, fuzzy
20594 msgid "Create regular Bezier path"
20595 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
20597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
20598 #, fuzzy
20599 msgid "Spiro"
20600 msgstr "Iralspay"
20602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
20603 #, fuzzy
20604 msgid "Create Spiro path"
20605 msgstr "Eatecray iralspay"
20607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
20608 msgid "Zigzag"
20609 msgstr ""
20611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
20612 msgid "Create a sequence of straight line segments"
20613 msgstr ""
20615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
20616 #, fuzzy
20617 msgid "Paraxial"
20618 msgstr "artialpay"
20620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
20621 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
20622 msgstr ""
20624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
20625 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
20626 msgstr ""
20628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
20629 #, fuzzy
20630 msgid "Triangle in"
20631 msgstr "Angleway"
20633 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
20634 #, fuzzy
20635 msgid "Triangle out"
20636 msgstr "Angleway"
20638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
20639 msgid "From clipboard"
20640 msgstr ""
20642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
20643 #, fuzzy
20644 msgid "Shape:"
20645 msgstr "Apesshay"
20647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
20648 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
20649 msgstr ""
20651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20652 msgid "(many nodes, rough)"
20653 msgstr ""
20655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20657 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20659 #, fuzzy
20660 msgid "(default)"
20661 msgstr "Efaultday"
20663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20664 #, fuzzy
20665 msgid "(few nodes, smooth)"
20666 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20669 #, fuzzy
20670 msgid "Smoothing:"
20671 msgstr "Oothsmay"
20673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20674 #, fuzzy
20675 msgid "Smoothing: "
20676 msgstr "Oothsmay"
20678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
20679 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
20680 msgstr ""
20682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
20683 #, fuzzy
20684 msgid ""
20685 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20686 "change defaults)"
20687 msgstr ""
20688 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20689 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20691 #. Width
20692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20693 msgid "(pinch tweak)"
20694 msgstr ""
20696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20697 #, fuzzy
20698 msgid "(broad tweak)"
20699 msgstr " (okestray)"
20701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
20702 #, fuzzy
20703 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
20704 msgstr ""
20705 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
20706 "isiblevay anvascay areaway)"
20708 #. Force
20709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20710 msgid "(minimum force)"
20711 msgstr ""
20713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20714 msgid "(maximum force)"
20715 msgstr ""
20717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20718 #, fuzzy
20719 msgid "Force"
20720 msgstr "Ourcesay"
20722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20723 #, fuzzy
20724 msgid "Force:"
20725 msgstr "Ourcesay"
20727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20728 msgid "The force of the tweak action"
20729 msgstr ""
20731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
20732 #, fuzzy
20733 msgid "Move mode"
20734 msgstr "Ovemay odesnay"
20736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
20737 #, fuzzy
20738 msgid "Move objects in any direction"
20739 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
20741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
20742 #, fuzzy
20743 msgid "Move in/out mode"
20744 msgstr "Ovemay odesnay"
20746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
20747 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
20748 msgstr ""
20750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
20751 #, fuzzy
20752 msgid "Move jitter mode"
20753 msgstr "Itterjay odesnay"
20755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
20756 msgid "Move objects in random directions"
20757 msgstr ""
20759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
20760 #, fuzzy
20761 msgid "Scale mode"
20762 msgstr "Alescay odesnay"
20764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
20765 #, fuzzy
20766 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
20767 msgstr "Etsay objectway itletay"
20769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
20770 #, fuzzy
20771 msgid "Rotate mode"
20772 msgstr "Otateray odesnay"
20774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
20775 #, fuzzy
20776 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
20777 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
20779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
20780 #, fuzzy
20781 msgid "Duplicate/delete mode"
20782 msgstr "Uplicateday odenay"
20784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
20785 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
20786 msgstr ""
20788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
20789 msgid "Push mode"
20790 msgstr ""
20792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
20793 msgid "Push parts of paths in any direction"
20794 msgstr ""
20796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
20797 #, fuzzy
20798 msgid "Shrink/grow mode"
20799 msgstr "Iftshay odesnay"
20801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
20802 #, fuzzy
20803 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
20804 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
20806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
20807 #, fuzzy
20808 msgid "Attract/repel mode"
20809 msgstr "Attributeway amenay"
20811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
20812 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
20813 msgstr ""
20815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
20816 #, fuzzy
20817 msgid "Roughen mode"
20818 msgstr "endway odenay"
20820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
20821 msgid "Roughen parts of paths"
20822 msgstr ""
20824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
20825 #, fuzzy
20826 msgid "Color paint mode"
20827 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
20829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
20830 #, fuzzy
20831 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
20832 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
20835 #, fuzzy
20836 msgid "Color jitter mode"
20837 msgstr "Itterjay odesnay"
20839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
20840 #, fuzzy
20841 msgid "Jitter the colors of selected objects"
20842 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
20845 #, fuzzy
20846 msgid "Blur mode"
20847 msgstr "endway odenay"
20849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
20850 #, fuzzy
20851 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
20852 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
20854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
20855 #, fuzzy
20856 msgid "Channels:"
20857 msgstr "Ancelcay"
20859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
20860 msgid "In color mode, act on objects' hue"
20861 msgstr ""
20863 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
20864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
20865 #, fuzzy
20866 msgid "H"
20867 msgstr "H:"
20869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
20870 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
20871 msgstr ""
20873 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
20874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
20875 #, fuzzy
20876 msgid "S"
20877 msgstr "_S"
20879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
20880 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
20881 msgstr ""
20883 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
20884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
20885 #, fuzzy
20886 msgid "L"
20887 msgstr "_L"
20889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
20890 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
20891 msgstr ""
20893 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
20894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
20895 #, fuzzy
20896 msgid "O"
20897 msgstr "O:"
20899 #. Fidelity
20900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20901 msgid "(rough, simplified)"
20902 msgstr ""
20904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20905 msgid "(fine, but many nodes)"
20906 msgstr ""
20908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20909 #, fuzzy
20910 msgid "Fidelity"
20911 msgstr "Identifierway"
20913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20914 msgid "Fidelity:"
20915 msgstr ""
20917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
20918 msgid ""
20919 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
20920 "generate a lot of new nodes"
20921 msgstr ""
20923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
20924 #, fuzzy
20925 msgid "Pressure"
20926 msgstr "Eservedpray"
20928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
20929 #, fuzzy
20930 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
20931 msgstr ""
20932 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
20933 "idthway ofway ethay enpay"
20935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
20936 #, fuzzy
20937 msgid "No preset"
20938 msgstr "Eviewpray"
20940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
20941 #, fuzzy
20942 msgid "Save..."
20943 msgstr "Avesay _Asway..."
20945 #. Width
20946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20947 msgid "(hairline)"
20948 msgstr ""
20950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20951 #, fuzzy
20952 msgid "(broad stroke)"
20953 msgstr " (okestray)"
20955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
20956 #, fuzzy
20957 msgid "Pen Width"
20958 msgstr "Agepay _Idthway"
20960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
20961 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20962 msgstr ""
20963 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
20964 "isiblevay anvascay areaway)"
20966 #. Thinning
20967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20968 msgid "(speed blows up stroke)"
20969 msgstr ""
20971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20972 msgid "(slight widening)"
20973 msgstr ""
20975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20976 #, fuzzy
20977 msgid "(constant width)"
20978 msgstr "Estinationday idthway"
20980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20981 msgid "(slight thinning, default)"
20982 msgstr ""
20984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20985 msgid "(speed deflates stroke)"
20986 msgstr ""
20988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
20989 #, fuzzy
20990 msgid "Stroke Thinning"
20991 msgstr "Okestray Aintpay"
20993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
20994 msgid "Thinning:"
20995 msgstr "Inningthay:"
20997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
20998 msgid ""
20999 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
21000 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
21001 msgstr ""
21002 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
21003 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
21004 "ofway elocityvay)"
21006 #. Angle
21007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21008 msgid "(left edge up)"
21009 msgstr ""
21011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21012 #, fuzzy
21013 msgid "(horizontal)"
21014 msgstr "Orizontal_hay"
21016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21017 msgid "(right edge up)"
21018 msgstr ""
21020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21021 #, fuzzy
21022 msgid "Pen Angle"
21023 msgstr "Angleway"
21025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21026 msgid "Angle:"
21027 msgstr "Angleway:"
21029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
21030 msgid ""
21031 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
21032 "fixation = 0)"
21033 msgstr ""
21034 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
21035 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
21037 #. Fixation
21038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21039 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
21040 msgstr ""
21042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21043 msgid "(almost fixed, default)"
21044 msgstr ""
21046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21047 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
21048 msgstr ""
21050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21051 #, fuzzy
21052 msgid "Fixation"
21053 msgstr "Ixationfay:"
21055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21056 msgid "Fixation:"
21057 msgstr "Ixationfay:"
21059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
21060 #, fuzzy
21061 msgid ""
21062 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
21063 "fixed angle)"
21064 msgstr ""
21065 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
21066 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
21068 #. Cap Rounding
21069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21070 #, fuzzy
21071 msgid "(blunt caps, default)"
21072 msgstr "Etsay asway efaultday"
21074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21075 msgid "(slightly bulging)"
21076 msgstr ""
21078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21079 msgid "(approximately round)"
21080 msgstr ""
21082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21083 msgid "(long protruding caps)"
21084 msgstr ""
21086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21087 #, fuzzy
21088 msgid "Cap rounding"
21089 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
21091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21092 msgid "Caps:"
21093 msgstr "Apscay:"
21095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
21096 msgid ""
21097 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
21098 "round caps)"
21099 msgstr ""
21100 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
21101 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
21103 #. Tremor
21104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21105 #, fuzzy
21106 msgid "(smooth line)"
21107 msgstr "oothsmay"
21109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21110 msgid "(slight tremor)"
21111 msgstr ""
21113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21114 msgid "(noticeable tremor)"
21115 msgstr ""
21117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21118 msgid "(maximum tremor)"
21119 msgstr ""
21121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21122 #, fuzzy
21123 msgid "Stroke Tremor"
21124 msgstr "Etsay okestray olorcay"
21126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21127 msgid "Tremor:"
21128 msgstr "Emortray:"
21130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
21131 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
21132 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
21134 #. Wiggle
21135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21136 msgid "(no wiggle)"
21137 msgstr ""
21139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21140 #, fuzzy
21141 msgid "(slight deviation)"
21142 msgstr "Intpray estinationday"
21144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21145 msgid "(wild waves and curls)"
21146 msgstr ""
21148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21149 #, fuzzy
21150 msgid "Pen Wiggle"
21151 msgstr "Iggleway:"
21153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21154 msgid "Wiggle:"
21155 msgstr "Iggleway:"
21157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
21158 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
21159 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
21161 #. Mass
21162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21163 msgid "(no inertia)"
21164 msgstr ""
21166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21167 msgid "(slight smoothing, default)"
21168 msgstr ""
21170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21171 msgid "(noticeable lagging)"
21172 msgstr ""
21174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21175 msgid "(maximum inertia)"
21176 msgstr ""
21178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21179 #, fuzzy
21180 msgid "Pen Mass"
21181 msgstr "Assmay:"
21183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21184 msgid "Mass:"
21185 msgstr "Assmay:"
21187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
21188 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
21189 msgstr ""
21190 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
21191 "ybay inertiaway"
21193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
21194 #, fuzzy
21195 msgid "Trace Background"
21196 msgstr "Ackgroundbay"
21198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
21199 msgid ""
21200 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
21201 "minimum width, black - maximum width)"
21202 msgstr ""
21204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
21205 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21206 msgstr ""
21207 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21208 "idthway ofway ethay enpay"
21210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
21211 #, fuzzy
21212 msgid "Tilt"
21213 msgstr "Itletay"
21215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
21216 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21217 msgstr ""
21218 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21219 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
21221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
21222 #, fuzzy
21223 msgid "Choose a preset"
21224 msgstr "Eviewpray"
21226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
21227 msgid "Arc: Change start/end"
21228 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
21230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
21231 msgid "Arc: Change open/closed"
21232 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
21234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
21235 msgid "Start:"
21236 msgstr "Artstay:"
21238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
21239 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21240 msgstr ""
21241 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21242 "arcway's artstay ointpay"
21244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
21245 msgid "End:"
21246 msgstr "Endway:"
21248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
21249 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21250 msgstr ""
21251 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21252 "arcway's endway ointpay"
21254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
21255 #, fuzzy
21256 msgid "Closed arc"
21257 msgstr "Ear_clay"
21259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
21260 #, fuzzy
21261 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
21262 msgstr ""
21263 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
21264 "apeshay ithway otway adiiray)"
21266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
21267 #, fuzzy
21268 msgid "Open Arc"
21269 msgstr "Openway arcway"
21271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
21272 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
21273 msgstr ""
21275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
21276 msgid "Make whole"
21277 msgstr "Akemay olewhay"
21279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
21280 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21281 msgstr ""
21282 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
21284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
21285 #, fuzzy
21286 msgid "Pick opacity"
21287 msgstr "Ickpay alphaway"
21289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
21290 msgid ""
21291 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
21292 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
21293 msgstr ""
21294 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
21295 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
21296 "emultipliedpray ybay alphaway"
21298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
21299 #, fuzzy
21300 msgid "Pick"
21301 msgstr "Athspay"
21303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
21304 #, fuzzy
21305 msgid "Assign opacity"
21306 msgstr "Angechay opacityway"
21308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
21309 msgid ""
21310 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
21311 msgstr ""
21312 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
21313 "orway okestray ansparencytray"
21315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
21316 #, fuzzy
21317 msgid "Assign"
21318 msgstr "Alignway"
21320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
21321 #, fuzzy
21322 msgid "Closed"
21323 msgstr "Ose_clay"
21325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
21326 #, fuzzy
21327 msgid "Open start"
21328 msgstr "Openway arcway"
21330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
21331 #, fuzzy
21332 msgid "Open end"
21333 msgstr "Openway Ecent_ray"
21335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
21336 msgid "Open both"
21337 msgstr ""
21339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
21340 msgid "All inactive"
21341 msgstr ""
21343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
21344 msgid "No geometric tool is active"
21345 msgstr ""
21347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
21348 #, fuzzy
21349 msgid "Show limiting bounding box"
21350 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
21352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
21353 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
21354 msgstr ""
21356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
21357 #, fuzzy
21358 msgid "Get limiting bounding box from selection"
21359 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
21361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
21362 #, fuzzy
21363 msgid ""
21364 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
21365 "of current selection"
21366 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
21368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
21369 #, fuzzy
21370 msgid "Choose a line segment type"
21371 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
21373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
21374 #, fuzzy
21375 msgid "Display measuring info"
21376 msgstr "Isplay_day odemay"
21378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
21379 msgid "Display measuring info for selected items"
21380 msgstr ""
21382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
21383 msgid "Open LPE dialog"
21384 msgstr ""
21386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
21387 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
21388 msgstr ""
21390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
21391 #, fuzzy
21392 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
21393 msgstr ""
21394 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
21395 "isiblevay anvascay areaway)"
21397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
21398 msgid "Delete objects touched by the eraser"
21399 msgstr ""
21401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
21402 #, fuzzy
21403 msgid "Cut"
21404 msgstr "U_tcay"
21406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
21407 #, fuzzy
21408 msgid "Cut out from objects"
21409 msgstr "Atternpay otay objectsway"
21411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
21412 msgid "Text: Change font family"
21413 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
21415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
21416 msgid "Text: Change alignment"
21417 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
21419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
21420 msgid "Text: Change font style"
21421 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
21423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
21424 msgid "Text: Change orientation"
21425 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
21427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
21428 msgid "Text: Change font size"
21429 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
21431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
21432 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
21433 msgstr ""
21435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
21436 msgid ""
21437 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
21438 "default font instead."
21439 msgstr ""
21440 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
21441 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
21443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
21444 msgid "Align left"
21445 msgstr "Alignway eftlay"
21447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
21448 msgid "Align right"
21449 msgstr "Alignway ightray"
21451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
21452 msgid "Justify"
21453 msgstr "Ustifyjay"
21455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
21456 msgid "Bold"
21457 msgstr "Oldbay"
21459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
21460 msgid "Italic"
21461 msgstr "Italicway"
21463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
21464 msgid "Change connector spacing"
21465 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
21468 msgid "Avoid"
21469 msgstr ""
21471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
21472 #, fuzzy
21473 msgid "Ignore"
21474 msgstr "onenay"
21476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21477 #, fuzzy
21478 msgid "Connector Spacing"
21479 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21482 msgid "Spacing:"
21483 msgstr "Acingspay:"
21485 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
21486 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
21487 msgstr ""
21488 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
21489 "outingray onnectorscay"
21491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
21492 #, fuzzy
21493 msgid "Graph"
21494 msgstr "Apwray"
21496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21497 #, fuzzy
21498 msgid "Connector Length"
21499 msgstr "Onnectorcay"
21501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21502 msgid "Length:"
21503 msgstr "Engthlay:"
21505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
21506 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
21507 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
21509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
21510 msgid "Downwards"
21511 msgstr ""
21513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
21514 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
21515 msgstr ""
21516 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
21518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
21519 msgid "Do not allow overlapping shapes"
21520 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
21522 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
21523 #, fuzzy
21524 msgid "Fill by"
21525 msgstr "Illfay"
21527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
21528 #, fuzzy
21529 msgid "Fill by:"
21530 msgstr "Illfay"
21532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
21533 #, fuzzy
21534 msgid "Fill Threshold"
21535 msgstr "Esholdthray:"
21537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
21538 msgid ""
21539 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
21540 "pixels to be counted in the fill"
21541 msgstr ""
21543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21544 msgid "Grow/shrink by"
21545 msgstr ""
21547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21548 msgid "Grow/shrink by:"
21549 msgstr ""
21551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
21552 msgid ""
21553 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
21554 msgstr ""
21556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
21557 #, fuzzy
21558 msgid "Close gaps"
21559 msgstr "Ear_clay"
21561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
21562 #, fuzzy
21563 msgid "Close gaps:"
21564 msgstr "Ear_clay"
21566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
21567 #, fuzzy
21568 msgid ""
21569 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
21570 "to change defaults)"
21571 msgstr ""
21572 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
21573 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
21575 #: ../share/extensions/dimension.py:99
21576 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
21577 msgstr ""
21579 #. report to the Inkscape console using errormsg
21580 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
21581 #, fuzzy
21582 msgid "Side Length 'a'/px: "
21583 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21585 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
21586 #, fuzzy
21587 msgid "Side Length 'b'/px: "
21588 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21590 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
21591 #, fuzzy
21592 msgid "Side Length 'c'/px: "
21593 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21595 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
21596 msgid "Angle 'A'/radians:"
21597 msgstr ""
21599 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
21600 msgid "Angle 'B'/radians: "
21601 msgstr ""
21603 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
21604 msgid "Angle 'C'/radians: "
21605 msgstr ""
21607 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
21608 msgid "Semiperimeter/px: "
21609 msgstr ""
21611 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
21612 msgid "Area /px^2: "
21613 msgstr ""
21615 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
21616 msgid ""
21617 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21618 "required by this extension. Please install them and try again."
21619 msgstr ""
21621 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
21622 msgid ""
21623 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
21624 "an existing file! Unable to embed image."
21625 msgstr ""
21627 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
21628 #, python-format
21629 msgid "Sorry we could not locate %s"
21630 msgstr ""
21632 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
21633 #, python-format
21634 msgid ""
21635 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
21636 "or image/x-icon"
21637 msgstr ""
21639 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
21640 msgid ""
21641 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
21642 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
21643 msgstr ""
21645 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
21646 msgid "Difficulty finding the image data."
21647 msgstr ""
21649 #: ../share/extensions/inkex.py:66
21650 msgid ""
21651 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
21652 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
21653 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
21654 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
21655 msgstr ""
21657 #: ../share/extensions/inkex.py:213
21658 #, python-format
21659 msgid "No matching node for expression: %s"
21660 msgstr ""
21662 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
21663 #, python-format
21664 msgid "No style attribute found for id: %s"
21665 msgstr ""
21667 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
21668 #, python-format
21669 msgid "unable to locate marker: %s"
21670 msgstr ""
21672 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
21673 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
21674 #: ../share/extensions/perspective.py:61
21675 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
21676 #, fuzzy
21677 msgid "This extension requires two selected paths."
21678 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
21680 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
21681 #, python-format
21682 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
21683 msgstr ""
21685 #: ../share/extensions/perspective.py:29
21686 msgid ""
21687 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21688 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
21689 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
21690 "numpy."
21691 msgstr ""
21693 #: ../share/extensions/perspective.py:68
21694 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
21695 #, python-format
21696 msgid ""
21697 "The first selected object is of type '%s'.\n"
21698 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21699 msgstr ""
21701 #: ../share/extensions/perspective.py:74
21702 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
21703 msgid ""
21704 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
21705 msgstr ""
21707 #: ../share/extensions/perspective.py:99
21708 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
21709 msgid ""
21710 "The second selected object is a group, not a path.\n"
21711 "Try using the procedure Object | Ungroup."
21712 msgstr ""
21714 #: ../share/extensions/perspective.py:101
21715 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
21716 msgid ""
21717 "The second selected object is not a path.\n"
21718 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21719 msgstr ""
21721 #: ../share/extensions/perspective.py:104
21722 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
21723 msgid ""
21724 "The first selected object is not a path.\n"
21725 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21726 msgstr ""
21728 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
21729 msgid ""
21730 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
21731 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
21732 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
21733 msgstr ""
21735 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
21736 msgid "No face data found in specified file."
21737 msgstr ""
21739 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
21740 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
21741 msgstr ""
21743 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
21744 msgid "No edge data found in specified file."
21745 msgstr ""
21747 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
21748 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
21749 msgstr ""
21751 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
21752 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
21753 msgid ""
21754 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
21755 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
21756 msgstr ""
21758 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
21759 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
21760 msgstr ""
21762 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
21763 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
21764 msgstr ""
21766 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
21767 #, fuzzy, python-format
21768 msgid "Could not locate file: %s"
21769 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
21771 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
21772 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
21773 msgid "You must select at least two elements."
21774 msgstr ""
21776 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
21777 msgid "Add Nodes"
21778 msgstr "Addway Odesnay"
21780 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
21781 #, fuzzy
21782 msgid "By max. segment length"
21783 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21785 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
21786 #, fuzzy
21787 msgid "By number of segments"
21788 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21790 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
21791 #, fuzzy
21792 msgid "Division method"
21793 msgstr "Ivisionday"
21795 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
21796 #, fuzzy
21797 msgid "Maximum segment length (px)"
21798 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21800 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
21801 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
21802 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
21803 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
21804 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
21805 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
21806 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
21807 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
21808 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
21809 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
21810 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
21811 msgid "Modify Path"
21812 msgstr "Odifymay Athpay"
21814 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
21815 #, fuzzy
21816 msgid "Number of segments"
21817 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21819 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
21820 #, fuzzy
21821 msgid "AI 8.0 Input"
21822 msgstr "AI Inputway"
21824 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
21825 #, fuzzy
21826 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
21827 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
21829 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
21830 #, fuzzy
21831 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
21832 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
21834 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
21835 #, fuzzy
21836 msgid "AI 8.0 Output"
21837 msgstr "AI Outputway"
21839 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
21840 #, fuzzy
21841 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
21842 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
21844 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
21845 #, fuzzy
21846 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
21847 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
21849 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
21850 msgid "AI SVG Input"
21851 msgstr "AI SVG Inputway"
21853 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
21854 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
21855 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
21857 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
21858 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
21859 msgstr ""
21860 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
21861 "openingway"
21863 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
21864 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
21865 msgstr ""
21867 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
21868 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
21869 msgstr ""
21871 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
21872 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
21873 msgstr ""
21875 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
21876 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
21877 msgstr ""
21879 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
21880 msgid "Corel DRAW Input"
21881 msgstr ""
21883 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
21884 #, fuzzy
21885 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
21886 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
21888 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
21889 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
21890 msgstr ""
21892 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
21893 msgid "Corel DRAW templates input"
21894 msgstr ""
21896 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
21897 #, fuzzy
21898 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
21899 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
21901 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
21902 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
21903 msgstr ""
21905 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
21906 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
21907 msgstr ""
21909 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
21910 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
21911 msgstr ""
21913 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
21914 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
21915 msgstr ""
21917 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
21918 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
21919 msgstr ""
21921 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
21922 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
21923 msgstr ""
21925 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
21926 msgid "Brighter"
21927 msgstr "Ighterbray"
21929 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
21930 msgid "Blue Function"
21931 msgstr "Ueblay unctionfay"
21933 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
21934 msgid "Green Function"
21935 msgstr "Eengray unctionfay"
21937 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
21938 msgid "Red Function"
21939 msgstr "Edray unctionfay"
21941 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
21942 msgid "Darker"
21943 msgstr "Arkerday"
21945 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
21946 msgid "Grayscale"
21947 msgstr "Ayscalegray"
21949 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
21950 msgid "Less Hue"
21951 msgstr "Esslay Uehay"
21953 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
21954 msgid "Less Light"
21955 msgstr "Esslay Ightlay"
21957 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
21958 msgid "Less Saturation"
21959 msgstr "Esslay aturationsay"
21961 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
21962 msgid "More Hue"
21963 msgstr "Oremay Uehay"
21965 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
21966 msgid "More Light"
21967 msgstr "Oremay Ightlay"
21969 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
21970 msgid "More Saturation"
21971 msgstr "Oremay Aturationsay"
21973 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
21974 msgid "Negative"
21975 msgstr "Egativenay"
21977 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
21978 #, fuzzy
21979 msgid "Randomize"
21980 msgstr "Andomizeray:"
21982 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
21983 msgid "Remove Blue"
21984 msgstr "Emoveray Ueblay"
21986 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
21987 msgid "Remove Green"
21988 msgstr "Emoveray Eengray"
21990 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
21991 msgid "Remove Red"
21992 msgstr "Emoveray Edray"
21994 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
21995 msgid "By color (RRGGBB hex):"
21996 msgstr ""
21998 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
21999 #, fuzzy
22000 msgid "Replace color"
22001 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
22003 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
22004 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
22005 msgstr ""
22007 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
22008 msgid "RGB Barrel"
22009 msgstr "RGB Arrelbay"
22011 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
22012 #, fuzzy
22013 msgid "Convert to Dashes"
22014 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
22016 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
22017 msgid "A diagram created with the program Dia"
22018 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
22020 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
22021 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
22022 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
22024 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
22025 msgid "Dia Input"
22026 msgstr "Iaday Inputway"
22028 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
22029 #, fuzzy
22030 msgid ""
22031 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
22032 "at http://live.gnome.org/Dia"
22033 msgstr ""
22034 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
22035 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
22037 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
22038 msgid ""
22039 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
22040 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
22041 "Inkscape installation."
22042 msgstr ""
22043 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
22044 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
22045 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
22046 "installationway."
22048 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
22049 #, fuzzy
22050 msgid "Dimensions"
22051 msgstr "Ivisionday"
22053 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
22054 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
22055 msgid "Visualize Path"
22056 msgstr "Isualizevay Athpay"
22058 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
22059 #, fuzzy
22060 msgid "X Offset"
22061 msgstr "Offsetsway"
22063 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
22064 #, fuzzy
22065 msgid "Y Offset"
22066 msgstr "Offsetsway"
22068 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
22069 msgid "Dot size"
22070 msgstr "Otday izesay"
22072 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
22073 msgid "Font size"
22074 msgstr "Ontfay izesay"
22076 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
22077 msgid "Number Nodes"
22078 msgstr "Umbernay Odesnay"
22080 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
22081 #, fuzzy
22082 msgid "Altitudes"
22083 msgstr "Alignway odesnay"
22085 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
22086 #, fuzzy
22087 msgid "Angle Bisectors"
22088 msgstr "Ivisionday"
22090 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
22091 #, fuzzy
22092 msgid "Centroid"
22093 msgstr "Entercay"
22095 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
22096 #, fuzzy
22097 msgid "Circumcentre"
22098 msgstr "Ocumentday"
22100 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
22101 #, fuzzy
22102 msgid "Circumcircle"
22103 msgstr "Irclecay"
22105 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
22106 #, fuzzy
22107 msgid "Common Objects"
22108 msgstr "Objectsway"
22110 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
22111 #, fuzzy
22112 msgid "Contact Triangle"
22113 msgstr "Angleway"
22115 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
22116 msgid "Custom Point Specified By:"
22117 msgstr ""
22119 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
22120 #, fuzzy
22121 msgid "Custom Points and Options"
22122 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
22124 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
22125 msgid "Draw Circle About This Point"
22126 msgstr ""
22128 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
22129 #, fuzzy
22130 msgid "Draw From Triangle"
22131 msgstr "Angleway"
22133 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
22134 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
22135 msgstr ""
22137 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
22138 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
22139 msgstr ""
22141 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
22142 msgid "Draw Marker At This Point"
22143 msgstr ""
22145 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
22146 #, fuzzy
22147 msgid "Excentral Triangle"
22148 msgstr "Angleway"
22150 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
22151 #, fuzzy
22152 msgid "Excentres"
22153 msgstr "Extrudeway"
22155 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
22156 #, fuzzy
22157 msgid "Excircles"
22158 msgstr "Irclecay"
22160 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
22161 #, fuzzy
22162 msgid "Extouch Triangle"
22163 msgstr "Angleway"
22165 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
22166 #, fuzzy
22167 msgid "Gergonne Point"
22168 msgstr "Okestray Aintpay"
22170 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
22171 #, fuzzy
22172 msgid "Incentre"
22173 msgstr "Indentway odenay"
22175 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
22176 #, fuzzy
22177 msgid "Incircle"
22178 msgstr "Irclecay"
22180 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
22181 #, fuzzy
22182 msgid "Nagel Point"
22183 msgstr "Ackblay illfay"
22185 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
22186 msgid "Nine-Point Centre"
22187 msgstr ""
22189 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
22190 msgid "Nine-Point Circle"
22191 msgstr ""
22193 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
22194 #, fuzzy
22195 msgid "Orthic Triangle"
22196 msgstr "Angleway"
22198 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
22199 #, fuzzy
22200 msgid "Orthocentre"
22201 msgstr "Otherway"
22203 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
22204 #, fuzzy
22205 msgid "Point At"
22206 msgstr "Ointspay"
22208 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
22209 #, fuzzy
22210 msgid "Radius / px"
22211 msgstr "Aiseray"
22213 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
22214 #, fuzzy
22215 msgid "Report this triangle's properties"
22216 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
22218 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
22219 #, fuzzy
22220 msgid "Symmedial Triangle"
22221 msgstr "Angleway"
22223 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
22224 #, fuzzy
22225 msgid "Symmedian Point"
22226 msgstr "Erticalvay exttay"
22228 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
22229 msgid "Symmedians"
22230 msgstr ""
22232 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
22233 #, fuzzy
22234 msgid "Triangle Function"
22235 msgstr "Ueblay unctionfay"
22237 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
22238 #, fuzzy
22239 msgid "Trilinear Coordinates"
22240 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22242 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
22243 msgid ""
22244 "- AutoCAD Release 13 and newer. - assume dxf drawing is in mm. - assume svg "
22245 "drawing is in pixels, at 90 dpi. - layers are preserved only on File-&gt;"
22246 "Open, not Import. - limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks "
22247 "instead, if needed."
22248 msgstr ""
22250 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
22251 #, fuzzy
22252 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
22253 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
22255 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
22256 #, fuzzy
22257 msgid "Character Encoding"
22258 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
22260 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
22261 msgid "DXF Input"
22262 msgstr "DXF Inputway"
22264 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
22265 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
22266 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
22268 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
22269 msgid "Or, use manual scale factor"
22270 msgstr ""
22272 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
22273 msgid "Use automatic scaling to size A4"
22274 msgstr ""
22276 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
22277 msgid "Desktop Cutting Plotter"
22278 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
22280 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
22281 #, fuzzy
22282 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.dxf)"
22283 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
22285 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
22286 msgid "ROBO-Master output"
22287 msgstr ""
22289 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
22290 #, fuzzy
22291 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
22292 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
22294 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
22295 msgid "DXF Output"
22296 msgstr "DXF Outputway"
22298 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
22299 msgid "DXF file written by pstoedit"
22300 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
22302 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
22303 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
22304 msgstr ""
22305 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
22306 "net/pstoedit"
22308 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
22309 #, fuzzy
22310 msgid "Blur height"
22311 msgstr "Eighthay:"
22313 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
22314 #, fuzzy
22315 msgid "Blur stdDeviation"
22316 msgstr "Intpray estinationday"
22318 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
22319 #, fuzzy
22320 msgid "Blur width"
22321 msgstr "Equalway idthway"
22323 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
22324 #, fuzzy
22325 msgid "Edge 3D"
22326 msgstr "Odemay"
22328 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
22329 msgid "Illumination Angle"
22330 msgstr ""
22332 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
22333 #, fuzzy
22334 msgid "Only black and white"
22335 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
22337 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
22338 #, fuzzy
22339 msgid "Shades"
22340 msgstr "Apesshay"
22342 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
22343 #, fuzzy
22344 msgid "Embed Images"
22345 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22347 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
22348 #, fuzzy
22349 msgid "Embed only selected images"
22350 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22352 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
22353 msgid "EPS Input"
22354 msgstr "EPSWAY Inputway"
22356 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
22357 msgid "EPSI Output"
22358 msgstr "EPSIWAY Outputway"
22360 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
22361 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
22362 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
22364 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
22365 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
22366 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
22368 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
22369 msgid "LaTeX formula"
22370 msgstr "ATeXlay ormulafay"
22372 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
22373 msgid "LaTeX formula: "
22374 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
22376 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
22377 msgid "Export as GIMP Palette"
22378 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
22380 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
22381 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
22382 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
22384 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
22385 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
22386 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
22388 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
22389 #, fuzzy
22390 msgid "Extract Image"
22391 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
22393 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
22394 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
22395 msgstr ""
22397 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
22398 msgid "Path to save image"
22399 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
22401 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
22402 msgid "Extrude"
22403 msgstr "Extrudeway"
22405 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
22406 msgid "Open files saved with XFIG"
22407 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
22409 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
22410 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
22411 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
22413 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
22414 msgid "XFIG Input"
22415 msgstr "IGXFAY Inputway"
22417 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
22418 msgid "Flatness"
22419 msgstr "Atnessflay"
22421 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
22422 msgid "Flatten Beziers"
22423 msgstr "Attenflay Eziersbay"
22425 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
22426 #, fuzzy
22427 msgid "Add Guide Lines"
22428 msgstr "Uidelinegay"
22430 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
22431 #, fuzzy
22432 msgid "Depth"
22433 msgstr "Exttay"
22435 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
22436 msgid "Foldable Box"
22437 msgstr ""
22439 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
22440 msgid "Paper Thickness"
22441 msgstr ""
22443 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
22444 #, fuzzy
22445 msgid "Tab Proportion"
22446 msgstr "Alescay oportionallypray"
22448 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
22449 #, fuzzy
22450 msgid "Fractalize"
22451 msgstr "Ayscalegray"
22453 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
22454 #, fuzzy
22455 msgid "Smoothness"
22456 msgstr "Oothsmay"
22458 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
22459 #, fuzzy
22460 msgid "Subdivisions"
22461 msgstr "Ivisionday"
22463 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
22464 msgid "Calculate first derivative numerically"
22465 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
22467 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
22468 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
22469 msgid "Draw Axes"
22470 msgstr "Awdray Axesway"
22472 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
22473 #, fuzzy
22474 msgid "End X value"
22475 msgstr "Endway x-aluevay"
22477 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
22478 msgid "First derivative"
22479 msgstr "Irstfay erivativeday"
22481 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
22482 msgid "Function"
22483 msgstr "Unctionfay "
22485 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
22486 msgid "Function Plotter"
22487 msgstr "Unctionfay Otterplay"
22489 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
22490 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
22491 #, fuzzy
22492 msgid "Functions"
22493 msgstr "Unctionfay "
22495 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
22496 #, fuzzy
22497 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
22498 msgstr ""
22499 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
22500 "y-angeray)"
22502 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
22503 #, fuzzy
22504 msgid "Multiply X range by 2*pi"
22505 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
22507 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
22508 #, fuzzy
22509 msgid "Number of samples"
22510 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22512 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
22513 #, fuzzy
22514 msgid "Range and sampling"
22515 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
22517 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
22518 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
22519 msgid "Remove rectangle"
22520 msgstr "Emoveray ectangleray"
22522 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
22523 msgid ""
22524 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22525 "it will determine X and Y scales.\n"
22526 "\n"
22527 "With polar coordinates:\n"
22528 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
22529 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
22530 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
22531 "   First derivative is always determined numerically."
22532 msgstr ""
22534 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
22535 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
22536 #, fuzzy
22537 msgid ""
22538 "Standard Python math functions are available:\n"
22539 "\n"
22540 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
22541 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
22542 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
22543 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
22544 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
22545 "\n"
22546 "The constants pi and e are also available."
22547 msgstr ""
22548 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
22549 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
22550 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
22551 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
22552 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
22553 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
22555 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
22556 #, fuzzy
22557 msgid "Start X value"
22558 msgstr "Artstay x-aluevay"
22560 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
22561 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
22562 #, fuzzy
22563 msgid "Use"
22564 msgstr "Unsetway"
22566 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
22567 #, fuzzy
22568 msgid "Use polar coordinates"
22569 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22571 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
22572 #, fuzzy
22573 msgid "Y value of rectangle's bottom"
22574 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
22576 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
22577 #, fuzzy
22578 msgid "Y value of rectangle's top"
22579 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
22581 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
22582 msgid "Circular pitch, px"
22583 msgstr ""
22585 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
22586 #, fuzzy
22587 msgid "Gear"
22588 msgstr "Ear_clay"
22590 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
22591 #, fuzzy
22592 msgid "Number of teeth"
22593 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22595 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
22596 #, fuzzy
22597 msgid "Pressure angle"
22598 msgstr "Eservedpray"
22600 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
22601 msgid "GIMP XCF"
22602 msgstr "IMPGAY XCF"
22604 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
22605 #, fuzzy
22606 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
22607 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
22609 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
22610 msgid "Save Grid:"
22611 msgstr ""
22613 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
22614 #, fuzzy
22615 msgid "Save Guides:"
22616 msgstr "_Uidesgay"
22618 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
22619 msgid "Border Thickness [px]"
22620 msgstr ""
22622 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
22623 #, fuzzy
22624 msgid "Cartesian Grid"
22625 msgstr "Eatecray uidegay"
22627 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
22628 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22629 msgstr ""
22631 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
22632 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22633 msgstr ""
22635 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
22636 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
22637 msgstr ""
22639 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
22640 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
22641 msgstr ""
22643 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
22644 #, fuzzy
22645 msgid "Major X Division Spacing [px]"
22646 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22648 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
22649 #, fuzzy
22650 msgid "Major X Division Thickness [px]"
22651 msgstr "Ivisionday"
22653 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
22654 #, fuzzy
22655 msgid "Major X Divisions"
22656 msgstr "Ivisionday"
22658 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
22659 #, fuzzy
22660 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
22661 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22663 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
22664 #, fuzzy
22665 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
22666 msgstr "Ivisionday"
22668 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
22669 #, fuzzy
22670 msgid "Major Y Divisions"
22671 msgstr "Ivisionday"
22673 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
22674 #, fuzzy
22675 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
22676 msgstr "Ivisionday"
22678 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
22679 #, fuzzy
22680 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
22681 msgstr "Ivisionday"
22683 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
22684 msgid "Subdivisions per Major X Division"
22685 msgstr ""
22687 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
22688 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
22689 msgstr ""
22691 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
22692 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
22693 msgstr ""
22695 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
22696 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
22697 msgstr ""
22699 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
22700 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
22701 msgstr ""
22703 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
22704 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
22705 msgstr ""
22707 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
22708 #, fuzzy
22709 msgid "Angle Divisions"
22710 msgstr "Ivisionday"
22712 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
22713 msgid "Angle Divisions at Centre"
22714 msgstr ""
22716 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
22717 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
22718 msgstr ""
22720 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
22721 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
22722 msgstr ""
22724 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
22725 msgid "Circumferential Label Size [px]"
22726 msgstr ""
22728 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
22729 msgid "Circumferential Labels"
22730 msgstr ""
22732 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
22733 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
22734 msgstr ""
22736 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
22737 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
22738 msgstr ""
22740 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
22741 #, fuzzy
22742 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
22743 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22745 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
22746 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
22747 msgstr ""
22749 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
22750 msgid "Major Circular Divisions"
22751 msgstr ""
22753 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
22754 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
22755 msgstr ""
22757 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
22758 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
22759 msgstr ""
22761 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
22762 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
22763 msgstr ""
22765 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
22766 msgid "Polar Grid"
22767 msgstr ""
22769 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
22770 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
22771 msgstr ""
22773 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
22774 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
22775 msgstr ""
22777 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
22778 msgid "1/10"
22779 msgstr ""
22781 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
22782 msgid "1/2"
22783 msgstr ""
22785 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
22786 msgid "1/3"
22787 msgstr ""
22789 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
22790 msgid "1/4"
22791 msgstr ""
22793 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
22794 msgid "1/5"
22795 msgstr ""
22797 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
22798 msgid "1/6"
22799 msgstr ""
22801 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
22802 msgid "1/7"
22803 msgstr ""
22805 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
22806 msgid "1/8"
22807 msgstr ""
22809 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
22810 msgid "1/9"
22811 msgstr ""
22813 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
22814 msgid "Custom..."
22815 msgstr "Ustomcay..."
22817 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
22818 #, fuzzy
22819 msgid "Delete existing guides"
22820 msgstr "Emoveray ectangleray"
22822 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
22823 #, fuzzy
22824 msgid "Golden ratio"
22825 msgstr "Okespay atioray:"
22827 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
22828 #, fuzzy
22829 msgid "Guides creator"
22830 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
22832 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
22833 #, fuzzy
22834 msgid "Horizontal guide each"
22835 msgstr "Orizontalhay exttay"
22837 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
22838 #, fuzzy
22839 msgid "Preset"
22840 msgstr " _Esetray "
22842 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
22843 msgid "Rule-of-third"
22844 msgstr ""
22846 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
22847 #, fuzzy
22848 msgid "Start from edges"
22849 msgstr "Esetray entercay"
22851 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
22852 #, fuzzy
22853 msgid "Vertical guide each"
22854 msgstr "Erticalvay Acingspay"
22856 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
22857 msgid "Draw Handles"
22858 msgstr "Awdray Andleshay"
22860 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
22861 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
22862 msgstr ""
22864 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
22865 #, fuzzy
22866 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22867 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
22869 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
22870 #, fuzzy
22871 msgid "HPGL Output"
22872 msgstr "SVG Outputway"
22874 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
22875 msgid "Mirror Y-axis"
22876 msgstr ""
22878 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
22879 #, fuzzy
22880 msgid "Plot invisible layers"
22881 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
22883 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
22884 msgid "X-origin (px)"
22885 msgstr ""
22887 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
22888 msgid "Y-origin (px)"
22889 msgstr ""
22891 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
22892 msgid "hpgl output flatness"
22893 msgstr ""
22895 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
22896 msgid "Ask Us a Question"
22897 msgstr ""
22899 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
22900 msgid "Command Line Options"
22901 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
22903 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
22904 msgid "FAQ"
22905 msgstr "FAQ"
22907 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
22908 #, fuzzy
22909 msgid "Keys and Mouse Reference"
22910 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
22912 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
22913 msgid "Inkscape Manual"
22914 msgstr "Inkscape Anualmay"
22916 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
22917 msgid "New in This Version"
22918 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
22920 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
22921 msgid "Report a Bug"
22922 msgstr "Eportray away Ugbay"
22924 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
22925 msgid "SVG 1.1 Specification"
22926 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
22928 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
22929 #, fuzzy
22930 msgid "Attribute to Interpolate"
22931 msgstr "Attributeway amenay"
22933 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
22934 #, fuzzy
22935 msgid "End Value"
22936 msgstr "Endway x-aluevay"
22938 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
22939 #, fuzzy
22940 msgid "Float Number"
22941 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
22943 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
22944 msgid ""
22945 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
22946 "this \"other\":"
22947 msgstr ""
22949 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
22950 msgid "Integer Number"
22951 msgstr ""
22953 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
22954 msgid "Interpolate Attribute in a group"
22955 msgstr ""
22957 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
22958 #, fuzzy
22959 msgid "No Unit"
22960 msgstr "Unitway"
22962 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
22963 msgid "Other"
22964 msgstr "Otherway"
22966 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
22967 #, fuzzy
22968 msgid "Other Attribute"
22969 msgstr "Attributeway"
22971 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
22972 #, fuzzy
22973 msgid "Other Attribute type"
22974 msgstr "Attributeway amenay"
22976 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
22977 #, fuzzy
22978 msgid "Start Value"
22979 msgstr "Artstay x-aluevay"
22981 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
22982 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
22983 msgid "Style"
22984 msgstr "Ylestay"
22986 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
22987 #, fuzzy
22988 msgid "Tag"
22989 msgstr "Argettay:"
22991 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
22992 msgid ""
22993 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
22994 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
22995 "selection"
22996 msgstr ""
22998 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
22999 #, fuzzy
23000 msgid "Transformation"
23001 msgstr "Informationway"
23003 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
23004 #, fuzzy
23005 msgid "Translate X"
23006 msgstr "Anslators_tray"
23008 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
23009 #, fuzzy
23010 msgid "Translate Y"
23011 msgstr "Anslators_tray"
23013 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
23014 msgid "Where to apply?"
23015 msgstr ""
23017 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
23018 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
23019 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
23020 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
23021 msgstr ""
23023 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
23024 msgid "Duplicate endpaths"
23025 msgstr "Uplicateday endpathsway"
23027 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
23028 msgid "Exponent"
23029 msgstr "Exponentway"
23031 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
23032 msgid "Interpolate"
23033 msgstr "Interpolateway"
23035 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
23036 #, fuzzy
23037 msgid "Interpolate style"
23038 msgstr "Interpolateway"
23040 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
23041 msgid "Interpolation method"
23042 msgstr "Interpolationway ethodmay"
23044 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
23045 msgid "Interpolation steps"
23046 msgstr "Interpolationway epsstay"
23048 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
23049 msgid ""
23050 "\n"
23051 "The path is generated by applying the \n"
23052 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
23053 "Order times. The following commands are \n"
23054 "recognized in Axiom and Rules:\n"
23055 "\n"
23056 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
23057 "\n"
23058 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
23059 "\n"
23060 "+: turn left\n"
23061 "\n"
23062 "-: turn right\n"
23063 "\n"
23064 "|: turn 180 degrees\n"
23065 "\n"
23066 "[: remember point\n"
23067 "\n"
23068 "]: return to remembered point\n"
23069 msgstr ""
23071 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
23072 msgid "Axiom"
23073 msgstr "Axiomway"
23075 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
23076 msgid "Axiom and rules"
23077 msgstr ""
23079 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
23080 msgid "L-system"
23081 msgstr "L-ystemsay"
23083 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
23084 msgid "Left angle"
23085 msgstr "Eftlay angleway"
23087 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
23088 #, no-c-format
23089 msgid "Randomize angle (%)"
23090 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
23092 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
23093 #, no-c-format
23094 msgid "Randomize step (%)"
23095 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
23097 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
23098 msgid "Right angle"
23099 msgstr "Ightray angleway"
23101 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
23102 msgid "Rules"
23103 msgstr "Ulesray"
23105 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
23106 msgid "Step length (px)"
23107 msgstr "Epstay engthlay (px)"
23109 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
23110 msgid "Lorem ipsum"
23111 msgstr "Ain itself"
23113 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
23114 msgid "Number of paragraphs"
23115 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
23117 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
23118 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
23119 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
23121 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
23122 msgid "Sentences per paragraph"
23123 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
23125 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
23126 msgid ""
23127 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
23128 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
23129 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
23130 msgstr ""
23132 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
23133 msgid "Color Markers to Match Stroke"
23134 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
23136 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
23137 #, fuzzy
23138 msgid "Font size [px]"
23139 msgstr "Ontfay izesay"
23141 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
23142 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
23143 #, fuzzy
23144 msgid "Length Unit: "
23145 msgstr "Engthlay:"
23147 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
23148 #, fuzzy
23149 msgid "Measure"
23150 msgstr "Easuremay Athpay"
23152 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
23153 msgid "Measure Path"
23154 msgstr "Easuremay Athpay"
23156 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
23157 #, fuzzy
23158 msgid "Offset [px]"
23159 msgstr "Offsetway athpay"
23161 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
23162 #, fuzzy
23163 msgid "Precision"
23164 msgstr "Escriptionday"
23166 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
23167 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
23168 msgstr ""
23170 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
23171 msgid ""
23172 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
23173 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
23174 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
23175 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
23176 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
23177 "real world, Scale must be set to 250."
23178 msgstr ""
23180 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
23181 msgid "Angle"
23182 msgstr "Angleway"
23184 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
23185 msgid "Magnitude"
23186 msgstr "Agnitudemay"
23188 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
23189 #, fuzzy
23190 msgid "Motion"
23191 msgstr "Ositionpay:"
23193 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
23194 msgid "ASCII Text with outline markup"
23195 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
23197 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
23198 msgid "Text Outline File (*.outline)"
23199 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
23201 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
23202 msgid "Text Outline Input"
23203 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
23205 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
23206 #, fuzzy
23207 msgid "End t-value"
23208 msgstr "Endway x-aluevay"
23210 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
23211 #, fuzzy
23212 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
23213 msgstr ""
23214 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
23215 "y-angeray)"
23217 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
23218 #, fuzzy
23219 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
23220 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
23222 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
23223 #, fuzzy
23224 msgid "Parametric Curves"
23225 msgstr "Arameterspay"
23227 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
23228 #, fuzzy
23229 msgid "Range and Sampling"
23230 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
23232 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
23233 msgid "Samples"
23234 msgstr "Amplesay"
23236 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
23237 msgid ""
23238 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
23239 "it will determine X and Y scales.\n"
23240 "\n"
23241 "First derivatives are always determined numerically."
23242 msgstr ""
23244 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
23245 #, fuzzy
23246 msgid "Start t-value"
23247 msgstr "Artstay x-aluevay"
23249 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
23250 #, fuzzy
23251 msgid "x-Function"
23252 msgstr "Unctionfay "
23254 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
23255 #, fuzzy
23256 msgid "x-value of rectangle's left"
23257 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23259 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
23260 #, fuzzy
23261 msgid "x-value of rectangle's right"
23262 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23264 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
23265 #, fuzzy
23266 msgid "y-Function"
23267 msgstr "Unctionfay "
23269 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
23270 #, fuzzy
23271 msgid "y-value of rectangle's bottom"
23272 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
23274 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
23275 #, fuzzy
23276 msgid "y-value of rectangle's top"
23277 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23279 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
23280 msgid "Copies of the pattern:"
23281 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
23283 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
23284 msgid "Deformation type:"
23285 msgstr "Eformationday ypetay:"
23287 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
23288 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
23289 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
23290 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
23292 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
23293 msgid "Pattern along Path"
23294 msgstr "Attern alongway Athpay"
23296 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
23297 msgid "Ribbon"
23298 msgstr ""
23300 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
23301 #, fuzzy
23302 msgid "Snake"
23303 msgstr "Ewskay"
23305 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
23306 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
23307 msgid "Space between copies:"
23308 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
23310 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
23311 msgid ""
23312 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23313 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23314 "clones... allowed)"
23315 msgstr ""
23317 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
23318 #, fuzzy
23319 msgid "Cloned"
23320 msgstr "Onesclay"
23322 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
23323 #, fuzzy
23324 msgid "Copied"
23325 msgstr "Ombinedcay"
23327 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
23328 #, fuzzy
23329 msgid "Follow path orientation"
23330 msgstr "Agepay orientationway:"
23332 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
23333 #, fuzzy
23334 msgid "Moved"
23335 msgstr "Ovemay"
23337 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
23338 #, fuzzy
23339 msgid "Original pattern will be:"
23340 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
23342 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
23343 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
23344 msgstr ""
23346 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
23347 msgid ""
23348 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23349 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23350 "clones... allowed)"
23351 msgstr ""
23353 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
23354 #, fuzzy
23355 msgid "Bleed (in)"
23356 msgstr "Evelbay oinjay"
23358 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
23359 msgid "Bond Weight #"
23360 msgstr ""
23362 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
23363 msgid "Book Height (inches)"
23364 msgstr ""
23366 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
23367 #, fuzzy
23368 msgid "Book Properties"
23369 msgstr "Inklay Operties_pray"
23371 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
23372 msgid "Book Width (inches)"
23373 msgstr ""
23375 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
23376 msgid "Caliper (inches)"
23377 msgstr ""
23379 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
23380 #, fuzzy
23381 msgid "Cover"
23382 msgstr "Overagecay"
23384 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
23385 msgid "Cover Thickness Measurement"
23386 msgstr ""
23388 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
23389 #, fuzzy
23390 msgid "Interior Pages"
23391 msgstr "Interpolateway"
23393 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
23394 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
23395 msgstr ""
23397 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
23398 #, fuzzy
23399 msgid "Number of Pages"
23400 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
23402 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
23403 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
23404 msgstr ""
23406 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
23407 msgid "Paper Thickness Measurement"
23408 msgstr ""
23410 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
23411 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
23412 msgstr ""
23414 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
23415 #, fuzzy
23416 msgid "Remove existing guides"
23417 msgstr "Emoveray ectangleray"
23419 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
23420 #, fuzzy
23421 msgid "Specify Width"
23422 msgstr "Agepay _Idthway"
23424 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
23425 #, fuzzy
23426 msgid "Perspective"
23427 msgstr "Esencepray"
23429 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
23430 msgid "AutoCAD Plot Input"
23431 msgstr ""
23433 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
23434 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
23435 #, fuzzy
23436 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
23437 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
23439 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
23440 #, fuzzy
23441 msgid "Open HPGL plotter files"
23442 msgstr "Emoveray illfay"
23444 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
23445 msgid "AutoCAD Plot Output"
23446 msgstr ""
23448 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
23449 #, fuzzy
23450 msgid "Save a file for plotters"
23451 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
23453 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
23454 #, fuzzy
23455 msgid "3D Polyhedron"
23456 msgstr "Olygonpay"
23458 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
23459 #, fuzzy
23460 msgid "Clockwise Wound Object"
23461 msgstr "Unlockway objectway"
23463 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
23464 msgid "Cube"
23465 msgstr ""
23467 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
23468 msgid "Cuboctohedron"
23469 msgstr ""
23471 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
23472 msgid "Dodecahedron"
23473 msgstr ""
23475 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
23476 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
23477 msgstr ""
23479 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
23480 msgid "Edge-Specified"
23481 msgstr ""
23483 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
23484 #, fuzzy
23485 msgid "Edges"
23486 msgstr "egreesday"
23488 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
23489 msgid "Face-Specified"
23490 msgstr ""
23492 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
23493 #, fuzzy
23494 msgid "Faces"
23495 msgstr "Atnessflay"
23497 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
23498 #, fuzzy
23499 msgid "Filename:"
23500 msgstr "Etsay ilenamefay"
23502 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
23503 msgid "Fill Colour (Blue)"
23504 msgstr ""
23506 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
23507 msgid "Fill Colour (Green)"
23508 msgstr ""
23510 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
23511 msgid "Fill Colour (Red)"
23512 msgstr ""
23514 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
23515 #, fuzzy, no-c-format
23516 msgid "Fill Opacity/ %"
23517 msgstr "Opacityway, %:"
23519 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
23520 msgid "Great Dodecahedron"
23521 msgstr ""
23523 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
23524 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
23525 msgstr ""
23527 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
23528 msgid "Icosahedron"
23529 msgstr ""
23531 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
23532 #, fuzzy
23533 msgid "Light x-Position"
23534 msgstr "Ositionpay:"
23536 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
23537 #, fuzzy
23538 msgid "Light y-Position"
23539 msgstr "Ositionpay:"
23541 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
23542 #, fuzzy
23543 msgid "Light z-Position"
23544 msgstr "Ositionpay:"
23546 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
23547 msgid "Line Thickness / px"
23548 msgstr ""
23550 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
23551 msgid "Load From File"
23552 msgstr ""
23554 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
23555 #, fuzzy
23556 msgid "Maximum"
23557 msgstr "ediummay"
23559 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
23560 msgid "Mean"
23561 msgstr ""
23563 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
23564 #, fuzzy
23565 msgid "Minimum"
23566 msgstr "Inimummay izesay"
23568 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
23569 #, fuzzy
23570 msgid "Model File"
23571 msgstr "Allway ypestay"
23573 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
23574 #, fuzzy
23575 msgid "Object Type"
23576 msgstr "Objectway"
23578 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
23579 #, fuzzy
23580 msgid "Object:"
23581 msgstr "Objectway"
23583 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
23584 #, fuzzy
23585 msgid "Octahedron"
23586 msgstr "Otherway"
23588 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
23589 #, fuzzy
23590 msgid "Rotate Around:"
23591 msgstr "Otateray odesnay"
23593 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
23594 #, fuzzy
23595 msgid "Rotation / Degrees"
23596 msgstr "Otation_ray"
23598 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
23599 #, fuzzy
23600 msgid "Scaling Factor"
23601 msgstr "Atflay olorcay"
23603 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
23604 #, fuzzy
23605 msgid "Shading"
23606 msgstr "Acingspay:"
23608 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
23609 msgid "Small Triambic Icosahedron"
23610 msgstr ""
23612 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
23613 msgid "Snub Cube"
23614 msgstr ""
23616 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
23617 msgid "Snub Dodecahedron"
23618 msgstr ""
23620 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
23621 #, fuzzy, no-c-format
23622 msgid "Stroke Opacity/ %"
23623 msgstr "Okestray aint_pay"
23625 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
23626 msgid "Tetrahedron"
23627 msgstr ""
23629 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
23630 #, fuzzy
23631 msgid "Then Rotate Around:"
23632 msgstr "Otnay oundedray"
23634 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
23635 msgid "Truncated Cube"
23636 msgstr ""
23638 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
23639 msgid "Truncated Dodecahedron"
23640 msgstr ""
23642 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
23643 msgid "Truncated Icosahedron"
23644 msgstr ""
23646 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
23647 msgid "Truncated Octahedron"
23648 msgstr ""
23650 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
23651 msgid "Truncated Tetrahedron"
23652 msgstr ""
23654 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
23655 #, fuzzy
23656 msgid "Vertices"
23657 msgstr "Ertical_vay"
23659 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
23660 #, fuzzy
23661 msgid "View"
23662 msgstr "Iew_vay"
23664 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
23665 msgid "X-Axis"
23666 msgstr ""
23668 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
23669 msgid "Y-Axis"
23670 msgstr ""
23672 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
23673 msgid "Z-Axis"
23674 msgstr ""
23676 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
23677 msgid "Z-Sort Faces By:"
23678 msgstr ""
23680 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
23681 #, fuzzy
23682 msgid "Bleed Margin"
23683 msgstr "Evelbay oinjay"
23685 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
23686 #, fuzzy
23687 msgid "Bleed Marks"
23688 msgstr "Idmay Arkersmay:"
23690 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
23691 #, fuzzy
23692 msgid "Bottom:"
23693 msgstr "Otbay"
23695 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
23696 #, fuzzy
23697 msgid "Canvas"
23698 msgstr "Yancay"
23700 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
23701 #, fuzzy
23702 msgid "Colour Bars"
23703 msgstr "Olorscay"
23705 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
23706 msgid "Crop Marks"
23707 msgstr ""
23709 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
23710 #, fuzzy
23711 msgid "Left:"
23712 msgstr "Engthlay:"
23714 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
23715 #, fuzzy
23716 msgid "Marks"
23717 msgstr "Arkmay"
23719 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
23720 #, fuzzy
23721 msgid "Page Information"
23722 msgstr "Informationway"
23724 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
23725 #, fuzzy
23726 msgid "Positioning"
23727 msgstr "Ositionpay:"
23729 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
23730 #, fuzzy
23731 msgid "Printing Marks"
23732 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
23734 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
23735 msgid "Registration Marks"
23736 msgstr ""
23738 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
23739 #, fuzzy
23740 msgid "Right:"
23741 msgstr "Ightsray"
23743 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
23744 #, fuzzy
23745 msgid "Set crop marks to"
23746 msgstr "Etsay arkersmay"
23748 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
23749 #, fuzzy
23750 msgid "Star Target"
23751 msgstr "Argettay:"
23753 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
23754 #, fuzzy
23755 msgid "Top:"
23756 msgstr "Optay"
23758 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
23759 #, fuzzy
23760 msgid "PostScript Input"
23761 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
23763 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
23764 msgid "Jitter nodes"
23765 msgstr "Itterjay odesnay"
23767 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
23768 #, fuzzy
23769 msgid "Maximum displacement in X, px"
23770 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23772 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
23773 #, fuzzy
23774 msgid "Maximum displacement in Y, px"
23775 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23777 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
23778 msgid "Shift node handles"
23779 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
23781 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
23782 msgid "Shift nodes"
23783 msgstr "Iftshay odesnay"
23785 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
23786 msgid ""
23787 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
23788 "selected path."
23789 msgstr ""
23790 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
23791 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
23793 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
23794 msgid "Use normal distribution"
23795 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
23797 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
23798 msgid "Alphabet Soup"
23799 msgstr ""
23801 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
23802 #, fuzzy
23803 msgid "Random Seed"
23804 msgstr "Andomray Eetray"
23806 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
23807 #, fuzzy
23808 msgid "Bar Height:"
23809 msgstr "Eighthay:"
23811 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
23812 msgid "Barcode"
23813 msgstr ""
23815 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
23816 msgid "Barcode Data:"
23817 msgstr ""
23819 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
23820 #, fuzzy
23821 msgid "Barcode Type:"
23822 msgstr "Idgray ypetay:"
23824 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
23825 #, fuzzy
23826 msgid "Arbitrary Angle:"
23827 msgstr "Angleway"
23829 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
23830 #, fuzzy
23831 msgid "Arrange"
23832 msgstr "Angleway"
23834 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
23835 #, fuzzy
23836 msgid "Bottom"
23837 msgstr "Otbay"
23839 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
23840 msgid "Bottom to Top (90)"
23841 msgstr ""
23843 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
23844 #, fuzzy
23845 msgid "Horizontal Point:"
23846 msgstr "Orizontalhay exttay"
23848 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
23849 msgid "Left to Right (0)"
23850 msgstr ""
23852 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
23853 #, fuzzy
23854 msgid "Middle"
23855 msgstr "Itletay"
23857 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
23858 #, fuzzy
23859 msgid "Radial Inward"
23860 msgstr "Adialray adientgray"
23862 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
23863 #, fuzzy
23864 msgid "Radial Outward"
23865 msgstr "Adialray adientgray"
23867 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
23868 #, fuzzy
23869 msgid "Restack"
23870 msgstr " _Esetray "
23872 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
23873 #, fuzzy
23874 msgid "Restack Direction:"
23875 msgstr "Escriptionday"
23877 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
23878 msgid "Right to Left (180)"
23879 msgstr ""
23881 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
23882 #, fuzzy
23883 msgid "Top to Bottom (270)"
23884 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
23886 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
23887 #, fuzzy
23888 msgid "Vertical Point:"
23889 msgstr "Erticalvay exttay"
23891 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
23892 msgid "Initial size"
23893 msgstr "Initialway izesay"
23895 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
23896 msgid "Minimum size"
23897 msgstr "Inimummay izesay"
23899 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
23900 msgid "Random Tree"
23901 msgstr "Andomray Eetray"
23903 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
23904 #, no-c-format
23905 msgid "Curve (%):"
23906 msgstr ""
23908 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
23909 #, fuzzy
23910 msgid "Rubber Stretch"
23911 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
23913 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
23914 #, fuzzy, no-c-format
23915 msgid "Strength (%):"
23916 msgstr "Epstay engthlay (px)"
23918 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
23919 #, fuzzy
23920 msgid "Scalable Vector Graphics"
23921 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
23923 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
23924 #, fuzzy
23925 msgid "Scoured SVG (*.svg)"
23926 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
23928 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
23929 #, fuzzy
23930 msgid "Scoured SVG Output"
23931 msgstr "SVG Outputway"
23933 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
23934 #, fuzzy
23935 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
23936 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
23938 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
23939 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
23940 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
23941 msgstr ""
23943 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
23944 msgid "sK1 vector graphics files input"
23945 msgstr ""
23947 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
23948 #, fuzzy
23949 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
23950 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
23952 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
23953 msgid "sK1 vector graphics files output"
23954 msgstr ""
23956 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
23957 msgid "A diagram created with the program Sketch"
23958 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
23960 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
23961 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
23962 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
23964 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
23965 msgid "Sketch Input"
23966 msgstr "Etchskay Inputway"
23968 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
23969 msgid "Gear Placement"
23970 msgstr ""
23972 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
23973 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
23974 msgstr ""
23976 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
23977 msgid "Outside (Epitrochoid)"
23978 msgstr ""
23980 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
23981 msgid "Quality (Default = 16)"
23982 msgstr ""
23984 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
23985 msgid "R - Ring Radius (px)"
23986 msgstr ""
23988 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
23989 #, fuzzy
23990 msgid "Rotation (deg)"
23991 msgstr "Otation_ray"
23993 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
23994 #, fuzzy
23995 msgid "Spirograph"
23996 msgstr "Iralspay"
23998 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
23999 msgid "d - Pen Radius (px)"
24000 msgstr ""
24002 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
24003 msgid "r - Gear Radius (px)"
24004 msgstr ""
24006 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
24007 msgid "Behavior"
24008 msgstr "Ehaviorbay"
24010 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
24011 msgid "Straighten Segments"
24012 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
24014 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
24015 msgid "Envelope"
24016 msgstr "Envelopeway"
24018 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
24019 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
24020 msgstr ""
24022 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
24023 msgid "Microsoft's GUI definition format"
24024 msgstr ""
24026 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
24027 #, fuzzy
24028 msgid "XAML Output"
24029 msgstr "DXF Outputway"
24031 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
24032 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
24033 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
24035 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
24036 msgid ""
24037 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
24038 "files"
24039 msgstr ""
24040 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
24041 "includingway allway ediamay ilesfay"
24043 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
24044 msgid "ZIP Output"
24045 msgstr "IPZAY Outputway"
24047 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
24048 msgid ""
24049 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
24050 "library/codecs.html#standard-encodings)"
24051 msgstr ""
24053 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
24054 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
24055 msgstr ""
24057 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
24058 msgid "Automatically set size and position"
24059 msgstr ""
24061 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
24062 #, fuzzy
24063 msgid "Calendar"
24064 msgstr "Ear_clay"
24066 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
24067 #, fuzzy
24068 msgid "Char Encoding"
24069 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
24071 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
24072 #, fuzzy
24073 msgid "Configuration"
24074 msgstr "Intpray Estinationday"
24076 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
24077 #, fuzzy
24078 msgid "Day color"
24079 msgstr "Opdray olorcay"
24081 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
24082 #, fuzzy
24083 msgid "Day names"
24084 msgstr "Ayerlay amenay:"
24086 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
24087 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
24088 msgstr ""
24090 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
24091 msgid ""
24092 "January February March April May June July August September October November "
24093 "December"
24094 msgstr ""
24096 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
24097 #, fuzzy
24098 msgid "Localization"
24099 msgstr "Otation_ray"
24101 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
24102 #, fuzzy
24103 msgid "Monday"
24104 msgstr "Odemay"
24106 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
24107 msgid "Month (0 for all)"
24108 msgstr ""
24110 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
24111 #, fuzzy
24112 msgid "Month Margin"
24113 msgstr "Opdray olorcay"
24115 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
24116 #, fuzzy
24117 msgid "Month Width"
24118 msgstr "Agepay _Idthway"
24120 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
24121 #, fuzzy
24122 msgid "Month color"
24123 msgstr "Opdray olorcay"
24125 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
24126 #, fuzzy
24127 msgid "Month names"
24128 msgstr "Unnamedway"
24130 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
24131 #, fuzzy
24132 msgid "Months per line"
24133 msgstr "Entercay ineslay"
24135 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
24136 msgid "Next month day color"
24137 msgstr ""
24139 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
24140 #, fuzzy
24141 msgid "Saturday"
24142 msgstr "Aturationsay"
24144 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
24145 msgid "Saturday and Sunday"
24146 msgstr ""
24148 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
24149 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
24150 msgstr ""
24152 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
24153 #, fuzzy
24154 msgid "Sunday"
24155 msgstr "Ampstay"
24157 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
24158 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
24159 msgstr ""
24161 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
24162 msgid "Week start day"
24163 msgstr ""
24165 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
24166 #, fuzzy
24167 msgid "Weekday name color "
24168 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
24170 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
24171 msgid "Weekend"
24172 msgstr ""
24174 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
24175 #, fuzzy
24176 msgid "Weekend day color"
24177 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
24179 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
24180 #, fuzzy
24181 msgid "Year (0 for current)"
24182 msgstr "Elowbay urrentcay"
24184 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
24185 #, fuzzy
24186 msgid "Year color"
24187 msgstr "Opdray olorcay"
24189 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
24190 msgid "You may change the names for other languages:"
24191 msgstr ""
24193 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
24194 #, fuzzy
24195 msgid "Convert to Braille"
24196 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
24198 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
24199 msgid "fLIP cASE"
24200 msgstr ""
24202 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
24203 #, fuzzy
24204 msgid "lowercase"
24205 msgstr "Owerlay ayerlay"
24207 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
24208 msgid "rANdOm CasE"
24209 msgstr ""
24211 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
24212 #, fuzzy
24213 msgid "By:"
24214 msgstr "Yray:"
24216 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
24217 #, fuzzy
24218 msgid "Replace text"
24219 msgstr "Elease_ray"
24221 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
24222 #, fuzzy
24223 msgid "Replace:"
24224 msgstr "Elease_ray"
24226 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
24227 msgid "Sentence case"
24228 msgstr ""
24230 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
24231 #, fuzzy
24232 msgid "Title Case"
24233 msgstr "Itletay"
24235 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
24236 msgid "UPPERCASE"
24237 msgstr ""
24239 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
24240 #, fuzzy
24241 msgid "Angle a / deg"
24242 msgstr "egreesday"
24244 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
24245 #, fuzzy
24246 msgid "Angle b / deg"
24247 msgstr "egreesday"
24249 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
24250 #, fuzzy
24251 msgid "Angle c / deg"
24252 msgstr "egreesday"
24254 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
24255 msgid "From Side a and Angles a, b"
24256 msgstr ""
24258 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
24259 msgid "From Side c and Angles a, b"
24260 msgstr ""
24262 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
24263 msgid "From Sides a, b and Angle a"
24264 msgstr ""
24266 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
24267 msgid "From Sides a, b and Angle c"
24268 msgstr ""
24270 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
24271 msgid "From Three Sides"
24272 msgstr ""
24274 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
24275 #, fuzzy
24276 msgid "Side Length a / px"
24277 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24279 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
24280 #, fuzzy
24281 msgid "Side Length b / px"
24282 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24284 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
24285 #, fuzzy
24286 msgid "Side Length c / px"
24287 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24289 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
24290 #, fuzzy
24291 msgid "Triangle"
24292 msgstr "Angleway"
24294 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
24295 msgid "ASCII Text"
24296 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
24298 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
24299 msgid "Text File (*.txt)"
24300 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
24302 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
24303 msgid "Text Input"
24304 msgstr "Exttay Inputway"
24306 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
24307 #, fuzzy
24308 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
24309 msgstr ""
24310 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
24311 "eftlay ornercay"
24313 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
24314 #, fuzzy
24315 msgid "Attribute to set"
24316 msgstr "Attributeway amenay"
24318 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
24319 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
24320 msgid "Compatibility with previews code to this event"
24321 msgstr ""
24323 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
24324 msgid ""
24325 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
24326 "space, and only with a space."
24327 msgstr ""
24329 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
24330 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
24331 msgid "Run it after"
24332 msgstr ""
24334 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
24335 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
24336 msgid "Run it before"
24337 msgstr ""
24339 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
24340 #, fuzzy
24341 msgid "Set Attributes"
24342 msgstr "Etsay attributeway"
24344 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
24345 msgid "Source and destination of setting"
24346 msgstr ""
24348 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
24349 msgid "The first selected set an attribute in all others"
24350 msgstr ""
24352 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
24353 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
24354 msgstr ""
24356 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
24357 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
24358 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
24359 msgstr ""
24361 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
24362 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
24363 msgid ""
24364 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
24365 "browser (like Firefox)."
24366 msgstr ""
24368 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
24369 msgid ""
24370 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
24371 "a defined event occurs on the first selected element."
24372 msgstr ""
24374 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
24375 #, fuzzy
24376 msgid "Value to set"
24377 msgstr "Aluevay"
24379 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
24380 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
24381 msgid "Web"
24382 msgstr ""
24384 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
24385 msgid "When the set must be done?"
24386 msgstr ""
24388 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
24389 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
24390 #, fuzzy
24391 msgid "on activate"
24392 msgstr "Eactivatedday"
24394 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
24395 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
24396 #, fuzzy
24397 msgid "on blur"
24398 msgstr "Angechay urblay"
24400 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
24401 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
24402 msgid "on click"
24403 msgstr ""
24405 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
24406 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
24407 #, fuzzy
24408 msgid "on element loaded"
24409 msgstr "Ewnay elementway odenay"
24411 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
24412 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
24413 msgid "on focus"
24414 msgstr ""
24416 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
24417 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
24418 msgid "on mouse down"
24419 msgstr ""
24421 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
24422 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
24423 msgid "on mouse move"
24424 msgstr ""
24426 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
24427 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
24428 #, fuzzy
24429 msgid "on mouse out"
24430 msgstr "Oomzay inway orway outway"
24432 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
24433 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
24434 msgid "on mouse over"
24435 msgstr ""
24437 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
24438 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
24439 msgid "on mouse up"
24440 msgstr ""
24442 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
24443 #, fuzzy
24444 msgid "All selected ones transmits to the last one"
24445 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
24447 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
24448 #, fuzzy
24449 msgid "Attribute to transmit"
24450 msgstr "Attributeway amenay"
24452 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
24453 msgid ""
24454 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
24455 "with a space, and only with a space."
24456 msgstr ""
24458 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
24459 msgid "Source and destination of transmitting"
24460 msgstr ""
24462 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
24463 msgid "The first selected transmits to all others"
24464 msgstr ""
24466 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
24467 msgid ""
24468 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
24469 "to the second when a event occurs."
24470 msgstr ""
24472 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
24473 #, fuzzy
24474 msgid "Transmit Attributes"
24475 msgstr "Etsay attributeway"
24477 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
24478 #, fuzzy
24479 msgid "When to transmit"
24480 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
24482 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
24483 msgid "Amount of whirl"
24484 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
24486 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
24487 msgid "Rotation is clockwise"
24488 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
24490 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
24491 msgid "Whirl"
24492 msgstr "Irlwhay"
24494 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
24495 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
24496 msgid "A popular graphics file format for clipart"
24497 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
24499 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
24500 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
24501 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
24502 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
24504 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
24505 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
24506 msgid "Windows Metafile Input"
24507 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
24509 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
24510 #, fuzzy
24511 msgid "XAML Input"
24512 msgstr "DXF Inputway"
24514 #, fuzzy
24515 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
24516 #~ msgstr "0 (ansparenttray)"
24518 #, fuzzy
24519 #~ msgid "Export area is whole canvas"
24520 #~ msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
24522 #, fuzzy
24523 #~ msgid "Export drawing, not page"
24524 #~ msgstr "Exportway inway ogresspray"
24526 #, fuzzy
24527 #~ msgid "Export canvas"
24528 #~ msgstr "Exportway"
24530 #, fuzzy
24531 #~ msgid "Layers"
24532 #~ msgstr "Ayer_lay"
24534 #, fuzzy
24535 #~ msgid "Open files saved for plotters"
24536 #~ msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
24538 #, fuzzy
24539 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
24540 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
24542 #, fuzzy
24543 #~ msgid "Melt and glow"
24544 #~ msgstr "Eftlay angleway"
24546 #, fuzzy
24547 #~ msgid "Badge"
24548 #~ msgstr "Agepay"
24550 #, fuzzy
24551 #~ msgid "Ghost outline"
24552 #~ msgstr "Oxbay outlineway"
24554 #, fuzzy
24555 #~ msgid "Flow inside"
24556 #~ msgstr "endway odenay"
24558 #~ msgid "_Write session file:"
24559 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24561 #~ msgid "Select a location and filename"
24562 #~ msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
24564 #~ msgid "Set filename"
24565 #~ msgstr "Etsay ilenamefay"
24567 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24568 #~ msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
24570 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24571 #~ msgstr ""
24572 #~ "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
24573 #~ "invitationway?"
24575 #~ msgid "Accept invitation"
24576 #~ msgstr "Acceptway invitationway"
24578 #~ msgid "Decline invitation"
24579 #~ msgstr "Eclineday invitationway"
24581 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
24582 #~ msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
24584 #, fuzzy
24585 #~ msgid "Length left"
24586 #~ msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
24588 #, fuzzy
24589 #~ msgid "Length right"
24590 #~ msgstr "Engthlay:"
24592 #, fuzzy
24593 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
24594 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24596 #, fuzzy
24597 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
24598 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24600 #, fuzzy
24601 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
24602 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24604 #, fuzzy
24605 #~ msgid "Intersect"
24606 #~ msgstr "Intersectionway"
24608 #, fuzzy
24609 #~ msgid "Identity A"
24610 #~ msgstr "Identifierway"
24612 #, fuzzy
24613 #~ msgid "Identity B"
24614 #~ msgstr "Identifierway"
24616 #, fuzzy
24617 #~ msgid "2nd path"
24618 #~ msgstr "Eakbray athpay"
24620 #, fuzzy
24621 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
24622 #~ msgstr ""
24623 #~ "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
24624 #~ "athpay"
24626 #, fuzzy
24627 #~ msgid "Boolop type"
24628 #~ msgstr "Allway ypestay"
24630 #, fuzzy
24631 #~ msgid "Starting"
24632 #~ msgstr "Artstay:"
24634 #, fuzzy
24635 #~ msgid "Rotation angle"
24636 #~ msgstr "Otation_ray"
24638 #, fuzzy
24639 #~ msgid "Number of copies"
24640 #~ msgstr "Umbernay ofway owsray"
24642 #, fuzzy
24643 #~ msgid "Number of copies of the original path"
24644 #~ msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
24646 #, fuzzy
24647 #~ msgid "Origin"
24648 #~ msgstr "_Originway X:"
24650 #, fuzzy
24651 #~ msgid "Origin of the rotation"
24652 #~ msgstr "Agepay orientationway:"
24654 #, fuzzy
24655 #~ msgid "Adjust the starting angle"
24656 #~ msgstr "Esslay aturationsay"
24658 #, fuzzy
24659 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
24660 #~ msgstr "Esslay aturationsay"
24662 #, fuzzy
24663 #~ msgid "Elliptic Pen"
24664 #~ msgstr "Ellipseway"
24666 #, fuzzy
24667 #~ msgid "Sharp"
24668 #~ msgstr "Apesshay"
24670 #, fuzzy
24671 #~ msgid "Round"
24672 #~ msgstr "Oundedray:"
24674 #, fuzzy
24675 #~ msgid "Method"
24676 #~ msgstr "Etermay"
24678 #, fuzzy
24679 #~ msgid "Choose pen type"
24680 #~ msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
24682 #, fuzzy
24683 #~ msgid "Pen width"
24684 #~ msgstr "Agepay _Idthway"
24686 #, fuzzy
24687 #~ msgid "Maximal stroke width"
24688 #~ msgstr "Alescay okestray idthway"
24690 #, fuzzy
24691 #~ msgid "Pen roundness"
24692 #~ msgstr "Otnay oundedray"
24694 #, fuzzy
24695 #~ msgid "angle"
24696 #~ msgstr "Angleway"
24698 #, fuzzy
24699 #~ msgid "Grow for"
24700 #~ msgstr "Owerlay odenay"
24702 #, fuzzy
24703 #~ msgid "Round ends"
24704 #~ msgstr "Oundedray:"
24706 #, fuzzy
24707 #~ msgid "left capping"
24708 #~ msgstr "Eftlay angleway"
24710 #, fuzzy
24711 #~ msgid "Control handle 0"
24712 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24714 #, fuzzy
24715 #~ msgid "Control handle 1"
24716 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24718 #, fuzzy
24719 #~ msgid "Control handle 2"
24720 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24722 #, fuzzy
24723 #~ msgid "Control handle 3"
24724 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24726 #, fuzzy
24727 #~ msgid "Control handle 4"
24728 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24730 #, fuzzy
24731 #~ msgid "Control handle 5"
24732 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24734 #, fuzzy
24735 #~ msgid "Control handle 6"
24736 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24738 #, fuzzy
24739 #~ msgid "Control handle 7"
24740 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24742 #, fuzzy
24743 #~ msgid "Control handle 8"
24744 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24746 #, fuzzy
24747 #~ msgid "Control handle 9"
24748 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24750 #, fuzzy
24751 #~ msgid "Control handle 10"
24752 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24754 #, fuzzy
24755 #~ msgid "Control handle 11"
24756 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24758 #, fuzzy
24759 #~ msgid "Control handle 12"
24760 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24762 #, fuzzy
24763 #~ msgid "Control handle 13"
24764 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24766 #, fuzzy
24767 #~ msgid "Control handle 14"
24768 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24770 #, fuzzy
24771 #~ msgid "Control handle 15"
24772 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24774 #, fuzzy
24775 #~ msgid "End type"
24776 #~ msgstr "  ypetay: "
24778 #, fuzzy
24779 #~ msgid "Reflection line"
24780 #~ msgstr "Electionsay"
24782 #, fuzzy
24783 #~ msgid "Adjust the offset"
24784 #~ msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
24786 #, fuzzy
24787 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
24788 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24790 #, fuzzy
24791 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
24792 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24794 #, fuzzy
24795 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
24796 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24798 #, fuzzy
24799 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
24800 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24802 #, fuzzy
24803 #~ msgid "Scaling factor"
24804 #~ msgstr "Atflay olorcay"
24806 #, fuzzy
24807 #~ msgid "Display unit"
24808 #~ msgstr "Isplay_day odemay"
24810 #, fuzzy
24811 #~ msgid "Print unit after path length"
24812 #~ msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
24814 #, fuzzy
24815 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
24816 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24818 #, fuzzy
24819 #~ msgid "Scale x"
24820 #~ msgstr "Alescay"
24822 #, fuzzy
24823 #~ msgid "Scale y"
24824 #~ msgstr "Alescay"
24826 #, fuzzy
24827 #~ msgid "Offset x"
24828 #~ msgstr "Offsetsway"
24830 #, fuzzy
24831 #~ msgid "Offset y"
24832 #~ msgstr "Offsetsway"
24834 #, fuzzy
24835 #~ msgid "Adjust the origin"
24836 #~ msgstr "Agdray urvecay"
24838 #, fuzzy
24839 #~ msgid "Iterations"
24840 #~ msgstr "Intersectionway"
24842 #, fuzzy
24843 #~ msgid "Float parameter"
24844 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
24846 #, fuzzy
24847 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
24848 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24850 #, fuzzy
24851 #~ msgid "Stack step"
24852 #~ msgstr "Ackstay anscay"
24854 #, fuzzy
24855 #~ msgid "point param"
24856 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
24858 #, fuzzy
24859 #~ msgid "path param"
24860 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
24862 #, fuzzy
24863 #~ msgid "Label"
24864 #~ msgstr "Abel_lay"
24866 #, fuzzy
24867 #~ msgid "All Image Files"
24868 #~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
24870 #, fuzzy
24871 #~ msgid "Target"
24872 #~ msgstr "Argettay:"
24874 #, fuzzy
24875 #~ msgid "Seed"
24876 #~ msgstr "Eedspay:"
24878 #, fuzzy
24879 #~ msgid "Path:"
24880 #~ msgstr "Athpay"
24882 #, fuzzy
24883 #~ msgid "Session file"
24884 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24886 #, fuzzy
24887 #~ msgid "Message information"
24888 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
24890 #, fuzzy
24891 #~ msgid "Active session file:"
24892 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24894 #, fuzzy
24895 #~ msgid "Close file"
24896 #~ msgstr "Ose_clay"
24898 #, fuzzy
24899 #~ msgid "Set delay"
24900 #~ msgstr "Etsay alphaway"
24902 #, fuzzy
24903 #~ msgid "Rewind"
24904 #~ msgstr "Enderray"
24906 #, fuzzy
24907 #~ msgid "Pause"
24908 #~ msgstr "Astepay"
24910 #, fuzzy
24911 #~ msgid "Open session file"
24912 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24914 #, fuzzy
24915 #~ msgid "_Register"
24916 #~ msgstr "Aiseray"
24918 #, fuzzy
24919 #~ msgid "_Server:"
24920 #~ msgstr "Everse_ray"
24922 #, fuzzy
24923 #~ msgid "_Username:"
24924 #~ msgstr "_Usernameway:"
24926 #, fuzzy
24927 #~ msgid "_Password:"
24928 #~ msgstr "_Asswordpay:"
24930 #, fuzzy
24931 #~ msgid "P_ort:"
24932 #~ msgstr "_Exportway"
24934 #, fuzzy
24935 #~ msgid "Connect"
24936 #~ msgstr "Onnectorcay"
24938 #, fuzzy
24939 #~ msgid "Chatroom _name:"
24940 #~ msgstr "Ayerlay amenay:"
24942 #, fuzzy
24943 #~ msgid "Chatroom _handle:"
24944 #~ msgstr "Angechay andlehay"
24946 #, fuzzy
24947 #~ msgid "Connect to chatroom"
24948 #~ msgstr "Onnectorcay"
24950 #, fuzzy
24951 #~ msgid "_Cancel"
24952 #~ msgstr "Ancelcay"
24954 #~ msgid "Previous Effect"
24955 #~ msgstr "Eviouspray Effectway"
24957 #, fuzzy
24958 #~ msgid "Organization"
24959 #~ msgstr "Agepay orientationway:"
24961 #, fuzzy
24962 #~ msgid "Comics rounded"
24963 #~ msgstr "Otnay oundedray"
24965 #, fuzzy
24966 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
24967 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
24969 #, fuzzy
24970 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
24971 #~ msgstr "Eactivatedday"
24973 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
24974 #~ msgstr ""
24975 #~ "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
24976 #~ "(efaultday 90)"
24978 #, fuzzy
24979 #~ msgid "Unicode"
24980 #~ msgstr "Unloadedway"
24982 #, fuzzy
24983 #~ msgid "gradient level"
24984 #~ msgstr "Onay adientgray electedsay"
24986 #, fuzzy
24987 #~ msgid "Render object in black and white"
24988 #~ msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
24990 #, fuzzy
24991 #~ msgid "Specular bump"
24992 #~ msgstr "Exponentway"
24994 #, fuzzy
24995 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
24996 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
24998 #, fuzzy
24999 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
25000 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
25002 #, fuzzy
25003 #~ msgid "Kilt"
25004 #~ msgstr "Itletay"
25006 #, fuzzy
25007 #~ msgid "Bump for bitmaps"
25008 #~ msgstr "Etsay askmay"
25010 #, fuzzy
25011 #~ msgid "Path Effects"
25012 #~ msgstr "Effe_ctsway"
25014 #~ msgid "Biggest item"
25015 #~ msgstr "Iggestbay itemway"
25017 #~ msgid "Smallest item"
25018 #~ msgstr "Allestsmay itemway"
25020 #, fuzzy
25021 #~ msgid "Median Filter"
25022 #~ msgstr "Addway ayerlay"
25024 #~ msgid "Effe_cts"
25025 #~ msgstr "Effe_ctsway"
25027 #~ msgid "Center on vertical axis"
25028 #~ msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
25030 #, fuzzy
25031 #~ msgid "el Greek"
25032 #~ msgstr "Eengray"
25034 #, fuzzy
25035 #~ msgid "Commands bar icon size"
25036 #~ msgstr "Ommandscay Arbay"
25038 #, fuzzy
25039 #~ msgid "Snap nodes"
25040 #~ msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
25042 #, fuzzy
25043 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
25044 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25046 #~ msgid "Embed All Images"
25047 #~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
25049 #, fuzzy
25050 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
25051 #~ msgstr "Orizontalhay Acingspay"
25053 #, fuzzy
25054 #~ msgid "Convolve"
25055 #~ msgstr "Oneclay"
25057 #, fuzzy
25058 #~ msgid "Kernel Array"
25059 #~ msgstr "Ernkay upway"
25061 #, fuzzy
25062 #~ msgid "Modulate"
25063 #~ msgstr "Odemay"
25065 #, fuzzy
25066 #~ msgid "Cairo PDF Output"
25067 #~ msgstr "DXF Outputway"
25069 #, fuzzy
25070 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
25071 #~ msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
25073 #, fuzzy
25074 #~ msgid "PDF File"
25075 #~ msgstr "Ile_fay"
25077 #, fuzzy
25078 #~ msgid "Cairo PS Output"
25079 #~ msgstr "DXF Outputway"
25081 #, fuzzy
25082 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
25083 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
25085 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
25086 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
25088 #~ msgid "Make bounding box around full page"
25089 #~ msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
25091 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
25092 #~ msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
25094 #, fuzzy
25095 #~ msgid "Yes, more descriptions"
25096 #~ msgstr "Etsay objectway escriptionday"
25098 #, fuzzy
25099 #~ msgid "Crystal"
25100 #~ msgstr "Ayscalegray"
25102 #, fuzzy
25103 #~ msgid "Artist text"
25104 #~ msgstr "Erticalvay exttay"
25106 #, fuzzy
25107 #~ msgid "Amount of Blur"
25108 #~ msgstr "Amountway ofway irlwhay"
25110 #, fuzzy
25111 #~ msgid "Filter"
25112 #~ msgstr "Iltersfay"
25114 #, fuzzy
25115 #~ msgid "I hate text"
25116 #~ msgstr "Astepay exttay"
25118 #, fuzzy
25119 #~ msgid "Metal"
25120 #~ msgstr "Agentamay"
25122 #, fuzzy
25123 #~ msgid "Iron Man vector objects"
25124 #~ msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
25126 #, fuzzy
25127 #~ msgid "PatternedGlass"
25128 #~ msgstr "Atternpay"
25130 #, fuzzy
25131 #~ msgid "Snow"
25132 #~ msgstr "Owshay:"
25134 #~ msgid "Print Destination"
25135 #~ msgstr "Intpray Estinationday"
25137 #~ msgid "Print properties"
25138 #~ msgstr "Intpray opertiespray"
25140 #~ msgid ""
25141 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
25142 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
25143 #~ msgstr ""
25144 #~ "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
25145 #~ "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
25146 #~ "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
25148 #~ msgid ""
25149 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
25150 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
25151 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
25152 #~ msgstr ""
25153 #~ "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
25154 #~ "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay "
25155 #~ "arbitrarilyway aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway "
25156 #~ "objectsway illway ebay enderedray exactlyway asway isplayedday."
25158 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25159 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25161 #~ msgid "Print destination"
25162 #~ msgstr "Intpray estinationday"
25164 #~ msgid ""
25165 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
25166 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
25167 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
25168 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
25169 #~ msgstr ""
25170 #~ "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
25171 #~ "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
25172 #~ "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
25173 #~ "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
25175 #~ msgid "PDF Print"
25176 #~ msgstr "PDF Intpray"
25178 #~ msgid "Print using PostScript operators"
25179 #~ msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
25181 #~ msgid ""
25182 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25183 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25184 #~ "patterns will be lost."
25185 #~ msgstr ""
25186 #~ "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway "
25187 #~ "isway usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay "
25188 #~ "arbitrarilyway aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay "
25189 #~ "illway ebay ostlay."
25191 #~ msgid "Postscript Print"
25192 #~ msgstr "Ostscriptpay Intpray"
25194 #~ msgid "Postscript Output"
25195 #~ msgstr "Ostscriptpay Outputway"
25197 #~ msgid ""
25198 #~ "Cannot create file %s.\n"
25199 #~ "%s"
25200 #~ msgstr ""
25201 #~ "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
25202 #~ "%s"
25204 #~ msgid ""
25205 #~ "Cannot write file %s.\n"
25206 #~ "%s"
25207 #~ msgstr ""
25208 #~ "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
25209 #~ "%s"
25211 #~ msgid ""
25212 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
25213 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
25214 #~ msgstr ""
25215 #~ "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
25216 #~ "ettingssay,\n"
25217 #~ "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay "
25218 #~ "avedsay."
25220 #~ msgid ""
25221 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
25222 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
25223 #~ "%s"
25224 #~ msgstr ""
25225 #~ "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
25226 #~ "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
25227 #~ "%s"
25229 #~ msgid ""
25230 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
25231 #~ "%s"
25232 #~ msgstr ""
25233 #~ "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
25234 #~ "%s"
25236 #~ msgid ""
25237 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
25238 #~ "New menus will not be saved."
25239 #~ msgstr ""
25240 #~ "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
25241 #~ "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
25243 #, fuzzy
25244 #~ msgid "Mirror reflection"
25245 #~ msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
25247 #, fuzzy
25248 #~ msgid "Gap width"
25249 #~ msgstr "Equalway idthway"
25251 #, fuzzy
25252 #~ msgid "Lala"
25253 #~ msgstr "Abel_lay"
25255 #, fuzzy
25256 #~ msgid "Lolo"
25257 #~ msgstr "Olorcay"
25259 #, fuzzy
25260 #~ msgid "Last gen. segment"
25261 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
25263 #, fuzzy
25264 #~ msgid "Reference"
25265 #~ msgstr "Ifferenceday"
25267 #, fuzzy
25268 #~ msgid "Change LPE point parameter"
25269 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
25271 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
25272 #~ msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
25274 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
25275 #~ msgstr ""
25276 #~ "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
25277 #~ "izesay (EPSWAY)"
25279 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
25280 #~ msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
25282 #~ msgid "Fit page to selection"
25283 #~ msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
25285 #, fuzzy
25286 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
25287 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
25288 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25289 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25291 #, fuzzy
25292 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
25293 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
25294 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25295 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25297 #, fuzzy
25298 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
25299 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
25300 #~ msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
25301 #~ msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
25303 #, fuzzy
25304 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
25305 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
25306 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25307 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25309 #, fuzzy
25310 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
25311 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
25312 #~ msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
25313 #~ msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
25315 #, fuzzy
25316 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
25317 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
25318 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25319 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25321 #, fuzzy
25322 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
25323 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
25324 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25325 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25327 #, fuzzy
25328 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
25329 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
25330 #~ msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
25331 #~ msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
25333 #, fuzzy
25334 #~ msgid "_Nodes"
25335 #~ msgstr "Odesnay"
25337 #, fuzzy
25338 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
25339 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25341 #, fuzzy
25342 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
25343 #~ msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
25345 #, fuzzy
25346 #~ msgid "_Grid with guides"
25347 #~ msgstr "Idgray/Uidesgay"
25349 #, fuzzy
25350 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
25351 #~ msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
25353 #, fuzzy
25354 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
25355 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
25357 #, fuzzy
25358 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
25359 #~ msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
25361 #~ msgid "Export"
25362 #~ msgstr "Exportway"
25364 #~ msgid ""
25365 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25366 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25367 #~ msgstr ""
25368 #~ "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway "
25369 #~ "otay eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway "
25370 #~ "athspay ithway oremay odesnay"
25372 #, fuzzy
25373 #~ msgid "Grid units"
25374 #~ msgstr "Idgray _unitsway:"
25376 #, fuzzy
25377 #~ msgid "Origin Y"
25378 #~ msgstr "O_riginalway Y:"
25380 #, fuzzy
25381 #~ msgid "Spacing X"
25382 #~ msgstr "Acingspay _X:"
25384 #, fuzzy
25385 #~ msgid "Spacing Y"
25386 #~ msgstr "Acingspay _Y:"
25388 #, fuzzy
25389 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
25390 #~ msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
25392 #, fuzzy
25393 #~ msgid "Major grid line every"
25394 #~ msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
25396 #, fuzzy
25397 #~ msgid "Angle X"
25398 #~ msgstr "Angleway X:"
25400 #, fuzzy
25401 #~ msgid "Angle Z"
25402 #~ msgstr "Angleway Z:"
25404 #, fuzzy
25405 #~ msgid "Inline the XML attributes"
25406 #~ msgstr "Eleteday attributeway"
25408 #, fuzzy
25409 #~ msgid "Enable auto-save of document"
25410 #~ msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
25412 #, fuzzy
25413 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
25414 #~ msgstr "<b>Orderbay</b>"
25416 #, fuzzy
25417 #~ msgid "Spiro splines mode"
25418 #~ msgstr "Iftshay odesnay"
25420 #, fuzzy
25421 #~ msgid "Repel mode"
25422 #~ msgstr "Emoveray"
25424 #, fuzzy
25425 #~ msgid "Change calligraphic profile"
25426 #~ msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
25428 #, fuzzy
25429 #~ msgid "Save current settings as new profile"
25430 #~ msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
25432 #~ msgid ""
25433 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
25434 #~ "sourceforge.net/"
25435 #~ msgstr ""
25436 #~ "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://"
25437 #~ "dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
25439 #, fuzzy
25440 #~ msgid "Generate Template"
25441 #~ msgstr "Enerategay omfray Athpay"
25443 #, fuzzy
25444 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
25445 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
25447 #~ msgid "Postscript"
25448 #~ msgstr "Ostscriptpay"
25450 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
25451 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
25453 #~ msgid ""
25454 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25455 #~ msgstr ""
25456 #~ "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
25457 #~ "alreadyway existsway!"
25459 #, fuzzy
25460 #~ msgid "Bend Path"
25461 #~ msgstr "Eakbray athpay"
25463 #, fuzzy
25464 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
25465 #~ msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
25467 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25468 #~ msgstr ""
25469 #~ "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
25470 #~ "annotcay ombinecay."
25472 #~ msgid ""
25473 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25474 #~ msgstr ""
25475 #~ "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
25476 #~ "orway <b>ayerslay</b>."
25478 #, fuzzy
25479 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
25480 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
25482 #, fuzzy
25483 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
25484 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
25486 #, fuzzy
25487 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
25488 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25490 #, fuzzy
25491 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
25492 #~ msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
25494 #, fuzzy
25495 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
25496 #~ msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
25498 #, fuzzy
25499 #~ msgid "Tall"
25500 #~ msgstr "Itletay"
25502 #, fuzzy
25503 #~ msgid "Square"
25504 #~ msgstr "Aresquay apcay"
25506 #, fuzzy
25507 #~ msgid "Wide"
25508 #~ msgstr "Ide_hay"
25510 #, fuzzy
25511 #~ msgid "Delete Segment"
25512 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
25514 #, fuzzy
25515 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
25516 #~ msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
25518 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
25519 #~ msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
25521 #~ msgid "Developer Examples"
25522 #~ msgstr "Eveloperday Examplesway"
25524 #~ msgid "RadioButton example"
25525 #~ msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
25527 #~ msgid "Select option: "
25528 #~ msgstr "Electsay optionway: "
25530 #~ msgid "Select second option: "
25531 #~ msgstr "Electsay econdsay optionway: "
25533 #~ msgid "Random Point"
25534 #~ msgstr "Andomray Ointpay"
25536 #~ msgid "Random Position"
25537 #~ msgstr "Andomray Ositionpay"
25539 #~ msgid "medium"
25540 #~ msgstr "ediummay"
25542 #, fuzzy
25543 #~ msgid "X Channel"
25544 #~ msgstr "Ancelcay"
25546 #, fuzzy
25547 #~ msgid "Y Channel"
25548 #~ msgstr "Ancelcay"
25550 #, fuzzy
25551 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
25552 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25554 #, fuzzy
25555 #~ msgid "Search Tag"
25556 #~ msgstr "Earchsay imagesway"
25558 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
25559 #~ msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
25561 #, fuzzy
25562 #~ msgid "Measure unit:"
25563 #~ msgstr "Easuremay Athpay"
25565 #, fuzzy
25566 #~ msgid "Degrees:"
25567 #~ msgstr "egreesday"
25569 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
25570 #~ msgstr "I_dgray Arrangeway..."
25572 #, fuzzy
25573 #~ msgid "Start point jitter"
25574 #~ msgstr "Aturationsay"
25576 #, fuzzy
25577 #~ msgid "Slope"
25578 #~ msgstr "Envelopeway"
25580 #, fuzzy
25581 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
25582 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25584 #, fuzzy
25585 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
25586 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25588 #, fuzzy
25589 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
25590 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25592 #, fuzzy
25593 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
25594 #~ msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
25596 #, fuzzy
25597 #~ msgid "Date:"
25598 #~ msgstr "Ateday"
25600 #, fuzzy
25601 #~ msgid "Format:"
25602 #~ msgstr "Ormatfay"
25604 #, fuzzy
25605 #~ msgid "Creator:"
25606 #~ msgstr "Eatorcray"
25608 #, fuzzy
25609 #~ msgid "Publisher:"
25610 #~ msgstr "Ublisherpay"
25612 #, fuzzy
25613 #~ msgid "Identifier:"
25614 #~ msgstr "Identifierway"
25616 #, fuzzy
25617 #~ msgid "Source:"
25618 #~ msgstr "Ourcesay"
25620 #, fuzzy
25621 #~ msgid "Relation:"
25622 #~ msgstr "Elationray"
25624 #, fuzzy
25625 #~ msgid "Subject:"
25626 #~ msgstr "Objectway"
25628 #, fuzzy
25629 #~ msgid "Coverage:"
25630 #~ msgstr "Overagecay"
25632 #, fuzzy
25633 #~ msgid "Contributor:"
25634 #~ msgstr "Ontributorscay"
25636 #, fuzzy
25637 #~ msgid "Default Metadata"
25638 #~ msgstr "Etadatamay"
25640 #, fuzzy
25641 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
25642 #~ msgstr "CC Attributionway"
25644 #, fuzzy
25645 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
25646 #~ msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
25648 #, fuzzy
25649 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
25650 #~ msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
25652 #, fuzzy
25653 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
25654 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
25656 #, fuzzy
25657 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
25658 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
25660 #, fuzzy
25661 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
25662 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
25664 #, fuzzy
25665 #~ msgid "Free Art License"
25666 #~ msgstr "Openway ewnay ilefay"
25668 #, fuzzy
25669 #~ msgid "Default License"
25670 #~ msgstr "Efaultsday"
25672 #, fuzzy
25673 #~ msgid "Angle Y"
25674 #~ msgstr "Angleway X:"
25676 #~ msgid "%s at %s"
25677 #~ msgstr "%s atway %s"
25679 #~ msgid "Move by:"
25680 #~ msgstr "Ovemay ybay:"
25682 #~ msgid "Moving %s %s"
25683 #~ msgstr "Ovingmay %s %s"
25685 #~ msgid "Change layer opacity"
25686 #~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
25688 #~ msgid "Opacity, %:"
25689 #~ msgstr "Opacityway, %:"
25691 #, fuzzy
25692 #~ msgid "Pattern along path"
25693 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
25695 #, fuzzy
25696 #~ msgid "unknown error"
25697 #~ msgstr "Unknownway"
25699 #, fuzzy
25700 #~ msgid "Print Preview not available"
25701 #~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
25703 #, fuzzy
25704 #~ msgid "Snap details"
25705 #~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
25707 #, fuzzy
25708 #~ msgid ""
25709 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
25710 #~ msgstr ""
25711 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
25712 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
25714 #, fuzzy
25715 #~ msgid "Gridtype"
25716 #~ msgstr "Idgray ypetay:"
25718 #~ msgid "Print _Direct"
25719 #~ msgstr "Intpray Irect_day"
25721 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
25722 #~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
25724 #, fuzzy
25725 #~ msgid "Gradients"
25726 #~ msgstr "Adientgray"
25728 #~ msgid "Spacing between letters"
25729 #~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
25731 #~ msgid "Spacing between lines"
25732 #~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
25734 #~ msgid "Horizontal kerning"
25735 #~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
25737 #~ msgid "Vertical kerning"
25738 #~ msgstr "Erticalvay erningkay"