Code

577b2a2bb05e2023d0b05f87ad5361bf51474320
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
14 "POT-Creation-Date: 2009-04-28 18:31+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
16 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
33 #, fuzzy
34 msgid "Matte jelly"
35 msgstr "Atternpay illfay"
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:51 ../share/filters/filters.svg.h:52
42 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:54
43 #: ../share/filters/filters.svg.h:57 ../share/filters/filters.svg.h:59
44 #: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:74
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:105
46 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
47 #, fuzzy
48 msgid "Bevels"
49 msgstr "Eelwhay"
51 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
52 msgid "Bulging, matte jelly covering"
53 msgstr ""
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
56 msgid "Glossy jelly"
57 msgstr ""
59 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
60 msgid "Bulging, glossy jelly covering"
61 msgstr ""
63 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
64 msgid "Glossy jelly, backlit"
65 msgstr ""
67 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
68 msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
69 msgstr ""
71 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
72 #, fuzzy
73 msgid "Metal casting"
74 msgstr "Eftlay angleway"
76 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
77 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
78 msgstr ""
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
81 #, fuzzy
82 msgid "Motion blur, horizontal"
83 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
85 #: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
86 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:60
87 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:98
88 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:115
89 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
90 #, fuzzy
91 msgid "Blurs"
92 msgstr "Ueblay"
94 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
95 #, fuzzy
96 msgid ""
97 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
98 "force"
99 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
101 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
102 #, fuzzy
103 msgid "Motion blur, vertical"
104 msgstr "Ovemay erticallyvay"
106 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
107 #, fuzzy
108 msgid ""
109 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
110 "force"
111 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
113 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
114 #, fuzzy
115 msgid "Apparition"
116 msgstr "Aturationsay"
118 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
119 msgid "Edges are partly feathered out"
120 msgstr ""
122 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
123 #, fuzzy
124 msgid "Cutout"
125 msgstr "outsetway"
127 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
128 #: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/filters/filters.svg.h:123
129 #: ../share/filters/filters.svg.h:140 ../share/filters/filters.svg.h:141
130 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
131 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
132 #, fuzzy
133 msgid "Shadows and Glows"
134 msgstr "Awdray Andleshay"
136 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
137 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
138 msgstr ""
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
141 msgid "Jigsaw piece"
142 msgstr ""
144 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
145 msgid "Low, sharp bevel"
146 msgstr ""
148 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
149 #, fuzzy
150 msgid "Roughen"
151 msgstr "endway odenay"
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:111
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:119
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:122
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
157 msgid "ABCs"
158 msgstr ""
160 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
161 #, fuzzy
162 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
163 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
165 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
166 #, fuzzy
167 msgid "Rubber stamp"
168 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
174 #: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:117
175 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:121
176 #, fuzzy
177 msgid "Overlays"
178 msgstr "Otherway"
180 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
181 #, fuzzy
182 msgid "Random whiteouts inside"
183 msgstr "Andomizeray ositionpay"
185 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
186 #, fuzzy
187 msgid "Ink bleed"
188 msgstr "Ueblay"
190 #: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
191 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
192 #, fuzzy
193 msgid "Protrusions"
194 msgstr "Ositionpay:"
196 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
197 msgid "Inky splotches underneath the object"
198 msgstr ""
200 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
201 #, fuzzy
202 msgid "Fire"
203 msgstr "Ile_fay"
205 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
206 msgid "Edges of object are on fire"
207 msgstr ""
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
210 #, fuzzy
211 msgid "Bloom"
212 msgstr "Oomzay"
214 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
215 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
216 msgstr ""
218 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
219 #, fuzzy
220 msgid "Ridged border"
221 msgstr "Odemay"
223 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
224 msgid "Ridged border with inner bevel"
225 msgstr ""
227 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
228 #, fuzzy
229 msgid "Ripple"
230 msgstr "Elease_ray"
232 #: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:45
233 #: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:110
234 #: ../share/filters/filters.svg.h:114 ../share/filters/filters.svg.h:116
235 #, fuzzy
236 msgid "Distort"
237 msgstr "Ivisionday"
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
240 #, fuzzy
241 msgid "Horizontal rippling of edges"
242 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
244 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
245 #, fuzzy
246 msgid "Speckle"
247 msgstr "_Eselectday"
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
250 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
251 msgstr ""
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
254 #, fuzzy
255 msgid "Oil slick"
256 msgstr "Ackslay"
258 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
259 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
260 msgstr ""
262 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
263 #, fuzzy
264 msgid "Frost"
265 msgstr "Ontfay"
267 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
268 msgid "Flake-like white splotches"
269 msgstr ""
271 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
272 msgid "Leopard fur"
273 msgstr ""
275 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:43
276 #: ../share/filters/filters.svg.h:61 ../share/filters/filters.svg.h:62
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:65
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:70 ../share/filters/filters.svg.h:81
279 #: ../share/filters/filters.svg.h:82 ../share/filters/filters.svg.h:83
280 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:93
281 #: ../share/filters/filters.svg.h:142 ../share/filters/filters.svg.h:158
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:160
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:161 ../share/filters/filters.svg.h:162
284 #, fuzzy
285 msgid "Materials"
286 msgstr "Atri_xmay"
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
289 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
290 msgstr ""
292 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
293 msgid "Zebra"
294 msgstr ""
296 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
297 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
298 msgstr ""
300 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
301 #, fuzzy
302 msgid "Clouds"
303 msgstr "Ose_clay"
305 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
306 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
307 msgstr ""
309 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
310 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
311 #, fuzzy
312 msgid "Sharpen"
313 msgstr "Apesshay"
315 #: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
317 #: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
318 #: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
319 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:100
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:101 ../share/filters/filters.svg.h:104
321 #: ../share/filters/filters.svg.h:125 ../share/filters/filters.svg.h:128
322 #: ../share/filters/filters.svg.h:169 ../share/filters/filters.svg.h:171
323 #, fuzzy
324 msgid "Image effects"
325 msgstr "Urrentcay ayerlay"
327 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
328 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
329 msgstr ""
331 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
332 #, fuzzy
333 msgid "Sharpen more"
334 msgstr "Apesshay"
336 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
337 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
338 msgstr ""
340 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
341 #, fuzzy
342 msgid "Oil painting"
343 msgstr "OMEGNAY Intpray"
345 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
346 msgid "Simulate oil painting style"
347 msgstr ""
349 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
350 #, fuzzy
351 msgid "Edge detect"
352 msgstr "Edgeway etectionday"
354 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
355 msgid "Detect color edges in object"
356 msgstr ""
358 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
359 #, fuzzy
360 msgid "Horizontal edge detect"
361 msgstr "Orizontalhay exttay"
363 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
364 #, fuzzy
365 msgid "Detect horizontal color edges in object"
366 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
368 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
369 #, fuzzy
370 msgid "Vertical edge detect"
371 msgstr "Erticalvay exttay"
373 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
374 msgid "Detect vertical color edges in object"
375 msgstr ""
377 #. Pencil
378 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
380 msgid "Pencil"
381 msgstr "Encilpay"
383 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
384 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
385 msgstr ""
387 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
388 #, fuzzy
389 msgid "Blueprint"
390 msgstr "Equalway idthway"
392 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
393 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
394 msgstr ""
396 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
397 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
398 msgid "Desaturate"
399 msgstr "Esaturateday"
401 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
402 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:75
403 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:102
404 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:166
405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
406 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
407 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
408 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
409 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
410 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
411 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
412 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
413 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
414 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
415 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
416 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
417 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
418 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
419 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
420 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
421 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
422 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
423 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
424 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
425 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
426 msgid "Color"
427 msgstr "Olorcay"
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
430 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
431 msgstr ""
433 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
434 msgid "Invert"
435 msgstr "Invertway"
437 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
438 #, fuzzy
439 msgid "Invert colors"
440 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
442 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
443 #, fuzzy
444 msgid "Sepia"
445 msgstr "Iralspay"
447 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
448 msgid "Render in warm sepia tones"
449 msgstr ""
451 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
452 #, fuzzy
453 msgid "Age"
454 msgstr "Angleway"
456 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
457 msgid "Imitate aged photograph"
458 msgstr ""
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
461 #, fuzzy
462 msgid "Organic"
463 msgstr "_Originway X:"
465 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:44
466 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:64
467 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:67
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:86
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:129
470 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
471 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:134
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:136
473 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
474 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:163
475 #, fuzzy
476 msgid "Textures"
477 msgstr "Extstay"
479 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
480 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
481 msgstr ""
483 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
484 msgid "Barbed wire"
485 msgstr ""
487 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
488 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
489 msgstr ""
491 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
492 #, fuzzy
493 msgid "Swiss cheese"
494 msgstr "Astepay _Ylestay"
496 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
497 msgid "Random inner-bevel holes"
498 msgstr ""
500 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
501 #, fuzzy
502 msgid "Blue cheese"
503 msgstr "Eakbray athpay"
505 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
506 msgid "Marble-like bluish speckles"
507 msgstr ""
509 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
510 #, fuzzy
511 msgid "Button"
512 msgstr "Otbay"
514 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
515 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
516 msgstr ""
518 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
519 #, fuzzy
520 msgid "Inset"
521 msgstr "I_nsetway"
523 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
524 msgid "Shadowy outer bevel"
525 msgstr ""
527 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
528 #, fuzzy
529 msgid "Dripping"
530 msgstr "Iptscray"
532 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
533 msgid "Random paint streaks downwards"
534 msgstr ""
536 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
537 msgid "Rainbow melt"
538 msgstr ""
540 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
541 msgid "Vertical rainbow stripes, edged by splotches with 3D relief"
542 msgstr ""
544 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
545 #, fuzzy
546 msgid "Jam spread"
547 msgstr "Iralspay"
549 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
550 msgid "Glossy clumpy jam spread"
551 msgstr ""
553 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
554 #, fuzzy
555 msgid "Pixel smear"
556 msgstr "Ixelspay"
558 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
559 #, fuzzy
560 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
561 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
563 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
564 msgid "Pixel smear, glossy"
565 msgstr ""
567 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
568 #, fuzzy
569 msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
570 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
572 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
573 #, fuzzy
574 msgid "HSL Bumps"
575 msgstr "Etsay askmay"
577 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:49
578 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:108
579 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:127
580 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
581 #, fuzzy
582 msgid "Bumps"
583 msgstr "Etsay askmay"
585 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
586 msgid "Highly flexible specular bump"
587 msgstr ""
589 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
590 msgid "Cracked glass"
591 msgstr ""
593 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
594 msgid "Under a cracked glass"
595 msgstr ""
597 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
598 msgid "HSL bubbles"
599 msgstr ""
601 #: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:108
602 msgid ""
603 "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
604 "luminance"
605 msgstr ""
607 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
608 msgid "Glowing bubble"
609 msgstr ""
611 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:55
612 #: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:68
613 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
614 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
615 #, fuzzy
616 msgid "Ridges"
617 msgstr "egreesday"
619 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
620 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
621 msgstr ""
623 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
624 #, fuzzy
625 msgid "Neon"
626 msgstr "Onenay"
628 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
629 msgid "Neon light effect with glow"
630 msgstr ""
632 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
633 #, fuzzy
634 msgid "Melt and glow"
635 msgstr "Eftlay angleway"
637 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
638 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
639 msgstr ""
641 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
642 #, fuzzy
643 msgid "Badge"
644 msgstr "Agepay"
646 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
647 msgid "Metal or plastic badge bevel"
648 msgstr ""
650 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
651 #, fuzzy
652 msgid "Pastel Bevel"
653 msgstr "Astepay izesay"
655 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
656 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
657 msgstr ""
659 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
660 msgid "Thin Membrane"
661 msgstr ""
663 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
664 msgid "Thin like a soap membrane"
665 msgstr ""
667 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
668 #, fuzzy
669 msgid "Soft ridge"
670 msgstr "Oremay Ightlay"
672 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
673 #, fuzzy
674 msgid "Soft pastel ridge"
675 msgstr "Etsay agepay izesay"
677 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
678 msgid "Glowing metal"
679 msgstr ""
681 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
682 msgid "Bright and glowing metal texture"
683 msgstr ""
685 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
686 #, fuzzy
687 msgid "Leaves"
688 msgstr "Eelwhay"
690 #: ../share/filters/filters.svg.h:58 ../share/filters/filters.svg.h:80
691 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
692 #, fuzzy
693 msgid "Scatter"
694 msgstr "Atternpay"
696 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
697 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
698 msgstr ""
700 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
701 #, fuzzy
702 msgid "Translucent"
703 msgstr "Angleway"
705 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
706 msgid "Illuminated translucent plastic effect"
707 msgstr ""
709 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
710 #, fuzzy
711 msgid "Cross-smooth"
712 msgstr "oothsmay"
714 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
715 #, fuzzy
716 msgid "Blur inner borders and intersections"
717 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
719 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
720 msgid "Iridescent beeswax"
721 msgstr ""
723 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
724 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
725 msgstr ""
727 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
728 #, fuzzy
729 msgid "Eroded metal"
730 msgstr "Angechay ectangleray"
732 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
733 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
734 msgstr ""
736 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
737 msgid "Cracked Lava"
738 msgstr ""
740 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
741 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
742 msgstr ""
744 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
745 #, fuzzy
746 msgid "Bark"
747 msgstr "Arkmay"
749 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
750 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
751 msgstr ""
753 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
754 msgid "Lizard skin"
755 msgstr ""
757 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
758 msgid "Stylized reptile skin texture"
759 msgstr ""
761 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
762 #, fuzzy
763 msgid "Stone wall"
764 msgstr "Eleteday allway"
766 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
767 msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
768 msgstr ""
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
771 msgid "Silk carpet"
772 msgstr ""
774 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
775 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
776 msgstr ""
778 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
779 #, fuzzy
780 msgid "Refractive gel A"
781 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
783 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
784 msgid "Gel effect with light refraction"
785 msgstr ""
787 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
788 #, fuzzy
789 msgid "Refractive gel B"
790 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
792 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
793 msgid "Gel effect with strong refraction"
794 msgstr ""
796 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
797 #, fuzzy
798 msgid "Metallized paint"
799 msgstr "Eftlay angleway"
801 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
802 msgid ""
803 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
804 msgstr ""
806 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
807 #, fuzzy
808 msgid "Dragee"
809 msgstr "Agdray urvecay"
811 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
812 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
813 msgstr ""
815 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
816 #, fuzzy
817 msgid "Raised border"
818 msgstr "Aiseray odenay"
820 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
821 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
822 msgstr ""
824 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
825 msgid "Metallized ridge"
826 msgstr ""
828 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
829 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
830 msgstr ""
832 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
833 #, fuzzy
834 msgid "Fat oil"
835 msgstr "Atflay olorcay"
837 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
838 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
839 msgstr ""
841 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
842 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
843 #, fuzzy
844 msgid "Colorize"
845 msgstr "Olorcay"
847 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
848 msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
849 msgstr ""
851 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
852 #, fuzzy
853 msgid "Parallel hollow"
854 msgstr "Ormalnay offsetway"
856 #: ../share/filters/filters.svg.h:76 ../share/filters/filters.svg.h:77
857 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
858 #: ../share/filters/filters.svg.h:90 ../share/filters/filters.svg.h:91
859 #: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:96
860 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:109
861 #: ../share/filters/filters.svg.h:133 ../src/filter-enums.cpp:31
862 msgid "Morphology"
863 msgstr ""
865 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
866 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
867 msgstr ""
869 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
870 #, fuzzy
871 msgid "Hole"
872 msgstr "Oleray:"
874 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
875 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
876 msgstr ""
878 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
879 #, fuzzy
880 msgid "Black hole"
881 msgstr "Ackblay okestray"
883 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
884 msgid "Creates a black light inside and outside"
885 msgstr ""
887 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
888 #, fuzzy
889 msgid "Smooth outline"
890 msgstr "Oxbay outlineway"
892 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
893 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
894 msgstr ""
896 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
897 #, fuzzy
898 msgid "Cubes"
899 msgstr "Umbernay Odesnay"
901 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
902 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
903 msgstr ""
905 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
906 #, fuzzy
907 msgid "Peel off"
908 msgstr "Ormalnay offsetway"
910 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
911 msgid "Peeling painting on a wall"
912 msgstr ""
914 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
915 #, fuzzy
916 msgid "Gold splatter"
917 msgstr "Atternpay"
919 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
920 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
921 msgstr ""
923 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
924 #, fuzzy
925 msgid "Gold paste"
926 msgstr "Okespay atioray:"
928 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
929 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
930 msgstr ""
932 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
933 msgid "Crumpled plastic"
934 msgstr ""
936 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
937 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
938 msgstr ""
940 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
941 msgid "Enamel jewelry"
942 msgstr ""
944 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
945 msgid "Slightly cracked enameled texture"
946 msgstr ""
948 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
949 #, fuzzy
950 msgid "Rough paper"
951 msgstr "endway odenay"
953 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
954 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
955 msgstr ""
957 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
958 msgid "Rough and glossy"
959 msgstr ""
961 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
962 msgid ""
963 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
964 msgstr ""
966 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
967 #, fuzzy
968 msgid "In and Out"
969 msgstr "Onay aintpay"
971 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
972 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
973 msgstr ""
975 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
976 msgid "Air spray"
977 msgstr ""
979 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
980 msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
981 msgstr ""
983 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
984 msgid "Warm inside"
985 msgstr ""
987 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
988 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
989 msgstr ""
991 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
992 #, fuzzy
993 msgid "Cool outside"
994 msgstr "Oxbay outlineway"
996 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
997 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
998 msgstr ""
1000 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1001 msgid "Electronic microscopy"
1002 msgstr ""
1004 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1005 msgid ""
1006 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
1007 msgstr ""
1009 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1010 #, fuzzy
1011 msgid "Tartan"
1012 msgstr "Argettay:"
1014 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1015 msgid "Checkered tartan pattern"
1016 msgstr ""
1018 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Invert hue"
1021 msgstr "Invertway"
1023 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1024 msgid "Invert hue, or rotate it"
1025 msgstr ""
1027 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Outline"
1030 msgstr "_Outlineway"
1032 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1033 #, fuzzy
1034 msgid "Draws an outline around"
1035 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1037 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Outline, double"
1040 msgstr "_Outlineway"
1042 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1043 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1044 msgstr ""
1046 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Fancy blur"
1049 msgstr "Angechay urblay"
1051 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1052 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1053 msgstr ""
1055 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1056 #, fuzzy
1057 msgid "Glow"
1058 msgstr "Opdray olorcay"
1060 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1061 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1062 msgstr ""
1064 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Ghost outline"
1067 msgstr "Oxbay outlineway"
1069 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1070 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1071 msgstr ""
1073 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Color emboss"
1076 msgstr "Olorscay"
1078 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1079 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1080 msgstr ""
1082 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1083 msgid "Soft bump"
1084 msgstr ""
1086 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1087 msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
1088 msgstr ""
1090 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1091 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1092 #, fuzzy
1093 msgid "Solarize"
1094 msgstr "Izesay"
1096 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1097 msgid "Classical photographic solarization effect"
1098 msgstr ""
1100 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1101 #, fuzzy
1102 msgid "Moonarize"
1103 msgstr "Olorcay"
1105 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1106 msgid ""
1107 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1108 "lights"
1109 msgstr ""
1111 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1112 msgid "Soft focus lens"
1113 msgstr ""
1115 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1116 msgid "Glowing image content without blurring it"
1117 msgstr ""
1119 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1120 msgid "Stained glass"
1121 msgstr ""
1123 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1124 msgid "Illuminated stained glass effect"
1125 msgstr ""
1127 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1128 msgid "Dark glass"
1129 msgstr ""
1131 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1132 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1133 msgstr ""
1135 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1136 msgid "HSL Bumps, alpha"
1137 msgstr ""
1139 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1140 msgid ""
1141 "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
1142 "transparency depending filters"
1143 msgstr ""
1145 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1146 msgid "HSL Bubbles, alpha"
1147 msgstr ""
1149 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1150 #, fuzzy
1151 msgid "Smooth edges"
1152 msgstr "Oothsmay"
1154 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1155 msgid ""
1156 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1157 msgstr ""
1159 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1160 #, fuzzy
1161 msgid "Torn edges"
1162 msgstr "Ovemay odesnay"
1164 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1165 msgid ""
1166 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1167 msgstr ""
1169 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1170 #, fuzzy
1171 msgid "Feather"
1172 msgstr "Etermay"
1174 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1175 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1176 msgstr ""
1178 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Blur content"
1181 msgstr "endway odenay"
1183 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1184 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1185 msgstr ""
1187 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1188 #, fuzzy
1189 msgid "Specular light"
1190 msgstr "Opstay Olorcay"
1192 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1193 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1194 msgstr ""
1196 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Roughen inside"
1199 msgstr "endway odenay"
1201 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1202 msgid "Roughen all inside shapes"
1203 msgstr ""
1205 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1206 msgid "Evanescent"
1207 msgstr ""
1209 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1210 msgid ""
1211 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1212 "transparency at edges"
1213 msgstr ""
1215 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1216 msgid "Chalk and sponge"
1217 msgstr ""
1219 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1220 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1221 msgstr ""
1223 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1224 #, fuzzy
1225 msgid "People"
1226 msgstr "Elease_ray"
1228 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1229 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1230 msgstr ""
1232 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1233 #, fuzzy
1234 msgid "Scotland"
1235 msgstr "Ackslay"
1237 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1238 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1239 msgstr ""
1241 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Noise transparency"
1244 msgstr "0 (ansparenttray)"
1246 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1247 msgid "Basic noise transparency texture"
1248 msgstr ""
1250 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Noise fill"
1253 msgstr "Onay illfay"
1255 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1256 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1257 msgstr ""
1259 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1260 msgid "Garden of Delights"
1261 msgstr ""
1263 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1264 msgid ""
1265 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1266 msgstr ""
1268 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1269 #, fuzzy
1270 msgid "Diffuse light"
1271 msgstr "Olorscay"
1273 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1274 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1275 msgstr ""
1277 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1278 #, fuzzy
1279 msgid "Cutout Glow"
1280 msgstr "outsetway"
1282 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1283 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1284 msgstr ""
1286 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1287 msgid "HSL Bumps, diffuse"
1288 msgstr ""
1290 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1291 msgid ""
1292 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1293 msgstr ""
1295 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1296 msgid "Dark Emboss"
1297 msgstr ""
1299 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1300 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1301 msgstr ""
1303 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1304 msgid "Simple blur"
1305 msgstr ""
1307 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1308 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1309 msgstr ""
1311 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1312 msgid "HSL Bubbles, diffuse"
1313 msgstr ""
1315 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1316 msgid ""
1317 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1318 msgstr ""
1320 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1321 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1322 msgid "Emboss"
1323 msgstr ""
1325 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1326 msgid ""
1327 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1328 "Blend"
1329 msgstr ""
1331 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1332 msgid "Blotting paper"
1333 msgstr ""
1335 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1336 msgid "Inkblot on blotting paper"
1337 msgstr ""
1339 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1340 #, fuzzy
1341 msgid "Wax print"
1342 msgstr "ATeXlay Intpray"
1344 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1345 msgid "Wax print on tissue texture"
1346 msgstr ""
1348 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1349 msgid "Inkblot"
1350 msgstr ""
1352 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1353 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1354 msgstr ""
1356 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1357 #, fuzzy
1358 msgid "Burnt edges"
1359 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
1361 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1362 msgid "Burnt paper edges texture"
1363 msgstr ""
1365 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1366 #, fuzzy
1367 msgid "Color outline"
1368 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1370 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1371 msgid "A colorizable outline with adjustable width and blur"
1372 msgstr ""
1374 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1375 msgid "Liquid"
1376 msgstr ""
1378 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1379 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1380 msgstr ""
1382 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Watercolor"
1385 msgstr "Astepay olorcay"
1387 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1388 msgid "Cloudy watercolor effect"
1389 msgstr ""
1391 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1392 #, fuzzy
1393 msgid "Felt"
1394 msgstr "EeArtfray"
1396 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1397 msgid ""
1398 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1399 msgstr ""
1401 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1402 #, fuzzy
1403 msgid "Ink paint"
1404 msgstr "Onay aintpay"
1406 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1407 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1408 msgstr ""
1410 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1411 msgid "Tinted rainbow"
1412 msgstr ""
1414 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1415 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1416 msgstr ""
1418 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Melted rainbow"
1421 msgstr "Eftlay angleway"
1423 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1424 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1425 msgstr ""
1427 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1428 #, fuzzy
1429 msgid "Darken edges"
1430 msgstr "Arkerday"
1432 #: ../share/filters/filters.svg.h:140 ../share/filters/filters.svg.h:141
1433 msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
1434 msgstr ""
1436 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1437 msgid "Dark and glow"
1438 msgstr ""
1440 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1441 msgid "Flex metal"
1442 msgstr ""
1444 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1445 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1446 msgstr ""
1448 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1449 msgid "Comics draft"
1450 msgstr ""
1452 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
1453 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1454 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
1455 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:150
1456 #: ../share/filters/filters.svg.h:151 ../share/filters/filters.svg.h:152
1457 #: ../share/filters/filters.svg.h:153 ../share/filters/filters.svg.h:154
1458 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:156
1459 #: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:164
1460 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1461 msgid "Non realistic shaders"
1462 msgstr ""
1464 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1465 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1466 msgstr ""
1468 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1469 msgid "Comics fading"
1470 msgstr ""
1472 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1473 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1474 msgstr ""
1476 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Smooth shader NR"
1479 msgstr "Oothsmay"
1481 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1482 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1483 msgstr ""
1485 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1486 msgid "Emboss shader NR"
1487 msgstr ""
1489 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1490 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1491 msgstr ""
1493 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1494 msgid "Smooth shader dark NR"
1495 msgstr ""
1497 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1498 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1499 msgstr ""
1501 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1502 #, fuzzy
1503 msgid "Comics"
1504 msgstr "Ombinecay"
1506 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1509 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
1511 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1512 #, fuzzy
1513 msgid "Satin NR"
1514 msgstr "Artstay:"
1516 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1517 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1518 msgstr ""
1520 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1521 msgid "Frosted glass NR"
1522 msgstr ""
1524 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1525 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1526 msgstr ""
1528 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1529 msgid "Smooth shader contour NR"
1530 msgstr ""
1532 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1533 msgid "Contouring version of smooth shader"
1534 msgstr ""
1536 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1537 #, fuzzy
1538 msgid "Comics rounded"
1539 msgstr "Otnay oundedray"
1541 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1542 msgid "Imitation of black and white cartoon shading more rounded version"
1543 msgstr ""
1545 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1546 msgid "Pewter NR"
1547 msgstr ""
1549 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1550 msgid "Mid grey satin like shader close to pewter"
1551 msgstr ""
1553 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1554 msgid "Aluminium NR"
1555 msgstr ""
1557 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1558 msgid "Brushed aluminium shader"
1559 msgstr ""
1561 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1562 msgid "Comics fluid"
1563 msgstr ""
1565 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1566 #, fuzzy
1567 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1568 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
1570 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1571 msgid "Chrome NR"
1572 msgstr ""
1574 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1575 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1576 msgstr ""
1578 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1579 msgid "Chrome dark NR"
1580 msgstr ""
1582 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1583 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1584 msgstr ""
1586 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1587 msgid "Wavy tartan"
1588 msgstr ""
1590 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1591 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1592 msgstr ""
1594 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1595 msgid "3D marble"
1596 msgstr ""
1598 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1599 msgid "3D warped marble texture"
1600 msgstr ""
1602 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1603 #, fuzzy
1604 msgid "3D wood"
1605 msgstr "Oxbay"
1607 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1608 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1609 msgstr ""
1611 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1612 #, fuzzy
1613 msgid "Mother of pearl"
1614 msgstr "Idthway ofway aperpay"
1616 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1617 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1618 msgstr ""
1620 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1621 msgid "Tiger fur"
1622 msgstr ""
1624 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1625 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1626 msgstr ""
1628 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1629 #, fuzzy
1630 msgid "Flow inside"
1631 msgstr "endway odenay"
1633 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1634 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1635 msgstr ""
1637 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1638 msgid "Comics flow"
1639 msgstr ""
1641 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1642 msgid "Comics shader with a flow inside transparency"
1643 msgstr ""
1645 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1646 msgid "Comics cream"
1647 msgstr ""
1649 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1650 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1651 msgstr ""
1653 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1654 #, fuzzy
1655 msgid "Black Light"
1656 msgstr "Ackblay illfay"
1658 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1659 msgid "Light areas turn to black"
1660 msgstr ""
1662 #. Eraser
1663 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Eraser"
1667 msgstr "Aiseray"
1669 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1670 msgid "Masking tools"
1671 msgstr ""
1673 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1674 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1675 msgstr ""
1677 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1678 #, fuzzy
1679 msgid "Noisy blur"
1680 msgstr "Angechay urblay"
1682 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1683 #, fuzzy
1684 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1685 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
1687 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1688 #, fuzzy
1689 msgid "Film Grain"
1690 msgstr "PDF Intpray"
1692 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1693 msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
1694 msgstr ""
1696 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1697 #, fuzzy
1698 msgid "HSL Bumps, transparent"
1699 msgstr "0 (ansparenttray)"
1701 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1702 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1703 msgstr ""
1705 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1706 msgid "Lead pencil"
1707 msgstr ""
1709 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1710 msgid "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects"
1711 msgstr ""
1713 #: ../src/arc-context.cpp:303
1714 msgid ""
1715 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
1716 msgstr ""
1717 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
1718 "arcway/egmentsay angleway"
1720 #: ../src/arc-context.cpp:304 ../src/rect-context.cpp:345
1721 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
1722 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
1724 #: ../src/arc-context.cpp:451
1725 #, fuzzy, c-format
1726 msgid ""
1727 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
1728 "to draw around the starting point"
1729 msgstr ""
1730 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
1731 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
1732 "aroundway ethay artingstay ointpay"
1734 #: ../src/arc-context.cpp:453
1735 #, fuzzy, c-format
1736 msgid ""
1737 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
1738 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
1739 msgstr ""
1740 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
1741 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
1742 "aroundway ethay artingstay ointpay"
1744 #: ../src/arc-context.cpp:472
1745 msgid "Create ellipse"
1746 msgstr "Eatecray ellipseway"
1748 #: ../src/box3d-context.cpp:413 ../src/box3d-context.cpp:420
1749 #: ../src/box3d-context.cpp:427 ../src/box3d-context.cpp:434
1750 #: ../src/box3d-context.cpp:441 ../src/box3d-context.cpp:448
1751 #, fuzzy
1752 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
1753 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
1755 #. status text
1756 #: ../src/box3d-context.cpp:604
1757 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
1758 msgstr ""
1760 #: ../src/box3d-context.cpp:628
1761 #, fuzzy
1762 msgid "Create 3D box"
1763 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
1765 #: ../src/box3d.cpp:315
1766 #, fuzzy
1767 msgid "<b>3D Box</b>"
1768 msgstr "<b>Orderbay</b>"
1770 #: ../src/connector-context.cpp:526
1771 msgid "Creating new connector"
1772 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
1774 #: ../src/connector-context.cpp:777
1775 #, fuzzy
1776 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
1777 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
1779 #: ../src/connector-context.cpp:826
1780 msgid "Reroute connector"
1781 msgstr "Erouteray onnectorcay"
1783 #. Flush pending updates
1784 #: ../src/connector-context.cpp:990
1785 msgid "Create connector"
1786 msgstr "Eatecray onnectorcay"
1788 #: ../src/connector-context.cpp:1014
1789 msgid "Finishing connector"
1790 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
1792 #: ../src/connector-context.cpp:1157
1793 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
1794 msgstr ""
1795 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
1796 "onnectorcay"
1798 #: ../src/connector-context.cpp:1230
1799 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
1800 msgstr ""
1801 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
1802 "ewnay apesshay"
1804 #: ../src/connector-context.cpp:1342
1805 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
1806 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
1808 #: ../src/connector-context.cpp:1347 ../src/widgets/toolbox.cpp:6965
1809 msgid "Make connectors avoid selected objects"
1810 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
1812 #: ../src/connector-context.cpp:1348 ../src/widgets/toolbox.cpp:6975
1813 msgid "Make connectors ignore selected objects"
1814 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
1816 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
1817 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
1818 msgstr ""
1819 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
1820 "otay awdray onway itway."
1822 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
1823 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
1824 msgstr ""
1825 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
1826 "otay awdray onway itway."
1828 #: ../src/desktop.cpp:819
1829 msgid "No previous zoom."
1830 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
1832 #: ../src/desktop.cpp:844
1833 msgid "No next zoom."
1834 msgstr "Onay extnay oomzay."
1836 #: ../src/desktop-events.cpp:201
1837 msgid "Create guide"
1838 msgstr "Eatecray uidegay"
1840 #: ../src/desktop-events.cpp:265 ../src/desktop-events.cpp:394
1841 msgid "Delete guide"
1842 msgstr "Eleteday uidegay"
1844 #: ../src/desktop-events.cpp:387
1845 msgid "Move guide"
1846 msgstr "Ovemay uidegay"
1848 #: ../src/desktop-events.cpp:410
1849 #, fuzzy, c-format
1850 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
1851 msgstr "Uidelinegay"
1853 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
1854 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
1855 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
1857 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
1858 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
1859 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
1861 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
1862 #, c-format
1863 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
1864 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
1866 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
1867 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
1868 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
1870 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
1871 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
1872 msgstr ""
1873 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
1875 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
1876 msgid "Unclump tiled clones"
1877 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
1879 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
1880 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
1881 msgstr ""
1882 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
1884 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
1885 msgid "Delete tiled clones"
1886 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
1888 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1881
1889 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
1890 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
1892 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
1893 msgid ""
1894 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
1895 "group</b>."
1896 msgstr ""
1897 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
1898 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
1900 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
1901 #, fuzzy
1902 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
1903 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
1905 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
1906 msgid "Create tiled clones"
1907 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
1909 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
1910 msgid "<small>Per row:</small>"
1911 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
1913 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
1914 msgid "<small>Per column:</small>"
1915 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
1917 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
1918 msgid "<small>Randomize:</small>"
1919 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
1921 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
1922 msgid "_Symmetry"
1923 msgstr "Ymmetry_say"
1925 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
1926 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
1927 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
1928 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
1929 #.
1930 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
1931 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
1932 msgstr ""
1933 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
1935 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
1936 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
1937 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
1938 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
1940 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
1941 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
1942 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
1944 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
1945 msgid "<b>PM</b>: reflection"
1946 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
1948 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
1949 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
1950 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
1951 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
1952 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
1954 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
1955 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
1956 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
1958 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
1959 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
1960 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
1962 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
1963 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
1964 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
1966 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
1967 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
1968 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
1970 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
1971 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
1972 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
1974 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
1975 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
1976 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
1978 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
1979 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
1980 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
1982 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
1983 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
1984 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
1986 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
1987 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
1988 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
1990 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
1991 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
1992 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
1994 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
1995 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
1996 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
1998 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
1999 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2000 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
2002 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2003 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2004 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
2006 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2007 msgid "S_hift"
2008 msgstr "Ifts_hay"
2010 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2011 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2012 #, no-c-format
2013 msgid "<b>Shift X:</b>"
2014 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
2016 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2017 #, no-c-format
2018 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2019 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2021 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2022 #, no-c-format
2023 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2024 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2026 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2027 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2028 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2030 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2031 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2032 #, no-c-format
2033 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2034 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
2036 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2037 #, no-c-format
2038 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2039 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2041 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2042 #, no-c-format
2043 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2044 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2047 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2048 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2050 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2051 msgid "<b>Exponent:</b>"
2052 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
2054 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2055 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2056 msgstr ""
2057 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2058 "(>1)"
2060 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2061 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2062 msgstr ""
2063 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2064 "diverge (>1)"
2066 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2067 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2068 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2069 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2070 msgid "<small>Alternate:</small>"
2071 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2073 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2074 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2075 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2077 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2078 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2079 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2081 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2082 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2083 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2084 #, fuzzy
2085 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2086 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2088 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2091 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2093 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2094 #, fuzzy
2095 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2096 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2098 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2099 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2100 #, fuzzy
2101 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2102 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2104 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2105 msgid "Exclude tile height in shift"
2106 msgstr ""
2108 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2109 msgid "Exclude tile width in shift"
2110 msgstr ""
2112 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2113 msgid "Sc_ale"
2114 msgstr "_Alescay"
2116 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2117 msgid "<b>Scale X:</b>"
2118 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
2120 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2121 #, no-c-format
2122 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2123 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2125 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2126 #, no-c-format
2127 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2128 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2130 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2131 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2132 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
2134 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2135 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2136 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
2138 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2139 #, no-c-format
2140 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2141 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2143 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2144 #, no-c-format
2145 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2146 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2148 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2149 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2150 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
2152 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2153 #, fuzzy
2154 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2155 msgstr ""
2156 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2157 "(>1)"
2159 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2160 #, fuzzy
2161 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2162 msgstr ""
2163 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2164 "diverge (>1)"
2166 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2167 #, fuzzy
2168 msgid "<b>Base:</b>"
2169 msgstr "<b>a</b>"
2171 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2172 #, fuzzy
2173 msgid ""
2174 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2175 msgstr ""
2176 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2177 "(>1)"
2179 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2180 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2181 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2183 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2184 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2185 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2187 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2188 #, fuzzy
2189 msgid "Cumulate the scales for each row"
2190 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2193 #, fuzzy
2194 msgid "Cumulate the scales for each column"
2195 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2197 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2198 msgid "_Rotation"
2199 msgstr "Otation_ray"
2201 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2202 msgid "<b>Angle:</b>"
2203 msgstr "<b>Angleway:</b>"
2205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2206 #, no-c-format
2207 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2208 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
2210 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2211 #, no-c-format
2212 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2213 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
2215 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2216 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2217 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
2219 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2220 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2221 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2223 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2224 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2225 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2227 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2228 #, fuzzy
2229 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2230 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2232 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2233 #, fuzzy
2234 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2235 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2237 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2238 msgid "_Blur & opacity"
2239 msgstr "Ur_blay & opacityway"
2241 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2242 msgid "<b>Blur:</b>"
2243 msgstr "<b>Urblay:</b>"
2245 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2246 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2247 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2249 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2250 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2251 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2253 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2254 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2255 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
2257 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2258 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2259 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
2261 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2262 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2263 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
2265 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2266 msgid "<b>Fade out:</b>"
2267 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
2269 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2270 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2271 msgstr ""
2272 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2274 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2275 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2276 msgstr ""
2277 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2279 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2280 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2281 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
2283 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2284 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2285 msgstr ""
2286 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
2288 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2289 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2290 msgstr ""
2291 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
2293 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2294 msgid "Co_lor"
2295 msgstr "O_lorcay"
2297 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2298 msgid "Initial color: "
2299 msgstr "Initialway olorcay: "
2301 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2302 msgid "Initial color of tiled clones"
2303 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
2305 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2306 msgid ""
2307 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2308 "stroke)"
2309 msgstr ""
2310 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
2311 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
2313 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2314 msgid "<b>H:</b>"
2315 msgstr "<b>H:</b>"
2317 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2318 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2319 msgstr ""
2320 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2322 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2323 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2324 msgstr ""
2325 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2327 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2328 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2329 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
2331 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2332 msgid "<b>S:</b>"
2333 msgstr "<b>S:</b>"
2335 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2336 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2337 msgstr ""
2338 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2339 "owray"
2341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2342 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2343 msgstr ""
2344 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2345 "olumncay"
2347 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2348 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2349 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
2351 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2352 msgid "<b>L:</b>"
2353 msgstr "<b>L:</b>"
2355 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2356 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2357 msgstr ""
2358 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2359 "owray"
2361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2362 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2363 msgstr ""
2364 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2365 "olumncay"
2367 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2368 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2369 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
2371 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2372 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2373 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
2375 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2376 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2377 msgstr ""
2378 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
2380 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2381 msgid "_Trace"
2382 msgstr "_Acetray"
2384 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2385 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2386 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
2388 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2389 msgid ""
2390 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2391 "apply it to the clone"
2392 msgstr ""
2393 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
2394 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
2396 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2397 msgid "1. Pick from the drawing:"
2398 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
2400 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2401 msgid "Pick the visible color and opacity"
2402 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
2404 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2405 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2406 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2407 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
2408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2409 msgid "Opacity"
2410 msgstr "Opacityway"
2412 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2413 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2414 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
2416 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2417 msgid "R"
2418 msgstr "R"
2420 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2421 msgid "Pick the Red component of the color"
2422 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
2424 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2425 msgid "G"
2426 msgstr "G"
2428 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2429 msgid "Pick the Green component of the color"
2430 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
2432 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2433 msgid "B"
2434 msgstr "B"
2436 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2437 msgid "Pick the Blue component of the color"
2438 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
2440 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2441 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2443 msgid "clonetiler|H"
2444 msgstr "clonetiler|H"
2446 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2447 msgid "Pick the hue of the color"
2448 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
2450 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2451 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2452 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2453 msgid "clonetiler|S"
2454 msgstr "clonetiler|S"
2456 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2457 msgid "Pick the saturation of the color"
2458 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
2460 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2461 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2463 msgid "clonetiler|L"
2464 msgstr "clonetiler|L"
2466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2467 msgid "Pick the lightness of the color"
2468 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
2470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2471 msgid "2. Tweak the picked value:"
2472 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
2474 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2475 msgid "Gamma-correct:"
2476 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
2478 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2479 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2480 msgstr ""
2481 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
2482 "orway ownwardsday (<0)"
2484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2485 msgid "Randomize:"
2486 msgstr "Andomizeray:"
2488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2489 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2490 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
2492 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2493 msgid "Invert:"
2494 msgstr "Invertway:"
2496 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2497 msgid "Invert the picked value"
2498 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
2500 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2501 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2502 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
2504 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2505 msgid "Presence"
2506 msgstr "Esencepray"
2508 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2509 msgid ""
2510 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2511 "that point"
2512 msgstr ""
2513 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
2514 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
2516 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2517 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
2518 msgid "Size"
2519 msgstr "Izesay"
2521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2522 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2523 msgstr ""
2524 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
2525 "inway atthay ointpay"
2527 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2528 msgid ""
2529 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2530 "or stroke)"
2531 msgstr ""
2532 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
2533 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
2535 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2536 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2537 msgstr ""
2538 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
2539 "inway atthay ointpay"
2541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2542 msgid "How many rows in the tiling"
2543 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
2545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2546 msgid "How many columns in the tiling"
2547 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
2549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2550 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2551 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
2553 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2554 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2555 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
2557 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2558 msgid "Rows, columns: "
2559 msgstr "Owsray, olumnscay: "
2561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
2562 msgid "Create the specified number of rows and columns"
2563 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
2565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
2566 msgid "Width, height: "
2567 msgstr "Idthway, eighthay: "
2569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
2570 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
2571 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
2573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
2574 msgid "Use saved size and position of the tile"
2575 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
2577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
2578 msgid ""
2579 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
2580 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
2581 msgstr ""
2582 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
2583 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
2584 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
2586 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
2587 msgid " <b>_Create</b> "
2588 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
2590 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
2591 msgid "Create and tile the clones of the selection"
2592 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
2594 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
2595 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
2596 #. diagrams on the left in the following screenshot:
2597 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
2598 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
2599 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
2600 msgid " _Unclump "
2601 msgstr " _Unclumpway "
2603 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
2604 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2605 msgstr ""
2606 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
2607 "epeatedlyray"
2609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
2610 msgid " Re_move "
2611 msgstr " E_moveray "
2613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
2614 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2615 msgstr ""
2616 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
2617 "(iblingssay onlyway)"
2619 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
2620 msgid " R_eset "
2621 msgstr " _Esetray "
2623 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
2624 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
2625 msgid ""
2626 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
2627 "to zero"
2628 msgstr ""
2629 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
2630 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
2632 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2623
2633 msgid "_Page"
2634 msgstr "Age_pay"
2636 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2627
2637 msgid "_Drawing"
2638 msgstr "Awing_dray"
2640 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2629
2641 msgid "_Selection"
2642 msgstr "Election_say"
2644 #: ../src/dialogs/export.cpp:141
2645 msgid "_Custom"
2646 msgstr "Ustom_cay"
2648 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
2649 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
2650 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
2652 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
2653 msgid "Units:"
2654 msgstr "Unitsway:"
2656 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
2657 msgid "_x0:"
2658 msgstr "_x0:"
2660 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
2661 msgid "x_1:"
2662 msgstr "x_1:"
2664 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
2665 #, fuzzy
2666 msgid "Wid_th:"
2667 msgstr "Idthway:"
2669 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
2670 msgid "_y0:"
2671 msgstr "_y0:"
2673 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
2674 msgid "y_1:"
2675 msgstr "y_1:"
2677 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
2678 #, fuzzy
2679 msgid "Hei_ght:"
2680 msgstr "Eighthay:"
2682 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
2683 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
2684 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
2686 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
2687 msgid "_Width:"
2688 msgstr "_Idthway:"
2690 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
2691 msgid "pixels at"
2692 msgstr "ixelspay atway"
2694 #: ../src/dialogs/export.cpp:487
2695 msgid "dp_i"
2696 msgstr "dp_i"
2698 #: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
2699 msgid "_Height:"
2700 msgstr "_Eighthay:"
2702 #: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
2703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
2704 msgid "dpi"
2705 msgstr "idpay"
2707 #. true = has mnemonic
2708 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
2709 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
2710 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
2712 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
2713 msgid "_Browse..."
2714 msgstr "Owse_bray..."
2716 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Batch export all selected objects"
2719 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
2721 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
2722 msgid ""
2723 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
2724 "(caution, overwrites without asking!)"
2725 msgstr ""
2727 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
2728 #, fuzzy
2729 msgid "Hide all except selected"
2730 msgstr "Eepkay electedsay"
2732 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
2733 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
2734 msgstr ""
2736 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
2737 msgid "_Export"
2738 msgstr "_Exportway"
2740 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
2741 msgid "Export the bitmap file with these settings"
2742 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
2744 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
2745 #, fuzzy, c-format
2746 msgid "Batch export %d selected object"
2747 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
2748 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
2749 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
2751 #: ../src/dialogs/export.cpp:1009
2752 msgid "Export in progress"
2753 msgstr "Exportway inway ogresspray"
2755 #: ../src/dialogs/export.cpp:1079
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid "Exporting %d files"
2758 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
2760 #: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
2761 #, c-format
2762 msgid "Could not export to filename %s.\n"
2763 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
2765 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
2766 msgid "You have to enter a filename"
2767 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
2769 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
2770 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
2771 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
2773 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
2774 #, c-format
2775 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
2776 msgstr ""
2777 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
2779 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
2782 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
2784 #: ../src/dialogs/export.cpp:1299
2785 msgid "Select a filename for exporting"
2786 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
2788 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
2789 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
2790 #, c-format
2791 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
2792 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
2793 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
2794 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
2796 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
2797 msgid "exact"
2798 msgstr "exactway"
2800 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
2801 msgid "partial"
2802 msgstr "artialpay"
2804 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
2805 msgid "No objects found"
2806 msgstr "Onay objectsway oundfay"
2808 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
2809 msgid "T_ype: "
2810 msgstr "_Ypetay: "
2812 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2813 msgid "Search in all object types"
2814 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
2816 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2817 msgid "All types"
2818 msgstr "Allway ypestay"
2820 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2821 msgid "Search all shapes"
2822 msgstr "Earchsay allway apesshay"
2824 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2825 msgid "All shapes"
2826 msgstr "Allway apesshay"
2828 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2829 msgid "Search rectangles"
2830 msgstr "Earchsay ectanglesray"
2832 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2833 msgid "Rectangles"
2834 msgstr "Ectanglesray"
2836 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2837 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
2838 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
2840 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2841 msgid "Ellipses"
2842 msgstr "Ellipsesway"
2844 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2845 msgid "Search stars and polygons"
2846 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
2848 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2849 msgid "Stars"
2850 msgstr "Arsstay"
2852 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2853 msgid "Search spirals"
2854 msgstr "Earchsay iralsspay"
2856 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2857 msgid "Spirals"
2858 msgstr "Iralsspay"
2860 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
2861 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
2862 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2863 msgid "Search paths, lines, polylines"
2864 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
2866 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
2868 msgid "Paths"
2869 msgstr "Athspay"
2871 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2872 msgid "Search text objects"
2873 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
2875 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2876 msgid "Texts"
2877 msgstr "Extstay"
2879 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2880 msgid "Search groups"
2881 msgstr "Earchsay oupsgray"
2883 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2884 msgid "Groups"
2885 msgstr "Oupsgray"
2887 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
2888 msgid "Search clones"
2889 msgstr "Earchsay onesclay"
2891 #. TRANSLATORS: Translate the word "Clones" only. A noun indicating type of object to find
2892 #: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
2893 #, fuzzy
2894 msgid "find|Clones"
2895 msgstr "Onesclay"
2897 #: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
2898 msgid "Search images"
2899 msgstr "Earchsay imagesway"
2901 #: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
2902 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
2903 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
2904 msgid "Images"
2905 msgstr "Imagesway"
2907 #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2908 msgid "Search offset objects"
2909 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
2911 #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2912 msgid "Offsets"
2913 msgstr "Offsetsway"
2915 #: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2916 msgid "_Text: "
2917 msgstr "_Exttay: "
2919 #: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2920 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
2921 msgstr ""
2922 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
2923 "atchmay)"
2925 #: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2926 msgid "_ID: "
2927 msgstr "_IDWAY: "
2929 #: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2930 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
2931 msgstr ""
2932 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
2933 "(exactway orway artialpay atchmay)"
2935 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
2936 msgid "_Style: "
2937 msgstr "_Ylestay: "
2939 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
2940 msgid ""
2941 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
2942 msgstr ""
2943 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
2944 "(exactway orway artialpay atchmay)"
2946 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
2947 msgid "_Attribute: "
2948 msgstr "_Attributeway: "
2950 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
2951 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
2952 msgstr ""
2953 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
2954 "artialpay atchmay)"
2956 #: ../src/dialogs/find.cpp:702 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
2957 msgid "Search in s_election"
2958 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
2960 #: ../src/dialogs/find.cpp:706 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
2961 msgid "Limit search to the current selection"
2962 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
2964 #: ../src/dialogs/find.cpp:711 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
2965 msgid "Search in current _layer"
2966 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
2968 #: ../src/dialogs/find.cpp:715 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
2969 msgid "Limit search to the current layer"
2970 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
2972 #: ../src/dialogs/find.cpp:720 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
2973 msgid "Include _hidden"
2974 msgstr "Includeway idden_hay"
2976 #: ../src/dialogs/find.cpp:724 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
2977 msgid "Include hidden objects in search"
2978 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
2980 #: ../src/dialogs/find.cpp:729 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
2981 msgid "Include l_ocked"
2982 msgstr "Includeway _ockedlay"
2984 #: ../src/dialogs/find.cpp:733 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
2985 msgid "Include locked objects in search"
2986 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
2988 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
2989 #: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
2990 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
2991 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
2992 msgid "_Clear"
2993 msgstr "Ear_clay"
2995 #: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
2996 msgid "Clear values"
2997 msgstr "Earclay aluesvay"
2999 #: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
3000 msgid "_Find"
3001 msgstr "_Indfay"
3003 #: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
3004 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3005 msgstr ""
3006 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
3008 #. Create the label for the object id
3009 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3010 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3011 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3012 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3013 msgid "_Id"
3014 msgstr "_Idway"
3016 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3017 msgid ""
3018 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3019 msgstr ""
3020 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
3021 "aracterschay .-_: allowedway)"
3023 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3024 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3025 #: ../src/verbs.cpp:2492
3026 msgid "_Set"
3027 msgstr "Et_say"
3029 #. Create the label for the object label
3030 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3031 msgid "_Label"
3032 msgstr "Abel_lay"
3034 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3035 msgid "A freeform label for the object"
3036 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
3038 #. Create the label for the object title
3039 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3040 #, fuzzy
3041 msgid "_Title"
3042 msgstr "Itletay"
3044 #. Create the frame for the object description
3045 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3046 #, fuzzy
3047 msgid "_Description"
3048 msgstr "Escriptionday"
3050 #. Hide
3051 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3052 msgid "_Hide"
3053 msgstr "Ide_hay"
3055 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3056 msgid "Check to make the object invisible"
3057 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
3059 #. Lock
3060 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3061 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3062 msgid "L_ock"
3063 msgstr "_Ocklay"
3065 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3066 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3067 msgstr ""
3068 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
3069 "ousemay)"
3071 #. Create the frame for interactivity options
3072 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3073 #, fuzzy
3074 msgid "_Interactivity"
3075 msgstr "_Intersectionway"
3077 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3078 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3079 msgid "Ref"
3080 msgstr "Efray"
3082 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3083 msgid "Lock object"
3084 msgstr "Ocklay objectway"
3086 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3087 msgid "Unlock object"
3088 msgstr "Unlockway objectway"
3090 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3091 msgid "Hide object"
3092 msgstr "Idehay objectway"
3094 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3095 msgid "Unhide object"
3096 msgstr "Unhideway objectway"
3098 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3099 msgid "Id invalid! "
3100 msgstr "Idway invalidway! "
3102 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3103 msgid "Id exists! "
3104 msgstr "Idway existsway! "
3106 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3107 msgid "Set object ID"
3108 msgstr "Etsay objectway ID"
3110 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3111 msgid "Set object label"
3112 msgstr "Etsay objectway abellay"
3114 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3115 msgid "Set object title"
3116 msgstr "Etsay objectway itletay"
3118 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3119 msgid "Set object description"
3120 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
3122 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3123 msgid "Href:"
3124 msgstr "Efhray:"
3126 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3127 msgid "Target:"
3128 msgstr "Argettay:"
3130 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3131 msgid "Type:"
3132 msgstr "Ypetay:"
3134 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3135 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3136 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3137 msgid "Role:"
3138 msgstr "Oleray:"
3140 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3141 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3142 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3143 msgid "Arcrole:"
3144 msgstr "Arcroleway:"
3146 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3147 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3148 msgid "Title:"
3149 msgstr "Itletay:"
3151 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3152 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3153 msgid "Show:"
3154 msgstr "Owshay:"
3156 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3157 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3158 msgid "Actuate:"
3159 msgstr "Actuateway:"
3161 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3162 msgid "URL:"
3163 msgstr "URLWAY:"
3165 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3166 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3167 msgid "X:"
3168 msgstr "X:"
3170 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3171 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3172 msgid "Y:"
3173 msgstr "Y:"
3175 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3176 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
3177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
3178 msgid "Width:"
3179 msgstr "Idthway:"
3181 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3182 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3183 msgid "Height:"
3184 msgstr "Eighthay:"
3186 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid "%s Properties"
3189 msgstr "Inklay Operties_pray"
3191 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3192 #, c-format
3193 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3194 msgstr ""
3196 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3197 #, c-format
3198 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3199 msgstr ""
3201 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3202 #, c-format
3203 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3204 msgstr ""
3206 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3207 msgid "<i>Checking...</i>"
3208 msgstr ""
3210 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3211 msgid "Fix spelling"
3212 msgstr ""
3214 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:956
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Suggestions:"
3217 msgstr "Esolutionray:"
3219 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3220 msgid "_Accept"
3221 msgstr ""
3223 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3224 msgid "Accept the chosen suggestion"
3225 msgstr ""
3227 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3228 #, fuzzy
3229 msgid "_Ignore once"
3230 msgstr "onenay"
3232 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3233 msgid "Ignore this word only once"
3234 msgstr ""
3236 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3237 #, fuzzy
3238 msgid "_Ignore"
3239 msgstr "onenay"
3241 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3242 msgid "Ignore this word in this session"
3243 msgstr ""
3245 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3246 msgid "A_dd to dictionary:"
3247 msgstr ""
3249 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3250 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3251 msgstr ""
3253 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3254 #, fuzzy
3255 msgid "_Stop"
3256 msgstr "Et_say"
3258 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3259 msgid "Stop the check"
3260 msgstr ""
3262 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3263 #, fuzzy
3264 msgid "_Start"
3265 msgstr "Artstay:"
3267 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3268 msgid "Start the check"
3269 msgstr ""
3271 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3272 msgid "Font"
3273 msgstr "Ontfay"
3275 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
3276 msgid "Layout"
3277 msgstr "Ayoutlay"
3279 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3280 msgid "Align lines left"
3281 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
3283 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3284 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3285 msgid "Center lines"
3286 msgstr "Entercay ineslay"
3288 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3289 msgid "Align lines right"
3290 msgstr "Alignway ineslay ightray"
3292 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3293 #, fuzzy
3294 msgid "Justify lines"
3295 msgstr "Ustifyjay"
3297 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6770
3298 msgid "Horizontal text"
3299 msgstr "Orizontalhay exttay"
3301 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6782
3302 msgid "Vertical text"
3303 msgstr "Erticalvay exttay"
3305 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3306 msgid "Line spacing:"
3307 msgstr "Inelay acingspay:"
3309 #. Text
3310 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:67
3311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3312 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3313 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
3314 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3315 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3316 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3317 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3318 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3319 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3320 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3321 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3322 msgid "Text"
3323 msgstr "Exttay"
3325 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3326 msgid "Set as default"
3327 msgstr "Etsay asway efaultday"
3329 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3330 msgid "Set text style"
3331 msgstr "Etsay exttay ylestay"
3333 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3334 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3335 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
3337 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3338 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3339 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
3341 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3342 #, c-format
3343 msgid ""
3344 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3345 "commit changes."
3346 msgstr ""
3347 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
3348 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
3350 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3351 msgid "Drag to reorder nodes"
3352 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
3354 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3355 msgid "New element node"
3356 msgstr "Ewnay elementway odenay"
3358 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3359 msgid "New text node"
3360 msgstr "Ewnay exttay odenay"
3362 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3363 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3364 msgid "Duplicate node"
3365 msgstr "Uplicateday odenay"
3367 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3368 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
3369 msgid "Delete node"
3370 msgstr "Eleteday odenay"
3372 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3373 msgid "Unindent node"
3374 msgstr "Unindentway odenay"
3376 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3377 msgid "Indent node"
3378 msgstr "Indentway odenay"
3380 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3381 msgid "Raise node"
3382 msgstr "Aiseray odenay"
3384 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3385 msgid "Lower node"
3386 msgstr "Owerlay odenay"
3388 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3389 msgid "Delete attribute"
3390 msgstr "Eleteday attributeway"
3392 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3393 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3394 msgid "Attribute name"
3395 msgstr "Attributeway amenay"
3397 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3398 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3399 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3400 msgid "Set attribute"
3401 msgstr "Etsay attributeway"
3403 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3404 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3405 msgid "Set"
3406 msgstr "Etsay"
3408 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3409 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3410 msgid "Attribute value"
3411 msgstr "Attributeway aluevay"
3413 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3414 msgid "Drag XML subtree"
3415 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
3417 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3418 msgid "New element node..."
3419 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
3421 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3422 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:119
3423 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:104
3424 msgid "Cancel"
3425 msgstr "Ancelcay"
3427 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3428 msgid "Create"
3429 msgstr "Eatecray"
3431 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3432 msgid "Create new element node"
3433 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
3435 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3436 msgid "Create new text node"
3437 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
3439 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3440 msgid "Change attribute"
3441 msgstr "Angechay attributeway"
3443 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3444 msgid "Grid _units:"
3445 msgstr "Idgray _unitsway:"
3447 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3448 msgid "_Origin X:"
3449 msgstr "_Originway X:"
3451 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3454 msgid "X coordinate of grid origin"
3455 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
3457 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3458 msgid "O_rigin Y:"
3459 msgstr "O_riginalway Y:"
3461 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3464 msgid "Y coordinate of grid origin"
3465 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
3467 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3468 msgid "Spacing _Y:"
3469 msgstr "Acingspay _Y:"
3471 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3473 msgid "Base length of z-axis"
3474 msgstr ""
3476 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
3479 msgid "Angle X:"
3480 msgstr "Angleway X:"
3482 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3484 msgid "Angle of x-axis"
3485 msgstr ""
3487 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
3490 msgid "Angle Z:"
3491 msgstr "Angleway Z:"
3493 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3495 msgid "Angle of z-axis"
3496 msgstr ""
3498 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3499 msgid "Grid line _color:"
3500 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
3502 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3503 msgid "Grid line color"
3504 msgstr "Idgray inelay olorcay"
3506 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3507 msgid "Color of grid lines"
3508 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
3510 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3511 msgid "Ma_jor grid line color:"
3512 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
3514 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3515 msgid "Major grid line color"
3516 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
3518 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3519 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3520 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
3522 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3523 msgid "_Major grid line every:"
3524 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
3526 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3527 msgid "lines"
3528 msgstr "ineslay"
3530 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Rectangular grid"
3533 msgstr "Ectangleray"
3535 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Axonometric grid"
3538 msgstr "Axonometricway (3D)"
3540 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3541 #, fuzzy
3542 msgid "Create new grid"
3543 msgstr "Eatecray uidegay"
3545 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3546 #, fuzzy
3547 msgid "_Enabled"
3548 msgstr "Itletay"
3550 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3551 msgid ""
3552 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3553 "grids."
3554 msgstr ""
3556 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3557 msgid "Snap to visible _grid lines only"
3558 msgstr ""
3560 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
3561 msgid ""
3562 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3563 "will be snapped to"
3564 msgstr ""
3566 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
3567 #, fuzzy
3568 msgid "_Visible"
3569 msgstr "Olorscay"
3571 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
3572 msgid ""
3573 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3574 "to invisible grids."
3575 msgstr ""
3577 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3578 msgid "Spacing _X:"
3579 msgstr "Acingspay _X:"
3581 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3583 msgid "Distance between vertical grid lines"
3584 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
3586 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3588 msgid "Distance between horizontal grid lines"
3589 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
3591 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
3592 msgid "_Show dots instead of lines"
3593 msgstr ""
3595 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
3596 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3597 msgstr ""
3599 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
3600 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
3601 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:145 ../src/display/snap-indicator.cpp:148
3602 msgid "UNDEFINED"
3603 msgstr ""
3605 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
3606 #, fuzzy
3607 msgid "grid line"
3608 msgstr "Uidelinegay"
3610 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
3611 #, fuzzy
3612 msgid "grid intersection"
3613 msgstr "Intersectionway"
3615 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
3616 #, fuzzy
3617 msgid "guide"
3618 msgstr "_Uidesgay"
3620 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
3621 #, fuzzy
3622 msgid "guide intersection"
3623 msgstr "Intersectionway"
3625 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
3626 #, fuzzy
3627 msgid "grid-guide intersection"
3628 msgstr "Intersectionway"
3630 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
3631 #, fuzzy
3632 msgid "cusp node"
3633 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
3635 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
3636 #, fuzzy
3637 msgid "smooth node"
3638 msgstr "Oothsmay"
3640 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
3641 #, fuzzy
3642 msgid "path"
3643 msgstr "Athpay"
3645 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
3646 #, fuzzy
3647 msgid "path intersection"
3648 msgstr "Intersectionway"
3650 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
3651 #, fuzzy
3652 msgid "bounding box corner"
3653 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
3655 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
3656 #, fuzzy
3657 msgid "bounding box side"
3658 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
3660 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
3661 #, fuzzy
3662 msgid "bounding box"
3663 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
3665 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
3666 #, fuzzy
3667 msgid "page border"
3668 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
3670 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
3671 #, fuzzy
3672 msgid "line midpoint"
3673 msgstr "Inelay Idthway"
3675 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
3676 #, fuzzy
3677 msgid "object midpoint"
3678 msgstr "Objectsway"
3680 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
3681 #, fuzzy
3682 msgid "object rotation center"
3683 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
3685 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
3686 #, fuzzy
3687 msgid "handle"
3688 msgstr "Apesshay"
3690 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
3691 #, fuzzy
3692 msgid "bounding box side midpoint"
3693 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
3695 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
3696 #, fuzzy
3697 msgid "bounding box midpoint"
3698 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
3700 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
3701 #, fuzzy
3702 msgid "page corner"
3703 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
3705 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
3706 msgid "convex hull corner"
3707 msgstr ""
3709 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
3710 #, fuzzy
3711 msgid "quadrant point"
3712 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
3714 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
3715 #, fuzzy
3716 msgid "center"
3717 msgstr "Entercay"
3719 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
3720 #, fuzzy
3721 msgid "corner"
3722 msgstr "Ornerscay:"
3724 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
3725 #, fuzzy
3726 msgid "text baseline"
3727 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
3729 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Bounding box corner"
3732 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
3734 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Bounding box midpoint"
3737 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
3739 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
3740 #, fuzzy
3741 msgid "Bounding box side midpoint"
3742 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
3744 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
3745 #, fuzzy
3746 msgid "Smooth node"
3747 msgstr "Oothsmay"
3749 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
3750 #, fuzzy
3751 msgid "Cusp node"
3752 msgstr "Aiseray odenay"
3754 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
3755 #, fuzzy
3756 msgid "Line midpoint"
3757 msgstr "Inelay Idthway"
3759 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
3760 #, fuzzy
3761 msgid "Object midpoint"
3762 msgstr "Objectsway"
3764 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
3765 #, fuzzy
3766 msgid "Object rotation center"
3767 msgstr "Objectsway otay atternpay"
3769 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Handle"
3772 msgstr "Angleway"
3774 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
3775 #, fuzzy
3776 msgid "Path intersection"
3777 msgstr "Intersectionway"
3779 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Guide"
3782 msgstr "_Uidesgay"
3784 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
3785 msgid "Convex hull corner"
3786 msgstr ""
3788 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
3789 msgid "Quadrant point"
3790 msgstr ""
3792 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190 ../src/widgets/toolbox.cpp:6700
3793 msgid "Center"
3794 msgstr "Entercay"
3796 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
3797 #, fuzzy
3798 msgid "Corner"
3799 msgstr "Ornerscay:"
3801 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
3802 #, fuzzy
3803 msgid "Text baseline"
3804 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
3806 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:235
3807 msgid " to "
3808 msgstr ""
3810 #: ../src/document.cpp:445
3811 #, c-format
3812 msgid "New document %d"
3813 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
3815 #: ../src/document.cpp:477
3816 #, c-format
3817 msgid "Memory document %d"
3818 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
3820 #: ../src/document.cpp:632
3821 #, c-format
3822 msgid "Unnamed document %d"
3823 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
3825 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
3826 #: ../src/draw-context.cpp:581
3827 msgid "Path is closed."
3828 msgstr "Athpay isway osedclay."
3830 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
3831 #: ../src/draw-context.cpp:596
3832 msgid "Closing path."
3833 msgstr "Osingclay athpay."
3835 #: ../src/draw-context.cpp:706
3836 msgid "Draw path"
3837 msgstr "Awdray athpay"
3839 #: ../src/draw-context.cpp:866
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Creating single dot"
3842 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
3844 #: ../src/draw-context.cpp:867
3845 #, fuzzy
3846 msgid "Create single dot"
3847 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
3849 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
3850 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
3851 #: ../src/dropper-context.cpp:291
3852 #, c-format
3853 msgid " alpha %.3g"
3854 msgstr " alphaway %.3g"
3856 #. where the color is picked, to show in the statusbar
3857 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3858 #, c-format
3859 msgid ", averaged with radius %d"
3860 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
3862 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3863 #, c-format
3864 msgid " under cursor"
3865 msgstr " underway ursorcay"
3867 #. message, to show in the statusbar
3868 #: ../src/dropper-context.cpp:295
3869 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
3870 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
3872 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
3873 msgid ""
3874 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
3875 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
3876 "to copy the color under mouse to clipboard"
3877 msgstr ""
3878 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
3879 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
3880 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
3881 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
3883 #: ../src/dropper-context.cpp:328
3884 msgid "Set picked color"
3885 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
3887 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
3888 msgid ""
3889 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
3890 msgstr ""
3892 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
3893 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
3894 msgstr ""
3896 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3897 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
3898 msgstr ""
3900 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3901 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
3902 msgstr ""
3904 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
3905 #, fuzzy
3906 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
3907 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
3909 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
3910 #, fuzzy
3911 msgid "Draw calligraphic stroke"
3912 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
3914 #: ../src/eraser-context.cpp:527
3915 #, fuzzy
3916 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
3917 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
3919 #: ../src/eraser-context.cpp:830
3920 #, fuzzy
3921 msgid "Draw eraser stroke"
3922 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
3924 #: ../src/event-context.cpp:615
3925 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
3926 msgstr ""
3928 #: ../src/event-log.cpp:37
3929 msgid "[Unchanged]"
3930 msgstr "[Unchangedway]"
3932 #. Edit
3933 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
3934 msgid "_Undo"
3935 msgstr "_Undoway"
3937 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
3938 msgid "_Redo"
3939 msgstr "Edo_ray"
3941 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
3942 msgid "Dependency:"
3943 msgstr "Ependencyday:"
3945 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
3946 msgid "  type: "
3947 msgstr "  ypetay: "
3949 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
3950 msgid "  location: "
3951 msgstr "  ocationlay: "
3953 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
3954 msgid "  string: "
3955 msgstr "  ingstray: "
3957 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
3958 msgid "  description: "
3959 msgstr "  escriptionday: "
3961 #: ../src/extension/effect.cpp:39
3962 #, fuzzy
3963 msgid " (No preferences)"
3964 msgstr "Oomzay Eferencespray"
3966 #. This is some filler text, needs to change before relase
3967 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
3968 msgid ""
3969 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
3970 "span>\n"
3971 "\n"
3972 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
3973 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
3974 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
3975 msgstr ""
3976 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
3977 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
3978 "\n"
3979 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
3980 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
3981 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
3982 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
3984 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
3985 msgid "Show dialog on startup"
3986 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
3988 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
3989 #, c-format
3990 msgid "'%s' working, please wait..."
3991 msgstr ""
3993 #. static int i = 0;
3994 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
3995 #: ../src/extension/extension.cpp:252
3996 msgid ""
3997 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
3998 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
3999 msgstr ""
4000 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
4001 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
4002 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
4004 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4005 msgid "an ID was not defined for it."
4006 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
4008 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4009 msgid "there was no name defined for it."
4010 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
4012 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4013 msgid "the XML description of it got lost."
4014 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
4016 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4017 msgid "no implementation was defined for the extension."
4018 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
4020 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4021 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4022 msgid "a dependency was not met."
4023 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
4025 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4026 msgid "Extension \""
4027 msgstr "Extensionway \""
4029 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4030 msgid "\" failed to load because "
4031 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
4033 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4034 #, c-format
4035 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4036 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
4038 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4039 msgid "Name:"
4040 msgstr "Amenay:"
4042 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4043 msgid "ID:"
4044 msgstr "IDWAY:"
4046 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4047 msgid "State:"
4048 msgstr "Atestay:"
4050 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4051 msgid "Loaded"
4052 msgstr "Oadedlay"
4054 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4055 msgid "Unloaded"
4056 msgstr "Unloadedway"
4058 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4059 msgid "Deactivated"
4060 msgstr "Eactivatedday"
4062 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4063 msgid ""
4064 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4065 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4066 "this extension."
4067 msgstr ""
4069 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1058
4070 msgid ""
4071 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4072 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4073 "expected."
4074 msgstr ""
4075 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
4076 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
4077 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
4079 #: ../src/extension/init.cpp:277
4080 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4081 msgstr ""
4082 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
4083 "oadedlay."
4085 #: ../src/extension/init.cpp:291
4086 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4087 #, c-format
4088 msgid ""
4089 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4090 "will not be loaded."
4091 msgstr ""
4092 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
4093 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
4095 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Adaptive Threshold"
4098 msgstr "Esholdthray:"
4100 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4101 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4102 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4103 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4104 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4105 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4106 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
4108 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4109 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4110 msgid "Width"
4111 msgstr "Idthway"
4113 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4114 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4115 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4116 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
4117 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4118 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4119 #, fuzzy
4120 msgid "Height"
4121 msgstr "Eighthay:"
4123 #. initialise your parameters here:
4124 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4125 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:97
4126 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
4127 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
4128 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Offset"
4131 msgstr "Offsetsway"
4133 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4134 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4135 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4136 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4137 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4138 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4139 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4140 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4141 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4142 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4143 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4144 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4145 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4146 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4147 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4148 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4149 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4150 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4151 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4152 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4153 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4154 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4155 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4156 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4157 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4158 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4159 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4160 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4161 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4162 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4163 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4164 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4165 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4166 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4167 #, fuzzy
4168 msgid "Raster"
4169 msgstr "Aiseray"
4171 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4172 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4173 msgstr ""
4175 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Add Noise"
4178 msgstr "Addway Odesnay"
4180 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
4181 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4182 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
4183 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
4184 msgid "Type"
4185 msgstr "Ypetay"
4187 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4188 msgid "Uniform Noise"
4189 msgstr ""
4191 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4192 msgid "Gaussian Noise"
4193 msgstr ""
4195 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4196 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4197 msgstr ""
4199 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4200 msgid "Impulse Noise"
4201 msgstr ""
4203 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4204 #, fuzzy
4205 msgid "Laplacian Noise"
4206 msgstr "Ayscalegray"
4208 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4209 msgid "Poisson Noise"
4210 msgstr ""
4212 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4213 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4214 msgstr ""
4216 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Blur"
4219 msgstr "Ueblay"
4221 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4222 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4223 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4224 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4225 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4226 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4227 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4228 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4229 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Radius"
4232 msgstr "Aiseray"
4234 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4235 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4236 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4237 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4238 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4239 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4240 #, fuzzy
4241 msgid "Sigma"
4242 msgstr "allsmay"
4244 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4247 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
4249 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4250 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4251 #, fuzzy
4252 msgid "Channel"
4253 msgstr "Ancelcay"
4255 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4256 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4257 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4258 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4259 #, fuzzy
4260 msgid "Layer"
4261 msgstr "Ayer_lay"
4263 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4264 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4265 msgid "Red Channel"
4266 msgstr ""
4268 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4269 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4270 msgid "Green Channel"
4271 msgstr ""
4273 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4274 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4275 msgid "Blue Channel"
4276 msgstr ""
4278 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4279 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4280 #, fuzzy
4281 msgid "Cyan Channel"
4282 msgstr "Angechay andlehay"
4284 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4285 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4286 #, fuzzy
4287 msgid "Magenta Channel"
4288 msgstr "Agentamay"
4290 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4291 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4292 #, fuzzy
4293 msgid "Yellow Channel"
4294 msgstr "Ellowyay"
4296 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4297 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4298 #, fuzzy
4299 msgid "Black Channel"
4300 msgstr "Ackblay illfay"
4302 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4303 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4304 #, fuzzy
4305 msgid "Opacity Channel"
4306 msgstr "Opacityway"
4308 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4309 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4310 msgid "Matte Channel"
4311 msgstr ""
4313 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4314 msgid "Extract specific channel from image."
4315 msgstr ""
4317 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4318 #, fuzzy
4319 msgid "Charcoal"
4320 msgstr "Airocay"
4322 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4323 #, fuzzy
4324 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4325 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
4327 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4328 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4329 msgstr ""
4331 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4332 #, fuzzy
4333 msgid "Contrast"
4334 msgstr "Ornerscay:"
4336 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4337 #, fuzzy
4338 msgid "Adjust"
4339 msgstr "Agdray urvecay"
4341 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4342 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4343 msgstr ""
4345 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4346 msgid "Cycle Colormap"
4347 msgstr ""
4349 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4350 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4351 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4352 #, fuzzy
4353 msgid "Amount"
4354 msgstr "Ontfay"
4356 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4357 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4358 msgstr ""
4360 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4361 #, fuzzy
4362 msgid "Despeckle"
4363 msgstr "_Eselectday"
4365 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4366 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4367 msgstr ""
4369 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4370 msgid "Edge"
4371 msgstr ""
4373 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4374 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
4375 msgstr ""
4377 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4378 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
4379 msgstr ""
4381 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Enhance"
4384 msgstr "Ancelcay"
4386 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4387 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4388 msgstr ""
4390 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4391 #, fuzzy
4392 msgid "Equalize"
4393 msgstr "Equalway idthway"
4395 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4396 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4397 msgstr ""
4399 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4400 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4401 msgid "Gaussian Blur"
4402 msgstr ""
4404 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4405 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4406 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4407 #, fuzzy
4408 msgid "Factor"
4409 msgstr "Atflay olorcay"
4411 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4412 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4413 msgstr ""
4415 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Implode"
4418 msgstr "Importway"
4420 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4421 #, fuzzy
4422 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4423 msgstr "Eepkay electedsay"
4425 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4426 msgid "Level (with Channel)"
4427 msgstr ""
4429 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4430 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4431 #, fuzzy
4432 msgid "Black Point"
4433 msgstr "Ackblay illfay"
4435 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4436 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4437 #, fuzzy
4438 msgid "White Point"
4439 msgstr "Itermay oinjay"
4441 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4442 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4443 #, fuzzy
4444 msgid "Gamma Correction"
4445 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
4447 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4448 msgid ""
4449 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4450 "between the given ranges to the full color range."
4451 msgstr ""
4453 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4454 #, fuzzy
4455 msgid "Level"
4456 msgstr "Eelwhay"
4458 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4459 msgid ""
4460 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4461 "to the full color range."
4462 msgstr ""
4464 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4465 #, fuzzy
4466 msgid "Median"
4467 msgstr "ediummay"
4469 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4470 msgid ""
4471 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4472 "neighborhood."
4473 msgstr ""
4475 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4476 #, fuzzy
4477 msgid "HSB Adjust"
4478 msgstr "Agdray urvecay"
4480 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4481 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4482 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4483 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4484 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
4485 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4486 msgid "Hue"
4487 msgstr "Uehay"
4489 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4490 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4491 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4492 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4493 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4494 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4294
4495 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4496 msgid "Saturation"
4497 msgstr "Aturationsay"
4499 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4500 #, fuzzy
4501 msgid "Brightness"
4502 msgstr "Ightnesslay"
4504 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4505 msgid ""
4506 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4507 msgstr ""
4509 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4510 #, fuzzy
4511 msgid "Negate"
4512 msgstr "Egativenay"
4514 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4515 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4516 msgstr ""
4518 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4519 #, fuzzy
4520 msgid "Normalize"
4521 msgstr "Ormalnay"
4523 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4524 msgid ""
4525 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4526 "range of color."
4527 msgstr ""
4529 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4530 #, fuzzy
4531 msgid "Oil Paint"
4532 msgstr "OMEGNAY Intpray"
4534 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4535 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4536 msgstr ""
4538 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4539 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4540 msgstr ""
4542 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4543 msgid "Raise"
4544 msgstr "Aiseray"
4546 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4547 #, fuzzy
4548 msgid "Raised"
4549 msgstr "Aiseray"
4551 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4552 msgid ""
4553 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4554 "appearance."
4555 msgstr ""
4557 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4558 msgid "Reduce Noise"
4559 msgstr ""
4561 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4562 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
4563 msgid "Order"
4564 msgstr "Orderway"
4566 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4567 msgid ""
4568 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4569 msgstr ""
4571 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4572 #, fuzzy
4573 msgid "Resample"
4574 msgstr "Amplesay"
4576 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4577 msgid ""
4578 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4579 msgstr ""
4581 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Shade"
4584 msgstr "Apesshay"
4586 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4587 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
4588 msgid "Azimuth"
4589 msgstr ""
4591 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4592 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4593 #, fuzzy
4594 msgid "Elevation"
4595 msgstr "Elationray"
4597 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4598 #, fuzzy
4599 msgid "Colored Shading"
4600 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
4602 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4603 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4604 msgstr ""
4606 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4609 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
4611 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4612 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4613 msgstr ""
4615 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4616 #, fuzzy
4617 msgid "Dither"
4618 msgstr "Otherway"
4620 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4621 msgid ""
4622 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4623 "the original position"
4624 msgstr ""
4626 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Swirl"
4629 msgstr "Iralspay"
4631 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4632 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4633 #, fuzzy
4634 msgid "Degrees"
4635 msgstr "egreesday"
4637 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4638 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4639 msgstr ""
4641 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
4642 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4643 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4644 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4645 #, fuzzy
4646 msgid "Threshold"
4647 msgstr "Esholdthray:"
4649 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
4652 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
4654 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4655 msgid "Unsharp Mask"
4656 msgstr ""
4658 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4659 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4660 msgstr ""
4662 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
4663 #, fuzzy
4664 msgid "Wave"
4665 msgstr "Ave_say"
4667 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
4668 msgid "Amplitude"
4669 msgstr ""
4671 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
4672 msgid "Wavelength"
4673 msgstr ""
4675 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4676 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4677 msgstr ""
4679 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4680 msgid "Inset/Outset Halo"
4681 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
4683 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4684 msgid "Width in px of the halo"
4685 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
4687 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4688 msgid "Number of steps"
4689 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
4691 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4692 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
4693 msgstr ""
4694 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
4696 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
4697 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
4698 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
4699 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
4700 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
4701 msgid "Generate from Path"
4702 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
4704 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
4705 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
4706 #, fuzzy
4707 msgid "PostScript"
4708 msgstr "Ostscriptpay"
4710 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
4711 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
4712 msgid "Restrict to PS level"
4713 msgstr ""
4715 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
4716 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
4717 #, fuzzy
4718 msgid "PostScript level 3"
4719 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
4721 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
4722 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
4723 #, fuzzy
4724 msgid "PostScript level 2"
4725 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
4727 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
4728 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
4729 #, fuzzy
4730 msgid "Export area is whole canvas"
4731 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
4733 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
4734 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Export area is the drawing"
4737 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
4739 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
4740 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
4741 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:218
4742 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
4743 msgid "Convert texts to paths"
4744 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
4746 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
4747 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
4748 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Rasterize filter effects"
4751 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
4753 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
4754 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
4755 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
4756 #, fuzzy
4757 msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
4758 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
4760 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
4761 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
4762 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
4763 msgid "Limit export to the object with ID"
4764 msgstr ""
4766 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
4767 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
4768 #, fuzzy
4769 msgid "PostScript (*.ps)"
4770 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
4772 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
4773 #, fuzzy
4774 msgid "PostScript File"
4775 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
4777 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
4778 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
4779 #, fuzzy
4780 msgid "Encapsulated PostScript"
4781 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
4783 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
4784 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
4787 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
4789 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
4790 #, fuzzy
4791 msgid "Encapsulated PostScript File"
4792 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
4794 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:215
4795 msgid "Restrict to PDF version"
4796 msgstr ""
4798 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
4799 msgid "PDF 1.4"
4800 msgstr ""
4802 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Export drawing, not page"
4805 msgstr "Exportway inway ogresspray"
4807 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
4808 #, fuzzy
4809 msgid "Export canvas"
4810 msgstr "Exportway"
4812 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
4813 #, fuzzy
4814 msgid "EMF Input"
4815 msgstr "DXF Inputway"
4817 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4820 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
4822 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
4823 msgid "Enhanced Metafiles"
4824 msgstr ""
4826 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
4827 #, fuzzy
4828 msgid "WMF Input"
4829 msgstr "WPGAY Inputway"
4831 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
4834 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
4836 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Windows Metafiles"
4839 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
4841 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
4842 #, fuzzy
4843 msgid "EMF Output"
4844 msgstr "DXF Outputway"
4846 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
4849 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
4851 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Enhanced Metafile"
4854 msgstr "Angechay ectangleray"
4856 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
4857 #, fuzzy
4858 msgid "Drop Shadow"
4859 msgstr "Opdray SVG"
4861 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
4862 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
4863 msgid "Blur radius, px"
4864 msgstr ""
4866 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
4867 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
4868 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
4869 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
4870 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
4871 #, fuzzy
4872 msgid "Opacity, %"
4873 msgstr "Opacityway, %:"
4875 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
4876 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Horizontal offset, px"
4879 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
4881 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
4882 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Vertical offset, px"
4885 msgstr "Erticalvay Offsetway"
4887 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
4888 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
4889 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
4890 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
4891 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
4892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
4893 msgid "Filters"
4894 msgstr "Iltersfay"
4896 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
4897 msgid "Black, blurred drop shadow"
4898 msgstr ""
4900 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Drop Glow"
4903 msgstr "Opdray olorcay"
4905 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
4906 msgid "White, blurred drop glow"
4907 msgstr ""
4909 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
4910 #, fuzzy
4911 msgid "Bundled"
4912 msgstr "Oundedray:"
4914 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
4915 msgid "Personal"
4916 msgstr ""
4918 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
4921 msgstr ""
4922 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
4923 "oadedlay."
4925 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
4926 #, fuzzy
4927 msgid "Snow crest"
4928 msgstr "Eviewpray"
4930 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
4931 #, fuzzy
4932 msgid "Drift Size"
4933 msgstr "Otday izesay"
4935 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Snow has fallen on object"
4938 msgstr "Atternpay otay objectsway"
4940 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:119
4941 #, c-format
4942 msgid "%s GDK pixbuf Input"
4943 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
4945 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
4946 msgid "GIMP Gradients"
4947 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
4949 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
4950 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
4951 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
4953 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
4954 msgid "Gradients used in GIMP"
4955 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
4957 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
4958 msgid "Grid"
4959 msgstr "Idgray"
4961 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
4962 msgid "Line Width"
4963 msgstr "Inelay Idthway"
4965 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
4966 msgid "Horizontal Spacing"
4967 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
4969 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
4970 msgid "Vertical Spacing"
4971 msgstr "Erticalvay Acingspay"
4973 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
4974 msgid "Horizontal Offset"
4975 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
4977 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
4978 msgid "Vertical Offset"
4979 msgstr "Erticalvay Offsetway"
4981 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
4982 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
4983 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
4984 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
4985 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
4986 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
4987 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
4988 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
4989 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
4990 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
4991 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
4992 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
4993 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
4994 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
4995 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
4996 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
4997 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
4998 msgid "Render"
4999 msgstr "Enderray"
5001 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5002 msgid "Draw a path which is a grid"
5003 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
5005 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:945
5006 #, fuzzy
5007 msgid "JavaFX Output"
5008 msgstr "ATeXlay Outputway"
5010 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:950
5011 msgid "JavaFX (*.fx)"
5012 msgstr ""
5014 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:951
5015 #, fuzzy
5016 msgid "JavaFX Raytracer File"
5017 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5019 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5020 msgid "LaTeX Print"
5021 msgstr "ATeXlay Intpray"
5023 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5024 msgid "LaTeX Output"
5025 msgstr "ATeXlay Outputway"
5027 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5028 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5029 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
5031 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5032 msgid "LaTeX PSTricks File"
5033 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
5035 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5036 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5037 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
5039 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5040 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5041 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
5043 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5044 msgid "OpenDocument drawing file"
5045 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
5047 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5048 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5049 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5050 msgid "media box"
5051 msgstr ""
5053 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5054 msgid "crop box"
5055 msgstr ""
5057 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5058 msgid "trim box"
5059 msgstr ""
5061 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5062 msgid "bleed box"
5063 msgstr ""
5065 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5066 msgid "art box"
5067 msgstr ""
5069 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Select page:"
5072 msgstr "Electsay Extnay"
5074 #. Display total number of pages
5075 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "out of %i"
5078 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
5080 #. Crop settings
5081 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Clip to:"
5084 msgstr "I_pclay"
5086 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5087 #, fuzzy
5088 msgid "Page settings"
5089 msgstr "Agepay orientationway:"
5091 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5092 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5093 msgstr ""
5095 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5096 msgid ""
5097 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5098 "and slow performance."
5099 msgstr ""
5101 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5102 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5103 #, fuzzy
5104 msgid "rough"
5105 msgstr "Oupgray"
5107 #. Text options
5108 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Text handling:"
5111 msgstr "Etsay acingspay:"
5113 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5114 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5115 #, fuzzy
5116 msgid "Import text as text"
5117 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
5119 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5120 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5121 msgstr ""
5123 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5124 #, fuzzy
5125 msgid "Embed images"
5126 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5128 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5129 msgid "Import settings"
5130 msgstr ""
5132 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5133 msgid "PDF Import Settings"
5134 msgstr ""
5136 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:394
5137 msgid "pdfinput|medium"
5138 msgstr ""
5140 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:395
5141 #, fuzzy
5142 msgid "fine"
5143 msgstr "Inelay"
5145 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5146 #, fuzzy
5147 msgid "very fine"
5148 msgstr "Invertway illfay"
5150 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:751
5151 #, fuzzy
5152 msgid "PDF Input"
5153 msgstr "DXF Inputway"
5155 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:756
5156 #, fuzzy
5157 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5158 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
5160 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:757
5161 msgid "Adobe Portable Document Format"
5162 msgstr ""
5164 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:764
5165 #, fuzzy
5166 msgid "AI Input"
5167 msgstr "AI Inputway"
5169 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:769
5170 #, fuzzy
5171 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5172 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
5174 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:770
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5177 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
5179 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5180 msgid "PovRay Output"
5181 msgstr "OvRaypay Outputway"
5183 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5184 #, fuzzy
5185 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5186 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
5188 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5189 msgid "PovRay Raytracer File"
5190 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5192 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5193 msgid "SVG Input"
5194 msgstr "SVG Inputway"
5196 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5197 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5198 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
5200 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5201 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5202 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
5204 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5205 msgid "SVG Output Inkscape"
5206 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
5208 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5209 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5210 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5212 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5213 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5214 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
5216 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5217 msgid "SVG Output"
5218 msgstr "SVG Outputway"
5220 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5221 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5222 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
5224 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5225 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5226 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
5228 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5229 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5230 msgid "SVGZ Input"
5231 msgstr "SVGZ Inputway"
5233 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5234 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5235 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5236 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5237 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
5239 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5240 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5241 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5243 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5244 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5245 msgid "SVGZ Output"
5246 msgstr "SVGZ Outputway"
5248 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5249 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5250 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5251 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5252 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5254 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5255 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5256 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
5258 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5259 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5260 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5262 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5263 msgid "Windows 32-bit Print"
5264 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
5266 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5267 msgid "WPG Input"
5268 msgstr "WPGAY Inputway"
5270 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5271 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5272 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
5274 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5275 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5276 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
5278 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5279 #, fuzzy
5280 msgid "Live preview"
5281 msgstr "Eviewpray"
5283 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5284 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5285 msgstr ""
5287 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5288 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5289 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5290 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5291 #: ../src/extension/system.cpp:104
5292 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5293 msgstr ""
5294 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
5295 "SVG."
5297 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5298 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5299 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5300 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5301 #: ../src/file.cpp:153
5302 msgid "default.svg"
5303 msgstr "default.svg"
5305 #: ../src/file.cpp:245 ../src/file.cpp:1031
5306 #, c-format
5307 msgid "Failed to load the requested file %s"
5308 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
5310 #: ../src/file.cpp:270
5311 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5312 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
5314 #: ../src/file.cpp:276
5315 #, c-format
5316 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5317 msgstr ""
5318 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
5319 "ocumentday %s?"
5321 #: ../src/file.cpp:305
5322 msgid "Document reverted."
5323 msgstr "Ocumentday evertedray."
5325 #: ../src/file.cpp:307
5326 msgid "Document not reverted."
5327 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
5329 #: ../src/file.cpp:457
5330 msgid "Select file to open"
5331 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
5333 #: ../src/file.cpp:544
5334 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5335 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
5337 #: ../src/file.cpp:549
5338 #, c-format
5339 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5340 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5341 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
5342 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5344 #: ../src/file.cpp:554
5345 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5346 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5348 #: ../src/file.cpp:583
5349 #, c-format
5350 msgid ""
5351 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5352 "caused by an unknown filename extension."
5353 msgstr ""
5354 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
5355 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
5357 #: ../src/file.cpp:584 ../src/file.cpp:592 ../src/file.cpp:598
5358 msgid "Document not saved."
5359 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
5361 #: ../src/file.cpp:591
5362 #, c-format
5363 msgid "File %s could not be saved."
5364 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
5366 #: ../src/file.cpp:605
5367 msgid "Document saved."
5368 msgstr "Ocumentday avedsay."
5370 #: ../src/file.cpp:746 ../src/file.cpp:1156 ../src/file.cpp:1276
5371 #, c-format
5372 msgid "drawing%s"
5373 msgstr "awingdray%s"
5375 #: ../src/file.cpp:752
5376 #, c-format
5377 msgid "drawing-%d%s"
5378 msgstr "awingdray-%d%s"
5380 #: ../src/file.cpp:771
5381 msgid "Select file to save a copy to"
5382 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
5384 #: ../src/file.cpp:773
5385 msgid "Select file to save to"
5386 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
5388 #: ../src/file.cpp:853
5389 msgid "No changes need to be saved."
5390 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
5392 #: ../src/file.cpp:870
5393 #, fuzzy
5394 msgid "Saving document..."
5395 msgstr "Avesay ocumentday"
5397 #: ../src/file.cpp:1028
5398 msgid "Import"
5399 msgstr "Importway"
5401 #: ../src/file.cpp:1058
5402 msgid "Select file to import"
5403 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
5405 #: ../src/file.cpp:1177 ../src/file.cpp:1291
5406 msgid "Select file to export to"
5407 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
5409 #: ../src/file.cpp:1323
5410 #, c-format
5411 msgid "Error saving a temporary copy"
5412 msgstr ""
5414 #: ../src/file.cpp:1343
5415 msgid "Open Clip Art Login"
5416 msgstr ""
5418 #: ../src/file.cpp:1369
5419 #, c-format
5420 msgid ""
5421 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5422 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5423 "didn't forget to choose a license."
5424 msgstr ""
5426 #: ../src/file.cpp:1390
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Document exported..."
5429 msgstr "Ocumentday evertedray."
5431 #: ../src/file.cpp:1418 ../src/verbs.cpp:2265
5432 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5433 msgstr ""
5435 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5436 #, fuzzy
5437 msgid "Blend"
5438 msgstr "Ueblay"
5440 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5441 #, fuzzy
5442 msgid "Color Matrix"
5443 msgstr "Atri_xmay"
5445 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5446 msgid "Component Transfer"
5447 msgstr ""
5449 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5450 #, fuzzy
5451 msgid "Composite"
5452 msgstr "Ombinecay"
5454 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5455 msgid "Convolve Matrix"
5456 msgstr ""
5458 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5459 msgid "Diffuse Lighting"
5460 msgstr ""
5462 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5463 #, fuzzy
5464 msgid "Displacement Map"
5465 msgstr "Aximummay isplacement, px"
5467 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5468 msgid "Flood"
5469 msgstr ""
5471 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:53
5472 msgid "Image"
5473 msgstr "Imageway"
5475 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5476 #, fuzzy
5477 msgid "Merge"
5478 msgstr "Easuremay Athpay"
5480 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5481 msgid "Specular Lighting"
5482 msgstr ""
5484 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5485 #, fuzzy
5486 msgid "Tile"
5487 msgstr "Itletay"
5489 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118
5490 #, fuzzy
5491 msgid "Turbulence"
5492 msgstr "Olerancetay:"
5494 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5495 #, fuzzy
5496 msgid "Source Graphic"
5497 msgstr "Ourcesay eighthay"
5499 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5500 #, fuzzy
5501 msgid "Source Alpha"
5502 msgstr "Ourcesay"
5504 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5505 #, fuzzy
5506 msgid "Background Image"
5507 msgstr "Ackgroundbay"
5509 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5510 #, fuzzy
5511 msgid "Background Alpha"
5512 msgstr "Ackgroundbay"
5514 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Fill Paint"
5517 msgstr "PDF Intpray"
5519 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5520 msgid "Stroke Paint"
5521 msgstr "Okestray Aintpay"
5523 #. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation
5524 #: ../src/filter-enums.cpp:52
5525 msgid "filterBlendMode|Normal"
5526 msgstr ""
5528 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5529 #, fuzzy
5530 msgid "Multiply"
5531 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
5533 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5534 #, fuzzy
5535 msgid "Screen"
5536 msgstr "Eengray"
5538 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5539 #, fuzzy
5540 msgid "Darken"
5541 msgstr "Arkerday"
5543 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5544 #, fuzzy
5545 msgid "Lighten"
5546 msgstr "Ightnesslay"
5548 #: ../src/filter-enums.cpp:62
5549 #, fuzzy
5550 msgid "Matrix"
5551 msgstr "Atri_xmay"
5553 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5554 #, fuzzy
5555 msgid "Saturate"
5556 msgstr "Aturationsay"
5558 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5559 #, fuzzy
5560 msgid "Hue Rotate"
5561 msgstr "Otateray"
5563 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5564 msgid "Luminance to Alpha"
5565 msgstr ""
5567 #. File
5568 #: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2242
5569 msgid "Default"
5570 msgstr "Efaultday"
5572 #: ../src/filter-enums.cpp:72
5573 #, fuzzy
5574 msgid "Over"
5575 msgstr "Otherway"
5577 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5578 #, fuzzy
5579 msgid "In"
5580 msgstr "Inchway"
5582 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5583 #, fuzzy
5584 msgid "Out"
5585 msgstr "Outputway"
5587 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5588 #, fuzzy
5589 msgid "Atop"
5590 msgstr "Addway opstay"
5592 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5593 msgid "XOR"
5594 msgstr ""
5596 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5597 msgid "Arithmetic"
5598 msgstr ""
5600 #: ../src/filter-enums.cpp:83
5601 #, fuzzy
5602 msgid "Identity"
5603 msgstr "Identifierway"
5605 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5606 #, fuzzy
5607 msgid "Table"
5608 msgstr "Itletay"
5610 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5611 #, fuzzy
5612 msgid "Discrete"
5613 msgstr "Istributeday"
5615 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5616 #, fuzzy
5617 msgid "Linear"
5618 msgstr "Inelay"
5620 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5621 msgid "Gamma"
5622 msgstr ""
5624 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5625 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5626 msgid "Duplicate"
5627 msgstr "Uplicateday"
5629 #: ../src/filter-enums.cpp:94
5630 msgid "Wrap"
5631 msgstr "Apwray"
5633 #: ../src/filter-enums.cpp:95 ../src/flood-context.cpp:264
5634 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5635 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
5636 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
5638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
5639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
5640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
5641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 ../src/verbs.cpp:2239
5642 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
5643 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5644 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5645 msgid "None"
5646 msgstr "Onenay"
5648 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
5649 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5650 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5651 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5652 msgid "Red"
5653 msgstr "Edray"
5655 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
5656 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5657 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5658 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5659 msgid "Green"
5660 msgstr "Eengray"
5662 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:249
5663 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5664 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5665 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5666 msgid "Blue"
5667 msgstr "Ueblay"
5669 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:253
5670 msgid "Alpha"
5671 msgstr ""
5673 #: ../src/filter-enums.cpp:110
5674 #, fuzzy
5675 msgid "Erode"
5676 msgstr "Odenay"
5678 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5679 #, fuzzy
5680 msgid "Dilate"
5681 msgstr "Ateday"
5683 #: ../src/filter-enums.cpp:117
5684 #, fuzzy
5685 msgid "Fractal Noise"
5686 msgstr "Ayscalegray"
5688 #: ../src/filter-enums.cpp:124
5689 #, fuzzy
5690 msgid "Distant Light"
5691 msgstr "Estinationday eighthay"
5693 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5694 #, fuzzy
5695 msgid "Point Light"
5696 msgstr "Oremay Ightlay"
5698 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5699 #, fuzzy
5700 msgid "Spot Light"
5701 msgstr "Oremay Ightlay"
5703 #: ../src/flood-context.cpp:246
5704 #, fuzzy
5705 msgid "Visible Colors"
5706 msgstr "Olorscay"
5708 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5709 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5710 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4309
5711 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5712 msgid "Lightness"
5713 msgstr "Ightnesslay"
5715 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5716 #, fuzzy
5717 msgid "Small"
5718 msgstr "allsmay"
5720 #: ../src/flood-context.cpp:266
5721 #, fuzzy
5722 msgid "Medium"
5723 msgstr "ediummay"
5725 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5726 #, fuzzy
5727 msgid "Large"
5728 msgstr "argelay"
5730 #: ../src/flood-context.cpp:469
5731 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5732 msgstr ""
5734 #: ../src/flood-context.cpp:509
5735 #, c-format
5736 msgid ""
5737 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5738 msgid_plural ""
5739 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5740 msgstr[0] ""
5741 msgstr[1] ""
5743 #: ../src/flood-context.cpp:513
5744 #, c-format
5745 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5746 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5747 msgstr[0] ""
5748 msgstr[1] ""
5750 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
5751 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5752 msgstr ""
5754 #: ../src/flood-context.cpp:1104
5755 msgid ""
5756 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
5757 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5758 msgstr ""
5760 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
5761 #, fuzzy
5762 msgid "Fill bounded area"
5763 msgstr "_Illfay andway Okestray"
5765 #: ../src/flood-context.cpp:1142
5766 #, fuzzy
5767 msgid "Set style on object"
5768 msgstr "Atternpay otay objectsway"
5770 #: ../src/flood-context.cpp:1201
5771 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
5772 msgstr ""
5774 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
5775 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
5776 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
5778 #. POINT_LG_BEGIN
5779 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
5780 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
5781 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
5783 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
5784 #, fuzzy
5785 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
5786 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
5788 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
5789 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
5790 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
5792 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
5793 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
5794 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
5795 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
5797 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
5798 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
5799 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
5801 #. POINT_RG_FOCUS
5802 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
5803 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
5806 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
5808 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
5809 #: ../src/gradient-context.cpp:162
5810 #, fuzzy, c-format
5811 msgid "%s selected"
5812 msgstr "Astlay electedsay"
5814 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
5815 #: ../src/gradient-context.cpp:164 ../src/gradient-context.cpp:173
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid " out of %d gradient handle"
5818 msgid_plural " out of %d gradient handles"
5819 msgstr[0] "Ovemay adientgray andlehay"
5820 msgstr[1] "Ovemay adientgray andlehay"
5822 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
5823 #: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174
5824 #: ../src/gradient-context.cpp:181
5825 #, fuzzy, c-format
5826 msgid " on %d selected object"
5827 msgid_plural " on %d selected objects"
5828 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
5829 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
5831 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
5832 #: ../src/gradient-context.cpp:171
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid ""
5835 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5836 msgid_plural ""
5837 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5838 msgstr[0] ""
5839 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
5840 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
5841 msgstr[1] ""
5842 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
5843 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
5845 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
5846 #: ../src/gradient-context.cpp:179
5847 #, c-format
5848 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
5849 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
5850 msgstr[0] ""
5851 msgstr[1] ""
5853 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
5854 #: ../src/gradient-context.cpp:186
5855 #, c-format
5856 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
5857 msgid_plural ""
5858 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
5859 msgstr[0] ""
5860 msgstr[1] ""
5862 #: ../src/gradient-context.cpp:386 ../src/gradient-context.cpp:479
5863 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
5864 msgid "Add gradient stop"
5865 msgstr "Addway adientgray opstay"
5867 #: ../src/gradient-context.cpp:454
5868 #, fuzzy
5869 msgid "Simplify gradient"
5870 msgstr "Adialray adientgray"
5872 #: ../src/gradient-context.cpp:531
5873 msgid "Create default gradient"
5874 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
5876 #: ../src/gradient-context.cpp:586
5877 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
5878 msgstr ""
5880 #: ../src/gradient-context.cpp:684
5881 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5882 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
5884 #: ../src/gradient-context.cpp:685
5885 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5886 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
5888 #: ../src/gradient-context.cpp:805
5889 msgid "Invert gradient"
5890 msgstr "Invertway adientgray"
5892 #: ../src/gradient-context.cpp:922
5893 #, c-format
5894 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5895 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5896 msgstr[0] ""
5897 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
5898 msgstr[1] ""
5899 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
5900 "angleway"
5902 #: ../src/gradient-context.cpp:926
5903 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5904 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
5906 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
5907 msgid "Merge gradient handles"
5908 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
5910 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
5911 msgid "Move gradient handle"
5912 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
5914 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
5915 msgid "Delete gradient stop"
5916 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
5918 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid ""
5921 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
5922 "+Alt</b> to delete stop"
5923 msgstr ""
5924 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
5925 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
5926 "alescay aroundway entercay"
5928 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
5929 msgid " (stroke)"
5930 msgstr " (okestray)"
5932 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
5933 #, c-format
5934 msgid ""
5935 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
5936 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
5937 msgstr ""
5938 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
5939 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
5940 "alescay aroundway entercay"
5942 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
5943 #, c-format
5944 msgid ""
5945 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
5946 "separate focus"
5947 msgstr ""
5948 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
5949 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
5951 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
5952 #, c-format
5953 msgid ""
5954 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
5955 "separate"
5956 msgid_plural ""
5957 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5958 "separate"
5959 msgstr[0] ""
5960 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
5961 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
5962 msgstr[1] ""
5963 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
5964 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
5966 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
5967 #, fuzzy
5968 msgid "Move gradient handle(s)"
5969 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
5971 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
5972 #, fuzzy
5973 msgid "Move gradient mid stop(s)"
5974 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
5976 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Delete gradient stop(s)"
5979 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
5981 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27
5982 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
5983 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
5984 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
5985 msgid "Unit"
5986 msgstr "Unitway"
5988 #. Add the units menu.
5989 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
5990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3154
5991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5658 ../src/widgets/toolbox.cpp:7171
5992 msgid "Units"
5993 msgstr "Unitsway"
5995 #: ../src/helper/units.cpp:38
5996 msgid "Point"
5997 msgstr "Ointpay"
5999 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6000 msgid "pt"
6001 msgstr "pt"
6003 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6004 msgid "Points"
6005 msgstr "Ointspay"
6007 #: ../src/helper/units.cpp:38
6008 msgid "Pt"
6009 msgstr "Pt"
6011 #: ../src/helper/units.cpp:39
6012 msgid "Pica"
6013 msgstr ""
6015 #: ../src/helper/units.cpp:39
6016 msgid "pc"
6017 msgstr ""
6019 #: ../src/helper/units.cpp:39
6020 #, fuzzy
6021 msgid "Picas"
6022 msgstr "Athspay"
6024 #: ../src/helper/units.cpp:39
6025 msgid "Pc"
6026 msgstr ""
6028 #: ../src/helper/units.cpp:40
6029 msgid "Pixel"
6030 msgstr "Ixelpay"
6032 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
6033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
6035 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6036 msgid "px"
6037 msgstr "px"
6039 #: ../src/helper/units.cpp:40
6040 msgid "Pixels"
6041 msgstr "Ixelspay"
6043 #: ../src/helper/units.cpp:40
6044 msgid "Px"
6045 msgstr "Px"
6047 #. You can add new elements from this point forward
6048 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6049 msgid "Percent"
6050 msgstr "Ercentpay"
6052 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
6053 msgid "%"
6054 msgstr "%"
6056 #: ../src/helper/units.cpp:42
6057 msgid "Percents"
6058 msgstr "Ercentspay"
6060 #: ../src/helper/units.cpp:43
6061 msgid "Millimeter"
6062 msgstr "Illimetermay"
6064 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6065 msgid "mm"
6066 msgstr "mm"
6068 #: ../src/helper/units.cpp:43
6069 msgid "Millimeters"
6070 msgstr "Illimetersmay"
6072 #: ../src/helper/units.cpp:44
6073 msgid "Centimeter"
6074 msgstr "Entimetercay"
6076 #: ../src/helper/units.cpp:44
6077 msgid "cm"
6078 msgstr "cm"
6080 #: ../src/helper/units.cpp:44
6081 msgid "Centimeters"
6082 msgstr "Entimeterscay"
6084 #: ../src/helper/units.cpp:45
6085 msgid "Meter"
6086 msgstr "Etermay"
6088 #: ../src/helper/units.cpp:45
6089 msgid "m"
6090 msgstr "m"
6092 #: ../src/helper/units.cpp:45
6093 msgid "Meters"
6094 msgstr "Etersmay"
6096 #. no svg_unit
6097 #: ../src/helper/units.cpp:46
6098 msgid "Inch"
6099 msgstr "Inchway"
6101 #: ../src/helper/units.cpp:46
6102 msgid "in"
6103 msgstr "inway"
6105 #: ../src/helper/units.cpp:46
6106 msgid "Inches"
6107 msgstr "Inchesway"
6109 #: ../src/helper/units.cpp:47
6110 #, fuzzy
6111 msgid "Foot"
6112 msgstr "Ontfay"
6114 #: ../src/helper/units.cpp:47
6115 msgid "ft"
6116 msgstr ""
6118 #: ../src/helper/units.cpp:47
6119 #, fuzzy
6120 msgid "Feet"
6121 msgstr "EeArtfray"
6123 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6124 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6125 #: ../src/helper/units.cpp:50
6126 msgid "Em square"
6127 msgstr "Emway aresquay"
6129 #: ../src/helper/units.cpp:50
6130 msgid "em"
6131 msgstr "emway"
6133 #: ../src/helper/units.cpp:50
6134 msgid "Em squares"
6135 msgstr "Emway aressquay"
6137 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6138 #: ../src/helper/units.cpp:52
6139 msgid "Ex square"
6140 msgstr "Exway aresquay"
6142 #: ../src/helper/units.cpp:52
6143 msgid "ex"
6144 msgstr "exway"
6146 #: ../src/helper/units.cpp:52
6147 msgid "Ex squares"
6148 msgstr "Exway aressquay"
6150 #: ../src/inkscape.cpp:323
6151 #, fuzzy
6152 msgid "Autosaving documents..."
6153 msgstr "Avesay ocumentday"
6155 #: ../src/inkscape.cpp:394
6156 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6157 msgstr ""
6159 #: ../src/inkscape.cpp:397 ../src/inkscape.cpp:404
6160 #, fuzzy, c-format
6161 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6162 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
6164 #: ../src/inkscape.cpp:419
6165 msgid "Autosave complete."
6166 msgstr ""
6168 #: ../src/inkscape.cpp:650
6169 msgid "Untitled document"
6170 msgstr "Untitledway ocumentday"
6172 #. Show nice dialog box
6173 #: ../src/inkscape.cpp:680
6174 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6175 msgstr ""
6176 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
6177 "ownay.\n"
6179 #: ../src/inkscape.cpp:681
6180 msgid ""
6181 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6182 "locations:\n"
6183 msgstr ""
6184 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
6185 "ollowingfay ocationslay:\n"
6187 #: ../src/inkscape.cpp:682
6188 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6189 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
6191 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6192 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6193 #: ../src/interface.cpp:823
6194 msgid "Commands Bar"
6195 msgstr "Ommandscay Arbay"
6197 #: ../src/interface.cpp:823
6198 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6199 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
6201 #: ../src/interface.cpp:825
6202 #, fuzzy
6203 msgid "Snap Controls Bar"
6204 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6206 #: ../src/interface.cpp:825
6207 #, fuzzy
6208 msgid "Show or hide the snapping controls"
6209 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6211 #: ../src/interface.cpp:827
6212 msgid "Tool Controls Bar"
6213 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6215 #: ../src/interface.cpp:827
6216 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6217 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6219 #: ../src/interface.cpp:829
6220 msgid "_Toolbox"
6221 msgstr "Oolbox_tay"
6223 #: ../src/interface.cpp:829
6224 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6225 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
6227 #: ../src/interface.cpp:835
6228 msgid "_Palette"
6229 msgstr "Alette_pay"
6231 #: ../src/interface.cpp:835
6232 msgid "Show or hide the color palette"
6233 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
6235 #: ../src/interface.cpp:837
6236 msgid "_Statusbar"
6237 msgstr "Atusbar_stay"
6239 #: ../src/interface.cpp:837
6240 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6241 msgstr ""
6242 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
6243 "indowway)"
6245 #: ../src/interface.cpp:907
6246 #, c-format
6247 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6248 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
6250 #: ../src/interface.cpp:946
6251 msgid "Open _Recent"
6252 msgstr "Openway Ecent_ray"
6254 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6255 #: ../src/interface.cpp:1047
6256 #, c-format
6257 msgid "Enter group #%s"
6258 msgstr "Enterway oupgray #%s"
6260 #: ../src/interface.cpp:1058
6261 msgid "Go to parent"
6262 msgstr "Ogay otay arentpay"
6264 #: ../src/interface.cpp:1149 ../src/interface.cpp:1235
6265 #: ../src/interface.cpp:1338 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6266 msgid "Drop color"
6267 msgstr "Opdray olorcay"
6269 #: ../src/interface.cpp:1188 ../src/interface.cpp:1298
6270 #, fuzzy
6271 msgid "Drop color on gradient"
6272 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
6274 #: ../src/interface.cpp:1351
6275 msgid "Could not parse SVG data"
6276 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
6278 #: ../src/interface.cpp:1394
6279 msgid "Drop SVG"
6280 msgstr "Opdray SVG"
6282 #: ../src/interface.cpp:1450
6283 msgid "Drop bitmap image"
6284 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
6286 #: ../src/interface.cpp:1542
6287 #, c-format
6288 msgid ""
6289 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6290 "you want to replace it?</span>\n"
6291 "\n"
6292 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6293 msgstr ""
6295 #: ../src/interface.cpp:1549 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6296 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6297 #, fuzzy
6298 msgid "Replace"
6299 msgstr "Elease_ray"
6301 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6302 #, c-format
6303 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6304 msgstr ""
6306 #: ../src/io/sys.cpp:444
6307 #, fuzzy, c-format
6308 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6309 msgstr ""
6310 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
6311 "%s"
6313 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6316 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
6318 #: ../src/io/sys.cpp:623
6319 #, c-format
6320 msgid "Invalid program name: %s"
6321 msgstr ""
6323 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6324 #, c-format
6325 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6326 msgstr ""
6328 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6329 #, c-format
6330 msgid "Invalid string in environment: %s"
6331 msgstr ""
6333 #: ../src/io/sys.cpp:705
6334 #, c-format
6335 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6336 msgstr ""
6338 #: ../src/io/sys.cpp:918
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "Invalid working directory: %s"
6341 msgstr ""
6342 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
6343 "%s"
6345 #: ../src/io/sys.cpp:986
6346 #, c-format
6347 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6348 msgstr ""
6350 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
6351 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
6352 msgid "_Write session file:"
6353 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
6355 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
6356 msgid "Shared SVG whiteboard tool."
6357 msgstr ""
6359 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
6360 msgid "Based on the Pedro XMPP client"
6361 msgstr ""
6363 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
6364 msgid "Select a location and filename"
6365 msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
6367 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
6368 msgid "Set filename"
6369 msgstr "Etsay ilenamefay"
6371 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
6372 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
6373 msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
6375 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
6376 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
6377 msgstr ""
6378 "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
6379 "invitationway?"
6381 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
6382 msgid "Accept invitation"
6383 msgstr "Acceptway invitationway"
6385 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
6386 msgid "Decline invitation"
6387 msgstr "Eclineday invitationway"
6389 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
6390 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
6391 msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
6393 #: ../src/knot.cpp:443
6394 msgid "Node or handle drag canceled."
6395 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
6397 #: ../src/knotholder.cpp:134
6398 msgid "Change handle"
6399 msgstr "Angechay andlehay"
6401 #: ../src/knotholder.cpp:215
6402 msgid "Move handle"
6403 msgstr "Ovemay andlehay"
6405 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6406 #: ../src/knotholder.cpp:236
6407 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6408 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
6410 #: ../src/knotholder.cpp:239
6411 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6412 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
6414 #: ../src/knotholder.cpp:242
6415 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6416 msgstr ""
6417 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
6418 "angleway"
6420 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6421 #, fuzzy
6422 msgid "Master"
6423 msgstr "Aiseray"
6425 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6426 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6427 msgstr ""
6429 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6430 #, fuzzy
6431 msgid "Dockbar style"
6432 msgstr "Alescay"
6434 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6435 msgid "Dockbar style to show items on it"
6436 msgstr ""
6438 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6440 #, fuzzy
6441 msgid "Floating"
6442 msgstr "Elationray"
6444 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6445 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6446 msgstr ""
6448 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6449 #, fuzzy
6450 msgid "Default title"
6451 msgstr "Efaultday _unitsway:"
6453 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6454 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6455 msgstr ""
6457 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6458 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6459 msgstr ""
6461 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6462 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6463 msgstr ""
6465 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6466 #, fuzzy
6467 msgid "Float X"
6468 msgstr "Elationray"
6470 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6471 #, fuzzy
6472 msgid "X coordinate for a floating dock"
6473 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
6475 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6476 #, fuzzy
6477 msgid "Float Y"
6478 msgstr "Elationray"
6480 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6481 #, fuzzy
6482 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6483 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
6485 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6486 #, c-format
6487 msgid "Dock #%d"
6488 msgstr ""
6490 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6491 #, fuzzy
6492 msgid "Orientation"
6493 msgstr "Agepay orientationway:"
6495 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6496 msgid "Orientation of the docking item"
6497 msgstr ""
6499 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6500 msgid "Resizable"
6501 msgstr ""
6503 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6504 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6505 msgstr ""
6507 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6508 #, fuzzy
6509 msgid "Item behavior"
6510 msgstr "Ehaviorbay"
6512 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6513 msgid ""
6514 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6515 "locked, etc.)"
6516 msgstr ""
6518 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6519 #, fuzzy
6520 msgid "Locked"
6521 msgstr "_Ocklay"
6523 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6524 msgid ""
6525 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6526 msgstr ""
6528 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6529 msgid "Preferred width"
6530 msgstr ""
6532 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6533 msgid "Preferred width for the dock item"
6534 msgstr ""
6536 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6537 #, fuzzy
6538 msgid "Preferred height"
6539 msgstr "Eighthay:"
6541 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6542 msgid "Preferred height for the dock item"
6543 msgstr ""
6545 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6546 #, c-format
6547 msgid ""
6548 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6549 "some other compound dock object."
6550 msgstr ""
6552 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6553 #, c-format
6554 msgid ""
6555 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6556 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6557 msgstr ""
6559 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6560 #, c-format
6561 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6562 msgstr ""
6564 #. UnLock menuitem
6565 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6566 #, fuzzy
6567 msgid "UnLock"
6568 msgstr "_Ocklay"
6570 #. Hide menuitem.
6571 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6572 #, fuzzy
6573 msgid "Hide"
6574 msgstr "Ide_hay"
6576 #. Lock menuitem
6577 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6578 #, fuzzy
6579 msgid "Lock"
6580 msgstr "_Ocklay"
6582 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6583 #, c-format
6584 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6585 msgstr ""
6587 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6588 msgid "Iconify"
6589 msgstr ""
6591 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6592 msgid "Iconify this dock"
6593 msgstr ""
6595 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6596 #, fuzzy
6597 msgid "Close"
6598 msgstr "Ose_clay"
6600 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6601 #, fuzzy
6602 msgid "Close this dock"
6603 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
6605 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6606 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6607 msgid "Controlling dock item"
6608 msgstr ""
6610 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6611 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6612 msgstr ""
6614 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6615 msgid "Default title for newly created floating docks"
6616 msgstr ""
6618 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6619 msgid ""
6620 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6621 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6622 msgstr ""
6624 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6625 #, fuzzy
6626 msgid "Switcher Style"
6627 msgstr "Astepay _Ylestay"
6629 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
6630 #, fuzzy
6631 msgid "Switcher buttons style"
6632 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
6634 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6635 #, fuzzy
6636 msgid "Expand direction"
6637 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
6639 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6640 msgid ""
6641 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6642 "given direction"
6643 msgstr ""
6645 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6646 #, c-format
6647 msgid ""
6648 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6649 "item with that name (%p)."
6650 msgstr ""
6652 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6653 #, c-format
6654 msgid ""
6655 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6656 "named controller."
6657 msgstr ""
6659 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6660 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
6661 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
6662 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
6663 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1562
6664 msgid "Page"
6665 msgstr "Agepay"
6667 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6668 #, fuzzy
6669 msgid "The index of the current page"
6670 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
6672 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:216
6673 msgid "Name"
6674 msgstr "Amenay"
6676 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6677 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6678 msgstr ""
6680 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6681 #, fuzzy
6682 msgid "Long name"
6683 msgstr "Unnamedway"
6685 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6686 #, fuzzy
6687 msgid "Human readable name for the dock object"
6688 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
6690 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6691 #, fuzzy
6692 msgid "Stock Icon"
6693 msgstr "Ackstay anscay"
6695 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6696 msgid "Stock icon for the dock object"
6697 msgstr ""
6699 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6700 msgid "Pixbuf Icon"
6701 msgstr ""
6703 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6704 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6705 msgstr ""
6707 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6708 #, fuzzy
6709 msgid "Dock master"
6710 msgstr "Ocklay ayerlay"
6712 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6713 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6714 msgstr ""
6716 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6717 #, c-format
6718 msgid ""
6719 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6720 "hasn't implemented this method"
6721 msgstr ""
6723 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6724 #, c-format
6725 msgid ""
6726 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6727 "crash"
6728 msgstr ""
6730 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6731 #, c-format
6732 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6733 msgstr ""
6735 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6736 #, c-format
6737 msgid ""
6738 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6739 msgstr ""
6741 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6742 #, fuzzy
6743 msgid "Position"
6744 msgstr "Ositionpay:"
6746 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6747 msgid "Position of the divider in pixels"
6748 msgstr ""
6750 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6751 #, fuzzy
6752 msgid "Sticky"
6753 msgstr "inytay"
6755 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6756 msgid ""
6757 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6758 "the host is redocked"
6759 msgstr ""
6761 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6762 #, fuzzy
6763 msgid "Host"
6764 msgstr "outsetway"
6766 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6767 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6768 msgstr ""
6770 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6771 #, fuzzy
6772 msgid "Next placement"
6773 msgstr "Ewnay elementway odenay"
6775 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6776 msgid ""
6777 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6778 "to us"
6779 msgstr ""
6781 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6782 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6783 msgstr ""
6785 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6786 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6787 msgstr ""
6789 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6790 #, fuzzy
6791 msgid "Floating Toplevel"
6792 msgstr "Elationray"
6794 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6795 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6796 msgstr ""
6798 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6799 #, fuzzy
6800 msgid "X-Coordinate"
6801 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
6803 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6804 #, fuzzy
6805 msgid "X coordinate for dock when floating"
6806 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
6808 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6809 #, fuzzy
6810 msgid "Y-Coordinate"
6811 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
6813 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6814 #, fuzzy
6815 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6816 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
6818 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6819 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6820 msgstr ""
6822 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6823 #, c-format
6824 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6825 msgstr ""
6827 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6828 #, c-format
6829 msgid ""
6830 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
6831 "parent %p"
6832 msgstr ""
6834 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6835 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6836 msgstr ""
6838 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
6839 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
6840 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
6842 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
6843 msgid "doEffect stack test"
6844 msgstr ""
6846 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
6847 #, fuzzy
6848 msgid "Angle bisector"
6849 msgstr "Ivisionday"
6851 #. TRANSLATORS: boolean operations
6852 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
6853 #, fuzzy
6854 msgid "Boolops"
6855 msgstr "Oolstay"
6857 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
6858 msgid "Circle (by center and radius)"
6859 msgstr ""
6861 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
6862 msgid "Circle by 3 points"
6863 msgstr ""
6865 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
6866 #, fuzzy
6867 msgid "Dynamic stroke"
6868 msgstr "Ackblay okestray"
6870 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
6871 #, fuzzy
6872 msgid "Interpolate Sub-Paths"
6873 msgstr "Interpolateway"
6875 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
6876 #, fuzzy
6877 msgid "Lattice Deformation"
6878 msgstr "Etterlay otationray"
6880 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
6881 #, fuzzy
6882 msgid "Line Segment"
6883 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
6885 #: ../src/live_effects/effect.cpp:96
6886 msgid "Mirror symmetry"
6887 msgstr ""
6889 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
6890 #, fuzzy
6891 msgid "Parallel"
6892 msgstr "Ormalnay offsetway"
6894 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
6895 #, fuzzy
6896 msgid "Path length"
6897 msgstr "Attern alongway Athpay"
6899 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
6900 msgid "Perpendicular bisector"
6901 msgstr ""
6903 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
6904 #, fuzzy
6905 msgid "Perspective path"
6906 msgstr "Esencepray"
6908 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
6909 #, fuzzy
6910 msgid "Rotate copies"
6911 msgstr "Otateray odesnay"
6913 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
6914 #, fuzzy
6915 msgid "Recursive skeleton"
6916 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
6918 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
6919 #, fuzzy
6920 msgid "Ruler"
6921 msgstr "Ulers_ray"
6923 #: ../src/live_effects/effect.cpp:105
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Tangent to curve"
6926 msgstr "Agdray urvecay"
6928 #: ../src/live_effects/effect.cpp:106
6929 #, fuzzy
6930 msgid "Text label"
6931 msgstr "Etsay objectway abellay"
6933 #. 0.46
6934 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
6935 #, fuzzy
6936 msgid "Bend"
6937 msgstr "Ueblay"
6939 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
6940 #, fuzzy
6941 msgid "Gears"
6942 msgstr "Ear_clay"
6944 #: ../src/live_effects/effect.cpp:111
6945 #, fuzzy
6946 msgid "Pattern Along Path"
6947 msgstr "Attern alongway Athpay"
6949 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
6950 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
6951 msgid "Stitch Sub-Paths"
6952 msgstr ""
6954 #. 0.47
6955 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
6956 msgid "VonKoch"
6957 msgstr ""
6959 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
6960 msgid "Knot"
6961 msgstr ""
6963 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
6964 #, fuzzy
6965 msgid "Construct grid"
6966 msgstr "Axonometricway (3D)"
6968 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
6969 msgid "Spiro spline"
6970 msgstr ""
6972 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
6973 #, fuzzy
6974 msgid "Envelope Deformation"
6975 msgstr "Informationway"
6977 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
6978 msgid "Hatches (rough)"
6979 msgstr ""
6981 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
6982 #, fuzzy
6983 msgid "Sketch"
6984 msgstr "Etsay"
6986 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6987 #, fuzzy
6988 msgid "Is visible?"
6989 msgstr "Olorscay"
6991 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6992 msgid ""
6993 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
6994 "disabled on canvas"
6995 msgstr ""
6997 #: ../src/live_effects/effect.cpp:274
6998 #, fuzzy
6999 msgid "Deactivate knotholder?"
7000 msgstr "Eactivatedday"
7002 #: ../src/live_effects/effect.cpp:274
7003 msgid ""
7004 "Check this to deactivate knotholder handles (useful if they interfere with "
7005 "node handles during editing)"
7006 msgstr ""
7008 #: ../src/live_effects/effect.cpp:295
7009 #, fuzzy
7010 msgid "No effect"
7011 msgstr "Ormalnay offsetway"
7013 #: ../src/live_effects/effect.cpp:342
7014 #, c-format
7015 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7016 msgstr ""
7018 #: ../src/live_effects/effect.cpp:641
7019 #, fuzzy, c-format
7020 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7021 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
7023 #: ../src/live_effects/effect.cpp:646
7024 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7025 msgstr ""
7027 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
7028 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
7029 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
7030 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
7031 #, fuzzy
7032 msgid "Length left"
7033 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
7035 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
7036 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
7037 msgid "Specifies the left end of the bisector"
7038 msgstr ""
7040 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
7041 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
7042 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
7043 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
7044 #, fuzzy
7045 msgid "Length right"
7046 msgstr "Engthlay:"
7048 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
7049 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Specifies the right end of the bisector"
7052 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
7054 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:59
7055 #, fuzzy
7056 msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
7057 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
7059 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:60
7060 #, fuzzy
7061 msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
7062 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
7064 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7065 #, fuzzy
7066 msgid "Bend path"
7067 msgstr "Eakbray athpay"
7069 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7070 #, fuzzy
7071 msgid "Path along which to bend the original path"
7072 msgstr ""
7073 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7074 "athpay"
7076 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7077 #, fuzzy
7078 msgid "Width of the path"
7079 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7081 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7082 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7083 #, fuzzy
7084 msgid "Width in units of length"
7085 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
7087 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7088 #, fuzzy
7089 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7090 msgstr ""
7091 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7092 "idthway)"
7094 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7095 #, fuzzy
7096 msgid "Original path is vertical"
7097 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
7099 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7100 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7101 msgstr ""
7103 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:23
7104 msgid "Null"
7105 msgstr ""
7107 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:24
7108 #, fuzzy
7109 msgid "Intersect"
7110 msgstr "Intersectionway"
7112 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:25
7113 msgid "Subtract A-B"
7114 msgstr ""
7116 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:26
7117 #, fuzzy
7118 msgid "Identity A"
7119 msgstr "Identifierway"
7121 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:27
7122 msgid "Subtract B-A"
7123 msgstr ""
7125 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:28
7126 #, fuzzy
7127 msgid "Identity B"
7128 msgstr "Identifierway"
7130 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:29 ../src/splivarot.cpp:96
7131 msgid "Exclusion"
7132 msgstr "Exclusionway"
7134 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:30 ../src/splivarot.cpp:66
7135 #: ../src/splivarot.cpp:72
7136 msgid "Union"
7137 msgstr "Unionway"
7139 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
7140 #, fuzzy
7141 msgid "2nd path"
7142 msgstr "Eakbray athpay"
7144 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
7145 #, fuzzy
7146 msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
7147 msgstr ""
7148 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7149 "athpay"
7151 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
7152 #, fuzzy
7153 msgid "Boolop type"
7154 msgstr "Allway ypestay"
7156 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
7157 msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
7158 msgstr ""
7160 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7161 #, fuzzy
7162 msgid "Size X"
7163 msgstr "Izesay"
7165 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7166 msgid "The size of the grid in X direction."
7167 msgstr ""
7169 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7170 #, fuzzy
7171 msgid "Size Y"
7172 msgstr "Izesay"
7174 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7175 msgid "The size of the grid in Y direction."
7176 msgstr ""
7178 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
7179 #, fuzzy
7180 msgid "Starting"
7181 msgstr "Artstay:"
7183 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
7184 msgid "Angle of the first copy"
7185 msgstr ""
7187 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
7188 #, fuzzy
7189 msgid "Rotation angle"
7190 msgstr "Otation_ray"
7192 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
7193 msgid "Angle between two successive copies"
7194 msgstr ""
7196 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
7197 #, fuzzy
7198 msgid "Number of copies"
7199 msgstr "Umbernay ofway owsray"
7201 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
7202 #, fuzzy
7203 msgid "Number of copies of the original path"
7204 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
7206 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
7207 #, fuzzy
7208 msgid "Origin"
7209 msgstr "_Originway X:"
7211 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
7212 #, fuzzy
7213 msgid "Origin of the rotation"
7214 msgstr "Agepay orientationway:"
7216 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
7217 #, fuzzy
7218 msgid "Adjust the starting angle"
7219 msgstr "Esslay aturationsay"
7221 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
7222 #, fuzzy
7223 msgid "Adjust the rotation angle"
7224 msgstr "Esslay aturationsay"
7226 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7227 #, fuzzy
7228 msgid "Stitch path"
7229 msgstr "Okestray aint_pay"
7231 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7232 msgid "The path that will be used as stitch."
7233 msgstr ""
7235 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7236 #, fuzzy
7237 msgid "Number of paths"
7238 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
7240 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7241 msgid "The number of paths that will be generated."
7242 msgstr ""
7244 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7245 #, fuzzy
7246 msgid "Start edge variance"
7247 msgstr "Arstay Eferencespray"
7249 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7250 msgid ""
7251 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7252 "& outside the guide path"
7253 msgstr ""
7255 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7256 #, fuzzy
7257 msgid "Start spacing variance"
7258 msgstr "Aturationsay"
7260 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7261 msgid ""
7262 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7263 "& forth along the guide path"
7264 msgstr ""
7266 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7267 msgid "End edge variance"
7268 msgstr ""
7270 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7271 msgid ""
7272 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7273 "outside the guide path"
7274 msgstr ""
7276 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7277 #, fuzzy
7278 msgid "End spacing variance"
7279 msgstr "Aturationsay"
7281 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7282 msgid ""
7283 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7284 "forth along the guide path"
7285 msgstr ""
7287 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Scale width"
7290 msgstr "Ourcesay idthway"
7292 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Scale the width of the stitch path"
7295 msgstr ""
7296 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7297 "idthway)"
7299 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Scale width relative to length"
7302 msgstr ""
7303 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7304 "idthway)"
7306 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7307 #, fuzzy
7308 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7309 msgstr ""
7310 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7311 "idthway)"
7313 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:60
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Ellipitic Pen"
7316 msgstr "Ellipseway"
7318 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:61
7319 msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
7320 msgstr ""
7322 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:62
7323 msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
7324 msgstr ""
7326 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:67
7327 #, fuzzy
7328 msgid "Sharp"
7329 msgstr "Apesshay"
7331 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:68
7332 #, fuzzy
7333 msgid "Round"
7334 msgstr "Oundedray:"
7336 #. initialise your parameters here:
7337 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
7338 #, fuzzy
7339 msgid "Method"
7340 msgstr "Etermay"
7342 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
7343 #, fuzzy
7344 msgid "Choose pen type"
7345 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
7347 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
7348 #, fuzzy
7349 msgid "Pen width"
7350 msgstr "Agepay _Idthway"
7352 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
7353 #, fuzzy
7354 msgid "Maximal stroke width"
7355 msgstr "Alescay okestray idthway"
7357 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
7358 #, fuzzy
7359 msgid "Pen roundness"
7360 msgstr "Otnay oundedray"
7362 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
7363 msgid "Min/Max width ratio"
7364 msgstr ""
7366 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
7367 #, fuzzy
7368 msgid "angle"
7369 msgstr "Angleway"
7371 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
7372 msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
7373 msgstr ""
7375 #. modulo_pi(_("modulo pi"), _("Give forward and backward moves in one direction the same thickness "), "modulo_pi", &wr, this, false),
7376 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
7377 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
7378 #, fuzzy
7379 msgid "Start"
7380 msgstr "Artstay:"
7382 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
7383 msgid "Choose start capping type"
7384 msgstr ""
7386 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
7387 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
7388 #, fuzzy
7389 msgid "End"
7390 msgstr "Endway:"
7392 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
7393 msgid "Choose end capping type"
7394 msgstr ""
7396 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
7397 #, fuzzy
7398 msgid "Grow for"
7399 msgstr "Owerlay odenay"
7401 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
7402 msgid "Make the stroke thiner near it's start"
7403 msgstr ""
7405 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
7406 msgid "Fade for"
7407 msgstr ""
7409 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
7410 msgid "Make the stroke thiner near it's end"
7411 msgstr ""
7413 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
7414 #, fuzzy
7415 msgid "Round ends"
7416 msgstr "Oundedray:"
7418 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
7419 #, fuzzy
7420 msgid "Strokes end with a round end"
7421 msgstr "Arstay Eferencespray"
7423 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Capping"
7426 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
7428 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
7429 #, fuzzy
7430 msgid "left capping"
7431 msgstr "Eftlay angleway"
7433 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Top bend path"
7436 msgstr "Eakbray athpay"
7438 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7439 #, fuzzy
7440 msgid "Top path along which to bend the original path"
7441 msgstr ""
7442 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7443 "athpay"
7445 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7446 #, fuzzy
7447 msgid "Right bend path"
7448 msgstr "Eakbray athpay"
7450 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7451 #, fuzzy
7452 msgid "Right path along which to bend the original path"
7453 msgstr ""
7454 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7455 "athpay"
7457 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7458 #, fuzzy
7459 msgid "Bottom bend path"
7460 msgstr "Eakbray athpay"
7462 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7463 #, fuzzy
7464 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7465 msgstr ""
7466 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7467 "athpay"
7469 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7470 #, fuzzy
7471 msgid "Left bend path"
7472 msgstr "Eakbray athpay"
7474 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7475 #, fuzzy
7476 msgid "Left path along which to bend the original path"
7477 msgstr ""
7478 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7479 "athpay"
7481 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7482 msgid "Enable left & right paths"
7483 msgstr ""
7485 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7486 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7487 msgstr ""
7489 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Enable top & bottom paths"
7492 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
7494 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7495 #, fuzzy
7496 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7497 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
7499 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7500 #, fuzzy
7501 msgid "Teeth"
7502 msgstr "Exttay"
7504 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7505 #, fuzzy
7506 msgid "The number of teeth"
7507 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
7509 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7510 msgid "Phi"
7511 msgstr ""
7513 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7514 msgid ""
7515 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7516 "contact."
7517 msgstr ""
7519 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7520 #, fuzzy
7521 msgid "Trajectory"
7522 msgstr "Atflay olorcay"
7524 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7525 #, fuzzy
7526 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7527 msgstr ""
7528 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7529 "athpay"
7531 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
7533 msgid "Steps"
7534 msgstr "Epsstay"
7536 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7537 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7538 msgstr ""
7540 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7541 #, fuzzy
7542 msgid "Equidistant spacing"
7543 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7545 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7546 msgid ""
7547 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7548 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7549 "trajectory path."
7550 msgstr ""
7552 #. initialise your parameters here:
7553 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7554 #, fuzzy
7555 msgid "Interruption width"
7556 msgstr "Interpolationway ethodmay"
7558 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7559 msgid "Size of hidden region of lower string"
7560 msgstr ""
7562 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7563 #, fuzzy
7564 msgid "unit of stroke width"
7565 msgstr "Okestray idthway"
7567 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7568 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7569 msgstr ""
7571 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7572 msgid "add stroke width to interruption size"
7573 msgstr ""
7575 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7576 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
7577 msgstr ""
7579 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7580 msgid "add other's stroke width to interruption size"
7581 msgstr ""
7583 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7584 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
7585 msgstr ""
7587 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7588 #, fuzzy
7589 msgid "Switcher size"
7590 msgstr "Astepay _Ylestay"
7592 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7593 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7594 msgstr ""
7596 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7597 msgid "Crossing Signs"
7598 msgstr ""
7600 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7601 msgid "Crossings signs"
7602 msgstr ""
7604 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7605 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7606 msgstr ""
7608 #. initialise your parameters here:
7609 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47
7610 #, fuzzy
7611 msgid "Control handle 0"
7612 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7614 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48
7615 #, fuzzy
7616 msgid "Control handle 1"
7617 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7619 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49
7620 #, fuzzy
7621 msgid "Control handle 2"
7622 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7624 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50
7625 #, fuzzy
7626 msgid "Control handle 3"
7627 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7629 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51
7630 #, fuzzy
7631 msgid "Control handle 4"
7632 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7634 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52
7635 #, fuzzy
7636 msgid "Control handle 5"
7637 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7639 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Control handle 6"
7642 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7644 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54
7645 #, fuzzy
7646 msgid "Control handle 7"
7647 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7649 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55
7650 #, fuzzy
7651 msgid "Control handle 8"
7652 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7654 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56
7655 #, fuzzy
7656 msgid "Control handle 9"
7657 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7659 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57
7660 #, fuzzy
7661 msgid "Control handle 10"
7662 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7664 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58
7665 #, fuzzy
7666 msgid "Control handle 11"
7667 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7669 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59
7670 #, fuzzy
7671 msgid "Control handle 12"
7672 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7674 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Control handle 13"
7677 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7679 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:61
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Control handle 14"
7682 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7684 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:62
7685 #, fuzzy
7686 msgid "Control handle 15"
7687 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7689 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 ../src/widgets/toolbox.cpp:5507
7690 #, fuzzy
7691 msgid "Closed"
7692 msgstr "Ose_clay"
7694 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28 ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
7695 #, fuzzy
7696 msgid "Open start"
7697 msgstr "Openway arcway"
7699 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29 ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
7700 #, fuzzy
7701 msgid "Open end"
7702 msgstr "Openway Ecent_ray"
7704 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:30 ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
7705 msgid "Open both"
7706 msgstr ""
7708 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
7709 #, fuzzy
7710 msgid "End type"
7711 msgstr "  ypetay: "
7713 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
7714 msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
7715 msgstr ""
7717 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
7718 msgid "Discard original path?"
7719 msgstr ""
7721 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
7722 msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
7723 msgstr ""
7725 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
7726 #, fuzzy
7727 msgid "Reflection line"
7728 msgstr "Electionsay"
7730 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
7731 msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
7732 msgstr ""
7734 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
7735 msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
7736 msgstr ""
7738 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
7739 #, fuzzy
7740 msgid "Adjust the offset"
7741 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
7743 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
7744 #, fuzzy
7745 msgid "Specifies the left end of the parallel"
7746 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
7748 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
7749 #, fuzzy
7750 msgid "Specifies the right end of the parallel"
7751 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
7753 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:56
7754 #, fuzzy
7755 msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
7756 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
7758 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:57
7759 #, fuzzy
7760 msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
7761 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
7763 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
7764 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1514
7765 #: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
7766 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7767 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7768 msgid "Scale"
7769 msgstr "Alescay"
7771 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
7772 #, fuzzy
7773 msgid "Scaling factor"
7774 msgstr "Atflay olorcay"
7776 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
7777 #, fuzzy
7778 msgid "Display unit"
7779 msgstr "Isplay_day odemay"
7781 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
7782 #, fuzzy
7783 msgid "Print unit after path length"
7784 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
7786 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7787 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7788 #, fuzzy
7789 msgid "Single"
7790 msgstr "Angleway"
7792 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7793 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7794 msgid "Single, stretched"
7795 msgstr ""
7797 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7798 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7799 #, fuzzy
7800 msgid "Repeated"
7801 msgstr "Epeatray:"
7803 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7804 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7805 msgid "Repeated, stretched"
7806 msgstr ""
7808 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Pattern source"
7811 msgstr "Atternpay okestray"
7813 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7814 msgid "Path to put along the skeleton path"
7815 msgstr ""
7817 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7818 #, fuzzy
7819 msgid "Pattern copies"
7820 msgstr "Atternpay"
7822 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7823 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7824 msgstr ""
7826 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7827 #, fuzzy
7828 msgid "Width of the pattern"
7829 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7831 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7832 #, fuzzy
7833 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7834 msgstr ""
7835 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7836 "idthway)"
7838 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7839 #, fuzzy
7840 msgid "Spacing"
7841 msgstr "Acingspay:"
7843 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7844 #, no-c-format
7845 msgid ""
7846 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7847 "limited to -90% of pattern width."
7848 msgstr ""
7850 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7851 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7852 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7853 msgid "Normal offset"
7854 msgstr "Ormalnay offsetway"
7856 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7857 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7858 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7859 msgid "Tangential offset"
7860 msgstr "Angentialtay offsetway"
7862 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7865 msgstr "Objectsway otay atternpay"
7867 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7868 msgid ""
7869 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7870 "height"
7871 msgstr ""
7873 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7874 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7875 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7876 msgid "Pattern is vertical"
7877 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
7879 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7880 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7881 msgstr ""
7883 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7884 msgid "Fuse nearby ends"
7885 msgstr ""
7887 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7888 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7889 msgstr ""
7891 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:113
7892 #, fuzzy
7893 msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
7894 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
7896 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:114
7897 msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
7898 msgstr ""
7900 #. initialise your parameters here:
7901 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
7902 #, fuzzy
7903 msgid "Scale x"
7904 msgstr "Alescay"
7906 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
7907 msgid "Scale factor in x direction"
7908 msgstr ""
7910 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
7911 #, fuzzy
7912 msgid "Scale y"
7913 msgstr "Alescay"
7915 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
7916 msgid "Scale factor in y direction"
7917 msgstr ""
7919 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
7920 #, fuzzy
7921 msgid "Offset x"
7922 msgstr "Offsetsway"
7924 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
7925 msgid "Offset in x direction"
7926 msgstr ""
7928 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
7929 #, fuzzy
7930 msgid "Offset y"
7931 msgstr "Offsetsway"
7933 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
7934 msgid "Offset in y direction"
7935 msgstr ""
7937 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
7938 msgid "Uses XY plane?"
7939 msgstr ""
7941 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
7942 msgid ""
7943 "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the "
7944 "right side"
7945 msgstr ""
7947 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:54
7948 #, fuzzy
7949 msgid "Adjust the origin"
7950 msgstr "Agdray urvecay"
7952 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7953 msgid "Frequency randomness"
7954 msgstr ""
7956 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7957 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7958 msgstr ""
7960 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7961 #, fuzzy
7962 msgid "Growth"
7963 msgstr "ootray"
7965 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7966 msgid "Growth of distance between hatches."
7967 msgstr ""
7969 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7970 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7971 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7972 msgstr ""
7974 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7975 msgid ""
7976 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7977 "1=default"
7978 msgstr ""
7980 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7981 msgid "1st side, out"
7982 msgstr ""
7984 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7985 msgid ""
7986 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7987 "1=default"
7988 msgstr ""
7990 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7991 msgid "2nd side, in "
7992 msgstr ""
7994 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7995 msgid ""
7996 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7997 "1=default"
7998 msgstr ""
8000 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8001 msgid "2nd side, out"
8002 msgstr ""
8004 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8005 msgid ""
8006 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
8007 "1=default"
8008 msgstr ""
8010 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8011 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
8012 msgstr ""
8014 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8015 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
8016 msgstr ""
8018 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8019 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8020 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8021 #, fuzzy
8022 msgid "2nd side"
8023 msgstr "endway odenay"
8025 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8026 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
8027 msgstr ""
8029 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8030 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
8031 msgstr ""
8033 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8034 msgid ""
8035 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
8036 "boundary."
8037 msgstr ""
8039 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8040 msgid ""
8041 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
8042 "the boundary."
8043 msgstr ""
8045 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8046 msgid "Variance: 1st side"
8047 msgstr ""
8049 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8050 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
8051 msgstr ""
8053 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8054 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
8055 msgstr ""
8057 #.
8058 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8059 #, fuzzy
8060 msgid "Generate thick/thin path"
8061 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8063 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8064 #, fuzzy
8065 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
8066 msgstr "Alescay okestray idthway"
8068 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8069 #, fuzzy
8070 msgid "Bend hatches"
8071 msgstr "Eakbray athpay"
8073 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8074 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
8075 msgstr ""
8077 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8078 msgid "Thickness: at 1st side"
8079 msgstr ""
8081 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8082 msgid "Width at 'bottom' half turns"
8083 msgstr ""
8085 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8086 msgid "at 2nd side"
8087 msgstr ""
8089 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8090 msgid "Width at 'top' halfturns"
8091 msgstr ""
8093 #.
8094 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8095 msgid "from 2nd to 1st side"
8096 msgstr ""
8098 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8099 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8100 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
8101 msgstr ""
8103 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8104 msgid "from 1st to 2nd side"
8105 msgstr ""
8107 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8108 #, fuzzy
8109 msgid "Hatches width and dir"
8110 msgstr "Idthway, eighthay: "
8112 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8113 msgid "Defines hatches frequency and direction"
8114 msgstr ""
8116 #.
8117 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
8118 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8119 msgid "Global bending"
8120 msgstr ""
8122 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8123 msgid ""
8124 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
8125 "amount"
8126 msgstr ""
8128 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
8129 msgid "Left"
8130 msgstr ""
8132 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
8133 #, fuzzy
8134 msgid "Right"
8135 msgstr "Ightsray"
8137 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
8138 #, fuzzy
8139 msgid "Both"
8140 msgstr "Otbay"
8142 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
8143 #, fuzzy
8144 msgid "Mark distance"
8145 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8147 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
8148 #, fuzzy
8149 msgid "Distance between successive ruler marks"
8150 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
8152 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8153 #, fuzzy
8154 msgid "Major length"
8155 msgstr "Alescay okestray idthway"
8157 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8158 msgid "Length of major ruler marks"
8159 msgstr ""
8161 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8162 #, fuzzy
8163 msgid "Minor length"
8164 msgstr "Onnectorcay"
8166 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8167 msgid "Length of minor ruler marks"
8168 msgstr ""
8170 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8171 msgid "Major steps"
8172 msgstr ""
8174 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8175 msgid "Draw a major mark every ... steps"
8176 msgstr ""
8178 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8179 #, fuzzy
8180 msgid "Shift marks by"
8181 msgstr "Etsay arkersmay"
8183 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8184 msgid "Shift marks by this many steps"
8185 msgstr ""
8187 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8188 #, fuzzy
8189 msgid "Mark direction"
8190 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
8192 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8193 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
8194 msgstr ""
8196 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8197 msgid "Offset of first mark"
8198 msgstr ""
8200 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8201 #, fuzzy
8202 msgid "Border marks"
8203 msgstr "Orderbay olor_cay:"
8205 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8206 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
8207 msgstr ""
8209 #. initialise your parameters here:
8210 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
8211 #, fuzzy
8212 msgid "Float parameter"
8213 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
8215 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
8216 msgid "just a real number like 1.4!"
8217 msgstr ""
8219 #. initialise your parameters here:
8220 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
8221 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8222 #, fuzzy
8223 msgid "Strokes"
8224 msgstr "Okestray idthway"
8226 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8227 msgid "Draw that many approximating strokes"
8228 msgstr ""
8230 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
8231 #, fuzzy
8232 msgid "Max stroke length"
8233 msgstr "Alescay okestray idthway"
8235 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
8236 #, fuzzy
8237 msgid "Maximum length of approximating strokes"
8238 msgstr ""
8239 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
8240 "idthway)"
8242 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
8243 #, fuzzy
8244 msgid "Stroke length variation"
8245 msgstr "Arstay Eferencespray"
8247 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
8248 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
8249 msgstr ""
8251 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
8252 msgid "Max. overlap"
8253 msgstr ""
8255 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
8256 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
8257 msgstr ""
8259 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
8260 msgid "Overlap variation"
8261 msgstr ""
8263 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
8264 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
8265 msgstr ""
8267 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
8268 msgid "Max. end tolerance"
8269 msgstr ""
8271 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
8272 msgid ""
8273 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
8274 "to maximum length)"
8275 msgstr ""
8277 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
8278 #, fuzzy
8279 msgid "Average offset"
8280 msgstr "Ormalnay offsetway"
8282 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
8283 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
8284 msgstr ""
8286 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
8287 msgid "Max. tremble"
8288 msgstr ""
8290 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
8291 msgid "Maximum tremble magnitude"
8292 msgstr ""
8294 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
8295 msgid "Tremble frequency"
8296 msgstr ""
8298 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
8299 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
8300 msgstr ""
8302 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
8303 #, fuzzy
8304 msgid "Construction lines"
8305 msgstr "Entercay ineslay"
8307 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8308 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8309 msgstr ""
8311 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8312 msgid ""
8313 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8314 "5*offset)"
8315 msgstr ""
8317 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8318 msgid "Max. length"
8319 msgstr ""
8321 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8322 msgid "Maximum length of construction lines"
8323 msgstr ""
8325 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Length variation"
8328 msgstr "Esslay aturationsay"
8330 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8331 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8332 msgstr ""
8334 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8335 #, fuzzy
8336 msgid "Placement randomness"
8337 msgstr "Otnay oundedray"
8339 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8340 msgid "0: evenly distributed construcion lines, 1: purely random placement"
8341 msgstr ""
8343 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8344 #, fuzzy
8345 msgid "k_min"
8346 msgstr "Ombine_cay"
8348 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8349 msgid "min curvature"
8350 msgstr ""
8352 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8353 msgid "k_max"
8354 msgstr ""
8356 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8357 #, fuzzy
8358 msgid "max curvature"
8359 msgstr "Agdray urvecay"
8361 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
8362 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
8363 msgid "Angle"
8364 msgstr "Angleway"
8366 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
8367 msgid "Additional angle between tangent and curve"
8368 msgstr ""
8370 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
8371 msgid "Location along curve"
8372 msgstr ""
8374 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
8375 msgid ""
8376 "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-"
8377 "of-segments)"
8378 msgstr ""
8380 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
8381 msgid "Specifies the left end of the tangent"
8382 msgstr ""
8384 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
8385 msgid "Specifies the right end of the tangent"
8386 msgstr ""
8388 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:68
8389 msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
8390 msgstr ""
8392 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:69
8393 #, fuzzy
8394 msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
8395 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
8397 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:70
8398 msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
8399 msgstr ""
8401 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:22
8402 #, fuzzy
8403 msgid "Stack step"
8404 msgstr "Ackstay anscay"
8406 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:23
8407 #, fuzzy
8408 msgid "point param"
8409 msgstr "Angechay iralsspay"
8411 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:24
8412 #, fuzzy
8413 msgid "path param"
8414 msgstr "Angechay iralsspay"
8416 #: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
8417 #, fuzzy
8418 msgid "Label"
8419 msgstr "Abel_lay"
8421 #: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
8422 msgid "Text label attached to the path"
8423 msgstr ""
8425 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8426 #, fuzzy
8427 msgid "Nb of generations"
8428 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
8430 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8431 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8432 msgstr ""
8434 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8435 #, fuzzy
8436 msgid "Generating path"
8437 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8439 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8440 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8441 msgstr ""
8443 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8444 msgid "Use uniform transforms only"
8445 msgstr ""
8447 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8448 msgid ""
8449 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8450 "(otherwise, they define a general transform)."
8451 msgstr ""
8453 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8454 msgid "Draw all generations"
8455 msgstr ""
8457 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8458 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8459 msgstr ""
8461 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8462 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8463 #, fuzzy
8464 msgid "Reference segment"
8465 msgstr "Eleteday egmentsay"
8467 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8468 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8469 msgstr ""
8471 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8472 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8473 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8474 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8475 msgid "Max complexity"
8476 msgstr ""
8478 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8479 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8480 msgstr ""
8482 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8483 #, fuzzy
8484 msgid "Change bool parameter"
8485 msgstr "Angechay opacityway"
8487 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8488 #, fuzzy
8489 msgid "Change enumeration parameter"
8490 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
8492 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
8493 #, fuzzy
8494 msgid "Change scalar parameter"
8495 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
8497 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8498 msgid "Edit on-canvas"
8499 msgstr ""
8501 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8502 #, fuzzy
8503 msgid "Copy path"
8504 msgstr "Utcay athpay"
8506 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8507 #, fuzzy
8508 msgid "Paste path"
8509 msgstr "Astepay _Idthway"
8511 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8512 #, fuzzy
8513 msgid "Link to path"
8514 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
8516 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8517 #, fuzzy
8518 msgid "Paste path parameter"
8519 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8521 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Link path parameter to path"
8524 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8526 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8527 #, fuzzy
8528 msgid "Change point parameter"
8529 msgstr "Angechay iralsspay"
8531 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8532 #, fuzzy
8533 msgid "Change random parameter"
8534 msgstr "Angechay odenay ypetay"
8536 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8537 #, fuzzy
8538 msgid "Change text parameter"
8539 msgstr "Angechay iralsspay"
8541 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8542 #, fuzzy
8543 msgid "Change unit parameter"
8544 msgstr "Angechay iralsspay"
8546 #: ../src/lpe-tool-context.cpp:274
8547 msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
8548 msgstr ""
8550 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8551 #, c-format
8552 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8553 msgstr ""
8555 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8556 #, c-format
8557 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8558 msgstr ""
8560 #: ../src/main.cpp:264
8561 msgid "Print the Inkscape version number"
8562 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
8564 #: ../src/main.cpp:269
8565 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8566 msgstr ""
8567 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
8569 #: ../src/main.cpp:274
8570 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8571 msgstr ""
8572 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
8574 #: ../src/main.cpp:279
8575 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8576 msgstr ""
8577 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
8579 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
8580 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
8581 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
8582 msgid "FILENAME"
8583 msgstr "ILENAMEFAY"
8585 #: ../src/main.cpp:284
8586 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8587 msgstr ""
8588 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
8589 "ogrampray' orfay ipepay)"
8591 #: ../src/main.cpp:289
8592 msgid "Export document to a PNG file"
8593 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
8595 #: ../src/main.cpp:294
8596 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
8597 msgstr ""
8598 "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
8599 "(efaultday 90)"
8601 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8602 msgid "DPI"
8603 msgstr "IDPAY"
8605 #: ../src/main.cpp:299
8606 msgid ""
8607 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8608 "corner)"
8609 msgstr ""
8610 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
8611 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
8613 #: ../src/main.cpp:300
8614 msgid "x0:y0:x1:y1"
8615 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8617 #: ../src/main.cpp:304
8618 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8619 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
8621 #: ../src/main.cpp:309
8622 msgid "Exported area is the entire canvas"
8623 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
8625 #: ../src/main.cpp:314
8626 msgid ""
8627 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8628 "user units)"
8629 msgstr ""
8630 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
8631 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
8633 #: ../src/main.cpp:319
8634 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8635 msgstr ""
8636 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8637 "exportway-idpay)"
8639 #: ../src/main.cpp:320
8640 msgid "WIDTH"
8641 msgstr "IDTHWAY"
8643 #: ../src/main.cpp:324
8644 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8645 msgstr ""
8646 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8647 "exportway-idpay)"
8649 #: ../src/main.cpp:325
8650 msgid "HEIGHT"
8651 msgstr "EIGHTHAY"
8653 #: ../src/main.cpp:329
8654 msgid "The ID of the object to export"
8655 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
8657 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
8658 msgid "ID"
8659 msgstr "IDWAY"
8661 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8662 #. See "man inkscape" for details.
8663 #: ../src/main.cpp:336
8664 msgid ""
8665 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8666 msgstr ""
8667 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
8668 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
8670 #: ../src/main.cpp:341
8671 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8672 msgstr ""
8673 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
8674 "ithway exportway-idway)"
8676 #: ../src/main.cpp:346
8677 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8678 msgstr ""
8679 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
8680 "olorcay ingstray)"
8682 #: ../src/main.cpp:347
8683 msgid "COLOR"
8684 msgstr "OLORCAY"
8686 #: ../src/main.cpp:351
8687 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8688 msgstr ""
8689 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
8690 "orway 1 otay 255)"
8692 #: ../src/main.cpp:352
8693 msgid "VALUE"
8694 msgstr "ALUEVAY"
8696 #: ../src/main.cpp:356
8697 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8698 msgstr ""
8699 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
8700 "amespacesnay)"
8702 #: ../src/main.cpp:361
8703 msgid "Export document to a PS file"
8704 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
8706 #: ../src/main.cpp:366
8707 msgid "Export document to an EPS file"
8708 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8710 #: ../src/main.cpp:371
8711 msgid "Export document to a PDF file"
8712 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
8714 #: ../src/main.cpp:377
8715 #, fuzzy
8716 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8717 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8719 #: ../src/main.cpp:383
8720 #, fuzzy
8721 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8722 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
8724 #: ../src/main.cpp:388
8725 msgid ""
8726 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8727 "PDF)"
8728 msgstr ""
8730 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8731 #: ../src/main.cpp:394
8732 msgid ""
8733 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8734 "query-id"
8735 msgstr ""
8736 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8737 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
8739 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8740 #: ../src/main.cpp:400
8741 msgid ""
8742 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8743 "query-id"
8744 msgstr ""
8745 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8746 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
8748 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8749 #: ../src/main.cpp:406
8750 msgid ""
8751 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8752 "id"
8753 msgstr ""
8754 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8755 "ethay objectway ithway --query-id"
8757 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8758 #: ../src/main.cpp:412
8759 msgid ""
8760 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8761 "id"
8762 msgstr ""
8763 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8764 "ethay objectway ithway --query-id"
8766 #: ../src/main.cpp:417
8767 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8768 msgstr ""
8770 #: ../src/main.cpp:422
8771 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8772 msgstr ""
8773 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
8775 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8776 #: ../src/main.cpp:428
8777 msgid "Print out the extension directory and exit"
8778 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
8780 #: ../src/main.cpp:433
8781 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8782 msgstr ""
8783 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
8784 "ethay ocumentday"
8786 #: ../src/main.cpp:438
8787 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8788 msgstr ""
8790 #: ../src/main.cpp:443
8791 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8792 msgstr ""
8794 #: ../src/main.cpp:444
8795 msgid "VERB-ID"
8796 msgstr ""
8798 #: ../src/main.cpp:448
8799 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8800 msgstr ""
8802 #: ../src/main.cpp:449
8803 msgid "OBJECT-ID"
8804 msgstr ""
8806 #: ../src/main.cpp:453
8807 msgid "Start Inkscape in interative shell mode."
8808 msgstr ""
8810 #: ../src/main.cpp:756 ../src/main.cpp:1067
8811 msgid ""
8812 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8813 "\n"
8814 "Available options:"
8815 msgstr ""
8816 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
8817 "\n"
8818 "Availableway optionsway:"
8820 #. ## Add a menu for clear()
8821 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8822 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8823 msgid "_File"
8824 msgstr "Ile_fay"
8826 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8827 msgid "_New"
8828 msgstr "_Ewnay"
8830 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8831 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8832 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8833 msgid "_Edit"
8834 msgstr "_Editway"
8836 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8837 msgid "Paste Si_ze"
8838 msgstr "Astepay I_zesay"
8840 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8841 msgid "Clo_ne"
8842 msgstr "O_neclay"
8844 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8845 msgid "_View"
8846 msgstr "Iew_vay"
8848 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8849 msgid "_Zoom"
8850 msgstr "_Oomzay"
8852 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8853 msgid "_Display mode"
8854 msgstr "Isplay_day odemay"
8856 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8857 msgid "Show/Hide"
8858 msgstr "Owshay/Idehay"
8860 #. Not quite ready to be in the menus.
8861 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8862 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8863 msgid "_Layer"
8864 msgstr "Ayer_lay"
8866 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8867 msgid "_Object"
8868 msgstr "_Objectway"
8870 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8871 msgid "Cli_p"
8872 msgstr "I_pclay"
8874 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8875 msgid "Mas_k"
8876 msgstr "As_kmay"
8878 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8879 msgid "Patter_n"
8880 msgstr "Atter_npay"
8882 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8883 msgid "_Path"
8884 msgstr "Ath_pay"
8886 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8887 msgid "_Text"
8888 msgstr "_Exttay"
8890 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8891 #, fuzzy
8892 msgid "Filter_s"
8893 msgstr "Iltersfay"
8895 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8896 #, fuzzy
8897 msgid "Exte_nsions"
8898 msgstr "Extensionway \""
8900 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8901 msgid "Whiteboa_rd"
8902 msgstr "Iteboa_rdwhay"
8904 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8905 msgid "_Help"
8906 msgstr "Elp_hay"
8908 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8909 msgid "Tutorials"
8910 msgstr "Utorialstay"
8912 #: ../src/node-context.cpp:223
8913 msgid ""
8914 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8915 "+Alt</b>: move along handles"
8916 msgstr ""
8917 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
8918 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
8920 #: ../src/node-context.cpp:224
8921 msgid ""
8922 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8923 msgstr ""
8924 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
8925 "othbay andleshay"
8927 #: ../src/node-context.cpp:225
8928 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8929 msgstr ""
8930 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
8931 "andleshay"
8933 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:578
8934 msgid "Stamp"
8935 msgstr "Ampstay"
8937 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
8938 msgid "Move nodes vertically"
8939 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
8941 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
8942 msgid "Move nodes horizontally"
8943 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
8945 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
8946 #: ../src/nodepath.cpp:3615
8947 msgid "Move nodes"
8948 msgstr "Ovemay odesnay"
8950 #: ../src/nodepath.cpp:1742
8951 msgid ""
8952 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8953 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8954 msgstr ""
8955 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
8956 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
8957 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
8959 #: ../src/nodepath.cpp:1912
8960 msgid "Align nodes"
8961 msgstr "Alignway odesnay"
8963 #: ../src/nodepath.cpp:1974
8964 msgid "Distribute nodes"
8965 msgstr "Istributeday odesnay"
8967 #: ../src/nodepath.cpp:2012
8968 msgid "Add nodes"
8969 msgstr "Addway odesnay"
8971 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
8972 msgid "Add node"
8973 msgstr "Addway odenay"
8975 #: ../src/nodepath.cpp:2208
8976 msgid "Break path"
8977 msgstr "Eakbray athpay"
8979 #: ../src/nodepath.cpp:2264
8980 msgid "Close subpath"
8981 msgstr "Oseclay ubpathsay"
8983 #: ../src/nodepath.cpp:2325
8984 msgid "Join nodes"
8985 msgstr "Oinjay odesnay"
8987 #: ../src/nodepath.cpp:2352
8988 msgid "Close subpath by segment"
8989 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
8991 #: ../src/nodepath.cpp:2406
8992 msgid "Join nodes by segment"
8993 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
8995 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
8996 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8997 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
8999 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
9000 msgid "Delete nodes"
9001 msgstr "Eleteday odesnay"
9003 #: ../src/nodepath.cpp:2593
9004 msgid "Delete nodes preserving shape"
9005 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
9007 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
9008 msgid ""
9009 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
9010 "segments."
9011 msgstr ""
9012 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
9013 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
9015 #: ../src/nodepath.cpp:2760
9016 msgid "Cannot find path between nodes."
9017 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
9019 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
9020 msgid "Delete segment"
9021 msgstr "Eleteday egmentsay"
9023 #: ../src/nodepath.cpp:2813
9024 msgid "Change segment type"
9025 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
9027 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
9028 msgid "Change node type"
9029 msgstr "Angechay odenay ypetay"
9031 #: ../src/nodepath.cpp:3861
9032 msgid "Retract handle"
9033 msgstr "Etractray andlehay"
9035 #: ../src/nodepath.cpp:3916
9036 msgid "Move node handle"
9037 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
9039 #: ../src/nodepath.cpp:4101
9040 #, c-format
9041 msgid ""
9042 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9043 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
9044 "handles"
9045 msgstr ""
9046 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
9047 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
9048 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
9050 #: ../src/nodepath.cpp:4295
9051 msgid "Rotate nodes"
9052 msgstr "Otateray odesnay"
9054 #: ../src/nodepath.cpp:4410
9055 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
9056 msgstr ""
9058 #: ../src/nodepath.cpp:4436
9059 msgid "Scale nodes"
9060 msgstr "Alescay odesnay"
9062 #: ../src/nodepath.cpp:4480
9063 msgid "Flip nodes"
9064 msgstr "Ipflay odesnay"
9066 #: ../src/nodepath.cpp:4649
9067 msgid ""
9068 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
9069 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
9070 msgstr ""
9071 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9072 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
9073 "otay andleshay' irectionsday"
9075 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9076 #: ../src/nodepath.cpp:4882
9077 msgid "end node"
9078 msgstr "endway odenay"
9080 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
9081 #: ../src/nodepath.cpp:4887
9082 msgid "cusp"
9083 msgstr "uspcay"
9085 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
9086 #: ../src/nodepath.cpp:4890
9087 msgid "smooth"
9088 msgstr "oothsmay"
9090 #: ../src/nodepath.cpp:4892
9091 #, fuzzy
9092 msgid "auto"
9093 msgstr "Ayoutlay"
9095 #: ../src/nodepath.cpp:4894
9096 msgid "symmetric"
9097 msgstr "ymmetricsay"
9099 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9100 #: ../src/nodepath.cpp:4900
9101 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9102 msgstr ""
9103 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
9104 "extendway)"
9106 #: ../src/nodepath.cpp:4902
9107 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9108 msgstr ""
9109 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9111 #: ../src/nodepath.cpp:4905
9112 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9113 msgstr ""
9114 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9116 #: ../src/nodepath.cpp:4917
9117 msgid ""
9118 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
9119 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
9120 "rotate"
9121 msgstr ""
9122 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
9123 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
9124 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
9126 #: ../src/nodepath.cpp:4918
9127 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
9128 msgstr ""
9129 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
9130 "otay ovemay ethay odenay"
9132 #: ../src/nodepath.cpp:4944 ../src/nodepath.cpp:4956
9133 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
9134 msgstr ""
9135 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
9137 #: ../src/nodepath.cpp:4948
9138 #, c-format
9139 msgid ""
9140 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9141 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9142 msgid_plural ""
9143 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9144 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9145 msgstr[0] ""
9146 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
9147 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9148 msgstr[1] ""
9149 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
9150 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9152 #: ../src/nodepath.cpp:4954
9153 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
9154 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
9156 #: ../src/nodepath.cpp:4962
9157 #, c-format
9158 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9159 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
9160 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
9161 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
9163 #: ../src/nodepath.cpp:4969
9164 #, c-format
9165 msgid ""
9166 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9167 msgid_plural ""
9168 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9169 msgstr[0] ""
9170 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9171 "ubpaths. %s."
9172 msgstr[1] ""
9173 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9174 "ubpaths. %s."
9176 #: ../src/nodepath.cpp:4975
9177 #, c-format
9178 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
9179 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
9180 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
9181 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
9183 #: ../src/object-edit.cpp:439
9184 msgid ""
9185 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9186 "vertical radius the same"
9187 msgstr ""
9188 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
9189 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
9191 #: ../src/object-edit.cpp:443
9192 msgid ""
9193 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9194 "horizontal radius the same"
9195 msgstr ""
9196 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9197 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
9199 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
9200 #, fuzzy
9201 msgid ""
9202 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9203 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9204 msgstr ""
9205 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
9206 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
9207 "imensionday onlyway"
9209 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
9210 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
9211 msgid ""
9212 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
9213 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9214 msgstr ""
9216 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
9217 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
9218 msgid ""
9219 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
9220 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9221 msgstr ""
9223 #: ../src/object-edit.cpp:709
9224 msgid "Move the box in perspective"
9225 msgstr ""
9227 #: ../src/object-edit.cpp:927
9228 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9229 msgstr ""
9230 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9232 #: ../src/object-edit.cpp:930
9233 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9234 msgstr ""
9235 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9237 #: ../src/object-edit.cpp:933
9238 #, fuzzy
9239 msgid ""
9240 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
9241 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9242 "segment"
9243 msgstr ""
9244 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9245 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9246 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9248 #: ../src/object-edit.cpp:937
9249 msgid ""
9250 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9251 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9252 "segment"
9253 msgstr ""
9254 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9255 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9256 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9258 #: ../src/object-edit.cpp:1076
9259 msgid ""
9260 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9261 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
9262 msgstr ""
9263 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
9264 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9266 #: ../src/object-edit.cpp:1083
9267 msgid ""
9268 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9269 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9270 "randomize"
9271 msgstr ""
9272 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
9273 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
9274 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9276 #: ../src/object-edit.cpp:1266
9277 msgid ""
9278 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9279 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9280 msgstr ""
9281 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9282 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
9284 #: ../src/object-edit.cpp:1269
9285 msgid ""
9286 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9287 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9288 msgstr ""
9289 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9290 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
9292 #: ../src/object-edit.cpp:1313
9293 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
9294 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
9296 #: ../src/object-edit.cpp:1349
9297 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9298 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
9300 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
9301 #, fuzzy
9302 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
9303 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9305 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
9306 #, fuzzy
9307 msgid "Combining paths..."
9308 msgstr "Osingclay athpay."
9310 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
9311 msgid "Combine"
9312 msgstr "Ombinecay"
9314 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
9315 #, fuzzy
9316 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
9317 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
9319 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
9320 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9321 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
9323 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
9324 #, fuzzy
9325 msgid "Breaking apart paths..."
9326 msgstr "Eakbray apartway"
9328 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
9329 msgid "Break apart"
9330 msgstr "Eakbray apartway"
9332 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
9333 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9334 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
9336 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
9337 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9338 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
9340 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
9341 #, fuzzy
9342 msgid "Converting objects to paths..."
9343 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
9345 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
9346 msgid "Object to path"
9347 msgstr "Objectway otay athpay"
9349 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
9350 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9351 msgstr ""
9352 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
9354 #: ../src/path-chemistry.cpp:552
9355 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9356 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
9358 #: ../src/path-chemistry.cpp:561
9359 #, fuzzy
9360 msgid "Reversing paths..."
9361 msgstr "Everseray athpay"
9363 #: ../src/path-chemistry.cpp:588
9364 msgid "Reverse path"
9365 msgstr "Everseray athpay"
9367 #: ../src/path-chemistry.cpp:590
9368 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9369 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
9371 #: ../src/pencil-context.cpp:262 ../src/pen-context.cpp:495
9372 msgid "Continuing selected path"
9373 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
9375 #: ../src/pencil-context.cpp:270 ../src/pen-context.cpp:505
9376 msgid "Creating new path"
9377 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
9379 #: ../src/pencil-context.cpp:273 ../src/pen-context.cpp:507
9380 msgid "Appending to selected path"
9381 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
9383 #: ../src/pencil-context.cpp:374
9384 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9385 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
9387 #: ../src/pencil-context.cpp:380
9388 msgid "Drawing a freehand path"
9389 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
9391 #: ../src/pencil-context.cpp:385
9392 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9393 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
9395 #. Write curves to object
9396 #: ../src/pencil-context.cpp:458
9397 msgid "Finishing freehand"
9398 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9400 #: ../src/pencil-context.cpp:515 ../src/pen-context.cpp:253
9401 msgid "Drawing cancelled"
9402 msgstr "Awingdray ancelledcay"
9404 #: ../src/pencil-context.cpp:565
9405 msgid ""
9406 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
9407 "Release <b>Alt</b> to finalize."
9408 msgstr ""
9410 #: ../src/pencil-context.cpp:593
9411 #, fuzzy
9412 msgid "Finishing freehand sketch"
9413 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9415 #: ../src/pen-context.cpp:667
9416 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9417 msgstr ""
9418 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
9419 "inishfay ethay athpay."
9421 #: ../src/pen-context.cpp:677
9422 msgid ""
9423 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9424 msgstr ""
9425 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
9426 "athpay omfray isthay ointpay."
9428 #: ../src/pen-context.cpp:1271
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid ""
9431 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9432 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9433 msgstr ""
9434 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9435 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9437 #: ../src/pen-context.cpp:1272
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid ""
9440 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9441 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9442 msgstr ""
9443 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9444 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9446 #: ../src/pen-context.cpp:1290
9447 #, c-format
9448 msgid ""
9449 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9450 "angle"
9451 msgstr ""
9452 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
9453 "b> otay apsnay angleway"
9455 #: ../src/pen-context.cpp:1312
9456 #, fuzzy, c-format
9457 msgid ""
9458 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9459 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9460 msgstr ""
9461 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9462 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9464 #: ../src/pen-context.cpp:1313
9465 #, fuzzy, c-format
9466 msgid ""
9467 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9468 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9469 msgstr ""
9470 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9471 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9473 #: ../src/pen-context.cpp:1360
9474 msgid "Drawing finished"
9475 msgstr "Awingdray inishedfay"
9477 #: ../src/persp3d.cpp:335
9478 msgid "Toggle vanishing point"
9479 msgstr ""
9481 #: ../src/persp3d.cpp:346
9482 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9483 msgstr ""
9485 #: ../src/preferences.cpp:104
9486 #, fuzzy
9487 msgid ""
9488 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9489 msgstr ""
9490 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
9491 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
9493 #. the creation failed
9494 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9495 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9496 #: ../src/preferences.cpp:122
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid "Cannot create profile directory %s."
9499 msgstr ""
9500 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
9501 "%s"
9503 #. The profile dir is not actually a directory
9504 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9505 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9506 #: ../src/preferences.cpp:140
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "%s is not a valid directory."
9509 msgstr ""
9510 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
9511 "%s"
9513 #. The write failed.
9514 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9515 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9516 #: ../src/preferences.cpp:151
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9519 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
9521 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9522 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9523 #: ../src/preferences.cpp:169
9524 #, fuzzy, c-format
9525 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9526 msgstr ""
9527 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
9528 "%s"
9530 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9531 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9532 #: ../src/preferences.cpp:181
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "The preferences file %s could not be read."
9535 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
9537 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9538 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9539 #: ../src/preferences.cpp:193
9540 #, c-format
9541 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9542 msgstr ""
9544 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9545 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9546 #: ../src/preferences.cpp:203
9547 #, fuzzy, c-format
9548 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9549 msgstr ""
9550 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
9551 "%s"
9553 #: ../src/rdf.cpp:172
9554 msgid "CC Attribution"
9555 msgstr "CC Attributionway"
9557 #: ../src/rdf.cpp:177
9558 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9559 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
9561 #: ../src/rdf.cpp:182
9562 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9563 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
9565 #: ../src/rdf.cpp:187
9566 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9567 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
9569 #: ../src/rdf.cpp:192
9570 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9571 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
9573 #: ../src/rdf.cpp:197
9574 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9575 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
9577 #: ../src/rdf.cpp:202
9578 msgid "Public Domain"
9579 msgstr "Ublicpay Omainday"
9581 #: ../src/rdf.cpp:207
9582 msgid "FreeArt"
9583 msgstr "EeArtfray"
9585 #: ../src/rdf.cpp:212
9586 #, fuzzy
9587 msgid "Open Font License"
9588 msgstr "Openway ewnay ilefay"
9590 #: ../src/rdf.cpp:229
9591 msgid "Title"
9592 msgstr "Itletay"
9594 #: ../src/rdf.cpp:230
9595 msgid "Name by which this document is formally known."
9596 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
9598 #: ../src/rdf.cpp:232
9599 msgid "Date"
9600 msgstr "Ateday"
9602 #: ../src/rdf.cpp:233
9603 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9604 msgstr ""
9605 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
9606 "MM-DD)."
9608 #: ../src/rdf.cpp:235
9609 msgid "Format"
9610 msgstr "Ormatfay"
9612 #: ../src/rdf.cpp:236
9613 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9614 msgstr ""
9615 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
9616 "(IMEMAY ypetay)."
9618 #: ../src/rdf.cpp:239
9619 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9620 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
9622 #: ../src/rdf.cpp:242
9623 msgid "Creator"
9624 msgstr "Eatorcray"
9626 #: ../src/rdf.cpp:243
9627 msgid ""
9628 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9629 msgstr ""
9630 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
9631 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
9633 #: ../src/rdf.cpp:245
9634 msgid "Rights"
9635 msgstr "Ightsray"
9637 #: ../src/rdf.cpp:246
9638 msgid ""
9639 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9640 msgstr ""
9641 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
9642 "ofway isthay ocumentday."
9644 #: ../src/rdf.cpp:248
9645 msgid "Publisher"
9646 msgstr "Ublisherpay"
9648 #: ../src/rdf.cpp:249
9649 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9650 msgstr ""
9651 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
9652 "availableway."
9654 #: ../src/rdf.cpp:252
9655 msgid "Identifier"
9656 msgstr "Identifierway"
9658 #: ../src/rdf.cpp:253
9659 msgid "Unique URI to reference this document."
9660 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
9662 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
9663 msgid "Source"
9664 msgstr "Ourcesay"
9666 #: ../src/rdf.cpp:256
9667 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9668 msgstr ""
9669 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
9671 #: ../src/rdf.cpp:258
9672 msgid "Relation"
9673 msgstr "Elationray"
9675 #: ../src/rdf.cpp:259
9676 msgid "Unique URI to a related document."
9677 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
9679 #: ../src/rdf.cpp:261
9680 msgid "Language"
9681 msgstr "Anguagelay"
9683 #: ../src/rdf.cpp:262
9684 msgid ""
9685 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9686 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9687 msgstr ""
9688 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
9689 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
9691 #: ../src/rdf.cpp:264
9692 msgid "Keywords"
9693 msgstr "Eywordskay"
9695 #: ../src/rdf.cpp:265
9696 msgid ""
9697 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9698 "classifications."
9699 msgstr ""
9700 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
9701 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
9703 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9704 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9705 #: ../src/rdf.cpp:269
9706 msgid "Coverage"
9707 msgstr "Overagecay"
9709 #: ../src/rdf.cpp:270
9710 msgid "Extent or scope of this document."
9711 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
9713 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:218
9714 msgid "Description"
9715 msgstr "Escriptionday"
9717 #: ../src/rdf.cpp:274
9718 msgid "A short account of the content of this document."
9719 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9721 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9722 #: ../src/rdf.cpp:278
9723 msgid "Contributors"
9724 msgstr "Ontributorscay"
9726 #: ../src/rdf.cpp:279
9727 msgid ""
9728 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9729 "this document."
9730 msgstr ""
9731 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
9732 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9734 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9735 #: ../src/rdf.cpp:283
9736 msgid "URI"
9737 msgstr "URI"
9739 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9740 #: ../src/rdf.cpp:285
9741 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9742 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
9744 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9745 #: ../src/rdf.cpp:289
9746 msgid "Fragment"
9747 msgstr "Agmentfray"
9749 #: ../src/rdf.cpp:290
9750 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9751 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
9753 #: ../src/rect-context.cpp:344
9754 msgid ""
9755 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9756 "circular"
9757 msgstr ""
9758 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
9759 "oundedray ornercay ircularcay"
9761 #: ../src/rect-context.cpp:486
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid ""
9764 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9765 "b> to draw around the starting point"
9766 msgstr ""
9767 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9768 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9769 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9771 #: ../src/rect-context.cpp:489
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid ""
9774 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9775 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9776 msgstr ""
9777 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9778 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9779 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9781 #: ../src/rect-context.cpp:491
9782 #, fuzzy, c-format
9783 msgid ""
9784 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9785 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9786 msgstr ""
9787 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9788 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9789 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9791 #: ../src/rect-context.cpp:495
9792 #, c-format
9793 msgid ""
9794 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9795 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9796 msgstr ""
9797 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9798 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9799 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9801 #: ../src/rect-context.cpp:516
9802 msgid "Create rectangle"
9803 msgstr "Eatecray ectangleray"
9805 #: ../src/select-context.cpp:233
9806 msgid "Move canceled."
9807 msgstr "Ovemay anceledcay."
9809 #: ../src/select-context.cpp:241
9810 msgid "Selection canceled."
9811 msgstr "Electionsay anceledcay."
9813 #: ../src/select-context.cpp:563
9814 msgid ""
9815 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9816 "rubberband selection"
9817 msgstr ""
9819 #: ../src/select-context.cpp:565
9820 msgid ""
9821 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9822 "touch selection"
9823 msgstr ""
9825 #: ../src/select-context.cpp:728
9826 #, fuzzy
9827 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9828 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
9830 #: ../src/select-context.cpp:729
9831 #, fuzzy
9832 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9833 msgstr ""
9834 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
9836 #: ../src/select-context.cpp:730
9837 #, fuzzy
9838 msgid ""
9839 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9840 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
9842 #: ../src/select-context.cpp:901
9843 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9844 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
9846 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9847 msgid "Delete text"
9848 msgstr "Eleteday exttay"
9850 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9851 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9852 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
9854 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:998
9855 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5750
9857 msgid "Delete"
9858 msgstr "Eleteday"
9860 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9861 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9862 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
9864 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9865 msgid "Delete all"
9866 msgstr "Eleteday allway"
9868 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9869 #, fuzzy
9870 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9871 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
9873 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:51
9874 msgid "Group"
9875 msgstr "Oupgray"
9877 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9878 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9879 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
9881 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9882 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9883 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
9885 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:497
9886 msgid "Ungroup"
9887 msgstr "Ungroupway"
9889 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9890 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9891 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9893 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:754
9894 #: ../src/selection-chemistry.cpp:788 ../src/selection-chemistry.cpp:852
9895 msgid ""
9896 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9897 msgstr ""
9898 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
9899 "orway <b>ayerslay</b>."
9901 #. TRANSLATORS: Only put the word "Raise" in the translation. Means "to raise an object" in the undo history
9902 #: ../src/selection-chemistry.cpp:734
9903 #, fuzzy
9904 msgid "undo_action|Raise"
9905 msgstr "Unctionfay "
9907 #: ../src/selection-chemistry.cpp:746
9908 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9909 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
9911 #: ../src/selection-chemistry.cpp:769
9912 msgid "Raise to top"
9913 msgstr "Aiseray otay optay"
9915 #: ../src/selection-chemistry.cpp:782
9916 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9917 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
9919 #: ../src/selection-chemistry.cpp:832
9920 msgid "Lower"
9921 msgstr "Owerlay"
9923 #: ../src/selection-chemistry.cpp:844
9924 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9925 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
9927 #: ../src/selection-chemistry.cpp:879
9928 msgid "Lower to bottom"
9929 msgstr "Owerlay otay ottombay"
9931 #: ../src/selection-chemistry.cpp:886
9932 msgid "Nothing to undo."
9933 msgstr "Othingnay otay undoway."
9935 #: ../src/selection-chemistry.cpp:893
9936 msgid "Nothing to redo."
9937 msgstr "Othingnay otay edoray."
9939 #: ../src/selection-chemistry.cpp:953
9940 msgid "Paste"
9941 msgstr "Astepay"
9943 #: ../src/selection-chemistry.cpp:960
9944 msgid "Paste style"
9945 msgstr "Astepay ylestay"
9947 #: ../src/selection-chemistry.cpp:969
9948 #, fuzzy
9949 msgid "Paste live path effect"
9950 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
9952 #: ../src/selection-chemistry.cpp:989
9953 #, fuzzy
9954 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9955 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
9957 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1001
9958 #, fuzzy
9959 msgid "Remove live path effect"
9960 msgstr "Emoveray Eengray"
9962 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1012
9963 #, fuzzy
9964 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9965 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
9967 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1022
9968 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335
9969 #, fuzzy
9970 msgid "Remove filter"
9971 msgstr "Emoveray illfay"
9973 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1031
9974 msgid "Paste size"
9975 msgstr "Astepay izesay"
9977 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1039
9978 msgid "Paste size separately"
9979 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
9981 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1048
9982 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9983 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
9985 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1074
9986 msgid "Raise to next layer"
9987 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
9989 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1081
9990 msgid "No more layers above."
9991 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
9993 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1093
9994 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9995 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
9997 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1119
9998 msgid "Lower to previous layer"
9999 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
10001 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1126
10002 msgid "No more layers below."
10003 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
10005 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1313
10006 msgid "Remove transform"
10007 msgstr "Emoveray ansformtray"
10009 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1416
10010 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
10011 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
10013 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1416
10014 msgid "Rotate 90&#176; CW"
10015 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
10017 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1437 ../src/seltrans.cpp:488
10018 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
10019 msgid "Rotate"
10020 msgstr "Otateray"
10022 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1484
10023 msgid "Rotate by pixels"
10024 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
10026 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1539
10027 msgid "Scale by whole factor"
10028 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
10030 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1554
10031 msgid "Move vertically"
10032 msgstr "Ovemay erticallyvay"
10034 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1557
10035 msgid "Move horizontally"
10036 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
10038 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1560 ../src/selection-chemistry.cpp:1586
10039 #: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
10040 msgid "Move"
10041 msgstr "Ovemay"
10043 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1580
10044 #, fuzzy
10045 msgid "Move vertically by pixels"
10046 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
10048 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1583
10049 #, fuzzy
10050 msgid "Move horizontally by pixels"
10051 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
10053 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1711
10054 #, fuzzy
10055 msgid "The selection has no applied path effect."
10056 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10058 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1758
10059 #, fuzzy
10060 msgid "The selection has no applied clip path."
10061 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10063 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
10064 #, fuzzy
10065 msgid "The selection has no applied mask."
10066 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10068 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1917
10069 msgid "action|Clone"
10070 msgstr ""
10072 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1933
10073 #, fuzzy
10074 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
10075 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
10077 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1940
10078 #, fuzzy
10079 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
10080 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
10082 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1964
10083 #, fuzzy
10084 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
10085 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
10087 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1967
10088 #, fuzzy
10089 msgid "Relink clone"
10090 msgstr "Unlinkway oneclay"
10092 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1981
10093 #, fuzzy
10094 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
10095 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
10097 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2030
10098 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
10099 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
10101 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2034
10102 msgid "Unlink clone"
10103 msgstr "Unlinkway oneclay"
10105 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2047
10106 msgid ""
10107 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
10108 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
10109 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
10110 msgstr ""
10111 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
10112 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
10113 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
10114 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
10116 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2070
10117 msgid ""
10118 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
10119 "flowed text?)"
10120 msgstr ""
10121 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
10122 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
10124 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2076
10125 msgid ""
10126 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
10127 "defs&gt;)"
10128 msgstr ""
10129 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
10130 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
10132 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2122
10133 #, fuzzy
10134 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
10135 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10137 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2190
10138 #, fuzzy
10139 msgid "Objects to marker"
10140 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10142 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
10143 #, fuzzy
10144 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
10145 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10147 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2230
10148 #, fuzzy
10149 msgid "Objects to guides"
10150 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10152 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2246
10153 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10154 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10156 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2334
10157 msgid "Objects to pattern"
10158 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10160 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2350
10161 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
10162 msgstr ""
10163 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
10164 "objectsway omfray."
10166 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2403
10167 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
10168 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
10170 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2406
10171 msgid "Pattern to objects"
10172 msgstr "Atternpay otay objectsway"
10174 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2491
10175 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
10176 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
10178 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2495
10179 #, fuzzy
10180 msgid "Rendering bitmap..."
10181 msgstr "Everseray athpay"
10183 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2674
10184 msgid "Create bitmap"
10185 msgstr "Eatecray itmapbay"
10187 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2706
10188 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
10189 msgstr ""
10190 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
10192 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2709
10193 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
10194 msgstr ""
10195 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
10196 "ippathclay orway askmay otay."
10198 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2816
10199 msgid "Set clipping path"
10200 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
10202 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
10203 msgid "Set mask"
10204 msgstr "Etsay askmay"
10206 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2831
10207 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
10208 msgstr ""
10209 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
10211 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2904
10212 msgid "Release clipping path"
10213 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
10215 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
10216 msgid "Release mask"
10217 msgstr "Eleaseray askmay"
10219 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2922
10220 #, fuzzy
10221 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
10222 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
10224 #. Fit Page
10225 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2942 ../src/verbs.cpp:2723
10226 msgid "Fit Page to Selection"
10227 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
10229 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2967 ../src/verbs.cpp:2725
10230 msgid "Fit Page to Drawing"
10231 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
10233 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2983 ../src/verbs.cpp:2727
10234 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10235 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
10237 #. TRANSLATORS: only translate and put "Link" in the translation. It means internet link (anchor)
10238 #: ../src/selection-describer.cpp:43
10239 #, fuzzy
10240 msgid "web|Link"
10241 msgstr "Inklay"
10243 #: ../src/selection-describer.cpp:45
10244 msgid "Circle"
10245 msgstr "Irclecay"
10247 #. ellipse
10248 #: ../src/selection-describer.cpp:47 ../src/selection-describer.cpp:73
10249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
10250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
10251 msgid "Ellipse"
10252 msgstr "Ellipseway"
10254 #: ../src/selection-describer.cpp:49
10255 msgid "Flowed text"
10256 msgstr "Owedflay exttay"
10258 #: ../src/selection-describer.cpp:55
10259 msgid "Line"
10260 msgstr "Inelay"
10262 #: ../src/selection-describer.cpp:57
10263 msgid "Path"
10264 msgstr "Athpay"
10266 #: ../src/selection-describer.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
10267 msgid "Polygon"
10268 msgstr "Olygonpay"
10270 #: ../src/selection-describer.cpp:61
10271 msgid "Polyline"
10272 msgstr "Olylinepay"
10274 #. Rectangle
10275 #: ../src/selection-describer.cpp:63
10276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
10277 msgid "Rectangle"
10278 msgstr "Ectangleray"
10280 #. 3D box
10281 #: ../src/selection-describer.cpp:65
10282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
10283 #, fuzzy
10284 msgid "3D Box"
10285 msgstr "Oxbay"
10287 #: ../src/selection-describer.cpp:71
10288 msgid "object|Clone"
10289 msgstr ""
10291 #: ../src/selection-describer.cpp:75
10292 msgid "Offset path"
10293 msgstr "Offsetway athpay"
10295 #. spiral
10296 #: ../src/selection-describer.cpp:77
10297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
10298 msgid "Spiral"
10299 msgstr "Iralspay"
10301 #. star
10302 #: ../src/selection-describer.cpp:79
10303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
10304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2731
10305 msgid "Star"
10306 msgstr "Arstay"
10308 #: ../src/selection-describer.cpp:125
10309 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10310 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
10312 #. no items
10313 #: ../src/selection-describer.cpp:127
10314 msgid ""
10315 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10316 msgstr ""
10317 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
10318 "objectsway otay electsay."
10320 #: ../src/selection-describer.cpp:136
10321 msgid "root"
10322 msgstr "ootray"
10324 #: ../src/selection-describer.cpp:148
10325 #, c-format
10326 msgid "layer <b>%s</b>"
10327 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
10329 #: ../src/selection-describer.cpp:150
10330 #, c-format
10331 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
10332 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
10334 #: ../src/selection-describer.cpp:159
10335 #, c-format
10336 msgid "<i>%s</i>"
10337 msgstr "<i>%s</i>"
10339 #: ../src/selection-describer.cpp:168
10340 #, c-format
10341 msgid " in %s"
10342 msgstr " inway %s"
10344 #: ../src/selection-describer.cpp:170
10345 #, c-format
10346 msgid " in group %s (%s)"
10347 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
10349 #: ../src/selection-describer.cpp:172
10350 #, c-format
10351 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
10352 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
10353 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10354 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10356 #: ../src/selection-describer.cpp:175
10357 #, c-format
10358 msgid " in <b>%i</b> layers"
10359 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
10360 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10361 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10363 #: ../src/selection-describer.cpp:185
10364 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10365 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
10367 #: ../src/selection-describer.cpp:189
10368 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10369 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
10371 #: ../src/selection-describer.cpp:193
10372 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10373 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
10375 #. this is only used with 2 or more objects
10376 #: ../src/selection-describer.cpp:208 ../src/tweak-context.cpp:202
10377 #, c-format
10378 msgid "<b>%i</b> object selected"
10379 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
10380 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
10381 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
10383 #. this is only used with 2 or more objects
10384 #: ../src/selection-describer.cpp:213
10385 #, c-format
10386 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
10387 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
10388 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
10389 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
10391 #. this is only used with 2 or more objects
10392 #: ../src/selection-describer.cpp:218
10393 #, c-format
10394 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10395 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10396 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10397 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10399 #. this is only used with 2 or more objects
10400 #: ../src/selection-describer.cpp:223
10401 #, c-format
10402 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10403 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10404 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10405 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10407 #. this is only used with 2 or more objects
10408 #: ../src/selection-describer.cpp:228
10409 #, c-format
10410 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
10411 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
10412 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
10413 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
10415 #: ../src/selection-describer.cpp:233
10416 #, c-format
10417 msgid "%s%s. %s."
10418 msgstr "%s%s. %s."
10420 #: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
10421 msgid "Skew"
10422 msgstr "Ewskay"
10424 #: ../src/seltrans.cpp:503
10425 msgid "Set center"
10426 msgstr "Etsay entercay"
10428 #: ../src/seltrans.cpp:600
10429 msgid ""
10430 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10431 "Shift also uses this center"
10432 msgstr ""
10433 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
10434 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
10436 #: ../src/seltrans.cpp:627
10437 msgid ""
10438 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10439 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
10440 msgstr ""
10441 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10442 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
10443 "otationray entercay"
10445 #: ../src/seltrans.cpp:628
10446 msgid ""
10447 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10448 "b> to scale around rotation center"
10449 msgstr ""
10450 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
10451 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
10453 #: ../src/seltrans.cpp:632
10454 msgid ""
10455 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10456 "skew around the opposite side"
10457 msgstr ""
10458 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10459 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
10461 #: ../src/seltrans.cpp:633
10462 msgid ""
10463 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10464 "to rotate around the opposite corner"
10465 msgstr ""
10466 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10467 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
10469 #: ../src/seltrans.cpp:767
10470 msgid "Reset center"
10471 msgstr "Esetray entercay"
10473 #: ../src/seltrans.cpp:1012 ../src/seltrans.cpp:1111
10474 #, c-format
10475 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10476 msgstr ""
10477 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
10479 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10480 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10481 #: ../src/seltrans.cpp:1223
10482 #, c-format
10483 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10484 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10486 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10487 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10488 #: ../src/seltrans.cpp:1283
10489 #, c-format
10490 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10491 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10493 #: ../src/seltrans.cpp:1325
10494 #, c-format
10495 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10496 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
10498 #: ../src/seltrans.cpp:1495
10499 #, c-format
10500 msgid ""
10501 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10502 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10503 msgstr ""
10504 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
10505 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
10507 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10508 msgid "Drag curve"
10509 msgstr "Agdray urvecay"
10511 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10512 #, c-format
10513 msgid "<b>Link</b> to %s"
10514 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
10516 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10517 msgid "<b>Link</b> without URI"
10518 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
10520 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:868
10521 msgid "<b>Ellipse</b>"
10522 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
10524 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
10525 msgid "<b>Circle</b>"
10526 msgstr "<b>Irclecay</b>"
10528 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
10529 msgid "<b>Segment</b>"
10530 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
10532 #: ../src/sp-ellipse.cpp:865
10533 msgid "<b>Arc</b>"
10534 msgstr "<b>Arc</b>"
10536 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10537 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10538 #, c-format
10539 msgid "Flow region"
10540 msgstr "Owflay egionray"
10542 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10543 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10544 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10545 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10546 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10547 #, c-format
10548 msgid "Flow excluded region"
10549 msgstr "Owflay excludedway egionray"
10551 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10552 #, c-format
10553 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10554 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10555 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10556 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10558 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10559 #, c-format
10560 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10561 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10562 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10563 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10565 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10566 msgid "Guides around page"
10567 msgstr ""
10569 #: ../src/sp-guide.cpp:420
10570 #, fuzzy, c-format
10571 msgid "vertical, at %s"
10572 msgstr "erticalvay uidelinegay"
10574 #: ../src/sp-guide.cpp:423
10575 #, fuzzy, c-format
10576 msgid "horizontal, at %s"
10577 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
10579 #: ../src/sp-guide.cpp:428
10580 #, c-format
10581 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
10582 msgstr ""
10584 #: ../src/sp-image.cpp:1110
10585 msgid "embedded"
10586 msgstr "embeddedway"
10588 #: ../src/sp-image.cpp:1118
10589 #, c-format
10590 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10591 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
10593 #: ../src/sp-image.cpp:1119
10594 #, c-format
10595 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10596 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
10598 #: ../src/spiral-context.cpp:303
10599 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10600 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
10602 #: ../src/spiral-context.cpp:305
10603 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10604 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
10606 #: ../src/spiral-context.cpp:432
10607 #, c-format
10608 msgid ""
10609 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10610 msgstr ""
10611 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10612 "apsnay angleway"
10614 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10615 msgid "Create spiral"
10616 msgstr "Eatecray iralspay"
10618 #: ../src/sp-item.cpp:1029
10619 msgid "Object"
10620 msgstr "Objectway"
10622 #: ../src/sp-item.cpp:1046
10623 #, c-format
10624 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10625 msgstr ""
10627 #: ../src/sp-item.cpp:1051
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid "%s; <i>masked</i>"
10630 msgstr "<i>%s</i>"
10632 #: ../src/sp-item.cpp:1059
10633 #, fuzzy, c-format
10634 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10635 msgstr "<i>%s</i>"
10637 #: ../src/sp-item.cpp:1061
10638 #, fuzzy, c-format
10639 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10640 msgstr "<i>%s</i>"
10642 #: ../src/sp-item-group.cpp:742
10643 #, c-format
10644 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10645 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10646 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10647 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10649 #: ../src/sp-line.cpp:190
10650 msgid "<b>Line</b>"
10651 msgstr "<b>Inelay</b>"
10653 #: ../src/splivarot.cpp:78
10654 msgid "Intersection"
10655 msgstr "Intersectionway"
10657 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10658 msgid "Difference"
10659 msgstr "Ifferenceday"
10661 #: ../src/splivarot.cpp:101
10662 msgid "Division"
10663 msgstr "Ivisionday"
10665 #: ../src/splivarot.cpp:106
10666 msgid "Cut path"
10667 msgstr "Utcay athpay"
10669 #: ../src/splivarot.cpp:121
10670 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10671 msgstr ""
10672 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10673 "operationway."
10675 #: ../src/splivarot.cpp:125
10676 #, fuzzy
10677 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10678 msgstr ""
10679 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10680 "operationway."
10682 #: ../src/splivarot.cpp:131
10683 #, fuzzy
10684 msgid ""
10685 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10686 msgstr ""
10687 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
10688 "ivisionday, orway athpay utcay."
10690 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10691 msgid ""
10692 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10693 "difference, XOR, division, or path cut."
10694 msgstr ""
10695 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
10696 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
10698 #: ../src/splivarot.cpp:192
10699 msgid ""
10700 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10701 msgstr ""
10702 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
10703 "erformpay ooleanbay operationway."
10705 #: ../src/splivarot.cpp:633
10706 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10707 msgstr ""
10708 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
10709 "athpay."
10711 #: ../src/splivarot.cpp:954
10712 msgid "Convert stroke to path"
10713 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
10715 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10716 #: ../src/splivarot.cpp:957
10717 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10718 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
10720 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10721 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10722 msgstr ""
10723 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
10724 "outsetway."
10726 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10727 msgid "Create linked offset"
10728 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
10730 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10731 msgid "Create dynamic offset"
10732 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10734 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10735 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10736 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
10738 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10739 msgid "Outset path"
10740 msgstr "Outsetway athpay"
10742 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10743 msgid "Inset path"
10744 msgstr "Insetway athpay"
10746 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10747 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10748 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
10750 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10751 msgid "Simplifying paths (separately):"
10752 msgstr ""
10754 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10755 #, fuzzy
10756 msgid "Simplifying paths:"
10757 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
10759 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10760 #, fuzzy, c-format
10761 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10762 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
10764 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10765 #, fuzzy, c-format
10766 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10767 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
10769 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10770 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10771 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
10773 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10774 msgid "Simplify"
10775 msgstr "Implifysay"
10777 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10778 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10779 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
10781 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
10782 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10783 msgstr ""
10785 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10786 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10787 #, c-format
10788 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10789 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10791 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10792 msgid "outset"
10793 msgstr "outsetway"
10795 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10796 msgid "inset"
10797 msgstr "insetway"
10799 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10800 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10801 #, c-format
10802 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10803 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10805 #: ../src/sp-path.cpp:156
10806 #, fuzzy, c-format
10807 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10808 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10809 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10810 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10812 #: ../src/sp-path.cpp:159
10813 #, c-format
10814 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10815 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10816 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10817 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10819 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10820 msgid "<b>Polygon</b>"
10821 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
10823 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10824 msgid "<b>Polyline</b>"
10825 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
10827 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10828 msgid "<b>Rectangle</b>"
10829 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10831 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10832 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10833 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
10834 #, c-format
10835 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10836 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
10838 #: ../src/sp-star.cpp:307
10839 #, c-format
10840 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10841 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10842 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
10843 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
10845 #: ../src/sp-star.cpp:311
10846 #, c-format
10847 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10848 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10849 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
10850 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
10852 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10853 #, c-format
10854 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10855 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10856 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10857 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10859 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10860 #: ../src/sp-text.cpp:419
10861 msgid "&lt;no name found&gt;"
10862 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
10864 #: ../src/sp-text.cpp:425
10865 #, c-format
10866 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10867 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
10869 #: ../src/sp-text.cpp:426
10870 #, c-format
10871 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10872 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
10874 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10875 #, fuzzy, c-format
10876 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10877 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
10879 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10880 msgid " from "
10881 msgstr ""
10883 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10884 #, fuzzy
10885 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10886 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
10888 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10889 #, fuzzy
10890 msgid "<b>Text span</b>"
10891 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10893 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10894 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10895 #: ../src/sp-use.cpp:327
10896 msgid "..."
10897 msgstr "..."
10899 #: ../src/sp-use.cpp:335
10900 #, c-format
10901 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10902 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
10904 #: ../src/sp-use.cpp:339
10905 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10906 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
10908 #: ../src/star-context.cpp:315
10909 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10910 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
10912 #: ../src/star-context.cpp:442
10913 #, c-format
10914 msgid ""
10915 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10916 msgstr ""
10917 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10918 "apsnay angleway"
10920 #: ../src/star-context.cpp:443
10921 #, c-format
10922 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10923 msgstr ""
10924 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10925 "apsnay angleway"
10927 #: ../src/star-context.cpp:466
10928 msgid "Create star"
10929 msgstr "Eatecray arstay"
10931 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10932 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10933 msgstr ""
10934 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
10936 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10937 msgid ""
10938 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10939 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10940 msgstr ""
10941 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
10942 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
10943 "ooklay upway itsway athpay."
10945 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10946 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10947 msgid ""
10948 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10949 "path first."
10950 msgstr ""
10951 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
10952 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
10954 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10955 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10956 msgstr ""
10958 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10959 msgid "Put text on path"
10960 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
10962 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10963 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10964 msgstr ""
10965 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
10967 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
10968 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10969 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
10971 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
10972 msgid "Remove text from path"
10973 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
10975 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
10976 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10977 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
10979 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
10980 msgid "Remove manual kerns"
10981 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
10983 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
10984 msgid ""
10985 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10986 "into frame."
10987 msgstr ""
10988 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
10989 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
10991 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
10992 msgid "Flow text into shape"
10993 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
10995 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
10996 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10997 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
10999 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
11000 msgid "Unflow flowed text"
11001 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
11003 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
11004 #, fuzzy
11005 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
11006 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
11008 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
11009 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
11010 msgstr ""
11012 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
11013 msgid "Convert flowed text to text"
11014 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
11016 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
11017 #, fuzzy
11018 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
11019 msgstr ""
11020 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
11022 #: ../src/text-context.cpp:444
11023 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
11024 msgstr ""
11025 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
11026 "ofway ethay exttay."
11028 #: ../src/text-context.cpp:446
11029 msgid ""
11030 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
11031 msgstr ""
11032 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
11033 "electsay artpay ofway ethay exttay."
11035 #: ../src/text-context.cpp:501
11036 msgid "Create text"
11037 msgstr "Eatecray exttay"
11039 #: ../src/text-context.cpp:525
11040 msgid "Non-printable character"
11041 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
11043 #: ../src/text-context.cpp:540
11044 msgid "Insert Unicode character"
11045 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
11047 #: ../src/text-context.cpp:575
11048 #, c-format
11049 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
11050 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
11052 #: ../src/text-context.cpp:577 ../src/text-context.cpp:852
11053 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
11054 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
11056 #: ../src/text-context.cpp:652
11057 #, c-format
11058 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
11059 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
11061 #: ../src/text-context.cpp:684
11062 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11063 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11065 #: ../src/text-context.cpp:697
11066 msgid "Flowed text is created."
11067 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
11069 #: ../src/text-context.cpp:699
11070 msgid "Create flowed text"
11071 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
11073 #: ../src/text-context.cpp:701
11074 msgid ""
11075 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
11076 "created."
11077 msgstr ""
11078 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
11079 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
11081 #: ../src/text-context.cpp:837
11082 msgid "No-break space"
11083 msgstr "Onay-eakbray acespay"
11085 #: ../src/text-context.cpp:839
11086 msgid "Insert no-break space"
11087 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
11089 #: ../src/text-context.cpp:876
11090 msgid "Make bold"
11091 msgstr "Akemay oldbay"
11093 #: ../src/text-context.cpp:894
11094 msgid "Make italic"
11095 msgstr "Akemay italicway"
11097 #: ../src/text-context.cpp:933
11098 msgid "New line"
11099 msgstr "Ewnay inelay"
11101 #: ../src/text-context.cpp:967
11102 msgid "Backspace"
11103 msgstr "Ackspacebay"
11105 #: ../src/text-context.cpp:1015
11106 msgid "Kern to the left"
11107 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
11109 #: ../src/text-context.cpp:1040
11110 msgid "Kern to the right"
11111 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
11113 #: ../src/text-context.cpp:1065
11114 msgid "Kern up"
11115 msgstr "Ernkay upway"
11117 #: ../src/text-context.cpp:1091
11118 msgid "Kern down"
11119 msgstr "Ernkay ownday"
11121 #: ../src/text-context.cpp:1168
11122 msgid "Rotate counterclockwise"
11123 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
11125 #: ../src/text-context.cpp:1189
11126 msgid "Rotate clockwise"
11127 msgstr "Otateray ockwiseclay"
11129 #: ../src/text-context.cpp:1206
11130 msgid "Contract line spacing"
11131 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
11133 #: ../src/text-context.cpp:1214
11134 msgid "Contract letter spacing"
11135 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
11137 #: ../src/text-context.cpp:1233
11138 msgid "Expand line spacing"
11139 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
11141 #: ../src/text-context.cpp:1241
11142 msgid "Expand letter spacing"
11143 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
11145 #: ../src/text-context.cpp:1368
11146 msgid "Paste text"
11147 msgstr "Astepay exttay"
11149 #: ../src/text-context.cpp:1602
11150 #, fuzzy, c-format
11151 msgid ""
11152 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
11153 "paragraph."
11154 msgstr ""
11155 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
11157 #: ../src/text-context.cpp:1604
11158 #, fuzzy, c-format
11159 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
11160 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11162 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
11163 msgid ""
11164 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11165 "then type."
11166 msgstr ""
11167 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
11168 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
11170 #: ../src/text-context.cpp:1722
11171 msgid "Type text"
11172 msgstr "Ypetay exttay"
11174 #: ../src/text-editing.cpp:40
11175 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
11176 msgstr ""
11178 #: ../src/tools-switch.cpp:130
11179 msgid ""
11180 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11181 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11182 "object to select."
11183 msgstr ""
11184 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
11185 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
11186 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
11188 #: ../src/tools-switch.cpp:136
11189 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
11190 msgstr ""
11192 #: ../src/tools-switch.cpp:142
11193 msgid ""
11194 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11195 "resize. <b>Click</b> to select."
11196 msgstr ""
11197 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11198 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11200 #: ../src/tools-switch.cpp:148
11201 #, fuzzy
11202 msgid ""
11203 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
11204 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
11205 msgstr ""
11206 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11207 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11209 #: ../src/tools-switch.cpp:154
11210 msgid ""
11211 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11212 "segment. <b>Click</b> to select."
11213 msgstr ""
11214 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11215 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11217 #: ../src/tools-switch.cpp:160
11218 msgid ""
11219 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11220 "<b>Click</b> to select."
11221 msgstr ""
11222 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11223 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11225 #: ../src/tools-switch.cpp:166
11226 msgid ""
11227 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11228 "shape. <b>Click</b> to select."
11229 msgstr ""
11230 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11231 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11233 #: ../src/tools-switch.cpp:172
11234 #, fuzzy
11235 msgid ""
11236 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
11237 "append to selected path."
11238 msgstr ""
11239 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
11240 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11242 #: ../src/tools-switch.cpp:178
11243 #, fuzzy
11244 msgid ""
11245 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11246 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
11247 "line modes only)."
11248 msgstr ""
11249 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
11250 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11252 #: ../src/tools-switch.cpp:184
11253 #, fuzzy
11254 msgid ""
11255 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
11256 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
11257 msgstr ""
11258 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
11259 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
11260 "adjustway angleway."
11262 #: ../src/tools-switch.cpp:196
11263 msgid ""
11264 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11265 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11266 msgstr ""
11267 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
11268 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
11270 #: ../src/tools-switch.cpp:202
11271 msgid ""
11272 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11273 "zoom out."
11274 msgstr ""
11275 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
11276 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
11278 #: ../src/tools-switch.cpp:214
11279 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11280 msgstr ""
11281 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
11283 #: ../src/tools-switch.cpp:220
11284 msgid ""
11285 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
11286 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
11287 "object's fill and stroke to the current setting."
11288 msgstr ""
11290 #: ../src/tools-switch.cpp:226
11291 #, fuzzy
11292 msgid "<b>Drag</b> to erase."
11293 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
11295 #: ../src/tools-switch.cpp:232
11296 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
11297 msgstr ""
11299 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
11300 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
11301 #, c-format
11302 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
11303 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
11305 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
11306 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
11307 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
11308 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
11310 #: ../src/trace/trace.cpp:106
11311 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
11312 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
11314 #: ../src/trace/trace.cpp:124
11315 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
11316 msgstr ""
11317 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
11319 #: ../src/trace/trace.cpp:234
11320 msgid "Trace: No active desktop"
11321 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
11323 #: ../src/trace/trace.cpp:334
11324 msgid "Invalid SIOX result"
11325 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
11327 #: ../src/trace/trace.cpp:439
11328 msgid "Trace: No active document"
11329 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
11331 #: ../src/trace/trace.cpp:462
11332 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
11333 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
11335 #: ../src/trace/trace.cpp:469
11336 msgid "Trace: Starting trace..."
11337 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
11339 #. ## inform the document, so we can undo
11340 #: ../src/trace/trace.cpp:571
11341 msgid "Trace bitmap"
11342 msgstr "Acetray itmapbay"
11344 #: ../src/trace/trace.cpp:575
11345 #, c-format
11346 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
11347 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
11349 #: ../src/tweak-context.cpp:204
11350 #, fuzzy, c-format
11351 msgid "<b>Nothing</b> selected"
11352 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
11354 #: ../src/tweak-context.cpp:210
11355 #, c-format
11356 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
11357 msgstr ""
11359 #: ../src/tweak-context.cpp:215
11360 #, c-format
11361 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
11362 msgstr ""
11364 #: ../src/tweak-context.cpp:218
11365 #, c-format
11366 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
11367 msgstr ""
11369 #: ../src/tweak-context.cpp:221
11370 #, c-format
11371 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
11372 msgstr ""
11374 #: ../src/tweak-context.cpp:224
11375 #, c-format
11376 msgid ""
11377 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
11378 "<b>counterclockwise</b>."
11379 msgstr ""
11381 #: ../src/tweak-context.cpp:227
11382 #, c-format
11383 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
11384 msgstr ""
11386 #: ../src/tweak-context.cpp:230
11387 #, c-format
11388 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
11389 msgstr ""
11391 #: ../src/tweak-context.cpp:234
11392 #, c-format
11393 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
11394 msgstr ""
11396 #: ../src/tweak-context.cpp:242
11397 #, c-format
11398 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
11399 msgstr ""
11401 #: ../src/tweak-context.cpp:250
11402 #, c-format
11403 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
11404 msgstr ""
11406 #: ../src/tweak-context.cpp:254
11407 #, c-format
11408 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
11409 msgstr ""
11411 #: ../src/tweak-context.cpp:257
11412 #, c-format
11413 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
11414 msgstr ""
11416 #: ../src/tweak-context.cpp:261
11417 #, c-format
11418 msgid ""
11419 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
11420 msgstr ""
11422 #: ../src/tweak-context.cpp:1218
11423 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
11424 msgstr ""
11426 #: ../src/tweak-context.cpp:1254
11427 #, fuzzy
11428 msgid "Move tweak"
11429 msgstr "Ovemay otay:"
11431 #: ../src/tweak-context.cpp:1258
11432 msgid "Move in/out tweak"
11433 msgstr ""
11435 #: ../src/tweak-context.cpp:1262
11436 #, fuzzy
11437 msgid "Move jitter tweak"
11438 msgstr "Atternpay"
11440 #: ../src/tweak-context.cpp:1266
11441 #, fuzzy
11442 msgid "Scale tweak"
11443 msgstr "Alescay"
11445 #: ../src/tweak-context.cpp:1270
11446 #, fuzzy
11447 msgid "Rotate tweak"
11448 msgstr "Otateray odesnay"
11450 #: ../src/tweak-context.cpp:1274
11451 #, fuzzy
11452 msgid "Duplicate/delete tweak"
11453 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
11455 #: ../src/tweak-context.cpp:1278
11456 msgid "Push path tweak"
11457 msgstr ""
11459 #: ../src/tweak-context.cpp:1282
11460 msgid "Shrink/grow path tweak"
11461 msgstr ""
11463 #: ../src/tweak-context.cpp:1286
11464 msgid "Attract/repel path tweak"
11465 msgstr ""
11467 #: ../src/tweak-context.cpp:1290
11468 #, fuzzy
11469 msgid "Roughen path tweak"
11470 msgstr "Eakbray athpay"
11472 #: ../src/tweak-context.cpp:1294
11473 msgid "Color paint tweak"
11474 msgstr ""
11476 #: ../src/tweak-context.cpp:1298
11477 msgid "Color jitter tweak"
11478 msgstr ""
11480 #: ../src/tweak-context.cpp:1302
11481 #, fuzzy
11482 msgid "Blur tweak"
11483 msgstr " (okestray)"
11485 #. check whether something is selected
11486 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
11487 msgid "Nothing was copied."
11488 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
11490 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
11491 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
11492 msgid "Nothing on the clipboard."
11493 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11495 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
11496 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11497 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
11499 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
11500 #, fuzzy
11501 msgid "No style on the clipboard."
11502 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11504 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
11505 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11506 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11508 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
11509 #, fuzzy
11510 msgid "No size on the clipboard."
11511 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11513 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
11514 #, fuzzy
11515 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11516 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11518 #. no_effect:
11519 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
11520 #, fuzzy
11521 msgid "No effect on the clipboard."
11522 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11524 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
11525 msgid "Clipboard does not contain a path."
11526 msgstr ""
11528 #. Item dialog
11529 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11530 msgid "Object _Properties"
11531 msgstr "Objectway Operties_pray"
11533 #. Select item
11534 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11535 msgid "_Select This"
11536 msgstr "_Electsay Isthay"
11538 #. Create link
11539 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11540 msgid "_Create Link"
11541 msgstr "Eate_cray Inklay"
11543 #. Set mask
11544 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11545 #, fuzzy
11546 msgid "Set Mask"
11547 msgstr "Etsay askmay"
11549 #. Release mask
11550 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11551 #, fuzzy
11552 msgid "Release Mask"
11553 msgstr "Eleaseray askmay"
11555 #. Set Clip
11556 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11557 #, fuzzy
11558 msgid "Set Clip"
11559 msgstr "Unsetway illfay"
11561 #. Release Clip
11562 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11563 #, fuzzy
11564 msgid "Release Clip"
11565 msgstr "Elease_ray"
11567 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11568 msgid "Create link"
11569 msgstr "Eatecray inklay"
11571 #. "Ungroup"
11572 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11573 msgid "_Ungroup"
11574 msgstr "_Ungroupway"
11576 #. Link dialog
11577 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11578 msgid "Link _Properties"
11579 msgstr "Inklay Operties_pray"
11581 #. Select item
11582 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11583 msgid "_Follow Link"
11584 msgstr "_Ollowfay Inklay"
11586 #. Reset transformations
11587 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11588 msgid "_Remove Link"
11589 msgstr "_Emoveray Inklay"
11591 #. Link dialog
11592 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11593 msgid "Image _Properties"
11594 msgstr "Imageway Operties_pray"
11596 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11597 #, fuzzy
11598 msgid "Edit Externally..."
11599 msgstr "Editway illfay..."
11601 #. Item dialog
11602 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11603 msgid "_Fill and Stroke"
11604 msgstr "_Illfay andway Okestray"
11606 #. *
11607 #. * Constructor
11609 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11610 msgid "About Inkscape"
11611 msgstr "Aboutway Inkscape"
11613 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11614 msgid "_Splash"
11615 msgstr "Ash_splay"
11617 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11618 msgid "_Authors"
11619 msgstr "_Authorsway"
11621 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11622 msgid "_Translators"
11623 msgstr "Anslators_tray"
11625 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11626 msgid "_License"
11627 msgstr "Icense_lay"
11629 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11630 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11631 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11633 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11634 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11635 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11636 #. string here should be changed.)
11637 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11638 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11639 #. should be in UTF-*8..
11640 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11641 msgid "about.svg"
11642 msgstr "about.svg"
11644 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11645 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11646 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:370
11647 #, fuzzy
11648 msgid "translator-credits"
11649 msgstr "Anslators_tray"
11651 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11652 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:785
11653 msgid "Align"
11654 msgstr "Alignway"
11656 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11657 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
11658 msgid "Distribute"
11659 msgstr "Istributeday"
11661 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11662 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11663 msgstr ""
11664 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11666 #. TRANSLATORS: Horizontal gap. Only put "H:" equivalent in the translation
11667 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:468
11668 #, fuzzy
11669 msgid "gap|H:"
11670 msgstr "Apcay:"
11672 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:476
11673 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11674 msgstr ""
11675 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11677 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11678 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11679 msgid "V:"
11680 msgstr "V:"
11682 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:507
11683 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7036
11685 msgid "Remove overlaps"
11686 msgstr "Emoveray overlapsway"
11688 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:538
11689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6901
11690 msgid "Arrange connector network"
11691 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
11693 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:569
11694 msgid "Unclump"
11695 msgstr "Unclumpway"
11697 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:640
11698 msgid "Randomize positions"
11699 msgstr "Andomizeray ositionpay"
11701 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:737
11702 msgid "Distribute text baselines"
11703 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
11705 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:757
11706 msgid "Align text baselines"
11707 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
11709 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11710 msgid "Connector network layout"
11711 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
11713 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11715 msgid "Nodes"
11716 msgstr "Odesnay"
11718 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
11719 msgid "Relative to: "
11720 msgstr "Elativeray otay: "
11722 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
11723 #, fuzzy
11724 msgid "Treat selection as group: "
11725 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
11727 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:802
11728 #, fuzzy
11729 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11730 msgstr ""
11731 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
11733 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:805
11734 #, fuzzy
11735 msgid "Align left edges"
11736 msgstr "Alignway eftlay idessay"
11738 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:808
11739 #, fuzzy
11740 msgid "Center objects horizontally"
11741 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
11743 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:811
11744 msgid "Align right sides"
11745 msgstr "Alignway ightray idessay"
11747 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
11748 #, fuzzy
11749 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11750 msgstr ""
11751 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
11753 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:817
11754 #, fuzzy
11755 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11756 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
11758 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:820
11759 #, fuzzy
11760 msgid "Align top edges"
11761 msgstr "Alignway opstay"
11763 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823
11764 msgid "Center on horizontal axis"
11765 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
11767 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:826
11768 #, fuzzy
11769 msgid "Align bottom edges"
11770 msgstr "Alignway ottomsbay"
11772 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:829
11773 #, fuzzy
11774 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11775 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
11777 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
11778 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11779 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11781 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
11782 #, fuzzy
11783 msgid "Align baselines of texts"
11784 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11786 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
11787 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11788 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11790 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
11791 #, fuzzy
11792 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11793 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
11795 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
11796 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11797 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
11799 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:852
11800 #, fuzzy
11801 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11802 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
11804 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
11805 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11806 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11808 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
11809 #, fuzzy
11810 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11811 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
11813 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
11814 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11815 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
11817 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:866
11818 #, fuzzy
11819 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11820 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
11822 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
11823 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11824 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11826 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
11827 #, fuzzy
11828 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11829 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11831 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
11832 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11833 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
11835 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
11836 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11837 msgstr ""
11838 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
11839 "istancesday"
11841 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
11842 msgid ""
11843 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11844 "overlap"
11845 msgstr ""
11846 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
11847 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
11849 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
11850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6999
11851 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11852 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
11854 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
11855 #, fuzzy
11856 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11857 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
11859 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:902
11860 #, fuzzy
11861 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11862 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
11864 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
11865 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11866 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
11868 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
11869 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11870 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
11872 #. Rest of the widgetry
11873 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
11874 msgid "Last selected"
11875 msgstr "Astlay electedsay"
11877 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:914
11878 msgid "First selected"
11879 msgstr "Irstfay electedsay"
11881 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11882 #, fuzzy
11883 msgid "Biggest object"
11884 msgstr "Idehay objectway"
11886 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11887 #, fuzzy
11888 msgid "Smallest object"
11889 msgstr "Etsay objectway ID"
11891 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11892 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1566
11893 msgid "Drawing"
11894 msgstr "Awingdray"
11896 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
11897 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
11898 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1570
11899 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
11900 msgid "Selection"
11901 msgstr "Electionsay"
11903 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11904 #, fuzzy
11905 msgid "Profile name:"
11906 msgstr "Etsay ilenamefay"
11908 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11909 #, fuzzy
11910 msgid "Save"
11911 msgstr "Ave_say"
11913 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11914 msgid "Messages"
11915 msgstr "Essagesmay"
11917 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11918 msgid "Capture log messages"
11919 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
11921 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11922 msgid "Release log messages"
11923 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
11925 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11926 msgid "Metadata"
11927 msgstr "Etadatamay"
11929 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11930 msgid "License"
11931 msgstr "Icenselay"
11933 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11934 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11935 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
11937 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11938 msgid "<b>License</b>"
11939 msgstr "<b>Icenselay</b>"
11941 #. ---------------------------------------------------------------
11942 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11943 msgid "Show page _border"
11944 msgstr "Owshay agepay order_bay"
11946 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11947 msgid "If set, rectangular page border is shown"
11948 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
11950 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11951 msgid "Border on _top of drawing"
11952 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
11954 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11955 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
11956 msgstr ""
11957 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
11959 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11960 msgid "_Show border shadow"
11961 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
11963 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11964 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11965 msgstr ""
11966 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
11967 "owerlay idesay"
11969 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11970 msgid "Back_ground:"
11971 msgstr "Ack_groundbay:"
11973 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11974 msgid "Background color"
11975 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
11977 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11978 msgid ""
11979 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11980 msgstr ""
11981 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
11982 "usedway orfay itmapbay exportway)"
11984 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11985 msgid "Border _color:"
11986 msgstr "Orderbay olor_cay:"
11988 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11989 msgid "Page border color"
11990 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
11992 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11993 msgid "Color of the page border"
11994 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
11996 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11997 msgid "Default _units:"
11998 msgstr "Efaultday _unitsway:"
12000 #. ---------------------------------------------------------------
12001 #. General snap options
12002 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12003 msgid "Show _guides"
12004 msgstr "Owshay uides_gay"
12006 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12007 msgid "Show or hide guides"
12008 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
12010 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12011 msgid "_Snap guides while dragging"
12012 msgstr ""
12014 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12015 msgid ""
12016 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
12017 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
12018 "part of the guide near the cursor will snap)"
12019 msgstr ""
12021 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12022 msgid "Guide co_lor:"
12023 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
12025 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12026 msgid "Guideline color"
12027 msgstr "Uidelinegay olorcay"
12029 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12030 msgid "Color of guidelines"
12031 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
12033 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12034 msgid "_Highlight color:"
12035 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
12037 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12038 msgid "Highlighted guideline color"
12039 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
12041 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12042 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
12043 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
12045 #. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
12046 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
12047 #, fuzzy
12048 msgid "Grid|_New"
12049 msgstr "Idgray"
12051 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
12052 #, fuzzy
12053 msgid "Create new grid."
12054 msgstr "Eatecray uidegay"
12056 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
12057 #, fuzzy
12058 msgid "_Remove"
12059 msgstr "Emoveray"
12061 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
12062 #, fuzzy
12063 msgid "Remove selected grid."
12064 msgstr "Eepkay electedsay"
12066 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
12067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
12068 #, fuzzy
12069 msgid "Guides"
12070 msgstr "_Uidesgay"
12072 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
12073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
12074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
12075 #, fuzzy
12076 msgid "Grids"
12077 msgstr "Idgray"
12079 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 ../src/verbs.cpp:2587
12080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
12081 #, fuzzy
12082 msgid "Snap"
12083 msgstr "Ampstay"
12085 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
12086 #, fuzzy
12087 msgid "Color Management"
12088 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12090 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
12091 #, fuzzy
12092 msgid "Scripting"
12093 msgstr "Iptscray"
12095 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:219
12096 msgid "<b>General</b>"
12097 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12099 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
12100 msgid "<b>Border</b>"
12101 msgstr "<b>Orderbay</b>"
12103 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
12104 msgid "<b>Format</b>"
12105 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
12107 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
12108 msgid "<b>Guides</b>"
12109 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
12111 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
12112 #, fuzzy
12113 msgid "Snap _distance"
12114 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12116 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
12117 msgid "Snap only when _closer than:"
12118 msgstr ""
12120 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
12121 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
12122 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
12123 msgid "Always snap"
12124 msgstr ""
12126 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
12127 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
12128 msgstr ""
12130 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
12131 #, fuzzy
12132 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
12133 msgstr ""
12134 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
12135 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
12137 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12138 msgid ""
12139 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
12140 "specified below"
12141 msgstr ""
12143 #. Options for snapping to grids
12144 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
12145 #, fuzzy
12146 msgid "Snap d_istance"
12147 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12149 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
12150 msgid "Snap only when c_loser than:"
12151 msgstr ""
12153 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
12154 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
12155 msgstr ""
12157 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
12158 #, fuzzy
12159 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
12160 msgstr ""
12161 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12162 "egardlessray ofway istanceday"
12164 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12165 msgid ""
12166 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
12167 "specified below"
12168 msgstr ""
12170 #. Options for snapping to guides
12171 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
12172 #, fuzzy
12173 msgid "Snap dist_ance"
12174 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12176 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
12177 msgid "Snap only when close_r than:"
12178 msgstr ""
12180 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
12181 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
12182 msgstr ""
12184 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
12185 #, fuzzy
12186 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
12187 msgstr ""
12188 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12189 "egardlessray ofway istanceday"
12191 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12192 msgid ""
12193 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
12194 "below"
12195 msgstr ""
12197 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
12198 #, fuzzy
12199 msgid "<b>Snap to objects</b>"
12200 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
12202 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
12203 #, fuzzy
12204 msgid "<b>Snap to grids</b>"
12205 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
12207 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
12208 #, fuzzy
12209 msgid "<b>Snap to guides</b>"
12210 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12212 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
12213 msgid "(invalid UTF-8 string)"
12214 msgstr ""
12216 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:347
12217 #, fuzzy, c-format
12218 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
12219 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
12221 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
12222 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
12223 #. inform the document, so we can undo
12224 #. Color Management
12225 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:414 ../src/verbs.cpp:2739
12226 #, fuzzy
12227 msgid "Link Color Profile"
12228 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
12230 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:487
12231 msgid "Remove linked color profile"
12232 msgstr ""
12234 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:501
12235 #, fuzzy
12236 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
12237 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12239 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
12240 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
12241 msgstr ""
12243 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
12244 #, fuzzy
12245 msgid "Link Profile"
12246 msgstr "Inklay Operties_pray"
12248 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:536
12249 #, fuzzy
12250 msgid "Profile Name"
12251 msgstr "Etsay ilenamefay"
12253 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:567
12254 #, fuzzy
12255 msgid "<b>External script files:</b>"
12256 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12258 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
12259 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
12260 #, fuzzy
12261 msgid "Add"
12262 msgstr "_Addway"
12264 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:592
12265 #, fuzzy
12266 msgid "Filename"
12267 msgstr "Etsay ilenamefay"
12269 #. inform the document, so we can undo
12270 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:632
12271 #, fuzzy
12272 msgid "Add external script..."
12273 msgstr "Editway illfay..."
12275 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:656
12276 #, fuzzy
12277 msgid "Remove external script"
12278 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
12280 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:733
12281 #, fuzzy
12282 msgid "<b>Creation</b>"
12283 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
12285 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:734
12286 #, fuzzy
12287 msgid "<b>Defined grids</b>"
12288 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12290 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:944
12291 #, fuzzy
12292 msgid "Remove grid"
12293 msgstr "Emoveray Edray"
12295 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
12296 msgid "Information"
12297 msgstr "Informationway"
12299 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
12300 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
12301 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
12302 msgid "Help"
12303 msgstr "Elphay"
12305 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
12306 msgid "Parameters"
12307 msgstr "Arameterspay"
12309 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
12310 #, fuzzy
12311 msgid "No preview"
12312 msgstr "Eviewpray"
12314 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
12315 msgid "too large for preview"
12316 msgstr ""
12318 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
12319 #, fuzzy
12320 msgid "Enable preview"
12321 msgstr "Eviewpray"
12323 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
12324 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
12325 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
12326 #, fuzzy
12327 msgid "All Inkscape Files"
12328 msgstr "Allway apesshay"
12330 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
12331 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
12332 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
12333 #, fuzzy
12334 msgid "All Files"
12335 msgstr "Allway ypestay"
12337 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
12338 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
12339 #, fuzzy
12340 msgid "All Images"
12341 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
12343 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
12344 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
12345 #, fuzzy
12346 msgid "All Vectors"
12347 msgstr "Electorsay"
12349 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
12350 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
12351 #, fuzzy
12352 msgid "All Bitmaps"
12353 msgstr "Etsay askmay"
12355 #. ###### File options
12356 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
12357 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
12358 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
12359 msgid "Append filename extension automatically"
12360 msgstr ""
12362 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
12363 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
12364 #, fuzzy
12365 msgid "Guess from extension"
12366 msgstr "Aketay omfray electionsay"
12368 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
12369 msgid "Left edge of source"
12370 msgstr ""
12372 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
12373 msgid "Top edge of source"
12374 msgstr ""
12376 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Right edge of source"
12379 msgstr "Ourcesay"
12381 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
12382 msgid "Bottom edge of source"
12383 msgstr ""
12385 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
12386 #, fuzzy
12387 msgid "Source width"
12388 msgstr "Ourcesay idthway"
12390 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
12391 #, fuzzy
12392 msgid "Source height"
12393 msgstr "Eighthay:"
12395 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
12396 #, fuzzy
12397 msgid "Destination width"
12398 msgstr "Intpray Estinationday"
12400 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
12401 #, fuzzy
12402 msgid "Destination height"
12403 msgstr "Estinationday eighthay"
12405 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
12406 #, fuzzy
12407 msgid "Resolution (dots per inch)"
12408 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
12410 #. #########################################
12411 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
12412 #. #########################################
12413 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
12414 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
12415 #, fuzzy
12416 msgid "Document"
12417 msgstr "Ocumentday"
12419 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
12420 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
12421 #, fuzzy
12422 msgid "Custom"
12423 msgstr "Ustom_cay"
12425 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
12426 #, fuzzy
12427 msgid "Cairo"
12428 msgstr "Airocay"
12430 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
12431 msgid "Antialias"
12432 msgstr ""
12434 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
12435 #, fuzzy
12436 msgid "Background"
12437 msgstr "Ack_groundbay:"
12439 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
12440 #, fuzzy
12441 msgid "Destination"
12442 msgstr "Intpray Estinationday"
12444 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
12445 #, fuzzy
12446 msgid "All Image Files"
12447 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
12449 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:427
12450 #, fuzzy
12451 msgid "Show Preview"
12452 msgstr "Eviewpray"
12454 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:563
12455 #, fuzzy
12456 msgid "No file selected"
12457 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12459 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
12460 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
12461 msgid "Fill"
12462 msgstr "Illfay"
12464 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
12465 msgid "Stroke _paint"
12466 msgstr "Okestray aint_pay"
12468 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
12469 msgid "Stroke st_yle"
12470 msgstr "Okestray _ylestay"
12472 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
12473 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
12474 msgid ""
12475 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
12476 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
12477 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
12478 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
12479 msgstr ""
12481 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Image File"
12484 msgstr "Imageway"
12486 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
12487 #, fuzzy
12488 msgid "Selected SVG Element"
12489 msgstr "Eleteday egmentsay"
12491 #. TODO: any image, not justy svg
12492 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
12493 #, fuzzy
12494 msgid "Select an image to be used as feImage input"
12495 msgstr ""
12496 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
12498 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
12499 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
12500 msgstr ""
12502 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
12503 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
12504 msgstr ""
12506 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:937
12507 #, fuzzy
12508 msgid "Light Source:"
12509 msgstr "Ourcesay"
12511 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
12512 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
12513 msgstr ""
12515 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
12516 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
12517 msgstr ""
12519 #. default x:
12520 #. default y:
12521 #. default z:
12522 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
12523 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
12524 #, fuzzy
12525 msgid "Location"
12526 msgstr "Otation_ray"
12528 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
12529 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
12530 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
12531 #, fuzzy
12532 msgid "X coordinate"
12533 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12535 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
12536 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
12537 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
12538 #, fuzzy
12539 msgid "Y coordinate"
12540 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12542 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
12543 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
12544 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
12545 #, fuzzy
12546 msgid "Z coordinate"
12547 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12549 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
12550 #, fuzzy
12551 msgid "Points At"
12552 msgstr "Ointspay"
12554 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12555 #, fuzzy
12556 msgid "Specular Exponent"
12557 msgstr "Exponentway"
12559 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12560 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12561 msgstr ""
12563 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12564 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
12565 #, fuzzy
12566 msgid "Cone Angle"
12567 msgstr "Angleway"
12569 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
12570 msgid ""
12571 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12572 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12573 "cone. No light is projected outside this cone."
12574 msgstr ""
12576 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1028
12577 msgid "New light source"
12578 msgstr ""
12580 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1069
12581 #, fuzzy
12582 msgid "_Duplicate"
12583 msgstr "Uplicateday"
12585 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095
12586 #, fuzzy
12587 msgid "_Filter"
12588 msgstr "Iltersfay"
12590 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1109
12591 #, fuzzy
12592 msgid "R_ename"
12593 msgstr "Ename_ray"
12595 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1212
12596 #, fuzzy
12597 msgid "Rename filter"
12598 msgstr "Emoveray illfay"
12600 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1248
12601 #, fuzzy
12602 msgid "Apply filter"
12603 msgstr "Addway ayerlay"
12605 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
12606 #, fuzzy
12607 msgid "Add filter"
12608 msgstr "Addway ayerlay"
12610 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1350
12611 #, fuzzy
12612 msgid "Duplicate filter"
12613 msgstr "Uplicateday odenay"
12615 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1417
12616 #, fuzzy
12617 msgid "_Effect"
12618 msgstr "Effe_ctsway"
12620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1425
12621 #, fuzzy
12622 msgid "Connections"
12623 msgstr "Onnectorcay"
12625 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1541
12626 msgid "Remove filter primitive"
12627 msgstr ""
12629 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1913
12630 #, fuzzy
12631 msgid "Remove merge node"
12632 msgstr "Emoveray Eengray"
12634 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
12635 msgid "Reorder filter primitive"
12636 msgstr ""
12638 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
12639 #, fuzzy
12640 msgid "Add Effect:"
12641 msgstr "Effe_ctsway"
12643 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12644 #, fuzzy
12645 msgid "No effect selected"
12646 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12648 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12649 #, fuzzy
12650 msgid "No filter selected"
12651 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12653 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
12654 #, fuzzy
12655 msgid "Effect parameters"
12656 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
12658 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12659 msgid "Filter General Settings"
12660 msgstr ""
12662 #. default x:
12663 #. default y:
12664 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
12665 #, fuzzy
12666 msgid "Coordinates"
12667 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12669 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
12670 #, fuzzy
12671 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12672 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
12674 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
12675 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12676 msgstr ""
12678 #. default width:
12679 #. default height:
12680 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12681 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
12682 #, fuzzy
12683 msgid "Dimensions"
12684 msgstr "Ivisionday"
12686 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12687 #, fuzzy
12688 msgid "Width of filter effects region"
12689 msgstr "Idthway ofway electionsay"
12691 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12692 #, fuzzy
12693 msgid "Height of filter effects region"
12694 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
12696 #. # end multiple scan
12697 #. ## end mode page
12698 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2164
12699 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4247
12700 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
12701 msgid "Mode"
12702 msgstr "Odemay"
12704 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
12705 msgid ""
12706 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12707 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12708 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12709 "performed without specifying a complete matrix."
12710 msgstr ""
12712 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12713 #, fuzzy
12714 msgid "Value(s)"
12715 msgstr "Aluevay"
12717 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
12718 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
12719 #, fuzzy
12720 msgid "Operator"
12721 msgstr "Eatorcray"
12723 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12724 msgid "K1"
12725 msgstr ""
12727 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12728 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12729 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12730 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12731 msgid ""
12732 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12733 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12734 "values of the first and second inputs respectively."
12735 msgstr ""
12737 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12738 msgid "K2"
12739 msgstr ""
12741 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12742 msgid "K3"
12743 msgstr ""
12745 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12746 msgid "K4"
12747 msgstr ""
12749 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
12750 #, fuzzy
12751 msgid "width of the convolve matrix"
12752 msgstr "Idthway ofway aperpay"
12754 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
12755 #, fuzzy
12756 msgid "height of the convolve matrix"
12757 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
12759 #. default x:
12760 #. default y:
12761 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12762 #, fuzzy
12763 msgid "Target"
12764 msgstr "Argettay:"
12766 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12767 msgid ""
12768 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12769 "applied to pixels around this point."
12770 msgstr ""
12772 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12773 msgid ""
12774 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12775 "applied to pixels around this point."
12776 msgstr ""
12778 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12779 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
12780 #, fuzzy
12781 msgid "Kernel"
12782 msgstr "Ernkay upway"
12784 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
12785 msgid ""
12786 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12787 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12788 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12789 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12790 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12791 "would lead to a common blur effect."
12792 msgstr ""
12794 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Divisor"
12797 msgstr "Ivisionday"
12799 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
12800 msgid ""
12801 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12802 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12803 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12804 "effect on the overall color intensity of the result."
12805 msgstr ""
12807 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12808 msgid "Bias"
12809 msgstr ""
12811 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12812 msgid ""
12813 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12814 "value as the zero response of the filter."
12815 msgstr ""
12817 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12818 #, fuzzy
12819 msgid "Edge Mode"
12820 msgstr "Odemay"
12822 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12823 msgid ""
12824 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12825 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12826 "or near the edge of the input image."
12827 msgstr ""
12829 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12830 #, fuzzy
12831 msgid "Preserve Alpha"
12832 msgstr "Eservedpray"
12834 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12835 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12836 msgstr ""
12838 #. default: white
12839 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
12840 #, fuzzy
12841 msgid "Diffuse Color"
12842 msgstr "Olorscay"
12844 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
12845 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
12846 msgid "Defines the color of the light source"
12847 msgstr ""
12849 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12850 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12851 #, fuzzy
12852 msgid "Surface Scale"
12853 msgstr "Aresquay apcay"
12855 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12856 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12857 msgid ""
12858 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12859 "channel"
12860 msgstr ""
12862 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12863 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12864 #, fuzzy
12865 msgid "Constant"
12866 msgstr "Onnectcay"
12868 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12869 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12870 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12871 msgstr ""
12873 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12874 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12875 msgid "Kernel Unit Length"
12876 msgstr ""
12878 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
12879 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12880 msgstr ""
12882 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12883 #, fuzzy
12884 msgid "X displacement"
12885 msgstr "Aximummay isplacement, px"
12887 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12888 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12889 msgstr ""
12891 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12892 #, fuzzy
12893 msgid "Y displacement"
12894 msgstr "Aximummay isplacement, px"
12896 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12897 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12898 msgstr ""
12900 #. default: black
12901 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
12902 #, fuzzy
12903 msgid "Flood Color"
12904 msgstr "Opstay Olorcay"
12906 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
12907 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12908 msgstr ""
12910 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
12911 msgid "Standard Deviation"
12912 msgstr ""
12914 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
12915 msgid "The standard deviation for the blur operation."
12916 msgstr ""
12918 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
12919 msgid ""
12920 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12921 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12922 msgstr ""
12924 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
12925 #, fuzzy
12926 msgid "Source of Image"
12927 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
12929 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
12930 #, fuzzy
12931 msgid "Delta X"
12932 msgstr "Eleteday"
12934 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
12935 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
12936 msgstr ""
12938 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12939 #, fuzzy
12940 msgid "Delta Y"
12941 msgstr "Eleteday"
12943 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12944 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
12945 msgstr ""
12947 #. default: white
12948 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
12949 #, fuzzy
12950 msgid "Specular Color"
12951 msgstr "Opstay Olorcay"
12953 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12954 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
12955 msgid "Exponent"
12956 msgstr "Exponentway"
12958 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12959 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12960 msgstr ""
12962 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
12963 msgid ""
12964 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12965 "function."
12966 msgstr ""
12968 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
12969 msgid "Base Frequency"
12970 msgstr ""
12972 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
12973 msgid "Octaves"
12974 msgstr ""
12976 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12977 #, fuzzy
12978 msgid "Seed"
12979 msgstr "Eedspay:"
12981 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12982 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
12983 msgstr ""
12985 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
12986 msgid "Add filter primitive"
12987 msgstr ""
12989 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
12990 msgid ""
12991 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12992 "multiply, darken and lighten."
12993 msgstr ""
12995 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
12996 msgid ""
12997 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12998 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12999 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
13000 msgstr ""
13002 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
13003 msgid ""
13004 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
13005 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
13006 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
13007 "adjustment, color balance, and thresholding."
13008 msgstr ""
13010 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
13011 msgid ""
13012 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
13013 "the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
13014 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
13015 "between the corresponding pixel values of the images."
13016 msgstr ""
13018 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
13019 msgid ""
13020 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
13021 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
13022 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
13023 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
13024 "is faster and resolution-independent."
13025 msgstr ""
13027 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2297
13028 msgid ""
13029 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
13030 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13031 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13032 "opacity areas recede away from the viewer."
13033 msgstr ""
13035 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
13036 msgid ""
13037 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
13038 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
13039 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
13040 "effects."
13041 msgstr ""
13043 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
13044 msgid ""
13045 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
13046 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
13047 "a graphic."
13048 msgstr ""
13050 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
13051 msgid ""
13052 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
13053 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
13054 msgstr ""
13056 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
13057 msgid ""
13058 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
13059 "or another part of the document."
13060 msgstr ""
13062 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
13063 msgid ""
13064 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
13065 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
13066 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
13067 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
13068 msgstr ""
13070 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
13071 msgid ""
13072 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
13073 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
13074 "thicker."
13075 msgstr ""
13077 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
13078 msgid ""
13079 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
13080 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
13081 "a slightly different position than the actual object."
13082 msgstr ""
13084 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
13085 msgid ""
13086 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
13087 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13088 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13089 "opacity areas recede away from the viewer."
13090 msgstr ""
13092 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
13093 msgid ""
13094 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
13095 msgstr ""
13097 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
13098 msgid ""
13099 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
13100 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
13101 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
13102 msgstr ""
13104 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
13105 msgid "Duplicate filter primitive"
13106 msgstr ""
13108 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2409
13109 #, fuzzy
13110 msgid "Set filter primitive attribute"
13111 msgstr "Eleteday attributeway"
13113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
13114 msgid "Mouse"
13115 msgstr "Ousemay"
13117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13118 msgid "Grab sensitivity:"
13119 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
13121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13126 msgid "pixels"
13127 msgstr "ixelspay"
13129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
13130 msgid ""
13131 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13132 "with mouse (in screen pixels)"
13133 msgstr ""
13134 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
13135 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
13137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13138 msgid "Click/drag threshold:"
13139 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
13141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
13142 msgid ""
13143 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13144 msgstr ""
13145 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
13146 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
13148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
13149 #, fuzzy
13150 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
13151 msgstr ""
13152 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
13153 "(equiresray estartray)"
13155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
13156 #, fuzzy
13157 msgid ""
13158 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
13159 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
13160 "mouse)"
13161 msgstr ""
13162 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
13163 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
13164 "ithway ethay ablettay."
13166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
13167 #, fuzzy
13168 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
13169 msgstr ""
13170 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
13173 msgid ""
13174 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
13175 msgstr ""
13177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
13178 msgid "Scrolling"
13179 msgstr "Ollingscray"
13181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13182 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
13183 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
13186 msgid ""
13187 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13188 "(horizontally with Shift)"
13189 msgstr ""
13190 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
13191 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
13193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
13194 msgid "Ctrl+arrows"
13195 msgstr "Ctrl+arrowsway"
13197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13198 msgid "Scroll by:"
13199 msgstr "Ollscray ybay:"
13201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
13202 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13203 msgstr ""
13204 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
13205 "eenscray ixelspay)"
13207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
13208 msgid "Acceleration:"
13209 msgstr "Accelerationway:"
13211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
13212 msgid ""
13213 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13214 "acceleration)"
13215 msgstr ""
13216 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
13217 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
13219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
13220 msgid "Autoscrolling"
13221 msgstr "Autoscrollingway"
13223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
13224 msgid "Speed:"
13225 msgstr "Eedspay:"
13227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
13228 msgid ""
13229 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13230 "autoscroll off)"
13231 msgstr ""
13232 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
13233 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
13235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13236 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
13237 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7153
13238 msgid "Threshold:"
13239 msgstr "Esholdthray:"
13241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
13242 msgid ""
13243 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13244 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13245 msgstr ""
13246 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
13247 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
13248 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
13250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
13251 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
13252 msgstr ""
13254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
13255 msgid ""
13256 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
13257 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
13258 "Selector tool (default)."
13259 msgstr ""
13261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
13262 #, fuzzy
13263 msgid "Mouse wheel zooms by default"
13264 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
13267 msgid ""
13268 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
13269 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
13270 msgstr ""
13272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
13273 msgid "Enable snap indicator"
13274 msgstr ""
13276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
13277 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
13278 msgstr ""
13280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
13281 msgid "Delay (in msec):"
13282 msgstr ""
13284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
13285 msgid ""
13286 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
13287 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
13288 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
13289 msgstr ""
13291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
13292 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
13293 msgstr ""
13295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
13296 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
13297 msgstr ""
13299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
13300 #, fuzzy
13301 msgid "Weight factor:"
13302 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
13304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
13305 msgid ""
13306 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
13307 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
13308 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
13309 msgstr ""
13311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
13312 #, fuzzy
13313 msgid "Snapping"
13314 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
13316 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
13318 msgid "Arrow keys move by:"
13319 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
13321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
13322 msgid ""
13323 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13324 "(in px units)"
13325 msgstr ""
13326 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
13327 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
13329 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
13331 msgid "> and < scale by:"
13332 msgstr "> andway < scale by:"
13334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
13335 msgid ""
13336 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13337 msgstr ""
13338 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
13339 "units)"
13341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
13342 msgid "Inset/Outset by:"
13343 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
13345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
13346 msgid ""
13347 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13348 msgstr ""
13349 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
13350 "istanceday (inway px unitsway)"
13352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
13353 msgid "Compass-like display of angles"
13354 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
13356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
13357 msgid ""
13358 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13359 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13360 "counterclockwise"
13361 msgstr ""
13362 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
13363 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
13364 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
13366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
13367 msgid "Rotation snaps every:"
13368 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
13370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
13371 msgid "degrees"
13372 msgstr "egreesday"
13374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
13375 msgid ""
13376 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13377 "[ or ] rotates by this amount"
13378 msgstr ""
13379 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
13380 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
13382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
13383 msgid "Zoom in/out by:"
13384 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
13386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13387 msgid ""
13388 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13389 "multiplier"
13390 msgstr ""
13391 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
13392 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
13394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
13395 msgid "Show selection cue"
13396 msgstr "Owshay electionsay uecay"
13398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
13399 msgid ""
13400 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13401 msgstr ""
13402 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
13403 "asway inway electorsay)"
13405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
13406 msgid "Enable gradient editing"
13407 msgstr "Enableway adientgray editingway"
13409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
13410 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
13411 msgstr ""
13412 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
13414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
13415 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13416 msgstr ""
13418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
13419 msgid ""
13420 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13421 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13422 msgstr ""
13424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13425 msgid "Ctrl+click dot size:"
13426 msgstr ""
13428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13429 #, fuzzy
13430 msgid "times current stroke width"
13431 msgstr "Alescay okestray idthway"
13433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
13434 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13435 msgstr ""
13437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
13438 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13439 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
13441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
13442 msgid ""
13443 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13444 "objects."
13445 msgstr ""
13446 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
13447 "omfray ultiplemay objectsway."
13449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
13450 msgid "Create new objects with:"
13451 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
13454 msgid "Last used style"
13455 msgstr "Astlay usedway ylestay"
13457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13458 msgid "Apply the style you last set on an object"
13459 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
13461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
13462 msgid "This tool's own style:"
13463 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13466 msgid ""
13467 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13468 "the button below to set it."
13469 msgstr ""
13470 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
13471 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
13473 #. style swatch
13474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13475 msgid "Take from selection"
13476 msgstr "Aketay omfray electionsay"
13478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
13479 #, fuzzy
13480 msgid "This tool's style of new objects"
13481 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
13484 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13485 msgstr ""
13486 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
13487 "isthay ooltay's ylestay"
13489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
13490 msgid "Tools"
13491 msgstr "Oolstay"
13493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
13494 #, fuzzy
13495 msgid "Bounding box to use:"
13496 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
13498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13499 #, fuzzy
13500 msgid "Visual bounding box"
13501 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
13504 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13505 msgstr ""
13507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13508 #, fuzzy
13509 msgid "Geometric bounding box"
13510 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
13513 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13514 msgstr ""
13516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13517 #, fuzzy
13518 msgid "Conversion to guides:"
13519 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
13521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
13522 #, fuzzy
13523 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13524 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
13526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
13527 msgid ""
13528 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13529 "conversion."
13530 msgstr ""
13532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13533 #, fuzzy
13534 msgid "Treat groups as a single object"
13535 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
13537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
13538 msgid ""
13539 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13540 "converting each child separately."
13541 msgstr ""
13543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13544 #, fuzzy
13545 msgid "Average all sketches"
13546 msgstr "Averageway alityquay"
13548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
13549 msgid "Width is in absolute units"
13550 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
13552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13553 #, fuzzy
13554 msgid "Select new path"
13555 msgstr "Electsay Extnay"
13557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
13558 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13559 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
13561 #. Selector
13562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13563 msgid "Selector"
13564 msgstr "Electorsay"
13566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
13567 msgid "When transforming, show:"
13568 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
13570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13571 msgid "Objects"
13572 msgstr "Objectsway"
13574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
13575 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13576 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
13578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13579 msgid "Box outline"
13580 msgstr "Oxbay outlineway"
13582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
13583 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13584 msgstr ""
13585 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
13586 "orway ansformingtray"
13588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13589 msgid "Per-object selection cue:"
13590 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
13592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13593 msgid "No per-object selection indication"
13594 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
13596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13597 msgid "Mark"
13598 msgstr "Arkmay"
13600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
13601 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13602 msgstr ""
13603 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
13604 "eftlay ornercay"
13606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13607 msgid "Box"
13608 msgstr "Oxbay"
13610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
13611 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13612 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
13614 #. Node
13615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
13616 msgid "Node"
13617 msgstr "Odenay"
13619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
13620 #, fuzzy
13621 msgid "Path outline:"
13622 msgstr "Oxbay outlineway"
13624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13626 #, fuzzy
13627 msgid "Path outline color"
13628 msgstr "Astepay olorcay"
13630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13631 #, fuzzy
13632 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13633 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
13635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
13636 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13637 msgstr ""
13639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13640 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13641 msgstr ""
13643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13644 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13645 msgstr ""
13647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13648 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13649 msgstr ""
13651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13652 msgid "Flash time"
13653 msgstr ""
13655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13656 msgid ""
13657 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13658 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13659 "path."
13660 msgstr ""
13662 #. Tweak
13663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
13664 msgid "Tweak"
13665 msgstr ""
13667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13668 #, fuzzy
13669 msgid "Paint objects with:"
13670 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13672 #. Zoom
13673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
13674 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13675 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
13676 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
13677 msgid "Zoom"
13678 msgstr "Oomzay"
13680 #. Shapes
13681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
13682 msgid "Shapes"
13683 msgstr "Apesshay"
13685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
13686 #, fuzzy
13687 msgid "Sketch mode"
13688 msgstr "Etsay"
13690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
13691 msgid ""
13692 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13693 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13694 msgstr ""
13696 #. Pen
13697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
13698 msgid "Pen"
13699 msgstr "Enpay"
13701 #. Calligraphy
13702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
13703 msgid "Calligraphy"
13704 msgstr "Alligraphycay"
13706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
13707 msgid ""
13708 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13709 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13710 msgstr ""
13711 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
13712 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
13713 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
13715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
13716 msgid ""
13717 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13718 "selection)"
13719 msgstr ""
13721 #. Paint Bucket
13722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
13723 #, fuzzy
13724 msgid "Paint Bucket"
13725 msgstr "Intpray ocumentday"
13727 #. LPETool
13728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
13729 #, fuzzy
13730 msgid "LPE Tool"
13731 msgstr "Oolstay"
13733 #. Gradient
13734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
13735 msgid "Gradient"
13736 msgstr "Adientgray"
13738 #. Connector
13739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
13740 msgid "Connector"
13741 msgstr "Onnectorcay"
13743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
13744 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13745 msgstr ""
13746 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
13747 "orfay exttay objectsway"
13749 #. Dropper
13750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
13751 msgid "Dropper"
13752 msgstr "Opperdray"
13754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
13755 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13756 msgstr ""
13758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
13759 #, fuzzy
13760 msgid "Remember and use last window's geometry"
13761 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
13764 #, fuzzy
13765 msgid "Don't save window geometry"
13766 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13770 #, fuzzy
13771 msgid "Dockable"
13772 msgstr "Alescay"
13774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
13775 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13776 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
13778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13779 msgid "Zoom when window is resized"
13780 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
13782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
13783 msgid "Show close button on dialogs"
13784 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
13786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13787 msgid "Normal"
13788 msgstr "Ormalnay"
13790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13791 msgid "Aggressive"
13792 msgstr "Aggressiveway"
13794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
13795 #, fuzzy
13796 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13797 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13800 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13801 msgstr ""
13803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13804 msgid ""
13805 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13806 "preferences)"
13807 msgstr ""
13809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13810 msgid ""
13811 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13812 "document)"
13813 msgstr ""
13815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13816 #, fuzzy
13817 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13818 msgstr ""
13819 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
13822 msgid "Dialogs on top:"
13823 msgstr "Ialogsday onway optay:"
13825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
13826 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13827 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
13829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
13830 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13831 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
13833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13834 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13835 msgstr ""
13836 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
13837 "anagersmay"
13839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13840 msgid "Dialog Transparency:"
13841 msgstr ""
13843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
13844 #, fuzzy
13845 msgid "Opacity when focused:"
13846 msgstr "Opacityway"
13848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
13849 #, fuzzy
13850 msgid "Opacity when unfocused:"
13851 msgstr "Opacityway"
13853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13854 msgid "Time of opacity change animation:"
13855 msgstr ""
13857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
13858 #, fuzzy
13859 msgid "Miscellaneous:"
13860 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
13862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
13863 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13864 msgstr ""
13865 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
13866 "anagermay askbartay"
13868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
13869 msgid ""
13870 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13871 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13872 "above the right scrollbar)"
13873 msgstr ""
13874 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
13875 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
13876 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
13877 "ightray ollbarscray)"
13879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
13880 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
13881 msgstr ""
13882 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
13885 msgid "Windows"
13886 msgstr "Indowsway"
13888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
13889 msgid "Move in parallel"
13890 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
13892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
13893 msgid "Stay unmoved"
13894 msgstr "Aystay unmovedway"
13896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
13897 msgid "Move according to transform"
13898 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
13900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
13901 msgid "Are unlinked"
13902 msgstr "Areway unlinkedway"
13904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
13905 msgid "Are deleted"
13906 msgstr "Areway eletedday"
13908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
13909 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13910 msgstr ""
13911 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
13913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
13914 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
13915 msgstr ""
13916 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
13917 "originalway."
13919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
13920 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
13921 msgstr ""
13922 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
13923 "ovedmay."
13925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
13926 msgid ""
13927 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13928 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13929 "original."
13930 msgstr ""
13931 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
13932 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
13933 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
13935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
13936 msgid "When the original is deleted, its clones:"
13937 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
13939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
13940 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
13941 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
13943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
13944 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
13945 msgstr ""
13946 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
13948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
13949 msgid "When duplicating original+clones:"
13950 msgstr ""
13952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
13953 #, fuzzy
13954 msgid "Relink duplicated clones"
13955 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
13957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
13958 msgid ""
13959 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13960 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13961 "instead of the old original"
13962 msgstr ""
13964 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
13965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
13966 msgid "Clones"
13967 msgstr "Onesclay"
13969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
13970 #, fuzzy
13971 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13972 msgstr ""
13973 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
13974 "askmay"
13976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
13977 msgid ""
13978 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13979 msgstr ""
13980 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
13981 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
13983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
13984 #, fuzzy
13985 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
13986 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
13988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
13989 msgid ""
13990 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13991 "drawing"
13992 msgstr ""
13993 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
13994 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
13996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
13997 #, fuzzy
13998 msgid "Clippaths and masks"
13999 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
14001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
14002 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
14003 msgid "Scale stroke width"
14004 msgstr "Alescay okestray idthway"
14006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
14007 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
14008 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
14010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
14011 msgid "Transform gradients"
14012 msgstr "Ansformtray adientsgray"
14014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
14015 msgid "Transform patterns"
14016 msgstr "Ansformtray atternspay"
14018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
14019 msgid "Optimized"
14020 msgstr "Optimizedway"
14022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
14023 msgid "Preserved"
14024 msgstr "Eservedpray"
14026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
14027 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
14028 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
14029 msgstr ""
14030 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
14031 "amesay oportionpray"
14033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
14034 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
14035 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
14036 msgstr ""
14037 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
14038 "ornerscay"
14040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
14041 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
14042 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
14043 msgstr ""
14044 "Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14045 "objectsway"
14047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
14048 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
14049 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
14050 msgstr ""
14051 "Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14052 "objectsway"
14054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
14055 msgid "Store transformation:"
14056 msgstr "Orestay ansformationtray:"
14058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
14059 msgid ""
14060 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
14061 "attribute"
14062 msgstr ""
14063 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
14064 "addingway a ansformtray= attributeway"
14066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
14067 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
14068 msgstr ""
14069 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
14070 "objectsway"
14072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
14073 msgid "Transforms"
14074 msgstr "Ansformstray"
14076 #. blur quality
14077 #. filter quality
14078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
14079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
14080 msgid "Best quality (slowest)"
14081 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
14083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
14084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
14085 msgid "Better quality (slower)"
14086 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
14088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
14089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
14090 msgid "Average quality"
14091 msgstr "Averageway alityquay"
14093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
14094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
14095 msgid "Lower quality (faster)"
14096 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
14098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
14099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
14100 msgid "Lowest quality (fastest)"
14101 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
14103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
14104 msgid "Gaussian blur quality for display:"
14105 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
14108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
14109 msgid ""
14110 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
14111 "always uses best quality)"
14112 msgstr ""
14113 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
14114 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
14116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
14117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
14118 msgid "Better quality, but slower display"
14119 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
14121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
14122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
14123 msgid "Average quality, acceptable display speed"
14124 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
14126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
14127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
14128 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
14129 msgstr ""
14130 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
14132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
14133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
14134 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
14135 msgstr ""
14136 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
14137 "astestfay"
14139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
14140 #, fuzzy
14141 msgid "Filter effects quality for display:"
14142 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14144 #. show infobox
14145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
14146 #, fuzzy
14147 msgid "Show filter primitives infobox"
14148 msgstr "Eleteday attributeway"
14150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
14151 msgid ""
14152 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
14153 "filter effects dialog."
14154 msgstr ""
14156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
14157 msgid "Select in all layers"
14158 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
14160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
14161 msgid "Select only within current layer"
14162 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
14164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
14165 msgid "Select in current layer and sublayers"
14166 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
14168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
14169 #, fuzzy
14170 msgid "Ignore hidden objects and layers"
14171 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
14173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
14174 #, fuzzy
14175 msgid "Ignore locked objects and layers"
14176 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
14178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
14179 msgid "Deselect upon layer change"
14180 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
14182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
14183 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14184 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
14186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
14187 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
14188 msgstr ""
14189 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14190 "allway ayerslay"
14192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
14193 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
14194 msgstr ""
14195 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14196 "urrentcay ayerlay onlyway"
14198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
14199 msgid ""
14200 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
14201 "its sublayers"
14202 msgstr ""
14203 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14204 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
14206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
14207 #, fuzzy
14208 msgid ""
14209 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14210 "themselves or by being in a hidden layer)"
14211 msgstr ""
14212 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14213 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
14214 "oupgray orway ayerlay)"
14216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
14217 #, fuzzy
14218 msgid ""
14219 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14220 "themselves or by being in a locked layer)"
14221 msgstr ""
14222 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14223 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
14224 "oupgray orway ayerlay)"
14226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
14227 msgid ""
14228 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
14229 "current layer changes"
14230 msgstr ""
14231 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
14232 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
14234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
14235 msgid "Selecting"
14236 msgstr "Electingsay"
14238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
14239 msgid "Default export resolution:"
14240 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
14242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
14243 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
14244 msgstr ""
14245 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
14246 "Exportway ialogday"
14248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
14249 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
14250 msgstr ""
14252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
14253 msgid ""
14254 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
14255 "Import and Export to OCAL function."
14256 msgstr ""
14258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
14259 msgid "Open Clip Art Library Username:"
14260 msgstr ""
14262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
14263 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
14264 msgstr ""
14266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
14267 msgid "Open Clip Art Library Password:"
14268 msgstr ""
14270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
14271 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
14272 msgstr ""
14274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
14275 #, fuzzy
14276 msgid "Import/Export"
14277 msgstr "Importway"
14279 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
14280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14281 #, fuzzy
14282 msgid "Perceptual"
14283 msgstr "Ercentpay"
14285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14286 #, fuzzy
14287 msgid "Relative Colorimetric"
14288 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
14290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14291 msgid "Absolute Colorimetric"
14292 msgstr ""
14294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14295 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
14296 msgstr ""
14298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
14299 #, fuzzy
14300 msgid "Display adjustment"
14301 msgstr "Isplay_day odemay"
14303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
14304 #, c-format
14305 msgid ""
14306 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
14307 "Searched directories:%s"
14308 msgstr ""
14310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
14311 #, fuzzy
14312 msgid "Display profile:"
14313 msgstr "Isplay_day odemay"
14315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
14316 msgid "Retrieve profile from display"
14317 msgstr ""
14319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
14320 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
14321 msgstr ""
14323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
14324 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
14325 msgstr ""
14327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
14328 #, fuzzy
14329 msgid "Display rendering intent:"
14330 msgstr "Isplay_day odemay"
14332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
14333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
14334 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
14335 msgstr ""
14337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
14338 #, fuzzy
14339 msgid "Proofing"
14340 msgstr "Ointpay"
14342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
14343 msgid "Simulate output on screen"
14344 msgstr ""
14346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
14347 msgid "Simulates output of target device."
14348 msgstr ""
14350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
14351 msgid "Mark out of gamut colors"
14352 msgstr ""
14354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
14355 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
14356 msgstr ""
14358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
14359 msgid "Out of gamut warning color:"
14360 msgstr ""
14362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
14363 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
14364 msgstr ""
14366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
14367 msgid "Device profile:"
14368 msgstr ""
14370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
14371 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
14372 msgstr ""
14374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
14375 msgid "Device rendering intent:"
14376 msgstr ""
14378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
14379 #, fuzzy
14380 msgid "Black point compensation"
14381 msgstr "Intpray Estinationday"
14383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
14384 msgid "Enables black point compensation."
14385 msgstr ""
14387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
14388 #, fuzzy
14389 msgid "Preserve black"
14390 msgstr "Eservedpray"
14392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
14393 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
14394 msgstr ""
14396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
14397 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
14398 msgstr ""
14400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
14401 #, fuzzy
14402 msgid "<none>"
14403 msgstr "onenay"
14405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
14406 #, fuzzy
14407 msgid "Color management"
14408 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
14410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
14411 #, fuzzy
14412 msgid "Major grid line emphasizing"
14413 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
14416 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
14417 msgstr ""
14419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
14420 msgid ""
14421 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
14422 "of major grid line color."
14423 msgstr ""
14425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
14426 #, fuzzy
14427 msgid "Default grid settings"
14428 msgstr "Agepay orientationway:"
14430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
14431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14432 #, fuzzy
14433 msgid "Grid units:"
14434 msgstr "Idgray _unitsway:"
14436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
14437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
14438 #, fuzzy
14439 msgid "Origin X:"
14440 msgstr "_Originway X:"
14442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
14443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
14444 #, fuzzy
14445 msgid "Origin Y:"
14446 msgstr "O_riginalway Y:"
14448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
14449 #, fuzzy
14450 msgid "Spacing X:"
14451 msgstr "Acingspay _X:"
14453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
14454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
14455 #, fuzzy
14456 msgid "Spacing Y:"
14457 msgstr "Acingspay _Y:"
14459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
14460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
14462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14463 #, fuzzy
14464 msgid "Grid line color:"
14465 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
14467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14469 #, fuzzy
14470 msgid "Color used for normal grid lines"
14471 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
14473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
14474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
14476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14477 #, fuzzy
14478 msgid "Major grid line color:"
14479 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
14481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14483 #, fuzzy
14484 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14485 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
14487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14489 #, fuzzy
14490 msgid "Major grid line every:"
14491 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
14494 msgid "Show dots instead of lines"
14495 msgstr ""
14497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14498 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14499 msgstr ""
14501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
14502 #, fuzzy
14503 msgid "Use named colors"
14504 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
14506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
14507 msgid ""
14508 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14509 "'magenta') instead of the numeric value"
14510 msgstr ""
14512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
14513 #, fuzzy
14514 msgid "XML formatting"
14515 msgstr "Informationway"
14517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14518 #, fuzzy
14519 msgid "Inline attributes"
14520 msgstr "Etsay attributeway"
14522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
14523 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14524 msgstr ""
14526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14527 #, fuzzy
14528 msgid "Indent, spaces:"
14529 msgstr "Indentway odenay"
14531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14532 msgid ""
14533 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14534 "indentation"
14535 msgstr ""
14537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
14538 #, fuzzy
14539 msgid "Path data"
14540 msgstr "Astepay _Idthway"
14542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14543 #, fuzzy
14544 msgid "Allow relative coordinates"
14545 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
14547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
14548 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14549 msgstr ""
14551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
14552 msgid "Force repeat commands"
14553 msgstr ""
14555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14556 msgid ""
14557 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14558 "of 'L 1,2 3,4')"
14559 msgstr ""
14561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
14562 #, fuzzy
14563 msgid "Numbers"
14564 msgstr "Umbernay Odesnay"
14566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14567 #, fuzzy
14568 msgid "Numeric precision:"
14569 msgstr "Escriptionday"
14571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14572 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14573 msgstr ""
14575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14576 #, fuzzy
14577 msgid "Minimum exponent:"
14578 msgstr "Inimummay izesay"
14580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14581 msgid ""
14582 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14583 "anything smaller is written as zero."
14584 msgstr ""
14586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
14587 #, fuzzy
14588 msgid "SVG output"
14589 msgstr "SVG Outputway"
14591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14592 #, fuzzy
14593 msgid "System default"
14594 msgstr "Etsay asway efaultday"
14596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14597 msgid "Albanian (sq)"
14598 msgstr ""
14600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14601 msgid "Amharic (am)"
14602 msgstr ""
14604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14605 msgid "Arabic (ar)"
14606 msgstr ""
14608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14609 msgid "Armenian (hy)"
14610 msgstr ""
14612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14613 msgid "Azerbaijani (az)"
14614 msgstr ""
14616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14617 #, fuzzy
14618 msgid "Basque (eu)"
14619 msgstr "Easuremay Athpay"
14621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14622 msgid "Belarusian (be)"
14623 msgstr ""
14625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14626 msgid "Bulgarian (bg)"
14627 msgstr ""
14629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14630 msgid "Bengali (bn)"
14631 msgstr ""
14633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14634 msgid "Breton (br)"
14635 msgstr ""
14637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14638 msgid "Catalan (ca)"
14639 msgstr ""
14641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14642 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14643 msgstr ""
14645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14646 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14647 msgstr ""
14649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14650 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14651 msgstr ""
14653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14654 msgid "Croatian (hr)"
14655 msgstr ""
14657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14658 msgid "Czech (cs)"
14659 msgstr ""
14661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14662 msgid "Danish (da)"
14663 msgstr ""
14665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14666 msgid "Dutch (nl)"
14667 msgstr ""
14669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14670 msgid "Dzongkha (dz)"
14671 msgstr ""
14673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14674 msgid "German (de)"
14675 msgstr ""
14677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14678 msgid "Greek (el)"
14679 msgstr ""
14681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14682 #, fuzzy
14683 msgid "English (en)"
14684 msgstr "Angleway"
14686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14687 msgid "English/Australia (en_AU)"
14688 msgstr ""
14690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14691 msgid "English/Canada (en_CA)"
14692 msgstr ""
14694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14695 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14696 msgstr ""
14698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14699 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14700 msgstr ""
14702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14703 #, fuzzy
14704 msgid "Esperanto (eo)"
14705 msgstr "Eatorcray"
14707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14708 msgid "Estonian (et)"
14709 msgstr ""
14711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14712 msgid "Finnish (fi)"
14713 msgstr ""
14715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14716 msgid "French (fr)"
14717 msgstr ""
14719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14720 msgid "Irish (ga)"
14721 msgstr ""
14723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14724 msgid "Galician (gl)"
14725 msgstr ""
14727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14728 msgid "Hebrew (he)"
14729 msgstr ""
14731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14732 msgid "Hungarian (hu)"
14733 msgstr ""
14735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14736 msgid "Indonesian (id)"
14737 msgstr ""
14739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14740 #, fuzzy
14741 msgid "Italian (it)"
14742 msgstr "Italicway"
14744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14745 msgid "Japanese (ja)"
14746 msgstr ""
14748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14749 msgid "Khmer (km)"
14750 msgstr ""
14752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14753 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14754 msgstr ""
14756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14757 msgid "Korean (ko)"
14758 msgstr ""
14760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14761 msgid "Lithuanian (lt)"
14762 msgstr ""
14764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14765 msgid "Macedonian (mk)"
14766 msgstr ""
14768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14769 msgid "Mongolian (mn)"
14770 msgstr ""
14772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14773 #, fuzzy
14774 msgid "Nepali (ne)"
14775 msgstr "Ewnay inelay"
14777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14778 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14779 msgstr ""
14781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14782 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14783 msgstr ""
14785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14786 msgid "Panjabi (pa)"
14787 msgstr ""
14789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14790 msgid "Polish (pl)"
14791 msgstr ""
14793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14794 msgid "Portuguese (pt)"
14795 msgstr ""
14797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14798 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14799 msgstr ""
14801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14802 msgid "Romanian (ro)"
14803 msgstr ""
14805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14806 msgid "Russian (ru)"
14807 msgstr ""
14809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14810 msgid "Serbian (sr)"
14811 msgstr ""
14813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14814 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14815 msgstr ""
14817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14818 msgid "Slovak (sk)"
14819 msgstr ""
14821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14822 msgid "Slovenian (sl)"
14823 msgstr ""
14825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14826 msgid "Spanish (es)"
14827 msgstr ""
14829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14830 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14831 msgstr ""
14833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14834 msgid "Swedish (sv)"
14835 msgstr ""
14837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14838 msgid "Thai (th)"
14839 msgstr ""
14841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14842 msgid "Turkish (tr)"
14843 msgstr ""
14845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14846 msgid "Ukrainian (uk)"
14847 msgstr ""
14849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14850 msgid "Vietnamese (vi)"
14851 msgstr ""
14853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
14854 #, fuzzy
14855 msgid "Language (requires restart):"
14856 msgstr ""
14857 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
14860 msgid "Set the language for menus and number formats"
14861 msgstr ""
14863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
14864 #, fuzzy
14865 msgid "Smaller"
14866 msgstr "allsmay"
14868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14869 #, fuzzy
14870 msgid "Toolbox icon size"
14871 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
14873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
14874 #, fuzzy
14875 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14876 msgstr ""
14877 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
14880 #, fuzzy
14881 msgid "Control bar icon size"
14882 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
14884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14885 #, fuzzy
14886 msgid ""
14887 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14888 msgstr ""
14889 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
14892 #, fuzzy
14893 msgid "Secondary toolbar icon size"
14894 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
14896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14897 #, fuzzy
14898 msgid ""
14899 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14900 msgstr ""
14901 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
14904 msgid "Work-around color sliders not drawing."
14905 msgstr ""
14907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
14908 msgid ""
14909 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14910 "color sliders."
14911 msgstr ""
14913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
14914 #, fuzzy
14915 msgid "Clear list"
14916 msgstr "Earclay aluesvay"
14918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
14919 #, fuzzy
14920 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
14921 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
14923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
14924 #, fuzzy
14925 msgid ""
14926 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14927 "the list"
14928 msgstr ""
14929 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
14930 "Ilefay enumay"
14932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14933 msgid "Zoom correction factor (in %):"
14934 msgstr ""
14936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
14937 msgid ""
14938 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14939 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14940 "display objects in their true sizes"
14941 msgstr ""
14943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
14944 #, fuzzy
14945 msgid "Interface"
14946 msgstr "Interpolateway"
14948 #. Autosave options
14949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
14950 #, fuzzy
14951 msgid "Enable autosave (requires restart)"
14952 msgstr ""
14953 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
14956 msgid ""
14957 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14958 "minimizing loss in case of a crash"
14959 msgstr ""
14961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14962 msgid "Interval (in minutes):"
14963 msgstr ""
14965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14966 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14967 msgstr ""
14969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
14970 #, fuzzy
14971 msgid "Path:"
14972 msgstr "Athpay"
14974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
14975 msgid "The directory where autosaves will be written"
14976 msgstr ""
14978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14979 #, fuzzy
14980 msgid "Maximum number of autosaves:"
14981 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
14983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14984 msgid ""
14985 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14986 msgstr ""
14988 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
14989 #. * update our running configuration
14990 #. *
14991 #. * FIXME!
14992 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
14993 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
14996 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14997 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14999 #. -----------
15000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
15001 #, fuzzy
15002 msgid "Autosave"
15003 msgstr "_Authorsway"
15005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
15006 msgid "2x2"
15007 msgstr "2x2"
15009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
15010 msgid "4x4"
15011 msgstr "4x4"
15013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
15014 msgid "8x8"
15015 msgstr "8x8"
15017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
15018 msgid "16x16"
15019 msgstr "16x16"
15021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144
15022 msgid "Oversample bitmaps:"
15023 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
15025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1147
15026 msgid "Automatically reload bitmaps"
15027 msgstr ""
15029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
15030 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
15031 msgstr ""
15033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
15034 #, fuzzy
15035 msgid "Bitmap editor:"
15036 msgstr "Adientgray editorway"
15038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
15039 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
15040 msgstr ""
15042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1170
15043 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
15044 msgstr ""
15046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
15047 #, fuzzy
15048 msgid "Bitmaps"
15049 msgstr "Etsay askmay"
15051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224
15052 #, fuzzy
15053 msgid "Language:"
15054 msgstr "Anguagelay"
15056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225
15057 msgid "Set the main spell check language"
15058 msgstr ""
15060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228
15061 #, fuzzy
15062 msgid "Second language:"
15063 msgstr "Anguagelay"
15065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229
15066 msgid ""
15067 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
15068 "unknown in ALL chosen languages"
15069 msgstr ""
15071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1232
15072 #, fuzzy
15073 msgid "Third language:"
15074 msgstr "Anguagelay"
15076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1233
15077 msgid ""
15078 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
15079 "in ALL chosen languages"
15080 msgstr ""
15082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
15083 msgid "Ignore words with digits"
15084 msgstr ""
15086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
15087 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
15088 msgstr ""
15090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
15091 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
15092 msgstr ""
15094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
15095 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
15096 msgstr ""
15098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
15099 #, fuzzy
15100 msgid "Spellcheck"
15101 msgstr "Electsay"
15103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262
15104 msgid "Add label comments to printing output"
15105 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
15107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
15108 msgid ""
15109 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15110 "rendered output for an object with its label"
15111 msgstr ""
15112 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
15113 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
15114 "itsway abellay"
15116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
15117 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
15118 msgstr ""
15120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
15121 msgid ""
15122 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
15123 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
15124 "may affect other objects using the same gradient"
15125 msgstr ""
15127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271
15128 msgid "Simplification threshold:"
15129 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
15131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
15132 msgid ""
15133 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
15134 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
15135 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
15136 msgstr ""
15137 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
15138 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
15139 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
15140 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
15142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275
15143 msgid "Latency skew:"
15144 msgstr ""
15146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275
15147 #, fuzzy
15148 msgid "(requires restart)"
15149 msgstr ""
15150 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276
15153 msgid ""
15154 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
15155 "some systems)."
15156 msgstr ""
15158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
15159 msgid "Pre-render named icons"
15160 msgstr ""
15162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
15163 msgid ""
15164 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
15165 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
15166 msgstr ""
15168 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
15169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
15170 msgid "User config: "
15171 msgstr ""
15173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290
15174 #, fuzzy
15175 msgid "User data: "
15176 msgstr "_Usernameway:"
15178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294
15179 #, fuzzy
15180 msgid "User cache: "
15181 msgstr "_Usernameway:"
15183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298
15184 msgid "System config: "
15185 msgstr ""
15187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301
15188 #, fuzzy
15189 msgid "System data: "
15190 msgstr "Etsay asway efaultday"
15192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
15193 msgid "PIXMAP: "
15194 msgstr ""
15196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
15197 msgid "DATA: "
15198 msgstr ""
15200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
15201 #, fuzzy
15202 msgid "UI: "
15203 msgstr "_IDWAY: "
15205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321
15206 msgid "Icon theme: "
15207 msgstr ""
15209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336
15210 #, fuzzy
15211 msgid "System info"
15212 msgstr "Ystemsay"
15214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336
15215 #, fuzzy
15216 msgid "General system information"
15217 msgstr "Emorymay usageway informationway"
15219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
15220 msgid "Misc"
15221 msgstr "Iscmay"
15223 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
15224 msgid "Layer name:"
15225 msgstr "Ayerlay amenay:"
15227 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
15228 msgid "Add layer"
15229 msgstr "Addway ayerlay"
15231 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
15232 msgid "Above current"
15233 msgstr "Aboveway urrentcay"
15235 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
15236 msgid "Below current"
15237 msgstr "Elowbay urrentcay"
15239 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
15240 msgid "As sublayer of current"
15241 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
15243 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
15244 msgid "Position:"
15245 msgstr "Ositionpay:"
15247 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
15248 msgid "Rename Layer"
15249 msgstr "Enameray Ayerlay"
15251 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
15252 msgid "_Rename"
15253 msgstr "Ename_ray"
15255 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
15256 msgid "Rename layer"
15257 msgstr "Enameray ayerlay"
15259 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
15260 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
15261 msgid "Renamed layer"
15262 msgstr "Enamedray ayerlay"
15264 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
15265 msgid "Add Layer"
15266 msgstr "Addway Ayerlay"
15268 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
15269 msgid "_Add"
15270 msgstr "_Addway"
15272 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
15273 msgid "New layer created."
15274 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
15276 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
15277 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
15278 msgid "Apply new effect"
15279 msgstr ""
15281 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
15282 #, fuzzy
15283 msgid "Current effect"
15284 msgstr "Urrentcay ayerlay"
15286 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
15287 #, fuzzy
15288 msgid "Effect list"
15289 msgstr "Effe_ctsway"
15291 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
15292 msgid "Unknown effect is applied"
15293 msgstr ""
15295 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
15296 msgid "No effect applied"
15297 msgstr ""
15299 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
15300 msgid "Item is not a path or shape"
15301 msgstr ""
15303 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
15304 msgid "Only one item can be selected"
15305 msgstr ""
15307 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
15308 #, fuzzy
15309 msgid "Empty selection"
15310 msgstr "Eleteday electionsay"
15312 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
15313 #, fuzzy
15314 msgid "Create and apply path effect"
15315 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
15317 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
15318 #, fuzzy
15319 msgid "Remove path effect"
15320 msgstr "Emoveray Eengray"
15322 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
15323 #, fuzzy
15324 msgid "Move path effect up"
15325 msgstr "Emoveray Eengray"
15327 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
15328 #, fuzzy
15329 msgid "Move path effect down"
15330 msgstr "Emoveray Eengray"
15332 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15333 #, fuzzy
15334 msgid "Activate path effect"
15335 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15337 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15338 #, fuzzy
15339 msgid "Deactivate path effect"
15340 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15342 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
15343 msgid "Heap"
15344 msgstr "Eaphay"
15346 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
15347 msgid "In Use"
15348 msgstr "Inway Useway"
15350 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
15351 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
15352 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
15353 msgid "Slack"
15354 msgstr "Ackslay"
15356 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
15357 msgid "Total"
15358 msgstr "Otaltay"
15360 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
15361 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
15362 msgid "Unknown"
15363 msgstr "Unknownway"
15365 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
15366 msgid "Combined"
15367 msgstr "Ombinedcay"
15369 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
15370 msgid "Recalculate"
15371 msgstr "Ecalculateray"
15373 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
15374 msgid "Ready."
15375 msgstr "Eadyray."
15377 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
15378 msgid ""
15379 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15380 "preferences.xml"
15381 msgstr ""
15382 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
15383 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
15385 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
15386 #, fuzzy
15387 msgid "File"
15388 msgstr "Ile_fay"
15390 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
15391 #, fuzzy
15392 msgid "Username:"
15393 msgstr "_Usernameway:"
15395 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
15396 #, fuzzy
15397 msgid "Password:"
15398 msgstr "_Asswordpay:"
15400 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
15401 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
15402 msgstr ""
15404 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
15405 msgid ""
15406 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
15407 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
15408 msgstr ""
15410 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
15411 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
15412 msgstr ""
15414 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
15415 #, fuzzy
15416 msgid "Search for:"
15417 msgstr "Earchsay oupsgray"
15419 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
15420 msgid "No files matched your search"
15421 msgstr ""
15423 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
15424 #, fuzzy
15425 msgid "Search"
15426 msgstr "Earchsay oupsgray"
15428 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
15429 msgid "Files found"
15430 msgstr ""
15432 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
15433 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
15434 msgstr ""
15436 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
15437 #, fuzzy
15438 msgid "Could not set up Document"
15439 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
15441 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
15442 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
15443 msgstr ""
15445 #. set up dialog title, based on document name
15446 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
15447 #, fuzzy
15448 msgid "SVG Document"
15449 msgstr "Ocumentday"
15451 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
15452 #, fuzzy
15453 msgid "Print"
15454 msgstr "Ointpay"
15456 #. build custom preferences tab
15457 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
15458 #, fuzzy
15459 msgid "Rendering"
15460 msgstr "Enderray"
15462 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
15463 #, fuzzy
15464 msgid "_Execute Javascript"
15465 msgstr "_Executeway Erlpay"
15467 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
15468 msgid "_Execute Python"
15469 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15471 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
15472 #, fuzzy
15473 msgid "_Execute Ruby"
15474 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15476 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15477 msgid "Script"
15478 msgstr "Iptscray"
15480 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15481 msgid "Output"
15482 msgstr "Outputway"
15484 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15485 msgid "Errors"
15486 msgstr "Errorsway"
15488 #. Dialog organization
15489 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:70
15490 #, fuzzy
15491 msgid "Session file"
15492 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
15494 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:71
15495 msgid "Playback controls"
15496 msgstr ""
15498 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:72
15499 #, fuzzy
15500 msgid "Message information"
15501 msgstr "Emorymay usageway informationway"
15503 #. Active session file display
15504 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
15505 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
15506 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:82
15507 #, fuzzy
15508 msgid "Active session file:"
15509 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
15511 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:83
15512 msgid "Delay (milliseconds):"
15513 msgstr ""
15515 #. Unload/load buttons
15516 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:91
15517 #, fuzzy
15518 msgid "Close file"
15519 msgstr "Ose_clay"
15521 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:92
15522 #, fuzzy
15523 msgid "Open new file"
15524 msgstr "Emoveray illfay"
15526 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:93
15527 #, fuzzy
15528 msgid "Set delay"
15529 msgstr "Etsay alphaway"
15531 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:127
15532 #, fuzzy
15533 msgid "Rewind"
15534 msgstr "Enderray"
15536 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:128
15537 msgid "Go back one change"
15538 msgstr ""
15540 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:129
15541 #, fuzzy
15542 msgid "Pause"
15543 msgstr "Astepay"
15545 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:130
15546 msgid "Go forward one change"
15547 msgstr ""
15549 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:131
15550 msgid "Play"
15551 msgstr ""
15553 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:166
15554 #, fuzzy
15555 msgid "Open session file"
15556 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
15558 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15559 #, fuzzy
15560 msgid "Set SVG Font attribute"
15561 msgstr "Etsay attributeway"
15563 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15564 #, fuzzy
15565 msgid "Adjust kerning value"
15566 msgstr "Agdray urvecay"
15568 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15569 #, fuzzy
15570 msgid "Family Name:"
15571 msgstr "Etsay ilenamefay"
15573 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15574 #, fuzzy
15575 msgid "Set width:"
15576 msgstr "Ourcesay idthway"
15578 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15579 msgid "glyph"
15580 msgstr ""
15582 #. SPGlyph* glyph =
15583 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15584 #, fuzzy
15585 msgid "Add glyph"
15586 msgstr "Addway ayerlay"
15588 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15589 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15590 #, fuzzy
15591 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15592 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
15594 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15595 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15596 #, fuzzy
15597 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15598 msgstr ""
15599 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
15600 "outsetway."
15602 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15603 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15604 msgstr ""
15606 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15607 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15608 msgid "Set glyph curves"
15609 msgstr ""
15611 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:566
15612 msgid "Edit glyph name"
15613 msgstr ""
15615 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:579
15616 msgid "Set glyph unicode"
15617 msgstr ""
15619 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:589
15620 #, fuzzy
15621 msgid "Remove font"
15622 msgstr "Emoveray illfay"
15624 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:604
15625 #, fuzzy
15626 msgid "Remove glyph"
15627 msgstr "Emoveray illfay"
15629 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:619
15630 #, fuzzy
15631 msgid "Remove kerning pair"
15632 msgstr "Emoveray ectangleray"
15634 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:629
15635 msgid "Missing Glyph:"
15636 msgstr ""
15638 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:632
15639 #, fuzzy
15640 msgid "From selection..."
15641 msgstr "Aketay omfray electionsay"
15643 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:642
15644 msgid "Glyph Name"
15645 msgstr ""
15647 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:643
15648 #, fuzzy
15649 msgid "Unicode"
15650 msgstr "Unloadedway"
15652 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:646
15653 #, fuzzy
15654 msgid "Add Glyph"
15655 msgstr "Addway ayerlay"
15657 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:653
15658 #, fuzzy
15659 msgid "Get curves from selection..."
15660 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
15662 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:703
15663 msgid "Add kerning pair"
15664 msgstr ""
15666 #. Kerning Setup:
15667 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:711
15668 #, fuzzy
15669 msgid "Kerning Setup:"
15670 msgstr "Ernkay upway"
15672 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:713
15673 msgid "1st Glyph:"
15674 msgstr ""
15676 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:715
15677 msgid "2nd Glyph:"
15678 msgstr ""
15680 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:718
15681 #, fuzzy
15682 msgid "Add pair"
15683 msgstr "Addway ayerlay"
15685 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:730
15686 #, fuzzy
15687 msgid "First Unicode range"
15688 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
15690 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:731
15691 msgid "Second Unicode range"
15692 msgstr ""
15694 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15695 #, fuzzy
15696 msgid "Kerning value:"
15697 msgstr "Earclay aluesvay"
15699 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:796
15700 #, fuzzy
15701 msgid "Set font family"
15702 msgstr "Ontfay amilyfay"
15704 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:805
15705 #, fuzzy
15706 msgid "font"
15707 msgstr "Ontfay"
15709 #. select_font(font);
15710 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15711 #, fuzzy
15712 msgid "Add font"
15713 msgstr "Addway ayerlay"
15715 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:839
15716 #, fuzzy
15717 msgid "_Font"
15718 msgstr "Ontfay"
15720 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:847
15721 #, fuzzy
15722 msgid "_Global Settings"
15723 msgstr "Agepay orientationway:"
15725 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:848
15726 msgid "_Glyphs"
15727 msgstr ""
15729 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:849
15730 #, fuzzy
15731 msgid "_Kerning"
15732 msgstr "Awing_dray"
15734 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:856
15735 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:857
15736 #, fuzzy
15737 msgid "Sample Text"
15738 msgstr "Alescay"
15740 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:861
15741 #, fuzzy
15742 msgid "Preview Text:"
15743 msgstr "Eviewpray"
15745 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15746 #, c-format
15747 msgid ""
15748 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15749 msgstr ""
15751 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15752 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15753 #, fuzzy
15754 msgid "Set fill"
15755 msgstr "Unsetway illfay"
15757 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15758 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15759 #, fuzzy
15760 msgid "Set stroke"
15761 msgstr "Unsetway okestray"
15763 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15764 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15765 msgid "Edit..."
15766 msgstr "Editway..."
15768 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15769 #, fuzzy
15770 msgid "Convert"
15771 msgstr "Overagecay"
15773 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15774 msgid "Change color definition"
15775 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
15777 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15778 #, fuzzy
15779 msgid "Remove stroke color"
15780 msgstr "Emoveray okestray"
15782 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15783 #, fuzzy
15784 msgid "Remove fill color"
15785 msgstr "Emoveray illfay"
15787 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15788 #, fuzzy
15789 msgid "Set stroke color to none"
15790 msgstr "Etsay okestray olorcay"
15792 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15793 #, fuzzy
15794 msgid "Set fill color to none"
15795 msgstr "Etsay illfay olorcay"
15797 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15798 msgid "Set stroke color from swatch"
15799 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
15801 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15802 msgid "Set fill color from swatch"
15803 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
15805 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15806 #, c-format
15807 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15808 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
15810 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15811 msgid "Arrange in a grid"
15812 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
15814 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15815 msgid "Rows:"
15816 msgstr "Owsray:"
15818 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15819 msgid "Number of rows"
15820 msgstr "Umbernay ofway owsray"
15822 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15823 msgid "Equal height"
15824 msgstr "Equalway eighthay"
15826 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15827 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15828 msgstr ""
15829 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
15830 "objectway inway itway"
15832 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15833 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15834 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15835 msgid "Align:"
15836 msgstr "Alignway:"
15838 #. #### Number of columns ####
15839 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15840 msgid "Columns:"
15841 msgstr "Olumnscay:"
15843 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15844 msgid "Number of columns"
15845 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
15847 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15848 msgid "Equal width"
15849 msgstr "Equalway idthway"
15851 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15852 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15853 msgstr ""
15854 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
15855 "objectway inway itway"
15857 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15858 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15859 msgid "Fit into selection box"
15860 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
15862 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15863 msgid "Set spacing:"
15864 msgstr "Etsay acingspay:"
15866 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15867 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15868 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
15870 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15871 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15872 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
15874 #. ## The OK button
15875 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863 ../share/extensions/restack.inx.h:3
15876 #, fuzzy
15877 msgid "Arrange"
15878 msgstr "Angleway"
15880 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15881 msgid "Arrange selected objects"
15882 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
15884 #. #### begin left panel
15885 #. ### begin notebook
15886 #. ## begin mode page
15887 #. # begin single scan
15888 #. brightness
15889 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15890 msgid "Brightness cutoff"
15891 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
15893 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15894 msgid "Trace by a given brightness level"
15895 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
15897 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
15898 msgid "Brightness cutoff for black/white"
15899 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
15901 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
15902 msgid "Single scan: creates a path"
15903 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
15905 #. canny edge detection
15906 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
15907 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
15908 msgid "Edge detection"
15909 msgstr "Edgeway etectionday"
15911 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
15912 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15913 msgstr ""
15914 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
15916 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
15917 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15918 msgstr ""
15919 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
15920 "icknessthay)"
15922 #. quantization
15923 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
15924 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
15925 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
15926 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
15927 msgid "Color quantization"
15928 msgstr "Olorcay antizationquay"
15930 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
15931 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
15932 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
15934 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
15935 msgid "The number of reduced colors"
15936 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
15938 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
15939 msgid "Colors:"
15940 msgstr "Olorscay:"
15942 #. swap black and white
15943 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
15944 msgid "Invert image"
15945 msgstr "Invertway imageway"
15947 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
15948 msgid "Invert black and white regions"
15949 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
15951 #. # end single scan
15952 #. # begin multiple scan
15953 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
15954 msgid "Brightness steps"
15955 msgstr "Ightnessbray epstay"
15957 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
15958 msgid "Trace the given number of brightness levels"
15959 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
15961 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
15962 msgid "Scans:"
15963 msgstr "Ansscay:"
15965 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
15966 msgid "The desired number of scans"
15967 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
15969 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
15970 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
15971 msgid "Colors"
15972 msgstr "Olorscay"
15974 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
15975 msgid "Trace the given number of reduced colors"
15976 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
15978 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
15979 msgid "Grays"
15980 msgstr "Aysgray"
15982 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
15983 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
15984 msgstr ""
15985 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
15987 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
15988 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
15989 msgid "Smooth"
15990 msgstr "Oothsmay"
15992 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
15993 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15994 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
15996 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
15997 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
15998 msgid "Stack scans"
15999 msgstr "Ackstay anscay"
16001 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
16002 #, fuzzy
16003 msgid ""
16004 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
16005 "gaps)"
16006 msgstr ""
16007 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
16008 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
16010 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
16011 msgid "Remove background"
16012 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
16014 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
16015 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
16016 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
16018 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
16019 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
16020 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
16022 #. ## begin option page
16023 #. # potrace parameters
16024 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
16025 msgid "Suppress speckles"
16026 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
16028 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
16029 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
16030 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
16032 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
16033 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
16034 msgstr ""
16035 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
16037 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
16038 msgid "Size:"
16039 msgstr "Izesay:"
16041 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
16042 msgid "Smooth corners"
16043 msgstr "Oothsmay ornerscay"
16045 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
16046 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
16047 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
16049 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
16050 msgid "Increase this to smooth corners more"
16051 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
16053 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
16054 msgid "Optimize paths"
16055 msgstr "Optimizedway athspay"
16057 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
16058 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
16059 msgstr ""
16060 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
16061 "egmentssay"
16063 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
16064 msgid ""
16065 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
16066 "optimization"
16067 msgstr ""
16068 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
16069 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
16071 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
16072 msgid "Tolerance:"
16073 msgstr "Olerancetay:"
16075 #. ## end option page
16076 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
16077 msgid "Options"
16078 msgstr "Optionsway"
16080 #. ### credits
16081 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
16082 #, fuzzy
16083 msgid ""
16084 "Inkscape bitmap tracing\n"
16085 "is based on Potrace,\n"
16086 "created by Peter Selinger\n"
16087 "\n"
16088 "http://potrace.sourceforge.net"
16089 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
16091 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
16092 msgid "Credits"
16093 msgstr "Editscray"
16095 #. #### begin right panel
16096 #. ## SIOX
16097 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
16098 msgid "SIOX foreground selection"
16099 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
16101 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
16102 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
16103 msgstr ""
16104 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
16106 #. ## preview
16107 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
16108 msgid "Update"
16109 msgstr "Updateway"
16111 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
16112 msgid ""
16113 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
16114 "tracing"
16115 msgstr ""
16116 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
16117 "ithoutway actualway acingtray"
16119 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
16120 msgid "Preview"
16121 msgstr "Eviewpray"
16123 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
16124 msgid "Abort a trace in progress"
16125 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
16127 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
16128 msgid "Execute the trace"
16129 msgstr "Executeway ethay acetray"
16131 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16132 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16133 msgid "_Horizontal"
16134 msgstr "Orizontal_hay"
16136 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16137 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
16138 msgstr ""
16139 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16141 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16142 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16143 msgid "_Vertical"
16144 msgstr "Ertical_vay"
16146 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16147 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
16148 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16150 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16151 msgid "_Width"
16152 msgstr "_Idthway"
16154 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16155 #, fuzzy
16156 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
16157 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16159 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16160 msgid "_Height"
16161 msgstr "_Eighthay"
16163 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16164 #, fuzzy
16165 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
16166 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16168 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16169 msgid "A_ngle"
16170 msgstr "A_ngleway"
16172 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16173 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
16174 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
16176 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16177 msgid ""
16178 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
16179 "displacement, or percentage displacement"
16180 msgstr ""
16181 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16182 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16184 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16185 msgid ""
16186 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
16187 "or percentage displacement"
16188 msgstr ""
16189 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16190 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16192 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
16193 msgid "Transformation matrix element A"
16194 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
16196 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
16197 msgid "Transformation matrix element B"
16198 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
16200 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
16201 msgid "Transformation matrix element C"
16202 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
16204 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
16205 msgid "Transformation matrix element D"
16206 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
16208 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
16209 msgid "Transformation matrix element E"
16210 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
16212 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
16213 msgid "Transformation matrix element F"
16214 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
16216 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16217 msgid "Rela_tive move"
16218 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
16220 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16221 msgid ""
16222 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
16223 "edit the current absolute position directly"
16224 msgstr ""
16225 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
16226 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
16227 "irectlyday"
16229 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16230 msgid "Scale proportionally"
16231 msgstr "Alescay oportionallypray"
16233 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16234 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
16235 msgstr ""
16236 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
16238 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16239 msgid "Apply to each _object separately"
16240 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
16242 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16243 msgid ""
16244 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
16245 "transform the selection as a whole"
16246 msgstr ""
16247 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
16248 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
16250 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16251 msgid "Edit c_urrent matrix"
16252 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
16254 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16255 msgid ""
16256 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
16257 "this matrix"
16258 msgstr ""
16259 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
16260 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
16262 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
16263 msgid "_Move"
16264 msgstr "Ove_may"
16266 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
16267 msgid "_Scale"
16268 msgstr "Ale_scay"
16270 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
16271 msgid "_Rotate"
16272 msgstr "Otate_ray"
16274 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
16275 msgid "Ske_w"
16276 msgstr "E_wskay"
16278 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
16279 msgid "Matri_x"
16280 msgstr "Atri_xmay"
16282 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
16283 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
16284 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
16286 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
16287 msgid "Apply transformation to selection"
16288 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
16290 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
16291 msgid "Edit transformation matrix"
16292 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
16294 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
16295 msgid "_Use SSL"
16296 msgstr ""
16298 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
16299 #, fuzzy
16300 msgid "_Register"
16301 msgstr "Aiseray"
16303 #. Construct dialog interface
16304 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
16305 #, fuzzy
16306 msgid "_Server:"
16307 msgstr "Everse_ray"
16309 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
16310 #, fuzzy
16311 msgid "_Username:"
16312 msgstr "_Usernameway:"
16314 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:80
16315 #, fuzzy
16316 msgid "_Password:"
16317 msgstr "_Asswordpay:"
16319 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:81
16320 #, fuzzy
16321 msgid "P_ort:"
16322 msgstr "_Exportway"
16324 #. Buttons
16325 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:118
16326 #, fuzzy
16327 msgid "Connect"
16328 msgstr "Onnectorcay"
16330 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:149
16331 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
16332 msgstr ""
16334 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:176
16335 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
16336 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
16337 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
16338 msgstr ""
16340 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:215
16341 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
16342 msgstr ""
16344 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
16345 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
16346 msgstr ""
16348 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:232
16349 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:270
16350 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
16351 msgstr ""
16353 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:238
16354 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:276
16355 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
16356 msgstr ""
16358 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
16359 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
16360 msgstr ""
16362 #. Construct labels
16363 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
16364 #, fuzzy
16365 msgid "Chatroom _name:"
16366 msgstr "Ayerlay amenay:"
16368 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
16369 msgid "Chatroom _server:"
16370 msgstr ""
16372 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
16373 msgid "Chatroom _password:"
16374 msgstr ""
16376 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:79
16377 #, fuzzy
16378 msgid "Chatroom _handle:"
16379 msgstr "Angechay andlehay"
16381 #. Button setup and callback registration
16382 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
16383 #, fuzzy
16384 msgid "Connect to chatroom"
16385 msgstr "Onnectorcay"
16387 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:138
16388 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
16389 msgstr ""
16391 #. Construct dialog interface
16392 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
16393 msgid "_User's Jabber ID:"
16394 msgstr ""
16396 #. Buttons
16397 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
16398 msgid "_Invite user"
16399 msgstr ""
16401 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
16402 #, fuzzy
16403 msgid "_Cancel"
16404 msgstr "Ancelcay"
16406 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
16407 msgid "Buddy List"
16408 msgstr ""
16410 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
16411 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
16412 msgstr ""
16414 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
16415 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
16416 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
16417 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
16418 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
16419 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
16420 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
16421 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
16422 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
16423 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
16424 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
16426 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
16427 msgid "Zoom drawing if window size changes"
16428 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
16430 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
16431 msgid "Cursor coordinates"
16432 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
16434 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
16435 #, fuzzy
16436 msgid ""
16437 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
16438 "use selector (arrow) to move or transform them."
16439 msgstr ""
16440 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
16441 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
16442 "ansformtray emthay."
16444 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:836
16445 #, c-format
16446 msgid ""
16447 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16448 "closing?</span>\n"
16449 "\n"
16450 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16451 msgstr ""
16452 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
16453 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
16454 "\n"
16455 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
16456 "iscardedday."
16458 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258
16459 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:843 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
16460 msgid "Close _without saving"
16461 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
16463 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1246 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:891
16464 #, fuzzy, c-format
16465 msgid ""
16466 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16467 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16468 "\n"
16469 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
16470 msgstr ""
16471 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
16472 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
16473 "\n"
16474 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
16476 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1261 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
16477 msgid "_Save as SVG"
16478 msgstr ""
16480 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
16481 #, fuzzy
16482 msgid "_Blend mode:"
16483 msgstr "endway odenay"
16485 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
16486 #, fuzzy
16487 msgid "B_lur:"
16488 msgstr "Ueblay"
16490 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
16491 msgid "Toggle current layer visibility"
16492 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
16494 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
16495 msgid "Lock or unlock current layer"
16496 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
16498 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
16499 msgid "Current layer"
16500 msgstr "Urrentcay ayerlay"
16502 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
16503 msgid "(root)"
16504 msgstr "(ootray)"
16506 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
16507 msgid "Lock layer"
16508 msgstr "Ocklay ayerlay"
16510 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
16511 msgid "Unlock layer"
16512 msgstr "Unlockway ayerlay"
16514 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
16515 msgid "Hide layer"
16516 msgstr "Idehay ayerlay"
16518 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
16519 msgid "Unhide layer"
16520 msgstr "Unhide ayerlay"
16522 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
16523 msgid "Proprietary"
16524 msgstr "Oprietarypray"
16526 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
16527 msgid "Other"
16528 msgstr "Otherway"
16530 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
16531 msgid "Change blur"
16532 msgstr "Angechay urblay"
16534 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
16535 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
16536 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
16537 msgid "Change opacity"
16538 msgstr "Angechay opacityway"
16540 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:208
16541 msgid "U_nits:"
16542 msgstr "U_nitsway:"
16544 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
16545 msgid "Width of paper"
16546 msgstr "Idthway ofway aperpay"
16548 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
16549 msgid "Height of paper"
16550 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
16552 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
16553 msgid "P_age size:"
16554 msgstr "_Agepay izesay:"
16556 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:264
16557 msgid "Page orientation:"
16558 msgstr "Agepay orientationway:"
16560 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
16561 msgid "_Landscape"
16562 msgstr "Andscape_lay"
16564 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:272
16565 msgid "_Portrait"
16566 msgstr "Ortrait_pay"
16568 #. ## Set up custom size frame
16569 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:279
16570 msgid "Custom size"
16571 msgstr "Ustomcay izesay"
16573 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:292
16574 msgid "_Fit page to selection"
16575 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
16577 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
16578 msgid ""
16579 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
16580 "is no selection"
16581 msgstr ""
16582 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
16583 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
16585 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351
16586 msgid "Set page size"
16587 msgstr "Etsay agepay izesay"
16589 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
16590 msgid "List"
16591 msgstr "Istlay"
16593 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:134
16594 #, fuzzy
16595 msgid "swatches|Size"
16596 msgstr "Astepay izesay"
16598 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:138
16599 msgid "tiny"
16600 msgstr "inytay"
16602 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
16603 msgid "small"
16604 msgstr "allsmay"
16606 #. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates size of colour swatches
16607 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
16608 msgid "swatchesHeight|medium"
16609 msgstr ""
16611 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:142
16612 msgid "large"
16613 msgstr "argelay"
16615 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:143
16616 msgid "huge"
16617 msgstr "ugehay"
16619 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:165
16620 #, fuzzy
16621 msgid "swatches|Width"
16622 msgstr "Astepay _Idthway"
16624 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:169
16625 #, fuzzy
16626 msgid "narrower"
16627 msgstr "Owerlay"
16629 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:170
16630 msgid "narrow"
16631 msgstr ""
16633 #. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates width of colour swatches
16634 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:172
16635 msgid "swatchesWidth|medium"
16636 msgstr ""
16638 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:173
16639 #, fuzzy
16640 msgid "wide"
16641 msgstr "Ide_hay"
16643 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:174
16644 #, fuzzy
16645 msgid "wider"
16646 msgstr "Ide_hay"
16648 #. TRANSLATORS: Translate only the word "Wrap". Indicates how colour swatches are displayed
16649 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:205
16650 msgid "swatches|Wrap"
16651 msgstr ""
16653 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
16654 #, fuzzy
16655 msgid "Reset"
16656 msgstr " _Esetray "
16658 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
16659 msgid ""
16660 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
16661 "random numbers."
16662 msgstr ""
16664 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
16665 #, fuzzy
16666 msgid "Backend"
16667 msgstr "Ack_groundbay:"
16669 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
16670 #, fuzzy
16671 msgid "Vector"
16672 msgstr "Electorsay"
16674 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
16675 msgid "Bitmap"
16676 msgstr ""
16678 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
16679 msgid "Bitmap options"
16680 msgstr ""
16682 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
16683 #, fuzzy
16684 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
16685 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
16687 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
16688 #, fuzzy
16689 msgid ""
16690 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
16691 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
16692 "will not be correctly rendered."
16693 msgstr ""
16694 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
16695 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
16696 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
16698 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
16699 #, fuzzy
16700 msgid ""
16701 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
16702 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16703 "will be rendered exactly as displayed."
16704 msgstr ""
16705 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
16706 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
16707 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
16708 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
16710 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
16711 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
16712 #, fuzzy
16713 msgid "Fill:"
16714 msgstr "Illfay"
16716 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16717 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16718 #, fuzzy
16719 msgid "Stroke:"
16720 msgstr "Okestray idthway"
16722 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16723 msgid "O:"
16724 msgstr "O:"
16726 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16727 msgid "N/A"
16728 msgstr "N/A"
16730 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16731 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16732 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16733 msgid "Nothing selected"
16734 msgstr "Othingnay electedsay"
16736 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16737 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16738 #, fuzzy
16739 msgid "<i>None</i>"
16740 msgstr "<i>%s</i>"
16742 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16743 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16744 msgid "No fill"
16745 msgstr "Onay illfay"
16747 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16748 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16749 msgid "No stroke"
16750 msgstr "Onay okestray"
16752 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16753 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16754 msgid "Pattern"
16755 msgstr "Atternpay"
16757 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16758 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16759 msgid "Pattern fill"
16760 msgstr "Atternpay illfay"
16762 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16763 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16764 msgid "Pattern stroke"
16765 msgstr "Atternpay okestray"
16767 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16768 #, fuzzy
16769 msgid "<b>L</b>"
16770 msgstr "<b>L:</b>"
16772 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16773 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16774 msgid "Linear gradient fill"
16775 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
16777 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16778 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16779 msgid "Linear gradient stroke"
16780 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
16782 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16783 #, fuzzy
16784 msgid "<b>R</b>"
16785 msgstr "<b>a</b>"
16787 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16788 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16789 msgid "Radial gradient fill"
16790 msgstr "Adialray adientgray illfay"
16792 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16793 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16794 msgid "Radial gradient stroke"
16795 msgstr "Adialray adientgray okestray"
16797 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16798 msgid "Different"
16799 msgstr "Ifferentday"
16801 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16802 msgid "Different fills"
16803 msgstr "Ifferentday illsfay"
16805 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16806 msgid "Different strokes"
16807 msgstr "Ifferentday okesstray"
16809 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16810 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16811 #, fuzzy
16812 msgid "<b>Unset</b>"
16813 msgstr "<b>Inelay</b>"
16815 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16816 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16817 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16818 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16819 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16820 msgid "Unset fill"
16821 msgstr "Unsetway illfay"
16823 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16824 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16825 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16826 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16827 msgid "Unset stroke"
16828 msgstr "Unsetway okestray"
16830 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16831 msgid "Flat color fill"
16832 msgstr "Atflay olorcay illfay"
16834 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16835 msgid "Flat color stroke"
16836 msgstr "Atflay olorcay okestray"
16838 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16839 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16840 msgid "<b>a</b>"
16841 msgstr "<b>a</b>"
16843 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16844 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16845 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
16847 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16848 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16849 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
16851 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16852 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16853 msgid "<b>m</b>"
16854 msgstr "<b>m</b>"
16856 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16857 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16858 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
16860 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16861 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16862 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
16864 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16865 msgid "Edit fill..."
16866 msgstr "Editway illfay..."
16868 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16869 msgid "Edit stroke..."
16870 msgstr "Editway okestray..."
16872 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16873 msgid "Last set color"
16874 msgstr "Astlay etsay olorcay"
16876 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16877 msgid "Last selected color"
16878 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
16880 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16881 msgid "White"
16882 msgstr "Itewhay"
16884 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16885 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16886 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16887 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16888 msgid "Black"
16889 msgstr "Ackblay"
16891 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16892 msgid "Copy color"
16893 msgstr "Opycay olorcay"
16895 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16896 msgid "Paste color"
16897 msgstr "Astepay olorcay"
16899 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16900 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16901 msgid "Swap fill and stroke"
16902 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
16904 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16905 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16906 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16907 msgid "Make fill opaque"
16908 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
16910 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16911 msgid "Make stroke opaque"
16912 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
16914 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16915 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16916 msgid "Remove fill"
16917 msgstr "Emoveray illfay"
16919 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16920 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16921 msgid "Remove stroke"
16922 msgstr "Emoveray okestray"
16924 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16925 msgid "Remove"
16926 msgstr "Emoveray"
16928 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16929 msgid "Apply last set color to fill"
16930 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
16932 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16933 msgid "Apply last set color to stroke"
16934 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
16936 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16937 msgid "Apply last selected color to fill"
16938 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
16940 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16941 msgid "Apply last selected color to stroke"
16942 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
16944 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16945 msgid "Invert fill"
16946 msgstr "Invertway illfay"
16948 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16949 msgid "Invert stroke"
16950 msgstr "Invertway okestray"
16952 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16953 msgid "White fill"
16954 msgstr "Itewhay illfay"
16956 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16957 msgid "White stroke"
16958 msgstr "Itewhay okestray"
16960 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16961 msgid "Black fill"
16962 msgstr "Ackblay illfay"
16964 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16965 msgid "Black stroke"
16966 msgstr "Ackblay okestray"
16968 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16969 msgid "Paste fill"
16970 msgstr "Astepay illfay"
16972 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16973 msgid "Paste stroke"
16974 msgstr "Astepay okestray"
16976 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16977 msgid "Change stroke width"
16978 msgstr "Angechay okestray idthway"
16980 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16981 msgid ", drag to adjust"
16982 msgstr ""
16984 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16985 #, c-format
16986 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16987 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
16989 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16990 msgid " (averaged)"
16991 msgstr " (averagedway)"
16993 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16994 msgid "0 (transparent)"
16995 msgstr "0 (ansparenttray)"
16997 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16998 msgid "100% (opaque)"
16999 msgstr "100% (opaqueway)"
17001 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
17002 #, fuzzy
17003 msgid "Adjust saturation"
17004 msgstr "Esslay aturationsay"
17006 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
17007 #, c-format
17008 msgid ""
17009 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
17010 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
17011 msgstr ""
17013 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
17014 #, fuzzy
17015 msgid "Adjust lightness"
17016 msgstr "Ightnesslay"
17018 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
17019 #, c-format
17020 msgid ""
17021 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
17022 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
17023 msgstr ""
17025 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
17026 #, fuzzy
17027 msgid "Adjust hue"
17028 msgstr "Agdray urvecay"
17030 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
17031 #, c-format
17032 msgid ""
17033 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
17034 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
17035 msgstr ""
17037 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
17038 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
17039 #, fuzzy
17040 msgid "Adjust stroke width"
17041 msgstr "Okestray idthway"
17043 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
17044 #, c-format
17045 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
17046 msgstr ""
17048 #. TRANSLATORS: Only translate the word "Link" - means to _link_ two sliders together
17049 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
17050 msgid "sliders|Link"
17051 msgstr ""
17053 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
17054 msgid "L Gradient"
17055 msgstr "L Adientgray"
17057 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
17058 msgid "R Gradient"
17059 msgstr "R Adientgray"
17061 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
17062 #, c-format
17063 msgid "Fill: %06x/%.3g"
17064 msgstr ""
17066 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
17067 #, c-format
17068 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
17069 msgstr ""
17071 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
17072 #, c-format
17073 msgid "Stroke width: %.5g%s"
17074 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
17076 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
17077 #, c-format
17078 msgid "O:%.3g"
17079 msgstr "O:%.3g"
17081 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
17082 #, c-format
17083 msgid "O:.%d"
17084 msgstr "O:.%d"
17086 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
17087 #, c-format
17088 msgid "Opacity: %.3g"
17089 msgstr "Opacityway: %.3g"
17091 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
17092 msgid "Split vanishing points"
17093 msgstr ""
17095 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
17096 msgid "Merge vanishing points"
17097 msgstr ""
17099 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
17100 msgid "3D box: Move vanishing point"
17101 msgstr ""
17103 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
17104 #, c-format
17105 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17106 msgid_plural ""
17107 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
17108 "b> to separate selected box(es)"
17109 msgstr[0] ""
17110 msgstr[1] ""
17112 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
17113 #. but currently we update the status message anyway
17114 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
17115 #, c-format
17116 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17117 msgid_plural ""
17118 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
17119 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17120 msgstr[0] ""
17121 msgstr[1] ""
17123 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
17124 #, fuzzy, c-format
17125 msgid ""
17126 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17127 msgid_plural ""
17128 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
17129 "(es)"
17130 msgstr[0] ""
17131 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
17132 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17133 msgstr[1] ""
17134 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
17135 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17137 #: ../src/verbs.cpp:1140
17138 #, fuzzy
17139 msgid "Switch to next layer"
17140 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
17142 #: ../src/verbs.cpp:1141
17143 #, fuzzy
17144 msgid "Switched to next layer."
17145 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
17147 #: ../src/verbs.cpp:1143
17148 #, fuzzy
17149 msgid "Cannot go past last layer."
17150 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
17152 #: ../src/verbs.cpp:1152
17153 #, fuzzy
17154 msgid "Switch to previous layer"
17155 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
17157 #: ../src/verbs.cpp:1153
17158 #, fuzzy
17159 msgid "Switched to previous layer."
17160 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
17162 #: ../src/verbs.cpp:1155
17163 #, fuzzy
17164 msgid "Cannot go before first layer."
17165 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
17167 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
17168 #: ../src/verbs.cpp:1306
17169 msgid "No current layer."
17170 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
17172 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
17173 #, c-format
17174 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
17175 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
17177 #: ../src/verbs.cpp:1202
17178 msgid "Layer to top"
17179 msgstr "Ayerlay otay optay"
17181 #: ../src/verbs.cpp:1206
17182 msgid "Raise layer"
17183 msgstr "Aiseray ayerlay"
17185 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
17186 #, c-format
17187 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
17188 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
17190 #: ../src/verbs.cpp:1210
17191 msgid "Layer to bottom"
17192 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
17194 #: ../src/verbs.cpp:1214
17195 msgid "Lower layer"
17196 msgstr "Owerlay ayerlay"
17198 #: ../src/verbs.cpp:1223
17199 msgid "Cannot move layer any further."
17200 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
17202 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
17203 #, c-format
17204 msgid "%s copy"
17205 msgstr ""
17207 #: ../src/verbs.cpp:1263
17208 #, fuzzy
17209 msgid "Duplicate layer"
17210 msgstr "Uplicateday odenay"
17212 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
17213 #: ../src/verbs.cpp:1266
17214 #, fuzzy
17215 msgid "Duplicated layer."
17216 msgstr "Uplicateday odenay"
17218 #: ../src/verbs.cpp:1295
17219 msgid "Delete layer"
17220 msgstr "Eleteday ayerlay"
17222 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
17223 #: ../src/verbs.cpp:1298
17224 msgid "Deleted layer."
17225 msgstr "Eletedday ayerlay."
17227 #: ../src/verbs.cpp:1309
17228 #, fuzzy
17229 msgid "Toggle layer solo"
17230 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
17232 #: ../src/verbs.cpp:1389
17233 msgid "Flip horizontally"
17234 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
17236 #: ../src/verbs.cpp:1404
17237 msgid "Flip vertically"
17238 msgstr "Ipflay erticallyvay"
17240 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
17241 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
17242 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
17243 #: ../src/verbs.cpp:1912
17244 msgid "tutorial-basic.svg"
17245 msgstr "tutorial-basic.svg"
17247 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17248 #: ../src/verbs.cpp:1916
17249 msgid "tutorial-shapes.svg"
17250 msgstr "tutorial-shapes.svg"
17252 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17253 #: ../src/verbs.cpp:1920
17254 msgid "tutorial-advanced.svg"
17255 msgstr "tutorial-advanced.svg"
17257 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17258 #: ../src/verbs.cpp:1924
17259 msgid "tutorial-tracing.svg"
17260 msgstr "tutorial-tracing.svg"
17262 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17263 #: ../src/verbs.cpp:1928
17264 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
17265 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
17267 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17268 #: ../src/verbs.cpp:1932
17269 msgid "tutorial-elements.svg"
17270 msgstr "tutorial-elements.svg"
17272 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17273 #: ../src/verbs.cpp:1936
17274 msgid "tutorial-tips.svg"
17275 msgstr "tutorial-basic.svg"
17277 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
17278 #, fuzzy
17279 msgid "Unlock all objects in the current layer"
17280 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
17282 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
17283 #, fuzzy
17284 msgid "Unlock all objects in all layers"
17285 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17287 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
17288 #, fuzzy
17289 msgid "Unhide all objects in the current layer"
17290 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
17292 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
17293 #, fuzzy
17294 msgid "Unhide all objects in all layers"
17295 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
17297 #: ../src/verbs.cpp:2239
17298 msgid "Does nothing"
17299 msgstr "Oesday othingnay"
17301 #: ../src/verbs.cpp:2242
17302 msgid "Create new document from the default template"
17303 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
17305 #: ../src/verbs.cpp:2244
17306 msgid "_Open..."
17307 msgstr "_Openway..."
17309 #: ../src/verbs.cpp:2245
17310 msgid "Open an existing document"
17311 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
17313 #: ../src/verbs.cpp:2246
17314 msgid "Re_vert"
17315 msgstr "E_vertray"
17317 #: ../src/verbs.cpp:2247
17318 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17319 msgstr ""
17320 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
17321 "illway ebay ostlay)"
17323 #: ../src/verbs.cpp:2248
17324 msgid "_Save"
17325 msgstr "Ave_say"
17327 #: ../src/verbs.cpp:2248
17328 msgid "Save document"
17329 msgstr "Avesay ocumentday"
17331 #: ../src/verbs.cpp:2250
17332 msgid "Save _As..."
17333 msgstr "Avesay _Asway..."
17335 #: ../src/verbs.cpp:2251
17336 msgid "Save document under a new name"
17337 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
17339 #: ../src/verbs.cpp:2252
17340 msgid "Save a Cop_y..."
17341 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
17343 #: ../src/verbs.cpp:2253
17344 msgid "Save a copy of the document under a new name"
17345 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
17347 #: ../src/verbs.cpp:2254
17348 msgid "_Print..."
17349 msgstr "_Intpray..."
17351 #: ../src/verbs.cpp:2254
17352 msgid "Print document"
17353 msgstr "Intpray ocumentday"
17355 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
17356 #: ../src/verbs.cpp:2257
17357 msgid "Vac_uum Defs"
17358 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
17360 #: ../src/verbs.cpp:2257
17361 msgid ""
17362 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
17363 "defs&gt; of the document"
17364 msgstr ""
17365 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
17366 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
17368 #: ../src/verbs.cpp:2259
17369 msgid "Print Previe_w"
17370 msgstr "Intpray Evie_wpray"
17372 #: ../src/verbs.cpp:2260
17373 msgid "Preview document printout"
17374 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
17376 #: ../src/verbs.cpp:2261
17377 msgid "_Import..."
17378 msgstr "_Importway..."
17380 #: ../src/verbs.cpp:2262
17381 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
17382 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
17384 #: ../src/verbs.cpp:2263
17385 msgid "_Export Bitmap..."
17386 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
17388 #: ../src/verbs.cpp:2264
17389 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
17390 msgstr ""
17391 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17393 #: ../src/verbs.cpp:2265
17394 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
17395 msgstr ""
17397 #: ../src/verbs.cpp:2266
17398 msgid "Export To Open Clip Art Library"
17399 msgstr ""
17401 #: ../src/verbs.cpp:2266
17402 #, fuzzy
17403 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
17404 msgstr ""
17405 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17407 #: ../src/verbs.cpp:2267
17408 msgid "N_ext Window"
17409 msgstr "_Extnay Indowway"
17411 #: ../src/verbs.cpp:2268
17412 msgid "Switch to the next document window"
17413 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
17415 #: ../src/verbs.cpp:2269
17416 msgid "P_revious Window"
17417 msgstr "_Eviouspray Indowway"
17419 #: ../src/verbs.cpp:2270
17420 msgid "Switch to the previous document window"
17421 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
17423 #: ../src/verbs.cpp:2271
17424 msgid "_Close"
17425 msgstr "Ose_clay"
17427 #: ../src/verbs.cpp:2272
17428 msgid "Close this document window"
17429 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
17431 #: ../src/verbs.cpp:2273
17432 msgid "_Quit"
17433 msgstr "It_quay"
17435 #: ../src/verbs.cpp:2273
17436 msgid "Quit Inkscape"
17437 msgstr "Itquay Inkscape"
17439 #: ../src/verbs.cpp:2276
17440 msgid "Undo last action"
17441 msgstr "Undoway astlay actionway"
17443 #: ../src/verbs.cpp:2279
17444 msgid "Do again the last undone action"
17445 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
17447 #: ../src/verbs.cpp:2280
17448 msgid "Cu_t"
17449 msgstr "U_tcay"
17451 #: ../src/verbs.cpp:2281
17452 msgid "Cut selection to clipboard"
17453 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17455 #: ../src/verbs.cpp:2282
17456 msgid "_Copy"
17457 msgstr "Opy_cay"
17459 #: ../src/verbs.cpp:2283
17460 msgid "Copy selection to clipboard"
17461 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
17463 #: ../src/verbs.cpp:2284
17464 msgid "_Paste"
17465 msgstr "Aste_pay"
17467 #: ../src/verbs.cpp:2285
17468 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
17469 msgstr ""
17470 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
17471 "exttay"
17473 #: ../src/verbs.cpp:2286
17474 msgid "Paste _Style"
17475 msgstr "Astepay _Ylestay"
17477 #: ../src/verbs.cpp:2287
17478 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
17479 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17481 #: ../src/verbs.cpp:2289
17482 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
17483 msgstr ""
17484 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
17486 #: ../src/verbs.cpp:2290
17487 msgid "Paste _Width"
17488 msgstr "Astepay _Idthway"
17490 #: ../src/verbs.cpp:2291
17491 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
17492 msgstr ""
17493 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
17494 "opiedcay objectway"
17496 #: ../src/verbs.cpp:2292
17497 msgid "Paste _Height"
17498 msgstr "Astepay _Eighthay"
17500 #: ../src/verbs.cpp:2293
17501 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
17502 msgstr ""
17503 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
17504 "opiedcay objectway"
17506 #: ../src/verbs.cpp:2294
17507 msgid "Paste Size Separately"
17508 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
17510 #: ../src/verbs.cpp:2295
17511 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
17512 msgstr ""
17513 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
17514 "opiedcay objectway"
17516 #: ../src/verbs.cpp:2296
17517 msgid "Paste Width Separately"
17518 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17520 #: ../src/verbs.cpp:2297
17521 msgid ""
17522 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
17523 "object"
17524 msgstr ""
17525 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
17526 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
17528 #: ../src/verbs.cpp:2298
17529 msgid "Paste Height Separately"
17530 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
17532 #: ../src/verbs.cpp:2299
17533 msgid ""
17534 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
17535 "object"
17536 msgstr ""
17537 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
17538 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
17540 #: ../src/verbs.cpp:2300
17541 msgid "Paste _In Place"
17542 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
17544 #: ../src/verbs.cpp:2301
17545 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
17546 msgstr ""
17547 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
17549 #: ../src/verbs.cpp:2302
17550 #, fuzzy
17551 msgid "Paste Path _Effect"
17552 msgstr "Astepay exttay"
17554 #: ../src/verbs.cpp:2303
17555 #, fuzzy
17556 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
17557 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17559 #: ../src/verbs.cpp:2304
17560 #, fuzzy
17561 msgid "Remove Path _Effect"
17562 msgstr "Emoveray Eengray"
17564 #: ../src/verbs.cpp:2305
17565 #, fuzzy
17566 msgid "Remove any path effects from selected objects"
17567 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17569 #: ../src/verbs.cpp:2306
17570 #, fuzzy
17571 msgid "Remove Filters"
17572 msgstr "Emoveray illfay"
17574 #: ../src/verbs.cpp:2307
17575 #, fuzzy
17576 msgid "Remove any filters from selected objects"
17577 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17579 #: ../src/verbs.cpp:2308
17580 msgid "_Delete"
17581 msgstr "Elete_day"
17583 #: ../src/verbs.cpp:2309
17584 msgid "Delete selection"
17585 msgstr "Eleteday electionsay"
17587 #: ../src/verbs.cpp:2310
17588 msgid "Duplic_ate"
17589 msgstr "Uplic_ateday"
17591 #: ../src/verbs.cpp:2311
17592 msgid "Duplicate selected objects"
17593 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
17595 #: ../src/verbs.cpp:2312
17596 msgid "Create Clo_ne"
17597 msgstr "Eatecray O_neclay"
17599 #: ../src/verbs.cpp:2313
17600 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
17601 msgstr ""
17602 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
17603 "electedsay objectway"
17605 #: ../src/verbs.cpp:2314
17606 msgid "Unlin_k Clone"
17607 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
17609 #: ../src/verbs.cpp:2315
17610 #, fuzzy
17611 msgid ""
17612 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
17613 "standalone objects"
17614 msgstr ""
17615 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
17616 "itway intoway a andalonestay objectway"
17618 #: ../src/verbs.cpp:2316
17619 msgid "Relink to Copied"
17620 msgstr ""
17622 #: ../src/verbs.cpp:2317
17623 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
17624 msgstr ""
17626 #: ../src/verbs.cpp:2318
17627 msgid "Select _Original"
17628 msgstr "Electsay _Originalway"
17630 #: ../src/verbs.cpp:2319
17631 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
17632 msgstr ""
17633 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
17635 #: ../src/verbs.cpp:2320
17636 #, fuzzy
17637 msgid "Objects to _Marker"
17638 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17640 #: ../src/verbs.cpp:2321
17641 #, fuzzy
17642 msgid "Convert selection to a line marker"
17643 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17645 #: ../src/verbs.cpp:2322
17646 #, fuzzy
17647 msgid "Objects to Gu_ides"
17648 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17650 #: ../src/verbs.cpp:2323
17651 msgid ""
17652 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
17653 "edges"
17654 msgstr ""
17656 #: ../src/verbs.cpp:2324
17657 msgid "Objects to Patter_n"
17658 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
17660 #: ../src/verbs.cpp:2325
17661 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17662 msgstr ""
17663 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
17665 #: ../src/verbs.cpp:2326
17666 msgid "Pattern to _Objects"
17667 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
17669 #: ../src/verbs.cpp:2327
17670 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
17671 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
17673 #: ../src/verbs.cpp:2328
17674 msgid "Clea_r All"
17675 msgstr "Ea_rclay Allway"
17677 #: ../src/verbs.cpp:2329
17678 msgid "Delete all objects from document"
17679 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
17681 #: ../src/verbs.cpp:2330
17682 msgid "Select Al_l"
17683 msgstr "Electsay Al_lway"
17685 #: ../src/verbs.cpp:2331
17686 msgid "Select all objects or all nodes"
17687 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17689 #: ../src/verbs.cpp:2332
17690 msgid "Select All in All La_yers"
17691 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
17693 #: ../src/verbs.cpp:2333
17694 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17695 msgstr ""
17696 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17698 #: ../src/verbs.cpp:2334
17699 msgid "In_vert Selection"
17700 msgstr "In_vertway Electionsay"
17702 #: ../src/verbs.cpp:2335
17703 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17704 msgstr ""
17705 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
17706 "everythingway elseway)"
17708 #: ../src/verbs.cpp:2336
17709 msgid "Invert in All Layers"
17710 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
17712 #: ../src/verbs.cpp:2337
17713 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17714 msgstr ""
17715 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17717 #: ../src/verbs.cpp:2338
17718 msgid "Select Next"
17719 msgstr "Electsay Extnay"
17721 #: ../src/verbs.cpp:2339
17722 msgid "Select next object or node"
17723 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
17725 #: ../src/verbs.cpp:2340
17726 msgid "Select Previous"
17727 msgstr "Electsay Eviouspray"
17729 #: ../src/verbs.cpp:2341
17730 msgid "Select previous object or node"
17731 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
17733 #: ../src/verbs.cpp:2342
17734 msgid "D_eselect"
17735 msgstr "_Eselectday"
17737 #: ../src/verbs.cpp:2343
17738 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
17739 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
17741 #: ../src/verbs.cpp:2344
17742 msgid "_Guides around page"
17743 msgstr ""
17745 #: ../src/verbs.cpp:2345
17746 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
17747 msgstr ""
17749 #: ../src/verbs.cpp:2346
17750 #, fuzzy
17751 msgid "Next Path Effect Parameter"
17752 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17754 #: ../src/verbs.cpp:2347
17755 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
17756 msgstr ""
17758 #. Selection
17759 #: ../src/verbs.cpp:2350
17760 msgid "Raise to _Top"
17761 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
17763 #: ../src/verbs.cpp:2351
17764 msgid "Raise selection to top"
17765 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
17767 #: ../src/verbs.cpp:2352
17768 msgid "Lower to _Bottom"
17769 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
17771 #: ../src/verbs.cpp:2353
17772 msgid "Lower selection to bottom"
17773 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
17775 #: ../src/verbs.cpp:2354
17776 msgid "_Raise"
17777 msgstr "_Aiseray"
17779 #: ../src/verbs.cpp:2355
17780 msgid "Raise selection one step"
17781 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
17783 #: ../src/verbs.cpp:2356
17784 msgid "_Lower"
17785 msgstr "_Owerlay"
17787 #: ../src/verbs.cpp:2357
17788 msgid "Lower selection one step"
17789 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
17791 #: ../src/verbs.cpp:2358
17792 msgid "_Group"
17793 msgstr "Oup_gray"
17795 #: ../src/verbs.cpp:2359
17796 msgid "Group selected objects"
17797 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
17799 #: ../src/verbs.cpp:2361
17800 msgid "Ungroup selected groups"
17801 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
17803 #: ../src/verbs.cpp:2363
17804 msgid "_Put on Path"
17805 msgstr "_Utpay onway Athpay"
17807 #: ../src/verbs.cpp:2365
17808 msgid "_Remove from Path"
17809 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
17811 #: ../src/verbs.cpp:2367
17812 msgid "Remove Manual _Kerns"
17813 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
17815 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17816 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17817 #: ../src/verbs.cpp:2370
17818 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17819 msgstr ""
17820 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
17821 "objectway"
17823 #: ../src/verbs.cpp:2372
17824 msgid "_Union"
17825 msgstr "_Unionway"
17827 #: ../src/verbs.cpp:2373
17828 msgid "Create union of selected paths"
17829 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
17831 #: ../src/verbs.cpp:2374
17832 msgid "_Intersection"
17833 msgstr "_Intersectionway"
17835 #: ../src/verbs.cpp:2375
17836 msgid "Create intersection of selected paths"
17837 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
17839 #: ../src/verbs.cpp:2376
17840 msgid "_Difference"
17841 msgstr "Ifference_day"
17843 #: ../src/verbs.cpp:2377
17844 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17845 msgstr ""
17846 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
17848 #: ../src/verbs.cpp:2378
17849 msgid "E_xclusion"
17850 msgstr "E_xclusionway"
17852 #: ../src/verbs.cpp:2379
17853 msgid ""
17854 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17855 "path)"
17856 msgstr ""
17857 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
17858 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
17860 #: ../src/verbs.cpp:2380
17861 msgid "Di_vision"
17862 msgstr "I_visionday"
17864 #: ../src/verbs.cpp:2381
17865 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17866 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
17868 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17869 #. Advanced tutorial for more info
17870 #: ../src/verbs.cpp:2384
17871 msgid "Cut _Path"
17872 msgstr "Utcay Ath_pay"
17874 #: ../src/verbs.cpp:2385
17875 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17876 msgstr ""
17877 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
17879 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17880 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17881 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17882 #: ../src/verbs.cpp:2389
17883 msgid "Outs_et"
17884 msgstr "Outs_etway"
17886 #: ../src/verbs.cpp:2390
17887 msgid "Outset selected paths"
17888 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
17890 #: ../src/verbs.cpp:2392
17891 msgid "O_utset Path by 1 px"
17892 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
17894 #: ../src/verbs.cpp:2393
17895 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17896 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
17898 #: ../src/verbs.cpp:2395
17899 msgid "O_utset Path by 10 px"
17900 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
17902 #: ../src/verbs.cpp:2396
17903 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17904 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
17906 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17907 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17908 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17909 #: ../src/verbs.cpp:2400
17910 msgid "I_nset"
17911 msgstr "I_nsetway"
17913 #: ../src/verbs.cpp:2401
17914 msgid "Inset selected paths"
17915 msgstr "Insetway electedsay athspay"
17917 #: ../src/verbs.cpp:2403
17918 msgid "I_nset Path by 1 px"
17919 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
17921 #: ../src/verbs.cpp:2404
17922 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17923 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
17925 #: ../src/verbs.cpp:2406
17926 msgid "I_nset Path by 10 px"
17927 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
17929 #: ../src/verbs.cpp:2407
17930 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17931 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
17933 #: ../src/verbs.cpp:2409
17934 msgid "D_ynamic Offset"
17935 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
17937 #: ../src/verbs.cpp:2409
17938 msgid "Create a dynamic offset object"
17939 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
17941 #: ../src/verbs.cpp:2411
17942 msgid "_Linked Offset"
17943 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
17945 #: ../src/verbs.cpp:2412
17946 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17947 msgstr ""
17948 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
17949 "athpay"
17951 #: ../src/verbs.cpp:2414
17952 msgid "_Stroke to Path"
17953 msgstr "_Okestray otay Athpay"
17955 #: ../src/verbs.cpp:2415
17956 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17957 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
17959 #: ../src/verbs.cpp:2416
17960 msgid "Si_mplify"
17961 msgstr "I_mplifysay"
17963 #: ../src/verbs.cpp:2417
17964 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17965 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
17967 #: ../src/verbs.cpp:2418
17968 msgid "_Reverse"
17969 msgstr "Everse_ray"
17971 #: ../src/verbs.cpp:2419
17972 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17973 msgstr ""
17974 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
17975 "ippingflay arkersmay)"
17977 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17978 #: ../src/verbs.cpp:2421
17979 msgid "_Trace Bitmap..."
17980 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
17982 #: ../src/verbs.cpp:2422
17983 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17984 msgstr ""
17985 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
17987 #: ../src/verbs.cpp:2423
17988 msgid "_Make a Bitmap Copy"
17989 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
17991 #: ../src/verbs.cpp:2424
17992 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17993 msgstr ""
17994 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
17995 "ocumentday"
17997 #: ../src/verbs.cpp:2425
17998 msgid "_Combine"
17999 msgstr "Ombine_cay"
18001 #: ../src/verbs.cpp:2426
18002 msgid "Combine several paths into one"
18003 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
18005 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
18006 #. Advanced tutorial for more info
18007 #: ../src/verbs.cpp:2429
18008 msgid "Break _Apart"
18009 msgstr "Eakbray _Apartway"
18011 #: ../src/verbs.cpp:2430
18012 msgid "Break selected paths into subpaths"
18013 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
18015 #: ../src/verbs.cpp:2431
18016 #, fuzzy
18017 msgid "Rows and Columns..."
18018 msgstr "Owsray, olumnscay: "
18020 #: ../src/verbs.cpp:2432
18021 #, fuzzy
18022 msgid "Arrange selected objects in a table"
18023 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
18025 #. Layer
18026 #: ../src/verbs.cpp:2434
18027 msgid "_Add Layer..."
18028 msgstr "_Addway Ayerlay..."
18030 #: ../src/verbs.cpp:2435
18031 msgid "Create a new layer"
18032 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
18034 #: ../src/verbs.cpp:2436
18035 msgid "Re_name Layer..."
18036 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
18038 #: ../src/verbs.cpp:2437
18039 msgid "Rename the current layer"
18040 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
18042 #: ../src/verbs.cpp:2438
18043 msgid "Switch to Layer Abov_e"
18044 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
18046 #: ../src/verbs.cpp:2439
18047 msgid "Switch to the layer above the current"
18048 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
18050 #: ../src/verbs.cpp:2440
18051 msgid "Switch to Layer Belo_w"
18052 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
18054 #: ../src/verbs.cpp:2441
18055 msgid "Switch to the layer below the current"
18056 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
18058 #: ../src/verbs.cpp:2442
18059 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
18060 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
18062 #: ../src/verbs.cpp:2443
18063 msgid "Move selection to the layer above the current"
18064 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
18066 #: ../src/verbs.cpp:2444
18067 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
18068 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
18070 #: ../src/verbs.cpp:2445
18071 msgid "Move selection to the layer below the current"
18072 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
18074 #: ../src/verbs.cpp:2446
18075 msgid "Layer to _Top"
18076 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
18078 #: ../src/verbs.cpp:2447
18079 msgid "Raise the current layer to the top"
18080 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
18082 #: ../src/verbs.cpp:2448
18083 msgid "Layer to _Bottom"
18084 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
18086 #: ../src/verbs.cpp:2449
18087 msgid "Lower the current layer to the bottom"
18088 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
18090 #: ../src/verbs.cpp:2450
18091 msgid "_Raise Layer"
18092 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
18094 #: ../src/verbs.cpp:2451
18095 msgid "Raise the current layer"
18096 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
18098 #: ../src/verbs.cpp:2452
18099 msgid "_Lower Layer"
18100 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
18102 #: ../src/verbs.cpp:2453
18103 msgid "Lower the current layer"
18104 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
18106 #: ../src/verbs.cpp:2454
18107 #, fuzzy
18108 msgid "Duplicate Current Layer..."
18109 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
18111 #: ../src/verbs.cpp:2455
18112 #, fuzzy
18113 msgid "Duplicate an existing layer"
18114 msgstr "Uplicateday odenay"
18116 #: ../src/verbs.cpp:2456
18117 msgid "_Delete Current Layer"
18118 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
18120 #: ../src/verbs.cpp:2457
18121 msgid "Delete the current layer"
18122 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
18124 #: ../src/verbs.cpp:2458
18125 #, fuzzy
18126 msgid "_Show/hide other layers"
18127 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18129 #: ../src/verbs.cpp:2459
18130 #, fuzzy
18131 msgid "Solo the current layer"
18132 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
18134 #. Object
18135 #: ../src/verbs.cpp:2462
18136 msgid "Rotate _90&#176; CW"
18137 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
18139 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18140 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18141 #: ../src/verbs.cpp:2465
18142 #, fuzzy
18143 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
18144 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
18146 #: ../src/verbs.cpp:2466
18147 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
18148 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
18150 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18151 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18152 #: ../src/verbs.cpp:2469
18153 #, fuzzy
18154 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
18155 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
18157 #: ../src/verbs.cpp:2470
18158 msgid "Remove _Transformations"
18159 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
18161 #: ../src/verbs.cpp:2471
18162 msgid "Remove transformations from object"
18163 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
18165 #: ../src/verbs.cpp:2472
18166 msgid "_Object to Path"
18167 msgstr "_Objectway otay Athpay"
18169 #: ../src/verbs.cpp:2473
18170 msgid "Convert selected object to path"
18171 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
18173 #: ../src/verbs.cpp:2474
18174 msgid "_Flow into Frame"
18175 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
18177 #: ../src/verbs.cpp:2475
18178 msgid ""
18179 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
18180 "frame object"
18181 msgstr ""
18182 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
18183 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
18185 #: ../src/verbs.cpp:2476
18186 msgid "_Unflow"
18187 msgstr "_Unflowway"
18189 #: ../src/verbs.cpp:2477
18190 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18191 msgstr ""
18192 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
18194 #: ../src/verbs.cpp:2478
18195 msgid "_Convert to Text"
18196 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
18198 #: ../src/verbs.cpp:2479
18199 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
18200 msgstr ""
18201 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
18202 "appearanceway)"
18204 #: ../src/verbs.cpp:2481
18205 msgid "Flip _Horizontal"
18206 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
18208 #: ../src/verbs.cpp:2481
18209 msgid "Flip selected objects horizontally"
18210 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
18212 #: ../src/verbs.cpp:2484
18213 msgid "Flip _Vertical"
18214 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
18216 #: ../src/verbs.cpp:2484
18217 msgid "Flip selected objects vertically"
18218 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
18220 #: ../src/verbs.cpp:2487
18221 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
18222 msgstr ""
18223 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
18224 "askmay)"
18226 #: ../src/verbs.cpp:2489
18227 #, fuzzy
18228 msgid "Edit mask"
18229 msgstr "Etsay askmay"
18231 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
18232 msgid "_Release"
18233 msgstr "Elease_ray"
18235 #: ../src/verbs.cpp:2491
18236 msgid "Remove mask from selection"
18237 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
18239 #: ../src/verbs.cpp:2493
18240 msgid ""
18241 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
18242 msgstr ""
18243 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
18244 "objectway asway ippingclay athpay)"
18246 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
18247 #, fuzzy
18248 msgid "Edit clipping path"
18249 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
18251 #: ../src/verbs.cpp:2497
18252 msgid "Remove clipping path from selection"
18253 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
18255 #. Tools
18256 #: ../src/verbs.cpp:2500
18257 msgid "Select"
18258 msgstr "Electsay"
18260 #: ../src/verbs.cpp:2501
18261 msgid "Select and transform objects"
18262 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
18264 #: ../src/verbs.cpp:2502
18265 msgid "Node Edit"
18266 msgstr "Odenay Editway"
18268 #: ../src/verbs.cpp:2503
18269 #, fuzzy
18270 msgid "Edit paths by nodes"
18271 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
18273 #: ../src/verbs.cpp:2505
18274 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
18275 msgstr ""
18277 #: ../src/verbs.cpp:2507
18278 msgid "Create rectangles and squares"
18279 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
18281 #: ../src/verbs.cpp:2509
18282 #, fuzzy
18283 msgid "Create 3D boxes"
18284 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
18286 #: ../src/verbs.cpp:2511
18287 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
18288 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
18290 #: ../src/verbs.cpp:2513
18291 msgid "Create stars and polygons"
18292 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
18294 #: ../src/verbs.cpp:2515
18295 msgid "Create spirals"
18296 msgstr "Eatecray iralsspay"
18298 #: ../src/verbs.cpp:2517
18299 msgid "Draw freehand lines"
18300 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
18302 #: ../src/verbs.cpp:2519
18303 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
18304 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
18306 #: ../src/verbs.cpp:2521
18307 #, fuzzy
18308 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
18309 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
18311 #: ../src/verbs.cpp:2523
18312 msgid "Create and edit text objects"
18313 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
18315 #: ../src/verbs.cpp:2525
18316 msgid "Create and edit gradients"
18317 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
18319 #: ../src/verbs.cpp:2527
18320 msgid "Zoom in or out"
18321 msgstr "Oomzay inway orway outway"
18323 #: ../src/verbs.cpp:2529
18324 #, fuzzy
18325 msgid "Pick colors from image"
18326 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
18328 #: ../src/verbs.cpp:2531
18329 #, fuzzy
18330 msgid "Create diagram connectors"
18331 msgstr "Eatecray onnectorscay"
18333 #: ../src/verbs.cpp:2533
18334 msgid "Fill bounded areas"
18335 msgstr ""
18337 #: ../src/verbs.cpp:2534
18338 #, fuzzy
18339 msgid "LPE Edit"
18340 msgstr "_Editway"
18342 #: ../src/verbs.cpp:2535
18343 #, fuzzy
18344 msgid "Edit Path Effect parameters"
18345 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
18347 #: ../src/verbs.cpp:2537
18348 #, fuzzy
18349 msgid "Erase existing paths"
18350 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
18352 #: ../src/verbs.cpp:2539
18353 msgid "Do geometric constructions"
18354 msgstr ""
18356 #. Tool prefs
18357 #: ../src/verbs.cpp:2541
18358 msgid "Selector Preferences"
18359 msgstr "Electorsay Eferencespray"
18361 #: ../src/verbs.cpp:2542
18362 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
18363 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
18365 #: ../src/verbs.cpp:2543
18366 msgid "Node Tool Preferences"
18367 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18369 #: ../src/verbs.cpp:2544
18370 msgid "Open Preferences for the Node tool"
18371 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18373 #: ../src/verbs.cpp:2545
18374 #, fuzzy
18375 msgid "Tweak Tool Preferences"
18376 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18378 #: ../src/verbs.cpp:2546
18379 #, fuzzy
18380 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
18381 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18383 #: ../src/verbs.cpp:2547
18384 msgid "Rectangle Preferences"
18385 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
18387 #: ../src/verbs.cpp:2548
18388 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
18389 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
18391 #: ../src/verbs.cpp:2549
18392 #, fuzzy
18393 msgid "3D Box Preferences"
18394 msgstr "Exttay Eferencespray"
18396 #: ../src/verbs.cpp:2550
18397 #, fuzzy
18398 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
18399 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18401 #: ../src/verbs.cpp:2551
18402 msgid "Ellipse Preferences"
18403 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
18405 #: ../src/verbs.cpp:2552
18406 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
18407 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
18409 #: ../src/verbs.cpp:2553
18410 msgid "Star Preferences"
18411 msgstr "Arstay Eferencespray"
18413 #: ../src/verbs.cpp:2554
18414 msgid "Open Preferences for the Star tool"
18415 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18417 #: ../src/verbs.cpp:2555
18418 msgid "Spiral Preferences"
18419 msgstr "Iralspay Eferencespray"
18421 #: ../src/verbs.cpp:2556
18422 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
18423 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
18425 #: ../src/verbs.cpp:2557
18426 msgid "Pencil Preferences"
18427 msgstr "Encilpay Eferencespray"
18429 #: ../src/verbs.cpp:2558
18430 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
18431 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
18433 #: ../src/verbs.cpp:2559
18434 msgid "Pen Preferences"
18435 msgstr "Enpay Eferencespray"
18437 #: ../src/verbs.cpp:2560
18438 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
18439 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18441 #: ../src/verbs.cpp:2561
18442 msgid "Calligraphic Preferences"
18443 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
18445 #: ../src/verbs.cpp:2562
18446 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18447 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
18449 #: ../src/verbs.cpp:2563
18450 msgid "Text Preferences"
18451 msgstr "Exttay Eferencespray"
18453 #: ../src/verbs.cpp:2564
18454 msgid "Open Preferences for the Text tool"
18455 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18457 #: ../src/verbs.cpp:2565
18458 msgid "Gradient Preferences"
18459 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18461 #: ../src/verbs.cpp:2566
18462 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
18463 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
18465 #: ../src/verbs.cpp:2567
18466 msgid "Zoom Preferences"
18467 msgstr "Oomzay Eferencespray"
18469 #: ../src/verbs.cpp:2568
18470 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
18471 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18473 #: ../src/verbs.cpp:2569
18474 msgid "Dropper Preferences"
18475 msgstr "Opperdray Eferencespray"
18477 #: ../src/verbs.cpp:2570
18478 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
18479 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
18481 #: ../src/verbs.cpp:2571
18482 msgid "Connector Preferences"
18483 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
18485 #: ../src/verbs.cpp:2572
18486 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
18487 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
18489 #: ../src/verbs.cpp:2573
18490 #, fuzzy
18491 msgid "Paint Bucket Preferences"
18492 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18494 #: ../src/verbs.cpp:2574
18495 #, fuzzy
18496 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
18497 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18499 #: ../src/verbs.cpp:2575
18500 #, fuzzy
18501 msgid "Eraser Preferences"
18502 msgstr "Arstay Eferencespray"
18504 #: ../src/verbs.cpp:2576
18505 #, fuzzy
18506 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
18507 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18509 #: ../src/verbs.cpp:2577
18510 #, fuzzy
18511 msgid "LPE Tool Preferences"
18512 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18514 #: ../src/verbs.cpp:2578
18515 #, fuzzy
18516 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
18517 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18519 #. Zoom/View
18520 #: ../src/verbs.cpp:2581
18521 msgid "Zoom In"
18522 msgstr "Oomzay Inway"
18524 #: ../src/verbs.cpp:2581
18525 msgid "Zoom in"
18526 msgstr "Oomzay inway"
18528 #: ../src/verbs.cpp:2582
18529 msgid "Zoom Out"
18530 msgstr "Oomzay Outway"
18532 #: ../src/verbs.cpp:2582
18533 msgid "Zoom out"
18534 msgstr "Oomzay outway"
18536 #: ../src/verbs.cpp:2583
18537 msgid "_Rulers"
18538 msgstr "Ulers_ray"
18540 #: ../src/verbs.cpp:2583
18541 msgid "Show or hide the canvas rulers"
18542 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18544 #: ../src/verbs.cpp:2584
18545 msgid "Scroll_bars"
18546 msgstr "Oll_barsscray"
18548 #: ../src/verbs.cpp:2584
18549 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
18550 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
18552 #: ../src/verbs.cpp:2585
18553 msgid "_Grid"
18554 msgstr "Id_gray"
18556 #: ../src/verbs.cpp:2585
18557 msgid "Show or hide the grid"
18558 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
18560 #: ../src/verbs.cpp:2586
18561 msgid "G_uides"
18562 msgstr "_Uidesgay"
18564 #: ../src/verbs.cpp:2586
18565 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
18566 msgstr ""
18567 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
18568 "uidegay)"
18570 #: ../src/verbs.cpp:2587
18571 msgid "Toggle snapping on or off"
18572 msgstr ""
18574 #: ../src/verbs.cpp:2588
18575 msgid "Nex_t Zoom"
18576 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
18578 #: ../src/verbs.cpp:2588
18579 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
18580 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18582 #: ../src/verbs.cpp:2590
18583 msgid "Pre_vious Zoom"
18584 msgstr "E_viouspray Oomzay"
18586 #: ../src/verbs.cpp:2590
18587 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
18588 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18590 #: ../src/verbs.cpp:2592
18591 msgid "Zoom 1:_1"
18592 msgstr "Oomzay 1:_1"
18594 #: ../src/verbs.cpp:2592
18595 msgid "Zoom to 1:1"
18596 msgstr "Oomzay otay 1:1"
18598 #: ../src/verbs.cpp:2594
18599 msgid "Zoom 1:_2"
18600 msgstr "Oomzay 1:_2"
18602 #: ../src/verbs.cpp:2594
18603 msgid "Zoom to 1:2"
18604 msgstr "Oomzay otay 1:2"
18606 #: ../src/verbs.cpp:2596
18607 msgid "_Zoom 2:1"
18608 msgstr "_Oomzay 2:1"
18610 #: ../src/verbs.cpp:2596
18611 msgid "Zoom to 2:1"
18612 msgstr "Oomzay otay 2:1"
18614 #: ../src/verbs.cpp:2599
18615 msgid "_Fullscreen"
18616 msgstr "Ullscreen_fay"
18618 #: ../src/verbs.cpp:2599
18619 msgid "Stretch this document window to full screen"
18620 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
18622 #: ../src/verbs.cpp:2602
18623 msgid "Toggle _Focus Mode"
18624 msgstr ""
18626 #: ../src/verbs.cpp:2602
18627 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
18628 msgstr ""
18630 #: ../src/verbs.cpp:2604
18631 msgid "Duplic_ate Window"
18632 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
18634 #: ../src/verbs.cpp:2604
18635 msgid "Open a new window with the same document"
18636 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
18638 #: ../src/verbs.cpp:2606
18639 msgid "_New View Preview"
18640 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
18642 #: ../src/verbs.cpp:2607
18643 msgid "New View Preview"
18644 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
18646 #. "view_new_preview"
18647 #: ../src/verbs.cpp:2609
18648 msgid "_Normal"
18649 msgstr "Ormal_nay"
18651 #: ../src/verbs.cpp:2610
18652 msgid "Switch to normal display mode"
18653 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18655 #: ../src/verbs.cpp:2611
18656 #, fuzzy
18657 msgid "No _Filters"
18658 msgstr "Iltersfay"
18660 #: ../src/verbs.cpp:2612
18661 #, fuzzy
18662 msgid "Switch to normal display without filters"
18663 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18665 #: ../src/verbs.cpp:2613
18666 msgid "_Outline"
18667 msgstr "_Outlineway"
18669 #: ../src/verbs.cpp:2614
18670 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
18671 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
18673 #: ../src/verbs.cpp:2615
18674 msgid "_Toggle"
18675 msgstr "Oggle_tay"
18677 #: ../src/verbs.cpp:2616
18678 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
18679 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
18681 #: ../src/verbs.cpp:2618
18682 #, fuzzy
18683 msgid "Color-managed view"
18684 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
18686 #: ../src/verbs.cpp:2619
18687 #, fuzzy
18688 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
18689 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
18691 #: ../src/verbs.cpp:2621
18692 msgid "Ico_n Preview..."
18693 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
18695 #: ../src/verbs.cpp:2622
18696 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
18697 msgstr ""
18698 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
18699 "esolutionsray"
18701 #: ../src/verbs.cpp:2624
18702 msgid "Zoom to fit page in window"
18703 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
18705 #: ../src/verbs.cpp:2625
18706 msgid "Page _Width"
18707 msgstr "Agepay _Idthway"
18709 #: ../src/verbs.cpp:2626
18710 msgid "Zoom to fit page width in window"
18711 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
18713 #: ../src/verbs.cpp:2628
18714 msgid "Zoom to fit drawing in window"
18715 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
18717 #: ../src/verbs.cpp:2630
18718 msgid "Zoom to fit selection in window"
18719 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
18721 #. Dialogs
18722 #: ../src/verbs.cpp:2633
18723 msgid "In_kscape Preferences..."
18724 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
18726 #: ../src/verbs.cpp:2634
18727 msgid "Edit global Inkscape preferences"
18728 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
18730 #: ../src/verbs.cpp:2635
18731 msgid "_Document Properties..."
18732 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
18734 #: ../src/verbs.cpp:2636
18735 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
18736 msgstr ""
18737 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
18738 "ocumentday)"
18740 #: ../src/verbs.cpp:2637
18741 msgid "Document _Metadata..."
18742 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
18744 #: ../src/verbs.cpp:2638
18745 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
18746 msgstr ""
18747 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
18749 #: ../src/verbs.cpp:2639
18750 msgid "_Fill and Stroke..."
18751 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
18753 #: ../src/verbs.cpp:2640
18754 msgid ""
18755 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
18756 msgstr ""
18758 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
18759 #: ../src/verbs.cpp:2642
18760 msgid "S_watches..."
18761 msgstr "_Atchesway..."
18763 #: ../src/verbs.cpp:2643
18764 msgid "Select colors from a swatches palette"
18765 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
18767 #: ../src/verbs.cpp:2644
18768 msgid "Transfor_m..."
18769 msgstr "Ansfor_mtray..."
18771 #: ../src/verbs.cpp:2645
18772 msgid "Precisely control objects' transformations"
18773 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
18775 #: ../src/verbs.cpp:2646
18776 msgid "_Align and Distribute..."
18777 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
18779 #: ../src/verbs.cpp:2647
18780 msgid "Align and distribute objects"
18781 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
18783 #: ../src/verbs.cpp:2648
18784 msgid "Undo _History..."
18785 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
18787 #: ../src/verbs.cpp:2649
18788 msgid "Undo History"
18789 msgstr "Undoway Istoryhay"
18791 #: ../src/verbs.cpp:2650
18792 msgid "_Text and Font..."
18793 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
18795 #: ../src/verbs.cpp:2651
18796 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
18797 msgstr ""
18798 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
18799 "opertiespray"
18801 #: ../src/verbs.cpp:2652
18802 msgid "_XML Editor..."
18803 msgstr "_XML Editorway..."
18805 #: ../src/verbs.cpp:2653
18806 msgid "View and edit the XML tree of the document"
18807 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
18809 #: ../src/verbs.cpp:2654
18810 msgid "_Find..."
18811 msgstr "_Indfay..."
18813 #: ../src/verbs.cpp:2655
18814 msgid "Find objects in document"
18815 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18817 #: ../src/verbs.cpp:2656
18818 msgid "Find and _Replace Text..."
18819 msgstr ""
18821 #: ../src/verbs.cpp:2657
18822 #, fuzzy
18823 msgid "Find and replace text in document"
18824 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18826 #: ../src/verbs.cpp:2658
18827 msgid "Check Spellin_g..."
18828 msgstr ""
18830 #: ../src/verbs.cpp:2659
18831 #, fuzzy
18832 msgid "Check spelling of text in document"
18833 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
18835 #: ../src/verbs.cpp:2660
18836 msgid "_Messages..."
18837 msgstr "_Essagesmay..."
18839 #: ../src/verbs.cpp:2661
18840 msgid "View debug messages"
18841 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
18843 #: ../src/verbs.cpp:2662
18844 msgid "S_cripts..."
18845 msgstr "Ipts_cray..."
18847 #: ../src/verbs.cpp:2663
18848 msgid "Run scripts"
18849 msgstr "Unray iptsscray"
18851 #: ../src/verbs.cpp:2664
18852 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18853 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
18855 #: ../src/verbs.cpp:2665
18856 msgid "Show or hide all open dialogs"
18857 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
18859 #: ../src/verbs.cpp:2666
18860 msgid "Create Tiled Clones..."
18861 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
18863 #: ../src/verbs.cpp:2667
18864 msgid ""
18865 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18866 "scattering"
18867 msgstr ""
18868 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
18869 "intoway a atternpay orway atteringscay"
18871 #: ../src/verbs.cpp:2668
18872 msgid "_Object Properties..."
18873 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
18875 #: ../src/verbs.cpp:2669
18876 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18877 msgstr ""
18878 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
18879 "objectway opertiespray"
18881 #: ../src/verbs.cpp:2672
18882 msgid "_Instant Messaging..."
18883 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
18885 #: ../src/verbs.cpp:2672
18886 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18887 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
18889 #: ../src/verbs.cpp:2674
18890 msgid "_Input Devices..."
18891 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18893 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18894 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18895 msgstr ""
18896 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
18897 "ablettay"
18899 #: ../src/verbs.cpp:2676
18900 #, fuzzy
18901 msgid "_Input Devices (new)..."
18902 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18904 #: ../src/verbs.cpp:2678
18905 msgid "_Extensions..."
18906 msgstr "_Extensionsway..."
18908 #: ../src/verbs.cpp:2679
18909 msgid "Query information about extensions"
18910 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
18912 #: ../src/verbs.cpp:2680
18913 msgid "Layer_s..."
18914 msgstr "Ayer_slay..."
18916 #: ../src/verbs.cpp:2681
18917 msgid "View Layers"
18918 msgstr "Iewvay Ayerslay"
18920 #: ../src/verbs.cpp:2682
18921 #, fuzzy
18922 msgid "Path Effect Editor..."
18923 msgstr "Effe_ctsway"
18925 #: ../src/verbs.cpp:2683
18926 #, fuzzy
18927 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18928 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
18930 #: ../src/verbs.cpp:2684
18931 #, fuzzy
18932 msgid "Filter Editor..."
18933 msgstr "_XML Editorway..."
18935 #: ../src/verbs.cpp:2685
18936 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18937 msgstr ""
18939 #: ../src/verbs.cpp:2686
18940 #, fuzzy
18941 msgid "SVG Font Editor..."
18942 msgstr "_XML Editorway..."
18944 #: ../src/verbs.cpp:2687
18945 msgid "Edit SVG fonts"
18946 msgstr ""
18948 #. Help
18949 #: ../src/verbs.cpp:2690
18950 msgid "About E_xtensions"
18951 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
18953 #: ../src/verbs.cpp:2691
18954 msgid "Information on Inkscape extensions"
18955 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
18957 #: ../src/verbs.cpp:2692
18958 msgid "About _Memory"
18959 msgstr "Aboutway Emory_may"
18961 #: ../src/verbs.cpp:2693
18962 msgid "Memory usage information"
18963 msgstr "Emorymay usageway informationway"
18965 #: ../src/verbs.cpp:2694
18966 msgid "_About Inkscape"
18967 msgstr "_Aboutway Inkscape"
18969 #: ../src/verbs.cpp:2695
18970 msgid "Inkscape version, authors, license"
18971 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
18973 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18974 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
18975 #. Tutorials
18976 #: ../src/verbs.cpp:2700
18977 msgid "Inkscape: _Basic"
18978 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
18980 #: ../src/verbs.cpp:2701
18981 msgid "Getting started with Inkscape"
18982 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
18984 #. "tutorial_basic"
18985 #: ../src/verbs.cpp:2702
18986 msgid "Inkscape: _Shapes"
18987 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
18989 #: ../src/verbs.cpp:2703
18990 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
18991 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
18993 #: ../src/verbs.cpp:2704
18994 msgid "Inkscape: _Advanced"
18995 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
18997 #: ../src/verbs.cpp:2705
18998 msgid "Advanced Inkscape topics"
18999 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
19001 #. "tutorial_advanced"
19002 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
19003 #: ../src/verbs.cpp:2707
19004 msgid "Inkscape: T_racing"
19005 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
19007 #: ../src/verbs.cpp:2708
19008 msgid "Using bitmap tracing"
19009 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
19011 #. "tutorial_tracing"
19012 #: ../src/verbs.cpp:2709
19013 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
19014 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
19016 #: ../src/verbs.cpp:2710
19017 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
19018 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
19020 #: ../src/verbs.cpp:2711
19021 msgid "_Elements of Design"
19022 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
19024 #: ../src/verbs.cpp:2712
19025 msgid "Principles of design in the tutorial form"
19026 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
19028 #. "tutorial_design"
19029 #: ../src/verbs.cpp:2713
19030 msgid "_Tips and Tricks"
19031 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
19033 #: ../src/verbs.cpp:2714
19034 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
19035 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
19037 #. "tutorial_tips"
19038 #. Effect
19039 #: ../src/verbs.cpp:2717
19040 msgid "Previous Effect"
19041 msgstr "Eviouspray Effectway"
19043 #: ../src/verbs.cpp:2718
19044 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
19045 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
19047 #: ../src/verbs.cpp:2719
19048 msgid "Previous Effect Settings..."
19049 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
19051 #: ../src/verbs.cpp:2720
19052 msgid "Repeat the last effect with new settings"
19053 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
19055 #: ../src/verbs.cpp:2724
19056 msgid "Fit the page to the current selection"
19057 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
19059 #: ../src/verbs.cpp:2726
19060 msgid "Fit the page to the drawing"
19061 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
19063 #: ../src/verbs.cpp:2728
19064 msgid ""
19065 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
19066 msgstr ""
19067 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
19068 "ifway erethay isway onay electionsay"
19070 #. LockAndHide
19071 #: ../src/verbs.cpp:2730
19072 #, fuzzy
19073 msgid "Unlock All"
19074 msgstr "Unlockway ayerlay"
19076 #: ../src/verbs.cpp:2732
19077 #, fuzzy
19078 msgid "Unlock All in All Layers"
19079 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
19081 #: ../src/verbs.cpp:2734
19082 #, fuzzy
19083 msgid "Unhide All"
19084 msgstr "Unhide ayerlay"
19086 #: ../src/verbs.cpp:2736
19087 #, fuzzy
19088 msgid "Unhide All in All Layers"
19089 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
19091 #: ../src/verbs.cpp:2740
19092 msgid "Link an ICC color profile"
19093 msgstr ""
19095 #: ../src/verbs.cpp:2741
19096 #, fuzzy
19097 msgid "Remove Color Profile"
19098 msgstr "Emoveray illfay"
19100 #: ../src/verbs.cpp:2742
19101 msgid "Remove a linked ICC color profile"
19102 msgstr ""
19104 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
19105 msgid "Dash pattern"
19106 msgstr "Ashday atternpay"
19108 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
19109 msgid "Pattern offset"
19110 msgstr "Atternpay offsetway"
19112 #. display the initial welcome message in the statusbar
19113 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
19114 msgid ""
19115 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
19116 "use selector (arrow) to move or transform them."
19117 msgstr ""
19118 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
19119 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
19120 "ansformtray emthay."
19122 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
19123 #, c-format
19124 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
19125 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
19127 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
19128 #, c-format
19129 msgid "%s: %d - Inkscape"
19130 msgstr "%s: %d - Inkscape"
19132 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
19133 #, c-format
19134 msgid "%s (outline) - Inkscape"
19135 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
19137 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
19138 #, c-format
19139 msgid "%s - Inkscape"
19140 msgstr "%s - Inkscape"
19142 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:69 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91
19143 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
19144 msgid "none"
19145 msgstr "onenay"
19147 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88
19148 #, fuzzy
19149 msgid "remove"
19150 msgstr "Emoveray"
19152 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
19153 msgid "Change fill rule"
19154 msgstr "Angechay illfay uleray"
19156 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
19157 msgid "Set fill color"
19158 msgstr "Etsay illfay olorcay"
19160 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
19161 msgid "Set gradient on fill"
19162 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
19164 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
19165 msgid "Set pattern on fill"
19166 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
19168 #. Family frame
19169 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
19170 msgid "Font family"
19171 msgstr "Ontfay amilyfay"
19173 #. Style frame
19174 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:188
19175 msgid "fontselector|Style"
19176 msgstr ""
19178 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:226
19179 msgid "Font size:"
19180 msgstr "Ontfay izesay:"
19182 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
19183 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
19184 #. * some representative characters that users of your locale will be
19185 #. * interested in.
19186 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:639 ../src/widgets/toolbox.cpp:6549
19187 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19188 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19190 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
19191 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
19192 msgid ""
19193 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
19194 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19195 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19196 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19197 msgstr ""
19198 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
19199 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
19200 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
19201 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
19202 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
19204 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
19205 msgid "reflected"
19206 msgstr "eflectedray"
19208 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
19209 msgid "direct"
19210 msgstr "irectday"
19212 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
19213 msgid "Repeat:"
19214 msgstr "Epeatray:"
19216 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
19217 msgid "Assign gradient to object"
19218 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
19220 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
19221 msgid "<small>No gradients</small>"
19222 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
19224 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
19225 msgid "<small>Nothing selected</small>"
19226 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
19228 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
19229 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
19230 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
19232 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
19233 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
19234 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
19236 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
19237 msgid "Edit the stops of the gradient"
19238 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
19240 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
19241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2706 ../src/widgets/toolbox.cpp:3037
19242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075 ../src/widgets/toolbox.cpp:3690
19243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3714 ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
19244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
19245 msgid "<b>New:</b>"
19246 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
19248 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
19249 msgid "Create linear gradient"
19250 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
19252 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
19253 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19254 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
19256 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
19257 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
19258 msgid "on"
19259 msgstr "onway"
19261 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
19262 msgid "Create gradient in the fill"
19263 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
19265 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
19266 msgid "Create gradient in the stroke"
19267 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
19269 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
19270 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
19271 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
19272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3045 ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
19273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 ../src/widgets/toolbox.cpp:3703
19274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131 ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
19275 msgid "<b>Change:</b>"
19276 msgstr "<b>Angechay:</b>"
19278 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
19279 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
19280 msgid "No document selected"
19281 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
19283 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
19284 msgid "No gradients in document"
19285 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
19287 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
19288 msgid "No gradient selected"
19289 msgstr "Onay adientgray electedsay"
19291 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
19292 msgid "No stops in gradient"
19293 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
19295 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
19296 msgid "Change gradient stop offset"
19297 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
19299 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19300 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
19301 msgid "Add stop"
19302 msgstr "Addway opstay"
19304 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
19305 msgid "Add another control stop to gradient"
19306 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
19308 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
19309 msgid "Delete stop"
19310 msgstr "Eleteday opstay"
19312 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
19313 msgid "Delete current control stop from gradient"
19314 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
19316 #. Label
19317 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
19318 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
19319 msgid "Offset:"
19320 msgstr "Offsetway:"
19322 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19323 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
19324 msgid "Stop Color"
19325 msgstr "Opstay Olorcay"
19327 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
19328 msgid "Gradient editor"
19329 msgstr "Adientgray editorway"
19331 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
19332 msgid "Change gradient stop color"
19333 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
19335 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
19336 msgid "No paint"
19337 msgstr "Onay aintpay"
19339 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
19340 msgid "Flat color"
19341 msgstr "Atflay olorcay"
19343 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
19344 msgid "Linear gradient"
19345 msgstr "Inearlay adientgray"
19347 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
19348 msgid "Radial gradient"
19349 msgstr "Adialray adientgray"
19351 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
19352 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19353 msgstr ""
19354 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
19355 "inheritedway)"
19357 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19358 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
19359 msgid ""
19360 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19361 "evenodd)"
19362 msgstr ""
19363 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
19364 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
19366 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19367 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
19368 msgid ""
19369 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19370 msgstr ""
19371 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
19372 "(illfay-uleray: onzeronay)"
19374 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
19375 msgid "No objects"
19376 msgstr "Onay objectsway"
19378 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
19379 msgid "Multiple styles"
19380 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
19382 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
19383 msgid "Paint is undefined"
19384 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
19386 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
19387 #, fuzzy
19388 msgid ""
19389 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
19390 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
19391 "create a new pattern from selection."
19392 msgstr ""
19393 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
19394 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
19396 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
19397 msgid "Transform by toolbar"
19398 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
19400 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
19401 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
19402 msgstr ""
19403 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
19404 "aledscay."
19406 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
19407 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
19408 msgstr ""
19409 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
19410 "areway aledscay."
19412 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
19413 msgid ""
19414 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
19415 "scaled."
19416 msgstr ""
19417 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
19418 "ectanglesray areway aledscay."
19420 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
19421 msgid ""
19422 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
19423 "are scaled."
19424 msgstr ""
19425 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
19426 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
19428 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
19429 msgid ""
19430 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19431 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19432 msgstr ""
19433 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19434 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19435 "otatedray, orway ewedskay)."
19437 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
19438 msgid ""
19439 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
19440 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
19441 msgstr ""
19442 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19443 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19445 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
19446 msgid ""
19447 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19448 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19449 msgstr ""
19450 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19451 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19452 "otatedray, orway ewedskay)."
19454 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
19455 msgid ""
19456 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
19457 "scaled, rotated, or skewed)."
19458 msgstr ""
19459 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19460 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19462 #. four spinbuttons
19463 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19464 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19465 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19466 #, fuzzy
19467 msgid "select_toolbar|X position"
19468 msgstr "select_toolbar|X"
19470 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19471 msgid "select_toolbar|X"
19472 msgstr "select_toolbar|X"
19474 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
19475 msgid "Horizontal coordinate of selection"
19476 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
19478 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19479 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19480 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19481 #, fuzzy
19482 msgid "select_toolbar|Y position"
19483 msgstr "select_toolbar|Y"
19485 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19486 msgid "select_toolbar|Y"
19487 msgstr "select_toolbar|Y"
19489 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
19490 msgid "Vertical coordinate of selection"
19491 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
19493 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19494 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19495 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19496 #, fuzzy
19497 msgid "select_toolbar|Width"
19498 msgstr "select_toolbar|W"
19500 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19501 msgid "select_toolbar|W"
19502 msgstr "select_toolbar|W"
19504 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
19505 msgid "Width of selection"
19506 msgstr "Idthway ofway electionsay"
19508 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
19509 #, fuzzy
19510 msgid "Lock width and height"
19511 msgstr "Idthway, eighthay: "
19513 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
19514 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
19515 msgstr ""
19516 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
19517 "oportionpray"
19519 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19520 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19521 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19522 #, fuzzy
19523 msgid "select_toolbar|Height"
19524 msgstr "select_toolbar|H"
19526 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19527 msgid "select_toolbar|H"
19528 msgstr "select_toolbar|H"
19530 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
19531 msgid "Height of selection"
19532 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
19534 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19535 #, fuzzy
19536 msgid "Affect:"
19537 msgstr "Offsetway:"
19539 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
19540 #, fuzzy
19541 msgid "Scale rounded corners"
19542 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
19544 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
19545 #, fuzzy
19546 msgid "Move gradients"
19547 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
19549 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
19550 #, fuzzy
19551 msgid "Move patterns"
19552 msgstr "Atternpay"
19554 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
19555 msgid "System"
19556 msgstr "Ystemsay"
19558 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
19559 msgid "CMS"
19560 msgstr ""
19562 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19563 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
19564 msgid "_R"
19565 msgstr "_R"
19567 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19568 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
19569 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
19570 msgid "_G"
19571 msgstr "_G"
19573 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19574 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
19575 msgid "_B"
19576 msgstr "_B"
19578 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19579 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19580 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
19581 msgid "_H"
19582 msgstr "_H"
19584 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19585 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19586 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
19587 msgid "_S"
19588 msgstr "_S"
19590 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19591 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
19592 msgid "_L"
19593 msgstr "_L"
19595 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19596 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19597 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
19598 msgid "_C"
19599 msgstr "_C"
19601 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19602 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19603 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
19604 msgid "_M"
19605 msgstr "_M"
19607 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19608 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19609 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
19610 msgid "_Y"
19611 msgstr "_Y"
19613 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19614 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
19615 msgid "_K"
19616 msgstr "_K"
19618 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
19619 #, fuzzy
19620 msgid "Gray"
19621 msgstr "Aysgray"
19623 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19624 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19625 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
19626 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
19627 msgid "Cyan"
19628 msgstr "Yancay"
19630 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19631 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19632 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
19633 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
19634 msgid "Magenta"
19635 msgstr "Agentamay"
19637 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19638 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19639 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
19640 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
19641 msgid "Yellow"
19642 msgstr "Ellowyay"
19644 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
19645 msgid "Fix"
19646 msgstr ""
19648 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
19649 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
19650 msgstr ""
19652 #. Label
19653 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
19654 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
19655 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
19656 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
19657 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
19658 msgid "_A"
19659 msgstr "_A"
19661 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
19662 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
19663 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
19664 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
19665 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
19666 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
19667 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19668 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19669 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
19670 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
19671 msgid "Alpha (opacity)"
19672 msgstr "Alphaway (opacityway)"
19674 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
19675 msgid "RGBA_:"
19676 msgstr "RGBA_:"
19678 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
19679 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
19680 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
19682 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19683 msgid "RGB"
19684 msgstr "RGB"
19686 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19687 msgid "HSL"
19688 msgstr "HSL"
19690 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19691 msgid "CMYK"
19692 msgstr "CMYK"
19694 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
19695 msgid "Unnamed"
19696 msgstr "Unnamedway"
19698 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
19699 msgid "Wheel"
19700 msgstr "Eelwhay"
19702 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
19703 msgid "Attribute"
19704 msgstr "Attributeway"
19706 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
19707 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
19708 msgid "Value"
19709 msgstr "Aluevay"
19711 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
19712 msgid "Type text in a text node"
19713 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
19715 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
19716 msgid "Set stroke color"
19717 msgstr "Etsay okestray olorcay"
19719 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
19720 msgid "Set gradient on stroke"
19721 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
19723 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
19724 msgid "Set pattern on stroke"
19725 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
19727 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
19728 msgid "Set markers"
19729 msgstr "Etsay arkersmay"
19731 #. Stroke width
19732 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1077
19733 #, fuzzy
19734 msgid "StrokeWidth|Width:"
19735 msgstr "Okestray idthway"
19737 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1091 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
19738 msgid "Stroke width"
19739 msgstr "Okestray idthway"
19741 #. Join type
19742 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
19743 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
19744 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1115
19745 msgid "Join:"
19746 msgstr "Oinjay:"
19748 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
19749 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19750 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19751 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1127
19752 msgid "Miter join"
19753 msgstr "Itermay oinjay"
19755 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
19756 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19757 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19758 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1135
19759 msgid "Round join"
19760 msgstr "Oundray oinjay"
19762 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
19763 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19764 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19765 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1143
19766 msgid "Bevel join"
19767 msgstr "Evelbay oinjay"
19769 #. Miterlimit
19770 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
19771 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
19772 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
19773 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
19774 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
19775 #. when they become too long.
19776 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1154
19777 msgid "Miter limit:"
19778 msgstr "Itermay imitlay:"
19780 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1162
19781 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19782 msgstr ""
19783 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
19784 "idthway)"
19786 #. Cap type
19787 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
19788 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1174
19789 msgid "Cap:"
19790 msgstr "Apcay:"
19792 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
19793 #. of the line; the ends of the line are square
19794 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1185
19795 msgid "Butt cap"
19796 msgstr "Uttbay apcay"
19798 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
19799 #. line; the ends of the line are rounded
19800 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1192
19801 msgid "Round cap"
19802 msgstr "Oundray apcay"
19804 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
19805 #. line; the ends of the line are square
19806 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1199
19807 msgid "Square cap"
19808 msgstr "Aresquay apcay"
19810 #. Dash
19811 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1205
19812 msgid "Dashes:"
19813 msgstr "Ashesday:"
19815 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
19816 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
19817 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1222
19818 msgid "Start Markers:"
19819 msgstr "Artstay Arkersmay:"
19821 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1224
19822 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
19823 msgstr ""
19825 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1233
19826 msgid "Mid Markers:"
19827 msgstr "Idmay Arkersmay:"
19829 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1235
19830 msgid ""
19831 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
19832 "last nodes"
19833 msgstr ""
19835 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1244
19836 msgid "End Markers:"
19837 msgstr "Endway Arkersmay:"
19839 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1246
19840 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
19841 msgstr ""
19843 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1569 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1665
19844 msgid "Set stroke style"
19845 msgstr "Etsay okestray ylestay"
19847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
19848 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
19849 msgstr ""
19851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19852 msgid "Style of new stars"
19853 msgstr ""
19855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19856 #, fuzzy
19857 msgid "Style of new rectangles"
19858 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19861 #, fuzzy
19862 msgid "Style of new 3D boxes"
19863 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19866 msgid "Style of new ellipses"
19867 msgstr ""
19869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19870 msgid "Style of new spirals"
19871 msgstr ""
19873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19874 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19875 msgstr ""
19877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19878 msgid "Style of new paths created by Pen"
19879 msgstr ""
19881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19882 #, fuzzy
19883 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19884 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
19886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19887 msgid "TBD"
19888 msgstr ""
19890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19891 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19892 msgstr ""
19894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19895 #, fuzzy
19896 msgid "Insert node"
19897 msgstr "Indentway odenay"
19899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19900 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19901 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
19903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19904 #, fuzzy
19905 msgid "Insert"
19906 msgstr "Invertway"
19908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19909 msgid "Delete selected nodes"
19910 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
19912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19913 #, fuzzy
19914 msgid "Join endnodes"
19915 msgstr "Oinjay odesnay"
19917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19918 msgid "Join selected endnodes"
19919 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
19921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19922 #, fuzzy
19923 msgid "Join"
19924 msgstr "Oinjay:"
19926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19927 #, fuzzy
19928 msgid "Break nodes"
19929 msgstr "Ovemay odesnay"
19931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19932 msgid "Break path at selected nodes"
19933 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
19935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19936 #, fuzzy
19937 msgid "Join with segment"
19938 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
19940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19941 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19942 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
19944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19945 #, fuzzy
19946 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19947 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
19949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19950 #, fuzzy
19951 msgid "Node Cusp"
19952 msgstr "Odesnay"
19954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19955 msgid "Make selected nodes corner"
19956 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
19958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19959 #, fuzzy
19960 msgid "Node Smooth"
19961 msgstr "Oothsmay"
19963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19964 msgid "Make selected nodes smooth"
19965 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
19967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19968 #, fuzzy
19969 msgid "Node Symmetric"
19970 msgstr "ymmetricsay"
19972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19973 msgid "Make selected nodes symmetric"
19974 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
19976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19977 #, fuzzy
19978 msgid "Node Auto"
19979 msgstr "Odenay Editway"
19981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19982 #, fuzzy
19983 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
19984 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
19986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19987 #, fuzzy
19988 msgid "Node Line"
19989 msgstr "Ewnay inelay"
19991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19992 msgid "Make selected segments lines"
19993 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
19995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19996 #, fuzzy
19997 msgid "Node Curve"
19998 msgstr "Onay eviewpray"
20000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
20001 msgid "Make selected segments curves"
20002 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
20004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
20005 #, fuzzy
20006 msgid "Show Handles"
20007 msgstr "Awdray Andleshay"
20009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
20010 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
20011 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
20013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
20014 #, fuzzy
20015 msgid "Show Outline"
20016 msgstr "_Outlineway"
20018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
20019 #, fuzzy
20020 msgid "Show the outline of the path"
20021 msgstr "Idthway ofway aperpay"
20023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
20024 #, fuzzy
20025 msgid "Next path effect parameter"
20026 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
20028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
20029 #, fuzzy
20030 msgid "Show next path effect parameter for editing"
20031 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
20033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
20034 #, fuzzy
20035 msgid "Edit the clipping path of the object"
20036 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
20038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
20039 #, fuzzy
20040 msgid "Edit mask path"
20041 msgstr "Etsay askmay"
20043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
20044 #, fuzzy
20045 msgid "Edit the mask of the object"
20046 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
20048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20049 #, fuzzy
20050 msgid "X coordinate:"
20051 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20054 #, fuzzy
20055 msgid "X coordinate of selected node(s)"
20056 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
20058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20059 #, fuzzy
20060 msgid "Y coordinate:"
20061 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20064 #, fuzzy
20065 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
20066 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
20068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
20069 #, fuzzy
20070 msgid "Enable snapping"
20071 msgstr "Eviewpray"
20073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20074 #, fuzzy
20075 msgid "Bounding box"
20076 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20079 #, fuzzy
20080 msgid "Snap bounding box corners"
20081 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20084 #, fuzzy
20085 msgid "Bounding box edges"
20086 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20089 #, fuzzy
20090 msgid "Snap to edges of a bounding box"
20091 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
20093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20094 #, fuzzy
20095 msgid "Bounding box corners"
20096 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20099 #, fuzzy
20100 msgid "Snap to bounding box corners"
20101 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20104 msgid "BBox Edge Midpoints"
20105 msgstr ""
20107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20108 #, fuzzy
20109 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
20110 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
20112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20113 #, fuzzy
20114 msgid "BBox Centers"
20115 msgstr "Entercay"
20117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20118 #, fuzzy
20119 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
20120 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
20122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
20123 #, fuzzy
20124 msgid "Snap nodes or handles"
20125 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
20127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
20128 #, fuzzy
20129 msgid "Snap to paths"
20130 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
20132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20133 #, fuzzy
20134 msgid "Path intersections"
20135 msgstr "Intersectionway"
20137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20138 #, fuzzy
20139 msgid "Snap to path intersections"
20140 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20143 #, fuzzy
20144 msgid "To nodes"
20145 msgstr "Ovemay odesnay"
20147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20148 #, fuzzy
20149 msgid "Snap to cusp nodes"
20150 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20153 #, fuzzy
20154 msgid "Smooth nodes"
20155 msgstr "Oothsmay"
20157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20158 #, fuzzy
20159 msgid "Snap to smooth nodes"
20160 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20163 #, fuzzy
20164 msgid "Line Midpoints"
20165 msgstr "Inelay Idthway"
20167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20168 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
20169 msgstr ""
20171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20172 #, fuzzy
20173 msgid "Object Centers"
20174 msgstr "Objectway Operties_pray"
20176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20177 #, fuzzy
20178 msgid "Snap from and to centers of objects"
20179 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20182 #, fuzzy
20183 msgid "Rotation Centers"
20184 msgstr "Otation_ray"
20186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20187 #, fuzzy
20188 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
20189 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
20191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20192 #, fuzzy
20193 msgid "Page border"
20194 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
20196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20197 #, fuzzy
20198 msgid "Snap to the page border"
20199 msgstr "Owshay agepay order_bay"
20201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
20202 #, fuzzy
20203 msgid "Snap to grids"
20204 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
20206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
20207 #, fuzzy
20208 msgid "Snap to guides"
20209 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
20211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
20212 msgid "Star: Change number of corners"
20213 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2420
20216 #, fuzzy
20217 msgid "Star: Change spoke ratio"
20218 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
20220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
20221 msgid "Make polygon"
20222 msgstr "Akemay olygonpay"
20224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
20225 msgid "Make star"
20226 msgstr "Akemay arstay"
20228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2499
20229 msgid "Star: Change rounding"
20230 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
20232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2534
20233 msgid "Star: Change randomization"
20234 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
20236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725
20237 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20238 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2732
20241 #, fuzzy
20242 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
20243 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
20246 msgid "triangle/tri-star"
20247 msgstr ""
20249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
20250 msgid "square/quad-star"
20251 msgstr ""
20253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
20254 msgid "pentagon/five-pointed star"
20255 msgstr ""
20257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
20258 msgid "hexagon/six-pointed star"
20259 msgstr ""
20261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
20262 #, fuzzy
20263 msgid "Corners"
20264 msgstr "Ornerscay:"
20266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
20267 msgid "Corners:"
20268 msgstr "Ornerscay:"
20270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
20271 msgid "Number of corners of a polygon or star"
20272 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
20274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
20275 msgid "thin-ray star"
20276 msgstr ""
20278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
20279 msgid "pentagram"
20280 msgstr ""
20282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
20283 msgid "hexagram"
20284 msgstr ""
20286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
20287 msgid "heptagram"
20288 msgstr ""
20290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
20291 msgid "octagram"
20292 msgstr ""
20294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
20295 #, fuzzy
20296 msgid "regular polygon"
20297 msgstr "Akemay olygonpay"
20299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
20300 #, fuzzy
20301 msgid "Spoke ratio"
20302 msgstr "Okespay atioray:"
20304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
20305 msgid "Spoke ratio:"
20306 msgstr "Okespay atioray:"
20308 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
20309 #. Base radius is the same for the closest handle.
20310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2775
20311 msgid "Base radius to tip radius ratio"
20312 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
20314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20315 msgid "stretched"
20316 msgstr ""
20318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20319 msgid "twisted"
20320 msgstr ""
20322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20323 msgid "slightly pinched"
20324 msgstr ""
20326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20327 #, fuzzy
20328 msgid "NOT rounded"
20329 msgstr "Otnay oundedray"
20331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20332 #, fuzzy
20333 msgid "slightly rounded"
20334 msgstr "Otnay oundedray"
20336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20337 #, fuzzy
20338 msgid "visibly rounded"
20339 msgstr "Otnay oundedray"
20341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20342 #, fuzzy
20343 msgid "well rounded"
20344 msgstr "Otnay oundedray"
20346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20347 #, fuzzy
20348 msgid "amply rounded"
20349 msgstr "Otnay oundedray"
20351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793 ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20352 msgid "blown up"
20353 msgstr ""
20355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
20356 #, fuzzy
20357 msgid "Rounded"
20358 msgstr "Oundedray:"
20360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
20361 msgid "Rounded:"
20362 msgstr "Oundedray:"
20364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
20365 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20366 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
20368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20369 #, fuzzy
20370 msgid "NOT randomized"
20371 msgstr "Andomizedray:"
20373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20374 msgid "slightly irregular"
20375 msgstr ""
20377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20378 #, fuzzy
20379 msgid "visibly randomized"
20380 msgstr "Andomizedray:"
20382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20383 #, fuzzy
20384 msgid "strongly randomized"
20385 msgstr "Andomizedray:"
20387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
20388 #, fuzzy
20389 msgid "Randomized"
20390 msgstr "Andomizedray:"
20392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
20393 msgid "Randomized:"
20394 msgstr "Andomizedray:"
20396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
20397 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
20398 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
20400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826 ../src/widgets/toolbox.cpp:3765
20401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4025 ../src/widgets/toolbox.cpp:7217
20402 msgid "Defaults"
20403 msgstr "Efaultsday"
20405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827 ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
20406 msgid ""
20407 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20408 "change defaults)"
20409 msgstr ""
20410 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20411 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
20414 msgid "Change rectangle"
20415 msgstr "Angechay ectangleray"
20417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
20418 msgid "W:"
20419 msgstr "W:"
20421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
20422 msgid "Width of rectangle"
20423 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
20425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
20426 msgid "H:"
20427 msgstr "H:"
20429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
20430 msgid "Height of rectangle"
20431 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
20433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3124 ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
20434 #, fuzzy
20435 msgid "not rounded"
20436 msgstr "Otnay oundedray"
20438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
20439 #, fuzzy
20440 msgid "Horizontal radius"
20441 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
20443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
20444 msgid "Rx:"
20445 msgstr "Rx:"
20447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
20448 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
20449 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
20452 #, fuzzy
20453 msgid "Vertical radius"
20454 msgstr "Erticalvay Acingspay"
20456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
20457 msgid "Ry:"
20458 msgstr "Yray:"
20460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
20461 msgid "Vertical radius of rounded corners"
20462 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161
20465 msgid "Not rounded"
20466 msgstr "Otnay oundedray"
20468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3162
20469 msgid "Make corners sharp"
20470 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
20472 #. TODO: use the correct axis here, too
20473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
20474 #, fuzzy
20475 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
20476 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
20479 msgid "Angle in X direction"
20480 msgstr ""
20482 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
20484 msgid "Angle of PLs in X direction"
20485 msgstr ""
20487 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3444
20489 msgid "State of VP in X direction"
20490 msgstr ""
20492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
20493 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20494 msgstr ""
20496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
20497 msgid "Angle in Y direction"
20498 msgstr ""
20500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
20501 #, fuzzy
20502 msgid "Angle Y:"
20503 msgstr "Angleway X:"
20505 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20507 msgid "Angle of PLs in Y direction"
20508 msgstr ""
20510 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
20512 msgid "State of VP in Y direction"
20513 msgstr ""
20515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
20516 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20517 msgstr ""
20519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
20520 msgid "Angle in Z direction"
20521 msgstr ""
20523 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
20525 msgid "Angle of PLs in Z direction"
20526 msgstr ""
20528 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20529 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
20530 msgid "State of VP in Z direction"
20531 msgstr ""
20533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
20534 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20535 msgstr ""
20537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3581
20538 msgid "Change spiral"
20539 msgstr "Angechay iralsspay"
20541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
20542 #, fuzzy
20543 msgid "just a curve"
20544 msgstr "Agdray urvecay"
20546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
20547 #, fuzzy
20548 msgid "one full revolution"
20549 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
20552 #, fuzzy
20553 msgid "Number of turns"
20554 msgstr "Umbernay ofway owsray"
20556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
20557 msgid "Turns:"
20558 msgstr "Urnstay:"
20560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
20561 msgid "Number of revolutions"
20562 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20565 #, fuzzy
20566 msgid "circle"
20567 msgstr "Irclecay"
20569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20570 msgid "edge is much denser"
20571 msgstr ""
20573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20574 msgid "edge is denser"
20575 msgstr ""
20577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20578 #, fuzzy
20579 msgid "even"
20580 msgstr "Eengray"
20582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20583 #, fuzzy
20584 msgid "center is denser"
20585 msgstr "Entercay ineslay"
20587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20588 msgid "center is much denser"
20589 msgstr ""
20591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
20592 #, fuzzy
20593 msgid "Divergence"
20594 msgstr "Ivergenceday:"
20596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
20597 msgid "Divergence:"
20598 msgstr "Ivergenceday:"
20600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
20601 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20602 msgstr ""
20603 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
20605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
20606 #, fuzzy
20607 msgid "starts from center"
20608 msgstr "Esetray entercay"
20610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
20611 msgid "starts mid-way"
20612 msgstr ""
20614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
20615 msgid "starts near edge"
20616 msgstr ""
20618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
20619 #, fuzzy
20620 msgid "Inner radius"
20621 msgstr "Innerway adiusray:"
20623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
20624 msgid "Inner radius:"
20625 msgstr "Innerway adiusray:"
20627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
20628 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20629 msgstr ""
20630 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
20631 "iralspay izesay)"
20633 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3826
20634 msgid "Bezier"
20635 msgstr ""
20637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827
20638 #, fuzzy
20639 msgid "Create regular Bezier path"
20640 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
20642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3833
20643 #, fuzzy
20644 msgid "Spiro"
20645 msgstr "Iralspay"
20647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3834
20648 #, fuzzy
20649 msgid "Create Spiro path"
20650 msgstr "Eatecray iralspay"
20652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
20653 msgid "Zigzag"
20654 msgstr ""
20656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
20657 msgid "Create a sequence of straight line segments"
20658 msgstr ""
20660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848
20661 #, fuzzy
20662 msgid "Paraxial"
20663 msgstr "artialpay"
20665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3849
20666 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
20667 msgstr ""
20669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857 ../src/widgets/toolbox.cpp:4248
20670 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
20671 #, fuzzy
20672 msgid "Mode:"
20673 msgstr "Odemay"
20675 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
20676 #, fuzzy
20677 msgid "Triangle in"
20678 msgstr "Angleway"
20680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
20681 #, fuzzy
20682 msgid "Triangle out"
20683 msgstr "Angleway"
20685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
20686 msgid "From clipboard"
20687 msgstr ""
20689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914 ../src/widgets/toolbox.cpp:3915
20690 #, fuzzy
20691 msgid "Shape:"
20692 msgstr "Apesshay"
20694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
20695 msgid "(many nodes, rough)"
20696 msgstr ""
20698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999 ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
20699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136 ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
20700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
20701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
20702 #, fuzzy
20703 msgid "(default)"
20704 msgstr "Efaultday"
20706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
20707 #, fuzzy
20708 msgid "(few nodes, smooth)"
20709 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
20712 #, fuzzy
20713 msgid "Smoothing:"
20714 msgstr "Oothsmay"
20716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
20717 #, fuzzy
20718 msgid "Smoothing: "
20719 msgstr "Oothsmay"
20721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
20722 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
20723 msgstr ""
20725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4026
20726 #, fuzzy
20727 msgid ""
20728 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20729 "change defaults)"
20730 msgstr ""
20731 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20732 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20734 #. Width
20735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
20736 msgid "(pinch tweak)"
20737 msgstr ""
20739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
20740 #, fuzzy
20741 msgid "(broad tweak)"
20742 msgstr " (okestray)"
20744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
20745 #, fuzzy
20746 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
20747 msgstr ""
20748 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
20749 "isiblevay anvascay areaway)"
20751 #. Force
20752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
20753 msgid "(minimum force)"
20754 msgstr ""
20756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
20757 msgid "(maximum force)"
20758 msgstr ""
20760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
20761 #, fuzzy
20762 msgid "Force"
20763 msgstr "Ourcesay"
20765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
20766 #, fuzzy
20767 msgid "Force:"
20768 msgstr "Ourcesay"
20770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
20771 msgid "The force of the tweak action"
20772 msgstr ""
20774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4157
20775 #, fuzzy
20776 msgid "Move mode"
20777 msgstr "Ovemay odesnay"
20779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4158
20780 #, fuzzy
20781 msgid "Move objects in any direction"
20782 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
20784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4164
20785 #, fuzzy
20786 msgid "Move in/out mode"
20787 msgstr "Ovemay odesnay"
20789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4165
20790 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
20791 msgstr ""
20793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171
20794 #, fuzzy
20795 msgid "Move jitter mode"
20796 msgstr "Itterjay odesnay"
20798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4172
20799 msgid "Move objects in random directions"
20800 msgstr ""
20802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4178
20803 #, fuzzy
20804 msgid "Scale mode"
20805 msgstr "Alescay odesnay"
20807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4179
20808 #, fuzzy
20809 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
20810 msgstr "Etsay objectway itletay"
20812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4185
20813 #, fuzzy
20814 msgid "Rotate mode"
20815 msgstr "Otateray odesnay"
20817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4186
20818 #, fuzzy
20819 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
20820 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
20822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
20823 #, fuzzy
20824 msgid "Duplicate/delete mode"
20825 msgstr "Uplicateday odenay"
20827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4193
20828 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
20829 msgstr ""
20831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4199
20832 msgid "Push mode"
20833 msgstr ""
20835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4200
20836 msgid "Push parts of paths in any direction"
20837 msgstr ""
20839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4206
20840 #, fuzzy
20841 msgid "Shrink/grow mode"
20842 msgstr "Iftshay odesnay"
20844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4207
20845 #, fuzzy
20846 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
20847 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
20849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
20850 #, fuzzy
20851 msgid "Attract/repel mode"
20852 msgstr "Attributeway amenay"
20854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4214
20855 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
20856 msgstr ""
20858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4220
20859 #, fuzzy
20860 msgid "Roughen mode"
20861 msgstr "endway odenay"
20863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4221
20864 msgid "Roughen parts of paths"
20865 msgstr ""
20867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4227
20868 #, fuzzy
20869 msgid "Color paint mode"
20870 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
20872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
20873 #, fuzzy
20874 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
20875 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4234
20878 #, fuzzy
20879 msgid "Color jitter mode"
20880 msgstr "Itterjay odesnay"
20882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4235
20883 #, fuzzy
20884 msgid "Jitter the colors of selected objects"
20885 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
20888 #, fuzzy
20889 msgid "Blur mode"
20890 msgstr "endway odenay"
20892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
20893 #, fuzzy
20894 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
20895 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
20897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4269
20898 #, fuzzy
20899 msgid "Channels:"
20900 msgstr "Ancelcay"
20902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4280
20903 msgid "In color mode, act on objects' hue"
20904 msgstr ""
20906 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
20907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4284
20908 #, fuzzy
20909 msgid "H"
20910 msgstr "H:"
20912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
20913 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
20914 msgstr ""
20916 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
20917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
20918 #, fuzzy
20919 msgid "S"
20920 msgstr "_S"
20922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
20923 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
20924 msgstr ""
20926 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
20927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
20928 #, fuzzy
20929 msgid "L"
20930 msgstr "_L"
20932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
20933 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
20934 msgstr ""
20936 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
20937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4329
20938 #, fuzzy
20939 msgid "O"
20940 msgstr "O:"
20942 #. Fidelity
20943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
20944 msgid "(rough, simplified)"
20945 msgstr ""
20947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
20948 msgid "(fine, but many nodes)"
20949 msgstr ""
20951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
20952 #, fuzzy
20953 msgid "Fidelity"
20954 msgstr "Identifierway"
20956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
20957 msgid "Fidelity:"
20958 msgstr ""
20960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
20961 msgid ""
20962 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
20963 "generate a lot of new nodes"
20964 msgstr ""
20966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4360 ../src/widgets/toolbox.cpp:4861
20967 #, fuzzy
20968 msgid "Pressure"
20969 msgstr "Eservedpray"
20971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
20972 #, fuzzy
20973 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
20974 msgstr ""
20975 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
20976 "idthway ofway ethay enpay"
20978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4541
20979 #, fuzzy
20980 msgid "No preset"
20981 msgstr "Eviewpray"
20983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4559
20984 #, fuzzy
20985 msgid "Save..."
20986 msgstr "Avesay _Asway..."
20988 #. Width
20989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
20990 msgid "(hairline)"
20991 msgstr ""
20993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
20994 #, fuzzy
20995 msgid "(broad stroke)"
20996 msgstr " (okestray)"
20998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
20999 #, fuzzy
21000 msgid "Pen Width"
21001 msgstr "Agepay _Idthway"
21003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714
21004 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
21005 msgstr ""
21006 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
21007 "isiblevay anvascay areaway)"
21009 #. Thinning
21010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
21011 msgid "(speed blows up stroke)"
21012 msgstr ""
21014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
21015 msgid "(slight widening)"
21016 msgstr ""
21018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
21019 #, fuzzy
21020 msgid "(constant width)"
21021 msgstr "Estinationday idthway"
21023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
21024 msgid "(slight thinning, default)"
21025 msgstr ""
21027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
21028 msgid "(speed deflates stroke)"
21029 msgstr ""
21031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
21032 #, fuzzy
21033 msgid "Stroke Thinning"
21034 msgstr "Okestray Aintpay"
21036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
21037 msgid "Thinning:"
21038 msgstr "Inningthay:"
21040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
21041 msgid ""
21042 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
21043 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
21044 msgstr ""
21045 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
21046 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
21047 "ofway elocityvay)"
21049 #. Angle
21050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
21051 msgid "(left edge up)"
21052 msgstr ""
21054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
21055 #, fuzzy
21056 msgid "(horizontal)"
21057 msgstr "Orizontal_hay"
21059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
21060 msgid "(right edge up)"
21061 msgstr ""
21063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
21064 #, fuzzy
21065 msgid "Pen Angle"
21066 msgstr "Angleway"
21068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
21069 msgid "Angle:"
21070 msgstr "Angleway:"
21072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
21073 msgid ""
21074 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
21075 "fixation = 0)"
21076 msgstr ""
21077 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
21078 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
21080 #. Fixation
21081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
21082 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
21083 msgstr ""
21085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
21086 msgid "(almost fixed, default)"
21087 msgstr ""
21089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
21090 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
21091 msgstr ""
21093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
21094 #, fuzzy
21095 msgid "Fixation"
21096 msgstr "Ixationfay:"
21098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
21099 msgid "Fixation:"
21100 msgstr "Ixationfay:"
21102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4765
21103 #, fuzzy
21104 msgid ""
21105 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
21106 "fixed angle)"
21107 msgstr ""
21108 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
21109 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
21111 #. Cap Rounding
21112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
21113 #, fuzzy
21114 msgid "(blunt caps, default)"
21115 msgstr "Etsay asway efaultday"
21117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
21118 msgid "(slightly bulging)"
21119 msgstr ""
21121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
21122 msgid "(approximately round)"
21123 msgstr ""
21125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
21126 msgid "(long protruding caps)"
21127 msgstr ""
21129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
21130 #, fuzzy
21131 msgid "Cap rounding"
21132 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
21134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
21135 msgid "Caps:"
21136 msgstr "Apscay:"
21138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4782
21139 msgid ""
21140 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
21141 "round caps)"
21142 msgstr ""
21143 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
21144 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
21146 #. Tremor
21147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
21148 #, fuzzy
21149 msgid "(smooth line)"
21150 msgstr "oothsmay"
21152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
21153 msgid "(slight tremor)"
21154 msgstr ""
21156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
21157 msgid "(noticeable tremor)"
21158 msgstr ""
21160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
21161 msgid "(maximum tremor)"
21162 msgstr ""
21164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
21165 #, fuzzy
21166 msgid "Stroke Tremor"
21167 msgstr "Etsay okestray olorcay"
21169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
21170 msgid "Tremor:"
21171 msgstr "Emortray:"
21173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4798
21174 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
21175 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
21177 #. Wiggle
21178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
21179 msgid "(no wiggle)"
21180 msgstr ""
21182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
21183 #, fuzzy
21184 msgid "(slight deviation)"
21185 msgstr "Intpray estinationday"
21187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
21188 msgid "(wild waves and curls)"
21189 msgstr ""
21191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
21192 #, fuzzy
21193 msgid "Pen Wiggle"
21194 msgstr "Iggleway:"
21196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
21197 msgid "Wiggle:"
21198 msgstr "Iggleway:"
21200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
21201 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
21202 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
21204 #. Mass
21205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
21206 msgid "(no inertia)"
21207 msgstr ""
21209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
21210 msgid "(slight smoothing, default)"
21211 msgstr ""
21213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
21214 msgid "(noticeable lagging)"
21215 msgstr ""
21217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
21218 msgid "(maximum inertia)"
21219 msgstr ""
21221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
21222 #, fuzzy
21223 msgid "Pen Mass"
21224 msgstr "Assmay:"
21226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
21227 msgid "Mass:"
21228 msgstr "Assmay:"
21230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4833
21231 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
21232 msgstr ""
21233 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
21234 "ybay inertiaway"
21236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4848
21237 #, fuzzy
21238 msgid "Trace Background"
21239 msgstr "Ackgroundbay"
21241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4849
21242 msgid ""
21243 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
21244 "minimum width, black - maximum width)"
21245 msgstr ""
21247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4862
21248 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21249 msgstr ""
21250 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21251 "idthway ofway ethay enpay"
21253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4874
21254 #, fuzzy
21255 msgid "Tilt"
21256 msgstr "Itletay"
21258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4875
21259 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21260 msgstr ""
21261 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21262 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
21264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4888
21265 #, fuzzy
21266 msgid "Choose a preset"
21267 msgstr "Eviewpray"
21269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4976
21270 msgid "Arc: Change start/end"
21271 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
21273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5040
21274 msgid "Arc: Change open/closed"
21275 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
21277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
21278 msgid "Start:"
21279 msgstr "Artstay:"
21281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
21282 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21283 msgstr ""
21284 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21285 "arcway's artstay ointpay"
21287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
21288 msgid "End:"
21289 msgstr "Endway:"
21291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
21292 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21293 msgstr ""
21294 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21295 "arcway's endway ointpay"
21297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5196
21298 #, fuzzy
21299 msgid "Closed arc"
21300 msgstr "Ear_clay"
21302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
21303 #, fuzzy
21304 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
21305 msgstr ""
21306 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
21307 "apeshay ithway otway adiiray)"
21309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5203
21310 #, fuzzy
21311 msgid "Open Arc"
21312 msgstr "Openway arcway"
21314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
21315 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
21316 msgstr ""
21318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5227
21319 msgid "Make whole"
21320 msgstr "Akemay olewhay"
21322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5228
21323 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21324 msgstr ""
21325 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
21327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
21328 #, fuzzy
21329 msgid "Opacity:"
21330 msgstr "Opacityway"
21332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304
21333 #, fuzzy
21334 msgid "Pick opacity"
21335 msgstr "Ickpay alphaway"
21337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5305
21338 msgid ""
21339 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
21340 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
21341 msgstr ""
21342 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
21343 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
21344 "emultipliedpray ybay alphaway"
21346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5308
21347 #, fuzzy
21348 msgid "Pick"
21349 msgstr "Athspay"
21351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5317
21352 #, fuzzy
21353 msgid "Assign opacity"
21354 msgstr "Angechay opacityway"
21356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5318
21357 msgid ""
21358 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
21359 msgstr ""
21360 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
21361 "orway okestray ansparencytray"
21363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5321
21364 #, fuzzy
21365 msgid "Assign"
21366 msgstr "Alignway"
21368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5572
21369 msgid "All inactive"
21370 msgstr ""
21372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5573
21373 msgid "No geometric tool is active"
21374 msgstr ""
21376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
21377 msgid "draw-geometry-inactive"
21378 msgstr ""
21380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5606
21381 #, fuzzy
21382 msgid "Show limiting bounding box"
21383 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
21385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5607
21386 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
21387 msgstr ""
21389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5618
21390 #, fuzzy
21391 msgid "Get limiting bounding box from selection"
21392 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
21394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
21395 #, fuzzy
21396 msgid ""
21397 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
21398 "of current selection"
21399 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
21401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5631
21402 #, fuzzy
21403 msgid "Choose a line segment type"
21404 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
21406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5647
21407 #, fuzzy
21408 msgid "Display measuring info"
21409 msgstr "Isplay_day odemay"
21411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5648
21412 msgid "Display measuring info for selected items"
21413 msgstr ""
21415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5668
21416 msgid "Open LPE dialog"
21417 msgstr ""
21419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5669
21420 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
21421 msgstr ""
21423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
21424 #, fuzzy
21425 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
21426 msgstr ""
21427 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
21428 "isiblevay anvascay areaway)"
21430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5751
21431 msgid "Delete objects touched by the eraser"
21432 msgstr ""
21434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5757
21435 #, fuzzy
21436 msgid "Cut"
21437 msgstr "U_tcay"
21439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5758
21440 #, fuzzy
21441 msgid "Cut out from objects"
21442 msgstr "Atternpay otay objectsway"
21444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6099
21445 msgid "Text: Change font family"
21446 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
21448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6188
21449 msgid "Text: Change alignment"
21450 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
21452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6267
21453 msgid "Text: Change font style"
21454 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
21456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6315
21457 msgid "Text: Change orientation"
21458 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
21460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6418
21461 msgid "Text: Change font size"
21462 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
21464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6653
21465 msgid ""
21466 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
21467 "default font instead."
21468 msgstr ""
21469 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
21470 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
21472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6689
21473 msgid "Align left"
21474 msgstr "Alignway eftlay"
21476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6711
21477 msgid "Align right"
21478 msgstr "Alignway ightray"
21480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6722
21481 msgid "Justify"
21482 msgstr "Ustifyjay"
21484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6737
21485 msgid "Bold"
21486 msgstr "Oldbay"
21488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6748
21489 msgid "Italic"
21490 msgstr "Italicway"
21492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6881
21493 msgid "Change connector spacing"
21494 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6964
21497 msgid "Avoid"
21498 msgstr ""
21500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6974
21501 #, fuzzy
21502 msgid "Ignore"
21503 msgstr "onenay"
21505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6986
21506 #, fuzzy
21507 msgid "Connector Spacing"
21508 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6986
21511 msgid "Spacing:"
21512 msgstr "Acingspay:"
21514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6987
21515 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
21516 msgstr ""
21517 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
21518 "outingray onnectorscay"
21520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6998
21521 #, fuzzy
21522 msgid "Graph"
21523 msgstr "Apwray"
21525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7008
21526 #, fuzzy
21527 msgid "Connector Length"
21528 msgstr "Onnectorcay"
21530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7008
21531 msgid "Length:"
21532 msgstr "Engthlay:"
21534 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7009
21535 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
21536 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
21538 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7021
21539 msgid "Downwards"
21540 msgstr ""
21542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7022
21543 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
21544 msgstr ""
21545 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
21547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7037
21548 msgid "Do not allow overlapping shapes"
21549 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
21551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7140
21552 #, fuzzy
21553 msgid "Fill by"
21554 msgstr "Illfay"
21556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7141
21557 #, fuzzy
21558 msgid "Fill by:"
21559 msgstr "Illfay"
21561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7153
21562 #, fuzzy
21563 msgid "Fill Threshold"
21564 msgstr "Esholdthray:"
21566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7154
21567 msgid ""
21568 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
21569 "pixels to be counted in the fill"
21570 msgstr ""
21572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7179
21573 msgid "Grow/shrink by"
21574 msgstr ""
21576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7179
21577 msgid "Grow/shrink by:"
21578 msgstr ""
21580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7180
21581 msgid ""
21582 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
21583 msgstr ""
21585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7205
21586 #, fuzzy
21587 msgid "Close gaps"
21588 msgstr "Ear_clay"
21590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7206
21591 #, fuzzy
21592 msgid "Close gaps:"
21593 msgstr "Ear_clay"
21595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7218
21596 #, fuzzy
21597 msgid ""
21598 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
21599 "to change defaults)"
21600 msgstr ""
21601 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
21602 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
21604 #: ../share/extensions/dimension.py:99
21605 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
21606 msgstr ""
21608 #. report to the Inkscape console using errormsg
21609 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
21610 #, fuzzy
21611 msgid "Side Length 'a'/px: "
21612 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21614 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
21615 #, fuzzy
21616 msgid "Side Length 'b'/px: "
21617 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21619 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
21620 #, fuzzy
21621 msgid "Side Length 'c'/px: "
21622 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21624 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
21625 msgid "Angle 'A'/radians:"
21626 msgstr ""
21628 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
21629 msgid "Angle 'B'/radians: "
21630 msgstr ""
21632 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
21633 msgid "Angle 'C'/radians: "
21634 msgstr ""
21636 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
21637 msgid "Semiperimeter/px: "
21638 msgstr ""
21640 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
21641 msgid "Area /px^2: "
21642 msgstr ""
21644 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
21645 msgid ""
21646 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21647 "required by this extension. Please install them and try again."
21648 msgstr ""
21650 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
21651 msgid ""
21652 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
21653 "an existing file! Unable to embed image."
21654 msgstr ""
21656 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
21657 #, python-format
21658 msgid "Sorry we could not locate %s"
21659 msgstr ""
21661 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
21662 #, python-format
21663 msgid ""
21664 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
21665 "or image/x-icon"
21666 msgstr ""
21668 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
21669 msgid ""
21670 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
21671 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
21672 msgstr ""
21674 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
21675 msgid "Difficulty finding the image data."
21676 msgstr ""
21678 #: ../share/extensions/inkex.py:66
21679 msgid ""
21680 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
21681 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
21682 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
21683 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
21684 msgstr ""
21686 #: ../share/extensions/inkex.py:213
21687 #, python-format
21688 msgid "No matching node for expression: %s"
21689 msgstr ""
21691 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
21692 #, python-format
21693 msgid "No style attribute found for id: %s"
21694 msgstr ""
21696 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
21697 #, python-format
21698 msgid "unable to locate marker: %s"
21699 msgstr ""
21701 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
21702 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
21703 #: ../share/extensions/perspective.py:55
21704 #: ../share/extensions/summersnight.py:30
21705 #, fuzzy
21706 msgid "This extension requires two selected paths."
21707 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
21709 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
21710 #, python-format
21711 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
21712 msgstr ""
21714 #: ../share/extensions/perspective.py:29
21715 msgid ""
21716 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21717 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
21718 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
21719 "numpy."
21720 msgstr ""
21722 #: ../share/extensions/perspective.py:62
21723 #: ../share/extensions/summersnight.py:39
21724 #, python-format
21725 msgid ""
21726 "The first selected object is of type '%s'.\n"
21727 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21728 msgstr ""
21730 #: ../share/extensions/perspective.py:68
21731 #: ../share/extensions/summersnight.py:46
21732 msgid ""
21733 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
21734 msgstr ""
21736 #: ../share/extensions/perspective.py:87
21737 #: ../share/extensions/summersnight.py:72
21738 msgid ""
21739 "The second selected object is a group, not a path.\n"
21740 "Try using the procedure Object | Ungroup."
21741 msgstr ""
21743 #: ../share/extensions/perspective.py:89
21744 #: ../share/extensions/summersnight.py:74
21745 msgid ""
21746 "The second selected object is not a path.\n"
21747 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21748 msgstr ""
21750 #: ../share/extensions/perspective.py:92
21751 #: ../share/extensions/summersnight.py:77
21752 msgid ""
21753 "The first selected object is not a path.\n"
21754 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21755 msgstr ""
21757 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
21758 msgid ""
21759 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
21760 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
21761 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
21762 msgstr ""
21764 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
21765 msgid "No face data found in specified file\n"
21766 msgstr ""
21768 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
21769 msgid "No edge data found in specified file\n"
21770 msgstr ""
21772 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
21773 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
21774 msgid ""
21775 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
21776 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
21777 msgstr ""
21779 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
21780 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
21781 msgstr ""
21783 #: ../share/extensions/summersnight.py:32
21784 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
21785 msgstr ""
21787 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:109
21788 #, fuzzy, python-format
21789 msgid "Could not locate file: %s"
21790 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
21792 #. vim: expandtab shiftwidth=4 tabstop=8 softtabstop=4 encoding=utf-8 textwidth=99
21793 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
21794 msgid "Add Nodes"
21795 msgstr "Addway Odesnay"
21797 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
21798 #, fuzzy
21799 msgid "By max. segment length"
21800 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21802 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
21803 #, fuzzy
21804 msgid "By number of segments"
21805 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21807 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
21808 #, fuzzy
21809 msgid "Division method"
21810 msgstr "Ivisionday"
21812 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
21813 #, fuzzy
21814 msgid "Maximum segment length (px)"
21815 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21817 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
21818 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
21819 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
21820 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
21821 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
21822 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
21823 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
21824 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
21825 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
21826 msgid "Modify Path"
21827 msgstr "Odifymay Athpay"
21829 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
21830 #, fuzzy
21831 msgid "Number of segments"
21832 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21834 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
21835 #, fuzzy
21836 msgid "AI 8.0 Input"
21837 msgstr "AI Inputway"
21839 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
21840 #, fuzzy
21841 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
21842 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
21844 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
21845 #, fuzzy
21846 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
21847 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
21849 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
21850 #, fuzzy
21851 msgid "AI 8.0 Output"
21852 msgstr "AI Outputway"
21854 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
21855 #, fuzzy
21856 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
21857 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
21859 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
21860 #, fuzzy
21861 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
21862 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
21864 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
21865 msgid "AI SVG Input"
21866 msgstr "AI SVG Inputway"
21868 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
21869 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
21870 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
21872 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
21873 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
21874 msgstr ""
21875 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
21876 "openingway"
21878 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
21879 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
21880 msgstr ""
21882 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
21883 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
21884 msgstr ""
21886 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
21887 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
21888 msgstr ""
21890 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
21891 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
21892 msgstr ""
21894 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
21895 msgid "Corel DRAW Input"
21896 msgstr ""
21898 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
21899 #, fuzzy
21900 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
21901 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
21903 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
21904 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
21905 msgstr ""
21907 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
21908 msgid "Corel DRAW templates input"
21909 msgstr ""
21911 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
21912 #, fuzzy
21913 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
21914 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
21916 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
21917 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
21918 msgstr ""
21920 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
21921 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
21922 msgstr ""
21924 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
21925 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
21926 msgstr ""
21928 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
21929 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
21930 msgstr ""
21932 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
21933 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
21934 msgstr ""
21936 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
21937 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
21938 msgstr ""
21940 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
21941 msgid "Brighter"
21942 msgstr "Ighterbray"
21944 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
21945 msgid "Blue Function"
21946 msgstr "Ueblay unctionfay"
21948 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
21949 msgid "Green Function"
21950 msgstr "Eengray unctionfay"
21952 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
21953 msgid "Red Function"
21954 msgstr "Edray unctionfay"
21956 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
21957 msgid "Darker"
21958 msgstr "Arkerday"
21960 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
21961 msgid "Grayscale"
21962 msgstr "Ayscalegray"
21964 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
21965 msgid "Less Hue"
21966 msgstr "Esslay Uehay"
21968 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
21969 msgid "Less Light"
21970 msgstr "Esslay Ightlay"
21972 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
21973 msgid "Less Saturation"
21974 msgstr "Esslay aturationsay"
21976 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
21977 msgid "More Hue"
21978 msgstr "Oremay Uehay"
21980 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
21981 msgid "More Light"
21982 msgstr "Oremay Ightlay"
21984 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
21985 msgid "More Saturation"
21986 msgstr "Oremay Aturationsay"
21988 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
21989 msgid "Negative"
21990 msgstr "Egativenay"
21992 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
21993 #, fuzzy
21994 msgid "Randomize"
21995 msgstr "Andomizeray:"
21997 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
21998 msgid "Remove Blue"
21999 msgstr "Emoveray Ueblay"
22001 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
22002 msgid "Remove Green"
22003 msgstr "Emoveray Eengray"
22005 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
22006 msgid "Remove Red"
22007 msgstr "Emoveray Edray"
22009 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
22010 msgid "By color (RRGGBB hex):"
22011 msgstr ""
22013 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
22014 #, fuzzy
22015 msgid "Replace color"
22016 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
22018 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
22019 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
22020 msgstr ""
22022 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
22023 msgid "RGB Barrel"
22024 msgstr "RGB Arrelbay"
22026 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
22027 msgid "A diagram created with the program Dia"
22028 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
22030 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
22031 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
22032 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
22034 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
22035 msgid "Dia Input"
22036 msgstr "Iaday Inputway"
22038 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
22039 #, fuzzy
22040 msgid ""
22041 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
22042 "at http://live.gnome.org/Dia"
22043 msgstr ""
22044 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
22045 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
22047 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
22048 msgid ""
22049 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
22050 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
22051 "Inkscape installation."
22052 msgstr ""
22053 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
22054 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
22055 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
22056 "installationway."
22058 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
22059 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
22060 msgid "Visualize Path"
22061 msgstr "Isualizevay Athpay"
22063 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
22064 #, fuzzy
22065 msgid "X Offset"
22066 msgstr "Offsetsway"
22068 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
22069 #, fuzzy
22070 msgid "Y Offset"
22071 msgstr "Offsetsway"
22073 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
22074 msgid "Dot size"
22075 msgstr "Otday izesay"
22077 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
22078 msgid "Font size"
22079 msgstr "Ontfay izesay"
22081 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
22082 msgid "Number Nodes"
22083 msgstr "Umbernay Odesnay"
22085 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
22086 #, fuzzy
22087 msgid "Altitudes"
22088 msgstr "Alignway odesnay"
22090 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
22091 #, fuzzy
22092 msgid "Angle Bisectors"
22093 msgstr "Ivisionday"
22095 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
22096 #, fuzzy
22097 msgid "Centroid"
22098 msgstr "Entercay"
22100 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
22101 #, fuzzy
22102 msgid "Circumcentre"
22103 msgstr "Ocumentday"
22105 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
22106 #, fuzzy
22107 msgid "Circumcircle"
22108 msgstr "Irclecay"
22110 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
22111 #, fuzzy
22112 msgid "Common Objects"
22113 msgstr "Objectsway"
22115 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
22116 #, fuzzy
22117 msgid "Contact Triangle"
22118 msgstr "Angleway"
22120 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
22121 msgid "Custom Point Specified By:"
22122 msgstr ""
22124 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
22125 #, fuzzy
22126 msgid "Custom Points and Options"
22127 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
22129 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
22130 msgid "Draw Circle About This Point"
22131 msgstr ""
22133 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
22134 #, fuzzy
22135 msgid "Draw From Triangle"
22136 msgstr "Angleway"
22138 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
22139 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
22140 msgstr ""
22142 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
22143 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
22144 msgstr ""
22146 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
22147 msgid "Draw Marker At This Point"
22148 msgstr ""
22150 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
22151 #, fuzzy
22152 msgid "Excentral Triangle"
22153 msgstr "Angleway"
22155 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
22156 #, fuzzy
22157 msgid "Excentres"
22158 msgstr "Extrudeway"
22160 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
22161 #, fuzzy
22162 msgid "Excircles"
22163 msgstr "Irclecay"
22165 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
22166 #, fuzzy
22167 msgid "Extouch Triangle"
22168 msgstr "Angleway"
22170 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
22171 #, fuzzy
22172 msgid "Gergonne Point"
22173 msgstr "Okestray Aintpay"
22175 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
22176 #, fuzzy
22177 msgid "Incentre"
22178 msgstr "Indentway odenay"
22180 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
22181 #, fuzzy
22182 msgid "Incircle"
22183 msgstr "Irclecay"
22185 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
22186 #, fuzzy
22187 msgid "Nagel Point"
22188 msgstr "Ackblay illfay"
22190 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
22191 msgid "Nine-Point Centre"
22192 msgstr ""
22194 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
22195 msgid "Nine-Point Circle"
22196 msgstr ""
22198 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
22199 #, fuzzy
22200 msgid "Orthic Triangle"
22201 msgstr "Angleway"
22203 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
22204 #, fuzzy
22205 msgid "Orthocentre"
22206 msgstr "Otherway"
22208 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
22209 #, fuzzy
22210 msgid "Point At"
22211 msgstr "Ointspay"
22213 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
22214 #, fuzzy
22215 msgid "Radius / px"
22216 msgstr "Aiseray"
22218 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
22219 #, fuzzy
22220 msgid "Report this triangle's properties"
22221 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
22223 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
22224 #, fuzzy
22225 msgid "Symmedial Triangle"
22226 msgstr "Angleway"
22228 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
22229 #, fuzzy
22230 msgid "Symmedian Point"
22231 msgstr "Erticalvay exttay"
22233 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
22234 msgid "Symmedians"
22235 msgstr ""
22237 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
22238 #, fuzzy
22239 msgid "Triangle Function"
22240 msgstr "Ueblay unctionfay"
22242 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
22243 #, fuzzy
22244 msgid "Trilinear Coordinates"
22245 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22247 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
22248 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
22249 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
22250 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
22252 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
22253 msgid "DXF Input"
22254 msgstr "DXF Inputway"
22256 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
22257 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
22258 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
22260 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
22261 msgid "Or, use manual scale factor"
22262 msgstr ""
22264 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
22265 msgid "Use automatic scaling to size A4"
22266 msgstr ""
22268 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
22269 msgid "Desktop Cutting Plotter"
22270 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
22272 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
22273 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
22274 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
22276 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
22277 msgid "ROBO-Master output"
22278 msgstr ""
22280 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
22281 msgid "DXF Output"
22282 msgstr "DXF Outputway"
22284 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
22285 msgid "DXF file written by pstoedit"
22286 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
22288 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
22289 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
22290 msgstr ""
22291 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
22292 "net/pstoedit"
22294 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
22295 #, fuzzy
22296 msgid "Blur height"
22297 msgstr "Eighthay:"
22299 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
22300 #, fuzzy
22301 msgid "Blur stdDeviation"
22302 msgstr "Intpray estinationday"
22304 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
22305 #, fuzzy
22306 msgid "Blur width"
22307 msgstr "Equalway idthway"
22309 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
22310 #, fuzzy
22311 msgid "Edge 3D"
22312 msgstr "Odemay"
22314 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
22315 msgid "Illumination Angle"
22316 msgstr ""
22318 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
22319 #, fuzzy
22320 msgid "Only black and white"
22321 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
22323 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
22324 #, fuzzy
22325 msgid "Shades"
22326 msgstr "Apesshay"
22328 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
22329 #, fuzzy
22330 msgid "Embed Images"
22331 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22333 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
22334 #, fuzzy
22335 msgid "Embed only selected images"
22336 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22338 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
22339 msgid "EPS Input"
22340 msgstr "EPSWAY Inputway"
22342 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
22343 msgid "EPSI Output"
22344 msgstr "EPSIWAY Outputway"
22346 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
22347 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
22348 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
22350 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
22351 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
22352 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
22354 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
22355 msgid "LaTeX formula"
22356 msgstr "ATeXlay ormulafay"
22358 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
22359 msgid "LaTeX formula: "
22360 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
22362 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
22363 msgid "Export as GIMP Palette"
22364 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
22366 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
22367 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
22368 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
22370 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
22371 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
22372 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
22374 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
22375 #, fuzzy
22376 msgid "Extract Image"
22377 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
22379 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
22380 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
22381 msgstr ""
22383 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
22384 msgid "Path to save image"
22385 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
22387 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
22388 msgid "Extrude"
22389 msgstr "Extrudeway"
22391 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
22392 msgid "Open files saved with XFIG"
22393 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
22395 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
22396 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
22397 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
22399 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
22400 msgid "XFIG Input"
22401 msgstr "IGXFAY Inputway"
22403 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
22404 msgid "Flatness"
22405 msgstr "Atnessflay"
22407 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
22408 msgid "Flatten Beziers"
22409 msgstr "Attenflay Eziersbay"
22411 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
22412 #, fuzzy
22413 msgid "Add Guide Lines"
22414 msgstr "Uidelinegay"
22416 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
22417 #, fuzzy
22418 msgid "Depth"
22419 msgstr "Exttay"
22421 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
22422 msgid "Foldable Box"
22423 msgstr ""
22425 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
22426 msgid "Paper Thickness"
22427 msgstr ""
22429 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
22430 #, fuzzy
22431 msgid "Tab Proportion"
22432 msgstr "Alescay oportionallypray"
22434 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
22435 #, fuzzy
22436 msgid "Fractalize"
22437 msgstr "Ayscalegray"
22439 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
22440 #, fuzzy
22441 msgid "Smoothness"
22442 msgstr "Oothsmay"
22444 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
22445 #, fuzzy
22446 msgid "Subdivisions"
22447 msgstr "Ivisionday"
22449 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
22450 msgid "Calculate first derivative numerically"
22451 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
22453 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
22454 msgid "Draw Axes"
22455 msgstr "Awdray Axesway"
22457 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
22458 #, fuzzy
22459 msgid "End X value"
22460 msgstr "Endway x-aluevay"
22462 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
22463 msgid "First derivative"
22464 msgstr "Irstfay erivativeday"
22466 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
22467 msgid "Function"
22468 msgstr "Unctionfay "
22470 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
22471 msgid "Function Plotter"
22472 msgstr "Unctionfay Otterplay"
22474 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
22475 #, fuzzy
22476 msgid "Functions"
22477 msgstr "Unctionfay "
22479 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
22480 #, fuzzy
22481 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
22482 msgstr ""
22483 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
22484 "y-angeray)"
22486 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
22487 #, fuzzy
22488 msgid "Multiply X range by 2*pi"
22489 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
22491 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
22492 #, fuzzy
22493 msgid "Number of samples"
22494 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22496 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
22497 #, fuzzy
22498 msgid "Range and sampling"
22499 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
22501 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
22502 msgid "Remove rectangle"
22503 msgstr "Emoveray ectangleray"
22505 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
22506 msgid ""
22507 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
22508 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
22509 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
22510 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
22511 "determined numerically."
22512 msgstr ""
22514 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
22515 #, fuzzy
22516 msgid ""
22517 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
22518 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
22519 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
22520 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
22521 "constants pi and e are also available."
22522 msgstr ""
22523 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
22524 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
22525 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
22526 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
22527 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
22528 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
22530 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
22531 #, fuzzy
22532 msgid "Start X value"
22533 msgstr "Artstay x-aluevay"
22535 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
22536 #, fuzzy
22537 msgid "Use"
22538 msgstr "Unsetway"
22540 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
22541 #, fuzzy
22542 msgid "Use polar coordinates"
22543 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22545 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
22546 #, fuzzy
22547 msgid "Y value of rectangle's bottom"
22548 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
22550 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
22551 #, fuzzy
22552 msgid "Y value of rectangle's top"
22553 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
22555 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
22556 msgid "Circular pitch, px"
22557 msgstr ""
22559 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
22560 #, fuzzy
22561 msgid "Gear"
22562 msgstr "Ear_clay"
22564 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
22565 #, fuzzy
22566 msgid "Number of teeth"
22567 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22569 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
22570 #, fuzzy
22571 msgid "Pressure angle"
22572 msgstr "Eservedpray"
22574 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
22575 msgid "GIMP XCF"
22576 msgstr "IMPGAY XCF"
22578 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
22579 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
22580 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
22582 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
22583 msgid "Save Grid:"
22584 msgstr ""
22586 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
22587 #, fuzzy
22588 msgid "Save Guides:"
22589 msgstr "_Uidesgay"
22591 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
22592 msgid "Border Thickness [px]"
22593 msgstr ""
22595 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
22596 #, fuzzy
22597 msgid "Cartesian Grid"
22598 msgstr "Eatecray uidegay"
22600 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
22601 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22602 msgstr ""
22604 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
22605 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22606 msgstr ""
22608 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
22609 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
22610 msgstr ""
22612 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
22613 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
22614 msgstr ""
22616 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
22617 #, fuzzy
22618 msgid "Major X Division Spacing [px]"
22619 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22621 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
22622 #, fuzzy
22623 msgid "Major X Division Thickness [px]"
22624 msgstr "Ivisionday"
22626 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
22627 #, fuzzy
22628 msgid "Major X Divisions"
22629 msgstr "Ivisionday"
22631 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
22632 #, fuzzy
22633 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
22634 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22636 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
22637 #, fuzzy
22638 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
22639 msgstr "Ivisionday"
22641 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
22642 #, fuzzy
22643 msgid "Major Y Divisions"
22644 msgstr "Ivisionday"
22646 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
22647 #, fuzzy
22648 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
22649 msgstr "Ivisionday"
22651 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
22652 #, fuzzy
22653 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
22654 msgstr "Ivisionday"
22656 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
22657 msgid "Subdivisions per Major X Division"
22658 msgstr ""
22660 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
22661 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
22662 msgstr ""
22664 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
22665 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
22666 msgstr ""
22668 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
22669 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
22670 msgstr ""
22672 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
22673 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
22674 msgstr ""
22676 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
22677 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
22678 msgstr ""
22680 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
22681 #, fuzzy
22682 msgid "Angle Divisions"
22683 msgstr "Ivisionday"
22685 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
22686 msgid "Angle Divisions at Centre"
22687 msgstr ""
22689 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
22690 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
22691 msgstr ""
22693 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
22694 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
22695 msgstr ""
22697 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
22698 msgid "Circumferential Label Size [px]"
22699 msgstr ""
22701 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
22702 msgid "Circumferential Labels"
22703 msgstr ""
22705 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
22706 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
22707 msgstr ""
22709 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
22710 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
22711 msgstr ""
22713 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
22714 #, fuzzy
22715 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
22716 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22718 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
22719 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
22720 msgstr ""
22722 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
22723 msgid "Major Circular Divisions"
22724 msgstr ""
22726 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
22727 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
22728 msgstr ""
22730 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
22731 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
22732 msgstr ""
22734 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
22735 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
22736 msgstr ""
22738 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
22739 msgid "Polar Grid"
22740 msgstr ""
22742 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
22743 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
22744 msgstr ""
22746 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
22747 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
22748 msgstr ""
22750 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
22751 msgid "1/10"
22752 msgstr ""
22754 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
22755 msgid "1/2"
22756 msgstr ""
22758 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
22759 msgid "1/3"
22760 msgstr ""
22762 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
22763 msgid "1/4"
22764 msgstr ""
22766 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
22767 msgid "1/5"
22768 msgstr ""
22770 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
22771 msgid "1/6"
22772 msgstr ""
22774 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
22775 msgid "1/7"
22776 msgstr ""
22778 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
22779 msgid "1/8"
22780 msgstr ""
22782 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
22783 msgid "1/9"
22784 msgstr ""
22786 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
22787 msgid "Custom..."
22788 msgstr "Ustomcay..."
22790 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
22791 #, fuzzy
22792 msgid "Delete existing guides"
22793 msgstr "Emoveray ectangleray"
22795 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
22796 #, fuzzy
22797 msgid "Golden ratio"
22798 msgstr "Okespay atioray:"
22800 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
22801 #, fuzzy
22802 msgid "Guides creator"
22803 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
22805 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
22806 #, fuzzy
22807 msgid "Horizontal guide each"
22808 msgstr "Orizontalhay exttay"
22810 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
22811 #, fuzzy
22812 msgid "Preset"
22813 msgstr " _Esetray "
22815 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
22816 msgid "Rule-of-third"
22817 msgstr ""
22819 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
22820 #, fuzzy
22821 msgid "Start from edges"
22822 msgstr "Esetray entercay"
22824 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
22825 #, fuzzy
22826 msgid "Vertical guide each"
22827 msgstr "Erticalvay Acingspay"
22829 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
22830 msgid "Draw Handles"
22831 msgstr "Awdray Andleshay"
22833 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
22834 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
22835 msgstr ""
22837 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
22838 #, fuzzy
22839 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22840 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
22842 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
22843 #, fuzzy
22844 msgid "HPGL Output"
22845 msgstr "SVG Outputway"
22847 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
22848 msgid "Ask Us a Question"
22849 msgstr ""
22851 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
22852 msgid "Command Line Options"
22853 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
22855 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
22856 msgid "FAQ"
22857 msgstr "FAQ"
22859 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
22860 #, fuzzy
22861 msgid "Keys and Mouse Reference"
22862 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
22864 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
22865 msgid "Inkscape Manual"
22866 msgstr "Inkscape Anualmay"
22868 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
22869 msgid "New in This Version"
22870 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
22872 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
22873 msgid "Report a Bug"
22874 msgstr "Eportray away Ugbay"
22876 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
22877 msgid "SVG 1.1 Specification"
22878 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
22880 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
22881 msgid "Duplicate endpaths"
22882 msgstr "Uplicateday endpathsway"
22884 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
22885 msgid "Interpolate"
22886 msgstr "Interpolateway"
22888 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
22889 #, fuzzy
22890 msgid "Interpolate style"
22891 msgstr "Interpolateway"
22893 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
22894 msgid "Interpolation method"
22895 msgstr "Interpolationway ethodmay"
22897 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
22898 msgid "Interpolation steps"
22899 msgstr "Interpolationway epsstay"
22901 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
22902 #, fuzzy
22903 msgid "Attribute to Interpolate"
22904 msgstr "Attributeway amenay"
22906 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
22907 #, fuzzy
22908 msgid "End Value"
22909 msgstr "Endway x-aluevay"
22911 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
22912 #, fuzzy
22913 msgid "Float Number"
22914 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
22916 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
22917 msgid ""
22918 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
22919 "this \"other\":"
22920 msgstr ""
22922 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
22923 msgid "Integer Number"
22924 msgstr ""
22926 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
22927 msgid "Interpolate Attribute in a group"
22928 msgstr ""
22930 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
22931 #, fuzzy
22932 msgid "No Unit"
22933 msgstr "Unitway"
22935 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
22936 #, fuzzy
22937 msgid "Other Attribute"
22938 msgstr "Attributeway"
22940 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
22941 #, fuzzy
22942 msgid "Other Attribute type"
22943 msgstr "Attributeway amenay"
22945 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
22946 #, fuzzy
22947 msgid "Start Value"
22948 msgstr "Artstay x-aluevay"
22950 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
22951 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
22952 msgid "Style"
22953 msgstr "Ylestay"
22955 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
22956 #, fuzzy
22957 msgid "Tag"
22958 msgstr "Argettay:"
22960 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
22961 msgid ""
22962 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
22963 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
22964 "selection"
22965 msgstr ""
22967 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
22968 #, fuzzy
22969 msgid "Transformation"
22970 msgstr "Informationway"
22972 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
22973 #, fuzzy
22974 msgid "Translate X"
22975 msgstr "Anslators_tray"
22977 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
22978 #, fuzzy
22979 msgid "Translate Y"
22980 msgstr "Anslators_tray"
22982 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
22983 msgid "Where to apply?"
22984 msgstr ""
22986 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
22987 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
22988 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
22989 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
22990 msgstr ""
22992 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
22993 msgid "Axiom"
22994 msgstr "Axiomway"
22996 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
22997 msgid "Axiom and rules"
22998 msgstr ""
23000 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
23001 msgid "L-system"
23002 msgstr "L-ystemsay"
23004 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
23005 msgid "Left angle"
23006 msgstr "Eftlay angleway"
23008 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
23009 #, no-c-format
23010 msgid "Randomize angle (%)"
23011 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
23013 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
23014 #, no-c-format
23015 msgid "Randomize step (%)"
23016 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
23018 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
23019 msgid "Right angle"
23020 msgstr "Ightray angleway"
23022 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
23023 msgid "Rules"
23024 msgstr "Ulesray"
23026 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
23027 msgid "Step length (px)"
23028 msgstr "Epstay engthlay (px)"
23030 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
23031 msgid ""
23032 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
23033 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
23034 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
23035 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
23036 "point"
23037 msgstr ""
23039 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
23040 msgid "Lorem ipsum"
23041 msgstr "Ain itself"
23043 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
23044 msgid "Number of paragraphs"
23045 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
23047 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
23048 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
23049 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
23051 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
23052 msgid "Sentences per paragraph"
23053 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
23055 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
23056 msgid ""
23057 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
23058 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
23059 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
23060 msgstr ""
23062 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
23063 msgid "Color Markers to Match Stroke"
23064 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
23066 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
23067 #, fuzzy
23068 msgid "Font size [px]"
23069 msgstr "Ontfay izesay"
23071 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
23072 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
23073 #, fuzzy
23074 msgid "Length Unit: "
23075 msgstr "Engthlay:"
23077 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
23078 #, fuzzy
23079 msgid "Measure"
23080 msgstr "Easuremay Athpay"
23082 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
23083 msgid "Measure Path"
23084 msgstr "Easuremay Athpay"
23086 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
23087 #, fuzzy
23088 msgid "Offset [px]"
23089 msgstr "Offsetway athpay"
23091 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
23092 #, fuzzy
23093 msgid "Precision"
23094 msgstr "Escriptionday"
23096 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
23097 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
23098 msgstr ""
23100 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
23101 msgid ""
23102 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
23103 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
23104 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
23105 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
23106 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
23107 "real world, Scale must be set to 250."
23108 msgstr ""
23110 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
23111 msgid "Magnitude"
23112 msgstr "Agnitudemay"
23114 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
23115 #, fuzzy
23116 msgid "Motion"
23117 msgstr "Ositionpay:"
23119 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
23120 msgid "ASCII Text with outline markup"
23121 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
23123 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
23124 msgid "Text Outline File (*.outline)"
23125 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
23127 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
23128 msgid "Text Outline Input"
23129 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
23131 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
23132 msgid "Copies of the pattern:"
23133 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
23135 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
23136 msgid "Deformation type:"
23137 msgstr "Eformationday ypetay:"
23139 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
23140 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
23141 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
23142 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
23144 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
23145 msgid "Pattern along Path"
23146 msgstr "Attern alongway Athpay"
23148 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
23149 msgid "Ribbon"
23150 msgstr ""
23152 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
23153 #, fuzzy
23154 msgid "Snake"
23155 msgstr "Ewskay"
23157 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
23158 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
23159 msgid "Space between copies:"
23160 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
23162 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
23163 msgid ""
23164 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23165 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23166 "clones... allowed)"
23167 msgstr ""
23169 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
23170 #, fuzzy
23171 msgid "Cloned"
23172 msgstr "Onesclay"
23174 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
23175 #, fuzzy
23176 msgid "Copied"
23177 msgstr "Ombinedcay"
23179 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
23180 #, fuzzy
23181 msgid "Follow path orientation"
23182 msgstr "Agepay orientationway:"
23184 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
23185 #, fuzzy
23186 msgid "Moved"
23187 msgstr "Ovemay"
23189 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
23190 #, fuzzy
23191 msgid "Original pattern will be:"
23192 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
23194 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
23195 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
23196 msgstr ""
23198 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
23199 msgid ""
23200 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23201 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23202 "clones... allowed)"
23203 msgstr ""
23205 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
23206 #, fuzzy
23207 msgid "Bleed (in)"
23208 msgstr "Evelbay oinjay"
23210 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
23211 msgid "Bond Weight #"
23212 msgstr ""
23214 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
23215 msgid "Book Height (inches)"
23216 msgstr ""
23218 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
23219 #, fuzzy
23220 msgid "Book Properties"
23221 msgstr "Inklay Operties_pray"
23223 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
23224 msgid "Book Width (inches)"
23225 msgstr ""
23227 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
23228 msgid "Caliper (inches)"
23229 msgstr ""
23231 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
23232 #, fuzzy
23233 msgid "Cover"
23234 msgstr "Overagecay"
23236 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
23237 msgid "Cover Thickness Measurement"
23238 msgstr ""
23240 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
23241 #, fuzzy
23242 msgid "Interior Pages"
23243 msgstr "Interpolateway"
23245 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
23246 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
23247 msgstr ""
23249 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
23250 #, fuzzy
23251 msgid "Number of Pages"
23252 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
23254 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
23255 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
23256 msgstr ""
23258 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
23259 msgid "Paper Thickness Measurement"
23260 msgstr ""
23262 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
23263 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
23264 msgstr ""
23266 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
23267 #, fuzzy
23268 msgid "Remove existing guides"
23269 msgstr "Emoveray ectangleray"
23271 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
23272 #, fuzzy
23273 msgid "Specify Width"
23274 msgstr "Agepay _Idthway"
23276 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
23277 #, fuzzy
23278 msgid "Perspective"
23279 msgstr "Esencepray"
23281 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
23282 #, fuzzy
23283 msgid "3D Polyhedron"
23284 msgstr "Olygonpay"
23286 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
23287 #, fuzzy
23288 msgid "Clockwise Wound Object"
23289 msgstr "Unlockway objectway"
23291 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
23292 msgid "Cube"
23293 msgstr ""
23295 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
23296 msgid "Cuboctohedron"
23297 msgstr ""
23299 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
23300 msgid "Dodecahedron"
23301 msgstr ""
23303 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
23304 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
23305 msgstr ""
23307 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
23308 msgid "Edge-Specified"
23309 msgstr ""
23311 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
23312 #, fuzzy
23313 msgid "Edges"
23314 msgstr "egreesday"
23316 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
23317 msgid "Face-Specified"
23318 msgstr ""
23320 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
23321 #, fuzzy
23322 msgid "Faces"
23323 msgstr "Atnessflay"
23325 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
23326 #, fuzzy
23327 msgid "Filename:"
23328 msgstr "Etsay ilenamefay"
23330 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
23331 msgid "Fill Colour (Blue)"
23332 msgstr ""
23334 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
23335 msgid "Fill Colour (Green)"
23336 msgstr ""
23338 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
23339 msgid "Fill Colour (Red)"
23340 msgstr ""
23342 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
23343 #, fuzzy, no-c-format
23344 msgid "Fill Opacity/ %"
23345 msgstr "Opacityway, %:"
23347 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
23348 msgid "Great Dodecahedron"
23349 msgstr ""
23351 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
23352 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
23353 msgstr ""
23355 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
23356 msgid "Icosahedron"
23357 msgstr ""
23359 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
23360 #, fuzzy
23361 msgid "Light x-Position"
23362 msgstr "Ositionpay:"
23364 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
23365 #, fuzzy
23366 msgid "Light y-Position"
23367 msgstr "Ositionpay:"
23369 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
23370 #, fuzzy
23371 msgid "Light z-Position"
23372 msgstr "Ositionpay:"
23374 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
23375 msgid "Line Thickness / px"
23376 msgstr ""
23378 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
23379 msgid "Load From File"
23380 msgstr ""
23382 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
23383 #, fuzzy
23384 msgid "Maximum"
23385 msgstr "ediummay"
23387 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
23388 msgid "Mean"
23389 msgstr ""
23391 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
23392 #, fuzzy
23393 msgid "Minimum"
23394 msgstr "Inimummay izesay"
23396 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
23397 #, fuzzy
23398 msgid "Model File"
23399 msgstr "Allway ypestay"
23401 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
23402 #, fuzzy
23403 msgid "Object Type"
23404 msgstr "Objectway"
23406 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
23407 #, fuzzy
23408 msgid "Object:"
23409 msgstr "Objectway"
23411 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
23412 #, fuzzy
23413 msgid "Octahedron"
23414 msgstr "Otherway"
23416 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
23417 #, fuzzy
23418 msgid "Rotate Around:"
23419 msgstr "Otateray odesnay"
23421 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
23422 #, fuzzy
23423 msgid "Rotation / Degrees"
23424 msgstr "Otation_ray"
23426 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
23427 #, fuzzy
23428 msgid "Scaling Factor"
23429 msgstr "Atflay olorcay"
23431 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
23432 #, fuzzy
23433 msgid "Shading"
23434 msgstr "Acingspay:"
23436 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
23437 msgid "Small Triambic Icosahedron"
23438 msgstr ""
23440 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
23441 msgid "Snub Cube"
23442 msgstr ""
23444 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
23445 msgid "Snub Dodecahedron"
23446 msgstr ""
23448 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
23449 #, fuzzy, no-c-format
23450 msgid "Stroke Opacity/ %"
23451 msgstr "Okestray aint_pay"
23453 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
23454 msgid "Tetrahedron"
23455 msgstr ""
23457 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
23458 #, fuzzy
23459 msgid "Then Rotate Around:"
23460 msgstr "Otnay oundedray"
23462 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
23463 msgid "Truncated Cube"
23464 msgstr ""
23466 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
23467 msgid "Truncated Dodecahedron"
23468 msgstr ""
23470 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
23471 msgid "Truncated Icosahedron"
23472 msgstr ""
23474 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
23475 msgid "Truncated Octahedron"
23476 msgstr ""
23478 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
23479 msgid "Truncated Tetrahedron"
23480 msgstr ""
23482 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
23483 #, fuzzy
23484 msgid "Vertices"
23485 msgstr "Ertical_vay"
23487 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
23488 #, fuzzy
23489 msgid "View"
23490 msgstr "Iew_vay"
23492 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
23493 msgid "X-Axis"
23494 msgstr ""
23496 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
23497 msgid "Y-Axis"
23498 msgstr ""
23500 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
23501 msgid "Z-Axis"
23502 msgstr ""
23504 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
23505 msgid "Z-Sort Faces By:"
23506 msgstr ""
23508 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
23509 #, fuzzy
23510 msgid "Bleed Margin"
23511 msgstr "Evelbay oinjay"
23513 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
23514 #, fuzzy
23515 msgid "Bleed Marks"
23516 msgstr "Idmay Arkersmay:"
23518 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
23519 #, fuzzy
23520 msgid "Bottom:"
23521 msgstr "Otbay"
23523 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
23524 #, fuzzy
23525 msgid "Canvas"
23526 msgstr "Yancay"
23528 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
23529 #, fuzzy
23530 msgid "Colour Bars"
23531 msgstr "Olorscay"
23533 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
23534 msgid "Crop Marks"
23535 msgstr ""
23537 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
23538 #, fuzzy
23539 msgid "Left:"
23540 msgstr "Engthlay:"
23542 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
23543 #, fuzzy
23544 msgid "Marks"
23545 msgstr "Arkmay"
23547 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
23548 #, fuzzy
23549 msgid "Page Information"
23550 msgstr "Informationway"
23552 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
23553 #, fuzzy
23554 msgid "Positioning"
23555 msgstr "Ositionpay:"
23557 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
23558 #, fuzzy
23559 msgid "Printing Marks"
23560 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
23562 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
23563 msgid "Registration Marks"
23564 msgstr ""
23566 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
23567 #, fuzzy
23568 msgid "Right:"
23569 msgstr "Ightsray"
23571 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
23572 #, fuzzy
23573 msgid "Set crop marks to"
23574 msgstr "Etsay arkersmay"
23576 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
23577 #, fuzzy
23578 msgid "Star Target"
23579 msgstr "Argettay:"
23581 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
23582 #, fuzzy
23583 msgid "Top:"
23584 msgstr "Optay"
23586 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
23587 #, fuzzy
23588 msgid "PostScript Input"
23589 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
23591 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
23592 msgid "Jitter nodes"
23593 msgstr "Itterjay odesnay"
23595 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
23596 #, fuzzy
23597 msgid "Maximum displacement in X, px"
23598 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23600 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
23601 #, fuzzy
23602 msgid "Maximum displacement in Y, px"
23603 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23605 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
23606 msgid "Shift node handles"
23607 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
23609 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
23610 msgid "Shift nodes"
23611 msgstr "Iftshay odesnay"
23613 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
23614 msgid ""
23615 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
23616 "selected path."
23617 msgstr ""
23618 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
23619 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
23621 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
23622 msgid "Use normal distribution"
23623 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
23625 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
23626 msgid "Alphabet Soup"
23627 msgstr ""
23629 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
23630 #, fuzzy
23631 msgid "Random Seed"
23632 msgstr "Andomray Eetray"
23634 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
23635 #, fuzzy
23636 msgid "Bar Height:"
23637 msgstr "Eighthay:"
23639 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
23640 msgid "Barcode"
23641 msgstr ""
23643 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
23644 msgid "Barcode Data:"
23645 msgstr ""
23647 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
23648 #, fuzzy
23649 msgid "Barcode Type:"
23650 msgstr "Idgray ypetay:"
23652 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
23653 #, fuzzy
23654 msgid "Arbitrary Angle:"
23655 msgstr "Angleway"
23657 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
23658 #, fuzzy
23659 msgid "Bottom"
23660 msgstr "Otbay"
23662 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
23663 msgid "Bottom to Top (90)"
23664 msgstr ""
23666 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
23667 #, fuzzy
23668 msgid "Horizontal Point:"
23669 msgstr "Orizontalhay exttay"
23671 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
23672 msgid "Left to Right (0)"
23673 msgstr ""
23675 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
23676 #, fuzzy
23677 msgid "Middle"
23678 msgstr "Itletay"
23680 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
23681 #, fuzzy
23682 msgid "Radial Inward"
23683 msgstr "Adialray adientgray"
23685 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
23686 #, fuzzy
23687 msgid "Radial Outward"
23688 msgstr "Adialray adientgray"
23690 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
23691 #, fuzzy
23692 msgid "Restack"
23693 msgstr " _Esetray "
23695 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
23696 #, fuzzy
23697 msgid "Restack Direction:"
23698 msgstr "Escriptionday"
23700 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
23701 msgid "Right to Left (180)"
23702 msgstr ""
23704 #: ../share/extensions/restack.inx.h:16
23705 msgid "Top"
23706 msgstr "Optay"
23708 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
23709 #, fuzzy
23710 msgid "Top to Bottom (270)"
23711 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
23713 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
23714 #, fuzzy
23715 msgid "Vertical Point:"
23716 msgstr "Erticalvay exttay"
23718 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
23719 msgid "Initial size"
23720 msgstr "Initialway izesay"
23722 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
23723 msgid "Minimum size"
23724 msgstr "Inimummay izesay"
23726 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
23727 msgid "Random Tree"
23728 msgstr "Andomray Eetray"
23730 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
23731 #, no-c-format
23732 msgid "Curve (%):"
23733 msgstr ""
23735 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
23736 #, fuzzy
23737 msgid "Rubber Stretch"
23738 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
23740 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
23741 #, fuzzy, no-c-format
23742 msgid "Strength (%):"
23743 msgstr "Epstay engthlay (px)"
23745 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
23746 #, fuzzy
23747 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
23748 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
23750 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
23751 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
23752 msgstr ""
23754 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
23755 msgid "sK1 vector graphics files input"
23756 msgstr ""
23758 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
23759 msgid "A diagram created with the program Sketch"
23760 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
23762 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
23763 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
23764 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
23766 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
23767 msgid "Sketch Input"
23768 msgstr "Etchskay Inputway"
23770 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
23771 msgid "Gear Placement"
23772 msgstr ""
23774 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
23775 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
23776 msgstr ""
23778 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
23779 msgid "Outside (Epitrochoid)"
23780 msgstr ""
23782 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
23783 msgid "Quality (Default = 16)"
23784 msgstr ""
23786 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
23787 msgid "R - Ring Radius (px)"
23788 msgstr ""
23790 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
23791 #, fuzzy
23792 msgid "Rotation (deg)"
23793 msgstr "Otation_ray"
23795 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
23796 #, fuzzy
23797 msgid "Spirograph"
23798 msgstr "Iralspay"
23800 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
23801 msgid "d - Pen Radius (px)"
23802 msgstr ""
23804 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
23805 msgid "r - Gear Radius (px)"
23806 msgstr ""
23808 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
23809 msgid "Behavior"
23810 msgstr "Ehaviorbay"
23812 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
23813 msgid "Straighten Segments"
23814 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
23816 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
23817 msgid "Envelope"
23818 msgstr "Envelopeway"
23820 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
23821 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
23822 msgstr ""
23824 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
23825 msgid "Microsoft's GUI definition format"
23826 msgstr ""
23828 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
23829 #, fuzzy
23830 msgid "XAML Output"
23831 msgstr "DXF Outputway"
23833 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
23834 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
23835 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
23837 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
23838 msgid ""
23839 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
23840 "files"
23841 msgstr ""
23842 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
23843 "includingway allway ediamay ilesfay"
23845 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
23846 msgid "ZIP Output"
23847 msgstr "IPZAY Outputway"
23849 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
23850 msgid ""
23851 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
23852 "library/codecs.html#standard-encodings)"
23853 msgstr ""
23855 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
23856 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
23857 msgstr ""
23859 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
23860 #, fuzzy
23861 msgid "Calendar"
23862 msgstr "Ear_clay"
23864 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
23865 #, fuzzy
23866 msgid "Char Encoding"
23867 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
23869 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
23870 #, fuzzy
23871 msgid "Configuration"
23872 msgstr "Intpray Estinationday"
23874 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
23875 #, fuzzy
23876 msgid "Day color"
23877 msgstr "Opdray olorcay"
23879 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
23880 #, fuzzy
23881 msgid "Day names"
23882 msgstr "Ayerlay amenay:"
23884 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
23885 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
23886 msgstr ""
23888 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
23889 msgid ""
23890 "January February March April May June July August September October November "
23891 "December"
23892 msgstr ""
23894 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
23895 #, fuzzy
23896 msgid "Localization"
23897 msgstr "Otation_ray"
23899 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
23900 #, fuzzy
23901 msgid "Monday"
23902 msgstr "Odemay"
23904 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
23905 msgid "Month (0 for all)"
23906 msgstr ""
23908 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
23909 #, fuzzy
23910 msgid "Month Margin"
23911 msgstr "Opdray olorcay"
23913 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
23914 #, fuzzy
23915 msgid "Month Width"
23916 msgstr "Agepay _Idthway"
23918 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
23919 #, fuzzy
23920 msgid "Month color"
23921 msgstr "Opdray olorcay"
23923 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
23924 #, fuzzy
23925 msgid "Month names"
23926 msgstr "Unnamedway"
23928 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
23929 #, fuzzy
23930 msgid "Months per line"
23931 msgstr "Entercay ineslay"
23933 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
23934 msgid "Next month day color"
23935 msgstr ""
23937 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
23938 #, fuzzy
23939 msgid "Organization"
23940 msgstr "Agepay orientationway:"
23942 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
23943 #, fuzzy
23944 msgid "Saturday"
23945 msgstr "Aturationsay"
23947 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
23948 msgid "Saturday and Sunday"
23949 msgstr ""
23951 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
23952 msgid "Set authomaticaly the size and positions"
23953 msgstr ""
23955 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
23956 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
23957 msgstr ""
23959 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
23960 #, fuzzy
23961 msgid "Sunday"
23962 msgstr "Ampstay"
23964 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
23965 msgid "The options above has no value with the upper checked."
23966 msgstr ""
23968 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
23969 msgid "Week start day"
23970 msgstr ""
23972 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
23973 #, fuzzy
23974 msgid "Weekday name color "
23975 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
23977 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
23978 msgid "Weekend"
23979 msgstr ""
23981 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
23982 #, fuzzy
23983 msgid "Weekend day color"
23984 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
23986 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
23987 #, fuzzy
23988 msgid "Year (0 for current)"
23989 msgstr "Elowbay urrentcay"
23991 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
23992 #, fuzzy
23993 msgid "Year color"
23994 msgstr "Opdray olorcay"
23996 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
23997 msgid "You may change the names for other languages:"
23998 msgstr ""
24000 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
24001 #, fuzzy
24002 msgid "Convert to Braille"
24003 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
24005 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
24006 msgid "fLIP cASE"
24007 msgstr ""
24009 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
24010 #, fuzzy
24011 msgid "lowercase"
24012 msgstr "Owerlay ayerlay"
24014 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
24015 msgid "rANdOm CasE"
24016 msgstr ""
24018 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
24019 #, fuzzy
24020 msgid "By:"
24021 msgstr "Yray:"
24023 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
24024 #, fuzzy
24025 msgid "Replace text"
24026 msgstr "Elease_ray"
24028 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
24029 #, fuzzy
24030 msgid "Replace:"
24031 msgstr "Elease_ray"
24033 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
24034 msgid "Sentence case"
24035 msgstr ""
24037 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
24038 #, fuzzy
24039 msgid "Title Case"
24040 msgstr "Itletay"
24042 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
24043 msgid "UPPERCASE"
24044 msgstr ""
24046 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
24047 #, fuzzy
24048 msgid "Angle a / deg"
24049 msgstr "egreesday"
24051 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
24052 #, fuzzy
24053 msgid "Angle b / deg"
24054 msgstr "egreesday"
24056 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
24057 #, fuzzy
24058 msgid "Angle c / deg"
24059 msgstr "egreesday"
24061 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
24062 msgid "From Side a and Angles a, b"
24063 msgstr ""
24065 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
24066 msgid "From Side c and Angles a, b"
24067 msgstr ""
24069 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
24070 msgid "From Sides a, b and Angle a"
24071 msgstr ""
24073 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
24074 msgid "From Sides a, b and Angle c"
24075 msgstr ""
24077 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
24078 msgid "From Three Sides"
24079 msgstr ""
24081 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
24082 #, fuzzy
24083 msgid "Side Length a / px"
24084 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24086 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
24087 #, fuzzy
24088 msgid "Side Length b / px"
24089 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24091 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
24092 #, fuzzy
24093 msgid "Side Length c / px"
24094 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24096 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
24097 #, fuzzy
24098 msgid "Triangle"
24099 msgstr "Angleway"
24101 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
24102 msgid "ASCII Text"
24103 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
24105 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
24106 msgid "Text File (*.txt)"
24107 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
24109 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
24110 msgid "Text Input"
24111 msgstr "Exttay Inputway"
24113 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
24114 #, fuzzy
24115 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
24116 msgstr ""
24117 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
24118 "eftlay ornercay"
24120 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
24121 #, fuzzy
24122 msgid "Attribute to set"
24123 msgstr "Attributeway amenay"
24125 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
24126 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
24127 msgid "Compatibility with previews code to this event"
24128 msgstr ""
24130 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
24131 msgid ""
24132 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
24133 "space, and only with a space."
24134 msgstr ""
24136 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
24137 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
24138 msgid "Run it after"
24139 msgstr ""
24141 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
24142 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
24143 msgid "Run it before"
24144 msgstr ""
24146 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
24147 #, fuzzy
24148 msgid "Set Atributes"
24149 msgstr "Etsay attributeway"
24151 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
24152 msgid "Source and destination of setting"
24153 msgstr ""
24155 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
24156 msgid "The first selected set an attribute in all others"
24157 msgstr ""
24159 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
24160 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
24161 msgstr ""
24163 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
24164 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
24165 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
24166 msgstr ""
24168 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
24169 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
24170 msgid ""
24171 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
24172 "browser (like Firefox)."
24173 msgstr ""
24175 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
24176 msgid ""
24177 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
24178 "a defined event occurs on the first selected element."
24179 msgstr ""
24181 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
24182 #, fuzzy
24183 msgid "Value to set"
24184 msgstr "Aluevay"
24186 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
24187 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
24188 msgid "Web"
24189 msgstr ""
24191 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
24192 msgid "When the set must be done?"
24193 msgstr ""
24195 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
24196 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
24197 #, fuzzy
24198 msgid "on activate"
24199 msgstr "Eactivatedday"
24201 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
24202 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
24203 #, fuzzy
24204 msgid "on blur"
24205 msgstr "Angechay urblay"
24207 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
24208 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
24209 msgid "on click"
24210 msgstr ""
24212 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
24213 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
24214 #, fuzzy
24215 msgid "on element loaded"
24216 msgstr "Ewnay elementway odenay"
24218 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
24219 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
24220 msgid "on focus"
24221 msgstr ""
24223 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
24224 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
24225 msgid "on mouse down"
24226 msgstr ""
24228 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
24229 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
24230 msgid "on mouse move"
24231 msgstr ""
24233 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
24234 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
24235 #, fuzzy
24236 msgid "on mouse out"
24237 msgstr "Oomzay inway orway outway"
24239 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
24240 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
24241 msgid "on mouse over"
24242 msgstr ""
24244 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
24245 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
24246 msgid "on mouse up"
24247 msgstr ""
24249 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
24250 #, fuzzy
24251 msgid "All selected ones transmits to the last one"
24252 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
24254 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
24255 #, fuzzy
24256 msgid "Attribute to transmit"
24257 msgstr "Attributeway amenay"
24259 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
24260 msgid ""
24261 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
24262 "with a space, and only with a space."
24263 msgstr ""
24265 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
24266 msgid "Source and destination of transmitting"
24267 msgstr ""
24269 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
24270 msgid "The first selected transmits to all others"
24271 msgstr ""
24273 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
24274 msgid ""
24275 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
24276 "to the second when a event occurs."
24277 msgstr ""
24279 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
24280 #, fuzzy
24281 msgid "Transmit Attributes"
24282 msgstr "Etsay attributeway"
24284 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
24285 #, fuzzy
24286 msgid "When to transmit"
24287 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
24289 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
24290 msgid "Amount of whirl"
24291 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
24293 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
24294 msgid "Rotation is clockwise"
24295 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
24297 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
24298 msgid "Whirl"
24299 msgstr "Irlwhay"
24301 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
24302 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
24303 msgid "A popular graphics file format for clipart"
24304 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
24306 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
24307 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
24308 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
24309 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
24311 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
24312 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
24313 msgid "Windows Metafile Input"
24314 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
24316 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
24317 #, fuzzy
24318 msgid "XAML Input"
24319 msgstr "DXF Inputway"
24321 #, fuzzy
24322 #~ msgid "gradient level"
24323 #~ msgstr "Onay adientgray electedsay"
24325 #, fuzzy
24326 #~ msgid "Render object in black and white"
24327 #~ msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
24329 #, fuzzy
24330 #~ msgid "Specular bump"
24331 #~ msgstr "Exponentway"
24333 #, fuzzy
24334 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
24335 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
24337 #, fuzzy
24338 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
24339 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
24341 #, fuzzy
24342 #~ msgid "Kilt"
24343 #~ msgstr "Itletay"
24345 #, fuzzy
24346 #~ msgid "Bump for bitmaps"
24347 #~ msgstr "Etsay askmay"
24349 #, fuzzy
24350 #~ msgid "Path Effects"
24351 #~ msgstr "Effe_ctsway"
24353 #~ msgid "Biggest item"
24354 #~ msgstr "Iggestbay itemway"
24356 #~ msgid "Smallest item"
24357 #~ msgstr "Allestsmay itemway"
24359 #, fuzzy
24360 #~ msgid "Unit:"
24361 #~ msgstr "Unitsway:"
24363 #, fuzzy
24364 #~ msgid "Angle (degrees):"
24365 #~ msgstr "egreesday"
24367 #, fuzzy
24368 #~ msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
24369 #~ msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
24371 #~ msgid "Set guide properties"
24372 #~ msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
24374 #, fuzzy
24375 #~ msgid "Guideline ID: %s"
24376 #~ msgstr "Uidelinegay"
24378 #, fuzzy
24379 #~ msgid "Current: %s"
24380 #~ msgstr "Agepay orientationway:"
24382 #~ msgid "%d x %d"
24383 #~ msgstr "%d x %d"
24385 #~ msgid "Selection only or whole document"
24386 #~ msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
24388 #~ msgid "Refresh the icons"
24389 #~ msgstr "Efreshray ethay iconsway"
24391 #, fuzzy
24392 #~ msgid "Layers"
24393 #~ msgstr "Ayer_lay"
24395 #~ msgid "New"
24396 #~ msgstr "Ewnay"
24398 #~ msgid "Up"
24399 #~ msgstr "Upway"
24401 #~ msgid "Dn"
24402 #~ msgstr "Dn"
24404 #~ msgid "Bot"
24405 #~ msgstr "Otbay"
24407 #~ msgid "X"
24408 #~ msgstr "X"
24410 #, fuzzy
24411 #~ msgid "Median Filter"
24412 #~ msgstr "Addway ayerlay"
24414 #~ msgid "Effe_cts"
24415 #~ msgstr "Effe_ctsway"
24417 #~ msgid "Center on vertical axis"
24418 #~ msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
24420 #, fuzzy
24421 #~ msgid "el Greek"
24422 #~ msgstr "Eengray"
24424 #, fuzzy
24425 #~ msgid "Commands bar icon size"
24426 #~ msgstr "Ommandscay Arbay"
24428 #, fuzzy
24429 #~ msgid "Snap nodes"
24430 #~ msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
24432 #, fuzzy
24433 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
24434 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
24436 #~ msgid "Embed All Images"
24437 #~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
24439 #, fuzzy
24440 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
24441 #~ msgstr "Orizontalhay Acingspay"
24443 #, fuzzy
24444 #~ msgid "Convolve"
24445 #~ msgstr "Oneclay"
24447 #, fuzzy
24448 #~ msgid "Kernel Array"
24449 #~ msgstr "Ernkay upway"
24451 #, fuzzy
24452 #~ msgid "Modulate"
24453 #~ msgstr "Odemay"
24455 #, fuzzy
24456 #~ msgid "Cairo PDF Output"
24457 #~ msgstr "DXF Outputway"
24459 #, fuzzy
24460 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
24461 #~ msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
24463 #, fuzzy
24464 #~ msgid "PDF File"
24465 #~ msgstr "Ile_fay"
24467 #, fuzzy
24468 #~ msgid "Cairo PS Output"
24469 #~ msgstr "DXF Outputway"
24471 #, fuzzy
24472 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
24473 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
24475 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
24476 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
24478 #~ msgid "Make bounding box around full page"
24479 #~ msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
24481 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
24482 #~ msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
24484 #, fuzzy
24485 #~ msgid "Yes, more descriptions"
24486 #~ msgstr "Etsay objectway escriptionday"
24488 #, fuzzy
24489 #~ msgid "Crystal"
24490 #~ msgstr "Ayscalegray"
24492 #, fuzzy
24493 #~ msgid "Artist text"
24494 #~ msgstr "Erticalvay exttay"
24496 #, fuzzy
24497 #~ msgid "Amount of Blur"
24498 #~ msgstr "Amountway ofway irlwhay"
24500 #, fuzzy
24501 #~ msgid "Filter"
24502 #~ msgstr "Iltersfay"
24504 #, fuzzy
24505 #~ msgid "I hate text"
24506 #~ msgstr "Astepay exttay"
24508 #, fuzzy
24509 #~ msgid "Emboss effect"
24510 #~ msgstr "Ormalnay offsetway"
24512 #, fuzzy
24513 #~ msgid "Metal"
24514 #~ msgstr "Agentamay"
24516 #, fuzzy
24517 #~ msgid "Iron Man vector objects"
24518 #~ msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
24520 #, fuzzy
24521 #~ msgid "PatternedGlass"
24522 #~ msgstr "Atternpay"
24524 #, fuzzy
24525 #~ msgid "Snow"
24526 #~ msgstr "Owshay:"
24528 #~ msgid "Print Destination"
24529 #~ msgstr "Intpray Estinationday"
24531 #~ msgid "Print properties"
24532 #~ msgstr "Intpray opertiespray"
24534 #~ msgid ""
24535 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
24536 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
24537 #~ msgstr ""
24538 #~ "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
24539 #~ "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
24540 #~ "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
24542 #~ msgid "Print as bitmap"
24543 #~ msgstr "Intpray asway itmapbay"
24545 #~ msgid ""
24546 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24547 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
24548 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
24549 #~ msgstr ""
24550 #~ "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
24551 #~ "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay "
24552 #~ "arbitrarilyway aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway "
24553 #~ "objectsway illway ebay enderedray exactlyway asway isplayedday."
24555 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24556 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
24558 #~ msgid "Print destination"
24559 #~ msgstr "Intpray estinationday"
24561 #~ msgid ""
24562 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
24563 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
24564 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
24565 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
24566 #~ msgstr ""
24567 #~ "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
24568 #~ "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
24569 #~ "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
24570 #~ "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
24572 #~ msgid "PDF Print"
24573 #~ msgstr "PDF Intpray"
24575 #~ msgid "Print using PostScript operators"
24576 #~ msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
24578 #~ msgid ""
24579 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
24580 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
24581 #~ "patterns will be lost."
24582 #~ msgstr ""
24583 #~ "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway "
24584 #~ "isway usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay "
24585 #~ "arbitrarilyway aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay "
24586 #~ "illway ebay ostlay."
24588 #~ msgid "Postscript Print"
24589 #~ msgstr "Ostscriptpay Intpray"
24591 #~ msgid "Postscript Output"
24592 #~ msgstr "Ostscriptpay Outputway"
24594 #~ msgid ""
24595 #~ "Cannot create file %s.\n"
24596 #~ "%s"
24597 #~ msgstr ""
24598 #~ "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
24599 #~ "%s"
24601 #~ msgid ""
24602 #~ "Cannot write file %s.\n"
24603 #~ "%s"
24604 #~ msgstr ""
24605 #~ "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
24606 #~ "%s"
24608 #~ msgid ""
24609 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
24610 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
24611 #~ msgstr ""
24612 #~ "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
24613 #~ "ettingssay,\n"
24614 #~ "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay "
24615 #~ "avedsay."
24617 #~ msgid ""
24618 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
24619 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
24620 #~ "%s"
24621 #~ msgstr ""
24622 #~ "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
24623 #~ "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
24624 #~ "%s"
24626 #~ msgid ""
24627 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
24628 #~ "%s"
24629 #~ msgstr ""
24630 #~ "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
24631 #~ "%s"
24633 #~ msgid ""
24634 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
24635 #~ "New menus will not be saved."
24636 #~ msgstr ""
24637 #~ "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
24638 #~ "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
24640 #, fuzzy
24641 #~ msgid "Mirror reflection"
24642 #~ msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
24644 #, fuzzy
24645 #~ msgid "Gap width"
24646 #~ msgstr "Equalway idthway"
24648 #, fuzzy
24649 #~ msgid "Lala"
24650 #~ msgstr "Abel_lay"
24652 #, fuzzy
24653 #~ msgid "Lolo"
24654 #~ msgstr "Olorcay"
24656 #, fuzzy
24657 #~ msgid "Last gen. segment"
24658 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
24660 #, fuzzy
24661 #~ msgid "Reference"
24662 #~ msgstr "Ifferenceday"
24664 #, fuzzy
24665 #~ msgid "Change LPE point parameter"
24666 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
24668 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
24669 #~ msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
24671 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
24672 #~ msgstr ""
24673 #~ "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
24674 #~ "izesay (EPSWAY)"
24676 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
24677 #~ msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
24679 #~ msgid "Fit page to selection"
24680 #~ msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
24682 #, fuzzy
24683 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
24684 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
24685 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
24686 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
24688 #, fuzzy
24689 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
24690 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
24691 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
24692 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
24694 #, fuzzy
24695 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
24696 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
24697 #~ msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
24698 #~ msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
24700 #, fuzzy
24701 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
24702 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
24703 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
24704 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
24706 #, fuzzy
24707 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
24708 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
24709 #~ msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
24710 #~ msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
24712 #, fuzzy
24713 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
24714 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
24715 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
24716 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
24718 #, fuzzy
24719 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
24720 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
24721 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
24722 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
24724 #, fuzzy
24725 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
24726 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
24727 #~ msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
24728 #~ msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
24730 #, fuzzy
24731 #~ msgid "_Nodes"
24732 #~ msgstr "Odesnay"
24734 #, fuzzy
24735 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
24736 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
24738 #, fuzzy
24739 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
24740 #~ msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
24742 #, fuzzy
24743 #~ msgid "_Grid with guides"
24744 #~ msgstr "Idgray/Uidesgay"
24746 #, fuzzy
24747 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
24748 #~ msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
24750 #, fuzzy
24751 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
24752 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
24754 #, fuzzy
24755 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
24756 #~ msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
24758 #~ msgid "Export"
24759 #~ msgstr "Exportway"
24761 #~ msgid ""
24762 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
24763 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
24764 #~ msgstr ""
24765 #~ "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway "
24766 #~ "otay eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway "
24767 #~ "athspay ithway oremay odesnay"
24769 #, fuzzy
24770 #~ msgid "Grid units"
24771 #~ msgstr "Idgray _unitsway:"
24773 #, fuzzy
24774 #~ msgid "Origin Y"
24775 #~ msgstr "O_riginalway Y:"
24777 #, fuzzy
24778 #~ msgid "Spacing X"
24779 #~ msgstr "Acingspay _X:"
24781 #, fuzzy
24782 #~ msgid "Spacing Y"
24783 #~ msgstr "Acingspay _Y:"
24785 #, fuzzy
24786 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
24787 #~ msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
24789 #, fuzzy
24790 #~ msgid "Major grid line every"
24791 #~ msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
24793 #, fuzzy
24794 #~ msgid "Angle X"
24795 #~ msgstr "Angleway X:"
24797 #, fuzzy
24798 #~ msgid "Angle Z"
24799 #~ msgstr "Angleway Z:"
24801 #, fuzzy
24802 #~ msgid "Inline the XML attributes"
24803 #~ msgstr "Eleteday attributeway"
24805 #, fuzzy
24806 #~ msgid "Path string"
24807 #~ msgstr "  ingstray: "
24809 #, fuzzy
24810 #~ msgid "Enable auto-save of document"
24811 #~ msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
24813 #, fuzzy
24814 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
24815 #~ msgstr "<b>Orderbay</b>"
24817 #, fuzzy
24818 #~ msgid "Spiro splines mode"
24819 #~ msgstr "Iftshay odesnay"
24821 #, fuzzy
24822 #~ msgid "Repel mode"
24823 #~ msgstr "Emoveray"
24825 #, fuzzy
24826 #~ msgid "Change calligraphic profile"
24827 #~ msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
24829 #, fuzzy
24830 #~ msgid "Save current settings as new profile"
24831 #~ msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
24833 #~ msgid ""
24834 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
24835 #~ "sourceforge.net/"
24836 #~ msgstr ""
24837 #~ "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://"
24838 #~ "dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
24840 #~ msgid "Samples"
24841 #~ msgstr "Amplesay"
24843 #, fuzzy
24844 #~ msgid "Generate Template"
24845 #~ msgstr "Enerategay omfray Athpay"
24847 #, fuzzy
24848 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
24849 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
24851 #~ msgid "Postscript"
24852 #~ msgstr "Ostscriptpay"
24854 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
24855 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
24857 #~ msgid ""
24858 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
24859 #~ msgstr ""
24860 #~ "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
24861 #~ "alreadyway existsway!"
24863 #, fuzzy
24864 #~ msgid "Bend Path"
24865 #~ msgstr "Eakbray athpay"
24867 #, fuzzy
24868 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
24869 #~ msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
24871 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
24872 #~ msgstr ""
24873 #~ "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
24874 #~ "annotcay ombinecay."
24876 #~ msgid ""
24877 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
24878 #~ msgstr ""
24879 #~ "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
24880 #~ "orway <b>ayerslay</b>."
24882 #, fuzzy
24883 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
24884 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
24886 #, fuzzy
24887 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
24888 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
24890 #, fuzzy
24891 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
24892 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
24894 #, fuzzy
24895 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
24896 #~ msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
24898 #, fuzzy
24899 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
24900 #~ msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
24902 #, fuzzy
24903 #~ msgid "Tall"
24904 #~ msgstr "Itletay"
24906 #, fuzzy
24907 #~ msgid "Square"
24908 #~ msgstr "Aresquay apcay"
24910 #, fuzzy
24911 #~ msgid "Wide"
24912 #~ msgstr "Ide_hay"
24914 #, fuzzy
24915 #~ msgid "Delete Segment"
24916 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
24918 #, fuzzy
24919 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
24920 #~ msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
24922 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
24923 #~ msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
24925 #~ msgid "Developer Examples"
24926 #~ msgstr "Eveloperday Examplesway"
24928 #~ msgid "RadioButton example"
24929 #~ msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
24931 #~ msgid "Select option: "
24932 #~ msgstr "Electsay optionway: "
24934 #~ msgid "Select second option: "
24935 #~ msgstr "Electsay econdsay optionway: "
24937 #~ msgid "Random Point"
24938 #~ msgstr "Andomray Ointpay"
24940 #~ msgid "Random Position"
24941 #~ msgstr "Andomray Ositionpay"
24943 #~ msgid "medium"
24944 #~ msgstr "ediummay"
24946 #, fuzzy
24947 #~ msgid "X Channel"
24948 #~ msgstr "Ancelcay"
24950 #, fuzzy
24951 #~ msgid "Y Channel"
24952 #~ msgstr "Ancelcay"
24954 #, fuzzy
24955 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
24956 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
24958 #, fuzzy
24959 #~ msgid "Search Tag"
24960 #~ msgstr "Earchsay imagesway"
24962 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
24963 #~ msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
24965 #, fuzzy
24966 #~ msgid "Measure unit:"
24967 #~ msgstr "Easuremay Athpay"
24969 #, fuzzy
24970 #~ msgid "Degrees:"
24971 #~ msgstr "egreesday"
24973 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
24974 #~ msgstr "I_dgray Arrangeway..."
24976 #, fuzzy
24977 #~ msgid "Start point jitter"
24978 #~ msgstr "Aturationsay"
24980 #, fuzzy
24981 #~ msgid "Slope"
24982 #~ msgstr "Envelopeway"
24984 #, fuzzy
24985 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
24986 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
24988 #, fuzzy
24989 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
24990 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
24992 #, fuzzy
24993 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
24994 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
24996 #, fuzzy
24997 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
24998 #~ msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
25000 #, fuzzy
25001 #~ msgid "Date:"
25002 #~ msgstr "Ateday"
25004 #, fuzzy
25005 #~ msgid "Format:"
25006 #~ msgstr "Ormatfay"
25008 #, fuzzy
25009 #~ msgid "Creator:"
25010 #~ msgstr "Eatorcray"
25012 #, fuzzy
25013 #~ msgid "Publisher:"
25014 #~ msgstr "Ublisherpay"
25016 #, fuzzy
25017 #~ msgid "Identifier:"
25018 #~ msgstr "Identifierway"
25020 #, fuzzy
25021 #~ msgid "Source:"
25022 #~ msgstr "Ourcesay"
25024 #, fuzzy
25025 #~ msgid "Relation:"
25026 #~ msgstr "Elationray"
25028 #, fuzzy
25029 #~ msgid "Subject:"
25030 #~ msgstr "Objectway"
25032 #, fuzzy
25033 #~ msgid "Coverage:"
25034 #~ msgstr "Overagecay"
25036 #, fuzzy
25037 #~ msgid "Contributor:"
25038 #~ msgstr "Ontributorscay"
25040 #, fuzzy
25041 #~ msgid "Default Metadata"
25042 #~ msgstr "Etadatamay"
25044 #, fuzzy
25045 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
25046 #~ msgstr "CC Attributionway"
25048 #, fuzzy
25049 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
25050 #~ msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
25052 #, fuzzy
25053 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
25054 #~ msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
25056 #, fuzzy
25057 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
25058 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
25060 #, fuzzy
25061 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
25062 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
25064 #, fuzzy
25065 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
25066 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
25068 #, fuzzy
25069 #~ msgid "Free Art License"
25070 #~ msgstr "Openway ewnay ilefay"
25072 #, fuzzy
25073 #~ msgid "Default License"
25074 #~ msgstr "Efaultsday"
25076 #, fuzzy
25077 #~ msgid "Angle Y"
25078 #~ msgstr "Angleway X:"
25080 #~ msgid "%s at %s"
25081 #~ msgstr "%s atway %s"
25083 #~ msgid "Move by:"
25084 #~ msgstr "Ovemay ybay:"
25086 #~ msgid "Moving %s %s"
25087 #~ msgstr "Ovingmay %s %s"
25089 #~ msgid "Change layer opacity"
25090 #~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
25092 #~ msgid "Opacity, %:"
25093 #~ msgstr "Opacityway, %:"
25095 #, fuzzy
25096 #~ msgid "Pattern along path"
25097 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
25099 #, fuzzy
25100 #~ msgid "unknown error"
25101 #~ msgstr "Unknownway"
25103 #, fuzzy
25104 #~ msgid "Print Preview not available"
25105 #~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
25107 #, fuzzy
25108 #~ msgid "Snap details"
25109 #~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
25111 #, fuzzy
25112 #~ msgid ""
25113 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
25114 #~ msgstr ""
25115 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
25116 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
25118 #, fuzzy
25119 #~ msgid "Gridtype"
25120 #~ msgstr "Idgray ypetay:"
25122 #~ msgid "Print _Direct"
25123 #~ msgstr "Intpray Irect_day"
25125 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
25126 #~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
25128 #, fuzzy
25129 #~ msgid "Gradients"
25130 #~ msgstr "Adientgray"
25132 #~ msgid "Spacing between letters"
25133 #~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
25135 #~ msgid "Spacing between lines"
25136 #~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
25138 #~ msgid "Horizontal kerning"
25139 #~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
25141 #~ msgid "Vertical kerning"
25142 #~ msgstr "Erticalvay erningkay"