Code

updated PO files
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007-2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-06 22:55+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-06-12 22:15-0000\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
25 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
27 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
28 msgid "Matte jelly"
29 msgstr "Matte jelly"
31 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:207
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
37 msgid "ABCs"
38 msgstr "ABCs"
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
41 msgid "Bulging, matte jelly covering"
42 msgstr "Bulging, matte jelly covering"
44 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
45 #, fuzzy
46 msgid "Smart jelly"
47 msgstr "Matte jelly"
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
50 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
51 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
52 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
54 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:216
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
59 msgid "Bevels"
60 msgstr "Bevels"
62 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
63 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
64 msgstr ""
66 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
67 msgid "Metal casting"
68 msgstr "Metal casting"
70 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
71 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
72 msgstr "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
74 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
75 msgid "Motion blur, horizontal"
76 msgstr "Motion blur, horizontal"
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
81 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:168
82 msgid "Blurs"
83 msgstr "Blurs"
85 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
86 msgid ""
87 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
88 "force"
89 msgstr ""
90 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
91 "force"
93 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
94 msgid "Motion blur, vertical"
95 msgstr "Motion blur, vertical"
97 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
98 msgid ""
99 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
100 "force"
101 msgstr ""
102 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
103 "force"
105 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
106 msgid "Apparition"
107 msgstr "Apparition"
109 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
110 msgid "Edges are partly feathered out"
111 msgstr "Edges are partly feathered out"
113 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
114 msgid "Cutout"
115 msgstr "Cutout"
117 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
118 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
119 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:178
120 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:180
121 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
122 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
123 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
124 msgid "Shadows and Glows"
125 msgstr "Shadows and Glows"
127 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
128 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
129 msgstr "Drop shadow under the cut-out of the shape"
131 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
132 msgid "Jigsaw piece"
133 msgstr "Jigsaw piece"
135 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
136 msgid "Low, sharp bevel"
137 msgstr "Low, sharp bevel"
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
140 msgid "Roughen"
141 msgstr "Roughen"
143 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
144 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
145 msgstr "Small-scale roughening to edges and content"
147 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
148 msgid "Rubber stamp"
149 msgstr "Rubber stamp"
151 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
152 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:159
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:192
159 msgid "Overlays"
160 msgstr "Overlays"
162 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
163 msgid "Random whiteouts inside"
164 msgstr "Random whiteouts inside"
166 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
167 msgid "Ink bleed"
168 msgstr "Ink bleed"
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:175
172 msgid "Protrusions"
173 msgstr "Protrusions"
175 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
176 msgid "Inky splotches underneath the object"
177 msgstr "Inky splotches underneath the object"
179 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
180 msgid "Fire"
181 msgstr "Fire"
183 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
184 msgid "Edges of object are on fire"
185 msgstr "Edges of object are on fire"
187 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
188 msgid "Bloom"
189 msgstr "Bloom"
191 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
192 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
193 msgstr "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
195 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
196 msgid "Ridged border"
197 msgstr "Ridged border"
199 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
200 msgid "Ridged border with inner bevel"
201 msgstr "Ridged border with inner bevel"
203 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
204 msgid "Ripple"
205 msgstr "Ripple"
207 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
208 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:182
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
211 msgid "Distort"
212 msgstr "Distort"
214 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
215 msgid "Horizontal rippling of edges"
216 msgstr "Horizontal rippling of edges"
218 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
219 msgid "Speckle"
220 msgstr "Speckle"
222 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
223 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
224 msgstr "Fill object with sparse translucent specks"
226 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
227 msgid "Oil slick"
228 msgstr "Oil slick"
230 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
231 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
232 msgstr "Rainbow-coloured semitransparent oily splotches"
234 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
235 msgid "Frost"
236 msgstr "Frost"
238 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
239 msgid "Flake-like white splotches"
240 msgstr "Flake-like white splotches"
242 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
243 msgid "Leopard fur"
244 msgstr "Leopard fur"
246 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
247 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
251 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:160
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:161 ../share/filters/filters.svg.h:162
253 msgid "Materials"
254 msgstr "Materials"
256 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
257 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
258 msgstr "Leopard spots (loses object's own colour)"
260 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
261 msgid "Zebra"
262 msgstr "Zebra"
264 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
265 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
266 msgstr "Irregular vertical dark stripes (loses object's own colour)"
268 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
269 msgid "Clouds"
270 msgstr "Clouds"
272 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
273 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
274 msgstr "Airy, fluffy, sparse white clouds"
276 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
277 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
278 msgid "Sharpen"
279 msgstr "Sharpen"
281 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:169 ../share/filters/filters.svg.h:171
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:184 ../share/filters/filters.svg.h:199
288 msgid "Image effects"
289 msgstr "Image effects"
291 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
292 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
293 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
295 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
296 msgid "Sharpen more"
297 msgstr "Sharpen more"
299 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
300 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
301 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
303 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
304 msgid "Oil painting"
305 msgstr "Oil painting"
307 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
308 msgid "Simulate oil painting style"
309 msgstr "Simulate oil painting style"
311 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
312 msgid "Edge detect"
313 msgstr "Edge detect"
315 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
316 msgid "Detect color edges in object"
317 msgstr "Detect colour edges in object"
319 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
320 msgid "Horizontal edge detect"
321 msgstr "Horizontal edge detect"
323 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
324 msgid "Detect horizontal color edges in object"
325 msgstr "Detect horizontal colour edges in object"
327 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
328 msgid "Vertical edge detect"
329 msgstr "Vertical edge detect"
331 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
332 msgid "Detect vertical color edges in object"
333 msgstr "Detect vertical colour edges in object"
335 #. Pencil
336 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
338 msgid "Pencil"
339 msgstr "Pencil"
341 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
342 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
343 msgstr "Detect colour edges and retrace them in grayscale"
345 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
346 msgid "Blueprint"
347 msgstr "Blueprint"
349 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
350 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
351 msgstr "Detect colour edges and retrace them in blue"
353 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
354 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
355 msgid "Desaturate"
356 msgstr "Desaturate"
358 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
359 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
361 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:166
362 #: ../share/filters/filters.svg.h:214 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
363 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
364 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
365 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
366 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
367 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
368 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
369 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
370 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
371 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
372 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
373 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
374 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
375 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
376 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
377 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
378 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
379 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
380 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
381 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
382 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
383 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
384 msgid "Color"
385 msgstr "Colour"
387 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
388 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
389 msgstr "Render in shades of grey by reducing saturation to zero"
391 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
392 msgid "Invert"
393 msgstr "Invert"
395 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
396 msgid "Invert colors"
397 msgstr "Invert colours"
399 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
400 msgid "Sepia"
401 msgstr "Sepia"
403 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
404 msgid "Render in warm sepia tones"
405 msgstr "Render in warm sepia tones"
407 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
408 msgid "Age"
409 msgstr "Age"
411 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
412 msgid "Imitate aged photograph"
413 msgstr "Imitate aged photograph"
415 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
416 msgid "Organic"
417 msgstr "Organic"
419 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
420 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
421 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
422 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:128 ../share/filters/filters.svg.h:130
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:132
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:133 ../share/filters/filters.svg.h:134
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:164
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:183
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:190 ../share/filters/filters.svg.h:196
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
432 msgid "Textures"
433 msgstr "Textures"
435 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
436 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
437 msgstr "Bulging, knotty, slick 3D surface"
439 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
440 msgid "Barbed wire"
441 msgstr "Barbed wire"
443 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
444 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
445 msgstr "Grey bevelled wires with drop shadows"
447 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
448 msgid "Swiss cheese"
449 msgstr "Swiss cheese"
451 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
452 msgid "Random inner-bevel holes"
453 msgstr "Random inner-bevel holes"
455 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
456 msgid "Blue cheese"
457 msgstr "Blue cheese"
459 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
460 msgid "Marble-like bluish speckles"
461 msgstr "Marble-like bluish speckles"
463 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
464 msgid "Button"
465 msgstr "Button"
467 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
468 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
469 msgstr "Soft bevel, slightly depressed middle"
471 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
472 msgid "Inset"
473 msgstr "Inset"
475 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
476 msgid "Shadowy outer bevel"
477 msgstr "Shadowy outer bevel"
479 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
480 msgid "Dripping"
481 msgstr "Dripping"
483 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
484 msgid "Random paint streaks downwards"
485 msgstr "Random paint streaks downwards"
487 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
488 msgid "Jam spread"
489 msgstr "Jam spread"
491 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
492 msgid "Glossy clumpy jam spread"
493 msgstr "Glossy clumpy jam spread"
495 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
496 msgid "Pixel smear"
497 msgstr "Pixel smear"
499 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
500 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
501 msgstr "Van Gogh painting effect for bitmaps"
503 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
504 msgid "HSL Bumps"
505 msgstr "HSL Bumps"
507 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
508 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
509 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:170
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:172 ../share/filters/filters.svg.h:189
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
513 #: ../share/filters/filters.svg.h:194 ../share/filters/filters.svg.h:201
514 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
515 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
516 msgid "Bumps"
517 msgstr "Bumps"
519 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
520 msgid "Highly flexible specular bump"
521 msgstr "Highly flexible specular bump"
523 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
524 msgid "Cracked glass"
525 msgstr "Cracked glass"
527 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
528 msgid "Under a cracked glass"
529 msgstr "Under a cracked glass"
531 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
532 msgid "Bubbly Bumps"
533 msgstr ""
535 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
536 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
537 msgstr ""
539 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
540 msgid "Glowing bubble"
541 msgstr "Glowing bubble"
543 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
544 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
545 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
547 msgid "Ridges"
548 msgstr "Ridges"
550 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
551 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
552 msgstr "Bubble effect with refraction and glow"
554 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
555 msgid "Neon"
556 msgstr "Neon"
558 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
559 #, fuzzy
560 msgid "Neon light effect"
561 msgstr "Neon light effect with glow"
563 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
564 #, fuzzy
565 msgid "Molten metal"
566 msgstr "Flex metal"
568 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
569 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
570 msgstr "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
572 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
573 #, fuzzy
574 msgid "Pressed steel"
575 msgstr "Preset"
577 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
578 #, fuzzy
579 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
580 msgstr "Strokes end with a round end"
582 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
583 #, fuzzy
584 msgid "Matte bevel"
585 msgstr "Pastel Bevel"
587 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
588 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
589 msgstr "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
591 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
592 msgid "Thin Membrane"
593 msgstr "Thin Membrane"
595 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
596 msgid "Thin like a soap membrane"
597 msgstr "Thin like a soap membrane"
599 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
600 #, fuzzy
601 msgid "Matte ridge"
602 msgstr "Soft ridge"
604 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
605 msgid "Soft pastel ridge"
606 msgstr "Soft pastel ridge"
608 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
609 msgid "Glowing metal"
610 msgstr "Glowing metal"
612 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
613 #, fuzzy
614 msgid "Glowing metal texture"
615 msgstr "Glowing metal"
617 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
618 msgid "Leaves"
619 msgstr "Leaves"
621 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
622 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
623 msgid "Scatter"
624 msgstr "Scatter"
626 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
627 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
628 msgstr "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
630 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
631 msgid "Translucent"
632 msgstr "Translucent"
634 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
635 #, fuzzy
636 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
637 msgstr "Illuminated translucent plastic effect"
639 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
640 msgid "Cross-smooth"
641 msgstr "Cross-smooth"
643 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
644 msgid "Blur inner borders and intersections"
645 msgstr "Blur inner borders and intersections"
647 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
648 msgid "Iridescent beeswax"
649 msgstr "Iridescent beeswax"
651 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
652 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
653 msgstr "Waxy texture which keeps its iridescence through colour fill change"
655 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
656 msgid "Eroded metal"
657 msgstr "Eroded metal"
659 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
660 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
661 msgstr "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
663 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
664 msgid "Cracked Lava"
665 msgstr "Cracked Lava"
667 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
668 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
669 msgstr "A volcanic texture, a little like leather"
671 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
672 msgid "Bark"
673 msgstr "Bark"
675 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
676 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
677 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
679 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
680 msgid "Lizard skin"
681 msgstr "Lizard skin"
683 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
684 msgid "Stylized reptile skin texture"
685 msgstr "Stylised reptile skin texture"
687 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
688 msgid "Stone wall"
689 msgstr "Stone wall"
691 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
692 #, fuzzy
693 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
694 msgstr "Stone wall texture to use with dark colours"
696 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
697 msgid "Silk carpet"
698 msgstr "Silk carpet"
700 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
701 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
702 msgstr "Silk carpet texture, horizontal stripes"
704 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
705 msgid "Refractive gel A"
706 msgstr "Refractive gel A"
708 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
709 msgid "Gel effect with light refraction"
710 msgstr "Gel effect with light refraction"
712 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
713 msgid "Refractive gel B"
714 msgstr "Refractive gel B"
716 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
717 msgid "Gel effect with strong refraction"
718 msgstr "Gel effect with strong refraction"
720 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
721 msgid "Metallized paint"
722 msgstr "Metallised paint"
724 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
725 msgid ""
726 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
727 msgstr ""
728 "Metallised effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
730 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
731 msgid "Dragee"
732 msgstr "Dragee"
734 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
735 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
736 msgstr "Gel Ridge with a pearlescent look"
738 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
739 msgid "Raised border"
740 msgstr "Raised border"
742 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
743 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
744 msgstr "Strongly raised border around a flat surface"
746 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
747 msgid "Metallized ridge"
748 msgstr "Metallised ridge"
750 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
751 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
752 msgstr "Gel Ridge metallised at its top"
754 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
755 msgid "Fat oil"
756 msgstr "Fat oil"
758 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
759 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
760 msgstr "Fat oil with some adjustable turbulence"
762 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
763 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
764 msgid "Colorize"
765 msgstr "Colorise"
767 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
768 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
769 msgstr ""
771 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
772 msgid "Parallel hollow"
773 msgstr "Parallel hollow"
775 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
776 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
777 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
778 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
779 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
780 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:177
781 #: ../src/filter-enums.cpp:31
782 msgid "Morphology"
783 msgstr "Morphology"
785 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
786 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
787 msgstr "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
789 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
790 msgid "Hole"
791 msgstr "Hole"
793 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
794 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
795 msgstr "Opens a smooth hole inside the shape"
797 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
798 msgid "Black hole"
799 msgstr "Black hole"
801 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
802 msgid "Creates a black light inside and outside"
803 msgstr "Creates a black light inside and outside"
805 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
806 msgid "Smooth outline"
807 msgstr "Smooth outline"
809 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
810 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
811 msgstr "Outlining the lines and smoothing their crossings"
813 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
814 msgid "Cubes"
815 msgstr "Cubes"
817 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
818 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
819 msgstr "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
821 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
822 msgid "Peel off"
823 msgstr "Peel off"
825 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
826 msgid "Peeling painting on a wall"
827 msgstr "Peeling painting on a wall"
829 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
830 msgid "Gold splatter"
831 msgstr "Gold splatter"
833 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
834 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
835 msgstr "Splattered cast metal, with golden highlights"
837 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
838 msgid "Gold paste"
839 msgstr "Gold paste"
841 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
842 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
843 msgstr "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
845 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
846 msgid "Crumpled plastic"
847 msgstr "Crumpled plastic"
849 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
850 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
851 msgstr "Crumpled matte plastic, with melted edge"
853 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
854 msgid "Enamel jewelry"
855 msgstr "Enamel jewelry"
857 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
858 msgid "Slightly cracked enameled texture"
859 msgstr "Slightly cracked enameled texture"
861 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
862 msgid "Rough paper"
863 msgstr "Rough paper"
865 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
866 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
867 msgstr "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
869 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
870 msgid "Rough and glossy"
871 msgstr "Rough and glossy"
873 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
874 msgid ""
875 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
876 msgstr ""
877 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
879 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
880 msgid "In and Out"
881 msgstr "In and Out"
883 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
884 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
885 msgstr "Inner colourised shadow, outer black shadow"
887 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
888 msgid "Air spray"
889 msgstr "Air spray"
891 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
892 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
893 msgstr ""
895 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
896 msgid "Warm inside"
897 msgstr "Warm inside"
899 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
900 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
901 msgstr "Blurred colourised contour, filled inside"
903 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
904 msgid "Cool outside"
905 msgstr "Cool outside"
907 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
908 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
909 msgstr "Blurred colourised contour, empty inside"
911 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
912 msgid "Electronic microscopy"
913 msgstr "Electronic microscopy"
915 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
916 msgid ""
917 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
918 msgstr ""
919 "Bevel, crude light, discolouration and glow like in electronic microscopy"
921 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
922 msgid "Tartan"
923 msgstr "Tartan"
925 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
926 msgid "Checkered tartan pattern"
927 msgstr "Checkered tartan pattern"
929 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
930 msgid "Invert hue"
931 msgstr "Invert hue"
933 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
934 msgid "Invert hue, or rotate it"
935 msgstr "Invert hue, or rotate it"
937 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
938 #, fuzzy
939 msgid "Inner outline"
940 msgstr "Colour outline"
942 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
943 msgid "Draws an outline around"
944 msgstr "Draws an outline around"
946 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
947 msgid "Outline, double"
948 msgstr "Outline, double"
950 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
951 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
952 msgstr "Draws a smooth line inside colourised with the colour it overlays"
954 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
955 msgid "Fancy blur"
956 msgstr "Fancy blur"
958 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
959 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
960 msgstr "Smooth colourised contour which allows desaturation and hue rotation"
962 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
963 msgid "Glow"
964 msgstr "Glow"
966 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
967 msgid "Glow of object's own color at the edges"
968 msgstr "Glow of object's own colour at the edges"
970 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
971 msgid "Outline"
972 msgstr "Outline"
974 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
975 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
976 msgstr "Adds a glowing blur and removes the shape"
978 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
979 msgid "Color emboss"
980 msgstr "Colour emboss"
982 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
983 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
984 msgstr "Classic or colourised emboss effect: greyscale, colour and 3D relief"
986 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
987 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
988 msgid "Solarize"
989 msgstr "Solarise"
991 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
992 msgid "Classical photographic solarization effect"
993 msgstr "Classical photographic solarisation effect"
995 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
996 msgid "Moonarize"
997 msgstr "Moonarise"
999 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1000 msgid ""
1001 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1002 "lights"
1003 msgstr ""
1004 "An effect between solarise and invert which often preserves sky and water "
1005 "lights"
1007 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1008 msgid "Soft focus lens"
1009 msgstr "Soft focus lens"
1011 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1012 msgid "Glowing image content without blurring it"
1013 msgstr "Glowing image content without blurring it"
1015 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1016 msgid "Stained glass"
1017 msgstr "Stained glass"
1019 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1020 msgid "Illuminated stained glass effect"
1021 msgstr "Illuminated stained glass effect"
1023 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1024 msgid "Dark glass"
1025 msgstr "Dark glass"
1027 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1028 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1029 msgstr "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1031 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1032 #, fuzzy
1033 msgid "HSL Bumps alpha"
1034 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1036 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1037 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:174
1038 #: ../share/filters/filters.svg.h:186 ../share/filters/filters.svg.h:187
1039 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:195
1040 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
1041 #: ../share/filters/filters.svg.h:200 ../share/filters/filters.svg.h:202
1042 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
1043 #, fuzzy
1044 msgid "Image effects, transparent"
1045 msgstr "Image effects"
1047 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1048 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1049 msgstr ""
1051 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1052 #, fuzzy
1053 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1054 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1056 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1057 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1058 msgstr ""
1060 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1061 msgid "Smooth edges"
1062 msgstr "Smooth edges"
1064 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1065 msgid ""
1066 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1067 msgstr ""
1068 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1070 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1071 msgid "Torn edges"
1072 msgstr "Torn edges"
1074 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1075 msgid ""
1076 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1077 msgstr ""
1078 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1080 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1081 msgid "Feather"
1082 msgstr "Feather"
1084 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1085 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1086 msgstr "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1088 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1089 msgid "Blur content"
1090 msgstr "Blur content"
1092 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1093 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1094 msgstr "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1096 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1097 msgid "Specular light"
1098 msgstr "Specular light"
1100 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1101 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1102 msgstr "Basic specular bevel to use for building textures"
1104 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1105 msgid "Roughen inside"
1106 msgstr "Roughen inside"
1108 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1109 msgid "Roughen all inside shapes"
1110 msgstr "Roughen all inside shapes"
1112 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1113 msgid "Evanescent"
1114 msgstr "Evanescent"
1116 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1117 msgid ""
1118 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1119 "transparency at edges"
1120 msgstr ""
1121 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1122 "transparency at edges"
1124 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1125 msgid "Chalk and sponge"
1126 msgstr "Chalk and sponge"
1128 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1129 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1130 msgstr "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1132 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1133 msgid "People"
1134 msgstr "People"
1136 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1137 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1138 msgstr "Colourised blotches, like a crowd of people"
1140 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1141 msgid "Scotland"
1142 msgstr "Scotland"
1144 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1145 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1146 msgstr "Colourised mountain tops out of the fog"
1148 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1149 msgid "Noise transparency"
1150 msgstr "Noise transparency"
1152 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1153 msgid "Basic noise transparency texture"
1154 msgstr "Basic noise transparency texture"
1156 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1157 msgid "Noise fill"
1158 msgstr "Noise fill"
1160 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1161 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1162 msgstr "Basic noise fill texture; adjust colour in Flood"
1164 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1165 msgid "Garden of Delights"
1166 msgstr "Garden of Delights"
1168 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1169 msgid ""
1170 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1171 msgstr ""
1172 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1174 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1175 msgid "Diffuse light"
1176 msgstr "Diffuse light"
1178 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1179 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1180 msgstr "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1182 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1183 msgid "Cutout Glow"
1184 msgstr "Cutout Glow"
1186 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1187 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1188 msgstr "In and out glow with a possible offset and colourisable flood"
1190 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1191 #, fuzzy
1192 msgid "HSL Bumps, matte"
1193 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1195 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1196 #, fuzzy
1197 msgid ""
1198 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1199 msgstr ""
1200 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1202 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1203 msgid "Dark Emboss"
1204 msgstr "Dark Emboss"
1206 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1207 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1208 msgstr "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1210 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1211 msgid "Simple blur"
1212 msgstr "Simple blur"
1214 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1215 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1216 msgstr ""
1217 "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1219 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1220 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1221 msgstr ""
1223 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1224 #, fuzzy
1225 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1226 msgstr ""
1227 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1229 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1230 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1231 msgid "Emboss"
1232 msgstr "Emboss"
1234 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1235 msgid ""
1236 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1237 "Blend"
1238 msgstr ""
1239 "Emboss effect : Colours of the original images are preserved or modified by "
1240 "Blend"
1242 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1243 msgid "Blotting paper"
1244 msgstr "Blotting paper"
1246 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1247 msgid "Inkblot on blotting paper"
1248 msgstr "Inkblot on blotting paper"
1250 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1251 msgid "Wax print"
1252 msgstr "Wax print"
1254 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1255 msgid "Wax print on tissue texture"
1256 msgstr "Wax print on tissue texture"
1258 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1259 msgid "Inkblot"
1260 msgstr "Inkblot"
1262 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1263 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1264 msgstr "Inkblot on tissue or rough paper"
1266 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1267 msgid "Burnt edges"
1268 msgstr "Burnt edges"
1270 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1271 msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1272 msgstr ""
1274 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Color outline, in"
1277 msgstr "Colour outline"
1279 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1280 #, fuzzy
1281 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1282 msgstr "A colourisable outline with adjustable width and blur"
1284 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1285 msgid "Liquid"
1286 msgstr "Liquid"
1288 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1289 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1290 msgstr "Colourisable filling with liquid transparency"
1292 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1293 msgid "Watercolor"
1294 msgstr "Watercolour"
1296 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1297 msgid "Cloudy watercolor effect"
1298 msgstr "Cloudy watercolour effect"
1300 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1301 msgid "Felt"
1302 msgstr "Felt"
1304 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1305 msgid ""
1306 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1307 msgstr ""
1308 "Felt like texture with colour turbulence and slightly darker at the edges"
1310 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1311 msgid "Ink paint"
1312 msgstr "Ink paint"
1314 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1315 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1316 msgstr "Ink paint on paper with some turbulent colour shift"
1318 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1319 msgid "Tinted rainbow"
1320 msgstr "Tinted rainbow"
1322 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1323 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1324 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
1326 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1327 msgid "Melted rainbow"
1328 msgstr "Melted rainbow"
1330 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1331 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1332 msgstr "Smooth rainbow colours slightly melted along the edges"
1334 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1335 msgid "Flex metal"
1336 msgstr "Flex metal"
1338 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1339 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1340 msgstr "Bright, polished uneven metal casting, colourisable"
1342 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1343 msgid "Comics draft"
1344 msgstr "Comics draft"
1346 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1347 #: ../share/filters/filters.svg.h:140 ../share/filters/filters.svg.h:142
1348 #: ../share/filters/filters.svg.h:144 ../share/filters/filters.svg.h:145
1349 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:149
1350 #: ../share/filters/filters.svg.h:151 ../share/filters/filters.svg.h:153
1351 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:156
1352 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:165
1353 #, fuzzy
1354 msgid "Non realistic 3D shaders"
1355 msgstr "Non realistic shaders"
1357 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1358 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1359 msgstr "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1361 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1362 msgid "Comics fading"
1363 msgstr "Comics fading"
1365 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1366 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1367 msgstr "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1369 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1370 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1371 msgid "Smooth shader NR"
1372 msgstr "Smooth shader NR"
1374 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1375 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1376 msgstr "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1378 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1379 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1380 msgid "Emboss shader NR"
1381 msgstr "Emboss shader NR"
1383 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1384 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1385 msgstr "Combination of smooth shading and embossing"
1387 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1388 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1389 msgid "Smooth shader dark NR"
1390 msgstr "Smooth shader dark NR"
1392 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1393 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1394 msgstr "Dark version of non realistic smooth shading"
1396 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1397 msgid "Comics"
1398 msgstr "Comics"
1400 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1401 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1402 msgstr "Imitation of black and white cartoon shading"
1404 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1405 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1406 msgid "Satin NR"
1407 msgstr "Satin NR"
1409 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1410 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1411 msgstr "Silky close to mother of pearl shading"
1413 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1414 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1415 msgid "Frosted glass NR"
1416 msgstr "Frosted glass NR"
1418 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1419 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1420 msgstr "Non realistic frosted glass imitation"
1422 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1423 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1424 msgid "Smooth shader contour NR"
1425 msgstr "Smooth shader contour NR"
1427 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1428 msgid "Contouring version of smooth shader"
1429 msgstr "Contouring version of smooth shader"
1431 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1432 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1433 msgid "Aluminium NR"
1434 msgstr "Aluminium NR"
1436 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1437 msgid "Brushed aluminium shader"
1438 msgstr "Brushed aluminium shader"
1440 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1441 msgid "Comics fluid"
1442 msgstr "Comics fluid"
1444 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1445 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1446 msgstr "Fluid brushed cartoon drawing"
1448 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1449 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1450 msgid "Chrome NR"
1451 msgstr "Chrome NR"
1453 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1454 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1455 msgstr "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1457 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1458 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1459 msgid "Chrome dark NR"
1460 msgstr "Chrome dark NR"
1462 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1463 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1464 msgstr "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1466 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1467 msgid "Wavy tartan"
1468 msgstr "Wavy tartan"
1470 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1471 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1472 msgstr "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1474 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1475 msgid "3D marble"
1476 msgstr "3D marble"
1478 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1479 msgid "3D warped marble texture"
1480 msgstr "3D warped marble texture"
1482 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1483 msgid "3D wood"
1484 msgstr "3D wood"
1486 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1487 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1488 msgstr "3D warped, fibered wood texture"
1490 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1491 #, fuzzy
1492 msgid "3D mother of pearl"
1493 msgstr "Mother of pearl"
1495 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1496 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1497 msgstr "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1499 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1500 msgid "Tiger fur"
1501 msgstr "Tiger fur"
1503 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1504 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1505 msgstr "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1507 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1508 msgid "Shaken liquid"
1509 msgstr ""
1511 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1512 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1513 msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
1515 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1516 msgid "Comics cream"
1517 msgstr "Comics cream"
1519 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1520 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1521 msgstr "Comics shader with creamy waves transparency"
1523 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1524 msgid "Black Light"
1525 msgstr "Black Light"
1527 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1528 msgid "Light areas turn to black"
1529 msgstr "Light areas turn to black"
1531 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Light eraser"
1534 msgstr "Lightness"
1536 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:204
1537 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:206
1538 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1539 msgid "Transparency utilities"
1540 msgstr ""
1542 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1543 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1544 msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1546 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1547 msgid "Noisy blur"
1548 msgstr "Noisy blur"
1550 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1551 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1552 msgstr "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1554 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1555 #, fuzzy
1556 msgid "Film grain"
1557 msgstr "Film Grain"
1559 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1560 msgid "Adds a small scale graininess"
1561 msgstr ""
1563 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1564 msgid "HSL Bumps, transparent"
1565 msgstr "HSL Bumps, transparent"
1567 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1568 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1569 msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
1571 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1572 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1573 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
1574 msgid "Drawing"
1575 msgstr "Drawing"
1577 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1578 #, fuzzy
1579 msgid ""
1580 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1581 "images and material filled objects"
1582 msgstr "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects"
1584 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1585 msgid "Velvet bump"
1586 msgstr "Velvet bump"
1588 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1589 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1590 msgstr "Gives a smooth bump velvet like"
1592 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1593 #, fuzzy
1594 msgid "Alpha draw"
1595 msgstr "Alpha"
1597 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1598 #, fuzzy
1599 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1600 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1602 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1603 #, fuzzy
1604 msgid "Alpha draw, color"
1605 msgstr "Alpha engraving, colour"
1607 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1608 #, fuzzy
1609 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1610 msgstr "Gives a transparent colour engraving effect to bitmaps and materials"
1612 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1613 msgid "Chewing gum"
1614 msgstr ""
1616 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1617 msgid ""
1618 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1619 "at their crossings"
1620 msgstr ""
1622 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1623 #, fuzzy
1624 msgid "Black outline"
1625 msgstr "Black hole"
1627 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Draws a black outline around"
1630 msgstr "Draws an outline around"
1632 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1633 msgid "Color outline"
1634 msgstr "Colour outline"
1636 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1637 #, fuzzy
1638 msgid "Draws a colored outline around"
1639 msgstr "Draws an outline around"
1641 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Inner shadow"
1644 msgstr "Inner radius"
1646 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1647 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1648 msgstr ""
1650 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1651 msgid "Dark and glow"
1652 msgstr "Dark and glow"
1654 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1655 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1656 msgstr ""
1658 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1659 msgid "Darken edges"
1660 msgstr "Darken edges"
1662 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1663 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1664 msgstr ""
1666 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1667 #, fuzzy
1668 msgid "Warped rainbow"
1669 msgstr "Tinted rainbow"
1671 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1674 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
1676 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1677 #, fuzzy
1678 msgid "Rough and dilate"
1679 msgstr "Rough and glossy"
1681 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1682 msgid "Create a turbulent contour around"
1683 msgstr ""
1685 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1686 #, fuzzy
1687 msgid "Gelatine"
1688 msgstr "Relation"
1690 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1691 #, fuzzy
1692 msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
1693 msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
1695 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1696 msgid "Old postcard"
1697 msgstr ""
1699 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1700 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1701 msgstr ""
1703 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1704 msgid "Fuzzy glow"
1705 msgstr ""
1707 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1708 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1709 msgstr ""
1711 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Dots transparency"
1714 msgstr "Noise transparency"
1716 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1717 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1718 msgstr ""
1720 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Canvas transparency"
1723 msgstr "Noise transparency"
1725 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1726 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1727 msgstr ""
1729 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1730 #, fuzzy
1731 msgid "Smear transparency"
1732 msgstr "Noise transparency"
1734 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1735 msgid ""
1736 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1737 msgstr ""
1739 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1740 #, fuzzy
1741 msgid "Thick paint"
1742 msgstr "Ink paint"
1744 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1745 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1746 msgstr ""
1748 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Burst"
1751 msgstr "Blurs"
1753 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1754 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1755 msgstr ""
1757 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1758 #, fuzzy
1759 msgid "Embossed leather"
1760 msgstr "Emboss shader NR"
1762 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1763 msgid ""
1764 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1765 "texture"
1766 msgstr ""
1768 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Carnaval"
1771 msgstr "Canvas"
1773 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1774 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1775 msgstr ""
1777 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1778 #, fuzzy
1779 msgid "Plastify"
1780 msgstr "Play"
1782 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1783 msgid ""
1784 "Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect"
1785 msgstr ""
1787 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1788 #, fuzzy
1789 msgid "Plaster"
1790 msgstr "Paste"
1792 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1793 msgid ""
1794 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1795 msgstr ""
1797 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1798 #, fuzzy
1799 msgid "Rough transparency"
1800 msgstr "Noise transparency"
1802 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1803 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1804 msgstr ""
1806 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1807 #, fuzzy
1808 msgid "Gouache"
1809 msgstr "Source"
1811 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1812 #, fuzzy
1813 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1814 msgstr "Cloudy watercolour effect"
1816 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1817 msgid "Alpha engraving"
1818 msgstr "Alpha engraving"
1820 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1821 #, fuzzy
1822 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1823 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1825 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1826 msgid "Alpha draw, liquid"
1827 msgstr ""
1829 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1832 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1834 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1835 #, fuzzy
1836 msgid "Liquid drawing"
1837 msgstr "drawing%s"
1839 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1840 #, fuzzy
1841 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1842 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1844 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1845 #, fuzzy
1846 msgid "Marbled ink"
1847 msgstr "Barbed wire"
1849 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1850 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1851 msgstr ""
1853 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1854 msgid "Thick acrylic"
1855 msgstr ""
1857 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1858 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1859 msgstr ""
1861 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1862 #, fuzzy
1863 msgid "Alpha engraving B"
1864 msgstr "Alpha engraving"
1866 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1867 #, fuzzy
1868 msgid ""
1869 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1870 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1872 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1873 #, fuzzy
1874 msgid "Lapping"
1875 msgstr "Capping"
1877 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1878 #, fuzzy
1879 msgid "Something like a water noise"
1880 msgstr "Thin like a soap membrane"
1882 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1883 msgid "Monochrome positive"
1884 msgstr ""
1886 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1887 msgid "Convert to a Colorizable transparent positive"
1888 msgstr ""
1890 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1891 msgid "Monochrome negative"
1892 msgstr ""
1894 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1895 msgid "Convert to a colorizable transparent negative"
1896 msgstr ""
1898 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1899 msgid "Light eraser, negative"
1900 msgstr ""
1902 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1903 #, fuzzy
1904 msgid ""
1905 "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
1906 msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1908 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Repaint"
1911 msgstr "Repeat:"
1913 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1914 msgid "Repaint anything monochrome"
1915 msgstr ""
1917 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1918 #, fuzzy
1919 msgid "Punch hole"
1920 msgstr "Push mode"
1922 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1923 msgid "Punch object out of a colorizable opaque area"
1924 msgstr ""
1926 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
1927 #, fuzzy
1928 msgid "Riddled"
1929 msgstr "Middle"
1931 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
1932 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
1933 msgstr ""
1935 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
1936 msgid "Wrinkled varnish"
1937 msgstr ""
1939 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
1940 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
1941 msgstr ""
1943 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
1944 #, fuzzy
1945 msgid "Canvas Bumps"
1946 msgstr "Canvas"
1948 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
1949 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
1950 msgstr ""
1952 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
1953 msgid "Canvas Bumps, matte"
1954 msgstr ""
1956 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
1957 #, fuzzy
1958 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1959 msgstr ""
1960 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1962 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
1963 #, fuzzy
1964 msgid "Canvas Bumps alpha"
1965 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1967 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
1968 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
1969 msgstr ""
1971 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
1972 #, fuzzy
1973 msgid "Lightness-Contrast"
1974 msgstr "Lightness"
1976 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
1977 #, fuzzy
1978 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
1979 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
1981 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
1982 #, fuzzy
1983 msgid "Clean edges"
1984 msgstr "Darken edges"
1986 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
1987 msgid ""
1988 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
1989 "some filters"
1990 msgstr ""
1992 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
1993 #, fuzzy
1994 msgid "Bright metal"
1995 msgstr "Brighter"
1997 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
1998 msgid "Bright metallic effect for any color"
1999 msgstr ""
2001 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2002 msgid "Deep colors plastic"
2003 msgstr ""
2005 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2006 #, fuzzy
2007 msgid "Transparent plastic with deep colors"
2008 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
2010 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2011 msgid "Stripes 1:1"
2012 msgstr ""
2014 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2015 msgid "Stripes 1:1 white"
2016 msgstr ""
2018 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2019 msgid "Stripes 1:1.5"
2020 msgstr ""
2022 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2023 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2024 msgstr ""
2026 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2027 msgid "Stripes 1:2"
2028 msgstr ""
2030 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2031 msgid "Stripes 1:2 white"
2032 msgstr ""
2034 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2035 msgid "Stripes 1:3"
2036 msgstr ""
2038 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2039 msgid "Stripes 1:3 white"
2040 msgstr ""
2042 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2043 msgid "Stripes 1:4"
2044 msgstr ""
2046 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2047 msgid "Stripes 1:4 white"
2048 msgstr ""
2050 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2051 msgid "Stripes 1:5"
2052 msgstr ""
2054 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2055 msgid "Stripes 1:5 white"
2056 msgstr ""
2058 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2059 msgid "Stripes 1:8"
2060 msgstr ""
2062 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2063 msgid "Stripes 1:8 white"
2064 msgstr ""
2066 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2067 msgid "Stripes 1:10"
2068 msgstr ""
2070 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2071 msgid "Stripes 1:10 white"
2072 msgstr ""
2074 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2075 msgid "Stripes 1:16"
2076 msgstr ""
2078 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2079 msgid "Stripes 1:16 white"
2080 msgstr ""
2082 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2083 msgid "Stripes 1:32"
2084 msgstr ""
2086 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2087 msgid "Stripes 1:32 white"
2088 msgstr ""
2090 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2091 msgid "Stripes 1:64"
2092 msgstr ""
2094 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2095 msgid "Stripes 2:1"
2096 msgstr ""
2098 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2099 msgid "Stripes 2:1 white"
2100 msgstr ""
2102 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2103 msgid "Stripes 4:1"
2104 msgstr ""
2106 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2107 msgid "Stripes 4:1 white"
2108 msgstr ""
2110 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2111 #, fuzzy
2112 msgid "Checkerboard"
2113 msgstr "Whiteboa_rd"
2115 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2116 msgid "Checkerboard white"
2117 msgstr ""
2119 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2120 #, fuzzy
2121 msgid "Packed circles"
2122 msgstr "Excircles"
2124 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2125 msgid "Polka dots, small"
2126 msgstr ""
2128 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2129 msgid "Polka dots, small white"
2130 msgstr ""
2132 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2133 msgid "Polka dots, medium"
2134 msgstr ""
2136 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2137 msgid "Polka dots, medium white"
2138 msgstr ""
2140 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2141 msgid "Polka dots, large"
2142 msgstr ""
2144 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2145 msgid "Polka dots, large white"
2146 msgstr ""
2148 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2149 #, fuzzy
2150 msgid "Wavy"
2151 msgstr "Wave"
2153 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2154 #, fuzzy
2155 msgid "Wavy white"
2156 msgstr "White"
2158 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2159 msgid "Camouflage"
2160 msgstr ""
2162 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2163 #, fuzzy
2164 msgid "Ermine"
2165 msgstr "Combine"
2167 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2168 #, fuzzy
2169 msgid "Sand (bitmap)"
2170 msgstr "Trace bitmap"
2172 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2173 #, fuzzy
2174 msgid "Cloth (bitmap)"
2175 msgstr "Create bitmap"
2177 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2178 #, fuzzy
2179 msgid "Old paint (bitmap)"
2180 msgstr "Print as bitmap"
2182 #: ../src/arc-context.cpp:319
2183 msgid ""
2184 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2185 msgstr ""
2186 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2188 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2189 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2190 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2192 #: ../src/arc-context.cpp:471
2193 #, c-format
2194 msgid ""
2195 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2196 "to draw around the starting point"
2197 msgstr ""
2198 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2199 "to draw around the starting point"
2201 #: ../src/arc-context.cpp:473
2202 #, c-format
2203 msgid ""
2204 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2205 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2206 msgstr ""
2207 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2208 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2210 #: ../src/arc-context.cpp:499
2211 msgid "Create ellipse"
2212 msgstr "Create ellipse"
2214 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2215 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2216 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2217 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2218 msgstr "Change perspective (angle of PLs)"
2220 #. status text
2221 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2222 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2223 msgstr "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2225 #: ../src/box3d-context.cpp:646
2226 msgid "Create 3D box"
2227 msgstr "Create 3D box"
2229 #: ../src/box3d.cpp:315
2230 msgid "<b>3D Box</b>"
2231 msgstr "<b>3D Box</b>"
2233 #: ../src/connector-context.cpp:526
2234 msgid "Creating new connector"
2235 msgstr "Creating new connector"
2237 #: ../src/connector-context.cpp:775
2238 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2239 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
2241 #: ../src/connector-context.cpp:824
2242 msgid "Reroute connector"
2243 msgstr "Reroute connector"
2245 #. Flush pending updates
2246 #: ../src/connector-context.cpp:988
2247 msgid "Create connector"
2248 msgstr "Create connector"
2250 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2251 msgid "Finishing connector"
2252 msgstr "Finishing connector"
2254 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2255 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2256 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2258 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2259 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2260 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2262 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2263 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2264 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2266 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2267 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2268 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
2270 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2271 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2272 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
2274 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2275 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2276 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2278 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2279 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2280 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2282 #: ../src/desktop.cpp:819
2283 msgid "No previous zoom."
2284 msgstr "No previous zoom."
2286 #: ../src/desktop.cpp:844
2287 msgid "No next zoom."
2288 msgstr "No next zoom."
2290 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2291 msgid "Create guide"
2292 msgstr "Create guide"
2294 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2295 msgid "Move guide"
2296 msgstr "Move guide"
2298 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2299 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2300 msgid "Delete guide"
2301 msgstr "Delete guide"
2303 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2304 #, c-format
2305 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2306 msgstr "<b>Guideline</b>: %s"
2308 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2309 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2310 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
2312 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2313 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2314 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
2316 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2317 #, c-format
2318 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2319 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2321 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2322 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2323 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2325 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2326 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2327 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2329 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2330 msgid "Unclump tiled clones"
2331 msgstr "Unclump tiled clones"
2333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2334 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2335 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2337 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2338 msgid "Delete tiled clones"
2339 msgstr "Delete tiled clones"
2341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2342 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2343 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
2345 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2346 msgid ""
2347 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2348 "group</b>."
2349 msgstr ""
2350 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2351 "group</b>."
2353 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2354 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2355 msgstr "<small>Creating tiled clones...</small>"
2357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2358 msgid "Create tiled clones"
2359 msgstr "Create tiled clones"
2361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2362 msgid "<small>Per row:</small>"
2363 msgstr "<small>Per row:</small>"
2365 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2366 msgid "<small>Per column:</small>"
2367 msgstr "<small>Per column:</small>"
2369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2370 msgid "<small>Randomize:</small>"
2371 msgstr "<small>Randomise:</small>"
2373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2374 msgid "_Symmetry"
2375 msgstr "_Symmetry"
2377 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2378 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2379 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2380 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2381 #.
2382 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2383 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2384 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2386 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2387 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2388 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2389 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
2391 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2392 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2393 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2396 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2397 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
2399 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2400 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2401 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2402 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2403 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
2405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2406 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2407 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2410 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2411 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2414 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2415 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2418 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2419 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2421 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2422 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2423 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2425 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2426 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2427 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2429 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2430 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2431 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2433 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2434 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2435 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2437 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2438 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2439 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2441 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2442 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2443 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2445 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2446 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2447 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2449 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2450 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2451 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2453 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2454 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2455 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2457 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2458 msgid "S_hift"
2459 msgstr "S_hift"
2461 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2463 #, no-c-format
2464 msgid "<b>Shift X:</b>"
2465 msgstr "<b>Shift X:</b>"
2467 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2468 #, no-c-format
2469 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2470 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2472 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2473 #, no-c-format
2474 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2475 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2477 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2478 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2479 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
2481 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2482 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2483 #, no-c-format
2484 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2485 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
2487 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2488 #, no-c-format
2489 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2490 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2492 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2493 #, no-c-format
2494 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2495 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2498 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2499 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
2501 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2502 msgid "<b>Exponent:</b>"
2503 msgstr "<b>Exponent:</b>"
2505 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2506 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2507 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2509 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2510 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2511 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2513 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2514 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2516 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2517 msgid "<small>Alternate:</small>"
2518 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2520 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2521 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2522 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
2524 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2525 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2526 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
2528 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2529 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2531 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2532 msgstr "<small>Cumulate:</small>"
2534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2535 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2536 msgstr "Cumulate the shifts for each row"
2538 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2539 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2540 msgstr "Cumulate the shifts for each column"
2542 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2543 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2544 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2545 msgstr "<small>Exclude tile:</small>"
2547 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2548 msgid "Exclude tile height in shift"
2549 msgstr "Exclude tile height in shift"
2551 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2552 msgid "Exclude tile width in shift"
2553 msgstr "Exclude tile width in shift"
2555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2556 msgid "Sc_ale"
2557 msgstr "Sc_ale"
2559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2560 msgid "<b>Scale X:</b>"
2561 msgstr "<b>Scale X:</b>"
2563 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2564 #, no-c-format
2565 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2566 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2568 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2569 #, no-c-format
2570 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2571 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2574 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2575 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
2577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2578 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2579 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
2581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2582 #, no-c-format
2583 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2584 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2586 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2587 #, no-c-format
2588 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2589 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2591 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2592 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2593 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
2595 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2596 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2597 msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2599 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2600 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2601 msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2603 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2604 msgid "<b>Base:</b>"
2605 msgstr "<b>Base:</b>"
2607 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2608 msgid ""
2609 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2610 msgstr ""
2611 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2614 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2615 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2618 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2619 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2622 msgid "Cumulate the scales for each row"
2623 msgstr "Cumulate the scales for each row"
2625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2626 msgid "Cumulate the scales for each column"
2627 msgstr "Cumulate the scales for each column"
2629 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2630 msgid "_Rotation"
2631 msgstr "_Rotation"
2633 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2634 msgid "<b>Angle:</b>"
2635 msgstr "<b>Angle:</b>"
2637 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2638 #, no-c-format
2639 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2640 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
2642 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2643 #, no-c-format
2644 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2645 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
2647 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2648 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2649 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
2651 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2652 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2653 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2655 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2656 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2657 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2659 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2660 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2661 msgstr "Cumulate the rotation for each row"
2663 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2664 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2665 msgstr "Cumulate the rotation for each column"
2667 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2668 msgid "_Blur & opacity"
2669 msgstr "_Blur & opacity"
2671 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2672 msgid "<b>Blur:</b>"
2673 msgstr "<b>Blur:</b>"
2675 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2676 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2677 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
2679 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2680 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2681 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
2683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2684 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2685 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
2687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2688 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2689 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
2691 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2692 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2693 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
2695 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2696 msgid "<b>Fade out:</b>"
2697 msgstr "<b>Fade out:</b>"
2699 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2700 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2701 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2703 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2704 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2705 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2707 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2708 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2709 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
2711 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2712 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2713 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
2715 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2716 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2717 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
2719 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2720 msgid "Co_lor"
2721 msgstr "Co_lour"
2723 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2724 msgid "Initial color: "
2725 msgstr "Initial colour: "
2727 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2728 msgid "Initial color of tiled clones"
2729 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2731 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2732 msgid ""
2733 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2734 "stroke)"
2735 msgstr ""
2736 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
2737 "stroke)"
2739 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2740 msgid "<b>H:</b>"
2741 msgstr "<b>H:</b>"
2743 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2744 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2745 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
2747 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2748 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2749 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
2751 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2752 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2753 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2755 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2756 msgid "<b>S:</b>"
2757 msgstr "<b>S:</b>"
2759 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2760 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2761 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
2763 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2764 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2765 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
2767 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2768 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2769 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
2771 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2772 msgid "<b>L:</b>"
2773 msgstr "<b>L:</b>"
2775 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2776 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2777 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
2779 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2780 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2781 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
2783 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2784 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2785 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
2787 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2788 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2789 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2791 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2792 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2793 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2795 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2796 msgid "_Trace"
2797 msgstr "_Trace"
2799 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2800 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2801 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
2803 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2804 msgid ""
2805 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2806 "apply it to the clone"
2807 msgstr ""
2808 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2809 "apply it to the clone"
2811 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2812 msgid "1. Pick from the drawing:"
2813 msgstr "1. Pick from the drawing:"
2815 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2816 msgid "Pick the visible color and opacity"
2817 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
2819 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2820 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2821 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2823 msgid "Opacity"
2824 msgstr "Opacity"
2826 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2827 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2828 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
2830 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2831 msgid "R"
2832 msgstr "R"
2834 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2835 msgid "Pick the Red component of the color"
2836 msgstr "Pick the Red component of the colour"
2838 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2839 msgid "G"
2840 msgstr "G"
2842 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2843 msgid "Pick the Green component of the color"
2844 msgstr "Pick the Green component of the colour"
2846 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2847 msgid "B"
2848 msgstr "B"
2850 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2851 msgid "Pick the Blue component of the color"
2852 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
2854 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2855 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2856 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2857 msgid "clonetiler|H"
2858 msgstr "clonetiler|H"
2860 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2861 msgid "Pick the hue of the color"
2862 msgstr "Pick the hue of the colour"
2864 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2865 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2866 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2867 msgid "clonetiler|S"
2868 msgstr "clonetiler|S"
2870 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2871 msgid "Pick the saturation of the color"
2872 msgstr "Pick the saturation of the colour"
2874 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2875 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2876 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2877 msgid "clonetiler|L"
2878 msgstr "clonetiler|L"
2880 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2881 msgid "Pick the lightness of the color"
2882 msgstr "Pick the lightness of the colour"
2884 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2885 msgid "2. Tweak the picked value:"
2886 msgstr "2. Tweak the selected value:"
2888 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2889 msgid "Gamma-correct:"
2890 msgstr "Gamma-correct:"
2892 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2893 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2894 msgstr ""
2895 "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
2897 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2898 msgid "Randomize:"
2899 msgstr "Randomise:"
2901 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2902 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2903 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
2905 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2906 msgid "Invert:"
2907 msgstr "Invert:"
2909 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2910 msgid "Invert the picked value"
2911 msgstr "Invert the selected value"
2913 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2914 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2915 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
2917 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2918 msgid "Presence"
2919 msgstr "Presence"
2921 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2922 msgid ""
2923 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2924 "that point"
2925 msgstr ""
2926 "Each clone is created with the probability determined by the selected value "
2927 "in that point"
2929 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2930 msgid "Size"
2931 msgstr "Size"
2933 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2934 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2935 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
2937 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2938 msgid ""
2939 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2940 "or stroke)"
2941 msgstr ""
2942 "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset "
2943 "fill or stroke)"
2945 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2946 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2947 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
2949 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2950 msgid "How many rows in the tiling"
2951 msgstr "How many rows in the tiling"
2953 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2954 msgid "How many columns in the tiling"
2955 msgstr "How many columns in the tiling"
2957 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2958 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2959 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
2961 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2962 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2963 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
2965 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2966 msgid "Rows, columns: "
2967 msgstr "Rows, columns: "
2969 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
2970 msgid "Create the specified number of rows and columns"
2971 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
2973 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
2974 msgid "Width, height: "
2975 msgstr "Width, height: "
2977 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
2978 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
2979 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
2981 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
2982 msgid "Use saved size and position of the tile"
2983 msgstr "Use saved size and position of the tile"
2985 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
2986 msgid ""
2987 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
2988 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
2989 msgstr ""
2990 "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous "
2991 "tiling (if any), instead of using the current size"
2993 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
2994 msgid " <b>_Create</b> "
2995 msgstr " <b>_Create</b> "
2997 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
2998 msgid "Create and tile the clones of the selection"
2999 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
3001 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3002 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3003 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3004 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3005 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3006 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3007 msgid " _Unclump "
3008 msgstr " _Unclump "
3010 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3011 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3012 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3014 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3015 msgid " Re_move "
3016 msgstr " Re_move "
3018 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3019 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3020 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3022 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3023 msgid " R_eset "
3024 msgstr " R_eset "
3026 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3027 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3028 msgid ""
3029 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3030 "to zero"
3031 msgstr ""
3032 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
3033 "dialogue to zero"
3035 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
3036 msgid "_Page"
3037 msgstr "_Page"
3039 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
3040 msgid "_Drawing"
3041 msgstr "_Drawing"
3043 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
3044 msgid "_Selection"
3045 msgstr "_Selection"
3047 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3048 msgid "_Custom"
3049 msgstr "_Custom"
3051 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3052 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3053 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
3055 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3056 msgid "Units:"
3057 msgstr "Units:"
3059 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3060 msgid "_x0:"
3061 msgstr "_x0:"
3063 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3064 msgid "x_1:"
3065 msgstr "x_1:"
3067 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3068 msgid "Wid_th:"
3069 msgstr "Wid_th:"
3071 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3072 msgid "_y0:"
3073 msgstr "_y0:"
3075 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3076 msgid "y_1:"
3077 msgstr "y_1:"
3079 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3080 msgid "Hei_ght:"
3081 msgstr "Hei_ght:"
3083 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3084 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3085 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3087 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3088 msgid "_Width:"
3089 msgstr "_Width:"
3091 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
3092 msgid "pixels at"
3093 msgstr "pixels at"
3095 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3096 msgid "dp_i"
3097 msgstr "dp_i"
3099 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3100 msgid "_Height:"
3101 msgstr "_Height:"
3103 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
3104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
3105 msgid "dpi"
3106 msgstr "dpi"
3108 #. true = has mnemonic
3109 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3110 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3111 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
3113 #: ../src/dialogs/export.cpp:591
3114 msgid "_Browse..."
3115 msgstr "_Browse..."
3117 #: ../src/dialogs/export.cpp:620
3118 msgid "Batch export all selected objects"
3119 msgstr "Batch export all selected objects"
3121 #: ../src/dialogs/export.cpp:624
3122 msgid ""
3123 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3124 "(caution, overwrites without asking!)"
3125 msgstr ""
3126 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3127 "(caution, overwrites without asking!)"
3129 #: ../src/dialogs/export.cpp:632
3130 msgid "Hide all except selected"
3131 msgstr "Hide all except selected"
3133 #: ../src/dialogs/export.cpp:636
3134 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3135 msgstr "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3137 #: ../src/dialogs/export.cpp:653
3138 msgid "_Export"
3139 msgstr "_Export"
3141 #: ../src/dialogs/export.cpp:657
3142 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3143 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
3145 #: ../src/dialogs/export.cpp:683
3146 #, c-format
3147 msgid "Batch export %d selected object"
3148 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3149 msgstr[0] "Batch export %d selected object"
3150 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
3152 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
3153 msgid "Export in progress"
3154 msgstr "Export in progress"
3156 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
3157 #, c-format
3158 msgid "Exporting %d files"
3159 msgstr "Exporting %d files"
3161 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1197
3162 #, c-format
3163 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3164 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
3166 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
3167 msgid "You have to enter a filename"
3168 msgstr "You have to enter a filename"
3170 #: ../src/dialogs/export.cpp:1158
3171 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3172 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
3174 #: ../src/dialogs/export.cpp:1167
3175 #, c-format
3176 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3177 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3179 #: ../src/dialogs/export.cpp:1183
3180 #, c-format
3181 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3182 msgstr "Exporting %s (%lu x %lu)"
3184 #: ../src/dialogs/export.cpp:1305 ../src/dialogs/export.cpp:1336
3185 msgid "Select a filename for exporting"
3186 msgstr "Select a filename for exporting"
3188 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3189 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3190 #, c-format
3191 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3192 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3193 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3194 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3196 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3197 msgid "exact"
3198 msgstr "exact"
3200 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3201 msgid "partial"
3202 msgstr "partial"
3204 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3205 msgid "No objects found"
3206 msgstr "No objects found"
3208 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3209 msgid "T_ype: "
3210 msgstr "T_ype: "
3212 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3213 msgid "Search in all object types"
3214 msgstr "Search in all object types"
3216 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3217 msgid "All types"
3218 msgstr "All types"
3220 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3221 msgid "Search all shapes"
3222 msgstr "Search all shapes"
3224 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3225 msgid "All shapes"
3226 msgstr "All shapes"
3228 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3229 msgid "Search rectangles"
3230 msgstr "Search rectangles"
3232 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3233 msgid "Rectangles"
3234 msgstr "Rectangles"
3236 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3237 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3238 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
3240 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3241 msgid "Ellipses"
3242 msgstr "Ellipses"
3244 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3245 msgid "Search stars and polygons"
3246 msgstr "Search stars and polygons"
3248 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3249 msgid "Stars"
3250 msgstr "Stars"
3252 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3253 msgid "Search spirals"
3254 msgstr "Search spirals"
3256 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3257 msgid "Spirals"
3258 msgstr "Spirals"
3260 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3261 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3262 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3263 msgid "Search paths, lines, polylines"
3264 msgstr "Search paths, lines, polylines"
3266 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3268 msgid "Paths"
3269 msgstr "Paths"
3271 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3272 msgid "Search text objects"
3273 msgstr "Search text objects"
3275 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3276 msgid "Texts"
3277 msgstr "Texts"
3279 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3280 msgid "Search groups"
3281 msgstr "Search groups"
3283 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3284 msgid "Groups"
3285 msgstr "Groups"
3287 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3288 msgid "Search clones"
3289 msgstr "Search clones"
3291 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3292 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3293 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3294 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3295 msgid "find|Clones"
3296 msgstr "find|Clones"
3298 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3299 msgid "Search images"
3300 msgstr "Search images"
3302 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3303 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3304 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3305 msgid "Images"
3306 msgstr "Images"
3308 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3309 msgid "Search offset objects"
3310 msgstr "Search offset objects"
3312 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3313 msgid "Offsets"
3314 msgstr "Offsets"
3316 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3317 msgid "_Text: "
3318 msgstr "_Text: "
3320 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3321 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3322 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3324 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3325 msgid "_ID: "
3326 msgstr "_ID: "
3328 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3329 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3330 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3332 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3333 msgid "_Style: "
3334 msgstr "_Style: "
3336 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3337 msgid ""
3338 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3339 msgstr ""
3340 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3342 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3343 msgid "_Attribute: "
3344 msgstr "_Attribute: "
3346 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3347 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3348 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3350 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3351 msgid "Search in s_election"
3352 msgstr "Search in s_election"
3354 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3355 msgid "Limit search to the current selection"
3356 msgstr "Limit search to the current selection"
3358 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3359 msgid "Search in current _layer"
3360 msgstr "Search in current _layer"
3362 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3363 msgid "Limit search to the current layer"
3364 msgstr "Limit search to the current layer"
3366 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3367 msgid "Include _hidden"
3368 msgstr "Include _hidden"
3370 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3371 msgid "Include hidden objects in search"
3372 msgstr "Include hidden objects in search"
3374 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3375 msgid "Include l_ocked"
3376 msgstr "Include l_ocked"
3378 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3379 msgid "Include locked objects in search"
3380 msgstr "Include locked objects in search"
3382 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3383 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3384 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3385 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3386 msgid "_Clear"
3387 msgstr "_Clear"
3389 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3390 msgid "Clear values"
3391 msgstr "Clear values"
3393 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3394 msgid "_Find"
3395 msgstr "_Find"
3397 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3398 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3399 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
3401 #. Create the label for the object id
3402 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3403 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3404 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3405 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3406 msgid "_Id"
3407 msgstr "_Id"
3409 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3410 msgid ""
3411 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3412 msgstr ""
3413 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3415 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3416 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3417 #: ../src/verbs.cpp:2492
3418 msgid "_Set"
3419 msgstr "_Set"
3421 #. Create the label for the object label
3422 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3423 msgid "_Label"
3424 msgstr "_Label"
3426 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3427 msgid "A freeform label for the object"
3428 msgstr "A freeform label for the object"
3430 #. Create the label for the object title
3431 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3432 msgid "_Title"
3433 msgstr "_Title"
3435 #. Create the frame for the object description
3436 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3437 msgid "_Description"
3438 msgstr "_Description"
3440 #. Hide
3441 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3442 msgid "_Hide"
3443 msgstr "_Hide"
3445 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3446 msgid "Check to make the object invisible"
3447 msgstr "Check to make the object invisible"
3449 #. Lock
3450 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3451 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3452 msgid "L_ock"
3453 msgstr "L_ock"
3455 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3456 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3457 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3459 #. Create the frame for interactivity options
3460 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3461 msgid "_Interactivity"
3462 msgstr "_Interactivity"
3464 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3465 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3466 msgid "Ref"
3467 msgstr "Ref"
3469 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3470 msgid "Lock object"
3471 msgstr "Lock object"
3473 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3474 msgid "Unlock object"
3475 msgstr "Unlock object"
3477 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3478 msgid "Hide object"
3479 msgstr "Hide object"
3481 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3482 msgid "Unhide object"
3483 msgstr "Unhide object"
3485 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3486 msgid "Id invalid! "
3487 msgstr "Id invalid! "
3489 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3490 msgid "Id exists! "
3491 msgstr "Id exists! "
3493 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3494 msgid "Set object ID"
3495 msgstr "Set object ID"
3497 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3498 msgid "Set object label"
3499 msgstr "Set object label"
3501 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3502 msgid "Set object title"
3503 msgstr "Set object title"
3505 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3506 msgid "Set object description"
3507 msgstr "Set object description"
3509 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3510 msgid "Href:"
3511 msgstr "Href:"
3513 #. default x:
3514 #. default y:
3515 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3516 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3517 msgid "Target:"
3518 msgstr "Target:"
3520 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3521 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3522 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3523 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3524 msgid "Type:"
3525 msgstr "Type:"
3527 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3528 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3529 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3530 msgid "Role:"
3531 msgstr "Role:"
3533 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3534 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3535 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3536 msgid "Arcrole:"
3537 msgstr "Arcrole:"
3539 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3540 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3541 msgid "Title:"
3542 msgstr "Title:"
3544 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3545 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3546 msgid "Show:"
3547 msgstr "Show:"
3549 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3550 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3551 msgid "Actuate:"
3552 msgstr "Actuate:"
3554 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3555 msgid "URL:"
3556 msgstr "URL:"
3558 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3559 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3560 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3562 msgid "X:"
3563 msgstr "X:"
3565 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3566 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3567 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3569 msgid "Y:"
3570 msgstr "Y:"
3572 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3573 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3575 msgid "Width:"
3576 msgstr "Width:"
3578 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3579 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3580 msgid "Height:"
3581 msgstr "Height:"
3583 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3584 #, c-format
3585 msgid "%s Properties"
3586 msgstr "%s Properties"
3588 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3589 #, c-format
3590 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3591 msgstr "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3593 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3594 #, c-format
3595 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3596 msgstr "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3598 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3599 #, c-format
3600 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3601 msgstr "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3603 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3604 msgid "<i>Checking...</i>"
3605 msgstr "<i>Checking...</i>"
3607 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3608 msgid "Fix spelling"
3609 msgstr "Fix spelling"
3611 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3612 msgid "Suggestions:"
3613 msgstr "Suggestions:"
3615 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3616 msgid "_Accept"
3617 msgstr "_Accept"
3619 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3620 msgid "Accept the chosen suggestion"
3621 msgstr "Accept the chosen suggestion"
3623 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3624 msgid "_Ignore once"
3625 msgstr "_Ignore once"
3627 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3628 msgid "Ignore this word only once"
3629 msgstr "Ignore this word only once"
3631 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3632 msgid "_Ignore"
3633 msgstr "_Ignore"
3635 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3636 msgid "Ignore this word in this session"
3637 msgstr "Ignore this word in this session"
3639 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3640 msgid "A_dd to dictionary:"
3641 msgstr "A_dd to dictionary:"
3643 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3644 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3645 msgstr "Add this word to the chosen dictionary"
3647 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3648 msgid "_Stop"
3649 msgstr "_Stop"
3651 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3652 msgid "Stop the check"
3653 msgstr "Stop the check"
3655 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3656 msgid "_Start"
3657 msgstr "_Start"
3659 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3660 msgid "Start the check"
3661 msgstr "Start the check"
3663 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3664 msgid "Font"
3665 msgstr "Font"
3667 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3668 msgid "Layout"
3669 msgstr "Layout"
3671 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3672 msgid "Align lines left"
3673 msgstr "Align lines left"
3675 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3676 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3677 msgid "Center lines"
3678 msgstr "Centre lines"
3680 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3681 msgid "Align lines right"
3682 msgstr "Align lines right"
3684 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3685 msgid "Justify lines"
3686 msgstr "Justify lines"
3688 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3689 msgid "Horizontal text"
3690 msgstr "Horizontal text"
3692 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3693 msgid "Vertical text"
3694 msgstr "Vertical text"
3696 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3697 msgid "Line spacing:"
3698 msgstr "Line spacing:"
3700 #. Text
3701 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3703 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3704 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3705 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3706 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3707 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3708 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3709 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3710 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3711 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3712 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3713 msgid "Text"
3714 msgstr "Text"
3716 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3717 msgid "Set as default"
3718 msgstr "Set as default"
3720 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3721 msgid "Set text style"
3722 msgstr "Set text style"
3724 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3725 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3726 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3728 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3729 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3730 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
3732 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3733 #, c-format
3734 msgid ""
3735 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3736 "commit changes."
3737 msgstr ""
3738 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3739 "commit changes."
3741 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3742 msgid "Drag to reorder nodes"
3743 msgstr "Drag to reorder nodes"
3745 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3746 msgid "New element node"
3747 msgstr "New element node"
3749 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3750 msgid "New text node"
3751 msgstr "New text node"
3753 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3754 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3755 msgid "Duplicate node"
3756 msgstr "Duplicate node"
3758 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3759 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3760 msgstr ""
3762 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3763 msgid "Unindent node"
3764 msgstr "Unindent node"
3766 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3767 msgid "Indent node"
3768 msgstr "Indent node"
3770 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3771 msgid "Raise node"
3772 msgstr "Raise node"
3774 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3775 msgid "Lower node"
3776 msgstr "Lower node"
3778 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3779 msgid "Delete attribute"
3780 msgstr "Delete attribute"
3782 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3783 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3784 msgid "Attribute name"
3785 msgstr "Attribute name"
3787 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3788 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3789 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3790 msgid "Set attribute"
3791 msgstr "Set attribute"
3793 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3794 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3795 msgid "Set"
3796 msgstr "Set"
3798 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3799 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3800 msgid "Attribute value"
3801 msgstr "Attribute value"
3803 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3804 msgid "Drag XML subtree"
3805 msgstr "Drag XML subtree"
3807 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3808 msgid "New element node..."
3809 msgstr "New element node..."
3811 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3812 msgid "Cancel"
3813 msgstr "Cancel"
3815 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3816 msgid "Create"
3817 msgstr "Create"
3819 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3820 msgid "Create new element node"
3821 msgstr "Create new element node"
3823 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3824 msgid "Create new text node"
3825 msgstr "Create new text node"
3827 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3828 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3829 msgstr ""
3831 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3832 msgid "Change attribute"
3833 msgstr "Change attribute"
3835 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3836 msgid "Grid _units:"
3837 msgstr "Grid _units:"
3839 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3840 msgid "_Origin X:"
3841 msgstr "_Origin X:"
3843 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3846 msgid "X coordinate of grid origin"
3847 msgstr "X coordinate of grid origin"
3849 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3850 msgid "O_rigin Y:"
3851 msgstr "O_rigin Y:"
3853 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3856 msgid "Y coordinate of grid origin"
3857 msgstr "Y coordinate of grid origin"
3859 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3860 msgid "Spacing _Y:"
3861 msgstr "Spacing _Y:"
3863 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3865 msgid "Base length of z-axis"
3866 msgstr "Base length of z-axis"
3868 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
3871 msgid "Angle X:"
3872 msgstr "Angle X:"
3874 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3876 msgid "Angle of x-axis"
3877 msgstr "Angle of x-axis"
3879 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
3882 msgid "Angle Z:"
3883 msgstr "Angle Z:"
3885 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3887 msgid "Angle of z-axis"
3888 msgstr "Angle of z-axis"
3890 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3891 msgid "Grid line _color:"
3892 msgstr "Grid line _colour:"
3894 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3895 msgid "Grid line color"
3896 msgstr "Grid line colour"
3898 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3899 msgid "Color of grid lines"
3900 msgstr "Colour of grid lines"
3902 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3903 msgid "Ma_jor grid line color:"
3904 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
3906 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3907 msgid "Major grid line color"
3908 msgstr "Major grid line colour"
3910 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3911 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3912 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
3914 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3915 msgid "_Major grid line every:"
3916 msgstr "_Major grid line every:"
3918 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3919 msgid "lines"
3920 msgstr "lines"
3922 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3923 msgid "Rectangular grid"
3924 msgstr "Rectangular grid"
3926 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3927 msgid "Axonometric grid"
3928 msgstr "Axonometric grid"
3930 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3931 msgid "Create new grid"
3932 msgstr "Create new grid"
3934 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3935 msgid "_Enabled"
3936 msgstr "_Enabled"
3938 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3939 msgid ""
3940 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3941 "grids."
3942 msgstr ""
3943 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3944 "grids."
3946 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3947 msgid "Snap to visible _grid lines only"
3948 msgstr "Snap to visible _grid lines only"
3950 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
3951 msgid ""
3952 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3953 "will be snapped to"
3954 msgstr ""
3955 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3956 "will be snapped to"
3958 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
3959 msgid "_Visible"
3960 msgstr "_Visible"
3962 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
3963 msgid ""
3964 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3965 "to invisible grids."
3966 msgstr ""
3967 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3968 "to invisible grids."
3970 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3971 msgid "Spacing _X:"
3972 msgstr "Spacing _X:"
3974 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3976 msgid "Distance between vertical grid lines"
3977 msgstr "Distance between vertical grid lines"
3979 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3981 msgid "Distance between horizontal grid lines"
3982 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
3984 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
3985 msgid "_Show dots instead of lines"
3986 msgstr "_Show dots instead of lines"
3988 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
3989 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3990 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3992 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
3993 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
3994 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
3995 msgid "UNDEFINED"
3996 msgstr "UNDEFINED"
3998 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
3999 msgid "grid line"
4000 msgstr "grid line"
4002 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4003 msgid "grid intersection"
4004 msgstr "grid intersection"
4006 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4007 msgid "guide"
4008 msgstr "guide"
4010 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4011 msgid "guide intersection"
4012 msgstr "guide intersection"
4014 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4015 #, fuzzy
4016 msgid "guide origin"
4017 msgstr "Guideline"
4019 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4020 msgid "grid-guide intersection"
4021 msgstr "grid-guide intersection"
4023 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4024 msgid "cusp node"
4025 msgstr "cusp node"
4027 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4028 msgid "smooth node"
4029 msgstr "smooth node"
4031 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4032 msgid "path"
4033 msgstr "path"
4035 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4036 msgid "path intersection"
4037 msgstr "path intersection"
4039 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4040 msgid "bounding box corner"
4041 msgstr "bounding box corner"
4043 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4044 msgid "bounding box side"
4045 msgstr "bounding box side"
4047 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4048 msgid "bounding box"
4049 msgstr "bounding box"
4051 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4052 msgid "page border"
4053 msgstr "page border"
4055 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4056 msgid "line midpoint"
4057 msgstr "line midpoint"
4059 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4060 msgid "object midpoint"
4061 msgstr "object midpoint"
4063 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4064 msgid "object rotation center"
4065 msgstr "object rotation centre"
4067 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4068 msgid "handle"
4069 msgstr "handle"
4071 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4072 msgid "bounding box side midpoint"
4073 msgstr "bounding box side midpoint"
4075 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4076 msgid "bounding box midpoint"
4077 msgstr "bounding box midpoint"
4079 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4080 msgid "page corner"
4081 msgstr "page corner"
4083 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4084 msgid "convex hull corner"
4085 msgstr "convex hull corner"
4087 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4088 msgid "quadrant point"
4089 msgstr "quadrant point"
4091 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4092 msgid "center"
4093 msgstr "centre"
4095 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4096 msgid "corner"
4097 msgstr "corner"
4099 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4100 msgid "text baseline"
4101 msgstr "text baseline"
4103 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4104 msgid "Bounding box corner"
4105 msgstr "Bounding box corner"
4107 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4108 msgid "Bounding box midpoint"
4109 msgstr "Bounding box midpoint"
4111 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4112 msgid "Bounding box side midpoint"
4113 msgstr "Bounding box side midpoint"
4115 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4116 msgid "Smooth node"
4117 msgstr "Smooth node"
4119 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4120 msgid "Cusp node"
4121 msgstr "Cusp node"
4123 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4124 msgid "Line midpoint"
4125 msgstr "Line midpoint"
4127 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4128 msgid "Object midpoint"
4129 msgstr "Object midpoint"
4131 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4132 msgid "Object rotation center"
4133 msgstr "Object rotation centre"
4135 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4136 msgid "Handle"
4137 msgstr "Handle"
4139 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4140 msgid "Path intersection"
4141 msgstr "Path intersection"
4143 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4144 msgid "Guide"
4145 msgstr "Guide"
4147 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Guide origin"
4150 msgstr "Guideline"
4152 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4153 msgid "Convex hull corner"
4154 msgstr "Convex hull corner"
4156 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4157 msgid "Quadrant point"
4158 msgstr "Quadrant point"
4160 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
4161 msgid "Center"
4162 msgstr "Centre"
4164 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4165 msgid "Corner"
4166 msgstr "Corner"
4168 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4169 msgid "Text baseline"
4170 msgstr "Text baseline"
4172 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4173 msgid " to "
4174 msgstr " to "
4176 #: ../src/document.cpp:441
4177 #, c-format
4178 msgid "New document %d"
4179 msgstr "New document %d"
4181 #: ../src/document.cpp:473
4182 #, c-format
4183 msgid "Memory document %d"
4184 msgstr "Memory document %d"
4186 #: ../src/document.cpp:628
4187 #, c-format
4188 msgid "Unnamed document %d"
4189 msgstr "Unnamed document %d"
4191 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4192 #: ../src/draw-context.cpp:581
4193 msgid "Path is closed."
4194 msgstr "Path is closed."
4196 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4197 #: ../src/draw-context.cpp:596
4198 msgid "Closing path."
4199 msgstr "Closing path."
4201 #: ../src/draw-context.cpp:706
4202 msgid "Draw path"
4203 msgstr "Draw path"
4205 #: ../src/draw-context.cpp:866
4206 msgid "Creating single dot"
4207 msgstr "Creating single dot"
4209 #: ../src/draw-context.cpp:867
4210 msgid "Create single dot"
4211 msgstr "Create single dot"
4213 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4214 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4215 #: ../src/dropper-context.cpp:291
4216 #, c-format
4217 msgid " alpha %.3g"
4218 msgstr " alpha %.3g"
4220 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4221 #: ../src/dropper-context.cpp:293
4222 #, c-format
4223 msgid ", averaged with radius %d"
4224 msgstr ", averaged with radius %d"
4226 #: ../src/dropper-context.cpp:293
4227 #, c-format
4228 msgid " under cursor"
4229 msgstr " under cursor"
4231 #. message, to show in the statusbar
4232 #: ../src/dropper-context.cpp:295
4233 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4234 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
4236 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
4237 msgid ""
4238 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4239 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4240 "to copy the color under mouse to clipboard"
4241 msgstr ""
4242 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4243 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
4244 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
4246 #: ../src/dropper-context.cpp:328
4247 msgid "Set picked color"
4248 msgstr "Set picked colour"
4250 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4251 msgid ""
4252 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4253 msgstr ""
4254 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4256 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4257 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4258 msgstr "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4260 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4261 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4262 msgstr "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4264 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4265 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4266 msgstr "<b>Tracking</b> a guide path"
4268 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4269 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4270 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4272 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4273 msgid "Draw calligraphic stroke"
4274 msgstr "Draw calligraphic stroke"
4276 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4277 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4278 msgstr "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4280 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4281 msgid "Draw eraser stroke"
4282 msgstr "Draw eraser stroke"
4284 #: ../src/event-context.cpp:618
4285 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4286 msgstr "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4288 #: ../src/event-log.cpp:37
4289 msgid "[Unchanged]"
4290 msgstr "[Unchanged]"
4292 #. Edit
4293 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4294 msgid "_Undo"
4295 msgstr "_Undo"
4297 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4298 msgid "_Redo"
4299 msgstr "_Redo"
4301 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4302 msgid "Dependency:"
4303 msgstr "Dependency:"
4305 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4306 msgid "  type: "
4307 msgstr "  type: "
4309 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4310 msgid "  location: "
4311 msgstr "  location: "
4313 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4314 msgid "  string: "
4315 msgstr "  string: "
4317 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4318 msgid "  description: "
4319 msgstr "  description: "
4321 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4322 msgid " (No preferences)"
4323 msgstr " (No preferences)"
4325 #. This is some filler text, needs to change before relase
4326 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4327 msgid ""
4328 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4329 "span>\n"
4330 "\n"
4331 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4332 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4333 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4334 msgstr ""
4335 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4336 "span>\n"
4337 "\n"
4338 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4339 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4340 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4342 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4343 msgid "Show dialog on startup"
4344 msgstr "Show dialogue on startup"
4346 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4347 #, c-format
4348 msgid "'%s' working, please wait..."
4349 msgstr "'%s' working, please wait..."
4351 #. static int i = 0;
4352 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4353 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4354 msgid ""
4355 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4356 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4357 msgstr ""
4358 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4359 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4361 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4362 msgid "an ID was not defined for it."
4363 msgstr "an ID was not defined for it."
4365 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4366 msgid "there was no name defined for it."
4367 msgstr "there was no name defined for it."
4369 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4370 msgid "the XML description of it got lost."
4371 msgstr "the XML description of it got lost."
4373 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4374 msgid "no implementation was defined for the extension."
4375 msgstr "no implementation was defined for the extension."
4377 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4378 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4379 msgid "a dependency was not met."
4380 msgstr "a dependency was not met."
4382 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4383 msgid "Extension \""
4384 msgstr "Extension \""
4386 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4387 msgid "\" failed to load because "
4388 msgstr "\" failed to load because "
4390 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4391 #, c-format
4392 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4393 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
4395 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4396 msgid "Name:"
4397 msgstr "Name:"
4399 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4400 msgid "ID:"
4401 msgstr "ID:"
4403 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4404 msgid "State:"
4405 msgstr "State:"
4407 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4408 msgid "Loaded"
4409 msgstr "Loaded"
4411 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4412 msgid "Unloaded"
4413 msgstr "Unloaded"
4415 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4416 msgid "Deactivated"
4417 msgstr "Deactivated"
4419 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4420 msgid ""
4421 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4422 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4423 "this extension."
4424 msgstr ""
4425 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4426 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4427 "this extension."
4429 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1063
4430 msgid ""
4431 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4432 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4433 "expected."
4434 msgstr ""
4435 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4436 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4437 "expected."
4439 #: ../src/extension/init.cpp:274
4440 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4441 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4443 #: ../src/extension/init.cpp:288
4444 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4445 #, c-format
4446 msgid ""
4447 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4448 "will not be loaded."
4449 msgstr ""
4450 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4451 "will not be loaded."
4453 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4454 msgid "Adaptive Threshold"
4455 msgstr "Adaptive Threshold"
4457 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4458 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4459 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4460 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4461 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4462 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4463 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4465 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4466 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4467 msgid "Width"
4468 msgstr "Width:"
4470 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4471 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4472 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4473 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4474 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4475 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4476 msgid "Height"
4477 msgstr "Height"
4479 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4480 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4481 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4482 msgid "Offset"
4483 msgstr "Offset"
4485 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4486 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4487 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4488 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4489 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4490 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4491 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4492 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4493 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4494 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4495 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4496 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4497 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4498 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4499 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4500 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4501 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4502 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4503 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4504 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4505 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4506 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4507 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4508 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4509 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4510 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4511 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4512 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4513 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4514 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4515 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4516 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4517 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4518 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4519 msgid "Raster"
4520 msgstr "Raster"
4522 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4523 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4524 msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4526 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4527 msgid "Add Noise"
4528 msgstr "Add Noise"
4530 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4531 msgid "Type"
4532 msgstr "Type"
4534 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4535 msgid "Uniform Noise"
4536 msgstr "Uniform Noise"
4538 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4539 msgid "Gaussian Noise"
4540 msgstr "Gaussian Noise"
4542 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4543 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4544 msgstr "Multiplicative Gaussian Noise"
4546 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4547 msgid "Impulse Noise"
4548 msgstr "Impulse Noise"
4550 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4551 msgid "Laplacian Noise"
4552 msgstr "Laplacian Noise"
4554 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4555 msgid "Poisson Noise"
4556 msgstr "Poisson Noise"
4558 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4559 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4560 msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)."
4562 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4563 msgid "Blur"
4564 msgstr "Blur"
4566 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4567 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4568 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4569 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4570 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4571 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4572 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4573 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4574 msgid "Radius"
4575 msgstr "Radius"
4577 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4578 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4579 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4580 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4581 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4582 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4583 msgid "Sigma"
4584 msgstr "Sigma"
4586 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4587 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4588 msgstr "Blur selected bitmap(s)"
4590 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4591 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4592 msgid "Channel"
4593 msgstr "Channel"
4595 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4596 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4597 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4598 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4599 msgid "Layer"
4600 msgstr "Layer"
4602 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4603 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4604 msgid "Red Channel"
4605 msgstr "Red Channel"
4607 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4608 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4609 msgid "Green Channel"
4610 msgstr "Green Channel"
4612 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4613 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4614 msgid "Blue Channel"
4615 msgstr "Blue Channel"
4617 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4618 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4619 msgid "Cyan Channel"
4620 msgstr "Cyan Channel"
4622 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4623 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4624 msgid "Magenta Channel"
4625 msgstr "Magenta Channel"
4627 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4628 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4629 msgid "Yellow Channel"
4630 msgstr "Yellow Channel"
4632 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4633 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4634 msgid "Black Channel"
4635 msgstr "Black Channel"
4637 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4638 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4639 msgid "Opacity Channel"
4640 msgstr "Opacity Channel"
4642 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4643 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4644 msgid "Matte Channel"
4645 msgstr "Matte Channel"
4647 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4648 msgid "Extract specific channel from image."
4649 msgstr "Extract specific channel from image."
4651 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4652 msgid "Charcoal"
4653 msgstr "Charcoal"
4655 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4656 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4657 msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)."
4659 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4660 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4661 msgstr ""
4662 "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity."
4664 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4665 msgid "Contrast"
4666 msgstr "Contrast"
4668 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4669 msgid "Adjust"
4670 msgstr "Adjust"
4672 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4673 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4674 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4676 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4677 msgid "Cycle Colormap"
4678 msgstr "Cycle Colourmap"
4680 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4681 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4682 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4683 msgid "Amount"
4684 msgstr "Amount"
4686 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4687 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4688 msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)."
4690 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4691 msgid "Despeckle"
4692 msgstr "Despeckle"
4694 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4695 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4696 msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4698 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4699 msgid "Edge"
4700 msgstr "Edge"
4702 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4703 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4704 msgstr "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4706 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4707 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4708 msgstr "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4710 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4711 msgid "Enhance"
4712 msgstr "Enhance"
4714 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4715 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4716 msgstr "Enhance selected bitmap(s) -- minimise noise."
4718 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4719 msgid "Equalize"
4720 msgstr "Equalise"
4722 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4723 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4724 msgstr "Equalise selected bitmap(s) -- histogram equalisation."
4726 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4727 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4728 msgid "Gaussian Blur"
4729 msgstr "Gaussian Blur"
4731 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4732 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4733 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4734 msgid "Factor"
4735 msgstr "Factor"
4737 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4738 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4739 msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4741 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4742 msgid "Implode"
4743 msgstr "Implode"
4745 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4746 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4747 msgstr "Implode selected bitmap(s)."
4749 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4750 msgid "Level (with Channel)"
4751 msgstr "Level (with Channel)"
4753 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4754 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4755 msgid "Black Point"
4756 msgstr "Black Point"
4758 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4759 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4760 msgid "White Point"
4761 msgstr "White Point"
4763 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4764 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4765 msgid "Gamma Correction"
4766 msgstr "Gamma Correction"
4768 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4769 msgid ""
4770 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4771 "between the given ranges to the full color range."
4772 msgstr ""
4773 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4774 "between the given ranges to the full colour range."
4776 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4777 msgid "Level"
4778 msgstr "Level"
4780 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4781 msgid ""
4782 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4783 "to the full color range."
4784 msgstr ""
4785 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4786 "to the full colour range."
4788 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4789 msgid "Median"
4790 msgstr "Median"
4792 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4793 msgid ""
4794 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4795 "neighborhood."
4796 msgstr ""
4797 "Replace each pixel component with the median colour in a circular "
4798 "neighbourhood."
4800 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4801 msgid "HSB Adjust"
4802 msgstr "HSB Adjust"
4804 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4805 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4806 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4807 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4808 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
4809 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4810 msgid "Hue"
4811 msgstr "Hue"
4813 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4814 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4815 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4816 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4817 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4818 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
4819 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4820 msgid "Saturation"
4821 msgstr "Saturation"
4823 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4824 msgid "Brightness"
4825 msgstr "Brightness"
4827 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4828 msgid ""
4829 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4830 msgstr ""
4831 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4833 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4834 msgid "Negate"
4835 msgstr "Negate"
4837 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4838 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4839 msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4841 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4842 msgid "Normalize"
4843 msgstr "Normalise"
4845 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4846 msgid ""
4847 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4848 "range of color."
4849 msgstr ""
4850 "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible "
4851 "range of colour."
4853 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4854 msgid "Oil Paint"
4855 msgstr "Oil Paint"
4857 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4858 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4859 msgstr ""
4860 "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4862 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4863 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4864 msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4866 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4867 msgid "Raise"
4868 msgstr "Raise"
4870 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4871 msgid "Raised"
4872 msgstr "Raised"
4874 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4875 msgid ""
4876 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4877 "appearance."
4878 msgstr ""
4879 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4880 "appearance."
4882 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4883 msgid "Reduce Noise"
4884 msgstr "Reduce Noise"
4886 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4887 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
4888 msgid "Order"
4889 msgstr "Order"
4891 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4892 msgid ""
4893 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4894 msgstr ""
4895 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4897 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4898 msgid "Resample"
4899 msgstr "Resample"
4901 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4902 msgid ""
4903 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4904 msgstr ""
4905 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4907 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4908 msgid "Shade"
4909 msgstr "Shade"
4911 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4912 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4913 msgid "Azimuth"
4914 msgstr "Azimuth"
4916 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4917 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
4918 msgid "Elevation"
4919 msgstr "Elevation"
4921 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4922 msgid "Colored Shading"
4923 msgstr "Coloured Shading"
4925 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4926 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4927 msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4929 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4930 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4931 msgstr "Sharpen selected bitmap(s)."
4933 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4934 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4935 msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4937 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4938 msgid "Dither"
4939 msgstr "Dither"
4941 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4942 msgid ""
4943 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4944 "the original position"
4945 msgstr ""
4946 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4947 "the original position"
4949 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4950 msgid "Swirl"
4951 msgstr "Swirl"
4953 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4954 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4955 msgid "Degrees"
4956 msgstr "Degrees"
4958 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4959 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4960 msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point."
4962 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
4963 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4964 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4965 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4966 msgid "Threshold"
4967 msgstr "Threshold"
4969 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4970 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
4971 msgstr "Threshold selected bitmap(s)."
4973 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4974 msgid "Unsharp Mask"
4975 msgstr "Unsharp Mask"
4977 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4978 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4979 msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4981 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
4982 msgid "Wave"
4983 msgstr "Wave"
4985 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
4986 msgid "Amplitude"
4987 msgstr "Amplitude"
4989 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
4990 msgid "Wavelength"
4991 msgstr "Wavelength"
4993 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4994 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4995 msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4997 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4998 msgid "Inset/Outset Halo"
4999 msgstr "Inset/Outset Halo"
5001 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5002 msgid "Width in px of the halo"
5003 msgstr "Width in px of the halo"
5005 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5006 msgid "Number of steps"
5007 msgstr "Number of steps"
5009 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5010 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5011 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
5013 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5014 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5015 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5016 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5017 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5018 msgid "Generate from Path"
5019 msgstr "Generate from Path"
5021 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5022 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5023 msgid "PostScript"
5024 msgstr "PostScript"
5026 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5027 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5028 msgid "Restrict to PS level"
5029 msgstr "Restrict to PS level"
5031 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5032 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5033 msgid "PostScript level 3"
5034 msgstr "PostScript level 3"
5036 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5037 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5038 msgid "PostScript level 2"
5039 msgstr "PostScript level 2"
5041 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5042 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5043 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5044 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5045 msgid "Convert texts to paths"
5046 msgstr "Convert texts to paths"
5048 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5049 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5050 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5051 msgid "Rasterize filter effects"
5052 msgstr "Rasterise filter effects"
5054 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5055 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5056 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5057 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5058 msgstr "Resolution for rasterisation (dpi)"
5060 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5061 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5062 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Export area is drawing"
5065 msgstr "Export area is the drawing"
5067 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5068 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5069 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Export area is page"
5072 msgstr "Export area is the drawing"
5074 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5075 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5076 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5077 msgid "Limit export to the object with ID"
5078 msgstr "Limit export to the object with ID"
5080 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5081 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5082 msgid "PostScript (*.ps)"
5083 msgstr "PostScript (*.ps)"
5085 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5086 msgid "PostScript File"
5087 msgstr "PostScript File"
5089 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5090 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5091 msgid "Encapsulated PostScript"
5092 msgstr "Encapsulated PostScript"
5094 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5095 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5096 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5097 msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5099 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5100 msgid "Encapsulated PostScript File"
5101 msgstr "Encapsulated PostScript File"
5103 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5104 msgid "Restrict to PDF version"
5105 msgstr "Restrict to PDF version"
5107 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5108 msgid "PDF 1.4"
5109 msgstr "PDF 1.4"
5111 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5112 msgid "EMF Input"
5113 msgstr "EMF Input"
5115 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5116 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5117 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5119 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5120 msgid "Enhanced Metafiles"
5121 msgstr "Enhanced Metafiles"
5123 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5124 msgid "WMF Input"
5125 msgstr "WMF Input"
5127 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5128 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5129 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
5131 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5132 msgid "Windows Metafiles"
5133 msgstr "Windows Metafiles"
5135 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5136 msgid "EMF Output"
5137 msgstr "EMF Output"
5139 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5140 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5141 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
5143 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5144 msgid "Enhanced Metafile"
5145 msgstr "Enhanced Metafile"
5147 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5148 msgid "Drop Shadow"
5149 msgstr "Drop Shadow"
5151 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5152 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5153 msgid "Blur radius, px"
5154 msgstr "Blur radius, px"
5156 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5157 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5158 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5159 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5160 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5161 msgid "Opacity, %"
5162 msgstr "Opacity, %"
5164 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5165 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5166 msgid "Horizontal offset, px"
5167 msgstr "Horizontal offset, px"
5169 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5170 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5171 msgid "Vertical offset, px"
5172 msgstr "Vertical offset, px"
5174 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5175 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5176 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5177 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5178 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
5180 msgid "Filters"
5181 msgstr "Filters"
5183 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5184 msgid "Black, blurred drop shadow"
5185 msgstr "Black, blurred drop shadow"
5187 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5188 msgid "Drop Glow"
5189 msgstr "Drop Glow"
5191 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5192 msgid "White, blurred drop glow"
5193 msgstr "White, blurred drop glow"
5195 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5196 msgid "Bundled"
5197 msgstr "Bundled"
5199 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5200 msgid "Personal"
5201 msgstr "Personal"
5203 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5204 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5205 msgstr "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5207 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5208 msgid "Snow crest"
5209 msgstr "Snow crest"
5211 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5212 msgid "Drift Size"
5213 msgstr "Drift Size"
5215 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5216 msgid "Snow has fallen on object"
5217 msgstr "Snow has fallen on object"
5219 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5220 #, c-format
5221 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5222 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
5224 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5225 msgid "GIMP Gradients"
5226 msgstr "GIMP Gradients"
5228 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5229 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5230 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
5232 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5233 msgid "Gradients used in GIMP"
5234 msgstr "Gradients used in GIMP"
5236 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5237 msgid "Grid"
5238 msgstr "Grid"
5240 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5241 msgid "Line Width"
5242 msgstr "Line Width"
5244 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5245 msgid "Horizontal Spacing"
5246 msgstr "Horizontal Spacing"
5248 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5249 msgid "Vertical Spacing"
5250 msgstr "Vertical Spacing"
5252 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5253 msgid "Horizontal Offset"
5254 msgstr "Horizontal Offset"
5256 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5257 msgid "Vertical Offset"
5258 msgstr "Vertical Offset"
5260 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5261 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5262 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5263 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5264 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5265 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5266 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5267 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5268 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5269 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5270 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5271 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5272 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5273 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5274 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5275 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5276 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5277 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5278 msgid "Render"
5279 msgstr "Render"
5281 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5282 msgid "Draw a path which is a grid"
5283 msgstr "Draw a path which is a grid"
5285 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5286 msgid "JavaFX Output"
5287 msgstr "JavaFX Output"
5289 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5290 msgid "JavaFX (*.fx)"
5291 msgstr "JavaFX (*.fx)"
5293 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5294 msgid "JavaFX Raytracer File"
5295 msgstr "JavaFX Raytracer File"
5297 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5298 msgid "LaTeX Print"
5299 msgstr "LaTeX Print"
5301 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5302 msgid "LaTeX Output"
5303 msgstr "LaTeX Output"
5305 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5306 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5307 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5309 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5310 msgid "LaTeX PSTricks File"
5311 msgstr "LaTeX PSTricks File"
5313 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5314 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5315 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
5317 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5318 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5319 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
5321 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5322 msgid "OpenDocument drawing file"
5323 msgstr "OpenDocument drawing file"
5325 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5326 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5327 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5328 msgid "media box"
5329 msgstr "media box"
5331 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5332 msgid "crop box"
5333 msgstr "crop box"
5335 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5336 msgid "trim box"
5337 msgstr "trim box"
5339 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5340 msgid "bleed box"
5341 msgstr "bleed box"
5343 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5344 msgid "art box"
5345 msgstr "art box"
5347 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5348 msgid "Select page:"
5349 msgstr "Select page:"
5351 #. Display total number of pages
5352 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5353 #, c-format
5354 msgid "out of %i"
5355 msgstr "out of %i"
5357 #. Crop settings
5358 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5359 msgid "Clip to:"
5360 msgstr "Clip to:"
5362 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5363 msgid "Page settings"
5364 msgstr "Page settings"
5366 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5367 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5368 msgstr "Precision of approximating gradient meshes:"
5370 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5371 msgid ""
5372 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5373 "and slow performance."
5374 msgstr ""
5375 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5376 "and slow performance."
5378 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5379 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5380 msgid "rough"
5381 msgstr "rough"
5383 #. Text options
5384 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5385 msgid "Text handling:"
5386 msgstr "Text handling:"
5388 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5389 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5390 msgid "Import text as text"
5391 msgstr "Import text as text"
5393 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5394 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5395 msgstr "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5397 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5398 msgid "Embed images"
5399 msgstr "Embed images"
5401 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5402 msgid "Import settings"
5403 msgstr "Import settings"
5405 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5406 msgid "PDF Import Settings"
5407 msgstr "PDF Import Settings"
5409 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5410 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5411 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5412 msgid "pdfinput|medium"
5413 msgstr "pdfinput|medium"
5415 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5416 msgid "fine"
5417 msgstr "fine"
5419 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5420 msgid "very fine"
5421 msgstr "very fine"
5423 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5424 msgid "PDF Input"
5425 msgstr "PDF Input"
5427 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5428 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5429 msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
5431 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5432 msgid "Adobe Portable Document Format"
5433 msgstr "Adobe Portable Document Format"
5435 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5436 msgid "AI Input"
5437 msgstr "AI Input"
5439 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5440 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5441 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5443 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5444 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5445 msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5447 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5448 msgid "PovRay Output"
5449 msgstr "PovRay Output"
5451 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5452 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5453 msgstr "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5455 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5456 msgid "PovRay Raytracer File"
5457 msgstr "PovRay Raytracer File"
5459 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5460 msgid "SVG Input"
5461 msgstr "SVG Input"
5463 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5464 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5465 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5467 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5468 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5469 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
5471 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5472 msgid "SVG Output Inkscape"
5473 msgstr "SVG Output Inkscape"
5475 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5476 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5477 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5479 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5480 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5481 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
5483 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5484 msgid "SVG Output"
5485 msgstr "SVG Output"
5487 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5488 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5489 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
5491 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5492 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5493 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5495 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5496 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5497 msgid "SVGZ Input"
5498 msgstr "SVGZ Input"
5500 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5501 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5502 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5503 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5504 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5506 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5507 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5508 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
5510 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5511 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5512 msgid "SVGZ Output"
5513 msgstr "SVGZ Output"
5515 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5516 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5517 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5518 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5519 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5521 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5522 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5523 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5525 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5526 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5527 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5529 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5530 msgid "Windows 32-bit Print"
5531 msgstr "Windows 32-bit Print"
5533 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5534 msgid "WPG Input"
5535 msgstr "WPG Input"
5537 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5538 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5539 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5541 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5542 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5543 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5545 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5546 msgid "Live preview"
5547 msgstr "Live preview"
5549 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5550 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5551 msgstr "Is the effect previewed live on canvas?"
5553 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5554 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5555 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5556 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5557 #: ../src/extension/system.cpp:104
5558 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5559 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5561 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5562 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5563 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5564 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5565 #: ../src/file.cpp:157
5566 msgid "default.svg"
5567 msgstr "default.svg"
5569 #: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
5570 #, c-format
5571 msgid "Failed to load the requested file %s"
5572 msgstr "Failed to load the requested file %s"
5574 #: ../src/file.cpp:274
5575 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5576 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
5578 #: ../src/file.cpp:280
5579 #, c-format
5580 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5581 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5583 #: ../src/file.cpp:309
5584 msgid "Document reverted."
5585 msgstr "Document reverted."
5587 #: ../src/file.cpp:311
5588 msgid "Document not reverted."
5589 msgstr "Document not reverted."
5591 #: ../src/file.cpp:461
5592 msgid "Select file to open"
5593 msgstr "Select file to open"
5595 #: ../src/file.cpp:548
5596 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5597 msgstr "Vacuum &lt;defs&gt;"
5599 #: ../src/file.cpp:553
5600 #, c-format
5601 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5602 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5603 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5604 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5606 #: ../src/file.cpp:558
5607 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5608 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5610 #: ../src/file.cpp:587
5611 #, c-format
5612 msgid ""
5613 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5614 "caused by an unknown filename extension."
5615 msgstr ""
5616 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5617 "caused by an unknown filename extension."
5619 #: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5620 msgid "Document not saved."
5621 msgstr "Document not saved."
5623 #: ../src/file.cpp:595
5624 #, c-format
5625 msgid "File %s could not be saved."
5626 msgstr "File %s could not be saved."
5628 #: ../src/file.cpp:609
5629 msgid "Document saved."
5630 msgstr "Document saved."
5632 #: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1180 ../src/file.cpp:1300
5633 #, c-format
5634 msgid "drawing%s"
5635 msgstr "drawing%s"
5637 #: ../src/file.cpp:756
5638 #, c-format
5639 msgid "drawing-%d%s"
5640 msgstr "drawing-%d%s"
5642 #: ../src/file.cpp:775
5643 msgid "Select file to save a copy to"
5644 msgstr "Select file to save a copy to"
5646 #: ../src/file.cpp:777
5647 msgid "Select file to save to"
5648 msgstr "Select file to save to"
5650 #: ../src/file.cpp:857
5651 msgid "No changes need to be saved."
5652 msgstr "No changes need to be saved."
5654 #: ../src/file.cpp:874
5655 msgid "Saving document..."
5656 msgstr "Saving document..."
5658 #: ../src/file.cpp:1033
5659 msgid "Import"
5660 msgstr "Import"
5662 #: ../src/file.cpp:1083
5663 msgid "Select file to import"
5664 msgstr "Select file to import"
5666 #: ../src/file.cpp:1201 ../src/file.cpp:1315
5667 msgid "Select file to export to"
5668 msgstr "Select file to export to"
5670 #: ../src/file.cpp:1347
5671 #, c-format
5672 msgid "Error saving a temporary copy"
5673 msgstr "Error saving a temporary copy"
5675 #: ../src/file.cpp:1367
5676 msgid "Open Clip Art Login"
5677 msgstr "Open Clip Art Login"
5679 #: ../src/file.cpp:1393
5680 #, c-format
5681 msgid ""
5682 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5683 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5684 "didn't forget to choose a license."
5685 msgstr ""
5686 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5687 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5688 "didn't forget to choose a license."
5690 #: ../src/file.cpp:1414
5691 msgid "Document exported..."
5692 msgstr "Document exported..."
5694 #: ../src/file.cpp:1442 ../src/verbs.cpp:2265
5695 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5696 msgstr "Import From Open Clip Art Library"
5698 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5699 msgid "Blend"
5700 msgstr "Blend"
5702 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5703 msgid "Color Matrix"
5704 msgstr "Colour Matrix"
5706 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5707 msgid "Component Transfer"
5708 msgstr "Component Transfer"
5710 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5711 msgid "Composite"
5712 msgstr "Composite"
5714 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5715 msgid "Convolve Matrix"
5716 msgstr "Convolve Matrix"
5718 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5719 msgid "Diffuse Lighting"
5720 msgstr "Diffuse Lighting"
5722 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5723 msgid "Displacement Map"
5724 msgstr "Displacement Map"
5726 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5727 msgid "Flood"
5728 msgstr "Flood"
5730 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5731 msgid "Image"
5732 msgstr "Image"
5734 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5735 msgid "Merge"
5736 msgstr "Merge"
5738 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5739 msgid "Specular Lighting"
5740 msgstr "Specular Lighting"
5742 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5743 msgid "Tile"
5744 msgstr "Tile"
5746 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5747 msgid "Turbulence"
5748 msgstr "Turbulence"
5750 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5751 msgid "Source Graphic"
5752 msgstr "Source Graphic"
5754 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5755 msgid "Source Alpha"
5756 msgstr "Source Alpha"
5758 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5759 msgid "Background Image"
5760 msgstr "Background Image"
5762 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5763 msgid "Background Alpha"
5764 msgstr "Background Alpha"
5766 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5767 msgid "Fill Paint"
5768 msgstr "Fill Paint"
5770 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5771 msgid "Stroke Paint"
5772 msgstr "Stroke Paint"
5774 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5775 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5776 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5777 msgid "filterBlendMode|Normal"
5778 msgstr "filterBlendMode|Normal"
5780 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5781 msgid "Multiply"
5782 msgstr "Multiply"
5784 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5785 msgid "Screen"
5786 msgstr "Screen"
5788 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5789 msgid "Darken"
5790 msgstr "Darken"
5792 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5793 msgid "Lighten"
5794 msgstr "Lighten"
5796 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5797 msgid "Matrix"
5798 msgstr "Matrix"
5800 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5801 msgid "Saturate"
5802 msgstr "Saturate"
5804 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5805 msgid "Hue Rotate"
5806 msgstr "Hue Rotate"
5808 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5809 msgid "Luminance to Alpha"
5810 msgstr "Luminance to Alpha"
5812 #. File
5813 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
5814 msgid "Default"
5815 msgstr "Default"
5817 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5818 msgid "Over"
5819 msgstr "Over"
5821 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5822 msgid "In"
5823 msgstr "In"
5825 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5826 msgid "Out"
5827 msgstr "Out"
5829 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5830 msgid "Atop"
5831 msgstr "Atop"
5833 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5834 msgid "XOR"
5835 msgstr "XOR"
5837 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5838 msgid "Arithmetic"
5839 msgstr "Arithmetic"
5841 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5842 msgid "Identity"
5843 msgstr "Identity"
5845 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5846 msgid "Table"
5847 msgstr "Table"
5849 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5850 msgid "Discrete"
5851 msgstr "Discrete"
5853 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5854 msgid "Linear"
5855 msgstr "Linear"
5857 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5858 msgid "Gamma"
5859 msgstr "Gamma"
5861 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5862 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5863 msgid "Duplicate"
5864 msgstr "Duplicate"
5866 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5867 msgid "Wrap"
5868 msgstr "Wrap"
5870 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
5871 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5872 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5873 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
5875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
5876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
5877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
5878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
5879 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
5880 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5881 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5882 msgid "None"
5883 msgstr "None"
5885 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
5886 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5887 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5888 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5889 msgid "Red"
5890 msgstr "Red"
5892 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
5893 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5894 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5895 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5896 msgid "Green"
5897 msgstr "Green"
5899 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
5900 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5901 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5902 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5903 msgid "Blue"
5904 msgstr "Blue"
5906 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
5907 msgid "Alpha"
5908 msgstr "Alpha"
5910 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5911 msgid "Erode"
5912 msgstr "Erode"
5914 #: ../src/filter-enums.cpp:112
5915 msgid "Dilate"
5916 msgstr "Dilate"
5918 #: ../src/filter-enums.cpp:118
5919 msgid "Fractal Noise"
5920 msgstr "Fractal Noise"
5922 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5923 msgid "Distant Light"
5924 msgstr "Distant Light"
5926 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5927 msgid "Point Light"
5928 msgstr "Point Light"
5930 #: ../src/filter-enums.cpp:127
5931 msgid "Spot Light"
5932 msgstr "Spot Light"
5934 #: ../src/flood-context.cpp:246
5935 msgid "Visible Colors"
5936 msgstr "Visible Colours"
5938 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5939 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5940 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
5941 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5942 msgid "Lightness"
5943 msgstr "Lightness"
5945 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5946 msgid "Small"
5947 msgstr "Small"
5949 #: ../src/flood-context.cpp:266
5950 msgid "Medium"
5951 msgstr "Medium"
5953 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5954 msgid "Large"
5955 msgstr "Large"
5957 #: ../src/flood-context.cpp:469
5958 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5959 msgstr "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5961 #: ../src/flood-context.cpp:509
5962 #, c-format
5963 msgid ""
5964 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5965 msgid_plural ""
5966 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5967 msgstr[0] ""
5968 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5969 msgstr[1] ""
5970 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5972 #: ../src/flood-context.cpp:513
5973 #, c-format
5974 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5975 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5976 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5977 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5979 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
5980 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5981 msgstr "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5983 #: ../src/flood-context.cpp:1104
5984 msgid ""
5985 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
5986 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5987 msgstr ""
5988 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
5989 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5991 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
5992 msgid "Fill bounded area"
5993 msgstr "Fill bounded area"
5995 #: ../src/flood-context.cpp:1142
5996 msgid "Set style on object"
5997 msgstr "Set style on object"
5999 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6000 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6001 msgstr "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6003 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6004 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6005 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6007 #. POINT_LG_BEGIN
6008 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6009 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6010 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
6012 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6013 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6014 msgstr "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6016 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6017 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6018 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
6020 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6021 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6022 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6023 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
6025 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6026 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6027 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
6029 #. POINT_RG_FOCUS
6030 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6031 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6032 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6033 msgstr "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6035 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6036 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6037 #, c-format
6038 msgid "%s selected"
6039 msgstr "%s selected"
6041 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6042 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6043 #, c-format
6044 msgid " out of %d gradient handle"
6045 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6046 msgstr[0] " out of %d gradient handle"
6047 msgstr[1] " out of %d gradient handles"
6049 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6050 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6051 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6052 #, c-format
6053 msgid " on %d selected object"
6054 msgid_plural " on %d selected objects"
6055 msgstr[0] " on %d selected object"
6056 msgstr[1] " on %d selected objects"
6058 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6059 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6060 #, c-format
6061 msgid ""
6062 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6063 msgid_plural ""
6064 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6065 msgstr[0] ""
6066 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6067 msgstr[1] ""
6068 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6070 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6071 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6072 #, c-format
6073 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6074 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6075 msgstr[0] "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6076 msgstr[1] "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6078 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6079 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6080 #, c-format
6081 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6082 msgid_plural ""
6083 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6084 msgstr[0] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6085 msgstr[1] ""
6086 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6088 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6089 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6090 msgid "Add gradient stop"
6091 msgstr "Add gradient stop"
6093 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6094 msgid "Simplify gradient"
6095 msgstr "Simplify gradient"
6097 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6098 msgid "Create default gradient"
6099 msgstr "Create default gradient"
6101 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6102 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6103 msgstr "<b>Draw around</b> handles to select them"
6105 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6106 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6107 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6109 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6110 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6111 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6113 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6114 msgid "Invert gradient"
6115 msgstr "Invert gradient"
6117 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6118 #, c-format
6119 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6120 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6121 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6122 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6124 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6125 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6126 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6128 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6129 msgid "Merge gradient handles"
6130 msgstr "Merge gradient handles"
6132 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6133 msgid "Move gradient handle"
6134 msgstr "Move gradient handle"
6136 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6137 msgid "Delete gradient stop"
6138 msgstr "Delete gradient stop"
6140 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6141 #, c-format
6142 msgid ""
6143 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6144 "+Alt</b> to delete stop"
6145 msgstr ""
6146 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6147 "+Alt</b> to delete stop"
6149 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6150 msgid " (stroke)"
6151 msgstr " (stroke)"
6153 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6154 #, c-format
6155 msgid ""
6156 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6157 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6158 msgstr ""
6159 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6160 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
6162 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6163 #, c-format
6164 msgid ""
6165 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6166 "separate focus"
6167 msgstr ""
6168 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6169 "separate focus"
6171 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6172 #, c-format
6173 msgid ""
6174 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6175 "separate"
6176 msgid_plural ""
6177 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6178 "separate"
6179 msgstr[0] ""
6180 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6181 "separate"
6182 msgstr[1] ""
6183 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6184 "separate"
6186 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6187 msgid "Move gradient handle(s)"
6188 msgstr "Move gradient handle(s)"
6190 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6191 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6192 msgstr "Move gradient mid stop(s)"
6194 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6195 msgid "Delete gradient stop(s)"
6196 msgstr "Delete gradient stop(s)"
6198 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6199 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6200 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6201 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
6202 msgid "Unit"
6203 msgstr "Unit"
6205 #. Add the units menu.
6206 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
6209 msgid "Units"
6210 msgstr "Units"
6212 #: ../src/helper/units.cpp:38
6213 msgid "Point"
6214 msgstr "Point"
6216 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6217 msgid "pt"
6218 msgstr "pt"
6220 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6221 msgid "Points"
6222 msgstr "Points"
6224 #: ../src/helper/units.cpp:38
6225 msgid "Pt"
6226 msgstr "Pt"
6228 #: ../src/helper/units.cpp:39
6229 msgid "Pica"
6230 msgstr "Pica"
6232 #: ../src/helper/units.cpp:39
6233 msgid "pc"
6234 msgstr "pc"
6236 #: ../src/helper/units.cpp:39
6237 msgid "Picas"
6238 msgstr "Picas"
6240 #: ../src/helper/units.cpp:39
6241 msgid "Pc"
6242 msgstr "Pc"
6244 #: ../src/helper/units.cpp:40
6245 msgid "Pixel"
6246 msgstr "Pixel"
6248 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
6249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
6251 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6252 msgid "px"
6253 msgstr "px"
6255 #: ../src/helper/units.cpp:40
6256 msgid "Pixels"
6257 msgstr "Pixels"
6259 #: ../src/helper/units.cpp:40
6260 msgid "Px"
6261 msgstr "Px"
6263 #. You can add new elements from this point forward
6264 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6265 msgid "Percent"
6266 msgstr "Percent"
6268 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
6269 msgid "%"
6270 msgstr "%"
6272 #: ../src/helper/units.cpp:42
6273 msgid "Percents"
6274 msgstr "Percents"
6276 #: ../src/helper/units.cpp:43
6277 msgid "Millimeter"
6278 msgstr "Millimetre"
6280 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6281 msgid "mm"
6282 msgstr "mm"
6284 #: ../src/helper/units.cpp:43
6285 msgid "Millimeters"
6286 msgstr "Millimetres"
6288 #: ../src/helper/units.cpp:44
6289 msgid "Centimeter"
6290 msgstr "Centimetre"
6292 #: ../src/helper/units.cpp:44
6293 msgid "cm"
6294 msgstr "cm"
6296 #: ../src/helper/units.cpp:44
6297 msgid "Centimeters"
6298 msgstr "Centimetres"
6300 #: ../src/helper/units.cpp:45
6301 msgid "Meter"
6302 msgstr "Metre"
6304 #: ../src/helper/units.cpp:45
6305 msgid "m"
6306 msgstr "m"
6308 #: ../src/helper/units.cpp:45
6309 msgid "Meters"
6310 msgstr "Metres"
6312 #. no svg_unit
6313 #: ../src/helper/units.cpp:46
6314 msgid "Inch"
6315 msgstr "Inch"
6317 #: ../src/helper/units.cpp:46
6318 msgid "in"
6319 msgstr "in"
6321 #: ../src/helper/units.cpp:46
6322 msgid "Inches"
6323 msgstr "Inches"
6325 #: ../src/helper/units.cpp:47
6326 msgid "Foot"
6327 msgstr "Foot"
6329 #: ../src/helper/units.cpp:47
6330 msgid "ft"
6331 msgstr "ft"
6333 #: ../src/helper/units.cpp:47
6334 msgid "Feet"
6335 msgstr "Feet"
6337 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6338 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6339 #: ../src/helper/units.cpp:50
6340 msgid "Em square"
6341 msgstr "Em square"
6343 #: ../src/helper/units.cpp:50
6344 msgid "em"
6345 msgstr "em"
6347 #: ../src/helper/units.cpp:50
6348 msgid "Em squares"
6349 msgstr "Em squares"
6351 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6352 #: ../src/helper/units.cpp:52
6353 msgid "Ex square"
6354 msgstr "Ex square"
6356 #: ../src/helper/units.cpp:52
6357 msgid "ex"
6358 msgstr "ex"
6360 #: ../src/helper/units.cpp:52
6361 msgid "Ex squares"
6362 msgstr "Ex squares"
6364 #: ../src/inkscape.cpp:328
6365 msgid "Autosaving documents..."
6366 msgstr "Autosaving documents..."
6368 #: ../src/inkscape.cpp:399
6369 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6370 msgstr "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6372 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6373 #, c-format
6374 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6375 msgstr "Autosave failed! File %s could not be saved."
6377 #: ../src/inkscape.cpp:424
6378 msgid "Autosave complete."
6379 msgstr "Autosave complete."
6381 #: ../src/inkscape.cpp:655
6382 msgid "Untitled document"
6383 msgstr "Untitled document"
6385 #. Show nice dialog box
6386 #: ../src/inkscape.cpp:685
6387 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6388 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6390 #: ../src/inkscape.cpp:686
6391 msgid ""
6392 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6393 "locations:\n"
6394 msgstr ""
6395 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6396 "locations:\n"
6398 #: ../src/inkscape.cpp:687
6399 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6400 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6402 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6403 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6404 #: ../src/interface.cpp:868
6405 msgid "Commands Bar"
6406 msgstr "Commands Bar"
6408 #: ../src/interface.cpp:868
6409 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6410 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6412 #: ../src/interface.cpp:870
6413 msgid "Snap Controls Bar"
6414 msgstr "Snap Controls Bar"
6416 #: ../src/interface.cpp:870
6417 msgid "Show or hide the snapping controls"
6418 msgstr "Show or hide the snapping controls"
6420 #: ../src/interface.cpp:872
6421 msgid "Tool Controls Bar"
6422 msgstr "Tool Controls Bar"
6424 #: ../src/interface.cpp:872
6425 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6426 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
6428 #: ../src/interface.cpp:874
6429 msgid "_Toolbox"
6430 msgstr "_Toolbox"
6432 #: ../src/interface.cpp:874
6433 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6434 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6436 #: ../src/interface.cpp:880
6437 msgid "_Palette"
6438 msgstr "_Palette"
6440 #: ../src/interface.cpp:880
6441 msgid "Show or hide the color palette"
6442 msgstr "Show or hide the colour palette"
6444 #: ../src/interface.cpp:882
6445 msgid "_Statusbar"
6446 msgstr "_Statusbar"
6448 #: ../src/interface.cpp:882
6449 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6450 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6452 #: ../src/interface.cpp:956
6453 #, c-format
6454 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6455 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
6457 #: ../src/interface.cpp:995
6458 msgid "Open _Recent"
6459 msgstr "Open _Recent"
6461 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6462 #: ../src/interface.cpp:1096
6463 #, c-format
6464 msgid "Enter group #%s"
6465 msgstr "Enter group #%s"
6467 #: ../src/interface.cpp:1107
6468 msgid "Go to parent"
6469 msgstr "Go to parent"
6471 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6472 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6473 msgid "Drop color"
6474 msgstr "Drop colour"
6476 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6477 msgid "Drop color on gradient"
6478 msgstr "Drop colour on gradient"
6480 #: ../src/interface.cpp:1400
6481 msgid "Could not parse SVG data"
6482 msgstr "Could not parse SVG data"
6484 #: ../src/interface.cpp:1439
6485 msgid "Drop SVG"
6486 msgstr "Drop SVG"
6488 #: ../src/interface.cpp:1495
6489 msgid "Drop bitmap image"
6490 msgstr "Drop bitmap image"
6492 #: ../src/interface.cpp:1587
6493 #, c-format
6494 msgid ""
6495 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6496 "you want to replace it?</span>\n"
6497 "\n"
6498 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6499 msgstr ""
6500 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6501 "you want to replace it?</span>\n"
6502 "\n"
6503 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6505 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6506 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6507 msgid "Replace"
6508 msgstr "Replace"
6510 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6511 #, c-format
6512 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6513 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
6515 #: ../src/io/sys.cpp:444
6516 #, c-format
6517 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6518 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6520 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6521 #, c-format
6522 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6523 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
6525 #: ../src/io/sys.cpp:623
6526 #, c-format
6527 msgid "Invalid program name: %s"
6528 msgstr "Invalid program name: %s"
6530 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6531 #, c-format
6532 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6533 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6535 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6536 #, c-format
6537 msgid "Invalid string in environment: %s"
6538 msgstr "Invalid string in environment: %s"
6540 #: ../src/io/sys.cpp:705
6541 #, c-format
6542 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6543 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6545 #: ../src/io/sys.cpp:918
6546 #, c-format
6547 msgid "Invalid working directory: %s"
6548 msgstr "Invalid working directory: %s"
6550 #: ../src/io/sys.cpp:986
6551 #, c-format
6552 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6553 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
6555 #: ../src/knot.cpp:431
6556 msgid "Node or handle drag canceled."
6557 msgstr "Node or handle drag canceled."
6559 #: ../src/knotholder.cpp:134
6560 msgid "Change handle"
6561 msgstr "Change handle"
6563 #: ../src/knotholder.cpp:213
6564 msgid "Move handle"
6565 msgstr "Move handle"
6567 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6568 #: ../src/knotholder.cpp:234
6569 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6570 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6572 #: ../src/knotholder.cpp:237
6573 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6574 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6576 #: ../src/knotholder.cpp:240
6577 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6578 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6580 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6581 msgid "Master"
6582 msgstr "Master"
6584 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6585 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6586 msgstr "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6588 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6589 msgid "Dockbar style"
6590 msgstr "Dockbar style"
6592 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6593 msgid "Dockbar style to show items on it"
6594 msgstr "Dockbar style to show items on it"
6596 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6598 msgid "Floating"
6599 msgstr "Floating"
6601 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6602 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6603 msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
6605 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6606 msgid "Default title"
6607 msgstr "Default title"
6609 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6610 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6611 msgstr "Default title for the newly created floating docks"
6613 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6614 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6615 msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
6617 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6618 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6619 msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
6621 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6622 msgid "Float X"
6623 msgstr "Float X"
6625 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6626 msgid "X coordinate for a floating dock"
6627 msgstr "X coordinate for a floating dock"
6629 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6630 msgid "Float Y"
6631 msgstr "Float Y"
6633 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6634 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6635 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
6637 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6638 #, c-format
6639 msgid "Dock #%d"
6640 msgstr "Dock #%d"
6642 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6643 msgid "Orientation"
6644 msgstr "Orientation"
6646 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6647 msgid "Orientation of the docking item"
6648 msgstr "Orientation of the docking item"
6650 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6651 msgid "Resizable"
6652 msgstr "Resizable"
6654 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6655 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6656 msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6658 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6659 msgid "Item behavior"
6660 msgstr "Item behavior"
6662 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6663 msgid ""
6664 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6665 "locked, etc.)"
6666 msgstr ""
6667 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6668 "locked, etc.)"
6670 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6671 msgid "Locked"
6672 msgstr "Locked"
6674 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6675 msgid ""
6676 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6677 msgstr ""
6678 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6680 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6681 msgid "Preferred width"
6682 msgstr "Preferred width"
6684 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6685 msgid "Preferred width for the dock item"
6686 msgstr "Preferred width for the dock item"
6688 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6689 msgid "Preferred height"
6690 msgstr "Preferred height"
6692 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6693 msgid "Preferred height for the dock item"
6694 msgstr "Preferred height for the dock item"
6696 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6697 #, c-format
6698 msgid ""
6699 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6700 "some other compound dock object."
6701 msgstr ""
6702 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6703 "some other compound dock object."
6705 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6706 #, c-format
6707 msgid ""
6708 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6709 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6710 msgstr ""
6711 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6712 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6714 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6715 #, c-format
6716 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6717 msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6719 #. UnLock menuitem
6720 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6721 msgid "UnLock"
6722 msgstr "UnLock"
6724 #. Hide menuitem.
6725 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6726 msgid "Hide"
6727 msgstr "Hide"
6729 #. Lock menuitem
6730 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6731 msgid "Lock"
6732 msgstr "Lock"
6734 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6735 #, c-format
6736 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6737 msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
6739 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6740 msgid "Iconify"
6741 msgstr "Iconify"
6743 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6744 msgid "Iconify this dock"
6745 msgstr "Iconify this dock"
6747 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6748 msgid "Close"
6749 msgstr "Close"
6751 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6752 msgid "Close this dock"
6753 msgstr "Close this dock"
6755 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6756 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6757 msgid "Controlling dock item"
6758 msgstr "Controlling dock item"
6760 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6761 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6762 msgstr "Dockitem which 'owns' this grip"
6764 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6765 msgid "Default title for newly created floating docks"
6766 msgstr "Default title for newly created floating docks"
6768 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6769 msgid ""
6770 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6771 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6772 msgstr ""
6773 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6774 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6776 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
6777 msgid "Switcher Style"
6778 msgstr "Switcher Style"
6780 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6781 msgid "Switcher buttons style"
6782 msgstr "Switcher buttons style"
6784 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6785 msgid "Expand direction"
6786 msgstr "Expand direction"
6788 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6789 msgid ""
6790 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6791 "given direction"
6792 msgstr ""
6793 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6794 "given direction"
6796 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6797 #, c-format
6798 msgid ""
6799 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6800 "item with that name (%p)."
6801 msgstr ""
6802 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6803 "item with that name (%p)."
6805 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6806 #, c-format
6807 msgid ""
6808 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6809 "named controller."
6810 msgstr ""
6811 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6812 "named controller."
6814 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6815 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6816 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6817 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
6818 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
6819 msgid "Page"
6820 msgstr "Page"
6822 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6823 msgid "The index of the current page"
6824 msgstr "The index of the current page"
6826 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6827 msgid "Name"
6828 msgstr "Name"
6830 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6831 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6832 msgstr "Unique name for identifying the dock object"
6834 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6835 msgid "Long name"
6836 msgstr "Long name"
6838 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6839 msgid "Human readable name for the dock object"
6840 msgstr "Human readable name for the dock object"
6842 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6843 msgid "Stock Icon"
6844 msgstr "Stock Icon"
6846 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6847 msgid "Stock icon for the dock object"
6848 msgstr "Stock icon for the dock object"
6850 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6851 msgid "Pixbuf Icon"
6852 msgstr "Pixbuf Icon"
6854 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6855 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6856 msgstr "Pixbuf icon for the dock object"
6858 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6859 msgid "Dock master"
6860 msgstr "Dock master"
6862 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6863 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6864 msgstr "Dock master this dock object is bound to"
6866 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6867 #, c-format
6868 msgid ""
6869 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6870 "hasn't implemented this method"
6871 msgstr ""
6872 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6873 "hasn't implemented this method"
6875 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6876 #, c-format
6877 msgid ""
6878 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6879 "crash"
6880 msgstr ""
6881 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6882 "crash"
6884 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6885 #, c-format
6886 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6887 msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6889 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6890 #, c-format
6891 msgid ""
6892 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6893 msgstr ""
6894 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6896 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6897 msgid "Position"
6898 msgstr "Position"
6900 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6901 msgid "Position of the divider in pixels"
6902 msgstr "Position of the divider in pixels"
6904 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6905 msgid "Sticky"
6906 msgstr "Sticky"
6908 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6909 msgid ""
6910 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6911 "the host is redocked"
6912 msgstr ""
6913 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6914 "the host is redocked"
6916 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6917 msgid "Host"
6918 msgstr "Host"
6920 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6921 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6922 msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
6924 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6925 msgid "Next placement"
6926 msgstr "Next placement"
6928 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6929 msgid ""
6930 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6931 "to us"
6932 msgstr ""
6933 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6934 "to us"
6936 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6937 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6938 msgstr "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6940 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6941 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6942 msgstr "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6944 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6945 msgid "Floating Toplevel"
6946 msgstr "Floating Toplevel"
6948 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6949 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6950 msgstr "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6952 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6953 msgid "X-Coordinate"
6954 msgstr "X-Coordinate"
6956 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6957 msgid "X coordinate for dock when floating"
6958 msgstr "X coordinate for dock when floating"
6960 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6961 msgid "Y-Coordinate"
6962 msgstr "Y-Coordinate"
6964 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6965 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6966 msgstr "Y coordinate for dock when floating"
6968 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6969 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6970 msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6972 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6973 #, c-format
6974 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6975 msgstr "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6977 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6978 #, c-format
6979 msgid ""
6980 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
6981 "parent %p"
6982 msgstr ""
6983 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
6984 "parent %p"
6986 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6987 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6988 msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6990 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
6991 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
6992 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
6994 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
6995 msgid "doEffect stack test"
6996 msgstr "doEffect stack test"
6998 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
6999 msgid "Angle bisector"
7000 msgstr "Angle bisector"
7002 #. TRANSLATORS: boolean operations
7003 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7004 msgid "Boolops"
7005 msgstr "Boolops"
7007 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7008 msgid "Circle (by center and radius)"
7009 msgstr "Circle (by centre and radius)"
7011 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7012 msgid "Circle by 3 points"
7013 msgstr "Circle by 3 points"
7015 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7016 msgid "Dynamic stroke"
7017 msgstr "Dynamic stroke"
7019 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7020 msgid "Lattice Deformation"
7021 msgstr "Lattice Deformation"
7023 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7024 msgid "Line Segment"
7025 msgstr "Line Segment"
7027 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7028 msgid "Mirror symmetry"
7029 msgstr "Mirror symmetry"
7031 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7032 msgid "Parallel"
7033 msgstr "Parallel"
7035 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7036 msgid "Path length"
7037 msgstr "Path length"
7039 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7040 msgid "Perpendicular bisector"
7041 msgstr "Perpendicular bisector"
7043 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7044 msgid "Perspective path"
7045 msgstr "Perspective path"
7047 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7048 msgid "Rotate copies"
7049 msgstr "Rotate copies"
7051 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7052 msgid "Recursive skeleton"
7053 msgstr "Recursive skeleton"
7055 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7056 msgid "Tangent to curve"
7057 msgstr "Tangent to curve"
7059 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7060 msgid "Text label"
7061 msgstr "Text label"
7063 #. 0.46
7064 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7065 msgid "Bend"
7066 msgstr "Bend"
7068 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7069 msgid "Gears"
7070 msgstr "Gears"
7072 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7073 msgid "Pattern Along Path"
7074 msgstr "Pattern Along Path"
7076 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7077 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7078 msgid "Stitch Sub-Paths"
7079 msgstr "Stitch Sub-Paths"
7081 #. 0.47
7082 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7083 msgid "VonKoch"
7084 msgstr "VonKoch"
7086 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7087 msgid "Knot"
7088 msgstr "Knot"
7090 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7091 msgid "Construct grid"
7092 msgstr "Construct grid"
7094 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7095 msgid "Spiro spline"
7096 msgstr "Spiro spline"
7098 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7099 msgid "Envelope Deformation"
7100 msgstr "Envelope Deformation"
7102 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7103 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7104 msgstr "Interpolate Sub-Paths"
7106 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7107 msgid "Hatches (rough)"
7108 msgstr "Hatches (rough)"
7110 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7111 msgid "Sketch"
7112 msgstr "Sketch"
7114 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7115 msgid "Ruler"
7116 msgstr "Ruler"
7118 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7119 msgid "Is visible?"
7120 msgstr "Is visible?"
7122 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7123 msgid ""
7124 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7125 "disabled on canvas"
7126 msgstr ""
7127 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7128 "disabled on canvas"
7130 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7131 msgid "No effect"
7132 msgstr "No effect"
7134 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7135 #, c-format
7136 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7137 msgstr "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7139 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7140 #, c-format
7141 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7142 msgstr "Editing parameter <b>%s</b>."
7144 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7145 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7146 msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7148 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7149 msgid "Bend path"
7150 msgstr "Bend path"
7152 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7153 msgid "Path along which to bend the original path"
7154 msgstr "Path along which to bend the original path"
7156 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7157 msgid "Width of the path"
7158 msgstr "Width of the path"
7160 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7161 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7162 msgid "Width in units of length"
7163 msgstr "Width in units of length"
7165 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7166 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7167 msgstr "Scale the width of the path in units of its length"
7169 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7170 msgid "Original path is vertical"
7171 msgstr "Original path is vertical"
7173 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7174 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7175 msgstr "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7177 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7178 msgid "Size X"
7179 msgstr "Size X"
7181 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7182 msgid "The size of the grid in X direction."
7183 msgstr "The size of the grid in X direction."
7185 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7186 msgid "Size Y"
7187 msgstr "Size Y"
7189 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7190 msgid "The size of the grid in Y direction."
7191 msgstr "The size of the grid in Y direction."
7193 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7194 msgid "Stitch path"
7195 msgstr "Stitch path"
7197 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7198 msgid "The path that will be used as stitch."
7199 msgstr "The path that will be used as stitch."
7201 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7202 msgid "Number of paths"
7203 msgstr "Number of paths"
7205 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7206 msgid "The number of paths that will be generated."
7207 msgstr "The number of paths that will be generated."
7209 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7210 msgid "Start edge variance"
7211 msgstr "Start edge variance"
7213 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7214 msgid ""
7215 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7216 "& outside the guide path"
7217 msgstr ""
7218 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7219 "& outside the guide path"
7221 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7222 msgid "Start spacing variance"
7223 msgstr "Start spacing variance"
7225 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7226 msgid ""
7227 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7228 "& forth along the guide path"
7229 msgstr ""
7230 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7231 "& forth along the guide path"
7233 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7234 msgid "End edge variance"
7235 msgstr "End edge variance"
7237 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7238 msgid ""
7239 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7240 "outside the guide path"
7241 msgstr ""
7242 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7243 "outside the guide path"
7245 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7246 msgid "End spacing variance"
7247 msgstr "End spacing variance"
7249 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7250 msgid ""
7251 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7252 "forth along the guide path"
7253 msgstr ""
7254 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7255 "forth along the guide path"
7257 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7258 msgid "Scale width"
7259 msgstr "Scale width"
7261 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7262 msgid "Scale the width of the stitch path"
7263 msgstr "Scale the width of the stitch path"
7265 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7266 msgid "Scale width relative to length"
7267 msgstr "Scale width relative to length"
7269 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7270 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7271 msgstr "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7273 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7274 msgid "Top bend path"
7275 msgstr "Top bend path"
7277 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7278 msgid "Top path along which to bend the original path"
7279 msgstr "Top path along which to bend the original path"
7281 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7282 msgid "Right bend path"
7283 msgstr "Right bend path"
7285 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7286 msgid "Right path along which to bend the original path"
7287 msgstr "Right path along which to bend the original path"
7289 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7290 msgid "Bottom bend path"
7291 msgstr "Bottom bend path"
7293 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7294 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7295 msgstr "Bottom path along which to bend the original path"
7297 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7298 msgid "Left bend path"
7299 msgstr "Left bend path"
7301 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7302 msgid "Left path along which to bend the original path"
7303 msgstr "Left path along which to bend the original path"
7305 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7306 msgid "Enable left & right paths"
7307 msgstr "Enable left & right paths"
7309 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7310 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7311 msgstr "Enable the left and right deformation paths"
7313 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7314 msgid "Enable top & bottom paths"
7315 msgstr "Enable top and bottom paths"
7317 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7318 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7319 msgstr "Enable the top and bottom deformation paths"
7321 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7322 msgid "Teeth"
7323 msgstr "Teeth"
7325 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7326 msgid "The number of teeth"
7327 msgstr "The number of teeth"
7329 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7330 msgid "Phi"
7331 msgstr "Phi"
7333 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7334 msgid ""
7335 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7336 "contact."
7337 msgstr ""
7338 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7339 "contact."
7341 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7342 msgid "Trajectory"
7343 msgstr "Trajectory"
7345 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7346 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7347 msgstr "Path along which intermediate steps are created."
7349 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
7351 msgid "Steps"
7352 msgstr "Steps"
7354 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7355 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7356 msgstr "Determines the number of steps from start to end path."
7358 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7359 msgid "Equidistant spacing"
7360 msgstr "Equidistant spacing"
7362 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7363 msgid ""
7364 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7365 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7366 "trajectory path."
7367 msgstr ""
7368 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7369 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7370 "trajectory path."
7372 #. initialise your parameters here:
7373 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7374 msgid "Interruption width"
7375 msgstr "Interruption width"
7377 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7378 msgid "Size of hidden region of lower string"
7379 msgstr "Size of hidden region of lower string"
7381 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7382 msgid "unit of stroke width"
7383 msgstr "unit of stroke width"
7385 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7386 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7387 msgstr "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7389 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7390 msgid "add stroke width to interruption size"
7391 msgstr "add stroke width to interruption size"
7393 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7394 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
7395 msgstr "Add the stroke width to the interruption size."
7397 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7398 msgid "add other's stroke width to interruption size"
7399 msgstr "add other's stroke width to interruption size"
7401 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7402 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
7403 msgstr "Add crossed stroke width to the interruption size."
7405 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7406 msgid "Switcher size"
7407 msgstr "Switcher size"
7409 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7410 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7411 msgstr "Orientation indicator/switcher size"
7413 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7414 msgid "Crossing Signs"
7415 msgstr "Crossing Signs"
7417 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7418 msgid "Crossings signs"
7419 msgstr "Crossings signs"
7421 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7422 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7423 msgstr "Drag to select a crossing, click to flip it"
7425 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7426 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7427 msgid "Single"
7428 msgstr "Single"
7430 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7431 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7432 msgid "Single, stretched"
7433 msgstr "Single, stretched"
7435 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7436 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7437 msgid "Repeated"
7438 msgstr "Repeated"
7440 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7441 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7442 msgid "Repeated, stretched"
7443 msgstr "Repeated, stretched"
7445 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7446 msgid "Pattern source"
7447 msgstr "Pattern source"
7449 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7450 msgid "Path to put along the skeleton path"
7451 msgstr "Path to put along the skeleton path"
7453 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7454 msgid "Pattern copies"
7455 msgstr "Pattern copies"
7457 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7458 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7459 msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7461 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7462 msgid "Width of the pattern"
7463 msgstr "Width of the pattern"
7465 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7466 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7467 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
7469 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7470 msgid "Spacing"
7471 msgstr "Spacing"
7473 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7474 #, no-c-format
7475 msgid ""
7476 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7477 "limited to -90% of pattern width."
7478 msgstr ""
7479 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7480 "limited to -90% of pattern width."
7482 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7483 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7484 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7485 msgid "Normal offset"
7486 msgstr "Normal offset"
7488 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7489 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7490 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7491 msgid "Tangential offset"
7492 msgstr "Tangential offset"
7494 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7495 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7496 msgstr "Offsets in unit of pattern size"
7498 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7499 msgid ""
7500 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7501 "height"
7502 msgstr ""
7503 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7504 "height"
7506 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7507 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7508 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7509 msgid "Pattern is vertical"
7510 msgstr "Pattern is vertical"
7512 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7513 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7514 msgstr "Rotate pattern 90 deg before applying"
7516 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7517 msgid "Fuse nearby ends"
7518 msgstr "Fuse nearby ends"
7520 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7521 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7522 msgstr "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7524 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7525 msgid "Frequency randomness"
7526 msgstr "Frequency randomness"
7528 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7529 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7530 msgstr "Variation of distance between hatches, in %."
7532 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7533 msgid "Growth"
7534 msgstr "Growth"
7536 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7537 msgid "Growth of distance between hatches."
7538 msgstr "Growth of distance between hatches."
7540 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7541 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7542 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7543 msgstr "Half turns smoothness: 1st side, in"
7545 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7546 msgid ""
7547 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7548 "1=default"
7549 msgstr ""
7550 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7551 "1=default"
7553 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7554 msgid "1st side, out"
7555 msgstr "1st side, out"
7557 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7558 msgid ""
7559 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7560 "1=default"
7561 msgstr ""
7562 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7563 "1=default"
7565 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7566 msgid "2nd side, in"
7567 msgstr "2nd side, in"
7569 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7570 msgid ""
7571 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7572 "1=default"
7573 msgstr ""
7574 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7575 "1=default"
7577 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7578 msgid "2nd side, out"
7579 msgstr "2nd side, out"
7581 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7582 msgid ""
7583 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7584 "1=default"
7585 msgstr ""
7586 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7587 "1=default"
7589 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7590 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7591 msgstr "Magnitude jitter: 1st side"
7593 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7594 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7595 msgstr "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7597 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7598 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7599 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7600 msgid "2nd side"
7601 msgstr "2nd side"
7603 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7604 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7605 msgstr "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7607 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7608 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7609 msgstr "Parallelism jitter: 1st side"
7611 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7612 msgid ""
7613 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7614 "boundary."
7615 msgstr ""
7616 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7617 "boundary."
7619 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7620 msgid ""
7621 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7622 "the boundary."
7623 msgstr ""
7624 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7625 "the boundary."
7627 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7628 msgid "Variance: 1st side"
7629 msgstr "Variance: 1st side"
7631 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7632 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7633 msgstr "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7635 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7636 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7637 msgstr "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7639 #.
7640 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7641 msgid "Generate thick/thin path"
7642 msgstr "Generate thick/thin path"
7644 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7645 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7646 msgstr "Simulate a stroke of varrying width"
7648 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7649 msgid "Bend hatches"
7650 msgstr "Bend hatches"
7652 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7653 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7654 msgstr "Add a global bend to the hatches (slower)"
7656 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7657 msgid "Thickness: at 1st side"
7658 msgstr "Thickness: at 1st side"
7660 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7661 msgid "Width at 'bottom' half turns"
7662 msgstr "Width at 'bottom' half turns"
7664 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7665 msgid "at 2nd side"
7666 msgstr "at 2nd side"
7668 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7669 msgid "Width at 'top' halfturns"
7670 msgstr "Width at 'top' halfturns"
7672 #.
7673 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7674 msgid "from 2nd to 1st side"
7675 msgstr "from 2nd to 1st side"
7677 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7678 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7679 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7680 msgstr "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7682 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7683 msgid "from 1st to 2nd side"
7684 msgstr "from 1st to 2nd side"
7686 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7687 msgid "Hatches width and dir"
7688 msgstr "Hatches width and dir"
7690 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7691 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7692 msgstr "Defines hatches frequency and direction"
7694 #.
7695 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7696 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7697 msgid "Global bending"
7698 msgstr "Global bending"
7700 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7701 msgid ""
7702 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7703 "amount"
7704 msgstr ""
7705 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7706 "amount"
7708 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
7709 msgid "Left"
7710 msgstr "Left"
7712 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
7713 msgid "Right"
7714 msgstr "Right"
7716 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7717 msgid "Both"
7718 msgstr "Both"
7720 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
7721 msgid "Start"
7722 msgstr "Start"
7724 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
7725 msgid "End"
7726 msgstr "End"
7728 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7729 msgid "Mark distance"
7730 msgstr "Mark distance"
7732 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7733 msgid "Distance between successive ruler marks"
7734 msgstr "Distance between successive ruler marks"
7736 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7737 msgid "Major length"
7738 msgstr "Major length"
7740 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7741 msgid "Length of major ruler marks"
7742 msgstr "Length of major ruler marks"
7744 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7745 msgid "Minor length"
7746 msgstr "Minor length"
7748 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7749 msgid "Length of minor ruler marks"
7750 msgstr "Length of minor ruler marks"
7752 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7753 msgid "Major steps"
7754 msgstr "Major steps"
7756 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7757 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7758 msgstr "Draw a major mark every ... steps"
7760 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7761 msgid "Shift marks by"
7762 msgstr "Shift marks by"
7764 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7765 msgid "Shift marks by this many steps"
7766 msgstr "Shift marks by this many steps"
7768 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7769 msgid "Mark direction"
7770 msgstr "Mark direction"
7772 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7773 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7774 msgstr "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7776 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7777 msgid "Offset of first mark"
7778 msgstr "Offset of first mark"
7780 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7781 msgid "Border marks"
7782 msgstr "Border marks"
7784 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7785 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7786 msgstr "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7788 #. initialise your parameters here:
7789 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7790 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7791 msgid "Strokes"
7792 msgstr "Strokes"
7794 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7795 msgid "Draw that many approximating strokes"
7796 msgstr "Draw that many approximating strokes"
7798 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7799 msgid "Max stroke length"
7800 msgstr "Max stroke length"
7802 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7803 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7804 msgstr "Maximum length of approximating strokes"
7806 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7807 msgid "Stroke length variation"
7808 msgstr "Stroke length variation"
7810 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7811 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7812 msgstr "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7814 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7815 msgid "Max. overlap"
7816 msgstr "Max. overlap"
7818 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7819 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7820 msgstr ""
7821 "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7823 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7824 msgid "Overlap variation"
7825 msgstr "Overlap variation"
7827 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7828 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7829 msgstr "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7831 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7832 msgid "Max. end tolerance"
7833 msgstr "Max. end tolerance"
7835 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7836 msgid ""
7837 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7838 "to maximum length)"
7839 msgstr ""
7840 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7841 "to maximum length)"
7843 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7844 msgid "Average offset"
7845 msgstr "Average offset"
7847 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7848 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7849 msgstr "Average distance each stroke is away from the original path"
7851 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7852 msgid "Max. tremble"
7853 msgstr "Max. tremble"
7855 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7856 msgid "Maximum tremble magnitude"
7857 msgstr "Maximum tremble magnitude"
7859 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7860 msgid "Tremble frequency"
7861 msgstr "Tremble frequency"
7863 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7864 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7865 msgstr "Average number of tremble periods in a stroke"
7867 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7868 msgid "Construction lines"
7869 msgstr "Construction lines"
7871 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7872 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7873 msgstr "How many construction lines (tangents) to draw"
7875 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
7876 #: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7877 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7878 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
7879 msgid "Scale"
7880 msgstr "Scale"
7882 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7883 msgid ""
7884 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7885 "5*offset)"
7886 msgstr ""
7887 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7888 "5*offset)"
7890 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7891 msgid "Max. length"
7892 msgstr "Max. length"
7894 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7895 msgid "Maximum length of construction lines"
7896 msgstr "Maximum length of construction lines"
7898 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7899 msgid "Length variation"
7900 msgstr "Length variation"
7902 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7903 msgid "Random variation of the length of construction lines"
7904 msgstr "Random variation of the length of construction lines"
7906 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7907 msgid "Placement randomness"
7908 msgstr "Placement randomness"
7910 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7911 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7912 msgstr "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7914 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7915 msgid "k_min"
7916 msgstr "k_min"
7918 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7919 msgid "min curvature"
7920 msgstr "min curvature"
7922 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7923 msgid "k_max"
7924 msgstr "k_max"
7926 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7927 msgid "max curvature"
7928 msgstr "max curvature"
7930 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7931 msgid "Nb of generations"
7932 msgstr "Nb of generations"
7934 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7935 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
7936 msgstr "Depth of the recursion --- keep low!!"
7938 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7939 msgid "Generating path"
7940 msgstr "Generating path"
7942 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7943 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
7944 msgstr "Path whose segments define the iterated transforms"
7946 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7947 msgid "Use uniform transforms only"
7948 msgstr "Use uniform transforms only"
7950 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7951 msgid ""
7952 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
7953 "(otherwise, they define a general transform)."
7954 msgstr ""
7955 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
7956 "(otherwise, they define a general transform)."
7958 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7959 msgid "Draw all generations"
7960 msgstr "Draw all generations"
7962 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7963 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
7964 msgstr "If unchecked, draw only the last generation"
7966 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
7967 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7968 msgid "Reference segment"
7969 msgstr "Reference segment"
7971 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7972 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
7973 msgstr "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
7975 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
7976 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
7977 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
7978 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7979 msgid "Max complexity"
7980 msgstr "Max. complexity"
7982 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7983 msgid "Disable effect if the output is too complex"
7984 msgstr "Disable effect if the output is too complex"
7986 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
7987 msgid "Change bool parameter"
7988 msgstr "Change bool parameter"
7990 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
7991 msgid "Change enumeration parameter"
7992 msgstr "Change enumeration parameter"
7994 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
7995 msgid "Change scalar parameter"
7996 msgstr "Change scalar parameter"
7998 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
7999 msgid "Edit on-canvas"
8000 msgstr "Edit on-canvas"
8002 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8003 msgid "Copy path"
8004 msgstr "Copy path"
8006 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8007 msgid "Paste path"
8008 msgstr "Paste path"
8010 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8011 msgid "Link to path"
8012 msgstr "Link to path"
8014 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8015 msgid "Paste path parameter"
8016 msgstr "Paste path parameter"
8018 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8019 msgid "Link path parameter to path"
8020 msgstr "Link path parameter to path"
8022 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8023 msgid "Change point parameter"
8024 msgstr "Change point parameter"
8026 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8027 msgid "Change random parameter"
8028 msgstr "Change random parameter"
8030 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8031 msgid "Change text parameter"
8032 msgstr "Change text parameter"
8034 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8035 msgid "Change unit parameter"
8036 msgstr "Change unit parameter"
8038 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8039 #, c-format
8040 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8041 msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8043 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8044 #, c-format
8045 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8046 msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n"
8048 #: ../src/main.cpp:264
8049 msgid "Print the Inkscape version number"
8050 msgstr "Print the Inkscape version number"
8052 #: ../src/main.cpp:269
8053 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8054 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
8056 #: ../src/main.cpp:274
8057 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8058 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8060 #: ../src/main.cpp:279
8061 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8062 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8064 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
8065 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
8066 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
8067 msgid "FILENAME"
8068 msgstr "FILENAME"
8070 #: ../src/main.cpp:284
8071 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8072 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8074 #: ../src/main.cpp:289
8075 msgid "Export document to a PNG file"
8076 msgstr "Export document to a PNG file"
8078 #: ../src/main.cpp:294
8079 msgid ""
8080 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8081 "EPS/PDF (default 90)"
8082 msgstr ""
8083 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterisation of filters in PS/"
8084 "EPS/PDF (default 90)"
8086 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8087 msgid "DPI"
8088 msgstr "DPI"
8090 #: ../src/main.cpp:299
8091 msgid ""
8092 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8093 "corner)"
8094 msgstr ""
8095 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8096 "corner)"
8098 #: ../src/main.cpp:300
8099 msgid "x0:y0:x1:y1"
8100 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8102 #: ../src/main.cpp:304
8103 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8104 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8106 #: ../src/main.cpp:309
8107 msgid "Exported area is the entire canvas"
8108 msgstr "Exported area is the entire canvas"
8110 #: ../src/main.cpp:314
8111 msgid ""
8112 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8113 "user units)"
8114 msgstr ""
8115 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8116 "user units)"
8118 #: ../src/main.cpp:319
8119 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8120 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8122 #: ../src/main.cpp:320
8123 msgid "WIDTH"
8124 msgstr "WIDTH"
8126 #: ../src/main.cpp:324
8127 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8128 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8130 #: ../src/main.cpp:325
8131 msgid "HEIGHT"
8132 msgstr "HEIGHT"
8134 #: ../src/main.cpp:329
8135 msgid "The ID of the object to export"
8136 msgstr "The ID of the object to export"
8138 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
8139 msgid "ID"
8140 msgstr "ID"
8142 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8143 #. See "man inkscape" for details.
8144 #: ../src/main.cpp:336
8145 msgid ""
8146 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8147 msgstr ""
8148 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8150 #: ../src/main.cpp:341
8151 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8152 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8154 #: ../src/main.cpp:346
8155 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8156 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
8158 #: ../src/main.cpp:347
8159 msgid "COLOR"
8160 msgstr "COLOR"
8162 #: ../src/main.cpp:351
8163 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8164 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8166 #: ../src/main.cpp:352
8167 msgid "VALUE"
8168 msgstr "VALUE"
8170 #: ../src/main.cpp:356
8171 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8172 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8174 #: ../src/main.cpp:361
8175 msgid "Export document to a PS file"
8176 msgstr "Export document to a PS file"
8178 #: ../src/main.cpp:366
8179 msgid "Export document to an EPS file"
8180 msgstr "Export document to an EPS file"
8182 #: ../src/main.cpp:371
8183 msgid "Export document to a PDF file"
8184 msgstr "Export document to a PDF file"
8186 #: ../src/main.cpp:377
8187 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8188 msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8190 #: ../src/main.cpp:383
8191 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8192 msgstr "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8194 #: ../src/main.cpp:388
8195 msgid ""
8196 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8197 "PDF)"
8198 msgstr ""
8199 "Render filtered objects without filters, instead of rasterising (PS, EPS, "
8200 "PDF)"
8202 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8203 #: ../src/main.cpp:394
8204 msgid ""
8205 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8206 "query-id"
8207 msgstr ""
8208 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8209 "query-id"
8211 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8212 #: ../src/main.cpp:400
8213 msgid ""
8214 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8215 "query-id"
8216 msgstr ""
8217 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8218 "query-id"
8220 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8221 #: ../src/main.cpp:406
8222 msgid ""
8223 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8224 "id"
8225 msgstr ""
8226 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8227 "id"
8229 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8230 #: ../src/main.cpp:412
8231 msgid ""
8232 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8233 "id"
8234 msgstr ""
8235 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8236 "id"
8238 #: ../src/main.cpp:417
8239 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8240 msgstr "List id,x,y,w,h for all objects"
8242 #: ../src/main.cpp:422
8243 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8244 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
8246 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8247 #: ../src/main.cpp:428
8248 msgid "Print out the extension directory and exit"
8249 msgstr "Print out the extension directory and exit"
8251 #: ../src/main.cpp:433
8252 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8253 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8255 #: ../src/main.cpp:438
8256 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8257 msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8259 #: ../src/main.cpp:443
8260 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8261 msgstr "Verb to call when Inkscape opens."
8263 #: ../src/main.cpp:444
8264 msgid "VERB-ID"
8265 msgstr "VERB-ID"
8267 #: ../src/main.cpp:448
8268 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8269 msgstr "Object ID to select when Inkscape opens."
8271 #: ../src/main.cpp:449
8272 msgid "OBJECT-ID"
8273 msgstr "OBJECT-ID"
8275 #: ../src/main.cpp:453
8276 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8277 msgstr "Start Inkscape in interactive shell mode."
8279 #: ../src/main.cpp:761 ../src/main.cpp:1072
8280 msgid ""
8281 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8282 "\n"
8283 "Available options:"
8284 msgstr ""
8285 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8286 "\n"
8287 "Available options:"
8289 #. ## Add a menu for clear()
8290 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8291 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8292 msgid "_File"
8293 msgstr "_File"
8295 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8296 msgid "_New"
8297 msgstr "_New"
8299 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8300 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8301 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8302 msgid "_Edit"
8303 msgstr "_Edit"
8305 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8306 msgid "Paste Si_ze"
8307 msgstr "Paste Si_ze"
8309 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8310 msgid "Clo_ne"
8311 msgstr "Clo_ne"
8313 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8314 msgid "_View"
8315 msgstr "_View"
8317 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8318 msgid "_Zoom"
8319 msgstr "_Zoom"
8321 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8322 msgid "_Display mode"
8323 msgstr "_Display mode"
8325 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8326 msgid "Show/Hide"
8327 msgstr "Show/Hide"
8329 #. Not quite ready to be in the menus.
8330 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8331 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8332 msgid "_Layer"
8333 msgstr "_Layer"
8335 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8336 msgid "_Object"
8337 msgstr "_Object"
8339 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8340 msgid "Cli_p"
8341 msgstr "Cli_p"
8343 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8344 msgid "Mas_k"
8345 msgstr "Mas_k"
8347 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8348 msgid "Patter_n"
8349 msgstr "Patter_n"
8351 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8352 msgid "_Path"
8353 msgstr "_Path"
8355 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8356 msgid "_Text"
8357 msgstr "_Text"
8359 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8360 msgid "Filter_s"
8361 msgstr "Filter_s"
8363 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8364 msgid "Exte_nsions"
8365 msgstr "Exte_nsions"
8367 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8368 msgid "Whiteboa_rd"
8369 msgstr "Whiteboa_rd"
8371 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8372 msgid "_Help"
8373 msgstr "_Help"
8375 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8376 msgid "Tutorials"
8377 msgstr "Tutorials"
8379 #: ../src/node-context.cpp:223
8380 msgid ""
8381 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8382 "+Alt</b>: move along handles"
8383 msgstr ""
8384 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8385 "+Alt</b>: move along handles"
8387 #: ../src/node-context.cpp:224
8388 msgid ""
8389 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8390 msgstr ""
8391 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8393 #: ../src/node-context.cpp:225
8394 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8395 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8397 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:578
8398 msgid "Stamp"
8399 msgstr "Stamp"
8401 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
8402 msgid "Move nodes vertically"
8403 msgstr "Move nodes vertically"
8405 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
8406 msgid "Move nodes horizontally"
8407 msgstr "Move nodes horizontally"
8409 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
8410 #: ../src/nodepath.cpp:3613
8411 msgid "Move nodes"
8412 msgstr "Move nodes"
8414 #: ../src/nodepath.cpp:1742
8415 msgid ""
8416 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8417 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8418 msgstr ""
8419 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8420 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8422 #: ../src/nodepath.cpp:1912
8423 msgid "Align nodes"
8424 msgstr "Align nodes"
8426 #: ../src/nodepath.cpp:1974
8427 msgid "Distribute nodes"
8428 msgstr "Distribute nodes"
8430 #: ../src/nodepath.cpp:2012
8431 msgid "Add nodes"
8432 msgstr "Add nodes"
8434 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
8435 msgid "Add node"
8436 msgstr "Add node"
8438 #: ../src/nodepath.cpp:2208
8439 msgid "Break path"
8440 msgstr "Break path"
8442 #: ../src/nodepath.cpp:2264
8443 msgid "Close subpath"
8444 msgstr "Close subpath"
8446 #: ../src/nodepath.cpp:2325
8447 msgid "Join nodes"
8448 msgstr "Join nodes"
8450 #: ../src/nodepath.cpp:2352
8451 msgid "Close subpath by segment"
8452 msgstr "Close subpath by segment"
8454 #: ../src/nodepath.cpp:2406
8455 msgid "Join nodes by segment"
8456 msgstr "Join nodes by segment"
8458 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
8459 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8460 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8462 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
8463 msgid "Delete nodes"
8464 msgstr "Delete nodes"
8466 #: ../src/nodepath.cpp:2593
8467 msgid "Delete nodes preserving shape"
8468 msgstr "Delete nodes preserving shape"
8470 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
8471 msgid ""
8472 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8473 "segments."
8474 msgstr ""
8475 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8476 "segments."
8478 #: ../src/nodepath.cpp:2760
8479 msgid "Cannot find path between nodes."
8480 msgstr "Cannot find path between nodes."
8482 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8483 msgid "Delete segment"
8484 msgstr "Delete segment"
8486 #: ../src/nodepath.cpp:2813
8487 msgid "Change segment type"
8488 msgstr "Change segment type"
8490 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
8491 msgid "Change node type"
8492 msgstr "Change node type"
8494 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8495 msgid "Delete node"
8496 msgstr "Delete node"
8498 #: ../src/nodepath.cpp:3859
8499 msgid "Retract handle"
8500 msgstr "Retract handle"
8502 #: ../src/nodepath.cpp:3914
8503 msgid "Move node handle"
8504 msgstr "Move node handle"
8506 #: ../src/nodepath.cpp:4099
8507 #, c-format
8508 msgid ""
8509 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8510 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8511 "handles"
8512 msgstr ""
8513 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8514 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8515 "handles"
8517 #: ../src/nodepath.cpp:4293
8518 msgid "Rotate nodes"
8519 msgstr "Rotate nodes"
8521 #: ../src/nodepath.cpp:4408
8522 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8523 msgstr "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8525 #: ../src/nodepath.cpp:4434
8526 msgid "Scale nodes"
8527 msgstr "Scale nodes"
8529 #: ../src/nodepath.cpp:4478
8530 msgid "Flip nodes"
8531 msgstr "Flip nodes"
8533 #: ../src/nodepath.cpp:4647
8534 msgid ""
8535 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8536 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8537 msgstr ""
8538 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8539 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8541 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8542 #: ../src/nodepath.cpp:4880
8543 msgid "end node"
8544 msgstr "end node"
8546 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8547 #: ../src/nodepath.cpp:4885
8548 msgid "cusp"
8549 msgstr "cusp"
8551 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8552 #: ../src/nodepath.cpp:4888
8553 msgid "smooth"
8554 msgstr "smooth"
8556 #: ../src/nodepath.cpp:4890
8557 msgid "auto"
8558 msgstr "auto"
8560 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8561 msgid "symmetric"
8562 msgstr "symmetric"
8564 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8565 #: ../src/nodepath.cpp:4898
8566 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8567 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8569 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8570 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8571 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8573 #: ../src/nodepath.cpp:4903
8574 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8575 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8577 #: ../src/nodepath.cpp:4915
8578 msgid ""
8579 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8580 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8581 "rotate"
8582 msgstr ""
8583 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8584 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8585 "rotate"
8587 #: ../src/nodepath.cpp:4916
8588 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8589 msgstr ""
8590 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8592 #: ../src/nodepath.cpp:4942 ../src/nodepath.cpp:4954
8593 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8594 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
8596 #: ../src/nodepath.cpp:4946
8597 #, c-format
8598 msgid ""
8599 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8600 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8601 msgid_plural ""
8602 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8603 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8604 msgstr[0] ""
8605 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8606 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8607 msgstr[1] ""
8608 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8609 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8611 #: ../src/nodepath.cpp:4952
8612 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8613 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
8615 #: ../src/nodepath.cpp:4960
8616 #, c-format
8617 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8618 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8619 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8620 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8622 #: ../src/nodepath.cpp:4967
8623 #, c-format
8624 msgid ""
8625 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8626 msgid_plural ""
8627 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8628 msgstr[0] ""
8629 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8630 msgstr[1] ""
8631 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8633 #: ../src/nodepath.cpp:4973
8634 #, c-format
8635 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8636 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8637 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8638 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8640 #: ../src/object-edit.cpp:439
8641 msgid ""
8642 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8643 "vertical radius the same"
8644 msgstr ""
8645 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8646 "vertical radius the same"
8648 #: ../src/object-edit.cpp:443
8649 msgid ""
8650 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8651 "horizontal radius the same"
8652 msgstr ""
8653 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8654 "horizontal radius the same"
8656 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
8657 msgid ""
8658 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8659 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8660 msgstr ""
8661 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8662 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8664 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
8665 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
8666 msgid ""
8667 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8668 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8669 msgstr ""
8670 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8671 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8673 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
8674 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
8675 msgid ""
8676 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8677 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8678 msgstr ""
8679 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8680 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8682 #: ../src/object-edit.cpp:709
8683 msgid "Move the box in perspective"
8684 msgstr "Move the box in perspective"
8686 #: ../src/object-edit.cpp:927
8687 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8688 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8690 #: ../src/object-edit.cpp:930
8691 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8692 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8694 #: ../src/object-edit.cpp:933
8695 msgid ""
8696 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8697 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8698 "segment"
8699 msgstr ""
8700 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8701 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8702 "segment"
8704 #: ../src/object-edit.cpp:937
8705 msgid ""
8706 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8707 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8708 "segment"
8709 msgstr ""
8710 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8711 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8712 "segment"
8714 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8715 msgid ""
8716 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8717 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8718 msgstr ""
8719 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8720 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
8722 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8723 msgid ""
8724 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8725 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8726 "randomize"
8727 msgstr ""
8728 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8729 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8730 "randomise"
8732 #: ../src/object-edit.cpp:1266
8733 msgid ""
8734 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8735 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8736 msgstr ""
8737 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8738 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8740 #: ../src/object-edit.cpp:1269
8741 msgid ""
8742 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8743 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8744 msgstr ""
8745 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8746 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8748 #: ../src/object-edit.cpp:1313
8749 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8750 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
8752 #: ../src/object-edit.cpp:1349
8753 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8754 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8756 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8757 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8758 msgstr "Select <b>object(s)</b> to combine."
8760 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8761 msgid "Combining paths..."
8762 msgstr "Combining paths..."
8764 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8765 msgid "Combine"
8766 msgstr "Combine"
8768 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8769 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8770 msgstr "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8772 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8773 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8774 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8776 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8777 msgid "Breaking apart paths..."
8778 msgstr "Breaking apart paths..."
8780 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8781 msgid "Break apart"
8782 msgstr "Break apart"
8784 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8785 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8786 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8788 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8789 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8790 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8792 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8793 msgid "Converting objects to paths..."
8794 msgstr "Converting objects to paths..."
8796 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8797 msgid "Object to path"
8798 msgstr "Object to path"
8800 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8801 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8802 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8804 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8805 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8806 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8808 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8809 msgid "Reversing paths..."
8810 msgstr "Reversing paths..."
8812 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8813 msgid "Reverse path"
8814 msgstr "Reverse path"
8816 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8817 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8818 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8820 #: ../src/pencil-context.cpp:261 ../src/pen-context.cpp:493
8821 msgid "Continuing selected path"
8822 msgstr "Continuing selected path"
8824 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:503
8825 msgid "Creating new path"
8826 msgstr "Creating new path"
8828 #: ../src/pencil-context.cpp:272 ../src/pen-context.cpp:505
8829 msgid "Appending to selected path"
8830 msgstr "Appending to selected path"
8832 #: ../src/pencil-context.cpp:373
8833 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8834 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8836 #: ../src/pencil-context.cpp:379
8837 msgid "Drawing a freehand path"
8838 msgstr "Drawing a freehand path"
8840 #: ../src/pencil-context.cpp:384
8841 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8842 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8844 #. Write curves to object
8845 #: ../src/pencil-context.cpp:455
8846 msgid "Finishing freehand"
8847 msgstr "Finishing freehand"
8849 #: ../src/pencil-context.cpp:511 ../src/pen-context.cpp:253
8850 msgid "Drawing cancelled"
8851 msgstr "Drawing cancelled"
8853 #: ../src/pencil-context.cpp:561
8854 msgid ""
8855 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8856 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8857 msgstr ""
8858 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8859 "Release <b>Alt</b> to finalise."
8861 #: ../src/pencil-context.cpp:589
8862 msgid "Finishing freehand sketch"
8863 msgstr "Finishing freehand sketch"
8865 #: ../src/pen-context.cpp:665
8866 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8867 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8869 #: ../src/pen-context.cpp:675
8870 msgid ""
8871 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8872 msgstr ""
8873 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8875 #: ../src/pen-context.cpp:1271
8876 #, c-format
8877 msgid ""
8878 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8879 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8880 msgstr ""
8881 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8882 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8884 #: ../src/pen-context.cpp:1272
8885 #, c-format
8886 msgid ""
8887 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8888 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8889 msgstr ""
8890 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8891 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8893 #: ../src/pen-context.cpp:1290
8894 #, c-format
8895 msgid ""
8896 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8897 "angle"
8898 msgstr ""
8899 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8900 "angle"
8902 #: ../src/pen-context.cpp:1312
8903 #, c-format
8904 msgid ""
8905 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
8906 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8907 msgstr ""
8908 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
8909 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8911 #: ../src/pen-context.cpp:1313
8912 #, c-format
8913 msgid ""
8914 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8915 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8916 msgstr ""
8917 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8918 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8920 #: ../src/pen-context.cpp:1360
8921 msgid "Drawing finished"
8922 msgstr "Drawing finished"
8924 #: ../src/persp3d.cpp:335
8925 msgid "Toggle vanishing point"
8926 msgstr "Toggle vanishing point"
8928 #: ../src/persp3d.cpp:346
8929 msgid "Toggle multiple vanishing points"
8930 msgstr "Toggle multiple vanishing points"
8932 #: ../src/preferences.cpp:101
8933 msgid ""
8934 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8935 msgstr ""
8936 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8938 #. the creation failed
8939 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
8940 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8941 #: ../src/preferences.cpp:116
8942 #, c-format
8943 msgid "Cannot create profile directory %s."
8944 msgstr "Cannot create profile directory %s."
8946 #. The profile dir is not actually a directory
8947 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
8948 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8949 #: ../src/preferences.cpp:134
8950 #, c-format
8951 msgid "%s is not a valid directory."
8952 msgstr "%s is not a valid directory."
8954 #. The write failed.
8955 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
8956 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8957 #: ../src/preferences.cpp:145
8958 #, c-format
8959 msgid "Failed to create the preferences file %s."
8960 msgstr "Failed to create the preferences file %s."
8962 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
8963 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8964 #: ../src/preferences.cpp:163
8965 #, c-format
8966 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
8967 msgstr "The preferences file %s is not a regular file."
8969 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
8970 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8971 #: ../src/preferences.cpp:175
8972 #, c-format
8973 msgid "The preferences file %s could not be read."
8974 msgstr "The preferences file %s could not be read."
8976 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
8977 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8978 #: ../src/preferences.cpp:188
8979 #, c-format
8980 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
8981 msgstr "The preferences file %s is not a valid XML document."
8983 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
8984 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8985 #: ../src/preferences.cpp:199
8986 #, c-format
8987 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
8988 msgstr "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
8990 #: ../src/rdf.cpp:172
8991 msgid "CC Attribution"
8992 msgstr "CC Attribution"
8994 #: ../src/rdf.cpp:177
8995 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
8996 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
8998 #: ../src/rdf.cpp:182
8999 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9000 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
9002 #: ../src/rdf.cpp:187
9003 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9004 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
9006 #: ../src/rdf.cpp:192
9007 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9008 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9010 #: ../src/rdf.cpp:197
9011 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9012 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9014 #: ../src/rdf.cpp:202
9015 msgid "Public Domain"
9016 msgstr "Public Domain"
9018 #: ../src/rdf.cpp:207
9019 msgid "FreeArt"
9020 msgstr "FreeArt"
9022 #: ../src/rdf.cpp:212
9023 msgid "Open Font License"
9024 msgstr "Open Font Licence"
9026 #: ../src/rdf.cpp:229
9027 msgid "Title"
9028 msgstr "Title"
9030 #: ../src/rdf.cpp:230
9031 msgid "Name by which this document is formally known."
9032 msgstr "Name by which this document is formally known."
9034 #: ../src/rdf.cpp:232
9035 msgid "Date"
9036 msgstr "Date"
9038 #: ../src/rdf.cpp:233
9039 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9040 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9042 #: ../src/rdf.cpp:235
9043 msgid "Format"
9044 msgstr "Format"
9046 #: ../src/rdf.cpp:236
9047 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9048 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9050 #: ../src/rdf.cpp:239
9051 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9052 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
9054 #: ../src/rdf.cpp:242
9055 msgid "Creator"
9056 msgstr "Creator"
9058 #: ../src/rdf.cpp:243
9059 msgid ""
9060 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9061 msgstr ""
9062 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9064 #: ../src/rdf.cpp:245
9065 msgid "Rights"
9066 msgstr "Rights"
9068 #: ../src/rdf.cpp:246
9069 msgid ""
9070 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9071 msgstr ""
9072 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9074 #: ../src/rdf.cpp:248
9075 msgid "Publisher"
9076 msgstr "Publisher"
9078 #: ../src/rdf.cpp:249
9079 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9080 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
9082 #: ../src/rdf.cpp:252
9083 msgid "Identifier"
9084 msgstr "Identifier"
9086 #: ../src/rdf.cpp:253
9087 msgid "Unique URI to reference this document."
9088 msgstr "Unique URI to reference this document."
9090 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
9091 msgid "Source"
9092 msgstr "Source"
9094 #: ../src/rdf.cpp:256
9095 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9096 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
9098 #: ../src/rdf.cpp:258
9099 msgid "Relation"
9100 msgstr "Relation"
9102 #: ../src/rdf.cpp:259
9103 msgid "Unique URI to a related document."
9104 msgstr "Unique URI to a related document."
9106 #: ../src/rdf.cpp:261
9107 msgid "Language"
9108 msgstr "Language"
9110 #: ../src/rdf.cpp:262
9111 msgid ""
9112 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9113 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9114 msgstr ""
9115 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9116 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9118 #: ../src/rdf.cpp:264
9119 msgid "Keywords"
9120 msgstr "Keywords"
9122 #: ../src/rdf.cpp:265
9123 msgid ""
9124 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9125 "classifications."
9126 msgstr ""
9127 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9128 "classifications."
9130 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9131 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9132 #: ../src/rdf.cpp:269
9133 msgid "Coverage"
9134 msgstr "Coverage"
9136 #: ../src/rdf.cpp:270
9137 msgid "Extent or scope of this document."
9138 msgstr "Extent or scope of this document."
9140 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9141 msgid "Description"
9142 msgstr "Description"
9144 #: ../src/rdf.cpp:274
9145 msgid "A short account of the content of this document."
9146 msgstr "A short account of the content of this document."
9148 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9149 #: ../src/rdf.cpp:278
9150 msgid "Contributors"
9151 msgstr "Contributors"
9153 #: ../src/rdf.cpp:279
9154 msgid ""
9155 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9156 "this document."
9157 msgstr ""
9158 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9159 "this document."
9161 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9162 #: ../src/rdf.cpp:283
9163 msgid "URI"
9164 msgstr "URI"
9166 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9167 #: ../src/rdf.cpp:285
9168 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9169 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
9171 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9172 #: ../src/rdf.cpp:289
9173 msgid "Fragment"
9174 msgstr "Fragment"
9176 #: ../src/rdf.cpp:290
9177 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9178 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
9180 #: ../src/rect-context.cpp:361
9181 msgid ""
9182 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9183 "circular"
9184 msgstr ""
9185 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9186 "circular"
9188 #: ../src/rect-context.cpp:508
9189 #, c-format
9190 msgid ""
9191 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9192 "b> to draw around the starting point"
9193 msgstr ""
9194 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9195 "b> to draw around the starting point"
9197 #: ../src/rect-context.cpp:511
9198 #, c-format
9199 msgid ""
9200 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9201 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9202 msgstr ""
9203 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9204 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9206 #: ../src/rect-context.cpp:513
9207 #, c-format
9208 msgid ""
9209 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9210 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9211 msgstr ""
9212 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9213 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9215 #: ../src/rect-context.cpp:517
9216 #, c-format
9217 msgid ""
9218 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9219 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9220 msgstr ""
9221 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9222 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9224 #: ../src/rect-context.cpp:542
9225 msgid "Create rectangle"
9226 msgstr "Create rectangle"
9228 #: ../src/select-context.cpp:233
9229 msgid "Move canceled."
9230 msgstr "Move canceled."
9232 #: ../src/select-context.cpp:241
9233 msgid "Selection canceled."
9234 msgstr "Selection canceled."
9236 #: ../src/select-context.cpp:555
9237 msgid ""
9238 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9239 "rubberband selection"
9240 msgstr ""
9241 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9242 "rubberband selection"
9244 #: ../src/select-context.cpp:557
9245 msgid ""
9246 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9247 "touch selection"
9248 msgstr ""
9249 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9250 "touch selection"
9252 #: ../src/select-context.cpp:721
9253 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9254 msgstr "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9256 #: ../src/select-context.cpp:722
9257 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9258 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9260 #: ../src/select-context.cpp:723
9261 msgid ""
9262 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9263 msgstr ""
9264 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9266 #: ../src/select-context.cpp:898
9267 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9268 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
9270 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9271 msgid "Delete text"
9272 msgstr "Delete text"
9274 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9275 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9276 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
9278 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9279 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9281 msgid "Delete"
9282 msgstr "Delete"
9284 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9285 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9286 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9288 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9289 msgid "Delete all"
9290 msgstr "Delete all"
9292 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9293 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9294 msgstr "Select <b>some objects</b> to group."
9296 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9297 msgid "Group"
9298 msgstr "Group"
9300 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9301 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9302 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
9304 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9305 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9306 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9308 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9309 msgid "Ungroup"
9310 msgstr "Ungroup"
9312 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9313 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9314 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
9316 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9317 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9318 msgid ""
9319 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9320 msgstr ""
9321 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9323 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9324 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9325 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9326 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9327 msgid "undo_action|Raise"
9328 msgstr "undo_action|Raise"
9330 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9331 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9332 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9334 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9335 msgid "Raise to top"
9336 msgstr "Raise to top"
9338 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
9339 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9340 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
9342 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
9343 msgid "Lower"
9344 msgstr "Lower"
9346 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
9347 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9348 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9350 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
9351 msgid "Lower to bottom"
9352 msgstr "Lower to bottom"
9354 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
9355 msgid "Nothing to undo."
9356 msgstr "Nothing to undo."
9358 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
9359 msgid "Nothing to redo."
9360 msgstr "Nothing to redo."
9362 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
9363 msgid "Paste"
9364 msgstr "Paste"
9366 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
9367 msgid "Paste style"
9368 msgstr "Paste style"
9370 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
9371 msgid "Paste live path effect"
9372 msgstr "Paste live path effect"
9374 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
9375 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9376 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9378 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
9379 msgid "Remove live path effect"
9380 msgstr "Remove live path effect"
9382 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
9383 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9384 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9386 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
9387 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
9388 msgid "Remove filter"
9389 msgstr "Remove filter"
9391 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
9392 msgid "Paste size"
9393 msgstr "Paste size"
9395 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
9396 msgid "Paste size separately"
9397 msgstr "Paste Size separately"
9399 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
9400 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9401 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9403 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
9404 msgid "Raise to next layer"
9405 msgstr "Raise to next layer"
9407 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
9408 msgid "No more layers above."
9409 msgstr "No more layers above."
9411 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
9412 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9413 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9415 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
9416 msgid "Lower to previous layer"
9417 msgstr "Lower to previous layer"
9419 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
9420 msgid "No more layers below."
9421 msgstr "No more layers below."
9423 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
9424 msgid "Remove transform"
9425 msgstr "Remove transform"
9427 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9428 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9429 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
9431 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9432 msgid "Rotate 90&#176; CW"
9433 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
9435 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:488
9436 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9437 msgid "Rotate"
9438 msgstr "Rotate"
9440 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
9441 msgid "Rotate by pixels"
9442 msgstr "Rotate by pixels"
9444 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
9445 msgid "Scale by whole factor"
9446 msgstr "Scale by whole factor"
9448 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
9449 msgid "Move vertically"
9450 msgstr "Move vertically"
9452 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
9453 msgid "Move horizontally"
9454 msgstr "Move horizontally"
9456 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
9457 #: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9458 msgid "Move"
9459 msgstr "Move"
9461 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
9462 msgid "Move vertically by pixels"
9463 msgstr "Move vertically by pixels"
9465 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
9466 msgid "Move horizontally by pixels"
9467 msgstr "Move horizontally by pixels"
9469 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
9470 msgid "The selection has no applied path effect."
9471 msgstr "The selection has no applied path effect."
9473 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
9474 msgid "The selection has no applied clip path."
9475 msgstr "The selection has no applied clip path."
9477 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
9478 msgid "The selection has no applied mask."
9479 msgstr "The selection has no applied mask."
9481 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
9482 msgid "action|Clone"
9483 msgstr "action|Clone"
9485 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
9486 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9487 msgstr "Select <b>clones</b> to relink."
9489 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
9490 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9491 msgstr "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9493 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
9494 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9495 msgstr "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9497 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
9498 msgid "Relink clone"
9499 msgstr "Relink clone"
9501 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
9502 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9503 msgstr "Select <b>clones</b> to unlink."
9505 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
9506 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9507 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9509 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
9510 msgid "Unlink clone"
9511 msgstr "Unlink clone"
9513 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
9514 msgid ""
9515 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9516 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9517 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9518 msgstr ""
9519 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9520 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9521 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9523 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
9524 msgid ""
9525 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9526 "flowed text?)"
9527 msgstr ""
9528 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9529 "flowed text?)"
9531 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
9532 msgid ""
9533 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9534 "defs&gt;)"
9535 msgstr ""
9536 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9537 "defs&gt;)"
9539 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
9540 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9541 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9543 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
9544 msgid "Objects to marker"
9545 msgstr "Objects to marker"
9547 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
9548 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9549 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9551 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
9552 msgid "Objects to guides"
9553 msgstr "Objects to guides"
9555 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
9556 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9557 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9559 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
9560 msgid "Objects to pattern"
9561 msgstr "Objects to pattern"
9563 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
9564 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9565 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9567 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
9568 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9569 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9571 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
9572 msgid "Pattern to objects"
9573 msgstr "Pattern to objects"
9575 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
9576 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9577 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9579 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
9580 msgid "Rendering bitmap..."
9581 msgstr "Rendering bitmap..."
9583 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
9584 msgid "Create bitmap"
9585 msgstr "Create bitmap"
9587 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
9588 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9589 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9591 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
9592 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9593 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9595 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
9596 msgid "Set clipping path"
9597 msgstr "Set clipping path"
9599 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
9600 msgid "Set mask"
9601 msgstr "Set mask"
9603 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
9604 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9605 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9607 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
9608 msgid "Release clipping path"
9609 msgstr "Release clipping path"
9611 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
9612 msgid "Release mask"
9613 msgstr "Release mask"
9615 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
9616 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9617 msgstr "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9619 #. Fit Page
9620 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
9621 msgid "Fit Page to Selection"
9622 msgstr "Fit Page to Selection"
9624 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
9625 msgid "Fit Page to Drawing"
9626 msgstr "Fit Page to Drawing"
9628 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
9629 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9630 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
9632 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9633 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9634 #. "Link" means internet link (anchor)
9635 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9636 msgid "web|Link"
9637 msgstr "web|Link"
9639 #: ../src/selection-describer.cpp:47
9640 msgid "Circle"
9641 msgstr "Circle"
9643 #. ellipse
9644 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
9645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
9646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
9647 msgid "Ellipse"
9648 msgstr "Ellipse"
9650 #: ../src/selection-describer.cpp:51
9651 msgid "Flowed text"
9652 msgstr "Flowed text"
9654 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9655 msgid "Line"
9656 msgstr "Line"
9658 #: ../src/selection-describer.cpp:59
9659 msgid "Path"
9660 msgstr "Path"
9662 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
9663 msgid "Polygon"
9664 msgstr "Polygon"
9666 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9667 msgid "Polyline"
9668 msgstr "Polyline"
9670 #. Rectangle
9671 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
9673 msgid "Rectangle"
9674 msgstr "Rectangle"
9676 #. 3D box
9677 #: ../src/selection-describer.cpp:67
9678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
9679 msgid "3D Box"
9680 msgstr "3D Box"
9682 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9683 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9684 #. "Clone" is a noun, type of object
9685 #: ../src/selection-describer.cpp:74
9686 msgid "object|Clone"
9687 msgstr "object|Clone"
9689 #: ../src/selection-describer.cpp:78
9690 msgid "Offset path"
9691 msgstr "Offset path"
9693 #. spiral
9694 #: ../src/selection-describer.cpp:80
9695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
9696 msgid "Spiral"
9697 msgstr "Spiral"
9699 #. star
9700 #: ../src/selection-describer.cpp:82
9701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
9702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
9703 msgid "Star"
9704 msgstr "Star"
9706 #: ../src/selection-describer.cpp:128
9707 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9708 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9710 #. no items
9711 #: ../src/selection-describer.cpp:130
9712 msgid ""
9713 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9714 msgstr ""
9715 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9717 #: ../src/selection-describer.cpp:139
9718 msgid "root"
9719 msgstr "root"
9721 #: ../src/selection-describer.cpp:151
9722 #, c-format
9723 msgid "layer <b>%s</b>"
9724 msgstr "layer <b>%s</b>"
9726 #: ../src/selection-describer.cpp:153
9727 #, c-format
9728 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9729 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
9731 #: ../src/selection-describer.cpp:162
9732 #, c-format
9733 msgid "<i>%s</i>"
9734 msgstr "<i>%s</i>"
9736 #: ../src/selection-describer.cpp:171
9737 #, c-format
9738 msgid " in %s"
9739 msgstr " in %s"
9741 #: ../src/selection-describer.cpp:173
9742 #, c-format
9743 msgid " in group %s (%s)"
9744 msgstr " in group %s (%s)"
9746 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9747 #, c-format
9748 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9749 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9750 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9751 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9753 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9754 #, c-format
9755 msgid " in <b>%i</b> layers"
9756 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9757 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
9758 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
9760 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9761 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9762 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9764 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9765 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9766 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9768 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9769 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9770 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9772 #. this is only used with 2 or more objects
9773 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
9774 #, c-format
9775 msgid "<b>%i</b> object selected"
9776 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9777 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
9778 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
9780 #. this is only used with 2 or more objects
9781 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9782 #, c-format
9783 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9784 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9785 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9786 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9788 #. this is only used with 2 or more objects
9789 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9790 #, c-format
9791 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9792 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9793 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9794 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9796 #. this is only used with 2 or more objects
9797 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9798 #, c-format
9799 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9800 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9801 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9802 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9804 #. this is only used with 2 or more objects
9805 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9806 #, c-format
9807 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9808 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9809 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9810 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9812 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9813 #, c-format
9814 msgid "%s%s. %s."
9815 msgstr "%s%s. %s."
9817 #: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9818 msgid "Skew"
9819 msgstr "Skew"
9821 #: ../src/seltrans.cpp:503
9822 msgid "Set center"
9823 msgstr "Set centre"
9825 #: ../src/seltrans.cpp:600
9826 msgid ""
9827 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9828 "Shift also uses this center"
9829 msgstr ""
9830 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9831 "Shift also uses this centre"
9833 #: ../src/seltrans.cpp:627
9834 msgid ""
9835 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9836 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9837 msgstr ""
9838 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9839 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
9841 #: ../src/seltrans.cpp:628
9842 msgid ""
9843 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9844 "b> to scale around rotation center"
9845 msgstr ""
9846 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9847 "b> to scale around rotation centre"
9849 #: ../src/seltrans.cpp:632
9850 msgid ""
9851 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9852 "skew around the opposite side"
9853 msgstr ""
9854 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9855 "skew around the opposite side"
9857 #: ../src/seltrans.cpp:633
9858 msgid ""
9859 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9860 "to rotate around the opposite corner"
9861 msgstr ""
9862 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9863 "to rotate around the opposite corner"
9865 #: ../src/seltrans.cpp:767
9866 msgid "Reset center"
9867 msgstr "Reset centre"
9869 #: ../src/seltrans.cpp:1012 ../src/seltrans.cpp:1111
9870 #, c-format
9871 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9872 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9874 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9875 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9876 #: ../src/seltrans.cpp:1223
9877 #, c-format
9878 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9879 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9881 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9882 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9883 #: ../src/seltrans.cpp:1283
9884 #, c-format
9885 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9886 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9888 #: ../src/seltrans.cpp:1325
9889 #, c-format
9890 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
9891 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
9893 #: ../src/seltrans.cpp:1495
9894 #, c-format
9895 msgid ""
9896 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
9897 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
9898 msgstr ""
9899 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
9900 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
9902 #: ../src/shape-editor.cpp:468
9903 msgid "Drag curve"
9904 msgstr "Drag curve"
9906 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
9907 #, c-format
9908 msgid "<b>Link</b> to %s"
9909 msgstr "<b>Link</b> to %s"
9911 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
9912 msgid "<b>Link</b> without URI"
9913 msgstr "<b>Link</b> without URI"
9915 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
9916 msgid "<b>Ellipse</b>"
9917 msgstr "<b>Ellipse</b>"
9919 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
9920 msgid "<b>Circle</b>"
9921 msgstr "<b>Circle</b>"
9923 #: ../src/sp-ellipse.cpp:861
9924 msgid "<b>Segment</b>"
9925 msgstr "<b>Segment</b>"
9927 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
9928 msgid "<b>Arc</b>"
9929 msgstr "<b>Arc</b>"
9931 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
9932 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
9933 #, c-format
9934 msgid "Flow region"
9935 msgstr "Flow region"
9937 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
9938 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
9939 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
9940 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
9941 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
9942 #, c-format
9943 msgid "Flow excluded region"
9944 msgstr "Flow excluded region"
9946 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
9947 #, c-format
9948 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9949 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9950 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9951 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9953 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
9954 #, c-format
9955 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
9956 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
9957 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
9958 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
9960 #: ../src/sp-guide.cpp:287
9961 #, fuzzy
9962 msgid "Guides Around Page"
9963 msgstr "Guides around page"
9965 #: ../src/sp-guide.cpp:421
9966 #, fuzzy
9967 msgid ""
9968 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
9969 "delete"
9970 msgstr ""
9971 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
9972 "segment. <b>Click</b> to select."
9974 #: ../src/sp-guide.cpp:426
9975 #, c-format
9976 msgid "vertical, at %s"
9977 msgstr "vertical, at %s"
9979 #: ../src/sp-guide.cpp:429
9980 #, c-format
9981 msgid "horizontal, at %s"
9982 msgstr "horizontal, at %s"
9984 #: ../src/sp-guide.cpp:434
9985 #, fuzzy, c-format
9986 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
9987 msgstr "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
9989 #: ../src/sp-image.cpp:1128
9990 msgid "embedded"
9991 msgstr "embedded"
9993 #: ../src/sp-image.cpp:1136
9994 #, c-format
9995 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
9996 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
9998 #: ../src/sp-image.cpp:1137
9999 #, c-format
10000 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10001 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10003 #: ../src/spiral-context.cpp:319
10004 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10005 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10007 #: ../src/spiral-context.cpp:321
10008 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10009 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10011 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10012 #, c-format
10013 msgid ""
10014 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10015 msgstr ""
10016 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10018 #: ../src/spiral-context.cpp:479
10019 msgid "Create spiral"
10020 msgstr "Create spiral"
10022 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10023 msgid "Object"
10024 msgstr "Object"
10026 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10027 #, c-format
10028 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10029 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
10031 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10032 #, c-format
10033 msgid "%s; <i>masked</i>"
10034 msgstr "%s; <i>masked</i>"
10036 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10037 #, c-format
10038 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10039 msgstr "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10041 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10042 #, c-format
10043 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10044 msgstr "%s; <i>filtered</i>"
10046 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10047 #, c-format
10048 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10049 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10050 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10051 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10053 #: ../src/sp-line.cpp:194
10054 msgid "<b>Line</b>"
10055 msgstr "<b>Line</b>"
10057 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10058 msgid "Union"
10059 msgstr "Union"
10061 #: ../src/splivarot.cpp:78
10062 msgid "Intersection"
10063 msgstr "Intersection"
10065 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10066 msgid "Difference"
10067 msgstr "Difference"
10069 #: ../src/splivarot.cpp:96
10070 msgid "Exclusion"
10071 msgstr "Exclusion"
10073 #: ../src/splivarot.cpp:101
10074 msgid "Division"
10075 msgstr "Division"
10077 #: ../src/splivarot.cpp:106
10078 msgid "Cut path"
10079 msgstr "Cut path"
10081 #: ../src/splivarot.cpp:121
10082 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10083 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10085 #: ../src/splivarot.cpp:125
10086 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10087 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10089 #: ../src/splivarot.cpp:131
10090 msgid ""
10091 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10092 msgstr ""
10093 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10095 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10096 msgid ""
10097 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10098 "difference, XOR, division, or path cut."
10099 msgstr ""
10100 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10101 "difference, XOR, division, or path cut."
10103 #: ../src/splivarot.cpp:192
10104 msgid ""
10105 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10106 msgstr ""
10107 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10109 #: ../src/splivarot.cpp:633
10110 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10111 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10113 #: ../src/splivarot.cpp:954
10114 msgid "Convert stroke to path"
10115 msgstr "Convert stroke to path"
10117 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10118 #: ../src/splivarot.cpp:957
10119 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10120 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10122 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10123 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10124 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10126 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10127 msgid "Create linked offset"
10128 msgstr "Create linked offset"
10130 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10131 msgid "Create dynamic offset"
10132 msgstr "Create dynamic offset"
10134 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10135 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10136 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10138 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10139 msgid "Outset path"
10140 msgstr "Outset path"
10142 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10143 msgid "Inset path"
10144 msgstr "Inset path"
10146 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10147 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10148 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10150 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10151 msgid "Simplifying paths (separately):"
10152 msgstr "Simplifying paths (separately):"
10154 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10155 msgid "Simplifying paths:"
10156 msgstr "Simplifying paths:"
10158 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10159 #, c-format
10160 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10161 msgstr "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10163 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10164 #, c-format
10165 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10166 msgstr "<b>%d</b> paths simplified."
10168 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10169 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10170 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10172 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10173 msgid "Simplify"
10174 msgstr "Simplify"
10176 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10177 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10178 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10180 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
10181 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10182 msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10184 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10185 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10186 #, c-format
10187 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10188 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10190 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10191 msgid "outset"
10192 msgstr "outset"
10194 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10195 msgid "inset"
10196 msgstr "inset"
10198 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10199 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10200 #, c-format
10201 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10202 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10204 #: ../src/sp-path.cpp:156
10205 #, c-format
10206 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10207 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10208 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10209 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10211 #: ../src/sp-path.cpp:159
10212 #, c-format
10213 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10214 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10215 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
10216 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
10218 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10219 msgid "<b>Polygon</b>"
10220 msgstr "<b>Polygon</b>"
10222 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10223 msgid "<b>Polyline</b>"
10224 msgstr "<b>Polyline</b>"
10226 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10227 msgid "<b>Rectangle</b>"
10228 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10230 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10231 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10232 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
10233 #, c-format
10234 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10235 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10237 #: ../src/sp-star.cpp:307
10238 #, c-format
10239 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10240 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10241 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
10242 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
10244 #: ../src/sp-star.cpp:311
10245 #, c-format
10246 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10247 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10248 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10249 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10251 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10252 #, c-format
10253 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10254 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10255 msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10256 msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10258 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10259 #: ../src/sp-text.cpp:419
10260 msgid "&lt;no name found&gt;"
10261 msgstr "&lt;no name found&gt;"
10263 #: ../src/sp-text.cpp:425
10264 #, c-format
10265 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10266 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10268 #: ../src/sp-text.cpp:426
10269 #, c-format
10270 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10271 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
10273 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10274 #, c-format
10275 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10276 msgstr "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10278 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10279 msgid " from "
10280 msgstr " from "
10282 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10283 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10284 msgstr "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10286 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10287 msgid "<b>Text span</b>"
10288 msgstr "<b>Text span</b>"
10290 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10291 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10292 #: ../src/sp-use.cpp:327
10293 msgid "..."
10294 msgstr "..."
10296 #: ../src/sp-use.cpp:335
10297 #, c-format
10298 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10299 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10301 #: ../src/sp-use.cpp:339
10302 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10303 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10305 #: ../src/star-context.cpp:333
10306 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10307 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10309 #: ../src/star-context.cpp:464
10310 #, c-format
10311 msgid ""
10312 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10313 msgstr ""
10314 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10316 #: ../src/star-context.cpp:465
10317 #, c-format
10318 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10319 msgstr ""
10320 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10322 #: ../src/star-context.cpp:494
10323 msgid "Create star"
10324 msgstr "Create star"
10326 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10327 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10328 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10330 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10331 msgid ""
10332 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10333 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10334 msgstr ""
10335 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10336 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10338 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10339 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10340 msgid ""
10341 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10342 "path first."
10343 msgstr ""
10344 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10345 "path first."
10347 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10348 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10349 msgstr ""
10350 "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10352 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10353 msgid "Put text on path"
10354 msgstr "Put text on path"
10356 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10357 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10358 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10360 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
10361 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10362 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10364 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
10365 msgid "Remove text from path"
10366 msgstr "Remove text from path"
10368 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
10369 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10370 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10372 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
10373 msgid "Remove manual kerns"
10374 msgstr "Remove manual kerns"
10376 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
10377 msgid ""
10378 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10379 "into frame."
10380 msgstr ""
10381 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10382 "into frame."
10384 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
10385 msgid "Flow text into shape"
10386 msgstr "Flow text into shape"
10388 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
10389 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10390 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10392 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
10393 msgid "Unflow flowed text"
10394 msgstr "Unflow flowed text"
10396 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
10397 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10398 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10400 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
10401 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10402 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10404 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
10405 msgid "Convert flowed text to text"
10406 msgstr "Convert flowed text to text"
10408 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
10409 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10410 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10412 #: ../src/text-context.cpp:441
10413 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10414 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10416 #: ../src/text-context.cpp:443
10417 msgid ""
10418 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10419 msgstr ""
10420 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10422 #: ../src/text-context.cpp:498
10423 msgid "Create text"
10424 msgstr "Create text"
10426 #: ../src/text-context.cpp:522
10427 msgid "Non-printable character"
10428 msgstr "Non-printable character"
10430 #: ../src/text-context.cpp:537
10431 msgid "Insert Unicode character"
10432 msgstr "Insert Unicode character"
10434 #: ../src/text-context.cpp:572
10435 #, c-format
10436 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10437 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10439 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
10440 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10441 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10443 #: ../src/text-context.cpp:649
10444 #, c-format
10445 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10446 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10448 #: ../src/text-context.cpp:681
10449 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10450 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10452 #: ../src/text-context.cpp:694
10453 msgid "Flowed text is created."
10454 msgstr "Flowed text is created."
10456 #: ../src/text-context.cpp:696
10457 msgid "Create flowed text"
10458 msgstr "Create flowed text"
10460 #: ../src/text-context.cpp:698
10461 msgid ""
10462 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10463 "created."
10464 msgstr ""
10465 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10466 "created."
10468 #: ../src/text-context.cpp:834
10469 msgid "No-break space"
10470 msgstr "No-break space"
10472 #: ../src/text-context.cpp:836
10473 msgid "Insert no-break space"
10474 msgstr "Insert no-break space"
10476 #: ../src/text-context.cpp:873
10477 msgid "Make bold"
10478 msgstr "Make bold"
10480 #: ../src/text-context.cpp:891
10481 msgid "Make italic"
10482 msgstr "Make italic"
10484 #: ../src/text-context.cpp:930
10485 msgid "New line"
10486 msgstr "New line"
10488 #: ../src/text-context.cpp:964
10489 msgid "Backspace"
10490 msgstr "Backspace"
10492 #: ../src/text-context.cpp:1012
10493 msgid "Kern to the left"
10494 msgstr "Kern to the left"
10496 #: ../src/text-context.cpp:1037
10497 msgid "Kern to the right"
10498 msgstr "Kern to the right"
10500 #: ../src/text-context.cpp:1062
10501 msgid "Kern up"
10502 msgstr "Kern up"
10504 #: ../src/text-context.cpp:1088
10505 msgid "Kern down"
10506 msgstr "Kern down"
10508 #: ../src/text-context.cpp:1165
10509 msgid "Rotate counterclockwise"
10510 msgstr "Rotate anti-clockwise"
10512 #: ../src/text-context.cpp:1186
10513 msgid "Rotate clockwise"
10514 msgstr "Rotate clockwise"
10516 #: ../src/text-context.cpp:1203
10517 msgid "Contract line spacing"
10518 msgstr "Contract line spacing"
10520 #: ../src/text-context.cpp:1211
10521 msgid "Contract letter spacing"
10522 msgstr "Contract letter spacing"
10524 #: ../src/text-context.cpp:1230
10525 msgid "Expand line spacing"
10526 msgstr "Expand line spacing"
10528 #: ../src/text-context.cpp:1238
10529 msgid "Expand letter spacing"
10530 msgstr "Expand letter spacing"
10532 #: ../src/text-context.cpp:1368
10533 msgid "Paste text"
10534 msgstr "Paste text"
10536 #: ../src/text-context.cpp:1602
10537 #, c-format
10538 msgid ""
10539 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10540 "paragraph."
10541 msgstr ""
10542 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10543 "paragraph."
10545 #: ../src/text-context.cpp:1604
10546 #, c-format
10547 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10548 msgstr "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10550 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
10551 msgid ""
10552 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10553 "then type."
10554 msgstr ""
10555 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10556 "then type."
10558 #: ../src/text-context.cpp:1722
10559 msgid "Type text"
10560 msgstr "Type text"
10562 #: ../src/text-editing.cpp:40
10563 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10564 msgstr "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10566 #: ../src/tools-switch.cpp:130
10567 msgid ""
10568 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10569 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10570 "object to select."
10571 msgstr ""
10572 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10573 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10574 "object to select."
10576 #: ../src/tools-switch.cpp:136
10577 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10578 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10580 #: ../src/tools-switch.cpp:142
10581 msgid ""
10582 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10583 "resize. <b>Click</b> to select."
10584 msgstr ""
10585 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10586 "resize. <b>Click</b> to select."
10588 #: ../src/tools-switch.cpp:148
10589 msgid ""
10590 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10591 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10592 msgstr ""
10593 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10594 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10596 #: ../src/tools-switch.cpp:154
10597 msgid ""
10598 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10599 "segment. <b>Click</b> to select."
10600 msgstr ""
10601 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10602 "segment. <b>Click</b> to select."
10604 #: ../src/tools-switch.cpp:160
10605 msgid ""
10606 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10607 "<b>Click</b> to select."
10608 msgstr ""
10609 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10610 "<b>Click</b> to select."
10612 #: ../src/tools-switch.cpp:166
10613 msgid ""
10614 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10615 "shape. <b>Click</b> to select."
10616 msgstr ""
10617 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10618 "shape. <b>Click</b> to select."
10620 #: ../src/tools-switch.cpp:172
10621 #, fuzzy
10622 msgid ""
10623 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
10624 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
10625 msgstr ""
10626 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
10627 "append to selected path."
10629 #: ../src/tools-switch.cpp:178
10630 msgid ""
10631 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10632 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10633 "line modes only)."
10634 msgstr ""
10635 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10636 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10637 "line modes only)."
10639 #: ../src/tools-switch.cpp:184
10640 msgid ""
10641 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10642 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10643 msgstr ""
10644 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10645 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10647 #: ../src/tools-switch.cpp:196
10648 msgid ""
10649 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10650 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10651 msgstr ""
10652 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10653 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10655 #: ../src/tools-switch.cpp:202
10656 msgid ""
10657 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10658 "zoom out."
10659 msgstr ""
10660 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10661 "zoom out."
10663 #: ../src/tools-switch.cpp:214
10664 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10665 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10667 #: ../src/tools-switch.cpp:220
10668 msgid ""
10669 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10670 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10671 "object's fill and stroke to the current setting."
10672 msgstr ""
10673 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10674 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10675 "object's fill and stroke to the current setting."
10677 #: ../src/tools-switch.cpp:226
10678 msgid "<b>Drag</b> to erase."
10679 msgstr "<b>Drag</b> to erase."
10681 #: ../src/tools-switch.cpp:232
10682 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10683 msgstr "Choose a subtool from the toolbar"
10685 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10686 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
10687 #, c-format
10688 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
10689 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
10691 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
10692 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
10693 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
10694 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
10696 #: ../src/trace/trace.cpp:106
10697 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
10698 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
10700 #: ../src/trace/trace.cpp:124
10701 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
10702 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
10704 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10705 msgid "Trace: No active desktop"
10706 msgstr "Trace: No active desktop"
10708 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10709 msgid "Invalid SIOX result"
10710 msgstr "Invalid SIOX result"
10712 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10713 msgid "Trace: No active document"
10714 msgstr "Trace: No active document"
10716 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10717 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10718 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
10720 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10721 msgid "Trace: Starting trace..."
10722 msgstr "Trace: Starting trace..."
10724 #. ## inform the document, so we can undo
10725 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10726 msgid "Trace bitmap"
10727 msgstr "Trace bitmap"
10729 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10730 #, c-format
10731 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10732 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
10734 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10735 #, c-format
10736 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10737 msgstr "<b>Nothing</b> selected"
10739 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10740 #, c-format
10741 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10742 msgstr "%s. Drag to <b>move</b>."
10744 #: ../src/tweak-context.cpp:214
10745 #, c-format
10746 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10747 msgstr "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10749 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10750 #, c-format
10751 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10752 msgstr "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10754 #: ../src/tweak-context.cpp:222
10755 #, c-format
10756 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10757 msgstr "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10759 #: ../src/tweak-context.cpp:226
10760 #, c-format
10761 msgid ""
10762 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10763 "<b>counterclockwise</b>."
10764 msgstr ""
10765 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>anticlockwise</"
10766 "b>."
10768 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10769 #, c-format
10770 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10771 msgstr "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10773 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10774 #, c-format
10775 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10776 msgstr "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10778 #: ../src/tweak-context.cpp:238
10779 #, c-format
10780 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10781 msgstr "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10783 #: ../src/tweak-context.cpp:246
10784 #, c-format
10785 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10786 msgstr "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10788 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10789 #, c-format
10790 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10791 msgstr "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10793 #: ../src/tweak-context.cpp:258
10794 #, c-format
10795 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10796 msgstr "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with colour."
10798 #: ../src/tweak-context.cpp:262
10799 #, c-format
10800 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10801 msgstr "%s. Drag or click to <b>randomise colours</b>."
10803 #: ../src/tweak-context.cpp:266
10804 #, c-format
10805 msgid ""
10806 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10807 msgstr ""
10808 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10810 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
10811 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10812 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10814 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
10815 msgid "Move tweak"
10816 msgstr "Move tweak"
10818 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
10819 msgid "Move in/out tweak"
10820 msgstr "Move in/out tweak"
10822 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
10823 msgid "Move jitter tweak"
10824 msgstr "Move jitter tweak"
10826 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
10827 msgid "Scale tweak"
10828 msgstr "Scale tweak"
10830 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
10831 msgid "Rotate tweak"
10832 msgstr "Rotate tweak"
10834 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
10835 msgid "Duplicate/delete tweak"
10836 msgstr "Duplicate/delete tweak"
10838 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
10839 msgid "Push path tweak"
10840 msgstr "Push path tweak"
10842 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
10843 msgid "Shrink/grow path tweak"
10844 msgstr "Shrink/grow path tweak"
10846 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
10847 msgid "Attract/repel path tweak"
10848 msgstr "Attract/repel path tweak"
10850 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
10851 msgid "Roughen path tweak"
10852 msgstr "Roughen path tweak"
10854 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
10855 msgid "Color paint tweak"
10856 msgstr "Colour paint tweak"
10858 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
10859 msgid "Color jitter tweak"
10860 msgstr "Colour jitter tweak"
10862 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
10863 msgid "Blur tweak"
10864 msgstr "Blur tweak"
10866 #. check whether something is selected
10867 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
10868 msgid "Nothing was copied."
10869 msgstr "Nothing was copied."
10871 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
10872 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
10873 msgid "Nothing on the clipboard."
10874 msgstr "Nothing on the clipboard."
10876 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
10877 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10878 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10880 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
10881 msgid "No style on the clipboard."
10882 msgstr "No style on the clipboard."
10884 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
10885 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10886 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10888 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
10889 msgid "No size on the clipboard."
10890 msgstr "No size on the clipboard."
10892 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
10893 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10894 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10896 #. no_effect:
10897 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
10898 msgid "No effect on the clipboard."
10899 msgstr "No effect on the clipboard."
10901 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
10902 msgid "Clipboard does not contain a path."
10903 msgstr "Clipboard does not contain a path."
10905 #. Item dialog
10906 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
10907 msgid "Object _Properties"
10908 msgstr "Object _Properties"
10910 #. Select item
10911 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
10912 msgid "_Select This"
10913 msgstr "_Select This"
10915 #. Create link
10916 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
10917 msgid "_Create Link"
10918 msgstr "_Create Link"
10920 #. Set mask
10921 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
10922 msgid "Set Mask"
10923 msgstr "Set Mask"
10925 #. Release mask
10926 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
10927 msgid "Release Mask"
10928 msgstr "Release Mask"
10930 #. Set Clip
10931 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
10932 msgid "Set Clip"
10933 msgstr "Set Clip"
10935 #. Release Clip
10936 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
10937 msgid "Release Clip"
10938 msgstr "Release Clip"
10940 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
10941 msgid "Create link"
10942 msgstr "Create link"
10944 #. "Ungroup"
10945 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
10946 msgid "_Ungroup"
10947 msgstr "_Ungroup"
10949 #. Link dialog
10950 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
10951 msgid "Link _Properties"
10952 msgstr "Link _Properties"
10954 #. Select item
10955 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
10956 msgid "_Follow Link"
10957 msgstr "_Follow Link"
10959 #. Reset transformations
10960 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
10961 msgid "_Remove Link"
10962 msgstr "_Remove Link"
10964 #. Link dialog
10965 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
10966 msgid "Image _Properties"
10967 msgstr "Image _Properties"
10969 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
10970 msgid "Edit Externally..."
10971 msgstr "Edit Externally..."
10973 #. Item dialog
10974 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
10975 msgid "_Fill and Stroke"
10976 msgstr "_Fill and Stroke"
10978 #. *
10979 #. * Constructor
10981 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
10982 msgid "About Inkscape"
10983 msgstr "About Inkscape"
10985 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
10986 msgid "_Splash"
10987 msgstr "_Splash"
10989 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
10990 msgid "_Authors"
10991 msgstr "_Authors"
10993 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
10994 msgid "_Translators"
10995 msgstr "_Translators"
10997 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
10998 msgid "_License"
10999 msgstr "_Licence"
11001 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11002 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11003 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11005 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11006 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11007 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11008 #. string here should be changed.)
11009 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11010 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11011 #. should be in UTF-*8..
11012 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11013 msgid "about.svg"
11014 msgstr "about.svg"
11016 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11017 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11018 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11019 msgid "translator-credits"
11020 msgstr "translator-credits"
11022 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11023 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11024 msgid "Align"
11025 msgstr "Align"
11027 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11028 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11029 msgid "Distribute"
11030 msgstr "Distribute"
11032 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11033 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11034 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11036 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11037 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11038 #. "H:" stands for horizontal gap
11039 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11040 msgid "gap|H:"
11041 msgstr "gap|H:"
11043 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11044 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11045 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11047 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11048 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11049 msgid "V:"
11050 msgstr "V:"
11052 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11053 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
11055 msgid "Remove overlaps"
11056 msgstr "Remove overlaps"
11058 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
11060 msgid "Arrange connector network"
11061 msgstr "Arrange connector network"
11063 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11064 msgid "Unclump"
11065 msgstr "Unclump "
11067 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11068 msgid "Randomize positions"
11069 msgstr "Randomise position"
11071 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11072 msgid "Distribute text baselines"
11073 msgstr "Distribute text baselines"
11075 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11076 msgid "Align text baselines"
11077 msgstr "Align text baselines"
11079 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11080 msgid "Connector network layout"
11081 msgstr "Connector network layout"
11083 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11085 msgid "Nodes"
11086 msgstr "Nodes"
11088 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11089 msgid "Relative to: "
11090 msgstr "Relative to: "
11092 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11093 msgid "Treat selection as group: "
11094 msgstr "Treat selection as group: "
11096 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11097 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11098 msgstr "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11100 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11101 msgid "Align left edges"
11102 msgstr "Align left edges"
11104 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11105 msgid "Center objects horizontally"
11106 msgstr "Centre objects horizontally"
11108 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11109 msgid "Align right sides"
11110 msgstr "Align right sides"
11112 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11113 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11114 msgstr "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11116 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11117 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11118 msgstr "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11120 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11121 msgid "Align top edges"
11122 msgstr "Align top edges"
11124 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11125 msgid "Center on horizontal axis"
11126 msgstr "Centre on horizontal axis"
11128 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11129 msgid "Align bottom edges"
11130 msgstr "Align bottom edges"
11132 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11133 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11134 msgstr "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11136 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11137 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11138 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
11140 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11141 msgid "Align baselines of texts"
11142 msgstr "Align baselines of texts"
11144 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11145 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11146 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
11148 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11149 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11150 msgstr "Distribute left edges equidistantly"
11152 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11153 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11154 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
11156 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11157 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11158 msgstr "Distribute right edges equidistantly"
11160 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11161 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11162 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
11164 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11165 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11166 msgstr "Distribute top edges equidistantly"
11168 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11169 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11170 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
11172 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11173 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11174 msgstr "Distribute bottom edges equidistantly"
11176 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11177 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11178 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11180 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11181 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11182 msgstr "Distribute baselines of texts vertically"
11184 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11185 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11186 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
11188 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11189 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11190 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11192 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11193 msgid ""
11194 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11195 "overlap"
11196 msgstr ""
11197 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11198 "overlap"
11200 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
11202 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11203 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
11205 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11206 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11207 msgstr "Align selected nodes to a common horizontal line"
11209 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11210 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11211 msgstr "Align selected nodes to a common vertical line"
11213 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11214 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11215 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
11217 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11218 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11219 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
11221 #. Rest of the widgetry
11222 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11223 msgid "Last selected"
11224 msgstr "Last selected"
11226 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11227 msgid "First selected"
11228 msgstr "First selected"
11230 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11231 msgid "Biggest object"
11232 msgstr "Biggest object"
11234 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11235 msgid "Smallest object"
11236 msgstr "Smallest object"
11238 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
11239 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
11240 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11241 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1571
11242 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
11243 msgid "Selection"
11244 msgstr "Selection"
11246 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11247 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:3
11248 #, fuzzy
11249 msgid "Dip pen"
11250 msgstr "Dripping"
11252 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11253 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:5
11254 #, fuzzy
11255 msgid "Marker"
11256 msgstr "Darker"
11258 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11259 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:7
11260 #, fuzzy
11261 msgid "Brush"
11262 msgstr "Blurs"
11264 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11265 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:9
11266 #, fuzzy
11267 msgid "Wiggly"
11268 msgstr "Wiggle:"
11270 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11271 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:11
11272 msgid "Splotchy"
11273 msgstr ""
11275 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11276 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:13
11277 #, fuzzy
11278 msgid "Tracing"
11279 msgstr "Spacing"
11281 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11282 msgid "Profile name:"
11283 msgstr "Profile name:"
11285 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11286 msgid "Save"
11287 msgstr "Save"
11289 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11290 msgid "Messages"
11291 msgstr "Messages"
11293 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11294 msgid "Capture log messages"
11295 msgstr "Capture log messages"
11297 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11298 msgid "Release log messages"
11299 msgstr "Release log messages"
11301 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11302 msgid "Metadata"
11303 msgstr "Metadata"
11305 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11306 msgid "License"
11307 msgstr "Licence"
11309 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11310 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11311 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
11313 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11314 msgid "<b>License</b>"
11315 msgstr "<b>Licence</b>"
11317 #. ---------------------------------------------------------------
11318 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11319 msgid "Show page _border"
11320 msgstr "Show page _border"
11322 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11323 msgid "If set, rectangular page border is shown"
11324 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
11326 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11327 msgid "Border on _top of drawing"
11328 msgstr "Border on _top of drawing"
11330 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11331 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
11332 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
11334 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11335 msgid "_Show border shadow"
11336 msgstr "_Show border shadow"
11338 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11339 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11340 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11342 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11343 msgid "Back_ground:"
11344 msgstr "Back_ground:"
11346 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11347 msgid "Background color"
11348 msgstr "Background colour"
11350 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11351 msgid ""
11352 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11353 msgstr ""
11354 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11356 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11357 msgid "Border _color:"
11358 msgstr "Border _colour:"
11360 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11361 msgid "Page border color"
11362 msgstr "Page border colour"
11364 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11365 msgid "Color of the page border"
11366 msgstr "Colour of the page border"
11368 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11369 msgid "Default _units:"
11370 msgstr "Default _units:"
11372 #. ---------------------------------------------------------------
11373 #. General snap options
11374 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11375 msgid "Show _guides"
11376 msgstr "Show _guides"
11378 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11379 msgid "Show or hide guides"
11380 msgstr "Show or hide guides"
11382 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11383 msgid "_Snap guides while dragging"
11384 msgstr "_Snap guides while dragging"
11386 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11387 msgid ""
11388 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11389 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11390 "part of the guide near the cursor will snap)"
11391 msgstr ""
11392 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11393 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11394 "part of the guide near the cursor will snap)"
11396 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11397 msgid "Guide co_lor:"
11398 msgstr "Guide co_lour:"
11400 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11401 msgid "Guideline color"
11402 msgstr "Guideline colour"
11404 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11405 msgid "Color of guidelines"
11406 msgstr "Colour of guidelines"
11408 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11409 msgid "_Highlight color:"
11410 msgstr "_Highlight colour:"
11412 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11413 msgid "Highlighted guideline color"
11414 msgstr "Highlighted guideline colour"
11416 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11417 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
11418 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
11420 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11421 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11422 #. "New" refers to grid
11423 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11424 msgid "Grid|_New"
11425 msgstr "Grid|_New"
11427 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11428 msgid "Create new grid."
11429 msgstr "Create new grid."
11431 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11432 msgid "_Remove"
11433 msgstr "_Remove"
11435 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11436 msgid "Remove selected grid."
11437 msgstr "Remove selected grid."
11439 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
11440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
11441 msgid "Guides"
11442 msgstr "Guides"
11444 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
11445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
11446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
11447 msgid "Grids"
11448 msgstr "Grids"
11450 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
11451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
11452 msgid "Snap"
11453 msgstr "Snap"
11455 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
11456 msgid "Color Management"
11457 msgstr "Colour Management"
11459 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
11460 msgid "Scripting"
11461 msgstr "Scripting"
11463 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
11464 msgid "<b>General</b>"
11465 msgstr "<b>General</b>"
11467 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
11468 msgid "<b>Border</b>"
11469 msgstr "<b>Border</b>"
11471 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
11472 msgid "<b>Format</b>"
11473 msgstr "<b>Format</b>"
11475 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
11476 msgid "<b>Guides</b>"
11477 msgstr "<b>Guides</b>"
11479 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11480 msgid "Snap _distance"
11481 msgstr "Snap _distance"
11483 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11484 msgid "Snap only when _closer than:"
11485 msgstr "Snap only when _closer than:"
11487 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11488 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11489 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11490 msgid "Always snap"
11491 msgstr "Always snap"
11493 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11494 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11495 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11497 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11498 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
11499 msgstr "Always snap to objects, regardless of their distance"
11501 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
11502 msgid ""
11503 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11504 "specified below"
11505 msgstr ""
11506 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11507 "specified below"
11509 #. Options for snapping to grids
11510 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11511 msgid "Snap d_istance"
11512 msgstr "Snap d_istance"
11514 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11515 msgid "Snap only when c_loser than:"
11516 msgstr "Snap only when c_loser than:"
11518 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11519 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11520 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11522 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11523 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
11524 msgstr "Always snap to grids, regardless of the distance"
11526 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
11527 msgid ""
11528 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11529 "specified below"
11530 msgstr ""
11531 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11532 "specified below"
11534 #. Options for snapping to guides
11535 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11536 msgid "Snap dist_ance"
11537 msgstr "Snap dist_ance"
11539 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11540 msgid "Snap only when close_r than:"
11541 msgstr "Snap only when close_r than:"
11543 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11544 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11545 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11547 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11548 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
11549 msgstr "Always snap to guides, regardless of the distance"
11551 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
11552 msgid ""
11553 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11554 "below"
11555 msgstr ""
11556 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11557 "below"
11559 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
11560 msgid "<b>Snap to objects</b>"
11561 msgstr "<b>Snap to objects</b>"
11563 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
11564 msgid "<b>Snap to grids</b>"
11565 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
11567 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
11568 msgid "<b>Snap to guides</b>"
11569 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
11571 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
11572 msgid "(invalid UTF-8 string)"
11573 msgstr "(invalid UTF-8 string)"
11575 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
11576 #, c-format
11577 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
11578 msgstr "Colour profiles directory (%s) is unavailable."
11580 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
11581 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
11582 #. inform the document, so we can undo
11583 #. Color Management
11584 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
11585 msgid "Link Color Profile"
11586 msgstr "Link Colour Profile"
11588 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
11589 msgid "Remove linked color profile"
11590 msgstr "Remove linked colour profile"
11592 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
11593 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
11594 msgstr "<b>Linked Colour Profiles:</b>"
11596 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
11597 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
11598 msgstr "<b>Available Colour Profiles:</b>"
11600 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
11601 msgid "Link Profile"
11602 msgstr "Link Profile"
11604 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
11605 msgid "Profile Name"
11606 msgstr "Profile Name"
11608 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
11609 msgid "<b>External script files:</b>"
11610 msgstr "<b>External script files:</b>"
11612 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
11613 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
11614 msgid "Add"
11615 msgstr "Add"
11617 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
11618 msgid "Filename"
11619 msgstr "Filename"
11621 #. inform the document, so we can undo
11622 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
11623 msgid "Add external script..."
11624 msgstr "Add external script..."
11626 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
11627 msgid "Remove external script"
11628 msgstr "Remove external script"
11630 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
11631 msgid "<b>Creation</b>"
11632 msgstr "<b>Creation</b>"
11634 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
11635 msgid "<b>Defined grids</b>"
11636 msgstr "<b>Defined grids</b>"
11638 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
11639 msgid "Remove grid"
11640 msgstr "Remove grid"
11642 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
11643 msgid "Information"
11644 msgstr "Information"
11646 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
11647 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
11648 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
11649 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
11650 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
11651 msgid "Help"
11652 msgstr "Help"
11654 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
11655 msgid "Parameters"
11656 msgstr "Parameters"
11658 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
11659 msgid "No preview"
11660 msgstr "No preview"
11662 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
11663 msgid "too large for preview"
11664 msgstr "too large for preview"
11666 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
11667 msgid "Enable preview"
11668 msgstr "Enable preview"
11670 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
11671 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
11672 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
11673 msgid "All Inkscape Files"
11674 msgstr "All Inkscape Files"
11676 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
11677 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
11678 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
11679 msgid "All Files"
11680 msgstr "All Files"
11682 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
11683 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
11684 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
11685 msgid "All Images"
11686 msgstr "All Images"
11688 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
11689 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
11690 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
11691 msgid "All Vectors"
11692 msgstr "All Vectors"
11694 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
11695 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
11696 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
11697 msgid "All Bitmaps"
11698 msgstr "All Bitmaps"
11700 #. ###### File options
11701 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
11702 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
11703 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
11704 msgid "Append filename extension automatically"
11705 msgstr "Append filename extension automatically"
11707 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
11708 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
11709 msgid "Guess from extension"
11710 msgstr "Guess from extension"
11712 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
11713 msgid "Left edge of source"
11714 msgstr "Left edge of source"
11716 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
11717 msgid "Top edge of source"
11718 msgstr "Top edge of source"
11720 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
11721 msgid "Right edge of source"
11722 msgstr "Right edge of source"
11724 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
11725 msgid "Bottom edge of source"
11726 msgstr "Bottom edge of source"
11728 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
11729 msgid "Source width"
11730 msgstr "Source width"
11732 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
11733 msgid "Source height"
11734 msgstr "Source height"
11736 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
11737 msgid "Destination width"
11738 msgstr "Destination width"
11740 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
11741 msgid "Destination height"
11742 msgstr "Destination height"
11744 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
11745 msgid "Resolution (dots per inch)"
11746 msgstr "Resolution (dots per inch)"
11748 #. #########################################
11749 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
11750 #. #########################################
11751 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
11752 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
11753 msgid "Document"
11754 msgstr "Document"
11756 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
11757 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11758 msgid "Custom"
11759 msgstr "Custom"
11761 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
11762 msgid "Cairo"
11763 msgstr "Cairo"
11765 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
11766 msgid "Antialias"
11767 msgstr "Antialias"
11769 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
11770 msgid "Background"
11771 msgstr "Background"
11773 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
11774 msgid "Destination"
11775 msgstr "Destination"
11777 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
11778 msgid "Show Preview"
11779 msgstr "Show Preview"
11781 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
11782 msgid "No file selected"
11783 msgstr "No file selected"
11785 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11786 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
11787 msgid "Fill"
11788 msgstr "Fill"
11790 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11791 msgid "Stroke _paint"
11792 msgstr "Stroke _paint"
11794 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11795 msgid "Stroke st_yle"
11796 msgstr "Stroke st_yle"
11798 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11799 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11800 msgid ""
11801 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11802 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
11803 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11804 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11805 msgstr ""
11806 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11807 "one of the colour components. Each column determines how much of each colour "
11808 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11809 "depend on input colours, so can be used to adjust a constant component value."
11811 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
11812 msgid "Image File"
11813 msgstr "Image File"
11815 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
11816 msgid "Selected SVG Element"
11817 msgstr "Selected SVG Element"
11819 #. TODO: any image, not just svg
11820 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
11821 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11822 msgstr "Select an image to be used as feImage input"
11824 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
11825 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11826 msgstr "This SVG filter effect does not require any parameters."
11828 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
11829 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11830 msgstr "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11832 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
11833 msgid "Light Source:"
11834 msgstr "Light Source:"
11836 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
11837 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11838 msgstr "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11840 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
11841 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11842 msgstr "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11844 #. default x:
11845 #. default y:
11846 #. default z:
11847 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11848 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11849 msgid "Location"
11850 msgstr "Location"
11852 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11853 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11854 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11855 msgid "X coordinate"
11856 msgstr "X coordinate"
11858 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11859 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11860 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11861 msgid "Y coordinate"
11862 msgstr "Y coordinate"
11864 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11865 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11866 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11867 msgid "Z coordinate"
11868 msgstr "Z coordinate"
11870 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11871 msgid "Points At"
11872 msgstr "Points At"
11874 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11875 msgid "Specular Exponent"
11876 msgstr "Specular Exponent"
11878 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11879 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
11880 msgstr "Exponent value controlling the focus for the light source"
11882 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
11883 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11884 msgid "Cone Angle"
11885 msgstr "Cone Angle"
11887 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11888 msgid ""
11889 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11890 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11891 "cone. No light is projected outside this cone."
11892 msgstr ""
11893 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11894 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11895 "cone. No light is projected outside this cone."
11897 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
11898 msgid "New light source"
11899 msgstr "New light source"
11901 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
11902 msgid "_Duplicate"
11903 msgstr "_Duplicate"
11905 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
11906 msgid "_Filter"
11907 msgstr "_Filter"
11909 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
11910 msgid "R_ename"
11911 msgstr "R_ename"
11913 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
11914 msgid "Rename filter"
11915 msgstr "Rename filter"
11917 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
11918 msgid "Apply filter"
11919 msgstr "Apply filter"
11921 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
11922 msgid "Add filter"
11923 msgstr "Add filter"
11925 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
11926 msgid "Duplicate filter"
11927 msgstr "Duplicate filter"
11929 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
11930 msgid "_Effect"
11931 msgstr "_Effect"
11933 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
11934 msgid "Connections"
11935 msgstr "Connections"
11937 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
11938 msgid "Remove filter primitive"
11939 msgstr "Remove filter primitive"
11941 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
11942 msgid "Remove merge node"
11943 msgstr "Remove merge node"
11945 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
11946 msgid "Reorder filter primitive"
11947 msgstr "Reorder filter primitive"
11949 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
11950 msgid "Add Effect:"
11951 msgstr "Add Effect:"
11953 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
11954 msgid "No effect selected"
11955 msgstr "No effect selected"
11957 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
11958 msgid "No filter selected"
11959 msgstr "No filter selected"
11961 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
11962 msgid "Effect parameters"
11963 msgstr "Effect parameters"
11965 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
11966 msgid "Filter General Settings"
11967 msgstr "Filter General Settings"
11969 #. default x:
11970 #. default y:
11971 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11972 #, fuzzy
11973 msgid "Coordinates:"
11974 msgstr "Coordinates"
11976 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11977 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
11978 msgstr "X coordinate of the left corners of filter effects region"
11980 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11981 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
11982 msgstr "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
11984 #. default width:
11985 #. default height:
11986 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11987 #, fuzzy
11988 msgid "Dimensions:"
11989 msgstr "Dimensions"
11991 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11992 msgid "Width of filter effects region"
11993 msgstr "Width of filter effects region"
11995 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
11996 msgid "Height of filter effects region"
11997 msgstr "Height of filter effects region"
11999 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12001 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
12002 msgid "Mode:"
12003 msgstr "Mode:"
12005 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12006 msgid ""
12007 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12008 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12009 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12010 "performed without specifying a complete matrix."
12011 msgstr ""
12012 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12013 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12014 "convenience shortcuts to allow commonly used colour operations to be "
12015 "performed without specifying a complete matrix."
12017 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12018 #, fuzzy
12019 msgid "Value(s):"
12020 msgstr "Value(s)"
12022 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12023 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12024 #, fuzzy
12025 msgid "Operator:"
12026 msgstr "Operator"
12028 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12029 #, fuzzy
12030 msgid "K1:"
12031 msgstr "K1"
12033 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12034 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12035 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12036 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12037 msgid ""
12038 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12039 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12040 "values of the first and second inputs respectively."
12041 msgstr ""
12042 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12043 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12044 "values of the first and second inputs respectively."
12046 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12047 #, fuzzy
12048 msgid "K2:"
12049 msgstr "K2"
12051 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12052 #, fuzzy
12053 msgid "K3:"
12054 msgstr "K3"
12056 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12057 #, fuzzy
12058 msgid "K4:"
12059 msgstr "K4"
12061 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12062 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12063 msgid "Size:"
12064 msgstr "Size:"
12066 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12067 msgid "width of the convolve matrix"
12068 msgstr "width of the convolve matrix"
12070 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12071 msgid "height of the convolve matrix"
12072 msgstr "height of the convolve matrix"
12074 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12075 msgid ""
12076 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12077 "applied to pixels around this point."
12078 msgstr ""
12079 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12080 "applied to pixels around this point."
12082 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12083 msgid ""
12084 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12085 "applied to pixels around this point."
12086 msgstr ""
12087 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12088 "applied to pixels around this point."
12090 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12091 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12092 #, fuzzy
12093 msgid "Kernel:"
12094 msgstr "Kernel"
12096 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12097 msgid ""
12098 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12099 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12100 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12101 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12102 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12103 "would lead to a common blur effect."
12104 msgstr ""
12105 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12106 "image in order to calculate the pixel colours at the output. Different "
12107 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12108 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12109 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12110 "would lead to a common blur effect."
12112 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12113 #, fuzzy
12114 msgid "Divisor:"
12115 msgstr "Divisor"
12117 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12118 msgid ""
12119 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12120 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12121 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12122 "effect on the overall color intensity of the result."
12123 msgstr ""
12124 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12125 "number is divided by divisor to yield the final destination colour value. A "
12126 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12127 "effect on the overall colour intensity of the result."
12129 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12130 #, fuzzy
12131 msgid "Bias:"
12132 msgstr "Bias"
12134 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12135 msgid ""
12136 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12137 "value as the zero response of the filter."
12138 msgstr ""
12139 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12140 "value as the zero response of the filter."
12142 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12143 #, fuzzy
12144 msgid "Edge Mode:"
12145 msgstr "Edge Mode"
12147 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12148 msgid ""
12149 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12150 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12151 "or near the edge of the input image."
12152 msgstr ""
12153 "Determines how to extend the input image as necessary with colour values so "
12154 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12155 "or near the edge of the input image."
12157 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12158 msgid "Preserve Alpha"
12159 msgstr "Preserve Alpha"
12161 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12162 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12163 msgstr "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12165 #. default: white
12166 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12167 #, fuzzy
12168 msgid "Diffuse Color:"
12169 msgstr "Diffuse Colour"
12171 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12172 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12173 msgid "Defines the color of the light source"
12174 msgstr "Defines the colour of the light source"
12176 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12177 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12178 #, fuzzy
12179 msgid "Surface Scale:"
12180 msgstr "Surface Scale"
12182 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12183 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12184 msgid ""
12185 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12186 "channel"
12187 msgstr ""
12188 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12189 "channel"
12191 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12192 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12193 #, fuzzy
12194 msgid "Constant:"
12195 msgstr "Constant"
12197 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12198 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12199 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12200 msgstr "This constant affects the Phong lighting model."
12202 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12203 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12204 #, fuzzy
12205 msgid "Kernel Unit Length:"
12206 msgstr "Kernel Unit Length"
12208 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12209 #, fuzzy
12210 msgid "Scale:"
12211 msgstr "Scale"
12213 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12214 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12215 msgstr "This defines the intensity of the displacement effect."
12217 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12218 #, fuzzy
12219 msgid "X displacement:"
12220 msgstr "X displacement"
12222 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12223 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12224 msgstr "Colour component that controls the displacement in the X direction"
12226 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12227 #, fuzzy
12228 msgid "Y displacement:"
12229 msgstr "Y displacement"
12231 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12232 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12233 msgstr "Colour component that controls the displacement in the Y direction"
12235 #. default: black
12236 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12237 #, fuzzy
12238 msgid "Flood Color:"
12239 msgstr "Flood Colour"
12241 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12242 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12243 msgstr "The whole filter region will be filled with this colour."
12245 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
12246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
12247 msgid "Opacity:"
12248 msgstr "Opacity:"
12250 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12251 #, fuzzy
12252 msgid "Standard Deviation:"
12253 msgstr "Standard Deviation"
12255 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12256 msgid "The standard deviation for the blur operation."
12257 msgstr "The standard deviation for the blur operation."
12259 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12260 msgid ""
12261 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12262 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12263 msgstr ""
12264 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12265 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12267 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
12268 #, fuzzy
12269 msgid "Radius:"
12270 msgstr "Radius"
12272 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
12273 #, fuzzy
12274 msgid "Source of Image:"
12275 msgstr "Source of Image"
12277 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12278 #, fuzzy
12279 msgid "Delta X:"
12280 msgstr "Delta X"
12282 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12283 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
12284 msgstr "This is how far the input image gets shifted to the right"
12286 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12287 #, fuzzy
12288 msgid "Delta Y:"
12289 msgstr "Delta Y"
12291 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12292 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
12293 msgstr "This is how far the input image gets shifted downwards"
12295 #. default: white
12296 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12297 #, fuzzy
12298 msgid "Specular Color:"
12299 msgstr "Specular Colour"
12301 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12302 #, fuzzy
12303 msgid "Exponent:"
12304 msgstr "Exponent"
12306 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12307 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12308 msgstr "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12310 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
12311 msgid ""
12312 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12313 "function."
12314 msgstr ""
12315 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12316 "function."
12318 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
12319 #, fuzzy
12320 msgid "Base Frequency:"
12321 msgstr "Base Frequency"
12323 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12324 #, fuzzy
12325 msgid "Octaves:"
12326 msgstr "Octaves"
12328 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12329 #, fuzzy
12330 msgid "Seed:"
12331 msgstr "Speed:"
12333 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12334 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
12335 msgstr "The starting number for the pseudo random number generator."
12337 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
12338 msgid "Add filter primitive"
12339 msgstr "Add filter primitive"
12341 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
12342 msgid ""
12343 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12344 "multiply, darken and lighten."
12345 msgstr ""
12346 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12347 "multiply, darken and lighten."
12349 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
12350 msgid ""
12351 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12352 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12353 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
12354 msgstr ""
12355 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12356 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12357 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
12359 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
12360 msgid ""
12361 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12362 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12363 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12364 "adjustment, color balance, and thresholding."
12365 msgstr ""
12366 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12367 "colour components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12368 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12369 "adjustment, colour balance, and thresholding."
12371 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
12372 msgid ""
12373 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12374 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
12375 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12376 "between the corresponding pixel values of the images."
12377 msgstr ""
12378 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12379 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
12380 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12381 "between the corresponding pixel values of the images."
12383 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
12384 msgid ""
12385 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12386 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12387 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12388 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12389 "is faster and resolution-independent."
12390 msgstr ""
12391 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12392 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12393 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12394 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12395 "is faster and resolution-independent."
12397 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
12398 msgid ""
12399 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12400 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12401 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12402 "opacity areas recede away from the viewer."
12403 msgstr ""
12404 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12405 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12406 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12407 "opacity areas recede away from the viewer."
12409 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
12410 msgid ""
12411 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12412 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12413 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
12414 "effects."
12415 msgstr ""
12416 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12417 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12418 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
12419 "effects."
12421 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
12422 msgid ""
12423 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
12424 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
12425 "a graphic."
12426 msgstr ""
12427 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given colour and "
12428 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply colour to "
12429 "a graphic."
12431 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
12432 msgid ""
12433 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12434 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12435 msgstr ""
12436 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12437 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12439 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
12440 msgid ""
12441 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12442 "or another part of the document."
12443 msgstr ""
12444 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12445 "or another part of the document."
12447 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
12448 msgid ""
12449 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12450 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12451 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
12452 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12453 msgstr ""
12454 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12455 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12456 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
12457 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12459 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
12460 msgid ""
12461 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12462 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12463 "thicker."
12464 msgstr ""
12465 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12466 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12467 "thicker."
12469 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
12470 msgid ""
12471 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12472 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12473 "a slightly different position than the actual object."
12474 msgstr ""
12475 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12476 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12477 "a slightly different position than the actual object."
12479 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
12480 msgid ""
12481 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12482 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12483 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12484 "opacity areas recede away from the viewer."
12485 msgstr ""
12486 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12487 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12488 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12489 "opacity areas recede away from the viewer."
12491 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
12492 msgid ""
12493 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
12494 msgstr ""
12495 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
12497 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
12498 msgid ""
12499 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
12500 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
12501 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
12502 msgstr ""
12503 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
12504 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
12505 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
12507 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
12508 msgid "Duplicate filter primitive"
12509 msgstr "Duplicate filter primitive"
12511 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
12512 msgid "Set filter primitive attribute"
12513 msgstr "Set filter primitive attribute"
12515 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
12516 msgid "Unit:"
12517 msgstr "Unit:"
12519 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
12520 msgid "Angle (degrees):"
12521 msgstr "Angle (degrees):"
12523 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
12524 msgid "Rela_tive change"
12525 msgstr "Rela_tive change"
12527 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
12528 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
12529 msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
12531 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
12532 msgid "Set guide properties"
12533 msgstr "Set guide properties"
12535 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
12536 msgid "Guideline"
12537 msgstr "Guideline"
12539 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
12540 #, c-format
12541 msgid "Guideline ID: %s"
12542 msgstr "Guideline ID: %s"
12544 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
12545 #, c-format
12546 msgid "Current: %s"
12547 msgstr "Current: %s"
12549 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
12550 #, c-format
12551 msgid "%d x %d"
12552 msgstr "%d x %d"
12554 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
12555 msgid "Selection only or whole document"
12556 msgstr "Selection only or whole document"
12558 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
12559 msgid "Refresh the icons"
12560 msgstr "Refresh the icons"
12562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
12563 msgid "Mouse"
12564 msgstr "Mouse"
12566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12567 msgid "Grab sensitivity:"
12568 msgstr "Grab sensitivity:"
12570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12575 msgid "pixels"
12576 msgstr "pixels"
12578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
12579 msgid ""
12580 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12581 "with mouse (in screen pixels)"
12582 msgstr ""
12583 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12584 "with mouse (in screen pixels)"
12586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12587 msgid "Click/drag threshold:"
12588 msgstr "Click/drag threshold:"
12590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
12591 msgid ""
12592 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12593 msgstr ""
12594 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
12597 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12598 msgstr "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
12601 msgid ""
12602 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12603 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
12604 "mouse)"
12605 msgstr ""
12606 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12607 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
12608 "mouse)"
12610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
12611 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12612 msgstr "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
12615 msgid ""
12616 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12617 msgstr ""
12618 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
12621 msgid "Scrolling"
12622 msgstr "Scrolling"
12624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12625 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
12626 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
12628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
12629 msgid ""
12630 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12631 "(horizontally with Shift)"
12632 msgstr ""
12633 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12634 "(horizontally with Shift)"
12636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
12637 msgid "Ctrl+arrows"
12638 msgstr "Ctrl+arrows"
12640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12641 msgid "Scroll by:"
12642 msgstr "Scroll by:"
12644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
12645 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12646 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
12649 msgid "Acceleration:"
12650 msgstr "Acceleration:"
12652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
12653 msgid ""
12654 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12655 "acceleration)"
12656 msgstr ""
12657 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12658 "acceleration)"
12660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
12661 msgid "Autoscrolling"
12662 msgstr "Autoscrolling"
12664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
12665 msgid "Speed:"
12666 msgstr "Speed:"
12668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
12669 msgid ""
12670 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12671 "autoscroll off)"
12672 msgstr ""
12673 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12674 "autoscroll off)"
12676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12677 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
12678 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
12679 msgid "Threshold:"
12680 msgstr "Threshold:"
12682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
12683 msgid ""
12684 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12685 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12686 msgstr ""
12687 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12688 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
12691 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
12692 msgstr "Left mouse button pans when Space is pressed"
12694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
12695 msgid ""
12696 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12697 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12698 "Selector tool (default)."
12699 msgstr ""
12700 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12701 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12702 "Selector tool (default)."
12704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
12705 msgid "Mouse wheel zooms by default"
12706 msgstr "Mouse wheel zooms by default"
12708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
12709 msgid ""
12710 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12711 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12712 msgstr ""
12713 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12714 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
12717 msgid "Enable snap indicator"
12718 msgstr "Enable snap indicator"
12720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
12721 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12722 msgstr "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
12725 #, fuzzy
12726 msgid "Delay (in ms):"
12727 msgstr "Delay (in msec):"
12729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
12730 msgid ""
12731 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
12732 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
12733 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
12734 msgstr ""
12735 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
12736 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
12737 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
12739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
12740 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
12741 msgstr "Only snap the node closest to the pointer"
12743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
12744 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
12745 msgstr ""
12746 "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
12748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
12749 msgid "Weight factor:"
12750 msgstr "Weight factor:"
12752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
12753 msgid ""
12754 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
12755 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
12756 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12757 msgstr ""
12758 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
12759 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
12760 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
12763 msgid "Snapping"
12764 msgstr "Snapping"
12766 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
12768 msgid "Arrow keys move by:"
12769 msgstr "Arrow keys move by:"
12771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
12772 msgid ""
12773 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12774 "(in px units)"
12775 msgstr ""
12776 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12777 "(in px units)"
12779 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
12781 msgid "> and < scale by:"
12782 msgstr "> and < scale by:"
12784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
12785 msgid ""
12786 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12787 msgstr ""
12788 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
12791 msgid "Inset/Outset by:"
12792 msgstr "Inset/Outset by:"
12794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
12795 msgid ""
12796 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12797 msgstr ""
12798 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
12801 msgid "Compass-like display of angles"
12802 msgstr "Compass-like display of angles"
12804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
12805 msgid ""
12806 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12807 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12808 "counterclockwise"
12809 msgstr ""
12810 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12811 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12812 "counterclockwise"
12814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12815 msgid "Rotation snaps every:"
12816 msgstr "Rotation snaps every:"
12818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12819 msgid "degrees"
12820 msgstr "degrees"
12822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
12823 msgid ""
12824 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12825 "[ or ] rotates by this amount"
12826 msgstr ""
12827 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12828 "[ or ] rotates by this amount"
12830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
12831 msgid "Zoom in/out by:"
12832 msgstr "Zoom in/out by:"
12834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12835 msgid ""
12836 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12837 "multiplier"
12838 msgstr ""
12839 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12840 "multiplier"
12842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
12843 msgid "Show selection cue"
12844 msgstr "Show selection cue"
12846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
12847 msgid ""
12848 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12849 msgstr ""
12850 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
12853 msgid "Enable gradient editing"
12854 msgstr "Enable gradient editing"
12856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
12857 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
12858 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
12860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
12861 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12862 msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
12865 msgid ""
12866 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
12867 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
12868 msgstr ""
12869 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
12870 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
12872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12873 msgid "Ctrl+click dot size:"
12874 msgstr "Ctrl+click dot size:"
12876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12877 msgid "times current stroke width"
12878 msgstr "times current stroke width"
12880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
12881 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12882 msgstr ""
12883 "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
12886 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12887 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
12890 msgid ""
12891 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
12892 "objects."
12893 msgstr ""
12894 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
12895 "objects."
12897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
12898 msgid "Create new objects with:"
12899 msgstr "Create new objects with:"
12901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
12902 msgid "Last used style"
12903 msgstr "Last used style"
12905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
12906 msgid "Apply the style you last set on an object"
12907 msgstr "Apply the style you last set on an object"
12909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
12910 msgid "This tool's own style:"
12911 msgstr "This tool's own style:"
12913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
12914 msgid ""
12915 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
12916 "the button below to set it."
12917 msgstr ""
12918 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
12919 "the button below to set it."
12921 #. style swatch
12922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
12923 msgid "Take from selection"
12924 msgstr "Take from selection"
12926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
12927 msgid "This tool's style of new objects"
12928 msgstr "This tool's style of new objects"
12930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
12931 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
12932 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
12934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
12935 msgid "Tools"
12936 msgstr "Tools"
12938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
12939 msgid "Bounding box to use:"
12940 msgstr "Bounding box to use:"
12942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
12943 msgid "Visual bounding box"
12944 msgstr "Visual bounding box"
12946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
12947 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
12948 msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
12950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
12951 msgid "Geometric bounding box"
12952 msgstr "Geometric bounding box"
12954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
12955 msgid "This bounding box includes only the bare path"
12956 msgstr "This bounding box includes only the bare path"
12958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
12959 msgid "Conversion to guides:"
12960 msgstr "Conversion to guides:"
12962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
12963 msgid "Keep objects after conversion to guides"
12964 msgstr "Keep objects after conversion to guides"
12966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
12967 msgid ""
12968 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
12969 "conversion."
12970 msgstr ""
12971 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
12972 "conversion."
12974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
12975 msgid "Treat groups as a single object"
12976 msgstr "Treat groups as a single object"
12978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
12979 msgid ""
12980 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
12981 "converting each child separately."
12982 msgstr ""
12983 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
12984 "converting each child separately."
12986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
12987 msgid "Average all sketches"
12988 msgstr "Average all sketches"
12990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
12991 msgid "Width is in absolute units"
12992 msgstr "Width is in absolute units"
12994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
12995 msgid "Select new path"
12996 msgstr "Select new path"
12998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
12999 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13000 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
13002 #. Selector
13003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13004 msgid "Selector"
13005 msgstr "Selector"
13007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
13008 msgid "When transforming, show:"
13009 msgstr "When transforming, show:"
13011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13012 msgid "Objects"
13013 msgstr "Objects"
13015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
13016 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13017 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
13019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13020 msgid "Box outline"
13021 msgstr "Box outline"
13023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
13024 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13025 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13028 msgid "Per-object selection cue:"
13029 msgstr "Per-object selection cue:"
13031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13032 msgid "No per-object selection indication"
13033 msgstr "No per-object selection indication"
13035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13036 msgid "Mark"
13037 msgstr "Mark"
13039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
13040 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13041 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13044 msgid "Box"
13045 msgstr "Box"
13047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
13048 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13049 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
13051 #. Node
13052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
13053 msgid "Node"
13054 msgstr "Node"
13056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
13057 msgid "Path outline:"
13058 msgstr "Path outline:"
13060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13062 msgid "Path outline color"
13063 msgstr "Path outline colour"
13065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13066 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13067 msgstr "Selects the colour used for showing the path outline."
13069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
13070 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13071 msgstr "Path outline flash on mouse-over"
13073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13074 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13075 msgstr "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13078 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13079 msgstr "Suppress path outline flash when one path selected"
13081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13082 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13083 msgstr "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13086 msgid "Flash time"
13087 msgstr "Flash time"
13089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13090 msgid ""
13091 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13092 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13093 "path."
13094 msgstr ""
13095 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13096 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13097 "path."
13099 #. Tweak
13100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
13101 msgid "Tweak"
13102 msgstr "Tweak"
13104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13105 msgid "Paint objects with:"
13106 msgstr "Paint objects with:"
13108 #. Zoom
13109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
13110 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13111 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
13112 msgid "Zoom"
13113 msgstr "Zoom"
13115 #. Shapes
13116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
13117 msgid "Shapes"
13118 msgstr "Shapes"
13120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
13121 msgid "Sketch mode"
13122 msgstr "Sketch mode"
13124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
13125 msgid ""
13126 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13127 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13128 msgstr ""
13129 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13130 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13132 #. Pen
13133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
13134 msgid "Pen"
13135 msgstr "Pen"
13137 #. Calligraphy
13138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
13139 msgid "Calligraphy"
13140 msgstr "Calligraphy"
13142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
13143 msgid ""
13144 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13145 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13146 msgstr ""
13147 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13148 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
13151 msgid ""
13152 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13153 "selection)"
13154 msgstr ""
13155 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13156 "selection)"
13158 #. Paint Bucket
13159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
13160 msgid "Paint Bucket"
13161 msgstr "Paint Bucket"
13163 #. Eraser
13164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
13165 msgid "Eraser"
13166 msgstr "Eraser"
13168 #. LPETool
13169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
13170 msgid "LPE Tool"
13171 msgstr "LPE Tool"
13173 #. Gradient
13174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
13175 msgid "Gradient"
13176 msgstr "Gradient"
13178 #. Connector
13179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
13180 msgid "Connector"
13181 msgstr "Connector"
13183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
13184 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13185 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13187 #. Dropper
13188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
13189 msgid "Dropper"
13190 msgstr "Dropper"
13192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
13193 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13194 msgstr "Save and restore window geometry for each document"
13196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
13197 msgid "Remember and use last window's geometry"
13198 msgstr "Remember and use last window's geometry"
13200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
13201 msgid "Don't save window geometry"
13202 msgstr "Don't save window geometry"
13204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13206 msgid "Dockable"
13207 msgstr "Dockable"
13209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
13210 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13211 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
13213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13214 msgid "Zoom when window is resized"
13215 msgstr "Zoom when window is resized"
13217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
13218 msgid "Show close button on dialogs"
13219 msgstr "Show close button on dialogues"
13221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13222 msgid "Normal"
13223 msgstr "Normal"
13225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13226 msgid "Aggressive"
13227 msgstr "Aggressive"
13229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
13230 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13231 msgstr "Saving window geometry (size and position):"
13233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13234 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13235 msgstr "Let the window manager determine placement of all windows"
13237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13238 msgid ""
13239 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13240 "preferences)"
13241 msgstr ""
13242 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13243 "preferences)"
13245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13246 msgid ""
13247 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13248 "document)"
13249 msgstr ""
13250 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13251 "document)"
13253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13254 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13255 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
13257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
13258 msgid "Dialogs on top:"
13259 msgstr "Dialogues on top:"
13261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
13262 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13263 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
13265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
13266 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13267 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
13269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13270 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13271 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
13273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13274 msgid "Dialog Transparency:"
13275 msgstr "Dialog Transparency:"
13277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
13278 msgid "Opacity when focused:"
13279 msgstr "Opacity when focused:"
13281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
13282 msgid "Opacity when unfocused:"
13283 msgstr "Opacity when unfocused:"
13285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13286 msgid "Time of opacity change animation:"
13287 msgstr "Time of opacity change animation:"
13289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
13290 msgid "Miscellaneous:"
13291 msgstr "Miscellaneous:"
13293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
13294 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13295 msgstr ""
13296 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
13299 msgid ""
13300 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13301 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13302 "above the right scrollbar)"
13303 msgstr ""
13304 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13305 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13306 "above the right scrollbar)"
13308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
13309 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
13310 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
13312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
13313 msgid "Windows"
13314 msgstr "Windows"
13316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
13317 msgid "Move in parallel"
13318 msgstr "Move in parallel"
13320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
13321 msgid "Stay unmoved"
13322 msgstr "Stay unmoved"
13324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
13325 msgid "Move according to transform"
13326 msgstr "Move according to transform"
13328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
13329 msgid "Are unlinked"
13330 msgstr "Are unlinked"
13332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
13333 msgid "Are deleted"
13334 msgstr "Are deleted"
13336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
13337 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13338 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
13341 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
13342 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
13344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
13345 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
13346 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
13348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
13349 msgid ""
13350 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13351 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13352 "original."
13353 msgstr ""
13354 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13355 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13356 "original."
13358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
13359 msgid "When the original is deleted, its clones:"
13360 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
13362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
13363 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
13364 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
13366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
13367 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
13368 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
13370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
13371 msgid "When duplicating original+clones:"
13372 msgstr "When duplicating original+clones:"
13374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
13375 msgid "Relink duplicated clones"
13376 msgstr "Relink duplicated clones"
13378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
13379 msgid ""
13380 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13381 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13382 "instead of the old original"
13383 msgstr ""
13384 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13385 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13386 "instead of the old original"
13388 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
13389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
13390 msgid "Clones"
13391 msgstr "Clones"
13393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
13394 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13395 msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
13398 msgid ""
13399 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13400 msgstr ""
13401 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
13404 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
13405 msgstr "Remove clippath/mask object after applying"
13407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
13408 msgid ""
13409 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13410 "drawing"
13411 msgstr ""
13412 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13413 "drawing"
13415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
13416 msgid "Clippaths and masks"
13417 msgstr "Clippaths and masks"
13419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
13420 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
13421 msgid "Scale stroke width"
13422 msgstr "Scale stroke width"
13424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
13425 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
13426 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
13428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
13429 msgid "Transform gradients"
13430 msgstr "Transform gradients"
13432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
13433 msgid "Transform patterns"
13434 msgstr "Transform patterns"
13436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
13437 msgid "Optimized"
13438 msgstr "Optimised"
13440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
13441 msgid "Preserved"
13442 msgstr "Preserved"
13444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
13445 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
13446 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13447 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
13450 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
13451 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13452 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
13455 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
13456 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13457 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
13460 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
13461 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13462 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
13465 msgid "Store transformation:"
13466 msgstr "Store transformation:"
13468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
13469 msgid ""
13470 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13471 "attribute"
13472 msgstr ""
13473 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13474 "attribute"
13476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
13477 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13478 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
13481 msgid "Transforms"
13482 msgstr "Transforms"
13484 #. blur quality
13485 #. filter quality
13486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
13487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
13488 msgid "Best quality (slowest)"
13489 msgstr "Best quality (slowest)"
13491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
13492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
13493 msgid "Better quality (slower)"
13494 msgstr "Better quality (slower)"
13496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
13497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
13498 msgid "Average quality"
13499 msgstr "Average quality"
13501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
13502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
13503 msgid "Lower quality (faster)"
13504 msgstr "Lower quality (faster)"
13506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
13507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
13508 msgid "Lowest quality (fastest)"
13509 msgstr "Lowest quality (fastest)"
13511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
13512 msgid "Gaussian blur quality for display:"
13513 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
13515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
13516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
13517 msgid ""
13518 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
13519 "always uses best quality)"
13520 msgstr ""
13521 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
13522 "always uses best quality"
13524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
13525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
13526 msgid "Better quality, but slower display"
13527 msgstr "Better quality, but slower display"
13529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
13530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
13531 msgid "Average quality, acceptable display speed"
13532 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
13534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
13535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
13536 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
13537 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
13539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
13540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
13541 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
13542 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
13544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
13545 msgid "Filter effects quality for display:"
13546 msgstr "Filter effects quality for display:"
13548 #. show infobox
13549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
13550 msgid "Show filter primitives infobox"
13551 msgstr "Show filter primitives infobox"
13553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
13554 msgid ""
13555 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
13556 "filter effects dialog."
13557 msgstr ""
13558 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
13559 "filter effects dialog."
13561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
13562 msgid "Select in all layers"
13563 msgstr "Select in all layers"
13565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
13566 msgid "Select only within current layer"
13567 msgstr "Select only within current layer"
13569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
13570 msgid "Select in current layer and sublayers"
13571 msgstr "Select in current layer and sublayers"
13573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
13574 msgid "Ignore hidden objects and layers"
13575 msgstr "Ignore hidden objects and layers"
13577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
13578 msgid "Ignore locked objects and layers"
13579 msgstr "Ignore locked objects and layers"
13581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
13582 msgid "Deselect upon layer change"
13583 msgstr "Deselect upon layer change"
13585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
13586 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
13587 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
13589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
13590 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
13591 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
13593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
13594 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
13595 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
13597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
13598 msgid ""
13599 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
13600 "its sublayers"
13601 msgstr ""
13602 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
13603 "its sublayers"
13605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
13606 msgid ""
13607 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
13608 "themselves or by being in a hidden layer)"
13609 msgstr ""
13610 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
13611 "themselves or by being in a hidden layer)"
13613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
13614 msgid ""
13615 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
13616 "themselves or by being in a locked layer)"
13617 msgstr ""
13618 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
13619 "themselves or by being in a locked layer)"
13621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
13622 msgid ""
13623 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
13624 "current layer changes"
13625 msgstr ""
13626 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
13627 "current layer changes"
13629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
13630 msgid "Selecting"
13631 msgstr "Selecting"
13633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
13634 msgid "Default export resolution:"
13635 msgstr "Default export resolution:"
13637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
13638 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
13639 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
13641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
13642 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
13643 msgstr "Open Clip Art Library Server Name:"
13645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
13646 msgid ""
13647 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
13648 "Import and Export to OCAL function."
13649 msgstr ""
13650 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
13651 "Import and Export to OCAL function."
13653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
13654 msgid "Open Clip Art Library Username:"
13655 msgstr "Open Clip Art Library Username:"
13657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
13658 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
13659 msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library."
13661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
13662 msgid "Open Clip Art Library Password:"
13663 msgstr "Open Clip Art Library Password:"
13665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
13666 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
13667 msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library."
13669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
13670 msgid "Import/Export"
13671 msgstr "Import/Export"
13673 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
13674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
13675 msgid "Perceptual"
13676 msgstr "Perceptual"
13678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
13679 msgid "Relative Colorimetric"
13680 msgstr "Relative Colourimetric"
13682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
13683 msgid "Absolute Colorimetric"
13684 msgstr "Absolute Colourimetric"
13686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
13687 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
13688 msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)"
13690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
13691 msgid "Display adjustment"
13692 msgstr "Display adjustment"
13694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
13695 #, c-format
13696 msgid ""
13697 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
13698 "Searched directories:%s"
13699 msgstr ""
13700 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
13701 "Searched directories:%s"
13703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
13704 msgid "Display profile:"
13705 msgstr "Display profile:"
13707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
13708 msgid "Retrieve profile from display"
13709 msgstr "Retrieve profile from display"
13711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
13712 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13713 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
13716 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
13717 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays."
13719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
13720 msgid "Display rendering intent:"
13721 msgstr "Display rendering intent:"
13723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
13724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
13725 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
13726 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output."
13728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
13729 msgid "Proofing"
13730 msgstr "Proofing"
13732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
13733 msgid "Simulate output on screen"
13734 msgstr "Simulate output on screen"
13736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
13737 msgid "Simulates output of target device."
13738 msgstr "Simulates output of target device."
13740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
13741 msgid "Mark out of gamut colors"
13742 msgstr "Mark out of gamut colours"
13744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
13745 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
13746 msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device."
13748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
13749 msgid "Out of gamut warning color:"
13750 msgstr "Out of gamut warning colour:"
13752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
13753 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
13754 msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning."
13756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
13757 msgid "Device profile:"
13758 msgstr "Device profile:"
13760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
13761 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
13762 msgstr "The ICC profile to use to simulate device output."
13764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
13765 msgid "Device rendering intent:"
13766 msgstr "Device rendering intent:"
13768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
13769 msgid "Black point compensation"
13770 msgstr "Black point compensation"
13772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
13773 msgid "Enables black point compensation."
13774 msgstr "Enables black point compensation."
13776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
13777 msgid "Preserve black"
13778 msgstr "Preserve black"
13780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
13781 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13782 msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
13785 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13786 msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
13789 msgid "<none>"
13790 msgstr "<none>"
13792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
13793 msgid "Color management"
13794 msgstr "Colour management"
13796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
13797 msgid "Major grid line emphasizing"
13798 msgstr "Major grid line emphasizing"
13800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
13801 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13802 msgstr "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
13805 msgid ""
13806 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
13807 "of major grid line color."
13808 msgstr ""
13809 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal colour instead "
13810 "of major grid line colour."
13812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
13813 msgid "Default grid settings"
13814 msgstr "Default grid settings"
13816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
13817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
13818 msgid "Grid units:"
13819 msgstr "Grid units:"
13821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
13822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
13823 msgid "Origin X:"
13824 msgstr "Origin X:"
13826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
13827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
13828 msgid "Origin Y:"
13829 msgstr "Origin Y:"
13831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
13832 msgid "Spacing X:"
13833 msgstr "Spacing X:"
13835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
13836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
13837 msgid "Spacing Y:"
13838 msgstr "Spacing Y:"
13840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
13841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
13843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
13844 msgid "Grid line color:"
13845 msgstr "Grid line colour:"
13847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
13849 msgid "Color used for normal grid lines"
13850 msgstr "Colour used for normal grid lines"
13852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
13853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
13854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
13855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
13856 msgid "Major grid line color:"
13857 msgstr "Major grid line colour:"
13859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
13860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
13861 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
13862 msgstr "Colour used for major (highlighted) grid lines"
13864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
13865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
13866 msgid "Major grid line every:"
13867 msgstr "Major grid line every:"
13869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
13870 msgid "Show dots instead of lines"
13871 msgstr "Show dots instead of lines"
13873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
13874 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
13875 msgstr "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
13877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
13878 msgid "Use named colors"
13879 msgstr "Use named colours"
13881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
13882 msgid ""
13883 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
13884 "'magenta') instead of the numeric value"
13885 msgstr ""
13886 "If set, write the CSS name of the colour when available (e.g. 'red' or "
13887 "'magenta') instead of the numeric value"
13889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
13890 msgid "XML formatting"
13891 msgstr "XML formatting"
13893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
13894 msgid "Inline attributes"
13895 msgstr "Inline attributes"
13897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
13898 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
13899 msgstr "Put attributes on the same line as the element tag"
13901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13902 msgid "Indent, spaces:"
13903 msgstr "Indent, spaces:"
13905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13906 msgid ""
13907 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
13908 "indentation"
13909 msgstr ""
13910 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
13911 "indentation"
13913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
13914 msgid "Path data"
13915 msgstr "Path data"
13917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
13918 msgid "Allow relative coordinates"
13919 msgstr "Allow relative coordinates"
13921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
13922 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
13923 msgstr "If set, relative coordinates may be used in path data"
13925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
13926 msgid "Force repeat commands"
13927 msgstr "Force repeat commands"
13929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
13930 msgid ""
13931 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
13932 "of 'L 1,2 3,4')"
13933 msgstr ""
13934 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
13935 "of 'L 1,2 3,4')"
13937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
13938 msgid "Numbers"
13939 msgstr "Numbers"
13941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13942 msgid "Numeric precision:"
13943 msgstr "Numeric precision:"
13945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13946 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
13947 msgstr "How many digits to write after the decimal dot"
13949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13950 msgid "Minimum exponent:"
13951 msgstr "Minimum exponent:"
13953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13954 msgid ""
13955 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
13956 "anything smaller is written as zero."
13957 msgstr ""
13958 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
13959 "anything smaller is written as zero."
13961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
13962 msgid "SVG output"
13963 msgstr "SVG output"
13965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13966 msgid "System default"
13967 msgstr "System default"
13969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13970 msgid "Albanian (sq)"
13971 msgstr "Albanian (sq)"
13973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13974 msgid "Amharic (am)"
13975 msgstr "Amharic (am)"
13977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13978 msgid "Arabic (ar)"
13979 msgstr "Arabic (ar)"
13981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13982 msgid "Armenian (hy)"
13983 msgstr "Armenian (hy)"
13985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13986 msgid "Azerbaijani (az)"
13987 msgstr "Azerbaijani (az)"
13989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13990 msgid "Basque (eu)"
13991 msgstr "Basque (eu)"
13993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13994 msgid "Belarusian (be)"
13995 msgstr "Belarusian (be)"
13997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13998 msgid "Bulgarian (bg)"
13999 msgstr "Bulgarian (bg)"
14001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14002 msgid "Bengali (bn)"
14003 msgstr "Bengali (bn)"
14005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14006 msgid "Breton (br)"
14007 msgstr "Breton (br)"
14009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14010 msgid "Catalan (ca)"
14011 msgstr "Catalan (ca)"
14013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14014 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14015 msgstr "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14018 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14019 msgstr "Chinese/China (zh_CN)"
14021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14022 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14023 msgstr "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14026 msgid "Croatian (hr)"
14027 msgstr "Croatian (hr)"
14029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14030 msgid "Czech (cs)"
14031 msgstr "Czech (cs)"
14033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14034 msgid "Danish (da)"
14035 msgstr "Danish (da)"
14037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14038 msgid "Dutch (nl)"
14039 msgstr "Dutch (nl)"
14041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14042 msgid "Dzongkha (dz)"
14043 msgstr "Dzongkha (dz)"
14045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14046 msgid "German (de)"
14047 msgstr "German (de)"
14049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14050 msgid "Greek (el)"
14051 msgstr "Greek (el)"
14053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14054 msgid "English (en)"
14055 msgstr "English (en)"
14057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14058 msgid "English/Australia (en_AU)"
14059 msgstr "English/Australia (en_AU)"
14061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14062 msgid "English/Canada (en_CA)"
14063 msgstr "English/Canada (en_CA)"
14065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14066 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14067 msgstr "English/Great Britain (en_GB)"
14069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14070 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14071 msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14074 msgid "Esperanto (eo)"
14075 msgstr "Esperanto (eo)"
14077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14078 msgid "Estonian (et)"
14079 msgstr "Estonian (et)"
14081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14082 msgid "Finnish (fi)"
14083 msgstr "Finnish (fi)"
14085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14086 msgid "French (fr)"
14087 msgstr "French (fr)"
14089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14090 msgid "Irish (ga)"
14091 msgstr "Irish (ga)"
14093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14094 msgid "Galician (gl)"
14095 msgstr "Galician (gl)"
14097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14098 msgid "Hebrew (he)"
14099 msgstr "Hebrew (he)"
14101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14102 msgid "Hungarian (hu)"
14103 msgstr "Hungarian (hu)"
14105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14106 msgid "Indonesian (id)"
14107 msgstr "Indonesian (id)"
14109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14110 msgid "Italian (it)"
14111 msgstr "Italian (it)"
14113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14114 msgid "Japanese (ja)"
14115 msgstr "Japanese (ja)"
14117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14118 msgid "Khmer (km)"
14119 msgstr "Khmer (km)"
14121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14122 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14123 msgstr "Kinyarwanda (rw)"
14125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14126 msgid "Korean (ko)"
14127 msgstr "Korean (ko)"
14129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14130 msgid "Lithuanian (lt)"
14131 msgstr "Lithuanian (lt)"
14133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14134 msgid "Macedonian (mk)"
14135 msgstr "Macedonian (mk)"
14137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14138 msgid "Mongolian (mn)"
14139 msgstr "Mongolian (mn)"
14141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14142 msgid "Nepali (ne)"
14143 msgstr "Nepali (ne)"
14145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14146 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14147 msgstr "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14150 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14151 msgstr "Norwegian Nynorsk (nn)"
14153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14154 msgid "Panjabi (pa)"
14155 msgstr "Panjabi (pa)"
14157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14158 msgid "Polish (pl)"
14159 msgstr "Polish (pl)"
14161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14162 msgid "Portuguese (pt)"
14163 msgstr "Portuguese (pt)"
14165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14166 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14167 msgstr "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14170 msgid "Romanian (ro)"
14171 msgstr "Romanian (ro)"
14173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14174 msgid "Russian (ru)"
14175 msgstr "Russian (ru)"
14177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14178 msgid "Serbian (sr)"
14179 msgstr "Serbian (sr)"
14181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14182 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14183 msgstr "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14186 msgid "Slovak (sk)"
14187 msgstr "Slovak (sk)"
14189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14190 msgid "Slovenian (sl)"
14191 msgstr "Slovenian (sl)"
14193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14194 msgid "Spanish (es)"
14195 msgstr "Spanish (es)"
14197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14198 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14199 msgstr "Spanish/Mexico (es_MX)"
14201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14202 msgid "Swedish (sv)"
14203 msgstr "Swedish (sv)"
14205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14206 msgid "Thai (th)"
14207 msgstr "Thai (th)"
14209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14210 msgid "Turkish (tr)"
14211 msgstr "Turkish (tr)"
14213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14214 msgid "Ukrainian (uk)"
14215 msgstr "Ukrainian (uk)"
14217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14218 msgid "Vietnamese (vi)"
14219 msgstr "Vietnamese (vi)"
14221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
14222 msgid "Language (requires restart):"
14223 msgstr "Language (requires restart):"
14225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
14226 msgid "Set the language for menus and number formats"
14227 msgstr "Set the language for menus and number formats"
14229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
14230 msgid "Smaller"
14231 msgstr "Smaller"
14233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14234 msgid "Toolbox icon size"
14235 msgstr "Toolbox icon size"
14237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
14238 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14239 msgstr "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
14242 msgid "Control bar icon size"
14243 msgstr "Control bar icon size"
14245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14246 msgid ""
14247 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14248 msgstr ""
14249 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
14252 msgid "Secondary toolbar icon size"
14253 msgstr "Secondary toolbar icon size"
14255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14256 msgid ""
14257 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14258 msgstr ""
14259 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
14262 msgid "Work-around color sliders not drawing."
14263 msgstr "Work-around colour sliders not drawing."
14265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
14266 msgid ""
14267 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14268 "color sliders."
14269 msgstr ""
14270 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14271 "colour sliders."
14273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
14274 msgid "Clear list"
14275 msgstr "Clear list"
14277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
14278 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
14279 msgstr "Maximum documents in Open Recent:"
14281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
14282 msgid ""
14283 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14284 "the list"
14285 msgstr ""
14286 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14287 "the list"
14289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14290 msgid "Zoom correction factor (in %):"
14291 msgstr "Zoom correction factor (in %):"
14293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
14294 msgid ""
14295 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14296 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14297 "display objects in their true sizes"
14298 msgstr ""
14299 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14300 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14301 "display objects in their true sizes"
14303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
14304 msgid "Interface"
14305 msgstr "Interface"
14307 #. Autosave options
14308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
14309 msgid "Enable autosave (requires restart)"
14310 msgstr "Enable autosave (requires restart)"
14312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
14313 msgid ""
14314 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14315 "minimizing loss in case of a crash"
14316 msgstr ""
14317 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14318 "minimising loss in case of a crash"
14320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14321 msgid "Interval (in minutes):"
14322 msgstr "Interval (in minutes):"
14324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14325 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14326 msgstr "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14328 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14329 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14331 msgid "filesystem|Path:"
14332 msgstr ""
14334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14335 msgid "The directory where autosaves will be written"
14336 msgstr "The directory where autosaves will be written"
14338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
14339 msgid "Maximum number of autosaves:"
14340 msgstr "Maximum number of autosaves:"
14342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
14343 msgid ""
14344 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14345 msgstr ""
14346 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14348 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
14349 #. * update our running configuration
14350 #. *
14351 #. * FIXME!
14352 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
14353 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
14356 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14357 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14359 #. -----------
14360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
14361 msgid "Autosave"
14362 msgstr "Autosave"
14364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14365 msgid "2x2"
14366 msgstr "2x2"
14368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14369 msgid "4x4"
14370 msgstr "4x4"
14372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14373 msgid "8x8"
14374 msgstr "8x8"
14376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14377 msgid "16x16"
14378 msgstr "16x16"
14380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14381 msgid "Oversample bitmaps:"
14382 msgstr "Oversample bitmaps:"
14384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
14385 msgid "Automatically reload bitmaps"
14386 msgstr "Automatically reload bitmaps"
14388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
14389 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14390 msgstr "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
14393 msgid "Bitmap editor:"
14394 msgstr "Bitmap editor:"
14396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
14397 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14398 msgstr "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
14401 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14402 msgstr "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
14405 msgid "Bitmaps"
14406 msgstr "Bitmaps"
14408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
14409 msgid "Language:"
14410 msgstr "Language:"
14412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
14413 msgid "Set the main spell check language"
14414 msgstr "Set the main spell check language"
14416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
14417 msgid "Second language:"
14418 msgstr "Second language:"
14420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
14421 msgid ""
14422 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
14423 "unknown in ALL chosen languages"
14424 msgstr ""
14425 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
14426 "unknown in ALL chosen languages"
14428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
14429 msgid "Third language:"
14430 msgstr "Third language:"
14432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
14433 msgid ""
14434 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
14435 "in ALL chosen languages"
14436 msgstr ""
14437 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
14438 "in ALL chosen languages"
14440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
14441 msgid "Ignore words with digits"
14442 msgstr "Ignore words with digits"
14444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
14445 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
14446 msgstr "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
14448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
14449 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
14450 msgstr "Ignore words in ALL CAPITALS"
14452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
14453 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
14454 msgstr "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
14456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
14457 msgid "Spellcheck"
14458 msgstr "Spellcheck"
14460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
14461 msgid "Add label comments to printing output"
14462 msgstr "Add label comments to printing output"
14464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
14465 msgid ""
14466 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
14467 "rendered output for an object with its label"
14468 msgstr ""
14469 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
14470 "rendered output for an object with its label"
14472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
14473 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
14474 msgstr "Prevent sharing of gradient definitions"
14476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
14477 msgid ""
14478 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
14479 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
14480 "may affect other objects using the same gradient"
14481 msgstr ""
14482 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
14483 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
14484 "may affect other objects using the same gradient"
14486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
14487 msgid "Simplification threshold:"
14488 msgstr "Simplification threshold:"
14490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
14491 msgid ""
14492 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
14493 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
14494 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
14495 msgstr ""
14496 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
14497 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
14498 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
14500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
14501 msgid "Latency skew:"
14502 msgstr "Latency skew:"
14504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
14505 msgid "(requires restart)"
14506 msgstr "(requires restart)"
14508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
14509 msgid ""
14510 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
14511 "some systems)."
14512 msgstr ""
14513 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
14514 "some systems)."
14516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
14517 msgid "Pre-render named icons"
14518 msgstr "Pre-render named icons"
14520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
14521 msgid ""
14522 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
14523 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
14524 msgstr ""
14525 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
14526 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
14528 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
14529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
14530 msgid "User config: "
14531 msgstr "User config: "
14533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
14534 msgid "User data: "
14535 msgstr "User data: "
14537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
14538 msgid "User cache: "
14539 msgstr "User cache: "
14541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
14542 msgid "System config: "
14543 msgstr "System config: "
14545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
14546 msgid "System data: "
14547 msgstr "System data: "
14549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
14550 msgid "PIXMAP: "
14551 msgstr "PIXMAP: "
14553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
14554 msgid "DATA: "
14555 msgstr "DATA: "
14557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
14558 msgid "UI: "
14559 msgstr "UI: "
14561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
14562 msgid "Icon theme: "
14563 msgstr "Icon theme: "
14565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
14566 msgid "System info"
14567 msgstr "System info"
14569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
14570 msgid "General system information"
14571 msgstr "General system information"
14573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
14574 msgid "Misc"
14575 msgstr "Misc"
14577 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
14578 msgid "Layer name:"
14579 msgstr "Layer name:"
14581 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
14582 msgid "Add layer"
14583 msgstr "Add layer"
14585 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
14586 msgid "Above current"
14587 msgstr "Above current"
14589 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
14590 msgid "Below current"
14591 msgstr "Below current"
14593 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
14594 msgid "As sublayer of current"
14595 msgstr "As sublayer of current"
14597 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
14598 msgid "Position:"
14599 msgstr "Position:"
14601 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
14602 msgid "Rename Layer"
14603 msgstr "Rename Layer"
14605 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
14606 msgid "_Rename"
14607 msgstr "_Rename"
14609 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
14610 msgid "Rename layer"
14611 msgstr "Renamed layer"
14613 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
14614 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
14615 msgid "Renamed layer"
14616 msgstr "Renamed layer"
14618 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
14619 msgid "Add Layer"
14620 msgstr "Add Layer"
14622 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
14623 msgid "_Add"
14624 msgstr "_Add"
14626 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
14627 msgid "New layer created."
14628 msgstr "New layer created."
14630 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
14631 msgid "Unhide layer"
14632 msgstr "Unhide layer"
14634 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
14635 msgid "Hide layer"
14636 msgstr "Hide layer"
14638 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
14639 msgid "Lock layer"
14640 msgstr "Lock layer"
14642 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
14643 msgid "Unlock layer"
14644 msgstr "Unlock layer"
14646 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652
14647 msgid "New"
14648 msgstr "New"
14650 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:657 ../share/extensions/restack.inx.h:16
14651 msgid "Top"
14652 msgstr "Top"
14654 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
14655 msgid "Up"
14656 msgstr "Up"
14658 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
14659 msgid "Dn"
14660 msgstr "Dn"
14662 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
14663 msgid "Bot"
14664 msgstr "Bot"
14666 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:685
14667 msgid "X"
14668 msgstr "X"
14670 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
14671 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
14672 msgid "Apply new effect"
14673 msgstr "Apply new effect"
14675 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
14676 msgid "Current effect"
14677 msgstr "Current effect"
14679 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
14680 msgid "Effect list"
14681 msgstr "Effect list"
14683 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
14684 msgid "Unknown effect is applied"
14685 msgstr "Unknown effect is applied"
14687 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
14688 msgid "No effect applied"
14689 msgstr "No effect applied"
14691 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
14692 msgid "Item is not a path or shape"
14693 msgstr "Item is not a path or shape"
14695 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
14696 msgid "Only one item can be selected"
14697 msgstr "Only one item can be selected"
14699 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
14700 msgid "Empty selection"
14701 msgstr "Empty selection"
14703 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
14704 msgid "Create and apply path effect"
14705 msgstr "Create and apply path effect"
14707 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
14708 msgid "Remove path effect"
14709 msgstr "Remove path effect"
14711 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
14712 msgid "Move path effect up"
14713 msgstr "Move path effect up"
14715 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
14716 msgid "Move path effect down"
14717 msgstr "Move path effect down"
14719 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14720 msgid "Activate path effect"
14721 msgstr "Activate path effect"
14723 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14724 msgid "Deactivate path effect"
14725 msgstr "Deactivate path effect"
14727 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
14728 msgid "Heap"
14729 msgstr "Heap"
14731 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
14732 msgid "In Use"
14733 msgstr "In Use"
14735 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
14736 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
14737 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
14738 msgid "Slack"
14739 msgstr "Free"
14741 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
14742 msgid "Total"
14743 msgstr "Total"
14745 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
14746 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
14747 msgid "Unknown"
14748 msgstr "Unknown"
14750 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
14751 msgid "Combined"
14752 msgstr "Combined"
14754 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
14755 msgid "Recalculate"
14756 msgstr "Recalculate"
14758 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
14759 msgid "Ready."
14760 msgstr "Ready."
14762 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
14763 msgid ""
14764 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14765 "preferences.xml"
14766 msgstr ""
14767 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14768 "preferences.xml"
14770 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
14771 msgid "File"
14772 msgstr "File"
14774 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
14775 msgid "Username:"
14776 msgstr "Username:"
14778 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
14779 msgid "Password:"
14780 msgstr "Password:"
14782 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
14783 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14784 msgstr "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14786 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
14787 msgid ""
14788 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14789 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14790 msgstr ""
14791 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14792 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14794 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
14795 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
14796 msgstr "Server supplied malformed Clip Art feed"
14798 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
14799 msgid "Search for:"
14800 msgstr "Search for:"
14802 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
14803 msgid "No files matched your search"
14804 msgstr "No files matched your search"
14806 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
14807 msgid "Search"
14808 msgstr "Search"
14810 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
14811 msgid "Files found"
14812 msgstr "Files found"
14814 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
14815 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14816 msgstr "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14818 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
14819 msgid "Could not set up Document"
14820 msgstr "Could not set up Document"
14822 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
14823 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
14824 msgstr "Failed to set CairoRenderContext"
14826 #. set up dialog title, based on document name
14827 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
14828 msgid "SVG Document"
14829 msgstr "SVG Document"
14831 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
14832 msgid "Print"
14833 msgstr "Print"
14835 #. build custom preferences tab
14836 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
14837 msgid "Rendering"
14838 msgstr "Rendering"
14840 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
14841 msgid "_Execute Javascript"
14842 msgstr "_Execute Javascript"
14844 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
14845 msgid "_Execute Python"
14846 msgstr "_Execute Python"
14848 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
14849 msgid "_Execute Ruby"
14850 msgstr "_Execute Ruby"
14852 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
14853 msgid "Script"
14854 msgstr "Script"
14856 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
14857 msgid "Output"
14858 msgstr "Output"
14860 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
14861 msgid "Errors"
14862 msgstr "Errors"
14864 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
14865 msgid "Set SVG Font attribute"
14866 msgstr "Set SVG Font attribute"
14868 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
14869 msgid "Adjust kerning value"
14870 msgstr "Adjust kerning value"
14872 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
14873 msgid "Family Name:"
14874 msgstr "Family Name:"
14876 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
14877 msgid "Set width:"
14878 msgstr "Set width:"
14880 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
14881 msgid "glyph"
14882 msgstr "glyph"
14884 #. SPGlyph* glyph =
14885 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
14886 msgid "Add glyph"
14887 msgstr "Add glyph"
14889 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
14890 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
14891 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
14892 msgstr "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
14894 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
14895 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
14896 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
14897 msgstr "The selected object does not have a <b>path</b> description."
14899 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
14900 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
14901 msgstr "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
14903 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
14904 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
14905 msgid "Set glyph curves"
14906 msgstr "Set glyph curves"
14908 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
14909 msgid "Reset missing-glyph"
14910 msgstr "Reset missing-glyph"
14912 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
14913 msgid "Edit glyph name"
14914 msgstr "Edit glyph name"
14916 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
14917 msgid "Set glyph unicode"
14918 msgstr "Set glyph unicode"
14920 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
14921 msgid "Remove font"
14922 msgstr "Remove font"
14924 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
14925 msgid "Remove glyph"
14926 msgstr "Remove glyph"
14928 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
14929 msgid "Remove kerning pair"
14930 msgstr "Remove kerning pair"
14932 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
14933 msgid "Missing Glyph:"
14934 msgstr "Missing Glyph:"
14936 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
14937 msgid "From selection..."
14938 msgstr "From selection..."
14940 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
14941 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
14942 msgid "Reset"
14943 msgstr "Reset"
14945 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
14946 msgid "Glyph name"
14947 msgstr "Glyph name"
14949 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
14950 msgid "Matching string"
14951 msgstr "Matching string"
14953 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
14954 msgid "Add Glyph"
14955 msgstr "Add Glyph"
14957 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
14958 msgid "Get curves from selection..."
14959 msgstr "Get curves from selection..."
14961 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
14962 msgid "Add kerning pair"
14963 msgstr "Add kerning pair"
14965 #. Kerning Setup:
14966 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
14967 msgid "Kerning Setup:"
14968 msgstr "Kerning Setup:"
14970 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
14971 msgid "1st Glyph:"
14972 msgstr "1st Glyph:"
14974 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
14975 msgid "2nd Glyph:"
14976 msgstr "2nd Glyph:"
14978 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
14979 msgid "Add pair"
14980 msgstr "Add pair"
14982 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
14983 msgid "First Unicode range"
14984 msgstr "First Unicode range"
14986 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
14987 msgid "Second Unicode range"
14988 msgstr "Second Unicode range"
14990 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
14991 msgid "Kerning value:"
14992 msgstr "Kerning value:"
14994 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
14995 msgid "Set font family"
14996 msgstr "Set font family"
14998 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
14999 msgid "font"
15000 msgstr "font"
15002 #. select_font(font);
15003 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15004 msgid "Add font"
15005 msgstr "Add font"
15007 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15008 msgid "_Font"
15009 msgstr "_Font"
15011 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15012 msgid "_Global Settings"
15013 msgstr "_Global Settings"
15015 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15016 msgid "_Glyphs"
15017 msgstr "_Glyphs"
15019 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15020 msgid "_Kerning"
15021 msgstr "_Kerning"
15023 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15024 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15025 msgid "Sample Text"
15026 msgstr "Sample Text"
15028 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15029 msgid "Preview Text:"
15030 msgstr "Preview Text:"
15032 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15033 #, c-format
15034 msgid ""
15035 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15036 msgstr ""
15037 "Colour: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15039 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15040 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15041 msgid "Set fill"
15042 msgstr "Set fill"
15044 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15045 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15046 msgid "Set stroke"
15047 msgstr "Set stroke"
15049 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15050 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15051 msgid "Edit..."
15052 msgstr "Edit..."
15054 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15055 msgid "Convert"
15056 msgstr "Convert"
15058 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15059 msgid "Change color definition"
15060 msgstr "Change colour definition"
15062 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15063 msgid "Remove stroke color"
15064 msgstr "Remove stroke colour"
15066 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15067 msgid "Remove fill color"
15068 msgstr "Remove fill colour"
15070 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15071 msgid "Set stroke color to none"
15072 msgstr "Set stroke colour to none"
15074 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15075 msgid "Set fill color to none"
15076 msgstr "Set fill colour to none"
15078 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15079 msgid "Set stroke color from swatch"
15080 msgstr "Set stroke colour from swatch"
15082 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15083 msgid "Set fill color from swatch"
15084 msgstr "Set fill colour from swatch"
15086 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15087 #, c-format
15088 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15089 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
15091 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15092 msgid "Arrange in a grid"
15093 msgstr "Arrange in a grid"
15095 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15096 msgid "Rows:"
15097 msgstr "Rows:"
15099 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15100 msgid "Number of rows"
15101 msgstr "Number of rows"
15103 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15104 msgid "Equal height"
15105 msgstr "Equal height"
15107 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15108 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15109 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15111 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15112 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15113 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15114 msgid "Align:"
15115 msgstr "Align:"
15117 #. #### Number of columns ####
15118 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15119 msgid "Columns:"
15120 msgstr "Columns:"
15122 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15123 msgid "Number of columns"
15124 msgstr "Number of columns"
15126 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15127 msgid "Equal width"
15128 msgstr "Equal width"
15130 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15131 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15132 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15134 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15135 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15136 msgid "Fit into selection box"
15137 msgstr "Fit into selection box"
15139 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15140 msgid "Set spacing:"
15141 msgstr "Set spacing:"
15143 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15144 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15145 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
15147 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15148 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15149 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
15151 #. ## The OK button
15152 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
15153 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
15154 msgstr ""
15156 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15157 msgid "Arrange selected objects"
15158 msgstr "Arrange selected objects"
15160 #. #### begin left panel
15161 #. ### begin notebook
15162 #. ## begin mode page
15163 #. # begin single scan
15164 #. brightness
15165 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15166 msgid "Brightness cutoff"
15167 msgstr "Brightness cutoff"
15169 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15170 msgid "Trace by a given brightness level"
15171 msgstr "Trace by a given brightness level"
15173 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
15174 msgid "Brightness cutoff for black/white"
15175 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
15177 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
15178 msgid "Single scan: creates a path"
15179 msgstr "Single scan: creates a path"
15181 #. canny edge detection
15182 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
15183 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
15184 msgid "Edge detection"
15185 msgstr "Edge detection"
15187 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
15188 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15189 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15191 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
15192 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15193 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15195 #. quantization
15196 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
15197 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
15198 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
15199 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
15200 msgid "Color quantization"
15201 msgstr "Colour quantisation"
15203 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
15204 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
15205 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
15207 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
15208 msgid "The number of reduced colors"
15209 msgstr "The number of reduced colours"
15211 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
15212 msgid "Colors:"
15213 msgstr "Colours:"
15215 #. swap black and white
15216 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
15217 msgid "Invert image"
15218 msgstr "Invert image"
15220 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
15221 msgid "Invert black and white regions"
15222 msgstr "Invert black and white regions"
15224 #. # end single scan
15225 #. # begin multiple scan
15226 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
15227 msgid "Brightness steps"
15228 msgstr "Brightness steps"
15230 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
15231 msgid "Trace the given number of brightness levels"
15232 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
15234 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
15235 msgid "Scans:"
15236 msgstr "Scans:"
15238 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
15239 msgid "The desired number of scans"
15240 msgstr "The desired number of scans"
15242 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
15243 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
15244 msgid "Colors"
15245 msgstr "Colours:"
15247 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
15248 msgid "Trace the given number of reduced colors"
15249 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
15251 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
15252 msgid "Grays"
15253 msgstr "Greys"
15255 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
15256 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
15257 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
15259 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
15260 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
15261 msgid "Smooth"
15262 msgstr "Smooth"
15264 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
15265 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15266 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15268 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
15269 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
15270 msgid "Stack scans"
15271 msgstr "Stack scans"
15273 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
15274 msgid ""
15275 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15276 "gaps)"
15277 msgstr ""
15278 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15279 "gaps)"
15281 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
15282 msgid "Remove background"
15283 msgstr "Remove background"
15285 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
15286 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
15287 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
15289 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
15290 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
15291 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
15293 #. # end multiple scan
15294 #. ## end mode page
15295 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
15296 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
15297 msgid "Mode"
15298 msgstr "Move"
15300 #. ## begin option page
15301 #. # potrace parameters
15302 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
15303 msgid "Suppress speckles"
15304 msgstr "Suppress speckles"
15306 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
15307 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15308 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15310 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
15311 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
15312 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
15314 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
15315 msgid "Smooth corners"
15316 msgstr "Smooth corners"
15318 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
15319 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
15320 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
15322 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
15323 msgid "Increase this to smooth corners more"
15324 msgstr "Increase this to smooth corners more"
15326 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
15327 msgid "Optimize paths"
15328 msgstr "Optimise paths"
15330 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
15331 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15332 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15334 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
15335 msgid ""
15336 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15337 "optimization"
15338 msgstr ""
15339 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15340 "optimisation"
15342 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
15343 msgid "Tolerance:"
15344 msgstr "Tolerance:"
15346 #. ## end option page
15347 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
15348 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
15349 msgid "Options"
15350 msgstr "Options"
15352 #. ### credits
15353 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
15354 msgid ""
15355 "Inkscape bitmap tracing\n"
15356 "is based on Potrace,\n"
15357 "created by Peter Selinger\n"
15358 "\n"
15359 "http://potrace.sourceforge.net"
15360 msgstr ""
15361 "Inkscape bitmap tracing\n"
15362 "is based on Potrace,\n"
15363 "created by Peter Selinger\n"
15364 "\n"
15365 "http://potrace.sourceforge.net"
15367 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
15368 msgid "Credits"
15369 msgstr "Credits"
15371 #. #### begin right panel
15372 #. ## SIOX
15373 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
15374 msgid "SIOX foreground selection"
15375 msgstr "SIOX foreground selection"
15377 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
15378 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
15379 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
15381 #. ## preview
15382 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
15383 msgid "Update"
15384 msgstr "Update"
15386 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
15387 msgid ""
15388 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
15389 "tracing"
15390 msgstr ""
15391 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
15392 "tracing"
15394 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
15395 msgid "Preview"
15396 msgstr "Preview"
15398 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
15399 msgid "Abort a trace in progress"
15400 msgstr "Abort a trace in progress"
15402 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
15403 msgid "Execute the trace"
15404 msgstr "Execute the trace"
15406 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15407 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15408 msgid "_Horizontal"
15409 msgstr "_Horizontal"
15411 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15412 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
15413 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
15415 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15416 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15417 msgid "_Vertical"
15418 msgstr "_Vertical"
15420 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15421 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
15422 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
15424 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15425 msgid "_Width"
15426 msgstr "_Width"
15428 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15429 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
15430 msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
15432 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15433 msgid "_Height"
15434 msgstr "_Height"
15436 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15437 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
15438 msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)"
15440 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15441 msgid "A_ngle"
15442 msgstr "A_ngle"
15444 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15445 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
15446 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
15448 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15449 msgid ""
15450 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
15451 "displacement, or percentage displacement"
15452 msgstr ""
15453 "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
15454 "or percentage displacement"
15456 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15457 msgid ""
15458 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
15459 "or percentage displacement"
15460 msgstr ""
15461 "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
15462 "or percentage displacement"
15464 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
15465 msgid "Transformation matrix element A"
15466 msgstr "Transformation matrix element A"
15468 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
15469 msgid "Transformation matrix element B"
15470 msgstr "Transformation matrix element B"
15472 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
15473 msgid "Transformation matrix element C"
15474 msgstr "Transformation matrix element C"
15476 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
15477 msgid "Transformation matrix element D"
15478 msgstr "Transformation matrix element D"
15480 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
15481 msgid "Transformation matrix element E"
15482 msgstr "Transformation matrix element E"
15484 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
15485 msgid "Transformation matrix element F"
15486 msgstr "Transformation matrix element F"
15488 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15489 msgid "Rela_tive move"
15490 msgstr "Rela_tive move"
15492 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15493 msgid ""
15494 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
15495 "edit the current absolute position directly"
15496 msgstr ""
15497 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
15498 "edit the current absolute position directly"
15500 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15501 msgid "Scale proportionally"
15502 msgstr "Scale proportionally"
15504 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15505 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
15506 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
15508 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15509 msgid "Apply to each _object separately"
15510 msgstr "Apply to each _object separately"
15512 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15513 msgid ""
15514 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
15515 "transform the selection as a whole"
15516 msgstr ""
15517 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
15518 "transform the selection as a whole"
15520 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
15521 msgid "Edit c_urrent matrix"
15522 msgstr "Edit c_urrent matrix"
15524 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
15525 msgid ""
15526 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
15527 "this matrix"
15528 msgstr ""
15529 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
15530 "this matrix"
15532 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
15533 msgid "_Move"
15534 msgstr "_Move"
15536 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
15537 msgid "_Scale"
15538 msgstr "_Scale"
15540 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
15541 msgid "_Rotate"
15542 msgstr "_Rotate"
15544 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
15545 msgid "Ske_w"
15546 msgstr "Ske_w"
15548 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
15549 msgid "Matri_x"
15550 msgstr "Matri_x"
15552 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
15553 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
15554 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
15556 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
15557 msgid "Apply transformation to selection"
15558 msgstr "Apply transformation to selection"
15560 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
15561 msgid "Edit transformation matrix"
15562 msgstr "Edit transformation matrix"
15564 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
15565 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
15566 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
15567 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
15568 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
15569 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
15570 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
15571 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
15572 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
15573 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
15574 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
15576 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
15577 msgid "Zoom drawing if window size changes"
15578 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
15580 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
15581 msgid "Cursor coordinates"
15582 msgstr "Cursor coordinates"
15584 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
15585 msgid "Z:"
15586 msgstr ""
15588 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
15589 msgid ""
15590 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
15591 "use selector (arrow) to move or transform them."
15592 msgstr ""
15593 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
15594 "use selector (arrow) to move or transform them."
15596 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:836
15597 #, c-format
15598 msgid ""
15599 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
15600 "closing?</span>\n"
15601 "\n"
15602 "If you close without saving, your changes will be discarded."
15603 msgstr ""
15604 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
15605 "closing?</span>\n"
15606 "\n"
15607 "If you close without saving, your changes will be discarded."
15609 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
15610 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:843 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:900
15611 msgid "Close _without saving"
15612 msgstr "Close _without saving"
15614 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:892
15615 #, c-format
15616 msgid ""
15617 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
15618 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
15619 "\n"
15620 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
15621 msgstr ""
15622 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
15623 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
15624 "\n"
15625 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
15627 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:903
15628 msgid "_Save as SVG"
15629 msgstr "_Save as SVG"
15631 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
15632 msgid "_Blend mode:"
15633 msgstr "_Blend mode:"
15635 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
15636 msgid "B_lur:"
15637 msgstr "B_lur:"
15639 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
15640 msgid "Toggle current layer visibility"
15641 msgstr "Toggle current layer visibility"
15643 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
15644 msgid "Lock or unlock current layer"
15645 msgstr "Lock or unlock current layer"
15647 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
15648 msgid "Current layer"
15649 msgstr "Current layer"
15651 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
15652 msgid "(root)"
15653 msgstr "(root)"
15655 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
15656 msgid "Proprietary"
15657 msgstr "Proprietary"
15659 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
15660 msgid "MetadataLicence|Other"
15661 msgstr ""
15663 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
15664 msgid "Change blur"
15665 msgstr "Change blur"
15667 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
15668 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
15669 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
15670 msgid "Change opacity"
15671 msgstr "Change opacity"
15673 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
15674 msgid "U_nits:"
15675 msgstr "U_nits:"
15677 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
15678 msgid "Width of paper"
15679 msgstr "Width of paper"
15681 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
15682 msgid "Height of paper"
15683 msgstr "Height of paper"
15685 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
15686 msgid "P_age size:"
15687 msgstr "P_age size:"
15689 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
15690 msgid "Page orientation:"
15691 msgstr "Page orientation:"
15693 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
15694 msgid "_Landscape"
15695 msgstr "_Landscape"
15697 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
15698 msgid "_Portrait"
15699 msgstr "_Portrait"
15701 #. ## Set up custom size frame
15702 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
15703 msgid "Custom size"
15704 msgstr "Custom size"
15706 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
15707 msgid "_Fit page to selection"
15708 msgstr "_Fit page to selection"
15710 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
15711 msgid ""
15712 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
15713 "is no selection"
15714 msgstr ""
15715 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
15716 "is no selection"
15718 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
15719 msgid "Set page size"
15720 msgstr "Set page size"
15722 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
15723 msgid "List"
15724 msgstr "List"
15726 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15727 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15728 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
15729 msgid "swatches|Size"
15730 msgstr "Size"
15732 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
15733 msgid "tiny"
15734 msgstr "tiny"
15736 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
15737 msgid "small"
15738 msgstr "small"
15740 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15741 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15742 #. "medium" indicates size of colour swatches
15743 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
15744 msgid "swatchesHeight|medium"
15745 msgstr "medium"
15747 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
15748 msgid "large"
15749 msgstr "large"
15751 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
15752 msgid "huge"
15753 msgstr "huge"
15755 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15756 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15757 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
15758 msgid "swatches|Width"
15759 msgstr "Width"
15761 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
15762 msgid "narrower"
15763 msgstr "narrower"
15765 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
15766 msgid "narrow"
15767 msgstr "narrow"
15769 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15770 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15771 #. "medium" indicates width of colour swatches
15772 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
15773 msgid "swatchesWidth|medium"
15774 msgstr "medium"
15776 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
15777 msgid "wide"
15778 msgstr "wide"
15780 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
15781 msgid "wider"
15782 msgstr "wider"
15784 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15785 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15786 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
15787 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
15788 msgid "swatches|Wrap"
15789 msgstr "Wrap"
15791 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
15792 msgid ""
15793 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
15794 "random numbers."
15795 msgstr ""
15796 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
15797 "random numbers."
15799 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
15800 msgid "Backend"
15801 msgstr "Backend"
15803 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
15804 msgid "Vector"
15805 msgstr "Vector"
15807 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
15808 msgid "Bitmap"
15809 msgstr "Bitmap"
15811 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
15812 msgid "Bitmap options"
15813 msgstr "Bitmap options"
15815 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
15816 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
15817 msgstr "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
15819 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
15820 msgid ""
15821 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
15822 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
15823 "will not be correctly rendered."
15824 msgstr ""
15825 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
15826 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
15827 "will not be correctly rendered."
15829 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
15830 msgid ""
15831 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
15832 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
15833 "will be rendered exactly as displayed."
15834 msgstr ""
15835 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
15836 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
15837 "will be rendered exactly as displayed."
15839 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
15840 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
15841 msgid "Fill:"
15842 msgstr "Fill:"
15844 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
15845 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
15846 msgid "Stroke:"
15847 msgstr "Stroke:"
15849 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
15850 msgid "O:"
15851 msgstr "O:"
15853 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
15854 msgid "N/A"
15855 msgstr "N/A"
15857 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
15858 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
15859 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
15860 msgid "Nothing selected"
15861 msgstr "Nothing selected"
15863 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
15864 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
15865 msgid "<i>None</i>"
15866 msgstr "<i>None</i>"
15868 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15869 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15870 msgid "No fill"
15871 msgstr "No fill"
15873 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15874 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15875 msgid "No stroke"
15876 msgstr "No stroke"
15878 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
15879 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
15880 msgid "Pattern"
15881 msgstr "Pattern"
15883 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
15884 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
15885 msgid "Pattern fill"
15886 msgstr "Pattern fill"
15888 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
15889 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
15890 msgid "Pattern stroke"
15891 msgstr "Pattern stroke"
15893 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
15894 msgid "<b>L</b>"
15895 msgstr "<b>L</b>"
15897 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
15898 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
15899 msgid "Linear gradient fill"
15900 msgstr "Linear gradient fill"
15902 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
15903 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
15904 msgid "Linear gradient stroke"
15905 msgstr "Linear gradient stroke"
15907 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
15908 msgid "<b>R</b>"
15909 msgstr "<b>R</b>"
15911 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
15912 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
15913 msgid "Radial gradient fill"
15914 msgstr "Radial gradient fill"
15916 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
15917 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
15918 msgid "Radial gradient stroke"
15919 msgstr "Radial gradient stroke"
15921 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
15922 msgid "Different"
15923 msgstr "Different"
15925 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
15926 msgid "Different fills"
15927 msgstr "Different fills"
15929 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
15930 msgid "Different strokes"
15931 msgstr "Different strokes"
15933 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
15934 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
15935 msgid "<b>Unset</b>"
15936 msgstr "<b>Unset</b>"
15938 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
15939 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
15940 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
15941 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
15942 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
15943 msgid "Unset fill"
15944 msgstr "Unset fill"
15946 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
15947 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
15948 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
15949 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
15950 msgid "Unset stroke"
15951 msgstr "Unset stroke"
15953 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
15954 msgid "Flat color fill"
15955 msgstr "Flat colour fill"
15957 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
15958 msgid "Flat color stroke"
15959 msgstr "Flat colour stroke"
15961 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
15962 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
15963 msgid "<b>a</b>"
15964 msgstr "<b>a</b>"
15966 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
15967 msgid "Fill is averaged over selected objects"
15968 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
15970 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
15971 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
15972 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
15974 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
15975 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
15976 msgid "<b>m</b>"
15977 msgstr "<b>m</b>"
15979 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
15980 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
15981 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
15983 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
15984 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
15985 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
15987 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
15988 msgid "Edit fill..."
15989 msgstr "Edit fill..."
15991 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
15992 msgid "Edit stroke..."
15993 msgstr "Edit stroke..."
15995 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
15996 msgid "Last set color"
15997 msgstr "Last set colour"
15999 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16000 msgid "Last selected color"
16001 msgstr "Last selected colour"
16003 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16004 msgid "White"
16005 msgstr "White"
16007 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16008 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16009 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16010 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16011 msgid "Black"
16012 msgstr "Black"
16014 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16015 msgid "Copy color"
16016 msgstr "Copy colour"
16018 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16019 msgid "Paste color"
16020 msgstr "Paste colour"
16022 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16023 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16024 msgid "Swap fill and stroke"
16025 msgstr "Swap fill and stroke"
16027 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16028 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16029 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16030 msgid "Make fill opaque"
16031 msgstr "Make fill opaque"
16033 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16034 msgid "Make stroke opaque"
16035 msgstr "Make stroke opaque"
16037 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16038 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16039 msgid "Remove fill"
16040 msgstr "Remove fill"
16042 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16043 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16044 msgid "Remove stroke"
16045 msgstr "Remove stroke"
16047 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16048 msgid "Remove"
16049 msgstr "Remove"
16051 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16052 msgid "Apply last set color to fill"
16053 msgstr "Apply last set colour to fill"
16055 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16056 msgid "Apply last set color to stroke"
16057 msgstr "Apply last set colour to stroke"
16059 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16060 msgid "Apply last selected color to fill"
16061 msgstr "Apply last selected colour to fill"
16063 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16064 msgid "Apply last selected color to stroke"
16065 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
16067 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16068 msgid "Invert fill"
16069 msgstr "Invert fill"
16071 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16072 msgid "Invert stroke"
16073 msgstr "Invert stroke"
16075 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16076 msgid "White fill"
16077 msgstr "White fill"
16079 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16080 msgid "White stroke"
16081 msgstr "White stroke"
16083 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16084 msgid "Black fill"
16085 msgstr "Black fill"
16087 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16088 msgid "Black stroke"
16089 msgstr "Black stroke"
16091 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16092 msgid "Paste fill"
16093 msgstr "Paste fill"
16095 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16096 msgid "Paste stroke"
16097 msgstr "Paste stroke"
16099 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16100 msgid "Change stroke width"
16101 msgstr "Change stroke width"
16103 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16104 msgid ", drag to adjust"
16105 msgstr ", drag to adjust"
16107 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16108 #, c-format
16109 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16110 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
16112 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16113 msgid " (averaged)"
16114 msgstr " (averaged)"
16116 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16117 msgid "0 (transparent)"
16118 msgstr "0 (transparent)"
16120 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16121 msgid "100% (opaque)"
16122 msgstr "100% (opaque)"
16124 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
16125 msgid "Adjust saturation"
16126 msgstr "Adjust saturation"
16128 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
16129 #, c-format
16130 msgid ""
16131 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16132 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16133 msgstr ""
16134 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16135 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16137 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
16138 msgid "Adjust lightness"
16139 msgstr "Adjust lightness"
16141 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
16142 #, c-format
16143 msgid ""
16144 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16145 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16146 msgstr ""
16147 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16148 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16150 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
16151 msgid "Adjust hue"
16152 msgstr "Adjust hue"
16154 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
16155 #, c-format
16156 msgid ""
16157 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16158 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16159 msgstr ""
16160 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16161 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16163 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
16164 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
16165 msgid "Adjust stroke width"
16166 msgstr "Adjust stroke width"
16168 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
16169 #, c-format
16170 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16171 msgstr "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16173 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16174 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16175 #. "Link" means to _link_ two sliders together
16176 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
16177 msgid "sliders|Link"
16178 msgstr "sliders|Link"
16180 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
16181 msgid "L Gradient"
16182 msgstr "L Gradient"
16184 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
16185 msgid "R Gradient"
16186 msgstr "R Gradient"
16188 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
16189 #, c-format
16190 msgid "Fill: %06x/%.3g"
16191 msgstr "Fill: %06x/%.3g"
16193 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
16194 #, c-format
16195 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
16196 msgstr "Stroke: %06x/%.3g"
16198 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
16199 #, c-format
16200 msgid "Stroke width: %.5g%s"
16201 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
16203 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
16204 #, c-format
16205 msgid "O:%.3g"
16206 msgstr "O:%.3g"
16208 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
16209 #, c-format
16210 msgid "O:.%d"
16211 msgstr "O:.%d"
16213 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
16214 #, c-format
16215 msgid "Opacity: %.3g"
16216 msgstr "Opacity: %.3g"
16218 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
16219 msgid "Split vanishing points"
16220 msgstr "Split vanishing points"
16222 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
16223 msgid "Merge vanishing points"
16224 msgstr "Merge vanishing points"
16226 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
16227 msgid "3D box: Move vanishing point"
16228 msgstr "3D box: Move vanishing point"
16230 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
16231 #, c-format
16232 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16233 msgid_plural ""
16234 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16235 "b> to separate selected box(es)"
16236 msgstr[0] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16237 msgstr[1] ""
16238 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16239 "b> to separate selected box(es)"
16241 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
16242 #. but currently we update the status message anyway
16243 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
16244 #, c-format
16245 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16246 msgid_plural ""
16247 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16248 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16249 msgstr[0] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16250 msgstr[1] ""
16251 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16252 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16254 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
16255 #, c-format
16256 msgid ""
16257 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16258 msgid_plural ""
16259 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
16260 "(es)"
16261 msgstr[0] ""
16262 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16263 msgstr[1] ""
16264 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
16265 "(es)"
16267 #: ../src/verbs.cpp:1140
16268 msgid "Switch to next layer"
16269 msgstr "Switch to next layer"
16271 #: ../src/verbs.cpp:1141
16272 msgid "Switched to next layer."
16273 msgstr "Switched to next layer."
16275 #: ../src/verbs.cpp:1143
16276 msgid "Cannot go past last layer."
16277 msgstr "Cannot go past last layer."
16279 #: ../src/verbs.cpp:1152
16280 msgid "Switch to previous layer"
16281 msgstr "Switch to previous layer"
16283 #: ../src/verbs.cpp:1153
16284 msgid "Switched to previous layer."
16285 msgstr "Switched to previous layer."
16287 #: ../src/verbs.cpp:1155
16288 msgid "Cannot go before first layer."
16289 msgstr "Cannot go before first layer."
16291 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
16292 #: ../src/verbs.cpp:1306
16293 msgid "No current layer."
16294 msgstr "No current layer."
16296 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
16297 #, c-format
16298 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
16299 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
16301 #: ../src/verbs.cpp:1202
16302 msgid "Layer to top"
16303 msgstr "Layer to top"
16305 #: ../src/verbs.cpp:1206
16306 msgid "Raise layer"
16307 msgstr "Raise layer"
16309 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
16310 #, c-format
16311 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
16312 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
16314 #: ../src/verbs.cpp:1210
16315 msgid "Layer to bottom"
16316 msgstr "Layer to bottom"
16318 #: ../src/verbs.cpp:1214
16319 msgid "Lower layer"
16320 msgstr "Lower layer"
16322 #: ../src/verbs.cpp:1223
16323 msgid "Cannot move layer any further."
16324 msgstr "Cannot move layer any further."
16326 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
16327 #, c-format
16328 msgid "%s copy"
16329 msgstr "%s copy"
16331 #: ../src/verbs.cpp:1263
16332 msgid "Duplicate layer"
16333 msgstr "Duplicate layer"
16335 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
16336 #: ../src/verbs.cpp:1266
16337 msgid "Duplicated layer."
16338 msgstr "Duplicated layer."
16340 #: ../src/verbs.cpp:1295
16341 msgid "Delete layer"
16342 msgstr "Delete layer"
16344 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
16345 #: ../src/verbs.cpp:1298
16346 msgid "Deleted layer."
16347 msgstr "Deleted layer."
16349 #: ../src/verbs.cpp:1309
16350 msgid "Toggle layer solo"
16351 msgstr "Toggle layer solo"
16353 #: ../src/verbs.cpp:1389
16354 msgid "Flip horizontally"
16355 msgstr "Flip horizontally"
16357 #: ../src/verbs.cpp:1404
16358 msgid "Flip vertically"
16359 msgstr "Flip vertically"
16361 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
16362 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
16363 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
16364 #: ../src/verbs.cpp:1912
16365 msgid "tutorial-basic.svg"
16366 msgstr "tutorial-basic.svg"
16368 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16369 #: ../src/verbs.cpp:1916
16370 msgid "tutorial-shapes.svg"
16371 msgstr "tutorial-shapes.svg"
16373 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16374 #: ../src/verbs.cpp:1920
16375 msgid "tutorial-advanced.svg"
16376 msgstr "tutorial-advanced.svg"
16378 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16379 #: ../src/verbs.cpp:1924
16380 msgid "tutorial-tracing.svg"
16381 msgstr "tutorial-tracing.svg"
16383 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16384 #: ../src/verbs.cpp:1928
16385 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
16386 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
16388 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16389 #: ../src/verbs.cpp:1932
16390 msgid "tutorial-elements.svg"
16391 msgstr "tutorial-elements.svg"
16393 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16394 #: ../src/verbs.cpp:1936
16395 msgid "tutorial-tips.svg"
16396 msgstr "tutorial-tips.svg"
16398 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
16399 msgid "Unlock all objects in the current layer"
16400 msgstr "Unlock all objects in the current layer"
16402 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
16403 msgid "Unlock all objects in all layers"
16404 msgstr "Unlock all objects in all layers"
16406 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
16407 msgid "Unhide all objects in the current layer"
16408 msgstr "Unhide all objects in the current layer"
16410 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
16411 msgid "Unhide all objects in all layers"
16412 msgstr "Unhide all objects in all layers"
16414 #: ../src/verbs.cpp:2239
16415 msgid "Does nothing"
16416 msgstr "Does nothing"
16418 #: ../src/verbs.cpp:2242
16419 msgid "Create new document from the default template"
16420 msgstr "Create new document from the default template"
16422 #: ../src/verbs.cpp:2244
16423 msgid "_Open..."
16424 msgstr "_Open..."
16426 #: ../src/verbs.cpp:2245
16427 msgid "Open an existing document"
16428 msgstr "Open an existing document"
16430 #: ../src/verbs.cpp:2246
16431 msgid "Re_vert"
16432 msgstr "Re_vert"
16434 #: ../src/verbs.cpp:2247
16435 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16436 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16438 #: ../src/verbs.cpp:2248
16439 msgid "_Save"
16440 msgstr "_Save"
16442 #: ../src/verbs.cpp:2248
16443 msgid "Save document"
16444 msgstr "Save document"
16446 #: ../src/verbs.cpp:2250
16447 msgid "Save _As..."
16448 msgstr "Save _As..."
16450 #: ../src/verbs.cpp:2251
16451 msgid "Save document under a new name"
16452 msgstr "Save document under a new name"
16454 #: ../src/verbs.cpp:2252
16455 msgid "Save a Cop_y..."
16456 msgstr "Save a Cop_y..."
16458 #: ../src/verbs.cpp:2253
16459 msgid "Save a copy of the document under a new name"
16460 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
16462 #: ../src/verbs.cpp:2254
16463 msgid "_Print..."
16464 msgstr "_Print..."
16466 #: ../src/verbs.cpp:2254
16467 msgid "Print document"
16468 msgstr "Print document"
16470 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
16471 #: ../src/verbs.cpp:2257
16472 msgid "Vac_uum Defs"
16473 msgstr "Vac_uum Defs"
16475 #: ../src/verbs.cpp:2257
16476 msgid ""
16477 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
16478 "defs&gt; of the document"
16479 msgstr ""
16480 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
16481 "defs&gt; of the document"
16483 #: ../src/verbs.cpp:2259
16484 msgid "Print Previe_w"
16485 msgstr "Print Previe_w"
16487 #: ../src/verbs.cpp:2260
16488 msgid "Preview document printout"
16489 msgstr "Preview document printout"
16491 #: ../src/verbs.cpp:2261
16492 msgid "_Import..."
16493 msgstr "_Import..."
16495 #: ../src/verbs.cpp:2262
16496 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
16497 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
16499 #: ../src/verbs.cpp:2263
16500 msgid "_Export Bitmap..."
16501 msgstr "_Export Bitmap..."
16503 #: ../src/verbs.cpp:2264
16504 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
16505 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
16507 #: ../src/verbs.cpp:2265
16508 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
16509 msgstr "Import a document from Open Clip Art Library"
16511 #: ../src/verbs.cpp:2266
16512 msgid "Export To Open Clip Art Library"
16513 msgstr "Export To Open Clip Art Library"
16515 #: ../src/verbs.cpp:2266
16516 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
16517 msgstr "Export this document to Open Clip Art Library"
16519 #: ../src/verbs.cpp:2267
16520 msgid "N_ext Window"
16521 msgstr "N_ext Window"
16523 #: ../src/verbs.cpp:2268
16524 msgid "Switch to the next document window"
16525 msgstr "Switch to the next document window"
16527 #: ../src/verbs.cpp:2269
16528 msgid "P_revious Window"
16529 msgstr "P_revious Window"
16531 #: ../src/verbs.cpp:2270
16532 msgid "Switch to the previous document window"
16533 msgstr "Switch to the previous document window"
16535 #: ../src/verbs.cpp:2271
16536 msgid "_Close"
16537 msgstr "_Close"
16539 #: ../src/verbs.cpp:2272
16540 msgid "Close this document window"
16541 msgstr "Close this document window"
16543 #: ../src/verbs.cpp:2273
16544 msgid "_Quit"
16545 msgstr "_Quit"
16547 #: ../src/verbs.cpp:2273
16548 msgid "Quit Inkscape"
16549 msgstr "Quit Inkscape"
16551 #: ../src/verbs.cpp:2276
16552 msgid "Undo last action"
16553 msgstr "Undo last action"
16555 #: ../src/verbs.cpp:2279
16556 msgid "Do again the last undone action"
16557 msgstr "Do again the last undone action"
16559 #: ../src/verbs.cpp:2280
16560 msgid "Cu_t"
16561 msgstr "Cu_t"
16563 #: ../src/verbs.cpp:2281
16564 msgid "Cut selection to clipboard"
16565 msgstr "Cut selection to clipboard"
16567 #: ../src/verbs.cpp:2282
16568 msgid "_Copy"
16569 msgstr "_Copy"
16571 #: ../src/verbs.cpp:2283
16572 msgid "Copy selection to clipboard"
16573 msgstr "Copy selection to clipboard"
16575 #: ../src/verbs.cpp:2284
16576 msgid "_Paste"
16577 msgstr "_Paste"
16579 #: ../src/verbs.cpp:2285
16580 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
16581 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
16583 #: ../src/verbs.cpp:2286
16584 msgid "Paste _Style"
16585 msgstr "Paste _Style"
16587 #: ../src/verbs.cpp:2287
16588 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
16589 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
16591 #: ../src/verbs.cpp:2289
16592 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
16593 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
16595 #: ../src/verbs.cpp:2290
16596 msgid "Paste _Width"
16597 msgstr "Paste _Width"
16599 #: ../src/verbs.cpp:2291
16600 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
16601 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
16603 #: ../src/verbs.cpp:2292
16604 msgid "Paste _Height"
16605 msgstr "Paste _Height"
16607 #: ../src/verbs.cpp:2293
16608 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
16609 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
16611 #: ../src/verbs.cpp:2294
16612 msgid "Paste Size Separately"
16613 msgstr "Paste Size Separately"
16615 #: ../src/verbs.cpp:2295
16616 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
16617 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
16619 #: ../src/verbs.cpp:2296
16620 msgid "Paste Width Separately"
16621 msgstr "Paste Width Separately"
16623 #: ../src/verbs.cpp:2297
16624 msgid ""
16625 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
16626 "object"
16627 msgstr ""
16628 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
16629 "object"
16631 #: ../src/verbs.cpp:2298
16632 msgid "Paste Height Separately"
16633 msgstr "Paste Height Separately"
16635 #: ../src/verbs.cpp:2299
16636 msgid ""
16637 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
16638 "object"
16639 msgstr ""
16640 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
16641 "object"
16643 #: ../src/verbs.cpp:2300
16644 msgid "Paste _In Place"
16645 msgstr "Paste _In Place"
16647 #: ../src/verbs.cpp:2301
16648 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
16649 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
16651 #: ../src/verbs.cpp:2302
16652 msgid "Paste Path _Effect"
16653 msgstr "Paste Path _Effect"
16655 #: ../src/verbs.cpp:2303
16656 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
16657 msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection"
16659 #: ../src/verbs.cpp:2304
16660 msgid "Remove Path _Effect"
16661 msgstr "Remove Path _Effect"
16663 #: ../src/verbs.cpp:2305
16664 msgid "Remove any path effects from selected objects"
16665 msgstr "Remove any path effects from selected objects"
16667 #: ../src/verbs.cpp:2306
16668 msgid "Remove Filters"
16669 msgstr "Remove Filters"
16671 #: ../src/verbs.cpp:2307
16672 msgid "Remove any filters from selected objects"
16673 msgstr "Remove any filters from selected objects"
16675 #: ../src/verbs.cpp:2308
16676 msgid "_Delete"
16677 msgstr "_Delete"
16679 #: ../src/verbs.cpp:2309
16680 msgid "Delete selection"
16681 msgstr "Delete selection"
16683 #: ../src/verbs.cpp:2310
16684 msgid "Duplic_ate"
16685 msgstr "Duplic_ate"
16687 #: ../src/verbs.cpp:2311
16688 msgid "Duplicate selected objects"
16689 msgstr "Duplicate selected objects"
16691 #: ../src/verbs.cpp:2312
16692 msgid "Create Clo_ne"
16693 msgstr "Create Clo_ne"
16695 #: ../src/verbs.cpp:2313
16696 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
16697 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
16699 #: ../src/verbs.cpp:2314
16700 msgid "Unlin_k Clone"
16701 msgstr "Unlin_k Clone"
16703 #: ../src/verbs.cpp:2315
16704 msgid ""
16705 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
16706 "standalone objects"
16707 msgstr ""
16708 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
16709 "standalone objects"
16711 #: ../src/verbs.cpp:2316
16712 msgid "Relink to Copied"
16713 msgstr "Relink to Copied"
16715 #: ../src/verbs.cpp:2317
16716 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
16717 msgstr "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
16719 #: ../src/verbs.cpp:2318
16720 msgid "Select _Original"
16721 msgstr "Select _Original"
16723 #: ../src/verbs.cpp:2319
16724 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
16725 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
16727 #: ../src/verbs.cpp:2320
16728 msgid "Objects to _Marker"
16729 msgstr "Objects to _Marker"
16731 #: ../src/verbs.cpp:2321
16732 msgid "Convert selection to a line marker"
16733 msgstr "Convert selection to a line marker"
16735 #: ../src/verbs.cpp:2322
16736 msgid "Objects to Gu_ides"
16737 msgstr "Objects to Gu_ides"
16739 #: ../src/verbs.cpp:2323
16740 msgid ""
16741 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
16742 "edges"
16743 msgstr ""
16744 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
16745 "edges"
16747 #: ../src/verbs.cpp:2324
16748 msgid "Objects to Patter_n"
16749 msgstr "Objects to Patter_n"
16751 #: ../src/verbs.cpp:2325
16752 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
16753 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
16755 #: ../src/verbs.cpp:2326
16756 msgid "Pattern to _Objects"
16757 msgstr "Pattern to _Objects"
16759 #: ../src/verbs.cpp:2327
16760 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
16761 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
16763 #: ../src/verbs.cpp:2328
16764 msgid "Clea_r All"
16765 msgstr "Clea_r All"
16767 #: ../src/verbs.cpp:2329
16768 msgid "Delete all objects from document"
16769 msgstr "Delete all objects from document"
16771 #: ../src/verbs.cpp:2330
16772 msgid "Select Al_l"
16773 msgstr "Select Al_l"
16775 #: ../src/verbs.cpp:2331
16776 msgid "Select all objects or all nodes"
16777 msgstr "Select all objects or all nodes"
16779 #: ../src/verbs.cpp:2332
16780 msgid "Select All in All La_yers"
16781 msgstr "Select All in All La_yers"
16783 #: ../src/verbs.cpp:2333
16784 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
16785 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
16787 #: ../src/verbs.cpp:2334
16788 msgid "In_vert Selection"
16789 msgstr "In_vert Selection"
16791 #: ../src/verbs.cpp:2335
16792 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
16793 msgstr ""
16794 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
16796 #: ../src/verbs.cpp:2336
16797 msgid "Invert in All Layers"
16798 msgstr "Invert in All Layers"
16800 #: ../src/verbs.cpp:2337
16801 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
16802 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
16804 #: ../src/verbs.cpp:2338
16805 msgid "Select Next"
16806 msgstr "Select Next"
16808 #: ../src/verbs.cpp:2339
16809 msgid "Select next object or node"
16810 msgstr "Select next object or node"
16812 #: ../src/verbs.cpp:2340
16813 msgid "Select Previous"
16814 msgstr "Select Previous"
16816 #: ../src/verbs.cpp:2341
16817 msgid "Select previous object or node"
16818 msgstr "Select previous object or node"
16820 #: ../src/verbs.cpp:2342
16821 msgid "D_eselect"
16822 msgstr "D_eselect"
16824 #: ../src/verbs.cpp:2343
16825 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
16826 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
16828 #: ../src/verbs.cpp:2344
16829 #, fuzzy
16830 msgid "_Guides Around Page"
16831 msgstr "_Guides around page"
16833 #: ../src/verbs.cpp:2345
16834 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
16835 msgstr "Create four guides aligned with the page borders"
16837 #: ../src/verbs.cpp:2346
16838 msgid "Next Path Effect Parameter"
16839 msgstr "Next Path Effect Parameter"
16841 #: ../src/verbs.cpp:2347
16842 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
16843 msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
16845 #. Selection
16846 #: ../src/verbs.cpp:2350
16847 msgid "Raise to _Top"
16848 msgstr "Raise to _Top"
16850 #: ../src/verbs.cpp:2351
16851 msgid "Raise selection to top"
16852 msgstr "Raise selection to top"
16854 #: ../src/verbs.cpp:2352
16855 msgid "Lower to _Bottom"
16856 msgstr "Lower to _Bottom"
16858 #: ../src/verbs.cpp:2353
16859 msgid "Lower selection to bottom"
16860 msgstr "Lower selection to bottom"
16862 #: ../src/verbs.cpp:2354
16863 msgid "_Raise"
16864 msgstr "_Raise"
16866 #: ../src/verbs.cpp:2355
16867 msgid "Raise selection one step"
16868 msgstr "Raise selection one step"
16870 #: ../src/verbs.cpp:2356
16871 msgid "_Lower"
16872 msgstr "_Lower"
16874 #: ../src/verbs.cpp:2357
16875 msgid "Lower selection one step"
16876 msgstr "Lower selection one step"
16878 #: ../src/verbs.cpp:2358
16879 msgid "_Group"
16880 msgstr "_Group"
16882 #: ../src/verbs.cpp:2359
16883 msgid "Group selected objects"
16884 msgstr "Group selected objects"
16886 #: ../src/verbs.cpp:2361
16887 msgid "Ungroup selected groups"
16888 msgstr "Ungroup selected groups"
16890 #: ../src/verbs.cpp:2363
16891 msgid "_Put on Path"
16892 msgstr "_Put on Path"
16894 #: ../src/verbs.cpp:2365
16895 msgid "_Remove from Path"
16896 msgstr "_Remove from Path"
16898 #: ../src/verbs.cpp:2367
16899 msgid "Remove Manual _Kerns"
16900 msgstr "Remove Manual _Kerns"
16902 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
16903 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
16904 #: ../src/verbs.cpp:2370
16905 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
16906 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
16908 #: ../src/verbs.cpp:2372
16909 msgid "_Union"
16910 msgstr "_Union"
16912 #: ../src/verbs.cpp:2373
16913 msgid "Create union of selected paths"
16914 msgstr "Create union of selected paths"
16916 #: ../src/verbs.cpp:2374
16917 msgid "_Intersection"
16918 msgstr "_Intersection"
16920 #: ../src/verbs.cpp:2375
16921 msgid "Create intersection of selected paths"
16922 msgstr "Create intersection of selected paths"
16924 #: ../src/verbs.cpp:2376
16925 msgid "_Difference"
16926 msgstr "_Difference"
16928 #: ../src/verbs.cpp:2377
16929 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
16930 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
16932 #: ../src/verbs.cpp:2378
16933 msgid "E_xclusion"
16934 msgstr "E_xclusion"
16936 #: ../src/verbs.cpp:2379
16937 msgid ""
16938 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
16939 "path)"
16940 msgstr ""
16941 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
16942 "path)"
16944 #: ../src/verbs.cpp:2380
16945 msgid "Di_vision"
16946 msgstr "Di_vision"
16948 #: ../src/verbs.cpp:2381
16949 msgid "Cut the bottom path into pieces"
16950 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
16952 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
16953 #. Advanced tutorial for more info
16954 #: ../src/verbs.cpp:2384
16955 msgid "Cut _Path"
16956 msgstr "Cut _Path"
16958 #: ../src/verbs.cpp:2385
16959 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
16960 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
16962 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
16963 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
16964 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
16965 #: ../src/verbs.cpp:2389
16966 msgid "Outs_et"
16967 msgstr "Outs_et"
16969 #: ../src/verbs.cpp:2390
16970 msgid "Outset selected paths"
16971 msgstr "Outset selected paths"
16973 #: ../src/verbs.cpp:2392
16974 msgid "O_utset Path by 1 px"
16975 msgstr "O_utset Path by 1 px"
16977 #: ../src/verbs.cpp:2393
16978 msgid "Outset selected paths by 1 px"
16979 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
16981 #: ../src/verbs.cpp:2395
16982 msgid "O_utset Path by 10 px"
16983 msgstr "O_utset Path by 10 px"
16985 #: ../src/verbs.cpp:2396
16986 msgid "Outset selected paths by 10 px"
16987 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
16989 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
16990 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
16991 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
16992 #: ../src/verbs.cpp:2400
16993 msgid "I_nset"
16994 msgstr "I_nset"
16996 #: ../src/verbs.cpp:2401
16997 msgid "Inset selected paths"
16998 msgstr "Inset selected paths"
17000 #: ../src/verbs.cpp:2403
17001 msgid "I_nset Path by 1 px"
17002 msgstr "I_nset Path by 1 px"
17004 #: ../src/verbs.cpp:2404
17005 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17006 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
17008 #: ../src/verbs.cpp:2406
17009 msgid "I_nset Path by 10 px"
17010 msgstr "I_nset Path by 10 px"
17012 #: ../src/verbs.cpp:2407
17013 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17014 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
17016 #: ../src/verbs.cpp:2409
17017 msgid "D_ynamic Offset"
17018 msgstr "D_ynamic Offset"
17020 #: ../src/verbs.cpp:2409
17021 msgid "Create a dynamic offset object"
17022 msgstr "Create a dynamic offset object"
17024 #: ../src/verbs.cpp:2411
17025 msgid "_Linked Offset"
17026 msgstr "_Linked Offset"
17028 #: ../src/verbs.cpp:2412
17029 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17030 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17032 #: ../src/verbs.cpp:2414
17033 msgid "_Stroke to Path"
17034 msgstr "_Stroke to Path"
17036 #: ../src/verbs.cpp:2415
17037 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17038 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
17040 #: ../src/verbs.cpp:2416
17041 msgid "Si_mplify"
17042 msgstr "Si_mplify"
17044 #: ../src/verbs.cpp:2417
17045 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17046 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17048 #: ../src/verbs.cpp:2418
17049 msgid "_Reverse"
17050 msgstr "_Reverse"
17052 #: ../src/verbs.cpp:2419
17053 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17054 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17056 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17057 #: ../src/verbs.cpp:2421
17058 msgid "_Trace Bitmap..."
17059 msgstr "_Trace Bitmap..."
17061 #: ../src/verbs.cpp:2422
17062 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17063 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17065 #: ../src/verbs.cpp:2423
17066 msgid "_Make a Bitmap Copy"
17067 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
17069 #: ../src/verbs.cpp:2424
17070 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17071 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17073 #: ../src/verbs.cpp:2425
17074 msgid "_Combine"
17075 msgstr "_Combine"
17077 #: ../src/verbs.cpp:2426
17078 msgid "Combine several paths into one"
17079 msgstr "Combine several paths into one"
17081 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17082 #. Advanced tutorial for more info
17083 #: ../src/verbs.cpp:2429
17084 msgid "Break _Apart"
17085 msgstr "Break _Apart"
17087 #: ../src/verbs.cpp:2430
17088 msgid "Break selected paths into subpaths"
17089 msgstr "Break selected paths into subpaths"
17091 #: ../src/verbs.cpp:2431
17092 msgid "Rows and Columns..."
17093 msgstr "Rows and Columns..."
17095 #: ../src/verbs.cpp:2432
17096 msgid "Arrange selected objects in a table"
17097 msgstr "Arrange selected objects in a table"
17099 #. Layer
17100 #: ../src/verbs.cpp:2434
17101 msgid "_Add Layer..."
17102 msgstr "_Add Layer..."
17104 #: ../src/verbs.cpp:2435
17105 msgid "Create a new layer"
17106 msgstr "Create a new layer"
17108 #: ../src/verbs.cpp:2436
17109 msgid "Re_name Layer..."
17110 msgstr "Re_name Layer..."
17112 #: ../src/verbs.cpp:2437
17113 msgid "Rename the current layer"
17114 msgstr "Rename the current layer"
17116 #: ../src/verbs.cpp:2438
17117 msgid "Switch to Layer Abov_e"
17118 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
17120 #: ../src/verbs.cpp:2439
17121 msgid "Switch to the layer above the current"
17122 msgstr "Switch to the layer above the current"
17124 #: ../src/verbs.cpp:2440
17125 msgid "Switch to Layer Belo_w"
17126 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
17128 #: ../src/verbs.cpp:2441
17129 msgid "Switch to the layer below the current"
17130 msgstr "Switch to the layer below the current"
17132 #: ../src/verbs.cpp:2442
17133 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
17134 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
17136 #: ../src/verbs.cpp:2443
17137 msgid "Move selection to the layer above the current"
17138 msgstr "Move selection to the layer above the current"
17140 #: ../src/verbs.cpp:2444
17141 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
17142 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
17144 #: ../src/verbs.cpp:2445
17145 msgid "Move selection to the layer below the current"
17146 msgstr "Move selection to the layer below the current"
17148 #: ../src/verbs.cpp:2446
17149 msgid "Layer to _Top"
17150 msgstr "Layer to _Top"
17152 #: ../src/verbs.cpp:2447
17153 msgid "Raise the current layer to the top"
17154 msgstr "Raise the current layer to the top"
17156 #: ../src/verbs.cpp:2448
17157 msgid "Layer to _Bottom"
17158 msgstr "Layer to _Bottom"
17160 #: ../src/verbs.cpp:2449
17161 msgid "Lower the current layer to the bottom"
17162 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
17164 #: ../src/verbs.cpp:2450
17165 msgid "_Raise Layer"
17166 msgstr "_Raise Layer"
17168 #: ../src/verbs.cpp:2451
17169 msgid "Raise the current layer"
17170 msgstr "Raise the current layer"
17172 #: ../src/verbs.cpp:2452
17173 msgid "_Lower Layer"
17174 msgstr "_Lower Layer"
17176 #: ../src/verbs.cpp:2453
17177 msgid "Lower the current layer"
17178 msgstr "Lower the current layer"
17180 #: ../src/verbs.cpp:2454
17181 #, fuzzy
17182 msgid "Duplicate Current Layer"
17183 msgstr "Duplicate Current Layer..."
17185 #: ../src/verbs.cpp:2455
17186 msgid "Duplicate an existing layer"
17187 msgstr "Duplicate an existing layer"
17189 #: ../src/verbs.cpp:2456
17190 msgid "_Delete Current Layer"
17191 msgstr "_Delete Current Layer"
17193 #: ../src/verbs.cpp:2457
17194 msgid "Delete the current layer"
17195 msgstr "Delete the current layer"
17197 #: ../src/verbs.cpp:2458
17198 msgid "_Show/hide other layers"
17199 msgstr "_Show/hide other layers"
17201 #: ../src/verbs.cpp:2459
17202 msgid "Solo the current layer"
17203 msgstr "Solo the current layer"
17205 #. Object
17206 #: ../src/verbs.cpp:2462
17207 msgid "Rotate _90&#176; CW"
17208 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
17210 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17211 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17212 #: ../src/verbs.cpp:2465
17213 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
17214 msgstr "Rotate selection 90° clockwise"
17216 #: ../src/verbs.cpp:2466
17217 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
17218 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
17220 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17221 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17222 #: ../src/verbs.cpp:2469
17223 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
17224 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
17226 #: ../src/verbs.cpp:2470
17227 msgid "Remove _Transformations"
17228 msgstr "Remove _Transformations"
17230 #: ../src/verbs.cpp:2471
17231 msgid "Remove transformations from object"
17232 msgstr "Remove transformations from object"
17234 #: ../src/verbs.cpp:2472
17235 msgid "_Object to Path"
17236 msgstr "_Object to Path"
17238 #: ../src/verbs.cpp:2473
17239 msgid "Convert selected object to path"
17240 msgstr "Convert selected object to path"
17242 #: ../src/verbs.cpp:2474
17243 msgid "_Flow into Frame"
17244 msgstr "_Flow into Frame"
17246 #: ../src/verbs.cpp:2475
17247 msgid ""
17248 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
17249 "frame object"
17250 msgstr ""
17251 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
17252 "frame object"
17254 #: ../src/verbs.cpp:2476
17255 msgid "_Unflow"
17256 msgstr "_Unflow"
17258 #: ../src/verbs.cpp:2477
17259 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17260 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17262 #: ../src/verbs.cpp:2478
17263 msgid "_Convert to Text"
17264 msgstr "_Convert to Text"
17266 #: ../src/verbs.cpp:2479
17267 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
17268 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
17270 #: ../src/verbs.cpp:2481
17271 msgid "Flip _Horizontal"
17272 msgstr "Flip _Horizontal"
17274 #: ../src/verbs.cpp:2481
17275 msgid "Flip selected objects horizontally"
17276 msgstr "Flip selected objects horizontally"
17278 #: ../src/verbs.cpp:2484
17279 msgid "Flip _Vertical"
17280 msgstr "Flip _Vertical"
17282 #: ../src/verbs.cpp:2484
17283 msgid "Flip selected objects vertically"
17284 msgstr "Flip selected objects vertically"
17286 #: ../src/verbs.cpp:2487
17287 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
17288 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
17290 #: ../src/verbs.cpp:2489
17291 msgid "Edit mask"
17292 msgstr "Edit mask"
17294 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
17295 msgid "_Release"
17296 msgstr "_Release"
17298 #: ../src/verbs.cpp:2491
17299 msgid "Remove mask from selection"
17300 msgstr "Remove mask from selection"
17302 #: ../src/verbs.cpp:2493
17303 msgid ""
17304 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
17305 msgstr ""
17306 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
17308 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
17309 msgid "Edit clipping path"
17310 msgstr "Edit clipping path"
17312 #: ../src/verbs.cpp:2497
17313 msgid "Remove clipping path from selection"
17314 msgstr "Remove clipping path from selection"
17316 #. Tools
17317 #: ../src/verbs.cpp:2500
17318 msgid "Select"
17319 msgstr "Select"
17321 #: ../src/verbs.cpp:2501
17322 msgid "Select and transform objects"
17323 msgstr "Select and transform objects"
17325 #: ../src/verbs.cpp:2502
17326 msgid "Node Edit"
17327 msgstr "Node Edit"
17329 #: ../src/verbs.cpp:2503
17330 msgid "Edit paths by nodes"
17331 msgstr "Edit paths by nodes"
17333 #: ../src/verbs.cpp:2505
17334 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
17335 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
17337 #: ../src/verbs.cpp:2507
17338 msgid "Create rectangles and squares"
17339 msgstr "Create rectangles and squares"
17341 #: ../src/verbs.cpp:2509
17342 msgid "Create 3D boxes"
17343 msgstr "Create 3D boxes"
17345 #: ../src/verbs.cpp:2511
17346 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
17347 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
17349 #: ../src/verbs.cpp:2513
17350 msgid "Create stars and polygons"
17351 msgstr "Create stars and polygons"
17353 #: ../src/verbs.cpp:2515
17354 msgid "Create spirals"
17355 msgstr "Create spirals"
17357 #: ../src/verbs.cpp:2517
17358 msgid "Draw freehand lines"
17359 msgstr "Draw freehand lines"
17361 #: ../src/verbs.cpp:2519
17362 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
17363 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
17365 #: ../src/verbs.cpp:2521
17366 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
17367 msgstr "Draw calligraphic or brush strokes"
17369 #: ../src/verbs.cpp:2523
17370 msgid "Create and edit text objects"
17371 msgstr "Create and edit text objects"
17373 #: ../src/verbs.cpp:2525
17374 msgid "Create and edit gradients"
17375 msgstr "Create and edit gradients"
17377 #: ../src/verbs.cpp:2527
17378 msgid "Zoom in or out"
17379 msgstr "Zoom in or out"
17381 #: ../src/verbs.cpp:2529
17382 msgid "Pick colors from image"
17383 msgstr "Pick colours from image"
17385 #: ../src/verbs.cpp:2531
17386 msgid "Create diagram connectors"
17387 msgstr "Create diagram connectors"
17389 #: ../src/verbs.cpp:2533
17390 msgid "Fill bounded areas"
17391 msgstr "Fill bounded areas"
17393 #: ../src/verbs.cpp:2534
17394 msgid "LPE Edit"
17395 msgstr "LPE Edit"
17397 #: ../src/verbs.cpp:2535
17398 msgid "Edit Path Effect parameters"
17399 msgstr "Edit Path Effect parameters"
17401 #: ../src/verbs.cpp:2537
17402 msgid "Erase existing paths"
17403 msgstr "Erase existing paths"
17405 #: ../src/verbs.cpp:2539
17406 msgid "Do geometric constructions"
17407 msgstr "Do geometric constructions"
17409 #. Tool prefs
17410 #: ../src/verbs.cpp:2541
17411 msgid "Selector Preferences"
17412 msgstr "Selector Preferences"
17414 #: ../src/verbs.cpp:2542
17415 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
17416 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
17418 #: ../src/verbs.cpp:2543
17419 msgid "Node Tool Preferences"
17420 msgstr "Node Tool Preferences"
17422 #: ../src/verbs.cpp:2544
17423 msgid "Open Preferences for the Node tool"
17424 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
17426 #: ../src/verbs.cpp:2545
17427 msgid "Tweak Tool Preferences"
17428 msgstr "Tweak Tool Preferences"
17430 #: ../src/verbs.cpp:2546
17431 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
17432 msgstr "Open Preferences for the Tweak tool"
17434 #: ../src/verbs.cpp:2547
17435 msgid "Rectangle Preferences"
17436 msgstr "Rectangle Preferences"
17438 #: ../src/verbs.cpp:2548
17439 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
17440 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
17442 #: ../src/verbs.cpp:2549
17443 msgid "3D Box Preferences"
17444 msgstr "3D Box Preferences"
17446 #: ../src/verbs.cpp:2550
17447 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
17448 msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool"
17450 #: ../src/verbs.cpp:2551
17451 msgid "Ellipse Preferences"
17452 msgstr "Ellipse Preferences"
17454 #: ../src/verbs.cpp:2552
17455 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
17456 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
17458 #: ../src/verbs.cpp:2553
17459 msgid "Star Preferences"
17460 msgstr "Star Preferences"
17462 #: ../src/verbs.cpp:2554
17463 msgid "Open Preferences for the Star tool"
17464 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
17466 #: ../src/verbs.cpp:2555
17467 msgid "Spiral Preferences"
17468 msgstr "Spiral Preferences"
17470 #: ../src/verbs.cpp:2556
17471 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
17472 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
17474 #: ../src/verbs.cpp:2557
17475 msgid "Pencil Preferences"
17476 msgstr "Pencil Preferences"
17478 #: ../src/verbs.cpp:2558
17479 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
17480 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
17482 #: ../src/verbs.cpp:2559
17483 msgid "Pen Preferences"
17484 msgstr "Pen Preferences"
17486 #: ../src/verbs.cpp:2560
17487 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
17488 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
17490 #: ../src/verbs.cpp:2561
17491 msgid "Calligraphic Preferences"
17492 msgstr "Calligraphic Preferences"
17494 #: ../src/verbs.cpp:2562
17495 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
17496 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
17498 #: ../src/verbs.cpp:2563
17499 msgid "Text Preferences"
17500 msgstr "Text Preferences"
17502 #: ../src/verbs.cpp:2564
17503 msgid "Open Preferences for the Text tool"
17504 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
17506 #: ../src/verbs.cpp:2565
17507 msgid "Gradient Preferences"
17508 msgstr "Gradient Preferences"
17510 #: ../src/verbs.cpp:2566
17511 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
17512 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
17514 #: ../src/verbs.cpp:2567
17515 msgid "Zoom Preferences"
17516 msgstr "Zoom Preferences"
17518 #: ../src/verbs.cpp:2568
17519 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
17520 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
17522 #: ../src/verbs.cpp:2569
17523 msgid "Dropper Preferences"
17524 msgstr "Dropper Preferences"
17526 #: ../src/verbs.cpp:2570
17527 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
17528 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
17530 #: ../src/verbs.cpp:2571
17531 msgid "Connector Preferences"
17532 msgstr "Connector Preferences"
17534 #: ../src/verbs.cpp:2572
17535 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
17536 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
17538 #: ../src/verbs.cpp:2573
17539 msgid "Paint Bucket Preferences"
17540 msgstr "Paint Bucket Preferences"
17542 #: ../src/verbs.cpp:2574
17543 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
17544 msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
17546 #: ../src/verbs.cpp:2575
17547 msgid "Eraser Preferences"
17548 msgstr "Eraser Preferences"
17550 #: ../src/verbs.cpp:2576
17551 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
17552 msgstr "Open Preferences for the Eraser tool"
17554 #: ../src/verbs.cpp:2577
17555 msgid "LPE Tool Preferences"
17556 msgstr "LPE Tool Preferences"
17558 #: ../src/verbs.cpp:2578
17559 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
17560 msgstr "Open Preferences for the LPETool tool"
17562 #. Zoom/View
17563 #: ../src/verbs.cpp:2581
17564 msgid "Zoom In"
17565 msgstr "Zoom In"
17567 #: ../src/verbs.cpp:2581
17568 msgid "Zoom in"
17569 msgstr "Zoom in"
17571 #: ../src/verbs.cpp:2582
17572 msgid "Zoom Out"
17573 msgstr "Zoom Out"
17575 #: ../src/verbs.cpp:2582
17576 msgid "Zoom out"
17577 msgstr "Zoom out"
17579 #: ../src/verbs.cpp:2583
17580 msgid "_Rulers"
17581 msgstr "_Rulers"
17583 #: ../src/verbs.cpp:2583
17584 msgid "Show or hide the canvas rulers"
17585 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
17587 #: ../src/verbs.cpp:2584
17588 msgid "Scroll_bars"
17589 msgstr "Scroll_bars"
17591 #: ../src/verbs.cpp:2584
17592 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
17593 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
17595 #: ../src/verbs.cpp:2585
17596 msgid "_Grid"
17597 msgstr "_Grid"
17599 #: ../src/verbs.cpp:2585
17600 msgid "Show or hide the grid"
17601 msgstr "Show or hide the grid"
17603 #: ../src/verbs.cpp:2586
17604 msgid "G_uides"
17605 msgstr "G_uides"
17607 #: ../src/verbs.cpp:2586
17608 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
17609 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
17611 #: ../src/verbs.cpp:2587
17612 msgid "Toggle snapping on or off"
17613 msgstr "Toggle snapping on or off"
17615 #: ../src/verbs.cpp:2588
17616 msgid "Nex_t Zoom"
17617 msgstr "Nex_t Zoom"
17619 #: ../src/verbs.cpp:2588
17620 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
17621 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
17623 #: ../src/verbs.cpp:2590
17624 msgid "Pre_vious Zoom"
17625 msgstr "Pre_vious Zoom"
17627 #: ../src/verbs.cpp:2590
17628 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
17629 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
17631 #: ../src/verbs.cpp:2592
17632 msgid "Zoom 1:_1"
17633 msgstr "Zoom 1:_1"
17635 #: ../src/verbs.cpp:2592
17636 msgid "Zoom to 1:1"
17637 msgstr "Zoom to 1:1"
17639 #: ../src/verbs.cpp:2594
17640 msgid "Zoom 1:_2"
17641 msgstr "Zoom 1:_2"
17643 #: ../src/verbs.cpp:2594
17644 msgid "Zoom to 1:2"
17645 msgstr "Zoom to 1:2"
17647 #: ../src/verbs.cpp:2596
17648 msgid "_Zoom 2:1"
17649 msgstr "_Zoom 2:1"
17651 #: ../src/verbs.cpp:2596
17652 msgid "Zoom to 2:1"
17653 msgstr "Zoom to 2:1"
17655 #: ../src/verbs.cpp:2599
17656 msgid "_Fullscreen"
17657 msgstr "_Fullscreen"
17659 #: ../src/verbs.cpp:2599
17660 msgid "Stretch this document window to full screen"
17661 msgstr "Stretch this document window to full screen"
17663 #: ../src/verbs.cpp:2602
17664 msgid "Toggle _Focus Mode"
17665 msgstr "Toggle _Focus Mode"
17667 #: ../src/verbs.cpp:2602
17668 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
17669 msgstr "Remove excess toolbars to focus on drawing"
17671 #: ../src/verbs.cpp:2604
17672 msgid "Duplic_ate Window"
17673 msgstr "Duplic_ate Window"
17675 #: ../src/verbs.cpp:2604
17676 msgid "Open a new window with the same document"
17677 msgstr "Open a new window with the same document"
17679 #: ../src/verbs.cpp:2606
17680 msgid "_New View Preview"
17681 msgstr "_New View Preview"
17683 #: ../src/verbs.cpp:2607
17684 msgid "New View Preview"
17685 msgstr "New View Preview"
17687 #. "view_new_preview"
17688 #: ../src/verbs.cpp:2609
17689 msgid "_Normal"
17690 msgstr "_Normal"
17692 #: ../src/verbs.cpp:2610
17693 msgid "Switch to normal display mode"
17694 msgstr "Switch to normal display mode"
17696 #: ../src/verbs.cpp:2611
17697 msgid "No _Filters"
17698 msgstr "No _Filters"
17700 #: ../src/verbs.cpp:2612
17701 msgid "Switch to normal display without filters"
17702 msgstr "Switch to normal display without filters"
17704 #: ../src/verbs.cpp:2613
17705 msgid "_Outline"
17706 msgstr "_Outline"
17708 #: ../src/verbs.cpp:2614
17709 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
17710 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
17712 #: ../src/verbs.cpp:2615
17713 msgid "_Toggle"
17714 msgstr "_Toggle"
17716 #: ../src/verbs.cpp:2616
17717 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
17718 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
17720 #: ../src/verbs.cpp:2618
17721 msgid "Color-managed view"
17722 msgstr "Colour-managed view"
17724 #: ../src/verbs.cpp:2619
17725 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
17726 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
17728 #: ../src/verbs.cpp:2621
17729 msgid "Ico_n Preview..."
17730 msgstr "Ico_n Preview..."
17732 #: ../src/verbs.cpp:2622
17733 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
17734 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
17736 #: ../src/verbs.cpp:2624
17737 msgid "Zoom to fit page in window"
17738 msgstr "Zoom to fit page in window"
17740 #: ../src/verbs.cpp:2625
17741 msgid "Page _Width"
17742 msgstr "Page _Width"
17744 #: ../src/verbs.cpp:2626
17745 msgid "Zoom to fit page width in window"
17746 msgstr "Zoom to fit page width in window"
17748 #: ../src/verbs.cpp:2628
17749 msgid "Zoom to fit drawing in window"
17750 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
17752 #: ../src/verbs.cpp:2630
17753 msgid "Zoom to fit selection in window"
17754 msgstr "Zoom to fit selection in window"
17756 #. Dialogs
17757 #: ../src/verbs.cpp:2633
17758 msgid "In_kscape Preferences..."
17759 msgstr "In_kscape Preferences..."
17761 #: ../src/verbs.cpp:2634
17762 msgid "Edit global Inkscape preferences"
17763 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
17765 #: ../src/verbs.cpp:2635
17766 msgid "_Document Properties..."
17767 msgstr "_Document Properties..."
17769 #: ../src/verbs.cpp:2636
17770 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
17771 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
17773 #: ../src/verbs.cpp:2637
17774 msgid "Document _Metadata..."
17775 msgstr "Document _Metadata..."
17777 #: ../src/verbs.cpp:2638
17778 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
17779 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
17781 #: ../src/verbs.cpp:2639
17782 msgid "_Fill and Stroke..."
17783 msgstr "_Fill and Stroke..."
17785 #: ../src/verbs.cpp:2640
17786 msgid ""
17787 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
17788 msgstr ""
17789 "Edit objects' colours, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
17791 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
17792 #: ../src/verbs.cpp:2642
17793 msgid "S_watches..."
17794 msgstr "S_watches..."
17796 #: ../src/verbs.cpp:2643
17797 msgid "Select colors from a swatches palette"
17798 msgstr "Select colours from a swatches palette"
17800 #: ../src/verbs.cpp:2644
17801 msgid "Transfor_m..."
17802 msgstr "Transfor_m..."
17804 #: ../src/verbs.cpp:2645
17805 msgid "Precisely control objects' transformations"
17806 msgstr "Precisely control objects' transformations"
17808 #: ../src/verbs.cpp:2646
17809 msgid "_Align and Distribute..."
17810 msgstr "_Align and Distribute..."
17812 #: ../src/verbs.cpp:2647
17813 msgid "Align and distribute objects"
17814 msgstr "Align and distribute objects"
17816 #: ../src/verbs.cpp:2648
17817 msgid "Undo _History..."
17818 msgstr "Undo _History..."
17820 #: ../src/verbs.cpp:2649
17821 msgid "Undo History"
17822 msgstr "Undo History"
17824 #: ../src/verbs.cpp:2650
17825 msgid "_Text and Font..."
17826 msgstr "_Text and Font..."
17828 #: ../src/verbs.cpp:2651
17829 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
17830 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
17832 #: ../src/verbs.cpp:2652
17833 msgid "_XML Editor..."
17834 msgstr "_XML Editor..."
17836 #: ../src/verbs.cpp:2653
17837 msgid "View and edit the XML tree of the document"
17838 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
17840 #: ../src/verbs.cpp:2654
17841 msgid "_Find..."
17842 msgstr "_Find..."
17844 #: ../src/verbs.cpp:2655
17845 msgid "Find objects in document"
17846 msgstr "Find objects in document"
17848 #: ../src/verbs.cpp:2656
17849 msgid "Find and _Replace Text..."
17850 msgstr "Find and _Replace Text..."
17852 #: ../src/verbs.cpp:2657
17853 msgid "Find and replace text in document"
17854 msgstr "Find and replace text in document"
17856 #: ../src/verbs.cpp:2658
17857 msgid "Check Spellin_g..."
17858 msgstr "Check Spellin_g..."
17860 #: ../src/verbs.cpp:2659
17861 msgid "Check spelling of text in document"
17862 msgstr "Check spelling of text in document"
17864 #: ../src/verbs.cpp:2660
17865 msgid "_Messages..."
17866 msgstr "_Messages..."
17868 #: ../src/verbs.cpp:2661
17869 msgid "View debug messages"
17870 msgstr "View debug messages"
17872 #: ../src/verbs.cpp:2662
17873 msgid "S_cripts..."
17874 msgstr "S_cripts..."
17876 #: ../src/verbs.cpp:2663
17877 msgid "Run scripts"
17878 msgstr "Run scripts"
17880 #: ../src/verbs.cpp:2664
17881 msgid "Show/Hide D_ialogs"
17882 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
17884 #: ../src/verbs.cpp:2665
17885 msgid "Show or hide all open dialogs"
17886 msgstr "Show or hide all open dialogues"
17888 #: ../src/verbs.cpp:2666
17889 msgid "Create Tiled Clones..."
17890 msgstr "Create Tiled Clones..."
17892 #: ../src/verbs.cpp:2667
17893 msgid ""
17894 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
17895 "scattering"
17896 msgstr ""
17897 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
17898 "scattering"
17900 #: ../src/verbs.cpp:2668
17901 msgid "_Object Properties..."
17902 msgstr "_Object Properties..."
17904 #: ../src/verbs.cpp:2669
17905 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
17906 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
17908 #: ../src/verbs.cpp:2672
17909 msgid "_Instant Messaging..."
17910 msgstr "_Instant Messaging..."
17912 #: ../src/verbs.cpp:2672
17913 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
17914 msgstr "Jabber Instant Messaging Client"
17916 #: ../src/verbs.cpp:2674
17917 msgid "_Input Devices..."
17918 msgstr "_Input Devices..."
17920 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
17921 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
17922 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
17924 #: ../src/verbs.cpp:2676
17925 msgid "_Input Devices (new)..."
17926 msgstr "_Input Devices (new)..."
17928 #: ../src/verbs.cpp:2678
17929 msgid "_Extensions..."
17930 msgstr "_Extensions..."
17932 #: ../src/verbs.cpp:2679
17933 msgid "Query information about extensions"
17934 msgstr "Query information about extensions"
17936 #: ../src/verbs.cpp:2680
17937 msgid "Layer_s..."
17938 msgstr "Layer_s..."
17940 #: ../src/verbs.cpp:2681
17941 msgid "View Layers"
17942 msgstr "View Layers"
17944 #: ../src/verbs.cpp:2682
17945 msgid "Path Effect Editor..."
17946 msgstr "Path Effect Editor..."
17948 #: ../src/verbs.cpp:2683
17949 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
17950 msgstr "Manage, edit, and apply path effects"
17952 #: ../src/verbs.cpp:2684
17953 msgid "Filter Editor..."
17954 msgstr "Filter Editor..."
17956 #: ../src/verbs.cpp:2685
17957 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
17958 msgstr "Manage, edit, and apply SVG filters"
17960 #: ../src/verbs.cpp:2686
17961 msgid "SVG Font Editor..."
17962 msgstr "SVG Font Editor..."
17964 #: ../src/verbs.cpp:2687
17965 msgid "Edit SVG fonts"
17966 msgstr "Edit SVG fonts"
17968 #. Help
17969 #: ../src/verbs.cpp:2690
17970 msgid "About E_xtensions"
17971 msgstr "About E_xtensions"
17973 #: ../src/verbs.cpp:2691
17974 msgid "Information on Inkscape extensions"
17975 msgstr "Information on Inkscape extensions"
17977 #: ../src/verbs.cpp:2692
17978 msgid "About _Memory"
17979 msgstr "About _Memory"
17981 #: ../src/verbs.cpp:2693
17982 msgid "Memory usage information"
17983 msgstr "Memory usage information"
17985 #: ../src/verbs.cpp:2694
17986 msgid "_About Inkscape"
17987 msgstr "_About Inkscape"
17989 #: ../src/verbs.cpp:2695
17990 msgid "Inkscape version, authors, license"
17991 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
17993 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
17994 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
17995 #. Tutorials
17996 #: ../src/verbs.cpp:2700
17997 msgid "Inkscape: _Basic"
17998 msgstr "Inkscape: _Basic"
18000 #: ../src/verbs.cpp:2701
18001 msgid "Getting started with Inkscape"
18002 msgstr "Getting started with Inkscape"
18004 #. "tutorial_basic"
18005 #: ../src/verbs.cpp:2702
18006 msgid "Inkscape: _Shapes"
18007 msgstr "Inkscape: _Shapes"
18009 #: ../src/verbs.cpp:2703
18010 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
18011 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
18013 #: ../src/verbs.cpp:2704
18014 msgid "Inkscape: _Advanced"
18015 msgstr "Inkscape: _Advanced"
18017 #: ../src/verbs.cpp:2705
18018 msgid "Advanced Inkscape topics"
18019 msgstr "Advanced Inkscape topics"
18021 #. "tutorial_advanced"
18022 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18023 #: ../src/verbs.cpp:2707
18024 msgid "Inkscape: T_racing"
18025 msgstr "Inkscape: T_racing"
18027 #: ../src/verbs.cpp:2708
18028 msgid "Using bitmap tracing"
18029 msgstr "Using bitmap tracing"
18031 #. "tutorial_tracing"
18032 #: ../src/verbs.cpp:2709
18033 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
18034 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
18036 #: ../src/verbs.cpp:2710
18037 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
18038 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
18040 #: ../src/verbs.cpp:2711
18041 msgid "_Elements of Design"
18042 msgstr "_Elements of Design"
18044 #: ../src/verbs.cpp:2712
18045 msgid "Principles of design in the tutorial form"
18046 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
18048 #. "tutorial_design"
18049 #: ../src/verbs.cpp:2713
18050 msgid "_Tips and Tricks"
18051 msgstr "_Tips and Tricks"
18053 #: ../src/verbs.cpp:2714
18054 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
18055 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
18057 #. "tutorial_tips"
18058 #. Effect -- renamed Extension
18059 #: ../src/verbs.cpp:2717
18060 #, fuzzy
18061 msgid "Previous Extension"
18062 msgstr "About E_xtensions"
18064 #: ../src/verbs.cpp:2718
18065 #, fuzzy
18066 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
18067 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
18069 #: ../src/verbs.cpp:2719
18070 #, fuzzy
18071 msgid "Previous Extension Settings..."
18072 msgstr "Previous Effect Settings..."
18074 #: ../src/verbs.cpp:2720
18075 #, fuzzy
18076 msgid "Repeat the last extension with new settings"
18077 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
18079 #: ../src/verbs.cpp:2724
18080 msgid "Fit the page to the current selection"
18081 msgstr "Fit the page to the current selection"
18083 #: ../src/verbs.cpp:2726
18084 msgid "Fit the page to the drawing"
18085 msgstr "Fit the page to the drawing"
18087 #: ../src/verbs.cpp:2728
18088 msgid ""
18089 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18090 msgstr ""
18091 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18093 #. LockAndHide
18094 #: ../src/verbs.cpp:2730
18095 msgid "Unlock All"
18096 msgstr "Unlock All"
18098 #: ../src/verbs.cpp:2732
18099 msgid "Unlock All in All Layers"
18100 msgstr "Unlock All in All Layers"
18102 #: ../src/verbs.cpp:2734
18103 msgid "Unhide All"
18104 msgstr "Unhide All"
18106 #: ../src/verbs.cpp:2736
18107 msgid "Unhide All in All Layers"
18108 msgstr "Unhide All in All Layers"
18110 #: ../src/verbs.cpp:2740
18111 msgid "Link an ICC color profile"
18112 msgstr "Link an ICC colour profile"
18114 #: ../src/verbs.cpp:2741
18115 msgid "Remove Color Profile"
18116 msgstr "Remove Colour Profile"
18118 #: ../src/verbs.cpp:2742
18119 msgid "Remove a linked ICC color profile"
18120 msgstr "Remove a linked ICC colour profile"
18122 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
18123 msgid "Dash pattern"
18124 msgstr "Dash pattern"
18126 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
18127 msgid "Pattern offset"
18128 msgstr "Pattern offset"
18130 #. display the initial welcome message in the statusbar
18131 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
18132 msgid ""
18133 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18134 "use selector (arrow) to move or transform them."
18135 msgstr ""
18136 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18137 "use selector (arrow) to move or transform them."
18139 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
18140 #, c-format
18141 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
18142 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
18144 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
18145 #, c-format
18146 msgid "%s: %d - Inkscape"
18147 msgstr "%s: %d - Inkscape"
18149 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
18150 #, c-format
18151 msgid "%s (outline) - Inkscape"
18152 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
18154 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
18155 #, c-format
18156 msgid "%s - Inkscape"
18157 msgstr "%s - Inkscape"
18159 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
18160 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
18161 msgid "none"
18162 msgstr "none"
18164 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
18165 msgid "remove"
18166 msgstr "remove"
18168 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
18169 msgid "Change fill rule"
18170 msgstr "Change fill rule"
18172 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
18173 msgid "Set fill color"
18174 msgstr "Set fill colour"
18176 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
18177 msgid "Set gradient on fill"
18178 msgstr "Set gradient on fill"
18180 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
18181 msgid "Set pattern on fill"
18182 msgstr "Set pattern on fill"
18184 #. Family frame
18185 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
18186 msgid "Font family"
18187 msgstr "Font family"
18189 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18190 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18191 #. Style frame
18192 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
18193 msgid "fontselector|Style"
18194 msgstr "fontselector|Style"
18196 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
18197 msgid "Font size:"
18198 msgstr "Font size:"
18200 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
18201 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
18202 #. * some representative characters that users of your locale will be
18203 #. * interested in.
18204 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
18205 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
18206 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
18208 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
18209 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
18210 msgid ""
18211 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
18212 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
18213 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
18214 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
18215 msgstr ""
18216 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
18217 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
18218 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
18219 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
18221 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
18222 msgid "reflected"
18223 msgstr "reflected"
18225 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
18226 msgid "direct"
18227 msgstr "direct"
18229 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
18230 msgid "Repeat:"
18231 msgstr "Repeat:"
18233 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
18234 msgid "Assign gradient to object"
18235 msgstr "Assign gradient to object"
18237 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
18238 msgid "<small>No gradients</small>"
18239 msgstr "<small>No gradients</small>"
18241 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
18242 msgid "<small>Nothing selected</small>"
18243 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
18245 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
18246 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
18247 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
18249 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
18250 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
18251 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
18253 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
18254 msgid "Edit the stops of the gradient"
18255 msgstr "Edit the stops of the gradient"
18257 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
18258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
18259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
18260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
18261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
18262 msgid "<b>New:</b>"
18263 msgstr "<b>New:</b>"
18265 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
18266 msgid "Create linear gradient"
18267 msgstr "Create linear gradient"
18269 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
18270 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
18271 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
18273 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
18274 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
18275 msgid "on"
18276 msgstr "on"
18278 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
18279 msgid "Create gradient in the fill"
18280 msgstr "Create gradient in the fill"
18282 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
18283 msgid "Create gradient in the stroke"
18284 msgstr "Create gradient in the stroke"
18286 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
18287 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
18288 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
18289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
18290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
18291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
18292 msgid "<b>Change:</b>"
18293 msgstr "<b>Change:</b>"
18295 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
18296 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
18297 msgid "No document selected"
18298 msgstr "No document selected"
18300 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
18301 msgid "No gradients in document"
18302 msgstr "No gradients in document"
18304 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
18305 msgid "No gradient selected"
18306 msgstr "No gradient selected"
18308 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
18309 msgid "No stops in gradient"
18310 msgstr "No stops in gradient"
18312 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
18313 msgid "Change gradient stop offset"
18314 msgstr "Change gradient stop offset"
18316 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18317 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
18318 msgid "Add stop"
18319 msgstr "Add stop"
18321 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
18322 msgid "Add another control stop to gradient"
18323 msgstr "Add another control stop to gradient"
18325 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
18326 msgid "Delete stop"
18327 msgstr "Delete stop"
18329 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
18330 msgid "Delete current control stop from gradient"
18331 msgstr "Delete current control stop from gradient"
18333 #. Label
18334 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
18335 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
18336 msgid "Offset:"
18337 msgstr "Offset:"
18339 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18340 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
18341 msgid "Stop Color"
18342 msgstr "Stop Colour"
18344 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
18345 msgid "Gradient editor"
18346 msgstr "Gradient editor"
18348 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
18349 msgid "Change gradient stop color"
18350 msgstr "Change gradient stop colour"
18352 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
18353 msgid "No paint"
18354 msgstr "No paint"
18356 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
18357 msgid "Flat color"
18358 msgstr "Flat colour"
18360 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
18361 msgid "Linear gradient"
18362 msgstr "Linear gradient"
18364 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
18365 msgid "Radial gradient"
18366 msgstr "Radial gradient"
18368 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
18369 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
18370 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
18372 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
18373 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
18374 msgid ""
18375 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
18376 "evenodd)"
18377 msgstr ""
18378 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
18379 "evenodd)"
18381 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
18382 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
18383 msgid ""
18384 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
18385 msgstr ""
18386 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
18388 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
18389 msgid "No objects"
18390 msgstr "No objects"
18392 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
18393 msgid "Multiple styles"
18394 msgstr "Multiple styles"
18396 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
18397 msgid "Paint is undefined"
18398 msgstr "Paint is undefined"
18400 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
18401 msgid ""
18402 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
18403 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
18404 "create a new pattern from selection."
18405 msgstr ""
18406 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
18407 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
18408 "create a new pattern from selection."
18410 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
18411 msgid "Transform by toolbar"
18412 msgstr "Transform by toolbar"
18414 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
18415 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
18416 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
18418 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
18419 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
18420 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
18422 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
18423 msgid ""
18424 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
18425 "scaled."
18426 msgstr ""
18427 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
18428 "scaled."
18430 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
18431 msgid ""
18432 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
18433 "are scaled."
18434 msgstr ""
18435 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
18436 "are scaled."
18438 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
18439 msgid ""
18440 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18441 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18442 msgstr ""
18443 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18444 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18446 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
18447 msgid ""
18448 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
18449 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
18450 msgstr ""
18451 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
18452 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
18454 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
18455 msgid ""
18456 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18457 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18458 msgstr ""
18459 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18460 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18462 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
18463 msgid ""
18464 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
18465 "scaled, rotated, or skewed)."
18466 msgstr ""
18467 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
18468 "scaled, rotated, or skewed)."
18470 #. four spinbuttons
18471 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18472 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18473 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
18474 msgid "select_toolbar|X position"
18475 msgstr "select_toolbar|X position"
18477 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
18478 msgid "select_toolbar|X"
18479 msgstr "select_toolbar|X"
18481 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
18482 msgid "Horizontal coordinate of selection"
18483 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
18485 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18486 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18487 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
18488 msgid "select_toolbar|Y position"
18489 msgstr "select_toolbar|Y position"
18491 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
18492 msgid "select_toolbar|Y"
18493 msgstr "select_toolbar|Y"
18495 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
18496 msgid "Vertical coordinate of selection"
18497 msgstr "Vertical coordinate of selection"
18499 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18500 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18501 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
18502 msgid "select_toolbar|Width"
18503 msgstr "select_toolbar|Width"
18505 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
18506 msgid "select_toolbar|W"
18507 msgstr "select_toolbar|W"
18509 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
18510 msgid "Width of selection"
18511 msgstr "Width of selection"
18513 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
18514 msgid "Lock width and height"
18515 msgstr "Lock width and height"
18517 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
18518 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
18519 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
18521 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18522 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18523 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
18524 msgid "select_toolbar|Height"
18525 msgstr "select_toolbar|Height"
18527 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
18528 msgid "select_toolbar|H"
18529 msgstr "select_toolbar|H"
18531 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
18532 msgid "Height of selection"
18533 msgstr "Height of selection"
18535 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
18536 msgid "Affect:"
18537 msgstr "Affect:"
18539 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
18540 msgid ""
18541 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
18542 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
18543 msgstr ""
18545 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
18546 msgid "Scale rounded corners"
18547 msgstr "Scale rounded corners"
18549 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
18550 msgid "Move gradients"
18551 msgstr "Move gradients"
18553 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
18554 msgid "Move patterns"
18555 msgstr "Move patterns"
18557 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
18558 msgid "System"
18559 msgstr "System"
18561 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
18562 msgid "CMS"
18563 msgstr "CMS"
18565 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18566 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
18567 msgid "_R"
18568 msgstr "_R"
18570 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18571 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
18572 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
18573 msgid "_G"
18574 msgstr "_G"
18576 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18577 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
18578 msgid "_B"
18579 msgstr "_B"
18581 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
18582 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18583 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
18584 msgid "_H"
18585 msgstr "_H"
18587 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
18588 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18589 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
18590 msgid "_S"
18591 msgstr "_S"
18593 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18594 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
18595 msgid "_L"
18596 msgstr "_L"
18598 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18599 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18600 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
18601 msgid "_C"
18602 msgstr "_C"
18604 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18605 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18606 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
18607 msgid "_M"
18608 msgstr "_M"
18610 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18611 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18612 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
18613 msgid "_Y"
18614 msgstr "_Y"
18616 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18617 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
18618 msgid "_K"
18619 msgstr "_K"
18621 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
18622 msgid "Gray"
18623 msgstr "Grey"
18625 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18626 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18627 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
18628 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
18629 msgid "Cyan"
18630 msgstr "Cyan"
18632 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18633 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18634 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
18635 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
18636 msgid "Magenta"
18637 msgstr "Magenta"
18639 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18640 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18641 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
18642 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
18643 msgid "Yellow"
18644 msgstr "Yellow"
18646 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
18647 msgid "Fix"
18648 msgstr "Fix"
18650 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
18651 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
18652 msgstr "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
18654 #. Label
18655 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
18656 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
18657 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
18658 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
18659 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
18660 msgid "_A"
18661 msgstr "_A"
18663 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
18664 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
18665 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
18666 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
18667 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
18668 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
18669 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
18670 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
18671 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
18672 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
18673 msgid "Alpha (opacity)"
18674 msgstr "Alpha (opacity)"
18676 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
18677 msgid "RGBA_:"
18678 msgstr "RGBA_:"
18680 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
18681 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
18682 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
18684 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18685 msgid "RGB"
18686 msgstr "RGB"
18688 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18689 msgid "HSL"
18690 msgstr "HSL"
18692 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18693 msgid "CMYK"
18694 msgstr "CMYK"
18696 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
18697 msgid "Unnamed"
18698 msgstr "Unnamed"
18700 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
18701 msgid "Wheel"
18702 msgstr "Wheel"
18704 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
18705 msgid "Attribute"
18706 msgstr "Attribute"
18708 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
18709 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
18710 msgid "Value"
18711 msgstr "Value"
18713 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
18714 msgid "Type text in a text node"
18715 msgstr "Type text in a text node"
18717 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
18718 msgid "Set stroke color"
18719 msgstr "Set stroke colour"
18721 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
18722 msgid "Set gradient on stroke"
18723 msgstr "Set gradient on stroke"
18725 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
18726 msgid "Set pattern on stroke"
18727 msgstr "Set pattern on stroke"
18729 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
18730 msgid "Set markers"
18731 msgstr "Set markers"
18733 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18734 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18735 #. Stroke width
18736 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
18737 msgid "StrokeWidth|Width:"
18738 msgstr "StrokeWidth|Width:"
18740 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
18741 msgid "Stroke width"
18742 msgstr "Stroke width"
18744 #. Join type
18745 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
18746 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
18747 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
18748 msgid "Join:"
18749 msgstr "Join:"
18751 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
18752 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18753 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18754 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
18755 msgid "Miter join"
18756 msgstr "Mitre join"
18758 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
18759 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18760 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18761 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
18762 msgid "Round join"
18763 msgstr "Round join"
18765 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
18766 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18767 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18768 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
18769 msgid "Bevel join"
18770 msgstr "Bevel join"
18772 #. Miterlimit
18773 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
18774 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
18775 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
18776 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
18777 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
18778 #. when they become too long.
18779 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
18780 msgid "Miter limit:"
18781 msgstr "Mitre limit:"
18783 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
18784 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
18785 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
18787 #. Cap type
18788 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
18789 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
18790 msgid "Cap:"
18791 msgstr "Cap:"
18793 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
18794 #. of the line; the ends of the line are square
18795 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
18796 msgid "Butt cap"
18797 msgstr "Butt cap"
18799 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
18800 #. line; the ends of the line are rounded
18801 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
18802 msgid "Round cap"
18803 msgstr "Round cap"
18805 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
18806 #. line; the ends of the line are square
18807 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
18808 msgid "Square cap"
18809 msgstr "Square cap"
18811 #. Dash
18812 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
18813 msgid "Dashes:"
18814 msgstr "Dashes:"
18816 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
18817 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
18818 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
18819 msgid "Start Markers:"
18820 msgstr "Start Markers:"
18822 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
18823 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
18824 msgstr "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
18826 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
18827 msgid "Mid Markers:"
18828 msgstr "Mid Markers:"
18830 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
18831 msgid ""
18832 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
18833 "last nodes"
18834 msgstr ""
18835 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
18836 "last nodes"
18838 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
18839 msgid "End Markers:"
18840 msgstr "End Markers:"
18842 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
18843 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
18844 msgstr "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
18846 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
18847 msgid "Set stroke style"
18848 msgstr "Set stroke style"
18850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
18851 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
18852 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
18854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
18855 msgid "Style of new stars"
18856 msgstr "Style of new stars"
18858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
18859 msgid "Style of new rectangles"
18860 msgstr "Style of new rectangles"
18862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
18863 msgid "Style of new 3D boxes"
18864 msgstr "Style of new 3D boxes"
18866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
18867 msgid "Style of new ellipses"
18868 msgstr "Style of new ellipses"
18870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
18871 msgid "Style of new spirals"
18872 msgstr "Style of new spirals"
18874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
18875 msgid "Style of new paths created by Pencil"
18876 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
18878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
18879 msgid "Style of new paths created by Pen"
18880 msgstr "Style of new paths created by Pen"
18882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
18883 msgid "Style of new calligraphic strokes"
18884 msgstr "Style of new calligraphic strokes"
18886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
18887 msgid "TBD"
18888 msgstr "TBD"
18890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
18891 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
18892 msgstr "Style of Paint Bucket fill objects"
18894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
18895 msgid "Insert node"
18896 msgstr "Insert node"
18898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
18899 msgid "Insert new nodes into selected segments"
18900 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
18902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
18903 msgid "Insert"
18904 msgstr "Insert"
18906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
18907 msgid "Delete selected nodes"
18908 msgstr "Delete selected nodes"
18910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
18911 msgid "Join endnodes"
18912 msgstr "Join endnodes"
18914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
18915 msgid "Join selected endnodes"
18916 msgstr "Join selected endnodes"
18918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
18919 msgid "Join"
18920 msgstr "Join"
18922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
18923 msgid "Break nodes"
18924 msgstr "Break nodes"
18926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
18927 msgid "Break path at selected nodes"
18928 msgstr "Break path at selected nodes"
18930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
18931 msgid "Join with segment"
18932 msgstr "Join with segment"
18934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
18935 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
18936 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
18938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
18939 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
18940 msgstr "Delete segment between two non-endpoint nodes"
18942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
18943 msgid "Node Cusp"
18944 msgstr "Node Cusp"
18946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
18947 msgid "Make selected nodes corner"
18948 msgstr "Make selected nodes corner"
18950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
18951 msgid "Node Smooth"
18952 msgstr "Node Smooth"
18954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
18955 msgid "Make selected nodes smooth"
18956 msgstr "Make selected nodes smooth"
18958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
18959 msgid "Node Symmetric"
18960 msgstr "Node Symmetric"
18962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
18963 msgid "Make selected nodes symmetric"
18964 msgstr "Make selected nodes symmetric"
18966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
18967 msgid "Node Auto"
18968 msgstr "Node Auto"
18970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
18971 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
18972 msgstr "Make selected nodes auto-smooth"
18974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
18975 msgid "Node Line"
18976 msgstr "Node Line"
18978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
18979 msgid "Make selected segments lines"
18980 msgstr "Make selected segments lines"
18982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
18983 msgid "Node Curve"
18984 msgstr "Node Curve"
18986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
18987 msgid "Make selected segments curves"
18988 msgstr "Make selected segments curves"
18990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
18991 msgid "Show Handles"
18992 msgstr "Show Handles"
18994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
18995 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
18996 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
18998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
18999 msgid "Show Outline"
19000 msgstr "Show Outline"
19002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
19003 msgid "Show the outline of the path"
19004 msgstr "Show the outline of the path"
19006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
19007 msgid "Next path effect parameter"
19008 msgstr "Next path effect parameter"
19010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
19011 msgid "Show next path effect parameter for editing"
19012 msgstr "Show next path effect parameter for editing"
19014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
19015 msgid "Edit the clipping path of the object"
19016 msgstr "Edit the clipping path of the object"
19018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
19019 msgid "Edit mask path"
19020 msgstr "Edit mask path"
19022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
19023 msgid "Edit the mask of the object"
19024 msgstr "Edit the mask of the object"
19026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19027 msgid "X coordinate:"
19028 msgstr "X coordinate:"
19030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19031 msgid "X coordinate of selected node(s)"
19032 msgstr "X coordinate of selected node(s)"
19034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19035 msgid "Y coordinate:"
19036 msgstr "Y coordinate:"
19038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19039 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
19040 msgstr "Y coordinate of selected node(s)"
19042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
19043 msgid "Enable snapping"
19044 msgstr "Enable snapping"
19046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19047 msgid "Bounding box"
19048 msgstr "Bounding box"
19050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19051 msgid "Snap bounding box corners"
19052 msgstr "Snap bounding box corners"
19054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19055 msgid "Bounding box edges"
19056 msgstr "Bounding box edges"
19058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19059 msgid "Snap to edges of a bounding box"
19060 msgstr "Snap to edges of a bounding box"
19062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19063 msgid "Bounding box corners"
19064 msgstr "Bounding box corners"
19066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19067 msgid "Snap to bounding box corners"
19068 msgstr "Snap to bounding box corners"
19070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19071 msgid "BBox Edge Midpoints"
19072 msgstr "BBox Edge Midpoints"
19074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19075 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19076 msgstr "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19079 msgid "BBox Centers"
19080 msgstr "BBox Centres"
19082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19083 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
19084 msgstr "Snapping from and to centres of bounding boxes"
19086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
19087 msgid "Snap nodes or handles"
19088 msgstr "Snap nodes or handles"
19090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
19091 msgid "Snap to paths"
19092 msgstr "Snap to paths"
19094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19095 msgid "Path intersections"
19096 msgstr "Path intersections"
19098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19099 msgid "Snap to path intersections"
19100 msgstr "Snap to path intersections"
19102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19103 msgid "To nodes"
19104 msgstr "To nodes"
19106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19107 msgid "Snap to cusp nodes"
19108 msgstr "Snap to cusp nodes"
19110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19111 msgid "Smooth nodes"
19112 msgstr "Smooth nodes"
19114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19115 msgid "Snap to smooth nodes"
19116 msgstr "Snap to smooth nodes"
19118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19119 msgid "Line Midpoints"
19120 msgstr "Line Midpoints"
19122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19123 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
19124 msgstr "Snap from and to midpoints of line segments"
19126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19127 msgid "Object Centers"
19128 msgstr "Object Centres"
19130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19131 msgid "Snap from and to centers of objects"
19132 msgstr "Snap from and to centres of objects"
19134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19135 msgid "Rotation Centers"
19136 msgstr "Rotation Centres"
19138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19139 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
19140 msgstr "Snap from and to an item's rotation centre"
19142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19143 msgid "Page border"
19144 msgstr "Page border"
19146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19147 msgid "Snap to the page border"
19148 msgstr "Snap to the page border"
19150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
19151 msgid "Snap to grids"
19152 msgstr "Snap to grids"
19154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
19155 msgid "Snap to guides"
19156 msgstr "Snap to guides"
19158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
19159 msgid "Star: Change number of corners"
19160 msgstr "Star: Change number of corners"
19162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
19163 msgid "Star: Change spoke ratio"
19164 msgstr "Star: Change spoke ratio"
19166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
19167 msgid "Make polygon"
19168 msgstr "Make polygon"
19170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
19171 msgid "Make star"
19172 msgstr "Make star"
19174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
19175 msgid "Star: Change rounding"
19176 msgstr "Star: Change rounding"
19178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
19179 msgid "Star: Change randomization"
19180 msgstr "Star: Change randomisation"
19182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
19183 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19184 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
19187 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
19188 msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
19190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19191 msgid "triangle/tri-star"
19192 msgstr "triangle/tri-star"
19194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19195 msgid "square/quad-star"
19196 msgstr "square/quad-star"
19198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19199 msgid "pentagon/five-pointed star"
19200 msgstr "pentagon/five-pointed star"
19202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19203 msgid "hexagon/six-pointed star"
19204 msgstr "hexagon/six-pointed star"
19206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19207 msgid "Corners"
19208 msgstr "Corners"
19210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19211 msgid "Corners:"
19212 msgstr "Corners:"
19214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19215 msgid "Number of corners of a polygon or star"
19216 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
19218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19219 msgid "thin-ray star"
19220 msgstr "thin-ray star"
19222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19223 msgid "pentagram"
19224 msgstr "pentagram"
19226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19227 msgid "hexagram"
19228 msgstr "hexagram"
19230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19231 msgid "heptagram"
19232 msgstr "heptagram"
19234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19235 msgid "octagram"
19236 msgstr "octagram"
19238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19239 msgid "regular polygon"
19240 msgstr "regular polygon"
19242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
19243 msgid "Spoke ratio"
19244 msgstr "Spoke ratio"
19246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
19247 msgid "Spoke ratio:"
19248 msgstr "Spoke ratio:"
19250 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
19251 #. Base radius is the same for the closest handle.
19252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
19253 msgid "Base radius to tip radius ratio"
19254 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
19256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19257 msgid "stretched"
19258 msgstr "stretched"
19260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19261 msgid "twisted"
19262 msgstr "twisted"
19264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19265 msgid "slightly pinched"
19266 msgstr "slightly pinched"
19268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19269 msgid "NOT rounded"
19270 msgstr "NOT rounded"
19272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19273 msgid "slightly rounded"
19274 msgstr "slightly rounded"
19276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19277 msgid "visibly rounded"
19278 msgstr "visibly rounded"
19280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19281 msgid "well rounded"
19282 msgstr "well rounded"
19284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19285 msgid "amply rounded"
19286 msgstr "amply rounded"
19288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19289 msgid "blown up"
19290 msgstr "blown up"
19292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19293 msgid "Rounded"
19294 msgstr "Rounded"
19296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19297 msgid "Rounded:"
19298 msgstr "Rounded:"
19300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19301 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
19302 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
19304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19305 msgid "NOT randomized"
19306 msgstr "NOT randomised"
19308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19309 msgid "slightly irregular"
19310 msgstr "slightly irregular"
19312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19313 msgid "visibly randomized"
19314 msgstr "visibly randomised"
19316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19317 msgid "strongly randomized"
19318 msgstr "strongly randomised"
19320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19321 msgid "Randomized"
19322 msgstr "Randomised"
19324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19325 msgid "Randomized:"
19326 msgstr "Randomised:"
19328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19329 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
19330 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
19332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
19333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
19334 msgid "Defaults"
19335 msgstr "Defaults"
19337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
19338 msgid ""
19339 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19340 "change defaults)"
19341 msgstr ""
19342 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19343 "change defaults)"
19345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
19346 msgid "Change rectangle"
19347 msgstr "Change rectangle"
19349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
19350 msgid "W:"
19351 msgstr "W:"
19353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
19354 msgid "Width of rectangle"
19355 msgstr "Width of rectangle"
19357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
19358 msgid "H:"
19359 msgstr "H:"
19361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
19362 msgid "Height of rectangle"
19363 msgstr "Height of rectangle"
19365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
19366 msgid "not rounded"
19367 msgstr "not rounded"
19369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19370 msgid "Horizontal radius"
19371 msgstr "Horizontal radius"
19373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19374 msgid "Rx:"
19375 msgstr "Rx:"
19377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19378 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
19379 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
19381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19382 msgid "Vertical radius"
19383 msgstr "Vertical radius"
19385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19386 msgid "Ry:"
19387 msgstr "Ry:"
19389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19390 msgid "Vertical radius of rounded corners"
19391 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
19393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
19394 msgid "Not rounded"
19395 msgstr "Not rounded"
19397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
19398 msgid "Make corners sharp"
19399 msgstr "Make corners sharp"
19401 #. TODO: use the correct axis here, too
19402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
19403 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
19404 msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
19406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
19407 msgid "Angle in X direction"
19408 msgstr "Angle in X direction"
19410 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
19412 msgid "Angle of PLs in X direction"
19413 msgstr "Angle of PLs in X direction"
19415 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
19417 msgid "State of VP in X direction"
19418 msgstr "State of VP in X direction"
19420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
19421 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19422 msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
19425 msgid "Angle in Y direction"
19426 msgstr "Angle in Y direction"
19428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
19429 msgid "Angle Y:"
19430 msgstr "Angle Y:"
19432 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
19434 msgid "Angle of PLs in Y direction"
19435 msgstr "Angle of PLs in Y direction"
19437 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
19439 msgid "State of VP in Y direction"
19440 msgstr "State of VP in Y direction"
19442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
19443 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19444 msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
19447 msgid "Angle in Z direction"
19448 msgstr "Angle in Z direction"
19450 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
19452 msgid "Angle of PLs in Z direction"
19453 msgstr "Angle of PLs in Z direction"
19455 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
19457 msgid "State of VP in Z direction"
19458 msgstr "State of VP in Z direction"
19460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
19461 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19462 msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
19465 msgid "Change spiral"
19466 msgstr "Change spiral"
19468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
19469 msgid "just a curve"
19470 msgstr "just a curve"
19472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
19473 msgid "one full revolution"
19474 msgstr "one full revolution"
19476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19477 msgid "Number of turns"
19478 msgstr "Number of turns"
19480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19481 msgid "Turns:"
19482 msgstr "Turns:"
19484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19485 msgid "Number of revolutions"
19486 msgstr "Number of revolutions"
19488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19489 msgid "circle"
19490 msgstr "circle"
19492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19493 msgid "edge is much denser"
19494 msgstr "edge is much denser"
19496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19497 msgid "edge is denser"
19498 msgstr "edge is denser"
19500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19501 msgid "even"
19502 msgstr "even"
19504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19505 msgid "center is denser"
19506 msgstr "centre is denser"
19508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19509 msgid "center is much denser"
19510 msgstr "centre is much denser"
19512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19513 msgid "Divergence"
19514 msgstr "Divergence"
19516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19517 msgid "Divergence:"
19518 msgstr "Divergence:"
19520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19521 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
19522 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
19524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19525 msgid "starts from center"
19526 msgstr "starts from centre"
19528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19529 msgid "starts mid-way"
19530 msgstr "starts mid-way"
19532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19533 msgid "starts near edge"
19534 msgstr "starts near edge"
19536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19537 msgid "Inner radius"
19538 msgstr "Inner radius"
19540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19541 msgid "Inner radius:"
19542 msgstr "Inner radius:"
19544 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19545 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
19546 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
19548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
19549 msgid "Bezier"
19550 msgstr "Bezier"
19552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
19553 msgid "Create regular Bezier path"
19554 msgstr "Create regular Bezier path"
19556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
19557 msgid "Spiro"
19558 msgstr "Spiro"
19560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
19561 msgid "Create Spiro path"
19562 msgstr "Create Spiro path"
19564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
19565 msgid "Zigzag"
19566 msgstr "Zigzag"
19568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
19569 msgid "Create a sequence of straight line segments"
19570 msgstr "Create a sequence of straight line segments"
19572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
19573 msgid "Paraxial"
19574 msgstr "Paraxial"
19576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
19577 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
19578 msgstr "Create a sequence of paraxial line segments"
19580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
19581 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
19582 msgstr ""
19584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
19585 msgid "Triangle in"
19586 msgstr "Triangle in"
19588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
19589 msgid "Triangle out"
19590 msgstr "Triangle out"
19592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
19593 msgid "From clipboard"
19594 msgstr "From clipboard"
19596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
19597 msgid "Shape:"
19598 msgstr "Shape:"
19600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
19601 #, fuzzy
19602 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
19603 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
19605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
19606 msgid "(many nodes, rough)"
19607 msgstr "(many nodes, rough)"
19609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
19613 msgid "(default)"
19614 msgstr "(default)"
19616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
19617 msgid "(few nodes, smooth)"
19618 msgstr "(few nodes, smooth)"
19620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
19621 msgid "Smoothing:"
19622 msgstr "Smoothing:"
19624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
19625 msgid "Smoothing: "
19626 msgstr "Smoothing: "
19628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
19629 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
19630 msgstr "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
19632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
19633 msgid ""
19634 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19635 "change defaults)"
19636 msgstr ""
19637 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19638 "change defaults)"
19640 #. Width
19641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19642 msgid "(pinch tweak)"
19643 msgstr "(pinch tweak)"
19645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19646 msgid "(broad tweak)"
19647 msgstr "(broad tweak)"
19649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
19650 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
19651 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
19653 #. Force
19654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
19655 msgid "(minimum force)"
19656 msgstr "(minimum force)"
19658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
19659 msgid "(maximum force)"
19660 msgstr "(maximum force)"
19662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19663 msgid "Force"
19664 msgstr "Force"
19666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19667 msgid "Force:"
19668 msgstr "Force:"
19670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19671 msgid "The force of the tweak action"
19672 msgstr "The force of the tweak action"
19674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
19675 msgid "Move mode"
19676 msgstr "Move mode"
19678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
19679 msgid "Move objects in any direction"
19680 msgstr "Move objects in any direction"
19682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
19683 msgid "Move in/out mode"
19684 msgstr "Move in/out mode"
19686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
19687 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
19688 msgstr "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
19690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
19691 msgid "Move jitter mode"
19692 msgstr "Move jitter mode"
19694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
19695 msgid "Move objects in random directions"
19696 msgstr "Move objects in random directions"
19698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
19699 msgid "Scale mode"
19700 msgstr "Scale mode"
19702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
19703 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
19704 msgstr "Shrink objects, with Shift enlarge"
19706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
19707 msgid "Rotate mode"
19708 msgstr "Rotate mode"
19710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
19711 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
19712 msgstr "Rotate objects, with Shift anticlockwise"
19714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
19715 msgid "Duplicate/delete mode"
19716 msgstr "Duplicate/delete mode"
19718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
19719 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
19720 msgstr "Duplicate objects, with Shift delete"
19722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
19723 msgid "Push mode"
19724 msgstr "Push mode"
19726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
19727 msgid "Push parts of paths in any direction"
19728 msgstr "Push parts of paths in any direction"
19730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
19731 msgid "Shrink/grow mode"
19732 msgstr "Shrink/grow mode"
19734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
19735 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
19736 msgstr "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
19738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
19739 msgid "Attract/repel mode"
19740 msgstr "Attract/repel mode"
19742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
19743 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
19744 msgstr "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
19746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
19747 msgid "Roughen mode"
19748 msgstr "Roughen mode"
19750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
19751 msgid "Roughen parts of paths"
19752 msgstr "Roughen parts of paths"
19754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
19755 msgid "Color paint mode"
19756 msgstr "Colour paint mode"
19758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
19759 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
19760 msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects"
19762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
19763 msgid "Color jitter mode"
19764 msgstr "Colour jitter mode"
19766 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
19767 msgid "Jitter the colors of selected objects"
19768 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
19770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
19771 msgid "Blur mode"
19772 msgstr "Blur mode"
19774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
19775 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
19776 msgstr "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
19778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
19779 msgid "Channels:"
19780 msgstr "Channels:"
19782 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
19783 msgid "In color mode, act on objects' hue"
19784 msgstr "In colour mode, act on objects' hue"
19786 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
19787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
19788 msgid "H"
19789 msgstr "H"
19791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
19792 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
19793 msgstr "In colour mode, act on objects' saturation"
19795 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
19796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
19797 msgid "S"
19798 msgstr "S"
19800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
19801 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
19802 msgstr "In colour mode, act on objects' lightness"
19804 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
19805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
19806 msgid "L"
19807 msgstr "L"
19809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
19810 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
19811 msgstr "In colour mode, act on objects' opacity"
19813 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
19814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
19815 msgid "O"
19816 msgstr "O"
19818 #. Fidelity
19819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19820 msgid "(rough, simplified)"
19821 msgstr "(rough, simplified)"
19823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19824 msgid "(fine, but many nodes)"
19825 msgstr "(fine, but many nodes)"
19827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
19828 msgid "Fidelity"
19829 msgstr "Fidelity"
19831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
19832 msgid "Fidelity:"
19833 msgstr "Fidelity:"
19835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
19836 msgid ""
19837 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
19838 "generate a lot of new nodes"
19839 msgstr ""
19840 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
19841 "generate a lot of new nodes"
19843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
19844 msgid "Pressure"
19845 msgstr "Pressure"
19847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
19848 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
19849 msgstr ""
19850 "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
19852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
19853 msgid "No preset"
19854 msgstr "No preset"
19856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
19857 msgid "Save..."
19858 msgstr "Save..."
19860 #. Width
19861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
19862 msgid "(hairline)"
19863 msgstr "(hairline)"
19865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
19866 msgid "(broad stroke)"
19867 msgstr "(broad stroke)"
19869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
19870 msgid "Pen Width"
19871 msgstr "Pen Width"
19873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
19874 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
19875 msgstr ""
19876 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
19878 #. Thinning
19879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19880 msgid "(speed blows up stroke)"
19881 msgstr "(speed blows up stroke)"
19883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19884 msgid "(slight widening)"
19885 msgstr "(slight widening)"
19887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19888 msgid "(constant width)"
19889 msgstr "(constant width)"
19891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19892 msgid "(slight thinning, default)"
19893 msgstr "(slight thinning, default)"
19895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19896 msgid "(speed deflates stroke)"
19897 msgstr "(speed deflates stroke)"
19899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
19900 msgid "Stroke Thinning"
19901 msgstr "Stroke Thinning"
19903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
19904 msgid "Thinning:"
19905 msgstr "Thinning:"
19907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
19908 msgid ""
19909 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
19910 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
19911 msgstr ""
19912 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
19913 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
19915 #. Angle
19916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19917 msgid "(left edge up)"
19918 msgstr "(left edge up)"
19920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19921 msgid "(horizontal)"
19922 msgstr "(horizontal)"
19924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19925 msgid "(right edge up)"
19926 msgstr "(right edge up)"
19928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
19929 msgid "Pen Angle"
19930 msgstr "Pen Angle"
19932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
19933 msgid "Angle:"
19934 msgstr "Angle:"
19936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
19937 msgid ""
19938 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
19939 "fixation = 0)"
19940 msgstr ""
19941 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
19942 "fixation = 0)"
19944 #. Fixation
19945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
19946 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
19947 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
19949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
19950 msgid "(almost fixed, default)"
19951 msgstr "(almost fixed, default)"
19953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
19954 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
19955 msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")"
19957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
19958 msgid "Fixation"
19959 msgstr "Fixation"
19961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
19962 msgid "Fixation:"
19963 msgstr "Fixation:"
19965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
19966 msgid ""
19967 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
19968 "fixed angle)"
19969 msgstr ""
19970 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
19971 "fixed angle)"
19973 #. Cap Rounding
19974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19975 msgid "(blunt caps, default)"
19976 msgstr "(blunt caps, default)"
19978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19979 msgid "(slightly bulging)"
19980 msgstr "(slightly bulging)"
19982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19983 msgid "(approximately round)"
19984 msgstr "(approximately round)"
19986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
19987 msgid "(long protruding caps)"
19988 msgstr "(long protruding caps)"
19990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
19991 msgid "Cap rounding"
19992 msgstr "Cap rounding"
19994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
19995 msgid "Caps:"
19996 msgstr "Caps:"
19998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
19999 msgid ""
20000 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
20001 "round caps)"
20002 msgstr ""
20003 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = "
20004 "round caps)"
20006 #. Tremor
20007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20008 msgid "(smooth line)"
20009 msgstr "(smooth line)"
20011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20012 msgid "(slight tremor)"
20013 msgstr "(slight tremor)"
20015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20016 msgid "(noticeable tremor)"
20017 msgstr "(noticeable tremor)"
20019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20020 msgid "(maximum tremor)"
20021 msgstr "(maximum tremor)"
20023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
20024 msgid "Stroke Tremor"
20025 msgstr "Stroke Tremor"
20027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
20028 msgid "Tremor:"
20029 msgstr "Tremor:"
20031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
20032 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
20033 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
20035 #. Wiggle
20036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20037 msgid "(no wiggle)"
20038 msgstr "(no wiggle)"
20040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20041 msgid "(slight deviation)"
20042 msgstr "(slight deviation)"
20044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20045 msgid "(wild waves and curls)"
20046 msgstr "(wild waves and curls)"
20048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
20049 msgid "Pen Wiggle"
20050 msgstr "Pen Wiggle"
20052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
20053 msgid "Wiggle:"
20054 msgstr "Wiggle:"
20056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
20057 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
20058 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
20060 #. Mass
20061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20062 msgid "(no inertia)"
20063 msgstr "(no inertia)"
20065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20066 msgid "(slight smoothing, default)"
20067 msgstr "(slight smoothing, default)"
20069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20070 msgid "(noticeable lagging)"
20071 msgstr "(noticeable lagging)"
20073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20074 msgid "(maximum inertia)"
20075 msgstr "(maximum inertia)"
20077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
20078 msgid "Pen Mass"
20079 msgstr "Pen Mass"
20081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
20082 msgid "Mass:"
20083 msgstr "Mass:"
20085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
20086 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
20087 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
20089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
20090 msgid "Trace Background"
20091 msgstr "Trace Background"
20093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
20094 msgid ""
20095 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
20096 "minimum width, black - maximum width)"
20097 msgstr ""
20098 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
20099 "minimum width, black - maximum width)"
20101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
20102 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20103 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
20106 msgid "Tilt"
20107 msgstr "Tilt"
20109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
20110 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
20111 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
20113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
20114 msgid "Choose a preset"
20115 msgstr "Choose a preset"
20117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
20118 msgid "Arc: Change start/end"
20119 msgstr "Arc: Change start/end"
20121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
20122 msgid "Arc: Change open/closed"
20123 msgstr "Arc: Changed open/closed"
20125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
20126 msgid "Start:"
20127 msgstr "Start:"
20129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
20130 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
20131 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
20133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
20134 msgid "End:"
20135 msgstr "End:"
20137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
20138 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
20139 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
20141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
20142 msgid "Closed arc"
20143 msgstr "Closed arc"
20145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
20146 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
20147 msgstr "Switch to segment (closed shape with two radii)"
20149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
20150 msgid "Open Arc"
20151 msgstr "Open Arc"
20153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
20154 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
20155 msgstr "Switch to arc (unclosed shape)"
20157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
20158 msgid "Make whole"
20159 msgstr "Make whole"
20161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
20162 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
20163 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
20165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
20166 msgid "Pick opacity"
20167 msgstr "Pick opacity"
20169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
20170 msgid ""
20171 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
20172 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
20173 msgstr ""
20174 "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, "
20175 "pick only the visible colour premultiplied by alpha"
20177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
20178 msgid "Pick"
20179 msgstr "Pick"
20181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
20182 msgid "Assign opacity"
20183 msgstr "Assign opacity"
20185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
20186 msgid ""
20187 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
20188 msgstr ""
20189 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
20191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
20192 msgid "Assign"
20193 msgstr "Assign"
20195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
20196 msgid "Closed"
20197 msgstr "Closed"
20199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
20200 msgid "Open start"
20201 msgstr "Open start"
20203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
20204 msgid "Open end"
20205 msgstr "Open end"
20207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
20208 msgid "Open both"
20209 msgstr "Open both"
20211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
20212 msgid "All inactive"
20213 msgstr "All inactive"
20215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
20216 msgid "No geometric tool is active"
20217 msgstr "No geometric tool is active"
20219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
20220 msgid "Show limiting bounding box"
20221 msgstr "Show limiting bounding box"
20223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
20224 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
20225 msgstr "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
20227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
20228 msgid "Get limiting bounding box from selection"
20229 msgstr "Get limiting bounding box from selection"
20231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
20232 msgid ""
20233 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
20234 "of current selection"
20235 msgstr ""
20236 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
20237 "of current selection"
20239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
20240 msgid "Choose a line segment type"
20241 msgstr "Choose a line segment type"
20243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
20244 msgid "Display measuring info"
20245 msgstr "Display measuring info"
20247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
20248 msgid "Display measuring info for selected items"
20249 msgstr "Display measuring info for selected items"
20251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
20252 msgid "Open LPE dialog"
20253 msgstr "Open LPE dialog"
20255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
20256 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
20257 msgstr "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
20259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
20260 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
20261 msgstr "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
20263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
20264 msgid "Delete objects touched by the eraser"
20265 msgstr "Delete objects touched by the eraser"
20267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
20268 msgid "Cut"
20269 msgstr "Cut"
20271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
20272 msgid "Cut out from objects"
20273 msgstr "Cut out from objects"
20275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
20276 msgid "Text: Change font family"
20277 msgstr "Text: Change font family"
20279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
20280 msgid "Text: Change alignment"
20281 msgstr "Text: Change alignment"
20283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
20284 msgid "Text: Change font style"
20285 msgstr "Text: Change font style"
20287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
20288 msgid "Text: Change orientation"
20289 msgstr "Text: Change orientation"
20291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
20292 msgid "Text: Change font size"
20293 msgstr "Text: Change font size"
20295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
20296 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
20297 msgstr ""
20299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
20300 msgid ""
20301 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
20302 "default font instead."
20303 msgstr ""
20304 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
20305 "default font instead."
20307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
20308 msgid "Align left"
20309 msgstr "Align left"
20311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
20312 msgid "Align right"
20313 msgstr "Align right"
20315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
20316 msgid "Justify"
20317 msgstr "Justify"
20319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
20320 msgid "Bold"
20321 msgstr "Bold"
20323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
20324 msgid "Italic"
20325 msgstr "Italic"
20327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
20328 msgid "Change connector spacing"
20329 msgstr "Change connector spacing"
20331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
20332 msgid "Avoid"
20333 msgstr "Avoid"
20335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
20336 msgid "Ignore"
20337 msgstr "Ignore"
20339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
20340 msgid "Connector Spacing"
20341 msgstr "Connector Spacing"
20343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
20344 msgid "Spacing:"
20345 msgstr "Spacing:"
20347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
20348 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
20349 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
20351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
20352 msgid "Graph"
20353 msgstr "Graph"
20355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
20356 msgid "Connector Length"
20357 msgstr "Connector Length"
20359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
20360 msgid "Length:"
20361 msgstr "Length:"
20363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
20364 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
20365 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
20367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
20368 msgid "Downwards"
20369 msgstr "Downwards"
20371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
20372 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
20373 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
20375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
20376 msgid "Do not allow overlapping shapes"
20377 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
20379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
20380 msgid "Fill by"
20381 msgstr "Fill by"
20383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
20384 msgid "Fill by:"
20385 msgstr "Fill by:"
20387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
20388 msgid "Fill Threshold"
20389 msgstr "Fill Threshold"
20391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
20392 msgid ""
20393 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
20394 "pixels to be counted in the fill"
20395 msgstr ""
20396 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
20397 "pixels to be counted in the fill"
20399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
20400 msgid "Grow/shrink by"
20401 msgstr "Grow/shrink by"
20403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
20404 msgid "Grow/shrink by:"
20405 msgstr "Grow/shrink by:"
20407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
20408 msgid ""
20409 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
20410 msgstr ""
20411 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
20413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
20414 msgid "Close gaps"
20415 msgstr "Close gaps"
20417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
20418 msgid "Close gaps:"
20419 msgstr "Close gaps:"
20421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
20422 msgid ""
20423 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
20424 "to change defaults)"
20425 msgstr ""
20426 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
20427 "to change defaults)"
20429 #: ../share/extensions/dimension.py:99
20430 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
20431 msgstr "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
20433 #. report to the Inkscape console using errormsg
20434 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
20435 msgid "Side Length 'a'/px: "
20436 msgstr "Side Length 'a'/px: "
20438 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
20439 msgid "Side Length 'b'/px: "
20440 msgstr "Side Length 'b'/px: "
20442 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
20443 msgid "Side Length 'c'/px: "
20444 msgstr "Side Length 'c'/px: "
20446 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
20447 msgid "Angle 'A'/radians:"
20448 msgstr "Angle 'A'/radians:"
20450 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
20451 msgid "Angle 'B'/radians: "
20452 msgstr "Angle 'B'/radians: "
20454 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
20455 msgid "Angle 'C'/radians: "
20456 msgstr "Angle 'C'/radians: "
20458 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
20459 msgid "Semiperimeter/px: "
20460 msgstr "Semiperimeter/px: "
20462 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
20463 msgid "Area /px^2: "
20464 msgstr "Area /px^2: "
20466 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
20467 msgid ""
20468 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20469 "required by this extension. Please install them and try again."
20470 msgstr ""
20471 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20472 "required by this extension. Please install them and try again."
20474 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
20475 msgid ""
20476 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
20477 "an existing file! Unable to embed image."
20478 msgstr ""
20479 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
20480 "an existing file! Unable to embed image."
20482 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
20483 #, python-format
20484 msgid "Sorry we could not locate %s"
20485 msgstr "Sorry we could not locate %s"
20487 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
20488 #, python-format
20489 msgid ""
20490 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
20491 "or image/x-icon"
20492 msgstr ""
20493 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
20494 "or image/x-icon"
20496 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
20497 msgid ""
20498 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
20499 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
20500 msgstr ""
20501 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
20502 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
20504 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
20505 msgid "Difficulty finding the image data."
20506 msgstr "Difficulty finding the image data."
20508 #: ../share/extensions/inkex.py:66
20509 msgid ""
20510 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
20511 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
20512 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
20513 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
20514 msgstr ""
20515 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
20516 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
20517 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
20518 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
20520 #: ../share/extensions/inkex.py:213
20521 #, python-format
20522 msgid "No matching node for expression: %s"
20523 msgstr "No matching node for expression: %s"
20525 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
20526 #, python-format
20527 msgid "No style attribute found for id: %s"
20528 msgstr "No style attribute found for id: %s"
20530 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
20531 #, python-format
20532 msgid "unable to locate marker: %s"
20533 msgstr "unable to locate marker: %s"
20535 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
20536 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
20537 #: ../share/extensions/perspective.py:61
20538 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
20539 msgid "This extension requires two selected paths."
20540 msgstr "This extension requires two selected paths."
20542 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
20543 #, python-format
20544 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
20545 msgstr "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
20547 #: ../share/extensions/perspective.py:29
20548 msgid ""
20549 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20550 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
20551 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
20552 "numpy."
20553 msgstr ""
20554 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20555 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
20556 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
20557 "numpy."
20559 #: ../share/extensions/perspective.py:68
20560 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
20561 #, python-format
20562 msgid ""
20563 "The first selected object is of type '%s'.\n"
20564 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20565 msgstr ""
20566 "The first selected object is of type '%s'.\n"
20567 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20569 #: ../share/extensions/perspective.py:74
20570 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
20571 msgid ""
20572 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
20573 msgstr ""
20574 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
20576 #: ../share/extensions/perspective.py:99
20577 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
20578 msgid ""
20579 "The second selected object is a group, not a path.\n"
20580 "Try using the procedure Object | Ungroup."
20581 msgstr ""
20582 "The second selected object is a group, not a path.\n"
20583 "Try using the procedure Object | Ungroup."
20585 #: ../share/extensions/perspective.py:101
20586 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
20587 msgid ""
20588 "The second selected object is not a path.\n"
20589 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20590 msgstr ""
20591 "The second selected object is not a path.\n"
20592 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20594 #: ../share/extensions/perspective.py:104
20595 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
20596 msgid ""
20597 "The first selected object is not a path.\n"
20598 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20599 msgstr ""
20600 "The first selected object is not a path.\n"
20601 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20603 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
20604 msgid ""
20605 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
20606 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
20607 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
20608 msgstr ""
20609 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
20610 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
20611 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
20613 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
20614 #, fuzzy
20615 msgid "No face data found in specified file."
20616 msgstr "No face data found in specified file\n"
20618 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
20619 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
20620 msgstr ""
20622 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
20623 #, fuzzy
20624 msgid "No edge data found in specified file."
20625 msgstr "No edge data found in specified file\n"
20627 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
20628 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
20629 msgstr ""
20631 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
20632 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
20633 msgid ""
20634 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
20635 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
20636 msgstr ""
20637 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
20638 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
20640 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
20641 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
20642 msgstr "Internal Error. No view type selected\n"
20644 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
20645 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
20646 msgstr "The second path must be exactly four nodes long."
20648 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
20649 #, python-format
20650 msgid "Could not locate file: %s"
20651 msgstr "Could not locate file: %s"
20653 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
20654 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
20655 msgid "You must select at least two elements."
20656 msgstr "You must select at least two elements."
20658 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
20659 msgid "Add Nodes"
20660 msgstr "Add Nodes"
20662 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
20663 msgid "By max. segment length"
20664 msgstr "By max. segment length"
20666 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
20667 msgid "By number of segments"
20668 msgstr "By number of segments"
20670 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
20671 msgid "Division method"
20672 msgstr "Division method"
20674 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
20675 msgid "Maximum segment length (px)"
20676 msgstr "Maximum segment length (px)"
20678 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
20679 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
20680 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
20681 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
20682 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
20683 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
20684 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
20685 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
20686 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
20687 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
20688 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
20689 msgid "Modify Path"
20690 msgstr "Modify Path"
20692 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
20693 msgid "Number of segments"
20694 msgstr "Number of segments"
20696 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
20697 msgid "AI 8.0 Input"
20698 msgstr "AI 8.0 Input"
20700 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
20701 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
20702 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
20704 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
20705 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
20706 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
20708 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
20709 msgid "AI 8.0 Output"
20710 msgstr "AI 8.0 Output"
20712 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
20713 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
20714 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
20716 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
20717 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
20718 msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
20720 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
20721 msgid "AI SVG Input"
20722 msgstr "AI SVG Input"
20724 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
20725 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
20726 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
20728 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
20729 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
20730 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
20732 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
20733 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
20734 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
20736 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
20737 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
20738 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
20740 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
20741 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
20742 msgstr "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
20744 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
20745 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
20746 msgstr "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
20748 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
20749 msgid "Corel DRAW Input"
20750 msgstr "Corel DRAW Input"
20752 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
20753 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
20754 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
20756 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
20757 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
20758 msgstr "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
20760 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
20761 msgid "Corel DRAW templates input"
20762 msgstr "Corel DRAW templates input"
20764 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
20765 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
20766 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
20768 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
20769 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
20770 msgstr "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
20772 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
20773 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
20774 msgstr "Computer Graphics Metafile files input"
20776 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
20777 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
20778 msgstr "Open Computer Graphics Metafile files"
20780 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
20781 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
20782 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
20784 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
20785 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
20786 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
20788 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
20789 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
20790 msgstr "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
20792 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
20793 msgid "Brighter"
20794 msgstr "Brighter"
20796 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
20797 msgid "Blue Function"
20798 msgstr "Blue Function"
20800 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
20801 msgid "Green Function"
20802 msgstr "Green Function"
20804 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
20805 msgid "Red Function"
20806 msgstr "Red Function"
20808 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
20809 msgid "Darker"
20810 msgstr "Darker"
20812 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
20813 msgid "Grayscale"
20814 msgstr "Greyscale"
20816 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
20817 msgid "Less Hue"
20818 msgstr "Less Hue"
20820 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
20821 msgid "Less Light"
20822 msgstr "Less Light"
20824 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
20825 msgid "Less Saturation"
20826 msgstr "Less Saturation"
20828 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
20829 msgid "More Hue"
20830 msgstr "More Hue"
20832 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
20833 msgid "More Light"
20834 msgstr "More Light"
20836 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
20837 msgid "More Saturation"
20838 msgstr "More Saturation"
20840 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
20841 msgid "Negative"
20842 msgstr "Negative"
20844 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
20845 msgid "Randomize"
20846 msgstr "Randomise"
20848 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
20849 msgid "Remove Blue"
20850 msgstr "Remove Blue"
20852 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
20853 msgid "Remove Green"
20854 msgstr "Remove Green"
20856 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
20857 msgid "Remove Red"
20858 msgstr "Remove Red"
20860 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
20861 msgid "By color (RRGGBB hex):"
20862 msgstr "By colour (RRGGBB hex):"
20864 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
20865 msgid "Replace color"
20866 msgstr "Replace colour"
20868 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
20869 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
20870 msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):"
20872 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
20873 msgid "RGB Barrel"
20874 msgstr "RGB Barrel"
20876 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
20877 msgid "Convert to Dashes"
20878 msgstr "Convert to Dashes"
20880 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
20881 msgid "A diagram created with the program Dia"
20882 msgstr "A diagram created with the program Dia"
20884 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
20885 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
20886 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
20888 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
20889 msgid "Dia Input"
20890 msgstr "Dia Input"
20892 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
20893 msgid ""
20894 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
20895 "at http://live.gnome.org/Dia"
20896 msgstr ""
20897 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
20898 "at http://live.gnome.org/Dia"
20900 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
20901 msgid ""
20902 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
20903 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
20904 "Inkscape installation."
20905 msgstr ""
20906 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
20907 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
20908 "Inkscape installation."
20910 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
20911 msgid "Dimensions"
20912 msgstr "Dimensions"
20914 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
20915 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
20916 msgid "Visualize Path"
20917 msgstr "Visualise Path"
20919 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
20920 msgid "X Offset"
20921 msgstr "X Offset"
20923 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
20924 msgid "Y Offset"
20925 msgstr "Y Offset"
20927 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
20928 msgid "Dot size"
20929 msgstr "Dot size"
20931 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
20932 msgid "Font size"
20933 msgstr "Font size"
20935 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
20936 msgid "Number Nodes"
20937 msgstr "Number Nodes"
20939 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
20940 msgid "Altitudes"
20941 msgstr "Altitudes"
20943 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
20944 msgid "Angle Bisectors"
20945 msgstr "Angle Bisectors"
20947 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
20948 msgid "Centroid"
20949 msgstr "Centroid"
20951 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
20952 msgid "Circumcentre"
20953 msgstr "Circumcentre"
20955 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
20956 msgid "Circumcircle"
20957 msgstr "Circumcircle"
20959 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
20960 msgid "Common Objects"
20961 msgstr "Common Objects"
20963 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
20964 msgid "Contact Triangle"
20965 msgstr "Contact Triangle"
20967 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
20968 msgid "Custom Point Specified By:"
20969 msgstr "Custom Point Specified By:"
20971 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
20972 msgid "Custom Points and Options"
20973 msgstr "Custom Points and Options"
20975 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
20976 msgid "Draw Circle About This Point"
20977 msgstr "Draw Circle About This Point"
20979 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
20980 msgid "Draw From Triangle"
20981 msgstr "Draw From Triangle"
20983 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
20984 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
20985 msgstr "Draw Isogonal Conjugate"
20987 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
20988 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
20989 msgstr "Draw Isotomic Conjugate"
20991 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
20992 msgid "Draw Marker At This Point"
20993 msgstr "Draw Marker At This Point"
20995 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
20996 msgid "Excentral Triangle"
20997 msgstr "Excentral Triangle"
20999 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
21000 msgid "Excentres"
21001 msgstr "Excentres"
21003 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
21004 msgid "Excircles"
21005 msgstr "Excircles"
21007 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
21008 msgid "Extouch Triangle"
21009 msgstr "Extouch Triangle"
21011 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
21012 msgid "Gergonne Point"
21013 msgstr "Gergonne Point"
21015 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
21016 msgid "Incentre"
21017 msgstr "Incentre"
21019 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
21020 msgid "Incircle"
21021 msgstr "Incircle"
21023 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
21024 msgid "Nagel Point"
21025 msgstr "Nagel Point"
21027 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
21028 msgid "Nine-Point Centre"
21029 msgstr "Nine-Point Centre"
21031 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
21032 msgid "Nine-Point Circle"
21033 msgstr "Nine-Point Circle"
21035 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
21036 msgid "Orthic Triangle"
21037 msgstr "Orthic Triangle"
21039 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
21040 msgid "Orthocentre"
21041 msgstr "Orthocentre"
21043 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
21044 msgid "Point At"
21045 msgstr "Point At"
21047 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
21048 msgid "Radius / px"
21049 msgstr "Radius / px"
21051 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
21052 msgid "Report this triangle's properties"
21053 msgstr "Report this triangle's properties"
21055 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
21056 msgid "Symmedial Triangle"
21057 msgstr "Symmedial Triangle"
21059 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
21060 msgid "Symmedian Point"
21061 msgstr "Symmedian Point"
21063 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
21064 msgid "Symmedians"
21065 msgstr "Symmedians"
21067 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
21068 msgid "Triangle Function"
21069 msgstr "Triangle Function"
21071 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
21072 msgid "Trilinear Coordinates"
21073 msgstr "Trilinear Coordinates"
21075 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
21076 msgid ""
21077 "- AutoCAD Release 13 and newer. - assume dxf drawing is in mm. - assume svg "
21078 "drawing is in pixels, at 90 dpi. - layers are preserved only on File-&gt;"
21079 "Open, not Import. - limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks "
21080 "instead, if needed."
21081 msgstr ""
21083 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
21084 #, fuzzy
21085 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
21086 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
21088 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
21089 msgid "Character Encoding"
21090 msgstr "Character Encoding"
21092 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
21093 msgid "DXF Input"
21094 msgstr "DXF Input"
21096 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
21097 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
21098 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
21100 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
21101 msgid "Or, use manual scale factor"
21102 msgstr "Or, use manual scale factor"
21104 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
21105 msgid "Use automatic scaling to size A4"
21106 msgstr "Use automatic scaling to size A4"
21108 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
21109 msgid "Desktop Cutting Plotter"
21110 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
21112 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
21113 #, fuzzy
21114 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.dxf)"
21115 msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
21117 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
21118 msgid "ROBO-Master output"
21119 msgstr "ROBO-Master output"
21121 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
21122 #, fuzzy
21123 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
21124 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
21126 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
21127 msgid "DXF Output"
21128 msgstr "DXF Output"
21130 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
21131 msgid "DXF file written by pstoedit"
21132 msgstr "DXF file written by pstoedit"
21134 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
21135 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
21136 msgstr ""
21137 "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
21139 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
21140 msgid "Blur height"
21141 msgstr "Blur height"
21143 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
21144 msgid "Blur stdDeviation"
21145 msgstr "Blur stdDeviation"
21147 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
21148 msgid "Blur width"
21149 msgstr "Blur width"
21151 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
21152 msgid "Edge 3D"
21153 msgstr "Edge 3D"
21155 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
21156 msgid "Illumination Angle"
21157 msgstr "Illumination Angle"
21159 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
21160 msgid "Only black and white"
21161 msgstr "Only black and white"
21163 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
21164 msgid "Shades"
21165 msgstr "Shades"
21167 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
21168 msgid "Embed Images"
21169 msgstr "Embed Images"
21171 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
21172 msgid "Embed only selected images"
21173 msgstr "Embed only selected images"
21175 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
21176 msgid "EPS Input"
21177 msgstr "EPS Input"
21179 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
21180 msgid "EPSI Output"
21181 msgstr "EPSI Output"
21183 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
21184 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
21185 msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
21187 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
21188 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
21189 msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
21191 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
21192 msgid "LaTeX formula"
21193 msgstr "LaTeX formula"
21195 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
21196 msgid "LaTeX formula: "
21197 msgstr "LaTeX formula: "
21199 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
21200 msgid "Export as GIMP Palette"
21201 msgstr "Export as GIMP Palette"
21203 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
21204 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
21205 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
21207 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
21208 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
21209 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
21211 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
21212 msgid "Extract Image"
21213 msgstr "Extract Image"
21215 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
21216 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
21217 msgstr "Note: The file extension is appended automatically."
21219 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
21220 msgid "Path to save image"
21221 msgstr "Path to save image"
21223 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
21224 msgid "Extrude"
21225 msgstr "Extrude"
21227 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
21228 msgid "Open files saved with XFIG"
21229 msgstr "Open files saved with XFIG"
21231 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
21232 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
21233 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
21235 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
21236 msgid "XFIG Input"
21237 msgstr "XFIG Input"
21239 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
21240 msgid "Flatness"
21241 msgstr "Flatness"
21243 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
21244 msgid "Flatten Beziers"
21245 msgstr "Flatten Beziers"
21247 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
21248 msgid "Add Guide Lines"
21249 msgstr "Add Guide Lines"
21251 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
21252 msgid "Depth"
21253 msgstr "Depth"
21255 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
21256 msgid "Foldable Box"
21257 msgstr "Foldable Box"
21259 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
21260 msgid "Paper Thickness"
21261 msgstr "Paper Thickness"
21263 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
21264 msgid "Tab Proportion"
21265 msgstr "Tab Proportion"
21267 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
21268 msgid "Fractalize"
21269 msgstr "Fractalise"
21271 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
21272 msgid "Smoothness"
21273 msgstr "Smoothness"
21275 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
21276 msgid "Subdivisions"
21277 msgstr "Subdivisions"
21279 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
21280 msgid "Calculate first derivative numerically"
21281 msgstr "Calculate first derivative numerically"
21283 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
21284 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
21285 msgid "Draw Axes"
21286 msgstr "Draw Axes"
21288 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
21289 msgid "End X value"
21290 msgstr "End X value"
21292 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
21293 msgid "First derivative"
21294 msgstr "First derivative"
21296 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
21297 msgid "Function"
21298 msgstr "Function"
21300 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
21301 msgid "Function Plotter"
21302 msgstr "Function Plotter"
21304 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
21305 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
21306 msgid "Functions"
21307 msgstr "Functions"
21309 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
21310 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
21311 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
21313 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
21314 msgid "Multiply X range by 2*pi"
21315 msgstr "Multiply X range by 2*pi"
21317 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
21318 msgid "Number of samples"
21319 msgstr "Number of samples"
21321 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
21322 msgid "Range and sampling"
21323 msgstr "Range and sampling"
21325 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
21326 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
21327 msgid "Remove rectangle"
21328 msgstr "Remove rectangle"
21330 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
21331 #, fuzzy
21332 msgid ""
21333 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
21334 "it will determine X and Y scales.\n"
21335 "\n"
21336 "With polar coordinates:\n"
21337 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
21338 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
21339 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
21340 "   First derivative is always determined numerically."
21341 msgstr ""
21342 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
21343 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
21344 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
21345 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
21346 "determined numerically."
21348 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
21349 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
21350 #, fuzzy
21351 msgid ""
21352 "Standard Python math functions are available:\n"
21353 "\n"
21354 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
21355 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
21356 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
21357 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
21358 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
21359 "\n"
21360 "The constants pi and e are also available."
21361 msgstr ""
21362 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
21363 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
21364 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
21365 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
21366 "constants pi and e are also available."
21368 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
21369 msgid "Start X value"
21370 msgstr "Start X value"
21372 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
21373 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
21374 msgid "Use"
21375 msgstr "Use"
21377 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
21378 msgid "Use polar coordinates"
21379 msgstr "Use polar coordinates"
21381 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
21382 msgid "Y value of rectangle's bottom"
21383 msgstr "Y value of rectangle's bottom"
21385 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
21386 msgid "Y value of rectangle's top"
21387 msgstr "Y value of rectangle's top"
21389 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
21390 msgid "Circular pitch, px"
21391 msgstr "Circular pitch, px"
21393 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
21394 msgid "Gear"
21395 msgstr "Gear"
21397 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
21398 msgid "Number of teeth"
21399 msgstr "Number of teeth"
21401 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
21402 msgid "Pressure angle"
21403 msgstr "Pressure angle"
21405 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
21406 msgid "GIMP XCF"
21407 msgstr "GIMP XCF"
21409 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
21410 #, fuzzy
21411 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
21412 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
21414 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
21415 msgid "Save Grid:"
21416 msgstr "Save Grid:"
21418 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
21419 msgid "Save Guides:"
21420 msgstr "Save Guides:"
21422 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
21423 msgid "Border Thickness [px]"
21424 msgstr "Border Thickness [px]"
21426 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
21427 msgid "Cartesian Grid"
21428 msgstr "Cartesian Grid"
21430 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
21431 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21432 msgstr "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21434 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
21435 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21436 msgstr "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21438 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
21439 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
21440 msgstr "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
21442 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
21443 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
21444 msgstr "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
21446 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
21447 msgid "Major X Division Spacing [px]"
21448 msgstr "Major X Division Spacing [px]"
21450 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
21451 msgid "Major X Division Thickness [px]"
21452 msgstr "Major X Division Thickness [px]"
21454 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
21455 msgid "Major X Divisions"
21456 msgstr "Major X Divisions"
21458 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
21459 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
21460 msgstr "Major Y Division Spacing [px]"
21462 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
21463 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
21464 msgstr "Major Y Division Thickness [px]"
21466 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
21467 msgid "Major Y Divisions"
21468 msgstr "Major Y Divisions"
21470 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
21471 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
21472 msgstr "Minor X Division Thickness [px]"
21474 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
21475 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
21476 msgstr "Minor Y Division Thickness [px]"
21478 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
21479 msgid "Subdivisions per Major X Division"
21480 msgstr "Subdivisions per Major X Division"
21482 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
21483 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
21484 msgstr "Subdivisions per Major Y Division"
21486 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
21487 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
21488 msgstr "Subminor X Division Thickness [px]"
21490 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
21491 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
21492 msgstr "Subminor Y Division Thickness [px]"
21494 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
21495 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
21496 msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
21498 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
21499 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
21500 msgstr "Subsubdivs. per Y Subdivision"
21502 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
21503 msgid "Angle Divisions"
21504 msgstr "Angle Divisions"
21506 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
21507 msgid "Angle Divisions at Centre"
21508 msgstr "Angle Divisions at Centre"
21510 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
21511 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
21512 msgstr "Centre Dot Diameter [px]"
21514 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
21515 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
21516 msgstr "Circumferential Label Outset [px]"
21518 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
21519 msgid "Circumferential Label Size [px]"
21520 msgstr "Circumferential Label Size [px]"
21522 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
21523 msgid "Circumferential Labels"
21524 msgstr "Circumferential Labels"
21526 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
21527 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
21528 msgstr "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
21530 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
21531 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
21532 msgstr "Major Angular Division Thickness [px]"
21534 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
21535 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
21536 msgstr "Major Circular Division Spacing [px]"
21538 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
21539 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
21540 msgstr "Major Circular Division Thickness [px]"
21542 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
21543 msgid "Major Circular Divisions"
21544 msgstr "Major Circular Divisions"
21546 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
21547 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
21548 msgstr "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
21550 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
21551 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
21552 msgstr "Minor Angular Division Thickness [px]"
21554 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
21555 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
21556 msgstr "Minor Circular Division Thickness [px]"
21558 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
21559 msgid "Polar Grid"
21560 msgstr "Polar Grid"
21562 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
21563 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
21564 msgstr "Subdivisions per Major Angular Division"
21566 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
21567 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
21568 msgstr "Subdivisions per Major Circular Division"
21570 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
21571 msgid "1/10"
21572 msgstr "1/10"
21574 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
21575 msgid "1/2"
21576 msgstr "1/2"
21578 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
21579 msgid "1/3"
21580 msgstr "1/3"
21582 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
21583 msgid "1/4"
21584 msgstr "1/4"
21586 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
21587 msgid "1/5"
21588 msgstr "1/5"
21590 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
21591 msgid "1/6"
21592 msgstr "1/6"
21594 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
21595 msgid "1/7"
21596 msgstr "1/7"
21598 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
21599 msgid "1/8"
21600 msgstr "1/8"
21602 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
21603 msgid "1/9"
21604 msgstr "1/9"
21606 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
21607 msgid "Custom..."
21608 msgstr "Custom..."
21610 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
21611 msgid "Delete existing guides"
21612 msgstr "Delete existing guides"
21614 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
21615 msgid "Golden ratio"
21616 msgstr "Golden ratio"
21618 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
21619 msgid "Guides creator"
21620 msgstr "Guides creator"
21622 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
21623 msgid "Horizontal guide each"
21624 msgstr "Horizontal guide each"
21626 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
21627 msgid "Preset"
21628 msgstr "Preset"
21630 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
21631 msgid "Rule-of-third"
21632 msgstr "Rule-of-third"
21634 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
21635 msgid "Start from edges"
21636 msgstr "Start from edges"
21638 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
21639 msgid "Vertical guide each"
21640 msgstr "Vertical guide each"
21642 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
21643 msgid "Draw Handles"
21644 msgstr "Draw Handles"
21646 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
21647 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
21648 msgstr "Export to an HP Graphics Language file"
21650 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
21651 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
21652 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
21654 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
21655 msgid "HPGL Output"
21656 msgstr "HPGL Output"
21658 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
21659 msgid "Mirror Y-axis"
21660 msgstr ""
21662 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
21663 #, fuzzy
21664 msgid "Plot invisible layers"
21665 msgstr "Select in all layers"
21667 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
21668 msgid "X-origin (px)"
21669 msgstr ""
21671 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
21672 msgid "Y-origin (px)"
21673 msgstr ""
21675 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
21676 msgid "hpgl output flatness"
21677 msgstr ""
21679 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
21680 msgid "Ask Us a Question"
21681 msgstr "Ask Us a Question"
21683 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
21684 msgid "Command Line Options"
21685 msgstr "Command Line Options"
21687 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
21688 msgid "FAQ"
21689 msgstr "FAQ"
21691 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
21692 msgid "Keys and Mouse Reference"
21693 msgstr "Keys and Mouse Reference"
21695 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
21696 msgid "Inkscape Manual"
21697 msgstr "Inkscape Manual"
21699 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
21700 msgid "New in This Version"
21701 msgstr "New in This Version"
21703 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
21704 msgid "Report a Bug"
21705 msgstr "Report a Bug"
21707 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
21708 msgid "SVG 1.1 Specification"
21709 msgstr "SVG 1.1 Specification"
21711 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
21712 msgid "Attribute to Interpolate"
21713 msgstr "Attribute to Interpolate"
21715 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
21716 msgid "End Value"
21717 msgstr "End Value"
21719 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
21720 msgid "Float Number"
21721 msgstr "Float Number"
21723 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
21724 msgid ""
21725 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
21726 "this \"other\":"
21727 msgstr ""
21728 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
21729 "this \"other\":"
21731 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
21732 msgid "Integer Number"
21733 msgstr "Integer Number"
21735 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
21736 msgid "Interpolate Attribute in a group"
21737 msgstr "Interpolate Attribute in a group"
21739 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
21740 msgid "No Unit"
21741 msgstr "No Unit"
21743 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
21744 msgid "Other"
21745 msgstr "Other"
21747 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
21748 msgid "Other Attribute"
21749 msgstr "Other Attribute"
21751 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
21752 msgid "Other Attribute type"
21753 msgstr "Other Attribute type"
21755 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
21756 msgid "Start Value"
21757 msgstr "Start Value"
21759 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
21760 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
21761 msgid "Style"
21762 msgstr "Style"
21764 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
21765 msgid "Tag"
21766 msgstr "Tag"
21768 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
21769 msgid ""
21770 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
21771 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
21772 "selection"
21773 msgstr ""
21774 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
21775 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
21776 "selection"
21778 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
21779 msgid "Transformation"
21780 msgstr "Transformation"
21782 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
21783 msgid "Translate X"
21784 msgstr "Translate X"
21786 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
21787 msgid "Translate Y"
21788 msgstr "Translate Y"
21790 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
21791 msgid "Where to apply?"
21792 msgstr "Where to apply?"
21794 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
21795 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
21796 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
21797 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
21798 msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
21800 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
21801 msgid "Duplicate endpaths"
21802 msgstr "Duplicate endpaths"
21804 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
21805 msgid "Exponent"
21806 msgstr "Exponent"
21808 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
21809 msgid "Interpolate"
21810 msgstr "Interpolate"
21812 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
21813 msgid "Interpolate style"
21814 msgstr "Interpolate style"
21816 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
21817 msgid "Interpolation method"
21818 msgstr "Interpolation method"
21820 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
21821 msgid "Interpolation steps"
21822 msgstr "Interpolation steps"
21824 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
21825 #, fuzzy
21826 msgid ""
21827 "\n"
21828 "The path is generated by applying the \n"
21829 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
21830 "Order times. The following commands are \n"
21831 "recognized in Axiom and Rules:\n"
21832 "\n"
21833 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
21834 "\n"
21835 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
21836 "\n"
21837 "+: turn left\n"
21838 "\n"
21839 "-: turn right\n"
21840 "\n"
21841 "|: turn 180 degrees\n"
21842 "\n"
21843 "[: remember point\n"
21844 "\n"
21845 "]: return to remembered point\n"
21846 msgstr ""
21847 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
21848 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
21849 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
21850 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
21851 "point"
21853 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
21854 msgid "Axiom"
21855 msgstr "Axiom"
21857 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
21858 msgid "Axiom and rules"
21859 msgstr "Axiom and rules"
21861 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
21862 msgid "L-system"
21863 msgstr "L-system"
21865 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
21866 msgid "Left angle"
21867 msgstr "Left angle"
21869 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
21870 #, no-c-format
21871 msgid "Randomize angle (%)"
21872 msgstr "Randomise angle (%)"
21874 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
21875 #, no-c-format
21876 msgid "Randomize step (%)"
21877 msgstr "Randomise step (%)"
21879 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
21880 msgid "Right angle"
21881 msgstr "Right angle"
21883 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
21884 msgid "Rules"
21885 msgstr "Rules"
21887 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
21888 msgid "Step length (px)"
21889 msgstr "Step length (px)"
21891 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
21892 msgid "Lorem ipsum"
21893 msgstr "Lorem ipsum"
21895 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
21896 msgid "Number of paragraphs"
21897 msgstr "Number of paragraphs"
21899 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
21900 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
21901 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
21903 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
21904 msgid "Sentences per paragraph"
21905 msgstr "Sentences per paragraph"
21907 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
21908 msgid ""
21909 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
21910 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
21911 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
21912 msgstr ""
21913 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
21914 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
21915 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
21917 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
21918 msgid "Color Markers to Match Stroke"
21919 msgstr "Colour Markers to Match Stroke"
21921 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
21922 msgid "Font size [px]"
21923 msgstr "Font size [px]"
21925 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
21926 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
21927 msgid "Length Unit: "
21928 msgstr "Length Unit: "
21930 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
21931 msgid "Measure"
21932 msgstr "Measure"
21934 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
21935 msgid "Measure Path"
21936 msgstr "Measure Path"
21938 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
21939 msgid "Offset [px]"
21940 msgstr "Offset [px]"
21942 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
21943 msgid "Precision"
21944 msgstr "Precision"
21946 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
21947 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
21948 msgstr "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
21950 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
21951 msgid ""
21952 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
21953 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
21954 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
21955 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
21956 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
21957 "real world, Scale must be set to 250."
21958 msgstr ""
21959 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
21960 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
21961 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
21962 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
21963 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
21964 "real world, Scale must be set to 250."
21966 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
21967 msgid "Angle"
21968 msgstr "Angle"
21970 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
21971 msgid "Magnitude"
21972 msgstr "Magnitude"
21974 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
21975 msgid "Motion"
21976 msgstr "Motion"
21978 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
21979 msgid "ASCII Text with outline markup"
21980 msgstr "ASCII Text with outline markup"
21982 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
21983 msgid "Text Outline File (*.outline)"
21984 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
21986 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
21987 msgid "Text Outline Input"
21988 msgstr "Text Outline Input"
21990 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
21991 msgid "End t-value"
21992 msgstr "End t-value"
21994 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
21995 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
21996 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
21998 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
21999 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
22000 msgstr "Multiply t-range by 2*pi"
22002 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
22003 msgid "Parametric Curves"
22004 msgstr "Parametric Curves"
22006 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
22007 msgid "Range and Sampling"
22008 msgstr "Range and Sampling"
22010 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
22011 msgid "Samples"
22012 msgstr "Samples"
22014 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
22015 #, fuzzy
22016 msgid ""
22017 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22018 "it will determine X and Y scales.\n"
22019 "\n"
22020 "First derivatives are always determined numerically."
22021 msgstr ""
22022 "Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y "
22023 "scales. First derivatives are always determined numerically."
22025 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
22026 msgid "Start t-value"
22027 msgstr "Start t-value"
22029 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
22030 msgid "x-Function"
22031 msgstr "x-Function"
22033 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
22034 msgid "x-value of rectangle's left"
22035 msgstr "x-value of rectangle's left"
22037 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
22038 msgid "x-value of rectangle's right"
22039 msgstr "x-value of rectangle's right"
22041 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
22042 msgid "y-Function"
22043 msgstr "y-Function"
22045 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
22046 msgid "y-value of rectangle's bottom"
22047 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
22049 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
22050 msgid "y-value of rectangle's top"
22051 msgstr "y-value of rectangle's top"
22053 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
22054 msgid "Copies of the pattern:"
22055 msgstr "Copies of the pattern:"
22057 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
22058 msgid "Deformation type:"
22059 msgstr "Deformation type:"
22061 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
22062 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
22063 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
22064 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
22066 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
22067 msgid "Pattern along Path"
22068 msgstr "Pattern along Path"
22070 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
22071 msgid "Ribbon"
22072 msgstr "Ribbon"
22074 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
22075 msgid "Snake"
22076 msgstr "Snake"
22078 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
22079 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
22080 msgid "Space between copies:"
22081 msgstr "Space between copies:"
22083 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
22084 msgid ""
22085 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22086 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22087 "clones... allowed)"
22088 msgstr ""
22089 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22090 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22091 "clones... allowed)"
22093 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
22094 msgid "Cloned"
22095 msgstr "Cloned"
22097 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
22098 msgid "Copied"
22099 msgstr "Copied"
22101 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
22102 msgid "Follow path orientation"
22103 msgstr "Follow path orientation"
22105 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
22106 msgid "Moved"
22107 msgstr "Moved"
22109 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
22110 msgid "Original pattern will be:"
22111 msgstr "Original pattern will be:"
22113 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
22114 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
22115 msgstr "Stretch spaces to fit skeleton length"
22117 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
22118 msgid ""
22119 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22120 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22121 "clones... allowed)"
22122 msgstr ""
22123 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22124 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22125 "clones... allowed)"
22127 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
22128 msgid "Bleed (in)"
22129 msgstr "Bleed (in)"
22131 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
22132 msgid "Bond Weight #"
22133 msgstr "Bond Weight #"
22135 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
22136 msgid "Book Height (inches)"
22137 msgstr "Book Height (inches)"
22139 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
22140 msgid "Book Properties"
22141 msgstr "Book Properties"
22143 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
22144 msgid "Book Width (inches)"
22145 msgstr "Book Width (inches)"
22147 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
22148 msgid "Caliper (inches)"
22149 msgstr "Caliper (inches)"
22151 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
22152 msgid "Cover"
22153 msgstr "Cover"
22155 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
22156 msgid "Cover Thickness Measurement"
22157 msgstr "Cover Thickness Measurement"
22159 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
22160 msgid "Interior Pages"
22161 msgstr "Interior Pages"
22163 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
22164 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
22165 msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
22167 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
22168 msgid "Number of Pages"
22169 msgstr "Number of Pages"
22171 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
22172 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
22173 msgstr "Pages Per Inch (PPI)"
22175 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
22176 msgid "Paper Thickness Measurement"
22177 msgstr "Paper Thickness Measurement"
22179 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
22180 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
22181 msgstr "Perfect-Bound Cover Template"
22183 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
22184 msgid "Remove existing guides"
22185 msgstr "Remove existing guides"
22187 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
22188 msgid "Specify Width"
22189 msgstr "Specify Width"
22191 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
22192 msgid "Perspective"
22193 msgstr "Perspective"
22195 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
22196 msgid "AutoCAD Plot Input"
22197 msgstr ""
22199 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
22200 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
22201 #, fuzzy
22202 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
22203 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22205 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
22206 #, fuzzy
22207 msgid "Open HPGL plotter files"
22208 msgstr "Open new file"
22210 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
22211 msgid "AutoCAD Plot Output"
22212 msgstr ""
22214 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
22215 #, fuzzy
22216 msgid "Save a file for plotters"
22217 msgstr "Select a filename for exporting"
22219 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
22220 msgid "3D Polyhedron"
22221 msgstr "3D Polyhedron"
22223 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
22224 msgid "Clockwise Wound Object"
22225 msgstr "Clockwise Wound Object"
22227 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
22228 msgid "Cube"
22229 msgstr "Cube"
22231 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
22232 msgid "Cuboctohedron"
22233 msgstr "Cuboctohedron"
22235 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
22236 msgid "Dodecahedron"
22237 msgstr "Dodecahedron"
22239 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
22240 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
22241 msgstr "Draw Back-Facing Polygons"
22243 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
22244 msgid "Edge-Specified"
22245 msgstr "Edge-Specified"
22247 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
22248 msgid "Edges"
22249 msgstr "Edges"
22251 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
22252 msgid "Face-Specified"
22253 msgstr "Face-Specified"
22255 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
22256 msgid "Faces"
22257 msgstr "Faces"
22259 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
22260 msgid "Filename:"
22261 msgstr "Filename:"
22263 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
22264 msgid "Fill Colour (Blue)"
22265 msgstr "Fill Colour (Blue)"
22267 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
22268 msgid "Fill Colour (Green)"
22269 msgstr "Fill Colour (Green)"
22271 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
22272 msgid "Fill Colour (Red)"
22273 msgstr "Fill Colour (Red)"
22275 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
22276 #, no-c-format
22277 msgid "Fill Opacity/ %"
22278 msgstr "Fill Opacity / %"
22280 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
22281 msgid "Great Dodecahedron"
22282 msgstr "Great Dodecahedron"
22284 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
22285 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
22286 msgstr "Great Stellated Dodecahedron"
22288 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
22289 msgid "Icosahedron"
22290 msgstr "Icosahedron"
22292 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
22293 msgid "Light x-Position"
22294 msgstr "Light x-Position"
22296 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
22297 msgid "Light y-Position"
22298 msgstr "Light y-Position"
22300 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
22301 msgid "Light z-Position"
22302 msgstr "Light z-Position"
22304 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
22305 msgid "Line Thickness / px"
22306 msgstr "Line Thickness / px"
22308 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
22309 msgid "Load From File"
22310 msgstr "Load From File"
22312 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
22313 msgid "Maximum"
22314 msgstr "Maximum"
22316 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
22317 msgid "Mean"
22318 msgstr "Mean"
22320 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
22321 msgid "Minimum"
22322 msgstr "Minimum"
22324 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
22325 msgid "Model File"
22326 msgstr "Model File"
22328 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
22329 msgid "Object Type"
22330 msgstr "Object Type"
22332 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
22333 msgid "Object:"
22334 msgstr "Object:"
22336 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
22337 msgid "Octahedron"
22338 msgstr "Octahedron"
22340 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
22341 msgid "Rotate Around:"
22342 msgstr "Rotate Around:"
22344 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
22345 msgid "Rotation / Degrees"
22346 msgstr "Rotation / Degree"
22348 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
22349 msgid "Scaling Factor"
22350 msgstr "Scaling Factor"
22352 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
22353 msgid "Shading"
22354 msgstr "Shading"
22356 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
22357 msgid "Small Triambic Icosahedron"
22358 msgstr "Small Triambic Icosahedron"
22360 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
22361 msgid "Snub Cube"
22362 msgstr "Snub Cube"
22364 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
22365 msgid "Snub Dodecahedron"
22366 msgstr "Snub Dodecahedron"
22368 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
22369 #, no-c-format
22370 msgid "Stroke Opacity/ %"
22371 msgstr "Stroke Opacity / %"
22373 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
22374 msgid "Tetrahedron"
22375 msgstr "Tetrahedron"
22377 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
22378 msgid "Then Rotate Around:"
22379 msgstr "Then Rotate Around:"
22381 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
22382 msgid "Truncated Cube"
22383 msgstr "Truncated Cube"
22385 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
22386 msgid "Truncated Dodecahedron"
22387 msgstr "Truncated Dodecahedron"
22389 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
22390 msgid "Truncated Icosahedron"
22391 msgstr "Truncated Icosahedron"
22393 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
22394 msgid "Truncated Octahedron"
22395 msgstr "Truncated Octahedron"
22397 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
22398 msgid "Truncated Tetrahedron"
22399 msgstr "Truncated Tetrahedron"
22401 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
22402 msgid "Vertices"
22403 msgstr "Vertices"
22405 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
22406 msgid "View"
22407 msgstr "View"
22409 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
22410 msgid "X-Axis"
22411 msgstr "X-Axis"
22413 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
22414 msgid "Y-Axis"
22415 msgstr "Y-Axis"
22417 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
22418 msgid "Z-Axis"
22419 msgstr "Z-Axis"
22421 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
22422 msgid "Z-Sort Faces By:"
22423 msgstr "Z-Sort Faces By:"
22425 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
22426 msgid "Bleed Margin"
22427 msgstr "Bleed Margin"
22429 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
22430 msgid "Bleed Marks"
22431 msgstr "Bleed Marks"
22433 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
22434 msgid "Bottom:"
22435 msgstr "Bottom:"
22437 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
22438 msgid "Canvas"
22439 msgstr "Canvas"
22441 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
22442 msgid "Colour Bars"
22443 msgstr "Colour Bars"
22445 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
22446 msgid "Crop Marks"
22447 msgstr "Crop Marks"
22449 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
22450 msgid "Left:"
22451 msgstr "Left:"
22453 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
22454 msgid "Marks"
22455 msgstr "Marks"
22457 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
22458 msgid "Page Information"
22459 msgstr "Page Information"
22461 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
22462 msgid "Positioning"
22463 msgstr "Positioning"
22465 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
22466 msgid "Printing Marks"
22467 msgstr "Printing Marks"
22469 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
22470 msgid "Registration Marks"
22471 msgstr "Registration Marks"
22473 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
22474 msgid "Right:"
22475 msgstr "Right:"
22477 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
22478 msgid "Set crop marks to"
22479 msgstr "Set crop marks to"
22481 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
22482 msgid "Star Target"
22483 msgstr "Star Target"
22485 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
22486 msgid "Top:"
22487 msgstr "Top:"
22489 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
22490 msgid "PostScript Input"
22491 msgstr "PostScript Input"
22493 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
22494 msgid "Jitter nodes"
22495 msgstr "Jitter nodes"
22497 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
22498 msgid "Maximum displacement in X, px"
22499 msgstr "Maximum displacement in X, px"
22501 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
22502 msgid "Maximum displacement in Y, px"
22503 msgstr "Maximum displacement in Y, px"
22505 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
22506 msgid "Shift node handles"
22507 msgstr "Shift node handles"
22509 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
22510 msgid "Shift nodes"
22511 msgstr "Shift nodes"
22513 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
22514 msgid ""
22515 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
22516 "selected path."
22517 msgstr ""
22518 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
22519 "selected path."
22521 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
22522 msgid "Use normal distribution"
22523 msgstr "Use normal distribution"
22525 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
22526 msgid "Alphabet Soup"
22527 msgstr "Alphabet Soup"
22529 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
22530 msgid "Random Seed"
22531 msgstr "Random Seed"
22533 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
22534 msgid "Bar Height:"
22535 msgstr "Bar Height:"
22537 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
22538 msgid "Barcode"
22539 msgstr "Barcode"
22541 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
22542 msgid "Barcode Data:"
22543 msgstr "Barcode Data:"
22545 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
22546 msgid "Barcode Type:"
22547 msgstr "Barcode Type:"
22549 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
22550 msgid "Arbitrary Angle:"
22551 msgstr "Arbitrary Angle:"
22553 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
22554 msgid "Arrange"
22555 msgstr "Arrange"
22557 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
22558 msgid "Bottom"
22559 msgstr "Bottom"
22561 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
22562 msgid "Bottom to Top (90)"
22563 msgstr "Bottom to Top (90)"
22565 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
22566 msgid "Horizontal Point:"
22567 msgstr "Horizontal Point:"
22569 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
22570 msgid "Left to Right (0)"
22571 msgstr "Left to Right (0)"
22573 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
22574 msgid "Middle"
22575 msgstr "Middle"
22577 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
22578 msgid "Radial Inward"
22579 msgstr "Radial Inward"
22581 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
22582 msgid "Radial Outward"
22583 msgstr "Radial Outward"
22585 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
22586 msgid "Restack"
22587 msgstr "Restack"
22589 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
22590 msgid "Restack Direction:"
22591 msgstr "Restack Direction:"
22593 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
22594 msgid "Right to Left (180)"
22595 msgstr "Right to Left (180)"
22597 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
22598 msgid "Top to Bottom (270)"
22599 msgstr "Top to Bottom (270)"
22601 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
22602 msgid "Vertical Point:"
22603 msgstr "Vertical Point:"
22605 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
22606 msgid "Initial size"
22607 msgstr "Initial size"
22609 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
22610 msgid "Minimum size"
22611 msgstr "Minimum size"
22613 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
22614 msgid "Random Tree"
22615 msgstr "Random Tree"
22617 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
22618 #, no-c-format
22619 msgid "Curve (%):"
22620 msgstr "Curve (%):"
22622 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
22623 msgid "Rubber Stretch"
22624 msgstr "Rubber Stretch"
22626 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
22627 #, no-c-format
22628 msgid "Strength (%):"
22629 msgstr "Strength (%):"
22631 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
22632 #, fuzzy
22633 msgid "Scalable Vector Graphics"
22634 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
22636 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
22637 #, fuzzy
22638 msgid "Scoured SVG (*.svg)"
22639 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
22641 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
22642 #, fuzzy
22643 msgid "Scoured SVG Output"
22644 msgstr "SVG Output"
22646 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
22647 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
22648 msgstr "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
22650 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
22651 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
22652 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
22653 msgstr "sK1 vector graphics files (.sk1)"
22655 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
22656 msgid "sK1 vector graphics files input"
22657 msgstr "sK1 vector graphics files input"
22659 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
22660 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
22661 msgstr "File format for use in sK1 vector graphics editor"
22663 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
22664 msgid "sK1 vector graphics files output"
22665 msgstr "sK1 vector graphics files output"
22667 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
22668 msgid "A diagram created with the program Sketch"
22669 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
22671 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
22672 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
22673 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
22675 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
22676 msgid "Sketch Input"
22677 msgstr "Sketch Input"
22679 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
22680 msgid "Gear Placement"
22681 msgstr "Gear Placement"
22683 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
22684 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
22685 msgstr "Inside (Hypotrochoid)"
22687 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
22688 msgid "Outside (Epitrochoid)"
22689 msgstr "Outside (Epitrochoid)"
22691 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
22692 msgid "Quality (Default = 16)"
22693 msgstr "Quality (Default = 16)"
22695 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
22696 msgid "R - Ring Radius (px)"
22697 msgstr "R - Ring Radius (px)"
22699 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
22700 msgid "Rotation (deg)"
22701 msgstr "Rotation (deg)"
22703 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
22704 msgid "Spirograph"
22705 msgstr "Spirograph"
22707 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
22708 msgid "d - Pen Radius (px)"
22709 msgstr "d - Pen Radius (px)"
22711 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
22712 msgid "r - Gear Radius (px)"
22713 msgstr "r - Gear Radius (px)"
22715 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
22716 msgid "Behavior"
22717 msgstr "Behaviour"
22719 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
22720 msgid "Straighten Segments"
22721 msgstr "Straighten Segments"
22723 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
22724 msgid "Envelope"
22725 msgstr "Envelope"
22727 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
22728 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
22729 msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
22731 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
22732 msgid "Microsoft's GUI definition format"
22733 msgstr "Microsoft's GUI definition format"
22735 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
22736 msgid "XAML Output"
22737 msgstr "XAML Output"
22739 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
22740 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
22741 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
22743 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
22744 msgid ""
22745 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
22746 "files"
22747 msgstr ""
22748 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
22749 "files"
22751 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
22752 msgid "ZIP Output"
22753 msgstr "ZIP Output"
22755 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
22756 msgid ""
22757 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
22758 "library/codecs.html#standard-encodings)"
22759 msgstr ""
22760 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
22761 "library/codecs.html#standard-encodings)"
22763 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
22764 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
22765 msgstr "(The day names list must start from Sunday)"
22767 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
22768 #, fuzzy
22769 msgid "Automatically set size and position"
22770 msgstr "Set automatically the size and positions"
22772 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
22773 msgid "Calendar"
22774 msgstr "Calendar"
22776 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
22777 msgid "Char Encoding"
22778 msgstr "Char Encoding"
22780 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
22781 msgid "Configuration"
22782 msgstr "Configuration"
22784 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
22785 msgid "Day color"
22786 msgstr "Day colour"
22788 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
22789 msgid "Day names"
22790 msgstr "Day names"
22792 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
22793 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
22794 msgstr "Fill empty day boxes with next month's days"
22796 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
22797 msgid ""
22798 "January February March April May June July August September October November "
22799 "December"
22800 msgstr ""
22801 "January February March April May June July August September October November "
22802 "December"
22804 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
22805 msgid "Localization"
22806 msgstr "Localisation"
22808 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
22809 msgid "Monday"
22810 msgstr "Monday"
22812 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
22813 msgid "Month (0 for all)"
22814 msgstr "Month (0 for all)"
22816 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
22817 msgid "Month Margin"
22818 msgstr "Month Margin"
22820 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
22821 msgid "Month Width"
22822 msgstr "Month Width"
22824 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
22825 msgid "Month color"
22826 msgstr "Month colour"
22828 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
22829 msgid "Month names"
22830 msgstr "Month names"
22832 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
22833 msgid "Months per line"
22834 msgstr "Months per line"
22836 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
22837 msgid "Next month day color"
22838 msgstr "Next month day colour"
22840 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
22841 msgid "Saturday"
22842 msgstr "Saturday"
22844 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
22845 msgid "Saturday and Sunday"
22846 msgstr "Saturday and Sunday"
22848 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
22849 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
22850 msgstr "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
22852 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
22853 msgid "Sunday"
22854 msgstr "Sunday"
22856 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
22857 #, fuzzy
22858 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
22859 msgstr "The options above has no value with the upper checked."
22861 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
22862 msgid "Week start day"
22863 msgstr "Week start day"
22865 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
22866 msgid "Weekday name color "
22867 msgstr "Weekday name colour "
22869 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
22870 msgid "Weekend"
22871 msgstr "Weekend"
22873 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
22874 msgid "Weekend day color"
22875 msgstr "Weekend day colour"
22877 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
22878 msgid "Year (0 for current)"
22879 msgstr "Year (0 for current)"
22881 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
22882 msgid "Year color"
22883 msgstr "Year colour"
22885 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
22886 msgid "You may change the names for other languages:"
22887 msgstr "You may change the names for other languages:"
22889 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
22890 msgid "Convert to Braille"
22891 msgstr "Convert to Braille"
22893 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
22894 msgid "fLIP cASE"
22895 msgstr "fLIP cASE"
22897 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
22898 msgid "lowercase"
22899 msgstr "lowercase"
22901 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
22902 msgid "rANdOm CasE"
22903 msgstr "rANdOm CasE"
22905 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
22906 msgid "By:"
22907 msgstr "By:"
22909 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
22910 msgid "Replace text"
22911 msgstr "Replace text"
22913 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
22914 msgid "Replace:"
22915 msgstr "Replace:"
22917 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
22918 msgid "Sentence case"
22919 msgstr "Sentence case"
22921 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
22922 msgid "Title Case"
22923 msgstr "Title Case"
22925 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
22926 msgid "UPPERCASE"
22927 msgstr "UPPERCASE"
22929 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
22930 msgid "Angle a / deg"
22931 msgstr "Angle a / deg"
22933 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
22934 msgid "Angle b / deg"
22935 msgstr "Angle b / deg"
22937 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
22938 msgid "Angle c / deg"
22939 msgstr "Angle c / deg"
22941 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
22942 msgid "From Side a and Angles a, b"
22943 msgstr "From Side a and Angles a, b"
22945 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
22946 msgid "From Side c and Angles a, b"
22947 msgstr "From Side c and Angles a, b"
22949 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
22950 msgid "From Sides a, b and Angle a"
22951 msgstr "From Sides a, b and Angle a"
22953 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
22954 msgid "From Sides a, b and Angle c"
22955 msgstr "From Sides a, b and Angle c"
22957 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
22958 msgid "From Three Sides"
22959 msgstr "From Three Sides"
22961 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
22962 msgid "Side Length a / px"
22963 msgstr "Side Length a / px"
22965 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
22966 msgid "Side Length b / px"
22967 msgstr "Side Length b / px"
22969 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
22970 msgid "Side Length c / px"
22971 msgstr "Side Length c / px"
22973 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
22974 msgid "Triangle"
22975 msgstr "Triangle"
22977 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
22978 msgid "ASCII Text"
22979 msgstr "ASCII Text"
22981 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
22982 msgid "Text File (*.txt)"
22983 msgstr "Text File (*.txt)"
22985 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
22986 msgid "Text Input"
22987 msgstr "Text Input"
22989 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
22990 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
22991 msgstr "All selected ones set an attribute in the last one"
22993 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
22994 msgid "Attribute to set"
22995 msgstr "Attribute to set"
22997 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
22998 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
22999 msgid "Compatibility with previews code to this event"
23000 msgstr "Compatibility with previews code to this event"
23002 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
23003 msgid ""
23004 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
23005 "space, and only with a space."
23006 msgstr ""
23007 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
23008 "space, and only with a space."
23010 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
23011 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
23012 msgid "Run it after"
23013 msgstr "Run it after"
23015 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
23016 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
23017 msgid "Run it before"
23018 msgstr "Run it before"
23020 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
23021 msgid "Set Attributes"
23022 msgstr "Set Attributes"
23024 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
23025 msgid "Source and destination of setting"
23026 msgstr "Source and destination of setting"
23028 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
23029 msgid "The first selected set an attribute in all others"
23030 msgstr "The first selected set an attribute in all others"
23032 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
23033 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
23034 msgstr "The list of values must have the same size of the attributes list."
23036 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
23037 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
23038 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
23039 msgstr "The next parameter is useful when you select more than two elements"
23041 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
23042 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
23043 msgid ""
23044 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
23045 "browser (like Firefox)."
23046 msgstr ""
23047 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
23048 "browser (like Firefox)."
23050 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
23051 msgid ""
23052 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
23053 "a defined event occurs on the first selected element."
23054 msgstr ""
23055 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
23056 "a defined event occurs on the first selected element."
23058 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
23059 msgid "Value to set"
23060 msgstr "Value to set"
23062 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
23063 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
23064 msgid "Web"
23065 msgstr "Web"
23067 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
23068 msgid "When the set must be done?"
23069 msgstr "When the set must be done?"
23071 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
23072 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
23073 msgid "on activate"
23074 msgstr "on activate"
23076 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
23077 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
23078 msgid "on blur"
23079 msgstr "on blur"
23081 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
23082 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
23083 msgid "on click"
23084 msgstr "on click"
23086 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
23087 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
23088 msgid "on element loaded"
23089 msgstr "on element loaded"
23091 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
23092 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
23093 msgid "on focus"
23094 msgstr "on focus"
23096 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
23097 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
23098 msgid "on mouse down"
23099 msgstr "on mouse down"
23101 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
23102 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
23103 msgid "on mouse move"
23104 msgstr "on mouse move"
23106 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
23107 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
23108 msgid "on mouse out"
23109 msgstr "on mouse out"
23111 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
23112 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
23113 msgid "on mouse over"
23114 msgstr "on mouse over"
23116 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
23117 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
23118 msgid "on mouse up"
23119 msgstr "on mouse up"
23121 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
23122 msgid "All selected ones transmits to the last one"
23123 msgstr "All selected ones transmit to the last one"
23125 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
23126 msgid "Attribute to transmit"
23127 msgstr "Attribute to transmit"
23129 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
23130 msgid ""
23131 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
23132 "with a space, and only with a space."
23133 msgstr ""
23134 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
23135 "with a space, and only with a space."
23137 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
23138 msgid "Source and destination of transmitting"
23139 msgstr "Source and destination of transmitting"
23141 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
23142 msgid "The first selected transmits to all others"
23143 msgstr "The first selected transmits to all others"
23145 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
23146 msgid ""
23147 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
23148 "to the second when a event occurs."
23149 msgstr ""
23150 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
23151 "to the second when an event occurs."
23153 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
23154 msgid "Transmit Attributes"
23155 msgstr "Transmit Attributes"
23157 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
23158 msgid "When to transmit"
23159 msgstr "When to transmit"
23161 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
23162 msgid "Amount of whirl"
23163 msgstr "Amount of whirl"
23165 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
23166 msgid "Rotation is clockwise"
23167 msgstr "Rotation is clockwise"
23169 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
23170 msgid "Whirl"
23171 msgstr "Whirl"
23173 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
23174 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
23175 msgid "A popular graphics file format for clipart"
23176 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
23178 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
23179 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
23180 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
23181 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
23183 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
23184 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
23185 msgid "Windows Metafile Input"
23186 msgstr "Windows Metafile Input"
23188 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
23189 msgid "XAML Input"
23190 msgstr "XAML Input"
23192 #~ msgid "Glossy jelly"
23193 #~ msgstr "Glossy jelly"
23195 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering"
23196 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering"
23198 #~ msgid "Glossy jelly, backlit"
23199 #~ msgstr "Glossy jelly, backlit"
23201 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
23202 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
23204 #~ msgid "HSL bubbles"
23205 #~ msgstr "HSL bubbles"
23207 #~ msgid ""
23208 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
23209 #~ "luminance"
23210 #~ msgstr ""
23211 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on colour hue saturation and "
23212 #~ "luminance"
23214 #~ msgid "Bright and glowing metal texture"
23215 #~ msgstr "Bright and glowing metal texture"
23217 #~ msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
23218 #~ msgstr "Gives the flood colour to the dark parts of the image"
23220 #~ msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
23221 #~ msgstr "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
23223 #~ msgid ""
23224 #~ "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
23225 #~ "transparency depending filters"
23226 #~ msgstr ""
23227 #~ "Same as HSL bumps but with an alpha added for combination with "
23228 #~ "transparency depending filters"
23230 #, fuzzy
23231 #~ msgid "HSL bubbles, alpha"
23232 #~ msgstr "HSL Bubbles, alpha"
23234 #~ msgid "HSL Bumps, diffuse"
23235 #~ msgstr "HSL Bumps, diffuse"
23237 #, fuzzy
23238 #~ msgid "HSL bubbles, diffuse"
23239 #~ msgstr "HSL Bubbles, diffuse"
23241 #, fuzzy
23242 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
23243 #~ msgstr "HSL Bumps, transparent"
23245 #, fuzzy
23246 #~ msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
23247 #~ msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
23249 #, fuzzy
23250 #~ msgid "Thick paint, glossy"
23251 #~ msgstr "Rough and glossy"
23253 #~ msgid "Export area is whole canvas"
23254 #~ msgstr "Export area is whole canvas"
23256 #~ msgid "Export drawing, not page"
23257 #~ msgstr "Export drawing, not page"
23259 #~ msgid "Export canvas"
23260 #~ msgstr "Export canvas"
23262 #~ msgid "Layers"
23263 #~ msgstr "Layers"
23265 #, fuzzy
23266 #~ msgid "Open files saved for plotters"
23267 #~ msgstr "Open files saved with XFIG"
23269 #~ msgid "Pixel smear, glossy"
23270 #~ msgstr "Pixel smear, glossy"
23272 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
23273 #~ msgstr "Glossy painting effect for bitmaps"
23275 #~ msgid "Melt and glow"
23276 #~ msgstr "Melt and glow"
23278 #~ msgid "Badge"
23279 #~ msgstr "Badge"
23281 #~ msgid "Metal or plastic badge bevel"
23282 #~ msgstr "Metal or plastic badge bevel"
23284 #~ msgid "Ghost outline"
23285 #~ msgstr "Ghost outline"
23287 #~ msgid "Soft bump"
23288 #~ msgstr "Soft bump"
23290 #~ msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
23291 #~ msgstr "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
23293 #~ msgid "Masking tools"
23294 #~ msgstr "Masking tools"
23296 #~ msgid "Burnt paper edges texture"
23297 #~ msgstr "Burnt paper edges texture"
23299 #~ msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
23300 #~ msgstr "Enhance outline and glows inside and outside"
23302 #~ msgid "Flow inside"
23303 #~ msgstr "Flow inside"
23305 #~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
23306 #~ msgstr "Adds a film grain noise to images and objects"
23308 #~ msgid "Lead pencil"
23309 #~ msgstr "Lead pencil"
23311 #~ msgid "_Write session file:"
23312 #~ msgstr "_Write session file:"
23314 #~ msgid "Shared SVG whiteboard tool."
23315 #~ msgstr "Shared SVG whiteboard tool."
23317 #~ msgid "Based on the Pedro XMPP client"
23318 #~ msgstr "Based on the Pedro XMPP client"
23320 #~ msgid "Select a location and filename"
23321 #~ msgstr "Select a location and filename"
23323 #~ msgid "Set filename"
23324 #~ msgstr "Set filename"
23326 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
23327 #~ msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
23329 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
23330 #~ msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
23332 #~ msgid "Accept invitation"
23333 #~ msgstr "Accept invitation"
23335 #~ msgid "Decline invitation"
23336 #~ msgstr "Decline invitation"
23338 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
23339 #~ msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
23341 #~ msgid "Length left"
23342 #~ msgstr "Length left"
23344 #~ msgid "Specifies the left end of the bisector"
23345 #~ msgstr "Specifies the left end of the bisector"
23347 #~ msgid "Length right"
23348 #~ msgstr "Length right"
23350 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
23351 #~ msgstr "Specifies the right end of the bisector"
23353 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
23354 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the bisector"
23356 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
23357 #~ msgstr "Adjust the \"right\" of the bisector"
23359 #~ msgid "Null"
23360 #~ msgstr "Null"
23362 #~ msgid "Intersect"
23363 #~ msgstr "Intersect"
23365 #~ msgid "Subtract A-B"
23366 #~ msgstr "Subtract A-B"
23368 #~ msgid "Identity A"
23369 #~ msgstr "Identity A"
23371 #~ msgid "Subtract B-A"
23372 #~ msgstr "Subtract B-A"
23374 #~ msgid "Identity B"
23375 #~ msgstr "Identity B"
23377 #~ msgid "2nd path"
23378 #~ msgstr "2nd path"
23380 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
23381 #~ msgstr "Path to which the original path will be boolop'ed."
23383 #~ msgid "Boolop type"
23384 #~ msgstr "Boolop type"
23386 #~ msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
23387 #~ msgstr "Determines which kind of boolop will be performed."
23389 #~ msgid "Starting"
23390 #~ msgstr "Starting"
23392 #~ msgid "Angle of the first copy"
23393 #~ msgstr "Angle of the first copy"
23395 #~ msgid "Rotation angle"
23396 #~ msgstr "Rotation angle"
23398 #~ msgid "Angle between two successive copies"
23399 #~ msgstr "Angle between two successive copies"
23401 #~ msgid "Number of copies"
23402 #~ msgstr "Number of copies"
23404 #~ msgid "Number of copies of the original path"
23405 #~ msgstr "Number of copies of the original path"
23407 #~ msgid "Origin"
23408 #~ msgstr "Origin"
23410 #~ msgid "Origin of the rotation"
23411 #~ msgstr "Origin of the rotation"
23413 #~ msgid "Adjust the starting angle"
23414 #~ msgstr "Adjust the starting angle"
23416 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
23417 #~ msgstr "Adjust the rotation angle"
23419 #~ msgid "Elliptic Pen"
23420 #~ msgstr "Elliptic Pen"
23422 #~ msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
23423 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (fast)"
23425 #~ msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
23426 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (slow)"
23428 #~ msgid "Sharp"
23429 #~ msgstr "Sharp"
23431 #~ msgid "Round"
23432 #~ msgstr "Round"
23434 #~ msgid "Method"
23435 #~ msgstr "Method"
23437 #~ msgid "Choose pen type"
23438 #~ msgstr "Choose pen type"
23440 #~ msgid "Pen width"
23441 #~ msgstr "Pen width"
23443 #~ msgid "Maximal stroke width"
23444 #~ msgstr "Maximal stroke width"
23446 #~ msgid "Pen roundness"
23447 #~ msgstr "Pen roundness"
23449 #~ msgid "Min/Max width ratio"
23450 #~ msgstr "Min/Max width ratio"
23452 #~ msgid "angle"
23453 #~ msgstr "angle"
23455 #~ msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
23456 #~ msgstr "direction of thickest strokes (opposite = thinnest)"
23458 #~ msgid "Choose start capping type"
23459 #~ msgstr "Choose start capping type"
23461 #~ msgid "Choose end capping type"
23462 #~ msgstr "Choose end capping type"
23464 #~ msgid "Grow for"
23465 #~ msgstr "Grow for"
23467 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's start"
23468 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its start"
23470 #~ msgid "Fade for"
23471 #~ msgstr "Fade for"
23473 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's end"
23474 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its end"
23476 #~ msgid "Round ends"
23477 #~ msgstr "Round ends"
23479 #~ msgid "left capping"
23480 #~ msgstr "left capping"
23482 #~ msgid "Control handle 0"
23483 #~ msgstr "Control handle 0"
23485 #~ msgid "Control handle 1"
23486 #~ msgstr "Control handle 1"
23488 #~ msgid "Control handle 2"
23489 #~ msgstr "Control handle 2"
23491 #~ msgid "Control handle 3"
23492 #~ msgstr "Control handle 3"
23494 #~ msgid "Control handle 4"
23495 #~ msgstr "Control handle 4"
23497 #~ msgid "Control handle 5"
23498 #~ msgstr "Control handle 5"
23500 #~ msgid "Control handle 6"
23501 #~ msgstr "Control handle 6"
23503 #~ msgid "Control handle 7"
23504 #~ msgstr "Control handle 7"
23506 #~ msgid "Control handle 8"
23507 #~ msgstr "Control handle 8"
23509 #~ msgid "Control handle 9"
23510 #~ msgstr "Control handle 9"
23512 #~ msgid "Control handle 10"
23513 #~ msgstr "Control handle 10"
23515 #~ msgid "Control handle 11"
23516 #~ msgstr "Control handle 11"
23518 #~ msgid "Control handle 12"
23519 #~ msgstr "Control handle 12"
23521 #~ msgid "Control handle 13"
23522 #~ msgstr "Control handle 13"
23524 #~ msgid "Control handle 14"
23525 #~ msgstr "Control handle 14"
23527 #~ msgid "Control handle 15"
23528 #~ msgstr "Control handle 15"
23530 #~ msgid "End type"
23531 #~ msgstr "End type"
23533 #~ msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
23534 #~ msgstr "Determines on which side the line or line segment is infinite."
23536 #~ msgid "Discard original path?"
23537 #~ msgstr "Discard original path?"
23539 #~ msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
23540 #~ msgstr "Check this to only keep the mirrored part of the path"
23542 #~ msgid "Reflection line"
23543 #~ msgstr "Reflection line"
23545 #~ msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
23546 #~ msgstr "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
23548 #~ msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
23549 #~ msgstr "Handle to control the distance of the offset from the curve"
23551 #~ msgid "Adjust the offset"
23552 #~ msgstr "Adjust the offset"
23554 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
23555 #~ msgstr "Specifies the left end of the parallel"
23557 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
23558 #~ msgstr "Specifies the right end of the parallel"
23560 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
23561 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the parallel"
23563 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
23564 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the parallel"
23566 #~ msgid "Scaling factor"
23567 #~ msgstr "Scaling factor"
23569 #~ msgid "Display unit"
23570 #~ msgstr "Display unit"
23572 #~ msgid "Print unit after path length"
23573 #~ msgstr "Print unit after path length"
23575 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
23576 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"left\" end"
23578 #~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
23579 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"right\" end"
23581 #~ msgid "Scale x"
23582 #~ msgstr "Scale x"
23584 #~ msgid "Scale factor in x direction"
23585 #~ msgstr "Scale factor in x direction"
23587 #~ msgid "Scale y"
23588 #~ msgstr "Scale y"
23590 #~ msgid "Scale factor in y direction"
23591 #~ msgstr "Scale factor in y direction"
23593 #~ msgid "Offset x"
23594 #~ msgstr "Offset x"
23596 #~ msgid "Offset in x direction"
23597 #~ msgstr "Offset in x direction"
23599 #~ msgid "Offset y"
23600 #~ msgstr "Offset y"
23602 #~ msgid "Offset in y direction"
23603 #~ msgstr "Offset in y direction"
23605 #~ msgid "Uses XY plane?"
23606 #~ msgstr "Uses XY plane?"
23608 #~ msgid ""
23609 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
23610 #~ "the right side"
23611 #~ msgstr ""
23612 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
23613 #~ "the right side"
23615 #~ msgid "Adjust the origin"
23616 #~ msgstr "Adjust the origin"
23618 #~ msgid "Iterations"
23619 #~ msgstr "Iterations"
23621 #~ msgid "recursivity"
23622 #~ msgstr "recursivity"
23624 #~ msgid "Float parameter"
23625 #~ msgstr "Float parameter"
23627 #~ msgid "just a real number like 1.4!"
23628 #~ msgstr "just a real number like 1.4!"
23630 #~ msgid "Additional angle between tangent and curve"
23631 #~ msgstr "Additional angle between tangent and curve"
23633 #~ msgid "Location along curve"
23634 #~ msgstr "Location along curve"
23636 #~ msgid ""
23637 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
23638 #~ "number-of-segments)"
23639 #~ msgstr ""
23640 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
23641 #~ "number-of-segments)"
23643 #~ msgid "Specifies the left end of the tangent"
23644 #~ msgstr "Specifies the left end of the tangent"
23646 #~ msgid "Specifies the right end of the tangent"
23647 #~ msgstr "Specifies the right end of the tangent"
23649 #~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
23650 #~ msgstr "Adjust the point of attachment of the tangent"
23652 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
23653 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
23655 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
23656 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
23658 #~ msgid "Stack step"
23659 #~ msgstr "Stack step"
23661 #~ msgid "point param"
23662 #~ msgstr "point param"
23664 #~ msgid "path param"
23665 #~ msgstr "path param"
23667 #~ msgid "Label"
23668 #~ msgstr "Label"
23670 #~ msgid "Text label attached to the path"
23671 #~ msgstr "Text label attached to the path"
23673 #~ msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
23674 #~ msgstr "Choose a construction tool from the toolbar."
23676 #~ msgid "All Image Files"
23677 #~ msgstr "All Image Files"
23679 #~ msgid "Target"
23680 #~ msgstr "Target"
23682 #~ msgid "Seed"
23683 #~ msgstr "Seed"
23685 #~ msgid "Path:"
23686 #~ msgstr "Path:"
23688 #~ msgid "Session file"
23689 #~ msgstr "Session file"
23691 #~ msgid "Playback controls"
23692 #~ msgstr "Playback controls"
23694 #~ msgid "Message information"
23695 #~ msgstr "Message information"
23697 #~ msgid "Active session file:"
23698 #~ msgstr "Active session file:"
23700 #~ msgid "Delay (milliseconds):"
23701 #~ msgstr "Delay (milliseconds):"
23703 #~ msgid "Close file"
23704 #~ msgstr "Close file"
23706 #~ msgid "Set delay"
23707 #~ msgstr "Set delay"
23709 #~ msgid "Rewind"
23710 #~ msgstr "Rewind"
23712 #~ msgid "Go back one change"
23713 #~ msgstr "Go back one change"
23715 #~ msgid "Pause"
23716 #~ msgstr "Pause"
23718 #~ msgid "Go forward one change"
23719 #~ msgstr "Go forward one change"
23721 #~ msgid "Open session file"
23722 #~ msgstr "Open session file"
23724 #~ msgid "_Use SSL"
23725 #~ msgstr "_Use SSL"
23727 #~ msgid "_Register"
23728 #~ msgstr "_Register"
23730 #~ msgid "_Server:"
23731 #~ msgstr "_Server:"
23733 #~ msgid "_Username:"
23734 #~ msgstr "_Username:"
23736 #~ msgid "_Password:"
23737 #~ msgstr "_Password:"
23739 #~ msgid "P_ort:"
23740 #~ msgstr "P_ort:"
23742 #~ msgid "Connect"
23743 #~ msgstr "Connect"
23745 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
23746 #~ msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
23748 #~ msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
23749 #~ msgstr "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
23751 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
23752 #~ msgstr ""
23753 #~ "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
23755 #~ msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23756 #~ msgstr "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23758 #~ msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
23759 #~ msgstr ""
23760 #~ "SSL initialisation failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
23762 #~ msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23763 #~ msgstr "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23765 #~ msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23766 #~ msgstr "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23768 #~ msgid "Chatroom _name:"
23769 #~ msgstr "Chatroom _name:"
23771 #~ msgid "Chatroom _server:"
23772 #~ msgstr "Chatroom _server:"
23774 #~ msgid "Chatroom _password:"
23775 #~ msgstr "Chatroom _password:"
23777 #~ msgid "Chatroom _handle:"
23778 #~ msgstr "Chatroom _handle:"
23780 #~ msgid "Connect to chatroom"
23781 #~ msgstr "Connect to chatroom"
23783 #~ msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
23784 #~ msgstr "Synchronising with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
23786 #~ msgid "_User's Jabber ID:"
23787 #~ msgstr "_User's Jabber ID:"
23789 #~ msgid "_Invite user"
23790 #~ msgstr "_Invite user"
23792 #~ msgid "_Cancel"
23793 #~ msgstr "_Cancel"
23795 #~ msgid "Buddy List"
23796 #~ msgstr "Buddy List"
23798 #~ msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
23799 #~ msgstr "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
23801 #~ msgid "Previous Effect"
23802 #~ msgstr "Previous Effect"
23804 #~ msgid "draw-geometry-inactive"
23805 #~ msgstr "draw-geometry-inactive"
23807 #~ msgid "Organization"
23808 #~ msgstr "Organisation"
23810 #, fuzzy
23811 #~ msgid "Comics rounded"
23812 #~ msgstr "not rounded"
23814 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
23815 #~ msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
23817 #, fuzzy
23818 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
23819 #~ msgstr "Deactivated"
23821 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
23822 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
23824 #, fuzzy
23825 #~ msgid "Unicode"
23826 #~ msgstr "Unloaded"
23828 #, fuzzy
23829 #~ msgid "gradient level"
23830 #~ msgstr "No gradient selected"
23832 #, fuzzy
23833 #~ msgid "Render object in black and white"
23834 #~ msgstr "Only black and white"
23836 #, fuzzy
23837 #~ msgid "Specular bump"
23838 #~ msgstr "Specular Exponent"
23840 #, fuzzy
23841 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
23842 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
23844 #, fuzzy
23845 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
23846 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
23848 #, fuzzy
23849 #~ msgid "Kilt"
23850 #~ msgstr "Tilt"
23852 #, fuzzy
23853 #~ msgid "Bump for bitmaps"
23854 #~ msgstr "Bitmap"
23856 #, fuzzy
23857 #~ msgid "Diffuse light bump"
23858 #~ msgstr "Diffuse Lighting"
23860 #~ msgid "Path Effects"
23861 #~ msgstr "Path Effects"
23863 #~ msgid "Biggest item"
23864 #~ msgstr "Biggest item"
23866 #~ msgid "Smallest item"
23867 #~ msgstr "Smallest item"
23869 #~ msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
23870 #~ msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
23872 #~ msgid "Median Filter"
23873 #~ msgstr "Median Filter"
23875 #~ msgid "Effe_cts"
23876 #~ msgstr "Effe_cts"
23878 #~ msgid "Center on vertical axis"
23879 #~ msgstr "Centre on vertical axis"
23881 #, fuzzy
23882 #~ msgid "el Greek"
23883 #~ msgstr "Green"
23885 #~ msgid "Commands bar icon size"
23886 #~ msgstr "Commands bar icon size"
23888 #, fuzzy
23889 #~ msgid "Snap nodes"
23890 #~ msgstr "Snap to n_odes"
23892 #, fuzzy
23893 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
23894 #~ msgstr "<b>Snapping to intersections of</b>"
23896 #~ msgid "Embed All Images"
23897 #~ msgstr "Embed All Images"
23899 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
23900 #~ msgstr "Major Y Division Spacing"
23902 #~ msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
23903 #~ msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
23905 #~ msgid "Convolve"
23906 #~ msgstr "Convolve"
23908 #~ msgid "Kernel Array"
23909 #~ msgstr "Kernel Array"
23911 #~ msgid "Apply Convolve Effect"
23912 #~ msgstr "Apply Convolve Effect"
23914 #~ msgid "Modulate"
23915 #~ msgstr "Modulate"
23917 #~ msgid "Cairo PDF Output"
23918 #~ msgstr "Cairo PDF Output"
23920 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
23921 #~ msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)"
23923 #~ msgid "PDF File"
23924 #~ msgstr "PDF File"
23926 #~ msgid "Cairo PS Output"
23927 #~ msgstr "Cairo PS Output"
23929 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
23930 #~ msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)"
23932 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
23933 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Output"
23935 #~ msgid "Make bounding box around full page"
23936 #~ msgstr "Make bounding box around full page"
23938 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
23939 #~ msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
23941 #~ msgid "I'm not sure what this word means"
23942 #~ msgstr "I'm not sure what this word means"
23944 #~ msgid "Not sure, nobody tell me these things"
23945 #~ msgstr "Not sure, nobody tells me these things"
23947 #~ msgid "Yes, more descriptions"
23948 #~ msgstr "Yes, more descriptions"
23950 #~ msgid "Crystal"
23951 #~ msgstr "Crystal"
23953 #~ msgid "Artist, insert data here"
23954 #~ msgstr "Artist, insert data here"
23956 #~ msgid "Artist text"
23957 #~ msgstr "Artist text"
23959 #~ msgid "Amount of Blur"
23960 #~ msgstr "Amount of Blur"
23962 #~ msgid "Filter"
23963 #~ msgstr "Filter"
23965 #~ msgid "I hate text"
23966 #~ msgstr "I hate text"
23968 #~ msgid "Emboss effect"
23969 #~ msgstr "Emboss effect"
23971 #~ msgid "Artist on fire"
23972 #~ msgstr "Artist on fire"
23974 #~ msgid "Artist Text"
23975 #~ msgstr "Artist Text"
23977 #~ msgid "Jelly Bean"
23978 #~ msgstr "Jelly Bean"
23980 #~ msgid "Mmmm, yummy."
23981 #~ msgstr "Mmmm, yummy."
23983 #~ msgid "It's a puzzle, no hints"
23984 #~ msgstr "It's a puzzle, no hints"
23986 #~ msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
23987 #~ msgstr "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
23989 #~ msgid "Melt effect"
23990 #~ msgstr "Melt effect"
23992 #~ msgid "Metal"
23993 #~ msgstr "Metal"
23995 #~ msgid "Iron Man vector objects"
23996 #~ msgstr "Iron Man vector objects"
23998 #~ msgid "Hmm, fast vectors"
23999 #~ msgstr "Hmm, fast vectors"
24001 #~ msgid "Ooops!  Slippery!"
24002 #~ msgstr "Ooops!  Slippery!"
24004 #~ msgid "PatternedGlass"
24005 #~ msgstr "PatternedGlass"
24007 #~ msgid "Doesn't work, bug"
24008 #~ msgstr "Doesn't work, bug"
24010 #~ msgid "You're 80% water"
24011 #~ msgstr "You're 80% water"
24013 #~ msgid "Like Brad Pitt's stubble"
24014 #~ msgstr "Like Brad Pitt's stubble"
24016 #~ msgid "Use this to forge your passport"
24017 #~ msgstr "Use this to forge your passport"
24019 #~ msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
24020 #~ msgstr "Turn all the colours to be sepia tones"
24022 #~ msgid "Snow"
24023 #~ msgstr "Snow"
24025 #~ msgid "When the weather outside is frightening..."
24026 #~ msgstr "When the weather outside is frightening..."
24028 #~ msgid "You look cute with speckles"
24029 #~ msgstr "You look cute with speckles"
24031 #~ msgid "Zebra Stripes"
24032 #~ msgstr "Zebra Stripes"
24034 #~ msgid "Paint your object with zebra stripes"
24035 #~ msgstr "Paint your object with zebra stripes"
24037 #~ msgid "Print Destination"
24038 #~ msgstr "Print Destination"
24040 #~ msgid "Print properties"
24041 #~ msgstr "Print properties"
24043 #~ msgid ""
24044 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
24045 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
24046 #~ msgstr ""
24047 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
24048 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
24050 #~ msgid ""
24051 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24052 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
24053 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
24054 #~ msgstr ""
24055 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24056 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
24057 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
24059 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24060 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24062 #~ msgid "Print destination"
24063 #~ msgstr "Print destination"
24065 #~ msgid ""
24066 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
24067 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
24068 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
24069 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
24070 #~ msgstr ""
24071 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
24072 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
24073 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
24074 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
24076 #~ msgid "PDF Print"
24077 #~ msgstr "PDF Print"
24079 #~ msgid "Print using PostScript operators"
24080 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
24082 #~ msgid ""
24083 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
24084 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
24085 #~ "patterns will be lost."
24086 #~ msgstr ""
24087 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
24088 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
24089 #~ "patterns will be lost."
24091 #~ msgid "Postscript Print"
24092 #~ msgstr "Postscript Print"
24094 #~ msgid "Postscript Output"
24095 #~ msgstr "Postscript Output"
24097 #~ msgid ""
24098 #~ "Cannot create file %s.\n"
24099 #~ "%s"
24100 #~ msgstr ""
24101 #~ "Cannot create file %s.\n"
24102 #~ "%s"
24104 #~ msgid ""
24105 #~ "Cannot write file %s.\n"
24106 #~ "%s"
24107 #~ msgstr ""
24108 #~ "Cannot write file %s.\n"
24109 #~ "%s"
24111 #~ msgid ""
24112 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
24113 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
24114 #~ msgstr ""
24115 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
24116 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
24118 #~ msgid ""
24119 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
24120 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
24121 #~ "%s"
24122 #~ msgstr ""
24123 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
24124 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
24125 #~ "%s"
24127 #~ msgid ""
24128 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
24129 #~ "%s"
24130 #~ msgstr ""
24131 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
24132 #~ "%s"
24134 #~ msgid ""
24135 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
24136 #~ "New menus will not be saved."
24137 #~ msgstr ""
24138 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
24139 #~ "New menus will not be saved."
24141 #~ msgid "Mirror reflection"
24142 #~ msgstr "Mirror reflection"
24144 #~ msgid "Gap width"
24145 #~ msgstr "Gap width"
24147 #~ msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
24148 #~ msgstr "The width of the gap in the path where it self-intersects"
24150 #~ msgid "Tadah"
24151 #~ msgstr "Tadah"
24153 #~ msgid "Lala"
24154 #~ msgstr "Lala"
24156 #~ msgid "Lolo"
24157 #~ msgstr "Lolo"
24159 #~ msgid "Last gen. segment"
24160 #~ msgstr "Last gen. segment"
24162 #~ msgid "Reference"
24163 #~ msgstr "Reference"
24165 #~ msgid ""
24166 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
24167 #~ "segment"
24168 #~ msgstr ""
24169 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
24170 #~ "segment"
24172 #~ msgid "Change LPE point parameter"
24173 #~ msgstr "Change LPE point parameter"
24175 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
24176 #~ msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
24178 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
24179 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
24181 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
24182 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
24184 #~ msgid "Fit page to selection"
24185 #~ msgstr "Fit page to selection"
24187 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
24188 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
24189 #~ msgstr[0] "<b>Pushing %d</b> selected object"
24190 #~ msgstr[1] "<b>Pushing %d</b> selected objects"
24192 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
24193 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
24194 #~ msgstr[0] "<b>Shrinking %d</b> selected object"
24195 #~ msgstr[1] "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
24197 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
24198 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
24199 #~ msgstr[0] "<b>Growing %d</b> selected object"
24200 #~ msgstr[1] "<b>Growing %d</b> selected objects"
24202 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
24203 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
24204 #~ msgstr[0] "<b>Attracting %d</b> selected object"
24205 #~ msgstr[1] "<b>Attracting %d</b> selected objects"
24207 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
24208 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
24209 #~ msgstr[0] "<b>Repelling %d</b> selected object"
24210 #~ msgstr[1] "<b>Repelling %d</b> selected objects"
24212 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
24213 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
24214 #~ msgstr[0] "<b>Roughening %d</b> selected object"
24215 #~ msgstr[1] "<b>Roughening %d</b> selected objects"
24217 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
24218 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
24219 #~ msgstr[0] "<b>Painting %d</b> selected object"
24220 #~ msgstr[1] "<b>Painting %d</b> selected objects"
24222 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
24223 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
24224 #~ msgstr[0] "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
24225 #~ msgstr[1] "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
24227 #~ msgid "Repel tweak"
24228 #~ msgstr "Repel tweak"
24230 #~ msgid ""
24231 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
24232 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
24233 #~ msgstr ""
24234 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
24235 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
24237 #~ msgid "_Nodes"
24238 #~ msgstr "_Nodes"
24240 #~ msgid ""
24241 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
24242 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
24243 #~ "paths and to other nodes"
24244 #~ msgstr ""
24245 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
24246 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
24247 #~ "paths and to other nodes"
24249 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
24250 #~ msgstr "Snap nodes to object paths"
24252 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
24253 #~ msgstr "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
24255 #~ msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
24256 #~ msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping"
24258 #~ msgid "_Grid with guides"
24259 #~ msgstr "_Grid with guides"
24261 #~ msgid ""
24262 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
24263 #~ "see the previous tab)"
24264 #~ msgstr ""
24265 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
24266 #~ "see the previous tab)"
24268 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
24269 #~ msgstr "<b>Snapping</b>"
24271 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
24272 #~ msgstr "<b>What snaps</b>"
24274 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
24275 #~ msgstr "<b>Special points to consider</b>"
24277 #~ msgid "Export"
24278 #~ msgstr "Export"
24280 #~ msgid ""
24281 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
24282 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
24283 #~ msgstr ""
24284 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
24285 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
24287 #~ msgid "Grid units"
24288 #~ msgstr "Grid units"
24290 #~ msgid "Origin Y"
24291 #~ msgstr "Origin Y"
24293 #~ msgid "Spacing X"
24294 #~ msgstr "Spacing X"
24296 #~ msgid "Spacing Y"
24297 #~ msgstr "Spacing Y"
24299 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
24300 #~ msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines."
24302 #~ msgid "Major grid line every"
24303 #~ msgstr "Major grid line every"
24305 #~ msgid "Angle X"
24306 #~ msgstr "Angle X"
24308 #~ msgid "Angle Z"
24309 #~ msgstr "Angle Z"
24311 #~ msgid "XML looks"
24312 #~ msgstr "XML looks"
24314 #~ msgid "Inline the XML attributes"
24315 #~ msgstr "Inline the XML attributes"
24317 #~ msgid "The number of digits to use behind the comma."
24318 #~ msgstr "The number of digits to use behind the comma."
24320 #~ msgid "Enable auto-save of document"
24321 #~ msgstr "Enable auto-save of document"
24323 #~ msgid ""
24324 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
24325 #~ "number of allowed files"
24326 #~ msgstr ""
24327 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
24328 #~ "number of allowed files"
24330 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
24331 #~ msgstr "<b>Mode:</b>"
24333 #~ msgid "Regular Bézier mode"
24334 #~ msgstr "Regular Bézier mode"
24336 #~ msgid "Spiro splines mode"
24337 #~ msgstr "Spiro splines mode"
24339 #~ msgid "Grow (outset) parts of paths"
24340 #~ msgstr "Grow (outset) parts of paths"
24342 #~ msgid "Repel mode"
24343 #~ msgstr "Repel mode"
24345 #~ msgid "Repel parts of paths from cursor"
24346 #~ msgstr "Repel parts of paths from cursor"
24348 #~ msgid "Change calligraphic profile"
24349 #~ msgstr "Change calligraphic profile"
24351 #~ msgid "Save current settings as new profile"
24352 #~ msgstr "Save current settings as new profile"
24354 #~ msgid ""
24355 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
24356 #~ "sourceforge.net/"
24357 #~ msgstr ""
24358 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
24359 #~ "sourceforge.net/"
24361 #~ msgid "Generate Template"
24362 #~ msgstr "Generate Template"
24364 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
24365 #~ msgstr "Report Normal Vector Information"
24367 #~ msgid "Postscript"
24368 #~ msgstr "Postscript"
24370 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
24371 #~ msgstr "Postscript (*.ps)"
24373 #~ msgid ""
24374 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
24375 #~ msgstr ""
24376 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
24378 #~ msgid "Bend Path"
24379 #~ msgstr "Bend Path"
24381 #~ msgid "Stroke path"
24382 #~ msgstr "Stroke path"
24384 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
24385 #~ msgstr "Space between copies of the pattern"
24387 #~ msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
24388 #~ msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
24390 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
24391 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
24393 #~ msgid ""
24394 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
24395 #~ msgstr ""
24396 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
24398 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
24399 #~ msgstr "Nothing in the clipboard."
24401 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
24402 #~ msgstr "Nothing on the style clipboard."
24404 #~ msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
24405 #~ msgstr "Clipboard does not contain a live path effect."
24407 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
24408 #~ msgstr "<b>Snapping to special nodes</b>"
24410 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
24411 #~ msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
24413 #~ msgid ""
24414 #~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
24415 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
24416 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
24417 #~ msgstr ""
24418 #~ "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
24419 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
24420 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
24422 #~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
24423 #~ msgstr "Make the commands toolbar icons smaller"
24425 #~ msgid ""
24426 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
24427 #~ "restart)"
24428 #~ msgstr ""
24429 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
24430 #~ "restart)"
24432 #~ msgid "_Apply"
24433 #~ msgstr "_Apply"
24435 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
24436 #~ msgstr "Apply chosen effect to selection"
24438 #, fuzzy
24439 #~ msgid "Tall"
24440 #~ msgstr "Table"
24442 #, fuzzy
24443 #~ msgid "Square"
24444 #~ msgstr "Square cap"
24446 #, fuzzy
24447 #~ msgid "Wide"
24448 #~ msgstr "_Hide"
24450 #~ msgid "Delete Segment"
24451 #~ msgstr "Delete Segment"
24453 #~ msgid "Node Break"
24454 #~ msgstr "Node Break"
24456 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
24457 #~ msgstr "Reset all parameters to defaults"
24459 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
24460 #~ msgstr "Interpolate style (experimental)"
24462 #~ msgid "Developer Examples"
24463 #~ msgstr "Developer Examples"
24465 #~ msgid "RadioButton example"
24466 #~ msgstr "RadioButton example"
24468 #~ msgid "Select option: "
24469 #~ msgstr "Select option: "
24471 #~ msgid "Select second option: "
24472 #~ msgstr "Select second option: "
24474 #~ msgid "Random Point"
24475 #~ msgstr "Random Point"
24477 #~ msgid "Random Position"
24478 #~ msgstr "Random Position"
24480 #~ msgid "medium"
24481 #~ msgstr "medium"
24483 #~ msgid "X Channel"
24484 #~ msgstr "X Channel"
24486 #~ msgid "Y Channel"
24487 #~ msgstr "Y Channel"
24489 #~ msgid "Stitch Tiles"
24490 #~ msgstr "Stitch Tiles"
24492 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
24493 #~ msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
24495 #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
24496 #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
24497 #~ msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
24498 #~ msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
24500 #~ msgid "Search Tag"
24501 #~ msgstr "Search Tag"
24503 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
24504 #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
24506 #, fuzzy
24507 #~ msgid "Measure unit:"
24508 #~ msgstr "Measure Path"
24510 #, fuzzy
24511 #~ msgid "Degrees:"
24512 #~ msgstr "degrees"
24514 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
24515 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
24517 #, fuzzy
24518 #~ msgid "Start point jitter"
24519 #~ msgstr "Saturation"
24521 #, fuzzy
24522 #~ msgid "Slope"
24523 #~ msgstr "Envelope"
24525 #, fuzzy
24526 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
24527 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24529 #, fuzzy
24530 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
24531 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24533 #, fuzzy
24534 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
24535 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24537 #, fuzzy
24538 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
24539 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
24541 #, fuzzy
24542 #~ msgid "Date:"
24543 #~ msgstr "Date"
24545 #, fuzzy
24546 #~ msgid "Format:"
24547 #~ msgstr "Format"
24549 #, fuzzy
24550 #~ msgid "Creator:"
24551 #~ msgstr "Creator"
24553 #, fuzzy
24554 #~ msgid "Publisher:"
24555 #~ msgstr "Publisher"
24557 #, fuzzy
24558 #~ msgid "Identifier:"
24559 #~ msgstr "Identifier"
24561 #, fuzzy
24562 #~ msgid "Source:"
24563 #~ msgstr "Source"
24565 #, fuzzy
24566 #~ msgid "Relation:"
24567 #~ msgstr "Relation"
24569 #, fuzzy
24570 #~ msgid "Subject:"
24571 #~ msgstr "Object"
24573 #, fuzzy
24574 #~ msgid "Coverage:"
24575 #~ msgstr "Coverage"
24577 #, fuzzy
24578 #~ msgid "Contributor:"
24579 #~ msgstr "Contributors"
24581 #, fuzzy
24582 #~ msgid "Default Metadata"
24583 #~ msgstr "Metadata"
24585 #, fuzzy
24586 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
24587 #~ msgstr "CC Attribution"
24589 #, fuzzy
24590 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
24591 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
24593 #, fuzzy
24594 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
24595 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
24597 #, fuzzy
24598 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
24599 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
24601 #, fuzzy
24602 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
24603 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
24605 #, fuzzy
24606 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
24607 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
24609 #, fuzzy
24610 #~ msgid "Free Art License"
24611 #~ msgstr "Open new file"
24613 #, fuzzy
24614 #~ msgid "Default License"
24615 #~ msgstr "Defaults"
24617 #, fuzzy
24618 #~ msgid "Angle Y"
24619 #~ msgstr "Angle X:"
24621 #~ msgid "%s at %s"
24622 #~ msgstr "%s at %s"
24624 #~ msgid "Move by:"
24625 #~ msgstr "Move by:"
24627 #~ msgid "Move to:"
24628 #~ msgstr "Move to:"
24630 #~ msgid "Moving %s %s"
24631 #~ msgstr "Moving %s %s"
24633 #~ msgid "Change layer opacity"
24634 #~ msgstr "Change layer opacity"
24636 #~ msgid "Opacity, %:"
24637 #~ msgstr "Opacity, %:"
24639 #, fuzzy
24640 #~ msgid "Pattern along path"
24641 #~ msgstr "Pattern along Path"
24643 #, fuzzy
24644 #~ msgid "unknown error"
24645 #~ msgstr "Unknown"
24647 #, fuzzy
24648 #~ msgid "Print Preview not available"
24649 #~ msgstr "Print Previe_w"
24651 #, fuzzy
24652 #~ msgid "Snap details"
24653 #~ msgstr "Snap to object _paths"
24655 #, fuzzy
24656 #~ msgid ""
24657 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
24658 #~ msgstr ""
24659 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
24660 #~ "distance"
24662 #, fuzzy
24663 #~ msgid "Gridtype"
24664 #~ msgstr "Grid type:"
24666 #~ msgid "Print _Direct"
24667 #~ msgstr "Print _Direct"
24669 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
24670 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
24672 #, fuzzy
24673 #~ msgid "Gradients"
24674 #~ msgstr "Gradient"
24676 #~ msgid "Spacing between letters"
24677 #~ msgstr "Spacing between letters"
24679 #~ msgid "Spacing between lines"
24680 #~ msgstr "Spacing between lines"
24682 #~ msgid "Horizontal kerning"
24683 #~ msgstr "Horizontal kerning"
24685 #~ msgid "Vertical kerning"
24686 #~ msgstr "Vertical kerning"