Code

update_po_files.sh
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007-2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-09-18 08:45+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-06-12 22:15-0000\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
25 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
27 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
28 msgid "Matte jelly"
29 msgstr "Matte jelly"
31 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
36 msgid "ABCs"
37 msgstr "ABCs"
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
40 msgid "Bulging, matte jelly covering"
41 msgstr "Bulging, matte jelly covering"
43 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
44 #, fuzzy
45 msgid "Smart jelly"
46 msgstr "Matte jelly"
48 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
50 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
51 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
52 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
54 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
59 msgid "Bevels"
60 msgstr "Bevels"
62 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
63 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
64 msgstr ""
66 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
67 msgid "Metal casting"
68 msgstr "Metal casting"
70 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
71 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
72 msgstr "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
74 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
75 msgid "Motion blur, horizontal"
76 msgstr "Motion blur, horizontal"
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
81 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
82 msgid "Blurs"
83 msgstr "Blurs"
85 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
86 msgid ""
87 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
88 "force"
89 msgstr ""
90 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
91 "force"
93 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
94 msgid "Motion blur, vertical"
95 msgstr "Motion blur, vertical"
97 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
98 msgid ""
99 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
100 "force"
101 msgstr ""
102 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
103 "force"
105 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
106 msgid "Apparition"
107 msgstr "Apparition"
109 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
110 msgid "Edges are partly feathered out"
111 msgstr "Edges are partly feathered out"
113 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
114 msgid "Cutout"
115 msgstr "Cutout"
117 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
118 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
119 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
120 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
121 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
122 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
123 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
124 msgid "Shadows and Glows"
125 msgstr "Shadows and Glows"
127 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
128 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
129 msgstr "Drop shadow under the cut-out of the shape"
131 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
132 msgid "Jigsaw piece"
133 msgstr "Jigsaw piece"
135 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
136 msgid "Low, sharp bevel"
137 msgstr "Low, sharp bevel"
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
140 msgid "Roughen"
141 msgstr "Roughen"
143 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
144 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
145 msgstr "Small-scale roughening to edges and content"
147 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
148 msgid "Rubber stamp"
149 msgstr "Rubber stamp"
151 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
152 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
159 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
160 msgid "Overlays"
161 msgstr "Overlays"
163 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
164 msgid "Random whiteouts inside"
165 msgstr "Random whiteouts inside"
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
168 msgid "Ink bleed"
169 msgstr "Ink bleed"
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
173 msgid "Protrusions"
174 msgstr "Protrusions"
176 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
177 msgid "Inky splotches underneath the object"
178 msgstr "Inky splotches underneath the object"
180 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
181 msgid "Fire"
182 msgstr "Fire"
184 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
185 msgid "Edges of object are on fire"
186 msgstr "Edges of object are on fire"
188 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
189 msgid "Bloom"
190 msgstr "Bloom"
192 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
193 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
194 msgstr "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
196 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
197 msgid "Ridged border"
198 msgstr "Ridged border"
200 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
201 msgid "Ridged border with inner bevel"
202 msgstr "Ridged border with inner bevel"
204 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
205 msgid "Ripple"
206 msgstr "Ripple"
208 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
211 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
212 msgid "Distort"
213 msgstr "Distort"
215 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
216 msgid "Horizontal rippling of edges"
217 msgstr "Horizontal rippling of edges"
219 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
220 msgid "Speckle"
221 msgstr "Speckle"
223 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
224 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
225 msgstr "Fill object with sparse translucent specks"
227 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
228 msgid "Oil slick"
229 msgstr "Oil slick"
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
232 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
233 msgstr "Rainbow-coloured semitransparent oily splotches"
235 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
236 msgid "Frost"
237 msgstr "Frost"
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
240 msgid "Flake-like white splotches"
241 msgstr "Flake-like white splotches"
243 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
244 msgid "Leopard fur"
245 msgstr "Leopard fur"
247 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
251 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
254 msgid "Materials"
255 msgstr "Materials"
257 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
258 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
259 msgstr "Leopard spots (loses object's own colour)"
261 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
262 msgid "Zebra"
263 msgstr "Zebra"
265 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
266 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
267 msgstr "Irregular vertical dark stripes (loses object's own colour)"
269 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
270 msgid "Clouds"
271 msgstr "Clouds"
273 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
274 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
275 msgstr "Airy, fluffy, sparse white clouds"
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
278 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
279 msgid "Sharpen"
280 msgstr "Sharpen"
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
289 msgid "Image effects"
290 msgstr "Image effects"
292 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
293 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
294 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
296 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
297 msgid "Sharpen more"
298 msgstr "Sharpen more"
300 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
301 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
302 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
304 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
305 msgid "Oil painting"
306 msgstr "Oil painting"
308 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
309 msgid "Simulate oil painting style"
310 msgstr "Simulate oil painting style"
312 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
313 msgid "Edge detect"
314 msgstr "Edge detect"
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
317 msgid "Detect color edges in object"
318 msgstr "Detect colour edges in object"
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
321 msgid "Horizontal edge detect"
322 msgstr "Horizontal edge detect"
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
325 msgid "Detect horizontal color edges in object"
326 msgstr "Detect horizontal colour edges in object"
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
329 msgid "Vertical edge detect"
330 msgstr "Vertical edge detect"
332 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
333 msgid "Detect vertical color edges in object"
334 msgstr "Detect vertical colour edges in object"
336 #. Pencil
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 ../src/verbs.cpp:2516
339 msgid "Pencil"
340 msgstr "Pencil"
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
343 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
344 msgstr "Detect colour edges and retrace them in grayscale"
346 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
347 msgid "Blueprint"
348 msgstr "Blueprint"
350 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
351 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
352 msgstr "Detect colour edges and retrace them in blue"
354 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
355 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
356 msgid "Desaturate"
357 msgstr "Desaturate"
359 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
361 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
362 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
363 #: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:196
364 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215
365 #: ../share/filters/filters.svg.h:218 ../share/filters/filters.svg.h:219
366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
367 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
368 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
369 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
370 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
371 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
372 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
373 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
374 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
375 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
376 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
377 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
378 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
379 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
380 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
381 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
382 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
383 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
384 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
385 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
386 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
387 msgid "Color"
388 msgstr "Colour"
390 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
391 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
392 msgstr "Render in shades of grey by reducing saturation to zero"
394 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
395 msgid "Invert"
396 msgstr "Invert"
398 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
399 msgid "Invert colors"
400 msgstr "Invert colours"
402 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
403 msgid "Sepia"
404 msgstr "Sepia"
406 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
407 msgid "Render in warm sepia tones"
408 msgstr "Render in warm sepia tones"
410 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
411 msgid "Age"
412 msgstr "Age"
414 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
415 msgid "Imitate aged photograph"
416 msgstr "Imitate aged photograph"
418 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
419 msgid "Organic"
420 msgstr "Organic"
422 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
433 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
434 msgid "Textures"
435 msgstr "Textures"
437 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
438 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
439 msgstr "Bulging, knotty, slick 3D surface"
441 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
442 msgid "Barbed wire"
443 msgstr "Barbed wire"
445 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
446 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
447 msgstr "Grey bevelled wires with drop shadows"
449 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
450 msgid "Swiss cheese"
451 msgstr "Swiss cheese"
453 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
454 msgid "Random inner-bevel holes"
455 msgstr "Random inner-bevel holes"
457 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
458 msgid "Blue cheese"
459 msgstr "Blue cheese"
461 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
462 msgid "Marble-like bluish speckles"
463 msgstr "Marble-like bluish speckles"
465 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
466 msgid "Button"
467 msgstr "Button"
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
470 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
471 msgstr "Soft bevel, slightly depressed middle"
473 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
474 msgid "Inset"
475 msgstr "Inset"
477 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
478 msgid "Shadowy outer bevel"
479 msgstr "Shadowy outer bevel"
481 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
482 msgid "Dripping"
483 msgstr "Dripping"
485 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
486 msgid "Random paint streaks downwards"
487 msgstr "Random paint streaks downwards"
489 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
490 msgid "Jam spread"
491 msgstr "Jam spread"
493 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
494 msgid "Glossy clumpy jam spread"
495 msgstr "Glossy clumpy jam spread"
497 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
498 msgid "Pixel smear"
499 msgstr "Pixel smear"
501 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
502 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
503 msgstr "Van Gogh painting effect for bitmaps"
505 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
506 msgid "HSL Bumps"
507 msgstr "HSL Bumps"
509 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
513 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
514 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
515 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
516 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
517 #: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
518 #: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
519 msgid "Bumps"
520 msgstr "Bumps"
522 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
523 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
524 msgstr ""
526 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
527 msgid "Cracked glass"
528 msgstr "Cracked glass"
530 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
531 msgid "Under a cracked glass"
532 msgstr "Under a cracked glass"
534 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
535 msgid "Bubbly Bumps"
536 msgstr ""
538 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
539 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
540 msgstr ""
542 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
543 msgid "Glowing bubble"
544 msgstr "Glowing bubble"
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
547 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
548 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
549 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
550 msgid "Ridges"
551 msgstr "Ridges"
553 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
554 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
555 msgstr "Bubble effect with refraction and glow"
557 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
558 msgid "Neon"
559 msgstr "Neon"
561 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
562 #, fuzzy
563 msgid "Neon light effect"
564 msgstr "Neon light effect with glow"
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
567 #, fuzzy
568 msgid "Molten metal"
569 msgstr "Flex metal"
571 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
572 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
573 msgstr "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
575 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
576 #, fuzzy
577 msgid "Pressed steel"
578 msgstr "Preset"
580 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
581 #, fuzzy
582 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
583 msgstr "Strokes end with a round end"
585 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
586 #, fuzzy
587 msgid "Matte bevel"
588 msgstr "Pastel Bevel"
590 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
591 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
592 msgstr "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
594 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
595 msgid "Thin Membrane"
596 msgstr "Thin Membrane"
598 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
599 msgid "Thin like a soap membrane"
600 msgstr "Thin like a soap membrane"
602 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
603 #, fuzzy
604 msgid "Matte ridge"
605 msgstr "Soft ridge"
607 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
608 msgid "Soft pastel ridge"
609 msgstr "Soft pastel ridge"
611 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
612 msgid "Glowing metal"
613 msgstr "Glowing metal"
615 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
616 #, fuzzy
617 msgid "Glowing metal texture"
618 msgstr "Glowing metal"
620 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
621 msgid "Leaves"
622 msgstr "Leaves"
624 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
625 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
626 msgid "Scatter"
627 msgstr "Scatter"
629 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
630 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
631 msgstr "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
633 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
634 msgid "Translucent"
635 msgstr "Translucent"
637 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
638 #, fuzzy
639 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
640 msgstr "Illuminated translucent plastic effect"
642 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
643 msgid "Cross-smooth"
644 msgstr "Cross-smooth"
646 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
647 msgid "Blur inner borders and intersections"
648 msgstr "Blur inner borders and intersections"
650 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
651 msgid "Iridescent beeswax"
652 msgstr "Iridescent beeswax"
654 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
655 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
656 msgstr "Waxy texture which keeps its iridescence through colour fill change"
658 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
659 msgid "Eroded metal"
660 msgstr "Eroded metal"
662 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
663 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
664 msgstr "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
666 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
667 msgid "Cracked Lava"
668 msgstr "Cracked Lava"
670 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
671 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
672 msgstr "A volcanic texture, a little like leather"
674 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
675 msgid "Bark"
676 msgstr "Bark"
678 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
679 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
680 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
682 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
683 msgid "Lizard skin"
684 msgstr "Lizard skin"
686 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
687 msgid "Stylized reptile skin texture"
688 msgstr "Stylised reptile skin texture"
690 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
691 msgid "Stone wall"
692 msgstr "Stone wall"
694 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
695 #, fuzzy
696 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
697 msgstr "Stone wall texture to use with dark colours"
699 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
700 msgid "Silk carpet"
701 msgstr "Silk carpet"
703 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
704 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
705 msgstr "Silk carpet texture, horizontal stripes"
707 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
708 msgid "Refractive gel A"
709 msgstr "Refractive gel A"
711 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
712 msgid "Gel effect with light refraction"
713 msgstr "Gel effect with light refraction"
715 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
716 msgid "Refractive gel B"
717 msgstr "Refractive gel B"
719 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
720 msgid "Gel effect with strong refraction"
721 msgstr "Gel effect with strong refraction"
723 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
724 msgid "Metallized paint"
725 msgstr "Metallised paint"
727 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
728 msgid ""
729 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
730 msgstr ""
731 "Metallised effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
733 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
734 msgid "Dragee"
735 msgstr "Dragee"
737 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
738 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
739 msgstr "Gel Ridge with a pearlescent look"
741 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
742 msgid "Raised border"
743 msgstr "Raised border"
745 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
746 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
747 msgstr "Strongly raised border around a flat surface"
749 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
750 msgid "Metallized ridge"
751 msgstr "Metallised ridge"
753 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
754 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
755 msgstr "Gel Ridge metallised at its top"
757 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
758 msgid "Fat oil"
759 msgstr "Fat oil"
761 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
762 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
763 msgstr "Fat oil with some adjustable turbulence"
765 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
766 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
767 msgid "Colorize"
768 msgstr "Colorise"
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
771 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
772 msgstr ""
774 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
775 msgid "Parallel hollow"
776 msgstr "Parallel hollow"
778 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
779 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
780 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
781 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
782 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
783 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
784 #: ../src/filter-enums.cpp:31
785 msgid "Morphology"
786 msgstr "Morphology"
788 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
789 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
790 msgstr "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
792 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
793 msgid "Hole"
794 msgstr "Hole"
796 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
797 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
798 msgstr "Opens a smooth hole inside the shape"
800 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
801 msgid "Black hole"
802 msgstr "Black hole"
804 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
805 msgid "Creates a black light inside and outside"
806 msgstr "Creates a black light inside and outside"
808 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
809 msgid "Smooth outline"
810 msgstr "Smooth outline"
812 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
813 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
814 msgstr "Outlining the lines and smoothing their crossings"
816 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
817 msgid "Cubes"
818 msgstr "Cubes"
820 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
821 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
822 msgstr "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
824 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
825 msgid "Peel off"
826 msgstr "Peel off"
828 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
829 msgid "Peeling painting on a wall"
830 msgstr "Peeling painting on a wall"
832 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
833 msgid "Gold splatter"
834 msgstr "Gold splatter"
836 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
837 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
838 msgstr "Splattered cast metal, with golden highlights"
840 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
841 msgid "Gold paste"
842 msgstr "Gold paste"
844 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
845 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
846 msgstr "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
849 msgid "Crumpled plastic"
850 msgstr "Crumpled plastic"
852 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
853 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
854 msgstr "Crumpled matte plastic, with melted edge"
856 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
857 msgid "Enamel jewelry"
858 msgstr "Enamel jewelry"
860 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
861 msgid "Slightly cracked enameled texture"
862 msgstr "Slightly cracked enameled texture"
864 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
865 msgid "Rough paper"
866 msgstr "Rough paper"
868 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
869 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
870 msgstr "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
872 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
873 msgid "Rough and glossy"
874 msgstr "Rough and glossy"
876 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
877 msgid ""
878 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
879 msgstr ""
880 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
882 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
883 msgid "In and Out"
884 msgstr "In and Out"
886 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
887 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
888 msgstr "Inner colourised shadow, outer black shadow"
890 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
891 msgid "Air spray"
892 msgstr "Air spray"
894 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
895 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
896 msgstr ""
898 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
899 msgid "Warm inside"
900 msgstr "Warm inside"
902 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
903 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
904 msgstr "Blurred colourised contour, filled inside"
906 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
907 msgid "Cool outside"
908 msgstr "Cool outside"
910 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
911 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
912 msgstr "Blurred colourised contour, empty inside"
914 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
915 msgid "Electronic microscopy"
916 msgstr "Electronic microscopy"
918 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
919 msgid ""
920 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
921 msgstr ""
922 "Bevel, crude light, discolouration and glow like in electronic microscopy"
924 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
925 msgid "Tartan"
926 msgstr "Tartan"
928 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
929 msgid "Checkered tartan pattern"
930 msgstr "Checkered tartan pattern"
932 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
933 msgid "Invert hue"
934 msgstr "Invert hue"
936 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
937 msgid "Invert hue, or rotate it"
938 msgstr "Invert hue, or rotate it"
940 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
941 #, fuzzy
942 msgid "Inner outline"
943 msgstr "Colour outline"
945 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
946 msgid "Draws an outline around"
947 msgstr "Draws an outline around"
949 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
950 msgid "Outline, double"
951 msgstr "Outline, double"
953 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
954 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
955 msgstr "Draws a smooth line inside colourised with the colour it overlays"
957 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
958 msgid "Fancy blur"
959 msgstr "Fancy blur"
961 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
962 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
963 msgstr "Smooth colourised contour which allows desaturation and hue rotation"
965 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
966 msgid "Glow"
967 msgstr "Glow"
969 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
970 msgid "Glow of object's own color at the edges"
971 msgstr "Glow of object's own colour at the edges"
973 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
974 msgid "Outline"
975 msgstr "Outline"
977 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
978 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
979 msgstr "Adds a glowing blur and removes the shape"
981 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
982 msgid "Color emboss"
983 msgstr "Colour emboss"
985 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
986 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
987 msgstr "Classic or colourised emboss effect: greyscale, colour and 3D relief"
989 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
990 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
991 msgid "Solarize"
992 msgstr "Solarise"
994 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
995 msgid "Classical photographic solarization effect"
996 msgstr "Classical photographic solarisation effect"
998 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
999 msgid "Moonarize"
1000 msgstr "Moonarise"
1002 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1003 msgid ""
1004 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1005 "lights"
1006 msgstr ""
1007 "An effect between solarise and invert which often preserves sky and water "
1008 "lights"
1010 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1011 msgid "Soft focus lens"
1012 msgstr "Soft focus lens"
1014 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1015 msgid "Glowing image content without blurring it"
1016 msgstr "Glowing image content without blurring it"
1018 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1019 msgid "Stained glass"
1020 msgstr "Stained glass"
1022 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1023 msgid "Illuminated stained glass effect"
1024 msgstr "Illuminated stained glass effect"
1026 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1027 msgid "Dark glass"
1028 msgstr "Dark glass"
1030 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1031 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1032 msgstr "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1034 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1035 #, fuzzy
1036 msgid "HSL Bumps alpha"
1037 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1039 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1040 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
1041 #: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
1042 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
1043 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
1044 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
1045 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Image effects, transparent"
1048 msgstr "Image effects"
1050 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1051 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1052 msgstr ""
1054 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1057 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1059 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1060 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1061 msgstr ""
1063 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1064 msgid "Smooth edges"
1065 msgstr "Smooth edges"
1067 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1068 msgid ""
1069 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1070 msgstr ""
1071 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1073 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1074 msgid "Torn edges"
1075 msgstr "Torn edges"
1077 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1078 msgid ""
1079 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1080 msgstr ""
1081 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1083 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1084 msgid "Feather"
1085 msgstr "Feather"
1087 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1088 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1089 msgstr "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1091 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1092 msgid "Blur content"
1093 msgstr "Blur content"
1095 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1096 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1097 msgstr "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1099 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1100 msgid "Specular light"
1101 msgstr "Specular light"
1103 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
1104 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1105 msgstr "Basic specular bevel to use for building textures"
1107 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1108 msgid "Roughen inside"
1109 msgstr "Roughen inside"
1111 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1112 msgid "Roughen all inside shapes"
1113 msgstr "Roughen all inside shapes"
1115 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1116 msgid "Evanescent"
1117 msgstr "Evanescent"
1119 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1120 msgid ""
1121 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1122 "transparency at edges"
1123 msgstr ""
1124 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1125 "transparency at edges"
1127 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1128 msgid "Chalk and sponge"
1129 msgstr "Chalk and sponge"
1131 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1132 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1133 msgstr "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1135 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1136 msgid "People"
1137 msgstr "People"
1139 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1140 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1141 msgstr "Colourised blotches, like a crowd of people"
1143 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1144 msgid "Scotland"
1145 msgstr "Scotland"
1147 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1148 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1149 msgstr "Colourised mountain tops out of the fog"
1151 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1152 msgid "Noise transparency"
1153 msgstr "Noise transparency"
1155 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1156 msgid "Basic noise transparency texture"
1157 msgstr "Basic noise transparency texture"
1159 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1160 msgid "Noise fill"
1161 msgstr "Noise fill"
1163 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1164 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1165 msgstr "Basic noise fill texture; adjust colour in Flood"
1167 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1168 msgid "Garden of Delights"
1169 msgstr "Garden of Delights"
1171 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1172 msgid ""
1173 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1174 msgstr ""
1175 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1177 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1178 msgid "Diffuse light"
1179 msgstr "Diffuse light"
1181 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1182 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1183 msgstr "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1185 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1186 msgid "Cutout Glow"
1187 msgstr "Cutout Glow"
1189 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1190 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1191 msgstr "In and out glow with a possible offset and colourisable flood"
1193 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1194 #, fuzzy
1195 msgid "HSL Bumps, matte"
1196 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1198 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1199 #, fuzzy
1200 msgid ""
1201 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1202 msgstr ""
1203 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1205 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1206 msgid "Dark Emboss"
1207 msgstr "Dark Emboss"
1209 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1210 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1211 msgstr "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1213 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1214 msgid "Simple blur"
1215 msgstr "Simple blur"
1217 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1218 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1219 msgstr ""
1220 "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1222 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1223 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1224 msgstr ""
1226 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1227 #, fuzzy
1228 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1229 msgstr ""
1230 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1232 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1233 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1234 msgid "Emboss"
1235 msgstr "Emboss"
1237 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1238 msgid ""
1239 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1240 "Blend"
1241 msgstr ""
1242 "Emboss effect : Colours of the original images are preserved or modified by "
1243 "Blend"
1245 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1246 msgid "Blotting paper"
1247 msgstr "Blotting paper"
1249 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1250 msgid "Inkblot on blotting paper"
1251 msgstr "Inkblot on blotting paper"
1253 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1254 msgid "Wax print"
1255 msgstr "Wax print"
1257 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1258 msgid "Wax print on tissue texture"
1259 msgstr "Wax print on tissue texture"
1261 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1262 msgid "Inkblot"
1263 msgstr "Inkblot"
1265 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1266 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1267 msgstr "Inkblot on tissue or rough paper"
1269 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1270 #, fuzzy
1271 msgid "Color outline, in"
1272 msgstr "Colour outline"
1274 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1275 #, fuzzy
1276 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1277 msgstr "A colourisable outline with adjustable width and blur"
1279 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1280 msgid "Liquid"
1281 msgstr "Liquid"
1283 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1284 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1285 msgstr "Colourisable filling with liquid transparency"
1287 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1288 msgid "Watercolor"
1289 msgstr "Watercolour"
1291 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1292 msgid "Cloudy watercolor effect"
1293 msgstr "Cloudy watercolour effect"
1295 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1296 msgid "Felt"
1297 msgstr "Felt"
1299 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1300 msgid ""
1301 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1302 msgstr ""
1303 "Felt like texture with colour turbulence and slightly darker at the edges"
1305 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1306 msgid "Ink paint"
1307 msgstr "Ink paint"
1309 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1310 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1311 msgstr "Ink paint on paper with some turbulent colour shift"
1313 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1314 msgid "Tinted rainbow"
1315 msgstr "Tinted rainbow"
1317 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1318 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1319 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
1321 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1322 msgid "Melted rainbow"
1323 msgstr "Melted rainbow"
1325 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1326 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1327 msgstr "Smooth rainbow colours slightly melted along the edges"
1329 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1330 msgid "Flex metal"
1331 msgstr "Flex metal"
1333 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1334 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1335 msgstr "Bright, polished uneven metal casting, colourisable"
1337 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1338 msgid "Comics draft"
1339 msgstr "Comics draft"
1341 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1342 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
1343 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
1344 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
1345 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1346 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
1347 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
1348 #, fuzzy
1349 msgid "Non realistic 3D shaders"
1350 msgstr "Non realistic shaders"
1352 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1353 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1354 msgstr "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1356 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1357 msgid "Comics fading"
1358 msgstr "Comics fading"
1360 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1361 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1362 msgstr "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1364 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1365 #, fuzzy
1366 msgid "Smooth shader"
1367 msgstr "Smooth shader NR"
1369 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1370 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1371 msgstr "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1373 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1374 #, fuzzy
1375 msgid "Emboss shader"
1376 msgstr "Emboss shader NR"
1378 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1379 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1380 msgstr "Combination of smooth shading and embossing"
1382 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Smooth shader dark"
1385 msgstr "Smooth shader dark NR"
1387 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1388 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1389 msgstr "Dark version of non realistic smooth shading"
1391 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1392 msgid "Comics"
1393 msgstr "Comics"
1395 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1396 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1397 msgstr "Imitation of black and white cartoon shading"
1399 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1400 #, fuzzy
1401 msgid "Satin"
1402 msgstr "Satin NR"
1404 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1405 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1406 msgstr "Silky close to mother of pearl shading"
1408 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Frosted glass"
1411 msgstr "Frosted glass NR"
1413 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1414 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1415 msgstr "Non realistic frosted glass imitation"
1417 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Smooth shader contour"
1420 msgstr "Smooth shader contour NR"
1422 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1423 msgid "Contouring version of smooth shader"
1424 msgstr "Contouring version of smooth shader"
1426 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1427 #, fuzzy
1428 msgid "Aluminium"
1429 msgstr "Aluminium NR"
1431 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1432 msgid "Brushed aluminium shader"
1433 msgstr "Brushed aluminium shader"
1435 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1436 msgid "Comics fluid"
1437 msgstr "Comics fluid"
1439 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1440 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1441 msgstr "Fluid brushed cartoon drawing"
1443 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1444 #, fuzzy
1445 msgid "Chrome"
1446 msgstr "Chrome NR"
1448 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1449 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1450 msgstr "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1452 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Chrome dark"
1455 msgstr "Chrome dark NR"
1457 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1458 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1459 msgstr "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1461 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1462 msgid "Wavy tartan"
1463 msgstr "Wavy tartan"
1465 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1466 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1467 msgstr "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1469 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1470 msgid "3D marble"
1471 msgstr "3D marble"
1473 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1474 msgid "3D warped marble texture"
1475 msgstr "3D warped marble texture"
1477 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1478 msgid "3D wood"
1479 msgstr "3D wood"
1481 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1482 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1483 msgstr "3D warped, fibered wood texture"
1485 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1486 #, fuzzy
1487 msgid "3D mother of pearl"
1488 msgstr "Mother of pearl"
1490 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1491 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1492 msgstr "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1494 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1495 msgid "Tiger fur"
1496 msgstr "Tiger fur"
1498 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1499 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1500 msgstr "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1502 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1503 msgid "Shaken liquid"
1504 msgstr ""
1506 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1507 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1508 msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
1510 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1511 msgid "Comics cream"
1512 msgstr "Comics cream"
1514 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1515 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1516 msgstr "Comics shader with creamy waves transparency"
1518 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1519 msgid "Black Light"
1520 msgstr "Black Light"
1522 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1523 msgid "Light areas turn to black"
1524 msgstr "Light areas turn to black"
1526 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Light eraser"
1529 msgstr "Lightness"
1531 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
1532 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
1533 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1534 msgid "Transparency utilities"
1535 msgstr ""
1537 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1538 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1539 msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1541 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1542 msgid "Noisy blur"
1543 msgstr "Noisy blur"
1545 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1546 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1547 msgstr "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1549 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Film grain"
1552 msgstr "Film Grain"
1554 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1555 msgid "Adds a small scale graininess"
1556 msgstr ""
1558 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1559 msgid "HSL Bumps, transparent"
1560 msgstr "HSL Bumps, transparent"
1562 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1563 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1564 msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
1566 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1567 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1568 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1569
1569 msgid "Drawing"
1570 msgstr "Drawing"
1572 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1573 #, fuzzy
1574 msgid ""
1575 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1576 "images and material filled objects"
1577 msgstr "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects"
1579 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1580 #, fuzzy
1581 msgid "Velvet Bumps"
1582 msgstr "Velvet bump"
1584 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
1587 msgstr "Gives a smooth bump velvet like"
1589 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1590 #, fuzzy
1591 msgid "Alpha draw"
1592 msgstr "Alpha"
1594 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1597 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1599 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1600 #, fuzzy
1601 msgid "Alpha draw, color"
1602 msgstr "Alpha engraving, colour"
1604 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1607 msgstr "Gives a transparent colour engraving effect to bitmaps and materials"
1609 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1610 msgid "Chewing gum"
1611 msgstr ""
1613 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1614 msgid ""
1615 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1616 "at their crossings"
1617 msgstr ""
1619 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Black outline"
1622 msgstr "Black hole"
1624 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Draws a black outline around"
1627 msgstr "Draws an outline around"
1629 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1630 msgid "Color outline"
1631 msgstr "Colour outline"
1633 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Draws a colored outline around"
1636 msgstr "Draws an outline around"
1638 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1639 #, fuzzy
1640 msgid "Inner Shadow"
1641 msgstr "Inner radius"
1643 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1644 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1645 msgstr ""
1647 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Dark and Glow"
1650 msgstr "Dark and glow"
1652 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1653 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1654 msgstr ""
1656 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1657 msgid "Darken edges"
1658 msgstr "Darken edges"
1660 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1661 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1662 msgstr ""
1664 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Warped rainbow"
1667 msgstr "Tinted rainbow"
1669 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1670 #, fuzzy
1671 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1672 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
1674 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Rough and dilate"
1677 msgstr "Rough and glossy"
1679 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1680 msgid "Create a turbulent contour around"
1681 msgstr ""
1683 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1684 msgid "Quadritone fantasy"
1685 msgstr ""
1687 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1688 #, fuzzy
1689 msgid "Replace hue by two colors"
1690 msgstr "Replace colour"
1692 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1693 msgid "Old postcard"
1694 msgstr ""
1696 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1697 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1698 msgstr ""
1700 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1701 msgid "Fuzzy Glow"
1702 msgstr ""
1704 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1705 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1706 msgstr ""
1708 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Dots transparency"
1711 msgstr "Noise transparency"
1713 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1714 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1715 msgstr ""
1717 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Canvas transparency"
1720 msgstr "Noise transparency"
1722 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1723 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1724 msgstr ""
1726 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Smear transparency"
1729 msgstr "Noise transparency"
1731 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1732 msgid ""
1733 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1734 msgstr ""
1736 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Thick paint"
1739 msgstr "Ink paint"
1741 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1742 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1743 msgstr ""
1745 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Burst"
1748 msgstr "Blurs"
1750 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1751 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1752 msgstr ""
1754 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Embossed leather"
1757 msgstr "Emboss shader NR"
1759 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1760 msgid ""
1761 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1762 "texture"
1763 msgstr ""
1765 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1766 #, fuzzy
1767 msgid "Carnaval"
1768 msgstr "Canvas"
1770 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1771 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1772 msgstr ""
1774 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1775 #, fuzzy
1776 msgid "Plastify"
1777 msgstr "Play"
1779 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1780 msgid ""
1781 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
1782 "crumple"
1783 msgstr ""
1785 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1786 #, fuzzy
1787 msgid "Plaster"
1788 msgstr "Paste"
1790 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1791 msgid ""
1792 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1793 msgstr ""
1795 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Rough transparency"
1798 msgstr "Noise transparency"
1800 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1801 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1802 msgstr ""
1804 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Gouache"
1807 msgstr "Source"
1809 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1812 msgstr "Cloudy watercolour effect"
1814 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1815 msgid "Alpha engraving"
1816 msgstr "Alpha engraving"
1818 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1821 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1823 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1824 msgid "Alpha draw, liquid"
1825 msgstr ""
1827 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1830 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1832 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Liquid drawing"
1835 msgstr "drawing%s"
1837 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1840 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1842 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1843 #, fuzzy
1844 msgid "Marbled ink"
1845 msgstr "Barbed wire"
1847 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1848 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1849 msgstr ""
1851 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1852 msgid "Thick acrylic"
1853 msgstr ""
1855 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1856 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1857 msgstr ""
1859 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1860 #, fuzzy
1861 msgid "Alpha engraving B"
1862 msgstr "Alpha engraving"
1864 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1865 #, fuzzy
1866 msgid ""
1867 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1868 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1870 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Lapping"
1873 msgstr "Capping"
1875 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Something like a water noise"
1878 msgstr "Thin like a soap membrane"
1880 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Monochrome transparency"
1883 msgstr "Noise transparency"
1885 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1886 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
1887 msgstr ""
1889 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1890 #, fuzzy
1891 msgid "Duotone"
1892 msgstr "Button"
1894 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1895 #, fuzzy
1896 msgid "Change colors to a duotone palette"
1897 msgstr "Select colours from a swatches palette"
1899 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1900 msgid "Light eraser, negative"
1901 msgstr ""
1903 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1904 msgid "Like Light eraser but converts to negative"
1905 msgstr ""
1907 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1908 #, fuzzy
1909 msgid "Alpha repaint"
1910 msgstr "Alpha engraving"
1912 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1913 msgid "Repaint anything monochrome"
1914 msgstr ""
1916 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1917 #, fuzzy
1918 msgid "Saturation map"
1919 msgstr "Saturation"
1921 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1922 msgid ""
1923 "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
1924 "saturation levels"
1925 msgstr ""
1927 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Riddled"
1930 msgstr "Middle"
1932 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1933 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
1934 msgstr ""
1936 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1937 msgid "Wrinkled varnish"
1938 msgstr ""
1940 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1941 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
1942 msgstr ""
1944 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1945 #, fuzzy
1946 msgid "Canvas Bumps"
1947 msgstr "Canvas"
1949 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1950 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
1951 msgstr ""
1953 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1954 msgid "Canvas Bumps, matte"
1955 msgstr ""
1957 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1958 #, fuzzy
1959 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1960 msgstr ""
1961 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1963 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Canvas Bumps alpha"
1966 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1968 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1969 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
1970 msgstr ""
1972 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Lightness-Contrast"
1975 msgstr "Lightness"
1977 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
1980 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
1982 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1983 #, fuzzy
1984 msgid "Clean edges"
1985 msgstr "Darken edges"
1987 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1988 msgid ""
1989 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
1990 "some filters"
1991 msgstr ""
1993 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Bright metal"
1996 msgstr "Brighter"
1998 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1999 msgid "Bright metallic effect for any color"
2000 msgstr ""
2002 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2003 msgid "Deep colors plastic"
2004 msgstr ""
2006 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Transparent plastic with deep colors"
2009 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
2011 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2012 #, fuzzy
2013 msgid "Melted jelly, matte"
2014 msgstr "Matte jelly"
2016 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2017 msgid "Matte bevel with blurred edges"
2018 msgstr ""
2020 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2021 #, fuzzy
2022 msgid "Melted jelly"
2023 msgstr "Matte jelly"
2025 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
2028 msgstr "Strokes end with a round end"
2030 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2031 #, fuzzy
2032 msgid "Combined lighting"
2033 msgstr "Combined"
2035 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2036 msgid "Tinfoil"
2037 msgstr ""
2039 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2040 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
2041 msgstr ""
2043 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2044 msgid "Copper and chocolate"
2045 msgstr ""
2047 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2048 msgid ""
2049 "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
2050 "effects"
2051 msgstr ""
2053 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Inner Glow"
2056 msgstr "Inner radius"
2058 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2059 msgid "Adds a colorizable glow inside"
2060 msgstr ""
2062 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Soft colors"
2065 msgstr "Month colour"
2067 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2068 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
2069 msgstr ""
2071 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Relief print"
2074 msgstr "Blueprint"
2076 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2077 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
2078 msgstr ""
2080 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Growing cells"
2083 msgstr "Glowing metal"
2085 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2086 msgid "Random rounded living cells like fill"
2087 msgstr ""
2089 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2090 #, fuzzy
2091 msgid "Fluorescence"
2092 msgstr "Presence"
2094 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2095 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
2096 msgstr ""
2098 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2099 #, fuzzy
2100 msgid "Tritone"
2101 msgstr "Title"
2103 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2104 msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
2105 msgstr ""
2107 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2108 msgid "Stripes 1:1"
2109 msgstr ""
2111 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2112 msgid "Stripes 1:1 white"
2113 msgstr ""
2115 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2116 msgid "Stripes 1:1.5"
2117 msgstr ""
2119 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2120 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2121 msgstr ""
2123 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2124 msgid "Stripes 1:2"
2125 msgstr ""
2127 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2128 msgid "Stripes 1:2 white"
2129 msgstr ""
2131 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2132 msgid "Stripes 1:3"
2133 msgstr ""
2135 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2136 msgid "Stripes 1:3 white"
2137 msgstr ""
2139 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2140 msgid "Stripes 1:4"
2141 msgstr ""
2143 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2144 msgid "Stripes 1:4 white"
2145 msgstr ""
2147 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2148 msgid "Stripes 1:5"
2149 msgstr ""
2151 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2152 msgid "Stripes 1:5 white"
2153 msgstr ""
2155 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2156 msgid "Stripes 1:8"
2157 msgstr ""
2159 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2160 msgid "Stripes 1:8 white"
2161 msgstr ""
2163 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2164 msgid "Stripes 1:10"
2165 msgstr ""
2167 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2168 msgid "Stripes 1:10 white"
2169 msgstr ""
2171 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2172 msgid "Stripes 1:16"
2173 msgstr ""
2175 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2176 msgid "Stripes 1:16 white"
2177 msgstr ""
2179 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2180 msgid "Stripes 1:32"
2181 msgstr ""
2183 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2184 msgid "Stripes 1:32 white"
2185 msgstr ""
2187 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2188 msgid "Stripes 1:64"
2189 msgstr ""
2191 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2192 msgid "Stripes 2:1"
2193 msgstr ""
2195 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2196 msgid "Stripes 2:1 white"
2197 msgstr ""
2199 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2200 msgid "Stripes 4:1"
2201 msgstr ""
2203 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2204 msgid "Stripes 4:1 white"
2205 msgstr ""
2207 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Checkerboard"
2210 msgstr "Whiteboa_rd"
2212 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2213 msgid "Checkerboard white"
2214 msgstr ""
2216 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2217 #, fuzzy
2218 msgid "Packed circles"
2219 msgstr "Excircles"
2221 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2222 msgid "Polka dots, small"
2223 msgstr ""
2225 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2226 msgid "Polka dots, small white"
2227 msgstr ""
2229 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2230 msgid "Polka dots, medium"
2231 msgstr ""
2233 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2234 msgid "Polka dots, medium white"
2235 msgstr ""
2237 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2238 msgid "Polka dots, large"
2239 msgstr ""
2241 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2242 msgid "Polka dots, large white"
2243 msgstr ""
2245 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Wavy"
2248 msgstr "Wave"
2250 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Wavy white"
2253 msgstr "White"
2255 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2256 msgid "Camouflage"
2257 msgstr ""
2259 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Ermine"
2262 msgstr "Combine"
2264 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Sand (bitmap)"
2267 msgstr "Trace bitmap"
2269 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2270 #, fuzzy
2271 msgid "Cloth (bitmap)"
2272 msgstr "Create bitmap"
2274 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Old paint (bitmap)"
2277 msgstr "Print as bitmap"
2279 #: ../src/arc-context.cpp:319
2280 msgid ""
2281 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2282 msgstr ""
2283 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2285 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2286 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2287 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2289 #: ../src/arc-context.cpp:471
2290 #, c-format
2291 msgid ""
2292 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2293 "to draw around the starting point"
2294 msgstr ""
2295 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2296 "to draw around the starting point"
2298 #: ../src/arc-context.cpp:473
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2302 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2303 msgstr ""
2304 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2305 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2307 #: ../src/arc-context.cpp:499
2308 msgid "Create ellipse"
2309 msgstr "Create ellipse"
2311 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2312 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2313 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2314 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2315 msgstr "Change perspective (angle of PLs)"
2317 #. status text
2318 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2319 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2320 msgstr "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2322 #: ../src/box3d-context.cpp:650
2323 msgid "Create 3D box"
2324 msgstr "Create 3D box"
2326 #: ../src/box3d.cpp:315
2327 msgid "<b>3D Box</b>"
2328 msgstr "<b>3D Box</b>"
2330 #: ../src/connector-context.cpp:526
2331 msgid "Creating new connector"
2332 msgstr "Creating new connector"
2334 #: ../src/connector-context.cpp:775
2335 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2336 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
2338 #: ../src/connector-context.cpp:824
2339 msgid "Reroute connector"
2340 msgstr "Reroute connector"
2342 #. Flush pending updates
2343 #: ../src/connector-context.cpp:988
2344 msgid "Create connector"
2345 msgstr "Create connector"
2347 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2348 msgid "Finishing connector"
2349 msgstr "Finishing connector"
2351 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2352 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2353 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2355 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2356 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2357 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2359 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2360 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2361 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2363 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2364 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2365 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
2367 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2368 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2369 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
2371 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2372 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2373 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2375 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2376 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2377 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2379 #: ../src/desktop.cpp:826
2380 msgid "No previous zoom."
2381 msgstr "No previous zoom."
2383 #: ../src/desktop.cpp:851
2384 msgid "No next zoom."
2385 msgstr "No next zoom."
2387 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2388 msgid "Create guide"
2389 msgstr "Create guide"
2391 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2392 msgid "Move guide"
2393 msgstr "Move guide"
2395 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2396 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2397 msgid "Delete guide"
2398 msgstr "Delete guide"
2400 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2401 #, c-format
2402 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2403 msgstr "<b>Guideline</b>: %s"
2405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2406 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2407 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
2409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2410 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2411 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
2413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2414 #, c-format
2415 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2416 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2418 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2419 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2420 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2423 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2424 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2427 msgid "Unclump tiled clones"
2428 msgstr "Unclump tiled clones"
2430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2431 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2432 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2435 msgid "Delete tiled clones"
2436 msgstr "Delete tiled clones"
2438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2439 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2440 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
2442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2443 msgid ""
2444 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2445 "group</b>."
2446 msgstr ""
2447 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2448 "group</b>."
2450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2451 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2452 msgstr "<small>Creating tiled clones...</small>"
2454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2455 msgid "Create tiled clones"
2456 msgstr "Create tiled clones"
2458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2459 msgid "<small>Per row:</small>"
2460 msgstr "<small>Per row:</small>"
2462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2463 msgid "<small>Per column:</small>"
2464 msgstr "<small>Per column:</small>"
2466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2467 msgid "<small>Randomize:</small>"
2468 msgstr "<small>Randomise:</small>"
2470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2471 msgid "_Symmetry"
2472 msgstr "_Symmetry"
2474 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2475 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2476 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2477 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2478 #.
2479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2480 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2481 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2483 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2485 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2486 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
2488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2489 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2490 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2492 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2493 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2494 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
2496 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2497 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2498 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2499 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2500 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
2502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2503 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2504 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2507 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2508 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2511 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2512 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2514 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2515 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2516 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2518 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2519 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2520 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2522 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2523 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2524 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2526 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2527 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2528 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2531 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2532 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2535 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2536 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2538 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2539 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2540 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2543 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2544 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2546 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2547 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2548 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2550 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2551 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2552 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2554 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2555 msgid "S_hift"
2556 msgstr "S_hift"
2558 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2560 #, no-c-format
2561 msgid "<b>Shift X:</b>"
2562 msgstr "<b>Shift X:</b>"
2564 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2565 #, no-c-format
2566 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2567 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2570 #, no-c-format
2571 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2572 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2574 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2575 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2576 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
2578 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2579 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2580 #, no-c-format
2581 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2582 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
2584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2585 #, no-c-format
2586 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2587 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2590 #, no-c-format
2591 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2592 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2594 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2595 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2596 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
2598 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2599 msgid "<b>Exponent:</b>"
2600 msgstr "<b>Exponent:</b>"
2602 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2603 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2604 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2606 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2607 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2608 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2610 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2612 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2614 msgid "<small>Alternate:</small>"
2615 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2618 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2619 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
2621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2622 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2623 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
2625 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2626 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2627 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2628 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2629 msgstr "<small>Cumulate:</small>"
2631 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2632 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2633 msgstr "Cumulate the shifts for each row"
2635 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2636 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2637 msgstr "Cumulate the shifts for each column"
2639 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2641 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2642 msgstr "<small>Exclude tile:</small>"
2644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2645 msgid "Exclude tile height in shift"
2646 msgstr "Exclude tile height in shift"
2648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2649 msgid "Exclude tile width in shift"
2650 msgstr "Exclude tile width in shift"
2652 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2653 msgid "Sc_ale"
2654 msgstr "Sc_ale"
2656 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2657 msgid "<b>Scale X:</b>"
2658 msgstr "<b>Scale X:</b>"
2660 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2661 #, no-c-format
2662 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2663 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2666 #, no-c-format
2667 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2668 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2671 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2672 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
2674 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2675 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2676 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
2678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2679 #, no-c-format
2680 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2681 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2684 #, no-c-format
2685 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2686 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2688 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2689 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2690 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
2692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2693 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2694 msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2697 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2698 msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2701 msgid "<b>Base:</b>"
2702 msgstr "<b>Base:</b>"
2704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2705 msgid ""
2706 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2707 msgstr ""
2708 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2710 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2711 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2712 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2714 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2715 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2716 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2719 msgid "Cumulate the scales for each row"
2720 msgstr "Cumulate the scales for each row"
2722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2723 msgid "Cumulate the scales for each column"
2724 msgstr "Cumulate the scales for each column"
2726 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2727 msgid "_Rotation"
2728 msgstr "_Rotation"
2730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2731 msgid "<b>Angle:</b>"
2732 msgstr "<b>Angle:</b>"
2734 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2735 #, no-c-format
2736 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2737 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
2739 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2740 #, no-c-format
2741 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2742 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
2744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2745 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2746 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
2748 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2749 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2750 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2752 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2753 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2754 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2756 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2757 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2758 msgstr "Cumulate the rotation for each row"
2760 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2761 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2762 msgstr "Cumulate the rotation for each column"
2764 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2765 msgid "_Blur & opacity"
2766 msgstr "_Blur & opacity"
2768 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2769 msgid "<b>Blur:</b>"
2770 msgstr "<b>Blur:</b>"
2772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2773 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2774 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
2776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2777 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2778 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
2780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2781 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2782 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
2784 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2785 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2786 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
2788 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2789 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2790 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
2792 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2793 msgid "<b>Fade out:</b>"
2794 msgstr "<b>Fade out:</b>"
2796 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2797 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2798 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2800 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2801 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2802 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2804 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2805 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2806 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
2808 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2809 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2810 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
2812 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2813 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2814 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
2816 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2817 msgid "Co_lor"
2818 msgstr "Co_lour"
2820 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2821 msgid "Initial color: "
2822 msgstr "Initial colour: "
2824 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2825 msgid "Initial color of tiled clones"
2826 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2828 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2829 msgid ""
2830 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2831 "stroke)"
2832 msgstr ""
2833 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
2834 "stroke)"
2836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2837 msgid "<b>H:</b>"
2838 msgstr "<b>H:</b>"
2840 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2841 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2842 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
2844 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2845 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2846 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
2848 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2849 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2850 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2852 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2853 msgid "<b>S:</b>"
2854 msgstr "<b>S:</b>"
2856 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2857 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2858 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
2860 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2861 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2862 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
2864 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2865 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2866 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
2868 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2869 msgid "<b>L:</b>"
2870 msgstr "<b>L:</b>"
2872 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2873 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2874 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
2876 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2877 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2878 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
2880 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2881 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2882 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
2884 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2885 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2886 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2888 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2889 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2890 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2892 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2893 msgid "_Trace"
2894 msgstr "_Trace"
2896 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2897 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2898 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
2900 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2901 msgid ""
2902 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2903 "apply it to the clone"
2904 msgstr ""
2905 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2906 "apply it to the clone"
2908 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2909 msgid "1. Pick from the drawing:"
2910 msgstr "1. Pick from the drawing:"
2912 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2913 msgid "Pick the visible color and opacity"
2914 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
2916 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2917 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2918 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2920 msgid "Opacity"
2921 msgstr "Opacity"
2923 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2924 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2925 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
2927 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2928 msgid "R"
2929 msgstr "R"
2931 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2932 msgid "Pick the Red component of the color"
2933 msgstr "Pick the Red component of the colour"
2935 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2936 msgid "G"
2937 msgstr "G"
2939 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2940 msgid "Pick the Green component of the color"
2941 msgstr "Pick the Green component of the colour"
2943 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2944 msgid "B"
2945 msgstr "B"
2947 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2948 msgid "Pick the Blue component of the color"
2949 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
2951 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2952 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2953 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2954 msgid "clonetiler|H"
2955 msgstr "clonetiler|H"
2957 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2958 msgid "Pick the hue of the color"
2959 msgstr "Pick the hue of the colour"
2961 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2962 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2963 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2964 msgid "clonetiler|S"
2965 msgstr "clonetiler|S"
2967 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2968 msgid "Pick the saturation of the color"
2969 msgstr "Pick the saturation of the colour"
2971 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2972 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2973 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2974 msgid "clonetiler|L"
2975 msgstr "clonetiler|L"
2977 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2978 msgid "Pick the lightness of the color"
2979 msgstr "Pick the lightness of the colour"
2981 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2982 msgid "2. Tweak the picked value:"
2983 msgstr "2. Tweak the selected value:"
2985 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2986 msgid "Gamma-correct:"
2987 msgstr "Gamma-correct:"
2989 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2990 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2991 msgstr ""
2992 "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
2994 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2995 msgid "Randomize:"
2996 msgstr "Randomise:"
2998 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2999 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
3000 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
3002 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
3003 msgid "Invert:"
3004 msgstr "Invert:"
3006 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
3007 msgid "Invert the picked value"
3008 msgstr "Invert the selected value"
3010 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
3011 msgid "3. Apply the value to the clones':"
3012 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
3014 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
3015 msgid "Presence"
3016 msgstr "Presence"
3018 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
3019 msgid ""
3020 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3021 "that point"
3022 msgstr ""
3023 "Each clone is created with the probability determined by the selected value "
3024 "in that point"
3026 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
3027 msgid "Size"
3028 msgstr "Size"
3030 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
3031 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3032 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
3034 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
3035 msgid ""
3036 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
3037 "or stroke)"
3038 msgstr ""
3039 "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset "
3040 "fill or stroke)"
3042 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
3043 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3044 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
3046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
3047 msgid "How many rows in the tiling"
3048 msgstr "How many rows in the tiling"
3050 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
3051 msgid "How many columns in the tiling"
3052 msgstr "How many columns in the tiling"
3054 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
3055 msgid "Width of the rectangle to be filled"
3056 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
3058 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
3059 msgid "Height of the rectangle to be filled"
3060 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
3062 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
3063 msgid "Rows, columns: "
3064 msgstr "Rows, columns: "
3066 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3067 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3068 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
3070 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3071 msgid "Width, height: "
3072 msgstr "Width, height: "
3074 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3075 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3076 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
3078 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3079 msgid "Use saved size and position of the tile"
3080 msgstr "Use saved size and position of the tile"
3082 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3083 msgid ""
3084 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3085 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3086 msgstr ""
3087 "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous "
3088 "tiling (if any), instead of using the current size"
3090 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3091 msgid " <b>_Create</b> "
3092 msgstr " <b>_Create</b> "
3094 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3095 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3096 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
3098 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3099 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3100 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3101 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3102 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3103 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3104 msgid " _Unclump "
3105 msgstr " _Unclump "
3107 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3108 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3109 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3111 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3112 msgid " Re_move "
3113 msgstr " Re_move "
3115 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3116 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3117 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3119 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3120 msgid " R_eset "
3121 msgstr " R_eset "
3123 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3124 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3125 msgid ""
3126 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3127 "to zero"
3128 msgstr ""
3129 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
3130 "dialogue to zero"
3132 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
3133 msgid "_Page"
3134 msgstr "_Page"
3136 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
3137 msgid "_Drawing"
3138 msgstr "_Drawing"
3140 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
3141 msgid "_Selection"
3142 msgstr "_Selection"
3144 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3145 msgid "_Custom"
3146 msgstr "_Custom"
3148 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3149 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3150 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
3152 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3153 msgid "Units:"
3154 msgstr "Units:"
3156 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3157 msgid "_x0:"
3158 msgstr "_x0:"
3160 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3161 msgid "x_1:"
3162 msgstr "x_1:"
3164 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3165 msgid "Wid_th:"
3166 msgstr "Wid_th:"
3168 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3169 msgid "_y0:"
3170 msgstr "_y0:"
3172 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3173 msgid "y_1:"
3174 msgstr "y_1:"
3176 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3177 msgid "Hei_ght:"
3178 msgstr "Hei_ght:"
3180 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3181 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3182 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3184 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3185 msgid "_Width:"
3186 msgstr "_Width:"
3188 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
3189 msgid "pixels at"
3190 msgstr "pixels at"
3192 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3193 msgid "dp_i"
3194 msgstr "dp_i"
3196 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3197 msgid "_Height:"
3198 msgstr "_Height:"
3200 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
3201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
3202 msgid "dpi"
3203 msgstr "dpi"
3205 #. true = has mnemonic
3206 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3207 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3208 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
3210 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
3211 msgid "_Browse..."
3212 msgstr "_Browse..."
3214 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
3215 msgid "Batch export all selected objects"
3216 msgstr "Batch export all selected objects"
3218 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
3219 msgid ""
3220 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3221 "(caution, overwrites without asking!)"
3222 msgstr ""
3223 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3224 "(caution, overwrites without asking!)"
3226 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
3227 msgid "Hide all except selected"
3228 msgstr "Hide all except selected"
3230 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
3231 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3232 msgstr "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3234 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
3235 msgid "_Export"
3236 msgstr "_Export"
3238 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
3239 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3240 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
3242 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
3243 #, c-format
3244 msgid "Batch export %d selected object"
3245 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3246 msgstr[0] "Batch export %d selected object"
3247 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
3249 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
3250 msgid "Export in progress"
3251 msgstr "Export in progress"
3253 #: ../src/dialogs/export.cpp:1101
3254 #, c-format
3255 msgid "Exporting %d files"
3256 msgstr "Exporting %d files"
3258 #: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
3259 #, c-format
3260 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3261 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
3263 #: ../src/dialogs/export.cpp:1175
3264 msgid "You have to enter a filename"
3265 msgstr "You have to enter a filename"
3267 #: ../src/dialogs/export.cpp:1180
3268 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3269 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
3271 #: ../src/dialogs/export.cpp:1195
3272 #, c-format
3273 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3274 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3276 #: ../src/dialogs/export.cpp:1207
3277 #, c-format
3278 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3279 msgstr "Exporting %s (%lu x %lu)"
3281 #: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1362
3282 msgid "Select a filename for exporting"
3283 msgstr "Select a filename for exporting"
3285 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3286 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3287 #, c-format
3288 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3289 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3290 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3291 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3293 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3294 msgid "exact"
3295 msgstr "exact"
3297 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3298 msgid "partial"
3299 msgstr "partial"
3301 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3302 msgid "No objects found"
3303 msgstr "No objects found"
3305 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3306 msgid "T_ype: "
3307 msgstr "T_ype: "
3309 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3310 msgid "Search in all object types"
3311 msgstr "Search in all object types"
3313 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3314 msgid "All types"
3315 msgstr "All types"
3317 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3318 msgid "Search all shapes"
3319 msgstr "Search all shapes"
3321 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3322 msgid "All shapes"
3323 msgstr "All shapes"
3325 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3326 msgid "Search rectangles"
3327 msgstr "Search rectangles"
3329 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3330 msgid "Rectangles"
3331 msgstr "Rectangles"
3333 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3334 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3335 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
3337 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3338 msgid "Ellipses"
3339 msgstr "Ellipses"
3341 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3342 msgid "Search stars and polygons"
3343 msgstr "Search stars and polygons"
3345 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3346 msgid "Stars"
3347 msgstr "Stars"
3349 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3350 msgid "Search spirals"
3351 msgstr "Search spirals"
3353 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3354 msgid "Spirals"
3355 msgstr "Spirals"
3357 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3358 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3359 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3360 msgid "Search paths, lines, polylines"
3361 msgstr "Search paths, lines, polylines"
3363 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3365 msgid "Paths"
3366 msgstr "Paths"
3368 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3369 msgid "Search text objects"
3370 msgstr "Search text objects"
3372 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3373 msgid "Texts"
3374 msgstr "Texts"
3376 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3377 msgid "Search groups"
3378 msgstr "Search groups"
3380 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3381 msgid "Groups"
3382 msgstr "Groups"
3384 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3385 msgid "Search clones"
3386 msgstr "Search clones"
3388 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3389 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3390 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3391 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3392 msgid "find|Clones"
3393 msgstr "find|Clones"
3395 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3396 msgid "Search images"
3397 msgstr "Search images"
3399 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3400 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3401 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3402 msgid "Images"
3403 msgstr "Images"
3405 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3406 msgid "Search offset objects"
3407 msgstr "Search offset objects"
3409 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3410 msgid "Offsets"
3411 msgstr "Offsets"
3413 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3414 msgid "_Text: "
3415 msgstr "_Text: "
3417 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3418 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3419 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3421 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3422 msgid "_ID: "
3423 msgstr "_ID: "
3425 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3426 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3427 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3429 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3430 msgid "_Style: "
3431 msgstr "_Style: "
3433 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3434 msgid ""
3435 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3436 msgstr ""
3437 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3439 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3440 msgid "_Attribute: "
3441 msgstr "_Attribute: "
3443 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3444 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3445 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3447 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3448 msgid "Search in s_election"
3449 msgstr "Search in s_election"
3451 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3452 msgid "Limit search to the current selection"
3453 msgstr "Limit search to the current selection"
3455 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3456 msgid "Search in current _layer"
3457 msgstr "Search in current _layer"
3459 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3460 msgid "Limit search to the current layer"
3461 msgstr "Limit search to the current layer"
3463 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3464 msgid "Include _hidden"
3465 msgstr "Include _hidden"
3467 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3468 msgid "Include hidden objects in search"
3469 msgstr "Include hidden objects in search"
3471 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3472 msgid "Include l_ocked"
3473 msgstr "Include l_ocked"
3475 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3476 msgid "Include locked objects in search"
3477 msgstr "Include locked objects in search"
3479 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3480 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3481 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3482 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3483 msgid "_Clear"
3484 msgstr "_Clear"
3486 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3487 msgid "Clear values"
3488 msgstr "Clear values"
3490 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3491 msgid "_Find"
3492 msgstr "_Find"
3494 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3495 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3496 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
3498 #. Create the label for the object id
3499 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3500 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3501 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3502 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3503 msgid "_Id"
3504 msgstr "_Id"
3506 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3507 msgid ""
3508 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3509 msgstr ""
3510 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3512 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3513 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3514 #: ../src/verbs.cpp:2492
3515 msgid "_Set"
3516 msgstr "_Set"
3518 #. Create the label for the object label
3519 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3520 msgid "_Label"
3521 msgstr "_Label"
3523 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3524 msgid "A freeform label for the object"
3525 msgstr "A freeform label for the object"
3527 #. Create the label for the object title
3528 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3529 msgid "_Title"
3530 msgstr "_Title"
3532 #. Create the frame for the object description
3533 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3534 msgid "_Description"
3535 msgstr "_Description"
3537 #. Hide
3538 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3539 msgid "_Hide"
3540 msgstr "_Hide"
3542 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3543 msgid "Check to make the object invisible"
3544 msgstr "Check to make the object invisible"
3546 #. Lock
3547 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3548 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3549 msgid "L_ock"
3550 msgstr "L_ock"
3552 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3553 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3554 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3556 #. Create the frame for interactivity options
3557 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3558 msgid "_Interactivity"
3559 msgstr "_Interactivity"
3561 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3562 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3563 msgid "Ref"
3564 msgstr "Ref"
3566 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3567 msgid "Lock object"
3568 msgstr "Lock object"
3570 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3571 msgid "Unlock object"
3572 msgstr "Unlock object"
3574 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3575 msgid "Hide object"
3576 msgstr "Hide object"
3578 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3579 msgid "Unhide object"
3580 msgstr "Unhide object"
3582 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3583 msgid "Id invalid! "
3584 msgstr "Id invalid! "
3586 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3587 msgid "Id exists! "
3588 msgstr "Id exists! "
3590 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3591 msgid "Set object ID"
3592 msgstr "Set object ID"
3594 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3595 msgid "Set object label"
3596 msgstr "Set object label"
3598 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3599 msgid "Set object title"
3600 msgstr "Set object title"
3602 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3603 msgid "Set object description"
3604 msgstr "Set object description"
3606 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3607 msgid "Href:"
3608 msgstr "Href:"
3610 #. default x:
3611 #. default y:
3612 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3613 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3614 msgid "Target:"
3615 msgstr "Target:"
3617 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3618 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3619 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3621 msgid "Type:"
3622 msgstr "Type:"
3624 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3625 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3626 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3627 msgid "Role:"
3628 msgstr "Role:"
3630 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3631 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3632 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3633 msgid "Arcrole:"
3634 msgstr "Arcrole:"
3636 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3637 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3638 msgid "Title:"
3639 msgstr "Title:"
3641 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3642 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3643 msgid "Show:"
3644 msgstr "Show:"
3646 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3647 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3648 msgid "Actuate:"
3649 msgstr "Actuate:"
3651 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3652 msgid "URL:"
3653 msgstr "URL:"
3655 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3656 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3657 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3659 msgid "X:"
3660 msgstr "X:"
3662 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3663 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3664 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3666 msgid "Y:"
3667 msgstr "Y:"
3669 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3670 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3672 msgid "Width:"
3673 msgstr "Width:"
3675 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3676 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3677 msgid "Height:"
3678 msgstr "Height:"
3680 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3681 #, c-format
3682 msgid "%s Properties"
3683 msgstr "%s Properties"
3685 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3686 #, c-format
3687 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3688 msgstr "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3690 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3691 #, c-format
3692 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3693 msgstr "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3695 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3696 #, c-format
3697 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3698 msgstr "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3700 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3701 msgid "<i>Checking...</i>"
3702 msgstr "<i>Checking...</i>"
3704 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3705 msgid "Fix spelling"
3706 msgstr "Fix spelling"
3708 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3709 msgid "Suggestions:"
3710 msgstr "Suggestions:"
3712 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3713 msgid "_Accept"
3714 msgstr "_Accept"
3716 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3717 msgid "Accept the chosen suggestion"
3718 msgstr "Accept the chosen suggestion"
3720 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3721 msgid "_Ignore once"
3722 msgstr "_Ignore once"
3724 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3725 msgid "Ignore this word only once"
3726 msgstr "Ignore this word only once"
3728 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3729 msgid "_Ignore"
3730 msgstr "_Ignore"
3732 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3733 msgid "Ignore this word in this session"
3734 msgstr "Ignore this word in this session"
3736 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3737 msgid "A_dd to dictionary:"
3738 msgstr "A_dd to dictionary:"
3740 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3741 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3742 msgstr "Add this word to the chosen dictionary"
3744 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3745 msgid "_Stop"
3746 msgstr "_Stop"
3748 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3749 msgid "Stop the check"
3750 msgstr "Stop the check"
3752 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3753 msgid "_Start"
3754 msgstr "_Start"
3756 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3757 msgid "Start the check"
3758 msgstr "Start the check"
3760 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3761 msgid "Font"
3762 msgstr "Font"
3764 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3765 msgid "Layout"
3766 msgstr "Layout"
3768 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3769 msgid "Align lines left"
3770 msgstr "Align lines left"
3772 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3773 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3774 msgid "Center lines"
3775 msgstr "Centre lines"
3777 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3778 msgid "Align lines right"
3779 msgstr "Align lines right"
3781 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3782 msgid "Justify lines"
3783 msgstr "Justify lines"
3785 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3786 msgid "Horizontal text"
3787 msgstr "Horizontal text"
3789 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3790 msgid "Vertical text"
3791 msgstr "Vertical text"
3793 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3794 msgid "Line spacing:"
3795 msgstr "Line spacing:"
3797 #. Text
3798 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 ../src/verbs.cpp:2522
3800 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3801 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3802 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3803 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3804 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3805 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3806 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3807 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3808 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3809 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3810 msgid "Text"
3811 msgstr "Text"
3813 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3814 msgid "Set as default"
3815 msgstr "Set as default"
3817 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3818 msgid "Set text style"
3819 msgstr "Set text style"
3821 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3822 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3823 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3825 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3826 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3827 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
3829 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3830 #, c-format
3831 msgid ""
3832 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3833 "commit changes."
3834 msgstr ""
3835 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3836 "commit changes."
3838 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3839 msgid "Drag to reorder nodes"
3840 msgstr "Drag to reorder nodes"
3842 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3843 msgid "New element node"
3844 msgstr "New element node"
3846 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3847 msgid "New text node"
3848 msgstr "New text node"
3850 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3851 #: ../src/nodepath.cpp:2249
3852 msgid "Duplicate node"
3853 msgstr "Duplicate node"
3855 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3856 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3857 msgstr ""
3859 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3860 msgid "Unindent node"
3861 msgstr "Unindent node"
3863 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3864 msgid "Indent node"
3865 msgstr "Indent node"
3867 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3868 msgid "Raise node"
3869 msgstr "Raise node"
3871 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3872 msgid "Lower node"
3873 msgstr "Lower node"
3875 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3876 msgid "Delete attribute"
3877 msgstr "Delete attribute"
3879 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3880 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3881 msgid "Attribute name"
3882 msgstr "Attribute name"
3884 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3885 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3886 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3887 msgid "Set attribute"
3888 msgstr "Set attribute"
3890 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3891 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3892 msgid "Set"
3893 msgstr "Set"
3895 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3896 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3897 msgid "Attribute value"
3898 msgstr "Attribute value"
3900 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3901 msgid "Drag XML subtree"
3902 msgstr "Drag XML subtree"
3904 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3905 msgid "New element node..."
3906 msgstr "New element node..."
3908 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3909 msgid "Cancel"
3910 msgstr "Cancel"
3912 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3913 msgid "Create"
3914 msgstr "Create"
3916 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3917 msgid "Create new element node"
3918 msgstr "Create new element node"
3920 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3921 msgid "Create new text node"
3922 msgstr "Create new text node"
3924 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3925 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3926 msgstr ""
3928 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3929 msgid "Change attribute"
3930 msgstr "Change attribute"
3932 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3933 msgid "Grid _units:"
3934 msgstr "Grid _units:"
3936 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3937 msgid "_Origin X:"
3938 msgstr "_Origin X:"
3940 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
3943 msgid "X coordinate of grid origin"
3944 msgstr "X coordinate of grid origin"
3946 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3947 msgid "O_rigin Y:"
3948 msgstr "O_rigin Y:"
3950 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
3953 msgid "Y coordinate of grid origin"
3954 msgstr "Y coordinate of grid origin"
3956 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3957 msgid "Spacing _Y:"
3958 msgstr "Spacing _Y:"
3960 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3962 msgid "Base length of z-axis"
3963 msgstr "Base length of z-axis"
3965 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
3967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
3968 msgid "Angle X:"
3969 msgstr "Angle X:"
3971 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
3973 msgid "Angle of x-axis"
3974 msgstr "Angle of x-axis"
3976 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
3978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
3979 msgid "Angle Z:"
3980 msgstr "Angle Z:"
3982 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
3984 msgid "Angle of z-axis"
3985 msgstr "Angle of z-axis"
3987 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3988 msgid "Grid line _color:"
3989 msgstr "Grid line _colour:"
3991 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3992 msgid "Grid line color"
3993 msgstr "Grid line colour"
3995 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3996 msgid "Color of grid lines"
3997 msgstr "Colour of grid lines"
3999 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4000 msgid "Ma_jor grid line color:"
4001 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
4003 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4004 msgid "Major grid line color"
4005 msgstr "Major grid line colour"
4007 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
4008 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
4009 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
4011 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4012 msgid "_Major grid line every:"
4013 msgstr "_Major grid line every:"
4015 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4016 msgid "lines"
4017 msgstr "lines"
4019 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
4020 msgid "Rectangular grid"
4021 msgstr "Rectangular grid"
4023 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
4024 msgid "Axonometric grid"
4025 msgstr "Axonometric grid"
4027 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
4028 msgid "Create new grid"
4029 msgstr "Create new grid"
4031 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
4032 msgid "_Enabled"
4033 msgstr "_Enabled"
4035 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
4036 msgid ""
4037 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4038 "grids."
4039 msgstr ""
4040 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4041 "grids."
4043 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4044 msgid "Snap to visible _grid lines only"
4045 msgstr "Snap to visible _grid lines only"
4047 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
4048 msgid ""
4049 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4050 "will be snapped to"
4051 msgstr ""
4052 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4053 "will be snapped to"
4055 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
4056 msgid "_Visible"
4057 msgstr "_Visible"
4059 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4060 msgid ""
4061 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4062 "to invisible grids."
4063 msgstr ""
4064 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4065 "to invisible grids."
4067 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4068 msgid "Spacing _X:"
4069 msgstr "Spacing _X:"
4071 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
4073 msgid "Distance between vertical grid lines"
4074 msgstr "Distance between vertical grid lines"
4076 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
4078 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4079 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
4081 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4082 msgid "_Show dots instead of lines"
4083 msgstr "_Show dots instead of lines"
4085 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4086 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4087 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4089 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4090 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4091 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4092 msgid "UNDEFINED"
4093 msgstr "UNDEFINED"
4095 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4096 msgid "grid line"
4097 msgstr "grid line"
4099 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4100 msgid "grid intersection"
4101 msgstr "grid intersection"
4103 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4104 msgid "guide"
4105 msgstr "guide"
4107 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4108 msgid "guide intersection"
4109 msgstr "guide intersection"
4111 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4112 #, fuzzy
4113 msgid "guide origin"
4114 msgstr "Guideline"
4116 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4117 msgid "grid-guide intersection"
4118 msgstr "grid-guide intersection"
4120 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4121 msgid "cusp node"
4122 msgstr "cusp node"
4124 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4125 msgid "smooth node"
4126 msgstr "smooth node"
4128 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4129 msgid "path"
4130 msgstr "path"
4132 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4133 msgid "path intersection"
4134 msgstr "path intersection"
4136 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4137 msgid "bounding box corner"
4138 msgstr "bounding box corner"
4140 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4141 msgid "bounding box side"
4142 msgstr "bounding box side"
4144 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4145 msgid "bounding box"
4146 msgstr "bounding box"
4148 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4149 msgid "page border"
4150 msgstr "page border"
4152 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4153 msgid "line midpoint"
4154 msgstr "line midpoint"
4156 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4157 msgid "object midpoint"
4158 msgstr "object midpoint"
4160 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4161 msgid "object rotation center"
4162 msgstr "object rotation centre"
4164 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4165 msgid "handle"
4166 msgstr "handle"
4168 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4169 msgid "bounding box side midpoint"
4170 msgstr "bounding box side midpoint"
4172 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4173 msgid "bounding box midpoint"
4174 msgstr "bounding box midpoint"
4176 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4177 msgid "page corner"
4178 msgstr "page corner"
4180 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4181 msgid "convex hull corner"
4182 msgstr "convex hull corner"
4184 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4185 msgid "quadrant point"
4186 msgstr "quadrant point"
4188 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4189 msgid "center"
4190 msgstr "centre"
4192 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4193 msgid "corner"
4194 msgstr "corner"
4196 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4197 msgid "text baseline"
4198 msgstr "text baseline"
4200 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4201 msgid "Bounding box corner"
4202 msgstr "Bounding box corner"
4204 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4205 msgid "Bounding box midpoint"
4206 msgstr "Bounding box midpoint"
4208 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4209 msgid "Bounding box side midpoint"
4210 msgstr "Bounding box side midpoint"
4212 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4213 msgid "Smooth node"
4214 msgstr "Smooth node"
4216 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4217 msgid "Cusp node"
4218 msgstr "Cusp node"
4220 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4221 msgid "Line midpoint"
4222 msgstr "Line midpoint"
4224 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4225 msgid "Object midpoint"
4226 msgstr "Object midpoint"
4228 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4229 msgid "Object rotation center"
4230 msgstr "Object rotation centre"
4232 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4233 msgid "Handle"
4234 msgstr "Handle"
4236 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4237 msgid "Path intersection"
4238 msgstr "Path intersection"
4240 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4241 msgid "Guide"
4242 msgstr "Guide"
4244 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Guide origin"
4247 msgstr "Guideline"
4249 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4250 msgid "Convex hull corner"
4251 msgstr "Convex hull corner"
4253 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4254 msgid "Quadrant point"
4255 msgstr "Quadrant point"
4257 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
4258 msgid "Center"
4259 msgstr "Centre"
4261 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4262 msgid "Corner"
4263 msgstr "Corner"
4265 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4266 msgid "Text baseline"
4267 msgstr "Text baseline"
4269 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4270 msgid " to "
4271 msgstr " to "
4273 #: ../src/document.cpp:441
4274 #, c-format
4275 msgid "New document %d"
4276 msgstr "New document %d"
4278 #: ../src/document.cpp:473
4279 #, c-format
4280 msgid "Memory document %d"
4281 msgstr "Memory document %d"
4283 #: ../src/document.cpp:628
4284 #, c-format
4285 msgid "Unnamed document %d"
4286 msgstr "Unnamed document %d"
4288 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4289 #: ../src/draw-context.cpp:581
4290 msgid "Path is closed."
4291 msgstr "Path is closed."
4293 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4294 #: ../src/draw-context.cpp:596
4295 msgid "Closing path."
4296 msgstr "Closing path."
4298 #: ../src/draw-context.cpp:706
4299 msgid "Draw path"
4300 msgstr "Draw path"
4302 #: ../src/draw-context.cpp:866
4303 msgid "Creating single dot"
4304 msgstr "Creating single dot"
4306 #: ../src/draw-context.cpp:867
4307 msgid "Create single dot"
4308 msgstr "Create single dot"
4310 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4311 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4312 #: ../src/dropper-context.cpp:302
4313 #, c-format
4314 msgid " alpha %.3g"
4315 msgstr " alpha %.3g"
4317 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4318 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4319 #, c-format
4320 msgid ", averaged with radius %d"
4321 msgstr ", averaged with radius %d"
4323 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4324 #, c-format
4325 msgid " under cursor"
4326 msgstr " under cursor"
4328 #. message, to show in the statusbar
4329 #: ../src/dropper-context.cpp:306
4330 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4331 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
4333 #: ../src/dropper-context.cpp:306 ../src/tools-switch.cpp:208
4334 msgid ""
4335 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4336 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4337 "to copy the color under mouse to clipboard"
4338 msgstr ""
4339 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4340 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
4341 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
4343 #: ../src/dropper-context.cpp:344
4344 msgid "Set picked color"
4345 msgstr "Set picked colour"
4347 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4348 msgid ""
4349 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4350 msgstr ""
4351 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4353 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4354 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4355 msgstr "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4357 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4358 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4359 msgstr "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4361 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4362 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4363 msgstr "<b>Tracking</b> a guide path"
4365 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4366 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4367 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4369 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4370 msgid "Draw calligraphic stroke"
4371 msgstr "Draw calligraphic stroke"
4373 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4374 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4375 msgstr "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4377 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4378 msgid "Draw eraser stroke"
4379 msgstr "Draw eraser stroke"
4381 #: ../src/event-context.cpp:618
4382 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4383 msgstr "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4385 #: ../src/event-log.cpp:37
4386 msgid "[Unchanged]"
4387 msgstr "[Unchanged]"
4389 #. Edit
4390 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4391 msgid "_Undo"
4392 msgstr "_Undo"
4394 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4395 msgid "_Redo"
4396 msgstr "_Redo"
4398 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4399 msgid "Dependency:"
4400 msgstr "Dependency:"
4402 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4403 msgid "  type: "
4404 msgstr "  type: "
4406 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4407 msgid "  location: "
4408 msgstr "  location: "
4410 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4411 msgid "  string: "
4412 msgstr "  string: "
4414 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4415 msgid "  description: "
4416 msgstr "  description: "
4418 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4419 msgid " (No preferences)"
4420 msgstr " (No preferences)"
4422 #. This is some filler text, needs to change before relase
4423 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4424 msgid ""
4425 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4426 "span>\n"
4427 "\n"
4428 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4429 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4430 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4431 msgstr ""
4432 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4433 "span>\n"
4434 "\n"
4435 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4436 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4437 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4439 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4440 msgid "Show dialog on startup"
4441 msgstr "Show dialogue on startup"
4443 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4444 #, c-format
4445 msgid "'%s' working, please wait..."
4446 msgstr "'%s' working, please wait..."
4448 #. static int i = 0;
4449 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4450 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4451 msgid ""
4452 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4453 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4454 msgstr ""
4455 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4456 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4458 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4459 msgid "an ID was not defined for it."
4460 msgstr "an ID was not defined for it."
4462 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4463 msgid "there was no name defined for it."
4464 msgstr "there was no name defined for it."
4466 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4467 msgid "the XML description of it got lost."
4468 msgstr "the XML description of it got lost."
4470 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4471 msgid "no implementation was defined for the extension."
4472 msgstr "no implementation was defined for the extension."
4474 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4475 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4476 msgid "a dependency was not met."
4477 msgstr "a dependency was not met."
4479 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4480 msgid "Extension \""
4481 msgstr "Extension \""
4483 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4484 msgid "\" failed to load because "
4485 msgstr "\" failed to load because "
4487 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4488 #, c-format
4489 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4490 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
4492 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4493 msgid "Name:"
4494 msgstr "Name:"
4496 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4497 msgid "ID:"
4498 msgstr "ID:"
4500 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4501 msgid "State:"
4502 msgstr "State:"
4504 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4505 msgid "Loaded"
4506 msgstr "Loaded"
4508 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4509 msgid "Unloaded"
4510 msgstr "Unloaded"
4512 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4513 msgid "Deactivated"
4514 msgstr "Deactivated"
4516 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4517 msgid ""
4518 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4519 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4520 "this extension."
4521 msgstr ""
4522 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4523 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4524 "this extension."
4526 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
4527 msgid ""
4528 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4529 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4530 "expected."
4531 msgstr ""
4532 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4533 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4534 "expected."
4536 #: ../src/extension/init.cpp:274
4537 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4538 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4540 #: ../src/extension/init.cpp:288
4541 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4542 #, c-format
4543 msgid ""
4544 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4545 "will not be loaded."
4546 msgstr ""
4547 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4548 "will not be loaded."
4550 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4551 msgid "Adaptive Threshold"
4552 msgstr "Adaptive Threshold"
4554 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4555 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4556 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4557 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4558 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4559 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4560 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4562 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4563 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4564 msgid "Width"
4565 msgstr "Width:"
4567 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4568 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4569 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4570 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4571 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4572 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4573 msgid "Height"
4574 msgstr "Height"
4576 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4577 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4578 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4579 msgid "Offset"
4580 msgstr "Offset"
4582 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4583 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4584 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4585 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4586 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4587 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4588 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4589 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4590 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4591 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4592 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4593 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4594 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4595 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4596 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4597 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4598 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4599 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4600 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4601 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4602 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4603 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4604 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4605 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4606 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4607 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4608 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4609 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4610 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4611 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4612 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4613 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4614 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4615 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4616 msgid "Raster"
4617 msgstr "Raster"
4619 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4620 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4621 msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4623 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4624 msgid "Add Noise"
4625 msgstr "Add Noise"
4627 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4628 msgid "Type"
4629 msgstr "Type"
4631 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4632 msgid "Uniform Noise"
4633 msgstr "Uniform Noise"
4635 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4636 msgid "Gaussian Noise"
4637 msgstr "Gaussian Noise"
4639 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4640 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4641 msgstr "Multiplicative Gaussian Noise"
4643 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4644 msgid "Impulse Noise"
4645 msgstr "Impulse Noise"
4647 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4648 msgid "Laplacian Noise"
4649 msgstr "Laplacian Noise"
4651 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4652 msgid "Poisson Noise"
4653 msgstr "Poisson Noise"
4655 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4656 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4657 msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)."
4659 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4660 msgid "Blur"
4661 msgstr "Blur"
4663 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4664 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4665 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4666 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4667 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4668 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4669 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4670 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4671 msgid "Radius"
4672 msgstr "Radius"
4674 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4675 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4676 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4677 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4678 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4679 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4680 msgid "Sigma"
4681 msgstr "Sigma"
4683 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4684 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4685 msgstr "Blur selected bitmap(s)"
4687 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4688 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4689 msgid "Channel"
4690 msgstr "Channel"
4692 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4693 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4694 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4695 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4696 msgid "Layer"
4697 msgstr "Layer"
4699 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4700 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4701 msgid "Red Channel"
4702 msgstr "Red Channel"
4704 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4705 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4706 msgid "Green Channel"
4707 msgstr "Green Channel"
4709 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4710 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4711 msgid "Blue Channel"
4712 msgstr "Blue Channel"
4714 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4715 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4716 msgid "Cyan Channel"
4717 msgstr "Cyan Channel"
4719 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4720 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4721 msgid "Magenta Channel"
4722 msgstr "Magenta Channel"
4724 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4725 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4726 msgid "Yellow Channel"
4727 msgstr "Yellow Channel"
4729 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4730 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4731 msgid "Black Channel"
4732 msgstr "Black Channel"
4734 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4735 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4736 msgid "Opacity Channel"
4737 msgstr "Opacity Channel"
4739 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4740 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4741 msgid "Matte Channel"
4742 msgstr "Matte Channel"
4744 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4745 msgid "Extract specific channel from image."
4746 msgstr "Extract specific channel from image."
4748 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4749 msgid "Charcoal"
4750 msgstr "Charcoal"
4752 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4753 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4754 msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)."
4756 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4757 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4758 msgstr ""
4759 "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity."
4761 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4762 msgid "Contrast"
4763 msgstr "Contrast"
4765 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4766 msgid "Adjust"
4767 msgstr "Adjust"
4769 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4770 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4771 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4773 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4774 msgid "Cycle Colormap"
4775 msgstr "Cycle Colourmap"
4777 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4778 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4779 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4780 msgid "Amount"
4781 msgstr "Amount"
4783 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4784 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4785 msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)."
4787 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4788 msgid "Despeckle"
4789 msgstr "Despeckle"
4791 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4792 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4793 msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4795 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4796 msgid "Edge"
4797 msgstr "Edge"
4799 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4800 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4801 msgstr "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4803 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4804 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4805 msgstr "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4807 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4808 msgid "Enhance"
4809 msgstr "Enhance"
4811 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4812 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4813 msgstr "Enhance selected bitmap(s) -- minimise noise."
4815 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4816 msgid "Equalize"
4817 msgstr "Equalise"
4819 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4820 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4821 msgstr "Equalise selected bitmap(s) -- histogram equalisation."
4823 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4824 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4825 msgid "Gaussian Blur"
4826 msgstr "Gaussian Blur"
4828 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4829 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4830 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4831 msgid "Factor"
4832 msgstr "Factor"
4834 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4835 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4836 msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4838 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4839 msgid "Implode"
4840 msgstr "Implode"
4842 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4843 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4844 msgstr "Implode selected bitmap(s)."
4846 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4847 msgid "Level (with Channel)"
4848 msgstr "Level (with Channel)"
4850 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4851 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4852 msgid "Black Point"
4853 msgstr "Black Point"
4855 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4856 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4857 msgid "White Point"
4858 msgstr "White Point"
4860 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4861 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4862 msgid "Gamma Correction"
4863 msgstr "Gamma Correction"
4865 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4866 msgid ""
4867 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4868 "between the given ranges to the full color range."
4869 msgstr ""
4870 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4871 "between the given ranges to the full colour range."
4873 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4874 msgid "Level"
4875 msgstr "Level"
4877 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4878 msgid ""
4879 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4880 "to the full color range."
4881 msgstr ""
4882 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4883 "to the full colour range."
4885 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4886 msgid "Median"
4887 msgstr "Median"
4889 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4890 msgid ""
4891 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4892 "neighborhood."
4893 msgstr ""
4894 "Replace each pixel component with the median colour in a circular "
4895 "neighbourhood."
4897 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4898 msgid "HSB Adjust"
4899 msgstr "HSB Adjust"
4901 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4902 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4903 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4904 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4905 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
4906 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4907 msgid "Hue"
4908 msgstr "Hue"
4910 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4911 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
4912 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4913 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4914 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4915 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
4916 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4917 msgid "Saturation"
4918 msgstr "Saturation"
4920 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4921 msgid "Brightness"
4922 msgstr "Brightness"
4924 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4925 msgid ""
4926 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4927 msgstr ""
4928 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4930 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4931 msgid "Negate"
4932 msgstr "Negate"
4934 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4935 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4936 msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4938 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4939 msgid "Normalize"
4940 msgstr "Normalise"
4942 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4943 msgid ""
4944 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4945 "range of color."
4946 msgstr ""
4947 "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible "
4948 "range of colour."
4950 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4951 msgid "Oil Paint"
4952 msgstr "Oil Paint"
4954 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4955 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4956 msgstr ""
4957 "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4959 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4960 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4961 msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4963 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4964 msgid "Raise"
4965 msgstr "Raise"
4967 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4968 msgid "Raised"
4969 msgstr "Raised"
4971 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4972 msgid ""
4973 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4974 "appearance."
4975 msgstr ""
4976 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4977 "appearance."
4979 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4980 msgid "Reduce Noise"
4981 msgstr "Reduce Noise"
4983 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4984 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
4985 msgid "Order"
4986 msgstr "Order"
4988 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4989 msgid ""
4990 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4991 msgstr ""
4992 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4994 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4995 msgid "Resample"
4996 msgstr "Resample"
4998 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4999 msgid ""
5000 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5001 msgstr ""
5002 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5004 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
5005 msgid "Shade"
5006 msgstr "Shade"
5008 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
5009 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
5010 msgid "Azimuth"
5011 msgstr "Azimuth"
5013 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
5014 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
5015 msgid "Elevation"
5016 msgstr "Elevation"
5018 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
5019 msgid "Colored Shading"
5020 msgstr "Coloured Shading"
5022 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
5023 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5024 msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5026 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
5027 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
5028 msgstr "Sharpen selected bitmap(s)."
5030 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
5031 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5032 msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5034 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
5035 msgid "Dither"
5036 msgstr "Dither"
5038 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
5039 msgid ""
5040 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5041 "the original position"
5042 msgstr ""
5043 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5044 "the original position"
5046 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
5047 msgid "Swirl"
5048 msgstr "Swirl"
5050 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5051 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
5052 msgid "Degrees"
5053 msgstr "Degrees"
5055 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
5056 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5057 msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point."
5059 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5060 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5061 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5062 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5063 msgid "Threshold"
5064 msgstr "Threshold"
5066 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5067 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5068 msgstr "Threshold selected bitmap(s)."
5070 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5071 msgid "Unsharp Mask"
5072 msgstr "Unsharp Mask"
5074 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5075 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5076 msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5078 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5079 msgid "Wave"
5080 msgstr "Wave"
5082 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5083 msgid "Amplitude"
5084 msgstr "Amplitude"
5086 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5087 msgid "Wavelength"
5088 msgstr "Wavelength"
5090 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5091 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5092 msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5094 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5095 msgid "Inset/Outset Halo"
5096 msgstr "Inset/Outset Halo"
5098 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5099 msgid "Width in px of the halo"
5100 msgstr "Width in px of the halo"
5102 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5103 msgid "Number of steps"
5104 msgstr "Number of steps"
5106 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5107 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5108 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
5110 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5111 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5112 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5113 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5114 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5115 msgid "Generate from Path"
5116 msgstr "Generate from Path"
5118 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5119 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5120 msgid "PostScript"
5121 msgstr "PostScript"
5123 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5124 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5125 msgid "Restrict to PS level"
5126 msgstr "Restrict to PS level"
5128 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5129 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5130 msgid "PostScript level 3"
5131 msgstr "PostScript level 3"
5133 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5134 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5135 msgid "PostScript level 2"
5136 msgstr "PostScript level 2"
5138 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5139 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5140 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5141 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5142 msgid "Convert texts to paths"
5143 msgstr "Convert texts to paths"
5145 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5146 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5147 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5148 msgid "Rasterize filter effects"
5149 msgstr "Rasterise filter effects"
5151 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5152 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5153 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5154 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5155 msgstr "Resolution for rasterisation (dpi)"
5157 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5158 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5159 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5160 #, fuzzy
5161 msgid "Export area is drawing"
5162 msgstr "Export area is the drawing"
5164 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5165 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5166 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Export area is page"
5169 msgstr "Export area is the drawing"
5171 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5172 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5173 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5174 msgid "Limit export to the object with ID"
5175 msgstr "Limit export to the object with ID"
5177 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5178 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5179 msgid "PostScript (*.ps)"
5180 msgstr "PostScript (*.ps)"
5182 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5183 msgid "PostScript File"
5184 msgstr "PostScript File"
5186 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5187 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5188 msgid "Encapsulated PostScript"
5189 msgstr "Encapsulated PostScript"
5191 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5192 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5193 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5194 msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5196 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5197 msgid "Encapsulated PostScript File"
5198 msgstr "Encapsulated PostScript File"
5200 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5201 msgid "Restrict to PDF version"
5202 msgstr "Restrict to PDF version"
5204 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5205 msgid "PDF 1.4"
5206 msgstr "PDF 1.4"
5208 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5209 msgid "EMF Input"
5210 msgstr "EMF Input"
5212 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5213 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5214 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5216 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5217 msgid "Enhanced Metafiles"
5218 msgstr "Enhanced Metafiles"
5220 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5221 msgid "WMF Input"
5222 msgstr "WMF Input"
5224 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5225 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5226 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
5228 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5229 msgid "Windows Metafiles"
5230 msgstr "Windows Metafiles"
5232 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5233 msgid "EMF Output"
5234 msgstr "EMF Output"
5236 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5237 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5238 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
5240 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5241 msgid "Enhanced Metafile"
5242 msgstr "Enhanced Metafile"
5244 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5245 msgid "Drop Shadow"
5246 msgstr "Drop Shadow"
5248 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5249 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5250 msgid "Blur radius, px"
5251 msgstr "Blur radius, px"
5253 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5254 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5255 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5256 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5257 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5258 msgid "Opacity, %"
5259 msgstr "Opacity, %"
5261 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5262 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5263 msgid "Horizontal offset, px"
5264 msgstr "Horizontal offset, px"
5266 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5267 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5268 msgid "Vertical offset, px"
5269 msgstr "Vertical offset, px"
5271 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5272 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5273 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5274 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5275 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
5277 msgid "Filters"
5278 msgstr "Filters"
5280 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5281 msgid "Black, blurred drop shadow"
5282 msgstr "Black, blurred drop shadow"
5284 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5285 msgid "Drop Glow"
5286 msgstr "Drop Glow"
5288 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5289 msgid "White, blurred drop glow"
5290 msgstr "White, blurred drop glow"
5292 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5293 msgid "Bundled"
5294 msgstr "Bundled"
5296 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5297 msgid "Personal"
5298 msgstr "Personal"
5300 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5301 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5302 msgstr "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5304 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5305 msgid "Snow crest"
5306 msgstr "Snow crest"
5308 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5309 msgid "Drift Size"
5310 msgstr "Drift Size"
5312 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5313 msgid "Snow has fallen on object"
5314 msgstr "Snow has fallen on object"
5316 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5317 #, c-format
5318 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5319 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
5321 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5322 msgid "GIMP Gradients"
5323 msgstr "GIMP Gradients"
5325 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5326 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5327 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
5329 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5330 msgid "Gradients used in GIMP"
5331 msgstr "Gradients used in GIMP"
5333 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5334 msgid "Grid"
5335 msgstr "Grid"
5337 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5338 msgid "Line Width"
5339 msgstr "Line Width"
5341 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5342 msgid "Horizontal Spacing"
5343 msgstr "Horizontal Spacing"
5345 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5346 msgid "Vertical Spacing"
5347 msgstr "Vertical Spacing"
5349 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5350 msgid "Horizontal Offset"
5351 msgstr "Horizontal Offset"
5353 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5354 msgid "Vertical Offset"
5355 msgstr "Vertical Offset"
5357 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5358 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5359 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5360 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5361 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5362 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5363 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5364 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5365 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5366 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5367 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5368 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5369 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5370 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5371 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5372 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5373 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5374 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5375 msgid "Render"
5376 msgstr "Render"
5378 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5379 msgid "Draw a path which is a grid"
5380 msgstr "Draw a path which is a grid"
5382 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5383 msgid "JavaFX Output"
5384 msgstr "JavaFX Output"
5386 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5387 msgid "JavaFX (*.fx)"
5388 msgstr "JavaFX (*.fx)"
5390 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5391 msgid "JavaFX Raytracer File"
5392 msgstr "JavaFX Raytracer File"
5394 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5395 msgid "LaTeX Print"
5396 msgstr "LaTeX Print"
5398 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5399 msgid "LaTeX Output"
5400 msgstr "LaTeX Output"
5402 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5403 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5404 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5406 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5407 msgid "LaTeX PSTricks File"
5408 msgstr "LaTeX PSTricks File"
5410 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5411 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5412 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
5414 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5415 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5416 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
5418 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5419 msgid "OpenDocument drawing file"
5420 msgstr "OpenDocument drawing file"
5422 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5423 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5424 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5425 msgid "media box"
5426 msgstr "media box"
5428 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5429 msgid "crop box"
5430 msgstr "crop box"
5432 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5433 msgid "trim box"
5434 msgstr "trim box"
5436 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5437 msgid "bleed box"
5438 msgstr "bleed box"
5440 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5441 msgid "art box"
5442 msgstr "art box"
5444 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5445 msgid "Select page:"
5446 msgstr "Select page:"
5448 #. Display total number of pages
5449 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5450 #, c-format
5451 msgid "out of %i"
5452 msgstr "out of %i"
5454 #. Crop settings
5455 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5456 msgid "Clip to:"
5457 msgstr "Clip to:"
5459 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5460 msgid "Page settings"
5461 msgstr "Page settings"
5463 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5464 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5465 msgstr "Precision of approximating gradient meshes:"
5467 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5468 msgid ""
5469 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5470 "and slow performance."
5471 msgstr ""
5472 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5473 "and slow performance."
5475 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5476 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5477 msgid "rough"
5478 msgstr "rough"
5480 #. Text options
5481 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5482 msgid "Text handling:"
5483 msgstr "Text handling:"
5485 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5486 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5487 msgid "Import text as text"
5488 msgstr "Import text as text"
5490 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5491 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5492 msgstr "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5494 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5495 msgid "Embed images"
5496 msgstr "Embed images"
5498 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5499 msgid "Import settings"
5500 msgstr "Import settings"
5502 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5503 msgid "PDF Import Settings"
5504 msgstr "PDF Import Settings"
5506 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5507 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5508 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5509 msgid "pdfinput|medium"
5510 msgstr "pdfinput|medium"
5512 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5513 msgid "fine"
5514 msgstr "fine"
5516 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5517 msgid "very fine"
5518 msgstr "very fine"
5520 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5521 msgid "PDF Input"
5522 msgstr "PDF Input"
5524 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5525 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5526 msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
5528 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5529 msgid "Adobe Portable Document Format"
5530 msgstr "Adobe Portable Document Format"
5532 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5533 msgid "AI Input"
5534 msgstr "AI Input"
5536 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5537 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5538 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5540 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5541 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5542 msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5544 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5545 msgid "PovRay Output"
5546 msgstr "PovRay Output"
5548 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5549 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5550 msgstr "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5552 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5553 msgid "PovRay Raytracer File"
5554 msgstr "PovRay Raytracer File"
5556 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5557 msgid "SVG Input"
5558 msgstr "SVG Input"
5560 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5561 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5562 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5564 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5565 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5566 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
5568 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5569 msgid "SVG Output Inkscape"
5570 msgstr "SVG Output Inkscape"
5572 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5573 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5574 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5576 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5577 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5578 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
5580 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5581 msgid "SVG Output"
5582 msgstr "SVG Output"
5584 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5585 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5586 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
5588 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5589 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5590 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5592 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5593 msgid "SVGZ Input"
5594 msgstr "SVGZ Input"
5596 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5597 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5598 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5600 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5601 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5602 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
5604 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5605 msgid "SVGZ Output"
5606 msgstr "SVGZ Output"
5608 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5609 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5610 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5612 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5613 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5614 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5616 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5617 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5618 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5620 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5621 msgid "Windows 32-bit Print"
5622 msgstr "Windows 32-bit Print"
5624 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5625 msgid "WPG Input"
5626 msgstr "WPG Input"
5628 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5629 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5630 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5632 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5633 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5634 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5636 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5637 msgid "Live preview"
5638 msgstr "Live preview"
5640 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5641 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5642 msgstr "Is the effect previewed live on canvas?"
5644 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5645 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5646 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5647 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5648 #: ../src/extension/system.cpp:107
5649 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5650 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5652 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5653 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5654 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5655 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5656 #: ../src/file.cpp:156
5657 msgid "default.svg"
5658 msgstr "default.svg"
5660 #: ../src/file.cpp:248 ../src/file.cpp:1050
5661 #, c-format
5662 msgid "Failed to load the requested file %s"
5663 msgstr "Failed to load the requested file %s"
5665 #: ../src/file.cpp:273
5666 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5667 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
5669 #: ../src/file.cpp:279
5670 #, c-format
5671 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5672 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5674 #: ../src/file.cpp:308
5675 msgid "Document reverted."
5676 msgstr "Document reverted."
5678 #: ../src/file.cpp:310
5679 msgid "Document not reverted."
5680 msgstr "Document not reverted."
5682 #: ../src/file.cpp:460
5683 msgid "Select file to open"
5684 msgstr "Select file to open"
5686 #: ../src/file.cpp:547
5687 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5688 msgstr "Vacuum &lt;defs&gt;"
5690 #: ../src/file.cpp:552
5691 #, c-format
5692 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5693 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5694 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5695 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5697 #: ../src/file.cpp:557
5698 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5699 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5701 #: ../src/file.cpp:588
5702 #, c-format
5703 msgid ""
5704 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5705 "caused by an unknown filename extension."
5706 msgstr ""
5707 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5708 "caused by an unknown filename extension."
5710 #: ../src/file.cpp:589 ../src/file.cpp:597 ../src/file.cpp:605
5711 #: ../src/file.cpp:611 ../src/file.cpp:616
5712 msgid "Document not saved."
5713 msgstr "Document not saved."
5715 #: ../src/file.cpp:596
5716 #, c-format
5717 msgid ""
5718 "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
5719 msgstr ""
5721 #: ../src/file.cpp:604
5722 #, c-format
5723 msgid "File %s could not be saved."
5724 msgstr "File %s could not be saved."
5726 #: ../src/file.cpp:621
5727 msgid "Document saved."
5728 msgstr "Document saved."
5730 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
5731 #: ../src/file.cpp:753 ../src/file.cpp:1187 ../src/file.cpp:1308
5732 #, c-format
5733 msgid "drawing%s"
5734 msgstr "drawing%s"
5736 #: ../src/file.cpp:759
5737 #, c-format
5738 msgid "drawing-%d%s"
5739 msgstr "drawing-%d%s"
5741 #: ../src/file.cpp:763
5742 #, fuzzy, c-format
5743 msgid "%s"
5744 msgstr "%"
5746 #: ../src/file.cpp:778
5747 msgid "Select file to save a copy to"
5748 msgstr "Select file to save a copy to"
5750 #: ../src/file.cpp:780
5751 msgid "Select file to save to"
5752 msgstr "Select file to save to"
5754 #: ../src/file.cpp:871
5755 msgid "No changes need to be saved."
5756 msgstr "No changes need to be saved."
5758 #: ../src/file.cpp:888
5759 msgid "Saving document..."
5760 msgstr "Saving document..."
5762 #: ../src/file.cpp:1047
5763 msgid "Import"
5764 msgstr "Import"
5766 #: ../src/file.cpp:1097
5767 msgid "Select file to import"
5768 msgstr "Select file to import"
5770 #: ../src/file.cpp:1209 ../src/file.cpp:1323
5771 msgid "Select file to export to"
5772 msgstr "Select file to export to"
5774 #: ../src/file.cpp:1355
5775 #, c-format
5776 msgid "Error saving a temporary copy"
5777 msgstr "Error saving a temporary copy"
5779 #: ../src/file.cpp:1375
5780 msgid "Open Clip Art Login"
5781 msgstr "Open Clip Art Login"
5783 #: ../src/file.cpp:1401
5784 #, c-format
5785 msgid ""
5786 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5787 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5788 "didn't forget to choose a license."
5789 msgstr ""
5790 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5791 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5792 "didn't forget to choose a license."
5794 #: ../src/file.cpp:1422
5795 msgid "Document exported..."
5796 msgstr "Document exported..."
5798 #: ../src/file.cpp:1450 ../src/verbs.cpp:2265
5799 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5800 msgstr "Import From Open Clip Art Library"
5802 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5803 msgid "Blend"
5804 msgstr "Blend"
5806 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5807 msgid "Color Matrix"
5808 msgstr "Colour Matrix"
5810 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5811 msgid "Component Transfer"
5812 msgstr "Component Transfer"
5814 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5815 msgid "Composite"
5816 msgstr "Composite"
5818 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5819 msgid "Convolve Matrix"
5820 msgstr "Convolve Matrix"
5822 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5823 msgid "Diffuse Lighting"
5824 msgstr "Diffuse Lighting"
5826 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5827 msgid "Displacement Map"
5828 msgstr "Displacement Map"
5830 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5831 msgid "Flood"
5832 msgstr "Flood"
5834 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5835 msgid "Image"
5836 msgstr "Image"
5838 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5839 msgid "Merge"
5840 msgstr "Merge"
5842 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5843 msgid "Specular Lighting"
5844 msgstr "Specular Lighting"
5846 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5847 msgid "Tile"
5848 msgstr "Tile"
5850 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5851 msgid "Turbulence"
5852 msgstr "Turbulence"
5854 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5855 msgid "Source Graphic"
5856 msgstr "Source Graphic"
5858 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5859 msgid "Source Alpha"
5860 msgstr "Source Alpha"
5862 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5863 msgid "Background Image"
5864 msgstr "Background Image"
5866 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5867 msgid "Background Alpha"
5868 msgstr "Background Alpha"
5870 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5871 msgid "Fill Paint"
5872 msgstr "Fill Paint"
5874 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5875 msgid "Stroke Paint"
5876 msgstr "Stroke Paint"
5878 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5879 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5880 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5881 msgid "filterBlendMode|Normal"
5882 msgstr "filterBlendMode|Normal"
5884 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5885 msgid "Multiply"
5886 msgstr "Multiply"
5888 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5889 msgid "Screen"
5890 msgstr "Screen"
5892 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5893 msgid "Darken"
5894 msgstr "Darken"
5896 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5897 msgid "Lighten"
5898 msgstr "Lighten"
5900 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5901 msgid "Matrix"
5902 msgstr "Matrix"
5904 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5905 msgid "Saturate"
5906 msgstr "Saturate"
5908 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5909 msgid "Hue Rotate"
5910 msgstr "Hue Rotate"
5912 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5913 msgid "Luminance to Alpha"
5914 msgstr "Luminance to Alpha"
5916 #. File
5917 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
5918 msgid "Default"
5919 msgstr "Default"
5921 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5922 msgid "Over"
5923 msgstr "Over"
5925 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5926 msgid "In"
5927 msgstr "In"
5929 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5930 msgid "Out"
5931 msgstr "Out"
5933 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5934 msgid "Atop"
5935 msgstr "Atop"
5937 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5938 msgid "XOR"
5939 msgstr "XOR"
5941 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5942 msgid "Arithmetic"
5943 msgstr "Arithmetic"
5945 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5946 msgid "Identity"
5947 msgstr "Identity"
5949 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5950 msgid "Table"
5951 msgstr "Table"
5953 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5954 msgid "Discrete"
5955 msgstr "Discrete"
5957 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5958 msgid "Linear"
5959 msgstr "Linear"
5961 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5962 msgid "Gamma"
5963 msgstr "Gamma"
5965 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5966 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5967 msgid "Duplicate"
5968 msgstr "Duplicate"
5970 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5971 msgid "Wrap"
5972 msgstr "Wrap"
5974 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
5975 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5976 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5977 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
5979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
5980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
5981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
5982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 ../src/verbs.cpp:2239
5983 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
5984 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5985 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5986 msgid "None"
5987 msgstr "None"
5989 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
5990 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5991 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5992 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5993 msgid "Red"
5994 msgstr "Red"
5996 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
5997 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5998 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5999 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
6000 msgid "Green"
6001 msgstr "Green"
6003 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
6004 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6005 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
6006 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
6007 msgid "Blue"
6008 msgstr "Blue"
6010 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
6011 msgid "Alpha"
6012 msgstr "Alpha"
6014 #: ../src/filter-enums.cpp:111
6015 msgid "Erode"
6016 msgstr "Erode"
6018 #: ../src/filter-enums.cpp:112
6019 msgid "Dilate"
6020 msgstr "Dilate"
6022 #: ../src/filter-enums.cpp:118
6023 msgid "Fractal Noise"
6024 msgstr "Fractal Noise"
6026 #: ../src/filter-enums.cpp:125
6027 msgid "Distant Light"
6028 msgstr "Distant Light"
6030 #: ../src/filter-enums.cpp:126
6031 msgid "Point Light"
6032 msgstr "Point Light"
6034 #: ../src/filter-enums.cpp:127
6035 msgid "Spot Light"
6036 msgstr "Spot Light"
6038 #: ../src/flood-context.cpp:246
6039 msgid "Visible Colors"
6040 msgstr "Visible Colours"
6042 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
6043 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
6044 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
6045 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
6046 msgid "Lightness"
6047 msgstr "Lightness"
6049 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6050 msgid "Small"
6051 msgstr "Small"
6053 #: ../src/flood-context.cpp:266
6054 msgid "Medium"
6055 msgstr "Medium"
6057 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6058 msgid "Large"
6059 msgstr "Large"
6061 #: ../src/flood-context.cpp:469
6062 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6063 msgstr "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6065 #: ../src/flood-context.cpp:509
6066 #, c-format
6067 msgid ""
6068 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6069 msgid_plural ""
6070 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6071 msgstr[0] ""
6072 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6073 msgstr[1] ""
6074 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6076 #: ../src/flood-context.cpp:513
6077 #, c-format
6078 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6079 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6080 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6081 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6083 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6084 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6085 msgstr "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6087 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6088 msgid ""
6089 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6090 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6091 msgstr ""
6092 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6093 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6095 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6096 msgid "Fill bounded area"
6097 msgstr "Fill bounded area"
6099 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6100 msgid "Set style on object"
6101 msgstr "Set style on object"
6103 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6104 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6105 msgstr "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6107 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6108 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6109 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6111 #. POINT_LG_BEGIN
6112 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6113 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6114 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
6116 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6117 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6118 msgstr "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6120 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6121 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6122 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
6124 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6125 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6126 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6127 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
6129 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6130 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6131 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
6133 #. POINT_RG_FOCUS
6134 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6135 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6136 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6137 msgstr "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6139 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6140 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6141 #, c-format
6142 msgid "%s selected"
6143 msgstr "%s selected"
6145 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6146 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6147 #, c-format
6148 msgid " out of %d gradient handle"
6149 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6150 msgstr[0] " out of %d gradient handle"
6151 msgstr[1] " out of %d gradient handles"
6153 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6154 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6155 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6156 #, c-format
6157 msgid " on %d selected object"
6158 msgid_plural " on %d selected objects"
6159 msgstr[0] " on %d selected object"
6160 msgstr[1] " on %d selected objects"
6162 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6163 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6164 #, c-format
6165 msgid ""
6166 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6167 msgid_plural ""
6168 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6169 msgstr[0] ""
6170 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6171 msgstr[1] ""
6172 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6174 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6175 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6176 #, c-format
6177 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6178 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6179 msgstr[0] "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6180 msgstr[1] "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6182 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6183 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6184 #, c-format
6185 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6186 msgid_plural ""
6187 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6188 msgstr[0] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6189 msgstr[1] ""
6190 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6192 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6193 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6194 msgid "Add gradient stop"
6195 msgstr "Add gradient stop"
6197 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6198 msgid "Simplify gradient"
6199 msgstr "Simplify gradient"
6201 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6202 msgid "Create default gradient"
6203 msgstr "Create default gradient"
6205 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6206 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6207 msgstr "<b>Draw around</b> handles to select them"
6209 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6210 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6211 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6213 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6214 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6215 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6217 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6218 msgid "Invert gradient"
6219 msgstr "Invert gradient"
6221 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6222 #, c-format
6223 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6224 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6225 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6226 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6228 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6229 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6230 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6232 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6233 msgid "Merge gradient handles"
6234 msgstr "Merge gradient handles"
6236 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6237 msgid "Move gradient handle"
6238 msgstr "Move gradient handle"
6240 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6241 msgid "Delete gradient stop"
6242 msgstr "Delete gradient stop"
6244 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6245 #, c-format
6246 msgid ""
6247 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6248 "+Alt</b> to delete stop"
6249 msgstr ""
6250 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6251 "+Alt</b> to delete stop"
6253 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6254 msgid " (stroke)"
6255 msgstr " (stroke)"
6257 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6258 #, c-format
6259 msgid ""
6260 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6261 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6262 msgstr ""
6263 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6264 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
6266 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6267 #, c-format
6268 msgid ""
6269 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6270 "separate focus"
6271 msgstr ""
6272 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6273 "separate focus"
6275 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6276 #, c-format
6277 msgid ""
6278 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6279 "separate"
6280 msgid_plural ""
6281 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6282 "separate"
6283 msgstr[0] ""
6284 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6285 "separate"
6286 msgstr[1] ""
6287 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6288 "separate"
6290 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6291 msgid "Move gradient handle(s)"
6292 msgstr "Move gradient handle(s)"
6294 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6295 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6296 msgstr "Move gradient mid stop(s)"
6298 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6299 msgid "Delete gradient stop(s)"
6300 msgstr "Delete gradient stop(s)"
6302 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6303 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6304 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6305 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
6306 msgid "Unit"
6307 msgstr "Unit"
6309 #. Add the units menu.
6310 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
6313 msgid "Units"
6314 msgstr "Units"
6316 #: ../src/helper/units.cpp:38
6317 msgid "Point"
6318 msgstr "Point"
6320 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6321 msgid "pt"
6322 msgstr "pt"
6324 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6325 msgid "Points"
6326 msgstr "Points"
6328 #: ../src/helper/units.cpp:38
6329 msgid "Pt"
6330 msgstr "Pt"
6332 #: ../src/helper/units.cpp:39
6333 msgid "Pica"
6334 msgstr "Pica"
6336 #: ../src/helper/units.cpp:39
6337 msgid "pc"
6338 msgstr "pc"
6340 #: ../src/helper/units.cpp:39
6341 msgid "Picas"
6342 msgstr "Picas"
6344 #: ../src/helper/units.cpp:39
6345 msgid "Pc"
6346 msgstr "Pc"
6348 #: ../src/helper/units.cpp:40
6349 msgid "Pixel"
6350 msgstr "Pixel"
6352 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
6354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
6355 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6356 msgid "px"
6357 msgstr "px"
6359 #: ../src/helper/units.cpp:40
6360 msgid "Pixels"
6361 msgstr "Pixels"
6363 #: ../src/helper/units.cpp:40
6364 msgid "Px"
6365 msgstr "Px"
6367 #. You can add new elements from this point forward
6368 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6369 msgid "Percent"
6370 msgstr "Percent"
6372 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
6373 msgid "%"
6374 msgstr "%"
6376 #: ../src/helper/units.cpp:42
6377 msgid "Percents"
6378 msgstr "Percents"
6380 #: ../src/helper/units.cpp:43
6381 msgid "Millimeter"
6382 msgstr "Millimetre"
6384 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6385 msgid "mm"
6386 msgstr "mm"
6388 #: ../src/helper/units.cpp:43
6389 msgid "Millimeters"
6390 msgstr "Millimetres"
6392 #: ../src/helper/units.cpp:44
6393 msgid "Centimeter"
6394 msgstr "Centimetre"
6396 #: ../src/helper/units.cpp:44
6397 msgid "cm"
6398 msgstr "cm"
6400 #: ../src/helper/units.cpp:44
6401 msgid "Centimeters"
6402 msgstr "Centimetres"
6404 #: ../src/helper/units.cpp:45
6405 msgid "Meter"
6406 msgstr "Metre"
6408 #: ../src/helper/units.cpp:45
6409 msgid "m"
6410 msgstr "m"
6412 #: ../src/helper/units.cpp:45
6413 msgid "Meters"
6414 msgstr "Metres"
6416 #. no svg_unit
6417 #: ../src/helper/units.cpp:46
6418 msgid "Inch"
6419 msgstr "Inch"
6421 #: ../src/helper/units.cpp:46
6422 msgid "in"
6423 msgstr "in"
6425 #: ../src/helper/units.cpp:46
6426 msgid "Inches"
6427 msgstr "Inches"
6429 #: ../src/helper/units.cpp:47
6430 msgid "Foot"
6431 msgstr "Foot"
6433 #: ../src/helper/units.cpp:47
6434 msgid "ft"
6435 msgstr "ft"
6437 #: ../src/helper/units.cpp:47
6438 msgid "Feet"
6439 msgstr "Feet"
6441 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6442 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6443 #: ../src/helper/units.cpp:50
6444 msgid "Em square"
6445 msgstr "Em square"
6447 #: ../src/helper/units.cpp:50
6448 msgid "em"
6449 msgstr "em"
6451 #: ../src/helper/units.cpp:50
6452 msgid "Em squares"
6453 msgstr "Em squares"
6455 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6456 #: ../src/helper/units.cpp:52
6457 msgid "Ex square"
6458 msgstr "Ex square"
6460 #: ../src/helper/units.cpp:52
6461 msgid "ex"
6462 msgstr "ex"
6464 #: ../src/helper/units.cpp:52
6465 msgid "Ex squares"
6466 msgstr "Ex squares"
6468 #: ../src/inkscape.cpp:328
6469 msgid "Autosaving documents..."
6470 msgstr "Autosaving documents..."
6472 #: ../src/inkscape.cpp:399
6473 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6474 msgstr "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6476 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6477 #, c-format
6478 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6479 msgstr "Autosave failed! File %s could not be saved."
6481 #: ../src/inkscape.cpp:424
6482 msgid "Autosave complete."
6483 msgstr "Autosave complete."
6485 #: ../src/inkscape.cpp:661
6486 msgid "Untitled document"
6487 msgstr "Untitled document"
6489 #. Show nice dialog box
6490 #: ../src/inkscape.cpp:691
6491 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6492 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6494 #: ../src/inkscape.cpp:692
6495 msgid ""
6496 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6497 "locations:\n"
6498 msgstr ""
6499 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6500 "locations:\n"
6502 #: ../src/inkscape.cpp:693
6503 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6504 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6506 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6507 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6508 #: ../src/interface.cpp:868
6509 msgid "Commands Bar"
6510 msgstr "Commands Bar"
6512 #: ../src/interface.cpp:868
6513 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6514 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6516 #: ../src/interface.cpp:870
6517 msgid "Snap Controls Bar"
6518 msgstr "Snap Controls Bar"
6520 #: ../src/interface.cpp:870
6521 msgid "Show or hide the snapping controls"
6522 msgstr "Show or hide the snapping controls"
6524 #: ../src/interface.cpp:872
6525 msgid "Tool Controls Bar"
6526 msgstr "Tool Controls Bar"
6528 #: ../src/interface.cpp:872
6529 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6530 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
6532 #: ../src/interface.cpp:874
6533 msgid "_Toolbox"
6534 msgstr "_Toolbox"
6536 #: ../src/interface.cpp:874
6537 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6538 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6540 #: ../src/interface.cpp:880
6541 msgid "_Palette"
6542 msgstr "_Palette"
6544 #: ../src/interface.cpp:880
6545 msgid "Show or hide the color palette"
6546 msgstr "Show or hide the colour palette"
6548 #: ../src/interface.cpp:882
6549 msgid "_Statusbar"
6550 msgstr "_Statusbar"
6552 #: ../src/interface.cpp:882
6553 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6554 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6556 #: ../src/interface.cpp:956
6557 #, c-format
6558 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6559 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
6561 #: ../src/interface.cpp:995
6562 msgid "Open _Recent"
6563 msgstr "Open _Recent"
6565 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6566 #: ../src/interface.cpp:1096
6567 #, c-format
6568 msgid "Enter group #%s"
6569 msgstr "Enter group #%s"
6571 #: ../src/interface.cpp:1107
6572 msgid "Go to parent"
6573 msgstr "Go to parent"
6575 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6576 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6577 msgid "Drop color"
6578 msgstr "Drop colour"
6580 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6581 msgid "Drop color on gradient"
6582 msgstr "Drop colour on gradient"
6584 #: ../src/interface.cpp:1400
6585 msgid "Could not parse SVG data"
6586 msgstr "Could not parse SVG data"
6588 #: ../src/interface.cpp:1439
6589 msgid "Drop SVG"
6590 msgstr "Drop SVG"
6592 #: ../src/interface.cpp:1495
6593 msgid "Drop bitmap image"
6594 msgstr "Drop bitmap image"
6596 #: ../src/interface.cpp:1587
6597 #, c-format
6598 msgid ""
6599 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6600 "you want to replace it?</span>\n"
6601 "\n"
6602 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6603 msgstr ""
6604 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6605 "you want to replace it?</span>\n"
6606 "\n"
6607 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6609 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6610 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6611 msgid "Replace"
6612 msgstr "Replace"
6614 #: ../src/io/sys.cpp:446 ../src/io/sys.cpp:454
6615 #, c-format
6616 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6617 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
6619 #: ../src/io/sys.cpp:478
6620 #, c-format
6621 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6622 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6624 #: ../src/io/sys.cpp:484 ../src/io/sys.cpp:710
6625 #, c-format
6626 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6627 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
6629 #: ../src/io/sys.cpp:657
6630 #, c-format
6631 msgid "Invalid program name: %s"
6632 msgstr "Invalid program name: %s"
6634 #: ../src/io/sys.cpp:667 ../src/io/sys.cpp:956
6635 #, c-format
6636 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6637 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6639 #: ../src/io/sys.cpp:678 ../src/io/sys.cpp:971
6640 #, c-format
6641 msgid "Invalid string in environment: %s"
6642 msgstr "Invalid string in environment: %s"
6644 #: ../src/io/sys.cpp:739
6645 #, c-format
6646 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6647 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6649 #: ../src/io/sys.cpp:952
6650 #, c-format
6651 msgid "Invalid working directory: %s"
6652 msgstr "Invalid working directory: %s"
6654 #: ../src/io/sys.cpp:1020
6655 #, c-format
6656 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6657 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
6659 #: ../src/knot.cpp:431
6660 msgid "Node or handle drag canceled."
6661 msgstr "Node or handle drag canceled."
6663 #: ../src/knotholder.cpp:134
6664 msgid "Change handle"
6665 msgstr "Change handle"
6667 #: ../src/knotholder.cpp:213
6668 msgid "Move handle"
6669 msgstr "Move handle"
6671 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6672 #: ../src/knotholder.cpp:234
6673 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6674 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6676 #: ../src/knotholder.cpp:237
6677 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6678 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6680 #: ../src/knotholder.cpp:240
6681 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6682 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6684 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6685 msgid "Master"
6686 msgstr "Master"
6688 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6689 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6690 msgstr "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6692 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6693 msgid "Dockbar style"
6694 msgstr "Dockbar style"
6696 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6697 msgid "Dockbar style to show items on it"
6698 msgstr "Dockbar style to show items on it"
6700 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
6701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
6702 msgid "Floating"
6703 msgstr "Floating"
6705 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6706 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6707 msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
6709 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6710 msgid "Default title"
6711 msgstr "Default title"
6713 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6714 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6715 msgstr "Default title for the newly created floating docks"
6717 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6718 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6719 msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
6721 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6722 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6723 msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
6725 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6726 msgid "Float X"
6727 msgstr "Float X"
6729 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6730 msgid "X coordinate for a floating dock"
6731 msgstr "X coordinate for a floating dock"
6733 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6734 msgid "Float Y"
6735 msgstr "Float Y"
6737 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6738 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6739 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
6741 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6742 #, c-format
6743 msgid "Dock #%d"
6744 msgstr "Dock #%d"
6746 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6747 msgid "Orientation"
6748 msgstr "Orientation"
6750 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6751 msgid "Orientation of the docking item"
6752 msgstr "Orientation of the docking item"
6754 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6755 msgid "Resizable"
6756 msgstr "Resizable"
6758 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6759 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6760 msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6762 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6763 msgid "Item behavior"
6764 msgstr "Item behavior"
6766 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6767 msgid ""
6768 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6769 "locked, etc.)"
6770 msgstr ""
6771 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6772 "locked, etc.)"
6774 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6775 msgid "Locked"
6776 msgstr "Locked"
6778 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6779 msgid ""
6780 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6781 msgstr ""
6782 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6784 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6785 msgid "Preferred width"
6786 msgstr "Preferred width"
6788 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6789 msgid "Preferred width for the dock item"
6790 msgstr "Preferred width for the dock item"
6792 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6793 msgid "Preferred height"
6794 msgstr "Preferred height"
6796 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6797 msgid "Preferred height for the dock item"
6798 msgstr "Preferred height for the dock item"
6800 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6801 #, c-format
6802 msgid ""
6803 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6804 "some other compound dock object."
6805 msgstr ""
6806 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6807 "some other compound dock object."
6809 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6810 #, c-format
6811 msgid ""
6812 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6813 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6814 msgstr ""
6815 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6816 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6818 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6819 #, c-format
6820 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6821 msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6823 #. UnLock menuitem
6824 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6825 msgid "UnLock"
6826 msgstr "UnLock"
6828 #. Hide menuitem.
6829 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6830 msgid "Hide"
6831 msgstr "Hide"
6833 #. Lock menuitem
6834 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6835 msgid "Lock"
6836 msgstr "Lock"
6838 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6839 #, c-format
6840 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6841 msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
6843 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6844 msgid "Iconify"
6845 msgstr "Iconify"
6847 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6848 msgid "Iconify this dock"
6849 msgstr "Iconify this dock"
6851 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6852 msgid "Close"
6853 msgstr "Close"
6855 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6856 msgid "Close this dock"
6857 msgstr "Close this dock"
6859 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6860 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6861 msgid "Controlling dock item"
6862 msgstr "Controlling dock item"
6864 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6865 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6866 msgstr "Dockitem which 'owns' this grip"
6868 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6869 msgid "Default title for newly created floating docks"
6870 msgstr "Default title for newly created floating docks"
6872 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6873 msgid ""
6874 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6875 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6876 msgstr ""
6877 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6878 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6880 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
6881 msgid "Switcher Style"
6882 msgstr "Switcher Style"
6884 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6885 msgid "Switcher buttons style"
6886 msgstr "Switcher buttons style"
6888 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6889 msgid "Expand direction"
6890 msgstr "Expand direction"
6892 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6893 msgid ""
6894 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6895 "given direction"
6896 msgstr ""
6897 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6898 "given direction"
6900 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6901 #, c-format
6902 msgid ""
6903 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6904 "item with that name (%p)."
6905 msgstr ""
6906 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6907 "item with that name (%p)."
6909 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6910 #, c-format
6911 msgid ""
6912 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6913 "named controller."
6914 msgstr ""
6915 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6916 "named controller."
6918 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6919 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6920 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6921 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
6922 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1565
6923 msgid "Page"
6924 msgstr "Page"
6926 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6927 msgid "The index of the current page"
6928 msgstr "The index of the current page"
6930 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6931 msgid "Name"
6932 msgstr "Name"
6934 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6935 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6936 msgstr "Unique name for identifying the dock object"
6938 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6939 msgid "Long name"
6940 msgstr "Long name"
6942 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6943 msgid "Human readable name for the dock object"
6944 msgstr "Human readable name for the dock object"
6946 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6947 msgid "Stock Icon"
6948 msgstr "Stock Icon"
6950 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6951 msgid "Stock icon for the dock object"
6952 msgstr "Stock icon for the dock object"
6954 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6955 msgid "Pixbuf Icon"
6956 msgstr "Pixbuf Icon"
6958 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6959 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6960 msgstr "Pixbuf icon for the dock object"
6962 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6963 msgid "Dock master"
6964 msgstr "Dock master"
6966 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6967 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6968 msgstr "Dock master this dock object is bound to"
6970 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6971 #, c-format
6972 msgid ""
6973 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6974 "hasn't implemented this method"
6975 msgstr ""
6976 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6977 "hasn't implemented this method"
6979 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6980 #, c-format
6981 msgid ""
6982 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6983 "crash"
6984 msgstr ""
6985 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6986 "crash"
6988 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6989 #, c-format
6990 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6991 msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6993 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6994 #, c-format
6995 msgid ""
6996 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6997 msgstr ""
6998 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
7000 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
7001 msgid "Position"
7002 msgstr "Position"
7004 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
7005 msgid "Position of the divider in pixels"
7006 msgstr "Position of the divider in pixels"
7008 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
7009 msgid "Sticky"
7010 msgstr "Sticky"
7012 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
7013 msgid ""
7014 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7015 "the host is redocked"
7016 msgstr ""
7017 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7018 "the host is redocked"
7020 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
7021 msgid "Host"
7022 msgstr "Host"
7024 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
7025 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
7026 msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
7028 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
7029 msgid "Next placement"
7030 msgstr "Next placement"
7032 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
7033 msgid ""
7034 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7035 "to us"
7036 msgstr ""
7037 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7038 "to us"
7040 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
7041 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7042 msgstr "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7044 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
7045 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7046 msgstr "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7048 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
7049 msgid "Floating Toplevel"
7050 msgstr "Floating Toplevel"
7052 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
7053 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7054 msgstr "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7056 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
7057 msgid "X-Coordinate"
7058 msgstr "X-Coordinate"
7060 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7061 msgid "X coordinate for dock when floating"
7062 msgstr "X coordinate for dock when floating"
7064 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7065 msgid "Y-Coordinate"
7066 msgstr "Y-Coordinate"
7068 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7069 msgid "Y coordinate for dock when floating"
7070 msgstr "Y coordinate for dock when floating"
7072 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7073 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7074 msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7076 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7077 #, c-format
7078 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7079 msgstr "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7081 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7082 #, c-format
7083 msgid ""
7084 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7085 "parent %p"
7086 msgstr ""
7087 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7088 "parent %p"
7090 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7091 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7092 msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7094 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
7095 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7096 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
7098 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7099 msgid "doEffect stack test"
7100 msgstr "doEffect stack test"
7102 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7103 msgid "Angle bisector"
7104 msgstr "Angle bisector"
7106 #. TRANSLATORS: boolean operations
7107 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7108 msgid "Boolops"
7109 msgstr "Boolops"
7111 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7112 msgid "Circle (by center and radius)"
7113 msgstr "Circle (by centre and radius)"
7115 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7116 msgid "Circle by 3 points"
7117 msgstr "Circle by 3 points"
7119 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7120 msgid "Dynamic stroke"
7121 msgstr "Dynamic stroke"
7123 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7124 msgid "Lattice Deformation"
7125 msgstr "Lattice Deformation"
7127 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7128 msgid "Line Segment"
7129 msgstr "Line Segment"
7131 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7132 msgid "Mirror symmetry"
7133 msgstr "Mirror symmetry"
7135 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7136 msgid "Parallel"
7137 msgstr "Parallel"
7139 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7140 msgid "Path length"
7141 msgstr "Path length"
7143 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7144 msgid "Perpendicular bisector"
7145 msgstr "Perpendicular bisector"
7147 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7148 msgid "Perspective path"
7149 msgstr "Perspective path"
7151 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7152 msgid "Rotate copies"
7153 msgstr "Rotate copies"
7155 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7156 msgid "Recursive skeleton"
7157 msgstr "Recursive skeleton"
7159 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7160 msgid "Tangent to curve"
7161 msgstr "Tangent to curve"
7163 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7164 msgid "Text label"
7165 msgstr "Text label"
7167 #. 0.46
7168 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7169 msgid "Bend"
7170 msgstr "Bend"
7172 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7173 msgid "Gears"
7174 msgstr "Gears"
7176 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7177 msgid "Pattern Along Path"
7178 msgstr "Pattern Along Path"
7180 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7181 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7182 msgid "Stitch Sub-Paths"
7183 msgstr "Stitch Sub-Paths"
7185 #. 0.47
7186 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7187 msgid "VonKoch"
7188 msgstr "VonKoch"
7190 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7191 msgid "Knot"
7192 msgstr "Knot"
7194 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7195 msgid "Construct grid"
7196 msgstr "Construct grid"
7198 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7199 msgid "Spiro spline"
7200 msgstr "Spiro spline"
7202 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7203 msgid "Envelope Deformation"
7204 msgstr "Envelope Deformation"
7206 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7207 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7208 msgstr "Interpolate Sub-Paths"
7210 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7211 msgid "Hatches (rough)"
7212 msgstr "Hatches (rough)"
7214 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7215 msgid "Sketch"
7216 msgstr "Sketch"
7218 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7219 msgid "Ruler"
7220 msgstr "Ruler"
7222 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7223 msgid "Is visible?"
7224 msgstr "Is visible?"
7226 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7227 msgid ""
7228 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7229 "disabled on canvas"
7230 msgstr ""
7231 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7232 "disabled on canvas"
7234 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7235 msgid "No effect"
7236 msgstr "No effect"
7238 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7239 #, c-format
7240 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7241 msgstr "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7243 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7244 #, c-format
7245 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7246 msgstr "Editing parameter <b>%s</b>."
7248 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7249 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7250 msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7252 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7253 msgid "Bend path"
7254 msgstr "Bend path"
7256 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7257 msgid "Path along which to bend the original path"
7258 msgstr "Path along which to bend the original path"
7260 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7261 msgid "Width of the path"
7262 msgstr "Width of the path"
7264 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7265 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7266 msgid "Width in units of length"
7267 msgstr "Width in units of length"
7269 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7270 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7271 msgstr "Scale the width of the path in units of its length"
7273 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7274 msgid "Original path is vertical"
7275 msgstr "Original path is vertical"
7277 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7278 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7279 msgstr "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7281 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7282 msgid "Size X"
7283 msgstr "Size X"
7285 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7286 msgid "The size of the grid in X direction."
7287 msgstr "The size of the grid in X direction."
7289 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7290 msgid "Size Y"
7291 msgstr "Size Y"
7293 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7294 msgid "The size of the grid in Y direction."
7295 msgstr "The size of the grid in Y direction."
7297 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7298 msgid "Stitch path"
7299 msgstr "Stitch path"
7301 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7302 msgid "The path that will be used as stitch."
7303 msgstr "The path that will be used as stitch."
7305 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7306 msgid "Number of paths"
7307 msgstr "Number of paths"
7309 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7310 msgid "The number of paths that will be generated."
7311 msgstr "The number of paths that will be generated."
7313 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7314 msgid "Start edge variance"
7315 msgstr "Start edge variance"
7317 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7318 msgid ""
7319 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7320 "& outside the guide path"
7321 msgstr ""
7322 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7323 "& outside the guide path"
7325 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7326 msgid "Start spacing variance"
7327 msgstr "Start spacing variance"
7329 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7330 msgid ""
7331 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7332 "& forth along the guide path"
7333 msgstr ""
7334 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7335 "& forth along the guide path"
7337 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7338 msgid "End edge variance"
7339 msgstr "End edge variance"
7341 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7342 msgid ""
7343 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7344 "outside the guide path"
7345 msgstr ""
7346 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7347 "outside the guide path"
7349 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7350 msgid "End spacing variance"
7351 msgstr "End spacing variance"
7353 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7354 msgid ""
7355 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7356 "forth along the guide path"
7357 msgstr ""
7358 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7359 "forth along the guide path"
7361 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7362 msgid "Scale width"
7363 msgstr "Scale width"
7365 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7366 msgid "Scale the width of the stitch path"
7367 msgstr "Scale the width of the stitch path"
7369 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7370 msgid "Scale width relative to length"
7371 msgstr "Scale width relative to length"
7373 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7374 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7375 msgstr "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7377 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7378 msgid "Top bend path"
7379 msgstr "Top bend path"
7381 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7382 msgid "Top path along which to bend the original path"
7383 msgstr "Top path along which to bend the original path"
7385 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7386 msgid "Right bend path"
7387 msgstr "Right bend path"
7389 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7390 msgid "Right path along which to bend the original path"
7391 msgstr "Right path along which to bend the original path"
7393 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7394 msgid "Bottom bend path"
7395 msgstr "Bottom bend path"
7397 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7398 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7399 msgstr "Bottom path along which to bend the original path"
7401 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7402 msgid "Left bend path"
7403 msgstr "Left bend path"
7405 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7406 msgid "Left path along which to bend the original path"
7407 msgstr "Left path along which to bend the original path"
7409 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7410 msgid "Enable left & right paths"
7411 msgstr "Enable left & right paths"
7413 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7414 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7415 msgstr "Enable the left and right deformation paths"
7417 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7418 msgid "Enable top & bottom paths"
7419 msgstr "Enable top and bottom paths"
7421 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7422 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7423 msgstr "Enable the top and bottom deformation paths"
7425 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7426 msgid "Teeth"
7427 msgstr "Teeth"
7429 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7430 msgid "The number of teeth"
7431 msgstr "The number of teeth"
7433 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7434 msgid "Phi"
7435 msgstr "Phi"
7437 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7438 msgid ""
7439 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7440 "contact."
7441 msgstr ""
7442 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7443 "contact."
7445 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7446 msgid "Trajectory"
7447 msgstr "Trajectory"
7449 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7450 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7451 msgstr "Path along which intermediate steps are created."
7453 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
7455 msgid "Steps"
7456 msgstr "Steps"
7458 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7459 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7460 msgstr "Determines the number of steps from start to end path."
7462 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7463 msgid "Equidistant spacing"
7464 msgstr "Equidistant spacing"
7466 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7467 msgid ""
7468 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7469 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7470 "trajectory path."
7471 msgstr ""
7472 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7473 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7474 "trajectory path."
7476 #. initialise your parameters here:
7477 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7478 #, fuzzy
7479 msgid "Fixed width"
7480 msgstr "Pen width"
7482 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7483 msgid "Size of hidden region of lower string"
7484 msgstr "Size of hidden region of lower string"
7486 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7487 #, fuzzy
7488 msgid "In units of stroke width"
7489 msgstr "unit of stroke width"
7491 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7494 msgstr "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7496 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7497 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7498 msgid "Stroke width"
7499 msgstr "Stroke width"
7501 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7502 #, fuzzy
7503 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7504 msgstr "Add the stroke width to the interruption size."
7506 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7507 #, fuzzy
7508 msgid "Crossing path stroke width"
7509 msgstr "Change stroke width"
7511 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7512 #, fuzzy
7513 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7514 msgstr "Add crossed stroke width to the interruption size."
7516 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7517 msgid "Switcher size"
7518 msgstr "Switcher size"
7520 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7521 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7522 msgstr "Orientation indicator/switcher size"
7524 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7525 msgid "Crossing Signs"
7526 msgstr "Crossing Signs"
7528 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7529 msgid "Crossings signs"
7530 msgstr "Crossings signs"
7532 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7533 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7534 msgstr "Drag to select a crossing, click to flip it"
7536 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7537 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7538 msgid "Single"
7539 msgstr "Single"
7541 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7542 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7543 msgid "Single, stretched"
7544 msgstr "Single, stretched"
7546 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7547 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7548 msgid "Repeated"
7549 msgstr "Repeated"
7551 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7552 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7553 msgid "Repeated, stretched"
7554 msgstr "Repeated, stretched"
7556 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7557 msgid "Pattern source"
7558 msgstr "Pattern source"
7560 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7561 msgid "Path to put along the skeleton path"
7562 msgstr "Path to put along the skeleton path"
7564 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7565 msgid "Pattern copies"
7566 msgstr "Pattern copies"
7568 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7569 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7570 msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7572 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7573 msgid "Width of the pattern"
7574 msgstr "Width of the pattern"
7576 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7577 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7578 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
7580 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7581 msgid "Spacing"
7582 msgstr "Spacing"
7584 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7585 #, no-c-format
7586 msgid ""
7587 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7588 "limited to -90% of pattern width."
7589 msgstr ""
7590 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7591 "limited to -90% of pattern width."
7593 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7594 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7595 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7596 msgid "Normal offset"
7597 msgstr "Normal offset"
7599 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7600 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7601 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7602 msgid "Tangential offset"
7603 msgstr "Tangential offset"
7605 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7606 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7607 msgstr "Offsets in unit of pattern size"
7609 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7610 msgid ""
7611 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7612 "height"
7613 msgstr ""
7614 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7615 "height"
7617 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7618 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7619 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7620 msgid "Pattern is vertical"
7621 msgstr "Pattern is vertical"
7623 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7624 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7625 msgstr "Rotate pattern 90 deg before applying"
7627 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7628 msgid "Fuse nearby ends"
7629 msgstr "Fuse nearby ends"
7631 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7632 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7633 msgstr "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7635 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7636 msgid "Frequency randomness"
7637 msgstr "Frequency randomness"
7639 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7640 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7641 msgstr "Variation of distance between hatches, in %."
7643 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7644 msgid "Growth"
7645 msgstr "Growth"
7647 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7648 msgid "Growth of distance between hatches."
7649 msgstr "Growth of distance between hatches."
7651 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7652 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7653 #, fuzzy
7654 msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
7655 msgstr "Half turns smoothness: 1st side, in"
7657 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7658 #, fuzzy
7659 msgid ""
7660 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
7661 "0=sharp, 1=default"
7662 msgstr ""
7663 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7664 "1=default"
7666 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7667 msgid "1st side, out"
7668 msgstr "1st side, out"
7670 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7671 #, fuzzy
7672 msgid ""
7673 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
7674 "1=default"
7675 msgstr ""
7676 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7677 "1=default"
7679 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7680 msgid "2nd side, in"
7681 msgstr "2nd side, in"
7683 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7684 #, fuzzy
7685 msgid ""
7686 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
7687 "1=default"
7688 msgstr ""
7689 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7690 "1=default"
7692 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7693 msgid "2nd side, out"
7694 msgstr "2nd side, out"
7696 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7697 #, fuzzy
7698 msgid ""
7699 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
7700 "1=default"
7701 msgstr ""
7702 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7703 "1=default"
7705 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7706 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7707 msgstr "Magnitude jitter: 1st side"
7709 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7710 #, fuzzy
7711 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
7712 msgstr "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7714 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7715 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7716 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7717 msgid "2nd side"
7718 msgstr "2nd side"
7720 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7721 #, fuzzy
7722 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
7723 msgstr "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7725 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7726 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7727 msgstr "Parallelism jitter: 1st side"
7729 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7730 #, fuzzy
7731 msgid ""
7732 "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
7733 "boundary."
7734 msgstr ""
7735 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7736 "boundary."
7738 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7739 #, fuzzy
7740 msgid ""
7741 "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
7742 "the boundary."
7743 msgstr ""
7744 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7745 "the boundary."
7747 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7748 msgid "Variance: 1st side"
7749 msgstr "Variance: 1st side"
7751 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7752 #, fuzzy
7753 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
7754 msgstr "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7756 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7757 #, fuzzy
7758 msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
7759 msgstr "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7761 #.
7762 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7763 msgid "Generate thick/thin path"
7764 msgstr "Generate thick/thin path"
7766 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7767 #, fuzzy
7768 msgid "Simulate a stroke of varying width"
7769 msgstr "Simulate a stroke of varrying width"
7771 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7772 msgid "Bend hatches"
7773 msgstr "Bend hatches"
7775 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7776 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7777 msgstr "Add a global bend to the hatches (slower)"
7779 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7780 msgid "Thickness: at 1st side"
7781 msgstr "Thickness: at 1st side"
7783 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7784 #, fuzzy
7785 msgid "Width at 'bottom' half-turns"
7786 msgstr "Width at 'bottom' half turns"
7788 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7789 msgid "at 2nd side"
7790 msgstr "at 2nd side"
7792 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7793 #, fuzzy
7794 msgid "Width at 'top' half-turns"
7795 msgstr "Width at 'top' halfturns"
7797 #.
7798 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7799 msgid "from 2nd to 1st side"
7800 msgstr "from 2nd to 1st side"
7802 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7803 #, fuzzy
7804 msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
7805 msgstr "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7807 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7808 msgid "from 1st to 2nd side"
7809 msgstr "from 1st to 2nd side"
7811 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7812 #, fuzzy
7813 msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
7814 msgstr "Width at 'bottom' half turns"
7816 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7817 msgid "Hatches width and dir"
7818 msgstr "Hatches width and dir"
7820 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7821 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7822 msgstr "Defines hatches frequency and direction"
7824 #.
7825 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7826 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7827 msgid "Global bending"
7828 msgstr "Global bending"
7830 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7831 msgid ""
7832 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7833 "amount"
7834 msgstr ""
7835 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7836 "amount"
7838 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
7839 msgid "Left"
7840 msgstr "Left"
7842 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
7843 msgid "Right"
7844 msgstr "Right"
7846 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7847 msgid "Both"
7848 msgstr "Both"
7850 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
7851 msgid "Start"
7852 msgstr "Start"
7854 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
7855 msgid "End"
7856 msgstr "End"
7858 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7859 msgid "Mark distance"
7860 msgstr "Mark distance"
7862 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7863 msgid "Distance between successive ruler marks"
7864 msgstr "Distance between successive ruler marks"
7866 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7867 msgid "Major length"
7868 msgstr "Major length"
7870 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7871 msgid "Length of major ruler marks"
7872 msgstr "Length of major ruler marks"
7874 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7875 msgid "Minor length"
7876 msgstr "Minor length"
7878 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7879 msgid "Length of minor ruler marks"
7880 msgstr "Length of minor ruler marks"
7882 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7883 msgid "Major steps"
7884 msgstr "Major steps"
7886 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7887 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7888 msgstr "Draw a major mark every ... steps"
7890 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7891 msgid "Shift marks by"
7892 msgstr "Shift marks by"
7894 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7895 msgid "Shift marks by this many steps"
7896 msgstr "Shift marks by this many steps"
7898 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7899 msgid "Mark direction"
7900 msgstr "Mark direction"
7902 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7903 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7904 msgstr "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7906 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7907 msgid "Offset of first mark"
7908 msgstr "Offset of first mark"
7910 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7911 msgid "Border marks"
7912 msgstr "Border marks"
7914 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7915 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7916 msgstr "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7918 #. initialise your parameters here:
7919 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7920 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7921 msgid "Strokes"
7922 msgstr "Strokes"
7924 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7925 msgid "Draw that many approximating strokes"
7926 msgstr "Draw that many approximating strokes"
7928 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7929 msgid "Max stroke length"
7930 msgstr "Max stroke length"
7932 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7933 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7934 msgstr "Maximum length of approximating strokes"
7936 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7937 msgid "Stroke length variation"
7938 msgstr "Stroke length variation"
7940 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7941 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7942 msgstr "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7944 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7945 msgid "Max. overlap"
7946 msgstr "Max. overlap"
7948 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7949 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7950 msgstr ""
7951 "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7953 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7954 msgid "Overlap variation"
7955 msgstr "Overlap variation"
7957 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7958 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7959 msgstr "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7961 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7962 msgid "Max. end tolerance"
7963 msgstr "Max. end tolerance"
7965 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7966 msgid ""
7967 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7968 "to maximum length)"
7969 msgstr ""
7970 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7971 "to maximum length)"
7973 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7974 msgid "Average offset"
7975 msgstr "Average offset"
7977 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7978 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7979 msgstr "Average distance each stroke is away from the original path"
7981 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7982 msgid "Max. tremble"
7983 msgstr "Max. tremble"
7985 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7986 msgid "Maximum tremble magnitude"
7987 msgstr "Maximum tremble magnitude"
7989 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7990 msgid "Tremble frequency"
7991 msgstr "Tremble frequency"
7993 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7994 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7995 msgstr "Average number of tremble periods in a stroke"
7997 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7998 msgid "Construction lines"
7999 msgstr "Construction lines"
8001 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8002 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8003 msgstr "How many construction lines (tangents) to draw"
8005 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
8006 #: ../src/seltrans.cpp:530 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
8007 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
8008 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
8009 msgid "Scale"
8010 msgstr "Scale"
8012 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8013 msgid ""
8014 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8015 "5*offset)"
8016 msgstr ""
8017 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8018 "5*offset)"
8020 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8021 msgid "Max. length"
8022 msgstr "Max. length"
8024 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8025 msgid "Maximum length of construction lines"
8026 msgstr "Maximum length of construction lines"
8028 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8029 msgid "Length variation"
8030 msgstr "Length variation"
8032 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8033 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8034 msgstr "Random variation of the length of construction lines"
8036 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8037 msgid "Placement randomness"
8038 msgstr "Placement randomness"
8040 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8041 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8042 msgstr "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8044 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8045 msgid "k_min"
8046 msgstr "k_min"
8048 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8049 msgid "min curvature"
8050 msgstr "min curvature"
8052 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8053 msgid "k_max"
8054 msgstr "k_max"
8056 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8057 msgid "max curvature"
8058 msgstr "max curvature"
8060 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8061 msgid "Nb of generations"
8062 msgstr "Nb of generations"
8064 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8065 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8066 msgstr "Depth of the recursion --- keep low!!"
8068 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8069 msgid "Generating path"
8070 msgstr "Generating path"
8072 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8073 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8074 msgstr "Path whose segments define the iterated transforms"
8076 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8077 msgid "Use uniform transforms only"
8078 msgstr "Use uniform transforms only"
8080 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8081 msgid ""
8082 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8083 "(otherwise, they define a general transform)."
8084 msgstr ""
8085 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8086 "(otherwise, they define a general transform)."
8088 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8089 msgid "Draw all generations"
8090 msgstr "Draw all generations"
8092 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8093 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8094 msgstr "If unchecked, draw only the last generation"
8096 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8097 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8098 msgid "Reference segment"
8099 msgstr "Reference segment"
8101 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8102 #, fuzzy
8103 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
8104 msgstr "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8106 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8107 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8108 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8109 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8110 msgid "Max complexity"
8111 msgstr "Max. complexity"
8113 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8114 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8115 msgstr "Disable effect if the output is too complex"
8117 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8118 msgid "Change bool parameter"
8119 msgstr "Change bool parameter"
8121 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8122 msgid "Change enumeration parameter"
8123 msgstr "Change enumeration parameter"
8125 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
8126 msgid "Change scalar parameter"
8127 msgstr "Change scalar parameter"
8129 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8130 msgid "Edit on-canvas"
8131 msgstr "Edit on-canvas"
8133 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8134 msgid "Copy path"
8135 msgstr "Copy path"
8137 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8138 msgid "Paste path"
8139 msgstr "Paste path"
8141 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8142 msgid "Link to path"
8143 msgstr "Link to path"
8145 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8146 msgid "Paste path parameter"
8147 msgstr "Paste path parameter"
8149 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8150 msgid "Link path parameter to path"
8151 msgstr "Link path parameter to path"
8153 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8154 msgid "Change point parameter"
8155 msgstr "Change point parameter"
8157 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8158 msgid "Change random parameter"
8159 msgstr "Change random parameter"
8161 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8162 msgid "Change text parameter"
8163 msgstr "Change text parameter"
8165 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8166 msgid "Change unit parameter"
8167 msgstr "Change unit parameter"
8169 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8170 #, c-format
8171 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8172 msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8174 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8175 #, c-format
8176 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8177 msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n"
8179 #: ../src/main.cpp:265
8180 msgid "Print the Inkscape version number"
8181 msgstr "Print the Inkscape version number"
8183 #: ../src/main.cpp:270
8184 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8185 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
8187 #: ../src/main.cpp:275
8188 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8189 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8191 #: ../src/main.cpp:280
8192 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8193 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8195 #: ../src/main.cpp:281 ../src/main.cpp:286 ../src/main.cpp:291
8196 #: ../src/main.cpp:358 ../src/main.cpp:363 ../src/main.cpp:368
8197 #: ../src/main.cpp:373 ../src/main.cpp:379
8198 msgid "FILENAME"
8199 msgstr "FILENAME"
8201 #: ../src/main.cpp:285
8202 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8203 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8205 #: ../src/main.cpp:290
8206 msgid "Export document to a PNG file"
8207 msgstr "Export document to a PNG file"
8209 #: ../src/main.cpp:295
8210 msgid ""
8211 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8212 "EPS/PDF (default 90)"
8213 msgstr ""
8214 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterisation of filters in PS/"
8215 "EPS/PDF (default 90)"
8217 #: ../src/main.cpp:296 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8218 msgid "DPI"
8219 msgstr "DPI"
8221 #: ../src/main.cpp:300
8222 #, fuzzy
8223 msgid ""
8224 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
8225 "corner)"
8226 msgstr ""
8227 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8228 "corner)"
8230 #: ../src/main.cpp:301
8231 msgid "x0:y0:x1:y1"
8232 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8234 #: ../src/main.cpp:305
8235 #, fuzzy
8236 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
8237 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8239 #: ../src/main.cpp:310
8240 #, fuzzy
8241 msgid "Exported area is the entire page"
8242 msgstr "Exported area is the entire canvas"
8244 #: ../src/main.cpp:315
8245 msgid ""
8246 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8247 "user units)"
8248 msgstr ""
8249 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8250 "user units)"
8252 #: ../src/main.cpp:320
8253 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8254 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8256 #: ../src/main.cpp:321
8257 msgid "WIDTH"
8258 msgstr "WIDTH"
8260 #: ../src/main.cpp:325
8261 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8262 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8264 #: ../src/main.cpp:326
8265 msgid "HEIGHT"
8266 msgstr "HEIGHT"
8268 #: ../src/main.cpp:330
8269 msgid "The ID of the object to export"
8270 msgstr "The ID of the object to export"
8272 #: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:424
8273 msgid "ID"
8274 msgstr "ID"
8276 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8277 #. See "man inkscape" for details.
8278 #: ../src/main.cpp:337
8279 msgid ""
8280 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8281 msgstr ""
8282 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8284 #: ../src/main.cpp:342
8285 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8286 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8288 #: ../src/main.cpp:347
8289 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8290 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
8292 #: ../src/main.cpp:348
8293 msgid "COLOR"
8294 msgstr "COLOR"
8296 #: ../src/main.cpp:352
8297 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8298 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8300 #: ../src/main.cpp:353
8301 msgid "VALUE"
8302 msgstr "VALUE"
8304 #: ../src/main.cpp:357
8305 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8306 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8308 #: ../src/main.cpp:362
8309 msgid "Export document to a PS file"
8310 msgstr "Export document to a PS file"
8312 #: ../src/main.cpp:367
8313 msgid "Export document to an EPS file"
8314 msgstr "Export document to an EPS file"
8316 #: ../src/main.cpp:372
8317 msgid "Export document to a PDF file"
8318 msgstr "Export document to a PDF file"
8320 #: ../src/main.cpp:378
8321 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8322 msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8324 #: ../src/main.cpp:384
8325 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8326 msgstr "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8328 #: ../src/main.cpp:389
8329 msgid ""
8330 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8331 "PDF)"
8332 msgstr ""
8333 "Render filtered objects without filters, instead of rasterising (PS, EPS, "
8334 "PDF)"
8336 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8337 #: ../src/main.cpp:395
8338 msgid ""
8339 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8340 "query-id"
8341 msgstr ""
8342 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8343 "query-id"
8345 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8346 #: ../src/main.cpp:401
8347 msgid ""
8348 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8349 "query-id"
8350 msgstr ""
8351 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8352 "query-id"
8354 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8355 #: ../src/main.cpp:407
8356 msgid ""
8357 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8358 "id"
8359 msgstr ""
8360 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8361 "id"
8363 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8364 #: ../src/main.cpp:413
8365 msgid ""
8366 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8367 "id"
8368 msgstr ""
8369 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8370 "id"
8372 #: ../src/main.cpp:418
8373 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8374 msgstr "List id,x,y,w,h for all objects"
8376 #: ../src/main.cpp:423
8377 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8378 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
8380 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8381 #: ../src/main.cpp:429
8382 msgid "Print out the extension directory and exit"
8383 msgstr "Print out the extension directory and exit"
8385 #: ../src/main.cpp:434
8386 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8387 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8389 #: ../src/main.cpp:439
8390 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8391 msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8393 #: ../src/main.cpp:444
8394 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8395 msgstr "Verb to call when Inkscape opens."
8397 #: ../src/main.cpp:445
8398 msgid "VERB-ID"
8399 msgstr "VERB-ID"
8401 #: ../src/main.cpp:449
8402 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8403 msgstr "Object ID to select when Inkscape opens."
8405 #: ../src/main.cpp:450
8406 msgid "OBJECT-ID"
8407 msgstr "OBJECT-ID"
8409 #: ../src/main.cpp:454
8410 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8411 msgstr "Start Inkscape in interactive shell mode."
8413 #: ../src/main.cpp:762 ../src/main.cpp:1088
8414 msgid ""
8415 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8416 "\n"
8417 "Available options:"
8418 msgstr ""
8419 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8420 "\n"
8421 "Available options:"
8423 #. ## Add a menu for clear()
8424 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8425 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8426 msgid "_File"
8427 msgstr "_File"
8429 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8430 msgid "_New"
8431 msgstr "_New"
8433 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8434 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8435 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8436 msgid "_Edit"
8437 msgstr "_Edit"
8439 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8440 msgid "Paste Si_ze"
8441 msgstr "Paste Si_ze"
8443 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8444 msgid "Clo_ne"
8445 msgstr "Clo_ne"
8447 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8448 msgid "_View"
8449 msgstr "_View"
8451 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8452 msgid "_Zoom"
8453 msgstr "_Zoom"
8455 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8456 msgid "_Display mode"
8457 msgstr "_Display mode"
8459 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8460 msgid "Show/Hide"
8461 msgstr "Show/Hide"
8463 #. Not quite ready to be in the menus.
8464 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8465 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8466 msgid "_Layer"
8467 msgstr "_Layer"
8469 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8470 msgid "_Object"
8471 msgstr "_Object"
8473 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8474 msgid "Cli_p"
8475 msgstr "Cli_p"
8477 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8478 msgid "Mas_k"
8479 msgstr "Mas_k"
8481 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8482 msgid "Patter_n"
8483 msgstr "Patter_n"
8485 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8486 msgid "_Path"
8487 msgstr "_Path"
8489 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8490 msgid "_Text"
8491 msgstr "_Text"
8493 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8494 msgid "Filter_s"
8495 msgstr "Filter_s"
8497 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8498 msgid "Exte_nsions"
8499 msgstr "Exte_nsions"
8501 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8502 msgid "Whiteboa_rd"
8503 msgstr "Whiteboa_rd"
8505 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8506 msgid "_Help"
8507 msgstr "_Help"
8509 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8510 msgid "Tutorials"
8511 msgstr "Tutorials"
8513 #: ../src/node-context.cpp:228
8514 msgid ""
8515 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8516 "+Alt</b>: move along handles"
8517 msgstr ""
8518 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8519 "+Alt</b>: move along handles"
8521 #: ../src/node-context.cpp:229
8522 msgid ""
8523 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8524 msgstr ""
8525 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8527 #: ../src/node-context.cpp:230
8528 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8529 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8531 #: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:623
8532 msgid "Stamp"
8533 msgstr "Stamp"
8535 #: ../src/nodepath.cpp:1671 ../src/nodepath.cpp:1697
8536 msgid "Move nodes vertically"
8537 msgstr "Move nodes vertically"
8539 #: ../src/nodepath.cpp:1673 ../src/nodepath.cpp:1699
8540 msgid "Move nodes horizontally"
8541 msgstr "Move nodes horizontally"
8543 #: ../src/nodepath.cpp:1675 ../src/nodepath.cpp:1701 ../src/nodepath.cpp:1716
8544 #: ../src/nodepath.cpp:3625
8545 msgid "Move nodes"
8546 msgstr "Move nodes"
8548 #: ../src/nodepath.cpp:1754
8549 msgid ""
8550 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8551 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8552 msgstr ""
8553 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8554 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8556 #: ../src/nodepath.cpp:1924
8557 msgid "Align nodes"
8558 msgstr "Align nodes"
8560 #: ../src/nodepath.cpp:1986
8561 msgid "Distribute nodes"
8562 msgstr "Distribute nodes"
8564 #: ../src/nodepath.cpp:2024
8565 msgid "Add nodes"
8566 msgstr "Add nodes"
8568 #: ../src/nodepath.cpp:2026 ../src/nodepath.cpp:2128
8569 msgid "Add node"
8570 msgstr "Add node"
8572 #: ../src/nodepath.cpp:2220
8573 msgid "Break path"
8574 msgstr "Break path"
8576 #: ../src/nodepath.cpp:2276
8577 msgid "Close subpath"
8578 msgstr "Close subpath"
8580 #: ../src/nodepath.cpp:2337
8581 msgid "Join nodes"
8582 msgstr "Join nodes"
8584 #: ../src/nodepath.cpp:2364
8585 msgid "Close subpath by segment"
8586 msgstr "Close subpath by segment"
8588 #: ../src/nodepath.cpp:2418
8589 msgid "Join nodes by segment"
8590 msgstr "Join nodes by segment"
8592 #: ../src/nodepath.cpp:2431 ../src/nodepath.cpp:2446
8593 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8594 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8596 #: ../src/nodepath.cpp:2603 ../src/nodepath.cpp:2639 ../src/nodepath.cpp:2643
8597 msgid "Delete nodes"
8598 msgstr "Delete nodes"
8600 #: ../src/nodepath.cpp:2605
8601 msgid "Delete nodes preserving shape"
8602 msgstr "Delete nodes preserving shape"
8604 #: ../src/nodepath.cpp:2662 ../src/nodepath.cpp:2676
8605 msgid ""
8606 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8607 "segments."
8608 msgstr ""
8609 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8610 "segments."
8612 #: ../src/nodepath.cpp:2772
8613 msgid "Cannot find path between nodes."
8614 msgstr "Cannot find path between nodes."
8616 #: ../src/nodepath.cpp:2804 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8617 msgid "Delete segment"
8618 msgstr "Delete segment"
8620 #: ../src/nodepath.cpp:2825
8621 msgid "Change segment type"
8622 msgstr "Change segment type"
8624 #: ../src/nodepath.cpp:2842 ../src/nodepath.cpp:3579
8625 msgid "Change node type"
8626 msgstr "Change node type"
8628 #: ../src/nodepath.cpp:3529 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8629 msgid "Delete node"
8630 msgstr "Delete node"
8632 #: ../src/nodepath.cpp:3871
8633 msgid "Retract handle"
8634 msgstr "Retract handle"
8636 #: ../src/nodepath.cpp:3926
8637 msgid "Move node handle"
8638 msgstr "Move node handle"
8640 #: ../src/nodepath.cpp:4111
8641 #, c-format
8642 msgid ""
8643 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8644 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8645 "handles"
8646 msgstr ""
8647 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8648 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8649 "handles"
8651 #: ../src/nodepath.cpp:4305
8652 msgid "Rotate nodes"
8653 msgstr "Rotate nodes"
8655 #: ../src/nodepath.cpp:4420
8656 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8657 msgstr "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8659 #: ../src/nodepath.cpp:4446
8660 msgid "Scale nodes"
8661 msgstr "Scale nodes"
8663 #: ../src/nodepath.cpp:4490
8664 msgid "Flip nodes"
8665 msgstr "Flip nodes"
8667 #: ../src/nodepath.cpp:4659
8668 msgid ""
8669 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8670 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8671 msgstr ""
8672 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8673 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8675 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8676 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8677 msgid "end node"
8678 msgstr "end node"
8680 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8681 #: ../src/nodepath.cpp:4897
8682 msgid "cusp"
8683 msgstr "cusp"
8685 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8686 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8687 msgid "smooth"
8688 msgstr "smooth"
8690 #: ../src/nodepath.cpp:4902
8691 msgid "auto"
8692 msgstr "auto"
8694 #: ../src/nodepath.cpp:4904
8695 msgid "symmetric"
8696 msgstr "symmetric"
8698 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8699 #: ../src/nodepath.cpp:4910
8700 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8701 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8703 #: ../src/nodepath.cpp:4912
8704 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8705 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8707 #: ../src/nodepath.cpp:4915
8708 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8709 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8711 #: ../src/nodepath.cpp:4927
8712 msgid ""
8713 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8714 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8715 "rotate"
8716 msgstr ""
8717 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8718 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8719 "rotate"
8721 #: ../src/nodepath.cpp:4928
8722 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8723 msgstr ""
8724 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8726 #: ../src/nodepath.cpp:4954 ../src/nodepath.cpp:4966
8727 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8728 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
8730 #: ../src/nodepath.cpp:4958
8731 #, c-format
8732 msgid ""
8733 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8734 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8735 msgid_plural ""
8736 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8737 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8738 msgstr[0] ""
8739 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8740 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8741 msgstr[1] ""
8742 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8743 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8745 #: ../src/nodepath.cpp:4964
8746 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8747 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
8749 #: ../src/nodepath.cpp:4972
8750 #, c-format
8751 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8752 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8753 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8754 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8756 #: ../src/nodepath.cpp:4979
8757 #, c-format
8758 msgid ""
8759 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8760 msgid_plural ""
8761 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8762 msgstr[0] ""
8763 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8764 msgstr[1] ""
8765 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8767 #: ../src/nodepath.cpp:4985
8768 #, c-format
8769 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8770 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8771 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8772 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8774 #: ../src/object-edit.cpp:439
8775 msgid ""
8776 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8777 "vertical radius the same"
8778 msgstr ""
8779 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8780 "vertical radius the same"
8782 #: ../src/object-edit.cpp:443
8783 msgid ""
8784 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8785 "horizontal radius the same"
8786 msgstr ""
8787 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8788 "horizontal radius the same"
8790 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
8791 msgid ""
8792 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8793 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8794 msgstr ""
8795 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8796 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8798 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
8799 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
8800 msgid ""
8801 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8802 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8803 msgstr ""
8804 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8805 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8807 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
8808 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
8809 msgid ""
8810 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8811 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8812 msgstr ""
8813 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8814 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8816 #: ../src/object-edit.cpp:709
8817 msgid "Move the box in perspective"
8818 msgstr "Move the box in perspective"
8820 #: ../src/object-edit.cpp:927
8821 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8822 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8824 #: ../src/object-edit.cpp:930
8825 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8826 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8828 #: ../src/object-edit.cpp:933
8829 #, fuzzy
8830 msgid ""
8831 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8832 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8833 "segment"
8834 msgstr ""
8835 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8836 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8837 "segment"
8839 #: ../src/object-edit.cpp:937
8840 msgid ""
8841 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8842 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8843 "segment"
8844 msgstr ""
8845 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8846 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8847 "segment"
8849 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8850 msgid ""
8851 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8852 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8853 msgstr ""
8854 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8855 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
8857 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8858 msgid ""
8859 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8860 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8861 "randomize"
8862 msgstr ""
8863 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8864 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8865 "randomise"
8867 #: ../src/object-edit.cpp:1272
8868 msgid ""
8869 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8870 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8871 msgstr ""
8872 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8873 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8875 #: ../src/object-edit.cpp:1275
8876 msgid ""
8877 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8878 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8879 msgstr ""
8880 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8881 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8883 #: ../src/object-edit.cpp:1319
8884 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8885 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
8887 #: ../src/object-edit.cpp:1355
8888 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8889 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8891 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8892 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8893 msgstr "Select <b>object(s)</b> to combine."
8895 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8896 msgid "Combining paths..."
8897 msgstr "Combining paths..."
8899 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8900 msgid "Combine"
8901 msgstr "Combine"
8903 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8904 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8905 msgstr "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8907 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8908 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8909 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8911 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8912 msgid "Breaking apart paths..."
8913 msgstr "Breaking apart paths..."
8915 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8916 msgid "Break apart"
8917 msgstr "Break apart"
8919 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8920 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8921 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8923 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8924 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8925 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8927 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8928 msgid "Converting objects to paths..."
8929 msgstr "Converting objects to paths..."
8931 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8932 msgid "Object to path"
8933 msgstr "Object to path"
8935 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8936 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8937 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8939 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8940 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8941 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8943 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8944 msgid "Reversing paths..."
8945 msgstr "Reversing paths..."
8947 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8948 msgid "Reverse path"
8949 msgstr "Reverse path"
8951 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8952 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8953 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8955 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:493
8956 msgid "Continuing selected path"
8957 msgstr "Continuing selected path"
8959 #: ../src/pencil-context.cpp:277 ../src/pen-context.cpp:503
8960 msgid "Creating new path"
8961 msgstr "Creating new path"
8963 #: ../src/pencil-context.cpp:280 ../src/pen-context.cpp:505
8964 msgid "Appending to selected path"
8965 msgstr "Appending to selected path"
8967 #: ../src/pencil-context.cpp:381
8968 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8969 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8971 #: ../src/pencil-context.cpp:387
8972 msgid "Drawing a freehand path"
8973 msgstr "Drawing a freehand path"
8975 #: ../src/pencil-context.cpp:392
8976 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8977 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8979 #. Write curves to object
8980 #: ../src/pencil-context.cpp:466
8981 msgid "Finishing freehand"
8982 msgstr "Finishing freehand"
8984 #: ../src/pencil-context.cpp:522 ../src/pen-context.cpp:253
8985 msgid "Drawing cancelled"
8986 msgstr "Drawing cancelled"
8988 #: ../src/pencil-context.cpp:572
8989 msgid ""
8990 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8991 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8992 msgstr ""
8993 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8994 "Release <b>Alt</b> to finalise."
8996 #: ../src/pencil-context.cpp:600
8997 msgid "Finishing freehand sketch"
8998 msgstr "Finishing freehand sketch"
9000 #: ../src/pen-context.cpp:662
9001 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9002 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9004 #: ../src/pen-context.cpp:672
9005 msgid ""
9006 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9007 msgstr ""
9008 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9010 #: ../src/pen-context.cpp:1266
9011 #, c-format
9012 msgid ""
9013 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9014 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9015 msgstr ""
9016 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9017 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9019 #: ../src/pen-context.cpp:1267
9020 #, c-format
9021 msgid ""
9022 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9023 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9024 msgstr ""
9025 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9026 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9028 #: ../src/pen-context.cpp:1285
9029 #, c-format
9030 msgid ""
9031 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9032 "angle"
9033 msgstr ""
9034 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9035 "angle"
9037 #: ../src/pen-context.cpp:1307
9038 #, c-format
9039 msgid ""
9040 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9041 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9042 msgstr ""
9043 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9044 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9046 #: ../src/pen-context.cpp:1308
9047 #, c-format
9048 msgid ""
9049 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9050 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9051 msgstr ""
9052 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9053 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9055 #: ../src/pen-context.cpp:1355
9056 msgid "Drawing finished"
9057 msgstr "Drawing finished"
9059 #: ../src/persp3d.cpp:335
9060 msgid "Toggle vanishing point"
9061 msgstr "Toggle vanishing point"
9063 #: ../src/persp3d.cpp:346
9064 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9065 msgstr "Toggle multiple vanishing points"
9067 #: ../src/preferences.cpp:101
9068 msgid ""
9069 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9070 msgstr ""
9071 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9073 #. the creation failed
9074 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9075 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9076 #: ../src/preferences.cpp:116
9077 #, c-format
9078 msgid "Cannot create profile directory %s."
9079 msgstr "Cannot create profile directory %s."
9081 #. The profile dir is not actually a directory
9082 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9083 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9084 #: ../src/preferences.cpp:134
9085 #, c-format
9086 msgid "%s is not a valid directory."
9087 msgstr "%s is not a valid directory."
9089 #. The write failed.
9090 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9091 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9092 #: ../src/preferences.cpp:145
9093 #, c-format
9094 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9095 msgstr "Failed to create the preferences file %s."
9097 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9098 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9099 #: ../src/preferences.cpp:163
9100 #, c-format
9101 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9102 msgstr "The preferences file %s is not a regular file."
9104 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9105 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9106 #: ../src/preferences.cpp:175
9107 #, c-format
9108 msgid "The preferences file %s could not be read."
9109 msgstr "The preferences file %s could not be read."
9111 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9112 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9113 #: ../src/preferences.cpp:188
9114 #, c-format
9115 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9116 msgstr "The preferences file %s is not a valid XML document."
9118 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9119 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9120 #: ../src/preferences.cpp:199
9121 #, c-format
9122 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9123 msgstr "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9125 #: ../src/preferences-skeleton.h:98
9126 #, fuzzy
9127 msgid "Dip pen"
9128 msgstr "Dripping"
9130 #: ../src/preferences-skeleton.h:99
9131 #, fuzzy
9132 msgid "Marker"
9133 msgstr "Darker"
9135 #: ../src/preferences-skeleton.h:100
9136 #, fuzzy
9137 msgid "Brush"
9138 msgstr "Blurs"
9140 #: ../src/preferences-skeleton.h:101
9141 #, fuzzy
9142 msgid "Wiggly"
9143 msgstr "Wiggle:"
9145 #: ../src/preferences-skeleton.h:102
9146 msgid "Splotchy"
9147 msgstr ""
9149 #: ../src/preferences-skeleton.h:103
9150 #, fuzzy
9151 msgid "Tracing"
9152 msgstr "Spacing"
9154 #: ../src/rdf.cpp:172
9155 msgid "CC Attribution"
9156 msgstr "CC Attribution"
9158 #: ../src/rdf.cpp:177
9159 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9160 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
9162 #: ../src/rdf.cpp:182
9163 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9164 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
9166 #: ../src/rdf.cpp:187
9167 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9168 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
9170 #: ../src/rdf.cpp:192
9171 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9172 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9174 #: ../src/rdf.cpp:197
9175 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9176 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9178 #: ../src/rdf.cpp:202
9179 msgid "Public Domain"
9180 msgstr "Public Domain"
9182 #: ../src/rdf.cpp:207
9183 msgid "FreeArt"
9184 msgstr "FreeArt"
9186 #: ../src/rdf.cpp:212
9187 msgid "Open Font License"
9188 msgstr "Open Font Licence"
9190 #: ../src/rdf.cpp:229
9191 msgid "Title"
9192 msgstr "Title"
9194 #: ../src/rdf.cpp:230
9195 msgid "Name by which this document is formally known."
9196 msgstr "Name by which this document is formally known."
9198 #: ../src/rdf.cpp:232
9199 msgid "Date"
9200 msgstr "Date"
9202 #: ../src/rdf.cpp:233
9203 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9204 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9206 #: ../src/rdf.cpp:235
9207 msgid "Format"
9208 msgstr "Format"
9210 #: ../src/rdf.cpp:236
9211 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9212 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9214 #: ../src/rdf.cpp:239
9215 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9216 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
9218 #: ../src/rdf.cpp:242
9219 msgid "Creator"
9220 msgstr "Creator"
9222 #: ../src/rdf.cpp:243
9223 msgid ""
9224 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9225 msgstr ""
9226 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9228 #: ../src/rdf.cpp:245
9229 msgid "Rights"
9230 msgstr "Rights"
9232 #: ../src/rdf.cpp:246
9233 msgid ""
9234 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9235 msgstr ""
9236 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9238 #: ../src/rdf.cpp:248
9239 msgid "Publisher"
9240 msgstr "Publisher"
9242 #: ../src/rdf.cpp:249
9243 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9244 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
9246 #: ../src/rdf.cpp:252
9247 msgid "Identifier"
9248 msgstr "Identifier"
9250 #: ../src/rdf.cpp:253
9251 msgid "Unique URI to reference this document."
9252 msgstr "Unique URI to reference this document."
9254 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
9255 msgid "Source"
9256 msgstr "Source"
9258 #: ../src/rdf.cpp:256
9259 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9260 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
9262 #: ../src/rdf.cpp:258
9263 msgid "Relation"
9264 msgstr "Relation"
9266 #: ../src/rdf.cpp:259
9267 msgid "Unique URI to a related document."
9268 msgstr "Unique URI to a related document."
9270 #: ../src/rdf.cpp:261
9271 msgid "Language"
9272 msgstr "Language"
9274 #: ../src/rdf.cpp:262
9275 msgid ""
9276 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9277 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9278 msgstr ""
9279 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9280 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9282 #: ../src/rdf.cpp:264
9283 msgid "Keywords"
9284 msgstr "Keywords"
9286 #: ../src/rdf.cpp:265
9287 msgid ""
9288 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9289 "classifications."
9290 msgstr ""
9291 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9292 "classifications."
9294 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9295 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9296 #: ../src/rdf.cpp:269
9297 msgid "Coverage"
9298 msgstr "Coverage"
9300 #: ../src/rdf.cpp:270
9301 msgid "Extent or scope of this document."
9302 msgstr "Extent or scope of this document."
9304 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9305 msgid "Description"
9306 msgstr "Description"
9308 #: ../src/rdf.cpp:274
9309 msgid "A short account of the content of this document."
9310 msgstr "A short account of the content of this document."
9312 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9313 #: ../src/rdf.cpp:278
9314 msgid "Contributors"
9315 msgstr "Contributors"
9317 #: ../src/rdf.cpp:279
9318 msgid ""
9319 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9320 "this document."
9321 msgstr ""
9322 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9323 "this document."
9325 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9326 #: ../src/rdf.cpp:283
9327 msgid "URI"
9328 msgstr "URI"
9330 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9331 #: ../src/rdf.cpp:285
9332 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9333 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
9335 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9336 #: ../src/rdf.cpp:289
9337 msgid "Fragment"
9338 msgstr "Fragment"
9340 #: ../src/rdf.cpp:290
9341 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9342 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
9344 #: ../src/rect-context.cpp:361
9345 msgid ""
9346 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9347 "circular"
9348 msgstr ""
9349 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9350 "circular"
9352 #: ../src/rect-context.cpp:508
9353 #, c-format
9354 msgid ""
9355 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9356 "b> to draw around the starting point"
9357 msgstr ""
9358 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9359 "b> to draw around the starting point"
9361 #: ../src/rect-context.cpp:511
9362 #, c-format
9363 msgid ""
9364 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9365 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9366 msgstr ""
9367 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9368 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9370 #: ../src/rect-context.cpp:513
9371 #, c-format
9372 msgid ""
9373 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9374 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9375 msgstr ""
9376 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9377 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9379 #: ../src/rect-context.cpp:517
9380 #, c-format
9381 msgid ""
9382 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9383 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9384 msgstr ""
9385 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9386 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9388 #: ../src/rect-context.cpp:542
9389 msgid "Create rectangle"
9390 msgstr "Create rectangle"
9392 #: ../src/select-context.cpp:233
9393 msgid "Move canceled."
9394 msgstr "Move canceled."
9396 #: ../src/select-context.cpp:241
9397 msgid "Selection canceled."
9398 msgstr "Selection canceled."
9400 #: ../src/select-context.cpp:555
9401 msgid ""
9402 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9403 "rubberband selection"
9404 msgstr ""
9405 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9406 "rubberband selection"
9408 #: ../src/select-context.cpp:557
9409 msgid ""
9410 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9411 "touch selection"
9412 msgstr ""
9413 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9414 "touch selection"
9416 #: ../src/select-context.cpp:721
9417 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9418 msgstr "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9420 #: ../src/select-context.cpp:722
9421 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9422 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9424 #: ../src/select-context.cpp:723
9425 msgid ""
9426 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9427 msgstr ""
9428 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9430 #: ../src/select-context.cpp:898
9431 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9432 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
9434 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9435 msgid "Delete text"
9436 msgstr "Delete text"
9438 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9439 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9440 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
9442 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9443 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9445 msgid "Delete"
9446 msgstr "Delete"
9448 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9449 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9450 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9452 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9453 msgid "Delete all"
9454 msgstr "Delete all"
9456 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9457 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9458 msgstr "Select <b>some objects</b> to group."
9460 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9461 msgid "Group"
9462 msgstr "Group"
9464 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9465 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9466 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
9468 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9469 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9470 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9472 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9473 msgid "Ungroup"
9474 msgstr "Ungroup"
9476 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9477 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9478 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
9480 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9481 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9482 msgid ""
9483 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9484 msgstr ""
9485 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9487 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9488 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9489 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9490 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9491 msgid "undo_action|Raise"
9492 msgstr "undo_action|Raise"
9494 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9495 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9496 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9498 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9499 msgid "Raise to top"
9500 msgstr "Raise to top"
9502 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
9503 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9504 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
9506 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
9507 msgid "Lower"
9508 msgstr "Lower"
9510 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
9511 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9512 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9514 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
9515 msgid "Lower to bottom"
9516 msgstr "Lower to bottom"
9518 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
9519 msgid "Nothing to undo."
9520 msgstr "Nothing to undo."
9522 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
9523 msgid "Nothing to redo."
9524 msgstr "Nothing to redo."
9526 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
9527 msgid "Paste"
9528 msgstr "Paste"
9530 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
9531 msgid "Paste style"
9532 msgstr "Paste style"
9534 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
9535 msgid "Paste live path effect"
9536 msgstr "Paste live path effect"
9538 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
9539 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9540 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9542 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
9543 msgid "Remove live path effect"
9544 msgstr "Remove live path effect"
9546 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
9547 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9548 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9550 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
9551 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
9552 msgid "Remove filter"
9553 msgstr "Remove filter"
9555 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
9556 msgid "Paste size"
9557 msgstr "Paste size"
9559 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
9560 msgid "Paste size separately"
9561 msgstr "Paste Size separately"
9563 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
9564 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9565 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9567 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
9568 msgid "Raise to next layer"
9569 msgstr "Raise to next layer"
9571 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
9572 msgid "No more layers above."
9573 msgstr "No more layers above."
9575 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
9576 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9577 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9579 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
9580 msgid "Lower to previous layer"
9581 msgstr "Lower to previous layer"
9583 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
9584 msgid "No more layers below."
9585 msgstr "No more layers below."
9587 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
9588 msgid "Remove transform"
9589 msgstr "Remove transform"
9591 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9592 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9593 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
9595 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9596 msgid "Rotate 90&#176; CW"
9597 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
9599 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:533
9600 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9601 msgid "Rotate"
9602 msgstr "Rotate"
9604 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
9605 msgid "Rotate by pixels"
9606 msgstr "Rotate by pixels"
9608 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
9609 msgid "Scale by whole factor"
9610 msgstr "Scale by whole factor"
9612 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
9613 msgid "Move vertically"
9614 msgstr "Move vertically"
9616 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
9617 msgid "Move horizontally"
9618 msgstr "Move horizontally"
9620 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
9621 #: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9622 msgid "Move"
9623 msgstr "Move"
9625 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
9626 msgid "Move vertically by pixels"
9627 msgstr "Move vertically by pixels"
9629 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
9630 msgid "Move horizontally by pixels"
9631 msgstr "Move horizontally by pixels"
9633 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
9634 msgid "The selection has no applied path effect."
9635 msgstr "The selection has no applied path effect."
9637 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
9638 msgid "The selection has no applied clip path."
9639 msgstr "The selection has no applied clip path."
9641 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
9642 msgid "The selection has no applied mask."
9643 msgstr "The selection has no applied mask."
9645 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
9646 msgid "action|Clone"
9647 msgstr "action|Clone"
9649 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
9650 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9651 msgstr "Select <b>clones</b> to relink."
9653 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
9654 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9655 msgstr "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9657 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
9658 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9659 msgstr "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9661 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
9662 msgid "Relink clone"
9663 msgstr "Relink clone"
9665 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
9666 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9667 msgstr "Select <b>clones</b> to unlink."
9669 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
9670 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9671 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9673 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
9674 msgid "Unlink clone"
9675 msgstr "Unlink clone"
9677 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
9678 msgid ""
9679 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9680 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9681 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9682 msgstr ""
9683 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9684 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9685 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9687 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
9688 msgid ""
9689 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9690 "flowed text?)"
9691 msgstr ""
9692 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9693 "flowed text?)"
9695 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
9696 msgid ""
9697 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9698 "defs&gt;)"
9699 msgstr ""
9700 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9701 "defs&gt;)"
9703 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
9704 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9705 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9707 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
9708 msgid "Objects to marker"
9709 msgstr "Objects to marker"
9711 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
9712 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9713 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9715 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
9716 msgid "Objects to guides"
9717 msgstr "Objects to guides"
9719 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
9720 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9721 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9723 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
9724 msgid "Objects to pattern"
9725 msgstr "Objects to pattern"
9727 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
9728 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9729 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9731 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
9732 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9733 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9735 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
9736 msgid "Pattern to objects"
9737 msgstr "Pattern to objects"
9739 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
9740 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9741 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9743 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
9744 msgid "Rendering bitmap..."
9745 msgstr "Rendering bitmap..."
9747 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
9748 msgid "Create bitmap"
9749 msgstr "Create bitmap"
9751 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
9752 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9753 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9755 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
9756 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9757 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9759 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
9760 msgid "Set clipping path"
9761 msgstr "Set clipping path"
9763 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
9764 msgid "Set mask"
9765 msgstr "Set mask"
9767 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
9768 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9769 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9771 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
9772 msgid "Release clipping path"
9773 msgstr "Release clipping path"
9775 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
9776 msgid "Release mask"
9777 msgstr "Release mask"
9779 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
9780 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9781 msgstr "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9783 #. Fit Page
9784 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
9785 msgid "Fit Page to Selection"
9786 msgstr "Fit Page to Selection"
9788 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
9789 msgid "Fit Page to Drawing"
9790 msgstr "Fit Page to Drawing"
9792 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
9793 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9794 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
9796 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9797 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9798 #. "Link" means internet link (anchor)
9799 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9800 msgid "web|Link"
9801 msgstr "web|Link"
9803 #: ../src/selection-describer.cpp:47
9804 msgid "Circle"
9805 msgstr "Circle"
9807 #. ellipse
9808 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
9809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2510
9810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
9811 msgid "Ellipse"
9812 msgstr "Ellipse"
9814 #: ../src/selection-describer.cpp:51
9815 msgid "Flowed text"
9816 msgstr "Flowed text"
9818 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9819 msgid "Line"
9820 msgstr "Line"
9822 #: ../src/selection-describer.cpp:59
9823 msgid "Path"
9824 msgstr "Path"
9826 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
9827 msgid "Polygon"
9828 msgstr "Polygon"
9830 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9831 msgid "Polyline"
9832 msgstr "Polyline"
9834 #. Rectangle
9835 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 ../src/verbs.cpp:2506
9837 msgid "Rectangle"
9838 msgstr "Rectangle"
9840 #. 3D box
9841 #: ../src/selection-describer.cpp:67
9842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2508
9843 msgid "3D Box"
9844 msgstr "3D Box"
9846 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9847 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9848 #. "Clone" is a noun, type of object
9849 #: ../src/selection-describer.cpp:74
9850 msgid "object|Clone"
9851 msgstr "object|Clone"
9853 #: ../src/selection-describer.cpp:78
9854 msgid "Offset path"
9855 msgstr "Offset path"
9857 #. spiral
9858 #: ../src/selection-describer.cpp:80
9859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2514
9860 msgid "Spiral"
9861 msgstr "Spiral"
9863 #. star
9864 #: ../src/selection-describer.cpp:82
9865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2512
9866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
9867 msgid "Star"
9868 msgstr "Star"
9870 #: ../src/selection-describer.cpp:128
9871 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9872 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9874 #. no items
9875 #: ../src/selection-describer.cpp:130
9876 msgid ""
9877 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9878 msgstr ""
9879 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9881 #: ../src/selection-describer.cpp:139
9882 msgid "root"
9883 msgstr "root"
9885 #: ../src/selection-describer.cpp:151
9886 #, c-format
9887 msgid "layer <b>%s</b>"
9888 msgstr "layer <b>%s</b>"
9890 #: ../src/selection-describer.cpp:153
9891 #, c-format
9892 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9893 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
9895 #: ../src/selection-describer.cpp:162
9896 #, c-format
9897 msgid "<i>%s</i>"
9898 msgstr "<i>%s</i>"
9900 #: ../src/selection-describer.cpp:171
9901 #, c-format
9902 msgid " in %s"
9903 msgstr " in %s"
9905 #: ../src/selection-describer.cpp:173
9906 #, c-format
9907 msgid " in group %s (%s)"
9908 msgstr " in group %s (%s)"
9910 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9911 #, c-format
9912 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9913 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9914 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9915 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9917 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9918 #, c-format
9919 msgid " in <b>%i</b> layers"
9920 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9921 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
9922 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
9924 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9925 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9926 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9928 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9929 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9930 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9932 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9933 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9934 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9936 #. this is only used with 2 or more objects
9937 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
9938 #, c-format
9939 msgid "<b>%i</b> object selected"
9940 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9941 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
9942 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
9944 #. this is only used with 2 or more objects
9945 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9946 #, c-format
9947 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9948 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9949 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9950 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9952 #. this is only used with 2 or more objects
9953 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9954 #, c-format
9955 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9956 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9957 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9958 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9960 #. this is only used with 2 or more objects
9961 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9962 #, c-format
9963 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9964 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9965 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9966 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9968 #. this is only used with 2 or more objects
9969 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9970 #, c-format
9971 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9972 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9973 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9974 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9976 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9977 #, c-format
9978 msgid "%s%s. %s."
9979 msgstr "%s%s. %s."
9981 #: ../src/seltrans.cpp:536 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9982 msgid "Skew"
9983 msgstr "Skew"
9985 #: ../src/seltrans.cpp:548
9986 msgid "Set center"
9987 msgstr "Set centre"
9989 #: ../src/seltrans.cpp:645
9990 msgid ""
9991 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9992 "Shift also uses this center"
9993 msgstr ""
9994 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9995 "Shift also uses this centre"
9997 #: ../src/seltrans.cpp:672
9998 msgid ""
9999 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10000 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
10001 msgstr ""
10002 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10003 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
10005 #: ../src/seltrans.cpp:673
10006 msgid ""
10007 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10008 "b> to scale around rotation center"
10009 msgstr ""
10010 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10011 "b> to scale around rotation centre"
10013 #: ../src/seltrans.cpp:677
10014 msgid ""
10015 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10016 "skew around the opposite side"
10017 msgstr ""
10018 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10019 "skew around the opposite side"
10021 #: ../src/seltrans.cpp:678
10022 msgid ""
10023 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10024 "to rotate around the opposite corner"
10025 msgstr ""
10026 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10027 "to rotate around the opposite corner"
10029 #: ../src/seltrans.cpp:812
10030 msgid "Reset center"
10031 msgstr "Reset centre"
10033 #: ../src/seltrans.cpp:1057 ../src/seltrans.cpp:1156
10034 #, c-format
10035 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10036 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10038 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10039 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10040 #: ../src/seltrans.cpp:1268
10041 #, c-format
10042 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10043 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10045 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10046 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10047 #: ../src/seltrans.cpp:1328
10048 #, c-format
10049 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10050 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10052 #: ../src/seltrans.cpp:1370
10053 #, c-format
10054 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10055 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
10057 #: ../src/seltrans.cpp:1540
10058 #, c-format
10059 msgid ""
10060 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10061 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10062 msgstr ""
10063 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10064 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10066 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10067 msgid "Drag curve"
10068 msgstr "Drag curve"
10070 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10071 #, c-format
10072 msgid "<b>Link</b> to %s"
10073 msgstr "<b>Link</b> to %s"
10075 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10076 msgid "<b>Link</b> without URI"
10077 msgstr "<b>Link</b> without URI"
10079 #: ../src/sp-ellipse.cpp:502 ../src/sp-ellipse.cpp:879
10080 msgid "<b>Ellipse</b>"
10081 msgstr "<b>Ellipse</b>"
10083 #: ../src/sp-ellipse.cpp:643
10084 msgid "<b>Circle</b>"
10085 msgstr "<b>Circle</b>"
10087 #: ../src/sp-ellipse.cpp:874
10088 msgid "<b>Segment</b>"
10089 msgstr "<b>Segment</b>"
10091 #: ../src/sp-ellipse.cpp:876
10092 msgid "<b>Arc</b>"
10093 msgstr "<b>Arc</b>"
10095 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10096 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10097 #, c-format
10098 msgid "Flow region"
10099 msgstr "Flow region"
10101 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10102 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10103 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10104 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10105 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10106 #, c-format
10107 msgid "Flow excluded region"
10108 msgstr "Flow excluded region"
10110 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10111 #, c-format
10112 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10113 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10114 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10115 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10117 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10118 #, c-format
10119 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10120 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10121 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10122 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10124 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10125 #, fuzzy
10126 msgid "Guides Around Page"
10127 msgstr "Guides around page"
10129 #: ../src/sp-guide.cpp:421
10130 #, fuzzy
10131 msgid ""
10132 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
10133 "delete"
10134 msgstr ""
10135 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10136 "segment. <b>Click</b> to select."
10138 #: ../src/sp-guide.cpp:426
10139 #, c-format
10140 msgid "vertical, at %s"
10141 msgstr "vertical, at %s"
10143 #: ../src/sp-guide.cpp:429
10144 #, c-format
10145 msgid "horizontal, at %s"
10146 msgstr "horizontal, at %s"
10148 #: ../src/sp-guide.cpp:434
10149 #, fuzzy, c-format
10150 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
10151 msgstr "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
10153 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10154 msgid "embedded"
10155 msgstr "embedded"
10157 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10158 #, c-format
10159 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10160 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10162 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10163 #, c-format
10164 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10165 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10167 #: ../src/spiral-context.cpp:319
10168 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10169 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10171 #: ../src/spiral-context.cpp:321
10172 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10173 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10175 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10176 #, c-format
10177 msgid ""
10178 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10179 msgstr ""
10180 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10182 #: ../src/spiral-context.cpp:479
10183 msgid "Create spiral"
10184 msgstr "Create spiral"
10186 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10187 msgid "Object"
10188 msgstr "Object"
10190 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10191 #, c-format
10192 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10193 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
10195 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10196 #, c-format
10197 msgid "%s; <i>masked</i>"
10198 msgstr "%s; <i>masked</i>"
10200 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10201 #, c-format
10202 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10203 msgstr "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10205 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10206 #, c-format
10207 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10208 msgstr "%s; <i>filtered</i>"
10210 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10211 #, c-format
10212 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10213 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10214 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10215 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10217 #: ../src/sp-line.cpp:194
10218 msgid "<b>Line</b>"
10219 msgstr "<b>Line</b>"
10221 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10222 msgid "Union"
10223 msgstr "Union"
10225 #: ../src/splivarot.cpp:78
10226 msgid "Intersection"
10227 msgstr "Intersection"
10229 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10230 msgid "Difference"
10231 msgstr "Difference"
10233 #: ../src/splivarot.cpp:96
10234 msgid "Exclusion"
10235 msgstr "Exclusion"
10237 #: ../src/splivarot.cpp:101
10238 msgid "Division"
10239 msgstr "Division"
10241 #: ../src/splivarot.cpp:106
10242 msgid "Cut path"
10243 msgstr "Cut path"
10245 #: ../src/splivarot.cpp:121
10246 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10247 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10249 #: ../src/splivarot.cpp:125
10250 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10251 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10253 #: ../src/splivarot.cpp:131
10254 msgid ""
10255 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10256 msgstr ""
10257 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10259 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10260 msgid ""
10261 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10262 "difference, XOR, division, or path cut."
10263 msgstr ""
10264 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10265 "difference, XOR, division, or path cut."
10267 #: ../src/splivarot.cpp:192
10268 msgid ""
10269 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10270 msgstr ""
10271 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10273 #: ../src/splivarot.cpp:633
10274 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10275 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10277 #: ../src/splivarot.cpp:954
10278 msgid "Convert stroke to path"
10279 msgstr "Convert stroke to path"
10281 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10282 #: ../src/splivarot.cpp:957
10283 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10284 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10286 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10287 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10288 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10290 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10291 msgid "Create linked offset"
10292 msgstr "Create linked offset"
10294 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10295 msgid "Create dynamic offset"
10296 msgstr "Create dynamic offset"
10298 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10299 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10300 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10302 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10303 msgid "Outset path"
10304 msgstr "Outset path"
10306 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10307 msgid "Inset path"
10308 msgstr "Inset path"
10310 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10311 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10312 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10314 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10315 msgid "Simplifying paths (separately):"
10316 msgstr "Simplifying paths (separately):"
10318 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10319 msgid "Simplifying paths:"
10320 msgstr "Simplifying paths:"
10322 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10323 #, c-format
10324 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10325 msgstr "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10327 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10328 #, c-format
10329 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10330 msgstr "<b>%d</b> paths simplified."
10332 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10333 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10334 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10336 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10337 msgid "Simplify"
10338 msgstr "Simplify"
10340 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10341 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10342 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10344 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:348
10345 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10346 msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10348 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10349 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10350 #, c-format
10351 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10352 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10354 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10355 msgid "outset"
10356 msgstr "outset"
10358 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10359 msgid "inset"
10360 msgstr "inset"
10362 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10363 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10364 #, c-format
10365 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10366 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10368 #: ../src/sp-path.cpp:156
10369 #, c-format
10370 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10371 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10372 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10373 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10375 #: ../src/sp-path.cpp:159
10376 #, c-format
10377 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10378 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10379 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
10380 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
10382 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10383 msgid "<b>Polygon</b>"
10384 msgstr "<b>Polygon</b>"
10386 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10387 msgid "<b>Polyline</b>"
10388 msgstr "<b>Polyline</b>"
10390 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10391 msgid "<b>Rectangle</b>"
10392 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10394 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10395 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10396 #: ../src/sp-spiral.cpp:325
10397 #, c-format
10398 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10399 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10401 #: ../src/sp-star.cpp:309
10402 #, c-format
10403 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10404 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10405 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
10406 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
10408 #: ../src/sp-star.cpp:313
10409 #, c-format
10410 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10411 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10412 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10413 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10415 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10416 #, c-format
10417 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10418 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10419 msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10420 msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10422 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10423 #: ../src/sp-text.cpp:419
10424 msgid "&lt;no name found&gt;"
10425 msgstr "&lt;no name found&gt;"
10427 #: ../src/sp-text.cpp:425
10428 #, c-format
10429 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10430 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10432 #: ../src/sp-text.cpp:426
10433 #, c-format
10434 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10435 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
10437 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10438 #, c-format
10439 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10440 msgstr "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10442 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10443 msgid " from "
10444 msgstr " from "
10446 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10447 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10448 msgstr "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10450 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10451 msgid "<b>Text span</b>"
10452 msgstr "<b>Text span</b>"
10454 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10455 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10456 #: ../src/sp-use.cpp:327
10457 msgid "..."
10458 msgstr "..."
10460 #: ../src/sp-use.cpp:335
10461 #, c-format
10462 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10463 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10465 #: ../src/sp-use.cpp:339
10466 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10467 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10469 #: ../src/star-context.cpp:333
10470 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10471 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10473 #: ../src/star-context.cpp:464
10474 #, c-format
10475 msgid ""
10476 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10477 msgstr ""
10478 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10480 #: ../src/star-context.cpp:465
10481 #, c-format
10482 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10483 msgstr ""
10484 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10486 #: ../src/star-context.cpp:494
10487 msgid "Create star"
10488 msgstr "Create star"
10490 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10491 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10492 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10494 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10495 msgid ""
10496 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10497 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10498 msgstr ""
10499 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10500 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10502 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10503 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10504 msgid ""
10505 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10506 "path first."
10507 msgstr ""
10508 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10509 "path first."
10511 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10512 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10513 msgstr ""
10514 "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10516 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10517 msgid "Put text on path"
10518 msgstr "Put text on path"
10520 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10521 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10522 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10524 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
10525 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10526 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10528 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
10529 msgid "Remove text from path"
10530 msgstr "Remove text from path"
10532 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
10533 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10534 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10536 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
10537 msgid "Remove manual kerns"
10538 msgstr "Remove manual kerns"
10540 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
10541 msgid ""
10542 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10543 "into frame."
10544 msgstr ""
10545 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10546 "into frame."
10548 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
10549 msgid "Flow text into shape"
10550 msgstr "Flow text into shape"
10552 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
10553 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10554 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10556 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
10557 msgid "Unflow flowed text"
10558 msgstr "Unflow flowed text"
10560 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
10561 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10562 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10564 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
10565 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10566 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10568 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
10569 msgid "Convert flowed text to text"
10570 msgstr "Convert flowed text to text"
10572 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
10573 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10574 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10576 #: ../src/text-context.cpp:441
10577 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10578 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10580 #: ../src/text-context.cpp:443
10581 msgid ""
10582 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10583 msgstr ""
10584 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10586 #: ../src/text-context.cpp:498
10587 msgid "Create text"
10588 msgstr "Create text"
10590 #: ../src/text-context.cpp:522
10591 msgid "Non-printable character"
10592 msgstr "Non-printable character"
10594 #: ../src/text-context.cpp:537
10595 msgid "Insert Unicode character"
10596 msgstr "Insert Unicode character"
10598 #: ../src/text-context.cpp:572
10599 #, c-format
10600 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10601 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10603 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
10604 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10605 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10607 #: ../src/text-context.cpp:649
10608 #, c-format
10609 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10610 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10612 #: ../src/text-context.cpp:681
10613 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10614 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10616 #: ../src/text-context.cpp:694
10617 msgid "Flowed text is created."
10618 msgstr "Flowed text is created."
10620 #: ../src/text-context.cpp:696
10621 msgid "Create flowed text"
10622 msgstr "Create flowed text"
10624 #: ../src/text-context.cpp:698
10625 msgid ""
10626 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10627 "created."
10628 msgstr ""
10629 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10630 "created."
10632 #: ../src/text-context.cpp:834
10633 msgid "No-break space"
10634 msgstr "No-break space"
10636 #: ../src/text-context.cpp:836
10637 msgid "Insert no-break space"
10638 msgstr "Insert no-break space"
10640 #: ../src/text-context.cpp:873
10641 msgid "Make bold"
10642 msgstr "Make bold"
10644 #: ../src/text-context.cpp:891
10645 msgid "Make italic"
10646 msgstr "Make italic"
10648 #: ../src/text-context.cpp:930
10649 msgid "New line"
10650 msgstr "New line"
10652 #: ../src/text-context.cpp:964
10653 msgid "Backspace"
10654 msgstr "Backspace"
10656 #: ../src/text-context.cpp:1012
10657 msgid "Kern to the left"
10658 msgstr "Kern to the left"
10660 #: ../src/text-context.cpp:1037
10661 msgid "Kern to the right"
10662 msgstr "Kern to the right"
10664 #: ../src/text-context.cpp:1062
10665 msgid "Kern up"
10666 msgstr "Kern up"
10668 #: ../src/text-context.cpp:1088
10669 msgid "Kern down"
10670 msgstr "Kern down"
10672 #: ../src/text-context.cpp:1165
10673 msgid "Rotate counterclockwise"
10674 msgstr "Rotate anti-clockwise"
10676 #: ../src/text-context.cpp:1186
10677 msgid "Rotate clockwise"
10678 msgstr "Rotate clockwise"
10680 #: ../src/text-context.cpp:1203
10681 msgid "Contract line spacing"
10682 msgstr "Contract line spacing"
10684 #: ../src/text-context.cpp:1211
10685 msgid "Contract letter spacing"
10686 msgstr "Contract letter spacing"
10688 #: ../src/text-context.cpp:1230
10689 msgid "Expand line spacing"
10690 msgstr "Expand line spacing"
10692 #: ../src/text-context.cpp:1238
10693 msgid "Expand letter spacing"
10694 msgstr "Expand letter spacing"
10696 #: ../src/text-context.cpp:1368
10697 msgid "Paste text"
10698 msgstr "Paste text"
10700 #: ../src/text-context.cpp:1602
10701 #, c-format
10702 msgid ""
10703 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10704 "paragraph."
10705 msgstr ""
10706 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10707 "paragraph."
10709 #: ../src/text-context.cpp:1604
10710 #, c-format
10711 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10712 msgstr "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10714 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
10715 msgid ""
10716 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10717 "then type."
10718 msgstr ""
10719 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10720 "then type."
10722 #: ../src/text-context.cpp:1722
10723 msgid "Type text"
10724 msgstr "Type text"
10726 #: ../src/text-editing.cpp:40
10727 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10728 msgstr "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10730 #: ../src/tools-switch.cpp:130
10731 msgid ""
10732 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10733 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10734 "object to select."
10735 msgstr ""
10736 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10737 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10738 "object to select."
10740 #: ../src/tools-switch.cpp:136
10741 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10742 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10744 #: ../src/tools-switch.cpp:142
10745 msgid ""
10746 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10747 "resize. <b>Click</b> to select."
10748 msgstr ""
10749 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10750 "resize. <b>Click</b> to select."
10752 #: ../src/tools-switch.cpp:148
10753 msgid ""
10754 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10755 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10756 msgstr ""
10757 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10758 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10760 #: ../src/tools-switch.cpp:154
10761 msgid ""
10762 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10763 "segment. <b>Click</b> to select."
10764 msgstr ""
10765 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10766 "segment. <b>Click</b> to select."
10768 #: ../src/tools-switch.cpp:160
10769 msgid ""
10770 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10771 "<b>Click</b> to select."
10772 msgstr ""
10773 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10774 "<b>Click</b> to select."
10776 #: ../src/tools-switch.cpp:166
10777 msgid ""
10778 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10779 "shape. <b>Click</b> to select."
10780 msgstr ""
10781 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10782 "shape. <b>Click</b> to select."
10784 #: ../src/tools-switch.cpp:172
10785 #, fuzzy
10786 msgid ""
10787 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
10788 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
10789 msgstr ""
10790 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
10791 "append to selected path."
10793 #: ../src/tools-switch.cpp:178
10794 msgid ""
10795 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10796 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10797 "line modes only)."
10798 msgstr ""
10799 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10800 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10801 "line modes only)."
10803 #: ../src/tools-switch.cpp:184
10804 msgid ""
10805 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10806 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10807 msgstr ""
10808 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10809 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10811 #: ../src/tools-switch.cpp:196
10812 msgid ""
10813 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10814 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10815 msgstr ""
10816 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10817 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10819 #: ../src/tools-switch.cpp:202
10820 msgid ""
10821 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10822 "zoom out."
10823 msgstr ""
10824 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10825 "zoom out."
10827 #: ../src/tools-switch.cpp:214
10828 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10829 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10831 #: ../src/tools-switch.cpp:220
10832 msgid ""
10833 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10834 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10835 "object's fill and stroke to the current setting."
10836 msgstr ""
10837 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10838 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10839 "object's fill and stroke to the current setting."
10841 #: ../src/tools-switch.cpp:226
10842 msgid "<b>Drag</b> to erase."
10843 msgstr "<b>Drag</b> to erase."
10845 #: ../src/tools-switch.cpp:232
10846 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10847 msgstr "Choose a subtool from the toolbar"
10849 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10850 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
10851 #, c-format
10852 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
10853 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
10855 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
10856 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
10857 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
10858 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
10860 #: ../src/trace/trace.cpp:106
10861 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
10862 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
10864 #: ../src/trace/trace.cpp:124
10865 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
10866 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
10868 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10869 msgid "Trace: No active desktop"
10870 msgstr "Trace: No active desktop"
10872 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10873 msgid "Invalid SIOX result"
10874 msgstr "Invalid SIOX result"
10876 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10877 msgid "Trace: No active document"
10878 msgstr "Trace: No active document"
10880 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10881 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10882 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
10884 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10885 msgid "Trace: Starting trace..."
10886 msgstr "Trace: Starting trace..."
10888 #. ## inform the document, so we can undo
10889 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10890 msgid "Trace bitmap"
10891 msgstr "Trace bitmap"
10893 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10894 #, c-format
10895 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10896 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
10898 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10899 #, c-format
10900 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10901 msgstr "<b>Nothing</b> selected"
10903 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10904 #, c-format
10905 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10906 msgstr "%s. Drag to <b>move</b>."
10908 #: ../src/tweak-context.cpp:214
10909 #, c-format
10910 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10911 msgstr "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10913 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10914 #, c-format
10915 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10916 msgstr "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10918 #: ../src/tweak-context.cpp:222
10919 #, c-format
10920 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10921 msgstr "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10923 #: ../src/tweak-context.cpp:226
10924 #, c-format
10925 msgid ""
10926 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10927 "<b>counterclockwise</b>."
10928 msgstr ""
10929 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>anticlockwise</"
10930 "b>."
10932 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10933 #, c-format
10934 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10935 msgstr "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10937 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10938 #, c-format
10939 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10940 msgstr "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10942 #: ../src/tweak-context.cpp:238
10943 #, c-format
10944 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10945 msgstr "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10947 #: ../src/tweak-context.cpp:246
10948 #, c-format
10949 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10950 msgstr "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10952 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10953 #, c-format
10954 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10955 msgstr "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10957 #: ../src/tweak-context.cpp:258
10958 #, c-format
10959 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10960 msgstr "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with colour."
10962 #: ../src/tweak-context.cpp:262
10963 #, c-format
10964 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10965 msgstr "%s. Drag or click to <b>randomise colours</b>."
10967 #: ../src/tweak-context.cpp:266
10968 #, c-format
10969 msgid ""
10970 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10971 msgstr ""
10972 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10974 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
10975 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10976 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10978 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
10979 msgid "Move tweak"
10980 msgstr "Move tweak"
10982 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
10983 msgid "Move in/out tweak"
10984 msgstr "Move in/out tweak"
10986 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
10987 msgid "Move jitter tweak"
10988 msgstr "Move jitter tweak"
10990 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
10991 msgid "Scale tweak"
10992 msgstr "Scale tweak"
10994 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
10995 msgid "Rotate tweak"
10996 msgstr "Rotate tweak"
10998 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
10999 msgid "Duplicate/delete tweak"
11000 msgstr "Duplicate/delete tweak"
11002 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
11003 msgid "Push path tweak"
11004 msgstr "Push path tweak"
11006 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
11007 msgid "Shrink/grow path tweak"
11008 msgstr "Shrink/grow path tweak"
11010 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
11011 msgid "Attract/repel path tweak"
11012 msgstr "Attract/repel path tweak"
11014 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
11015 msgid "Roughen path tweak"
11016 msgstr "Roughen path tweak"
11018 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
11019 msgid "Color paint tweak"
11020 msgstr "Colour paint tweak"
11022 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
11023 msgid "Color jitter tweak"
11024 msgstr "Colour jitter tweak"
11026 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
11027 msgid "Blur tweak"
11028 msgstr "Blur tweak"
11030 #. check whether something is selected
11031 #: ../src/ui/clipboard.cpp:257
11032 msgid "Nothing was copied."
11033 msgstr "Nothing was copied."
11035 #: ../src/ui/clipboard.cpp:318 ../src/ui/clipboard.cpp:520
11036 #: ../src/ui/clipboard.cpp:544
11037 msgid "Nothing on the clipboard."
11038 msgstr "Nothing on the clipboard."
11040 #: ../src/ui/clipboard.cpp:374
11041 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11042 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11044 #: ../src/ui/clipboard.cpp:385 ../src/ui/clipboard.cpp:403
11045 msgid "No style on the clipboard."
11046 msgstr "No style on the clipboard."
11048 #: ../src/ui/clipboard.cpp:425
11049 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11050 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11052 #: ../src/ui/clipboard.cpp:432
11053 msgid "No size on the clipboard."
11054 msgstr "No size on the clipboard."
11056 #: ../src/ui/clipboard.cpp:483
11057 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11058 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11060 #. no_effect:
11061 #: ../src/ui/clipboard.cpp:507
11062 msgid "No effect on the clipboard."
11063 msgstr "No effect on the clipboard."
11065 #: ../src/ui/clipboard.cpp:527 ../src/ui/clipboard.cpp:554
11066 msgid "Clipboard does not contain a path."
11067 msgstr "Clipboard does not contain a path."
11069 #. Item dialog
11070 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11071 msgid "Object _Properties"
11072 msgstr "Object _Properties"
11074 #. Select item
11075 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11076 msgid "_Select This"
11077 msgstr "_Select This"
11079 #. Create link
11080 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11081 msgid "_Create Link"
11082 msgstr "_Create Link"
11084 #. Set mask
11085 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11086 msgid "Set Mask"
11087 msgstr "Set Mask"
11089 #. Release mask
11090 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11091 msgid "Release Mask"
11092 msgstr "Release Mask"
11094 #. Set Clip
11095 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11096 msgid "Set Clip"
11097 msgstr "Set Clip"
11099 #. Release Clip
11100 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11101 msgid "Release Clip"
11102 msgstr "Release Clip"
11104 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11105 msgid "Create link"
11106 msgstr "Create link"
11108 #. "Ungroup"
11109 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11110 msgid "_Ungroup"
11111 msgstr "_Ungroup"
11113 #. Link dialog
11114 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11115 msgid "Link _Properties"
11116 msgstr "Link _Properties"
11118 #. Select item
11119 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11120 msgid "_Follow Link"
11121 msgstr "_Follow Link"
11123 #. Reset transformations
11124 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11125 msgid "_Remove Link"
11126 msgstr "_Remove Link"
11128 #. Link dialog
11129 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11130 msgid "Image _Properties"
11131 msgstr "Image _Properties"
11133 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11134 msgid "Edit Externally..."
11135 msgstr "Edit Externally..."
11137 #. Item dialog
11138 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11139 msgid "_Fill and Stroke"
11140 msgstr "_Fill and Stroke"
11142 #. *
11143 #. * Constructor
11145 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11146 msgid "About Inkscape"
11147 msgstr "About Inkscape"
11149 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11150 msgid "_Splash"
11151 msgstr "_Splash"
11153 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11154 msgid "_Authors"
11155 msgstr "_Authors"
11157 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11158 msgid "_Translators"
11159 msgstr "_Translators"
11161 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11162 msgid "_License"
11163 msgstr "_Licence"
11165 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11166 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11167 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11169 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11170 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11171 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11172 #. string here should be changed.)
11173 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11174 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11175 #. should be in UTF-*8..
11176 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11177 msgid "about.svg"
11178 msgstr "about.svg"
11180 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11181 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11182 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11183 msgid "translator-credits"
11184 msgstr "translator-credits"
11186 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11187 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11188 msgid "Align"
11189 msgstr "Align"
11191 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11192 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11193 msgid "Distribute"
11194 msgstr "Distribute"
11196 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11197 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11198 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11200 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11201 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11202 #. "H:" stands for horizontal gap
11203 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11204 msgid "gap|H:"
11205 msgstr "gap|H:"
11207 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11208 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11209 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11211 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11212 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11213 msgid "V:"
11214 msgstr "V:"
11216 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11217 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
11219 msgid "Remove overlaps"
11220 msgstr "Remove overlaps"
11222 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
11224 msgid "Arrange connector network"
11225 msgstr "Arrange connector network"
11227 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11228 msgid "Unclump"
11229 msgstr "Unclump "
11231 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11232 msgid "Randomize positions"
11233 msgstr "Randomise position"
11235 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11236 msgid "Distribute text baselines"
11237 msgstr "Distribute text baselines"
11239 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11240 msgid "Align text baselines"
11241 msgstr "Align text baselines"
11243 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11244 msgid "Connector network layout"
11245 msgstr "Connector network layout"
11247 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11249 msgid "Nodes"
11250 msgstr "Nodes"
11252 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11253 msgid "Relative to: "
11254 msgstr "Relative to: "
11256 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11257 msgid "Treat selection as group: "
11258 msgstr "Treat selection as group: "
11260 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11261 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11262 msgstr "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11264 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11265 msgid "Align left edges"
11266 msgstr "Align left edges"
11268 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11269 msgid "Center objects horizontally"
11270 msgstr "Centre objects horizontally"
11272 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11273 msgid "Align right sides"
11274 msgstr "Align right sides"
11276 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11277 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11278 msgstr "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11280 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11281 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11282 msgstr "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11284 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11285 msgid "Align top edges"
11286 msgstr "Align top edges"
11288 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11289 msgid "Center on horizontal axis"
11290 msgstr "Centre on horizontal axis"
11292 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11293 msgid "Align bottom edges"
11294 msgstr "Align bottom edges"
11296 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11297 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11298 msgstr "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11300 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11301 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11302 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
11304 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11305 msgid "Align baselines of texts"
11306 msgstr "Align baselines of texts"
11308 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11309 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11310 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
11312 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11313 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11314 msgstr "Distribute left edges equidistantly"
11316 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11317 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11318 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
11320 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11321 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11322 msgstr "Distribute right edges equidistantly"
11324 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11325 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11326 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
11328 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11329 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11330 msgstr "Distribute top edges equidistantly"
11332 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11333 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11334 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
11336 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11337 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11338 msgstr "Distribute bottom edges equidistantly"
11340 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11341 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11342 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11344 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11345 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11346 msgstr "Distribute baselines of texts vertically"
11348 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11349 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11350 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
11352 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11353 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11354 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11356 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11357 msgid ""
11358 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11359 "overlap"
11360 msgstr ""
11361 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11362 "overlap"
11364 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
11366 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11367 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
11369 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11370 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11371 msgstr "Align selected nodes to a common horizontal line"
11373 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11374 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11375 msgstr "Align selected nodes to a common vertical line"
11377 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11378 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11379 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
11381 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11382 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11383 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
11385 #. Rest of the widgetry
11386 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11387 msgid "Last selected"
11388 msgstr "Last selected"
11390 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11391 msgid "First selected"
11392 msgstr "First selected"
11394 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11395 msgid "Biggest object"
11396 msgstr "Biggest object"
11398 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11399 msgid "Smallest object"
11400 msgstr "Smallest object"
11402 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
11403 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
11404 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11405 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1573
11406 msgid "Selection"
11407 msgstr "Selection"
11409 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11410 msgid "Profile name:"
11411 msgstr "Profile name:"
11413 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11414 msgid "Save"
11415 msgstr "Save"
11417 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11418 msgid "Messages"
11419 msgstr "Messages"
11421 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11422 msgid "Capture log messages"
11423 msgstr "Capture log messages"
11425 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11426 msgid "Release log messages"
11427 msgstr "Release log messages"
11429 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11430 msgid "Metadata"
11431 msgstr "Metadata"
11433 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11434 msgid "License"
11435 msgstr "Licence"
11437 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11438 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11439 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
11441 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11442 msgid "<b>License</b>"
11443 msgstr "<b>Licence</b>"
11445 #. ---------------------------------------------------------------
11446 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11447 msgid "Show page _border"
11448 msgstr "Show page _border"
11450 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11451 msgid "If set, rectangular page border is shown"
11452 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
11454 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11455 msgid "Border on _top of drawing"
11456 msgstr "Border on _top of drawing"
11458 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11459 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
11460 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
11462 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11463 msgid "_Show border shadow"
11464 msgstr "_Show border shadow"
11466 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11467 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11468 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11470 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11471 msgid "Back_ground:"
11472 msgstr "Back_ground:"
11474 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11475 msgid "Background color"
11476 msgstr "Background colour"
11478 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11479 msgid ""
11480 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11481 msgstr ""
11482 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11484 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11485 msgid "Border _color:"
11486 msgstr "Border _colour:"
11488 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11489 msgid "Page border color"
11490 msgstr "Page border colour"
11492 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11493 msgid "Color of the page border"
11494 msgstr "Colour of the page border"
11496 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11497 msgid "Default _units:"
11498 msgstr "Default _units:"
11500 #. ---------------------------------------------------------------
11501 #. General snap options
11502 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11503 msgid "Show _guides"
11504 msgstr "Show _guides"
11506 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11507 msgid "Show or hide guides"
11508 msgstr "Show or hide guides"
11510 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11511 msgid "_Snap guides while dragging"
11512 msgstr "_Snap guides while dragging"
11514 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11515 msgid ""
11516 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11517 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11518 "part of the guide near the cursor will snap)"
11519 msgstr ""
11520 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11521 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11522 "part of the guide near the cursor will snap)"
11524 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11525 msgid "Guide co_lor:"
11526 msgstr "Guide co_lour:"
11528 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11529 msgid "Guideline color"
11530 msgstr "Guideline colour"
11532 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11533 msgid "Color of guidelines"
11534 msgstr "Colour of guidelines"
11536 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11537 msgid "_Highlight color:"
11538 msgstr "_Highlight colour:"
11540 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11541 msgid "Highlighted guideline color"
11542 msgstr "Highlighted guideline colour"
11544 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11545 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
11546 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
11548 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11549 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11550 #. "New" refers to grid
11551 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11552 msgid "Grid|_New"
11553 msgstr "Grid|_New"
11555 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11556 msgid "Create new grid."
11557 msgstr "Create new grid."
11559 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11560 msgid "_Remove"
11561 msgstr "_Remove"
11563 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11564 msgid "Remove selected grid."
11565 msgstr "Remove selected grid."
11567 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
11568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
11569 msgid "Guides"
11570 msgstr "Guides"
11572 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
11573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
11574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
11575 msgid "Grids"
11576 msgstr "Grids"
11578 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
11579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
11580 msgid "Snap"
11581 msgstr "Snap"
11583 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
11584 msgid "Color Management"
11585 msgstr "Colour Management"
11587 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
11588 msgid "Scripting"
11589 msgstr "Scripting"
11591 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
11592 msgid "<b>General</b>"
11593 msgstr "<b>General</b>"
11595 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
11596 msgid "<b>Border</b>"
11597 msgstr "<b>Border</b>"
11599 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
11600 msgid "<b>Format</b>"
11601 msgstr "<b>Format</b>"
11603 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
11604 msgid "<b>Guides</b>"
11605 msgstr "<b>Guides</b>"
11607 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11608 msgid "Snap _distance"
11609 msgstr "Snap _distance"
11611 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11612 msgid "Snap only when _closer than:"
11613 msgstr "Snap only when _closer than:"
11615 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11616 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11617 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11618 msgid "Always snap"
11619 msgstr "Always snap"
11621 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11622 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11623 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11625 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11626 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
11627 msgstr "Always snap to objects, regardless of their distance"
11629 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
11630 msgid ""
11631 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11632 "specified below"
11633 msgstr ""
11634 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11635 "specified below"
11637 #. Options for snapping to grids
11638 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11639 msgid "Snap d_istance"
11640 msgstr "Snap d_istance"
11642 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11643 msgid "Snap only when c_loser than:"
11644 msgstr "Snap only when c_loser than:"
11646 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11647 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11648 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11650 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11651 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
11652 msgstr "Always snap to grids, regardless of the distance"
11654 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
11655 msgid ""
11656 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11657 "specified below"
11658 msgstr ""
11659 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11660 "specified below"
11662 #. Options for snapping to guides
11663 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11664 msgid "Snap dist_ance"
11665 msgstr "Snap dist_ance"
11667 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11668 msgid "Snap only when close_r than:"
11669 msgstr "Snap only when close_r than:"
11671 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11672 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11673 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11675 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11676 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
11677 msgstr "Always snap to guides, regardless of the distance"
11679 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
11680 msgid ""
11681 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11682 "below"
11683 msgstr ""
11684 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11685 "below"
11687 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
11688 msgid "<b>Snap to objects</b>"
11689 msgstr "<b>Snap to objects</b>"
11691 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
11692 msgid "<b>Snap to grids</b>"
11693 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
11695 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
11696 msgid "<b>Snap to guides</b>"
11697 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
11699 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
11700 msgid "(invalid UTF-8 string)"
11701 msgstr "(invalid UTF-8 string)"
11703 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
11704 #, c-format
11705 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
11706 msgstr "Colour profiles directory (%s) is unavailable."
11708 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
11709 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
11710 #. inform the document, so we can undo
11711 #. Color Management
11712 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
11713 msgid "Link Color Profile"
11714 msgstr "Link Colour Profile"
11716 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
11717 msgid "Remove linked color profile"
11718 msgstr "Remove linked colour profile"
11720 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
11721 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
11722 msgstr "<b>Linked Colour Profiles:</b>"
11724 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
11725 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
11726 msgstr "<b>Available Colour Profiles:</b>"
11728 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
11729 msgid "Link Profile"
11730 msgstr "Link Profile"
11732 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
11733 msgid "Profile Name"
11734 msgstr "Profile Name"
11736 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
11737 msgid "<b>External script files:</b>"
11738 msgstr "<b>External script files:</b>"
11740 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
11741 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
11742 msgid "Add"
11743 msgstr "Add"
11745 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
11746 msgid "Filename"
11747 msgstr "Filename"
11749 #. inform the document, so we can undo
11750 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
11751 msgid "Add external script..."
11752 msgstr "Add external script..."
11754 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
11755 msgid "Remove external script"
11756 msgstr "Remove external script"
11758 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
11759 msgid "<b>Creation</b>"
11760 msgstr "<b>Creation</b>"
11762 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
11763 msgid "<b>Defined grids</b>"
11764 msgstr "<b>Defined grids</b>"
11766 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
11767 msgid "Remove grid"
11768 msgstr "Remove grid"
11770 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
11771 msgid "Information"
11772 msgstr "Information"
11774 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
11775 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
11776 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
11777 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
11778 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
11779 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
11780 msgid "Help"
11781 msgstr "Help"
11783 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
11784 msgid "Parameters"
11785 msgstr "Parameters"
11787 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
11788 msgid "No preview"
11789 msgstr "No preview"
11791 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
11792 msgid "too large for preview"
11793 msgstr "too large for preview"
11795 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
11796 msgid "Enable preview"
11797 msgstr "Enable preview"
11799 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
11800 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
11801 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
11802 msgid "All Inkscape Files"
11803 msgstr "All Inkscape Files"
11805 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
11806 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
11807 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
11808 msgid "All Files"
11809 msgstr "All Files"
11811 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
11812 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
11813 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
11814 msgid "All Images"
11815 msgstr "All Images"
11817 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
11818 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
11819 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
11820 msgid "All Vectors"
11821 msgstr "All Vectors"
11823 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
11824 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
11825 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
11826 msgid "All Bitmaps"
11827 msgstr "All Bitmaps"
11829 #. ###### File options
11830 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
11831 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
11832 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
11833 msgid "Append filename extension automatically"
11834 msgstr "Append filename extension automatically"
11836 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
11837 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
11838 msgid "Guess from extension"
11839 msgstr "Guess from extension"
11841 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
11842 msgid "Left edge of source"
11843 msgstr "Left edge of source"
11845 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
11846 msgid "Top edge of source"
11847 msgstr "Top edge of source"
11849 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
11850 msgid "Right edge of source"
11851 msgstr "Right edge of source"
11853 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
11854 msgid "Bottom edge of source"
11855 msgstr "Bottom edge of source"
11857 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
11858 msgid "Source width"
11859 msgstr "Source width"
11861 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
11862 msgid "Source height"
11863 msgstr "Source height"
11865 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
11866 msgid "Destination width"
11867 msgstr "Destination width"
11869 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
11870 msgid "Destination height"
11871 msgstr "Destination height"
11873 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
11874 msgid "Resolution (dots per inch)"
11875 msgstr "Resolution (dots per inch)"
11877 #. #########################################
11878 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
11879 #. #########################################
11880 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
11881 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
11882 msgid "Document"
11883 msgstr "Document"
11885 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
11886 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11887 msgid "Custom"
11888 msgstr "Custom"
11890 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
11891 msgid "Cairo"
11892 msgstr "Cairo"
11894 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
11895 msgid "Antialias"
11896 msgstr "Antialias"
11898 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
11899 msgid "Background"
11900 msgstr "Background"
11902 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
11903 msgid "Destination"
11904 msgstr "Destination"
11906 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
11907 msgid "Show Preview"
11908 msgstr "Show Preview"
11910 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
11911 msgid "No file selected"
11912 msgstr "No file selected"
11914 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11915 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
11916 msgid "Fill"
11917 msgstr "Fill"
11919 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11920 msgid "Stroke _paint"
11921 msgstr "Stroke _paint"
11923 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11924 msgid "Stroke st_yle"
11925 msgstr "Stroke st_yle"
11927 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11928 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11929 #, fuzzy
11930 msgid ""
11931 "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
11932 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
11933 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11934 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11935 msgstr ""
11936 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11937 "one of the colour components. Each column determines how much of each colour "
11938 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11939 "depend on input colours, so can be used to adjust a constant component value."
11941 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
11942 msgid "Image File"
11943 msgstr "Image File"
11945 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
11946 msgid "Selected SVG Element"
11947 msgstr "Selected SVG Element"
11949 #. TODO: any image, not just svg
11950 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
11951 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11952 msgstr "Select an image to be used as feImage input"
11954 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
11955 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11956 msgstr "This SVG filter effect does not require any parameters."
11958 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
11959 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11960 msgstr "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11962 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
11963 msgid "Light Source:"
11964 msgstr "Light Source:"
11966 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
11967 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11968 msgstr "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11970 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
11971 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11972 msgstr "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11974 #. default x:
11975 #. default y:
11976 #. default z:
11977 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11978 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11979 msgid "Location"
11980 msgstr "Location"
11982 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11983 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11984 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11985 msgid "X coordinate"
11986 msgstr "X coordinate"
11988 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11989 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11990 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11991 msgid "Y coordinate"
11992 msgstr "Y coordinate"
11994 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11995 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11996 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11997 msgid "Z coordinate"
11998 msgstr "Z coordinate"
12000 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12001 msgid "Points At"
12002 msgstr "Points At"
12004 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12005 msgid "Specular Exponent"
12006 msgstr "Specular Exponent"
12008 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12009 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12010 msgstr "Exponent value controlling the focus for the light source"
12012 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12013 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12014 msgid "Cone Angle"
12015 msgstr "Cone Angle"
12017 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12018 msgid ""
12019 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12020 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12021 "cone. No light is projected outside this cone."
12022 msgstr ""
12023 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12024 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12025 "cone. No light is projected outside this cone."
12027 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
12028 msgid "New light source"
12029 msgstr "New light source"
12031 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
12032 msgid "_Duplicate"
12033 msgstr "_Duplicate"
12035 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
12036 msgid "_Filter"
12037 msgstr "_Filter"
12039 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
12040 msgid "R_ename"
12041 msgstr "R_ename"
12043 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
12044 msgid "Rename filter"
12045 msgstr "Rename filter"
12047 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
12048 msgid "Apply filter"
12049 msgstr "Apply filter"
12051 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1318
12052 #, fuzzy
12053 msgid "filter"
12054 msgstr "Filter"
12056 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
12057 msgid "Add filter"
12058 msgstr "Add filter"
12060 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
12061 msgid "Duplicate filter"
12062 msgstr "Duplicate filter"
12064 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
12065 msgid "_Effect"
12066 msgstr "_Effect"
12068 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
12069 msgid "Connections"
12070 msgstr "Connections"
12072 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
12073 msgid "Remove filter primitive"
12074 msgstr "Remove filter primitive"
12076 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
12077 msgid "Remove merge node"
12078 msgstr "Remove merge node"
12080 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
12081 msgid "Reorder filter primitive"
12082 msgstr "Reorder filter primitive"
12084 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12085 msgid "Add Effect:"
12086 msgstr "Add Effect:"
12088 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12089 msgid "No effect selected"
12090 msgstr "No effect selected"
12092 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
12093 msgid "No filter selected"
12094 msgstr "No filter selected"
12096 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12097 msgid "Effect parameters"
12098 msgstr "Effect parameters"
12100 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
12101 msgid "Filter General Settings"
12102 msgstr "Filter General Settings"
12104 #. default x:
12105 #. default y:
12106 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12107 #, fuzzy
12108 msgid "Coordinates:"
12109 msgstr "Coordinates"
12111 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12112 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12113 msgstr "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12115 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12116 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12117 msgstr "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12119 #. default width:
12120 #. default height:
12121 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12122 #, fuzzy
12123 msgid "Dimensions:"
12124 msgstr "Dimensions"
12126 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12127 msgid "Width of filter effects region"
12128 msgstr "Width of filter effects region"
12130 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12131 msgid "Height of filter effects region"
12132 msgstr "Height of filter effects region"
12134 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12136 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
12137 msgid "Mode:"
12138 msgstr "Mode:"
12140 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12141 msgid ""
12142 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12143 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12144 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12145 "performed without specifying a complete matrix."
12146 msgstr ""
12147 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12148 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12149 "convenience shortcuts to allow commonly used colour operations to be "
12150 "performed without specifying a complete matrix."
12152 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12153 #, fuzzy
12154 msgid "Value(s):"
12155 msgstr "Value(s)"
12157 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12158 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12159 #, fuzzy
12160 msgid "Operator:"
12161 msgstr "Operator"
12163 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12164 #, fuzzy
12165 msgid "K1:"
12166 msgstr "K1"
12168 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12169 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12170 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12171 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12172 msgid ""
12173 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12174 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12175 "values of the first and second inputs respectively."
12176 msgstr ""
12177 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12178 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12179 "values of the first and second inputs respectively."
12181 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12182 #, fuzzy
12183 msgid "K2:"
12184 msgstr "K2"
12186 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12187 #, fuzzy
12188 msgid "K3:"
12189 msgstr "K3"
12191 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12192 #, fuzzy
12193 msgid "K4:"
12194 msgstr "K4"
12196 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12197 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12198 msgid "Size:"
12199 msgstr "Size:"
12201 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12202 msgid "width of the convolve matrix"
12203 msgstr "width of the convolve matrix"
12205 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12206 msgid "height of the convolve matrix"
12207 msgstr "height of the convolve matrix"
12209 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12210 msgid ""
12211 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12212 "applied to pixels around this point."
12213 msgstr ""
12214 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12215 "applied to pixels around this point."
12217 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12218 msgid ""
12219 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12220 "applied to pixels around this point."
12221 msgstr ""
12222 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12223 "applied to pixels around this point."
12225 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12226 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12227 #, fuzzy
12228 msgid "Kernel:"
12229 msgstr "Kernel"
12231 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12232 msgid ""
12233 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12234 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12235 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12236 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12237 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12238 "would lead to a common blur effect."
12239 msgstr ""
12240 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12241 "image in order to calculate the pixel colours at the output. Different "
12242 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12243 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12244 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12245 "would lead to a common blur effect."
12247 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12248 #, fuzzy
12249 msgid "Divisor:"
12250 msgstr "Divisor"
12252 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12253 msgid ""
12254 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12255 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12256 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12257 "effect on the overall color intensity of the result."
12258 msgstr ""
12259 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12260 "number is divided by divisor to yield the final destination colour value. A "
12261 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12262 "effect on the overall colour intensity of the result."
12264 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12265 #, fuzzy
12266 msgid "Bias:"
12267 msgstr "Bias"
12269 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12270 msgid ""
12271 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12272 "value as the zero response of the filter."
12273 msgstr ""
12274 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12275 "value as the zero response of the filter."
12277 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12278 #, fuzzy
12279 msgid "Edge Mode:"
12280 msgstr "Edge Mode"
12282 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12283 msgid ""
12284 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12285 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12286 "or near the edge of the input image."
12287 msgstr ""
12288 "Determines how to extend the input image as necessary with colour values so "
12289 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12290 "or near the edge of the input image."
12292 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12293 msgid "Preserve Alpha"
12294 msgstr "Preserve Alpha"
12296 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12297 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12298 msgstr "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12300 #. default: white
12301 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12302 #, fuzzy
12303 msgid "Diffuse Color:"
12304 msgstr "Diffuse Colour"
12306 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12307 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12308 msgid "Defines the color of the light source"
12309 msgstr "Defines the colour of the light source"
12311 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12312 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12313 #, fuzzy
12314 msgid "Surface Scale:"
12315 msgstr "Surface Scale"
12317 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12318 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12319 msgid ""
12320 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12321 "channel"
12322 msgstr ""
12323 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12324 "channel"
12326 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12327 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12328 #, fuzzy
12329 msgid "Constant:"
12330 msgstr "Constant"
12332 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12333 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12334 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12335 msgstr "This constant affects the Phong lighting model."
12337 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12338 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12339 #, fuzzy
12340 msgid "Kernel Unit Length:"
12341 msgstr "Kernel Unit Length"
12343 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12344 #, fuzzy
12345 msgid "Scale:"
12346 msgstr "Scale"
12348 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12349 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12350 msgstr "This defines the intensity of the displacement effect."
12352 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12353 #, fuzzy
12354 msgid "X displacement:"
12355 msgstr "X displacement"
12357 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12358 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12359 msgstr "Colour component that controls the displacement in the X direction"
12361 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12362 #, fuzzy
12363 msgid "Y displacement:"
12364 msgstr "Y displacement"
12366 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12367 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12368 msgstr "Colour component that controls the displacement in the Y direction"
12370 #. default: black
12371 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12372 #, fuzzy
12373 msgid "Flood Color:"
12374 msgstr "Flood Colour"
12376 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12377 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12378 msgstr "The whole filter region will be filled with this colour."
12380 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
12381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
12382 msgid "Opacity:"
12383 msgstr "Opacity:"
12385 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12386 #, fuzzy
12387 msgid "Standard Deviation:"
12388 msgstr "Standard Deviation"
12390 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12391 msgid "The standard deviation for the blur operation."
12392 msgstr "The standard deviation for the blur operation."
12394 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12395 msgid ""
12396 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12397 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12398 msgstr ""
12399 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12400 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12402 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
12403 #, fuzzy
12404 msgid "Radius:"
12405 msgstr "Radius"
12407 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
12408 #, fuzzy
12409 msgid "Source of Image:"
12410 msgstr "Source of Image"
12412 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12413 #, fuzzy
12414 msgid "Delta X:"
12415 msgstr "Delta X"
12417 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12418 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
12419 msgstr "This is how far the input image gets shifted to the right"
12421 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12422 #, fuzzy
12423 msgid "Delta Y:"
12424 msgstr "Delta Y"
12426 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12427 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
12428 msgstr "This is how far the input image gets shifted downwards"
12430 #. default: white
12431 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12432 #, fuzzy
12433 msgid "Specular Color:"
12434 msgstr "Specular Colour"
12436 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12437 #, fuzzy
12438 msgid "Exponent:"
12439 msgstr "Exponent"
12441 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12442 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12443 msgstr "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12445 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
12446 msgid ""
12447 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12448 "function."
12449 msgstr ""
12450 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12451 "function."
12453 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
12454 #, fuzzy
12455 msgid "Base Frequency:"
12456 msgstr "Base Frequency"
12458 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12459 #, fuzzy
12460 msgid "Octaves:"
12461 msgstr "Octaves"
12463 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12464 #, fuzzy
12465 msgid "Seed:"
12466 msgstr "Speed:"
12468 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12469 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
12470 msgstr "The starting number for the pseudo random number generator."
12472 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
12473 msgid "Add filter primitive"
12474 msgstr "Add filter primitive"
12476 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
12477 msgid ""
12478 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12479 "multiply, darken and lighten."
12480 msgstr ""
12481 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12482 "multiply, darken and lighten."
12484 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
12485 #, fuzzy
12486 msgid ""
12487 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12488 "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
12489 "grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
12490 msgstr ""
12491 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12492 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12493 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
12495 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
12496 msgid ""
12497 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12498 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12499 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12500 "adjustment, color balance, and thresholding."
12501 msgstr ""
12502 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12503 "colour components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12504 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12505 "adjustment, colour balance, and thresholding."
12507 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
12508 msgid ""
12509 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12510 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
12511 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12512 "between the corresponding pixel values of the images."
12513 msgstr ""
12514 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12515 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
12516 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12517 "between the corresponding pixel values of the images."
12519 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
12520 msgid ""
12521 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12522 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12523 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12524 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12525 "is faster and resolution-independent."
12526 msgstr ""
12527 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12528 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12529 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12530 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12531 "is faster and resolution-independent."
12533 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
12534 msgid ""
12535 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12536 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12537 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12538 "opacity areas recede away from the viewer."
12539 msgstr ""
12540 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12541 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12542 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12543 "opacity areas recede away from the viewer."
12545 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
12546 msgid ""
12547 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12548 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12549 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
12550 "effects."
12551 msgstr ""
12552 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12553 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12554 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
12555 "effects."
12557 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
12558 msgid ""
12559 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
12560 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
12561 "a graphic."
12562 msgstr ""
12563 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given colour and "
12564 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply colour to "
12565 "a graphic."
12567 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
12568 msgid ""
12569 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12570 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12571 msgstr ""
12572 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12573 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12575 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
12576 msgid ""
12577 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12578 "or another part of the document."
12579 msgstr ""
12580 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12581 "or another part of the document."
12583 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
12584 msgid ""
12585 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12586 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12587 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
12588 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12589 msgstr ""
12590 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12591 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12592 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
12593 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12595 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
12596 #, fuzzy
12597 msgid ""
12598 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12599 "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12600 "thicker."
12601 msgstr ""
12602 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12603 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12604 "thicker."
12606 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
12607 msgid ""
12608 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12609 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12610 "a slightly different position than the actual object."
12611 msgstr ""
12612 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12613 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12614 "a slightly different position than the actual object."
12616 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
12617 msgid ""
12618 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12619 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12620 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12621 "opacity areas recede away from the viewer."
12622 msgstr ""
12623 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12624 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12625 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12626 "opacity areas recede away from the viewer."
12628 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
12629 msgid ""
12630 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
12631 msgstr ""
12632 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
12634 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
12635 msgid ""
12636 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
12637 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
12638 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
12639 msgstr ""
12640 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
12641 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
12642 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
12644 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
12645 msgid "Duplicate filter primitive"
12646 msgstr "Duplicate filter primitive"
12648 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
12649 msgid "Set filter primitive attribute"
12650 msgstr "Set filter primitive attribute"
12652 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
12653 msgid "Unit:"
12654 msgstr "Unit:"
12656 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
12657 msgid "Angle (degrees):"
12658 msgstr "Angle (degrees):"
12660 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
12661 msgid "Rela_tive change"
12662 msgstr "Rela_tive change"
12664 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
12665 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
12666 msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
12668 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
12669 msgid "Set guide properties"
12670 msgstr "Set guide properties"
12672 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
12673 msgid "Guideline"
12674 msgstr "Guideline"
12676 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
12677 #, c-format
12678 msgid "Guideline ID: %s"
12679 msgstr "Guideline ID: %s"
12681 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
12682 #, c-format
12683 msgid "Current: %s"
12684 msgstr "Current: %s"
12686 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
12687 #, c-format
12688 msgid "%d x %d"
12689 msgstr "%d x %d"
12691 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
12692 msgid "Selection only or whole document"
12693 msgstr "Selection only or whole document"
12695 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
12696 msgid "Refresh the icons"
12697 msgstr "Refresh the icons"
12699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
12700 msgid "Mouse"
12701 msgstr "Mouse"
12703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12704 msgid "Grab sensitivity:"
12705 msgstr "Grab sensitivity:"
12707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12712 msgid "pixels"
12713 msgstr "pixels"
12715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
12716 msgid ""
12717 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12718 "with mouse (in screen pixels)"
12719 msgstr ""
12720 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12721 "with mouse (in screen pixels)"
12723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12724 msgid "Click/drag threshold:"
12725 msgstr "Click/drag threshold:"
12727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
12728 msgid ""
12729 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12730 msgstr ""
12731 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
12734 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12735 msgstr "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
12738 msgid ""
12739 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12740 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
12741 "mouse)"
12742 msgstr ""
12743 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12744 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
12745 "mouse)"
12747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
12748 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12749 msgstr "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
12752 msgid ""
12753 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12754 msgstr ""
12755 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
12758 msgid "Scrolling"
12759 msgstr "Scrolling"
12761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12762 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
12763 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
12765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
12766 msgid ""
12767 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12768 "(horizontally with Shift)"
12769 msgstr ""
12770 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12771 "(horizontally with Shift)"
12773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
12774 msgid "Ctrl+arrows"
12775 msgstr "Ctrl+arrows"
12777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12778 msgid "Scroll by:"
12779 msgstr "Scroll by:"
12781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
12782 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12783 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
12786 msgid "Acceleration:"
12787 msgstr "Acceleration:"
12789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
12790 msgid ""
12791 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12792 "acceleration)"
12793 msgstr ""
12794 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12795 "acceleration)"
12797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
12798 msgid "Autoscrolling"
12799 msgstr "Autoscrolling"
12801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
12802 msgid "Speed:"
12803 msgstr "Speed:"
12805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
12806 msgid ""
12807 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12808 "autoscroll off)"
12809 msgstr ""
12810 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12811 "autoscroll off)"
12813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12814 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
12815 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
12816 msgid "Threshold:"
12817 msgstr "Threshold:"
12819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
12820 msgid ""
12821 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12822 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12823 msgstr ""
12824 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12825 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
12828 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
12829 msgstr "Left mouse button pans when Space is pressed"
12831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
12832 msgid ""
12833 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12834 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12835 "Selector tool (default)."
12836 msgstr ""
12837 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12838 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12839 "Selector tool (default)."
12841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
12842 msgid "Mouse wheel zooms by default"
12843 msgstr "Mouse wheel zooms by default"
12845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
12846 msgid ""
12847 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12848 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12849 msgstr ""
12850 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12851 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
12854 msgid "Enable snap indicator"
12855 msgstr "Enable snap indicator"
12857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
12858 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12859 msgstr "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
12862 #, fuzzy
12863 msgid "Delay (in ms):"
12864 msgstr "Delay (in msec):"
12866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
12867 #, fuzzy
12868 msgid ""
12869 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
12870 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
12871 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
12872 msgstr ""
12873 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
12874 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
12875 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
12877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
12878 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
12879 msgstr "Only snap the node closest to the pointer"
12881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
12882 #, fuzzy
12883 msgid ""
12884 "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
12885 msgstr ""
12886 "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
12888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
12889 msgid "Weight factor:"
12890 msgstr "Weight factor:"
12892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
12893 msgid ""
12894 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
12895 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
12896 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12897 msgstr ""
12898 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
12899 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
12900 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
12903 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
12904 msgstr ""
12906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
12907 msgid ""
12908 "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
12909 "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
12910 "constraint line"
12911 msgstr ""
12913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
12914 msgid "Snapping"
12915 msgstr "Snapping"
12917 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
12919 msgid "Arrow keys move by:"
12920 msgstr "Arrow keys move by:"
12922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
12923 msgid ""
12924 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12925 "(in px units)"
12926 msgstr ""
12927 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12928 "(in px units)"
12930 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
12932 msgid "> and < scale by:"
12933 msgstr "> and < scale by:"
12935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
12936 msgid ""
12937 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12938 msgstr ""
12939 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
12942 msgid "Inset/Outset by:"
12943 msgstr "Inset/Outset by:"
12945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
12946 msgid ""
12947 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12948 msgstr ""
12949 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
12952 msgid "Compass-like display of angles"
12953 msgstr "Compass-like display of angles"
12955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
12956 msgid ""
12957 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12958 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12959 "counterclockwise"
12960 msgstr ""
12961 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12962 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12963 "counterclockwise"
12965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12966 msgid "Rotation snaps every:"
12967 msgstr "Rotation snaps every:"
12969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12970 msgid "degrees"
12971 msgstr "degrees"
12973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
12974 msgid ""
12975 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12976 "[ or ] rotates by this amount"
12977 msgstr ""
12978 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12979 "[ or ] rotates by this amount"
12981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
12982 msgid "Zoom in/out by:"
12983 msgstr "Zoom in/out by:"
12985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
12986 msgid ""
12987 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12988 "multiplier"
12989 msgstr ""
12990 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12991 "multiplier"
12993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
12994 msgid "Show selection cue"
12995 msgstr "Show selection cue"
12997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
12998 msgid ""
12999 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13000 msgstr ""
13001 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
13004 msgid "Enable gradient editing"
13005 msgstr "Enable gradient editing"
13007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
13008 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
13009 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
13011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
13012 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13013 msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
13016 msgid ""
13017 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13018 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13019 msgstr ""
13020 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13021 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
13024 msgid "Ctrl+click dot size:"
13025 msgstr "Ctrl+click dot size:"
13027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
13028 msgid "times current stroke width"
13029 msgstr "times current stroke width"
13031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
13032 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13033 msgstr ""
13034 "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
13037 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13038 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
13041 msgid ""
13042 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13043 "objects."
13044 msgstr ""
13045 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13046 "objects."
13048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13049 msgid "Create new objects with:"
13050 msgstr "Create new objects with:"
13052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
13053 msgid "Last used style"
13054 msgstr "Last used style"
13056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
13057 msgid "Apply the style you last set on an object"
13058 msgstr "Apply the style you last set on an object"
13060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13061 msgid "This tool's own style:"
13062 msgstr "This tool's own style:"
13064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13065 msgid ""
13066 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13067 "the button below to set it."
13068 msgstr ""
13069 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13070 "the button below to set it."
13072 #. style swatch
13073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
13074 msgid "Take from selection"
13075 msgstr "Take from selection"
13077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
13078 msgid "This tool's style of new objects"
13079 msgstr "This tool's style of new objects"
13081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
13082 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13083 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13086 msgid "Tools"
13087 msgstr "Tools"
13089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13090 msgid "Bounding box to use:"
13091 msgstr "Bounding box to use:"
13093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
13094 msgid "Visual bounding box"
13095 msgstr "Visual bounding box"
13097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
13098 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13099 msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13102 msgid "Geometric bounding box"
13103 msgstr "Geometric bounding box"
13105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
13106 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13107 msgstr "This bounding box includes only the bare path"
13109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13110 msgid "Conversion to guides:"
13111 msgstr "Conversion to guides:"
13113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
13114 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13115 msgstr "Keep objects after conversion to guides"
13117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
13118 msgid ""
13119 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13120 "conversion."
13121 msgstr ""
13122 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13123 "conversion."
13125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13126 msgid "Treat groups as a single object"
13127 msgstr "Treat groups as a single object"
13129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13130 msgid ""
13131 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13132 "converting each child separately."
13133 msgstr ""
13134 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13135 "converting each child separately."
13137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
13138 msgid "Average all sketches"
13139 msgstr "Average all sketches"
13141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
13142 msgid "Width is in absolute units"
13143 msgstr "Width is in absolute units"
13145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13146 msgid "Select new path"
13147 msgstr "Select new path"
13149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
13150 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13151 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
13153 #. Selector
13154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13155 msgid "Selector"
13156 msgstr "Selector"
13158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13159 msgid "When transforming, show:"
13160 msgstr "When transforming, show:"
13162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
13163 msgid "Objects"
13164 msgstr "Objects"
13166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13167 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13168 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
13170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
13171 msgid "Box outline"
13172 msgstr "Box outline"
13174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13175 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13176 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13179 msgid "Per-object selection cue:"
13180 msgstr "Per-object selection cue:"
13182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13183 msgid "No per-object selection indication"
13184 msgstr "No per-object selection indication"
13186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
13187 msgid "Mark"
13188 msgstr "Mark"
13190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
13191 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13192 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
13195 msgid "Box"
13196 msgstr "Box"
13198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
13199 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13200 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
13202 #. Node
13203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13204 msgid "Node"
13205 msgstr "Node"
13207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13208 msgid "Path outline:"
13209 msgstr "Path outline:"
13211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13213 msgid "Path outline color"
13214 msgstr "Path outline colour"
13216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13217 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13218 msgstr "Selects the colour used for showing the path outline."
13220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
13221 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13222 msgstr "Path outline flash on mouse-over"
13224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13225 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13226 msgstr "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
13229 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13230 msgstr "Suppress path outline flash when one path selected"
13232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
13233 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13234 msgstr "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13237 msgid "Flash time"
13238 msgstr "Flash time"
13240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13241 msgid ""
13242 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13243 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13244 "path."
13245 msgstr ""
13246 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13247 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13248 "path."
13250 #. Tweak
13251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2504
13252 msgid "Tweak"
13253 msgstr "Tweak"
13255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
13256 msgid "Paint objects with:"
13257 msgstr "Paint objects with:"
13259 #. Zoom
13260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
13261 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13262 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
13263 msgid "Zoom"
13264 msgstr "Zoom"
13266 #. Shapes
13267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
13268 msgid "Shapes"
13269 msgstr "Shapes"
13271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
13272 msgid "Sketch mode"
13273 msgstr "Sketch mode"
13275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
13276 msgid ""
13277 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13278 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13279 msgstr ""
13280 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13281 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13283 #. Pen
13284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2518
13285 msgid "Pen"
13286 msgstr "Pen"
13288 #. Calligraphy
13289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 ../src/verbs.cpp:2520
13290 msgid "Calligraphy"
13291 msgstr "Calligraphy"
13293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
13294 msgid ""
13295 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13296 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13297 msgstr ""
13298 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13299 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
13302 msgid ""
13303 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13304 "selection)"
13305 msgstr ""
13306 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13307 "selection)"
13309 #. Paint Bucket
13310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 ../src/verbs.cpp:2532
13311 msgid "Paint Bucket"
13312 msgstr "Paint Bucket"
13314 #. Eraser
13315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2536
13316 msgid "Eraser"
13317 msgstr "Eraser"
13319 #. LPETool
13320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2538
13321 msgid "LPE Tool"
13322 msgstr "LPE Tool"
13324 #. Gradient
13325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2524
13326 msgid "Gradient"
13327 msgstr "Gradient"
13329 #. Connector
13330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 ../src/verbs.cpp:2530
13331 msgid "Connector"
13332 msgstr "Connector"
13334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
13335 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13336 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13338 #. Dropper
13339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 ../src/verbs.cpp:2528
13340 msgid "Dropper"
13341 msgstr "Dropper"
13343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13344 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13345 msgstr "Save and restore window geometry for each document"
13347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
13348 msgid "Remember and use last window's geometry"
13349 msgstr "Remember and use last window's geometry"
13351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
13352 msgid "Don't save window geometry"
13353 msgstr "Don't save window geometry"
13355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
13357 msgid "Dockable"
13358 msgstr "Dockable"
13360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13361 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13362 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
13364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13365 msgid "Zoom when window is resized"
13366 msgstr "Zoom when window is resized"
13368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
13369 msgid "Show close button on dialogs"
13370 msgstr "Show close button on dialogues"
13372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
13373 msgid "Normal"
13374 msgstr "Normal"
13376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13377 msgid "Aggressive"
13378 msgstr "Aggressive"
13380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13381 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13382 msgstr "Saving window geometry (size and position):"
13384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13385 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13386 msgstr "Let the window manager determine placement of all windows"
13388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13389 msgid ""
13390 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13391 "preferences)"
13392 msgstr ""
13393 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13394 "preferences)"
13396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13397 msgid ""
13398 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13399 "document)"
13400 msgstr ""
13401 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13402 "document)"
13404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
13405 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13406 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
13408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
13409 msgid "Dialogs on top:"
13410 msgstr "Dialogues on top:"
13412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13413 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13414 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
13416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
13417 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13418 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
13420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13421 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13422 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
13424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
13425 msgid "Dialog Transparency:"
13426 msgstr "Dialog Transparency:"
13428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13429 msgid "Opacity when focused:"
13430 msgstr "Opacity when focused:"
13432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
13433 msgid "Opacity when unfocused:"
13434 msgstr "Opacity when unfocused:"
13436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
13437 msgid "Time of opacity change animation:"
13438 msgstr "Time of opacity change animation:"
13440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
13441 msgid "Miscellaneous:"
13442 msgstr "Miscellaneous:"
13444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
13445 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13446 msgstr ""
13447 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
13450 msgid ""
13451 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13452 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13453 "above the right scrollbar)"
13454 msgstr ""
13455 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13456 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13457 "above the right scrollbar)"
13459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
13460 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
13461 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
13463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
13464 msgid "Windows"
13465 msgstr "Windows"
13467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
13468 msgid "Move in parallel"
13469 msgstr "Move in parallel"
13471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
13472 msgid "Stay unmoved"
13473 msgstr "Stay unmoved"
13475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
13476 msgid "Move according to transform"
13477 msgstr "Move according to transform"
13479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
13480 msgid "Are unlinked"
13481 msgstr "Are unlinked"
13483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
13484 msgid "Are deleted"
13485 msgstr "Are deleted"
13487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
13488 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13489 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
13492 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
13493 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
13495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
13496 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
13497 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
13499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
13500 msgid ""
13501 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13502 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13503 "original."
13504 msgstr ""
13505 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13506 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13507 "original."
13509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
13510 msgid "When the original is deleted, its clones:"
13511 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
13513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
13514 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
13515 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
13517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
13518 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
13519 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
13521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
13522 msgid "When duplicating original+clones:"
13523 msgstr "When duplicating original+clones:"
13525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
13526 msgid "Relink duplicated clones"
13527 msgstr "Relink duplicated clones"
13529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
13530 msgid ""
13531 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13532 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13533 "instead of the old original"
13534 msgstr ""
13535 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13536 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13537 "instead of the old original"
13539 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
13540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
13541 msgid "Clones"
13542 msgstr "Clones"
13544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
13545 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13546 msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
13549 msgid ""
13550 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13551 msgstr ""
13552 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
13555 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
13556 msgstr "Remove clippath/mask object after applying"
13558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
13559 msgid ""
13560 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13561 "drawing"
13562 msgstr ""
13563 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13564 "drawing"
13566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
13567 msgid "Clippaths and masks"
13568 msgstr "Clippaths and masks"
13570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
13571 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
13572 msgid "Scale stroke width"
13573 msgstr "Scale stroke width"
13575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
13576 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
13577 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
13579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
13580 msgid "Transform gradients"
13581 msgstr "Transform gradients"
13583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
13584 msgid "Transform patterns"
13585 msgstr "Transform patterns"
13587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
13588 msgid "Optimized"
13589 msgstr "Optimised"
13591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
13592 msgid "Preserved"
13593 msgstr "Preserved"
13595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
13596 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
13597 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13598 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
13601 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
13602 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13603 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
13606 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
13607 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13608 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
13611 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
13612 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13613 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
13616 msgid "Store transformation:"
13617 msgstr "Store transformation:"
13619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
13620 msgid ""
13621 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13622 "attribute"
13623 msgstr ""
13624 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13625 "attribute"
13627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
13628 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13629 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
13632 msgid "Transforms"
13633 msgstr "Transforms"
13635 #. blur quality
13636 #. filter quality
13637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
13638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
13639 msgid "Best quality (slowest)"
13640 msgstr "Best quality (slowest)"
13642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
13643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
13644 msgid "Better quality (slower)"
13645 msgstr "Better quality (slower)"
13647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
13648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
13649 msgid "Average quality"
13650 msgstr "Average quality"
13652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
13653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
13654 msgid "Lower quality (faster)"
13655 msgstr "Lower quality (faster)"
13657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
13658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
13659 msgid "Lowest quality (fastest)"
13660 msgstr "Lowest quality (fastest)"
13662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
13663 msgid "Gaussian blur quality for display:"
13664 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
13666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
13667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
13668 msgid ""
13669 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
13670 "always uses best quality)"
13671 msgstr ""
13672 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
13673 "always uses best quality"
13675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
13676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
13677 msgid "Better quality, but slower display"
13678 msgstr "Better quality, but slower display"
13680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
13681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
13682 msgid "Average quality, acceptable display speed"
13683 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
13685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
13686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
13687 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
13688 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
13690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
13691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
13692 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
13693 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
13695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
13696 msgid "Filter effects quality for display:"
13697 msgstr "Filter effects quality for display:"
13699 #. show infobox
13700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
13701 msgid "Show filter primitives infobox"
13702 msgstr "Show filter primitives infobox"
13704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
13705 msgid ""
13706 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
13707 "filter effects dialog."
13708 msgstr ""
13709 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
13710 "filter effects dialog."
13712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
13713 msgid "Select in all layers"
13714 msgstr "Select in all layers"
13716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
13717 msgid "Select only within current layer"
13718 msgstr "Select only within current layer"
13720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
13721 msgid "Select in current layer and sublayers"
13722 msgstr "Select in current layer and sublayers"
13724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
13725 msgid "Ignore hidden objects and layers"
13726 msgstr "Ignore hidden objects and layers"
13728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
13729 msgid "Ignore locked objects and layers"
13730 msgstr "Ignore locked objects and layers"
13732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
13733 msgid "Deselect upon layer change"
13734 msgstr "Deselect upon layer change"
13736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
13737 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
13738 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
13740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
13741 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
13742 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
13744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
13745 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
13746 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
13748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
13749 msgid ""
13750 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
13751 "its sublayers"
13752 msgstr ""
13753 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
13754 "its sublayers"
13756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
13757 msgid ""
13758 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
13759 "themselves or by being in a hidden layer)"
13760 msgstr ""
13761 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
13762 "themselves or by being in a hidden layer)"
13764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
13765 msgid ""
13766 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
13767 "themselves or by being in a locked layer)"
13768 msgstr ""
13769 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
13770 "themselves or by being in a locked layer)"
13772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
13773 msgid ""
13774 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
13775 "current layer changes"
13776 msgstr ""
13777 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
13778 "current layer changes"
13780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
13781 msgid "Selecting"
13782 msgstr "Selecting"
13784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
13785 msgid "Default export resolution:"
13786 msgstr "Default export resolution:"
13788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
13789 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
13790 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
13792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
13793 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
13794 msgstr "Open Clip Art Library Server Name:"
13796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
13797 msgid ""
13798 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
13799 "Import and Export to OCAL function."
13800 msgstr ""
13801 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
13802 "Import and Export to OCAL function."
13804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
13805 msgid "Open Clip Art Library Username:"
13806 msgstr "Open Clip Art Library Username:"
13808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
13809 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
13810 msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library."
13812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
13813 msgid "Open Clip Art Library Password:"
13814 msgstr "Open Clip Art Library Password:"
13816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
13817 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
13818 msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library."
13820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
13821 msgid "Import/Export"
13822 msgstr "Import/Export"
13824 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
13825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
13826 msgid "Perceptual"
13827 msgstr "Perceptual"
13829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
13830 msgid "Relative Colorimetric"
13831 msgstr "Relative Colourimetric"
13833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
13834 msgid "Absolute Colorimetric"
13835 msgstr "Absolute Colourimetric"
13837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
13838 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
13839 msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)"
13841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
13842 msgid "Display adjustment"
13843 msgstr "Display adjustment"
13845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
13846 #, c-format
13847 msgid ""
13848 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
13849 "Searched directories:%s"
13850 msgstr ""
13851 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
13852 "Searched directories:%s"
13854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
13855 msgid "Display profile:"
13856 msgstr "Display profile:"
13858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
13859 msgid "Retrieve profile from display"
13860 msgstr "Retrieve profile from display"
13862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
13863 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13864 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
13867 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
13868 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays."
13870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
13871 msgid "Display rendering intent:"
13872 msgstr "Display rendering intent:"
13874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
13875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
13876 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
13877 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output."
13879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
13880 msgid "Proofing"
13881 msgstr "Proofing"
13883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
13884 msgid "Simulate output on screen"
13885 msgstr "Simulate output on screen"
13887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
13888 msgid "Simulates output of target device."
13889 msgstr "Simulates output of target device."
13891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
13892 msgid "Mark out of gamut colors"
13893 msgstr "Mark out of gamut colours"
13895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
13896 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
13897 msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device."
13899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
13900 msgid "Out of gamut warning color:"
13901 msgstr "Out of gamut warning colour:"
13903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
13904 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
13905 msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning."
13907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
13908 msgid "Device profile:"
13909 msgstr "Device profile:"
13911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
13912 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
13913 msgstr "The ICC profile to use to simulate device output."
13915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
13916 msgid "Device rendering intent:"
13917 msgstr "Device rendering intent:"
13919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
13920 msgid "Black point compensation"
13921 msgstr "Black point compensation"
13923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
13924 msgid "Enables black point compensation."
13925 msgstr "Enables black point compensation."
13927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
13928 msgid "Preserve black"
13929 msgstr "Preserve black"
13931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
13932 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13933 msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
13936 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13937 msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
13940 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
13941 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
13942 msgid "<none>"
13943 msgstr "<none>"
13945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
13946 msgid "Color management"
13947 msgstr "Colour management"
13949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
13950 msgid "Major grid line emphasizing"
13951 msgstr "Major grid line emphasizing"
13953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
13954 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13955 msgstr "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
13958 msgid ""
13959 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
13960 "of major grid line color."
13961 msgstr ""
13962 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal colour instead "
13963 "of major grid line colour."
13965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
13966 msgid "Default grid settings"
13967 msgstr "Default grid settings"
13969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
13970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
13971 msgid "Grid units:"
13972 msgstr "Grid units:"
13974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
13975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
13976 msgid "Origin X:"
13977 msgstr "Origin X:"
13979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
13980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
13981 msgid "Origin Y:"
13982 msgstr "Origin Y:"
13984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13985 msgid "Spacing X:"
13986 msgstr "Spacing X:"
13988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
13989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
13990 msgid "Spacing Y:"
13991 msgstr "Spacing Y:"
13993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
13994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
13995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
13996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
13997 msgid "Grid line color:"
13998 msgstr "Grid line colour:"
14000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14002 msgid "Color used for normal grid lines"
14003 msgstr "Colour used for normal grid lines"
14005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
14006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
14008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
14009 msgid "Major grid line color:"
14010 msgstr "Major grid line colour:"
14012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
14014 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14015 msgstr "Colour used for major (highlighted) grid lines"
14017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
14018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
14019 msgid "Major grid line every:"
14020 msgstr "Major grid line every:"
14022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
14023 msgid "Show dots instead of lines"
14024 msgstr "Show dots instead of lines"
14026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14027 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14028 msgstr "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
14031 msgid "Use named colors"
14032 msgstr "Use named colours"
14034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14035 msgid ""
14036 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14037 "'magenta') instead of the numeric value"
14038 msgstr ""
14039 "If set, write the CSS name of the colour when available (e.g. 'red' or "
14040 "'magenta') instead of the numeric value"
14042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
14043 msgid "XML formatting"
14044 msgstr "XML formatting"
14046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14047 msgid "Inline attributes"
14048 msgstr "Inline attributes"
14050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
14051 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14052 msgstr "Put attributes on the same line as the element tag"
14054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14055 msgid "Indent, spaces:"
14056 msgstr "Indent, spaces:"
14058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14059 msgid ""
14060 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14061 "indentation"
14062 msgstr ""
14063 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14064 "indentation"
14066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
14067 msgid "Path data"
14068 msgstr "Path data"
14070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14071 msgid "Allow relative coordinates"
14072 msgstr "Allow relative coordinates"
14074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
14075 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14076 msgstr "If set, relative coordinates may be used in path data"
14078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
14079 msgid "Force repeat commands"
14080 msgstr "Force repeat commands"
14082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
14083 msgid ""
14084 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14085 "of 'L 1,2 3,4')"
14086 msgstr ""
14087 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14088 "of 'L 1,2 3,4')"
14090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
14091 msgid "Numbers"
14092 msgstr "Numbers"
14094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14095 msgid "Numeric precision:"
14096 msgstr "Numeric precision:"
14098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14099 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14100 msgstr "How many digits to write after the decimal dot"
14102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14103 msgid "Minimum exponent:"
14104 msgstr "Minimum exponent:"
14106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14107 msgid ""
14108 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14109 "anything smaller is written as zero."
14110 msgstr ""
14111 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14112 "anything smaller is written as zero."
14114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
14115 msgid "SVG output"
14116 msgstr "SVG output"
14118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14119 msgid "System default"
14120 msgstr "System default"
14122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14123 msgid "Albanian (sq)"
14124 msgstr "Albanian (sq)"
14126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14127 msgid "Amharic (am)"
14128 msgstr "Amharic (am)"
14130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14131 msgid "Arabic (ar)"
14132 msgstr "Arabic (ar)"
14134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14135 msgid "Armenian (hy)"
14136 msgstr "Armenian (hy)"
14138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14139 msgid "Azerbaijani (az)"
14140 msgstr "Azerbaijani (az)"
14142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14143 msgid "Basque (eu)"
14144 msgstr "Basque (eu)"
14146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14147 msgid "Belarusian (be)"
14148 msgstr "Belarusian (be)"
14150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14151 msgid "Bulgarian (bg)"
14152 msgstr "Bulgarian (bg)"
14154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14155 msgid "Bengali (bn)"
14156 msgstr "Bengali (bn)"
14158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14159 msgid "Breton (br)"
14160 msgstr "Breton (br)"
14162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14163 msgid "Catalan (ca)"
14164 msgstr "Catalan (ca)"
14166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14167 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14168 msgstr "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14171 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14172 msgstr "Chinese/China (zh_CN)"
14174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14175 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14176 msgstr "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14179 msgid "Croatian (hr)"
14180 msgstr "Croatian (hr)"
14182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14183 msgid "Czech (cs)"
14184 msgstr "Czech (cs)"
14186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14187 msgid "Danish (da)"
14188 msgstr "Danish (da)"
14190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14191 msgid "Dutch (nl)"
14192 msgstr "Dutch (nl)"
14194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14195 msgid "Dzongkha (dz)"
14196 msgstr "Dzongkha (dz)"
14198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14199 msgid "German (de)"
14200 msgstr "German (de)"
14202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14203 msgid "Greek (el)"
14204 msgstr "Greek (el)"
14206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14207 msgid "English (en)"
14208 msgstr "English (en)"
14210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14211 msgid "English/Australia (en_AU)"
14212 msgstr "English/Australia (en_AU)"
14214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14215 msgid "English/Canada (en_CA)"
14216 msgstr "English/Canada (en_CA)"
14218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14219 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14220 msgstr "English/Great Britain (en_GB)"
14222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14223 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14224 msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14227 msgid "Esperanto (eo)"
14228 msgstr "Esperanto (eo)"
14230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14231 msgid "Estonian (et)"
14232 msgstr "Estonian (et)"
14234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14235 msgid "Finnish (fi)"
14236 msgstr "Finnish (fi)"
14238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14239 msgid "French (fr)"
14240 msgstr "French (fr)"
14242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14243 msgid "Irish (ga)"
14244 msgstr "Irish (ga)"
14246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14247 msgid "Galician (gl)"
14248 msgstr "Galician (gl)"
14250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14251 msgid "Hebrew (he)"
14252 msgstr "Hebrew (he)"
14254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14255 msgid "Hungarian (hu)"
14256 msgstr "Hungarian (hu)"
14258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14259 msgid "Indonesian (id)"
14260 msgstr "Indonesian (id)"
14262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14263 msgid "Italian (it)"
14264 msgstr "Italian (it)"
14266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14267 msgid "Japanese (ja)"
14268 msgstr "Japanese (ja)"
14270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14271 msgid "Khmer (km)"
14272 msgstr "Khmer (km)"
14274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14275 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14276 msgstr "Kinyarwanda (rw)"
14278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14279 msgid "Korean (ko)"
14280 msgstr "Korean (ko)"
14282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14283 msgid "Lithuanian (lt)"
14284 msgstr "Lithuanian (lt)"
14286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14287 msgid "Macedonian (mk)"
14288 msgstr "Macedonian (mk)"
14290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14291 msgid "Mongolian (mn)"
14292 msgstr "Mongolian (mn)"
14294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14295 msgid "Nepali (ne)"
14296 msgstr "Nepali (ne)"
14298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14299 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14300 msgstr "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14303 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14304 msgstr "Norwegian Nynorsk (nn)"
14306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14307 msgid "Panjabi (pa)"
14308 msgstr "Panjabi (pa)"
14310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14311 msgid "Polish (pl)"
14312 msgstr "Polish (pl)"
14314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14315 msgid "Portuguese (pt)"
14316 msgstr "Portuguese (pt)"
14318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14319 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14320 msgstr "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14323 msgid "Romanian (ro)"
14324 msgstr "Romanian (ro)"
14326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14327 msgid "Russian (ru)"
14328 msgstr "Russian (ru)"
14330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14331 msgid "Serbian (sr)"
14332 msgstr "Serbian (sr)"
14334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14335 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14336 msgstr "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14339 msgid "Slovak (sk)"
14340 msgstr "Slovak (sk)"
14342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14343 msgid "Slovenian (sl)"
14344 msgstr "Slovenian (sl)"
14346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14347 msgid "Spanish (es)"
14348 msgstr "Spanish (es)"
14350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14351 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14352 msgstr "Spanish/Mexico (es_MX)"
14354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14355 msgid "Swedish (sv)"
14356 msgstr "Swedish (sv)"
14358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14359 msgid "Thai (th)"
14360 msgstr "Thai (th)"
14362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14363 msgid "Turkish (tr)"
14364 msgstr "Turkish (tr)"
14366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14367 msgid "Ukrainian (uk)"
14368 msgstr "Ukrainian (uk)"
14370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14371 msgid "Vietnamese (vi)"
14372 msgstr "Vietnamese (vi)"
14374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
14375 msgid "Language (requires restart):"
14376 msgstr "Language (requires restart):"
14378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
14379 msgid "Set the language for menus and number formats"
14380 msgstr "Set the language for menus and number formats"
14382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14383 msgid "Smaller"
14384 msgstr "Smaller"
14386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
14387 msgid "Toolbox icon size"
14388 msgstr "Toolbox icon size"
14390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14391 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14392 msgstr "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
14395 msgid "Control bar icon size"
14396 msgstr "Control bar icon size"
14398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14399 msgid ""
14400 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14401 msgstr ""
14402 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
14405 msgid "Secondary toolbar icon size"
14406 msgstr "Secondary toolbar icon size"
14408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
14409 msgid ""
14410 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14411 msgstr ""
14412 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
14415 msgid "Work-around color sliders not drawing."
14416 msgstr "Work-around colour sliders not drawing."
14418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
14419 msgid ""
14420 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14421 "color sliders."
14422 msgstr ""
14423 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14424 "colour sliders."
14426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
14427 msgid "Clear list"
14428 msgstr "Clear list"
14430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14431 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
14432 msgstr "Maximum documents in Open Recent:"
14434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
14435 msgid ""
14436 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14437 "the list"
14438 msgstr ""
14439 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14440 "the list"
14442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
14443 msgid "Zoom correction factor (in %):"
14444 msgstr "Zoom correction factor (in %):"
14446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
14447 msgid ""
14448 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14449 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14450 "display objects in their true sizes"
14451 msgstr ""
14452 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14453 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14454 "display objects in their true sizes"
14456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
14457 msgid "Interface"
14458 msgstr "Interface"
14460 #. Autosave options
14461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
14462 msgid "Enable autosave (requires restart)"
14463 msgstr "Enable autosave (requires restart)"
14465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
14466 msgid ""
14467 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14468 "minimizing loss in case of a crash"
14469 msgstr ""
14470 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14471 "minimising loss in case of a crash"
14473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14474 msgid "Interval (in minutes):"
14475 msgstr "Interval (in minutes):"
14477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14478 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14479 msgstr "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14481 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14482 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
14484 msgid "filesystem|Path:"
14485 msgstr ""
14487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
14488 msgid "The directory where autosaves will be written"
14489 msgstr "The directory where autosaves will be written"
14491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
14492 msgid "Maximum number of autosaves:"
14493 msgstr "Maximum number of autosaves:"
14495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
14496 msgid ""
14497 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14498 msgstr ""
14499 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14501 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
14502 #. * update our running configuration
14503 #. *
14504 #. * FIXME!
14505 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
14506 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
14509 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14510 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14512 #. -----------
14513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
14514 msgid "Autosave"
14515 msgstr "Autosave"
14517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14518 msgid "2x2"
14519 msgstr "2x2"
14521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14522 msgid "4x4"
14523 msgstr "4x4"
14525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14526 msgid "8x8"
14527 msgstr "8x8"
14529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14530 msgid "16x16"
14531 msgstr "16x16"
14533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150
14534 msgid "Oversample bitmaps:"
14535 msgstr "Oversample bitmaps:"
14537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153
14538 msgid "Automatically reload bitmaps"
14539 msgstr "Automatically reload bitmaps"
14541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155
14542 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14543 msgstr "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
14546 msgid "Bitmap editor:"
14547 msgstr "Bitmap editor:"
14549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
14550 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14551 msgstr "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176
14554 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14555 msgstr "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
14558 msgid "Bitmaps"
14559 msgstr "Bitmaps"
14561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
14562 msgid "Language:"
14563 msgstr "Language:"
14565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
14566 msgid "Set the main spell check language"
14567 msgstr "Set the main spell check language"
14569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
14570 msgid "Second language:"
14571 msgstr "Second language:"
14573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
14574 msgid ""
14575 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
14576 "unknown in ALL chosen languages"
14577 msgstr ""
14578 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
14579 "unknown in ALL chosen languages"
14581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
14582 msgid "Third language:"
14583 msgstr "Third language:"
14585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
14586 msgid ""
14587 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
14588 "in ALL chosen languages"
14589 msgstr ""
14590 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
14591 "in ALL chosen languages"
14593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
14594 msgid "Ignore words with digits"
14595 msgstr "Ignore words with digits"
14597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
14598 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
14599 msgstr "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
14601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
14602 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
14603 msgstr "Ignore words in ALL CAPITALS"
14605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247
14606 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
14607 msgstr "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
14609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249
14610 msgid "Spellcheck"
14611 msgstr "Spellcheck"
14613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
14614 msgid "Add label comments to printing output"
14615 msgstr "Add label comments to printing output"
14617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
14618 msgid ""
14619 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
14620 "rendered output for an object with its label"
14621 msgstr ""
14622 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
14623 "rendered output for an object with its label"
14625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
14626 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
14627 msgstr "Prevent sharing of gradient definitions"
14629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
14630 msgid ""
14631 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
14632 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
14633 "may affect other objects using the same gradient"
14634 msgstr ""
14635 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
14636 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
14637 "may affect other objects using the same gradient"
14639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
14640 msgid "Simplification threshold:"
14641 msgstr "Simplification threshold:"
14643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
14644 #, fuzzy
14645 msgid ""
14646 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
14647 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
14648 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
14649 msgstr ""
14650 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
14651 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
14652 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
14654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
14655 msgid "Latency skew:"
14656 msgstr "Latency skew:"
14658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
14659 msgid "(requires restart)"
14660 msgstr "(requires restart)"
14662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
14663 msgid ""
14664 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
14665 "some systems)."
14666 msgstr ""
14667 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
14668 "some systems)."
14670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284
14671 msgid "Pre-render named icons"
14672 msgstr "Pre-render named icons"
14674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
14675 msgid ""
14676 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
14677 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
14678 msgstr ""
14679 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
14680 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
14682 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
14683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
14684 msgid "User config: "
14685 msgstr "User config: "
14687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
14688 msgid "User data: "
14689 msgstr "User data: "
14691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
14692 msgid "User cache: "
14693 msgstr "User cache: "
14695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
14696 msgid "System config: "
14697 msgstr "System config: "
14699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
14700 msgid "System data: "
14701 msgstr "System data: "
14703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
14704 msgid "PIXMAP: "
14705 msgstr "PIXMAP: "
14707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
14708 msgid "DATA: "
14709 msgstr "DATA: "
14711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
14712 msgid "UI: "
14713 msgstr "UI: "
14715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327
14716 msgid "Icon theme: "
14717 msgstr "Icon theme: "
14719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
14720 msgid "System info"
14721 msgstr "System info"
14723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
14724 msgid "General system information"
14725 msgstr "General system information"
14727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
14728 msgid "Misc"
14729 msgstr "Misc"
14731 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
14732 msgid "Layer name:"
14733 msgstr "Layer name:"
14735 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
14736 msgid "Add layer"
14737 msgstr "Add layer"
14739 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
14740 msgid "Above current"
14741 msgstr "Above current"
14743 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
14744 msgid "Below current"
14745 msgstr "Below current"
14747 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
14748 msgid "As sublayer of current"
14749 msgstr "As sublayer of current"
14751 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
14752 msgid "Position:"
14753 msgstr "Position:"
14755 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
14756 msgid "Rename Layer"
14757 msgstr "Rename Layer"
14759 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
14760 msgid "_Rename"
14761 msgstr "_Rename"
14763 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
14764 msgid "Rename layer"
14765 msgstr "Renamed layer"
14767 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
14768 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
14769 msgid "Renamed layer"
14770 msgstr "Renamed layer"
14772 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
14773 msgid "Add Layer"
14774 msgstr "Add Layer"
14776 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
14777 msgid "_Add"
14778 msgstr "_Add"
14780 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
14781 msgid "New layer created."
14782 msgstr "New layer created."
14784 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
14785 msgid "Unhide layer"
14786 msgstr "Unhide layer"
14788 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
14789 msgid "Hide layer"
14790 msgstr "Hide layer"
14792 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
14793 msgid "Lock layer"
14794 msgstr "Lock layer"
14796 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
14797 msgid "Unlock layer"
14798 msgstr "Unlock layer"
14800 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
14801 msgid "New"
14802 msgstr "New"
14804 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14805 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14806 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
14807 #, fuzzy
14808 msgid "layers|Top"
14809 msgstr "Layers"
14811 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
14812 msgid "Up"
14813 msgstr "Up"
14815 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
14816 msgid "Dn"
14817 msgstr "Dn"
14819 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:681
14820 msgid "Bot"
14821 msgstr "Bot"
14823 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:691
14824 msgid "X"
14825 msgstr "X"
14827 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
14828 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
14829 msgid "Apply new effect"
14830 msgstr "Apply new effect"
14832 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
14833 msgid "Current effect"
14834 msgstr "Current effect"
14836 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
14837 msgid "Effect list"
14838 msgstr "Effect list"
14840 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
14841 msgid "Unknown effect is applied"
14842 msgstr "Unknown effect is applied"
14844 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
14845 msgid "No effect applied"
14846 msgstr "No effect applied"
14848 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
14849 msgid "Item is not a path or shape"
14850 msgstr "Item is not a path or shape"
14852 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
14853 msgid "Only one item can be selected"
14854 msgstr "Only one item can be selected"
14856 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
14857 msgid "Empty selection"
14858 msgstr "Empty selection"
14860 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
14861 msgid "Create and apply path effect"
14862 msgstr "Create and apply path effect"
14864 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
14865 msgid "Remove path effect"
14866 msgstr "Remove path effect"
14868 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
14869 msgid "Move path effect up"
14870 msgstr "Move path effect up"
14872 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
14873 msgid "Move path effect down"
14874 msgstr "Move path effect down"
14876 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14877 msgid "Activate path effect"
14878 msgstr "Activate path effect"
14880 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14881 msgid "Deactivate path effect"
14882 msgstr "Deactivate path effect"
14884 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
14885 msgid "Heap"
14886 msgstr "Heap"
14888 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
14889 msgid "In Use"
14890 msgstr "In Use"
14892 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
14893 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
14894 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
14895 msgid "Slack"
14896 msgstr "Free"
14898 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
14899 msgid "Total"
14900 msgstr "Total"
14902 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
14903 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
14904 msgid "Unknown"
14905 msgstr "Unknown"
14907 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
14908 msgid "Combined"
14909 msgstr "Combined"
14911 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
14912 msgid "Recalculate"
14913 msgstr "Recalculate"
14915 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
14916 msgid "Ready."
14917 msgstr "Ready."
14919 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
14920 msgid ""
14921 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14922 "preferences.xml"
14923 msgstr ""
14924 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14925 "preferences.xml"
14927 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
14928 msgid "File"
14929 msgstr "File"
14931 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
14932 msgid "Username:"
14933 msgstr "Username:"
14935 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
14936 msgid "Password:"
14937 msgstr "Password:"
14939 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
14940 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14941 msgstr "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14943 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
14944 msgid ""
14945 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14946 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14947 msgstr ""
14948 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14949 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14951 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
14952 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
14953 msgstr "Server supplied malformed Clip Art feed"
14955 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
14956 msgid "Search for:"
14957 msgstr "Search for:"
14959 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
14960 msgid "No files matched your search"
14961 msgstr "No files matched your search"
14963 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
14964 msgid "Search"
14965 msgstr "Search"
14967 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
14968 msgid "Files found"
14969 msgstr "Files found"
14971 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
14972 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14973 msgstr "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14975 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
14976 msgid "Could not set up Document"
14977 msgstr "Could not set up Document"
14979 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
14980 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
14981 msgstr "Failed to set CairoRenderContext"
14983 #. set up dialog title, based on document name
14984 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
14985 msgid "SVG Document"
14986 msgstr "SVG Document"
14988 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
14989 msgid "Print"
14990 msgstr "Print"
14992 #. build custom preferences tab
14993 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
14994 msgid "Rendering"
14995 msgstr "Rendering"
14997 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
14998 msgid "_Execute Javascript"
14999 msgstr "_Execute Javascript"
15001 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
15002 msgid "_Execute Python"
15003 msgstr "_Execute Python"
15005 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
15006 msgid "_Execute Ruby"
15007 msgstr "_Execute Ruby"
15009 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15010 msgid "Script"
15011 msgstr "Script"
15013 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15014 msgid "Output"
15015 msgstr "Output"
15017 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15018 msgid "Errors"
15019 msgstr "Errors"
15021 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15022 msgid "Set SVG Font attribute"
15023 msgstr "Set SVG Font attribute"
15025 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15026 msgid "Adjust kerning value"
15027 msgstr "Adjust kerning value"
15029 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15030 msgid "Family Name:"
15031 msgstr "Family Name:"
15033 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15034 msgid "Set width:"
15035 msgstr "Set width:"
15037 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15038 msgid "glyph"
15039 msgstr "glyph"
15041 #. SPGlyph* glyph =
15042 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15043 msgid "Add glyph"
15044 msgstr "Add glyph"
15046 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15047 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15048 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15049 msgstr "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15051 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15052 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15053 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15054 msgstr "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15056 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15057 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15058 msgstr "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15060 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15061 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15062 msgid "Set glyph curves"
15063 msgstr "Set glyph curves"
15065 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15066 msgid "Reset missing-glyph"
15067 msgstr "Reset missing-glyph"
15069 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15070 msgid "Edit glyph name"
15071 msgstr "Edit glyph name"
15073 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15074 msgid "Set glyph unicode"
15075 msgstr "Set glyph unicode"
15077 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15078 msgid "Remove font"
15079 msgstr "Remove font"
15081 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15082 msgid "Remove glyph"
15083 msgstr "Remove glyph"
15085 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15086 msgid "Remove kerning pair"
15087 msgstr "Remove kerning pair"
15089 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15090 msgid "Missing Glyph:"
15091 msgstr "Missing Glyph:"
15093 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15094 msgid "From selection..."
15095 msgstr "From selection..."
15097 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15098 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15099 msgid "Reset"
15100 msgstr "Reset"
15102 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15103 msgid "Glyph name"
15104 msgstr "Glyph name"
15106 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15107 msgid "Matching string"
15108 msgstr "Matching string"
15110 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15111 msgid "Add Glyph"
15112 msgstr "Add Glyph"
15114 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15115 msgid "Get curves from selection..."
15116 msgstr "Get curves from selection..."
15118 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15119 msgid "Add kerning pair"
15120 msgstr "Add kerning pair"
15122 #. Kerning Setup:
15123 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15124 msgid "Kerning Setup:"
15125 msgstr "Kerning Setup:"
15127 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15128 msgid "1st Glyph:"
15129 msgstr "1st Glyph:"
15131 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15132 msgid "2nd Glyph:"
15133 msgstr "2nd Glyph:"
15135 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15136 msgid "Add pair"
15137 msgstr "Add pair"
15139 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15140 msgid "First Unicode range"
15141 msgstr "First Unicode range"
15143 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15144 msgid "Second Unicode range"
15145 msgstr "Second Unicode range"
15147 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15148 msgid "Kerning value:"
15149 msgstr "Kerning value:"
15151 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15152 msgid "Set font family"
15153 msgstr "Set font family"
15155 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15156 msgid "font"
15157 msgstr "font"
15159 #. select_font(font);
15160 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15161 msgid "Add font"
15162 msgstr "Add font"
15164 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15165 msgid "_Font"
15166 msgstr "_Font"
15168 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15169 msgid "_Global Settings"
15170 msgstr "_Global Settings"
15172 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15173 msgid "_Glyphs"
15174 msgstr "_Glyphs"
15176 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15177 msgid "_Kerning"
15178 msgstr "_Kerning"
15180 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15181 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15182 msgid "Sample Text"
15183 msgstr "Sample Text"
15185 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15186 msgid "Preview Text:"
15187 msgstr "Preview Text:"
15189 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15190 #, c-format
15191 msgid ""
15192 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15193 msgstr ""
15194 "Colour: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15196 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15197 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15198 msgid "Set fill"
15199 msgstr "Set fill"
15201 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15202 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15203 msgid "Set stroke"
15204 msgstr "Set stroke"
15206 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15207 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15208 msgid "Edit..."
15209 msgstr "Edit..."
15211 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15212 msgid "Convert"
15213 msgstr "Convert"
15215 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15216 msgid "Change color definition"
15217 msgstr "Change colour definition"
15219 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15220 msgid "Remove stroke color"
15221 msgstr "Remove stroke colour"
15223 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15224 msgid "Remove fill color"
15225 msgstr "Remove fill colour"
15227 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15228 msgid "Set stroke color to none"
15229 msgstr "Set stroke colour to none"
15231 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15232 msgid "Set fill color to none"
15233 msgstr "Set fill colour to none"
15235 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15236 msgid "Set stroke color from swatch"
15237 msgstr "Set stroke colour from swatch"
15239 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15240 msgid "Set fill color from swatch"
15241 msgstr "Set fill colour from swatch"
15243 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15244 #, c-format
15245 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15246 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
15248 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15249 msgid "Arrange in a grid"
15250 msgstr "Arrange in a grid"
15252 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15253 msgid "Rows:"
15254 msgstr "Rows:"
15256 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15257 msgid "Number of rows"
15258 msgstr "Number of rows"
15260 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15261 msgid "Equal height"
15262 msgstr "Equal height"
15264 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15265 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15266 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15268 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15269 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15270 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15271 msgid "Align:"
15272 msgstr "Align:"
15274 #. #### Number of columns ####
15275 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15276 msgid "Columns:"
15277 msgstr "Columns:"
15279 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15280 msgid "Number of columns"
15281 msgstr "Number of columns"
15283 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15284 msgid "Equal width"
15285 msgstr "Equal width"
15287 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15288 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15289 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15291 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15292 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15293 msgid "Fit into selection box"
15294 msgstr "Fit into selection box"
15296 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15297 msgid "Set spacing:"
15298 msgstr "Set spacing:"
15300 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15301 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15302 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
15304 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15305 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15306 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
15308 #. ## The OK button
15309 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
15310 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
15311 msgstr ""
15313 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15314 msgid "Arrange selected objects"
15315 msgstr "Arrange selected objects"
15317 #. #### begin left panel
15318 #. ### begin notebook
15319 #. ## begin mode page
15320 #. # begin single scan
15321 #. brightness
15322 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15323 msgid "Brightness cutoff"
15324 msgstr "Brightness cutoff"
15326 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15327 msgid "Trace by a given brightness level"
15328 msgstr "Trace by a given brightness level"
15330 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
15331 msgid "Brightness cutoff for black/white"
15332 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
15334 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
15335 msgid "Single scan: creates a path"
15336 msgstr "Single scan: creates a path"
15338 #. canny edge detection
15339 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
15340 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
15341 msgid "Edge detection"
15342 msgstr "Edge detection"
15344 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
15345 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15346 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15348 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
15349 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15350 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15352 #. quantization
15353 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
15354 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
15355 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
15356 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
15357 msgid "Color quantization"
15358 msgstr "Colour quantisation"
15360 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
15361 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
15362 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
15364 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
15365 msgid "The number of reduced colors"
15366 msgstr "The number of reduced colours"
15368 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
15369 msgid "Colors:"
15370 msgstr "Colours:"
15372 #. swap black and white
15373 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
15374 msgid "Invert image"
15375 msgstr "Invert image"
15377 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
15378 msgid "Invert black and white regions"
15379 msgstr "Invert black and white regions"
15381 #. # end single scan
15382 #. # begin multiple scan
15383 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
15384 msgid "Brightness steps"
15385 msgstr "Brightness steps"
15387 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
15388 msgid "Trace the given number of brightness levels"
15389 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
15391 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
15392 msgid "Scans:"
15393 msgstr "Scans:"
15395 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
15396 msgid "The desired number of scans"
15397 msgstr "The desired number of scans"
15399 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
15400 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
15401 msgid "Colors"
15402 msgstr "Colours:"
15404 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
15405 msgid "Trace the given number of reduced colors"
15406 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
15408 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
15409 msgid "Grays"
15410 msgstr "Greys"
15412 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
15413 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
15414 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
15416 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
15417 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
15418 msgid "Smooth"
15419 msgstr "Smooth"
15421 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
15422 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15423 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15425 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
15426 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
15427 msgid "Stack scans"
15428 msgstr "Stack scans"
15430 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
15431 msgid ""
15432 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15433 "gaps)"
15434 msgstr ""
15435 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15436 "gaps)"
15438 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
15439 msgid "Remove background"
15440 msgstr "Remove background"
15442 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
15443 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
15444 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
15446 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
15447 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
15448 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
15450 #. # end multiple scan
15451 #. ## end mode page
15452 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
15453 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
15454 msgid "Mode"
15455 msgstr "Move"
15457 #. ## begin option page
15458 #. # potrace parameters
15459 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
15460 msgid "Suppress speckles"
15461 msgstr "Suppress speckles"
15463 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
15464 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15465 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15467 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
15468 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
15469 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
15471 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
15472 msgid "Smooth corners"
15473 msgstr "Smooth corners"
15475 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
15476 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
15477 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
15479 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
15480 msgid "Increase this to smooth corners more"
15481 msgstr "Increase this to smooth corners more"
15483 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
15484 msgid "Optimize paths"
15485 msgstr "Optimise paths"
15487 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
15488 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15489 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15491 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
15492 msgid ""
15493 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15494 "optimization"
15495 msgstr ""
15496 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15497 "optimisation"
15499 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
15500 msgid "Tolerance:"
15501 msgstr "Tolerance:"
15503 #. ## end option page
15504 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
15505 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
15506 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
15507 msgid "Options"
15508 msgstr "Options"
15510 #. ### credits
15511 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
15512 msgid ""
15513 "Inkscape bitmap tracing\n"
15514 "is based on Potrace,\n"
15515 "created by Peter Selinger\n"
15516 "\n"
15517 "http://potrace.sourceforge.net"
15518 msgstr ""
15519 "Inkscape bitmap tracing\n"
15520 "is based on Potrace,\n"
15521 "created by Peter Selinger\n"
15522 "\n"
15523 "http://potrace.sourceforge.net"
15525 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
15526 msgid "Credits"
15527 msgstr "Credits"
15529 #. #### begin right panel
15530 #. ## SIOX
15531 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
15532 msgid "SIOX foreground selection"
15533 msgstr "SIOX foreground selection"
15535 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
15536 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
15537 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
15539 #. ## preview
15540 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
15541 msgid "Update"
15542 msgstr "Update"
15544 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
15545 msgid ""
15546 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
15547 "tracing"
15548 msgstr ""
15549 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
15550 "tracing"
15552 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
15553 msgid "Preview"
15554 msgstr "Preview"
15556 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
15557 msgid "Abort a trace in progress"
15558 msgstr "Abort a trace in progress"
15560 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
15561 msgid "Execute the trace"
15562 msgstr "Execute the trace"
15564 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15565 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15566 msgid "_Horizontal"
15567 msgstr "_Horizontal"
15569 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15570 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
15571 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
15573 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15574 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15575 msgid "_Vertical"
15576 msgstr "_Vertical"
15578 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15579 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
15580 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
15582 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15583 msgid "_Width"
15584 msgstr "_Width"
15586 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15587 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
15588 msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
15590 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15591 msgid "_Height"
15592 msgstr "_Height"
15594 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15595 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
15596 msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)"
15598 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15599 msgid "A_ngle"
15600 msgstr "A_ngle"
15602 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15603 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
15604 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
15606 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15607 msgid ""
15608 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
15609 "displacement, or percentage displacement"
15610 msgstr ""
15611 "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
15612 "or percentage displacement"
15614 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15615 msgid ""
15616 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
15617 "or percentage displacement"
15618 msgstr ""
15619 "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
15620 "or percentage displacement"
15622 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
15623 msgid "Transformation matrix element A"
15624 msgstr "Transformation matrix element A"
15626 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
15627 msgid "Transformation matrix element B"
15628 msgstr "Transformation matrix element B"
15630 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
15631 msgid "Transformation matrix element C"
15632 msgstr "Transformation matrix element C"
15634 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
15635 msgid "Transformation matrix element D"
15636 msgstr "Transformation matrix element D"
15638 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
15639 msgid "Transformation matrix element E"
15640 msgstr "Transformation matrix element E"
15642 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
15643 msgid "Transformation matrix element F"
15644 msgstr "Transformation matrix element F"
15646 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15647 msgid "Rela_tive move"
15648 msgstr "Rela_tive move"
15650 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15651 msgid ""
15652 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
15653 "edit the current absolute position directly"
15654 msgstr ""
15655 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
15656 "edit the current absolute position directly"
15658 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15659 msgid "Scale proportionally"
15660 msgstr "Scale proportionally"
15662 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15663 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
15664 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
15666 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15667 msgid "Apply to each _object separately"
15668 msgstr "Apply to each _object separately"
15670 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15671 msgid ""
15672 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
15673 "transform the selection as a whole"
15674 msgstr ""
15675 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
15676 "transform the selection as a whole"
15678 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
15679 msgid "Edit c_urrent matrix"
15680 msgstr "Edit c_urrent matrix"
15682 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
15683 msgid ""
15684 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
15685 "this matrix"
15686 msgstr ""
15687 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
15688 "this matrix"
15690 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
15691 msgid "_Move"
15692 msgstr "_Move"
15694 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
15695 msgid "_Scale"
15696 msgstr "_Scale"
15698 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
15699 msgid "_Rotate"
15700 msgstr "_Rotate"
15702 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
15703 msgid "Ske_w"
15704 msgstr "Ske_w"
15706 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
15707 msgid "Matri_x"
15708 msgstr "Matri_x"
15710 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
15711 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
15712 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
15714 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
15715 msgid "Apply transformation to selection"
15716 msgstr "Apply transformation to selection"
15718 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
15719 msgid "Edit transformation matrix"
15720 msgstr "Edit transformation matrix"
15722 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
15723 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
15724 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
15725 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
15726 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
15727 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
15728 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
15729 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
15730 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
15731 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
15732 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
15734 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
15735 msgid "Zoom drawing if window size changes"
15736 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
15738 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
15739 msgid "Cursor coordinates"
15740 msgstr "Cursor coordinates"
15742 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
15743 msgid "Z:"
15744 msgstr ""
15746 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
15747 msgid ""
15748 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
15749 "use selector (arrow) to move or transform them."
15750 msgstr ""
15751 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
15752 "use selector (arrow) to move or transform them."
15754 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:838
15755 #, c-format
15756 msgid ""
15757 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
15758 "closing?</span>\n"
15759 "\n"
15760 "If you close without saving, your changes will be discarded."
15761 msgstr ""
15762 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
15763 "closing?</span>\n"
15764 "\n"
15765 "If you close without saving, your changes will be discarded."
15767 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
15768 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
15769 msgid "Close _without saving"
15770 msgstr "Close _without saving"
15772 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
15773 #, c-format
15774 msgid ""
15775 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
15776 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
15777 "\n"
15778 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
15779 msgstr ""
15780 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
15781 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
15782 "\n"
15783 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
15785 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
15786 msgid "_Save as SVG"
15787 msgstr "_Save as SVG"
15789 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
15790 msgid "_Blend mode:"
15791 msgstr "_Blend mode:"
15793 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
15794 msgid "B_lur:"
15795 msgstr "B_lur:"
15797 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
15798 msgid "Toggle current layer visibility"
15799 msgstr "Toggle current layer visibility"
15801 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
15802 msgid "Lock or unlock current layer"
15803 msgstr "Lock or unlock current layer"
15805 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
15806 msgid "Current layer"
15807 msgstr "Current layer"
15809 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
15810 msgid "(root)"
15811 msgstr "(root)"
15813 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
15814 msgid "Proprietary"
15815 msgstr "Proprietary"
15817 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
15818 msgid "MetadataLicence|Other"
15819 msgstr ""
15821 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
15822 msgid "Change blur"
15823 msgstr "Change blur"
15825 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
15826 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
15827 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
15828 msgid "Change opacity"
15829 msgstr "Change opacity"
15831 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
15832 msgid "U_nits:"
15833 msgstr "U_nits:"
15835 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
15836 msgid "Width of paper"
15837 msgstr "Width of paper"
15839 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
15840 msgid "Height of paper"
15841 msgstr "Height of paper"
15843 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
15844 msgid "P_age size:"
15845 msgstr "P_age size:"
15847 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
15848 msgid "Page orientation:"
15849 msgstr "Page orientation:"
15851 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
15852 msgid "_Landscape"
15853 msgstr "_Landscape"
15855 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
15856 msgid "_Portrait"
15857 msgstr "_Portrait"
15859 #. ## Set up custom size frame
15860 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
15861 msgid "Custom size"
15862 msgstr "Custom size"
15864 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
15865 msgid "_Fit page to selection"
15866 msgstr "_Fit page to selection"
15868 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
15869 msgid ""
15870 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
15871 "is no selection"
15872 msgstr ""
15873 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
15874 "is no selection"
15876 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
15877 msgid "Set page size"
15878 msgstr "Set page size"
15880 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
15881 msgid "List"
15882 msgstr "List"
15884 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15885 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15886 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
15887 msgid "swatches|Size"
15888 msgstr "Size"
15890 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
15891 msgid "tiny"
15892 msgstr "tiny"
15894 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
15895 msgid "small"
15896 msgstr "small"
15898 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15899 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15900 #. "medium" indicates size of colour swatches
15901 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
15902 msgid "swatchesHeight|medium"
15903 msgstr "medium"
15905 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
15906 msgid "large"
15907 msgstr "large"
15909 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
15910 msgid "huge"
15911 msgstr "huge"
15913 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15914 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15915 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
15916 msgid "swatches|Width"
15917 msgstr "Width"
15919 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
15920 msgid "narrower"
15921 msgstr "narrower"
15923 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
15924 msgid "narrow"
15925 msgstr "narrow"
15927 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15928 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15929 #. "medium" indicates width of colour swatches
15930 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
15931 msgid "swatchesWidth|medium"
15932 msgstr "medium"
15934 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
15935 msgid "wide"
15936 msgstr "wide"
15938 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
15939 msgid "wider"
15940 msgstr "wider"
15942 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15943 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15944 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
15945 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
15946 msgid "swatches|Wrap"
15947 msgstr "Wrap"
15949 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
15950 msgid ""
15951 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
15952 "random numbers."
15953 msgstr ""
15954 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
15955 "random numbers."
15957 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
15958 msgid "Backend"
15959 msgstr "Backend"
15961 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
15962 msgid "Vector"
15963 msgstr "Vector"
15965 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
15966 msgid "Bitmap"
15967 msgstr "Bitmap"
15969 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
15970 msgid "Bitmap options"
15971 msgstr "Bitmap options"
15973 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
15974 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
15975 msgstr "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
15977 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
15978 msgid ""
15979 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
15980 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
15981 "will not be correctly rendered."
15982 msgstr ""
15983 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
15984 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
15985 "will not be correctly rendered."
15987 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
15988 msgid ""
15989 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
15990 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
15991 "will be rendered exactly as displayed."
15992 msgstr ""
15993 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
15994 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
15995 "will be rendered exactly as displayed."
15997 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
15998 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
15999 msgid "Fill:"
16000 msgstr "Fill:"
16002 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16003 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16004 msgid "Stroke:"
16005 msgstr "Stroke:"
16007 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16008 msgid "O:"
16009 msgstr "O:"
16011 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16012 msgid "N/A"
16013 msgstr "N/A"
16015 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16017 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16018 msgid "Nothing selected"
16019 msgstr "Nothing selected"
16021 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16022 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16023 msgid "<i>None</i>"
16024 msgstr "<i>None</i>"
16026 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16027 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16028 msgid "No fill"
16029 msgstr "No fill"
16031 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16032 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16033 msgid "No stroke"
16034 msgstr "No stroke"
16036 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16037 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16038 msgid "Pattern"
16039 msgstr "Pattern"
16041 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16042 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16043 msgid "Pattern fill"
16044 msgstr "Pattern fill"
16046 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16047 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16048 msgid "Pattern stroke"
16049 msgstr "Pattern stroke"
16051 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16052 msgid "<b>L</b>"
16053 msgstr "<b>L</b>"
16055 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16056 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16057 msgid "Linear gradient fill"
16058 msgstr "Linear gradient fill"
16060 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16061 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16062 msgid "Linear gradient stroke"
16063 msgstr "Linear gradient stroke"
16065 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16066 msgid "<b>R</b>"
16067 msgstr "<b>R</b>"
16069 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16070 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16071 msgid "Radial gradient fill"
16072 msgstr "Radial gradient fill"
16074 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16075 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16076 msgid "Radial gradient stroke"
16077 msgstr "Radial gradient stroke"
16079 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16080 msgid "Different"
16081 msgstr "Different"
16083 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16084 msgid "Different fills"
16085 msgstr "Different fills"
16087 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16088 msgid "Different strokes"
16089 msgstr "Different strokes"
16091 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16092 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16093 msgid "<b>Unset</b>"
16094 msgstr "<b>Unset</b>"
16096 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16097 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16098 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16099 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16100 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16101 msgid "Unset fill"
16102 msgstr "Unset fill"
16104 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16105 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16106 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16107 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16108 msgid "Unset stroke"
16109 msgstr "Unset stroke"
16111 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16112 msgid "Flat color fill"
16113 msgstr "Flat colour fill"
16115 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16116 msgid "Flat color stroke"
16117 msgstr "Flat colour stroke"
16119 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16120 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16121 msgid "<b>a</b>"
16122 msgstr "<b>a</b>"
16124 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16125 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16126 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
16128 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16129 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16130 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
16132 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16133 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16134 msgid "<b>m</b>"
16135 msgstr "<b>m</b>"
16137 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16138 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16139 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
16141 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16142 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16143 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
16145 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16146 msgid "Edit fill..."
16147 msgstr "Edit fill..."
16149 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16150 msgid "Edit stroke..."
16151 msgstr "Edit stroke..."
16153 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16154 msgid "Last set color"
16155 msgstr "Last set colour"
16157 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16158 msgid "Last selected color"
16159 msgstr "Last selected colour"
16161 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16162 msgid "White"
16163 msgstr "White"
16165 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16166 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16167 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16168 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16169 msgid "Black"
16170 msgstr "Black"
16172 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16173 msgid "Copy color"
16174 msgstr "Copy colour"
16176 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16177 msgid "Paste color"
16178 msgstr "Paste colour"
16180 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16181 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16182 msgid "Swap fill and stroke"
16183 msgstr "Swap fill and stroke"
16185 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16186 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16187 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16188 msgid "Make fill opaque"
16189 msgstr "Make fill opaque"
16191 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16192 msgid "Make stroke opaque"
16193 msgstr "Make stroke opaque"
16195 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16196 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16197 msgid "Remove fill"
16198 msgstr "Remove fill"
16200 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16201 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16202 msgid "Remove stroke"
16203 msgstr "Remove stroke"
16205 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16206 msgid "Remove"
16207 msgstr "Remove"
16209 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16210 msgid "Apply last set color to fill"
16211 msgstr "Apply last set colour to fill"
16213 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16214 msgid "Apply last set color to stroke"
16215 msgstr "Apply last set colour to stroke"
16217 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16218 msgid "Apply last selected color to fill"
16219 msgstr "Apply last selected colour to fill"
16221 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16222 msgid "Apply last selected color to stroke"
16223 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
16225 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16226 msgid "Invert fill"
16227 msgstr "Invert fill"
16229 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16230 msgid "Invert stroke"
16231 msgstr "Invert stroke"
16233 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16234 msgid "White fill"
16235 msgstr "White fill"
16237 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16238 msgid "White stroke"
16239 msgstr "White stroke"
16241 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16242 msgid "Black fill"
16243 msgstr "Black fill"
16245 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16246 msgid "Black stroke"
16247 msgstr "Black stroke"
16249 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16250 msgid "Paste fill"
16251 msgstr "Paste fill"
16253 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16254 msgid "Paste stroke"
16255 msgstr "Paste stroke"
16257 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16258 msgid "Change stroke width"
16259 msgstr "Change stroke width"
16261 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16262 msgid ", drag to adjust"
16263 msgstr ", drag to adjust"
16265 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16266 #, c-format
16267 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16268 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
16270 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16271 msgid " (averaged)"
16272 msgstr " (averaged)"
16274 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16275 msgid "0 (transparent)"
16276 msgstr "0 (transparent)"
16278 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16279 msgid "100% (opaque)"
16280 msgstr "100% (opaque)"
16282 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
16283 msgid "Adjust saturation"
16284 msgstr "Adjust saturation"
16286 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
16287 #, c-format
16288 msgid ""
16289 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16290 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16291 msgstr ""
16292 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16293 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16295 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
16296 msgid "Adjust lightness"
16297 msgstr "Adjust lightness"
16299 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
16300 #, c-format
16301 msgid ""
16302 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16303 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16304 msgstr ""
16305 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16306 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16308 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
16309 msgid "Adjust hue"
16310 msgstr "Adjust hue"
16312 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
16313 #, c-format
16314 msgid ""
16315 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16316 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16317 msgstr ""
16318 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16319 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16321 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
16322 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
16323 msgid "Adjust stroke width"
16324 msgstr "Adjust stroke width"
16326 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
16327 #, c-format
16328 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16329 msgstr "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16331 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16332 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16333 #. "Link" means to _link_ two sliders together
16334 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
16335 msgid "sliders|Link"
16336 msgstr "sliders|Link"
16338 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
16339 msgid "L Gradient"
16340 msgstr "L Gradient"
16342 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
16343 msgid "R Gradient"
16344 msgstr "R Gradient"
16346 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
16347 #, c-format
16348 msgid "Fill: %06x/%.3g"
16349 msgstr "Fill: %06x/%.3g"
16351 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
16352 #, c-format
16353 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
16354 msgstr "Stroke: %06x/%.3g"
16356 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
16357 #, c-format
16358 msgid "Stroke width: %.5g%s"
16359 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
16361 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
16362 #, c-format
16363 msgid "O:%.3g"
16364 msgstr "O:%.3g"
16366 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
16367 #, c-format
16368 msgid "O:.%d"
16369 msgstr "O:.%d"
16371 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
16372 #, c-format
16373 msgid "Opacity: %.3g"
16374 msgstr "Opacity: %.3g"
16376 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
16377 msgid "Split vanishing points"
16378 msgstr "Split vanishing points"
16380 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
16381 msgid "Merge vanishing points"
16382 msgstr "Merge vanishing points"
16384 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
16385 msgid "3D box: Move vanishing point"
16386 msgstr "3D box: Move vanishing point"
16388 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
16389 #, c-format
16390 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16391 msgid_plural ""
16392 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16393 "b> to separate selected box(es)"
16394 msgstr[0] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16395 msgstr[1] ""
16396 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16397 "b> to separate selected box(es)"
16399 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
16400 #. but currently we update the status message anyway
16401 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
16402 #, c-format
16403 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16404 msgid_plural ""
16405 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16406 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16407 msgstr[0] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16408 msgstr[1] ""
16409 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16410 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16412 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
16413 #, c-format
16414 msgid ""
16415 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16416 msgid_plural ""
16417 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
16418 "(es)"
16419 msgstr[0] ""
16420 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16421 msgstr[1] ""
16422 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
16423 "(es)"
16425 #: ../src/verbs.cpp:1140
16426 msgid "Switch to next layer"
16427 msgstr "Switch to next layer"
16429 #: ../src/verbs.cpp:1141
16430 msgid "Switched to next layer."
16431 msgstr "Switched to next layer."
16433 #: ../src/verbs.cpp:1143
16434 msgid "Cannot go past last layer."
16435 msgstr "Cannot go past last layer."
16437 #: ../src/verbs.cpp:1152
16438 msgid "Switch to previous layer"
16439 msgstr "Switch to previous layer"
16441 #: ../src/verbs.cpp:1153
16442 msgid "Switched to previous layer."
16443 msgstr "Switched to previous layer."
16445 #: ../src/verbs.cpp:1155
16446 msgid "Cannot go before first layer."
16447 msgstr "Cannot go before first layer."
16449 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
16450 #: ../src/verbs.cpp:1306
16451 msgid "No current layer."
16452 msgstr "No current layer."
16454 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
16455 #, c-format
16456 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
16457 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
16459 #: ../src/verbs.cpp:1202
16460 msgid "Layer to top"
16461 msgstr "Layer to top"
16463 #: ../src/verbs.cpp:1206
16464 msgid "Raise layer"
16465 msgstr "Raise layer"
16467 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
16468 #, c-format
16469 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
16470 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
16472 #: ../src/verbs.cpp:1210
16473 msgid "Layer to bottom"
16474 msgstr "Layer to bottom"
16476 #: ../src/verbs.cpp:1214
16477 msgid "Lower layer"
16478 msgstr "Lower layer"
16480 #: ../src/verbs.cpp:1223
16481 msgid "Cannot move layer any further."
16482 msgstr "Cannot move layer any further."
16484 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
16485 #, c-format
16486 msgid "%s copy"
16487 msgstr "%s copy"
16489 #: ../src/verbs.cpp:1263
16490 msgid "Duplicate layer"
16491 msgstr "Duplicate layer"
16493 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
16494 #: ../src/verbs.cpp:1266
16495 msgid "Duplicated layer."
16496 msgstr "Duplicated layer."
16498 #: ../src/verbs.cpp:1295
16499 msgid "Delete layer"
16500 msgstr "Delete layer"
16502 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
16503 #: ../src/verbs.cpp:1298
16504 msgid "Deleted layer."
16505 msgstr "Deleted layer."
16507 #: ../src/verbs.cpp:1309
16508 msgid "Toggle layer solo"
16509 msgstr "Toggle layer solo"
16511 #: ../src/verbs.cpp:1389
16512 msgid "Flip horizontally"
16513 msgstr "Flip horizontally"
16515 #: ../src/verbs.cpp:1404
16516 msgid "Flip vertically"
16517 msgstr "Flip vertically"
16519 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
16520 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
16521 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
16522 #: ../src/verbs.cpp:1912
16523 msgid "tutorial-basic.svg"
16524 msgstr "tutorial-basic.svg"
16526 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16527 #: ../src/verbs.cpp:1916
16528 msgid "tutorial-shapes.svg"
16529 msgstr "tutorial-shapes.svg"
16531 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16532 #: ../src/verbs.cpp:1920
16533 msgid "tutorial-advanced.svg"
16534 msgstr "tutorial-advanced.svg"
16536 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16537 #: ../src/verbs.cpp:1924
16538 msgid "tutorial-tracing.svg"
16539 msgstr "tutorial-tracing.svg"
16541 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16542 #: ../src/verbs.cpp:1928
16543 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
16544 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
16546 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16547 #: ../src/verbs.cpp:1932
16548 msgid "tutorial-elements.svg"
16549 msgstr "tutorial-elements.svg"
16551 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16552 #: ../src/verbs.cpp:1936
16553 msgid "tutorial-tips.svg"
16554 msgstr "tutorial-tips.svg"
16556 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
16557 msgid "Unlock all objects in the current layer"
16558 msgstr "Unlock all objects in the current layer"
16560 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
16561 msgid "Unlock all objects in all layers"
16562 msgstr "Unlock all objects in all layers"
16564 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
16565 msgid "Unhide all objects in the current layer"
16566 msgstr "Unhide all objects in the current layer"
16568 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
16569 msgid "Unhide all objects in all layers"
16570 msgstr "Unhide all objects in all layers"
16572 #: ../src/verbs.cpp:2239
16573 msgid "Does nothing"
16574 msgstr "Does nothing"
16576 #: ../src/verbs.cpp:2242
16577 msgid "Create new document from the default template"
16578 msgstr "Create new document from the default template"
16580 #: ../src/verbs.cpp:2244
16581 msgid "_Open..."
16582 msgstr "_Open..."
16584 #: ../src/verbs.cpp:2245
16585 msgid "Open an existing document"
16586 msgstr "Open an existing document"
16588 #: ../src/verbs.cpp:2246
16589 msgid "Re_vert"
16590 msgstr "Re_vert"
16592 #: ../src/verbs.cpp:2247
16593 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16594 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16596 #: ../src/verbs.cpp:2248
16597 msgid "_Save"
16598 msgstr "_Save"
16600 #: ../src/verbs.cpp:2248
16601 msgid "Save document"
16602 msgstr "Save document"
16604 #: ../src/verbs.cpp:2250
16605 msgid "Save _As..."
16606 msgstr "Save _As..."
16608 #: ../src/verbs.cpp:2251
16609 msgid "Save document under a new name"
16610 msgstr "Save document under a new name"
16612 #: ../src/verbs.cpp:2252
16613 msgid "Save a Cop_y..."
16614 msgstr "Save a Cop_y..."
16616 #: ../src/verbs.cpp:2253
16617 msgid "Save a copy of the document under a new name"
16618 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
16620 #: ../src/verbs.cpp:2254
16621 msgid "_Print..."
16622 msgstr "_Print..."
16624 #: ../src/verbs.cpp:2254
16625 msgid "Print document"
16626 msgstr "Print document"
16628 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
16629 #: ../src/verbs.cpp:2257
16630 msgid "Vac_uum Defs"
16631 msgstr "Vac_uum Defs"
16633 #: ../src/verbs.cpp:2257
16634 msgid ""
16635 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
16636 "defs&gt; of the document"
16637 msgstr ""
16638 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
16639 "defs&gt; of the document"
16641 #: ../src/verbs.cpp:2259
16642 msgid "Print Previe_w"
16643 msgstr "Print Previe_w"
16645 #: ../src/verbs.cpp:2260
16646 msgid "Preview document printout"
16647 msgstr "Preview document printout"
16649 #: ../src/verbs.cpp:2261
16650 msgid "_Import..."
16651 msgstr "_Import..."
16653 #: ../src/verbs.cpp:2262
16654 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
16655 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
16657 #: ../src/verbs.cpp:2263
16658 msgid "_Export Bitmap..."
16659 msgstr "_Export Bitmap..."
16661 #: ../src/verbs.cpp:2264
16662 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
16663 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
16665 #: ../src/verbs.cpp:2265
16666 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
16667 msgstr "Import a document from Open Clip Art Library"
16669 #: ../src/verbs.cpp:2266
16670 msgid "Export To Open Clip Art Library"
16671 msgstr "Export To Open Clip Art Library"
16673 #: ../src/verbs.cpp:2266
16674 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
16675 msgstr "Export this document to Open Clip Art Library"
16677 #: ../src/verbs.cpp:2267
16678 msgid "N_ext Window"
16679 msgstr "N_ext Window"
16681 #: ../src/verbs.cpp:2268
16682 msgid "Switch to the next document window"
16683 msgstr "Switch to the next document window"
16685 #: ../src/verbs.cpp:2269
16686 msgid "P_revious Window"
16687 msgstr "P_revious Window"
16689 #: ../src/verbs.cpp:2270
16690 msgid "Switch to the previous document window"
16691 msgstr "Switch to the previous document window"
16693 #: ../src/verbs.cpp:2271
16694 msgid "_Close"
16695 msgstr "_Close"
16697 #: ../src/verbs.cpp:2272
16698 msgid "Close this document window"
16699 msgstr "Close this document window"
16701 #: ../src/verbs.cpp:2273
16702 msgid "_Quit"
16703 msgstr "_Quit"
16705 #: ../src/verbs.cpp:2273
16706 msgid "Quit Inkscape"
16707 msgstr "Quit Inkscape"
16709 #: ../src/verbs.cpp:2276
16710 msgid "Undo last action"
16711 msgstr "Undo last action"
16713 #: ../src/verbs.cpp:2279
16714 msgid "Do again the last undone action"
16715 msgstr "Do again the last undone action"
16717 #: ../src/verbs.cpp:2280
16718 msgid "Cu_t"
16719 msgstr "Cu_t"
16721 #: ../src/verbs.cpp:2281
16722 msgid "Cut selection to clipboard"
16723 msgstr "Cut selection to clipboard"
16725 #: ../src/verbs.cpp:2282
16726 msgid "_Copy"
16727 msgstr "_Copy"
16729 #: ../src/verbs.cpp:2283
16730 msgid "Copy selection to clipboard"
16731 msgstr "Copy selection to clipboard"
16733 #: ../src/verbs.cpp:2284
16734 msgid "_Paste"
16735 msgstr "_Paste"
16737 #: ../src/verbs.cpp:2285
16738 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
16739 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
16741 #: ../src/verbs.cpp:2286
16742 msgid "Paste _Style"
16743 msgstr "Paste _Style"
16745 #: ../src/verbs.cpp:2287
16746 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
16747 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
16749 #: ../src/verbs.cpp:2289
16750 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
16751 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
16753 #: ../src/verbs.cpp:2290
16754 msgid "Paste _Width"
16755 msgstr "Paste _Width"
16757 #: ../src/verbs.cpp:2291
16758 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
16759 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
16761 #: ../src/verbs.cpp:2292
16762 msgid "Paste _Height"
16763 msgstr "Paste _Height"
16765 #: ../src/verbs.cpp:2293
16766 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
16767 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
16769 #: ../src/verbs.cpp:2294
16770 msgid "Paste Size Separately"
16771 msgstr "Paste Size Separately"
16773 #: ../src/verbs.cpp:2295
16774 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
16775 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
16777 #: ../src/verbs.cpp:2296
16778 msgid "Paste Width Separately"
16779 msgstr "Paste Width Separately"
16781 #: ../src/verbs.cpp:2297
16782 msgid ""
16783 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
16784 "object"
16785 msgstr ""
16786 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
16787 "object"
16789 #: ../src/verbs.cpp:2298
16790 msgid "Paste Height Separately"
16791 msgstr "Paste Height Separately"
16793 #: ../src/verbs.cpp:2299
16794 msgid ""
16795 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
16796 "object"
16797 msgstr ""
16798 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
16799 "object"
16801 #: ../src/verbs.cpp:2300
16802 msgid "Paste _In Place"
16803 msgstr "Paste _In Place"
16805 #: ../src/verbs.cpp:2301
16806 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
16807 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
16809 #: ../src/verbs.cpp:2302
16810 msgid "Paste Path _Effect"
16811 msgstr "Paste Path _Effect"
16813 #: ../src/verbs.cpp:2303
16814 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
16815 msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection"
16817 #: ../src/verbs.cpp:2304
16818 msgid "Remove Path _Effect"
16819 msgstr "Remove Path _Effect"
16821 #: ../src/verbs.cpp:2305
16822 msgid "Remove any path effects from selected objects"
16823 msgstr "Remove any path effects from selected objects"
16825 #: ../src/verbs.cpp:2306
16826 msgid "Remove Filters"
16827 msgstr "Remove Filters"
16829 #: ../src/verbs.cpp:2307
16830 msgid "Remove any filters from selected objects"
16831 msgstr "Remove any filters from selected objects"
16833 #: ../src/verbs.cpp:2308
16834 msgid "_Delete"
16835 msgstr "_Delete"
16837 #: ../src/verbs.cpp:2309
16838 msgid "Delete selection"
16839 msgstr "Delete selection"
16841 #: ../src/verbs.cpp:2310
16842 msgid "Duplic_ate"
16843 msgstr "Duplic_ate"
16845 #: ../src/verbs.cpp:2311
16846 msgid "Duplicate selected objects"
16847 msgstr "Duplicate selected objects"
16849 #: ../src/verbs.cpp:2312
16850 msgid "Create Clo_ne"
16851 msgstr "Create Clo_ne"
16853 #: ../src/verbs.cpp:2313
16854 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
16855 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
16857 #: ../src/verbs.cpp:2314
16858 msgid "Unlin_k Clone"
16859 msgstr "Unlin_k Clone"
16861 #: ../src/verbs.cpp:2315
16862 msgid ""
16863 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
16864 "standalone objects"
16865 msgstr ""
16866 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
16867 "standalone objects"
16869 #: ../src/verbs.cpp:2316
16870 msgid "Relink to Copied"
16871 msgstr "Relink to Copied"
16873 #: ../src/verbs.cpp:2317
16874 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
16875 msgstr "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
16877 #: ../src/verbs.cpp:2318
16878 msgid "Select _Original"
16879 msgstr "Select _Original"
16881 #: ../src/verbs.cpp:2319
16882 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
16883 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
16885 #: ../src/verbs.cpp:2320
16886 msgid "Objects to _Marker"
16887 msgstr "Objects to _Marker"
16889 #: ../src/verbs.cpp:2321
16890 msgid "Convert selection to a line marker"
16891 msgstr "Convert selection to a line marker"
16893 #: ../src/verbs.cpp:2322
16894 msgid "Objects to Gu_ides"
16895 msgstr "Objects to Gu_ides"
16897 #: ../src/verbs.cpp:2323
16898 msgid ""
16899 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
16900 "edges"
16901 msgstr ""
16902 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
16903 "edges"
16905 #: ../src/verbs.cpp:2324
16906 msgid "Objects to Patter_n"
16907 msgstr "Objects to Patter_n"
16909 #: ../src/verbs.cpp:2325
16910 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
16911 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
16913 #: ../src/verbs.cpp:2326
16914 msgid "Pattern to _Objects"
16915 msgstr "Pattern to _Objects"
16917 #: ../src/verbs.cpp:2327
16918 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
16919 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
16921 #: ../src/verbs.cpp:2328
16922 msgid "Clea_r All"
16923 msgstr "Clea_r All"
16925 #: ../src/verbs.cpp:2329
16926 msgid "Delete all objects from document"
16927 msgstr "Delete all objects from document"
16929 #: ../src/verbs.cpp:2330
16930 msgid "Select Al_l"
16931 msgstr "Select Al_l"
16933 #: ../src/verbs.cpp:2331
16934 msgid "Select all objects or all nodes"
16935 msgstr "Select all objects or all nodes"
16937 #: ../src/verbs.cpp:2332
16938 msgid "Select All in All La_yers"
16939 msgstr "Select All in All La_yers"
16941 #: ../src/verbs.cpp:2333
16942 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
16943 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
16945 #: ../src/verbs.cpp:2334
16946 msgid "In_vert Selection"
16947 msgstr "In_vert Selection"
16949 #: ../src/verbs.cpp:2335
16950 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
16951 msgstr ""
16952 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
16954 #: ../src/verbs.cpp:2336
16955 msgid "Invert in All Layers"
16956 msgstr "Invert in All Layers"
16958 #: ../src/verbs.cpp:2337
16959 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
16960 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
16962 #: ../src/verbs.cpp:2338
16963 msgid "Select Next"
16964 msgstr "Select Next"
16966 #: ../src/verbs.cpp:2339
16967 msgid "Select next object or node"
16968 msgstr "Select next object or node"
16970 #: ../src/verbs.cpp:2340
16971 msgid "Select Previous"
16972 msgstr "Select Previous"
16974 #: ../src/verbs.cpp:2341
16975 msgid "Select previous object or node"
16976 msgstr "Select previous object or node"
16978 #: ../src/verbs.cpp:2342
16979 msgid "D_eselect"
16980 msgstr "D_eselect"
16982 #: ../src/verbs.cpp:2343
16983 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
16984 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
16986 #: ../src/verbs.cpp:2344
16987 #, fuzzy
16988 msgid "_Guides Around Page"
16989 msgstr "_Guides around page"
16991 #: ../src/verbs.cpp:2345
16992 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
16993 msgstr "Create four guides aligned with the page borders"
16995 #: ../src/verbs.cpp:2346
16996 msgid "Next Path Effect Parameter"
16997 msgstr "Next Path Effect Parameter"
16999 #: ../src/verbs.cpp:2347
17000 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
17001 msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
17003 #. Selection
17004 #: ../src/verbs.cpp:2350
17005 msgid "Raise to _Top"
17006 msgstr "Raise to _Top"
17008 #: ../src/verbs.cpp:2351
17009 msgid "Raise selection to top"
17010 msgstr "Raise selection to top"
17012 #: ../src/verbs.cpp:2352
17013 msgid "Lower to _Bottom"
17014 msgstr "Lower to _Bottom"
17016 #: ../src/verbs.cpp:2353
17017 msgid "Lower selection to bottom"
17018 msgstr "Lower selection to bottom"
17020 #: ../src/verbs.cpp:2354
17021 msgid "_Raise"
17022 msgstr "_Raise"
17024 #: ../src/verbs.cpp:2355
17025 msgid "Raise selection one step"
17026 msgstr "Raise selection one step"
17028 #: ../src/verbs.cpp:2356
17029 msgid "_Lower"
17030 msgstr "_Lower"
17032 #: ../src/verbs.cpp:2357
17033 msgid "Lower selection one step"
17034 msgstr "Lower selection one step"
17036 #: ../src/verbs.cpp:2358
17037 msgid "_Group"
17038 msgstr "_Group"
17040 #: ../src/verbs.cpp:2359
17041 msgid "Group selected objects"
17042 msgstr "Group selected objects"
17044 #: ../src/verbs.cpp:2361
17045 msgid "Ungroup selected groups"
17046 msgstr "Ungroup selected groups"
17048 #: ../src/verbs.cpp:2363
17049 msgid "_Put on Path"
17050 msgstr "_Put on Path"
17052 #: ../src/verbs.cpp:2365
17053 msgid "_Remove from Path"
17054 msgstr "_Remove from Path"
17056 #: ../src/verbs.cpp:2367
17057 msgid "Remove Manual _Kerns"
17058 msgstr "Remove Manual _Kerns"
17060 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17061 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17062 #: ../src/verbs.cpp:2370
17063 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17064 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17066 #: ../src/verbs.cpp:2372
17067 msgid "_Union"
17068 msgstr "_Union"
17070 #: ../src/verbs.cpp:2373
17071 msgid "Create union of selected paths"
17072 msgstr "Create union of selected paths"
17074 #: ../src/verbs.cpp:2374
17075 msgid "_Intersection"
17076 msgstr "_Intersection"
17078 #: ../src/verbs.cpp:2375
17079 msgid "Create intersection of selected paths"
17080 msgstr "Create intersection of selected paths"
17082 #: ../src/verbs.cpp:2376
17083 msgid "_Difference"
17084 msgstr "_Difference"
17086 #: ../src/verbs.cpp:2377
17087 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17088 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17090 #: ../src/verbs.cpp:2378
17091 msgid "E_xclusion"
17092 msgstr "E_xclusion"
17094 #: ../src/verbs.cpp:2379
17095 msgid ""
17096 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17097 "path)"
17098 msgstr ""
17099 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17100 "path)"
17102 #: ../src/verbs.cpp:2380
17103 msgid "Di_vision"
17104 msgstr "Di_vision"
17106 #: ../src/verbs.cpp:2381
17107 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17108 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
17110 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17111 #. Advanced tutorial for more info
17112 #: ../src/verbs.cpp:2384
17113 msgid "Cut _Path"
17114 msgstr "Cut _Path"
17116 #: ../src/verbs.cpp:2385
17117 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17118 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17120 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17121 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17122 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17123 #: ../src/verbs.cpp:2389
17124 msgid "Outs_et"
17125 msgstr "Outs_et"
17127 #: ../src/verbs.cpp:2390
17128 msgid "Outset selected paths"
17129 msgstr "Outset selected paths"
17131 #: ../src/verbs.cpp:2392
17132 msgid "O_utset Path by 1 px"
17133 msgstr "O_utset Path by 1 px"
17135 #: ../src/verbs.cpp:2393
17136 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17137 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
17139 #: ../src/verbs.cpp:2395
17140 msgid "O_utset Path by 10 px"
17141 msgstr "O_utset Path by 10 px"
17143 #: ../src/verbs.cpp:2396
17144 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17145 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
17147 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17148 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17149 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17150 #: ../src/verbs.cpp:2400
17151 msgid "I_nset"
17152 msgstr "I_nset"
17154 #: ../src/verbs.cpp:2401
17155 msgid "Inset selected paths"
17156 msgstr "Inset selected paths"
17158 #: ../src/verbs.cpp:2403
17159 msgid "I_nset Path by 1 px"
17160 msgstr "I_nset Path by 1 px"
17162 #: ../src/verbs.cpp:2404
17163 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17164 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
17166 #: ../src/verbs.cpp:2406
17167 msgid "I_nset Path by 10 px"
17168 msgstr "I_nset Path by 10 px"
17170 #: ../src/verbs.cpp:2407
17171 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17172 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
17174 #: ../src/verbs.cpp:2409
17175 msgid "D_ynamic Offset"
17176 msgstr "D_ynamic Offset"
17178 #: ../src/verbs.cpp:2409
17179 msgid "Create a dynamic offset object"
17180 msgstr "Create a dynamic offset object"
17182 #: ../src/verbs.cpp:2411
17183 msgid "_Linked Offset"
17184 msgstr "_Linked Offset"
17186 #: ../src/verbs.cpp:2412
17187 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17188 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17190 #: ../src/verbs.cpp:2414
17191 msgid "_Stroke to Path"
17192 msgstr "_Stroke to Path"
17194 #: ../src/verbs.cpp:2415
17195 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17196 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
17198 #: ../src/verbs.cpp:2416
17199 msgid "Si_mplify"
17200 msgstr "Si_mplify"
17202 #: ../src/verbs.cpp:2417
17203 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17204 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17206 #: ../src/verbs.cpp:2418
17207 msgid "_Reverse"
17208 msgstr "_Reverse"
17210 #: ../src/verbs.cpp:2419
17211 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17212 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17214 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17215 #: ../src/verbs.cpp:2421
17216 msgid "_Trace Bitmap..."
17217 msgstr "_Trace Bitmap..."
17219 #: ../src/verbs.cpp:2422
17220 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17221 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17223 #: ../src/verbs.cpp:2423
17224 msgid "_Make a Bitmap Copy"
17225 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
17227 #: ../src/verbs.cpp:2424
17228 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17229 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17231 #: ../src/verbs.cpp:2425
17232 msgid "_Combine"
17233 msgstr "_Combine"
17235 #: ../src/verbs.cpp:2426
17236 msgid "Combine several paths into one"
17237 msgstr "Combine several paths into one"
17239 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17240 #. Advanced tutorial for more info
17241 #: ../src/verbs.cpp:2429
17242 msgid "Break _Apart"
17243 msgstr "Break _Apart"
17245 #: ../src/verbs.cpp:2430
17246 msgid "Break selected paths into subpaths"
17247 msgstr "Break selected paths into subpaths"
17249 #: ../src/verbs.cpp:2431
17250 msgid "Rows and Columns..."
17251 msgstr "Rows and Columns..."
17253 #: ../src/verbs.cpp:2432
17254 msgid "Arrange selected objects in a table"
17255 msgstr "Arrange selected objects in a table"
17257 #. Layer
17258 #: ../src/verbs.cpp:2434
17259 msgid "_Add Layer..."
17260 msgstr "_Add Layer..."
17262 #: ../src/verbs.cpp:2435
17263 msgid "Create a new layer"
17264 msgstr "Create a new layer"
17266 #: ../src/verbs.cpp:2436
17267 msgid "Re_name Layer..."
17268 msgstr "Re_name Layer..."
17270 #: ../src/verbs.cpp:2437
17271 msgid "Rename the current layer"
17272 msgstr "Rename the current layer"
17274 #: ../src/verbs.cpp:2438
17275 msgid "Switch to Layer Abov_e"
17276 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
17278 #: ../src/verbs.cpp:2439
17279 msgid "Switch to the layer above the current"
17280 msgstr "Switch to the layer above the current"
17282 #: ../src/verbs.cpp:2440
17283 msgid "Switch to Layer Belo_w"
17284 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
17286 #: ../src/verbs.cpp:2441
17287 msgid "Switch to the layer below the current"
17288 msgstr "Switch to the layer below the current"
17290 #: ../src/verbs.cpp:2442
17291 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
17292 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
17294 #: ../src/verbs.cpp:2443
17295 msgid "Move selection to the layer above the current"
17296 msgstr "Move selection to the layer above the current"
17298 #: ../src/verbs.cpp:2444
17299 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
17300 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
17302 #: ../src/verbs.cpp:2445
17303 msgid "Move selection to the layer below the current"
17304 msgstr "Move selection to the layer below the current"
17306 #: ../src/verbs.cpp:2446
17307 msgid "Layer to _Top"
17308 msgstr "Layer to _Top"
17310 #: ../src/verbs.cpp:2447
17311 msgid "Raise the current layer to the top"
17312 msgstr "Raise the current layer to the top"
17314 #: ../src/verbs.cpp:2448
17315 msgid "Layer to _Bottom"
17316 msgstr "Layer to _Bottom"
17318 #: ../src/verbs.cpp:2449
17319 msgid "Lower the current layer to the bottom"
17320 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
17322 #: ../src/verbs.cpp:2450
17323 msgid "_Raise Layer"
17324 msgstr "_Raise Layer"
17326 #: ../src/verbs.cpp:2451
17327 msgid "Raise the current layer"
17328 msgstr "Raise the current layer"
17330 #: ../src/verbs.cpp:2452
17331 msgid "_Lower Layer"
17332 msgstr "_Lower Layer"
17334 #: ../src/verbs.cpp:2453
17335 msgid "Lower the current layer"
17336 msgstr "Lower the current layer"
17338 #: ../src/verbs.cpp:2454
17339 #, fuzzy
17340 msgid "Duplicate Current Layer"
17341 msgstr "Duplicate Current Layer..."
17343 #: ../src/verbs.cpp:2455
17344 msgid "Duplicate an existing layer"
17345 msgstr "Duplicate an existing layer"
17347 #: ../src/verbs.cpp:2456
17348 msgid "_Delete Current Layer"
17349 msgstr "_Delete Current Layer"
17351 #: ../src/verbs.cpp:2457
17352 msgid "Delete the current layer"
17353 msgstr "Delete the current layer"
17355 #: ../src/verbs.cpp:2458
17356 msgid "_Show/hide other layers"
17357 msgstr "_Show/hide other layers"
17359 #: ../src/verbs.cpp:2459
17360 msgid "Solo the current layer"
17361 msgstr "Solo the current layer"
17363 #. Object
17364 #: ../src/verbs.cpp:2462
17365 msgid "Rotate _90&#176; CW"
17366 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
17368 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17369 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17370 #: ../src/verbs.cpp:2465
17371 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
17372 msgstr "Rotate selection 90° clockwise"
17374 #: ../src/verbs.cpp:2466
17375 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
17376 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
17378 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17379 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17380 #: ../src/verbs.cpp:2469
17381 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
17382 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
17384 #: ../src/verbs.cpp:2470
17385 msgid "Remove _Transformations"
17386 msgstr "Remove _Transformations"
17388 #: ../src/verbs.cpp:2471
17389 msgid "Remove transformations from object"
17390 msgstr "Remove transformations from object"
17392 #: ../src/verbs.cpp:2472
17393 msgid "_Object to Path"
17394 msgstr "_Object to Path"
17396 #: ../src/verbs.cpp:2473
17397 msgid "Convert selected object to path"
17398 msgstr "Convert selected object to path"
17400 #: ../src/verbs.cpp:2474
17401 msgid "_Flow into Frame"
17402 msgstr "_Flow into Frame"
17404 #: ../src/verbs.cpp:2475
17405 msgid ""
17406 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
17407 "frame object"
17408 msgstr ""
17409 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
17410 "frame object"
17412 #: ../src/verbs.cpp:2476
17413 msgid "_Unflow"
17414 msgstr "_Unflow"
17416 #: ../src/verbs.cpp:2477
17417 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17418 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17420 #: ../src/verbs.cpp:2478
17421 msgid "_Convert to Text"
17422 msgstr "_Convert to Text"
17424 #: ../src/verbs.cpp:2479
17425 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
17426 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
17428 #: ../src/verbs.cpp:2481
17429 msgid "Flip _Horizontal"
17430 msgstr "Flip _Horizontal"
17432 #: ../src/verbs.cpp:2481
17433 msgid "Flip selected objects horizontally"
17434 msgstr "Flip selected objects horizontally"
17436 #: ../src/verbs.cpp:2484
17437 msgid "Flip _Vertical"
17438 msgstr "Flip _Vertical"
17440 #: ../src/verbs.cpp:2484
17441 msgid "Flip selected objects vertically"
17442 msgstr "Flip selected objects vertically"
17444 #: ../src/verbs.cpp:2487
17445 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
17446 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
17448 #: ../src/verbs.cpp:2489
17449 msgid "Edit mask"
17450 msgstr "Edit mask"
17452 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
17453 msgid "_Release"
17454 msgstr "_Release"
17456 #: ../src/verbs.cpp:2491
17457 msgid "Remove mask from selection"
17458 msgstr "Remove mask from selection"
17460 #: ../src/verbs.cpp:2493
17461 msgid ""
17462 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
17463 msgstr ""
17464 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
17466 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
17467 msgid "Edit clipping path"
17468 msgstr "Edit clipping path"
17470 #: ../src/verbs.cpp:2497
17471 msgid "Remove clipping path from selection"
17472 msgstr "Remove clipping path from selection"
17474 #. Tools
17475 #: ../src/verbs.cpp:2500
17476 msgid "Select"
17477 msgstr "Select"
17479 #: ../src/verbs.cpp:2501
17480 msgid "Select and transform objects"
17481 msgstr "Select and transform objects"
17483 #: ../src/verbs.cpp:2502
17484 msgid "Node Edit"
17485 msgstr "Node Edit"
17487 #: ../src/verbs.cpp:2503
17488 msgid "Edit paths by nodes"
17489 msgstr "Edit paths by nodes"
17491 #: ../src/verbs.cpp:2505
17492 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
17493 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
17495 #: ../src/verbs.cpp:2507
17496 msgid "Create rectangles and squares"
17497 msgstr "Create rectangles and squares"
17499 #: ../src/verbs.cpp:2509
17500 msgid "Create 3D boxes"
17501 msgstr "Create 3D boxes"
17503 #: ../src/verbs.cpp:2511
17504 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
17505 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
17507 #: ../src/verbs.cpp:2513
17508 msgid "Create stars and polygons"
17509 msgstr "Create stars and polygons"
17511 #: ../src/verbs.cpp:2515
17512 msgid "Create spirals"
17513 msgstr "Create spirals"
17515 #: ../src/verbs.cpp:2517
17516 msgid "Draw freehand lines"
17517 msgstr "Draw freehand lines"
17519 #: ../src/verbs.cpp:2519
17520 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
17521 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
17523 #: ../src/verbs.cpp:2521
17524 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
17525 msgstr "Draw calligraphic or brush strokes"
17527 #: ../src/verbs.cpp:2523
17528 msgid "Create and edit text objects"
17529 msgstr "Create and edit text objects"
17531 #: ../src/verbs.cpp:2525
17532 msgid "Create and edit gradients"
17533 msgstr "Create and edit gradients"
17535 #: ../src/verbs.cpp:2527
17536 msgid "Zoom in or out"
17537 msgstr "Zoom in or out"
17539 #: ../src/verbs.cpp:2529
17540 msgid "Pick colors from image"
17541 msgstr "Pick colours from image"
17543 #: ../src/verbs.cpp:2531
17544 msgid "Create diagram connectors"
17545 msgstr "Create diagram connectors"
17547 #: ../src/verbs.cpp:2533
17548 msgid "Fill bounded areas"
17549 msgstr "Fill bounded areas"
17551 #: ../src/verbs.cpp:2534
17552 msgid "LPE Edit"
17553 msgstr "LPE Edit"
17555 #: ../src/verbs.cpp:2535
17556 msgid "Edit Path Effect parameters"
17557 msgstr "Edit Path Effect parameters"
17559 #: ../src/verbs.cpp:2537
17560 msgid "Erase existing paths"
17561 msgstr "Erase existing paths"
17563 #: ../src/verbs.cpp:2539
17564 msgid "Do geometric constructions"
17565 msgstr "Do geometric constructions"
17567 #. Tool prefs
17568 #: ../src/verbs.cpp:2541
17569 msgid "Selector Preferences"
17570 msgstr "Selector Preferences"
17572 #: ../src/verbs.cpp:2542
17573 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
17574 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
17576 #: ../src/verbs.cpp:2543
17577 msgid "Node Tool Preferences"
17578 msgstr "Node Tool Preferences"
17580 #: ../src/verbs.cpp:2544
17581 msgid "Open Preferences for the Node tool"
17582 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
17584 #: ../src/verbs.cpp:2545
17585 msgid "Tweak Tool Preferences"
17586 msgstr "Tweak Tool Preferences"
17588 #: ../src/verbs.cpp:2546
17589 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
17590 msgstr "Open Preferences for the Tweak tool"
17592 #: ../src/verbs.cpp:2547
17593 msgid "Rectangle Preferences"
17594 msgstr "Rectangle Preferences"
17596 #: ../src/verbs.cpp:2548
17597 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
17598 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
17600 #: ../src/verbs.cpp:2549
17601 msgid "3D Box Preferences"
17602 msgstr "3D Box Preferences"
17604 #: ../src/verbs.cpp:2550
17605 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
17606 msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool"
17608 #: ../src/verbs.cpp:2551
17609 msgid "Ellipse Preferences"
17610 msgstr "Ellipse Preferences"
17612 #: ../src/verbs.cpp:2552
17613 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
17614 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
17616 #: ../src/verbs.cpp:2553
17617 msgid "Star Preferences"
17618 msgstr "Star Preferences"
17620 #: ../src/verbs.cpp:2554
17621 msgid "Open Preferences for the Star tool"
17622 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
17624 #: ../src/verbs.cpp:2555
17625 msgid "Spiral Preferences"
17626 msgstr "Spiral Preferences"
17628 #: ../src/verbs.cpp:2556
17629 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
17630 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
17632 #: ../src/verbs.cpp:2557
17633 msgid "Pencil Preferences"
17634 msgstr "Pencil Preferences"
17636 #: ../src/verbs.cpp:2558
17637 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
17638 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
17640 #: ../src/verbs.cpp:2559
17641 msgid "Pen Preferences"
17642 msgstr "Pen Preferences"
17644 #: ../src/verbs.cpp:2560
17645 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
17646 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
17648 #: ../src/verbs.cpp:2561
17649 msgid "Calligraphic Preferences"
17650 msgstr "Calligraphic Preferences"
17652 #: ../src/verbs.cpp:2562
17653 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
17654 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
17656 #: ../src/verbs.cpp:2563
17657 msgid "Text Preferences"
17658 msgstr "Text Preferences"
17660 #: ../src/verbs.cpp:2564
17661 msgid "Open Preferences for the Text tool"
17662 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
17664 #: ../src/verbs.cpp:2565
17665 msgid "Gradient Preferences"
17666 msgstr "Gradient Preferences"
17668 #: ../src/verbs.cpp:2566
17669 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
17670 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
17672 #: ../src/verbs.cpp:2567
17673 msgid "Zoom Preferences"
17674 msgstr "Zoom Preferences"
17676 #: ../src/verbs.cpp:2568
17677 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
17678 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
17680 #: ../src/verbs.cpp:2569
17681 msgid "Dropper Preferences"
17682 msgstr "Dropper Preferences"
17684 #: ../src/verbs.cpp:2570
17685 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
17686 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
17688 #: ../src/verbs.cpp:2571
17689 msgid "Connector Preferences"
17690 msgstr "Connector Preferences"
17692 #: ../src/verbs.cpp:2572
17693 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
17694 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
17696 #: ../src/verbs.cpp:2573
17697 msgid "Paint Bucket Preferences"
17698 msgstr "Paint Bucket Preferences"
17700 #: ../src/verbs.cpp:2574
17701 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
17702 msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
17704 #: ../src/verbs.cpp:2575
17705 msgid "Eraser Preferences"
17706 msgstr "Eraser Preferences"
17708 #: ../src/verbs.cpp:2576
17709 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
17710 msgstr "Open Preferences for the Eraser tool"
17712 #: ../src/verbs.cpp:2577
17713 msgid "LPE Tool Preferences"
17714 msgstr "LPE Tool Preferences"
17716 #: ../src/verbs.cpp:2578
17717 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
17718 msgstr "Open Preferences for the LPETool tool"
17720 #. Zoom/View
17721 #: ../src/verbs.cpp:2581
17722 msgid "Zoom In"
17723 msgstr "Zoom In"
17725 #: ../src/verbs.cpp:2581
17726 msgid "Zoom in"
17727 msgstr "Zoom in"
17729 #: ../src/verbs.cpp:2582
17730 msgid "Zoom Out"
17731 msgstr "Zoom Out"
17733 #: ../src/verbs.cpp:2582
17734 msgid "Zoom out"
17735 msgstr "Zoom out"
17737 #: ../src/verbs.cpp:2583
17738 msgid "_Rulers"
17739 msgstr "_Rulers"
17741 #: ../src/verbs.cpp:2583
17742 msgid "Show or hide the canvas rulers"
17743 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
17745 #: ../src/verbs.cpp:2584
17746 msgid "Scroll_bars"
17747 msgstr "Scroll_bars"
17749 #: ../src/verbs.cpp:2584
17750 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
17751 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
17753 #: ../src/verbs.cpp:2585
17754 msgid "_Grid"
17755 msgstr "_Grid"
17757 #: ../src/verbs.cpp:2585
17758 msgid "Show or hide the grid"
17759 msgstr "Show or hide the grid"
17761 #: ../src/verbs.cpp:2586
17762 msgid "G_uides"
17763 msgstr "G_uides"
17765 #: ../src/verbs.cpp:2586
17766 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
17767 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
17769 #: ../src/verbs.cpp:2587
17770 msgid "Toggle snapping on or off"
17771 msgstr "Toggle snapping on or off"
17773 #: ../src/verbs.cpp:2588
17774 msgid "Nex_t Zoom"
17775 msgstr "Nex_t Zoom"
17777 #: ../src/verbs.cpp:2588
17778 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
17779 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
17781 #: ../src/verbs.cpp:2590
17782 msgid "Pre_vious Zoom"
17783 msgstr "Pre_vious Zoom"
17785 #: ../src/verbs.cpp:2590
17786 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
17787 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
17789 #: ../src/verbs.cpp:2592
17790 msgid "Zoom 1:_1"
17791 msgstr "Zoom 1:_1"
17793 #: ../src/verbs.cpp:2592
17794 msgid "Zoom to 1:1"
17795 msgstr "Zoom to 1:1"
17797 #: ../src/verbs.cpp:2594
17798 msgid "Zoom 1:_2"
17799 msgstr "Zoom 1:_2"
17801 #: ../src/verbs.cpp:2594
17802 msgid "Zoom to 1:2"
17803 msgstr "Zoom to 1:2"
17805 #: ../src/verbs.cpp:2596
17806 msgid "_Zoom 2:1"
17807 msgstr "_Zoom 2:1"
17809 #: ../src/verbs.cpp:2596
17810 msgid "Zoom to 2:1"
17811 msgstr "Zoom to 2:1"
17813 #: ../src/verbs.cpp:2599
17814 msgid "_Fullscreen"
17815 msgstr "_Fullscreen"
17817 #: ../src/verbs.cpp:2599
17818 msgid "Stretch this document window to full screen"
17819 msgstr "Stretch this document window to full screen"
17821 #: ../src/verbs.cpp:2602
17822 msgid "Toggle _Focus Mode"
17823 msgstr "Toggle _Focus Mode"
17825 #: ../src/verbs.cpp:2602
17826 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
17827 msgstr "Remove excess toolbars to focus on drawing"
17829 #: ../src/verbs.cpp:2604
17830 msgid "Duplic_ate Window"
17831 msgstr "Duplic_ate Window"
17833 #: ../src/verbs.cpp:2604
17834 msgid "Open a new window with the same document"
17835 msgstr "Open a new window with the same document"
17837 #: ../src/verbs.cpp:2606
17838 msgid "_New View Preview"
17839 msgstr "_New View Preview"
17841 #: ../src/verbs.cpp:2607
17842 msgid "New View Preview"
17843 msgstr "New View Preview"
17845 #. "view_new_preview"
17846 #: ../src/verbs.cpp:2609
17847 msgid "_Normal"
17848 msgstr "_Normal"
17850 #: ../src/verbs.cpp:2610
17851 msgid "Switch to normal display mode"
17852 msgstr "Switch to normal display mode"
17854 #: ../src/verbs.cpp:2611
17855 msgid "No _Filters"
17856 msgstr "No _Filters"
17858 #: ../src/verbs.cpp:2612
17859 msgid "Switch to normal display without filters"
17860 msgstr "Switch to normal display without filters"
17862 #: ../src/verbs.cpp:2613
17863 msgid "_Outline"
17864 msgstr "_Outline"
17866 #: ../src/verbs.cpp:2614
17867 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
17868 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
17870 #: ../src/verbs.cpp:2615
17871 msgid "_Toggle"
17872 msgstr "_Toggle"
17874 #: ../src/verbs.cpp:2616
17875 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
17876 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
17878 #: ../src/verbs.cpp:2618
17879 msgid "Color-managed view"
17880 msgstr "Colour-managed view"
17882 #: ../src/verbs.cpp:2619
17883 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
17884 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
17886 #: ../src/verbs.cpp:2621
17887 msgid "Ico_n Preview..."
17888 msgstr "Ico_n Preview..."
17890 #: ../src/verbs.cpp:2622
17891 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
17892 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
17894 #: ../src/verbs.cpp:2624
17895 msgid "Zoom to fit page in window"
17896 msgstr "Zoom to fit page in window"
17898 #: ../src/verbs.cpp:2625
17899 msgid "Page _Width"
17900 msgstr "Page _Width"
17902 #: ../src/verbs.cpp:2626
17903 msgid "Zoom to fit page width in window"
17904 msgstr "Zoom to fit page width in window"
17906 #: ../src/verbs.cpp:2628
17907 msgid "Zoom to fit drawing in window"
17908 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
17910 #: ../src/verbs.cpp:2630
17911 msgid "Zoom to fit selection in window"
17912 msgstr "Zoom to fit selection in window"
17914 #. Dialogs
17915 #: ../src/verbs.cpp:2633
17916 msgid "In_kscape Preferences..."
17917 msgstr "In_kscape Preferences..."
17919 #: ../src/verbs.cpp:2634
17920 msgid "Edit global Inkscape preferences"
17921 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
17923 #: ../src/verbs.cpp:2635
17924 msgid "_Document Properties..."
17925 msgstr "_Document Properties..."
17927 #: ../src/verbs.cpp:2636
17928 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
17929 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
17931 #: ../src/verbs.cpp:2637
17932 msgid "Document _Metadata..."
17933 msgstr "Document _Metadata..."
17935 #: ../src/verbs.cpp:2638
17936 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
17937 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
17939 #: ../src/verbs.cpp:2639
17940 msgid "_Fill and Stroke..."
17941 msgstr "_Fill and Stroke..."
17943 #: ../src/verbs.cpp:2640
17944 msgid ""
17945 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
17946 msgstr ""
17947 "Edit objects' colours, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
17949 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
17950 #: ../src/verbs.cpp:2642
17951 msgid "S_watches..."
17952 msgstr "S_watches..."
17954 #: ../src/verbs.cpp:2643
17955 msgid "Select colors from a swatches palette"
17956 msgstr "Select colours from a swatches palette"
17958 #: ../src/verbs.cpp:2644
17959 msgid "Transfor_m..."
17960 msgstr "Transfor_m..."
17962 #: ../src/verbs.cpp:2645
17963 msgid "Precisely control objects' transformations"
17964 msgstr "Precisely control objects' transformations"
17966 #: ../src/verbs.cpp:2646
17967 msgid "_Align and Distribute..."
17968 msgstr "_Align and Distribute..."
17970 #: ../src/verbs.cpp:2647
17971 msgid "Align and distribute objects"
17972 msgstr "Align and distribute objects"
17974 #: ../src/verbs.cpp:2648
17975 msgid "Undo _History..."
17976 msgstr "Undo _History..."
17978 #: ../src/verbs.cpp:2649
17979 msgid "Undo History"
17980 msgstr "Undo History"
17982 #: ../src/verbs.cpp:2650
17983 msgid "_Text and Font..."
17984 msgstr "_Text and Font..."
17986 #: ../src/verbs.cpp:2651
17987 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
17988 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
17990 #: ../src/verbs.cpp:2652
17991 msgid "_XML Editor..."
17992 msgstr "_XML Editor..."
17994 #: ../src/verbs.cpp:2653
17995 msgid "View and edit the XML tree of the document"
17996 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
17998 #: ../src/verbs.cpp:2654
17999 msgid "_Find..."
18000 msgstr "_Find..."
18002 #: ../src/verbs.cpp:2655
18003 msgid "Find objects in document"
18004 msgstr "Find objects in document"
18006 #: ../src/verbs.cpp:2656
18007 msgid "Find and _Replace Text..."
18008 msgstr "Find and _Replace Text..."
18010 #: ../src/verbs.cpp:2657
18011 msgid "Find and replace text in document"
18012 msgstr "Find and replace text in document"
18014 #: ../src/verbs.cpp:2658
18015 msgid "Check Spellin_g..."
18016 msgstr "Check Spellin_g..."
18018 #: ../src/verbs.cpp:2659
18019 msgid "Check spelling of text in document"
18020 msgstr "Check spelling of text in document"
18022 #: ../src/verbs.cpp:2660
18023 msgid "_Messages..."
18024 msgstr "_Messages..."
18026 #: ../src/verbs.cpp:2661
18027 msgid "View debug messages"
18028 msgstr "View debug messages"
18030 #: ../src/verbs.cpp:2662
18031 msgid "S_cripts..."
18032 msgstr "S_cripts..."
18034 #: ../src/verbs.cpp:2663
18035 msgid "Run scripts"
18036 msgstr "Run scripts"
18038 #: ../src/verbs.cpp:2664
18039 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18040 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
18042 #: ../src/verbs.cpp:2665
18043 msgid "Show or hide all open dialogs"
18044 msgstr "Show or hide all open dialogues"
18046 #: ../src/verbs.cpp:2666
18047 msgid "Create Tiled Clones..."
18048 msgstr "Create Tiled Clones..."
18050 #: ../src/verbs.cpp:2667
18051 msgid ""
18052 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18053 "scattering"
18054 msgstr ""
18055 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18056 "scattering"
18058 #: ../src/verbs.cpp:2668
18059 msgid "_Object Properties..."
18060 msgstr "_Object Properties..."
18062 #: ../src/verbs.cpp:2669
18063 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18064 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18066 #: ../src/verbs.cpp:2672
18067 msgid "_Instant Messaging..."
18068 msgstr "_Instant Messaging..."
18070 #: ../src/verbs.cpp:2672
18071 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18072 msgstr "Jabber Instant Messaging Client"
18074 #: ../src/verbs.cpp:2674
18075 msgid "_Input Devices..."
18076 msgstr "_Input Devices..."
18078 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18079 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18080 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18082 #: ../src/verbs.cpp:2676
18083 msgid "_Input Devices (new)..."
18084 msgstr "_Input Devices (new)..."
18086 #: ../src/verbs.cpp:2678
18087 msgid "_Extensions..."
18088 msgstr "_Extensions..."
18090 #: ../src/verbs.cpp:2679
18091 msgid "Query information about extensions"
18092 msgstr "Query information about extensions"
18094 #: ../src/verbs.cpp:2680
18095 msgid "Layer_s..."
18096 msgstr "Layer_s..."
18098 #: ../src/verbs.cpp:2681
18099 msgid "View Layers"
18100 msgstr "View Layers"
18102 #: ../src/verbs.cpp:2682
18103 msgid "Path Effect Editor..."
18104 msgstr "Path Effect Editor..."
18106 #: ../src/verbs.cpp:2683
18107 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18108 msgstr "Manage, edit, and apply path effects"
18110 #: ../src/verbs.cpp:2684
18111 msgid "Filter Editor..."
18112 msgstr "Filter Editor..."
18114 #: ../src/verbs.cpp:2685
18115 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18116 msgstr "Manage, edit, and apply SVG filters"
18118 #: ../src/verbs.cpp:2686
18119 msgid "SVG Font Editor..."
18120 msgstr "SVG Font Editor..."
18122 #: ../src/verbs.cpp:2687
18123 msgid "Edit SVG fonts"
18124 msgstr "Edit SVG fonts"
18126 #. Help
18127 #: ../src/verbs.cpp:2690
18128 msgid "About E_xtensions"
18129 msgstr "About E_xtensions"
18131 #: ../src/verbs.cpp:2691
18132 msgid "Information on Inkscape extensions"
18133 msgstr "Information on Inkscape extensions"
18135 #: ../src/verbs.cpp:2692
18136 msgid "About _Memory"
18137 msgstr "About _Memory"
18139 #: ../src/verbs.cpp:2693
18140 msgid "Memory usage information"
18141 msgstr "Memory usage information"
18143 #: ../src/verbs.cpp:2694
18144 msgid "_About Inkscape"
18145 msgstr "_About Inkscape"
18147 #: ../src/verbs.cpp:2695
18148 msgid "Inkscape version, authors, license"
18149 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
18151 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18152 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
18153 #. Tutorials
18154 #: ../src/verbs.cpp:2700
18155 msgid "Inkscape: _Basic"
18156 msgstr "Inkscape: _Basic"
18158 #: ../src/verbs.cpp:2701
18159 msgid "Getting started with Inkscape"
18160 msgstr "Getting started with Inkscape"
18162 #. "tutorial_basic"
18163 #: ../src/verbs.cpp:2702
18164 msgid "Inkscape: _Shapes"
18165 msgstr "Inkscape: _Shapes"
18167 #: ../src/verbs.cpp:2703
18168 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
18169 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
18171 #: ../src/verbs.cpp:2704
18172 msgid "Inkscape: _Advanced"
18173 msgstr "Inkscape: _Advanced"
18175 #: ../src/verbs.cpp:2705
18176 msgid "Advanced Inkscape topics"
18177 msgstr "Advanced Inkscape topics"
18179 #. "tutorial_advanced"
18180 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18181 #: ../src/verbs.cpp:2707
18182 msgid "Inkscape: T_racing"
18183 msgstr "Inkscape: T_racing"
18185 #: ../src/verbs.cpp:2708
18186 msgid "Using bitmap tracing"
18187 msgstr "Using bitmap tracing"
18189 #. "tutorial_tracing"
18190 #: ../src/verbs.cpp:2709
18191 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
18192 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
18194 #: ../src/verbs.cpp:2710
18195 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
18196 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
18198 #: ../src/verbs.cpp:2711
18199 msgid "_Elements of Design"
18200 msgstr "_Elements of Design"
18202 #: ../src/verbs.cpp:2712
18203 msgid "Principles of design in the tutorial form"
18204 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
18206 #. "tutorial_design"
18207 #: ../src/verbs.cpp:2713
18208 msgid "_Tips and Tricks"
18209 msgstr "_Tips and Tricks"
18211 #: ../src/verbs.cpp:2714
18212 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
18213 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
18215 #. "tutorial_tips"
18216 #. Effect -- renamed Extension
18217 #: ../src/verbs.cpp:2717
18218 #, fuzzy
18219 msgid "Previous Extension"
18220 msgstr "About E_xtensions"
18222 #: ../src/verbs.cpp:2718
18223 #, fuzzy
18224 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
18225 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
18227 #: ../src/verbs.cpp:2719
18228 #, fuzzy
18229 msgid "Previous Extension Settings..."
18230 msgstr "Previous Effect Settings..."
18232 #: ../src/verbs.cpp:2720
18233 #, fuzzy
18234 msgid "Repeat the last extension with new settings"
18235 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
18237 #: ../src/verbs.cpp:2724
18238 msgid "Fit the page to the current selection"
18239 msgstr "Fit the page to the current selection"
18241 #: ../src/verbs.cpp:2726
18242 msgid "Fit the page to the drawing"
18243 msgstr "Fit the page to the drawing"
18245 #: ../src/verbs.cpp:2728
18246 msgid ""
18247 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18248 msgstr ""
18249 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18251 #. LockAndHide
18252 #: ../src/verbs.cpp:2730
18253 msgid "Unlock All"
18254 msgstr "Unlock All"
18256 #: ../src/verbs.cpp:2732
18257 msgid "Unlock All in All Layers"
18258 msgstr "Unlock All in All Layers"
18260 #: ../src/verbs.cpp:2734
18261 msgid "Unhide All"
18262 msgstr "Unhide All"
18264 #: ../src/verbs.cpp:2736
18265 msgid "Unhide All in All Layers"
18266 msgstr "Unhide All in All Layers"
18268 #: ../src/verbs.cpp:2740
18269 msgid "Link an ICC color profile"
18270 msgstr "Link an ICC colour profile"
18272 #: ../src/verbs.cpp:2741
18273 msgid "Remove Color Profile"
18274 msgstr "Remove Colour Profile"
18276 #: ../src/verbs.cpp:2742
18277 msgid "Remove a linked ICC color profile"
18278 msgstr "Remove a linked ICC colour profile"
18280 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
18281 msgid "Dash pattern"
18282 msgstr "Dash pattern"
18284 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
18285 msgid "Pattern offset"
18286 msgstr "Pattern offset"
18288 #. display the initial welcome message in the statusbar
18289 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
18290 msgid ""
18291 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18292 "use selector (arrow) to move or transform them."
18293 msgstr ""
18294 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18295 "use selector (arrow) to move or transform them."
18297 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
18298 #, c-format
18299 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
18300 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
18302 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
18303 #, c-format
18304 msgid "%s: %d - Inkscape"
18305 msgstr "%s: %d - Inkscape"
18307 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
18308 #, c-format
18309 msgid "%s (outline) - Inkscape"
18310 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
18312 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
18313 #, c-format
18314 msgid "%s - Inkscape"
18315 msgstr "%s - Inkscape"
18317 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
18318 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
18319 msgid "none"
18320 msgstr "none"
18322 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
18323 msgid "remove"
18324 msgstr "remove"
18326 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
18327 msgid "Change fill rule"
18328 msgstr "Change fill rule"
18330 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
18331 msgid "Set fill color"
18332 msgstr "Set fill colour"
18334 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
18335 msgid "Set gradient on fill"
18336 msgstr "Set gradient on fill"
18338 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
18339 msgid "Set pattern on fill"
18340 msgstr "Set pattern on fill"
18342 #. Family frame
18343 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
18344 msgid "Font family"
18345 msgstr "Font family"
18347 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18348 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18349 #. Style frame
18350 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
18351 msgid "fontselector|Style"
18352 msgstr "fontselector|Style"
18354 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
18355 msgid "Font size:"
18356 msgstr "Font size:"
18358 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
18359 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
18360 #. * some representative characters that users of your locale will be
18361 #. * interested in.
18362 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
18363 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
18364 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
18366 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
18367 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
18368 msgid ""
18369 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
18370 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
18371 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
18372 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
18373 msgstr ""
18374 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
18375 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
18376 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
18377 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
18379 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
18380 msgid "reflected"
18381 msgstr "reflected"
18383 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
18384 msgid "direct"
18385 msgstr "direct"
18387 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
18388 msgid "Repeat:"
18389 msgstr "Repeat:"
18391 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
18392 msgid "Assign gradient to object"
18393 msgstr "Assign gradient to object"
18395 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
18396 msgid "<small>No gradients</small>"
18397 msgstr "<small>No gradients</small>"
18399 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
18400 msgid "<small>Nothing selected</small>"
18401 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
18403 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
18404 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
18405 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
18407 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
18408 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
18409 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
18411 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
18412 msgid "Edit the stops of the gradient"
18413 msgstr "Edit the stops of the gradient"
18415 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
18416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
18417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
18418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
18419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
18420 msgid "<b>New:</b>"
18421 msgstr "<b>New:</b>"
18423 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
18424 msgid "Create linear gradient"
18425 msgstr "Create linear gradient"
18427 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
18428 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
18429 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
18431 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
18432 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
18433 msgid "on"
18434 msgstr "on"
18436 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
18437 msgid "Create gradient in the fill"
18438 msgstr "Create gradient in the fill"
18440 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
18441 msgid "Create gradient in the stroke"
18442 msgstr "Create gradient in the stroke"
18444 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
18445 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
18446 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
18447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
18448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
18449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
18450 msgid "<b>Change:</b>"
18451 msgstr "<b>Change:</b>"
18453 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
18454 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
18455 msgid "No document selected"
18456 msgstr "No document selected"
18458 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
18459 msgid "No gradients in document"
18460 msgstr "No gradients in document"
18462 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
18463 msgid "No gradient selected"
18464 msgstr "No gradient selected"
18466 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
18467 msgid "No stops in gradient"
18468 msgstr "No stops in gradient"
18470 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
18471 msgid "Change gradient stop offset"
18472 msgstr "Change gradient stop offset"
18474 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18475 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
18476 msgid "Add stop"
18477 msgstr "Add stop"
18479 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
18480 msgid "Add another control stop to gradient"
18481 msgstr "Add another control stop to gradient"
18483 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
18484 msgid "Delete stop"
18485 msgstr "Delete stop"
18487 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
18488 msgid "Delete current control stop from gradient"
18489 msgstr "Delete current control stop from gradient"
18491 #. Label
18492 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830
18493 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
18494 msgid "Offset:"
18495 msgstr "Offset:"
18497 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18498 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875
18499 msgid "Stop Color"
18500 msgstr "Stop Colour"
18502 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905
18503 msgid "Gradient editor"
18504 msgstr "Gradient editor"
18506 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1192
18507 msgid "Change gradient stop color"
18508 msgstr "Change gradient stop colour"
18510 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
18511 msgid "No paint"
18512 msgstr "No paint"
18514 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
18515 msgid "Flat color"
18516 msgstr "Flat colour"
18518 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
18519 msgid "Linear gradient"
18520 msgstr "Linear gradient"
18522 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
18523 msgid "Radial gradient"
18524 msgstr "Radial gradient"
18526 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
18527 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
18528 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
18530 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
18531 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
18532 msgid ""
18533 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
18534 "evenodd)"
18535 msgstr ""
18536 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
18537 "evenodd)"
18539 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
18540 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
18541 msgid ""
18542 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
18543 msgstr ""
18544 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
18546 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
18547 msgid "No objects"
18548 msgstr "No objects"
18550 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
18551 msgid "Multiple styles"
18552 msgstr "Multiple styles"
18554 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
18555 msgid "Paint is undefined"
18556 msgstr "Paint is undefined"
18558 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
18559 msgid ""
18560 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
18561 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
18562 "create a new pattern from selection."
18563 msgstr ""
18564 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
18565 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
18566 "create a new pattern from selection."
18568 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
18569 msgid "Transform by toolbar"
18570 msgstr "Transform by toolbar"
18572 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
18573 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
18574 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
18576 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
18577 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
18578 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
18580 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
18581 msgid ""
18582 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
18583 "scaled."
18584 msgstr ""
18585 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
18586 "scaled."
18588 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
18589 msgid ""
18590 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
18591 "are scaled."
18592 msgstr ""
18593 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
18594 "are scaled."
18596 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
18597 msgid ""
18598 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18599 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18600 msgstr ""
18601 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18602 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18604 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
18605 msgid ""
18606 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
18607 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
18608 msgstr ""
18609 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
18610 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
18612 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
18613 msgid ""
18614 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18615 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18616 msgstr ""
18617 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18618 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18620 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
18621 msgid ""
18622 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
18623 "scaled, rotated, or skewed)."
18624 msgstr ""
18625 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
18626 "scaled, rotated, or skewed)."
18628 #. four spinbuttons
18629 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18630 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18631 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
18632 msgid "select_toolbar|X position"
18633 msgstr "select_toolbar|X position"
18635 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
18636 msgid "select_toolbar|X"
18637 msgstr "select_toolbar|X"
18639 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
18640 msgid "Horizontal coordinate of selection"
18641 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
18643 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18644 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18645 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
18646 msgid "select_toolbar|Y position"
18647 msgstr "select_toolbar|Y position"
18649 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
18650 msgid "select_toolbar|Y"
18651 msgstr "select_toolbar|Y"
18653 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
18654 msgid "Vertical coordinate of selection"
18655 msgstr "Vertical coordinate of selection"
18657 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18658 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18659 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
18660 msgid "select_toolbar|Width"
18661 msgstr "select_toolbar|Width"
18663 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
18664 msgid "select_toolbar|W"
18665 msgstr "select_toolbar|W"
18667 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
18668 msgid "Width of selection"
18669 msgstr "Width of selection"
18671 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
18672 msgid "Lock width and height"
18673 msgstr "Lock width and height"
18675 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
18676 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
18677 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
18679 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18680 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18681 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
18682 msgid "select_toolbar|Height"
18683 msgstr "select_toolbar|Height"
18685 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
18686 msgid "select_toolbar|H"
18687 msgstr "select_toolbar|H"
18689 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
18690 msgid "Height of selection"
18691 msgstr "Height of selection"
18693 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
18694 msgid "Affect:"
18695 msgstr "Affect:"
18697 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
18698 msgid ""
18699 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
18700 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
18701 msgstr ""
18703 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
18704 msgid "Scale rounded corners"
18705 msgstr "Scale rounded corners"
18707 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
18708 msgid "Move gradients"
18709 msgstr "Move gradients"
18711 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
18712 msgid "Move patterns"
18713 msgstr "Move patterns"
18715 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
18716 msgid "System"
18717 msgstr "System"
18719 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
18720 msgid "CMS"
18721 msgstr "CMS"
18723 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18724 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
18725 msgid "_R"
18726 msgstr "_R"
18728 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18729 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
18730 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
18731 msgid "_G"
18732 msgstr "_G"
18734 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18735 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
18736 msgid "_B"
18737 msgstr "_B"
18739 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
18740 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18741 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
18742 msgid "_H"
18743 msgstr "_H"
18745 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
18746 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18747 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
18748 msgid "_S"
18749 msgstr "_S"
18751 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18752 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
18753 msgid "_L"
18754 msgstr "_L"
18756 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18757 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18758 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
18759 msgid "_C"
18760 msgstr "_C"
18762 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18763 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18764 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
18765 msgid "_M"
18766 msgstr "_M"
18768 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18769 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18770 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
18771 msgid "_Y"
18772 msgstr "_Y"
18774 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18775 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
18776 msgid "_K"
18777 msgstr "_K"
18779 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
18780 msgid "Gray"
18781 msgstr "Grey"
18783 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18784 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18785 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
18786 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
18787 msgid "Cyan"
18788 msgstr "Cyan"
18790 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18791 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18792 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
18793 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
18794 msgid "Magenta"
18795 msgstr "Magenta"
18797 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18798 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18799 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
18800 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
18801 msgid "Yellow"
18802 msgstr "Yellow"
18804 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
18805 msgid "Fix"
18806 msgstr "Fix"
18808 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
18809 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
18810 msgstr "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
18812 #. Label
18813 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
18814 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
18815 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
18816 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
18817 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
18818 msgid "_A"
18819 msgstr "_A"
18821 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
18822 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
18823 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
18824 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
18825 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
18826 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
18827 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
18828 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
18829 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
18830 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
18831 msgid "Alpha (opacity)"
18832 msgstr "Alpha (opacity)"
18834 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
18835 msgid "RGBA_:"
18836 msgstr "RGBA_:"
18838 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
18839 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
18840 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
18842 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18843 msgid "RGB"
18844 msgstr "RGB"
18846 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18847 msgid "HSL"
18848 msgstr "HSL"
18850 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18851 msgid "CMYK"
18852 msgstr "CMYK"
18854 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
18855 msgid "Unnamed"
18856 msgstr "Unnamed"
18858 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
18859 msgid "Wheel"
18860 msgstr "Wheel"
18862 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
18863 msgid "Attribute"
18864 msgstr "Attribute"
18866 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
18867 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
18868 msgid "Value"
18869 msgstr "Value"
18871 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
18872 msgid "Type text in a text node"
18873 msgstr "Type text in a text node"
18875 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
18876 msgid "Set stroke color"
18877 msgstr "Set stroke colour"
18879 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
18880 msgid "Set gradient on stroke"
18881 msgstr "Set gradient on stroke"
18883 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
18884 msgid "Set pattern on stroke"
18885 msgstr "Set pattern on stroke"
18887 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
18888 msgid "Set markers"
18889 msgstr "Set markers"
18891 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18892 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18893 #. Stroke width
18894 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
18895 msgid "StrokeWidth|Width:"
18896 msgstr "StrokeWidth|Width:"
18898 #. Join type
18899 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
18900 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
18901 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
18902 msgid "Join:"
18903 msgstr "Join:"
18905 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
18906 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18907 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18908 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
18909 msgid "Miter join"
18910 msgstr "Mitre join"
18912 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
18913 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18914 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18915 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
18916 msgid "Round join"
18917 msgstr "Round join"
18919 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
18920 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18921 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18922 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
18923 msgid "Bevel join"
18924 msgstr "Bevel join"
18926 #. Miterlimit
18927 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
18928 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
18929 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
18930 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
18931 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
18932 #. when they become too long.
18933 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
18934 msgid "Miter limit:"
18935 msgstr "Mitre limit:"
18937 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
18938 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
18939 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
18941 #. Cap type
18942 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
18943 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
18944 msgid "Cap:"
18945 msgstr "Cap:"
18947 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
18948 #. of the line; the ends of the line are square
18949 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
18950 msgid "Butt cap"
18951 msgstr "Butt cap"
18953 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
18954 #. line; the ends of the line are rounded
18955 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
18956 msgid "Round cap"
18957 msgstr "Round cap"
18959 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
18960 #. line; the ends of the line are square
18961 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
18962 msgid "Square cap"
18963 msgstr "Square cap"
18965 #. Dash
18966 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
18967 msgid "Dashes:"
18968 msgstr "Dashes:"
18970 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
18971 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
18972 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
18973 msgid "Start Markers:"
18974 msgstr "Start Markers:"
18976 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
18977 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
18978 msgstr "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
18980 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
18981 msgid "Mid Markers:"
18982 msgstr "Mid Markers:"
18984 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
18985 msgid ""
18986 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
18987 "last nodes"
18988 msgstr ""
18989 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
18990 "last nodes"
18992 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
18993 msgid "End Markers:"
18994 msgstr "End Markers:"
18996 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
18997 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
18998 msgstr "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
19000 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
19001 msgid "Set stroke style"
19002 msgstr "Set stroke style"
19004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
19005 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
19006 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
19008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19009 msgid "Style of new stars"
19010 msgstr "Style of new stars"
19012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19013 msgid "Style of new rectangles"
19014 msgstr "Style of new rectangles"
19016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19017 msgid "Style of new 3D boxes"
19018 msgstr "Style of new 3D boxes"
19020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19021 msgid "Style of new ellipses"
19022 msgstr "Style of new ellipses"
19024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19025 msgid "Style of new spirals"
19026 msgstr "Style of new spirals"
19028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19029 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19030 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
19032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19033 msgid "Style of new paths created by Pen"
19034 msgstr "Style of new paths created by Pen"
19036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19037 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19038 msgstr "Style of new calligraphic strokes"
19040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19041 msgid "TBD"
19042 msgstr "TBD"
19044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19045 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19046 msgstr "Style of Paint Bucket fill objects"
19048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19049 msgid "Insert node"
19050 msgstr "Insert node"
19052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19053 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19054 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
19056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19057 msgid "Insert"
19058 msgstr "Insert"
19060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19061 msgid "Delete selected nodes"
19062 msgstr "Delete selected nodes"
19064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19065 msgid "Join endnodes"
19066 msgstr "Join endnodes"
19068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19069 msgid "Join selected endnodes"
19070 msgstr "Join selected endnodes"
19072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19073 msgid "Join"
19074 msgstr "Join"
19076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19077 msgid "Break nodes"
19078 msgstr "Break nodes"
19080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19081 msgid "Break path at selected nodes"
19082 msgstr "Break path at selected nodes"
19084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19085 msgid "Join with segment"
19086 msgstr "Join with segment"
19088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19089 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19090 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
19092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19093 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19094 msgstr "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19097 msgid "Node Cusp"
19098 msgstr "Node Cusp"
19100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19101 msgid "Make selected nodes corner"
19102 msgstr "Make selected nodes corner"
19104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19105 msgid "Node Smooth"
19106 msgstr "Node Smooth"
19108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19109 msgid "Make selected nodes smooth"
19110 msgstr "Make selected nodes smooth"
19112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19113 msgid "Node Symmetric"
19114 msgstr "Node Symmetric"
19116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19117 msgid "Make selected nodes symmetric"
19118 msgstr "Make selected nodes symmetric"
19120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19121 msgid "Node Auto"
19122 msgstr "Node Auto"
19124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19125 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
19126 msgstr "Make selected nodes auto-smooth"
19128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19129 msgid "Node Line"
19130 msgstr "Node Line"
19132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19133 msgid "Make selected segments lines"
19134 msgstr "Make selected segments lines"
19136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19137 msgid "Node Curve"
19138 msgstr "Node Curve"
19140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19141 msgid "Make selected segments curves"
19142 msgstr "Make selected segments curves"
19144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
19145 msgid "Show Handles"
19146 msgstr "Show Handles"
19148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
19149 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
19150 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
19152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
19153 msgid "Show Outline"
19154 msgstr "Show Outline"
19156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
19157 msgid "Show the outline of the path"
19158 msgstr "Show the outline of the path"
19160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
19161 msgid "Next path effect parameter"
19162 msgstr "Next path effect parameter"
19164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
19165 msgid "Show next path effect parameter for editing"
19166 msgstr "Show next path effect parameter for editing"
19168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
19169 msgid "Edit the clipping path of the object"
19170 msgstr "Edit the clipping path of the object"
19172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
19173 msgid "Edit mask path"
19174 msgstr "Edit mask path"
19176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
19177 msgid "Edit the mask of the object"
19178 msgstr "Edit the mask of the object"
19180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19181 msgid "X coordinate:"
19182 msgstr "X coordinate:"
19184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19185 msgid "X coordinate of selected node(s)"
19186 msgstr "X coordinate of selected node(s)"
19188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19189 msgid "Y coordinate:"
19190 msgstr "Y coordinate:"
19192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19193 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
19194 msgstr "Y coordinate of selected node(s)"
19196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
19197 msgid "Enable snapping"
19198 msgstr "Enable snapping"
19200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19201 msgid "Bounding box"
19202 msgstr "Bounding box"
19204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19205 msgid "Snap bounding box corners"
19206 msgstr "Snap bounding box corners"
19208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19209 msgid "Bounding box edges"
19210 msgstr "Bounding box edges"
19212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19213 msgid "Snap to edges of a bounding box"
19214 msgstr "Snap to edges of a bounding box"
19216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19217 msgid "Bounding box corners"
19218 msgstr "Bounding box corners"
19220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19221 msgid "Snap to bounding box corners"
19222 msgstr "Snap to bounding box corners"
19224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19225 msgid "BBox Edge Midpoints"
19226 msgstr "BBox Edge Midpoints"
19228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19229 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19230 msgstr "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19233 msgid "BBox Centers"
19234 msgstr "BBox Centres"
19236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19237 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
19238 msgstr "Snapping from and to centres of bounding boxes"
19240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
19241 msgid "Snap nodes or handles"
19242 msgstr "Snap nodes or handles"
19244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
19245 msgid "Snap to paths"
19246 msgstr "Snap to paths"
19248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19249 msgid "Path intersections"
19250 msgstr "Path intersections"
19252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19253 msgid "Snap to path intersections"
19254 msgstr "Snap to path intersections"
19256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19257 msgid "To nodes"
19258 msgstr "To nodes"
19260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19261 msgid "Snap to cusp nodes"
19262 msgstr "Snap to cusp nodes"
19264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19265 msgid "Smooth nodes"
19266 msgstr "Smooth nodes"
19268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19269 msgid "Snap to smooth nodes"
19270 msgstr "Snap to smooth nodes"
19272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19273 msgid "Line Midpoints"
19274 msgstr "Line Midpoints"
19276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19277 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
19278 msgstr "Snap from and to midpoints of line segments"
19280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19281 msgid "Object Centers"
19282 msgstr "Object Centres"
19284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19285 msgid "Snap from and to centers of objects"
19286 msgstr "Snap from and to centres of objects"
19288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19289 msgid "Rotation Centers"
19290 msgstr "Rotation Centres"
19292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19293 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
19294 msgstr "Snap from and to an item's rotation centre"
19296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19297 msgid "Page border"
19298 msgstr "Page border"
19300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19301 msgid "Snap to the page border"
19302 msgstr "Snap to the page border"
19304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
19305 msgid "Snap to grids"
19306 msgstr "Snap to grids"
19308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
19309 msgid "Snap to guides"
19310 msgstr "Snap to guides"
19312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
19313 msgid "Star: Change number of corners"
19314 msgstr "Star: Change number of corners"
19316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
19317 msgid "Star: Change spoke ratio"
19318 msgstr "Star: Change spoke ratio"
19320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
19321 msgid "Make polygon"
19322 msgstr "Make polygon"
19324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
19325 msgid "Make star"
19326 msgstr "Make star"
19328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
19329 msgid "Star: Change rounding"
19330 msgstr "Star: Change rounding"
19332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
19333 msgid "Star: Change randomization"
19334 msgstr "Star: Change randomisation"
19336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
19337 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19338 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
19341 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
19342 msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
19344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19345 msgid "triangle/tri-star"
19346 msgstr "triangle/tri-star"
19348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19349 msgid "square/quad-star"
19350 msgstr "square/quad-star"
19352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19353 msgid "pentagon/five-pointed star"
19354 msgstr "pentagon/five-pointed star"
19356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19357 msgid "hexagon/six-pointed star"
19358 msgstr "hexagon/six-pointed star"
19360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19361 msgid "Corners"
19362 msgstr "Corners"
19364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19365 msgid "Corners:"
19366 msgstr "Corners:"
19368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19369 msgid "Number of corners of a polygon or star"
19370 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
19372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19373 msgid "thin-ray star"
19374 msgstr "thin-ray star"
19376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19377 msgid "pentagram"
19378 msgstr "pentagram"
19380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19381 msgid "hexagram"
19382 msgstr "hexagram"
19384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19385 msgid "heptagram"
19386 msgstr "heptagram"
19388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19389 msgid "octagram"
19390 msgstr "octagram"
19392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19393 msgid "regular polygon"
19394 msgstr "regular polygon"
19396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
19397 msgid "Spoke ratio"
19398 msgstr "Spoke ratio"
19400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
19401 msgid "Spoke ratio:"
19402 msgstr "Spoke ratio:"
19404 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
19405 #. Base radius is the same for the closest handle.
19406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
19407 msgid "Base radius to tip radius ratio"
19408 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
19410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19411 msgid "stretched"
19412 msgstr "stretched"
19414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19415 msgid "twisted"
19416 msgstr "twisted"
19418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19419 msgid "slightly pinched"
19420 msgstr "slightly pinched"
19422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19423 msgid "NOT rounded"
19424 msgstr "NOT rounded"
19426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19427 msgid "slightly rounded"
19428 msgstr "slightly rounded"
19430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19431 msgid "visibly rounded"
19432 msgstr "visibly rounded"
19434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19435 msgid "well rounded"
19436 msgstr "well rounded"
19438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19439 msgid "amply rounded"
19440 msgstr "amply rounded"
19442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19443 msgid "blown up"
19444 msgstr "blown up"
19446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19447 msgid "Rounded"
19448 msgstr "Rounded"
19450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19451 msgid "Rounded:"
19452 msgstr "Rounded:"
19454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19455 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
19456 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
19458 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19459 msgid "NOT randomized"
19460 msgstr "NOT randomised"
19462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19463 msgid "slightly irregular"
19464 msgstr "slightly irregular"
19466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19467 msgid "visibly randomized"
19468 msgstr "visibly randomised"
19470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19471 msgid "strongly randomized"
19472 msgstr "strongly randomised"
19474 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19475 msgid "Randomized"
19476 msgstr "Randomised"
19478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19479 msgid "Randomized:"
19480 msgstr "Randomised:"
19482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19483 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
19484 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
19486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
19487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
19488 msgid "Defaults"
19489 msgstr "Defaults"
19491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
19492 msgid ""
19493 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19494 "change defaults)"
19495 msgstr ""
19496 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19497 "change defaults)"
19499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
19500 msgid "Change rectangle"
19501 msgstr "Change rectangle"
19503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
19504 msgid "W:"
19505 msgstr "W:"
19507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
19508 msgid "Width of rectangle"
19509 msgstr "Width of rectangle"
19511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
19512 msgid "H:"
19513 msgstr "H:"
19515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
19516 msgid "Height of rectangle"
19517 msgstr "Height of rectangle"
19519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
19520 msgid "not rounded"
19521 msgstr "not rounded"
19523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19524 msgid "Horizontal radius"
19525 msgstr "Horizontal radius"
19527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19528 msgid "Rx:"
19529 msgstr "Rx:"
19531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19532 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
19533 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
19535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19536 msgid "Vertical radius"
19537 msgstr "Vertical radius"
19539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19540 msgid "Ry:"
19541 msgstr "Ry:"
19543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19544 msgid "Vertical radius of rounded corners"
19545 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
19547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
19548 msgid "Not rounded"
19549 msgstr "Not rounded"
19551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
19552 msgid "Make corners sharp"
19553 msgstr "Make corners sharp"
19555 #. TODO: use the correct axis here, too
19556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
19557 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
19558 msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
19560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
19561 msgid "Angle in X direction"
19562 msgstr "Angle in X direction"
19564 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
19566 msgid "Angle of PLs in X direction"
19567 msgstr "Angle of PLs in X direction"
19569 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
19571 msgid "State of VP in X direction"
19572 msgstr "State of VP in X direction"
19574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
19575 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19576 msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
19579 msgid "Angle in Y direction"
19580 msgstr "Angle in Y direction"
19582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
19583 msgid "Angle Y:"
19584 msgstr "Angle Y:"
19586 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
19588 msgid "Angle of PLs in Y direction"
19589 msgstr "Angle of PLs in Y direction"
19591 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
19593 msgid "State of VP in Y direction"
19594 msgstr "State of VP in Y direction"
19596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
19597 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19598 msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
19601 msgid "Angle in Z direction"
19602 msgstr "Angle in Z direction"
19604 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
19606 msgid "Angle of PLs in Z direction"
19607 msgstr "Angle of PLs in Z direction"
19609 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
19611 msgid "State of VP in Z direction"
19612 msgstr "State of VP in Z direction"
19614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
19615 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19616 msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
19619 msgid "Change spiral"
19620 msgstr "Change spiral"
19622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
19623 msgid "just a curve"
19624 msgstr "just a curve"
19626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
19627 msgid "one full revolution"
19628 msgstr "one full revolution"
19630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19631 msgid "Number of turns"
19632 msgstr "Number of turns"
19634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19635 msgid "Turns:"
19636 msgstr "Turns:"
19638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19639 msgid "Number of revolutions"
19640 msgstr "Number of revolutions"
19642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19643 msgid "circle"
19644 msgstr "circle"
19646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19647 msgid "edge is much denser"
19648 msgstr "edge is much denser"
19650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19651 msgid "edge is denser"
19652 msgstr "edge is denser"
19654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19655 msgid "even"
19656 msgstr "even"
19658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19659 msgid "center is denser"
19660 msgstr "centre is denser"
19662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19663 msgid "center is much denser"
19664 msgstr "centre is much denser"
19666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19667 msgid "Divergence"
19668 msgstr "Divergence"
19670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19671 msgid "Divergence:"
19672 msgstr "Divergence:"
19674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19675 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
19676 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
19678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19679 msgid "starts from center"
19680 msgstr "starts from centre"
19682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19683 msgid "starts mid-way"
19684 msgstr "starts mid-way"
19686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19687 msgid "starts near edge"
19688 msgstr "starts near edge"
19690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19691 msgid "Inner radius"
19692 msgstr "Inner radius"
19694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19695 msgid "Inner radius:"
19696 msgstr "Inner radius:"
19698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19699 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
19700 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
19702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
19703 msgid "Bezier"
19704 msgstr "Bezier"
19706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
19707 msgid "Create regular Bezier path"
19708 msgstr "Create regular Bezier path"
19710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
19711 msgid "Spiro"
19712 msgstr "Spiro"
19714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
19715 msgid "Create Spiro path"
19716 msgstr "Create Spiro path"
19718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
19719 msgid "Zigzag"
19720 msgstr "Zigzag"
19722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
19723 msgid "Create a sequence of straight line segments"
19724 msgstr "Create a sequence of straight line segments"
19726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
19727 msgid "Paraxial"
19728 msgstr "Paraxial"
19730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
19731 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
19732 msgstr "Create a sequence of paraxial line segments"
19734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
19735 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
19736 msgstr ""
19738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
19739 msgid "Triangle in"
19740 msgstr "Triangle in"
19742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
19743 msgid "Triangle out"
19744 msgstr "Triangle out"
19746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
19747 msgid "From clipboard"
19748 msgstr "From clipboard"
19750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
19751 msgid "Shape:"
19752 msgstr "Shape:"
19754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
19755 #, fuzzy
19756 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
19757 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
19759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
19760 msgid "(many nodes, rough)"
19761 msgstr "(many nodes, rough)"
19763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19766 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
19767 msgid "(default)"
19768 msgstr "(default)"
19770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
19771 msgid "(few nodes, smooth)"
19772 msgstr "(few nodes, smooth)"
19774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
19775 msgid "Smoothing:"
19776 msgstr "Smoothing:"
19778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
19779 msgid "Smoothing: "
19780 msgstr "Smoothing: "
19782 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
19783 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
19784 msgstr "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
19786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
19787 msgid ""
19788 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19789 "change defaults)"
19790 msgstr ""
19791 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19792 "change defaults)"
19794 #. Width
19795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19796 msgid "(pinch tweak)"
19797 msgstr "(pinch tweak)"
19799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19800 msgid "(broad tweak)"
19801 msgstr "(broad tweak)"
19803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
19804 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
19805 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
19807 #. Force
19808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
19809 msgid "(minimum force)"
19810 msgstr "(minimum force)"
19812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
19813 msgid "(maximum force)"
19814 msgstr "(maximum force)"
19816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19817 msgid "Force"
19818 msgstr "Force"
19820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19821 msgid "Force:"
19822 msgstr "Force:"
19824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19825 msgid "The force of the tweak action"
19826 msgstr "The force of the tweak action"
19828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
19829 msgid "Move mode"
19830 msgstr "Move mode"
19832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
19833 msgid "Move objects in any direction"
19834 msgstr "Move objects in any direction"
19836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
19837 msgid "Move in/out mode"
19838 msgstr "Move in/out mode"
19840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
19841 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
19842 msgstr "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
19844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
19845 msgid "Move jitter mode"
19846 msgstr "Move jitter mode"
19848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
19849 msgid "Move objects in random directions"
19850 msgstr "Move objects in random directions"
19852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
19853 msgid "Scale mode"
19854 msgstr "Scale mode"
19856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
19857 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
19858 msgstr "Shrink objects, with Shift enlarge"
19860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
19861 msgid "Rotate mode"
19862 msgstr "Rotate mode"
19864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
19865 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
19866 msgstr "Rotate objects, with Shift anticlockwise"
19868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
19869 msgid "Duplicate/delete mode"
19870 msgstr "Duplicate/delete mode"
19872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
19873 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
19874 msgstr "Duplicate objects, with Shift delete"
19876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
19877 msgid "Push mode"
19878 msgstr "Push mode"
19880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
19881 msgid "Push parts of paths in any direction"
19882 msgstr "Push parts of paths in any direction"
19884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
19885 msgid "Shrink/grow mode"
19886 msgstr "Shrink/grow mode"
19888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
19889 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
19890 msgstr "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
19892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
19893 msgid "Attract/repel mode"
19894 msgstr "Attract/repel mode"
19896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
19897 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
19898 msgstr "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
19900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
19901 msgid "Roughen mode"
19902 msgstr "Roughen mode"
19904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
19905 msgid "Roughen parts of paths"
19906 msgstr "Roughen parts of paths"
19908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
19909 msgid "Color paint mode"
19910 msgstr "Colour paint mode"
19912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
19913 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
19914 msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects"
19916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
19917 msgid "Color jitter mode"
19918 msgstr "Colour jitter mode"
19920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
19921 msgid "Jitter the colors of selected objects"
19922 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
19924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
19925 msgid "Blur mode"
19926 msgstr "Blur mode"
19928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
19929 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
19930 msgstr "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
19932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
19933 msgid "Channels:"
19934 msgstr "Channels:"
19936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
19937 msgid "In color mode, act on objects' hue"
19938 msgstr "In colour mode, act on objects' hue"
19940 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
19941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
19942 msgid "H"
19943 msgstr "H"
19945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
19946 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
19947 msgstr "In colour mode, act on objects' saturation"
19949 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
19950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
19951 msgid "S"
19952 msgstr "S"
19954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
19955 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
19956 msgstr "In colour mode, act on objects' lightness"
19958 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
19959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
19960 msgid "L"
19961 msgstr "L"
19963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
19964 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
19965 msgstr "In colour mode, act on objects' opacity"
19967 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
19968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
19969 msgid "O"
19970 msgstr "O"
19972 #. Fidelity
19973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19974 msgid "(rough, simplified)"
19975 msgstr "(rough, simplified)"
19977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19978 msgid "(fine, but many nodes)"
19979 msgstr "(fine, but many nodes)"
19981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
19982 msgid "Fidelity"
19983 msgstr "Fidelity"
19985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
19986 msgid "Fidelity:"
19987 msgstr "Fidelity:"
19989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
19990 msgid ""
19991 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
19992 "generate a lot of new nodes"
19993 msgstr ""
19994 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
19995 "generate a lot of new nodes"
19997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
19998 msgid "Pressure"
19999 msgstr "Pressure"
20001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
20002 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
20003 msgstr ""
20004 "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
20006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
20007 msgid "No preset"
20008 msgstr "No preset"
20010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
20011 msgid "Save..."
20012 msgstr "Save..."
20014 #. Width
20015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20016 msgid "(hairline)"
20017 msgstr "(hairline)"
20019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20020 msgid "(broad stroke)"
20021 msgstr "(broad stroke)"
20023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
20024 msgid "Pen Width"
20025 msgstr "Pen Width"
20027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
20028 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20029 msgstr ""
20030 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20032 #. Thinning
20033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20034 msgid "(speed blows up stroke)"
20035 msgstr "(speed blows up stroke)"
20037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20038 msgid "(slight widening)"
20039 msgstr "(slight widening)"
20041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20042 msgid "(constant width)"
20043 msgstr "(constant width)"
20045 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20046 msgid "(slight thinning, default)"
20047 msgstr "(slight thinning, default)"
20049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20050 msgid "(speed deflates stroke)"
20051 msgstr "(speed deflates stroke)"
20053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
20054 msgid "Stroke Thinning"
20055 msgstr "Stroke Thinning"
20057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
20058 msgid "Thinning:"
20059 msgstr "Thinning:"
20061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
20062 msgid ""
20063 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20064 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20065 msgstr ""
20066 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20067 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20069 #. Angle
20070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20071 msgid "(left edge up)"
20072 msgstr "(left edge up)"
20074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20075 msgid "(horizontal)"
20076 msgstr "(horizontal)"
20078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20079 msgid "(right edge up)"
20080 msgstr "(right edge up)"
20082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
20083 msgid "Pen Angle"
20084 msgstr "Pen Angle"
20086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
20087 msgid "Angle:"
20088 msgstr "Angle:"
20090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
20091 msgid ""
20092 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20093 "fixation = 0)"
20094 msgstr ""
20095 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20096 "fixation = 0)"
20098 #. Fixation
20099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20100 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
20101 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
20103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20104 msgid "(almost fixed, default)"
20105 msgstr "(almost fixed, default)"
20107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20108 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
20109 msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")"
20111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
20112 msgid "Fixation"
20113 msgstr "Fixation"
20115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
20116 msgid "Fixation:"
20117 msgstr "Fixation:"
20119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
20120 msgid ""
20121 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
20122 "fixed angle)"
20123 msgstr ""
20124 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
20125 "fixed angle)"
20127 #. Cap Rounding
20128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20129 msgid "(blunt caps, default)"
20130 msgstr "(blunt caps, default)"
20132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20133 msgid "(slightly bulging)"
20134 msgstr "(slightly bulging)"
20136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20137 msgid "(approximately round)"
20138 msgstr "(approximately round)"
20140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20141 msgid "(long protruding caps)"
20142 msgstr "(long protruding caps)"
20144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
20145 msgid "Cap rounding"
20146 msgstr "Cap rounding"
20148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
20149 msgid "Caps:"
20150 msgstr "Caps:"
20152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
20153 msgid ""
20154 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
20155 "round caps)"
20156 msgstr ""
20157 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = "
20158 "round caps)"
20160 #. Tremor
20161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20162 msgid "(smooth line)"
20163 msgstr "(smooth line)"
20165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20166 msgid "(slight tremor)"
20167 msgstr "(slight tremor)"
20169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20170 msgid "(noticeable tremor)"
20171 msgstr "(noticeable tremor)"
20173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20174 msgid "(maximum tremor)"
20175 msgstr "(maximum tremor)"
20177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
20178 msgid "Stroke Tremor"
20179 msgstr "Stroke Tremor"
20181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
20182 msgid "Tremor:"
20183 msgstr "Tremor:"
20185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
20186 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
20187 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
20189 #. Wiggle
20190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20191 msgid "(no wiggle)"
20192 msgstr "(no wiggle)"
20194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20195 msgid "(slight deviation)"
20196 msgstr "(slight deviation)"
20198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20199 msgid "(wild waves and curls)"
20200 msgstr "(wild waves and curls)"
20202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
20203 msgid "Pen Wiggle"
20204 msgstr "Pen Wiggle"
20206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
20207 msgid "Wiggle:"
20208 msgstr "Wiggle:"
20210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
20211 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
20212 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
20214 #. Mass
20215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20216 msgid "(no inertia)"
20217 msgstr "(no inertia)"
20219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20220 msgid "(slight smoothing, default)"
20221 msgstr "(slight smoothing, default)"
20223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20224 msgid "(noticeable lagging)"
20225 msgstr "(noticeable lagging)"
20227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20228 msgid "(maximum inertia)"
20229 msgstr "(maximum inertia)"
20231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
20232 msgid "Pen Mass"
20233 msgstr "Pen Mass"
20235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
20236 msgid "Mass:"
20237 msgstr "Mass:"
20239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
20240 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
20241 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
20243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
20244 msgid "Trace Background"
20245 msgstr "Trace Background"
20247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
20248 msgid ""
20249 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
20250 "minimum width, black - maximum width)"
20251 msgstr ""
20252 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
20253 "minimum width, black - maximum width)"
20255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
20256 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20257 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
20260 msgid "Tilt"
20261 msgstr "Tilt"
20263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
20264 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
20265 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
20267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
20268 msgid "Choose a preset"
20269 msgstr "Choose a preset"
20271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
20272 msgid "Arc: Change start/end"
20273 msgstr "Arc: Change start/end"
20275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
20276 msgid "Arc: Change open/closed"
20277 msgstr "Arc: Changed open/closed"
20279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
20280 msgid "Start:"
20281 msgstr "Start:"
20283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
20284 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
20285 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
20287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
20288 msgid "End:"
20289 msgstr "End:"
20291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
20292 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
20293 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
20295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
20296 msgid "Closed arc"
20297 msgstr "Closed arc"
20299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
20300 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
20301 msgstr "Switch to segment (closed shape with two radii)"
20303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
20304 msgid "Open Arc"
20305 msgstr "Open Arc"
20307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
20308 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
20309 msgstr "Switch to arc (unclosed shape)"
20311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
20312 msgid "Make whole"
20313 msgstr "Make whole"
20315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
20316 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
20317 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
20319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
20320 msgid "Pick opacity"
20321 msgstr "Pick opacity"
20323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
20324 msgid ""
20325 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
20326 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
20327 msgstr ""
20328 "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, "
20329 "pick only the visible colour premultiplied by alpha"
20331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
20332 msgid "Pick"
20333 msgstr "Pick"
20335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
20336 msgid "Assign opacity"
20337 msgstr "Assign opacity"
20339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
20340 msgid ""
20341 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
20342 msgstr ""
20343 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
20345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
20346 msgid "Assign"
20347 msgstr "Assign"
20349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
20350 msgid "Closed"
20351 msgstr "Closed"
20353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
20354 msgid "Open start"
20355 msgstr "Open start"
20357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
20358 msgid "Open end"
20359 msgstr "Open end"
20361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
20362 msgid "Open both"
20363 msgstr "Open both"
20365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
20366 msgid "All inactive"
20367 msgstr "All inactive"
20369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
20370 msgid "No geometric tool is active"
20371 msgstr "No geometric tool is active"
20373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
20374 msgid "Show limiting bounding box"
20375 msgstr "Show limiting bounding box"
20377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
20378 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
20379 msgstr "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
20381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
20382 msgid "Get limiting bounding box from selection"
20383 msgstr "Get limiting bounding box from selection"
20385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
20386 msgid ""
20387 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
20388 "of current selection"
20389 msgstr ""
20390 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
20391 "of current selection"
20393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
20394 msgid "Choose a line segment type"
20395 msgstr "Choose a line segment type"
20397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
20398 msgid "Display measuring info"
20399 msgstr "Display measuring info"
20401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
20402 msgid "Display measuring info for selected items"
20403 msgstr "Display measuring info for selected items"
20405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
20406 msgid "Open LPE dialog"
20407 msgstr "Open LPE dialog"
20409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
20410 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
20411 msgstr "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
20413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
20414 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
20415 msgstr "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
20417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
20418 msgid "Delete objects touched by the eraser"
20419 msgstr "Delete objects touched by the eraser"
20421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
20422 msgid "Cut"
20423 msgstr "Cut"
20425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
20426 msgid "Cut out from objects"
20427 msgstr "Cut out from objects"
20429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
20430 msgid "Text: Change font family"
20431 msgstr "Text: Change font family"
20433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
20434 msgid "Text: Change alignment"
20435 msgstr "Text: Change alignment"
20437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
20438 msgid "Text: Change font style"
20439 msgstr "Text: Change font style"
20441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
20442 msgid "Text: Change orientation"
20443 msgstr "Text: Change orientation"
20445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
20446 msgid "Text: Change font size"
20447 msgstr "Text: Change font size"
20449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
20450 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
20451 msgstr ""
20453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
20454 msgid ""
20455 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
20456 "default font instead."
20457 msgstr ""
20458 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
20459 "default font instead."
20461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
20462 msgid "Align left"
20463 msgstr "Align left"
20465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
20466 msgid "Align right"
20467 msgstr "Align right"
20469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
20470 msgid "Justify"
20471 msgstr "Justify"
20473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
20474 msgid "Bold"
20475 msgstr "Bold"
20477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
20478 msgid "Italic"
20479 msgstr "Italic"
20481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
20482 msgid "Change connector spacing"
20483 msgstr "Change connector spacing"
20485 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
20486 msgid "Avoid"
20487 msgstr "Avoid"
20489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
20490 msgid "Ignore"
20491 msgstr "Ignore"
20493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
20494 msgid "Connector Spacing"
20495 msgstr "Connector Spacing"
20497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
20498 msgid "Spacing:"
20499 msgstr "Spacing:"
20501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
20502 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
20503 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
20505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
20506 msgid "Graph"
20507 msgstr "Graph"
20509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
20510 msgid "Connector Length"
20511 msgstr "Connector Length"
20513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
20514 msgid "Length:"
20515 msgstr "Length:"
20517 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
20518 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
20519 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
20521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
20522 msgid "Downwards"
20523 msgstr "Downwards"
20525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
20526 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
20527 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
20529 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
20530 msgid "Do not allow overlapping shapes"
20531 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
20533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
20534 msgid "Fill by"
20535 msgstr "Fill by"
20537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
20538 msgid "Fill by:"
20539 msgstr "Fill by:"
20541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
20542 msgid "Fill Threshold"
20543 msgstr "Fill Threshold"
20545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
20546 msgid ""
20547 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
20548 "pixels to be counted in the fill"
20549 msgstr ""
20550 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
20551 "pixels to be counted in the fill"
20553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
20554 msgid "Grow/shrink by"
20555 msgstr "Grow/shrink by"
20557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
20558 msgid "Grow/shrink by:"
20559 msgstr "Grow/shrink by:"
20561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
20562 msgid ""
20563 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
20564 msgstr ""
20565 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
20567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
20568 msgid "Close gaps"
20569 msgstr "Close gaps"
20571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
20572 msgid "Close gaps:"
20573 msgstr "Close gaps:"
20575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
20576 msgid ""
20577 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
20578 "to change defaults)"
20579 msgstr ""
20580 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
20581 "to change defaults)"
20583 #: ../share/extensions/dimension.py:99
20584 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
20585 msgstr "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
20587 #. report to the Inkscape console using errormsg
20588 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
20589 msgid "Side Length 'a'/px: "
20590 msgstr "Side Length 'a'/px: "
20592 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
20593 msgid "Side Length 'b'/px: "
20594 msgstr "Side Length 'b'/px: "
20596 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
20597 msgid "Side Length 'c'/px: "
20598 msgstr "Side Length 'c'/px: "
20600 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
20601 #, fuzzy
20602 msgid "Angle 'A'/radians: "
20603 msgstr "Angle 'A'/radians:"
20605 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
20606 msgid "Angle 'B'/radians: "
20607 msgstr "Angle 'B'/radians: "
20609 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
20610 msgid "Angle 'C'/radians: "
20611 msgstr "Angle 'C'/radians: "
20613 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
20614 msgid "Semiperimeter/px: "
20615 msgstr "Semiperimeter/px: "
20617 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
20618 msgid "Area /px^2: "
20619 msgstr "Area /px^2: "
20621 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
20622 msgid ""
20623 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20624 "required by this extension. Please install them and try again."
20625 msgstr ""
20626 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20627 "required by this extension. Please install them and try again."
20629 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
20630 msgid ""
20631 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
20632 "an existing file! Unable to embed image."
20633 msgstr ""
20634 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
20635 "an existing file! Unable to embed image."
20637 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
20638 #, python-format
20639 msgid "Sorry we could not locate %s"
20640 msgstr "Sorry we could not locate %s"
20642 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
20643 #, python-format
20644 msgid ""
20645 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
20646 "or image/x-icon"
20647 msgstr ""
20648 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
20649 "or image/x-icon"
20651 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
20652 msgid ""
20653 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
20654 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
20655 msgstr ""
20656 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
20657 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
20659 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
20660 #, fuzzy
20661 msgid "Unable to find image data."
20662 msgstr "Difficulty finding the image data."
20664 #: ../share/extensions/inkex.py:66
20665 msgid ""
20666 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
20667 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
20668 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
20669 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
20670 msgstr ""
20671 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
20672 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
20673 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
20674 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
20676 #: ../share/extensions/inkex.py:222
20677 #, python-format
20678 msgid "No matching node for expression: %s"
20679 msgstr "No matching node for expression: %s"
20681 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
20682 #, python-format
20683 msgid "No style attribute found for id: %s"
20684 msgstr "No style attribute found for id: %s"
20686 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
20687 #, python-format
20688 msgid "unable to locate marker: %s"
20689 msgstr "unable to locate marker: %s"
20691 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
20692 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
20693 #: ../share/extensions/perspective.py:61
20694 msgid "This extension requires two selected paths."
20695 msgstr "This extension requires two selected paths."
20697 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
20698 #, python-format
20699 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
20700 msgstr "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
20702 #: ../share/extensions/perspective.py:29
20703 msgid ""
20704 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20705 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
20706 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
20707 "numpy."
20708 msgstr ""
20709 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20710 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
20711 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
20712 "numpy."
20714 #: ../share/extensions/perspective.py:68
20715 #: ../share/extensions/summersnight.py:43
20716 #, fuzzy, python-format
20717 msgid ""
20718 "The first selected object is of type '%s'.\n"
20719 "Try using the procedure Path->Object to Path."
20720 msgstr ""
20721 "The first selected object is of type '%s'.\n"
20722 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20724 #: ../share/extensions/perspective.py:74
20725 #: ../share/extensions/summersnight.py:50
20726 msgid ""
20727 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
20728 msgstr ""
20729 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
20731 #: ../share/extensions/perspective.py:99
20732 #: ../share/extensions/summersnight.py:82
20733 #, fuzzy
20734 msgid ""
20735 "The second selected object is a group, not a path.\n"
20736 "Try using the procedure Object->Ungroup."
20737 msgstr ""
20738 "The second selected object is a group, not a path.\n"
20739 "Try using the procedure Object | Ungroup."
20741 #: ../share/extensions/perspective.py:101
20742 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
20743 #, fuzzy
20744 msgid ""
20745 "The second selected object is not a path.\n"
20746 "Try using the procedure Path->Object to Path."
20747 msgstr ""
20748 "The second selected object is not a path.\n"
20749 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20751 #: ../share/extensions/perspective.py:104
20752 #: ../share/extensions/summersnight.py:87
20753 #, fuzzy
20754 msgid ""
20755 "The first selected object is not a path.\n"
20756 "Try using the procedure Path->Object to Path."
20757 msgstr ""
20758 "The first selected object is not a path.\n"
20759 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20761 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
20762 #, fuzzy
20763 msgid ""
20764 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
20765 "extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
20766 "can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
20767 msgstr ""
20768 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
20769 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
20770 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
20772 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
20773 #, fuzzy
20774 msgid "No face data found in specified file."
20775 msgstr "No face data found in specified file\n"
20777 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
20778 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
20779 msgstr ""
20781 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
20782 #, fuzzy
20783 msgid "No edge data found in specified file."
20784 msgstr "No edge data found in specified file\n"
20786 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
20787 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
20788 msgstr ""
20790 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
20791 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
20792 msgid ""
20793 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
20794 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
20795 msgstr ""
20796 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
20797 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
20799 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
20800 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
20801 msgstr "Internal Error. No view type selected\n"
20803 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
20804 #, fuzzy
20805 msgid ""
20806 "This extension requires two selected paths. \n"
20807 "The second path must be exactly four nodes long."
20808 msgstr ""
20809 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
20811 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
20812 #, python-format
20813 msgid "Could not locate file: %s"
20814 msgstr "Could not locate file: %s"
20816 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
20817 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
20818 msgstr ""
20820 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
20821 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
20822 msgid "You must select at least two elements."
20823 msgstr "You must select at least two elements."
20825 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
20826 msgid "Add Nodes"
20827 msgstr "Add Nodes"
20829 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
20830 msgid "By max. segment length"
20831 msgstr "By max. segment length"
20833 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
20834 msgid "By number of segments"
20835 msgstr "By number of segments"
20837 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
20838 msgid "Division method"
20839 msgstr "Division method"
20841 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
20842 msgid "Maximum segment length (px)"
20843 msgstr "Maximum segment length (px)"
20845 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
20846 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
20847 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
20848 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
20849 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
20850 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
20851 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
20852 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
20853 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
20854 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
20855 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
20856 msgid "Modify Path"
20857 msgstr "Modify Path"
20859 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
20860 msgid "Number of segments"
20861 msgstr "Number of segments"
20863 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
20864 msgid "AI 8.0 Input"
20865 msgstr "AI 8.0 Input"
20867 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
20868 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
20869 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
20871 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
20872 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
20873 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
20875 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
20876 msgid "AI SVG Input"
20877 msgstr "AI SVG Input"
20879 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
20880 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
20881 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
20883 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
20884 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
20885 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
20887 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
20888 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
20889 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
20891 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
20892 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
20893 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
20895 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
20896 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
20897 msgstr "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
20899 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
20900 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
20901 msgstr "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
20903 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
20904 msgid "Corel DRAW Input"
20905 msgstr "Corel DRAW Input"
20907 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
20908 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
20909 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
20911 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
20912 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
20913 msgstr "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
20915 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
20916 msgid "Corel DRAW templates input"
20917 msgstr "Corel DRAW templates input"
20919 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
20920 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
20921 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
20923 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
20924 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
20925 msgstr "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
20927 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
20928 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
20929 msgstr "Computer Graphics Metafile files input"
20931 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
20932 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
20933 msgstr "Open Computer Graphics Metafile files"
20935 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
20936 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
20937 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
20939 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
20940 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
20941 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
20943 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
20944 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
20945 msgstr "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
20947 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
20948 msgid "Brighter"
20949 msgstr "Brighter"
20951 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
20952 msgid "Blue Function"
20953 msgstr "Blue Function"
20955 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
20956 msgid "Green Function"
20957 msgstr "Green Function"
20959 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
20960 msgid "Red Function"
20961 msgstr "Red Function"
20963 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
20964 msgid "Darker"
20965 msgstr "Darker"
20967 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
20968 msgid "Grayscale"
20969 msgstr "Greyscale"
20971 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
20972 msgid "Less Hue"
20973 msgstr "Less Hue"
20975 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
20976 msgid "Less Light"
20977 msgstr "Less Light"
20979 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
20980 msgid "Less Saturation"
20981 msgstr "Less Saturation"
20983 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
20984 msgid "More Hue"
20985 msgstr "More Hue"
20987 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
20988 msgid "More Light"
20989 msgstr "More Light"
20991 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
20992 msgid "More Saturation"
20993 msgstr "More Saturation"
20995 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
20996 msgid "Negative"
20997 msgstr "Negative"
20999 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
21000 msgid "Randomize"
21001 msgstr "Randomise"
21003 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
21004 msgid "Remove Blue"
21005 msgstr "Remove Blue"
21007 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
21008 msgid "Remove Green"
21009 msgstr "Remove Green"
21011 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
21012 msgid "Remove Red"
21013 msgstr "Remove Red"
21015 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
21016 msgid "By color (RRGGBB hex):"
21017 msgstr "By colour (RRGGBB hex):"
21019 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
21020 msgid "Replace color"
21021 msgstr "Replace colour"
21023 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
21024 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
21025 msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):"
21027 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
21028 msgid "RGB Barrel"
21029 msgstr "RGB Barrel"
21031 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
21032 msgid "Convert to Dashes"
21033 msgstr "Convert to Dashes"
21035 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
21036 msgid "A diagram created with the program Dia"
21037 msgstr "A diagram created with the program Dia"
21039 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
21040 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
21041 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
21043 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
21044 msgid "Dia Input"
21045 msgstr "Dia Input"
21047 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
21048 msgid ""
21049 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
21050 "at http://live.gnome.org/Dia"
21051 msgstr ""
21052 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
21053 "at http://live.gnome.org/Dia"
21055 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
21056 msgid ""
21057 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
21058 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
21059 "Inkscape installation."
21060 msgstr ""
21061 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
21062 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
21063 "Inkscape installation."
21065 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
21066 msgid "Dimensions"
21067 msgstr "Dimensions"
21069 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
21070 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
21071 msgid "Visualize Path"
21072 msgstr "Visualise Path"
21074 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
21075 msgid "X Offset"
21076 msgstr "X Offset"
21078 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
21079 msgid "Y Offset"
21080 msgstr "Y Offset"
21082 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
21083 msgid "Dot size"
21084 msgstr "Dot size"
21086 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
21087 msgid "Font size"
21088 msgstr "Font size"
21090 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
21091 msgid "Number Nodes"
21092 msgstr "Number Nodes"
21094 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
21095 msgid "Altitudes"
21096 msgstr "Altitudes"
21098 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
21099 msgid "Angle Bisectors"
21100 msgstr "Angle Bisectors"
21102 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
21103 msgid "Centroid"
21104 msgstr "Centroid"
21106 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
21107 msgid "Circumcentre"
21108 msgstr "Circumcentre"
21110 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
21111 msgid "Circumcircle"
21112 msgstr "Circumcircle"
21114 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
21115 msgid "Common Objects"
21116 msgstr "Common Objects"
21118 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
21119 msgid "Contact Triangle"
21120 msgstr "Contact Triangle"
21122 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
21123 msgid "Custom Point Specified By:"
21124 msgstr "Custom Point Specified By:"
21126 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
21127 msgid "Custom Points and Options"
21128 msgstr "Custom Points and Options"
21130 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
21131 #, fuzzy
21132 msgid "Draw Circle Around This Point"
21133 msgstr "Draw Circle About This Point"
21135 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
21136 msgid "Draw From Triangle"
21137 msgstr "Draw From Triangle"
21139 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
21140 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
21141 msgstr "Draw Isogonal Conjugate"
21143 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
21144 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
21145 msgstr "Draw Isotomic Conjugate"
21147 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
21148 msgid "Draw Marker At This Point"
21149 msgstr "Draw Marker At This Point"
21151 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
21152 msgid "Excentral Triangle"
21153 msgstr "Excentral Triangle"
21155 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
21156 msgid "Excentres"
21157 msgstr "Excentres"
21159 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
21160 msgid "Excircles"
21161 msgstr "Excircles"
21163 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
21164 msgid "Extouch Triangle"
21165 msgstr "Extouch Triangle"
21167 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
21168 msgid "Gergonne Point"
21169 msgstr "Gergonne Point"
21171 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
21172 msgid "Incentre"
21173 msgstr "Incentre"
21175 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
21176 msgid "Incircle"
21177 msgstr "Incircle"
21179 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
21180 msgid "Nagel Point"
21181 msgstr "Nagel Point"
21183 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
21184 msgid "Nine-Point Centre"
21185 msgstr "Nine-Point Centre"
21187 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
21188 msgid "Nine-Point Circle"
21189 msgstr "Nine-Point Circle"
21191 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
21192 msgid "Orthic Triangle"
21193 msgstr "Orthic Triangle"
21195 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
21196 msgid "Orthocentre"
21197 msgstr "Orthocentre"
21199 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
21200 msgid "Point At"
21201 msgstr "Point At"
21203 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
21204 msgid "Radius / px"
21205 msgstr "Radius / px"
21207 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
21208 msgid "Report this triangle's properties"
21209 msgstr "Report this triangle's properties"
21211 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
21212 msgid "Symmedial Triangle"
21213 msgstr "Symmedial Triangle"
21215 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
21216 msgid "Symmedian Point"
21217 msgstr "Symmedian Point"
21219 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
21220 msgid "Symmedians"
21221 msgstr "Symmedians"
21223 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
21224 msgid ""
21225 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
21226 "nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
21227 "your own ones.\n"
21228 "            \n"
21229 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
21230 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
21231 "function.\n"
21232 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
21233 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
21234 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
21235 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
21236 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
21237 "Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
21238 "\n"
21239 "You can use any standard Python math function:\n"
21240 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
21241 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
21242 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
21243 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
21244 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
21245 "\n"
21246 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
21247 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
21248 "\n"
21249 "You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
21250 "formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
21251 "plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
21252 "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
21253 "            "
21254 msgstr ""
21256 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
21257 msgid "Triangle Function"
21258 msgstr "Triangle Function"
21260 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
21261 msgid "Trilinear Coordinates"
21262 msgstr "Trilinear Coordinates"
21264 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
21265 msgid ""
21266 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
21267 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
21268 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
21269 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
21270 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
21271 msgstr ""
21273 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
21274 #, fuzzy
21275 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
21276 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
21278 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
21279 msgid "Character Encoding"
21280 msgstr "Character Encoding"
21282 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
21283 msgid "DXF Input"
21284 msgstr "DXF Input"
21286 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
21287 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
21288 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
21290 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
21291 msgid "Or, use manual scale factor"
21292 msgstr "Or, use manual scale factor"
21294 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
21295 msgid "Use automatic scaling to size A4"
21296 msgstr "Use automatic scaling to size A4"
21298 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
21299 msgid ""
21300 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
21301 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
21302 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
21303 "- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n"
21304 "- ROBO-Master option is a specialized spline readable only by ROBO-Master "
21305 "and AutoDesk viewers, not Inkscape."
21306 msgstr ""
21308 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
21309 msgid "Desktop Cutting Plotter"
21310 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
21312 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
21313 #, fuzzy
21314 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
21315 msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
21317 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
21318 #, fuzzy
21319 msgid "enable ROBO-Master output"
21320 msgstr "ROBO-Master output"
21322 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
21323 #, fuzzy
21324 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
21325 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
21327 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
21328 msgid "DXF Output"
21329 msgstr "DXF Output"
21331 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
21332 msgid "DXF file written by pstoedit"
21333 msgstr "DXF file written by pstoedit"
21335 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
21336 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
21337 msgstr ""
21338 "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
21340 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
21341 msgid "Blur height"
21342 msgstr "Blur height"
21344 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
21345 msgid "Blur stdDeviation"
21346 msgstr "Blur stdDeviation"
21348 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
21349 msgid "Blur width"
21350 msgstr "Blur width"
21352 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
21353 msgid "Edge 3D"
21354 msgstr "Edge 3D"
21356 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
21357 msgid "Illumination Angle"
21358 msgstr "Illumination Angle"
21360 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
21361 msgid "Only black and white"
21362 msgstr "Only black and white"
21364 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
21365 msgid "Shades"
21366 msgstr "Shades"
21368 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
21369 msgid "Embed Images"
21370 msgstr "Embed Images"
21372 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
21373 msgid "Embed only selected images"
21374 msgstr "Embed only selected images"
21376 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
21377 msgid "EPS Input"
21378 msgstr "EPS Input"
21380 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
21381 msgid "LaTeX formula"
21382 msgstr "LaTeX formula"
21384 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
21385 msgid "LaTeX formula: "
21386 msgstr "LaTeX formula: "
21388 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
21389 msgid "Export as GIMP Palette"
21390 msgstr "Export as GIMP Palette"
21392 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
21393 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
21394 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
21396 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
21397 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
21398 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
21400 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
21401 msgid "Extract Image"
21402 msgstr "Extract Image"
21404 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
21405 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
21406 msgstr "Note: The file extension is appended automatically."
21408 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
21409 msgid "Path to save image"
21410 msgstr "Path to save image"
21412 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
21413 msgid "Extrude"
21414 msgstr "Extrude"
21416 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
21417 #, fuzzy
21418 msgid "Lines"
21419 msgstr "Line"
21421 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
21422 #, fuzzy
21423 msgid "Polygons"
21424 msgstr "Polygon"
21426 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
21427 msgid "Open files saved with XFIG"
21428 msgstr "Open files saved with XFIG"
21430 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
21431 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
21432 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
21434 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
21435 msgid "XFIG Input"
21436 msgstr "XFIG Input"
21438 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
21439 msgid "Flatness"
21440 msgstr "Flatness"
21442 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
21443 msgid "Flatten Beziers"
21444 msgstr "Flatten Beziers"
21446 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
21447 msgid "Add Guide Lines"
21448 msgstr "Add Guide Lines"
21450 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
21451 msgid "Depth"
21452 msgstr "Depth"
21454 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
21455 msgid "Foldable Box"
21456 msgstr "Foldable Box"
21458 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
21459 msgid "Paper Thickness"
21460 msgstr "Paper Thickness"
21462 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
21463 msgid "Tab Proportion"
21464 msgstr "Tab Proportion"
21466 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
21467 msgid "Fractalize"
21468 msgstr "Fractalise"
21470 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
21471 msgid "Smoothness"
21472 msgstr "Smoothness"
21474 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
21475 msgid "Subdivisions"
21476 msgstr "Subdivisions"
21478 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
21479 msgid "Calculate first derivative numerically"
21480 msgstr "Calculate first derivative numerically"
21482 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
21483 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
21484 msgid "Draw Axes"
21485 msgstr "Draw Axes"
21487 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
21488 msgid "End X value"
21489 msgstr "End X value"
21491 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
21492 msgid "First derivative"
21493 msgstr "First derivative"
21495 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
21496 msgid "Function"
21497 msgstr "Function"
21499 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
21500 msgid "Function Plotter"
21501 msgstr "Function Plotter"
21503 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
21504 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
21505 msgid "Functions"
21506 msgstr "Functions"
21508 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
21509 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
21510 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
21512 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
21513 msgid "Multiply X range by 2*pi"
21514 msgstr "Multiply X range by 2*pi"
21516 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
21517 msgid "Number of samples"
21518 msgstr "Number of samples"
21520 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
21521 msgid "Range and sampling"
21522 msgstr "Range and sampling"
21524 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
21525 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
21526 msgid "Remove rectangle"
21527 msgstr "Remove rectangle"
21529 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
21530 #, fuzzy
21531 msgid ""
21532 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
21533 "it will determine X and Y scales.\n"
21534 "\n"
21535 "With polar coordinates:\n"
21536 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
21537 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
21538 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
21539 "   First derivative is always determined numerically."
21540 msgstr ""
21541 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
21542 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
21543 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
21544 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
21545 "determined numerically."
21547 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
21548 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
21549 #, fuzzy
21550 msgid ""
21551 "Standard Python math functions are available:\n"
21552 "\n"
21553 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
21554 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
21555 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
21556 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
21557 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
21558 "\n"
21559 "The constants pi and e are also available."
21560 msgstr ""
21561 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
21562 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
21563 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
21564 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
21565 "constants pi and e are also available."
21567 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
21568 msgid "Start X value"
21569 msgstr "Start X value"
21571 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
21572 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
21573 msgid "Use"
21574 msgstr "Use"
21576 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
21577 msgid "Use polar coordinates"
21578 msgstr "Use polar coordinates"
21580 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
21581 msgid "Y value of rectangle's bottom"
21582 msgstr "Y value of rectangle's bottom"
21584 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
21585 msgid "Y value of rectangle's top"
21586 msgstr "Y value of rectangle's top"
21588 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
21589 msgid "Circular pitch, px"
21590 msgstr "Circular pitch, px"
21592 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
21593 msgid "Gear"
21594 msgstr "Gear"
21596 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
21597 msgid "Number of teeth"
21598 msgstr "Number of teeth"
21600 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
21601 msgid "Pressure angle"
21602 msgstr "Pressure angle"
21604 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
21605 msgid "GIMP XCF"
21606 msgstr "GIMP XCF"
21608 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
21609 #, fuzzy
21610 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
21611 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
21613 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
21614 msgid "Save Grid:"
21615 msgstr "Save Grid:"
21617 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
21618 msgid "Save Guides:"
21619 msgstr "Save Guides:"
21621 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
21622 msgid "Border Thickness [px]"
21623 msgstr "Border Thickness [px]"
21625 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
21626 msgid "Cartesian Grid"
21627 msgstr "Cartesian Grid"
21629 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
21630 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21631 msgstr "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21633 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
21634 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21635 msgstr "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21637 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
21638 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
21639 msgstr "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
21641 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
21642 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
21643 msgstr "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
21645 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
21646 msgid "Major X Division Spacing [px]"
21647 msgstr "Major X Division Spacing [px]"
21649 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
21650 msgid "Major X Division Thickness [px]"
21651 msgstr "Major X Division Thickness [px]"
21653 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
21654 msgid "Major X Divisions"
21655 msgstr "Major X Divisions"
21657 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
21658 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
21659 msgstr "Major Y Division Spacing [px]"
21661 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
21662 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
21663 msgstr "Major Y Division Thickness [px]"
21665 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
21666 msgid "Major Y Divisions"
21667 msgstr "Major Y Divisions"
21669 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
21670 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
21671 msgstr "Minor X Division Thickness [px]"
21673 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
21674 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
21675 msgstr "Minor Y Division Thickness [px]"
21677 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
21678 msgid "Subdivisions per Major X Division"
21679 msgstr "Subdivisions per Major X Division"
21681 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
21682 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
21683 msgstr "Subdivisions per Major Y Division"
21685 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
21686 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
21687 msgstr "Subminor X Division Thickness [px]"
21689 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
21690 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
21691 msgstr "Subminor Y Division Thickness [px]"
21693 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
21694 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
21695 msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
21697 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
21698 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
21699 msgstr "Subsubdivs. per Y Subdivision"
21701 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
21702 msgid "Angle Divisions"
21703 msgstr "Angle Divisions"
21705 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
21706 msgid "Angle Divisions at Centre"
21707 msgstr "Angle Divisions at Centre"
21709 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
21710 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
21711 msgstr "Centre Dot Diameter [px]"
21713 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
21714 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
21715 msgstr "Circumferential Label Outset [px]"
21717 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
21718 msgid "Circumferential Label Size [px]"
21719 msgstr "Circumferential Label Size [px]"
21721 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
21722 msgid "Circumferential Labels"
21723 msgstr "Circumferential Labels"
21725 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
21726 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
21727 msgstr "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
21729 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
21730 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
21731 msgstr "Major Angular Division Thickness [px]"
21733 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
21734 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
21735 msgstr "Major Circular Division Spacing [px]"
21737 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
21738 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
21739 msgstr "Major Circular Division Thickness [px]"
21741 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
21742 msgid "Major Circular Divisions"
21743 msgstr "Major Circular Divisions"
21745 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
21746 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
21747 msgstr "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
21749 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
21750 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
21751 msgstr "Minor Angular Division Thickness [px]"
21753 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
21754 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
21755 msgstr "Minor Circular Division Thickness [px]"
21757 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
21758 msgid "Polar Grid"
21759 msgstr "Polar Grid"
21761 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
21762 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
21763 msgstr "Subdivisions per Major Angular Division"
21765 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
21766 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
21767 msgstr "Subdivisions per Major Circular Division"
21769 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
21770 msgid "1/10"
21771 msgstr "1/10"
21773 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
21774 msgid "1/2"
21775 msgstr "1/2"
21777 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
21778 msgid "1/3"
21779 msgstr "1/3"
21781 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
21782 msgid "1/4"
21783 msgstr "1/4"
21785 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
21786 msgid "1/5"
21787 msgstr "1/5"
21789 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
21790 msgid "1/6"
21791 msgstr "1/6"
21793 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
21794 msgid "1/7"
21795 msgstr "1/7"
21797 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
21798 msgid "1/8"
21799 msgstr "1/8"
21801 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
21802 msgid "1/9"
21803 msgstr "1/9"
21805 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
21806 msgid "Custom..."
21807 msgstr "Custom..."
21809 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
21810 msgid "Delete existing guides"
21811 msgstr "Delete existing guides"
21813 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
21814 msgid "Golden ratio"
21815 msgstr "Golden ratio"
21817 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
21818 msgid "Guides creator"
21819 msgstr "Guides creator"
21821 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
21822 msgid "Horizontal guide each"
21823 msgstr "Horizontal guide each"
21825 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
21826 msgid "Preset"
21827 msgstr "Preset"
21829 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
21830 msgid "Rule-of-third"
21831 msgstr "Rule-of-third"
21833 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
21834 msgid "Start from edges"
21835 msgstr "Start from edges"
21837 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
21838 msgid "Vertical guide each"
21839 msgstr "Vertical guide each"
21841 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
21842 msgid "Draw Handles"
21843 msgstr "Draw Handles"
21845 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
21846 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
21847 msgstr "Export to an HP Graphics Language file"
21849 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
21850 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
21851 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
21853 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
21854 msgid "HPGL Output"
21855 msgstr "HPGL Output"
21857 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
21858 msgid "Mirror Y-axis"
21859 msgstr ""
21861 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
21862 #, fuzzy
21863 msgid "Plot invisible layers"
21864 msgstr "Select in all layers"
21866 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
21867 msgid "X-origin (px)"
21868 msgstr ""
21870 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
21871 msgid "Y-origin (px)"
21872 msgstr ""
21874 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
21875 msgid "hpgl output flatness"
21876 msgstr ""
21878 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
21879 msgid "Ask Us a Question"
21880 msgstr "Ask Us a Question"
21882 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
21883 msgid "Command Line Options"
21884 msgstr "Command Line Options"
21886 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
21887 msgid "FAQ"
21888 msgstr "FAQ"
21890 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
21891 msgid "Keys and Mouse Reference"
21892 msgstr "Keys and Mouse Reference"
21894 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
21895 msgid "Inkscape Manual"
21896 msgstr "Inkscape Manual"
21898 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
21899 msgid "New in This Version"
21900 msgstr "New in This Version"
21902 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
21903 msgid "Report a Bug"
21904 msgstr "Report a Bug"
21906 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
21907 msgid "SVG 1.1 Specification"
21908 msgstr "SVG 1.1 Specification"
21910 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
21911 msgid "Attribute to Interpolate"
21912 msgstr "Attribute to Interpolate"
21914 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
21915 msgid "End Value"
21916 msgstr "End Value"
21918 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
21919 msgid "Float Number"
21920 msgstr "Float Number"
21922 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
21923 msgid ""
21924 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
21925 "this \"other\":"
21926 msgstr ""
21927 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
21928 "this \"other\":"
21930 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
21931 msgid "Integer Number"
21932 msgstr "Integer Number"
21934 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
21935 msgid "Interpolate Attribute in a group"
21936 msgstr "Interpolate Attribute in a group"
21938 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
21939 msgid "No Unit"
21940 msgstr "No Unit"
21942 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
21943 msgid "Other"
21944 msgstr "Other"
21946 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
21947 msgid "Other Attribute"
21948 msgstr "Other Attribute"
21950 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
21951 msgid "Other Attribute type"
21952 msgstr "Other Attribute type"
21954 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
21955 msgid "Start Value"
21956 msgstr "Start Value"
21958 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
21959 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
21960 msgid "Style"
21961 msgstr "Style"
21963 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
21964 msgid "Tag"
21965 msgstr "Tag"
21967 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
21968 msgid ""
21969 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
21970 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
21971 "selection"
21972 msgstr ""
21973 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
21974 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
21975 "selection"
21977 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
21978 msgid "Transformation"
21979 msgstr "Transformation"
21981 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
21982 msgid "Translate X"
21983 msgstr "Translate X"
21985 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
21986 msgid "Translate Y"
21987 msgstr "Translate Y"
21989 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
21990 msgid "Where to apply?"
21991 msgstr "Where to apply?"
21993 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
21994 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
21995 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
21996 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
21997 msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
21999 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
22000 msgid "Duplicate endpaths"
22001 msgstr "Duplicate endpaths"
22003 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
22004 msgid "Exponent"
22005 msgstr "Exponent"
22007 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
22008 msgid "Interpolate"
22009 msgstr "Interpolate"
22011 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
22012 msgid "Interpolate style"
22013 msgstr "Interpolate style"
22015 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
22016 msgid "Interpolation method"
22017 msgstr "Interpolation method"
22019 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
22020 msgid "Interpolation steps"
22021 msgstr "Interpolation steps"
22023 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
22024 #, fuzzy
22025 msgid ""
22026 "\n"
22027 "The path is generated by applying the \n"
22028 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
22029 "Order times. The following commands are \n"
22030 "recognized in Axiom and Rules:\n"
22031 "\n"
22032 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
22033 "\n"
22034 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
22035 "\n"
22036 "+: turn left\n"
22037 "\n"
22038 "-: turn right\n"
22039 "\n"
22040 "|: turn 180 degrees\n"
22041 "\n"
22042 "[: remember point\n"
22043 "\n"
22044 "]: return to remembered point\n"
22045 msgstr ""
22046 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
22047 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
22048 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
22049 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
22050 "point"
22052 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
22053 msgid "Axiom"
22054 msgstr "Axiom"
22056 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
22057 msgid "Axiom and rules"
22058 msgstr "Axiom and rules"
22060 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
22061 msgid "L-system"
22062 msgstr "L-system"
22064 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
22065 msgid "Left angle"
22066 msgstr "Left angle"
22068 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
22069 #, no-c-format
22070 msgid "Randomize angle (%)"
22071 msgstr "Randomise angle (%)"
22073 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
22074 #, no-c-format
22075 msgid "Randomize step (%)"
22076 msgstr "Randomise step (%)"
22078 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
22079 msgid "Right angle"
22080 msgstr "Right angle"
22082 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
22083 msgid "Rules"
22084 msgstr "Rules"
22086 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
22087 msgid "Step length (px)"
22088 msgstr "Step length (px)"
22090 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
22091 msgid "Lorem ipsum"
22092 msgstr "Lorem ipsum"
22094 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
22095 msgid "Number of paragraphs"
22096 msgstr "Number of paragraphs"
22098 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
22099 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
22100 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
22102 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
22103 msgid "Sentences per paragraph"
22104 msgstr "Sentences per paragraph"
22106 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
22107 msgid ""
22108 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
22109 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
22110 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
22111 msgstr ""
22112 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
22113 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
22114 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
22116 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
22117 msgid "Color Markers to Match Stroke"
22118 msgstr "Colour Markers to Match Stroke"
22120 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
22121 msgid "Font size [px]"
22122 msgstr "Font size [px]"
22124 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
22125 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
22126 msgid "Length Unit: "
22127 msgstr "Length Unit: "
22129 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
22130 msgid "Measure"
22131 msgstr "Measure"
22133 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
22134 msgid "Measure Path"
22135 msgstr "Measure Path"
22137 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
22138 msgid "Offset [px]"
22139 msgstr "Offset [px]"
22141 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
22142 msgid "Precision"
22143 msgstr "Precision"
22145 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
22146 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
22147 msgstr "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
22149 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
22150 msgid ""
22151 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
22152 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
22153 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
22154 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
22155 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
22156 "real world, Scale must be set to 250."
22157 msgstr ""
22158 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
22159 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
22160 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
22161 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
22162 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
22163 "real world, Scale must be set to 250."
22165 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
22166 msgid "Angle"
22167 msgstr "Angle"
22169 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
22170 msgid "Magnitude"
22171 msgstr "Magnitude"
22173 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
22174 msgid "Motion"
22175 msgstr "Motion"
22177 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
22178 msgid "ASCII Text with outline markup"
22179 msgstr "ASCII Text with outline markup"
22181 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
22182 msgid "Text Outline File (*.outline)"
22183 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
22185 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
22186 msgid "Text Outline Input"
22187 msgstr "Text Outline Input"
22189 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
22190 msgid "End t-value"
22191 msgstr "End t-value"
22193 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
22194 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
22195 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
22197 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
22198 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
22199 msgstr "Multiply t-range by 2*pi"
22201 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
22202 msgid "Parametric Curves"
22203 msgstr "Parametric Curves"
22205 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
22206 msgid "Range and Sampling"
22207 msgstr "Range and Sampling"
22209 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
22210 msgid "Samples"
22211 msgstr "Samples"
22213 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
22214 #, fuzzy
22215 msgid ""
22216 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22217 "it will determine X and Y scales.\n"
22218 "\n"
22219 "First derivatives are always determined numerically."
22220 msgstr ""
22221 "Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y "
22222 "scales. First derivatives are always determined numerically."
22224 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
22225 msgid "Start t-value"
22226 msgstr "Start t-value"
22228 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
22229 msgid "x-Function"
22230 msgstr "x-Function"
22232 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
22233 msgid "x-value of rectangle's left"
22234 msgstr "x-value of rectangle's left"
22236 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
22237 msgid "x-value of rectangle's right"
22238 msgstr "x-value of rectangle's right"
22240 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
22241 msgid "y-Function"
22242 msgstr "y-Function"
22244 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
22245 msgid "y-value of rectangle's bottom"
22246 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
22248 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
22249 msgid "y-value of rectangle's top"
22250 msgstr "y-value of rectangle's top"
22252 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
22253 msgid "Copies of the pattern:"
22254 msgstr "Copies of the pattern:"
22256 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
22257 msgid "Deformation type:"
22258 msgstr "Deformation type:"
22260 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
22261 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
22262 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
22263 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
22265 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
22266 msgid "Pattern along Path"
22267 msgstr "Pattern along Path"
22269 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
22270 msgid "Ribbon"
22271 msgstr "Ribbon"
22273 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
22274 msgid "Snake"
22275 msgstr "Snake"
22277 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
22278 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
22279 msgid "Space between copies:"
22280 msgstr "Space between copies:"
22282 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
22283 #, fuzzy
22284 msgid ""
22285 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22286 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22287 "clones... allowed)"
22288 msgstr ""
22289 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22290 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22291 "clones... allowed)"
22293 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
22294 msgid "Cloned"
22295 msgstr "Cloned"
22297 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
22298 msgid "Copied"
22299 msgstr "Copied"
22301 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
22302 msgid "Follow path orientation"
22303 msgstr "Follow path orientation"
22305 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
22306 msgid "Moved"
22307 msgstr "Moved"
22309 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
22310 msgid "Original pattern will be:"
22311 msgstr "Original pattern will be:"
22313 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
22314 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
22315 msgstr "Stretch spaces to fit skeleton length"
22317 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
22318 #, fuzzy
22319 msgid ""
22320 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22321 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22322 "clones... allowed)"
22323 msgstr ""
22324 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22325 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22326 "clones... allowed)"
22328 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
22329 msgid "Bleed (in)"
22330 msgstr "Bleed (in)"
22332 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
22333 msgid "Bond Weight #"
22334 msgstr "Bond Weight #"
22336 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
22337 msgid "Book Height (inches)"
22338 msgstr "Book Height (inches)"
22340 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
22341 msgid "Book Properties"
22342 msgstr "Book Properties"
22344 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
22345 msgid "Book Width (inches)"
22346 msgstr "Book Width (inches)"
22348 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
22349 msgid "Caliper (inches)"
22350 msgstr "Caliper (inches)"
22352 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
22353 msgid "Cover"
22354 msgstr "Cover"
22356 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
22357 msgid "Cover Thickness Measurement"
22358 msgstr "Cover Thickness Measurement"
22360 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
22361 msgid "Interior Pages"
22362 msgstr "Interior Pages"
22364 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
22365 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
22366 msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
22368 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
22369 msgid "Number of Pages"
22370 msgstr "Number of Pages"
22372 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
22373 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
22374 msgstr "Pages Per Inch (PPI)"
22376 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
22377 msgid "Paper Thickness Measurement"
22378 msgstr "Paper Thickness Measurement"
22380 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
22381 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
22382 msgstr "Perfect-Bound Cover Template"
22384 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
22385 msgid "Remove existing guides"
22386 msgstr "Remove existing guides"
22388 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
22389 msgid "Specify Width"
22390 msgstr "Specify Width"
22392 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
22393 msgid "Perspective"
22394 msgstr "Perspective"
22396 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
22397 msgid "AutoCAD Plot Input"
22398 msgstr ""
22400 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
22401 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
22402 #, fuzzy
22403 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
22404 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22406 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
22407 #, fuzzy
22408 msgid "Open HPGL plotter files"
22409 msgstr "Open new file"
22411 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
22412 msgid "AutoCAD Plot Output"
22413 msgstr ""
22415 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
22416 #, fuzzy
22417 msgid "Save a file for plotters"
22418 msgstr "Select a filename for exporting"
22420 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
22421 msgid "3D Polyhedron"
22422 msgstr "3D Polyhedron"
22424 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
22425 msgid "Clockwise Wound Object"
22426 msgstr "Clockwise Wound Object"
22428 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
22429 msgid "Cube"
22430 msgstr "Cube"
22432 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
22433 #, fuzzy
22434 msgid "Cuboctahedron"
22435 msgstr "Cuboctohedron"
22437 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
22438 msgid "Dodecahedron"
22439 msgstr "Dodecahedron"
22441 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
22442 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
22443 msgstr "Draw Back-Facing Polygons"
22445 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
22446 msgid "Edge-Specified"
22447 msgstr "Edge-Specified"
22449 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
22450 msgid "Edges"
22451 msgstr "Edges"
22453 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
22454 msgid "Face-Specified"
22455 msgstr "Face-Specified"
22457 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
22458 msgid "Faces"
22459 msgstr "Faces"
22461 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
22462 msgid "Filename:"
22463 msgstr "Filename:"
22465 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
22466 #, fuzzy
22467 msgid "Fill Color (Blue)"
22468 msgstr "Fill Colour (Blue)"
22470 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
22471 #, fuzzy
22472 msgid "Fill Color (Green)"
22473 msgstr "Fill Colour (Green)"
22475 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
22476 #, fuzzy
22477 msgid "Fill Color (Red)"
22478 msgstr "Fill Colour (Red)"
22480 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
22481 #, no-c-format
22482 msgid "Fill Opacity/ %"
22483 msgstr "Fill Opacity / %"
22485 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
22486 msgid "Great Dodecahedron"
22487 msgstr "Great Dodecahedron"
22489 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
22490 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
22491 msgstr "Great Stellated Dodecahedron"
22493 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
22494 msgid "Icosahedron"
22495 msgstr "Icosahedron"
22497 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
22498 msgid "Light x-Position"
22499 msgstr "Light x-Position"
22501 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
22502 msgid "Light y-Position"
22503 msgstr "Light y-Position"
22505 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
22506 msgid "Light z-Position"
22507 msgstr "Light z-Position"
22509 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
22510 msgid "Line Thickness / px"
22511 msgstr "Line Thickness / px"
22513 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
22514 msgid "Load From File"
22515 msgstr "Load From File"
22517 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
22518 msgid "Maximum"
22519 msgstr "Maximum"
22521 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
22522 msgid "Mean"
22523 msgstr "Mean"
22525 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
22526 msgid "Minimum"
22527 msgstr "Minimum"
22529 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
22530 msgid "Model File"
22531 msgstr "Model File"
22533 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
22534 msgid "Object Type"
22535 msgstr "Object Type"
22537 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
22538 msgid "Object:"
22539 msgstr "Object:"
22541 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
22542 msgid "Octahedron"
22543 msgstr "Octahedron"
22545 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
22546 msgid "Rotate Around:"
22547 msgstr "Rotate Around:"
22549 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
22550 msgid "Rotation / Degrees"
22551 msgstr "Rotation / Degree"
22553 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
22554 msgid "Scaling Factor"
22555 msgstr "Scaling Factor"
22557 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
22558 msgid "Shading"
22559 msgstr "Shading"
22561 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
22562 msgid "Small Triambic Icosahedron"
22563 msgstr "Small Triambic Icosahedron"
22565 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
22566 msgid "Snub Cube"
22567 msgstr "Snub Cube"
22569 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
22570 msgid "Snub Dodecahedron"
22571 msgstr "Snub Dodecahedron"
22573 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
22574 #, no-c-format
22575 msgid "Stroke Opacity/ %"
22576 msgstr "Stroke Opacity / %"
22578 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
22579 msgid "Tetrahedron"
22580 msgstr "Tetrahedron"
22582 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
22583 msgid "Then Rotate Around:"
22584 msgstr "Then Rotate Around:"
22586 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
22587 msgid "Truncated Cube"
22588 msgstr "Truncated Cube"
22590 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
22591 msgid "Truncated Dodecahedron"
22592 msgstr "Truncated Dodecahedron"
22594 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
22595 msgid "Truncated Icosahedron"
22596 msgstr "Truncated Icosahedron"
22598 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
22599 msgid "Truncated Octahedron"
22600 msgstr "Truncated Octahedron"
22602 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
22603 msgid "Truncated Tetrahedron"
22604 msgstr "Truncated Tetrahedron"
22606 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
22607 msgid "Vertices"
22608 msgstr "Vertices"
22610 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
22611 msgid "View"
22612 msgstr "View"
22614 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
22615 msgid "X-Axis"
22616 msgstr "X-Axis"
22618 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
22619 msgid "Y-Axis"
22620 msgstr "Y-Axis"
22622 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
22623 msgid "Z-Axis"
22624 msgstr "Z-Axis"
22626 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
22627 msgid "Z-Sort Faces By:"
22628 msgstr "Z-Sort Faces By:"
22630 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
22631 msgid "Bleed Margin"
22632 msgstr "Bleed Margin"
22634 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
22635 msgid "Bleed Marks"
22636 msgstr "Bleed Marks"
22638 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
22639 msgid "Bottom:"
22640 msgstr "Bottom:"
22642 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
22643 msgid "Canvas"
22644 msgstr "Canvas"
22646 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
22647 #, fuzzy
22648 msgid "Color Bars"
22649 msgstr "Colour Bars"
22651 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
22652 msgid "Crop Marks"
22653 msgstr "Crop Marks"
22655 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
22656 msgid "Left:"
22657 msgstr "Left:"
22659 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
22660 msgid "Marks"
22661 msgstr "Marks"
22663 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
22664 msgid "Page Information"
22665 msgstr "Page Information"
22667 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
22668 msgid "Positioning"
22669 msgstr "Positioning"
22671 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
22672 msgid "Printing Marks"
22673 msgstr "Printing Marks"
22675 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
22676 msgid "Registration Marks"
22677 msgstr "Registration Marks"
22679 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
22680 msgid "Right:"
22681 msgstr "Right:"
22683 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
22684 msgid "Set crop marks to"
22685 msgstr "Set crop marks to"
22687 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
22688 msgid "Star Target"
22689 msgstr "Star Target"
22691 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
22692 msgid "Top:"
22693 msgstr "Top:"
22695 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
22696 msgid "PostScript Input"
22697 msgstr "PostScript Input"
22699 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
22700 msgid "Jitter nodes"
22701 msgstr "Jitter nodes"
22703 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
22704 msgid "Maximum displacement in X, px"
22705 msgstr "Maximum displacement in X, px"
22707 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
22708 msgid "Maximum displacement in Y, px"
22709 msgstr "Maximum displacement in Y, px"
22711 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
22712 msgid "Shift node handles"
22713 msgstr "Shift node handles"
22715 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
22716 msgid "Shift nodes"
22717 msgstr "Shift nodes"
22719 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
22720 msgid ""
22721 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
22722 "selected path."
22723 msgstr ""
22724 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
22725 "selected path."
22727 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
22728 msgid "Use normal distribution"
22729 msgstr "Use normal distribution"
22731 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
22732 msgid "Alphabet Soup"
22733 msgstr "Alphabet Soup"
22735 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
22736 msgid "Random Seed"
22737 msgstr "Random Seed"
22739 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
22740 msgid "Bar Height:"
22741 msgstr "Bar Height:"
22743 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
22744 msgid "Barcode"
22745 msgstr "Barcode"
22747 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
22748 msgid "Barcode Data:"
22749 msgstr "Barcode Data:"
22751 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
22752 msgid "Barcode Type:"
22753 msgstr "Barcode Type:"
22755 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
22756 msgid "Arbitrary Angle:"
22757 msgstr "Arbitrary Angle:"
22759 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
22760 msgid "Arrange"
22761 msgstr "Arrange"
22763 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
22764 #, fuzzy
22765 msgid "Bottom"
22766 msgstr "Bottom:"
22768 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
22769 msgid "Bottom to Top (90)"
22770 msgstr "Bottom to Top (90)"
22772 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
22773 msgid "Horizontal Point:"
22774 msgstr "Horizontal Point:"
22776 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
22777 msgid "Left to Right (0)"
22778 msgstr "Left to Right (0)"
22780 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
22781 #, fuzzy
22782 msgid "Middle"
22783 msgstr "Middle"
22785 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
22786 msgid "Radial Inward"
22787 msgstr "Radial Inward"
22789 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
22790 msgid "Radial Outward"
22791 msgstr "Radial Outward"
22793 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
22794 msgid "Restack"
22795 msgstr "Restack"
22797 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
22798 msgid "Restack Direction:"
22799 msgstr "Restack Direction:"
22801 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
22802 msgid "Right to Left (180)"
22803 msgstr "Right to Left (180)"
22805 #: ../share/extensions/restack.inx.h:16
22806 msgid "Top"
22807 msgstr "Top"
22809 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
22810 msgid "Top to Bottom (270)"
22811 msgstr "Top to Bottom (270)"
22813 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
22814 msgid "Vertical Point:"
22815 msgstr "Vertical Point:"
22817 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
22818 msgid "Initial size"
22819 msgstr "Initial size"
22821 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
22822 msgid "Minimum size"
22823 msgstr "Minimum size"
22825 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
22826 msgid "Random Tree"
22827 msgstr "Random Tree"
22829 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
22830 #, no-c-format
22831 msgid "Curve (%):"
22832 msgstr "Curve (%):"
22834 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
22835 msgid "Rubber Stretch"
22836 msgstr "Rubber Stretch"
22838 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
22839 #, no-c-format
22840 msgid "Strength (%):"
22841 msgstr "Strength (%):"
22843 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
22844 #, fuzzy
22845 msgid "Optimized SVG (*.svg)"
22846 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
22848 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
22849 #, fuzzy
22850 msgid "Optimized SVG Output"
22851 msgstr "SVG Output"
22853 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
22854 #, fuzzy
22855 msgid "Scalable Vector Graphics"
22856 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
22858 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
22859 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
22860 msgstr "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
22862 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
22863 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
22864 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
22865 msgstr "sK1 vector graphics files (.sk1)"
22867 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
22868 msgid "sK1 vector graphics files input"
22869 msgstr "sK1 vector graphics files input"
22871 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
22872 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
22873 msgstr "File format for use in sK1 vector graphics editor"
22875 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
22876 msgid "sK1 vector graphics files output"
22877 msgstr "sK1 vector graphics files output"
22879 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
22880 msgid "A diagram created with the program Sketch"
22881 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
22883 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
22884 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
22885 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
22887 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
22888 msgid "Sketch Input"
22889 msgstr "Sketch Input"
22891 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
22892 msgid "Gear Placement"
22893 msgstr "Gear Placement"
22895 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
22896 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
22897 msgstr "Inside (Hypotrochoid)"
22899 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
22900 msgid "Outside (Epitrochoid)"
22901 msgstr "Outside (Epitrochoid)"
22903 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
22904 msgid "Quality (Default = 16)"
22905 msgstr "Quality (Default = 16)"
22907 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
22908 msgid "R - Ring Radius (px)"
22909 msgstr "R - Ring Radius (px)"
22911 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
22912 msgid "Rotation (deg)"
22913 msgstr "Rotation (deg)"
22915 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
22916 msgid "Spirograph"
22917 msgstr "Spirograph"
22919 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
22920 msgid "d - Pen Radius (px)"
22921 msgstr "d - Pen Radius (px)"
22923 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
22924 msgid "r - Gear Radius (px)"
22925 msgstr "r - Gear Radius (px)"
22927 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
22928 msgid "Behavior"
22929 msgstr "Behaviour"
22931 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
22932 msgid "Straighten Segments"
22933 msgstr "Straighten Segments"
22935 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
22936 msgid "Envelope"
22937 msgstr "Envelope"
22939 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
22940 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
22941 msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
22943 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
22944 msgid "Microsoft's GUI definition format"
22945 msgstr "Microsoft's GUI definition format"
22947 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
22948 msgid "XAML Output"
22949 msgstr "XAML Output"
22951 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
22952 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
22953 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
22955 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
22956 msgid ""
22957 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
22958 "files"
22959 msgstr ""
22960 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
22961 "files"
22963 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
22964 msgid "ZIP Output"
22965 msgstr "ZIP Output"
22967 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
22968 msgid ""
22969 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
22970 "library/codecs.html#standard-encodings)"
22971 msgstr ""
22972 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
22973 "library/codecs.html#standard-encodings)"
22975 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
22976 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
22977 msgstr "(The day names list must start from Sunday)"
22979 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
22980 #, fuzzy
22981 msgid "Automatically set size and position"
22982 msgstr "Set automatically the size and positions"
22984 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
22985 msgid "Calendar"
22986 msgstr "Calendar"
22988 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
22989 msgid "Char Encoding"
22990 msgstr "Char Encoding"
22992 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
22993 msgid "Configuration"
22994 msgstr "Configuration"
22996 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
22997 msgid "Day color"
22998 msgstr "Day colour"
23000 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
23001 msgid "Day names"
23002 msgstr "Day names"
23004 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
23005 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
23006 msgstr "Fill empty day boxes with next month's days"
23008 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
23009 msgid ""
23010 "January February March April May June July August September October November "
23011 "December"
23012 msgstr ""
23013 "January February March April May June July August September October November "
23014 "December"
23016 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
23017 msgid "Localization"
23018 msgstr "Localisation"
23020 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
23021 msgid "Monday"
23022 msgstr "Monday"
23024 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
23025 msgid "Month (0 for all)"
23026 msgstr "Month (0 for all)"
23028 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
23029 msgid "Month Margin"
23030 msgstr "Month Margin"
23032 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
23033 msgid "Month Width"
23034 msgstr "Month Width"
23036 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
23037 msgid "Month color"
23038 msgstr "Month colour"
23040 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
23041 msgid "Month names"
23042 msgstr "Month names"
23044 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
23045 msgid "Months per line"
23046 msgstr "Months per line"
23048 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
23049 msgid "Next month day color"
23050 msgstr "Next month day colour"
23052 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
23053 msgid "Saturday"
23054 msgstr "Saturday"
23056 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
23057 msgid "Saturday and Sunday"
23058 msgstr "Saturday and Sunday"
23060 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
23061 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
23062 msgstr "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
23064 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
23065 msgid "Sunday"
23066 msgstr "Sunday"
23068 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
23069 #, fuzzy
23070 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
23071 msgstr "The options above has no value with the upper checked."
23073 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
23074 msgid "Week start day"
23075 msgstr "Week start day"
23077 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
23078 msgid "Weekday name color "
23079 msgstr "Weekday name colour "
23081 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
23082 msgid "Weekend"
23083 msgstr "Weekend"
23085 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
23086 msgid "Weekend day color"
23087 msgstr "Weekend day colour"
23089 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
23090 msgid "Year (0 for current)"
23091 msgstr "Year (0 for current)"
23093 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
23094 msgid "Year color"
23095 msgstr "Year colour"
23097 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
23098 msgid "You may change the names for other languages:"
23099 msgstr "You may change the names for other languages:"
23101 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
23102 msgid "Convert to Braille"
23103 msgstr "Convert to Braille"
23105 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
23106 msgid "fLIP cASE"
23107 msgstr "fLIP cASE"
23109 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
23110 msgid "lowercase"
23111 msgstr "lowercase"
23113 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
23114 msgid "rANdOm CasE"
23115 msgstr "rANdOm CasE"
23117 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
23118 msgid "By:"
23119 msgstr "By:"
23121 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
23122 msgid "Replace text"
23123 msgstr "Replace text"
23125 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
23126 msgid "Replace:"
23127 msgstr "Replace:"
23129 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
23130 msgid "Sentence case"
23131 msgstr "Sentence case"
23133 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
23134 msgid "Title Case"
23135 msgstr "Title Case"
23137 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
23138 msgid "UPPERCASE"
23139 msgstr "UPPERCASE"
23141 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
23142 msgid "Angle a / deg"
23143 msgstr "Angle a / deg"
23145 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
23146 msgid "Angle b / deg"
23147 msgstr "Angle b / deg"
23149 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
23150 msgid "Angle c / deg"
23151 msgstr "Angle c / deg"
23153 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
23154 msgid "From Side a and Angles a, b"
23155 msgstr "From Side a and Angles a, b"
23157 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
23158 msgid "From Side c and Angles a, b"
23159 msgstr "From Side c and Angles a, b"
23161 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
23162 msgid "From Sides a, b and Angle a"
23163 msgstr "From Sides a, b and Angle a"
23165 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
23166 msgid "From Sides a, b and Angle c"
23167 msgstr "From Sides a, b and Angle c"
23169 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
23170 msgid "From Three Sides"
23171 msgstr "From Three Sides"
23173 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
23174 msgid "Side Length a / px"
23175 msgstr "Side Length a / px"
23177 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
23178 msgid "Side Length b / px"
23179 msgstr "Side Length b / px"
23181 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
23182 msgid "Side Length c / px"
23183 msgstr "Side Length c / px"
23185 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
23186 msgid "Triangle"
23187 msgstr "Triangle"
23189 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
23190 msgid "ASCII Text"
23191 msgstr "ASCII Text"
23193 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
23194 msgid "Text File (*.txt)"
23195 msgstr "Text File (*.txt)"
23197 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
23198 msgid "Text Input"
23199 msgstr "Text Input"
23201 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
23202 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
23203 msgstr "All selected ones set an attribute in the last one"
23205 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
23206 msgid "Attribute to set"
23207 msgstr "Attribute to set"
23209 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
23210 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
23211 msgid "Compatibility with previews code to this event"
23212 msgstr "Compatibility with previews code to this event"
23214 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
23215 #, fuzzy
23216 msgid ""
23217 "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
23218 "space, and only with a space."
23219 msgstr ""
23220 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
23221 "space, and only with a space."
23223 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
23224 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
23225 msgid "Run it after"
23226 msgstr "Run it after"
23228 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
23229 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
23230 msgid "Run it before"
23231 msgstr "Run it before"
23233 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
23234 msgid "Set Attributes"
23235 msgstr "Set Attributes"
23237 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
23238 msgid "Source and destination of setting"
23239 msgstr "Source and destination of setting"
23241 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
23242 #, fuzzy
23243 msgid "The first selected sets an attribute in all others"
23244 msgstr "The first selected set an attribute in all others"
23246 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
23247 #, fuzzy
23248 msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
23249 msgstr "The list of values must have the same size of the attributes list."
23251 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
23252 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
23253 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
23254 msgstr "The next parameter is useful when you select more than two elements"
23256 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
23257 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
23258 msgid ""
23259 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
23260 "browser (like Firefox)."
23261 msgstr ""
23262 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
23263 "browser (like Firefox)."
23265 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
23266 msgid ""
23267 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
23268 "a defined event occurs on the first selected element."
23269 msgstr ""
23270 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
23271 "a defined event occurs on the first selected element."
23273 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
23274 msgid "Value to set"
23275 msgstr "Value to set"
23277 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
23278 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
23279 msgid "Web"
23280 msgstr "Web"
23282 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
23283 #, fuzzy
23284 msgid "When should the set be done?"
23285 msgstr "When the set must be done?"
23287 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
23288 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
23289 msgid "on activate"
23290 msgstr "on activate"
23292 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
23293 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
23294 msgid "on blur"
23295 msgstr "on blur"
23297 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
23298 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
23299 msgid "on click"
23300 msgstr "on click"
23302 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
23303 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
23304 msgid "on element loaded"
23305 msgstr "on element loaded"
23307 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
23308 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
23309 msgid "on focus"
23310 msgstr "on focus"
23312 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
23313 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
23314 msgid "on mouse down"
23315 msgstr "on mouse down"
23317 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
23318 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
23319 msgid "on mouse move"
23320 msgstr "on mouse move"
23322 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
23323 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
23324 msgid "on mouse out"
23325 msgstr "on mouse out"
23327 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
23328 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
23329 msgid "on mouse over"
23330 msgstr "on mouse over"
23332 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
23333 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
23334 msgid "on mouse up"
23335 msgstr "on mouse up"
23337 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
23338 #, fuzzy
23339 msgid "All selected ones transmit to the last one"
23340 msgstr "All selected ones transmit to the last one"
23342 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
23343 msgid "Attribute to transmit"
23344 msgstr "Attribute to transmit"
23346 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
23347 msgid ""
23348 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
23349 "with a space, and only with a space."
23350 msgstr ""
23351 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
23352 "with a space, and only with a space."
23354 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
23355 msgid "Source and destination of transmitting"
23356 msgstr "Source and destination of transmitting"
23358 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
23359 msgid "The first selected transmits to all others"
23360 msgstr "The first selected transmits to all others"
23362 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
23363 #, fuzzy
23364 msgid ""
23365 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
23366 "to the second when an event occurs."
23367 msgstr ""
23368 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
23369 "to the second when an event occurs."
23371 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
23372 msgid "Transmit Attributes"
23373 msgstr "Transmit Attributes"
23375 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
23376 msgid "When to transmit"
23377 msgstr "When to transmit"
23379 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
23380 msgid "Amount of whirl"
23381 msgstr "Amount of whirl"
23383 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
23384 msgid "Rotation is clockwise"
23385 msgstr "Rotation is clockwise"
23387 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
23388 msgid "Whirl"
23389 msgstr "Whirl"
23391 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
23392 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
23393 msgid "A popular graphics file format for clipart"
23394 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
23396 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
23397 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
23398 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
23399 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
23401 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
23402 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
23403 msgid "Windows Metafile Input"
23404 msgstr "Windows Metafile Input"
23406 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
23407 msgid "XAML Input"
23408 msgstr "XAML Input"
23410 #, fuzzy
23411 #~ msgid "polyhedron|Show:"
23412 #~ msgstr "3D Polyhedron"
23414 #, fuzzy
23415 #~ msgid "restack|Bottom"
23416 #~ msgstr "Bottom"
23418 #, fuzzy
23419 #~ msgid "restack|Left"
23420 #~ msgstr "Restack"
23422 #, fuzzy
23423 #~ msgid "restack|Middle"
23424 #~ msgstr "Middle"
23426 #, fuzzy
23427 #~ msgid "restack|Right"
23428 #~ msgstr "Restack"
23430 #, fuzzy
23431 #~ msgid "restack|Top"
23432 #~ msgstr "Restack"
23434 #~ msgid "The second path must be exactly four nodes long."
23435 #~ msgstr "The second path must be exactly four nodes long."
23437 #, fuzzy
23438 #~ msgid "Gelatine"
23439 #~ msgstr "Relation"
23441 #, fuzzy
23442 #~ msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
23443 #~ msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
23445 #, fuzzy
23446 #~ msgid ""
23447 #~ "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
23448 #~ msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
23450 #, fuzzy
23451 #~ msgid "Repaint"
23452 #~ msgstr "Repeat:"
23454 #, fuzzy
23455 #~ msgid "Punch hole"
23456 #~ msgstr "Push mode"
23458 #~ msgid "Burnt edges"
23459 #~ msgstr "Burnt edges"
23461 #~ msgid "Interruption width"
23462 #~ msgstr "Interruption width"
23464 #~ msgid "add stroke width to interruption size"
23465 #~ msgstr "add stroke width to interruption size"
23467 #~ msgid "add other's stroke width to interruption size"
23468 #~ msgstr "add other's stroke width to interruption size"
23470 #~ msgid "AI 8.0 Output"
23471 #~ msgstr "AI 8.0 Output"
23473 #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
23474 #~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
23476 #~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
23477 #~ msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
23479 #~ msgid "EPSI Output"
23480 #~ msgstr "EPSI Output"
23482 #~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
23483 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
23485 #~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
23486 #~ msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
23488 #~ msgid "Highly flexible specular bump"
23489 #~ msgstr "Highly flexible specular bump"
23491 #~ msgid "Glossy jelly"
23492 #~ msgstr "Glossy jelly"
23494 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering"
23495 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering"
23497 #~ msgid "Glossy jelly, backlit"
23498 #~ msgstr "Glossy jelly, backlit"
23500 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
23501 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
23503 #~ msgid "HSL bubbles"
23504 #~ msgstr "HSL bubbles"
23506 #~ msgid ""
23507 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
23508 #~ "luminance"
23509 #~ msgstr ""
23510 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on colour hue saturation and "
23511 #~ "luminance"
23513 #~ msgid "Bright and glowing metal texture"
23514 #~ msgstr "Bright and glowing metal texture"
23516 #~ msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
23517 #~ msgstr "Gives the flood colour to the dark parts of the image"
23519 #~ msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
23520 #~ msgstr "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
23522 #~ msgid ""
23523 #~ "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
23524 #~ "transparency depending filters"
23525 #~ msgstr ""
23526 #~ "Same as HSL bumps but with an alpha added for combination with "
23527 #~ "transparency depending filters"
23529 #, fuzzy
23530 #~ msgid "HSL bubbles, alpha"
23531 #~ msgstr "HSL Bubbles, alpha"
23533 #~ msgid "HSL Bumps, diffuse"
23534 #~ msgstr "HSL Bumps, diffuse"
23536 #, fuzzy
23537 #~ msgid "HSL bubbles, diffuse"
23538 #~ msgstr "HSL Bubbles, diffuse"
23540 #, fuzzy
23541 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
23542 #~ msgstr "HSL Bumps, transparent"
23544 #, fuzzy
23545 #~ msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
23546 #~ msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
23548 #, fuzzy
23549 #~ msgid "Thick paint, glossy"
23550 #~ msgstr "Rough and glossy"
23552 #~ msgid "Export area is whole canvas"
23553 #~ msgstr "Export area is whole canvas"
23555 #~ msgid "Export drawing, not page"
23556 #~ msgstr "Export drawing, not page"
23558 #~ msgid "Export canvas"
23559 #~ msgstr "Export canvas"
23561 #, fuzzy
23562 #~ msgid "Open files saved for plotters"
23563 #~ msgstr "Open files saved with XFIG"
23565 #~ msgid "Pixel smear, glossy"
23566 #~ msgstr "Pixel smear, glossy"
23568 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
23569 #~ msgstr "Glossy painting effect for bitmaps"
23571 #~ msgid "Melt and glow"
23572 #~ msgstr "Melt and glow"
23574 #~ msgid "Badge"
23575 #~ msgstr "Badge"
23577 #~ msgid "Metal or plastic badge bevel"
23578 #~ msgstr "Metal or plastic badge bevel"
23580 #~ msgid "Ghost outline"
23581 #~ msgstr "Ghost outline"
23583 #~ msgid "Soft bump"
23584 #~ msgstr "Soft bump"
23586 #~ msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
23587 #~ msgstr "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
23589 #~ msgid "Masking tools"
23590 #~ msgstr "Masking tools"
23592 #~ msgid "Burnt paper edges texture"
23593 #~ msgstr "Burnt paper edges texture"
23595 #~ msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
23596 #~ msgstr "Enhance outline and glows inside and outside"
23598 #~ msgid "Flow inside"
23599 #~ msgstr "Flow inside"
23601 #~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
23602 #~ msgstr "Adds a film grain noise to images and objects"
23604 #~ msgid "Lead pencil"
23605 #~ msgstr "Lead pencil"
23607 #~ msgid "_Write session file:"
23608 #~ msgstr "_Write session file:"
23610 #~ msgid "Shared SVG whiteboard tool."
23611 #~ msgstr "Shared SVG whiteboard tool."
23613 #~ msgid "Based on the Pedro XMPP client"
23614 #~ msgstr "Based on the Pedro XMPP client"
23616 #~ msgid "Select a location and filename"
23617 #~ msgstr "Select a location and filename"
23619 #~ msgid "Set filename"
23620 #~ msgstr "Set filename"
23622 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
23623 #~ msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
23625 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
23626 #~ msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
23628 #~ msgid "Accept invitation"
23629 #~ msgstr "Accept invitation"
23631 #~ msgid "Decline invitation"
23632 #~ msgstr "Decline invitation"
23634 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
23635 #~ msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
23637 #~ msgid "Length left"
23638 #~ msgstr "Length left"
23640 #~ msgid "Specifies the left end of the bisector"
23641 #~ msgstr "Specifies the left end of the bisector"
23643 #~ msgid "Length right"
23644 #~ msgstr "Length right"
23646 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
23647 #~ msgstr "Specifies the right end of the bisector"
23649 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
23650 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the bisector"
23652 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
23653 #~ msgstr "Adjust the \"right\" of the bisector"
23655 #~ msgid "Null"
23656 #~ msgstr "Null"
23658 #~ msgid "Intersect"
23659 #~ msgstr "Intersect"
23661 #~ msgid "Subtract A-B"
23662 #~ msgstr "Subtract A-B"
23664 #~ msgid "Identity A"
23665 #~ msgstr "Identity A"
23667 #~ msgid "Subtract B-A"
23668 #~ msgstr "Subtract B-A"
23670 #~ msgid "Identity B"
23671 #~ msgstr "Identity B"
23673 #~ msgid "2nd path"
23674 #~ msgstr "2nd path"
23676 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
23677 #~ msgstr "Path to which the original path will be boolop'ed."
23679 #~ msgid "Boolop type"
23680 #~ msgstr "Boolop type"
23682 #~ msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
23683 #~ msgstr "Determines which kind of boolop will be performed."
23685 #~ msgid "Starting"
23686 #~ msgstr "Starting"
23688 #~ msgid "Angle of the first copy"
23689 #~ msgstr "Angle of the first copy"
23691 #~ msgid "Rotation angle"
23692 #~ msgstr "Rotation angle"
23694 #~ msgid "Angle between two successive copies"
23695 #~ msgstr "Angle between two successive copies"
23697 #~ msgid "Number of copies"
23698 #~ msgstr "Number of copies"
23700 #~ msgid "Number of copies of the original path"
23701 #~ msgstr "Number of copies of the original path"
23703 #~ msgid "Origin"
23704 #~ msgstr "Origin"
23706 #~ msgid "Origin of the rotation"
23707 #~ msgstr "Origin of the rotation"
23709 #~ msgid "Adjust the starting angle"
23710 #~ msgstr "Adjust the starting angle"
23712 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
23713 #~ msgstr "Adjust the rotation angle"
23715 #~ msgid "Elliptic Pen"
23716 #~ msgstr "Elliptic Pen"
23718 #~ msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
23719 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (fast)"
23721 #~ msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
23722 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (slow)"
23724 #~ msgid "Sharp"
23725 #~ msgstr "Sharp"
23727 #~ msgid "Round"
23728 #~ msgstr "Round"
23730 #~ msgid "Method"
23731 #~ msgstr "Method"
23733 #~ msgid "Choose pen type"
23734 #~ msgstr "Choose pen type"
23736 #~ msgid "Maximal stroke width"
23737 #~ msgstr "Maximal stroke width"
23739 #~ msgid "Pen roundness"
23740 #~ msgstr "Pen roundness"
23742 #~ msgid "Min/Max width ratio"
23743 #~ msgstr "Min/Max width ratio"
23745 #~ msgid "angle"
23746 #~ msgstr "angle"
23748 #~ msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
23749 #~ msgstr "direction of thickest strokes (opposite = thinnest)"
23751 #~ msgid "Choose start capping type"
23752 #~ msgstr "Choose start capping type"
23754 #~ msgid "Choose end capping type"
23755 #~ msgstr "Choose end capping type"
23757 #~ msgid "Grow for"
23758 #~ msgstr "Grow for"
23760 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's start"
23761 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its start"
23763 #~ msgid "Fade for"
23764 #~ msgstr "Fade for"
23766 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's end"
23767 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its end"
23769 #~ msgid "Round ends"
23770 #~ msgstr "Round ends"
23772 #~ msgid "left capping"
23773 #~ msgstr "left capping"
23775 #~ msgid "Control handle 0"
23776 #~ msgstr "Control handle 0"
23778 #~ msgid "Control handle 1"
23779 #~ msgstr "Control handle 1"
23781 #~ msgid "Control handle 2"
23782 #~ msgstr "Control handle 2"
23784 #~ msgid "Control handle 3"
23785 #~ msgstr "Control handle 3"
23787 #~ msgid "Control handle 4"
23788 #~ msgstr "Control handle 4"
23790 #~ msgid "Control handle 5"
23791 #~ msgstr "Control handle 5"
23793 #~ msgid "Control handle 6"
23794 #~ msgstr "Control handle 6"
23796 #~ msgid "Control handle 7"
23797 #~ msgstr "Control handle 7"
23799 #~ msgid "Control handle 8"
23800 #~ msgstr "Control handle 8"
23802 #~ msgid "Control handle 9"
23803 #~ msgstr "Control handle 9"
23805 #~ msgid "Control handle 10"
23806 #~ msgstr "Control handle 10"
23808 #~ msgid "Control handle 11"
23809 #~ msgstr "Control handle 11"
23811 #~ msgid "Control handle 12"
23812 #~ msgstr "Control handle 12"
23814 #~ msgid "Control handle 13"
23815 #~ msgstr "Control handle 13"
23817 #~ msgid "Control handle 14"
23818 #~ msgstr "Control handle 14"
23820 #~ msgid "Control handle 15"
23821 #~ msgstr "Control handle 15"
23823 #~ msgid "End type"
23824 #~ msgstr "End type"
23826 #~ msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
23827 #~ msgstr "Determines on which side the line or line segment is infinite."
23829 #~ msgid "Discard original path?"
23830 #~ msgstr "Discard original path?"
23832 #~ msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
23833 #~ msgstr "Check this to only keep the mirrored part of the path"
23835 #~ msgid "Reflection line"
23836 #~ msgstr "Reflection line"
23838 #~ msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
23839 #~ msgstr "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
23841 #~ msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
23842 #~ msgstr "Handle to control the distance of the offset from the curve"
23844 #~ msgid "Adjust the offset"
23845 #~ msgstr "Adjust the offset"
23847 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
23848 #~ msgstr "Specifies the left end of the parallel"
23850 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
23851 #~ msgstr "Specifies the right end of the parallel"
23853 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
23854 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the parallel"
23856 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
23857 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the parallel"
23859 #~ msgid "Scaling factor"
23860 #~ msgstr "Scaling factor"
23862 #~ msgid "Display unit"
23863 #~ msgstr "Display unit"
23865 #~ msgid "Print unit after path length"
23866 #~ msgstr "Print unit after path length"
23868 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
23869 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"left\" end"
23871 #~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
23872 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"right\" end"
23874 #~ msgid "Scale x"
23875 #~ msgstr "Scale x"
23877 #~ msgid "Scale factor in x direction"
23878 #~ msgstr "Scale factor in x direction"
23880 #~ msgid "Scale y"
23881 #~ msgstr "Scale y"
23883 #~ msgid "Scale factor in y direction"
23884 #~ msgstr "Scale factor in y direction"
23886 #~ msgid "Offset x"
23887 #~ msgstr "Offset x"
23889 #~ msgid "Offset in x direction"
23890 #~ msgstr "Offset in x direction"
23892 #~ msgid "Offset y"
23893 #~ msgstr "Offset y"
23895 #~ msgid "Offset in y direction"
23896 #~ msgstr "Offset in y direction"
23898 #~ msgid "Uses XY plane?"
23899 #~ msgstr "Uses XY plane?"
23901 #~ msgid ""
23902 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
23903 #~ "the right side"
23904 #~ msgstr ""
23905 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
23906 #~ "the right side"
23908 #~ msgid "Adjust the origin"
23909 #~ msgstr "Adjust the origin"
23911 #~ msgid "Iterations"
23912 #~ msgstr "Iterations"
23914 #~ msgid "recursivity"
23915 #~ msgstr "recursivity"
23917 #~ msgid "Float parameter"
23918 #~ msgstr "Float parameter"
23920 #~ msgid "just a real number like 1.4!"
23921 #~ msgstr "just a real number like 1.4!"
23923 #~ msgid "Additional angle between tangent and curve"
23924 #~ msgstr "Additional angle between tangent and curve"
23926 #~ msgid "Location along curve"
23927 #~ msgstr "Location along curve"
23929 #~ msgid ""
23930 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
23931 #~ "number-of-segments)"
23932 #~ msgstr ""
23933 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
23934 #~ "number-of-segments)"
23936 #~ msgid "Specifies the left end of the tangent"
23937 #~ msgstr "Specifies the left end of the tangent"
23939 #~ msgid "Specifies the right end of the tangent"
23940 #~ msgstr "Specifies the right end of the tangent"
23942 #~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
23943 #~ msgstr "Adjust the point of attachment of the tangent"
23945 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
23946 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
23948 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
23949 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
23951 #~ msgid "Stack step"
23952 #~ msgstr "Stack step"
23954 #~ msgid "point param"
23955 #~ msgstr "point param"
23957 #~ msgid "path param"
23958 #~ msgstr "path param"
23960 #~ msgid "Label"
23961 #~ msgstr "Label"
23963 #~ msgid "Text label attached to the path"
23964 #~ msgstr "Text label attached to the path"
23966 #~ msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
23967 #~ msgstr "Choose a construction tool from the toolbar."
23969 #~ msgid "All Image Files"
23970 #~ msgstr "All Image Files"
23972 #~ msgid "Target"
23973 #~ msgstr "Target"
23975 #~ msgid "Seed"
23976 #~ msgstr "Seed"
23978 #~ msgid "Path:"
23979 #~ msgstr "Path:"
23981 #~ msgid "Session file"
23982 #~ msgstr "Session file"
23984 #~ msgid "Playback controls"
23985 #~ msgstr "Playback controls"
23987 #~ msgid "Message information"
23988 #~ msgstr "Message information"
23990 #~ msgid "Active session file:"
23991 #~ msgstr "Active session file:"
23993 #~ msgid "Delay (milliseconds):"
23994 #~ msgstr "Delay (milliseconds):"
23996 #~ msgid "Close file"
23997 #~ msgstr "Close file"
23999 #~ msgid "Set delay"
24000 #~ msgstr "Set delay"
24002 #~ msgid "Rewind"
24003 #~ msgstr "Rewind"
24005 #~ msgid "Go back one change"
24006 #~ msgstr "Go back one change"
24008 #~ msgid "Pause"
24009 #~ msgstr "Pause"
24011 #~ msgid "Go forward one change"
24012 #~ msgstr "Go forward one change"
24014 #~ msgid "Open session file"
24015 #~ msgstr "Open session file"
24017 #~ msgid "_Use SSL"
24018 #~ msgstr "_Use SSL"
24020 #~ msgid "_Register"
24021 #~ msgstr "_Register"
24023 #~ msgid "_Server:"
24024 #~ msgstr "_Server:"
24026 #~ msgid "_Username:"
24027 #~ msgstr "_Username:"
24029 #~ msgid "_Password:"
24030 #~ msgstr "_Password:"
24032 #~ msgid "P_ort:"
24033 #~ msgstr "P_ort:"
24035 #~ msgid "Connect"
24036 #~ msgstr "Connect"
24038 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
24039 #~ msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
24041 #~ msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
24042 #~ msgstr "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
24044 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
24045 #~ msgstr ""
24046 #~ "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
24048 #~ msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24049 #~ msgstr "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24051 #~ msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
24052 #~ msgstr ""
24053 #~ "SSL initialisation failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
24055 #~ msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24056 #~ msgstr "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24058 #~ msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24059 #~ msgstr "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24061 #~ msgid "Chatroom _name:"
24062 #~ msgstr "Chatroom _name:"
24064 #~ msgid "Chatroom _server:"
24065 #~ msgstr "Chatroom _server:"
24067 #~ msgid "Chatroom _password:"
24068 #~ msgstr "Chatroom _password:"
24070 #~ msgid "Chatroom _handle:"
24071 #~ msgstr "Chatroom _handle:"
24073 #~ msgid "Connect to chatroom"
24074 #~ msgstr "Connect to chatroom"
24076 #~ msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
24077 #~ msgstr "Synchronising with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
24079 #~ msgid "_User's Jabber ID:"
24080 #~ msgstr "_User's Jabber ID:"
24082 #~ msgid "_Invite user"
24083 #~ msgstr "_Invite user"
24085 #~ msgid "_Cancel"
24086 #~ msgstr "_Cancel"
24088 #~ msgid "Buddy List"
24089 #~ msgstr "Buddy List"
24091 #~ msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
24092 #~ msgstr "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
24094 #~ msgid "Previous Effect"
24095 #~ msgstr "Previous Effect"
24097 #~ msgid "draw-geometry-inactive"
24098 #~ msgstr "draw-geometry-inactive"
24100 #~ msgid "Organization"
24101 #~ msgstr "Organisation"
24103 #, fuzzy
24104 #~ msgid "Comics rounded"
24105 #~ msgstr "not rounded"
24107 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
24108 #~ msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
24110 #, fuzzy
24111 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
24112 #~ msgstr "Deactivated"
24114 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
24115 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
24117 #, fuzzy
24118 #~ msgid "Unicode"
24119 #~ msgstr "Unloaded"
24121 #, fuzzy
24122 #~ msgid "gradient level"
24123 #~ msgstr "No gradient selected"
24125 #, fuzzy
24126 #~ msgid "Render object in black and white"
24127 #~ msgstr "Only black and white"
24129 #, fuzzy
24130 #~ msgid "Specular bump"
24131 #~ msgstr "Specular Exponent"
24133 #, fuzzy
24134 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
24135 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
24137 #, fuzzy
24138 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
24139 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
24141 #, fuzzy
24142 #~ msgid "Kilt"
24143 #~ msgstr "Tilt"
24145 #, fuzzy
24146 #~ msgid "Bump for bitmaps"
24147 #~ msgstr "Bitmap"
24149 #, fuzzy
24150 #~ msgid "Diffuse light bump"
24151 #~ msgstr "Diffuse Lighting"
24153 #~ msgid "Path Effects"
24154 #~ msgstr "Path Effects"
24156 #~ msgid "Biggest item"
24157 #~ msgstr "Biggest item"
24159 #~ msgid "Smallest item"
24160 #~ msgstr "Smallest item"
24162 #~ msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
24163 #~ msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
24165 #~ msgid "Median Filter"
24166 #~ msgstr "Median Filter"
24168 #~ msgid "Effe_cts"
24169 #~ msgstr "Effe_cts"
24171 #~ msgid "Center on vertical axis"
24172 #~ msgstr "Centre on vertical axis"
24174 #, fuzzy
24175 #~ msgid "el Greek"
24176 #~ msgstr "Green"
24178 #~ msgid "Commands bar icon size"
24179 #~ msgstr "Commands bar icon size"
24181 #, fuzzy
24182 #~ msgid "Snap nodes"
24183 #~ msgstr "Snap to n_odes"
24185 #, fuzzy
24186 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
24187 #~ msgstr "<b>Snapping to intersections of</b>"
24189 #~ msgid "Embed All Images"
24190 #~ msgstr "Embed All Images"
24192 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
24193 #~ msgstr "Major Y Division Spacing"
24195 #~ msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
24196 #~ msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
24198 #~ msgid "Convolve"
24199 #~ msgstr "Convolve"
24201 #~ msgid "Kernel Array"
24202 #~ msgstr "Kernel Array"
24204 #~ msgid "Apply Convolve Effect"
24205 #~ msgstr "Apply Convolve Effect"
24207 #~ msgid "Modulate"
24208 #~ msgstr "Modulate"
24210 #~ msgid "Cairo PDF Output"
24211 #~ msgstr "Cairo PDF Output"
24213 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
24214 #~ msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)"
24216 #~ msgid "PDF File"
24217 #~ msgstr "PDF File"
24219 #~ msgid "Cairo PS Output"
24220 #~ msgstr "Cairo PS Output"
24222 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
24223 #~ msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)"
24225 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
24226 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Output"
24228 #~ msgid "Make bounding box around full page"
24229 #~ msgstr "Make bounding box around full page"
24231 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
24232 #~ msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
24234 #~ msgid "I'm not sure what this word means"
24235 #~ msgstr "I'm not sure what this word means"
24237 #~ msgid "Not sure, nobody tell me these things"
24238 #~ msgstr "Not sure, nobody tells me these things"
24240 #~ msgid "Yes, more descriptions"
24241 #~ msgstr "Yes, more descriptions"
24243 #~ msgid "Crystal"
24244 #~ msgstr "Crystal"
24246 #~ msgid "Artist, insert data here"
24247 #~ msgstr "Artist, insert data here"
24249 #~ msgid "Artist text"
24250 #~ msgstr "Artist text"
24252 #~ msgid "Amount of Blur"
24253 #~ msgstr "Amount of Blur"
24255 #~ msgid "I hate text"
24256 #~ msgstr "I hate text"
24258 #~ msgid "Emboss effect"
24259 #~ msgstr "Emboss effect"
24261 #~ msgid "Artist on fire"
24262 #~ msgstr "Artist on fire"
24264 #~ msgid "Artist Text"
24265 #~ msgstr "Artist Text"
24267 #~ msgid "Jelly Bean"
24268 #~ msgstr "Jelly Bean"
24270 #~ msgid "Mmmm, yummy."
24271 #~ msgstr "Mmmm, yummy."
24273 #~ msgid "It's a puzzle, no hints"
24274 #~ msgstr "It's a puzzle, no hints"
24276 #~ msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
24277 #~ msgstr "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
24279 #~ msgid "Melt effect"
24280 #~ msgstr "Melt effect"
24282 #~ msgid "Metal"
24283 #~ msgstr "Metal"
24285 #~ msgid "Iron Man vector objects"
24286 #~ msgstr "Iron Man vector objects"
24288 #~ msgid "Hmm, fast vectors"
24289 #~ msgstr "Hmm, fast vectors"
24291 #~ msgid "Ooops!  Slippery!"
24292 #~ msgstr "Ooops!  Slippery!"
24294 #~ msgid "PatternedGlass"
24295 #~ msgstr "PatternedGlass"
24297 #~ msgid "Doesn't work, bug"
24298 #~ msgstr "Doesn't work, bug"
24300 #~ msgid "You're 80% water"
24301 #~ msgstr "You're 80% water"
24303 #~ msgid "Like Brad Pitt's stubble"
24304 #~ msgstr "Like Brad Pitt's stubble"
24306 #~ msgid "Use this to forge your passport"
24307 #~ msgstr "Use this to forge your passport"
24309 #~ msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
24310 #~ msgstr "Turn all the colours to be sepia tones"
24312 #~ msgid "Snow"
24313 #~ msgstr "Snow"
24315 #~ msgid "When the weather outside is frightening..."
24316 #~ msgstr "When the weather outside is frightening..."
24318 #~ msgid "You look cute with speckles"
24319 #~ msgstr "You look cute with speckles"
24321 #~ msgid "Zebra Stripes"
24322 #~ msgstr "Zebra Stripes"
24324 #~ msgid "Paint your object with zebra stripes"
24325 #~ msgstr "Paint your object with zebra stripes"
24327 #~ msgid "Print Destination"
24328 #~ msgstr "Print Destination"
24330 #~ msgid "Print properties"
24331 #~ msgstr "Print properties"
24333 #~ msgid ""
24334 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
24335 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
24336 #~ msgstr ""
24337 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
24338 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
24340 #~ msgid ""
24341 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24342 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
24343 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
24344 #~ msgstr ""
24345 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24346 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
24347 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
24349 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24350 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24352 #~ msgid "Print destination"
24353 #~ msgstr "Print destination"
24355 #~ msgid ""
24356 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
24357 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
24358 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
24359 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
24360 #~ msgstr ""
24361 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
24362 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
24363 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
24364 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
24366 #~ msgid "PDF Print"
24367 #~ msgstr "PDF Print"
24369 #~ msgid "Print using PostScript operators"
24370 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
24372 #~ msgid ""
24373 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
24374 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
24375 #~ "patterns will be lost."
24376 #~ msgstr ""
24377 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
24378 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
24379 #~ "patterns will be lost."
24381 #~ msgid "Postscript Print"
24382 #~ msgstr "Postscript Print"
24384 #~ msgid "Postscript Output"
24385 #~ msgstr "Postscript Output"
24387 #~ msgid ""
24388 #~ "Cannot create file %s.\n"
24389 #~ "%s"
24390 #~ msgstr ""
24391 #~ "Cannot create file %s.\n"
24392 #~ "%s"
24394 #~ msgid ""
24395 #~ "Cannot write file %s.\n"
24396 #~ "%s"
24397 #~ msgstr ""
24398 #~ "Cannot write file %s.\n"
24399 #~ "%s"
24401 #~ msgid ""
24402 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
24403 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
24404 #~ msgstr ""
24405 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
24406 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
24408 #~ msgid ""
24409 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
24410 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
24411 #~ "%s"
24412 #~ msgstr ""
24413 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
24414 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
24415 #~ "%s"
24417 #~ msgid ""
24418 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
24419 #~ "%s"
24420 #~ msgstr ""
24421 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
24422 #~ "%s"
24424 #~ msgid ""
24425 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
24426 #~ "New menus will not be saved."
24427 #~ msgstr ""
24428 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
24429 #~ "New menus will not be saved."
24431 #~ msgid "Mirror reflection"
24432 #~ msgstr "Mirror reflection"
24434 #~ msgid "Gap width"
24435 #~ msgstr "Gap width"
24437 #~ msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
24438 #~ msgstr "The width of the gap in the path where it self-intersects"
24440 #~ msgid "Tadah"
24441 #~ msgstr "Tadah"
24443 #~ msgid "Lala"
24444 #~ msgstr "Lala"
24446 #~ msgid "Lolo"
24447 #~ msgstr "Lolo"
24449 #~ msgid "Last gen. segment"
24450 #~ msgstr "Last gen. segment"
24452 #~ msgid "Reference"
24453 #~ msgstr "Reference"
24455 #~ msgid ""
24456 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
24457 #~ "segment"
24458 #~ msgstr ""
24459 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
24460 #~ "segment"
24462 #~ msgid "Change LPE point parameter"
24463 #~ msgstr "Change LPE point parameter"
24465 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
24466 #~ msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
24468 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
24469 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
24471 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
24472 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
24474 #~ msgid "Fit page to selection"
24475 #~ msgstr "Fit page to selection"
24477 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
24478 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
24479 #~ msgstr[0] "<b>Pushing %d</b> selected object"
24480 #~ msgstr[1] "<b>Pushing %d</b> selected objects"
24482 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
24483 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
24484 #~ msgstr[0] "<b>Shrinking %d</b> selected object"
24485 #~ msgstr[1] "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
24487 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
24488 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
24489 #~ msgstr[0] "<b>Growing %d</b> selected object"
24490 #~ msgstr[1] "<b>Growing %d</b> selected objects"
24492 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
24493 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
24494 #~ msgstr[0] "<b>Attracting %d</b> selected object"
24495 #~ msgstr[1] "<b>Attracting %d</b> selected objects"
24497 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
24498 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
24499 #~ msgstr[0] "<b>Repelling %d</b> selected object"
24500 #~ msgstr[1] "<b>Repelling %d</b> selected objects"
24502 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
24503 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
24504 #~ msgstr[0] "<b>Roughening %d</b> selected object"
24505 #~ msgstr[1] "<b>Roughening %d</b> selected objects"
24507 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
24508 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
24509 #~ msgstr[0] "<b>Painting %d</b> selected object"
24510 #~ msgstr[1] "<b>Painting %d</b> selected objects"
24512 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
24513 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
24514 #~ msgstr[0] "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
24515 #~ msgstr[1] "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
24517 #~ msgid "Repel tweak"
24518 #~ msgstr "Repel tweak"
24520 #~ msgid ""
24521 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
24522 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
24523 #~ msgstr ""
24524 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
24525 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
24527 #~ msgid "_Nodes"
24528 #~ msgstr "_Nodes"
24530 #~ msgid ""
24531 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
24532 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
24533 #~ "paths and to other nodes"
24534 #~ msgstr ""
24535 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
24536 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
24537 #~ "paths and to other nodes"
24539 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
24540 #~ msgstr "Snap nodes to object paths"
24542 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
24543 #~ msgstr "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
24545 #~ msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
24546 #~ msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping"
24548 #~ msgid "_Grid with guides"
24549 #~ msgstr "_Grid with guides"
24551 #~ msgid ""
24552 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
24553 #~ "see the previous tab)"
24554 #~ msgstr ""
24555 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
24556 #~ "see the previous tab)"
24558 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
24559 #~ msgstr "<b>Snapping</b>"
24561 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
24562 #~ msgstr "<b>What snaps</b>"
24564 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
24565 #~ msgstr "<b>Special points to consider</b>"
24567 #~ msgid "Export"
24568 #~ msgstr "Export"
24570 #~ msgid ""
24571 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
24572 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
24573 #~ msgstr ""
24574 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
24575 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
24577 #~ msgid "Grid units"
24578 #~ msgstr "Grid units"
24580 #~ msgid "Origin Y"
24581 #~ msgstr "Origin Y"
24583 #~ msgid "Spacing X"
24584 #~ msgstr "Spacing X"
24586 #~ msgid "Spacing Y"
24587 #~ msgstr "Spacing Y"
24589 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
24590 #~ msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines."
24592 #~ msgid "Major grid line every"
24593 #~ msgstr "Major grid line every"
24595 #~ msgid "Angle X"
24596 #~ msgstr "Angle X"
24598 #~ msgid "Angle Z"
24599 #~ msgstr "Angle Z"
24601 #~ msgid "XML looks"
24602 #~ msgstr "XML looks"
24604 #~ msgid "Inline the XML attributes"
24605 #~ msgstr "Inline the XML attributes"
24607 #~ msgid "The number of digits to use behind the comma."
24608 #~ msgstr "The number of digits to use behind the comma."
24610 #~ msgid "Enable auto-save of document"
24611 #~ msgstr "Enable auto-save of document"
24613 #~ msgid ""
24614 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
24615 #~ "number of allowed files"
24616 #~ msgstr ""
24617 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
24618 #~ "number of allowed files"
24620 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
24621 #~ msgstr "<b>Mode:</b>"
24623 #~ msgid "Regular Bézier mode"
24624 #~ msgstr "Regular Bézier mode"
24626 #~ msgid "Spiro splines mode"
24627 #~ msgstr "Spiro splines mode"
24629 #~ msgid "Grow (outset) parts of paths"
24630 #~ msgstr "Grow (outset) parts of paths"
24632 #~ msgid "Repel mode"
24633 #~ msgstr "Repel mode"
24635 #~ msgid "Repel parts of paths from cursor"
24636 #~ msgstr "Repel parts of paths from cursor"
24638 #~ msgid "Change calligraphic profile"
24639 #~ msgstr "Change calligraphic profile"
24641 #~ msgid "Save current settings as new profile"
24642 #~ msgstr "Save current settings as new profile"
24644 #~ msgid ""
24645 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
24646 #~ "sourceforge.net/"
24647 #~ msgstr ""
24648 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
24649 #~ "sourceforge.net/"
24651 #~ msgid "Generate Template"
24652 #~ msgstr "Generate Template"
24654 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
24655 #~ msgstr "Report Normal Vector Information"
24657 #~ msgid "Postscript"
24658 #~ msgstr "Postscript"
24660 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
24661 #~ msgstr "Postscript (*.ps)"
24663 #~ msgid ""
24664 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
24665 #~ msgstr ""
24666 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
24668 #~ msgid "Bend Path"
24669 #~ msgstr "Bend Path"
24671 #~ msgid "Stroke path"
24672 #~ msgstr "Stroke path"
24674 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
24675 #~ msgstr "Space between copies of the pattern"
24677 #~ msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
24678 #~ msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
24680 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
24681 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
24683 #~ msgid ""
24684 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
24685 #~ msgstr ""
24686 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
24688 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
24689 #~ msgstr "Nothing in the clipboard."
24691 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
24692 #~ msgstr "Nothing on the style clipboard."
24694 #~ msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
24695 #~ msgstr "Clipboard does not contain a live path effect."
24697 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
24698 #~ msgstr "<b>Snapping to special nodes</b>"
24700 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
24701 #~ msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
24703 #~ msgid ""
24704 #~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
24705 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
24706 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
24707 #~ msgstr ""
24708 #~ "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
24709 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
24710 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
24712 #~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
24713 #~ msgstr "Make the commands toolbar icons smaller"
24715 #~ msgid ""
24716 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
24717 #~ "restart)"
24718 #~ msgstr ""
24719 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
24720 #~ "restart)"
24722 #~ msgid "_Apply"
24723 #~ msgstr "_Apply"
24725 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
24726 #~ msgstr "Apply chosen effect to selection"
24728 #, fuzzy
24729 #~ msgid "Tall"
24730 #~ msgstr "Table"
24732 #, fuzzy
24733 #~ msgid "Square"
24734 #~ msgstr "Square cap"
24736 #, fuzzy
24737 #~ msgid "Wide"
24738 #~ msgstr "_Hide"
24740 #~ msgid "Delete Segment"
24741 #~ msgstr "Delete Segment"
24743 #~ msgid "Node Break"
24744 #~ msgstr "Node Break"
24746 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
24747 #~ msgstr "Reset all parameters to defaults"
24749 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
24750 #~ msgstr "Interpolate style (experimental)"
24752 #~ msgid "Developer Examples"
24753 #~ msgstr "Developer Examples"
24755 #~ msgid "RadioButton example"
24756 #~ msgstr "RadioButton example"
24758 #~ msgid "Select option: "
24759 #~ msgstr "Select option: "
24761 #~ msgid "Select second option: "
24762 #~ msgstr "Select second option: "
24764 #~ msgid "Random Point"
24765 #~ msgstr "Random Point"
24767 #~ msgid "Random Position"
24768 #~ msgstr "Random Position"
24770 #~ msgid "medium"
24771 #~ msgstr "medium"
24773 #~ msgid "X Channel"
24774 #~ msgstr "X Channel"
24776 #~ msgid "Y Channel"
24777 #~ msgstr "Y Channel"
24779 #~ msgid "Stitch Tiles"
24780 #~ msgstr "Stitch Tiles"
24782 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
24783 #~ msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
24785 #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
24786 #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
24787 #~ msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
24788 #~ msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
24790 #~ msgid "Search Tag"
24791 #~ msgstr "Search Tag"
24793 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
24794 #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
24796 #, fuzzy
24797 #~ msgid "Measure unit:"
24798 #~ msgstr "Measure Path"
24800 #, fuzzy
24801 #~ msgid "Degrees:"
24802 #~ msgstr "degrees"
24804 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
24805 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
24807 #, fuzzy
24808 #~ msgid "Start point jitter"
24809 #~ msgstr "Saturation"
24811 #, fuzzy
24812 #~ msgid "Slope"
24813 #~ msgstr "Envelope"
24815 #, fuzzy
24816 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
24817 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24819 #, fuzzy
24820 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
24821 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24823 #, fuzzy
24824 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
24825 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24827 #, fuzzy
24828 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
24829 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
24831 #, fuzzy
24832 #~ msgid "Date:"
24833 #~ msgstr "Date"
24835 #, fuzzy
24836 #~ msgid "Format:"
24837 #~ msgstr "Format"
24839 #, fuzzy
24840 #~ msgid "Creator:"
24841 #~ msgstr "Creator"
24843 #, fuzzy
24844 #~ msgid "Publisher:"
24845 #~ msgstr "Publisher"
24847 #, fuzzy
24848 #~ msgid "Identifier:"
24849 #~ msgstr "Identifier"
24851 #, fuzzy
24852 #~ msgid "Source:"
24853 #~ msgstr "Source"
24855 #, fuzzy
24856 #~ msgid "Relation:"
24857 #~ msgstr "Relation"
24859 #, fuzzy
24860 #~ msgid "Subject:"
24861 #~ msgstr "Object"
24863 #, fuzzy
24864 #~ msgid "Coverage:"
24865 #~ msgstr "Coverage"
24867 #, fuzzy
24868 #~ msgid "Contributor:"
24869 #~ msgstr "Contributors"
24871 #, fuzzy
24872 #~ msgid "Default Metadata"
24873 #~ msgstr "Metadata"
24875 #, fuzzy
24876 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
24877 #~ msgstr "CC Attribution"
24879 #, fuzzy
24880 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
24881 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
24883 #, fuzzy
24884 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
24885 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
24887 #, fuzzy
24888 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
24889 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
24891 #, fuzzy
24892 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
24893 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
24895 #, fuzzy
24896 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
24897 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
24899 #, fuzzy
24900 #~ msgid "Free Art License"
24901 #~ msgstr "Open new file"
24903 #, fuzzy
24904 #~ msgid "Default License"
24905 #~ msgstr "Defaults"
24907 #, fuzzy
24908 #~ msgid "Angle Y"
24909 #~ msgstr "Angle X:"
24911 #~ msgid "%s at %s"
24912 #~ msgstr "%s at %s"
24914 #~ msgid "Move by:"
24915 #~ msgstr "Move by:"
24917 #~ msgid "Move to:"
24918 #~ msgstr "Move to:"
24920 #~ msgid "Moving %s %s"
24921 #~ msgstr "Moving %s %s"
24923 #~ msgid "Change layer opacity"
24924 #~ msgstr "Change layer opacity"
24926 #~ msgid "Opacity, %:"
24927 #~ msgstr "Opacity, %:"
24929 #, fuzzy
24930 #~ msgid "Pattern along path"
24931 #~ msgstr "Pattern along Path"
24933 #, fuzzy
24934 #~ msgid "unknown error"
24935 #~ msgstr "Unknown"
24937 #, fuzzy
24938 #~ msgid "Print Preview not available"
24939 #~ msgstr "Print Previe_w"
24941 #, fuzzy
24942 #~ msgid "Snap details"
24943 #~ msgstr "Snap to object _paths"
24945 #, fuzzy
24946 #~ msgid ""
24947 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
24948 #~ msgstr ""
24949 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
24950 #~ "distance"
24952 #, fuzzy
24953 #~ msgid "Gridtype"
24954 #~ msgstr "Grid type:"
24956 #~ msgid "Print _Direct"
24957 #~ msgstr "Print _Direct"
24959 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
24960 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
24962 #, fuzzy
24963 #~ msgid "Gradients"
24964 #~ msgstr "Gradient"
24966 #~ msgid "Spacing between letters"
24967 #~ msgstr "Spacing between letters"
24969 #~ msgid "Spacing between lines"
24970 #~ msgstr "Spacing between lines"
24972 #~ msgid "Horizontal kerning"
24973 #~ msgstr "Horizontal kerning"
24975 #~ msgid "Vertical kerning"
24976 #~ msgstr "Vertical kerning"