Code

e815118666d9ce3f3c8a2c48faa88edb98dc478a
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007-2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-18 11:37+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-06-12 22:15-0000\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
25 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
27 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
28 msgid "Matte jelly"
29 msgstr "Matte jelly"
31 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:198
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
37 msgid "ABCs"
38 msgstr "ABCs"
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
41 msgid "Bulging, matte jelly covering"
42 msgstr "Bulging, matte jelly covering"
44 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
45 #, fuzzy
46 msgid "Smart jelly"
47 msgstr "Matte jelly"
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
50 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
51 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
52 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
54 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
59 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
60 msgid "Bevels"
61 msgstr "Bevels"
63 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
64 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
65 msgstr ""
67 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
68 msgid "Metal casting"
69 msgstr "Metal casting"
71 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
72 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
73 msgstr "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
75 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
76 msgid "Motion blur, horizontal"
77 msgstr "Motion blur, horizontal"
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
81 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
82 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
83 msgid "Blurs"
84 msgstr "Blurs"
86 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
87 msgid ""
88 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
89 "force"
90 msgstr ""
91 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
92 "force"
94 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
95 msgid "Motion blur, vertical"
96 msgstr "Motion blur, vertical"
98 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
99 msgid ""
100 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
101 "force"
102 msgstr ""
103 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
104 "force"
106 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
107 msgid "Apparition"
108 msgstr "Apparition"
110 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
111 msgid "Edges are partly feathered out"
112 msgstr "Edges are partly feathered out"
114 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
115 msgid "Cutout"
116 msgstr "Cutout"
118 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
119 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
120 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
121 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
122 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
123 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
124 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
125 msgid "Shadows and Glows"
126 msgstr "Shadows and Glows"
128 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
129 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
130 msgstr "Drop shadow under the cut-out of the shape"
132 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
133 msgid "Jigsaw piece"
134 msgstr "Jigsaw piece"
136 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
137 msgid "Low, sharp bevel"
138 msgstr "Low, sharp bevel"
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
141 msgid "Roughen"
142 msgstr "Roughen"
144 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
145 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
146 msgstr "Small-scale roughening to edges and content"
148 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
149 msgid "Rubber stamp"
150 msgstr "Rubber stamp"
152 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
159 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
160 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
161 msgid "Overlays"
162 msgstr "Overlays"
164 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
165 msgid "Random whiteouts inside"
166 msgstr "Random whiteouts inside"
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
169 msgid "Ink bleed"
170 msgstr "Ink bleed"
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
174 msgid "Protrusions"
175 msgstr "Protrusions"
177 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
178 msgid "Inky splotches underneath the object"
179 msgstr "Inky splotches underneath the object"
181 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
182 msgid "Fire"
183 msgstr "Fire"
185 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
186 msgid "Edges of object are on fire"
187 msgstr "Edges of object are on fire"
189 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
190 msgid "Bloom"
191 msgstr "Bloom"
193 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
194 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
195 msgstr "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
197 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
198 msgid "Ridged border"
199 msgstr "Ridged border"
201 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
202 msgid "Ridged border with inner bevel"
203 msgstr "Ridged border with inner bevel"
205 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
206 msgid "Ripple"
207 msgstr "Ripple"
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
211 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
212 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
213 msgid "Distort"
214 msgstr "Distort"
216 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
217 msgid "Horizontal rippling of edges"
218 msgstr "Horizontal rippling of edges"
220 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
221 msgid "Speckle"
222 msgstr "Speckle"
224 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
225 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
226 msgstr "Fill object with sparse translucent specks"
228 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
229 msgid "Oil slick"
230 msgstr "Oil slick"
232 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
233 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
234 msgstr "Rainbow-coloured semitransparent oily splotches"
236 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
237 msgid "Frost"
238 msgstr "Frost"
240 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
241 msgid "Flake-like white splotches"
242 msgstr "Flake-like white splotches"
244 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
245 msgid "Leopard fur"
246 msgstr "Leopard fur"
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
251 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
254 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
255 msgid "Materials"
256 msgstr "Materials"
258 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
259 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
260 msgstr "Leopard spots (loses object's own colour)"
262 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
263 msgid "Zebra"
264 msgstr "Zebra"
266 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
267 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
268 msgstr "Irregular vertical dark stripes (loses object's own colour)"
270 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
271 msgid "Clouds"
272 msgstr "Clouds"
274 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
275 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
276 msgstr "Airy, fluffy, sparse white clouds"
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
279 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
280 msgid "Sharpen"
281 msgstr "Sharpen"
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
289 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
290 msgid "Image effects"
291 msgstr "Image effects"
293 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
294 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
295 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
297 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
298 msgid "Sharpen more"
299 msgstr "Sharpen more"
301 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
302 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
303 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
305 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
306 msgid "Oil painting"
307 msgstr "Oil painting"
309 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
310 msgid "Simulate oil painting style"
311 msgstr "Simulate oil painting style"
313 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
314 msgid "Edge detect"
315 msgstr "Edge detect"
317 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
318 msgid "Detect color edges in object"
319 msgstr "Detect colour edges in object"
321 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
322 msgid "Horizontal edge detect"
323 msgstr "Horizontal edge detect"
325 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
326 msgid "Detect horizontal color edges in object"
327 msgstr "Detect horizontal colour edges in object"
329 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
330 msgid "Vertical edge detect"
331 msgstr "Vertical edge detect"
333 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
334 msgid "Detect vertical color edges in object"
335 msgstr "Detect vertical colour edges in object"
337 #. Pencil
338 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
340 msgid "Pencil"
341 msgstr "Pencil"
343 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
344 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
345 msgstr "Detect colour edges and retrace them in grayscale"
347 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
348 msgid "Blueprint"
349 msgstr "Blueprint"
351 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
352 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
353 msgstr "Detect colour edges and retrace them in blue"
355 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
356 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
357 msgid "Desaturate"
358 msgstr "Desaturate"
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
361 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
362 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
363 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
364 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215
365 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
366 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
367 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
368 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
369 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
370 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
371 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
372 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
373 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
374 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
375 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
376 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
377 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
378 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
379 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
380 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
381 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
382 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
383 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
384 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
385 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
386 msgid "Color"
387 msgstr "Colour"
389 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
390 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
391 msgstr "Render in shades of grey by reducing saturation to zero"
393 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
394 msgid "Invert"
395 msgstr "Invert"
397 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
398 msgid "Invert colors"
399 msgstr "Invert colours"
401 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
402 msgid "Sepia"
403 msgstr "Sepia"
405 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
406 msgid "Render in warm sepia tones"
407 msgstr "Render in warm sepia tones"
409 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
410 msgid "Age"
411 msgstr "Age"
413 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
414 msgid "Imitate aged photograph"
415 msgstr "Imitate aged photograph"
417 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
418 msgid "Organic"
419 msgstr "Organic"
421 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
422 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:181
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:187 ../share/filters/filters.svg.h:200
433 msgid "Textures"
434 msgstr "Textures"
436 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
437 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
438 msgstr "Bulging, knotty, slick 3D surface"
440 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
441 msgid "Barbed wire"
442 msgstr "Barbed wire"
444 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
445 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
446 msgstr "Grey bevelled wires with drop shadows"
448 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
449 msgid "Swiss cheese"
450 msgstr "Swiss cheese"
452 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
453 msgid "Random inner-bevel holes"
454 msgstr "Random inner-bevel holes"
456 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
457 msgid "Blue cheese"
458 msgstr "Blue cheese"
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
461 msgid "Marble-like bluish speckles"
462 msgstr "Marble-like bluish speckles"
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
465 msgid "Button"
466 msgstr "Button"
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
469 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
470 msgstr "Soft bevel, slightly depressed middle"
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
473 msgid "Inset"
474 msgstr "Inset"
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
477 msgid "Shadowy outer bevel"
478 msgstr "Shadowy outer bevel"
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
481 msgid "Dripping"
482 msgstr "Dripping"
484 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
485 msgid "Random paint streaks downwards"
486 msgstr "Random paint streaks downwards"
488 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
489 msgid "Jam spread"
490 msgstr "Jam spread"
492 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
493 msgid "Glossy clumpy jam spread"
494 msgstr "Glossy clumpy jam spread"
496 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
497 msgid "Pixel smear"
498 msgstr "Pixel smear"
500 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
501 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
502 msgstr "Van Gogh painting effect for bitmaps"
504 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
505 msgid "HSL Bumps"
506 msgstr "HSL Bumps"
508 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
509 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
513 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
514 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
515 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
516 #: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
517 #: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
518 msgid "Bumps"
519 msgstr "Bumps"
521 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
522 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
523 msgstr ""
525 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
526 msgid "Cracked glass"
527 msgstr "Cracked glass"
529 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
530 msgid "Under a cracked glass"
531 msgstr "Under a cracked glass"
533 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
534 msgid "Bubbly Bumps"
535 msgstr ""
537 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
538 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
539 msgstr ""
541 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
542 msgid "Glowing bubble"
543 msgstr "Glowing bubble"
545 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
547 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
548 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
549 msgid "Ridges"
550 msgstr "Ridges"
552 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
553 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
554 msgstr "Bubble effect with refraction and glow"
556 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
557 msgid "Neon"
558 msgstr "Neon"
560 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
561 #, fuzzy
562 msgid "Neon light effect"
563 msgstr "Neon light effect with glow"
565 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
566 #, fuzzy
567 msgid "Molten metal"
568 msgstr "Flex metal"
570 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
571 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
572 msgstr "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
574 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
575 #, fuzzy
576 msgid "Pressed steel"
577 msgstr "Preset"
579 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
580 #, fuzzy
581 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
582 msgstr "Strokes end with a round end"
584 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
585 #, fuzzy
586 msgid "Matte bevel"
587 msgstr "Pastel Bevel"
589 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
590 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
591 msgstr "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
593 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
594 msgid "Thin Membrane"
595 msgstr "Thin Membrane"
597 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
598 msgid "Thin like a soap membrane"
599 msgstr "Thin like a soap membrane"
601 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
602 #, fuzzy
603 msgid "Matte ridge"
604 msgstr "Soft ridge"
606 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
607 msgid "Soft pastel ridge"
608 msgstr "Soft pastel ridge"
610 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
611 msgid "Glowing metal"
612 msgstr "Glowing metal"
614 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
615 #, fuzzy
616 msgid "Glowing metal texture"
617 msgstr "Glowing metal"
619 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
620 msgid "Leaves"
621 msgstr "Leaves"
623 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
624 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
625 msgid "Scatter"
626 msgstr "Scatter"
628 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
629 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
630 msgstr "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
632 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
633 msgid "Translucent"
634 msgstr "Translucent"
636 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
637 #, fuzzy
638 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
639 msgstr "Illuminated translucent plastic effect"
641 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
642 msgid "Cross-smooth"
643 msgstr "Cross-smooth"
645 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
646 msgid "Blur inner borders and intersections"
647 msgstr "Blur inner borders and intersections"
649 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
650 msgid "Iridescent beeswax"
651 msgstr "Iridescent beeswax"
653 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
654 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
655 msgstr "Waxy texture which keeps its iridescence through colour fill change"
657 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
658 msgid "Eroded metal"
659 msgstr "Eroded metal"
661 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
662 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
663 msgstr "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
665 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
666 msgid "Cracked Lava"
667 msgstr "Cracked Lava"
669 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
670 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
671 msgstr "A volcanic texture, a little like leather"
673 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
674 msgid "Bark"
675 msgstr "Bark"
677 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
678 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
679 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
681 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
682 msgid "Lizard skin"
683 msgstr "Lizard skin"
685 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
686 msgid "Stylized reptile skin texture"
687 msgstr "Stylised reptile skin texture"
689 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
690 msgid "Stone wall"
691 msgstr "Stone wall"
693 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
694 #, fuzzy
695 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
696 msgstr "Stone wall texture to use with dark colours"
698 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
699 msgid "Silk carpet"
700 msgstr "Silk carpet"
702 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
703 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
704 msgstr "Silk carpet texture, horizontal stripes"
706 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
707 msgid "Refractive gel A"
708 msgstr "Refractive gel A"
710 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
711 msgid "Gel effect with light refraction"
712 msgstr "Gel effect with light refraction"
714 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
715 msgid "Refractive gel B"
716 msgstr "Refractive gel B"
718 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
719 msgid "Gel effect with strong refraction"
720 msgstr "Gel effect with strong refraction"
722 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
723 msgid "Metallized paint"
724 msgstr "Metallised paint"
726 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
727 msgid ""
728 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
729 msgstr ""
730 "Metallised effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
732 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
733 msgid "Dragee"
734 msgstr "Dragee"
736 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
737 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
738 msgstr "Gel Ridge with a pearlescent look"
740 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
741 msgid "Raised border"
742 msgstr "Raised border"
744 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
745 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
746 msgstr "Strongly raised border around a flat surface"
748 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
749 msgid "Metallized ridge"
750 msgstr "Metallised ridge"
752 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
753 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
754 msgstr "Gel Ridge metallised at its top"
756 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
757 msgid "Fat oil"
758 msgstr "Fat oil"
760 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
761 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
762 msgstr "Fat oil with some adjustable turbulence"
764 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
765 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
766 msgid "Colorize"
767 msgstr "Colorise"
769 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
770 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
771 msgstr ""
773 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
774 msgid "Parallel hollow"
775 msgstr "Parallel hollow"
777 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
778 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
779 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
780 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
781 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
782 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
783 #: ../src/filter-enums.cpp:31
784 msgid "Morphology"
785 msgstr "Morphology"
787 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
788 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
789 msgstr "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
791 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
792 msgid "Hole"
793 msgstr "Hole"
795 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
796 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
797 msgstr "Opens a smooth hole inside the shape"
799 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
800 msgid "Black hole"
801 msgstr "Black hole"
803 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
804 msgid "Creates a black light inside and outside"
805 msgstr "Creates a black light inside and outside"
807 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
808 msgid "Smooth outline"
809 msgstr "Smooth outline"
811 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
812 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
813 msgstr "Outlining the lines and smoothing their crossings"
815 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
816 msgid "Cubes"
817 msgstr "Cubes"
819 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
820 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
821 msgstr "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
823 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
824 msgid "Peel off"
825 msgstr "Peel off"
827 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
828 msgid "Peeling painting on a wall"
829 msgstr "Peeling painting on a wall"
831 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
832 msgid "Gold splatter"
833 msgstr "Gold splatter"
835 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
836 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
837 msgstr "Splattered cast metal, with golden highlights"
839 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
840 msgid "Gold paste"
841 msgstr "Gold paste"
843 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
844 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
845 msgstr "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
847 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
848 msgid "Crumpled plastic"
849 msgstr "Crumpled plastic"
851 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
852 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
853 msgstr "Crumpled matte plastic, with melted edge"
855 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
856 msgid "Enamel jewelry"
857 msgstr "Enamel jewelry"
859 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
860 msgid "Slightly cracked enameled texture"
861 msgstr "Slightly cracked enameled texture"
863 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
864 msgid "Rough paper"
865 msgstr "Rough paper"
867 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
868 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
869 msgstr "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
871 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
872 msgid "Rough and glossy"
873 msgstr "Rough and glossy"
875 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
876 msgid ""
877 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
878 msgstr ""
879 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
881 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
882 msgid "In and Out"
883 msgstr "In and Out"
885 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
886 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
887 msgstr "Inner colourised shadow, outer black shadow"
889 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
890 msgid "Air spray"
891 msgstr "Air spray"
893 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
894 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
895 msgstr ""
897 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
898 msgid "Warm inside"
899 msgstr "Warm inside"
901 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
902 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
903 msgstr "Blurred colourised contour, filled inside"
905 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
906 msgid "Cool outside"
907 msgstr "Cool outside"
909 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
910 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
911 msgstr "Blurred colourised contour, empty inside"
913 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
914 msgid "Electronic microscopy"
915 msgstr "Electronic microscopy"
917 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
918 msgid ""
919 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
920 msgstr ""
921 "Bevel, crude light, discolouration and glow like in electronic microscopy"
923 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
924 msgid "Tartan"
925 msgstr "Tartan"
927 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
928 msgid "Checkered tartan pattern"
929 msgstr "Checkered tartan pattern"
931 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
932 msgid "Invert hue"
933 msgstr "Invert hue"
935 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
936 msgid "Invert hue, or rotate it"
937 msgstr "Invert hue, or rotate it"
939 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
940 #, fuzzy
941 msgid "Inner outline"
942 msgstr "Colour outline"
944 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
945 msgid "Draws an outline around"
946 msgstr "Draws an outline around"
948 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
949 msgid "Outline, double"
950 msgstr "Outline, double"
952 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
953 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
954 msgstr "Draws a smooth line inside colourised with the colour it overlays"
956 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
957 msgid "Fancy blur"
958 msgstr "Fancy blur"
960 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
961 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
962 msgstr "Smooth colourised contour which allows desaturation and hue rotation"
964 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
965 msgid "Glow"
966 msgstr "Glow"
968 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
969 msgid "Glow of object's own color at the edges"
970 msgstr "Glow of object's own colour at the edges"
972 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
973 msgid "Outline"
974 msgstr "Outline"
976 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
977 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
978 msgstr "Adds a glowing blur and removes the shape"
980 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
981 msgid "Color emboss"
982 msgstr "Colour emboss"
984 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
985 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
986 msgstr "Classic or colourised emboss effect: greyscale, colour and 3D relief"
988 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
989 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
990 msgid "Solarize"
991 msgstr "Solarise"
993 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
994 msgid "Classical photographic solarization effect"
995 msgstr "Classical photographic solarisation effect"
997 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
998 msgid "Moonarize"
999 msgstr "Moonarise"
1001 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1002 msgid ""
1003 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1004 "lights"
1005 msgstr ""
1006 "An effect between solarise and invert which often preserves sky and water "
1007 "lights"
1009 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1010 msgid "Soft focus lens"
1011 msgstr "Soft focus lens"
1013 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1014 msgid "Glowing image content without blurring it"
1015 msgstr "Glowing image content without blurring it"
1017 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1018 msgid "Stained glass"
1019 msgstr "Stained glass"
1021 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1022 msgid "Illuminated stained glass effect"
1023 msgstr "Illuminated stained glass effect"
1025 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1026 msgid "Dark glass"
1027 msgstr "Dark glass"
1029 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1030 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1031 msgstr "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1033 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1034 #, fuzzy
1035 msgid "HSL Bumps alpha"
1036 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1038 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1039 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
1040 #: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
1041 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
1042 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
1043 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
1044 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1045 #, fuzzy
1046 msgid "Image effects, transparent"
1047 msgstr "Image effects"
1049 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1050 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1051 msgstr ""
1053 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1054 #, fuzzy
1055 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1056 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1058 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1059 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1060 msgstr ""
1062 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1063 msgid "Smooth edges"
1064 msgstr "Smooth edges"
1066 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1067 msgid ""
1068 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1069 msgstr ""
1070 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1072 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1073 msgid "Torn edges"
1074 msgstr "Torn edges"
1076 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1077 msgid ""
1078 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1079 msgstr ""
1080 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1082 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1083 msgid "Feather"
1084 msgstr "Feather"
1086 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1087 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1088 msgstr "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1090 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1091 msgid "Blur content"
1092 msgstr "Blur content"
1094 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1095 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1096 msgstr "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1098 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1099 msgid "Specular light"
1100 msgstr "Specular light"
1102 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
1103 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1104 msgstr "Basic specular bevel to use for building textures"
1106 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1107 msgid "Roughen inside"
1108 msgstr "Roughen inside"
1110 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1111 msgid "Roughen all inside shapes"
1112 msgstr "Roughen all inside shapes"
1114 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1115 msgid "Evanescent"
1116 msgstr "Evanescent"
1118 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1119 msgid ""
1120 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1121 "transparency at edges"
1122 msgstr ""
1123 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1124 "transparency at edges"
1126 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1127 msgid "Chalk and sponge"
1128 msgstr "Chalk and sponge"
1130 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1131 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1132 msgstr "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1134 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1135 msgid "People"
1136 msgstr "People"
1138 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1139 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1140 msgstr "Colourised blotches, like a crowd of people"
1142 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1143 msgid "Scotland"
1144 msgstr "Scotland"
1146 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1147 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1148 msgstr "Colourised mountain tops out of the fog"
1150 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1151 msgid "Noise transparency"
1152 msgstr "Noise transparency"
1154 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1155 msgid "Basic noise transparency texture"
1156 msgstr "Basic noise transparency texture"
1158 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1159 msgid "Noise fill"
1160 msgstr "Noise fill"
1162 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1163 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1164 msgstr "Basic noise fill texture; adjust colour in Flood"
1166 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1167 msgid "Garden of Delights"
1168 msgstr "Garden of Delights"
1170 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1171 msgid ""
1172 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1173 msgstr ""
1174 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1176 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1177 msgid "Diffuse light"
1178 msgstr "Diffuse light"
1180 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1181 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1182 msgstr "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1184 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1185 msgid "Cutout Glow"
1186 msgstr "Cutout Glow"
1188 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1189 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1190 msgstr "In and out glow with a possible offset and colourisable flood"
1192 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1193 #, fuzzy
1194 msgid "HSL Bumps, matte"
1195 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1197 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1198 #, fuzzy
1199 msgid ""
1200 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1201 msgstr ""
1202 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1204 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1205 msgid "Dark Emboss"
1206 msgstr "Dark Emboss"
1208 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1209 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1210 msgstr "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1212 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1213 msgid "Simple blur"
1214 msgstr "Simple blur"
1216 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1217 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1218 msgstr ""
1219 "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1221 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1222 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1223 msgstr ""
1225 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1226 #, fuzzy
1227 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1228 msgstr ""
1229 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1231 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1232 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1233 msgid "Emboss"
1234 msgstr "Emboss"
1236 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1237 msgid ""
1238 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1239 "Blend"
1240 msgstr ""
1241 "Emboss effect : Colours of the original images are preserved or modified by "
1242 "Blend"
1244 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1245 msgid "Blotting paper"
1246 msgstr "Blotting paper"
1248 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1249 msgid "Inkblot on blotting paper"
1250 msgstr "Inkblot on blotting paper"
1252 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1253 msgid "Wax print"
1254 msgstr "Wax print"
1256 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1257 msgid "Wax print on tissue texture"
1258 msgstr "Wax print on tissue texture"
1260 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1261 msgid "Inkblot"
1262 msgstr "Inkblot"
1264 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1265 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1266 msgstr "Inkblot on tissue or rough paper"
1268 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1269 #, fuzzy
1270 msgid "Color outline, in"
1271 msgstr "Colour outline"
1273 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1274 #, fuzzy
1275 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1276 msgstr "A colourisable outline with adjustable width and blur"
1278 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1279 msgid "Liquid"
1280 msgstr "Liquid"
1282 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1283 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1284 msgstr "Colourisable filling with liquid transparency"
1286 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1287 msgid "Watercolor"
1288 msgstr "Watercolour"
1290 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1291 msgid "Cloudy watercolor effect"
1292 msgstr "Cloudy watercolour effect"
1294 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1295 msgid "Felt"
1296 msgstr "Felt"
1298 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1299 msgid ""
1300 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1301 msgstr ""
1302 "Felt like texture with colour turbulence and slightly darker at the edges"
1304 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1305 msgid "Ink paint"
1306 msgstr "Ink paint"
1308 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1309 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1310 msgstr "Ink paint on paper with some turbulent colour shift"
1312 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1313 msgid "Tinted rainbow"
1314 msgstr "Tinted rainbow"
1316 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1317 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1318 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
1320 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1321 msgid "Melted rainbow"
1322 msgstr "Melted rainbow"
1324 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1325 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1326 msgstr "Smooth rainbow colours slightly melted along the edges"
1328 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1329 msgid "Flex metal"
1330 msgstr "Flex metal"
1332 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1333 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1334 msgstr "Bright, polished uneven metal casting, colourisable"
1336 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1337 msgid "Comics draft"
1338 msgstr "Comics draft"
1340 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1341 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
1342 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
1343 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
1344 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1345 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
1346 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
1347 #, fuzzy
1348 msgid "Non realistic 3D shaders"
1349 msgstr "Non realistic shaders"
1351 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1352 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1353 msgstr "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1355 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1356 msgid "Comics fading"
1357 msgstr "Comics fading"
1359 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1360 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1361 msgstr "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1363 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Smooth shader"
1366 msgstr "Smooth shader NR"
1368 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1369 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1370 msgstr "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1372 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Emboss shader"
1375 msgstr "Emboss shader NR"
1377 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1378 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1379 msgstr "Combination of smooth shading and embossing"
1381 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Smooth shader dark"
1384 msgstr "Smooth shader dark NR"
1386 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1387 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1388 msgstr "Dark version of non realistic smooth shading"
1390 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1391 msgid "Comics"
1392 msgstr "Comics"
1394 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1395 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1396 msgstr "Imitation of black and white cartoon shading"
1398 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Satin"
1401 msgstr "Satin NR"
1403 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1404 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1405 msgstr "Silky close to mother of pearl shading"
1407 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Frosted glass"
1410 msgstr "Frosted glass NR"
1412 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1413 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1414 msgstr "Non realistic frosted glass imitation"
1416 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1417 #, fuzzy
1418 msgid "Smooth shader contour"
1419 msgstr "Smooth shader contour NR"
1421 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1422 msgid "Contouring version of smooth shader"
1423 msgstr "Contouring version of smooth shader"
1425 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1426 #, fuzzy
1427 msgid "Aluminium"
1428 msgstr "Aluminium NR"
1430 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1431 msgid "Brushed aluminium shader"
1432 msgstr "Brushed aluminium shader"
1434 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1435 msgid "Comics fluid"
1436 msgstr "Comics fluid"
1438 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1439 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1440 msgstr "Fluid brushed cartoon drawing"
1442 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1443 #, fuzzy
1444 msgid "Chrome"
1445 msgstr "Chrome NR"
1447 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1448 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1449 msgstr "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1451 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Chrome dark"
1454 msgstr "Chrome dark NR"
1456 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1457 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1458 msgstr "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1460 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1461 msgid "Wavy tartan"
1462 msgstr "Wavy tartan"
1464 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1465 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1466 msgstr "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1468 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1469 msgid "3D marble"
1470 msgstr "3D marble"
1472 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1473 msgid "3D warped marble texture"
1474 msgstr "3D warped marble texture"
1476 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1477 msgid "3D wood"
1478 msgstr "3D wood"
1480 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1481 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1482 msgstr "3D warped, fibered wood texture"
1484 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1485 #, fuzzy
1486 msgid "3D mother of pearl"
1487 msgstr "Mother of pearl"
1489 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1490 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1491 msgstr "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1493 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1494 msgid "Tiger fur"
1495 msgstr "Tiger fur"
1497 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1498 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1499 msgstr "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1501 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1502 msgid "Shaken liquid"
1503 msgstr ""
1505 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1506 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1507 msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
1509 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1510 msgid "Comics cream"
1511 msgstr "Comics cream"
1513 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1514 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1515 msgstr "Comics shader with creamy waves transparency"
1517 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1518 msgid "Black Light"
1519 msgstr "Black Light"
1521 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1522 msgid "Light areas turn to black"
1523 msgstr "Light areas turn to black"
1525 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Light eraser"
1528 msgstr "Lightness"
1530 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
1531 #: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:197
1532 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1533 msgid "Transparency utilities"
1534 msgstr ""
1536 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1537 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1538 msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1540 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1541 msgid "Noisy blur"
1542 msgstr "Noisy blur"
1544 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1545 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1546 msgstr "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1548 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1549 #, fuzzy
1550 msgid "Film grain"
1551 msgstr "Film Grain"
1553 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1554 msgid "Adds a small scale graininess"
1555 msgstr ""
1557 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1558 msgid "HSL Bumps, transparent"
1559 msgstr "HSL Bumps, transparent"
1561 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1562 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1563 msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
1565 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1566 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1567 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1569
1568 msgid "Drawing"
1569 msgstr "Drawing"
1571 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1572 #, fuzzy
1573 msgid ""
1574 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1575 "images and material filled objects"
1576 msgstr "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects"
1578 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Velvet Bumps"
1581 msgstr "Velvet bump"
1583 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1584 #, fuzzy
1585 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
1586 msgstr "Gives a smooth bump velvet like"
1588 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1589 #, fuzzy
1590 msgid "Alpha draw"
1591 msgstr "Alpha"
1593 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1594 #, fuzzy
1595 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1596 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1598 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1599 #, fuzzy
1600 msgid "Alpha draw, color"
1601 msgstr "Alpha engraving, colour"
1603 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1606 msgstr "Gives a transparent colour engraving effect to bitmaps and materials"
1608 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1609 msgid "Chewing gum"
1610 msgstr ""
1612 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1613 msgid ""
1614 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1615 "at their crossings"
1616 msgstr ""
1618 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1619 #, fuzzy
1620 msgid "Black outline"
1621 msgstr "Black hole"
1623 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1624 #, fuzzy
1625 msgid "Draws a black outline around"
1626 msgstr "Draws an outline around"
1628 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1629 msgid "Color outline"
1630 msgstr "Colour outline"
1632 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1633 #, fuzzy
1634 msgid "Draws a colored outline around"
1635 msgstr "Draws an outline around"
1637 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1638 #, fuzzy
1639 msgid "Inner Shadow"
1640 msgstr "Inner radius"
1642 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1643 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1644 msgstr ""
1646 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Dark and Glow"
1649 msgstr "Dark and glow"
1651 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1652 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1653 msgstr ""
1655 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1656 msgid "Darken edges"
1657 msgstr "Darken edges"
1659 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1660 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1661 msgstr ""
1663 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1664 #, fuzzy
1665 msgid "Warped rainbow"
1666 msgstr "Tinted rainbow"
1668 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1669 #, fuzzy
1670 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1671 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
1673 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1674 #, fuzzy
1675 msgid "Rough and dilate"
1676 msgstr "Rough and glossy"
1678 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1679 msgid "Create a turbulent contour around"
1680 msgstr ""
1682 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1683 #, fuzzy
1684 msgid "Gelatine"
1685 msgstr "Relation"
1687 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1688 #, fuzzy
1689 msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
1690 msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
1692 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1693 msgid "Old postcard"
1694 msgstr ""
1696 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1697 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1698 msgstr ""
1700 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1701 msgid "Fuzzy Glow"
1702 msgstr ""
1704 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1705 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1706 msgstr ""
1708 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Dots transparency"
1711 msgstr "Noise transparency"
1713 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1714 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1715 msgstr ""
1717 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Canvas transparency"
1720 msgstr "Noise transparency"
1722 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1723 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1724 msgstr ""
1726 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Smear transparency"
1729 msgstr "Noise transparency"
1731 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1732 msgid ""
1733 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1734 msgstr ""
1736 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Thick paint"
1739 msgstr "Ink paint"
1741 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1742 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1743 msgstr ""
1745 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Burst"
1748 msgstr "Blurs"
1750 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1751 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1752 msgstr ""
1754 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Embossed leather"
1757 msgstr "Emboss shader NR"
1759 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1760 msgid ""
1761 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1762 "texture"
1763 msgstr ""
1765 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1766 #, fuzzy
1767 msgid "Carnaval"
1768 msgstr "Canvas"
1770 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1771 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1772 msgstr ""
1774 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1775 #, fuzzy
1776 msgid "Plastify"
1777 msgstr "Play"
1779 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1780 msgid ""
1781 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
1782 "crumple"
1783 msgstr ""
1785 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1786 #, fuzzy
1787 msgid "Plaster"
1788 msgstr "Paste"
1790 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1791 msgid ""
1792 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1793 msgstr ""
1795 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Rough transparency"
1798 msgstr "Noise transparency"
1800 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1801 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1802 msgstr ""
1804 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Gouache"
1807 msgstr "Source"
1809 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1812 msgstr "Cloudy watercolour effect"
1814 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1815 msgid "Alpha engraving"
1816 msgstr "Alpha engraving"
1818 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1821 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1823 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1824 msgid "Alpha draw, liquid"
1825 msgstr ""
1827 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1830 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1832 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Liquid drawing"
1835 msgstr "drawing%s"
1837 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1840 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1842 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1843 #, fuzzy
1844 msgid "Marbled ink"
1845 msgstr "Barbed wire"
1847 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1848 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1849 msgstr ""
1851 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1852 msgid "Thick acrylic"
1853 msgstr ""
1855 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1856 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1857 msgstr ""
1859 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1860 #, fuzzy
1861 msgid "Alpha engraving B"
1862 msgstr "Alpha engraving"
1864 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1865 #, fuzzy
1866 msgid ""
1867 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1868 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1870 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Lapping"
1873 msgstr "Capping"
1875 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Something like a water noise"
1878 msgstr "Thin like a soap membrane"
1880 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1881 msgid "Monochrome positive"
1882 msgstr ""
1884 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1885 msgid "Convert to a Colorizable transparent positive"
1886 msgstr ""
1888 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1889 msgid "Monochrome negative"
1890 msgstr ""
1892 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1893 msgid "Convert to a colorizable transparent negative"
1894 msgstr ""
1896 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1897 msgid "Light eraser, negative"
1898 msgstr ""
1900 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1901 #, fuzzy
1902 msgid ""
1903 "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
1904 msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1906 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1907 #, fuzzy
1908 msgid "Repaint"
1909 msgstr "Repeat:"
1911 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1912 msgid "Repaint anything monochrome"
1913 msgstr ""
1915 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1916 #, fuzzy
1917 msgid "Punch hole"
1918 msgstr "Push mode"
1920 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1921 msgid "Punch object out of a colorizable opaque area"
1922 msgstr ""
1924 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1925 #, fuzzy
1926 msgid "Riddled"
1927 msgstr "Middle"
1929 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1930 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
1931 msgstr ""
1933 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1934 msgid "Wrinkled varnish"
1935 msgstr ""
1937 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1938 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
1939 msgstr ""
1941 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1942 #, fuzzy
1943 msgid "Canvas Bumps"
1944 msgstr "Canvas"
1946 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1947 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
1948 msgstr ""
1950 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1951 msgid "Canvas Bumps, matte"
1952 msgstr ""
1954 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1955 #, fuzzy
1956 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1957 msgstr ""
1958 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1960 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Canvas Bumps alpha"
1963 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1965 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1966 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
1967 msgstr ""
1969 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1970 #, fuzzy
1971 msgid "Lightness-Contrast"
1972 msgstr "Lightness"
1974 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1975 #, fuzzy
1976 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
1977 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
1979 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1980 #, fuzzy
1981 msgid "Clean edges"
1982 msgstr "Darken edges"
1984 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1985 msgid ""
1986 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
1987 "some filters"
1988 msgstr ""
1990 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Bright metal"
1993 msgstr "Brighter"
1995 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1996 msgid "Bright metallic effect for any color"
1997 msgstr ""
1999 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2000 msgid "Deep colors plastic"
2001 msgstr ""
2003 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2004 #, fuzzy
2005 msgid "Transparent plastic with deep colors"
2006 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
2008 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2009 #, fuzzy
2010 msgid "Melted jelly, matte"
2011 msgstr "Matte jelly"
2013 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2014 msgid "Matte bevel with blurred edges"
2015 msgstr ""
2017 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2018 #, fuzzy
2019 msgid "Melted jelly"
2020 msgstr "Matte jelly"
2022 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2023 #, fuzzy
2024 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
2025 msgstr "Strokes end with a round end"
2027 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Combined lighting"
2030 msgstr "Combined"
2032 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2033 msgid "Tinfoil"
2034 msgstr ""
2036 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2037 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
2038 msgstr ""
2040 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2041 msgid "Copper and chocolate"
2042 msgstr ""
2044 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2045 msgid ""
2046 "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
2047 "effects"
2048 msgstr ""
2050 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2051 #, fuzzy
2052 msgid "Inner Glow"
2053 msgstr "Inner radius"
2055 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2056 msgid "Adds a colorizable glow inside"
2057 msgstr ""
2059 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Soft colors"
2062 msgstr "Month colour"
2064 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2065 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
2066 msgstr ""
2068 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2069 #, fuzzy
2070 msgid "Relief print"
2071 msgstr "Blueprint"
2073 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2074 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
2075 msgstr ""
2077 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2078 #, fuzzy
2079 msgid "Growing cells"
2080 msgstr "Glowing metal"
2082 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2083 msgid "Random rounded living cells like fill"
2084 msgstr ""
2086 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2087 msgid "Stripes 1:1"
2088 msgstr ""
2090 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2091 msgid "Stripes 1:1 white"
2092 msgstr ""
2094 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2095 msgid "Stripes 1:1.5"
2096 msgstr ""
2098 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2099 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2100 msgstr ""
2102 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2103 msgid "Stripes 1:2"
2104 msgstr ""
2106 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2107 msgid "Stripes 1:2 white"
2108 msgstr ""
2110 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2111 msgid "Stripes 1:3"
2112 msgstr ""
2114 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2115 msgid "Stripes 1:3 white"
2116 msgstr ""
2118 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2119 msgid "Stripes 1:4"
2120 msgstr ""
2122 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2123 msgid "Stripes 1:4 white"
2124 msgstr ""
2126 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2127 msgid "Stripes 1:5"
2128 msgstr ""
2130 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2131 msgid "Stripes 1:5 white"
2132 msgstr ""
2134 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2135 msgid "Stripes 1:8"
2136 msgstr ""
2138 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2139 msgid "Stripes 1:8 white"
2140 msgstr ""
2142 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2143 msgid "Stripes 1:10"
2144 msgstr ""
2146 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2147 msgid "Stripes 1:10 white"
2148 msgstr ""
2150 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2151 msgid "Stripes 1:16"
2152 msgstr ""
2154 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2155 msgid "Stripes 1:16 white"
2156 msgstr ""
2158 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2159 msgid "Stripes 1:32"
2160 msgstr ""
2162 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2163 msgid "Stripes 1:32 white"
2164 msgstr ""
2166 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2167 msgid "Stripes 1:64"
2168 msgstr ""
2170 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2171 msgid "Stripes 2:1"
2172 msgstr ""
2174 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2175 msgid "Stripes 2:1 white"
2176 msgstr ""
2178 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2179 msgid "Stripes 4:1"
2180 msgstr ""
2182 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2183 msgid "Stripes 4:1 white"
2184 msgstr ""
2186 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2187 #, fuzzy
2188 msgid "Checkerboard"
2189 msgstr "Whiteboa_rd"
2191 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2192 msgid "Checkerboard white"
2193 msgstr ""
2195 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2196 #, fuzzy
2197 msgid "Packed circles"
2198 msgstr "Excircles"
2200 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2201 msgid "Polka dots, small"
2202 msgstr ""
2204 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2205 msgid "Polka dots, small white"
2206 msgstr ""
2208 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2209 msgid "Polka dots, medium"
2210 msgstr ""
2212 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2213 msgid "Polka dots, medium white"
2214 msgstr ""
2216 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2217 msgid "Polka dots, large"
2218 msgstr ""
2220 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2221 msgid "Polka dots, large white"
2222 msgstr ""
2224 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2225 #, fuzzy
2226 msgid "Wavy"
2227 msgstr "Wave"
2229 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2230 #, fuzzy
2231 msgid "Wavy white"
2232 msgstr "White"
2234 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2235 msgid "Camouflage"
2236 msgstr ""
2238 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Ermine"
2241 msgstr "Combine"
2243 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2244 #, fuzzy
2245 msgid "Sand (bitmap)"
2246 msgstr "Trace bitmap"
2248 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Cloth (bitmap)"
2251 msgstr "Create bitmap"
2253 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Old paint (bitmap)"
2256 msgstr "Print as bitmap"
2258 #: ../src/arc-context.cpp:319
2259 msgid ""
2260 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2261 msgstr ""
2262 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2264 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2265 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2266 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2268 #: ../src/arc-context.cpp:471
2269 #, c-format
2270 msgid ""
2271 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2272 "to draw around the starting point"
2273 msgstr ""
2274 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2275 "to draw around the starting point"
2277 #: ../src/arc-context.cpp:473
2278 #, c-format
2279 msgid ""
2280 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2281 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2282 msgstr ""
2283 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2284 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2286 #: ../src/arc-context.cpp:499
2287 msgid "Create ellipse"
2288 msgstr "Create ellipse"
2290 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2291 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2292 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2293 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2294 msgstr "Change perspective (angle of PLs)"
2296 #. status text
2297 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2298 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2299 msgstr "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2301 #: ../src/box3d-context.cpp:646
2302 msgid "Create 3D box"
2303 msgstr "Create 3D box"
2305 #: ../src/box3d.cpp:315
2306 msgid "<b>3D Box</b>"
2307 msgstr "<b>3D Box</b>"
2309 #: ../src/connector-context.cpp:526
2310 msgid "Creating new connector"
2311 msgstr "Creating new connector"
2313 #: ../src/connector-context.cpp:775
2314 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2315 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
2317 #: ../src/connector-context.cpp:824
2318 msgid "Reroute connector"
2319 msgstr "Reroute connector"
2321 #. Flush pending updates
2322 #: ../src/connector-context.cpp:988
2323 msgid "Create connector"
2324 msgstr "Create connector"
2326 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2327 msgid "Finishing connector"
2328 msgstr "Finishing connector"
2330 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2331 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2332 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2334 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2335 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2336 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2338 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2339 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2340 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2342 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2343 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2344 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
2346 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2347 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2348 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
2350 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2351 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2352 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2354 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2355 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2356 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2358 #: ../src/desktop.cpp:819
2359 msgid "No previous zoom."
2360 msgstr "No previous zoom."
2362 #: ../src/desktop.cpp:844
2363 msgid "No next zoom."
2364 msgstr "No next zoom."
2366 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2367 msgid "Create guide"
2368 msgstr "Create guide"
2370 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2371 msgid "Move guide"
2372 msgstr "Move guide"
2374 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2375 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2376 msgid "Delete guide"
2377 msgstr "Delete guide"
2379 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2380 #, c-format
2381 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2382 msgstr "<b>Guideline</b>: %s"
2384 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2385 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2386 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
2388 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2389 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2390 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
2392 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2393 #, c-format
2394 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2395 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2397 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2398 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2399 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2401 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2402 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2403 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2406 msgid "Unclump tiled clones"
2407 msgstr "Unclump tiled clones"
2409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2410 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2411 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2414 msgid "Delete tiled clones"
2415 msgstr "Delete tiled clones"
2417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2418 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2419 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
2421 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2422 msgid ""
2423 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2424 "group</b>."
2425 msgstr ""
2426 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2427 "group</b>."
2429 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2430 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2431 msgstr "<small>Creating tiled clones...</small>"
2433 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2434 msgid "Create tiled clones"
2435 msgstr "Create tiled clones"
2437 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2438 msgid "<small>Per row:</small>"
2439 msgstr "<small>Per row:</small>"
2441 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2442 msgid "<small>Per column:</small>"
2443 msgstr "<small>Per column:</small>"
2445 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2446 msgid "<small>Randomize:</small>"
2447 msgstr "<small>Randomise:</small>"
2449 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2450 msgid "_Symmetry"
2451 msgstr "_Symmetry"
2453 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2454 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2455 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2456 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2457 #.
2458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2459 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2460 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2462 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2463 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2464 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2465 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
2467 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2468 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2469 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2471 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2472 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2473 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
2475 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2476 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2477 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2478 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2479 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
2481 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2482 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2483 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2486 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2487 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2490 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2491 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2494 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2495 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2498 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2499 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2501 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2502 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2503 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2505 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2506 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2507 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2509 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2510 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2511 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2513 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2514 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2515 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2518 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2519 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2522 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2523 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2526 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2527 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2529 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2530 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2531 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2533 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2534 msgid "S_hift"
2535 msgstr "S_hift"
2537 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2538 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2539 #, no-c-format
2540 msgid "<b>Shift X:</b>"
2541 msgstr "<b>Shift X:</b>"
2543 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2544 #, no-c-format
2545 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2546 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2549 #, no-c-format
2550 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2551 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2553 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2554 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2555 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
2557 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2558 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2559 #, no-c-format
2560 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2561 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
2563 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2564 #, no-c-format
2565 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2566 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2568 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2569 #, no-c-format
2570 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2571 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2574 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2575 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
2577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2578 msgid "<b>Exponent:</b>"
2579 msgstr "<b>Exponent:</b>"
2581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2582 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2583 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2586 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2587 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2589 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2590 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2591 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2593 msgid "<small>Alternate:</small>"
2594 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2596 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2597 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2598 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
2600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2601 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2602 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
2604 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2605 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2606 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2607 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2608 msgstr "<small>Cumulate:</small>"
2610 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2611 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2612 msgstr "Cumulate the shifts for each row"
2614 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2615 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2616 msgstr "Cumulate the shifts for each column"
2618 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2619 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2620 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2621 msgstr "<small>Exclude tile:</small>"
2623 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2624 msgid "Exclude tile height in shift"
2625 msgstr "Exclude tile height in shift"
2627 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2628 msgid "Exclude tile width in shift"
2629 msgstr "Exclude tile width in shift"
2631 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2632 msgid "Sc_ale"
2633 msgstr "Sc_ale"
2635 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2636 msgid "<b>Scale X:</b>"
2637 msgstr "<b>Scale X:</b>"
2639 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2640 #, no-c-format
2641 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2642 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2645 #, no-c-format
2646 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2647 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2649 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2650 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2651 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
2653 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2654 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2655 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
2657 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2658 #, no-c-format
2659 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2660 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2662 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2663 #, no-c-format
2664 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2665 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2667 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2668 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2669 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
2671 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2672 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2673 msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2675 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2676 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2677 msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2679 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2680 msgid "<b>Base:</b>"
2681 msgstr "<b>Base:</b>"
2683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2684 msgid ""
2685 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2686 msgstr ""
2687 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2689 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2690 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2691 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2693 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2694 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2695 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2697 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2698 msgid "Cumulate the scales for each row"
2699 msgstr "Cumulate the scales for each row"
2701 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2702 msgid "Cumulate the scales for each column"
2703 msgstr "Cumulate the scales for each column"
2705 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2706 msgid "_Rotation"
2707 msgstr "_Rotation"
2709 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2710 msgid "<b>Angle:</b>"
2711 msgstr "<b>Angle:</b>"
2713 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2714 #, no-c-format
2715 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2716 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
2718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2719 #, no-c-format
2720 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2721 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
2723 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2724 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2725 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
2727 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2728 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2729 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2731 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2732 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2733 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2735 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2736 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2737 msgstr "Cumulate the rotation for each row"
2739 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2740 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2741 msgstr "Cumulate the rotation for each column"
2743 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2744 msgid "_Blur & opacity"
2745 msgstr "_Blur & opacity"
2747 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2748 msgid "<b>Blur:</b>"
2749 msgstr "<b>Blur:</b>"
2751 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2752 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2753 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
2755 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2756 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2757 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
2759 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2760 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2761 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
2763 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2764 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2765 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
2767 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2768 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2769 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
2771 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2772 msgid "<b>Fade out:</b>"
2773 msgstr "<b>Fade out:</b>"
2775 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2776 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2777 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2779 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2780 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2781 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2783 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2784 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2785 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
2787 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2788 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2789 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
2791 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2792 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2793 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
2795 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2796 msgid "Co_lor"
2797 msgstr "Co_lour"
2799 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2800 msgid "Initial color: "
2801 msgstr "Initial colour: "
2803 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2804 msgid "Initial color of tiled clones"
2805 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2807 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2808 msgid ""
2809 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2810 "stroke)"
2811 msgstr ""
2812 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
2813 "stroke)"
2815 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2816 msgid "<b>H:</b>"
2817 msgstr "<b>H:</b>"
2819 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2820 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2821 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
2823 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2824 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2825 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
2827 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2828 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2829 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2831 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2832 msgid "<b>S:</b>"
2833 msgstr "<b>S:</b>"
2835 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2836 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2837 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
2839 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2840 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2841 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
2843 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2844 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2845 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
2847 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2848 msgid "<b>L:</b>"
2849 msgstr "<b>L:</b>"
2851 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2852 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2853 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
2855 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2856 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2857 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
2859 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2860 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2861 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
2863 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2864 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2865 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2867 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2868 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2869 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2871 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2872 msgid "_Trace"
2873 msgstr "_Trace"
2875 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2876 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2877 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
2879 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2880 msgid ""
2881 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2882 "apply it to the clone"
2883 msgstr ""
2884 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2885 "apply it to the clone"
2887 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2888 msgid "1. Pick from the drawing:"
2889 msgstr "1. Pick from the drawing:"
2891 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2892 msgid "Pick the visible color and opacity"
2893 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
2895 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2896 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2897 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2899 msgid "Opacity"
2900 msgstr "Opacity"
2902 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2903 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2904 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
2906 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2907 msgid "R"
2908 msgstr "R"
2910 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2911 msgid "Pick the Red component of the color"
2912 msgstr "Pick the Red component of the colour"
2914 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2915 msgid "G"
2916 msgstr "G"
2918 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2919 msgid "Pick the Green component of the color"
2920 msgstr "Pick the Green component of the colour"
2922 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2923 msgid "B"
2924 msgstr "B"
2926 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2927 msgid "Pick the Blue component of the color"
2928 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
2930 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2931 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2932 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2933 msgid "clonetiler|H"
2934 msgstr "clonetiler|H"
2936 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2937 msgid "Pick the hue of the color"
2938 msgstr "Pick the hue of the colour"
2940 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2941 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2942 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2943 msgid "clonetiler|S"
2944 msgstr "clonetiler|S"
2946 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2947 msgid "Pick the saturation of the color"
2948 msgstr "Pick the saturation of the colour"
2950 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2951 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2952 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2953 msgid "clonetiler|L"
2954 msgstr "clonetiler|L"
2956 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2957 msgid "Pick the lightness of the color"
2958 msgstr "Pick the lightness of the colour"
2960 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2961 msgid "2. Tweak the picked value:"
2962 msgstr "2. Tweak the selected value:"
2964 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2965 msgid "Gamma-correct:"
2966 msgstr "Gamma-correct:"
2968 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2969 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2970 msgstr ""
2971 "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
2973 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2974 msgid "Randomize:"
2975 msgstr "Randomise:"
2977 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2978 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2979 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
2981 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2982 msgid "Invert:"
2983 msgstr "Invert:"
2985 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2986 msgid "Invert the picked value"
2987 msgstr "Invert the selected value"
2989 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2990 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2991 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
2993 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2994 msgid "Presence"
2995 msgstr "Presence"
2997 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2998 msgid ""
2999 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3000 "that point"
3001 msgstr ""
3002 "Each clone is created with the probability determined by the selected value "
3003 "in that point"
3005 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
3006 msgid "Size"
3007 msgstr "Size"
3009 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
3010 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3011 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
3013 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
3014 msgid ""
3015 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
3016 "or stroke)"
3017 msgstr ""
3018 "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset "
3019 "fill or stroke)"
3021 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
3022 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3023 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
3025 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
3026 msgid "How many rows in the tiling"
3027 msgstr "How many rows in the tiling"
3029 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
3030 msgid "How many columns in the tiling"
3031 msgstr "How many columns in the tiling"
3033 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
3034 msgid "Width of the rectangle to be filled"
3035 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
3037 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
3038 msgid "Height of the rectangle to be filled"
3039 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
3041 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
3042 msgid "Rows, columns: "
3043 msgstr "Rows, columns: "
3045 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3046 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3047 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
3049 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3050 msgid "Width, height: "
3051 msgstr "Width, height: "
3053 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3054 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3055 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
3057 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3058 msgid "Use saved size and position of the tile"
3059 msgstr "Use saved size and position of the tile"
3061 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3062 msgid ""
3063 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3064 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3065 msgstr ""
3066 "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous "
3067 "tiling (if any), instead of using the current size"
3069 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3070 msgid " <b>_Create</b> "
3071 msgstr " <b>_Create</b> "
3073 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3074 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3075 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
3077 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3078 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3079 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3080 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3081 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3082 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3083 msgid " _Unclump "
3084 msgstr " _Unclump "
3086 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3087 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3088 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3090 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3091 msgid " Re_move "
3092 msgstr " Re_move "
3094 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3095 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3096 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3098 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3099 msgid " R_eset "
3100 msgstr " R_eset "
3102 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3103 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3104 msgid ""
3105 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3106 "to zero"
3107 msgstr ""
3108 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
3109 "dialogue to zero"
3111 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
3112 msgid "_Page"
3113 msgstr "_Page"
3115 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
3116 msgid "_Drawing"
3117 msgstr "_Drawing"
3119 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
3120 msgid "_Selection"
3121 msgstr "_Selection"
3123 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3124 msgid "_Custom"
3125 msgstr "_Custom"
3127 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3128 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3129 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
3131 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3132 msgid "Units:"
3133 msgstr "Units:"
3135 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3136 msgid "_x0:"
3137 msgstr "_x0:"
3139 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3140 msgid "x_1:"
3141 msgstr "x_1:"
3143 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3144 msgid "Wid_th:"
3145 msgstr "Wid_th:"
3147 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3148 msgid "_y0:"
3149 msgstr "_y0:"
3151 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3152 msgid "y_1:"
3153 msgstr "y_1:"
3155 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3156 msgid "Hei_ght:"
3157 msgstr "Hei_ght:"
3159 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3160 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3161 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3163 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3164 msgid "_Width:"
3165 msgstr "_Width:"
3167 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
3168 msgid "pixels at"
3169 msgstr "pixels at"
3171 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3172 msgid "dp_i"
3173 msgstr "dp_i"
3175 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3176 msgid "_Height:"
3177 msgstr "_Height:"
3179 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
3180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
3181 msgid "dpi"
3182 msgstr "dpi"
3184 #. true = has mnemonic
3185 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3186 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3187 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
3189 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
3190 msgid "_Browse..."
3191 msgstr "_Browse..."
3193 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
3194 msgid "Batch export all selected objects"
3195 msgstr "Batch export all selected objects"
3197 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
3198 msgid ""
3199 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3200 "(caution, overwrites without asking!)"
3201 msgstr ""
3202 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3203 "(caution, overwrites without asking!)"
3205 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
3206 msgid "Hide all except selected"
3207 msgstr "Hide all except selected"
3209 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
3210 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3211 msgstr "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3213 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
3214 msgid "_Export"
3215 msgstr "_Export"
3217 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
3218 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3219 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
3221 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
3222 #, c-format
3223 msgid "Batch export %d selected object"
3224 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3225 msgstr[0] "Batch export %d selected object"
3226 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
3228 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
3229 msgid "Export in progress"
3230 msgstr "Export in progress"
3232 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
3233 #, c-format
3234 msgid "Exporting %d files"
3235 msgstr "Exporting %d files"
3237 #: ../src/dialogs/export.cpp:1138 ../src/dialogs/export.cpp:1212
3238 #, c-format
3239 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3240 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
3242 #: ../src/dialogs/export.cpp:1168
3243 msgid "You have to enter a filename"
3244 msgstr "You have to enter a filename"
3246 #: ../src/dialogs/export.cpp:1173
3247 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3248 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
3250 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
3251 #, c-format
3252 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3253 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3255 #: ../src/dialogs/export.cpp:1197
3256 #, c-format
3257 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3258 msgstr "Exporting %s (%lu x %lu)"
3260 #: ../src/dialogs/export.cpp:1320 ../src/dialogs/export.cpp:1351
3261 msgid "Select a filename for exporting"
3262 msgstr "Select a filename for exporting"
3264 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3265 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3266 #, c-format
3267 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3268 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3269 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3270 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3272 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3273 msgid "exact"
3274 msgstr "exact"
3276 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3277 msgid "partial"
3278 msgstr "partial"
3280 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3281 msgid "No objects found"
3282 msgstr "No objects found"
3284 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3285 msgid "T_ype: "
3286 msgstr "T_ype: "
3288 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3289 msgid "Search in all object types"
3290 msgstr "Search in all object types"
3292 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3293 msgid "All types"
3294 msgstr "All types"
3296 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3297 msgid "Search all shapes"
3298 msgstr "Search all shapes"
3300 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3301 msgid "All shapes"
3302 msgstr "All shapes"
3304 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3305 msgid "Search rectangles"
3306 msgstr "Search rectangles"
3308 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3309 msgid "Rectangles"
3310 msgstr "Rectangles"
3312 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3313 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3314 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
3316 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3317 msgid "Ellipses"
3318 msgstr "Ellipses"
3320 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3321 msgid "Search stars and polygons"
3322 msgstr "Search stars and polygons"
3324 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3325 msgid "Stars"
3326 msgstr "Stars"
3328 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3329 msgid "Search spirals"
3330 msgstr "Search spirals"
3332 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3333 msgid "Spirals"
3334 msgstr "Spirals"
3336 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3337 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3338 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3339 msgid "Search paths, lines, polylines"
3340 msgstr "Search paths, lines, polylines"
3342 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3344 msgid "Paths"
3345 msgstr "Paths"
3347 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3348 msgid "Search text objects"
3349 msgstr "Search text objects"
3351 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3352 msgid "Texts"
3353 msgstr "Texts"
3355 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3356 msgid "Search groups"
3357 msgstr "Search groups"
3359 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3360 msgid "Groups"
3361 msgstr "Groups"
3363 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3364 msgid "Search clones"
3365 msgstr "Search clones"
3367 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3368 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3369 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3370 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3371 msgid "find|Clones"
3372 msgstr "find|Clones"
3374 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3375 msgid "Search images"
3376 msgstr "Search images"
3378 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3379 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3380 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3381 msgid "Images"
3382 msgstr "Images"
3384 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3385 msgid "Search offset objects"
3386 msgstr "Search offset objects"
3388 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3389 msgid "Offsets"
3390 msgstr "Offsets"
3392 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3393 msgid "_Text: "
3394 msgstr "_Text: "
3396 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3397 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3398 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3400 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3401 msgid "_ID: "
3402 msgstr "_ID: "
3404 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3405 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3406 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3408 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3409 msgid "_Style: "
3410 msgstr "_Style: "
3412 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3413 msgid ""
3414 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3415 msgstr ""
3416 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3418 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3419 msgid "_Attribute: "
3420 msgstr "_Attribute: "
3422 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3423 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3424 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3426 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3427 msgid "Search in s_election"
3428 msgstr "Search in s_election"
3430 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3431 msgid "Limit search to the current selection"
3432 msgstr "Limit search to the current selection"
3434 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3435 msgid "Search in current _layer"
3436 msgstr "Search in current _layer"
3438 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3439 msgid "Limit search to the current layer"
3440 msgstr "Limit search to the current layer"
3442 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3443 msgid "Include _hidden"
3444 msgstr "Include _hidden"
3446 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3447 msgid "Include hidden objects in search"
3448 msgstr "Include hidden objects in search"
3450 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3451 msgid "Include l_ocked"
3452 msgstr "Include l_ocked"
3454 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3455 msgid "Include locked objects in search"
3456 msgstr "Include locked objects in search"
3458 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3459 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3460 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3461 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3462 msgid "_Clear"
3463 msgstr "_Clear"
3465 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3466 msgid "Clear values"
3467 msgstr "Clear values"
3469 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3470 msgid "_Find"
3471 msgstr "_Find"
3473 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3474 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3475 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
3477 #. Create the label for the object id
3478 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3479 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3480 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3481 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3482 msgid "_Id"
3483 msgstr "_Id"
3485 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3486 msgid ""
3487 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3488 msgstr ""
3489 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3491 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3492 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3493 #: ../src/verbs.cpp:2492
3494 msgid "_Set"
3495 msgstr "_Set"
3497 #. Create the label for the object label
3498 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3499 msgid "_Label"
3500 msgstr "_Label"
3502 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3503 msgid "A freeform label for the object"
3504 msgstr "A freeform label for the object"
3506 #. Create the label for the object title
3507 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3508 msgid "_Title"
3509 msgstr "_Title"
3511 #. Create the frame for the object description
3512 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3513 msgid "_Description"
3514 msgstr "_Description"
3516 #. Hide
3517 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3518 msgid "_Hide"
3519 msgstr "_Hide"
3521 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3522 msgid "Check to make the object invisible"
3523 msgstr "Check to make the object invisible"
3525 #. Lock
3526 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3527 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3528 msgid "L_ock"
3529 msgstr "L_ock"
3531 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3532 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3533 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3535 #. Create the frame for interactivity options
3536 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3537 msgid "_Interactivity"
3538 msgstr "_Interactivity"
3540 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3541 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3542 msgid "Ref"
3543 msgstr "Ref"
3545 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3546 msgid "Lock object"
3547 msgstr "Lock object"
3549 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3550 msgid "Unlock object"
3551 msgstr "Unlock object"
3553 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3554 msgid "Hide object"
3555 msgstr "Hide object"
3557 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3558 msgid "Unhide object"
3559 msgstr "Unhide object"
3561 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3562 msgid "Id invalid! "
3563 msgstr "Id invalid! "
3565 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3566 msgid "Id exists! "
3567 msgstr "Id exists! "
3569 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3570 msgid "Set object ID"
3571 msgstr "Set object ID"
3573 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3574 msgid "Set object label"
3575 msgstr "Set object label"
3577 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3578 msgid "Set object title"
3579 msgstr "Set object title"
3581 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3582 msgid "Set object description"
3583 msgstr "Set object description"
3585 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3586 msgid "Href:"
3587 msgstr "Href:"
3589 #. default x:
3590 #. default y:
3591 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3592 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3593 msgid "Target:"
3594 msgstr "Target:"
3596 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3597 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3598 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3599 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3600 msgid "Type:"
3601 msgstr "Type:"
3603 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3604 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3605 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3606 msgid "Role:"
3607 msgstr "Role:"
3609 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3610 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3611 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3612 msgid "Arcrole:"
3613 msgstr "Arcrole:"
3615 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3616 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3617 msgid "Title:"
3618 msgstr "Title:"
3620 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3621 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3622 msgid "Show:"
3623 msgstr "Show:"
3625 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3626 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3627 msgid "Actuate:"
3628 msgstr "Actuate:"
3630 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3631 msgid "URL:"
3632 msgstr "URL:"
3634 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3635 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3636 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3638 msgid "X:"
3639 msgstr "X:"
3641 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3642 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3643 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3645 msgid "Y:"
3646 msgstr "Y:"
3648 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3649 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3651 msgid "Width:"
3652 msgstr "Width:"
3654 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3655 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3656 msgid "Height:"
3657 msgstr "Height:"
3659 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3660 #, c-format
3661 msgid "%s Properties"
3662 msgstr "%s Properties"
3664 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3665 #, c-format
3666 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3667 msgstr "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3669 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3670 #, c-format
3671 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3672 msgstr "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3674 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3675 #, c-format
3676 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3677 msgstr "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3679 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3680 msgid "<i>Checking...</i>"
3681 msgstr "<i>Checking...</i>"
3683 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3684 msgid "Fix spelling"
3685 msgstr "Fix spelling"
3687 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3688 msgid "Suggestions:"
3689 msgstr "Suggestions:"
3691 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3692 msgid "_Accept"
3693 msgstr "_Accept"
3695 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3696 msgid "Accept the chosen suggestion"
3697 msgstr "Accept the chosen suggestion"
3699 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3700 msgid "_Ignore once"
3701 msgstr "_Ignore once"
3703 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3704 msgid "Ignore this word only once"
3705 msgstr "Ignore this word only once"
3707 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3708 msgid "_Ignore"
3709 msgstr "_Ignore"
3711 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3712 msgid "Ignore this word in this session"
3713 msgstr "Ignore this word in this session"
3715 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3716 msgid "A_dd to dictionary:"
3717 msgstr "A_dd to dictionary:"
3719 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3720 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3721 msgstr "Add this word to the chosen dictionary"
3723 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3724 msgid "_Stop"
3725 msgstr "_Stop"
3727 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3728 msgid "Stop the check"
3729 msgstr "Stop the check"
3731 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3732 msgid "_Start"
3733 msgstr "_Start"
3735 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3736 msgid "Start the check"
3737 msgstr "Start the check"
3739 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3740 msgid "Font"
3741 msgstr "Font"
3743 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3744 msgid "Layout"
3745 msgstr "Layout"
3747 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3748 msgid "Align lines left"
3749 msgstr "Align lines left"
3751 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3752 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3753 msgid "Center lines"
3754 msgstr "Centre lines"
3756 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3757 msgid "Align lines right"
3758 msgstr "Align lines right"
3760 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3761 msgid "Justify lines"
3762 msgstr "Justify lines"
3764 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3765 msgid "Horizontal text"
3766 msgstr "Horizontal text"
3768 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3769 msgid "Vertical text"
3770 msgstr "Vertical text"
3772 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3773 msgid "Line spacing:"
3774 msgstr "Line spacing:"
3776 #. Text
3777 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3779 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3780 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3781 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3782 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3783 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3784 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3785 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3786 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3787 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3788 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3789 msgid "Text"
3790 msgstr "Text"
3792 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3793 msgid "Set as default"
3794 msgstr "Set as default"
3796 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3797 msgid "Set text style"
3798 msgstr "Set text style"
3800 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3801 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3802 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3804 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3805 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3806 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
3808 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3809 #, c-format
3810 msgid ""
3811 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3812 "commit changes."
3813 msgstr ""
3814 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3815 "commit changes."
3817 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3818 msgid "Drag to reorder nodes"
3819 msgstr "Drag to reorder nodes"
3821 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3822 msgid "New element node"
3823 msgstr "New element node"
3825 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3826 msgid "New text node"
3827 msgstr "New text node"
3829 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3830 #: ../src/nodepath.cpp:2241
3831 msgid "Duplicate node"
3832 msgstr "Duplicate node"
3834 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3835 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3836 msgstr ""
3838 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3839 msgid "Unindent node"
3840 msgstr "Unindent node"
3842 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3843 msgid "Indent node"
3844 msgstr "Indent node"
3846 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3847 msgid "Raise node"
3848 msgstr "Raise node"
3850 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3851 msgid "Lower node"
3852 msgstr "Lower node"
3854 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3855 msgid "Delete attribute"
3856 msgstr "Delete attribute"
3858 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3859 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3860 msgid "Attribute name"
3861 msgstr "Attribute name"
3863 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3864 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3865 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3866 msgid "Set attribute"
3867 msgstr "Set attribute"
3869 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3870 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3871 msgid "Set"
3872 msgstr "Set"
3874 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3875 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3876 msgid "Attribute value"
3877 msgstr "Attribute value"
3879 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3880 msgid "Drag XML subtree"
3881 msgstr "Drag XML subtree"
3883 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3884 msgid "New element node..."
3885 msgstr "New element node..."
3887 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3888 msgid "Cancel"
3889 msgstr "Cancel"
3891 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3892 msgid "Create"
3893 msgstr "Create"
3895 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3896 msgid "Create new element node"
3897 msgstr "Create new element node"
3899 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3900 msgid "Create new text node"
3901 msgstr "Create new text node"
3903 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3904 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3905 msgstr ""
3907 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3908 msgid "Change attribute"
3909 msgstr "Change attribute"
3911 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3912 msgid "Grid _units:"
3913 msgstr "Grid _units:"
3915 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3916 msgid "_Origin X:"
3917 msgstr "_Origin X:"
3919 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3922 msgid "X coordinate of grid origin"
3923 msgstr "X coordinate of grid origin"
3925 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3926 msgid "O_rigin Y:"
3927 msgstr "O_rigin Y:"
3929 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3932 msgid "Y coordinate of grid origin"
3933 msgstr "Y coordinate of grid origin"
3935 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3936 msgid "Spacing _Y:"
3937 msgstr "Spacing _Y:"
3939 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3941 msgid "Base length of z-axis"
3942 msgstr "Base length of z-axis"
3944 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
3947 msgid "Angle X:"
3948 msgstr "Angle X:"
3950 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3952 msgid "Angle of x-axis"
3953 msgstr "Angle of x-axis"
3955 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
3958 msgid "Angle Z:"
3959 msgstr "Angle Z:"
3961 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3963 msgid "Angle of z-axis"
3964 msgstr "Angle of z-axis"
3966 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3967 msgid "Grid line _color:"
3968 msgstr "Grid line _colour:"
3970 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3971 msgid "Grid line color"
3972 msgstr "Grid line colour"
3974 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3975 msgid "Color of grid lines"
3976 msgstr "Colour of grid lines"
3978 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3979 msgid "Ma_jor grid line color:"
3980 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
3982 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3983 msgid "Major grid line color"
3984 msgstr "Major grid line colour"
3986 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3987 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3988 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
3990 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3991 msgid "_Major grid line every:"
3992 msgstr "_Major grid line every:"
3994 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3995 msgid "lines"
3996 msgstr "lines"
3998 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3999 msgid "Rectangular grid"
4000 msgstr "Rectangular grid"
4002 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
4003 msgid "Axonometric grid"
4004 msgstr "Axonometric grid"
4006 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
4007 msgid "Create new grid"
4008 msgstr "Create new grid"
4010 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
4011 msgid "_Enabled"
4012 msgstr "_Enabled"
4014 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
4015 msgid ""
4016 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4017 "grids."
4018 msgstr ""
4019 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4020 "grids."
4022 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4023 msgid "Snap to visible _grid lines only"
4024 msgstr "Snap to visible _grid lines only"
4026 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
4027 msgid ""
4028 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4029 "will be snapped to"
4030 msgstr ""
4031 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4032 "will be snapped to"
4034 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
4035 msgid "_Visible"
4036 msgstr "_Visible"
4038 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4039 msgid ""
4040 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4041 "to invisible grids."
4042 msgstr ""
4043 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4044 "to invisible grids."
4046 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4047 msgid "Spacing _X:"
4048 msgstr "Spacing _X:"
4050 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
4052 msgid "Distance between vertical grid lines"
4053 msgstr "Distance between vertical grid lines"
4055 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
4057 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4058 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
4060 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4061 msgid "_Show dots instead of lines"
4062 msgstr "_Show dots instead of lines"
4064 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4065 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4066 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4068 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4069 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4070 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4071 msgid "UNDEFINED"
4072 msgstr "UNDEFINED"
4074 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4075 msgid "grid line"
4076 msgstr "grid line"
4078 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4079 msgid "grid intersection"
4080 msgstr "grid intersection"
4082 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4083 msgid "guide"
4084 msgstr "guide"
4086 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4087 msgid "guide intersection"
4088 msgstr "guide intersection"
4090 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4091 #, fuzzy
4092 msgid "guide origin"
4093 msgstr "Guideline"
4095 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4096 msgid "grid-guide intersection"
4097 msgstr "grid-guide intersection"
4099 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4100 msgid "cusp node"
4101 msgstr "cusp node"
4103 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4104 msgid "smooth node"
4105 msgstr "smooth node"
4107 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4108 msgid "path"
4109 msgstr "path"
4111 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4112 msgid "path intersection"
4113 msgstr "path intersection"
4115 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4116 msgid "bounding box corner"
4117 msgstr "bounding box corner"
4119 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4120 msgid "bounding box side"
4121 msgstr "bounding box side"
4123 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4124 msgid "bounding box"
4125 msgstr "bounding box"
4127 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4128 msgid "page border"
4129 msgstr "page border"
4131 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4132 msgid "line midpoint"
4133 msgstr "line midpoint"
4135 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4136 msgid "object midpoint"
4137 msgstr "object midpoint"
4139 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4140 msgid "object rotation center"
4141 msgstr "object rotation centre"
4143 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4144 msgid "handle"
4145 msgstr "handle"
4147 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4148 msgid "bounding box side midpoint"
4149 msgstr "bounding box side midpoint"
4151 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4152 msgid "bounding box midpoint"
4153 msgstr "bounding box midpoint"
4155 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4156 msgid "page corner"
4157 msgstr "page corner"
4159 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4160 msgid "convex hull corner"
4161 msgstr "convex hull corner"
4163 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4164 msgid "quadrant point"
4165 msgstr "quadrant point"
4167 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4168 msgid "center"
4169 msgstr "centre"
4171 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4172 msgid "corner"
4173 msgstr "corner"
4175 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4176 msgid "text baseline"
4177 msgstr "text baseline"
4179 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4180 msgid "Bounding box corner"
4181 msgstr "Bounding box corner"
4183 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4184 msgid "Bounding box midpoint"
4185 msgstr "Bounding box midpoint"
4187 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4188 msgid "Bounding box side midpoint"
4189 msgstr "Bounding box side midpoint"
4191 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4192 msgid "Smooth node"
4193 msgstr "Smooth node"
4195 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4196 msgid "Cusp node"
4197 msgstr "Cusp node"
4199 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4200 msgid "Line midpoint"
4201 msgstr "Line midpoint"
4203 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4204 msgid "Object midpoint"
4205 msgstr "Object midpoint"
4207 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4208 msgid "Object rotation center"
4209 msgstr "Object rotation centre"
4211 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4212 msgid "Handle"
4213 msgstr "Handle"
4215 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4216 msgid "Path intersection"
4217 msgstr "Path intersection"
4219 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4220 msgid "Guide"
4221 msgstr "Guide"
4223 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Guide origin"
4226 msgstr "Guideline"
4228 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4229 msgid "Convex hull corner"
4230 msgstr "Convex hull corner"
4232 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4233 msgid "Quadrant point"
4234 msgstr "Quadrant point"
4236 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
4237 msgid "Center"
4238 msgstr "Centre"
4240 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4241 msgid "Corner"
4242 msgstr "Corner"
4244 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4245 msgid "Text baseline"
4246 msgstr "Text baseline"
4248 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4249 msgid " to "
4250 msgstr " to "
4252 #: ../src/document.cpp:441
4253 #, c-format
4254 msgid "New document %d"
4255 msgstr "New document %d"
4257 #: ../src/document.cpp:473
4258 #, c-format
4259 msgid "Memory document %d"
4260 msgstr "Memory document %d"
4262 #: ../src/document.cpp:647
4263 #, c-format
4264 msgid "Unnamed document %d"
4265 msgstr "Unnamed document %d"
4267 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4268 #: ../src/draw-context.cpp:581
4269 msgid "Path is closed."
4270 msgstr "Path is closed."
4272 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4273 #: ../src/draw-context.cpp:596
4274 msgid "Closing path."
4275 msgstr "Closing path."
4277 #: ../src/draw-context.cpp:706
4278 msgid "Draw path"
4279 msgstr "Draw path"
4281 #: ../src/draw-context.cpp:866
4282 msgid "Creating single dot"
4283 msgstr "Creating single dot"
4285 #: ../src/draw-context.cpp:867
4286 msgid "Create single dot"
4287 msgstr "Create single dot"
4289 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4290 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4291 #: ../src/dropper-context.cpp:302
4292 #, c-format
4293 msgid " alpha %.3g"
4294 msgstr " alpha %.3g"
4296 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4297 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4298 #, c-format
4299 msgid ", averaged with radius %d"
4300 msgstr ", averaged with radius %d"
4302 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4303 #, c-format
4304 msgid " under cursor"
4305 msgstr " under cursor"
4307 #. message, to show in the statusbar
4308 #: ../src/dropper-context.cpp:306
4309 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4310 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
4312 #: ../src/dropper-context.cpp:306 ../src/tools-switch.cpp:208
4313 msgid ""
4314 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4315 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4316 "to copy the color under mouse to clipboard"
4317 msgstr ""
4318 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4319 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
4320 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
4322 #: ../src/dropper-context.cpp:344
4323 msgid "Set picked color"
4324 msgstr "Set picked colour"
4326 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4327 msgid ""
4328 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4329 msgstr ""
4330 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4332 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4333 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4334 msgstr "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4336 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4337 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4338 msgstr "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4340 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4341 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4342 msgstr "<b>Tracking</b> a guide path"
4344 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4345 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4346 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4348 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4349 msgid "Draw calligraphic stroke"
4350 msgstr "Draw calligraphic stroke"
4352 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4353 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4354 msgstr "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4356 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4357 msgid "Draw eraser stroke"
4358 msgstr "Draw eraser stroke"
4360 #: ../src/event-context.cpp:618
4361 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4362 msgstr "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4364 #: ../src/event-log.cpp:37
4365 msgid "[Unchanged]"
4366 msgstr "[Unchanged]"
4368 #. Edit
4369 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4370 msgid "_Undo"
4371 msgstr "_Undo"
4373 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4374 msgid "_Redo"
4375 msgstr "_Redo"
4377 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4378 msgid "Dependency:"
4379 msgstr "Dependency:"
4381 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4382 msgid "  type: "
4383 msgstr "  type: "
4385 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4386 msgid "  location: "
4387 msgstr "  location: "
4389 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4390 msgid "  string: "
4391 msgstr "  string: "
4393 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4394 msgid "  description: "
4395 msgstr "  description: "
4397 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4398 msgid " (No preferences)"
4399 msgstr " (No preferences)"
4401 #. This is some filler text, needs to change before relase
4402 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4403 msgid ""
4404 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4405 "span>\n"
4406 "\n"
4407 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4408 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4409 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4410 msgstr ""
4411 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4412 "span>\n"
4413 "\n"
4414 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4415 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4416 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4418 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4419 msgid "Show dialog on startup"
4420 msgstr "Show dialogue on startup"
4422 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4423 #, c-format
4424 msgid "'%s' working, please wait..."
4425 msgstr "'%s' working, please wait..."
4427 #. static int i = 0;
4428 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4429 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4430 msgid ""
4431 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4432 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4433 msgstr ""
4434 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4435 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4437 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4438 msgid "an ID was not defined for it."
4439 msgstr "an ID was not defined for it."
4441 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4442 msgid "there was no name defined for it."
4443 msgstr "there was no name defined for it."
4445 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4446 msgid "the XML description of it got lost."
4447 msgstr "the XML description of it got lost."
4449 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4450 msgid "no implementation was defined for the extension."
4451 msgstr "no implementation was defined for the extension."
4453 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4454 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4455 msgid "a dependency was not met."
4456 msgstr "a dependency was not met."
4458 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4459 msgid "Extension \""
4460 msgstr "Extension \""
4462 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4463 msgid "\" failed to load because "
4464 msgstr "\" failed to load because "
4466 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4467 #, c-format
4468 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4469 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
4471 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4472 msgid "Name:"
4473 msgstr "Name:"
4475 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4476 msgid "ID:"
4477 msgstr "ID:"
4479 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4480 msgid "State:"
4481 msgstr "State:"
4483 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4484 msgid "Loaded"
4485 msgstr "Loaded"
4487 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4488 msgid "Unloaded"
4489 msgstr "Unloaded"
4491 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4492 msgid "Deactivated"
4493 msgstr "Deactivated"
4495 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4496 msgid ""
4497 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4498 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4499 "this extension."
4500 msgstr ""
4501 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4502 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4503 "this extension."
4505 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
4506 msgid ""
4507 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4508 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4509 "expected."
4510 msgstr ""
4511 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4512 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4513 "expected."
4515 #: ../src/extension/init.cpp:274
4516 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4517 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4519 #: ../src/extension/init.cpp:288
4520 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4521 #, c-format
4522 msgid ""
4523 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4524 "will not be loaded."
4525 msgstr ""
4526 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4527 "will not be loaded."
4529 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4530 msgid "Adaptive Threshold"
4531 msgstr "Adaptive Threshold"
4533 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4534 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4535 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4536 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4537 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4538 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4539 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4541 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4542 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4543 msgid "Width"
4544 msgstr "Width:"
4546 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4547 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4548 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4549 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4550 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4551 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4552 msgid "Height"
4553 msgstr "Height"
4555 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4556 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4557 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4558 msgid "Offset"
4559 msgstr "Offset"
4561 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4562 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4563 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4564 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4565 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4566 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4567 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4568 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4569 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4570 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4571 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4572 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4573 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4574 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4575 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4576 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4577 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4578 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4579 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4580 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4581 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4582 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4583 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4584 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4585 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4586 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4587 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4588 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4589 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4590 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4591 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4592 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4593 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4594 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4595 msgid "Raster"
4596 msgstr "Raster"
4598 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4599 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4600 msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4602 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4603 msgid "Add Noise"
4604 msgstr "Add Noise"
4606 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4607 msgid "Type"
4608 msgstr "Type"
4610 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4611 msgid "Uniform Noise"
4612 msgstr "Uniform Noise"
4614 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4615 msgid "Gaussian Noise"
4616 msgstr "Gaussian Noise"
4618 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4619 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4620 msgstr "Multiplicative Gaussian Noise"
4622 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4623 msgid "Impulse Noise"
4624 msgstr "Impulse Noise"
4626 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4627 msgid "Laplacian Noise"
4628 msgstr "Laplacian Noise"
4630 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4631 msgid "Poisson Noise"
4632 msgstr "Poisson Noise"
4634 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4635 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4636 msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)."
4638 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4639 msgid "Blur"
4640 msgstr "Blur"
4642 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4643 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4644 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4645 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4646 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4647 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4648 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4649 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4650 msgid "Radius"
4651 msgstr "Radius"
4653 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4654 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4655 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4656 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4657 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4658 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4659 msgid "Sigma"
4660 msgstr "Sigma"
4662 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4663 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4664 msgstr "Blur selected bitmap(s)"
4666 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4667 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4668 msgid "Channel"
4669 msgstr "Channel"
4671 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4672 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4673 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4674 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4675 msgid "Layer"
4676 msgstr "Layer"
4678 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4679 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4680 msgid "Red Channel"
4681 msgstr "Red Channel"
4683 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4684 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4685 msgid "Green Channel"
4686 msgstr "Green Channel"
4688 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4689 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4690 msgid "Blue Channel"
4691 msgstr "Blue Channel"
4693 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4694 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4695 msgid "Cyan Channel"
4696 msgstr "Cyan Channel"
4698 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4699 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4700 msgid "Magenta Channel"
4701 msgstr "Magenta Channel"
4703 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4704 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4705 msgid "Yellow Channel"
4706 msgstr "Yellow Channel"
4708 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4709 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4710 msgid "Black Channel"
4711 msgstr "Black Channel"
4713 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4714 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4715 msgid "Opacity Channel"
4716 msgstr "Opacity Channel"
4718 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4719 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4720 msgid "Matte Channel"
4721 msgstr "Matte Channel"
4723 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4724 msgid "Extract specific channel from image."
4725 msgstr "Extract specific channel from image."
4727 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4728 msgid "Charcoal"
4729 msgstr "Charcoal"
4731 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4732 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4733 msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)."
4735 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4736 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4737 msgstr ""
4738 "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity."
4740 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4741 msgid "Contrast"
4742 msgstr "Contrast"
4744 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4745 msgid "Adjust"
4746 msgstr "Adjust"
4748 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4749 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4750 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4752 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4753 msgid "Cycle Colormap"
4754 msgstr "Cycle Colourmap"
4756 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4757 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4758 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4759 msgid "Amount"
4760 msgstr "Amount"
4762 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4763 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4764 msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)."
4766 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4767 msgid "Despeckle"
4768 msgstr "Despeckle"
4770 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4771 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4772 msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4774 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4775 msgid "Edge"
4776 msgstr "Edge"
4778 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4779 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4780 msgstr "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4782 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4783 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4784 msgstr "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4786 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4787 msgid "Enhance"
4788 msgstr "Enhance"
4790 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4791 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4792 msgstr "Enhance selected bitmap(s) -- minimise noise."
4794 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4795 msgid "Equalize"
4796 msgstr "Equalise"
4798 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4799 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4800 msgstr "Equalise selected bitmap(s) -- histogram equalisation."
4802 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4803 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4804 msgid "Gaussian Blur"
4805 msgstr "Gaussian Blur"
4807 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4808 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4809 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4810 msgid "Factor"
4811 msgstr "Factor"
4813 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4814 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4815 msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4817 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4818 msgid "Implode"
4819 msgstr "Implode"
4821 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4822 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4823 msgstr "Implode selected bitmap(s)."
4825 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4826 msgid "Level (with Channel)"
4827 msgstr "Level (with Channel)"
4829 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4830 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4831 msgid "Black Point"
4832 msgstr "Black Point"
4834 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4835 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4836 msgid "White Point"
4837 msgstr "White Point"
4839 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4840 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4841 msgid "Gamma Correction"
4842 msgstr "Gamma Correction"
4844 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4845 msgid ""
4846 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4847 "between the given ranges to the full color range."
4848 msgstr ""
4849 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4850 "between the given ranges to the full colour range."
4852 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4853 msgid "Level"
4854 msgstr "Level"
4856 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4857 msgid ""
4858 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4859 "to the full color range."
4860 msgstr ""
4861 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4862 "to the full colour range."
4864 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4865 msgid "Median"
4866 msgstr "Median"
4868 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4869 msgid ""
4870 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4871 "neighborhood."
4872 msgstr ""
4873 "Replace each pixel component with the median colour in a circular "
4874 "neighbourhood."
4876 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4877 msgid "HSB Adjust"
4878 msgstr "HSB Adjust"
4880 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4881 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4882 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4883 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4884 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
4885 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4886 msgid "Hue"
4887 msgstr "Hue"
4889 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4890 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4891 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4892 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4893 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4894 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
4895 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4896 msgid "Saturation"
4897 msgstr "Saturation"
4899 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4900 msgid "Brightness"
4901 msgstr "Brightness"
4903 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4904 msgid ""
4905 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4906 msgstr ""
4907 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4909 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4910 msgid "Negate"
4911 msgstr "Negate"
4913 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4914 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4915 msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4917 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4918 msgid "Normalize"
4919 msgstr "Normalise"
4921 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4922 msgid ""
4923 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4924 "range of color."
4925 msgstr ""
4926 "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible "
4927 "range of colour."
4929 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4930 msgid "Oil Paint"
4931 msgstr "Oil Paint"
4933 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4934 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4935 msgstr ""
4936 "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4938 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4939 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4940 msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4942 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4943 msgid "Raise"
4944 msgstr "Raise"
4946 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4947 msgid "Raised"
4948 msgstr "Raised"
4950 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4951 msgid ""
4952 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4953 "appearance."
4954 msgstr ""
4955 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4956 "appearance."
4958 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4959 msgid "Reduce Noise"
4960 msgstr "Reduce Noise"
4962 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4963 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
4964 msgid "Order"
4965 msgstr "Order"
4967 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4968 msgid ""
4969 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4970 msgstr ""
4971 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4973 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4974 msgid "Resample"
4975 msgstr "Resample"
4977 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4978 msgid ""
4979 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4980 msgstr ""
4981 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4983 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4984 msgid "Shade"
4985 msgstr "Shade"
4987 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4988 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4989 msgid "Azimuth"
4990 msgstr "Azimuth"
4992 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4993 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
4994 msgid "Elevation"
4995 msgstr "Elevation"
4997 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4998 msgid "Colored Shading"
4999 msgstr "Coloured Shading"
5001 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
5002 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5003 msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5005 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
5006 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
5007 msgstr "Sharpen selected bitmap(s)."
5009 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
5010 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5011 msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5013 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
5014 msgid "Dither"
5015 msgstr "Dither"
5017 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
5018 msgid ""
5019 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5020 "the original position"
5021 msgstr ""
5022 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5023 "the original position"
5025 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
5026 msgid "Swirl"
5027 msgstr "Swirl"
5029 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5030 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
5031 msgid "Degrees"
5032 msgstr "Degrees"
5034 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
5035 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5036 msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point."
5038 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5039 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5040 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5041 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5042 msgid "Threshold"
5043 msgstr "Threshold"
5045 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5046 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5047 msgstr "Threshold selected bitmap(s)."
5049 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5050 msgid "Unsharp Mask"
5051 msgstr "Unsharp Mask"
5053 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5054 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5055 msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5057 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5058 msgid "Wave"
5059 msgstr "Wave"
5061 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5062 msgid "Amplitude"
5063 msgstr "Amplitude"
5065 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5066 msgid "Wavelength"
5067 msgstr "Wavelength"
5069 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5070 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5071 msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5073 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5074 msgid "Inset/Outset Halo"
5075 msgstr "Inset/Outset Halo"
5077 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5078 msgid "Width in px of the halo"
5079 msgstr "Width in px of the halo"
5081 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5082 msgid "Number of steps"
5083 msgstr "Number of steps"
5085 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5086 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5087 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
5089 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5090 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5091 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5092 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5093 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5094 msgid "Generate from Path"
5095 msgstr "Generate from Path"
5097 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5098 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5099 msgid "PostScript"
5100 msgstr "PostScript"
5102 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5103 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5104 msgid "Restrict to PS level"
5105 msgstr "Restrict to PS level"
5107 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5108 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5109 msgid "PostScript level 3"
5110 msgstr "PostScript level 3"
5112 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5113 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5114 msgid "PostScript level 2"
5115 msgstr "PostScript level 2"
5117 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5118 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5119 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5120 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5121 msgid "Convert texts to paths"
5122 msgstr "Convert texts to paths"
5124 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5125 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5126 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5127 msgid "Rasterize filter effects"
5128 msgstr "Rasterise filter effects"
5130 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5131 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5132 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5133 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5134 msgstr "Resolution for rasterisation (dpi)"
5136 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5137 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5138 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5139 #, fuzzy
5140 msgid "Export area is drawing"
5141 msgstr "Export area is the drawing"
5143 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5144 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5145 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5146 #, fuzzy
5147 msgid "Export area is page"
5148 msgstr "Export area is the drawing"
5150 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5151 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5152 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5153 msgid "Limit export to the object with ID"
5154 msgstr "Limit export to the object with ID"
5156 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5157 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5158 msgid "PostScript (*.ps)"
5159 msgstr "PostScript (*.ps)"
5161 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5162 msgid "PostScript File"
5163 msgstr "PostScript File"
5165 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5166 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5167 msgid "Encapsulated PostScript"
5168 msgstr "Encapsulated PostScript"
5170 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5171 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5172 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5173 msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5175 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5176 msgid "Encapsulated PostScript File"
5177 msgstr "Encapsulated PostScript File"
5179 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5180 msgid "Restrict to PDF version"
5181 msgstr "Restrict to PDF version"
5183 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5184 msgid "PDF 1.4"
5185 msgstr "PDF 1.4"
5187 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5188 msgid "EMF Input"
5189 msgstr "EMF Input"
5191 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5192 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5193 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5195 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5196 msgid "Enhanced Metafiles"
5197 msgstr "Enhanced Metafiles"
5199 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5200 msgid "WMF Input"
5201 msgstr "WMF Input"
5203 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5204 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5205 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
5207 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5208 msgid "Windows Metafiles"
5209 msgstr "Windows Metafiles"
5211 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5212 msgid "EMF Output"
5213 msgstr "EMF Output"
5215 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5216 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5217 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
5219 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5220 msgid "Enhanced Metafile"
5221 msgstr "Enhanced Metafile"
5223 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5224 msgid "Drop Shadow"
5225 msgstr "Drop Shadow"
5227 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5228 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5229 msgid "Blur radius, px"
5230 msgstr "Blur radius, px"
5232 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5233 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5234 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5235 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5236 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5237 msgid "Opacity, %"
5238 msgstr "Opacity, %"
5240 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5241 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5242 msgid "Horizontal offset, px"
5243 msgstr "Horizontal offset, px"
5245 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5246 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5247 msgid "Vertical offset, px"
5248 msgstr "Vertical offset, px"
5250 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5251 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5252 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5253 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5254 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
5256 msgid "Filters"
5257 msgstr "Filters"
5259 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5260 msgid "Black, blurred drop shadow"
5261 msgstr "Black, blurred drop shadow"
5263 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5264 msgid "Drop Glow"
5265 msgstr "Drop Glow"
5267 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5268 msgid "White, blurred drop glow"
5269 msgstr "White, blurred drop glow"
5271 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5272 msgid "Bundled"
5273 msgstr "Bundled"
5275 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5276 msgid "Personal"
5277 msgstr "Personal"
5279 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5280 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5281 msgstr "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5283 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5284 msgid "Snow crest"
5285 msgstr "Snow crest"
5287 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5288 msgid "Drift Size"
5289 msgstr "Drift Size"
5291 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5292 msgid "Snow has fallen on object"
5293 msgstr "Snow has fallen on object"
5295 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5296 #, c-format
5297 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5298 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
5300 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5301 msgid "GIMP Gradients"
5302 msgstr "GIMP Gradients"
5304 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5305 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5306 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
5308 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5309 msgid "Gradients used in GIMP"
5310 msgstr "Gradients used in GIMP"
5312 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5313 msgid "Grid"
5314 msgstr "Grid"
5316 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5317 msgid "Line Width"
5318 msgstr "Line Width"
5320 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5321 msgid "Horizontal Spacing"
5322 msgstr "Horizontal Spacing"
5324 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5325 msgid "Vertical Spacing"
5326 msgstr "Vertical Spacing"
5328 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5329 msgid "Horizontal Offset"
5330 msgstr "Horizontal Offset"
5332 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5333 msgid "Vertical Offset"
5334 msgstr "Vertical Offset"
5336 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5337 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5338 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5339 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5340 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5341 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5342 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5343 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5344 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5345 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5346 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5347 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5348 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5349 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5350 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5351 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5352 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5353 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5354 msgid "Render"
5355 msgstr "Render"
5357 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5358 msgid "Draw a path which is a grid"
5359 msgstr "Draw a path which is a grid"
5361 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5362 msgid "JavaFX Output"
5363 msgstr "JavaFX Output"
5365 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5366 msgid "JavaFX (*.fx)"
5367 msgstr "JavaFX (*.fx)"
5369 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5370 msgid "JavaFX Raytracer File"
5371 msgstr "JavaFX Raytracer File"
5373 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5374 msgid "LaTeX Print"
5375 msgstr "LaTeX Print"
5377 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5378 msgid "LaTeX Output"
5379 msgstr "LaTeX Output"
5381 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5382 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5383 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5385 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5386 msgid "LaTeX PSTricks File"
5387 msgstr "LaTeX PSTricks File"
5389 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5390 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5391 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
5393 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5394 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5395 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
5397 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5398 msgid "OpenDocument drawing file"
5399 msgstr "OpenDocument drawing file"
5401 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5402 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5403 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5404 msgid "media box"
5405 msgstr "media box"
5407 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5408 msgid "crop box"
5409 msgstr "crop box"
5411 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5412 msgid "trim box"
5413 msgstr "trim box"
5415 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5416 msgid "bleed box"
5417 msgstr "bleed box"
5419 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5420 msgid "art box"
5421 msgstr "art box"
5423 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5424 msgid "Select page:"
5425 msgstr "Select page:"
5427 #. Display total number of pages
5428 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5429 #, c-format
5430 msgid "out of %i"
5431 msgstr "out of %i"
5433 #. Crop settings
5434 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5435 msgid "Clip to:"
5436 msgstr "Clip to:"
5438 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5439 msgid "Page settings"
5440 msgstr "Page settings"
5442 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5443 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5444 msgstr "Precision of approximating gradient meshes:"
5446 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5447 msgid ""
5448 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5449 "and slow performance."
5450 msgstr ""
5451 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5452 "and slow performance."
5454 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5455 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5456 msgid "rough"
5457 msgstr "rough"
5459 #. Text options
5460 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5461 msgid "Text handling:"
5462 msgstr "Text handling:"
5464 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5465 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5466 msgid "Import text as text"
5467 msgstr "Import text as text"
5469 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5470 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5471 msgstr "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5473 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5474 msgid "Embed images"
5475 msgstr "Embed images"
5477 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5478 msgid "Import settings"
5479 msgstr "Import settings"
5481 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5482 msgid "PDF Import Settings"
5483 msgstr "PDF Import Settings"
5485 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5486 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5487 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5488 msgid "pdfinput|medium"
5489 msgstr "pdfinput|medium"
5491 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5492 msgid "fine"
5493 msgstr "fine"
5495 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5496 msgid "very fine"
5497 msgstr "very fine"
5499 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5500 msgid "PDF Input"
5501 msgstr "PDF Input"
5503 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5504 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5505 msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
5507 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5508 msgid "Adobe Portable Document Format"
5509 msgstr "Adobe Portable Document Format"
5511 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5512 msgid "AI Input"
5513 msgstr "AI Input"
5515 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5516 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5517 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5519 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5520 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5521 msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5523 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5524 msgid "PovRay Output"
5525 msgstr "PovRay Output"
5527 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5528 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5529 msgstr "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5531 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5532 msgid "PovRay Raytracer File"
5533 msgstr "PovRay Raytracer File"
5535 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5536 msgid "SVG Input"
5537 msgstr "SVG Input"
5539 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5540 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5541 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5543 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5544 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5545 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
5547 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5548 msgid "SVG Output Inkscape"
5549 msgstr "SVG Output Inkscape"
5551 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5552 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5553 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5555 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5556 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5557 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
5559 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5560 msgid "SVG Output"
5561 msgstr "SVG Output"
5563 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5564 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5565 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
5567 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5568 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5569 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5571 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5572 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5573 msgid "SVGZ Input"
5574 msgstr "SVGZ Input"
5576 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5577 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5578 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5579 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5580 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5582 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5583 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5584 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
5586 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5587 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5588 msgid "SVGZ Output"
5589 msgstr "SVGZ Output"
5591 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5592 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5593 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5594 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5595 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5597 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5598 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5599 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5601 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5602 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5603 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5605 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5606 msgid "Windows 32-bit Print"
5607 msgstr "Windows 32-bit Print"
5609 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5610 msgid "WPG Input"
5611 msgstr "WPG Input"
5613 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5614 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5615 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5617 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5618 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5619 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5621 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5622 msgid "Live preview"
5623 msgstr "Live preview"
5625 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5626 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5627 msgstr "Is the effect previewed live on canvas?"
5629 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5630 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5631 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5632 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5633 #: ../src/extension/system.cpp:106
5634 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5635 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5637 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5638 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5639 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5640 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5641 #: ../src/file.cpp:156
5642 msgid "default.svg"
5643 msgstr "default.svg"
5645 #: ../src/file.cpp:248 ../src/file.cpp:1039
5646 #, c-format
5647 msgid "Failed to load the requested file %s"
5648 msgstr "Failed to load the requested file %s"
5650 #: ../src/file.cpp:273
5651 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5652 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
5654 #: ../src/file.cpp:279
5655 #, c-format
5656 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5657 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5659 #: ../src/file.cpp:308
5660 msgid "Document reverted."
5661 msgstr "Document reverted."
5663 #: ../src/file.cpp:310
5664 msgid "Document not reverted."
5665 msgstr "Document not reverted."
5667 #: ../src/file.cpp:460
5668 msgid "Select file to open"
5669 msgstr "Select file to open"
5671 #: ../src/file.cpp:547
5672 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5673 msgstr "Vacuum &lt;defs&gt;"
5675 #: ../src/file.cpp:552
5676 #, c-format
5677 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5678 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5679 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5680 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5682 #: ../src/file.cpp:557
5683 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5684 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5686 #: ../src/file.cpp:588
5687 #, c-format
5688 msgid ""
5689 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5690 "caused by an unknown filename extension."
5691 msgstr ""
5692 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5693 "caused by an unknown filename extension."
5695 #: ../src/file.cpp:589 ../src/file.cpp:597 ../src/file.cpp:603
5696 msgid "Document not saved."
5697 msgstr "Document not saved."
5699 #: ../src/file.cpp:596
5700 #, c-format
5701 msgid "File %s could not be saved."
5702 msgstr "File %s could not be saved."
5704 #: ../src/file.cpp:610
5705 msgid "Document saved."
5706 msgstr "Document saved."
5708 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
5709 #: ../src/file.cpp:742 ../src/file.cpp:1176 ../src/file.cpp:1297
5710 #, c-format
5711 msgid "drawing%s"
5712 msgstr "drawing%s"
5714 #: ../src/file.cpp:748
5715 #, c-format
5716 msgid "drawing-%d%s"
5717 msgstr "drawing-%d%s"
5719 #: ../src/file.cpp:752
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "%s"
5722 msgstr "%"
5724 #: ../src/file.cpp:767
5725 msgid "Select file to save a copy to"
5726 msgstr "Select file to save a copy to"
5728 #: ../src/file.cpp:769
5729 msgid "Select file to save to"
5730 msgstr "Select file to save to"
5732 #: ../src/file.cpp:860
5733 msgid "No changes need to be saved."
5734 msgstr "No changes need to be saved."
5736 #: ../src/file.cpp:877
5737 msgid "Saving document..."
5738 msgstr "Saving document..."
5740 #: ../src/file.cpp:1036
5741 msgid "Import"
5742 msgstr "Import"
5744 #: ../src/file.cpp:1086
5745 msgid "Select file to import"
5746 msgstr "Select file to import"
5748 #: ../src/file.cpp:1198 ../src/file.cpp:1312
5749 msgid "Select file to export to"
5750 msgstr "Select file to export to"
5752 #: ../src/file.cpp:1344
5753 #, c-format
5754 msgid "Error saving a temporary copy"
5755 msgstr "Error saving a temporary copy"
5757 #: ../src/file.cpp:1364
5758 msgid "Open Clip Art Login"
5759 msgstr "Open Clip Art Login"
5761 #: ../src/file.cpp:1390
5762 #, c-format
5763 msgid ""
5764 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5765 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5766 "didn't forget to choose a license."
5767 msgstr ""
5768 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5769 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5770 "didn't forget to choose a license."
5772 #: ../src/file.cpp:1411
5773 msgid "Document exported..."
5774 msgstr "Document exported..."
5776 #: ../src/file.cpp:1439 ../src/verbs.cpp:2265
5777 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5778 msgstr "Import From Open Clip Art Library"
5780 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5781 msgid "Blend"
5782 msgstr "Blend"
5784 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5785 msgid "Color Matrix"
5786 msgstr "Colour Matrix"
5788 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5789 msgid "Component Transfer"
5790 msgstr "Component Transfer"
5792 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5793 msgid "Composite"
5794 msgstr "Composite"
5796 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5797 msgid "Convolve Matrix"
5798 msgstr "Convolve Matrix"
5800 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5801 msgid "Diffuse Lighting"
5802 msgstr "Diffuse Lighting"
5804 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5805 msgid "Displacement Map"
5806 msgstr "Displacement Map"
5808 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5809 msgid "Flood"
5810 msgstr "Flood"
5812 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5813 msgid "Image"
5814 msgstr "Image"
5816 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5817 msgid "Merge"
5818 msgstr "Merge"
5820 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5821 msgid "Specular Lighting"
5822 msgstr "Specular Lighting"
5824 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5825 msgid "Tile"
5826 msgstr "Tile"
5828 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5829 msgid "Turbulence"
5830 msgstr "Turbulence"
5832 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5833 msgid "Source Graphic"
5834 msgstr "Source Graphic"
5836 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5837 msgid "Source Alpha"
5838 msgstr "Source Alpha"
5840 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5841 msgid "Background Image"
5842 msgstr "Background Image"
5844 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5845 msgid "Background Alpha"
5846 msgstr "Background Alpha"
5848 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5849 msgid "Fill Paint"
5850 msgstr "Fill Paint"
5852 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5853 msgid "Stroke Paint"
5854 msgstr "Stroke Paint"
5856 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5857 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5858 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5859 msgid "filterBlendMode|Normal"
5860 msgstr "filterBlendMode|Normal"
5862 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5863 msgid "Multiply"
5864 msgstr "Multiply"
5866 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5867 msgid "Screen"
5868 msgstr "Screen"
5870 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5871 msgid "Darken"
5872 msgstr "Darken"
5874 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5875 msgid "Lighten"
5876 msgstr "Lighten"
5878 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5879 msgid "Matrix"
5880 msgstr "Matrix"
5882 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5883 msgid "Saturate"
5884 msgstr "Saturate"
5886 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5887 msgid "Hue Rotate"
5888 msgstr "Hue Rotate"
5890 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5891 msgid "Luminance to Alpha"
5892 msgstr "Luminance to Alpha"
5894 #. File
5895 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
5896 msgid "Default"
5897 msgstr "Default"
5899 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5900 msgid "Over"
5901 msgstr "Over"
5903 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5904 msgid "In"
5905 msgstr "In"
5907 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5908 msgid "Out"
5909 msgstr "Out"
5911 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5912 msgid "Atop"
5913 msgstr "Atop"
5915 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5916 msgid "XOR"
5917 msgstr "XOR"
5919 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5920 msgid "Arithmetic"
5921 msgstr "Arithmetic"
5923 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5924 msgid "Identity"
5925 msgstr "Identity"
5927 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5928 msgid "Table"
5929 msgstr "Table"
5931 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5932 msgid "Discrete"
5933 msgstr "Discrete"
5935 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5936 msgid "Linear"
5937 msgstr "Linear"
5939 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5940 msgid "Gamma"
5941 msgstr "Gamma"
5943 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5944 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5945 msgid "Duplicate"
5946 msgstr "Duplicate"
5948 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5949 msgid "Wrap"
5950 msgstr "Wrap"
5952 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
5953 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5954 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5955 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
5957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
5958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
5959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
5960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
5961 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
5962 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5963 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5964 msgid "None"
5965 msgstr "None"
5967 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
5968 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5969 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5970 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5971 msgid "Red"
5972 msgstr "Red"
5974 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
5975 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5976 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5977 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5978 msgid "Green"
5979 msgstr "Green"
5981 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
5982 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5983 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5984 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5985 msgid "Blue"
5986 msgstr "Blue"
5988 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
5989 msgid "Alpha"
5990 msgstr "Alpha"
5992 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5993 msgid "Erode"
5994 msgstr "Erode"
5996 #: ../src/filter-enums.cpp:112
5997 msgid "Dilate"
5998 msgstr "Dilate"
6000 #: ../src/filter-enums.cpp:118
6001 msgid "Fractal Noise"
6002 msgstr "Fractal Noise"
6004 #: ../src/filter-enums.cpp:125
6005 msgid "Distant Light"
6006 msgstr "Distant Light"
6008 #: ../src/filter-enums.cpp:126
6009 msgid "Point Light"
6010 msgstr "Point Light"
6012 #: ../src/filter-enums.cpp:127
6013 msgid "Spot Light"
6014 msgstr "Spot Light"
6016 #: ../src/flood-context.cpp:246
6017 msgid "Visible Colors"
6018 msgstr "Visible Colours"
6020 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
6021 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
6022 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
6023 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
6024 msgid "Lightness"
6025 msgstr "Lightness"
6027 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
6028 msgid "Small"
6029 msgstr "Small"
6031 #: ../src/flood-context.cpp:266
6032 msgid "Medium"
6033 msgstr "Medium"
6035 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
6036 msgid "Large"
6037 msgstr "Large"
6039 #: ../src/flood-context.cpp:469
6040 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6041 msgstr "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6043 #: ../src/flood-context.cpp:509
6044 #, c-format
6045 msgid ""
6046 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6047 msgid_plural ""
6048 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6049 msgstr[0] ""
6050 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6051 msgstr[1] ""
6052 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6054 #: ../src/flood-context.cpp:513
6055 #, c-format
6056 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6057 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6058 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6059 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6061 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6062 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6063 msgstr "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6065 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6066 msgid ""
6067 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6068 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6069 msgstr ""
6070 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6071 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6073 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6074 msgid "Fill bounded area"
6075 msgstr "Fill bounded area"
6077 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6078 msgid "Set style on object"
6079 msgstr "Set style on object"
6081 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6082 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6083 msgstr "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6085 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6086 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6087 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6089 #. POINT_LG_BEGIN
6090 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6091 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6092 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
6094 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6095 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6096 msgstr "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6098 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6099 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6100 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
6102 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6103 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6104 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6105 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
6107 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6108 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6109 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
6111 #. POINT_RG_FOCUS
6112 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6113 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6114 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6115 msgstr "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6117 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6118 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6119 #, c-format
6120 msgid "%s selected"
6121 msgstr "%s selected"
6123 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6124 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6125 #, c-format
6126 msgid " out of %d gradient handle"
6127 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6128 msgstr[0] " out of %d gradient handle"
6129 msgstr[1] " out of %d gradient handles"
6131 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6132 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6133 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6134 #, c-format
6135 msgid " on %d selected object"
6136 msgid_plural " on %d selected objects"
6137 msgstr[0] " on %d selected object"
6138 msgstr[1] " on %d selected objects"
6140 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6141 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6142 #, c-format
6143 msgid ""
6144 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6145 msgid_plural ""
6146 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6147 msgstr[0] ""
6148 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6149 msgstr[1] ""
6150 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6152 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6153 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6154 #, c-format
6155 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6156 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6157 msgstr[0] "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6158 msgstr[1] "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6160 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6161 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6162 #, c-format
6163 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6164 msgid_plural ""
6165 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6166 msgstr[0] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6167 msgstr[1] ""
6168 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6170 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6171 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6172 msgid "Add gradient stop"
6173 msgstr "Add gradient stop"
6175 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6176 msgid "Simplify gradient"
6177 msgstr "Simplify gradient"
6179 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6180 msgid "Create default gradient"
6181 msgstr "Create default gradient"
6183 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6184 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6185 msgstr "<b>Draw around</b> handles to select them"
6187 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6188 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6189 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6191 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6192 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6193 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6195 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6196 msgid "Invert gradient"
6197 msgstr "Invert gradient"
6199 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6200 #, c-format
6201 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6202 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6203 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6204 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6206 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6207 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6208 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6210 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6211 msgid "Merge gradient handles"
6212 msgstr "Merge gradient handles"
6214 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6215 msgid "Move gradient handle"
6216 msgstr "Move gradient handle"
6218 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6219 msgid "Delete gradient stop"
6220 msgstr "Delete gradient stop"
6222 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6223 #, c-format
6224 msgid ""
6225 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6226 "+Alt</b> to delete stop"
6227 msgstr ""
6228 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6229 "+Alt</b> to delete stop"
6231 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6232 msgid " (stroke)"
6233 msgstr " (stroke)"
6235 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6236 #, c-format
6237 msgid ""
6238 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6239 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6240 msgstr ""
6241 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6242 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
6244 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6245 #, c-format
6246 msgid ""
6247 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6248 "separate focus"
6249 msgstr ""
6250 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6251 "separate focus"
6253 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6254 #, c-format
6255 msgid ""
6256 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6257 "separate"
6258 msgid_plural ""
6259 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6260 "separate"
6261 msgstr[0] ""
6262 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6263 "separate"
6264 msgstr[1] ""
6265 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6266 "separate"
6268 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6269 msgid "Move gradient handle(s)"
6270 msgstr "Move gradient handle(s)"
6272 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6273 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6274 msgstr "Move gradient mid stop(s)"
6276 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6277 msgid "Delete gradient stop(s)"
6278 msgstr "Delete gradient stop(s)"
6280 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6281 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6282 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6283 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
6284 msgid "Unit"
6285 msgstr "Unit"
6287 #. Add the units menu.
6288 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
6291 msgid "Units"
6292 msgstr "Units"
6294 #: ../src/helper/units.cpp:38
6295 msgid "Point"
6296 msgstr "Point"
6298 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6299 msgid "pt"
6300 msgstr "pt"
6302 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6303 msgid "Points"
6304 msgstr "Points"
6306 #: ../src/helper/units.cpp:38
6307 msgid "Pt"
6308 msgstr "Pt"
6310 #: ../src/helper/units.cpp:39
6311 msgid "Pica"
6312 msgstr "Pica"
6314 #: ../src/helper/units.cpp:39
6315 msgid "pc"
6316 msgstr "pc"
6318 #: ../src/helper/units.cpp:39
6319 msgid "Picas"
6320 msgstr "Picas"
6322 #: ../src/helper/units.cpp:39
6323 msgid "Pc"
6324 msgstr "Pc"
6326 #: ../src/helper/units.cpp:40
6327 msgid "Pixel"
6328 msgstr "Pixel"
6330 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
6331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
6333 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6334 msgid "px"
6335 msgstr "px"
6337 #: ../src/helper/units.cpp:40
6338 msgid "Pixels"
6339 msgstr "Pixels"
6341 #: ../src/helper/units.cpp:40
6342 msgid "Px"
6343 msgstr "Px"
6345 #. You can add new elements from this point forward
6346 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6347 msgid "Percent"
6348 msgstr "Percent"
6350 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
6351 msgid "%"
6352 msgstr "%"
6354 #: ../src/helper/units.cpp:42
6355 msgid "Percents"
6356 msgstr "Percents"
6358 #: ../src/helper/units.cpp:43
6359 msgid "Millimeter"
6360 msgstr "Millimetre"
6362 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6363 msgid "mm"
6364 msgstr "mm"
6366 #: ../src/helper/units.cpp:43
6367 msgid "Millimeters"
6368 msgstr "Millimetres"
6370 #: ../src/helper/units.cpp:44
6371 msgid "Centimeter"
6372 msgstr "Centimetre"
6374 #: ../src/helper/units.cpp:44
6375 msgid "cm"
6376 msgstr "cm"
6378 #: ../src/helper/units.cpp:44
6379 msgid "Centimeters"
6380 msgstr "Centimetres"
6382 #: ../src/helper/units.cpp:45
6383 msgid "Meter"
6384 msgstr "Metre"
6386 #: ../src/helper/units.cpp:45
6387 msgid "m"
6388 msgstr "m"
6390 #: ../src/helper/units.cpp:45
6391 msgid "Meters"
6392 msgstr "Metres"
6394 #. no svg_unit
6395 #: ../src/helper/units.cpp:46
6396 msgid "Inch"
6397 msgstr "Inch"
6399 #: ../src/helper/units.cpp:46
6400 msgid "in"
6401 msgstr "in"
6403 #: ../src/helper/units.cpp:46
6404 msgid "Inches"
6405 msgstr "Inches"
6407 #: ../src/helper/units.cpp:47
6408 msgid "Foot"
6409 msgstr "Foot"
6411 #: ../src/helper/units.cpp:47
6412 msgid "ft"
6413 msgstr "ft"
6415 #: ../src/helper/units.cpp:47
6416 msgid "Feet"
6417 msgstr "Feet"
6419 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6420 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6421 #: ../src/helper/units.cpp:50
6422 msgid "Em square"
6423 msgstr "Em square"
6425 #: ../src/helper/units.cpp:50
6426 msgid "em"
6427 msgstr "em"
6429 #: ../src/helper/units.cpp:50
6430 msgid "Em squares"
6431 msgstr "Em squares"
6433 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6434 #: ../src/helper/units.cpp:52
6435 msgid "Ex square"
6436 msgstr "Ex square"
6438 #: ../src/helper/units.cpp:52
6439 msgid "ex"
6440 msgstr "ex"
6442 #: ../src/helper/units.cpp:52
6443 msgid "Ex squares"
6444 msgstr "Ex squares"
6446 #: ../src/inkscape.cpp:328
6447 msgid "Autosaving documents..."
6448 msgstr "Autosaving documents..."
6450 #: ../src/inkscape.cpp:399
6451 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6452 msgstr "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6454 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6455 #, c-format
6456 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6457 msgstr "Autosave failed! File %s could not be saved."
6459 #: ../src/inkscape.cpp:424
6460 msgid "Autosave complete."
6461 msgstr "Autosave complete."
6463 #: ../src/inkscape.cpp:661
6464 msgid "Untitled document"
6465 msgstr "Untitled document"
6467 #. Show nice dialog box
6468 #: ../src/inkscape.cpp:691
6469 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6470 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6472 #: ../src/inkscape.cpp:692
6473 msgid ""
6474 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6475 "locations:\n"
6476 msgstr ""
6477 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6478 "locations:\n"
6480 #: ../src/inkscape.cpp:693
6481 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6482 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6484 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6485 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6486 #: ../src/interface.cpp:868
6487 msgid "Commands Bar"
6488 msgstr "Commands Bar"
6490 #: ../src/interface.cpp:868
6491 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6492 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6494 #: ../src/interface.cpp:870
6495 msgid "Snap Controls Bar"
6496 msgstr "Snap Controls Bar"
6498 #: ../src/interface.cpp:870
6499 msgid "Show or hide the snapping controls"
6500 msgstr "Show or hide the snapping controls"
6502 #: ../src/interface.cpp:872
6503 msgid "Tool Controls Bar"
6504 msgstr "Tool Controls Bar"
6506 #: ../src/interface.cpp:872
6507 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6508 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
6510 #: ../src/interface.cpp:874
6511 msgid "_Toolbox"
6512 msgstr "_Toolbox"
6514 #: ../src/interface.cpp:874
6515 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6516 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6518 #: ../src/interface.cpp:880
6519 msgid "_Palette"
6520 msgstr "_Palette"
6522 #: ../src/interface.cpp:880
6523 msgid "Show or hide the color palette"
6524 msgstr "Show or hide the colour palette"
6526 #: ../src/interface.cpp:882
6527 msgid "_Statusbar"
6528 msgstr "_Statusbar"
6530 #: ../src/interface.cpp:882
6531 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6532 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6534 #: ../src/interface.cpp:956
6535 #, c-format
6536 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6537 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
6539 #: ../src/interface.cpp:995
6540 msgid "Open _Recent"
6541 msgstr "Open _Recent"
6543 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6544 #: ../src/interface.cpp:1096
6545 #, c-format
6546 msgid "Enter group #%s"
6547 msgstr "Enter group #%s"
6549 #: ../src/interface.cpp:1107
6550 msgid "Go to parent"
6551 msgstr "Go to parent"
6553 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6554 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6555 msgid "Drop color"
6556 msgstr "Drop colour"
6558 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6559 msgid "Drop color on gradient"
6560 msgstr "Drop colour on gradient"
6562 #: ../src/interface.cpp:1400
6563 msgid "Could not parse SVG data"
6564 msgstr "Could not parse SVG data"
6566 #: ../src/interface.cpp:1439
6567 msgid "Drop SVG"
6568 msgstr "Drop SVG"
6570 #: ../src/interface.cpp:1495
6571 msgid "Drop bitmap image"
6572 msgstr "Drop bitmap image"
6574 #: ../src/interface.cpp:1587
6575 #, c-format
6576 msgid ""
6577 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6578 "you want to replace it?</span>\n"
6579 "\n"
6580 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6581 msgstr ""
6582 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6583 "you want to replace it?</span>\n"
6584 "\n"
6585 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6587 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6588 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6589 msgid "Replace"
6590 msgstr "Replace"
6592 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6593 #, c-format
6594 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6595 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
6597 #: ../src/io/sys.cpp:444
6598 #, c-format
6599 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6600 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6602 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6603 #, c-format
6604 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6605 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
6607 #: ../src/io/sys.cpp:623
6608 #, c-format
6609 msgid "Invalid program name: %s"
6610 msgstr "Invalid program name: %s"
6612 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6613 #, c-format
6614 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6615 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6617 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6618 #, c-format
6619 msgid "Invalid string in environment: %s"
6620 msgstr "Invalid string in environment: %s"
6622 #: ../src/io/sys.cpp:705
6623 #, c-format
6624 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6625 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6627 #: ../src/io/sys.cpp:918
6628 #, c-format
6629 msgid "Invalid working directory: %s"
6630 msgstr "Invalid working directory: %s"
6632 #: ../src/io/sys.cpp:986
6633 #, c-format
6634 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6635 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
6637 #: ../src/knot.cpp:431
6638 msgid "Node or handle drag canceled."
6639 msgstr "Node or handle drag canceled."
6641 #: ../src/knotholder.cpp:134
6642 msgid "Change handle"
6643 msgstr "Change handle"
6645 #: ../src/knotholder.cpp:213
6646 msgid "Move handle"
6647 msgstr "Move handle"
6649 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6650 #: ../src/knotholder.cpp:234
6651 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6652 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6654 #: ../src/knotholder.cpp:237
6655 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6656 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6658 #: ../src/knotholder.cpp:240
6659 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6660 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6662 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6663 msgid "Master"
6664 msgstr "Master"
6666 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6667 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6668 msgstr "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6670 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6671 msgid "Dockbar style"
6672 msgstr "Dockbar style"
6674 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6675 msgid "Dockbar style to show items on it"
6676 msgstr "Dockbar style to show items on it"
6678 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6680 msgid "Floating"
6681 msgstr "Floating"
6683 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6684 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6685 msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
6687 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6688 msgid "Default title"
6689 msgstr "Default title"
6691 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6692 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6693 msgstr "Default title for the newly created floating docks"
6695 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6696 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6697 msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
6699 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6700 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6701 msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
6703 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6704 msgid "Float X"
6705 msgstr "Float X"
6707 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6708 msgid "X coordinate for a floating dock"
6709 msgstr "X coordinate for a floating dock"
6711 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6712 msgid "Float Y"
6713 msgstr "Float Y"
6715 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6716 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6717 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
6719 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6720 #, c-format
6721 msgid "Dock #%d"
6722 msgstr "Dock #%d"
6724 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6725 msgid "Orientation"
6726 msgstr "Orientation"
6728 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6729 msgid "Orientation of the docking item"
6730 msgstr "Orientation of the docking item"
6732 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6733 msgid "Resizable"
6734 msgstr "Resizable"
6736 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6737 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6738 msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6740 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6741 msgid "Item behavior"
6742 msgstr "Item behavior"
6744 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6745 msgid ""
6746 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6747 "locked, etc.)"
6748 msgstr ""
6749 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6750 "locked, etc.)"
6752 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6753 msgid "Locked"
6754 msgstr "Locked"
6756 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6757 msgid ""
6758 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6759 msgstr ""
6760 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6762 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6763 msgid "Preferred width"
6764 msgstr "Preferred width"
6766 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6767 msgid "Preferred width for the dock item"
6768 msgstr "Preferred width for the dock item"
6770 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6771 msgid "Preferred height"
6772 msgstr "Preferred height"
6774 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6775 msgid "Preferred height for the dock item"
6776 msgstr "Preferred height for the dock item"
6778 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6779 #, c-format
6780 msgid ""
6781 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6782 "some other compound dock object."
6783 msgstr ""
6784 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6785 "some other compound dock object."
6787 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6788 #, c-format
6789 msgid ""
6790 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6791 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6792 msgstr ""
6793 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6794 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6796 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6797 #, c-format
6798 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6799 msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6801 #. UnLock menuitem
6802 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6803 msgid "UnLock"
6804 msgstr "UnLock"
6806 #. Hide menuitem.
6807 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6808 msgid "Hide"
6809 msgstr "Hide"
6811 #. Lock menuitem
6812 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6813 msgid "Lock"
6814 msgstr "Lock"
6816 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6817 #, c-format
6818 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6819 msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
6821 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6822 msgid "Iconify"
6823 msgstr "Iconify"
6825 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6826 msgid "Iconify this dock"
6827 msgstr "Iconify this dock"
6829 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6830 msgid "Close"
6831 msgstr "Close"
6833 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6834 msgid "Close this dock"
6835 msgstr "Close this dock"
6837 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6838 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6839 msgid "Controlling dock item"
6840 msgstr "Controlling dock item"
6842 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6843 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6844 msgstr "Dockitem which 'owns' this grip"
6846 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6847 msgid "Default title for newly created floating docks"
6848 msgstr "Default title for newly created floating docks"
6850 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6851 msgid ""
6852 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6853 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6854 msgstr ""
6855 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6856 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6858 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
6859 msgid "Switcher Style"
6860 msgstr "Switcher Style"
6862 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6863 msgid "Switcher buttons style"
6864 msgstr "Switcher buttons style"
6866 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6867 msgid "Expand direction"
6868 msgstr "Expand direction"
6870 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6871 msgid ""
6872 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6873 "given direction"
6874 msgstr ""
6875 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6876 "given direction"
6878 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6879 #, c-format
6880 msgid ""
6881 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6882 "item with that name (%p)."
6883 msgstr ""
6884 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6885 "item with that name (%p)."
6887 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6888 #, c-format
6889 msgid ""
6890 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6891 "named controller."
6892 msgstr ""
6893 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6894 "named controller."
6896 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6897 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6898 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6899 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
6900 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1565
6901 msgid "Page"
6902 msgstr "Page"
6904 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6905 msgid "The index of the current page"
6906 msgstr "The index of the current page"
6908 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6909 msgid "Name"
6910 msgstr "Name"
6912 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6913 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6914 msgstr "Unique name for identifying the dock object"
6916 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6917 msgid "Long name"
6918 msgstr "Long name"
6920 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6921 msgid "Human readable name for the dock object"
6922 msgstr "Human readable name for the dock object"
6924 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6925 msgid "Stock Icon"
6926 msgstr "Stock Icon"
6928 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6929 msgid "Stock icon for the dock object"
6930 msgstr "Stock icon for the dock object"
6932 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6933 msgid "Pixbuf Icon"
6934 msgstr "Pixbuf Icon"
6936 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6937 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6938 msgstr "Pixbuf icon for the dock object"
6940 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6941 msgid "Dock master"
6942 msgstr "Dock master"
6944 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6945 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6946 msgstr "Dock master this dock object is bound to"
6948 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6949 #, c-format
6950 msgid ""
6951 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6952 "hasn't implemented this method"
6953 msgstr ""
6954 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6955 "hasn't implemented this method"
6957 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6958 #, c-format
6959 msgid ""
6960 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6961 "crash"
6962 msgstr ""
6963 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6964 "crash"
6966 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6967 #, c-format
6968 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6969 msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6971 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6972 #, c-format
6973 msgid ""
6974 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6975 msgstr ""
6976 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6978 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6979 msgid "Position"
6980 msgstr "Position"
6982 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6983 msgid "Position of the divider in pixels"
6984 msgstr "Position of the divider in pixels"
6986 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6987 msgid "Sticky"
6988 msgstr "Sticky"
6990 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6991 msgid ""
6992 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6993 "the host is redocked"
6994 msgstr ""
6995 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6996 "the host is redocked"
6998 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6999 msgid "Host"
7000 msgstr "Host"
7002 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
7003 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
7004 msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
7006 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
7007 msgid "Next placement"
7008 msgstr "Next placement"
7010 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
7011 msgid ""
7012 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7013 "to us"
7014 msgstr ""
7015 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7016 "to us"
7018 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
7019 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7020 msgstr "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7022 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
7023 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7024 msgstr "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7026 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
7027 msgid "Floating Toplevel"
7028 msgstr "Floating Toplevel"
7030 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
7031 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7032 msgstr "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7034 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
7035 msgid "X-Coordinate"
7036 msgstr "X-Coordinate"
7038 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7039 msgid "X coordinate for dock when floating"
7040 msgstr "X coordinate for dock when floating"
7042 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7043 msgid "Y-Coordinate"
7044 msgstr "Y-Coordinate"
7046 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7047 msgid "Y coordinate for dock when floating"
7048 msgstr "Y coordinate for dock when floating"
7050 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7051 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7052 msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7054 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7055 #, c-format
7056 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7057 msgstr "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7059 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7060 #, c-format
7061 msgid ""
7062 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7063 "parent %p"
7064 msgstr ""
7065 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7066 "parent %p"
7068 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7069 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7070 msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7072 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
7073 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7074 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
7076 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7077 msgid "doEffect stack test"
7078 msgstr "doEffect stack test"
7080 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7081 msgid "Angle bisector"
7082 msgstr "Angle bisector"
7084 #. TRANSLATORS: boolean operations
7085 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7086 msgid "Boolops"
7087 msgstr "Boolops"
7089 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7090 msgid "Circle (by center and radius)"
7091 msgstr "Circle (by centre and radius)"
7093 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7094 msgid "Circle by 3 points"
7095 msgstr "Circle by 3 points"
7097 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7098 msgid "Dynamic stroke"
7099 msgstr "Dynamic stroke"
7101 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7102 msgid "Lattice Deformation"
7103 msgstr "Lattice Deformation"
7105 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7106 msgid "Line Segment"
7107 msgstr "Line Segment"
7109 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7110 msgid "Mirror symmetry"
7111 msgstr "Mirror symmetry"
7113 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7114 msgid "Parallel"
7115 msgstr "Parallel"
7117 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7118 msgid "Path length"
7119 msgstr "Path length"
7121 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7122 msgid "Perpendicular bisector"
7123 msgstr "Perpendicular bisector"
7125 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7126 msgid "Perspective path"
7127 msgstr "Perspective path"
7129 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7130 msgid "Rotate copies"
7131 msgstr "Rotate copies"
7133 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7134 msgid "Recursive skeleton"
7135 msgstr "Recursive skeleton"
7137 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7138 msgid "Tangent to curve"
7139 msgstr "Tangent to curve"
7141 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7142 msgid "Text label"
7143 msgstr "Text label"
7145 #. 0.46
7146 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7147 msgid "Bend"
7148 msgstr "Bend"
7150 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7151 msgid "Gears"
7152 msgstr "Gears"
7154 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7155 msgid "Pattern Along Path"
7156 msgstr "Pattern Along Path"
7158 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7159 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7160 msgid "Stitch Sub-Paths"
7161 msgstr "Stitch Sub-Paths"
7163 #. 0.47
7164 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7165 msgid "VonKoch"
7166 msgstr "VonKoch"
7168 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7169 msgid "Knot"
7170 msgstr "Knot"
7172 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7173 msgid "Construct grid"
7174 msgstr "Construct grid"
7176 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7177 msgid "Spiro spline"
7178 msgstr "Spiro spline"
7180 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7181 msgid "Envelope Deformation"
7182 msgstr "Envelope Deformation"
7184 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7185 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7186 msgstr "Interpolate Sub-Paths"
7188 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7189 msgid "Hatches (rough)"
7190 msgstr "Hatches (rough)"
7192 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7193 msgid "Sketch"
7194 msgstr "Sketch"
7196 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7197 msgid "Ruler"
7198 msgstr "Ruler"
7200 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7201 msgid "Is visible?"
7202 msgstr "Is visible?"
7204 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7205 msgid ""
7206 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7207 "disabled on canvas"
7208 msgstr ""
7209 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7210 "disabled on canvas"
7212 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7213 msgid "No effect"
7214 msgstr "No effect"
7216 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7217 #, c-format
7218 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7219 msgstr "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7221 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7222 #, c-format
7223 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7224 msgstr "Editing parameter <b>%s</b>."
7226 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7227 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7228 msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7230 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7231 msgid "Bend path"
7232 msgstr "Bend path"
7234 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7235 msgid "Path along which to bend the original path"
7236 msgstr "Path along which to bend the original path"
7238 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7239 msgid "Width of the path"
7240 msgstr "Width of the path"
7242 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7243 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7244 msgid "Width in units of length"
7245 msgstr "Width in units of length"
7247 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7248 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7249 msgstr "Scale the width of the path in units of its length"
7251 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7252 msgid "Original path is vertical"
7253 msgstr "Original path is vertical"
7255 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7256 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7257 msgstr "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7259 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7260 msgid "Size X"
7261 msgstr "Size X"
7263 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7264 msgid "The size of the grid in X direction."
7265 msgstr "The size of the grid in X direction."
7267 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7268 msgid "Size Y"
7269 msgstr "Size Y"
7271 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7272 msgid "The size of the grid in Y direction."
7273 msgstr "The size of the grid in Y direction."
7275 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7276 msgid "Stitch path"
7277 msgstr "Stitch path"
7279 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7280 msgid "The path that will be used as stitch."
7281 msgstr "The path that will be used as stitch."
7283 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7284 msgid "Number of paths"
7285 msgstr "Number of paths"
7287 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7288 msgid "The number of paths that will be generated."
7289 msgstr "The number of paths that will be generated."
7291 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7292 msgid "Start edge variance"
7293 msgstr "Start edge variance"
7295 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7296 msgid ""
7297 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7298 "& outside the guide path"
7299 msgstr ""
7300 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7301 "& outside the guide path"
7303 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7304 msgid "Start spacing variance"
7305 msgstr "Start spacing variance"
7307 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7308 msgid ""
7309 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7310 "& forth along the guide path"
7311 msgstr ""
7312 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7313 "& forth along the guide path"
7315 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7316 msgid "End edge variance"
7317 msgstr "End edge variance"
7319 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7320 msgid ""
7321 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7322 "outside the guide path"
7323 msgstr ""
7324 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7325 "outside the guide path"
7327 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7328 msgid "End spacing variance"
7329 msgstr "End spacing variance"
7331 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7332 msgid ""
7333 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7334 "forth along the guide path"
7335 msgstr ""
7336 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7337 "forth along the guide path"
7339 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7340 msgid "Scale width"
7341 msgstr "Scale width"
7343 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7344 msgid "Scale the width of the stitch path"
7345 msgstr "Scale the width of the stitch path"
7347 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7348 msgid "Scale width relative to length"
7349 msgstr "Scale width relative to length"
7351 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7352 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7353 msgstr "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7355 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7356 msgid "Top bend path"
7357 msgstr "Top bend path"
7359 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7360 msgid "Top path along which to bend the original path"
7361 msgstr "Top path along which to bend the original path"
7363 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7364 msgid "Right bend path"
7365 msgstr "Right bend path"
7367 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7368 msgid "Right path along which to bend the original path"
7369 msgstr "Right path along which to bend the original path"
7371 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7372 msgid "Bottom bend path"
7373 msgstr "Bottom bend path"
7375 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7376 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7377 msgstr "Bottom path along which to bend the original path"
7379 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7380 msgid "Left bend path"
7381 msgstr "Left bend path"
7383 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7384 msgid "Left path along which to bend the original path"
7385 msgstr "Left path along which to bend the original path"
7387 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7388 msgid "Enable left & right paths"
7389 msgstr "Enable left & right paths"
7391 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7392 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7393 msgstr "Enable the left and right deformation paths"
7395 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7396 msgid "Enable top & bottom paths"
7397 msgstr "Enable top and bottom paths"
7399 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7400 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7401 msgstr "Enable the top and bottom deformation paths"
7403 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7404 msgid "Teeth"
7405 msgstr "Teeth"
7407 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7408 msgid "The number of teeth"
7409 msgstr "The number of teeth"
7411 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7412 msgid "Phi"
7413 msgstr "Phi"
7415 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7416 msgid ""
7417 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7418 "contact."
7419 msgstr ""
7420 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7421 "contact."
7423 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7424 msgid "Trajectory"
7425 msgstr "Trajectory"
7427 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7428 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7429 msgstr "Path along which intermediate steps are created."
7431 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
7433 msgid "Steps"
7434 msgstr "Steps"
7436 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7437 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7438 msgstr "Determines the number of steps from start to end path."
7440 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7441 msgid "Equidistant spacing"
7442 msgstr "Equidistant spacing"
7444 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7445 msgid ""
7446 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7447 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7448 "trajectory path."
7449 msgstr ""
7450 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7451 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7452 "trajectory path."
7454 #. initialise your parameters here:
7455 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7456 #, fuzzy
7457 msgid "Fixed width"
7458 msgstr "Pen width"
7460 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7461 msgid "Size of hidden region of lower string"
7462 msgstr "Size of hidden region of lower string"
7464 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7465 #, fuzzy
7466 msgid "In units of stroke width"
7467 msgstr "unit of stroke width"
7469 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7470 #, fuzzy
7471 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7472 msgstr "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7474 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7475 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7476 msgid "Stroke width"
7477 msgstr "Stroke width"
7479 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7480 #, fuzzy
7481 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7482 msgstr "Add the stroke width to the interruption size."
7484 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Crossing path stroke width"
7487 msgstr "Change stroke width"
7489 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7492 msgstr "Add crossed stroke width to the interruption size."
7494 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7495 msgid "Switcher size"
7496 msgstr "Switcher size"
7498 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7499 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7500 msgstr "Orientation indicator/switcher size"
7502 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7503 msgid "Crossing Signs"
7504 msgstr "Crossing Signs"
7506 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7507 msgid "Crossings signs"
7508 msgstr "Crossings signs"
7510 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7511 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7512 msgstr "Drag to select a crossing, click to flip it"
7514 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7515 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7516 msgid "Single"
7517 msgstr "Single"
7519 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7520 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7521 msgid "Single, stretched"
7522 msgstr "Single, stretched"
7524 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7525 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7526 msgid "Repeated"
7527 msgstr "Repeated"
7529 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7530 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7531 msgid "Repeated, stretched"
7532 msgstr "Repeated, stretched"
7534 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7535 msgid "Pattern source"
7536 msgstr "Pattern source"
7538 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7539 msgid "Path to put along the skeleton path"
7540 msgstr "Path to put along the skeleton path"
7542 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7543 msgid "Pattern copies"
7544 msgstr "Pattern copies"
7546 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7547 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7548 msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7550 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7551 msgid "Width of the pattern"
7552 msgstr "Width of the pattern"
7554 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7555 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7556 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
7558 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7559 msgid "Spacing"
7560 msgstr "Spacing"
7562 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7563 #, no-c-format
7564 msgid ""
7565 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7566 "limited to -90% of pattern width."
7567 msgstr ""
7568 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7569 "limited to -90% of pattern width."
7571 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7572 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7573 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7574 msgid "Normal offset"
7575 msgstr "Normal offset"
7577 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7578 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7579 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7580 msgid "Tangential offset"
7581 msgstr "Tangential offset"
7583 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7584 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7585 msgstr "Offsets in unit of pattern size"
7587 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7588 msgid ""
7589 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7590 "height"
7591 msgstr ""
7592 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7593 "height"
7595 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7596 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7597 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7598 msgid "Pattern is vertical"
7599 msgstr "Pattern is vertical"
7601 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7602 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7603 msgstr "Rotate pattern 90 deg before applying"
7605 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7606 msgid "Fuse nearby ends"
7607 msgstr "Fuse nearby ends"
7609 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7610 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7611 msgstr "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7613 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7614 msgid "Frequency randomness"
7615 msgstr "Frequency randomness"
7617 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7618 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7619 msgstr "Variation of distance between hatches, in %."
7621 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7622 msgid "Growth"
7623 msgstr "Growth"
7625 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7626 msgid "Growth of distance between hatches."
7627 msgstr "Growth of distance between hatches."
7629 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7630 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7631 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7632 msgstr "Half turns smoothness: 1st side, in"
7634 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7635 msgid ""
7636 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7637 "1=default"
7638 msgstr ""
7639 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7640 "1=default"
7642 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7643 msgid "1st side, out"
7644 msgstr "1st side, out"
7646 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7647 msgid ""
7648 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7649 "1=default"
7650 msgstr ""
7651 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7652 "1=default"
7654 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7655 msgid "2nd side, in"
7656 msgstr "2nd side, in"
7658 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7659 msgid ""
7660 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7661 "1=default"
7662 msgstr ""
7663 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7664 "1=default"
7666 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7667 msgid "2nd side, out"
7668 msgstr "2nd side, out"
7670 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7671 msgid ""
7672 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7673 "1=default"
7674 msgstr ""
7675 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7676 "1=default"
7678 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7679 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7680 msgstr "Magnitude jitter: 1st side"
7682 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7683 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7684 msgstr "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7686 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7687 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7688 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7689 msgid "2nd side"
7690 msgstr "2nd side"
7692 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7693 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7694 msgstr "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7696 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7697 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7698 msgstr "Parallelism jitter: 1st side"
7700 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7701 msgid ""
7702 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7703 "boundary."
7704 msgstr ""
7705 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7706 "boundary."
7708 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7709 msgid ""
7710 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7711 "the boundary."
7712 msgstr ""
7713 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7714 "the boundary."
7716 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7717 msgid "Variance: 1st side"
7718 msgstr "Variance: 1st side"
7720 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7721 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7722 msgstr "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7724 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7725 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7726 msgstr "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7728 #.
7729 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7730 msgid "Generate thick/thin path"
7731 msgstr "Generate thick/thin path"
7733 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7734 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7735 msgstr "Simulate a stroke of varrying width"
7737 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7738 msgid "Bend hatches"
7739 msgstr "Bend hatches"
7741 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7742 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7743 msgstr "Add a global bend to the hatches (slower)"
7745 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7746 msgid "Thickness: at 1st side"
7747 msgstr "Thickness: at 1st side"
7749 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7750 msgid "Width at 'bottom' half turns"
7751 msgstr "Width at 'bottom' half turns"
7753 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7754 msgid "at 2nd side"
7755 msgstr "at 2nd side"
7757 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7758 msgid "Width at 'top' halfturns"
7759 msgstr "Width at 'top' halfturns"
7761 #.
7762 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7763 msgid "from 2nd to 1st side"
7764 msgstr "from 2nd to 1st side"
7766 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7767 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7768 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7769 msgstr "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7771 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7772 msgid "from 1st to 2nd side"
7773 msgstr "from 1st to 2nd side"
7775 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7776 msgid "Hatches width and dir"
7777 msgstr "Hatches width and dir"
7779 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7780 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7781 msgstr "Defines hatches frequency and direction"
7783 #.
7784 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7785 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7786 msgid "Global bending"
7787 msgstr "Global bending"
7789 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7790 msgid ""
7791 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7792 "amount"
7793 msgstr ""
7794 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7795 "amount"
7797 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
7798 msgid "Left"
7799 msgstr "Left"
7801 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
7802 msgid "Right"
7803 msgstr "Right"
7805 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7806 msgid "Both"
7807 msgstr "Both"
7809 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
7810 msgid "Start"
7811 msgstr "Start"
7813 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
7814 msgid "End"
7815 msgstr "End"
7817 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7818 msgid "Mark distance"
7819 msgstr "Mark distance"
7821 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7822 msgid "Distance between successive ruler marks"
7823 msgstr "Distance between successive ruler marks"
7825 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7826 msgid "Major length"
7827 msgstr "Major length"
7829 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7830 msgid "Length of major ruler marks"
7831 msgstr "Length of major ruler marks"
7833 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7834 msgid "Minor length"
7835 msgstr "Minor length"
7837 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7838 msgid "Length of minor ruler marks"
7839 msgstr "Length of minor ruler marks"
7841 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7842 msgid "Major steps"
7843 msgstr "Major steps"
7845 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7846 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7847 msgstr "Draw a major mark every ... steps"
7849 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7850 msgid "Shift marks by"
7851 msgstr "Shift marks by"
7853 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7854 msgid "Shift marks by this many steps"
7855 msgstr "Shift marks by this many steps"
7857 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7858 msgid "Mark direction"
7859 msgstr "Mark direction"
7861 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7862 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7863 msgstr "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7865 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7866 msgid "Offset of first mark"
7867 msgstr "Offset of first mark"
7869 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7870 msgid "Border marks"
7871 msgstr "Border marks"
7873 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7874 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7875 msgstr "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7877 #. initialise your parameters here:
7878 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7879 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7880 msgid "Strokes"
7881 msgstr "Strokes"
7883 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7884 msgid "Draw that many approximating strokes"
7885 msgstr "Draw that many approximating strokes"
7887 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7888 msgid "Max stroke length"
7889 msgstr "Max stroke length"
7891 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7892 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7893 msgstr "Maximum length of approximating strokes"
7895 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7896 msgid "Stroke length variation"
7897 msgstr "Stroke length variation"
7899 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7900 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7901 msgstr "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7903 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7904 msgid "Max. overlap"
7905 msgstr "Max. overlap"
7907 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7908 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7909 msgstr ""
7910 "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7912 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7913 msgid "Overlap variation"
7914 msgstr "Overlap variation"
7916 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7917 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7918 msgstr "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7920 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7921 msgid "Max. end tolerance"
7922 msgstr "Max. end tolerance"
7924 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7925 msgid ""
7926 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7927 "to maximum length)"
7928 msgstr ""
7929 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7930 "to maximum length)"
7932 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7933 msgid "Average offset"
7934 msgstr "Average offset"
7936 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7937 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7938 msgstr "Average distance each stroke is away from the original path"
7940 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7941 msgid "Max. tremble"
7942 msgstr "Max. tremble"
7944 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7945 msgid "Maximum tremble magnitude"
7946 msgstr "Maximum tremble magnitude"
7948 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7949 msgid "Tremble frequency"
7950 msgstr "Tremble frequency"
7952 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7953 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7954 msgstr "Average number of tremble periods in a stroke"
7956 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7957 msgid "Construction lines"
7958 msgstr "Construction lines"
7960 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7961 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7962 msgstr "How many construction lines (tangents) to draw"
7964 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
7965 #: ../src/seltrans.cpp:530 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7966 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7967 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
7968 msgid "Scale"
7969 msgstr "Scale"
7971 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7972 msgid ""
7973 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7974 "5*offset)"
7975 msgstr ""
7976 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7977 "5*offset)"
7979 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7980 msgid "Max. length"
7981 msgstr "Max. length"
7983 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7984 msgid "Maximum length of construction lines"
7985 msgstr "Maximum length of construction lines"
7987 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7988 msgid "Length variation"
7989 msgstr "Length variation"
7991 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7992 msgid "Random variation of the length of construction lines"
7993 msgstr "Random variation of the length of construction lines"
7995 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7996 msgid "Placement randomness"
7997 msgstr "Placement randomness"
7999 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8000 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8001 msgstr "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8003 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8004 msgid "k_min"
8005 msgstr "k_min"
8007 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8008 msgid "min curvature"
8009 msgstr "min curvature"
8011 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8012 msgid "k_max"
8013 msgstr "k_max"
8015 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8016 msgid "max curvature"
8017 msgstr "max curvature"
8019 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8020 msgid "Nb of generations"
8021 msgstr "Nb of generations"
8023 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8024 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8025 msgstr "Depth of the recursion --- keep low!!"
8027 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8028 msgid "Generating path"
8029 msgstr "Generating path"
8031 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8032 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8033 msgstr "Path whose segments define the iterated transforms"
8035 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8036 msgid "Use uniform transforms only"
8037 msgstr "Use uniform transforms only"
8039 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8040 msgid ""
8041 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8042 "(otherwise, they define a general transform)."
8043 msgstr ""
8044 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8045 "(otherwise, they define a general transform)."
8047 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8048 msgid "Draw all generations"
8049 msgstr "Draw all generations"
8051 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8052 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8053 msgstr "If unchecked, draw only the last generation"
8055 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8056 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8057 msgid "Reference segment"
8058 msgstr "Reference segment"
8060 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8061 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8062 msgstr "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8064 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8065 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8066 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8067 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8068 msgid "Max complexity"
8069 msgstr "Max. complexity"
8071 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8072 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8073 msgstr "Disable effect if the output is too complex"
8075 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8076 msgid "Change bool parameter"
8077 msgstr "Change bool parameter"
8079 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8080 msgid "Change enumeration parameter"
8081 msgstr "Change enumeration parameter"
8083 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
8084 msgid "Change scalar parameter"
8085 msgstr "Change scalar parameter"
8087 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8088 msgid "Edit on-canvas"
8089 msgstr "Edit on-canvas"
8091 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8092 msgid "Copy path"
8093 msgstr "Copy path"
8095 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8096 msgid "Paste path"
8097 msgstr "Paste path"
8099 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8100 msgid "Link to path"
8101 msgstr "Link to path"
8103 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8104 msgid "Paste path parameter"
8105 msgstr "Paste path parameter"
8107 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8108 msgid "Link path parameter to path"
8109 msgstr "Link path parameter to path"
8111 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8112 msgid "Change point parameter"
8113 msgstr "Change point parameter"
8115 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8116 msgid "Change random parameter"
8117 msgstr "Change random parameter"
8119 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8120 msgid "Change text parameter"
8121 msgstr "Change text parameter"
8123 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8124 msgid "Change unit parameter"
8125 msgstr "Change unit parameter"
8127 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8128 #, c-format
8129 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8130 msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8132 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8133 #, c-format
8134 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8135 msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n"
8137 #: ../src/main.cpp:265
8138 msgid "Print the Inkscape version number"
8139 msgstr "Print the Inkscape version number"
8141 #: ../src/main.cpp:270
8142 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8143 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
8145 #: ../src/main.cpp:275
8146 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8147 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8149 #: ../src/main.cpp:280
8150 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8151 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8153 #: ../src/main.cpp:281 ../src/main.cpp:286 ../src/main.cpp:291
8154 #: ../src/main.cpp:358 ../src/main.cpp:363 ../src/main.cpp:368
8155 #: ../src/main.cpp:373 ../src/main.cpp:379
8156 msgid "FILENAME"
8157 msgstr "FILENAME"
8159 #: ../src/main.cpp:285
8160 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8161 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8163 #: ../src/main.cpp:290
8164 msgid "Export document to a PNG file"
8165 msgstr "Export document to a PNG file"
8167 #: ../src/main.cpp:295
8168 msgid ""
8169 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8170 "EPS/PDF (default 90)"
8171 msgstr ""
8172 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterisation of filters in PS/"
8173 "EPS/PDF (default 90)"
8175 #: ../src/main.cpp:296 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8176 msgid "DPI"
8177 msgstr "DPI"
8179 #: ../src/main.cpp:300
8180 #, fuzzy
8181 msgid ""
8182 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
8183 "corner)"
8184 msgstr ""
8185 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8186 "corner)"
8188 #: ../src/main.cpp:301
8189 msgid "x0:y0:x1:y1"
8190 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8192 #: ../src/main.cpp:305
8193 #, fuzzy
8194 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
8195 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8197 #: ../src/main.cpp:310
8198 #, fuzzy
8199 msgid "Exported area is the entire page"
8200 msgstr "Exported area is the entire canvas"
8202 #: ../src/main.cpp:315
8203 msgid ""
8204 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8205 "user units)"
8206 msgstr ""
8207 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8208 "user units)"
8210 #: ../src/main.cpp:320
8211 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8212 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8214 #: ../src/main.cpp:321
8215 msgid "WIDTH"
8216 msgstr "WIDTH"
8218 #: ../src/main.cpp:325
8219 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8220 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8222 #: ../src/main.cpp:326
8223 msgid "HEIGHT"
8224 msgstr "HEIGHT"
8226 #: ../src/main.cpp:330
8227 msgid "The ID of the object to export"
8228 msgstr "The ID of the object to export"
8230 #: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:424
8231 msgid "ID"
8232 msgstr "ID"
8234 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8235 #. See "man inkscape" for details.
8236 #: ../src/main.cpp:337
8237 msgid ""
8238 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8239 msgstr ""
8240 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8242 #: ../src/main.cpp:342
8243 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8244 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8246 #: ../src/main.cpp:347
8247 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8248 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
8250 #: ../src/main.cpp:348
8251 msgid "COLOR"
8252 msgstr "COLOR"
8254 #: ../src/main.cpp:352
8255 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8256 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8258 #: ../src/main.cpp:353
8259 msgid "VALUE"
8260 msgstr "VALUE"
8262 #: ../src/main.cpp:357
8263 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8264 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8266 #: ../src/main.cpp:362
8267 msgid "Export document to a PS file"
8268 msgstr "Export document to a PS file"
8270 #: ../src/main.cpp:367
8271 msgid "Export document to an EPS file"
8272 msgstr "Export document to an EPS file"
8274 #: ../src/main.cpp:372
8275 msgid "Export document to a PDF file"
8276 msgstr "Export document to a PDF file"
8278 #: ../src/main.cpp:378
8279 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8280 msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8282 #: ../src/main.cpp:384
8283 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8284 msgstr "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8286 #: ../src/main.cpp:389
8287 msgid ""
8288 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8289 "PDF)"
8290 msgstr ""
8291 "Render filtered objects without filters, instead of rasterising (PS, EPS, "
8292 "PDF)"
8294 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8295 #: ../src/main.cpp:395
8296 msgid ""
8297 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8298 "query-id"
8299 msgstr ""
8300 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8301 "query-id"
8303 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8304 #: ../src/main.cpp:401
8305 msgid ""
8306 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8307 "query-id"
8308 msgstr ""
8309 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8310 "query-id"
8312 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8313 #: ../src/main.cpp:407
8314 msgid ""
8315 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8316 "id"
8317 msgstr ""
8318 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8319 "id"
8321 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8322 #: ../src/main.cpp:413
8323 msgid ""
8324 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8325 "id"
8326 msgstr ""
8327 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8328 "id"
8330 #: ../src/main.cpp:418
8331 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8332 msgstr "List id,x,y,w,h for all objects"
8334 #: ../src/main.cpp:423
8335 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8336 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
8338 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8339 #: ../src/main.cpp:429
8340 msgid "Print out the extension directory and exit"
8341 msgstr "Print out the extension directory and exit"
8343 #: ../src/main.cpp:434
8344 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8345 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8347 #: ../src/main.cpp:439
8348 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8349 msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8351 #: ../src/main.cpp:444
8352 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8353 msgstr "Verb to call when Inkscape opens."
8355 #: ../src/main.cpp:445
8356 msgid "VERB-ID"
8357 msgstr "VERB-ID"
8359 #: ../src/main.cpp:449
8360 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8361 msgstr "Object ID to select when Inkscape opens."
8363 #: ../src/main.cpp:450
8364 msgid "OBJECT-ID"
8365 msgstr "OBJECT-ID"
8367 #: ../src/main.cpp:454
8368 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8369 msgstr "Start Inkscape in interactive shell mode."
8371 #: ../src/main.cpp:762 ../src/main.cpp:1088
8372 msgid ""
8373 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8374 "\n"
8375 "Available options:"
8376 msgstr ""
8377 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8378 "\n"
8379 "Available options:"
8381 #. ## Add a menu for clear()
8382 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8383 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8384 msgid "_File"
8385 msgstr "_File"
8387 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8388 msgid "_New"
8389 msgstr "_New"
8391 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8392 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8393 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8394 msgid "_Edit"
8395 msgstr "_Edit"
8397 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8398 msgid "Paste Si_ze"
8399 msgstr "Paste Si_ze"
8401 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8402 msgid "Clo_ne"
8403 msgstr "Clo_ne"
8405 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8406 msgid "_View"
8407 msgstr "_View"
8409 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8410 msgid "_Zoom"
8411 msgstr "_Zoom"
8413 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8414 msgid "_Display mode"
8415 msgstr "_Display mode"
8417 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8418 msgid "Show/Hide"
8419 msgstr "Show/Hide"
8421 #. Not quite ready to be in the menus.
8422 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8423 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8424 msgid "_Layer"
8425 msgstr "_Layer"
8427 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8428 msgid "_Object"
8429 msgstr "_Object"
8431 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8432 msgid "Cli_p"
8433 msgstr "Cli_p"
8435 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8436 msgid "Mas_k"
8437 msgstr "Mas_k"
8439 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8440 msgid "Patter_n"
8441 msgstr "Patter_n"
8443 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8444 msgid "_Path"
8445 msgstr "_Path"
8447 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8448 msgid "_Text"
8449 msgstr "_Text"
8451 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8452 msgid "Filter_s"
8453 msgstr "Filter_s"
8455 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8456 msgid "Exte_nsions"
8457 msgstr "Exte_nsions"
8459 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8460 msgid "Whiteboa_rd"
8461 msgstr "Whiteboa_rd"
8463 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8464 msgid "_Help"
8465 msgstr "_Help"
8467 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8468 msgid "Tutorials"
8469 msgstr "Tutorials"
8471 #: ../src/node-context.cpp:228
8472 msgid ""
8473 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8474 "+Alt</b>: move along handles"
8475 msgstr ""
8476 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8477 "+Alt</b>: move along handles"
8479 #: ../src/node-context.cpp:229
8480 msgid ""
8481 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8482 msgstr ""
8483 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8485 #: ../src/node-context.cpp:230
8486 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8487 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8489 #: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:623
8490 msgid "Stamp"
8491 msgstr "Stamp"
8493 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689
8494 msgid "Move nodes vertically"
8495 msgstr "Move nodes vertically"
8497 #: ../src/nodepath.cpp:1665 ../src/nodepath.cpp:1691
8498 msgid "Move nodes horizontally"
8499 msgstr "Move nodes horizontally"
8501 #: ../src/nodepath.cpp:1667 ../src/nodepath.cpp:1693 ../src/nodepath.cpp:1708
8502 #: ../src/nodepath.cpp:3617
8503 msgid "Move nodes"
8504 msgstr "Move nodes"
8506 #: ../src/nodepath.cpp:1746
8507 msgid ""
8508 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8509 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8510 msgstr ""
8511 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8512 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8514 #: ../src/nodepath.cpp:1916
8515 msgid "Align nodes"
8516 msgstr "Align nodes"
8518 #: ../src/nodepath.cpp:1978
8519 msgid "Distribute nodes"
8520 msgstr "Distribute nodes"
8522 #: ../src/nodepath.cpp:2016
8523 msgid "Add nodes"
8524 msgstr "Add nodes"
8526 #: ../src/nodepath.cpp:2018 ../src/nodepath.cpp:2120
8527 msgid "Add node"
8528 msgstr "Add node"
8530 #: ../src/nodepath.cpp:2212
8531 msgid "Break path"
8532 msgstr "Break path"
8534 #: ../src/nodepath.cpp:2268
8535 msgid "Close subpath"
8536 msgstr "Close subpath"
8538 #: ../src/nodepath.cpp:2329
8539 msgid "Join nodes"
8540 msgstr "Join nodes"
8542 #: ../src/nodepath.cpp:2356
8543 msgid "Close subpath by segment"
8544 msgstr "Close subpath by segment"
8546 #: ../src/nodepath.cpp:2410
8547 msgid "Join nodes by segment"
8548 msgstr "Join nodes by segment"
8550 #: ../src/nodepath.cpp:2423 ../src/nodepath.cpp:2438
8551 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8552 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8554 #: ../src/nodepath.cpp:2595 ../src/nodepath.cpp:2631 ../src/nodepath.cpp:2635
8555 msgid "Delete nodes"
8556 msgstr "Delete nodes"
8558 #: ../src/nodepath.cpp:2597
8559 msgid "Delete nodes preserving shape"
8560 msgstr "Delete nodes preserving shape"
8562 #: ../src/nodepath.cpp:2654 ../src/nodepath.cpp:2668
8563 msgid ""
8564 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8565 "segments."
8566 msgstr ""
8567 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8568 "segments."
8570 #: ../src/nodepath.cpp:2764
8571 msgid "Cannot find path between nodes."
8572 msgstr "Cannot find path between nodes."
8574 #: ../src/nodepath.cpp:2796 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8575 msgid "Delete segment"
8576 msgstr "Delete segment"
8578 #: ../src/nodepath.cpp:2817
8579 msgid "Change segment type"
8580 msgstr "Change segment type"
8582 #: ../src/nodepath.cpp:2834 ../src/nodepath.cpp:3571
8583 msgid "Change node type"
8584 msgstr "Change node type"
8586 #: ../src/nodepath.cpp:3521 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8587 msgid "Delete node"
8588 msgstr "Delete node"
8590 #: ../src/nodepath.cpp:3863
8591 msgid "Retract handle"
8592 msgstr "Retract handle"
8594 #: ../src/nodepath.cpp:3918
8595 msgid "Move node handle"
8596 msgstr "Move node handle"
8598 #: ../src/nodepath.cpp:4103
8599 #, c-format
8600 msgid ""
8601 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8602 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8603 "handles"
8604 msgstr ""
8605 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8606 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8607 "handles"
8609 #: ../src/nodepath.cpp:4297
8610 msgid "Rotate nodes"
8611 msgstr "Rotate nodes"
8613 #: ../src/nodepath.cpp:4412
8614 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8615 msgstr "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8617 #: ../src/nodepath.cpp:4438
8618 msgid "Scale nodes"
8619 msgstr "Scale nodes"
8621 #: ../src/nodepath.cpp:4482
8622 msgid "Flip nodes"
8623 msgstr "Flip nodes"
8625 #: ../src/nodepath.cpp:4651
8626 msgid ""
8627 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8628 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8629 msgstr ""
8630 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8631 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8633 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8634 #: ../src/nodepath.cpp:4884
8635 msgid "end node"
8636 msgstr "end node"
8638 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8639 #: ../src/nodepath.cpp:4889
8640 msgid "cusp"
8641 msgstr "cusp"
8643 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8644 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8645 msgid "smooth"
8646 msgstr "smooth"
8648 #: ../src/nodepath.cpp:4894
8649 msgid "auto"
8650 msgstr "auto"
8652 #: ../src/nodepath.cpp:4896
8653 msgid "symmetric"
8654 msgstr "symmetric"
8656 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8657 #: ../src/nodepath.cpp:4902
8658 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8659 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8661 #: ../src/nodepath.cpp:4904
8662 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8663 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8665 #: ../src/nodepath.cpp:4907
8666 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8667 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8669 #: ../src/nodepath.cpp:4919
8670 msgid ""
8671 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8672 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8673 "rotate"
8674 msgstr ""
8675 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8676 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8677 "rotate"
8679 #: ../src/nodepath.cpp:4920
8680 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8681 msgstr ""
8682 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8684 #: ../src/nodepath.cpp:4946 ../src/nodepath.cpp:4958
8685 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8686 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
8688 #: ../src/nodepath.cpp:4950
8689 #, c-format
8690 msgid ""
8691 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8692 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8693 msgid_plural ""
8694 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8695 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8696 msgstr[0] ""
8697 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8698 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8699 msgstr[1] ""
8700 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8701 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8703 #: ../src/nodepath.cpp:4956
8704 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8705 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
8707 #: ../src/nodepath.cpp:4964
8708 #, c-format
8709 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8710 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8711 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8712 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8714 #: ../src/nodepath.cpp:4971
8715 #, c-format
8716 msgid ""
8717 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8718 msgid_plural ""
8719 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8720 msgstr[0] ""
8721 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8722 msgstr[1] ""
8723 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8725 #: ../src/nodepath.cpp:4977
8726 #, c-format
8727 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8728 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8729 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8730 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8732 #: ../src/object-edit.cpp:439
8733 msgid ""
8734 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8735 "vertical radius the same"
8736 msgstr ""
8737 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8738 "vertical radius the same"
8740 #: ../src/object-edit.cpp:443
8741 msgid ""
8742 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8743 "horizontal radius the same"
8744 msgstr ""
8745 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8746 "horizontal radius the same"
8748 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
8749 msgid ""
8750 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8751 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8752 msgstr ""
8753 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8754 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8756 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
8757 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
8758 msgid ""
8759 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8760 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8761 msgstr ""
8762 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8763 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8765 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
8766 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
8767 msgid ""
8768 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8769 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8770 msgstr ""
8771 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8772 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8774 #: ../src/object-edit.cpp:709
8775 msgid "Move the box in perspective"
8776 msgstr "Move the box in perspective"
8778 #: ../src/object-edit.cpp:927
8779 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8780 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8782 #: ../src/object-edit.cpp:930
8783 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8784 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8786 #: ../src/object-edit.cpp:933
8787 msgid ""
8788 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8789 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8790 "segment"
8791 msgstr ""
8792 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8793 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8794 "segment"
8796 #: ../src/object-edit.cpp:937
8797 msgid ""
8798 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8799 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8800 "segment"
8801 msgstr ""
8802 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8803 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8804 "segment"
8806 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8807 msgid ""
8808 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8809 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8810 msgstr ""
8811 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8812 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
8814 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8815 msgid ""
8816 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8817 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8818 "randomize"
8819 msgstr ""
8820 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8821 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8822 "randomise"
8824 #: ../src/object-edit.cpp:1266
8825 msgid ""
8826 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8827 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8828 msgstr ""
8829 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8830 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8832 #: ../src/object-edit.cpp:1269
8833 msgid ""
8834 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8835 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8836 msgstr ""
8837 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8838 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8840 #: ../src/object-edit.cpp:1313
8841 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8842 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
8844 #: ../src/object-edit.cpp:1349
8845 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8846 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8848 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8849 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8850 msgstr "Select <b>object(s)</b> to combine."
8852 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8853 msgid "Combining paths..."
8854 msgstr "Combining paths..."
8856 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8857 msgid "Combine"
8858 msgstr "Combine"
8860 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8861 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8862 msgstr "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8864 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8865 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8866 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8868 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8869 msgid "Breaking apart paths..."
8870 msgstr "Breaking apart paths..."
8872 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8873 msgid "Break apart"
8874 msgstr "Break apart"
8876 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8877 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8878 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8880 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8881 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8882 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8884 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8885 msgid "Converting objects to paths..."
8886 msgstr "Converting objects to paths..."
8888 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8889 msgid "Object to path"
8890 msgstr "Object to path"
8892 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8893 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8894 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8896 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8897 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8898 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8900 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8901 msgid "Reversing paths..."
8902 msgstr "Reversing paths..."
8904 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8905 msgid "Reverse path"
8906 msgstr "Reverse path"
8908 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8909 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8910 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8912 #: ../src/pencil-context.cpp:261 ../src/pen-context.cpp:493
8913 msgid "Continuing selected path"
8914 msgstr "Continuing selected path"
8916 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:503
8917 msgid "Creating new path"
8918 msgstr "Creating new path"
8920 #: ../src/pencil-context.cpp:272 ../src/pen-context.cpp:505
8921 msgid "Appending to selected path"
8922 msgstr "Appending to selected path"
8924 #: ../src/pencil-context.cpp:373
8925 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8926 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8928 #: ../src/pencil-context.cpp:379
8929 msgid "Drawing a freehand path"
8930 msgstr "Drawing a freehand path"
8932 #: ../src/pencil-context.cpp:384
8933 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8934 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8936 #. Write curves to object
8937 #: ../src/pencil-context.cpp:455
8938 msgid "Finishing freehand"
8939 msgstr "Finishing freehand"
8941 #: ../src/pencil-context.cpp:511 ../src/pen-context.cpp:253
8942 msgid "Drawing cancelled"
8943 msgstr "Drawing cancelled"
8945 #: ../src/pencil-context.cpp:561
8946 msgid ""
8947 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8948 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8949 msgstr ""
8950 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8951 "Release <b>Alt</b> to finalise."
8953 #: ../src/pencil-context.cpp:589
8954 msgid "Finishing freehand sketch"
8955 msgstr "Finishing freehand sketch"
8957 #: ../src/pen-context.cpp:665
8958 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8959 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8961 #: ../src/pen-context.cpp:675
8962 msgid ""
8963 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8964 msgstr ""
8965 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8967 #: ../src/pen-context.cpp:1271
8968 #, c-format
8969 msgid ""
8970 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8971 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8972 msgstr ""
8973 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8974 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8976 #: ../src/pen-context.cpp:1272
8977 #, c-format
8978 msgid ""
8979 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8980 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8981 msgstr ""
8982 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8983 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8985 #: ../src/pen-context.cpp:1290
8986 #, c-format
8987 msgid ""
8988 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8989 "angle"
8990 msgstr ""
8991 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8992 "angle"
8994 #: ../src/pen-context.cpp:1312
8995 #, c-format
8996 msgid ""
8997 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
8998 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8999 msgstr ""
9000 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9001 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9003 #: ../src/pen-context.cpp:1313
9004 #, c-format
9005 msgid ""
9006 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9007 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9008 msgstr ""
9009 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9010 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9012 #: ../src/pen-context.cpp:1360
9013 msgid "Drawing finished"
9014 msgstr "Drawing finished"
9016 #: ../src/persp3d.cpp:335
9017 msgid "Toggle vanishing point"
9018 msgstr "Toggle vanishing point"
9020 #: ../src/persp3d.cpp:346
9021 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9022 msgstr "Toggle multiple vanishing points"
9024 #: ../src/preferences.cpp:101
9025 msgid ""
9026 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9027 msgstr ""
9028 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9030 #. the creation failed
9031 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9032 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9033 #: ../src/preferences.cpp:116
9034 #, c-format
9035 msgid "Cannot create profile directory %s."
9036 msgstr "Cannot create profile directory %s."
9038 #. The profile dir is not actually a directory
9039 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9040 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9041 #: ../src/preferences.cpp:134
9042 #, c-format
9043 msgid "%s is not a valid directory."
9044 msgstr "%s is not a valid directory."
9046 #. The write failed.
9047 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9048 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9049 #: ../src/preferences.cpp:145
9050 #, c-format
9051 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9052 msgstr "Failed to create the preferences file %s."
9054 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9055 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9056 #: ../src/preferences.cpp:163
9057 #, c-format
9058 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9059 msgstr "The preferences file %s is not a regular file."
9061 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9062 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9063 #: ../src/preferences.cpp:175
9064 #, c-format
9065 msgid "The preferences file %s could not be read."
9066 msgstr "The preferences file %s could not be read."
9068 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9069 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9070 #: ../src/preferences.cpp:188
9071 #, c-format
9072 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9073 msgstr "The preferences file %s is not a valid XML document."
9075 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9076 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9077 #: ../src/preferences.cpp:199
9078 #, c-format
9079 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9080 msgstr "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9082 #: ../src/rdf.cpp:172
9083 msgid "CC Attribution"
9084 msgstr "CC Attribution"
9086 #: ../src/rdf.cpp:177
9087 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9088 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
9090 #: ../src/rdf.cpp:182
9091 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9092 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
9094 #: ../src/rdf.cpp:187
9095 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9096 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
9098 #: ../src/rdf.cpp:192
9099 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9100 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9102 #: ../src/rdf.cpp:197
9103 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9104 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9106 #: ../src/rdf.cpp:202
9107 msgid "Public Domain"
9108 msgstr "Public Domain"
9110 #: ../src/rdf.cpp:207
9111 msgid "FreeArt"
9112 msgstr "FreeArt"
9114 #: ../src/rdf.cpp:212
9115 msgid "Open Font License"
9116 msgstr "Open Font Licence"
9118 #: ../src/rdf.cpp:229
9119 msgid "Title"
9120 msgstr "Title"
9122 #: ../src/rdf.cpp:230
9123 msgid "Name by which this document is formally known."
9124 msgstr "Name by which this document is formally known."
9126 #: ../src/rdf.cpp:232
9127 msgid "Date"
9128 msgstr "Date"
9130 #: ../src/rdf.cpp:233
9131 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9132 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9134 #: ../src/rdf.cpp:235
9135 msgid "Format"
9136 msgstr "Format"
9138 #: ../src/rdf.cpp:236
9139 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9140 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9142 #: ../src/rdf.cpp:239
9143 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9144 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
9146 #: ../src/rdf.cpp:242
9147 msgid "Creator"
9148 msgstr "Creator"
9150 #: ../src/rdf.cpp:243
9151 msgid ""
9152 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9153 msgstr ""
9154 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9156 #: ../src/rdf.cpp:245
9157 msgid "Rights"
9158 msgstr "Rights"
9160 #: ../src/rdf.cpp:246
9161 msgid ""
9162 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9163 msgstr ""
9164 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9166 #: ../src/rdf.cpp:248
9167 msgid "Publisher"
9168 msgstr "Publisher"
9170 #: ../src/rdf.cpp:249
9171 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9172 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
9174 #: ../src/rdf.cpp:252
9175 msgid "Identifier"
9176 msgstr "Identifier"
9178 #: ../src/rdf.cpp:253
9179 msgid "Unique URI to reference this document."
9180 msgstr "Unique URI to reference this document."
9182 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
9183 msgid "Source"
9184 msgstr "Source"
9186 #: ../src/rdf.cpp:256
9187 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9188 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
9190 #: ../src/rdf.cpp:258
9191 msgid "Relation"
9192 msgstr "Relation"
9194 #: ../src/rdf.cpp:259
9195 msgid "Unique URI to a related document."
9196 msgstr "Unique URI to a related document."
9198 #: ../src/rdf.cpp:261
9199 msgid "Language"
9200 msgstr "Language"
9202 #: ../src/rdf.cpp:262
9203 msgid ""
9204 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9205 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9206 msgstr ""
9207 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9208 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9210 #: ../src/rdf.cpp:264
9211 msgid "Keywords"
9212 msgstr "Keywords"
9214 #: ../src/rdf.cpp:265
9215 msgid ""
9216 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9217 "classifications."
9218 msgstr ""
9219 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9220 "classifications."
9222 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9223 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9224 #: ../src/rdf.cpp:269
9225 msgid "Coverage"
9226 msgstr "Coverage"
9228 #: ../src/rdf.cpp:270
9229 msgid "Extent or scope of this document."
9230 msgstr "Extent or scope of this document."
9232 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9233 msgid "Description"
9234 msgstr "Description"
9236 #: ../src/rdf.cpp:274
9237 msgid "A short account of the content of this document."
9238 msgstr "A short account of the content of this document."
9240 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9241 #: ../src/rdf.cpp:278
9242 msgid "Contributors"
9243 msgstr "Contributors"
9245 #: ../src/rdf.cpp:279
9246 msgid ""
9247 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9248 "this document."
9249 msgstr ""
9250 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9251 "this document."
9253 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9254 #: ../src/rdf.cpp:283
9255 msgid "URI"
9256 msgstr "URI"
9258 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9259 #: ../src/rdf.cpp:285
9260 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9261 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
9263 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9264 #: ../src/rdf.cpp:289
9265 msgid "Fragment"
9266 msgstr "Fragment"
9268 #: ../src/rdf.cpp:290
9269 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9270 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
9272 #: ../src/rect-context.cpp:361
9273 msgid ""
9274 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9275 "circular"
9276 msgstr ""
9277 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9278 "circular"
9280 #: ../src/rect-context.cpp:508
9281 #, c-format
9282 msgid ""
9283 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9284 "b> to draw around the starting point"
9285 msgstr ""
9286 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9287 "b> to draw around the starting point"
9289 #: ../src/rect-context.cpp:511
9290 #, c-format
9291 msgid ""
9292 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9293 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9294 msgstr ""
9295 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9296 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9298 #: ../src/rect-context.cpp:513
9299 #, c-format
9300 msgid ""
9301 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9302 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9303 msgstr ""
9304 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9305 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9307 #: ../src/rect-context.cpp:517
9308 #, c-format
9309 msgid ""
9310 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9311 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9312 msgstr ""
9313 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9314 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9316 #: ../src/rect-context.cpp:542
9317 msgid "Create rectangle"
9318 msgstr "Create rectangle"
9320 #: ../src/select-context.cpp:233
9321 msgid "Move canceled."
9322 msgstr "Move canceled."
9324 #: ../src/select-context.cpp:241
9325 msgid "Selection canceled."
9326 msgstr "Selection canceled."
9328 #: ../src/select-context.cpp:555
9329 msgid ""
9330 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9331 "rubberband selection"
9332 msgstr ""
9333 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9334 "rubberband selection"
9336 #: ../src/select-context.cpp:557
9337 msgid ""
9338 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9339 "touch selection"
9340 msgstr ""
9341 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9342 "touch selection"
9344 #: ../src/select-context.cpp:721
9345 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9346 msgstr "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9348 #: ../src/select-context.cpp:722
9349 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9350 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9352 #: ../src/select-context.cpp:723
9353 msgid ""
9354 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9355 msgstr ""
9356 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9358 #: ../src/select-context.cpp:898
9359 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9360 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
9362 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9363 msgid "Delete text"
9364 msgstr "Delete text"
9366 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9367 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9368 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
9370 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9371 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9373 msgid "Delete"
9374 msgstr "Delete"
9376 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9377 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9378 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9380 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9381 msgid "Delete all"
9382 msgstr "Delete all"
9384 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9385 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9386 msgstr "Select <b>some objects</b> to group."
9388 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9389 msgid "Group"
9390 msgstr "Group"
9392 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9393 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9394 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
9396 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9397 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9398 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9400 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9401 msgid "Ungroup"
9402 msgstr "Ungroup"
9404 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9405 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9406 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
9408 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9409 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9410 msgid ""
9411 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9412 msgstr ""
9413 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9415 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9416 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9417 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9418 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9419 msgid "undo_action|Raise"
9420 msgstr "undo_action|Raise"
9422 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9423 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9424 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9426 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9427 msgid "Raise to top"
9428 msgstr "Raise to top"
9430 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
9431 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9432 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
9434 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
9435 msgid "Lower"
9436 msgstr "Lower"
9438 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
9439 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9440 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9442 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
9443 msgid "Lower to bottom"
9444 msgstr "Lower to bottom"
9446 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
9447 msgid "Nothing to undo."
9448 msgstr "Nothing to undo."
9450 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
9451 msgid "Nothing to redo."
9452 msgstr "Nothing to redo."
9454 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
9455 msgid "Paste"
9456 msgstr "Paste"
9458 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
9459 msgid "Paste style"
9460 msgstr "Paste style"
9462 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
9463 msgid "Paste live path effect"
9464 msgstr "Paste live path effect"
9466 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
9467 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9468 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9470 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
9471 msgid "Remove live path effect"
9472 msgstr "Remove live path effect"
9474 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
9475 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9476 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9478 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
9479 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
9480 msgid "Remove filter"
9481 msgstr "Remove filter"
9483 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
9484 msgid "Paste size"
9485 msgstr "Paste size"
9487 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
9488 msgid "Paste size separately"
9489 msgstr "Paste Size separately"
9491 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
9492 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9493 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9495 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
9496 msgid "Raise to next layer"
9497 msgstr "Raise to next layer"
9499 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
9500 msgid "No more layers above."
9501 msgstr "No more layers above."
9503 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
9504 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9505 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9507 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
9508 msgid "Lower to previous layer"
9509 msgstr "Lower to previous layer"
9511 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
9512 msgid "No more layers below."
9513 msgstr "No more layers below."
9515 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
9516 msgid "Remove transform"
9517 msgstr "Remove transform"
9519 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9520 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9521 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
9523 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9524 msgid "Rotate 90&#176; CW"
9525 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
9527 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:533
9528 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9529 msgid "Rotate"
9530 msgstr "Rotate"
9532 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
9533 msgid "Rotate by pixels"
9534 msgstr "Rotate by pixels"
9536 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
9537 msgid "Scale by whole factor"
9538 msgstr "Scale by whole factor"
9540 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
9541 msgid "Move vertically"
9542 msgstr "Move vertically"
9544 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
9545 msgid "Move horizontally"
9546 msgstr "Move horizontally"
9548 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
9549 #: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9550 msgid "Move"
9551 msgstr "Move"
9553 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
9554 msgid "Move vertically by pixels"
9555 msgstr "Move vertically by pixels"
9557 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
9558 msgid "Move horizontally by pixels"
9559 msgstr "Move horizontally by pixels"
9561 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
9562 msgid "The selection has no applied path effect."
9563 msgstr "The selection has no applied path effect."
9565 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
9566 msgid "The selection has no applied clip path."
9567 msgstr "The selection has no applied clip path."
9569 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
9570 msgid "The selection has no applied mask."
9571 msgstr "The selection has no applied mask."
9573 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
9574 msgid "action|Clone"
9575 msgstr "action|Clone"
9577 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
9578 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9579 msgstr "Select <b>clones</b> to relink."
9581 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
9582 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9583 msgstr "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9585 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
9586 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9587 msgstr "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9589 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
9590 msgid "Relink clone"
9591 msgstr "Relink clone"
9593 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
9594 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9595 msgstr "Select <b>clones</b> to unlink."
9597 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
9598 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9599 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9601 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
9602 msgid "Unlink clone"
9603 msgstr "Unlink clone"
9605 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
9606 msgid ""
9607 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9608 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9609 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9610 msgstr ""
9611 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9612 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9613 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9615 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
9616 msgid ""
9617 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9618 "flowed text?)"
9619 msgstr ""
9620 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9621 "flowed text?)"
9623 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
9624 msgid ""
9625 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9626 "defs&gt;)"
9627 msgstr ""
9628 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9629 "defs&gt;)"
9631 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
9632 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9633 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9635 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
9636 msgid "Objects to marker"
9637 msgstr "Objects to marker"
9639 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
9640 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9641 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9643 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
9644 msgid "Objects to guides"
9645 msgstr "Objects to guides"
9647 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
9648 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9649 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9651 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
9652 msgid "Objects to pattern"
9653 msgstr "Objects to pattern"
9655 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
9656 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9657 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9659 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
9660 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9661 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9663 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
9664 msgid "Pattern to objects"
9665 msgstr "Pattern to objects"
9667 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
9668 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9669 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9671 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
9672 msgid "Rendering bitmap..."
9673 msgstr "Rendering bitmap..."
9675 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
9676 msgid "Create bitmap"
9677 msgstr "Create bitmap"
9679 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
9680 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9681 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9683 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
9684 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9685 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9687 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
9688 msgid "Set clipping path"
9689 msgstr "Set clipping path"
9691 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
9692 msgid "Set mask"
9693 msgstr "Set mask"
9695 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
9696 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9697 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9699 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
9700 msgid "Release clipping path"
9701 msgstr "Release clipping path"
9703 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
9704 msgid "Release mask"
9705 msgstr "Release mask"
9707 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
9708 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9709 msgstr "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9711 #. Fit Page
9712 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
9713 msgid "Fit Page to Selection"
9714 msgstr "Fit Page to Selection"
9716 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
9717 msgid "Fit Page to Drawing"
9718 msgstr "Fit Page to Drawing"
9720 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
9721 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9722 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
9724 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9725 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9726 #. "Link" means internet link (anchor)
9727 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9728 msgid "web|Link"
9729 msgstr "web|Link"
9731 #: ../src/selection-describer.cpp:47
9732 msgid "Circle"
9733 msgstr "Circle"
9735 #. ellipse
9736 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
9737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
9738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
9739 msgid "Ellipse"
9740 msgstr "Ellipse"
9742 #: ../src/selection-describer.cpp:51
9743 msgid "Flowed text"
9744 msgstr "Flowed text"
9746 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9747 msgid "Line"
9748 msgstr "Line"
9750 #: ../src/selection-describer.cpp:59
9751 msgid "Path"
9752 msgstr "Path"
9754 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
9755 msgid "Polygon"
9756 msgstr "Polygon"
9758 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9759 msgid "Polyline"
9760 msgstr "Polyline"
9762 #. Rectangle
9763 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
9765 msgid "Rectangle"
9766 msgstr "Rectangle"
9768 #. 3D box
9769 #: ../src/selection-describer.cpp:67
9770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
9771 msgid "3D Box"
9772 msgstr "3D Box"
9774 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9775 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9776 #. "Clone" is a noun, type of object
9777 #: ../src/selection-describer.cpp:74
9778 msgid "object|Clone"
9779 msgstr "object|Clone"
9781 #: ../src/selection-describer.cpp:78
9782 msgid "Offset path"
9783 msgstr "Offset path"
9785 #. spiral
9786 #: ../src/selection-describer.cpp:80
9787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
9788 msgid "Spiral"
9789 msgstr "Spiral"
9791 #. star
9792 #: ../src/selection-describer.cpp:82
9793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
9794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
9795 msgid "Star"
9796 msgstr "Star"
9798 #: ../src/selection-describer.cpp:128
9799 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9800 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9802 #. no items
9803 #: ../src/selection-describer.cpp:130
9804 msgid ""
9805 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9806 msgstr ""
9807 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9809 #: ../src/selection-describer.cpp:139
9810 msgid "root"
9811 msgstr "root"
9813 #: ../src/selection-describer.cpp:151
9814 #, c-format
9815 msgid "layer <b>%s</b>"
9816 msgstr "layer <b>%s</b>"
9818 #: ../src/selection-describer.cpp:153
9819 #, c-format
9820 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9821 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
9823 #: ../src/selection-describer.cpp:162
9824 #, c-format
9825 msgid "<i>%s</i>"
9826 msgstr "<i>%s</i>"
9828 #: ../src/selection-describer.cpp:171
9829 #, c-format
9830 msgid " in %s"
9831 msgstr " in %s"
9833 #: ../src/selection-describer.cpp:173
9834 #, c-format
9835 msgid " in group %s (%s)"
9836 msgstr " in group %s (%s)"
9838 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9839 #, c-format
9840 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9841 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9842 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9843 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9845 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9846 #, c-format
9847 msgid " in <b>%i</b> layers"
9848 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9849 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
9850 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
9852 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9853 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9854 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9856 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9857 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9858 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9860 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9861 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9862 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9864 #. this is only used with 2 or more objects
9865 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
9866 #, c-format
9867 msgid "<b>%i</b> object selected"
9868 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9869 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
9870 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
9872 #. this is only used with 2 or more objects
9873 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9874 #, c-format
9875 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9876 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9877 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9878 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9880 #. this is only used with 2 or more objects
9881 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9882 #, c-format
9883 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9884 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9885 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9886 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9888 #. this is only used with 2 or more objects
9889 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9890 #, c-format
9891 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9892 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9893 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9894 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9896 #. this is only used with 2 or more objects
9897 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9898 #, c-format
9899 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9900 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9901 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9902 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9904 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9905 #, c-format
9906 msgid "%s%s. %s."
9907 msgstr "%s%s. %s."
9909 #: ../src/seltrans.cpp:536 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9910 msgid "Skew"
9911 msgstr "Skew"
9913 #: ../src/seltrans.cpp:548
9914 msgid "Set center"
9915 msgstr "Set centre"
9917 #: ../src/seltrans.cpp:645
9918 msgid ""
9919 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9920 "Shift also uses this center"
9921 msgstr ""
9922 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9923 "Shift also uses this centre"
9925 #: ../src/seltrans.cpp:672
9926 msgid ""
9927 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9928 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9929 msgstr ""
9930 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9931 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
9933 #: ../src/seltrans.cpp:673
9934 msgid ""
9935 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9936 "b> to scale around rotation center"
9937 msgstr ""
9938 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9939 "b> to scale around rotation centre"
9941 #: ../src/seltrans.cpp:677
9942 msgid ""
9943 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9944 "skew around the opposite side"
9945 msgstr ""
9946 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9947 "skew around the opposite side"
9949 #: ../src/seltrans.cpp:678
9950 msgid ""
9951 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9952 "to rotate around the opposite corner"
9953 msgstr ""
9954 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9955 "to rotate around the opposite corner"
9957 #: ../src/seltrans.cpp:812
9958 msgid "Reset center"
9959 msgstr "Reset centre"
9961 #: ../src/seltrans.cpp:1057 ../src/seltrans.cpp:1156
9962 #, c-format
9963 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9964 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9966 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9967 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9968 #: ../src/seltrans.cpp:1268
9969 #, c-format
9970 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9971 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9973 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9974 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9975 #: ../src/seltrans.cpp:1328
9976 #, c-format
9977 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9978 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9980 #: ../src/seltrans.cpp:1370
9981 #, c-format
9982 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
9983 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
9985 #: ../src/seltrans.cpp:1540
9986 #, c-format
9987 msgid ""
9988 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
9989 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
9990 msgstr ""
9991 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
9992 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
9994 #: ../src/shape-editor.cpp:468
9995 msgid "Drag curve"
9996 msgstr "Drag curve"
9998 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
9999 #, c-format
10000 msgid "<b>Link</b> to %s"
10001 msgstr "<b>Link</b> to %s"
10003 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10004 msgid "<b>Link</b> without URI"
10005 msgstr "<b>Link</b> without URI"
10007 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
10008 msgid "<b>Ellipse</b>"
10009 msgstr "<b>Ellipse</b>"
10011 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
10012 msgid "<b>Circle</b>"
10013 msgstr "<b>Circle</b>"
10015 #: ../src/sp-ellipse.cpp:861
10016 msgid "<b>Segment</b>"
10017 msgstr "<b>Segment</b>"
10019 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
10020 msgid "<b>Arc</b>"
10021 msgstr "<b>Arc</b>"
10023 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10024 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10025 #, c-format
10026 msgid "Flow region"
10027 msgstr "Flow region"
10029 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10030 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10031 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10032 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10033 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10034 #, c-format
10035 msgid "Flow excluded region"
10036 msgstr "Flow excluded region"
10038 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10039 #, c-format
10040 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10041 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10042 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10043 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10045 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10046 #, c-format
10047 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10048 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10049 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10050 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10052 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10053 #, fuzzy
10054 msgid "Guides Around Page"
10055 msgstr "Guides around page"
10057 #: ../src/sp-guide.cpp:421
10058 #, fuzzy
10059 msgid ""
10060 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
10061 "delete"
10062 msgstr ""
10063 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10064 "segment. <b>Click</b> to select."
10066 #: ../src/sp-guide.cpp:426
10067 #, c-format
10068 msgid "vertical, at %s"
10069 msgstr "vertical, at %s"
10071 #: ../src/sp-guide.cpp:429
10072 #, c-format
10073 msgid "horizontal, at %s"
10074 msgstr "horizontal, at %s"
10076 #: ../src/sp-guide.cpp:434
10077 #, fuzzy, c-format
10078 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
10079 msgstr "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
10081 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10082 msgid "embedded"
10083 msgstr "embedded"
10085 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10086 #, c-format
10087 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10088 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10090 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10091 #, c-format
10092 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10093 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10095 #: ../src/spiral-context.cpp:319
10096 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10097 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10099 #: ../src/spiral-context.cpp:321
10100 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10101 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10103 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10104 #, c-format
10105 msgid ""
10106 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10107 msgstr ""
10108 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10110 #: ../src/spiral-context.cpp:479
10111 msgid "Create spiral"
10112 msgstr "Create spiral"
10114 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10115 msgid "Object"
10116 msgstr "Object"
10118 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10119 #, c-format
10120 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10121 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
10123 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10124 #, c-format
10125 msgid "%s; <i>masked</i>"
10126 msgstr "%s; <i>masked</i>"
10128 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10129 #, c-format
10130 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10131 msgstr "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10133 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10134 #, c-format
10135 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10136 msgstr "%s; <i>filtered</i>"
10138 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10139 #, c-format
10140 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10141 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10142 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10143 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10145 #: ../src/sp-line.cpp:194
10146 msgid "<b>Line</b>"
10147 msgstr "<b>Line</b>"
10149 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10150 msgid "Union"
10151 msgstr "Union"
10153 #: ../src/splivarot.cpp:78
10154 msgid "Intersection"
10155 msgstr "Intersection"
10157 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10158 msgid "Difference"
10159 msgstr "Difference"
10161 #: ../src/splivarot.cpp:96
10162 msgid "Exclusion"
10163 msgstr "Exclusion"
10165 #: ../src/splivarot.cpp:101
10166 msgid "Division"
10167 msgstr "Division"
10169 #: ../src/splivarot.cpp:106
10170 msgid "Cut path"
10171 msgstr "Cut path"
10173 #: ../src/splivarot.cpp:121
10174 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10175 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10177 #: ../src/splivarot.cpp:125
10178 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10179 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10181 #: ../src/splivarot.cpp:131
10182 msgid ""
10183 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10184 msgstr ""
10185 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10187 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10188 msgid ""
10189 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10190 "difference, XOR, division, or path cut."
10191 msgstr ""
10192 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10193 "difference, XOR, division, or path cut."
10195 #: ../src/splivarot.cpp:192
10196 msgid ""
10197 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10198 msgstr ""
10199 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10201 #: ../src/splivarot.cpp:633
10202 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10203 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10205 #: ../src/splivarot.cpp:954
10206 msgid "Convert stroke to path"
10207 msgstr "Convert stroke to path"
10209 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10210 #: ../src/splivarot.cpp:957
10211 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10212 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10214 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10215 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10216 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10218 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10219 msgid "Create linked offset"
10220 msgstr "Create linked offset"
10222 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10223 msgid "Create dynamic offset"
10224 msgstr "Create dynamic offset"
10226 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10227 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10228 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10230 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10231 msgid "Outset path"
10232 msgstr "Outset path"
10234 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10235 msgid "Inset path"
10236 msgstr "Inset path"
10238 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10239 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10240 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10242 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10243 msgid "Simplifying paths (separately):"
10244 msgstr "Simplifying paths (separately):"
10246 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10247 msgid "Simplifying paths:"
10248 msgstr "Simplifying paths:"
10250 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10251 #, c-format
10252 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10253 msgstr "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10255 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10256 #, c-format
10257 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10258 msgstr "<b>%d</b> paths simplified."
10260 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10261 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10262 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10264 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10265 msgid "Simplify"
10266 msgstr "Simplify"
10268 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10269 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10270 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10272 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
10273 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10274 msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10276 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10277 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10278 #, c-format
10279 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10280 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10282 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10283 msgid "outset"
10284 msgstr "outset"
10286 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10287 msgid "inset"
10288 msgstr "inset"
10290 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10291 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10292 #, c-format
10293 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10294 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10296 #: ../src/sp-path.cpp:156
10297 #, c-format
10298 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10299 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10300 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10301 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10303 #: ../src/sp-path.cpp:159
10304 #, c-format
10305 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10306 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10307 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
10308 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
10310 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10311 msgid "<b>Polygon</b>"
10312 msgstr "<b>Polygon</b>"
10314 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10315 msgid "<b>Polyline</b>"
10316 msgstr "<b>Polyline</b>"
10318 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10319 msgid "<b>Rectangle</b>"
10320 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10322 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10323 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10324 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
10325 #, c-format
10326 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10327 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10329 #: ../src/sp-star.cpp:307
10330 #, c-format
10331 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10332 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10333 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
10334 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
10336 #: ../src/sp-star.cpp:311
10337 #, c-format
10338 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10339 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10340 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10341 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10343 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10344 #, c-format
10345 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10346 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10347 msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10348 msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10350 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10351 #: ../src/sp-text.cpp:419
10352 msgid "&lt;no name found&gt;"
10353 msgstr "&lt;no name found&gt;"
10355 #: ../src/sp-text.cpp:425
10356 #, c-format
10357 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10358 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10360 #: ../src/sp-text.cpp:426
10361 #, c-format
10362 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10363 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
10365 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10366 #, c-format
10367 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10368 msgstr "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10370 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10371 msgid " from "
10372 msgstr " from "
10374 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10375 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10376 msgstr "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10378 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10379 msgid "<b>Text span</b>"
10380 msgstr "<b>Text span</b>"
10382 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10383 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10384 #: ../src/sp-use.cpp:327
10385 msgid "..."
10386 msgstr "..."
10388 #: ../src/sp-use.cpp:335
10389 #, c-format
10390 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10391 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10393 #: ../src/sp-use.cpp:339
10394 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10395 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10397 #: ../src/star-context.cpp:333
10398 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10399 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10401 #: ../src/star-context.cpp:464
10402 #, c-format
10403 msgid ""
10404 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10405 msgstr ""
10406 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10408 #: ../src/star-context.cpp:465
10409 #, c-format
10410 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10411 msgstr ""
10412 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10414 #: ../src/star-context.cpp:494
10415 msgid "Create star"
10416 msgstr "Create star"
10418 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10419 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10420 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10422 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10423 msgid ""
10424 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10425 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10426 msgstr ""
10427 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10428 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10430 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10431 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10432 msgid ""
10433 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10434 "path first."
10435 msgstr ""
10436 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10437 "path first."
10439 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10440 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10441 msgstr ""
10442 "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10444 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10445 msgid "Put text on path"
10446 msgstr "Put text on path"
10448 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10449 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10450 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10452 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
10453 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10454 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10456 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
10457 msgid "Remove text from path"
10458 msgstr "Remove text from path"
10460 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
10461 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10462 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10464 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
10465 msgid "Remove manual kerns"
10466 msgstr "Remove manual kerns"
10468 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
10469 msgid ""
10470 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10471 "into frame."
10472 msgstr ""
10473 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10474 "into frame."
10476 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
10477 msgid "Flow text into shape"
10478 msgstr "Flow text into shape"
10480 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
10481 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10482 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10484 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
10485 msgid "Unflow flowed text"
10486 msgstr "Unflow flowed text"
10488 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
10489 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10490 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10492 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
10493 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10494 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10496 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
10497 msgid "Convert flowed text to text"
10498 msgstr "Convert flowed text to text"
10500 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
10501 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10502 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10504 #: ../src/text-context.cpp:441
10505 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10506 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10508 #: ../src/text-context.cpp:443
10509 msgid ""
10510 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10511 msgstr ""
10512 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10514 #: ../src/text-context.cpp:498
10515 msgid "Create text"
10516 msgstr "Create text"
10518 #: ../src/text-context.cpp:522
10519 msgid "Non-printable character"
10520 msgstr "Non-printable character"
10522 #: ../src/text-context.cpp:537
10523 msgid "Insert Unicode character"
10524 msgstr "Insert Unicode character"
10526 #: ../src/text-context.cpp:572
10527 #, c-format
10528 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10529 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10531 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
10532 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10533 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10535 #: ../src/text-context.cpp:649
10536 #, c-format
10537 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10538 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10540 #: ../src/text-context.cpp:681
10541 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10542 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10544 #: ../src/text-context.cpp:694
10545 msgid "Flowed text is created."
10546 msgstr "Flowed text is created."
10548 #: ../src/text-context.cpp:696
10549 msgid "Create flowed text"
10550 msgstr "Create flowed text"
10552 #: ../src/text-context.cpp:698
10553 msgid ""
10554 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10555 "created."
10556 msgstr ""
10557 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10558 "created."
10560 #: ../src/text-context.cpp:834
10561 msgid "No-break space"
10562 msgstr "No-break space"
10564 #: ../src/text-context.cpp:836
10565 msgid "Insert no-break space"
10566 msgstr "Insert no-break space"
10568 #: ../src/text-context.cpp:873
10569 msgid "Make bold"
10570 msgstr "Make bold"
10572 #: ../src/text-context.cpp:891
10573 msgid "Make italic"
10574 msgstr "Make italic"
10576 #: ../src/text-context.cpp:930
10577 msgid "New line"
10578 msgstr "New line"
10580 #: ../src/text-context.cpp:964
10581 msgid "Backspace"
10582 msgstr "Backspace"
10584 #: ../src/text-context.cpp:1012
10585 msgid "Kern to the left"
10586 msgstr "Kern to the left"
10588 #: ../src/text-context.cpp:1037
10589 msgid "Kern to the right"
10590 msgstr "Kern to the right"
10592 #: ../src/text-context.cpp:1062
10593 msgid "Kern up"
10594 msgstr "Kern up"
10596 #: ../src/text-context.cpp:1088
10597 msgid "Kern down"
10598 msgstr "Kern down"
10600 #: ../src/text-context.cpp:1165
10601 msgid "Rotate counterclockwise"
10602 msgstr "Rotate anti-clockwise"
10604 #: ../src/text-context.cpp:1186
10605 msgid "Rotate clockwise"
10606 msgstr "Rotate clockwise"
10608 #: ../src/text-context.cpp:1203
10609 msgid "Contract line spacing"
10610 msgstr "Contract line spacing"
10612 #: ../src/text-context.cpp:1211
10613 msgid "Contract letter spacing"
10614 msgstr "Contract letter spacing"
10616 #: ../src/text-context.cpp:1230
10617 msgid "Expand line spacing"
10618 msgstr "Expand line spacing"
10620 #: ../src/text-context.cpp:1238
10621 msgid "Expand letter spacing"
10622 msgstr "Expand letter spacing"
10624 #: ../src/text-context.cpp:1368
10625 msgid "Paste text"
10626 msgstr "Paste text"
10628 #: ../src/text-context.cpp:1602
10629 #, c-format
10630 msgid ""
10631 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10632 "paragraph."
10633 msgstr ""
10634 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10635 "paragraph."
10637 #: ../src/text-context.cpp:1604
10638 #, c-format
10639 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10640 msgstr "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10642 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
10643 msgid ""
10644 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10645 "then type."
10646 msgstr ""
10647 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10648 "then type."
10650 #: ../src/text-context.cpp:1722
10651 msgid "Type text"
10652 msgstr "Type text"
10654 #: ../src/text-editing.cpp:40
10655 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10656 msgstr "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10658 #: ../src/tools-switch.cpp:130
10659 msgid ""
10660 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10661 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10662 "object to select."
10663 msgstr ""
10664 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10665 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10666 "object to select."
10668 #: ../src/tools-switch.cpp:136
10669 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10670 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10672 #: ../src/tools-switch.cpp:142
10673 msgid ""
10674 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10675 "resize. <b>Click</b> to select."
10676 msgstr ""
10677 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10678 "resize. <b>Click</b> to select."
10680 #: ../src/tools-switch.cpp:148
10681 msgid ""
10682 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10683 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10684 msgstr ""
10685 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10686 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10688 #: ../src/tools-switch.cpp:154
10689 msgid ""
10690 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10691 "segment. <b>Click</b> to select."
10692 msgstr ""
10693 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10694 "segment. <b>Click</b> to select."
10696 #: ../src/tools-switch.cpp:160
10697 msgid ""
10698 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10699 "<b>Click</b> to select."
10700 msgstr ""
10701 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10702 "<b>Click</b> to select."
10704 #: ../src/tools-switch.cpp:166
10705 msgid ""
10706 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10707 "shape. <b>Click</b> to select."
10708 msgstr ""
10709 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10710 "shape. <b>Click</b> to select."
10712 #: ../src/tools-switch.cpp:172
10713 #, fuzzy
10714 msgid ""
10715 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
10716 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
10717 msgstr ""
10718 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
10719 "append to selected path."
10721 #: ../src/tools-switch.cpp:178
10722 msgid ""
10723 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10724 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10725 "line modes only)."
10726 msgstr ""
10727 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10728 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10729 "line modes only)."
10731 #: ../src/tools-switch.cpp:184
10732 msgid ""
10733 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10734 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10735 msgstr ""
10736 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10737 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10739 #: ../src/tools-switch.cpp:196
10740 msgid ""
10741 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10742 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10743 msgstr ""
10744 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10745 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10747 #: ../src/tools-switch.cpp:202
10748 msgid ""
10749 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10750 "zoom out."
10751 msgstr ""
10752 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10753 "zoom out."
10755 #: ../src/tools-switch.cpp:214
10756 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10757 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10759 #: ../src/tools-switch.cpp:220
10760 msgid ""
10761 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10762 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10763 "object's fill and stroke to the current setting."
10764 msgstr ""
10765 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10766 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10767 "object's fill and stroke to the current setting."
10769 #: ../src/tools-switch.cpp:226
10770 msgid "<b>Drag</b> to erase."
10771 msgstr "<b>Drag</b> to erase."
10773 #: ../src/tools-switch.cpp:232
10774 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10775 msgstr "Choose a subtool from the toolbar"
10777 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10778 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
10779 #, c-format
10780 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
10781 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
10783 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
10784 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
10785 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
10786 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
10788 #: ../src/trace/trace.cpp:106
10789 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
10790 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
10792 #: ../src/trace/trace.cpp:124
10793 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
10794 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
10796 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10797 msgid "Trace: No active desktop"
10798 msgstr "Trace: No active desktop"
10800 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10801 msgid "Invalid SIOX result"
10802 msgstr "Invalid SIOX result"
10804 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10805 msgid "Trace: No active document"
10806 msgstr "Trace: No active document"
10808 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10809 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10810 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
10812 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10813 msgid "Trace: Starting trace..."
10814 msgstr "Trace: Starting trace..."
10816 #. ## inform the document, so we can undo
10817 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10818 msgid "Trace bitmap"
10819 msgstr "Trace bitmap"
10821 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10822 #, c-format
10823 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10824 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
10826 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10827 #, c-format
10828 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10829 msgstr "<b>Nothing</b> selected"
10831 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10832 #, c-format
10833 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10834 msgstr "%s. Drag to <b>move</b>."
10836 #: ../src/tweak-context.cpp:214
10837 #, c-format
10838 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10839 msgstr "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10841 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10842 #, c-format
10843 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10844 msgstr "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10846 #: ../src/tweak-context.cpp:222
10847 #, c-format
10848 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10849 msgstr "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10851 #: ../src/tweak-context.cpp:226
10852 #, c-format
10853 msgid ""
10854 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10855 "<b>counterclockwise</b>."
10856 msgstr ""
10857 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>anticlockwise</"
10858 "b>."
10860 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10861 #, c-format
10862 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10863 msgstr "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10865 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10866 #, c-format
10867 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10868 msgstr "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10870 #: ../src/tweak-context.cpp:238
10871 #, c-format
10872 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10873 msgstr "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10875 #: ../src/tweak-context.cpp:246
10876 #, c-format
10877 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10878 msgstr "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10880 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10881 #, c-format
10882 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10883 msgstr "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10885 #: ../src/tweak-context.cpp:258
10886 #, c-format
10887 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10888 msgstr "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with colour."
10890 #: ../src/tweak-context.cpp:262
10891 #, c-format
10892 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10893 msgstr "%s. Drag or click to <b>randomise colours</b>."
10895 #: ../src/tweak-context.cpp:266
10896 #, c-format
10897 msgid ""
10898 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10899 msgstr ""
10900 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10902 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
10903 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10904 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10906 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
10907 msgid "Move tweak"
10908 msgstr "Move tweak"
10910 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
10911 msgid "Move in/out tweak"
10912 msgstr "Move in/out tweak"
10914 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
10915 msgid "Move jitter tweak"
10916 msgstr "Move jitter tweak"
10918 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
10919 msgid "Scale tweak"
10920 msgstr "Scale tweak"
10922 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
10923 msgid "Rotate tweak"
10924 msgstr "Rotate tweak"
10926 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
10927 msgid "Duplicate/delete tweak"
10928 msgstr "Duplicate/delete tweak"
10930 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
10931 msgid "Push path tweak"
10932 msgstr "Push path tweak"
10934 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
10935 msgid "Shrink/grow path tweak"
10936 msgstr "Shrink/grow path tweak"
10938 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
10939 msgid "Attract/repel path tweak"
10940 msgstr "Attract/repel path tweak"
10942 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
10943 msgid "Roughen path tweak"
10944 msgstr "Roughen path tweak"
10946 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
10947 msgid "Color paint tweak"
10948 msgstr "Colour paint tweak"
10950 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
10951 msgid "Color jitter tweak"
10952 msgstr "Colour jitter tweak"
10954 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
10955 msgid "Blur tweak"
10956 msgstr "Blur tweak"
10958 #. check whether something is selected
10959 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
10960 msgid "Nothing was copied."
10961 msgstr "Nothing was copied."
10963 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
10964 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
10965 msgid "Nothing on the clipboard."
10966 msgstr "Nothing on the clipboard."
10968 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
10969 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10970 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10972 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
10973 msgid "No style on the clipboard."
10974 msgstr "No style on the clipboard."
10976 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
10977 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10978 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10980 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
10981 msgid "No size on the clipboard."
10982 msgstr "No size on the clipboard."
10984 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
10985 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10986 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10988 #. no_effect:
10989 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
10990 msgid "No effect on the clipboard."
10991 msgstr "No effect on the clipboard."
10993 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
10994 msgid "Clipboard does not contain a path."
10995 msgstr "Clipboard does not contain a path."
10997 #. Item dialog
10998 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
10999 msgid "Object _Properties"
11000 msgstr "Object _Properties"
11002 #. Select item
11003 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11004 msgid "_Select This"
11005 msgstr "_Select This"
11007 #. Create link
11008 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11009 msgid "_Create Link"
11010 msgstr "_Create Link"
11012 #. Set mask
11013 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11014 msgid "Set Mask"
11015 msgstr "Set Mask"
11017 #. Release mask
11018 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11019 msgid "Release Mask"
11020 msgstr "Release Mask"
11022 #. Set Clip
11023 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11024 msgid "Set Clip"
11025 msgstr "Set Clip"
11027 #. Release Clip
11028 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11029 msgid "Release Clip"
11030 msgstr "Release Clip"
11032 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11033 msgid "Create link"
11034 msgstr "Create link"
11036 #. "Ungroup"
11037 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11038 msgid "_Ungroup"
11039 msgstr "_Ungroup"
11041 #. Link dialog
11042 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11043 msgid "Link _Properties"
11044 msgstr "Link _Properties"
11046 #. Select item
11047 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11048 msgid "_Follow Link"
11049 msgstr "_Follow Link"
11051 #. Reset transformations
11052 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11053 msgid "_Remove Link"
11054 msgstr "_Remove Link"
11056 #. Link dialog
11057 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11058 msgid "Image _Properties"
11059 msgstr "Image _Properties"
11061 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11062 msgid "Edit Externally..."
11063 msgstr "Edit Externally..."
11065 #. Item dialog
11066 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11067 msgid "_Fill and Stroke"
11068 msgstr "_Fill and Stroke"
11070 #. *
11071 #. * Constructor
11073 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11074 msgid "About Inkscape"
11075 msgstr "About Inkscape"
11077 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11078 msgid "_Splash"
11079 msgstr "_Splash"
11081 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11082 msgid "_Authors"
11083 msgstr "_Authors"
11085 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11086 msgid "_Translators"
11087 msgstr "_Translators"
11089 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11090 msgid "_License"
11091 msgstr "_Licence"
11093 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11094 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11095 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11097 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11098 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11099 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11100 #. string here should be changed.)
11101 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11102 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11103 #. should be in UTF-*8..
11104 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11105 msgid "about.svg"
11106 msgstr "about.svg"
11108 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11109 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11110 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11111 msgid "translator-credits"
11112 msgstr "translator-credits"
11114 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11115 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11116 msgid "Align"
11117 msgstr "Align"
11119 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11120 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11121 msgid "Distribute"
11122 msgstr "Distribute"
11124 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11125 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11126 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11128 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11129 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11130 #. "H:" stands for horizontal gap
11131 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11132 msgid "gap|H:"
11133 msgstr "gap|H:"
11135 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11136 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11137 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11139 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11140 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11141 msgid "V:"
11142 msgstr "V:"
11144 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11145 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
11147 msgid "Remove overlaps"
11148 msgstr "Remove overlaps"
11150 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
11152 msgid "Arrange connector network"
11153 msgstr "Arrange connector network"
11155 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11156 msgid "Unclump"
11157 msgstr "Unclump "
11159 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11160 msgid "Randomize positions"
11161 msgstr "Randomise position"
11163 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11164 msgid "Distribute text baselines"
11165 msgstr "Distribute text baselines"
11167 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11168 msgid "Align text baselines"
11169 msgstr "Align text baselines"
11171 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11172 msgid "Connector network layout"
11173 msgstr "Connector network layout"
11175 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11177 msgid "Nodes"
11178 msgstr "Nodes"
11180 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11181 msgid "Relative to: "
11182 msgstr "Relative to: "
11184 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11185 msgid "Treat selection as group: "
11186 msgstr "Treat selection as group: "
11188 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11189 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11190 msgstr "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11192 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11193 msgid "Align left edges"
11194 msgstr "Align left edges"
11196 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11197 msgid "Center objects horizontally"
11198 msgstr "Centre objects horizontally"
11200 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11201 msgid "Align right sides"
11202 msgstr "Align right sides"
11204 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11205 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11206 msgstr "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11208 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11209 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11210 msgstr "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11212 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11213 msgid "Align top edges"
11214 msgstr "Align top edges"
11216 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11217 msgid "Center on horizontal axis"
11218 msgstr "Centre on horizontal axis"
11220 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11221 msgid "Align bottom edges"
11222 msgstr "Align bottom edges"
11224 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11225 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11226 msgstr "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11228 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11229 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11230 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
11232 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11233 msgid "Align baselines of texts"
11234 msgstr "Align baselines of texts"
11236 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11237 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11238 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
11240 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11241 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11242 msgstr "Distribute left edges equidistantly"
11244 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11245 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11246 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
11248 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11249 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11250 msgstr "Distribute right edges equidistantly"
11252 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11253 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11254 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
11256 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11257 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11258 msgstr "Distribute top edges equidistantly"
11260 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11261 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11262 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
11264 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11265 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11266 msgstr "Distribute bottom edges equidistantly"
11268 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11269 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11270 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11272 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11273 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11274 msgstr "Distribute baselines of texts vertically"
11276 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11277 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11278 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
11280 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11281 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11282 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11284 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11285 msgid ""
11286 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11287 "overlap"
11288 msgstr ""
11289 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11290 "overlap"
11292 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
11294 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11295 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
11297 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11298 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11299 msgstr "Align selected nodes to a common horizontal line"
11301 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11302 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11303 msgstr "Align selected nodes to a common vertical line"
11305 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11306 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11307 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
11309 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11310 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11311 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
11313 #. Rest of the widgetry
11314 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11315 msgid "Last selected"
11316 msgstr "Last selected"
11318 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11319 msgid "First selected"
11320 msgstr "First selected"
11322 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11323 msgid "Biggest object"
11324 msgstr "Biggest object"
11326 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11327 msgid "Smallest object"
11328 msgstr "Smallest object"
11330 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
11331 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
11332 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11333 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1573
11334 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
11335 msgid "Selection"
11336 msgstr "Selection"
11338 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11339 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:3
11340 #, fuzzy
11341 msgid "Dip pen"
11342 msgstr "Dripping"
11344 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11345 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:5
11346 #, fuzzy
11347 msgid "Marker"
11348 msgstr "Darker"
11350 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11351 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:7
11352 #, fuzzy
11353 msgid "Brush"
11354 msgstr "Blurs"
11356 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11357 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:9
11358 #, fuzzy
11359 msgid "Wiggly"
11360 msgstr "Wiggle:"
11362 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11363 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:11
11364 msgid "Splotchy"
11365 msgstr ""
11367 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11368 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:13
11369 #, fuzzy
11370 msgid "Tracing"
11371 msgstr "Spacing"
11373 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11374 msgid "Profile name:"
11375 msgstr "Profile name:"
11377 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11378 msgid "Save"
11379 msgstr "Save"
11381 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11382 msgid "Messages"
11383 msgstr "Messages"
11385 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11386 msgid "Capture log messages"
11387 msgstr "Capture log messages"
11389 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11390 msgid "Release log messages"
11391 msgstr "Release log messages"
11393 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11394 msgid "Metadata"
11395 msgstr "Metadata"
11397 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11398 msgid "License"
11399 msgstr "Licence"
11401 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11402 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11403 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
11405 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11406 msgid "<b>License</b>"
11407 msgstr "<b>Licence</b>"
11409 #. ---------------------------------------------------------------
11410 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11411 msgid "Show page _border"
11412 msgstr "Show page _border"
11414 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11415 msgid "If set, rectangular page border is shown"
11416 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
11418 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11419 msgid "Border on _top of drawing"
11420 msgstr "Border on _top of drawing"
11422 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11423 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
11424 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
11426 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11427 msgid "_Show border shadow"
11428 msgstr "_Show border shadow"
11430 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11431 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11432 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11434 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11435 msgid "Back_ground:"
11436 msgstr "Back_ground:"
11438 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11439 msgid "Background color"
11440 msgstr "Background colour"
11442 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11443 msgid ""
11444 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11445 msgstr ""
11446 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11448 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11449 msgid "Border _color:"
11450 msgstr "Border _colour:"
11452 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11453 msgid "Page border color"
11454 msgstr "Page border colour"
11456 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11457 msgid "Color of the page border"
11458 msgstr "Colour of the page border"
11460 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11461 msgid "Default _units:"
11462 msgstr "Default _units:"
11464 #. ---------------------------------------------------------------
11465 #. General snap options
11466 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11467 msgid "Show _guides"
11468 msgstr "Show _guides"
11470 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11471 msgid "Show or hide guides"
11472 msgstr "Show or hide guides"
11474 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11475 msgid "_Snap guides while dragging"
11476 msgstr "_Snap guides while dragging"
11478 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11479 msgid ""
11480 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11481 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11482 "part of the guide near the cursor will snap)"
11483 msgstr ""
11484 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11485 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11486 "part of the guide near the cursor will snap)"
11488 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11489 msgid "Guide co_lor:"
11490 msgstr "Guide co_lour:"
11492 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11493 msgid "Guideline color"
11494 msgstr "Guideline colour"
11496 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11497 msgid "Color of guidelines"
11498 msgstr "Colour of guidelines"
11500 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11501 msgid "_Highlight color:"
11502 msgstr "_Highlight colour:"
11504 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11505 msgid "Highlighted guideline color"
11506 msgstr "Highlighted guideline colour"
11508 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11509 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
11510 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
11512 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11513 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11514 #. "New" refers to grid
11515 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11516 msgid "Grid|_New"
11517 msgstr "Grid|_New"
11519 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11520 msgid "Create new grid."
11521 msgstr "Create new grid."
11523 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11524 msgid "_Remove"
11525 msgstr "_Remove"
11527 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11528 msgid "Remove selected grid."
11529 msgstr "Remove selected grid."
11531 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
11532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
11533 msgid "Guides"
11534 msgstr "Guides"
11536 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
11537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
11538 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
11539 msgid "Grids"
11540 msgstr "Grids"
11542 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
11543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
11544 msgid "Snap"
11545 msgstr "Snap"
11547 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
11548 msgid "Color Management"
11549 msgstr "Colour Management"
11551 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
11552 msgid "Scripting"
11553 msgstr "Scripting"
11555 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
11556 msgid "<b>General</b>"
11557 msgstr "<b>General</b>"
11559 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
11560 msgid "<b>Border</b>"
11561 msgstr "<b>Border</b>"
11563 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
11564 msgid "<b>Format</b>"
11565 msgstr "<b>Format</b>"
11567 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
11568 msgid "<b>Guides</b>"
11569 msgstr "<b>Guides</b>"
11571 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11572 msgid "Snap _distance"
11573 msgstr "Snap _distance"
11575 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11576 msgid "Snap only when _closer than:"
11577 msgstr "Snap only when _closer than:"
11579 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11580 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11581 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11582 msgid "Always snap"
11583 msgstr "Always snap"
11585 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11586 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11587 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11589 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11590 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
11591 msgstr "Always snap to objects, regardless of their distance"
11593 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
11594 msgid ""
11595 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11596 "specified below"
11597 msgstr ""
11598 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11599 "specified below"
11601 #. Options for snapping to grids
11602 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11603 msgid "Snap d_istance"
11604 msgstr "Snap d_istance"
11606 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11607 msgid "Snap only when c_loser than:"
11608 msgstr "Snap only when c_loser than:"
11610 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11611 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11612 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11614 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11615 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
11616 msgstr "Always snap to grids, regardless of the distance"
11618 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
11619 msgid ""
11620 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11621 "specified below"
11622 msgstr ""
11623 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11624 "specified below"
11626 #. Options for snapping to guides
11627 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11628 msgid "Snap dist_ance"
11629 msgstr "Snap dist_ance"
11631 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11632 msgid "Snap only when close_r than:"
11633 msgstr "Snap only when close_r than:"
11635 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11636 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11637 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11639 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11640 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
11641 msgstr "Always snap to guides, regardless of the distance"
11643 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
11644 msgid ""
11645 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11646 "below"
11647 msgstr ""
11648 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11649 "below"
11651 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
11652 msgid "<b>Snap to objects</b>"
11653 msgstr "<b>Snap to objects</b>"
11655 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
11656 msgid "<b>Snap to grids</b>"
11657 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
11659 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
11660 msgid "<b>Snap to guides</b>"
11661 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
11663 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
11664 msgid "(invalid UTF-8 string)"
11665 msgstr "(invalid UTF-8 string)"
11667 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
11668 #, c-format
11669 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
11670 msgstr "Colour profiles directory (%s) is unavailable."
11672 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
11673 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
11674 #. inform the document, so we can undo
11675 #. Color Management
11676 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
11677 msgid "Link Color Profile"
11678 msgstr "Link Colour Profile"
11680 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
11681 msgid "Remove linked color profile"
11682 msgstr "Remove linked colour profile"
11684 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
11685 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
11686 msgstr "<b>Linked Colour Profiles:</b>"
11688 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
11689 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
11690 msgstr "<b>Available Colour Profiles:</b>"
11692 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
11693 msgid "Link Profile"
11694 msgstr "Link Profile"
11696 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
11697 msgid "Profile Name"
11698 msgstr "Profile Name"
11700 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
11701 msgid "<b>External script files:</b>"
11702 msgstr "<b>External script files:</b>"
11704 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
11705 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
11706 msgid "Add"
11707 msgstr "Add"
11709 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
11710 msgid "Filename"
11711 msgstr "Filename"
11713 #. inform the document, so we can undo
11714 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
11715 msgid "Add external script..."
11716 msgstr "Add external script..."
11718 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
11719 msgid "Remove external script"
11720 msgstr "Remove external script"
11722 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
11723 msgid "<b>Creation</b>"
11724 msgstr "<b>Creation</b>"
11726 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
11727 msgid "<b>Defined grids</b>"
11728 msgstr "<b>Defined grids</b>"
11730 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
11731 msgid "Remove grid"
11732 msgstr "Remove grid"
11734 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
11735 msgid "Information"
11736 msgstr "Information"
11738 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
11739 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
11740 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
11741 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:4
11742 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
11743 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
11744 msgid "Help"
11745 msgstr "Help"
11747 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
11748 msgid "Parameters"
11749 msgstr "Parameters"
11751 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
11752 msgid "No preview"
11753 msgstr "No preview"
11755 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
11756 msgid "too large for preview"
11757 msgstr "too large for preview"
11759 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
11760 msgid "Enable preview"
11761 msgstr "Enable preview"
11763 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
11764 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
11765 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
11766 msgid "All Inkscape Files"
11767 msgstr "All Inkscape Files"
11769 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
11770 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
11771 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
11772 msgid "All Files"
11773 msgstr "All Files"
11775 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
11776 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
11777 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
11778 msgid "All Images"
11779 msgstr "All Images"
11781 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
11782 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
11783 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
11784 msgid "All Vectors"
11785 msgstr "All Vectors"
11787 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
11788 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
11789 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
11790 msgid "All Bitmaps"
11791 msgstr "All Bitmaps"
11793 #. ###### File options
11794 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
11795 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
11796 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
11797 msgid "Append filename extension automatically"
11798 msgstr "Append filename extension automatically"
11800 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
11801 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
11802 msgid "Guess from extension"
11803 msgstr "Guess from extension"
11805 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
11806 msgid "Left edge of source"
11807 msgstr "Left edge of source"
11809 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
11810 msgid "Top edge of source"
11811 msgstr "Top edge of source"
11813 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
11814 msgid "Right edge of source"
11815 msgstr "Right edge of source"
11817 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
11818 msgid "Bottom edge of source"
11819 msgstr "Bottom edge of source"
11821 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
11822 msgid "Source width"
11823 msgstr "Source width"
11825 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
11826 msgid "Source height"
11827 msgstr "Source height"
11829 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
11830 msgid "Destination width"
11831 msgstr "Destination width"
11833 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
11834 msgid "Destination height"
11835 msgstr "Destination height"
11837 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
11838 msgid "Resolution (dots per inch)"
11839 msgstr "Resolution (dots per inch)"
11841 #. #########################################
11842 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
11843 #. #########################################
11844 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
11845 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
11846 msgid "Document"
11847 msgstr "Document"
11849 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
11850 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11851 msgid "Custom"
11852 msgstr "Custom"
11854 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
11855 msgid "Cairo"
11856 msgstr "Cairo"
11858 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
11859 msgid "Antialias"
11860 msgstr "Antialias"
11862 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
11863 msgid "Background"
11864 msgstr "Background"
11866 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
11867 msgid "Destination"
11868 msgstr "Destination"
11870 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
11871 msgid "Show Preview"
11872 msgstr "Show Preview"
11874 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
11875 msgid "No file selected"
11876 msgstr "No file selected"
11878 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11879 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
11880 msgid "Fill"
11881 msgstr "Fill"
11883 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11884 msgid "Stroke _paint"
11885 msgstr "Stroke _paint"
11887 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11888 msgid "Stroke st_yle"
11889 msgstr "Stroke st_yle"
11891 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11892 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11893 msgid ""
11894 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11895 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
11896 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11897 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11898 msgstr ""
11899 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11900 "one of the colour components. Each column determines how much of each colour "
11901 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11902 "depend on input colours, so can be used to adjust a constant component value."
11904 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
11905 msgid "Image File"
11906 msgstr "Image File"
11908 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
11909 msgid "Selected SVG Element"
11910 msgstr "Selected SVG Element"
11912 #. TODO: any image, not just svg
11913 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
11914 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11915 msgstr "Select an image to be used as feImage input"
11917 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
11918 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11919 msgstr "This SVG filter effect does not require any parameters."
11921 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
11922 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11923 msgstr "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11925 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
11926 msgid "Light Source:"
11927 msgstr "Light Source:"
11929 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
11930 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11931 msgstr "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11933 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
11934 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11935 msgstr "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11937 #. default x:
11938 #. default y:
11939 #. default z:
11940 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11941 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11942 msgid "Location"
11943 msgstr "Location"
11945 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11946 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11947 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11948 msgid "X coordinate"
11949 msgstr "X coordinate"
11951 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11952 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11953 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11954 msgid "Y coordinate"
11955 msgstr "Y coordinate"
11957 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11958 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11959 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11960 msgid "Z coordinate"
11961 msgstr "Z coordinate"
11963 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11964 msgid "Points At"
11965 msgstr "Points At"
11967 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11968 msgid "Specular Exponent"
11969 msgstr "Specular Exponent"
11971 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11972 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
11973 msgstr "Exponent value controlling the focus for the light source"
11975 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
11976 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11977 msgid "Cone Angle"
11978 msgstr "Cone Angle"
11980 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11981 msgid ""
11982 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11983 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11984 "cone. No light is projected outside this cone."
11985 msgstr ""
11986 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11987 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11988 "cone. No light is projected outside this cone."
11990 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
11991 msgid "New light source"
11992 msgstr "New light source"
11994 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
11995 msgid "_Duplicate"
11996 msgstr "_Duplicate"
11998 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
11999 msgid "_Filter"
12000 msgstr "_Filter"
12002 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
12003 msgid "R_ename"
12004 msgstr "R_ename"
12006 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
12007 msgid "Rename filter"
12008 msgstr "Rename filter"
12010 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
12011 msgid "Apply filter"
12012 msgstr "Apply filter"
12014 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
12015 msgid "Add filter"
12016 msgstr "Add filter"
12018 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
12019 msgid "Duplicate filter"
12020 msgstr "Duplicate filter"
12022 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
12023 msgid "_Effect"
12024 msgstr "_Effect"
12026 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
12027 msgid "Connections"
12028 msgstr "Connections"
12030 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
12031 msgid "Remove filter primitive"
12032 msgstr "Remove filter primitive"
12034 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
12035 msgid "Remove merge node"
12036 msgstr "Remove merge node"
12038 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
12039 msgid "Reorder filter primitive"
12040 msgstr "Reorder filter primitive"
12042 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12043 msgid "Add Effect:"
12044 msgstr "Add Effect:"
12046 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12047 msgid "No effect selected"
12048 msgstr "No effect selected"
12050 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
12051 msgid "No filter selected"
12052 msgstr "No filter selected"
12054 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12055 msgid "Effect parameters"
12056 msgstr "Effect parameters"
12058 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
12059 msgid "Filter General Settings"
12060 msgstr "Filter General Settings"
12062 #. default x:
12063 #. default y:
12064 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12065 #, fuzzy
12066 msgid "Coordinates:"
12067 msgstr "Coordinates"
12069 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12070 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12071 msgstr "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12073 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12074 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12075 msgstr "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12077 #. default width:
12078 #. default height:
12079 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12080 #, fuzzy
12081 msgid "Dimensions:"
12082 msgstr "Dimensions"
12084 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12085 msgid "Width of filter effects region"
12086 msgstr "Width of filter effects region"
12088 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12089 msgid "Height of filter effects region"
12090 msgstr "Height of filter effects region"
12092 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12094 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
12095 msgid "Mode:"
12096 msgstr "Mode:"
12098 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12099 msgid ""
12100 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12101 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12102 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12103 "performed without specifying a complete matrix."
12104 msgstr ""
12105 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12106 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12107 "convenience shortcuts to allow commonly used colour operations to be "
12108 "performed without specifying a complete matrix."
12110 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12111 #, fuzzy
12112 msgid "Value(s):"
12113 msgstr "Value(s)"
12115 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12116 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12117 #, fuzzy
12118 msgid "Operator:"
12119 msgstr "Operator"
12121 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12122 #, fuzzy
12123 msgid "K1:"
12124 msgstr "K1"
12126 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12127 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12128 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12129 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12130 msgid ""
12131 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12132 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12133 "values of the first and second inputs respectively."
12134 msgstr ""
12135 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12136 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12137 "values of the first and second inputs respectively."
12139 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12140 #, fuzzy
12141 msgid "K2:"
12142 msgstr "K2"
12144 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12145 #, fuzzy
12146 msgid "K3:"
12147 msgstr "K3"
12149 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12150 #, fuzzy
12151 msgid "K4:"
12152 msgstr "K4"
12154 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12155 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12156 msgid "Size:"
12157 msgstr "Size:"
12159 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12160 msgid "width of the convolve matrix"
12161 msgstr "width of the convolve matrix"
12163 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12164 msgid "height of the convolve matrix"
12165 msgstr "height of the convolve matrix"
12167 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12168 msgid ""
12169 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12170 "applied to pixels around this point."
12171 msgstr ""
12172 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12173 "applied to pixels around this point."
12175 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12176 msgid ""
12177 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12178 "applied to pixels around this point."
12179 msgstr ""
12180 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12181 "applied to pixels around this point."
12183 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12184 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12185 #, fuzzy
12186 msgid "Kernel:"
12187 msgstr "Kernel"
12189 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12190 msgid ""
12191 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12192 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12193 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12194 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12195 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12196 "would lead to a common blur effect."
12197 msgstr ""
12198 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12199 "image in order to calculate the pixel colours at the output. Different "
12200 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12201 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12202 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12203 "would lead to a common blur effect."
12205 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12206 #, fuzzy
12207 msgid "Divisor:"
12208 msgstr "Divisor"
12210 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12211 msgid ""
12212 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12213 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12214 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12215 "effect on the overall color intensity of the result."
12216 msgstr ""
12217 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12218 "number is divided by divisor to yield the final destination colour value. A "
12219 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12220 "effect on the overall colour intensity of the result."
12222 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12223 #, fuzzy
12224 msgid "Bias:"
12225 msgstr "Bias"
12227 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12228 msgid ""
12229 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12230 "value as the zero response of the filter."
12231 msgstr ""
12232 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12233 "value as the zero response of the filter."
12235 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12236 #, fuzzy
12237 msgid "Edge Mode:"
12238 msgstr "Edge Mode"
12240 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12241 msgid ""
12242 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12243 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12244 "or near the edge of the input image."
12245 msgstr ""
12246 "Determines how to extend the input image as necessary with colour values so "
12247 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12248 "or near the edge of the input image."
12250 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12251 msgid "Preserve Alpha"
12252 msgstr "Preserve Alpha"
12254 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12255 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12256 msgstr "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12258 #. default: white
12259 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12260 #, fuzzy
12261 msgid "Diffuse Color:"
12262 msgstr "Diffuse Colour"
12264 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12265 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12266 msgid "Defines the color of the light source"
12267 msgstr "Defines the colour of the light source"
12269 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12270 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12271 #, fuzzy
12272 msgid "Surface Scale:"
12273 msgstr "Surface Scale"
12275 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12276 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12277 msgid ""
12278 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12279 "channel"
12280 msgstr ""
12281 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12282 "channel"
12284 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12285 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12286 #, fuzzy
12287 msgid "Constant:"
12288 msgstr "Constant"
12290 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12291 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12292 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12293 msgstr "This constant affects the Phong lighting model."
12295 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12296 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12297 #, fuzzy
12298 msgid "Kernel Unit Length:"
12299 msgstr "Kernel Unit Length"
12301 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12302 #, fuzzy
12303 msgid "Scale:"
12304 msgstr "Scale"
12306 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12307 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12308 msgstr "This defines the intensity of the displacement effect."
12310 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12311 #, fuzzy
12312 msgid "X displacement:"
12313 msgstr "X displacement"
12315 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12316 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12317 msgstr "Colour component that controls the displacement in the X direction"
12319 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12320 #, fuzzy
12321 msgid "Y displacement:"
12322 msgstr "Y displacement"
12324 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12325 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12326 msgstr "Colour component that controls the displacement in the Y direction"
12328 #. default: black
12329 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12330 #, fuzzy
12331 msgid "Flood Color:"
12332 msgstr "Flood Colour"
12334 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12335 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12336 msgstr "The whole filter region will be filled with this colour."
12338 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
12339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
12340 msgid "Opacity:"
12341 msgstr "Opacity:"
12343 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12344 #, fuzzy
12345 msgid "Standard Deviation:"
12346 msgstr "Standard Deviation"
12348 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12349 msgid "The standard deviation for the blur operation."
12350 msgstr "The standard deviation for the blur operation."
12352 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12353 msgid ""
12354 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12355 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12356 msgstr ""
12357 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12358 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12360 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
12361 #, fuzzy
12362 msgid "Radius:"
12363 msgstr "Radius"
12365 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
12366 #, fuzzy
12367 msgid "Source of Image:"
12368 msgstr "Source of Image"
12370 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12371 #, fuzzy
12372 msgid "Delta X:"
12373 msgstr "Delta X"
12375 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12376 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
12377 msgstr "This is how far the input image gets shifted to the right"
12379 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12380 #, fuzzy
12381 msgid "Delta Y:"
12382 msgstr "Delta Y"
12384 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12385 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
12386 msgstr "This is how far the input image gets shifted downwards"
12388 #. default: white
12389 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12390 #, fuzzy
12391 msgid "Specular Color:"
12392 msgstr "Specular Colour"
12394 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12395 #, fuzzy
12396 msgid "Exponent:"
12397 msgstr "Exponent"
12399 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12400 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12401 msgstr "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12403 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
12404 msgid ""
12405 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12406 "function."
12407 msgstr ""
12408 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12409 "function."
12411 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
12412 #, fuzzy
12413 msgid "Base Frequency:"
12414 msgstr "Base Frequency"
12416 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12417 #, fuzzy
12418 msgid "Octaves:"
12419 msgstr "Octaves"
12421 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12422 #, fuzzy
12423 msgid "Seed:"
12424 msgstr "Speed:"
12426 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12427 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
12428 msgstr "The starting number for the pseudo random number generator."
12430 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
12431 msgid "Add filter primitive"
12432 msgstr "Add filter primitive"
12434 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
12435 msgid ""
12436 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12437 "multiply, darken and lighten."
12438 msgstr ""
12439 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12440 "multiply, darken and lighten."
12442 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
12443 msgid ""
12444 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12445 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12446 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
12447 msgstr ""
12448 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12449 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12450 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
12452 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
12453 msgid ""
12454 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12455 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12456 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12457 "adjustment, color balance, and thresholding."
12458 msgstr ""
12459 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12460 "colour components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12461 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12462 "adjustment, colour balance, and thresholding."
12464 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
12465 msgid ""
12466 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12467 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
12468 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12469 "between the corresponding pixel values of the images."
12470 msgstr ""
12471 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12472 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
12473 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12474 "between the corresponding pixel values of the images."
12476 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
12477 msgid ""
12478 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12479 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12480 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12481 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12482 "is faster and resolution-independent."
12483 msgstr ""
12484 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12485 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12486 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12487 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12488 "is faster and resolution-independent."
12490 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
12491 msgid ""
12492 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12493 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12494 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12495 "opacity areas recede away from the viewer."
12496 msgstr ""
12497 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12498 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12499 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12500 "opacity areas recede away from the viewer."
12502 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
12503 msgid ""
12504 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12505 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12506 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
12507 "effects."
12508 msgstr ""
12509 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12510 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12511 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
12512 "effects."
12514 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
12515 msgid ""
12516 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
12517 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
12518 "a graphic."
12519 msgstr ""
12520 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given colour and "
12521 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply colour to "
12522 "a graphic."
12524 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
12525 msgid ""
12526 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12527 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12528 msgstr ""
12529 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12530 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12532 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
12533 msgid ""
12534 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12535 "or another part of the document."
12536 msgstr ""
12537 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12538 "or another part of the document."
12540 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
12541 msgid ""
12542 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12543 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12544 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
12545 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12546 msgstr ""
12547 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12548 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12549 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
12550 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12552 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
12553 msgid ""
12554 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12555 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12556 "thicker."
12557 msgstr ""
12558 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12559 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12560 "thicker."
12562 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
12563 msgid ""
12564 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12565 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12566 "a slightly different position than the actual object."
12567 msgstr ""
12568 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12569 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12570 "a slightly different position than the actual object."
12572 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
12573 msgid ""
12574 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12575 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12576 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12577 "opacity areas recede away from the viewer."
12578 msgstr ""
12579 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12580 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12581 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12582 "opacity areas recede away from the viewer."
12584 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
12585 msgid ""
12586 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
12587 msgstr ""
12588 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
12590 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
12591 msgid ""
12592 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
12593 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
12594 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
12595 msgstr ""
12596 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
12597 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
12598 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
12600 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
12601 msgid "Duplicate filter primitive"
12602 msgstr "Duplicate filter primitive"
12604 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
12605 msgid "Set filter primitive attribute"
12606 msgstr "Set filter primitive attribute"
12608 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
12609 msgid "Unit:"
12610 msgstr "Unit:"
12612 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
12613 msgid "Angle (degrees):"
12614 msgstr "Angle (degrees):"
12616 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
12617 msgid "Rela_tive change"
12618 msgstr "Rela_tive change"
12620 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
12621 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
12622 msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
12624 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
12625 msgid "Set guide properties"
12626 msgstr "Set guide properties"
12628 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
12629 msgid "Guideline"
12630 msgstr "Guideline"
12632 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
12633 #, c-format
12634 msgid "Guideline ID: %s"
12635 msgstr "Guideline ID: %s"
12637 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
12638 #, c-format
12639 msgid "Current: %s"
12640 msgstr "Current: %s"
12642 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
12643 #, c-format
12644 msgid "%d x %d"
12645 msgstr "%d x %d"
12647 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
12648 msgid "Selection only or whole document"
12649 msgstr "Selection only or whole document"
12651 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
12652 msgid "Refresh the icons"
12653 msgstr "Refresh the icons"
12655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
12656 msgid "Mouse"
12657 msgstr "Mouse"
12659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12660 msgid "Grab sensitivity:"
12661 msgstr "Grab sensitivity:"
12663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12668 msgid "pixels"
12669 msgstr "pixels"
12671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
12672 msgid ""
12673 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12674 "with mouse (in screen pixels)"
12675 msgstr ""
12676 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12677 "with mouse (in screen pixels)"
12679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12680 msgid "Click/drag threshold:"
12681 msgstr "Click/drag threshold:"
12683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
12684 msgid ""
12685 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12686 msgstr ""
12687 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
12690 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12691 msgstr "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
12694 msgid ""
12695 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12696 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
12697 "mouse)"
12698 msgstr ""
12699 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12700 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
12701 "mouse)"
12703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
12704 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12705 msgstr "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
12708 msgid ""
12709 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12710 msgstr ""
12711 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
12714 msgid "Scrolling"
12715 msgstr "Scrolling"
12717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12718 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
12719 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
12721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
12722 msgid ""
12723 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12724 "(horizontally with Shift)"
12725 msgstr ""
12726 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12727 "(horizontally with Shift)"
12729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
12730 msgid "Ctrl+arrows"
12731 msgstr "Ctrl+arrows"
12733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12734 msgid "Scroll by:"
12735 msgstr "Scroll by:"
12737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
12738 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12739 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
12742 msgid "Acceleration:"
12743 msgstr "Acceleration:"
12745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
12746 msgid ""
12747 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12748 "acceleration)"
12749 msgstr ""
12750 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12751 "acceleration)"
12753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
12754 msgid "Autoscrolling"
12755 msgstr "Autoscrolling"
12757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
12758 msgid "Speed:"
12759 msgstr "Speed:"
12761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
12762 msgid ""
12763 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12764 "autoscroll off)"
12765 msgstr ""
12766 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12767 "autoscroll off)"
12769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12770 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
12771 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
12772 msgid "Threshold:"
12773 msgstr "Threshold:"
12775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
12776 msgid ""
12777 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12778 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12779 msgstr ""
12780 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12781 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
12784 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
12785 msgstr "Left mouse button pans when Space is pressed"
12787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
12788 msgid ""
12789 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12790 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12791 "Selector tool (default)."
12792 msgstr ""
12793 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12794 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12795 "Selector tool (default)."
12797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
12798 msgid "Mouse wheel zooms by default"
12799 msgstr "Mouse wheel zooms by default"
12801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
12802 msgid ""
12803 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12804 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12805 msgstr ""
12806 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12807 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
12810 msgid "Enable snap indicator"
12811 msgstr "Enable snap indicator"
12813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
12814 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12815 msgstr "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
12818 #, fuzzy
12819 msgid "Delay (in ms):"
12820 msgstr "Delay (in msec):"
12822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
12823 msgid ""
12824 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
12825 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
12826 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
12827 msgstr ""
12828 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
12829 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
12830 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
12832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
12833 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
12834 msgstr "Only snap the node closest to the pointer"
12836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
12837 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
12838 msgstr ""
12839 "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
12841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
12842 msgid "Weight factor:"
12843 msgstr "Weight factor:"
12845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
12846 msgid ""
12847 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
12848 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
12849 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12850 msgstr ""
12851 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
12852 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
12853 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
12856 msgid "Snapping"
12857 msgstr "Snapping"
12859 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
12861 msgid "Arrow keys move by:"
12862 msgstr "Arrow keys move by:"
12864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
12865 msgid ""
12866 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12867 "(in px units)"
12868 msgstr ""
12869 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12870 "(in px units)"
12872 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
12874 msgid "> and < scale by:"
12875 msgstr "> and < scale by:"
12877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
12878 msgid ""
12879 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12880 msgstr ""
12881 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
12884 msgid "Inset/Outset by:"
12885 msgstr "Inset/Outset by:"
12887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
12888 msgid ""
12889 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12890 msgstr ""
12891 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
12894 msgid "Compass-like display of angles"
12895 msgstr "Compass-like display of angles"
12897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
12898 msgid ""
12899 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12900 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12901 "counterclockwise"
12902 msgstr ""
12903 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12904 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12905 "counterclockwise"
12907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12908 msgid "Rotation snaps every:"
12909 msgstr "Rotation snaps every:"
12911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12912 msgid "degrees"
12913 msgstr "degrees"
12915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
12916 msgid ""
12917 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12918 "[ or ] rotates by this amount"
12919 msgstr ""
12920 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12921 "[ or ] rotates by this amount"
12923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
12924 msgid "Zoom in/out by:"
12925 msgstr "Zoom in/out by:"
12927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12928 msgid ""
12929 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12930 "multiplier"
12931 msgstr ""
12932 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12933 "multiplier"
12935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
12936 msgid "Show selection cue"
12937 msgstr "Show selection cue"
12939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
12940 msgid ""
12941 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12942 msgstr ""
12943 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
12946 msgid "Enable gradient editing"
12947 msgstr "Enable gradient editing"
12949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
12950 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
12951 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
12953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
12954 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12955 msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
12958 msgid ""
12959 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
12960 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
12961 msgstr ""
12962 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
12963 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
12965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12966 msgid "Ctrl+click dot size:"
12967 msgstr "Ctrl+click dot size:"
12969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12970 msgid "times current stroke width"
12971 msgstr "times current stroke width"
12973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
12974 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12975 msgstr ""
12976 "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
12979 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12980 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
12983 msgid ""
12984 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
12985 "objects."
12986 msgstr ""
12987 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
12988 "objects."
12990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
12991 msgid "Create new objects with:"
12992 msgstr "Create new objects with:"
12994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
12995 msgid "Last used style"
12996 msgstr "Last used style"
12998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
12999 msgid "Apply the style you last set on an object"
13000 msgstr "Apply the style you last set on an object"
13002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
13003 msgid "This tool's own style:"
13004 msgstr "This tool's own style:"
13006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13007 msgid ""
13008 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13009 "the button below to set it."
13010 msgstr ""
13011 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13012 "the button below to set it."
13014 #. style swatch
13015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13016 msgid "Take from selection"
13017 msgstr "Take from selection"
13019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
13020 msgid "This tool's style of new objects"
13021 msgstr "This tool's style of new objects"
13023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
13024 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13025 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
13028 msgid "Tools"
13029 msgstr "Tools"
13031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
13032 msgid "Bounding box to use:"
13033 msgstr "Bounding box to use:"
13035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13036 msgid "Visual bounding box"
13037 msgstr "Visual bounding box"
13039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
13040 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13041 msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13044 msgid "Geometric bounding box"
13045 msgstr "Geometric bounding box"
13047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
13048 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13049 msgstr "This bounding box includes only the bare path"
13051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13052 msgid "Conversion to guides:"
13053 msgstr "Conversion to guides:"
13055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
13056 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13057 msgstr "Keep objects after conversion to guides"
13059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
13060 msgid ""
13061 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13062 "conversion."
13063 msgstr ""
13064 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13065 "conversion."
13067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13068 msgid "Treat groups as a single object"
13069 msgstr "Treat groups as a single object"
13071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
13072 msgid ""
13073 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13074 "converting each child separately."
13075 msgstr ""
13076 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13077 "converting each child separately."
13079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13080 msgid "Average all sketches"
13081 msgstr "Average all sketches"
13083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
13084 msgid "Width is in absolute units"
13085 msgstr "Width is in absolute units"
13087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13088 msgid "Select new path"
13089 msgstr "Select new path"
13091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
13092 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13093 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
13095 #. Selector
13096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13097 msgid "Selector"
13098 msgstr "Selector"
13100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
13101 msgid "When transforming, show:"
13102 msgstr "When transforming, show:"
13104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13105 msgid "Objects"
13106 msgstr "Objects"
13108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
13109 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13110 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
13112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13113 msgid "Box outline"
13114 msgstr "Box outline"
13116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
13117 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13118 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13121 msgid "Per-object selection cue:"
13122 msgstr "Per-object selection cue:"
13124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13125 msgid "No per-object selection indication"
13126 msgstr "No per-object selection indication"
13128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13129 msgid "Mark"
13130 msgstr "Mark"
13132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
13133 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13134 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13137 msgid "Box"
13138 msgstr "Box"
13140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
13141 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13142 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
13144 #. Node
13145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
13146 msgid "Node"
13147 msgstr "Node"
13149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
13150 msgid "Path outline:"
13151 msgstr "Path outline:"
13153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13155 msgid "Path outline color"
13156 msgstr "Path outline colour"
13158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13159 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13160 msgstr "Selects the colour used for showing the path outline."
13162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
13163 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13164 msgstr "Path outline flash on mouse-over"
13166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13167 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13168 msgstr "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13171 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13172 msgstr "Suppress path outline flash when one path selected"
13174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13175 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13176 msgstr "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13179 msgid "Flash time"
13180 msgstr "Flash time"
13182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13183 msgid ""
13184 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13185 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13186 "path."
13187 msgstr ""
13188 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13189 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13190 "path."
13192 #. Tweak
13193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
13194 msgid "Tweak"
13195 msgstr "Tweak"
13197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13198 msgid "Paint objects with:"
13199 msgstr "Paint objects with:"
13201 #. Zoom
13202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
13203 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13204 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
13205 msgid "Zoom"
13206 msgstr "Zoom"
13208 #. Shapes
13209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
13210 msgid "Shapes"
13211 msgstr "Shapes"
13213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
13214 msgid "Sketch mode"
13215 msgstr "Sketch mode"
13217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
13218 msgid ""
13219 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13220 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13221 msgstr ""
13222 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13223 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13225 #. Pen
13226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
13227 msgid "Pen"
13228 msgstr "Pen"
13230 #. Calligraphy
13231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
13232 msgid "Calligraphy"
13233 msgstr "Calligraphy"
13235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
13236 msgid ""
13237 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13238 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13239 msgstr ""
13240 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13241 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
13244 msgid ""
13245 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13246 "selection)"
13247 msgstr ""
13248 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13249 "selection)"
13251 #. Paint Bucket
13252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
13253 msgid "Paint Bucket"
13254 msgstr "Paint Bucket"
13256 #. Eraser
13257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
13258 msgid "Eraser"
13259 msgstr "Eraser"
13261 #. LPETool
13262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
13263 msgid "LPE Tool"
13264 msgstr "LPE Tool"
13266 #. Gradient
13267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
13268 msgid "Gradient"
13269 msgstr "Gradient"
13271 #. Connector
13272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
13273 msgid "Connector"
13274 msgstr "Connector"
13276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
13277 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13278 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13280 #. Dropper
13281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
13282 msgid "Dropper"
13283 msgstr "Dropper"
13285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
13286 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13287 msgstr "Save and restore window geometry for each document"
13289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
13290 msgid "Remember and use last window's geometry"
13291 msgstr "Remember and use last window's geometry"
13293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
13294 msgid "Don't save window geometry"
13295 msgstr "Don't save window geometry"
13297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13299 msgid "Dockable"
13300 msgstr "Dockable"
13302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
13303 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13304 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
13306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13307 msgid "Zoom when window is resized"
13308 msgstr "Zoom when window is resized"
13310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
13311 msgid "Show close button on dialogs"
13312 msgstr "Show close button on dialogues"
13314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13315 msgid "Normal"
13316 msgstr "Normal"
13318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13319 msgid "Aggressive"
13320 msgstr "Aggressive"
13322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
13323 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13324 msgstr "Saving window geometry (size and position):"
13326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13327 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13328 msgstr "Let the window manager determine placement of all windows"
13330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13331 msgid ""
13332 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13333 "preferences)"
13334 msgstr ""
13335 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13336 "preferences)"
13338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13339 msgid ""
13340 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13341 "document)"
13342 msgstr ""
13343 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13344 "document)"
13346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13347 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13348 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
13350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
13351 msgid "Dialogs on top:"
13352 msgstr "Dialogues on top:"
13354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
13355 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13356 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
13358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
13359 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13360 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
13362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13363 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13364 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
13366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13367 msgid "Dialog Transparency:"
13368 msgstr "Dialog Transparency:"
13370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
13371 msgid "Opacity when focused:"
13372 msgstr "Opacity when focused:"
13374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
13375 msgid "Opacity when unfocused:"
13376 msgstr "Opacity when unfocused:"
13378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13379 msgid "Time of opacity change animation:"
13380 msgstr "Time of opacity change animation:"
13382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
13383 msgid "Miscellaneous:"
13384 msgstr "Miscellaneous:"
13386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
13387 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13388 msgstr ""
13389 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
13392 msgid ""
13393 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13394 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13395 "above the right scrollbar)"
13396 msgstr ""
13397 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13398 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13399 "above the right scrollbar)"
13401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
13402 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
13403 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
13405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
13406 msgid "Windows"
13407 msgstr "Windows"
13409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
13410 msgid "Move in parallel"
13411 msgstr "Move in parallel"
13413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
13414 msgid "Stay unmoved"
13415 msgstr "Stay unmoved"
13417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
13418 msgid "Move according to transform"
13419 msgstr "Move according to transform"
13421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
13422 msgid "Are unlinked"
13423 msgstr "Are unlinked"
13425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
13426 msgid "Are deleted"
13427 msgstr "Are deleted"
13429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
13430 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13431 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
13434 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
13435 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
13437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
13438 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
13439 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
13441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
13442 msgid ""
13443 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13444 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13445 "original."
13446 msgstr ""
13447 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13448 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13449 "original."
13451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
13452 msgid "When the original is deleted, its clones:"
13453 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
13455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
13456 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
13457 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
13459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
13460 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
13461 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
13463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
13464 msgid "When duplicating original+clones:"
13465 msgstr "When duplicating original+clones:"
13467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
13468 msgid "Relink duplicated clones"
13469 msgstr "Relink duplicated clones"
13471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
13472 msgid ""
13473 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13474 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13475 "instead of the old original"
13476 msgstr ""
13477 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13478 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13479 "instead of the old original"
13481 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
13482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
13483 msgid "Clones"
13484 msgstr "Clones"
13486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
13487 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13488 msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
13491 msgid ""
13492 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13493 msgstr ""
13494 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
13497 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
13498 msgstr "Remove clippath/mask object after applying"
13500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
13501 msgid ""
13502 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13503 "drawing"
13504 msgstr ""
13505 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13506 "drawing"
13508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
13509 msgid "Clippaths and masks"
13510 msgstr "Clippaths and masks"
13512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
13513 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
13514 msgid "Scale stroke width"
13515 msgstr "Scale stroke width"
13517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
13518 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
13519 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
13521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
13522 msgid "Transform gradients"
13523 msgstr "Transform gradients"
13525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
13526 msgid "Transform patterns"
13527 msgstr "Transform patterns"
13529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
13530 msgid "Optimized"
13531 msgstr "Optimised"
13533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
13534 msgid "Preserved"
13535 msgstr "Preserved"
13537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
13538 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
13539 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13540 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
13543 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
13544 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13545 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
13548 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
13549 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13550 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
13553 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
13554 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13555 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
13558 msgid "Store transformation:"
13559 msgstr "Store transformation:"
13561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
13562 msgid ""
13563 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13564 "attribute"
13565 msgstr ""
13566 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13567 "attribute"
13569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
13570 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13571 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
13574 msgid "Transforms"
13575 msgstr "Transforms"
13577 #. blur quality
13578 #. filter quality
13579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
13580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
13581 msgid "Best quality (slowest)"
13582 msgstr "Best quality (slowest)"
13584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
13585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
13586 msgid "Better quality (slower)"
13587 msgstr "Better quality (slower)"
13589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
13590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
13591 msgid "Average quality"
13592 msgstr "Average quality"
13594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
13595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
13596 msgid "Lower quality (faster)"
13597 msgstr "Lower quality (faster)"
13599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
13600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
13601 msgid "Lowest quality (fastest)"
13602 msgstr "Lowest quality (fastest)"
13604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
13605 msgid "Gaussian blur quality for display:"
13606 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
13608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
13609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
13610 msgid ""
13611 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
13612 "always uses best quality)"
13613 msgstr ""
13614 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
13615 "always uses best quality"
13617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
13618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
13619 msgid "Better quality, but slower display"
13620 msgstr "Better quality, but slower display"
13622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
13623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
13624 msgid "Average quality, acceptable display speed"
13625 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
13627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
13628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
13629 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
13630 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
13632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
13633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
13634 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
13635 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
13637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
13638 msgid "Filter effects quality for display:"
13639 msgstr "Filter effects quality for display:"
13641 #. show infobox
13642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
13643 msgid "Show filter primitives infobox"
13644 msgstr "Show filter primitives infobox"
13646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
13647 msgid ""
13648 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
13649 "filter effects dialog."
13650 msgstr ""
13651 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
13652 "filter effects dialog."
13654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
13655 msgid "Select in all layers"
13656 msgstr "Select in all layers"
13658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
13659 msgid "Select only within current layer"
13660 msgstr "Select only within current layer"
13662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
13663 msgid "Select in current layer and sublayers"
13664 msgstr "Select in current layer and sublayers"
13666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
13667 msgid "Ignore hidden objects and layers"
13668 msgstr "Ignore hidden objects and layers"
13670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
13671 msgid "Ignore locked objects and layers"
13672 msgstr "Ignore locked objects and layers"
13674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
13675 msgid "Deselect upon layer change"
13676 msgstr "Deselect upon layer change"
13678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
13679 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
13680 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
13682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
13683 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
13684 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
13686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
13687 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
13688 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
13690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
13691 msgid ""
13692 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
13693 "its sublayers"
13694 msgstr ""
13695 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
13696 "its sublayers"
13698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
13699 msgid ""
13700 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
13701 "themselves or by being in a hidden layer)"
13702 msgstr ""
13703 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
13704 "themselves or by being in a hidden layer)"
13706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
13707 msgid ""
13708 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
13709 "themselves or by being in a locked layer)"
13710 msgstr ""
13711 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
13712 "themselves or by being in a locked layer)"
13714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
13715 msgid ""
13716 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
13717 "current layer changes"
13718 msgstr ""
13719 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
13720 "current layer changes"
13722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
13723 msgid "Selecting"
13724 msgstr "Selecting"
13726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
13727 msgid "Default export resolution:"
13728 msgstr "Default export resolution:"
13730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
13731 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
13732 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
13734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
13735 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
13736 msgstr "Open Clip Art Library Server Name:"
13738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
13739 msgid ""
13740 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
13741 "Import and Export to OCAL function."
13742 msgstr ""
13743 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
13744 "Import and Export to OCAL function."
13746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
13747 msgid "Open Clip Art Library Username:"
13748 msgstr "Open Clip Art Library Username:"
13750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
13751 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
13752 msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library."
13754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
13755 msgid "Open Clip Art Library Password:"
13756 msgstr "Open Clip Art Library Password:"
13758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
13759 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
13760 msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library."
13762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
13763 msgid "Import/Export"
13764 msgstr "Import/Export"
13766 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
13767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
13768 msgid "Perceptual"
13769 msgstr "Perceptual"
13771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
13772 msgid "Relative Colorimetric"
13773 msgstr "Relative Colourimetric"
13775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
13776 msgid "Absolute Colorimetric"
13777 msgstr "Absolute Colourimetric"
13779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
13780 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
13781 msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)"
13783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
13784 msgid "Display adjustment"
13785 msgstr "Display adjustment"
13787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
13788 #, c-format
13789 msgid ""
13790 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
13791 "Searched directories:%s"
13792 msgstr ""
13793 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
13794 "Searched directories:%s"
13796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
13797 msgid "Display profile:"
13798 msgstr "Display profile:"
13800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
13801 msgid "Retrieve profile from display"
13802 msgstr "Retrieve profile from display"
13804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
13805 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13806 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
13809 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
13810 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays."
13812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
13813 msgid "Display rendering intent:"
13814 msgstr "Display rendering intent:"
13816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
13817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
13818 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
13819 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output."
13821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
13822 msgid "Proofing"
13823 msgstr "Proofing"
13825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
13826 msgid "Simulate output on screen"
13827 msgstr "Simulate output on screen"
13829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
13830 msgid "Simulates output of target device."
13831 msgstr "Simulates output of target device."
13833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
13834 msgid "Mark out of gamut colors"
13835 msgstr "Mark out of gamut colours"
13837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
13838 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
13839 msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device."
13841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
13842 msgid "Out of gamut warning color:"
13843 msgstr "Out of gamut warning colour:"
13845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
13846 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
13847 msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning."
13849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
13850 msgid "Device profile:"
13851 msgstr "Device profile:"
13853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
13854 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
13855 msgstr "The ICC profile to use to simulate device output."
13857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
13858 msgid "Device rendering intent:"
13859 msgstr "Device rendering intent:"
13861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
13862 msgid "Black point compensation"
13863 msgstr "Black point compensation"
13865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
13866 msgid "Enables black point compensation."
13867 msgstr "Enables black point compensation."
13869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
13870 msgid "Preserve black"
13871 msgstr "Preserve black"
13873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
13874 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13875 msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
13878 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13879 msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
13882 msgid "<none>"
13883 msgstr "<none>"
13885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
13886 msgid "Color management"
13887 msgstr "Colour management"
13889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
13890 msgid "Major grid line emphasizing"
13891 msgstr "Major grid line emphasizing"
13893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
13894 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13895 msgstr "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
13898 msgid ""
13899 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
13900 "of major grid line color."
13901 msgstr ""
13902 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal colour instead "
13903 "of major grid line colour."
13905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
13906 msgid "Default grid settings"
13907 msgstr "Default grid settings"
13909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
13910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
13911 msgid "Grid units:"
13912 msgstr "Grid units:"
13914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
13915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
13916 msgid "Origin X:"
13917 msgstr "Origin X:"
13919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
13920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
13921 msgid "Origin Y:"
13922 msgstr "Origin Y:"
13924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
13925 msgid "Spacing X:"
13926 msgstr "Spacing X:"
13928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
13929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
13930 msgid "Spacing Y:"
13931 msgstr "Spacing Y:"
13933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
13934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
13936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
13937 msgid "Grid line color:"
13938 msgstr "Grid line colour:"
13940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
13942 msgid "Color used for normal grid lines"
13943 msgstr "Colour used for normal grid lines"
13945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
13946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
13947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
13948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
13949 msgid "Major grid line color:"
13950 msgstr "Major grid line colour:"
13952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
13953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
13954 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
13955 msgstr "Colour used for major (highlighted) grid lines"
13957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
13958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
13959 msgid "Major grid line every:"
13960 msgstr "Major grid line every:"
13962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
13963 msgid "Show dots instead of lines"
13964 msgstr "Show dots instead of lines"
13966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
13967 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
13968 msgstr "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
13970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
13971 msgid "Use named colors"
13972 msgstr "Use named colours"
13974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
13975 msgid ""
13976 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
13977 "'magenta') instead of the numeric value"
13978 msgstr ""
13979 "If set, write the CSS name of the colour when available (e.g. 'red' or "
13980 "'magenta') instead of the numeric value"
13982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
13983 msgid "XML formatting"
13984 msgstr "XML formatting"
13986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
13987 msgid "Inline attributes"
13988 msgstr "Inline attributes"
13990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
13991 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
13992 msgstr "Put attributes on the same line as the element tag"
13994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13995 msgid "Indent, spaces:"
13996 msgstr "Indent, spaces:"
13998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13999 msgid ""
14000 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14001 "indentation"
14002 msgstr ""
14003 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14004 "indentation"
14006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
14007 msgid "Path data"
14008 msgstr "Path data"
14010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14011 msgid "Allow relative coordinates"
14012 msgstr "Allow relative coordinates"
14014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
14015 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14016 msgstr "If set, relative coordinates may be used in path data"
14018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
14019 msgid "Force repeat commands"
14020 msgstr "Force repeat commands"
14022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14023 msgid ""
14024 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14025 "of 'L 1,2 3,4')"
14026 msgstr ""
14027 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14028 "of 'L 1,2 3,4')"
14030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
14031 msgid "Numbers"
14032 msgstr "Numbers"
14034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14035 msgid "Numeric precision:"
14036 msgstr "Numeric precision:"
14038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14039 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14040 msgstr "How many digits to write after the decimal dot"
14042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14043 msgid "Minimum exponent:"
14044 msgstr "Minimum exponent:"
14046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14047 msgid ""
14048 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14049 "anything smaller is written as zero."
14050 msgstr ""
14051 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14052 "anything smaller is written as zero."
14054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
14055 msgid "SVG output"
14056 msgstr "SVG output"
14058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14059 msgid "System default"
14060 msgstr "System default"
14062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14063 msgid "Albanian (sq)"
14064 msgstr "Albanian (sq)"
14066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14067 msgid "Amharic (am)"
14068 msgstr "Amharic (am)"
14070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14071 msgid "Arabic (ar)"
14072 msgstr "Arabic (ar)"
14074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14075 msgid "Armenian (hy)"
14076 msgstr "Armenian (hy)"
14078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14079 msgid "Azerbaijani (az)"
14080 msgstr "Azerbaijani (az)"
14082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14083 msgid "Basque (eu)"
14084 msgstr "Basque (eu)"
14086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14087 msgid "Belarusian (be)"
14088 msgstr "Belarusian (be)"
14090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14091 msgid "Bulgarian (bg)"
14092 msgstr "Bulgarian (bg)"
14094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14095 msgid "Bengali (bn)"
14096 msgstr "Bengali (bn)"
14098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14099 msgid "Breton (br)"
14100 msgstr "Breton (br)"
14102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14103 msgid "Catalan (ca)"
14104 msgstr "Catalan (ca)"
14106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14107 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14108 msgstr "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14111 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14112 msgstr "Chinese/China (zh_CN)"
14114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14115 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14116 msgstr "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14119 msgid "Croatian (hr)"
14120 msgstr "Croatian (hr)"
14122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14123 msgid "Czech (cs)"
14124 msgstr "Czech (cs)"
14126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14127 msgid "Danish (da)"
14128 msgstr "Danish (da)"
14130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14131 msgid "Dutch (nl)"
14132 msgstr "Dutch (nl)"
14134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14135 msgid "Dzongkha (dz)"
14136 msgstr "Dzongkha (dz)"
14138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14139 msgid "German (de)"
14140 msgstr "German (de)"
14142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14143 msgid "Greek (el)"
14144 msgstr "Greek (el)"
14146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14147 msgid "English (en)"
14148 msgstr "English (en)"
14150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14151 msgid "English/Australia (en_AU)"
14152 msgstr "English/Australia (en_AU)"
14154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14155 msgid "English/Canada (en_CA)"
14156 msgstr "English/Canada (en_CA)"
14158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14159 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14160 msgstr "English/Great Britain (en_GB)"
14162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14163 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14164 msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14167 msgid "Esperanto (eo)"
14168 msgstr "Esperanto (eo)"
14170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14171 msgid "Estonian (et)"
14172 msgstr "Estonian (et)"
14174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14175 msgid "Finnish (fi)"
14176 msgstr "Finnish (fi)"
14178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14179 msgid "French (fr)"
14180 msgstr "French (fr)"
14182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14183 msgid "Irish (ga)"
14184 msgstr "Irish (ga)"
14186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14187 msgid "Galician (gl)"
14188 msgstr "Galician (gl)"
14190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14191 msgid "Hebrew (he)"
14192 msgstr "Hebrew (he)"
14194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14195 msgid "Hungarian (hu)"
14196 msgstr "Hungarian (hu)"
14198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14199 msgid "Indonesian (id)"
14200 msgstr "Indonesian (id)"
14202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14203 msgid "Italian (it)"
14204 msgstr "Italian (it)"
14206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14207 msgid "Japanese (ja)"
14208 msgstr "Japanese (ja)"
14210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14211 msgid "Khmer (km)"
14212 msgstr "Khmer (km)"
14214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14215 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14216 msgstr "Kinyarwanda (rw)"
14218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14219 msgid "Korean (ko)"
14220 msgstr "Korean (ko)"
14222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14223 msgid "Lithuanian (lt)"
14224 msgstr "Lithuanian (lt)"
14226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14227 msgid "Macedonian (mk)"
14228 msgstr "Macedonian (mk)"
14230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14231 msgid "Mongolian (mn)"
14232 msgstr "Mongolian (mn)"
14234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14235 msgid "Nepali (ne)"
14236 msgstr "Nepali (ne)"
14238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14239 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14240 msgstr "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14243 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14244 msgstr "Norwegian Nynorsk (nn)"
14246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14247 msgid "Panjabi (pa)"
14248 msgstr "Panjabi (pa)"
14250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14251 msgid "Polish (pl)"
14252 msgstr "Polish (pl)"
14254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14255 msgid "Portuguese (pt)"
14256 msgstr "Portuguese (pt)"
14258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14259 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14260 msgstr "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14263 msgid "Romanian (ro)"
14264 msgstr "Romanian (ro)"
14266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14267 msgid "Russian (ru)"
14268 msgstr "Russian (ru)"
14270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14271 msgid "Serbian (sr)"
14272 msgstr "Serbian (sr)"
14274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14275 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14276 msgstr "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14279 msgid "Slovak (sk)"
14280 msgstr "Slovak (sk)"
14282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14283 msgid "Slovenian (sl)"
14284 msgstr "Slovenian (sl)"
14286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14287 msgid "Spanish (es)"
14288 msgstr "Spanish (es)"
14290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14291 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14292 msgstr "Spanish/Mexico (es_MX)"
14294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14295 msgid "Swedish (sv)"
14296 msgstr "Swedish (sv)"
14298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14299 msgid "Thai (th)"
14300 msgstr "Thai (th)"
14302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14303 msgid "Turkish (tr)"
14304 msgstr "Turkish (tr)"
14306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14307 msgid "Ukrainian (uk)"
14308 msgstr "Ukrainian (uk)"
14310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14311 msgid "Vietnamese (vi)"
14312 msgstr "Vietnamese (vi)"
14314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
14315 msgid "Language (requires restart):"
14316 msgstr "Language (requires restart):"
14318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
14319 msgid "Set the language for menus and number formats"
14320 msgstr "Set the language for menus and number formats"
14322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
14323 msgid "Smaller"
14324 msgstr "Smaller"
14326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14327 msgid "Toolbox icon size"
14328 msgstr "Toolbox icon size"
14330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
14331 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14332 msgstr "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
14335 msgid "Control bar icon size"
14336 msgstr "Control bar icon size"
14338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14339 msgid ""
14340 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14341 msgstr ""
14342 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
14345 msgid "Secondary toolbar icon size"
14346 msgstr "Secondary toolbar icon size"
14348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14349 msgid ""
14350 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14351 msgstr ""
14352 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
14355 msgid "Work-around color sliders not drawing."
14356 msgstr "Work-around colour sliders not drawing."
14358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
14359 msgid ""
14360 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14361 "color sliders."
14362 msgstr ""
14363 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14364 "colour sliders."
14366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
14367 msgid "Clear list"
14368 msgstr "Clear list"
14370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
14371 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
14372 msgstr "Maximum documents in Open Recent:"
14374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
14375 msgid ""
14376 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14377 "the list"
14378 msgstr ""
14379 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14380 "the list"
14382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14383 msgid "Zoom correction factor (in %):"
14384 msgstr "Zoom correction factor (in %):"
14386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
14387 msgid ""
14388 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14389 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14390 "display objects in their true sizes"
14391 msgstr ""
14392 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14393 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14394 "display objects in their true sizes"
14396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
14397 msgid "Interface"
14398 msgstr "Interface"
14400 #. Autosave options
14401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
14402 msgid "Enable autosave (requires restart)"
14403 msgstr "Enable autosave (requires restart)"
14405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
14406 msgid ""
14407 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14408 "minimizing loss in case of a crash"
14409 msgstr ""
14410 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14411 "minimising loss in case of a crash"
14413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14414 msgid "Interval (in minutes):"
14415 msgstr "Interval (in minutes):"
14417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14418 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14419 msgstr "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14421 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14422 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14424 msgid "filesystem|Path:"
14425 msgstr ""
14427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14428 msgid "The directory where autosaves will be written"
14429 msgstr "The directory where autosaves will be written"
14431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
14432 msgid "Maximum number of autosaves:"
14433 msgstr "Maximum number of autosaves:"
14435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
14436 msgid ""
14437 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14438 msgstr ""
14439 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14441 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
14442 #. * update our running configuration
14443 #. *
14444 #. * FIXME!
14445 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
14446 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
14449 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14450 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14452 #. -----------
14453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
14454 msgid "Autosave"
14455 msgstr "Autosave"
14457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14458 msgid "2x2"
14459 msgstr "2x2"
14461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14462 msgid "4x4"
14463 msgstr "4x4"
14465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14466 msgid "8x8"
14467 msgstr "8x8"
14469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14470 msgid "16x16"
14471 msgstr "16x16"
14473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14474 msgid "Oversample bitmaps:"
14475 msgstr "Oversample bitmaps:"
14477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
14478 msgid "Automatically reload bitmaps"
14479 msgstr "Automatically reload bitmaps"
14481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
14482 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14483 msgstr "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
14486 msgid "Bitmap editor:"
14487 msgstr "Bitmap editor:"
14489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
14490 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14491 msgstr "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
14494 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14495 msgstr "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
14498 msgid "Bitmaps"
14499 msgstr "Bitmaps"
14501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
14502 msgid "Language:"
14503 msgstr "Language:"
14505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
14506 msgid "Set the main spell check language"
14507 msgstr "Set the main spell check language"
14509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
14510 msgid "Second language:"
14511 msgstr "Second language:"
14513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
14514 msgid ""
14515 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
14516 "unknown in ALL chosen languages"
14517 msgstr ""
14518 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
14519 "unknown in ALL chosen languages"
14521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
14522 msgid "Third language:"
14523 msgstr "Third language:"
14525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
14526 msgid ""
14527 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
14528 "in ALL chosen languages"
14529 msgstr ""
14530 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
14531 "in ALL chosen languages"
14533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
14534 msgid "Ignore words with digits"
14535 msgstr "Ignore words with digits"
14537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
14538 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
14539 msgstr "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
14541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
14542 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
14543 msgstr "Ignore words in ALL CAPITALS"
14545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
14546 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
14547 msgstr "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
14549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
14550 msgid "Spellcheck"
14551 msgstr "Spellcheck"
14553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
14554 msgid "Add label comments to printing output"
14555 msgstr "Add label comments to printing output"
14557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
14558 msgid ""
14559 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
14560 "rendered output for an object with its label"
14561 msgstr ""
14562 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
14563 "rendered output for an object with its label"
14565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
14566 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
14567 msgstr "Prevent sharing of gradient definitions"
14569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
14570 msgid ""
14571 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
14572 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
14573 "may affect other objects using the same gradient"
14574 msgstr ""
14575 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
14576 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
14577 "may affect other objects using the same gradient"
14579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
14580 msgid "Simplification threshold:"
14581 msgstr "Simplification threshold:"
14583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
14584 #, fuzzy
14585 msgid ""
14586 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
14587 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
14588 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
14589 msgstr ""
14590 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
14591 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
14592 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
14594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
14595 msgid "Latency skew:"
14596 msgstr "Latency skew:"
14598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
14599 msgid "(requires restart)"
14600 msgstr "(requires restart)"
14602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
14603 msgid ""
14604 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
14605 "some systems)."
14606 msgstr ""
14607 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
14608 "some systems)."
14610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
14611 msgid "Pre-render named icons"
14612 msgstr "Pre-render named icons"
14614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
14615 msgid ""
14616 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
14617 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
14618 msgstr ""
14619 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
14620 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
14622 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
14623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
14624 msgid "User config: "
14625 msgstr "User config: "
14627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
14628 msgid "User data: "
14629 msgstr "User data: "
14631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
14632 msgid "User cache: "
14633 msgstr "User cache: "
14635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
14636 msgid "System config: "
14637 msgstr "System config: "
14639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
14640 msgid "System data: "
14641 msgstr "System data: "
14643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
14644 msgid "PIXMAP: "
14645 msgstr "PIXMAP: "
14647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
14648 msgid "DATA: "
14649 msgstr "DATA: "
14651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
14652 msgid "UI: "
14653 msgstr "UI: "
14655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
14656 msgid "Icon theme: "
14657 msgstr "Icon theme: "
14659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
14660 msgid "System info"
14661 msgstr "System info"
14663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
14664 msgid "General system information"
14665 msgstr "General system information"
14667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
14668 msgid "Misc"
14669 msgstr "Misc"
14671 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
14672 msgid "Layer name:"
14673 msgstr "Layer name:"
14675 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
14676 msgid "Add layer"
14677 msgstr "Add layer"
14679 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
14680 msgid "Above current"
14681 msgstr "Above current"
14683 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
14684 msgid "Below current"
14685 msgstr "Below current"
14687 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
14688 msgid "As sublayer of current"
14689 msgstr "As sublayer of current"
14691 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
14692 msgid "Position:"
14693 msgstr "Position:"
14695 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
14696 msgid "Rename Layer"
14697 msgstr "Rename Layer"
14699 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
14700 msgid "_Rename"
14701 msgstr "_Rename"
14703 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
14704 msgid "Rename layer"
14705 msgstr "Renamed layer"
14707 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
14708 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
14709 msgid "Renamed layer"
14710 msgstr "Renamed layer"
14712 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
14713 msgid "Add Layer"
14714 msgstr "Add Layer"
14716 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
14717 msgid "_Add"
14718 msgstr "_Add"
14720 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
14721 msgid "New layer created."
14722 msgstr "New layer created."
14724 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
14725 msgid "Unhide layer"
14726 msgstr "Unhide layer"
14728 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
14729 msgid "Hide layer"
14730 msgstr "Hide layer"
14732 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
14733 msgid "Lock layer"
14734 msgstr "Lock layer"
14736 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
14737 msgid "Unlock layer"
14738 msgstr "Unlock layer"
14740 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652
14741 msgid "New"
14742 msgstr "New"
14744 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:657 ../share/extensions/restack.inx.h:16
14745 msgid "Top"
14746 msgstr "Top"
14748 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
14749 msgid "Up"
14750 msgstr "Up"
14752 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
14753 msgid "Dn"
14754 msgstr "Dn"
14756 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
14757 msgid "Bot"
14758 msgstr "Bot"
14760 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:685
14761 msgid "X"
14762 msgstr "X"
14764 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
14765 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
14766 msgid "Apply new effect"
14767 msgstr "Apply new effect"
14769 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
14770 msgid "Current effect"
14771 msgstr "Current effect"
14773 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
14774 msgid "Effect list"
14775 msgstr "Effect list"
14777 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
14778 msgid "Unknown effect is applied"
14779 msgstr "Unknown effect is applied"
14781 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
14782 msgid "No effect applied"
14783 msgstr "No effect applied"
14785 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
14786 msgid "Item is not a path or shape"
14787 msgstr "Item is not a path or shape"
14789 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
14790 msgid "Only one item can be selected"
14791 msgstr "Only one item can be selected"
14793 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
14794 msgid "Empty selection"
14795 msgstr "Empty selection"
14797 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
14798 msgid "Create and apply path effect"
14799 msgstr "Create and apply path effect"
14801 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
14802 msgid "Remove path effect"
14803 msgstr "Remove path effect"
14805 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
14806 msgid "Move path effect up"
14807 msgstr "Move path effect up"
14809 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
14810 msgid "Move path effect down"
14811 msgstr "Move path effect down"
14813 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14814 msgid "Activate path effect"
14815 msgstr "Activate path effect"
14817 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14818 msgid "Deactivate path effect"
14819 msgstr "Deactivate path effect"
14821 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
14822 msgid "Heap"
14823 msgstr "Heap"
14825 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
14826 msgid "In Use"
14827 msgstr "In Use"
14829 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
14830 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
14831 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
14832 msgid "Slack"
14833 msgstr "Free"
14835 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
14836 msgid "Total"
14837 msgstr "Total"
14839 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
14840 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
14841 msgid "Unknown"
14842 msgstr "Unknown"
14844 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
14845 msgid "Combined"
14846 msgstr "Combined"
14848 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
14849 msgid "Recalculate"
14850 msgstr "Recalculate"
14852 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
14853 msgid "Ready."
14854 msgstr "Ready."
14856 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
14857 msgid ""
14858 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14859 "preferences.xml"
14860 msgstr ""
14861 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14862 "preferences.xml"
14864 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
14865 msgid "File"
14866 msgstr "File"
14868 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
14869 msgid "Username:"
14870 msgstr "Username:"
14872 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
14873 msgid "Password:"
14874 msgstr "Password:"
14876 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
14877 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14878 msgstr "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14880 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
14881 msgid ""
14882 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14883 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14884 msgstr ""
14885 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14886 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14888 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
14889 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
14890 msgstr "Server supplied malformed Clip Art feed"
14892 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
14893 msgid "Search for:"
14894 msgstr "Search for:"
14896 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
14897 msgid "No files matched your search"
14898 msgstr "No files matched your search"
14900 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
14901 msgid "Search"
14902 msgstr "Search"
14904 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
14905 msgid "Files found"
14906 msgstr "Files found"
14908 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
14909 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14910 msgstr "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14912 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
14913 msgid "Could not set up Document"
14914 msgstr "Could not set up Document"
14916 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
14917 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
14918 msgstr "Failed to set CairoRenderContext"
14920 #. set up dialog title, based on document name
14921 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
14922 msgid "SVG Document"
14923 msgstr "SVG Document"
14925 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
14926 msgid "Print"
14927 msgstr "Print"
14929 #. build custom preferences tab
14930 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
14931 msgid "Rendering"
14932 msgstr "Rendering"
14934 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
14935 msgid "_Execute Javascript"
14936 msgstr "_Execute Javascript"
14938 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
14939 msgid "_Execute Python"
14940 msgstr "_Execute Python"
14942 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
14943 msgid "_Execute Ruby"
14944 msgstr "_Execute Ruby"
14946 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
14947 msgid "Script"
14948 msgstr "Script"
14950 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
14951 msgid "Output"
14952 msgstr "Output"
14954 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
14955 msgid "Errors"
14956 msgstr "Errors"
14958 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
14959 msgid "Set SVG Font attribute"
14960 msgstr "Set SVG Font attribute"
14962 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
14963 msgid "Adjust kerning value"
14964 msgstr "Adjust kerning value"
14966 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
14967 msgid "Family Name:"
14968 msgstr "Family Name:"
14970 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
14971 msgid "Set width:"
14972 msgstr "Set width:"
14974 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
14975 msgid "glyph"
14976 msgstr "glyph"
14978 #. SPGlyph* glyph =
14979 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
14980 msgid "Add glyph"
14981 msgstr "Add glyph"
14983 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
14984 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
14985 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
14986 msgstr "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
14988 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
14989 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
14990 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
14991 msgstr "The selected object does not have a <b>path</b> description."
14993 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
14994 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
14995 msgstr "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
14997 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
14998 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
14999 msgid "Set glyph curves"
15000 msgstr "Set glyph curves"
15002 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15003 msgid "Reset missing-glyph"
15004 msgstr "Reset missing-glyph"
15006 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15007 msgid "Edit glyph name"
15008 msgstr "Edit glyph name"
15010 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15011 msgid "Set glyph unicode"
15012 msgstr "Set glyph unicode"
15014 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15015 msgid "Remove font"
15016 msgstr "Remove font"
15018 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15019 msgid "Remove glyph"
15020 msgstr "Remove glyph"
15022 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15023 msgid "Remove kerning pair"
15024 msgstr "Remove kerning pair"
15026 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15027 msgid "Missing Glyph:"
15028 msgstr "Missing Glyph:"
15030 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15031 msgid "From selection..."
15032 msgstr "From selection..."
15034 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15035 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15036 msgid "Reset"
15037 msgstr "Reset"
15039 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15040 msgid "Glyph name"
15041 msgstr "Glyph name"
15043 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15044 msgid "Matching string"
15045 msgstr "Matching string"
15047 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15048 msgid "Add Glyph"
15049 msgstr "Add Glyph"
15051 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15052 msgid "Get curves from selection..."
15053 msgstr "Get curves from selection..."
15055 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15056 msgid "Add kerning pair"
15057 msgstr "Add kerning pair"
15059 #. Kerning Setup:
15060 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15061 msgid "Kerning Setup:"
15062 msgstr "Kerning Setup:"
15064 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15065 msgid "1st Glyph:"
15066 msgstr "1st Glyph:"
15068 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15069 msgid "2nd Glyph:"
15070 msgstr "2nd Glyph:"
15072 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15073 msgid "Add pair"
15074 msgstr "Add pair"
15076 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15077 msgid "First Unicode range"
15078 msgstr "First Unicode range"
15080 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15081 msgid "Second Unicode range"
15082 msgstr "Second Unicode range"
15084 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15085 msgid "Kerning value:"
15086 msgstr "Kerning value:"
15088 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15089 msgid "Set font family"
15090 msgstr "Set font family"
15092 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15093 msgid "font"
15094 msgstr "font"
15096 #. select_font(font);
15097 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15098 msgid "Add font"
15099 msgstr "Add font"
15101 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15102 msgid "_Font"
15103 msgstr "_Font"
15105 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15106 msgid "_Global Settings"
15107 msgstr "_Global Settings"
15109 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15110 msgid "_Glyphs"
15111 msgstr "_Glyphs"
15113 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15114 msgid "_Kerning"
15115 msgstr "_Kerning"
15117 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15118 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15119 msgid "Sample Text"
15120 msgstr "Sample Text"
15122 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15123 msgid "Preview Text:"
15124 msgstr "Preview Text:"
15126 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15127 #, c-format
15128 msgid ""
15129 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15130 msgstr ""
15131 "Colour: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15133 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15134 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15135 msgid "Set fill"
15136 msgstr "Set fill"
15138 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15139 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15140 msgid "Set stroke"
15141 msgstr "Set stroke"
15143 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15144 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15145 msgid "Edit..."
15146 msgstr "Edit..."
15148 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15149 msgid "Convert"
15150 msgstr "Convert"
15152 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15153 msgid "Change color definition"
15154 msgstr "Change colour definition"
15156 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15157 msgid "Remove stroke color"
15158 msgstr "Remove stroke colour"
15160 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15161 msgid "Remove fill color"
15162 msgstr "Remove fill colour"
15164 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15165 msgid "Set stroke color to none"
15166 msgstr "Set stroke colour to none"
15168 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15169 msgid "Set fill color to none"
15170 msgstr "Set fill colour to none"
15172 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15173 msgid "Set stroke color from swatch"
15174 msgstr "Set stroke colour from swatch"
15176 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15177 msgid "Set fill color from swatch"
15178 msgstr "Set fill colour from swatch"
15180 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15181 #, c-format
15182 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15183 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
15185 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15186 msgid "Arrange in a grid"
15187 msgstr "Arrange in a grid"
15189 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15190 msgid "Rows:"
15191 msgstr "Rows:"
15193 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15194 msgid "Number of rows"
15195 msgstr "Number of rows"
15197 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15198 msgid "Equal height"
15199 msgstr "Equal height"
15201 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15202 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15203 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15205 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15206 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15207 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15208 msgid "Align:"
15209 msgstr "Align:"
15211 #. #### Number of columns ####
15212 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15213 msgid "Columns:"
15214 msgstr "Columns:"
15216 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15217 msgid "Number of columns"
15218 msgstr "Number of columns"
15220 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15221 msgid "Equal width"
15222 msgstr "Equal width"
15224 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15225 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15226 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15228 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15229 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15230 msgid "Fit into selection box"
15231 msgstr "Fit into selection box"
15233 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15234 msgid "Set spacing:"
15235 msgstr "Set spacing:"
15237 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15238 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15239 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
15241 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15242 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15243 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
15245 #. ## The OK button
15246 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
15247 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
15248 msgstr ""
15250 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15251 msgid "Arrange selected objects"
15252 msgstr "Arrange selected objects"
15254 #. #### begin left panel
15255 #. ### begin notebook
15256 #. ## begin mode page
15257 #. # begin single scan
15258 #. brightness
15259 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15260 msgid "Brightness cutoff"
15261 msgstr "Brightness cutoff"
15263 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15264 msgid "Trace by a given brightness level"
15265 msgstr "Trace by a given brightness level"
15267 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
15268 msgid "Brightness cutoff for black/white"
15269 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
15271 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
15272 msgid "Single scan: creates a path"
15273 msgstr "Single scan: creates a path"
15275 #. canny edge detection
15276 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
15277 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
15278 msgid "Edge detection"
15279 msgstr "Edge detection"
15281 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
15282 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15283 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15285 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
15286 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15287 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15289 #. quantization
15290 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
15291 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
15292 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
15293 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
15294 msgid "Color quantization"
15295 msgstr "Colour quantisation"
15297 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
15298 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
15299 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
15301 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
15302 msgid "The number of reduced colors"
15303 msgstr "The number of reduced colours"
15305 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
15306 msgid "Colors:"
15307 msgstr "Colours:"
15309 #. swap black and white
15310 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
15311 msgid "Invert image"
15312 msgstr "Invert image"
15314 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
15315 msgid "Invert black and white regions"
15316 msgstr "Invert black and white regions"
15318 #. # end single scan
15319 #. # begin multiple scan
15320 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
15321 msgid "Brightness steps"
15322 msgstr "Brightness steps"
15324 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
15325 msgid "Trace the given number of brightness levels"
15326 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
15328 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
15329 msgid "Scans:"
15330 msgstr "Scans:"
15332 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
15333 msgid "The desired number of scans"
15334 msgstr "The desired number of scans"
15336 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
15337 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
15338 msgid "Colors"
15339 msgstr "Colours:"
15341 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
15342 msgid "Trace the given number of reduced colors"
15343 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
15345 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
15346 msgid "Grays"
15347 msgstr "Greys"
15349 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
15350 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
15351 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
15353 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
15354 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
15355 msgid "Smooth"
15356 msgstr "Smooth"
15358 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
15359 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15360 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15362 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
15363 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
15364 msgid "Stack scans"
15365 msgstr "Stack scans"
15367 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
15368 msgid ""
15369 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15370 "gaps)"
15371 msgstr ""
15372 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15373 "gaps)"
15375 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
15376 msgid "Remove background"
15377 msgstr "Remove background"
15379 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
15380 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
15381 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
15383 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
15384 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
15385 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
15387 #. # end multiple scan
15388 #. ## end mode page
15389 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
15390 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
15391 msgid "Mode"
15392 msgstr "Move"
15394 #. ## begin option page
15395 #. # potrace parameters
15396 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
15397 msgid "Suppress speckles"
15398 msgstr "Suppress speckles"
15400 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
15401 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15402 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15404 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
15405 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
15406 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
15408 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
15409 msgid "Smooth corners"
15410 msgstr "Smooth corners"
15412 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
15413 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
15414 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
15416 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
15417 msgid "Increase this to smooth corners more"
15418 msgstr "Increase this to smooth corners more"
15420 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
15421 msgid "Optimize paths"
15422 msgstr "Optimise paths"
15424 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
15425 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15426 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15428 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
15429 msgid ""
15430 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15431 "optimization"
15432 msgstr ""
15433 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15434 "optimisation"
15436 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
15437 msgid "Tolerance:"
15438 msgstr "Tolerance:"
15440 #. ## end option page
15441 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
15442 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
15443 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:5
15444 msgid "Options"
15445 msgstr "Options"
15447 #. ### credits
15448 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
15449 msgid ""
15450 "Inkscape bitmap tracing\n"
15451 "is based on Potrace,\n"
15452 "created by Peter Selinger\n"
15453 "\n"
15454 "http://potrace.sourceforge.net"
15455 msgstr ""
15456 "Inkscape bitmap tracing\n"
15457 "is based on Potrace,\n"
15458 "created by Peter Selinger\n"
15459 "\n"
15460 "http://potrace.sourceforge.net"
15462 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
15463 msgid "Credits"
15464 msgstr "Credits"
15466 #. #### begin right panel
15467 #. ## SIOX
15468 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
15469 msgid "SIOX foreground selection"
15470 msgstr "SIOX foreground selection"
15472 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
15473 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
15474 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
15476 #. ## preview
15477 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
15478 msgid "Update"
15479 msgstr "Update"
15481 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
15482 msgid ""
15483 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
15484 "tracing"
15485 msgstr ""
15486 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
15487 "tracing"
15489 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
15490 msgid "Preview"
15491 msgstr "Preview"
15493 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
15494 msgid "Abort a trace in progress"
15495 msgstr "Abort a trace in progress"
15497 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
15498 msgid "Execute the trace"
15499 msgstr "Execute the trace"
15501 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15502 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15503 msgid "_Horizontal"
15504 msgstr "_Horizontal"
15506 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15507 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
15508 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
15510 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15511 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15512 msgid "_Vertical"
15513 msgstr "_Vertical"
15515 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15516 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
15517 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
15519 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15520 msgid "_Width"
15521 msgstr "_Width"
15523 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15524 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
15525 msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
15527 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15528 msgid "_Height"
15529 msgstr "_Height"
15531 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15532 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
15533 msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)"
15535 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15536 msgid "A_ngle"
15537 msgstr "A_ngle"
15539 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15540 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
15541 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
15543 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15544 msgid ""
15545 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
15546 "displacement, or percentage displacement"
15547 msgstr ""
15548 "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
15549 "or percentage displacement"
15551 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15552 msgid ""
15553 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
15554 "or percentage displacement"
15555 msgstr ""
15556 "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
15557 "or percentage displacement"
15559 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
15560 msgid "Transformation matrix element A"
15561 msgstr "Transformation matrix element A"
15563 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
15564 msgid "Transformation matrix element B"
15565 msgstr "Transformation matrix element B"
15567 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
15568 msgid "Transformation matrix element C"
15569 msgstr "Transformation matrix element C"
15571 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
15572 msgid "Transformation matrix element D"
15573 msgstr "Transformation matrix element D"
15575 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
15576 msgid "Transformation matrix element E"
15577 msgstr "Transformation matrix element E"
15579 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
15580 msgid "Transformation matrix element F"
15581 msgstr "Transformation matrix element F"
15583 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15584 msgid "Rela_tive move"
15585 msgstr "Rela_tive move"
15587 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15588 msgid ""
15589 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
15590 "edit the current absolute position directly"
15591 msgstr ""
15592 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
15593 "edit the current absolute position directly"
15595 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15596 msgid "Scale proportionally"
15597 msgstr "Scale proportionally"
15599 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15600 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
15601 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
15603 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15604 msgid "Apply to each _object separately"
15605 msgstr "Apply to each _object separately"
15607 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15608 msgid ""
15609 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
15610 "transform the selection as a whole"
15611 msgstr ""
15612 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
15613 "transform the selection as a whole"
15615 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
15616 msgid "Edit c_urrent matrix"
15617 msgstr "Edit c_urrent matrix"
15619 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
15620 msgid ""
15621 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
15622 "this matrix"
15623 msgstr ""
15624 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
15625 "this matrix"
15627 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
15628 msgid "_Move"
15629 msgstr "_Move"
15631 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
15632 msgid "_Scale"
15633 msgstr "_Scale"
15635 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
15636 msgid "_Rotate"
15637 msgstr "_Rotate"
15639 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
15640 msgid "Ske_w"
15641 msgstr "Ske_w"
15643 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
15644 msgid "Matri_x"
15645 msgstr "Matri_x"
15647 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
15648 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
15649 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
15651 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
15652 msgid "Apply transformation to selection"
15653 msgstr "Apply transformation to selection"
15655 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
15656 msgid "Edit transformation matrix"
15657 msgstr "Edit transformation matrix"
15659 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
15660 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
15661 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
15662 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
15663 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
15664 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
15665 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
15666 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
15667 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
15668 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
15669 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
15671 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
15672 msgid "Zoom drawing if window size changes"
15673 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
15675 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
15676 msgid "Cursor coordinates"
15677 msgstr "Cursor coordinates"
15679 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
15680 msgid "Z:"
15681 msgstr ""
15683 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
15684 msgid ""
15685 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
15686 "use selector (arrow) to move or transform them."
15687 msgstr ""
15688 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
15689 "use selector (arrow) to move or transform them."
15691 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:838
15692 #, c-format
15693 msgid ""
15694 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
15695 "closing?</span>\n"
15696 "\n"
15697 "If you close without saving, your changes will be discarded."
15698 msgstr ""
15699 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
15700 "closing?</span>\n"
15701 "\n"
15702 "If you close without saving, your changes will be discarded."
15704 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
15705 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
15706 msgid "Close _without saving"
15707 msgstr "Close _without saving"
15709 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
15710 #, c-format
15711 msgid ""
15712 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
15713 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
15714 "\n"
15715 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
15716 msgstr ""
15717 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
15718 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
15719 "\n"
15720 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
15722 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
15723 msgid "_Save as SVG"
15724 msgstr "_Save as SVG"
15726 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
15727 msgid "_Blend mode:"
15728 msgstr "_Blend mode:"
15730 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
15731 msgid "B_lur:"
15732 msgstr "B_lur:"
15734 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
15735 msgid "Toggle current layer visibility"
15736 msgstr "Toggle current layer visibility"
15738 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
15739 msgid "Lock or unlock current layer"
15740 msgstr "Lock or unlock current layer"
15742 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
15743 msgid "Current layer"
15744 msgstr "Current layer"
15746 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
15747 msgid "(root)"
15748 msgstr "(root)"
15750 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
15751 msgid "Proprietary"
15752 msgstr "Proprietary"
15754 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
15755 msgid "MetadataLicence|Other"
15756 msgstr ""
15758 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
15759 msgid "Change blur"
15760 msgstr "Change blur"
15762 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
15763 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
15764 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
15765 msgid "Change opacity"
15766 msgstr "Change opacity"
15768 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
15769 msgid "U_nits:"
15770 msgstr "U_nits:"
15772 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
15773 msgid "Width of paper"
15774 msgstr "Width of paper"
15776 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
15777 msgid "Height of paper"
15778 msgstr "Height of paper"
15780 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
15781 msgid "P_age size:"
15782 msgstr "P_age size:"
15784 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
15785 msgid "Page orientation:"
15786 msgstr "Page orientation:"
15788 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
15789 msgid "_Landscape"
15790 msgstr "_Landscape"
15792 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
15793 msgid "_Portrait"
15794 msgstr "_Portrait"
15796 #. ## Set up custom size frame
15797 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
15798 msgid "Custom size"
15799 msgstr "Custom size"
15801 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
15802 msgid "_Fit page to selection"
15803 msgstr "_Fit page to selection"
15805 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
15806 msgid ""
15807 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
15808 "is no selection"
15809 msgstr ""
15810 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
15811 "is no selection"
15813 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:369
15814 msgid "Set page size"
15815 msgstr "Set page size"
15817 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
15818 msgid "List"
15819 msgstr "List"
15821 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15822 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15823 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
15824 msgid "swatches|Size"
15825 msgstr "Size"
15827 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
15828 msgid "tiny"
15829 msgstr "tiny"
15831 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
15832 msgid "small"
15833 msgstr "small"
15835 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15836 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15837 #. "medium" indicates size of colour swatches
15838 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
15839 msgid "swatchesHeight|medium"
15840 msgstr "medium"
15842 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
15843 msgid "large"
15844 msgstr "large"
15846 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
15847 msgid "huge"
15848 msgstr "huge"
15850 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15851 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15852 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
15853 msgid "swatches|Width"
15854 msgstr "Width"
15856 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
15857 msgid "narrower"
15858 msgstr "narrower"
15860 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
15861 msgid "narrow"
15862 msgstr "narrow"
15864 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15865 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15866 #. "medium" indicates width of colour swatches
15867 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
15868 msgid "swatchesWidth|medium"
15869 msgstr "medium"
15871 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
15872 msgid "wide"
15873 msgstr "wide"
15875 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
15876 msgid "wider"
15877 msgstr "wider"
15879 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15880 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15881 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
15882 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
15883 msgid "swatches|Wrap"
15884 msgstr "Wrap"
15886 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
15887 msgid ""
15888 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
15889 "random numbers."
15890 msgstr ""
15891 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
15892 "random numbers."
15894 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
15895 msgid "Backend"
15896 msgstr "Backend"
15898 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
15899 msgid "Vector"
15900 msgstr "Vector"
15902 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
15903 msgid "Bitmap"
15904 msgstr "Bitmap"
15906 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
15907 msgid "Bitmap options"
15908 msgstr "Bitmap options"
15910 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
15911 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
15912 msgstr "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
15914 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
15915 msgid ""
15916 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
15917 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
15918 "will not be correctly rendered."
15919 msgstr ""
15920 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
15921 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
15922 "will not be correctly rendered."
15924 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
15925 msgid ""
15926 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
15927 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
15928 "will be rendered exactly as displayed."
15929 msgstr ""
15930 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
15931 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
15932 "will be rendered exactly as displayed."
15934 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
15935 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
15936 msgid "Fill:"
15937 msgstr "Fill:"
15939 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
15940 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
15941 msgid "Stroke:"
15942 msgstr "Stroke:"
15944 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
15945 msgid "O:"
15946 msgstr "O:"
15948 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
15949 msgid "N/A"
15950 msgstr "N/A"
15952 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
15953 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
15954 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
15955 msgid "Nothing selected"
15956 msgstr "Nothing selected"
15958 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
15959 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
15960 msgid "<i>None</i>"
15961 msgstr "<i>None</i>"
15963 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15964 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15965 msgid "No fill"
15966 msgstr "No fill"
15968 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15969 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15970 msgid "No stroke"
15971 msgstr "No stroke"
15973 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
15974 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
15975 msgid "Pattern"
15976 msgstr "Pattern"
15978 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
15979 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
15980 msgid "Pattern fill"
15981 msgstr "Pattern fill"
15983 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
15984 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
15985 msgid "Pattern stroke"
15986 msgstr "Pattern stroke"
15988 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
15989 msgid "<b>L</b>"
15990 msgstr "<b>L</b>"
15992 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
15993 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
15994 msgid "Linear gradient fill"
15995 msgstr "Linear gradient fill"
15997 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
15998 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
15999 msgid "Linear gradient stroke"
16000 msgstr "Linear gradient stroke"
16002 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16003 msgid "<b>R</b>"
16004 msgstr "<b>R</b>"
16006 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16007 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16008 msgid "Radial gradient fill"
16009 msgstr "Radial gradient fill"
16011 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16012 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16013 msgid "Radial gradient stroke"
16014 msgstr "Radial gradient stroke"
16016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16017 msgid "Different"
16018 msgstr "Different"
16020 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16021 msgid "Different fills"
16022 msgstr "Different fills"
16024 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16025 msgid "Different strokes"
16026 msgstr "Different strokes"
16028 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16029 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16030 msgid "<b>Unset</b>"
16031 msgstr "<b>Unset</b>"
16033 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16034 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16035 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16036 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16037 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16038 msgid "Unset fill"
16039 msgstr "Unset fill"
16041 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16042 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16043 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16044 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16045 msgid "Unset stroke"
16046 msgstr "Unset stroke"
16048 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16049 msgid "Flat color fill"
16050 msgstr "Flat colour fill"
16052 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16053 msgid "Flat color stroke"
16054 msgstr "Flat colour stroke"
16056 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16057 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16058 msgid "<b>a</b>"
16059 msgstr "<b>a</b>"
16061 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16062 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16063 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
16065 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16066 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16067 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
16069 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16070 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16071 msgid "<b>m</b>"
16072 msgstr "<b>m</b>"
16074 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16075 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16076 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
16078 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16079 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16080 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
16082 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16083 msgid "Edit fill..."
16084 msgstr "Edit fill..."
16086 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16087 msgid "Edit stroke..."
16088 msgstr "Edit stroke..."
16090 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16091 msgid "Last set color"
16092 msgstr "Last set colour"
16094 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16095 msgid "Last selected color"
16096 msgstr "Last selected colour"
16098 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16099 msgid "White"
16100 msgstr "White"
16102 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16103 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16104 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16105 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16106 msgid "Black"
16107 msgstr "Black"
16109 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16110 msgid "Copy color"
16111 msgstr "Copy colour"
16113 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16114 msgid "Paste color"
16115 msgstr "Paste colour"
16117 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16118 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16119 msgid "Swap fill and stroke"
16120 msgstr "Swap fill and stroke"
16122 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16123 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16124 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16125 msgid "Make fill opaque"
16126 msgstr "Make fill opaque"
16128 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16129 msgid "Make stroke opaque"
16130 msgstr "Make stroke opaque"
16132 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16133 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16134 msgid "Remove fill"
16135 msgstr "Remove fill"
16137 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16138 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16139 msgid "Remove stroke"
16140 msgstr "Remove stroke"
16142 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16143 msgid "Remove"
16144 msgstr "Remove"
16146 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16147 msgid "Apply last set color to fill"
16148 msgstr "Apply last set colour to fill"
16150 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16151 msgid "Apply last set color to stroke"
16152 msgstr "Apply last set colour to stroke"
16154 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16155 msgid "Apply last selected color to fill"
16156 msgstr "Apply last selected colour to fill"
16158 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16159 msgid "Apply last selected color to stroke"
16160 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
16162 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16163 msgid "Invert fill"
16164 msgstr "Invert fill"
16166 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16167 msgid "Invert stroke"
16168 msgstr "Invert stroke"
16170 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16171 msgid "White fill"
16172 msgstr "White fill"
16174 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16175 msgid "White stroke"
16176 msgstr "White stroke"
16178 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16179 msgid "Black fill"
16180 msgstr "Black fill"
16182 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16183 msgid "Black stroke"
16184 msgstr "Black stroke"
16186 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16187 msgid "Paste fill"
16188 msgstr "Paste fill"
16190 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16191 msgid "Paste stroke"
16192 msgstr "Paste stroke"
16194 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16195 msgid "Change stroke width"
16196 msgstr "Change stroke width"
16198 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16199 msgid ", drag to adjust"
16200 msgstr ", drag to adjust"
16202 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16203 #, c-format
16204 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16205 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
16207 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16208 msgid " (averaged)"
16209 msgstr " (averaged)"
16211 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16212 msgid "0 (transparent)"
16213 msgstr "0 (transparent)"
16215 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16216 msgid "100% (opaque)"
16217 msgstr "100% (opaque)"
16219 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
16220 msgid "Adjust saturation"
16221 msgstr "Adjust saturation"
16223 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
16224 #, c-format
16225 msgid ""
16226 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16227 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16228 msgstr ""
16229 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16230 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16232 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
16233 msgid "Adjust lightness"
16234 msgstr "Adjust lightness"
16236 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
16237 #, c-format
16238 msgid ""
16239 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16240 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16241 msgstr ""
16242 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16243 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16245 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
16246 msgid "Adjust hue"
16247 msgstr "Adjust hue"
16249 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
16250 #, c-format
16251 msgid ""
16252 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16253 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16254 msgstr ""
16255 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16256 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16258 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
16259 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
16260 msgid "Adjust stroke width"
16261 msgstr "Adjust stroke width"
16263 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
16264 #, c-format
16265 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16266 msgstr "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16268 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16269 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16270 #. "Link" means to _link_ two sliders together
16271 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
16272 msgid "sliders|Link"
16273 msgstr "sliders|Link"
16275 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
16276 msgid "L Gradient"
16277 msgstr "L Gradient"
16279 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
16280 msgid "R Gradient"
16281 msgstr "R Gradient"
16283 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
16284 #, c-format
16285 msgid "Fill: %06x/%.3g"
16286 msgstr "Fill: %06x/%.3g"
16288 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
16289 #, c-format
16290 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
16291 msgstr "Stroke: %06x/%.3g"
16293 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
16294 #, c-format
16295 msgid "Stroke width: %.5g%s"
16296 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
16298 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
16299 #, c-format
16300 msgid "O:%.3g"
16301 msgstr "O:%.3g"
16303 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
16304 #, c-format
16305 msgid "O:.%d"
16306 msgstr "O:.%d"
16308 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
16309 #, c-format
16310 msgid "Opacity: %.3g"
16311 msgstr "Opacity: %.3g"
16313 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
16314 msgid "Split vanishing points"
16315 msgstr "Split vanishing points"
16317 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
16318 msgid "Merge vanishing points"
16319 msgstr "Merge vanishing points"
16321 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
16322 msgid "3D box: Move vanishing point"
16323 msgstr "3D box: Move vanishing point"
16325 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
16326 #, c-format
16327 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16328 msgid_plural ""
16329 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16330 "b> to separate selected box(es)"
16331 msgstr[0] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16332 msgstr[1] ""
16333 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16334 "b> to separate selected box(es)"
16336 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
16337 #. but currently we update the status message anyway
16338 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
16339 #, c-format
16340 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16341 msgid_plural ""
16342 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16343 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16344 msgstr[0] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16345 msgstr[1] ""
16346 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16347 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16349 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
16350 #, c-format
16351 msgid ""
16352 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16353 msgid_plural ""
16354 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
16355 "(es)"
16356 msgstr[0] ""
16357 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16358 msgstr[1] ""
16359 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
16360 "(es)"
16362 #: ../src/verbs.cpp:1140
16363 msgid "Switch to next layer"
16364 msgstr "Switch to next layer"
16366 #: ../src/verbs.cpp:1141
16367 msgid "Switched to next layer."
16368 msgstr "Switched to next layer."
16370 #: ../src/verbs.cpp:1143
16371 msgid "Cannot go past last layer."
16372 msgstr "Cannot go past last layer."
16374 #: ../src/verbs.cpp:1152
16375 msgid "Switch to previous layer"
16376 msgstr "Switch to previous layer"
16378 #: ../src/verbs.cpp:1153
16379 msgid "Switched to previous layer."
16380 msgstr "Switched to previous layer."
16382 #: ../src/verbs.cpp:1155
16383 msgid "Cannot go before first layer."
16384 msgstr "Cannot go before first layer."
16386 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
16387 #: ../src/verbs.cpp:1306
16388 msgid "No current layer."
16389 msgstr "No current layer."
16391 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
16392 #, c-format
16393 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
16394 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
16396 #: ../src/verbs.cpp:1202
16397 msgid "Layer to top"
16398 msgstr "Layer to top"
16400 #: ../src/verbs.cpp:1206
16401 msgid "Raise layer"
16402 msgstr "Raise layer"
16404 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
16405 #, c-format
16406 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
16407 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
16409 #: ../src/verbs.cpp:1210
16410 msgid "Layer to bottom"
16411 msgstr "Layer to bottom"
16413 #: ../src/verbs.cpp:1214
16414 msgid "Lower layer"
16415 msgstr "Lower layer"
16417 #: ../src/verbs.cpp:1223
16418 msgid "Cannot move layer any further."
16419 msgstr "Cannot move layer any further."
16421 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
16422 #, c-format
16423 msgid "%s copy"
16424 msgstr "%s copy"
16426 #: ../src/verbs.cpp:1263
16427 msgid "Duplicate layer"
16428 msgstr "Duplicate layer"
16430 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
16431 #: ../src/verbs.cpp:1266
16432 msgid "Duplicated layer."
16433 msgstr "Duplicated layer."
16435 #: ../src/verbs.cpp:1295
16436 msgid "Delete layer"
16437 msgstr "Delete layer"
16439 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
16440 #: ../src/verbs.cpp:1298
16441 msgid "Deleted layer."
16442 msgstr "Deleted layer."
16444 #: ../src/verbs.cpp:1309
16445 msgid "Toggle layer solo"
16446 msgstr "Toggle layer solo"
16448 #: ../src/verbs.cpp:1389
16449 msgid "Flip horizontally"
16450 msgstr "Flip horizontally"
16452 #: ../src/verbs.cpp:1404
16453 msgid "Flip vertically"
16454 msgstr "Flip vertically"
16456 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
16457 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
16458 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
16459 #: ../src/verbs.cpp:1912
16460 msgid "tutorial-basic.svg"
16461 msgstr "tutorial-basic.svg"
16463 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16464 #: ../src/verbs.cpp:1916
16465 msgid "tutorial-shapes.svg"
16466 msgstr "tutorial-shapes.svg"
16468 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16469 #: ../src/verbs.cpp:1920
16470 msgid "tutorial-advanced.svg"
16471 msgstr "tutorial-advanced.svg"
16473 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16474 #: ../src/verbs.cpp:1924
16475 msgid "tutorial-tracing.svg"
16476 msgstr "tutorial-tracing.svg"
16478 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16479 #: ../src/verbs.cpp:1928
16480 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
16481 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
16483 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16484 #: ../src/verbs.cpp:1932
16485 msgid "tutorial-elements.svg"
16486 msgstr "tutorial-elements.svg"
16488 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16489 #: ../src/verbs.cpp:1936
16490 msgid "tutorial-tips.svg"
16491 msgstr "tutorial-tips.svg"
16493 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
16494 msgid "Unlock all objects in the current layer"
16495 msgstr "Unlock all objects in the current layer"
16497 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
16498 msgid "Unlock all objects in all layers"
16499 msgstr "Unlock all objects in all layers"
16501 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
16502 msgid "Unhide all objects in the current layer"
16503 msgstr "Unhide all objects in the current layer"
16505 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
16506 msgid "Unhide all objects in all layers"
16507 msgstr "Unhide all objects in all layers"
16509 #: ../src/verbs.cpp:2239
16510 msgid "Does nothing"
16511 msgstr "Does nothing"
16513 #: ../src/verbs.cpp:2242
16514 msgid "Create new document from the default template"
16515 msgstr "Create new document from the default template"
16517 #: ../src/verbs.cpp:2244
16518 msgid "_Open..."
16519 msgstr "_Open..."
16521 #: ../src/verbs.cpp:2245
16522 msgid "Open an existing document"
16523 msgstr "Open an existing document"
16525 #: ../src/verbs.cpp:2246
16526 msgid "Re_vert"
16527 msgstr "Re_vert"
16529 #: ../src/verbs.cpp:2247
16530 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16531 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16533 #: ../src/verbs.cpp:2248
16534 msgid "_Save"
16535 msgstr "_Save"
16537 #: ../src/verbs.cpp:2248
16538 msgid "Save document"
16539 msgstr "Save document"
16541 #: ../src/verbs.cpp:2250
16542 msgid "Save _As..."
16543 msgstr "Save _As..."
16545 #: ../src/verbs.cpp:2251
16546 msgid "Save document under a new name"
16547 msgstr "Save document under a new name"
16549 #: ../src/verbs.cpp:2252
16550 msgid "Save a Cop_y..."
16551 msgstr "Save a Cop_y..."
16553 #: ../src/verbs.cpp:2253
16554 msgid "Save a copy of the document under a new name"
16555 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
16557 #: ../src/verbs.cpp:2254
16558 msgid "_Print..."
16559 msgstr "_Print..."
16561 #: ../src/verbs.cpp:2254
16562 msgid "Print document"
16563 msgstr "Print document"
16565 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
16566 #: ../src/verbs.cpp:2257
16567 msgid "Vac_uum Defs"
16568 msgstr "Vac_uum Defs"
16570 #: ../src/verbs.cpp:2257
16571 msgid ""
16572 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
16573 "defs&gt; of the document"
16574 msgstr ""
16575 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
16576 "defs&gt; of the document"
16578 #: ../src/verbs.cpp:2259
16579 msgid "Print Previe_w"
16580 msgstr "Print Previe_w"
16582 #: ../src/verbs.cpp:2260
16583 msgid "Preview document printout"
16584 msgstr "Preview document printout"
16586 #: ../src/verbs.cpp:2261
16587 msgid "_Import..."
16588 msgstr "_Import..."
16590 #: ../src/verbs.cpp:2262
16591 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
16592 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
16594 #: ../src/verbs.cpp:2263
16595 msgid "_Export Bitmap..."
16596 msgstr "_Export Bitmap..."
16598 #: ../src/verbs.cpp:2264
16599 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
16600 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
16602 #: ../src/verbs.cpp:2265
16603 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
16604 msgstr "Import a document from Open Clip Art Library"
16606 #: ../src/verbs.cpp:2266
16607 msgid "Export To Open Clip Art Library"
16608 msgstr "Export To Open Clip Art Library"
16610 #: ../src/verbs.cpp:2266
16611 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
16612 msgstr "Export this document to Open Clip Art Library"
16614 #: ../src/verbs.cpp:2267
16615 msgid "N_ext Window"
16616 msgstr "N_ext Window"
16618 #: ../src/verbs.cpp:2268
16619 msgid "Switch to the next document window"
16620 msgstr "Switch to the next document window"
16622 #: ../src/verbs.cpp:2269
16623 msgid "P_revious Window"
16624 msgstr "P_revious Window"
16626 #: ../src/verbs.cpp:2270
16627 msgid "Switch to the previous document window"
16628 msgstr "Switch to the previous document window"
16630 #: ../src/verbs.cpp:2271
16631 msgid "_Close"
16632 msgstr "_Close"
16634 #: ../src/verbs.cpp:2272
16635 msgid "Close this document window"
16636 msgstr "Close this document window"
16638 #: ../src/verbs.cpp:2273
16639 msgid "_Quit"
16640 msgstr "_Quit"
16642 #: ../src/verbs.cpp:2273
16643 msgid "Quit Inkscape"
16644 msgstr "Quit Inkscape"
16646 #: ../src/verbs.cpp:2276
16647 msgid "Undo last action"
16648 msgstr "Undo last action"
16650 #: ../src/verbs.cpp:2279
16651 msgid "Do again the last undone action"
16652 msgstr "Do again the last undone action"
16654 #: ../src/verbs.cpp:2280
16655 msgid "Cu_t"
16656 msgstr "Cu_t"
16658 #: ../src/verbs.cpp:2281
16659 msgid "Cut selection to clipboard"
16660 msgstr "Cut selection to clipboard"
16662 #: ../src/verbs.cpp:2282
16663 msgid "_Copy"
16664 msgstr "_Copy"
16666 #: ../src/verbs.cpp:2283
16667 msgid "Copy selection to clipboard"
16668 msgstr "Copy selection to clipboard"
16670 #: ../src/verbs.cpp:2284
16671 msgid "_Paste"
16672 msgstr "_Paste"
16674 #: ../src/verbs.cpp:2285
16675 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
16676 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
16678 #: ../src/verbs.cpp:2286
16679 msgid "Paste _Style"
16680 msgstr "Paste _Style"
16682 #: ../src/verbs.cpp:2287
16683 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
16684 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
16686 #: ../src/verbs.cpp:2289
16687 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
16688 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
16690 #: ../src/verbs.cpp:2290
16691 msgid "Paste _Width"
16692 msgstr "Paste _Width"
16694 #: ../src/verbs.cpp:2291
16695 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
16696 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
16698 #: ../src/verbs.cpp:2292
16699 msgid "Paste _Height"
16700 msgstr "Paste _Height"
16702 #: ../src/verbs.cpp:2293
16703 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
16704 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
16706 #: ../src/verbs.cpp:2294
16707 msgid "Paste Size Separately"
16708 msgstr "Paste Size Separately"
16710 #: ../src/verbs.cpp:2295
16711 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
16712 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
16714 #: ../src/verbs.cpp:2296
16715 msgid "Paste Width Separately"
16716 msgstr "Paste Width Separately"
16718 #: ../src/verbs.cpp:2297
16719 msgid ""
16720 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
16721 "object"
16722 msgstr ""
16723 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
16724 "object"
16726 #: ../src/verbs.cpp:2298
16727 msgid "Paste Height Separately"
16728 msgstr "Paste Height Separately"
16730 #: ../src/verbs.cpp:2299
16731 msgid ""
16732 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
16733 "object"
16734 msgstr ""
16735 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
16736 "object"
16738 #: ../src/verbs.cpp:2300
16739 msgid "Paste _In Place"
16740 msgstr "Paste _In Place"
16742 #: ../src/verbs.cpp:2301
16743 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
16744 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
16746 #: ../src/verbs.cpp:2302
16747 msgid "Paste Path _Effect"
16748 msgstr "Paste Path _Effect"
16750 #: ../src/verbs.cpp:2303
16751 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
16752 msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection"
16754 #: ../src/verbs.cpp:2304
16755 msgid "Remove Path _Effect"
16756 msgstr "Remove Path _Effect"
16758 #: ../src/verbs.cpp:2305
16759 msgid "Remove any path effects from selected objects"
16760 msgstr "Remove any path effects from selected objects"
16762 #: ../src/verbs.cpp:2306
16763 msgid "Remove Filters"
16764 msgstr "Remove Filters"
16766 #: ../src/verbs.cpp:2307
16767 msgid "Remove any filters from selected objects"
16768 msgstr "Remove any filters from selected objects"
16770 #: ../src/verbs.cpp:2308
16771 msgid "_Delete"
16772 msgstr "_Delete"
16774 #: ../src/verbs.cpp:2309
16775 msgid "Delete selection"
16776 msgstr "Delete selection"
16778 #: ../src/verbs.cpp:2310
16779 msgid "Duplic_ate"
16780 msgstr "Duplic_ate"
16782 #: ../src/verbs.cpp:2311
16783 msgid "Duplicate selected objects"
16784 msgstr "Duplicate selected objects"
16786 #: ../src/verbs.cpp:2312
16787 msgid "Create Clo_ne"
16788 msgstr "Create Clo_ne"
16790 #: ../src/verbs.cpp:2313
16791 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
16792 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
16794 #: ../src/verbs.cpp:2314
16795 msgid "Unlin_k Clone"
16796 msgstr "Unlin_k Clone"
16798 #: ../src/verbs.cpp:2315
16799 msgid ""
16800 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
16801 "standalone objects"
16802 msgstr ""
16803 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
16804 "standalone objects"
16806 #: ../src/verbs.cpp:2316
16807 msgid "Relink to Copied"
16808 msgstr "Relink to Copied"
16810 #: ../src/verbs.cpp:2317
16811 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
16812 msgstr "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
16814 #: ../src/verbs.cpp:2318
16815 msgid "Select _Original"
16816 msgstr "Select _Original"
16818 #: ../src/verbs.cpp:2319
16819 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
16820 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
16822 #: ../src/verbs.cpp:2320
16823 msgid "Objects to _Marker"
16824 msgstr "Objects to _Marker"
16826 #: ../src/verbs.cpp:2321
16827 msgid "Convert selection to a line marker"
16828 msgstr "Convert selection to a line marker"
16830 #: ../src/verbs.cpp:2322
16831 msgid "Objects to Gu_ides"
16832 msgstr "Objects to Gu_ides"
16834 #: ../src/verbs.cpp:2323
16835 msgid ""
16836 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
16837 "edges"
16838 msgstr ""
16839 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
16840 "edges"
16842 #: ../src/verbs.cpp:2324
16843 msgid "Objects to Patter_n"
16844 msgstr "Objects to Patter_n"
16846 #: ../src/verbs.cpp:2325
16847 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
16848 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
16850 #: ../src/verbs.cpp:2326
16851 msgid "Pattern to _Objects"
16852 msgstr "Pattern to _Objects"
16854 #: ../src/verbs.cpp:2327
16855 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
16856 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
16858 #: ../src/verbs.cpp:2328
16859 msgid "Clea_r All"
16860 msgstr "Clea_r All"
16862 #: ../src/verbs.cpp:2329
16863 msgid "Delete all objects from document"
16864 msgstr "Delete all objects from document"
16866 #: ../src/verbs.cpp:2330
16867 msgid "Select Al_l"
16868 msgstr "Select Al_l"
16870 #: ../src/verbs.cpp:2331
16871 msgid "Select all objects or all nodes"
16872 msgstr "Select all objects or all nodes"
16874 #: ../src/verbs.cpp:2332
16875 msgid "Select All in All La_yers"
16876 msgstr "Select All in All La_yers"
16878 #: ../src/verbs.cpp:2333
16879 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
16880 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
16882 #: ../src/verbs.cpp:2334
16883 msgid "In_vert Selection"
16884 msgstr "In_vert Selection"
16886 #: ../src/verbs.cpp:2335
16887 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
16888 msgstr ""
16889 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
16891 #: ../src/verbs.cpp:2336
16892 msgid "Invert in All Layers"
16893 msgstr "Invert in All Layers"
16895 #: ../src/verbs.cpp:2337
16896 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
16897 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
16899 #: ../src/verbs.cpp:2338
16900 msgid "Select Next"
16901 msgstr "Select Next"
16903 #: ../src/verbs.cpp:2339
16904 msgid "Select next object or node"
16905 msgstr "Select next object or node"
16907 #: ../src/verbs.cpp:2340
16908 msgid "Select Previous"
16909 msgstr "Select Previous"
16911 #: ../src/verbs.cpp:2341
16912 msgid "Select previous object or node"
16913 msgstr "Select previous object or node"
16915 #: ../src/verbs.cpp:2342
16916 msgid "D_eselect"
16917 msgstr "D_eselect"
16919 #: ../src/verbs.cpp:2343
16920 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
16921 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
16923 #: ../src/verbs.cpp:2344
16924 #, fuzzy
16925 msgid "_Guides Around Page"
16926 msgstr "_Guides around page"
16928 #: ../src/verbs.cpp:2345
16929 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
16930 msgstr "Create four guides aligned with the page borders"
16932 #: ../src/verbs.cpp:2346
16933 msgid "Next Path Effect Parameter"
16934 msgstr "Next Path Effect Parameter"
16936 #: ../src/verbs.cpp:2347
16937 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
16938 msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
16940 #. Selection
16941 #: ../src/verbs.cpp:2350
16942 msgid "Raise to _Top"
16943 msgstr "Raise to _Top"
16945 #: ../src/verbs.cpp:2351
16946 msgid "Raise selection to top"
16947 msgstr "Raise selection to top"
16949 #: ../src/verbs.cpp:2352
16950 msgid "Lower to _Bottom"
16951 msgstr "Lower to _Bottom"
16953 #: ../src/verbs.cpp:2353
16954 msgid "Lower selection to bottom"
16955 msgstr "Lower selection to bottom"
16957 #: ../src/verbs.cpp:2354
16958 msgid "_Raise"
16959 msgstr "_Raise"
16961 #: ../src/verbs.cpp:2355
16962 msgid "Raise selection one step"
16963 msgstr "Raise selection one step"
16965 #: ../src/verbs.cpp:2356
16966 msgid "_Lower"
16967 msgstr "_Lower"
16969 #: ../src/verbs.cpp:2357
16970 msgid "Lower selection one step"
16971 msgstr "Lower selection one step"
16973 #: ../src/verbs.cpp:2358
16974 msgid "_Group"
16975 msgstr "_Group"
16977 #: ../src/verbs.cpp:2359
16978 msgid "Group selected objects"
16979 msgstr "Group selected objects"
16981 #: ../src/verbs.cpp:2361
16982 msgid "Ungroup selected groups"
16983 msgstr "Ungroup selected groups"
16985 #: ../src/verbs.cpp:2363
16986 msgid "_Put on Path"
16987 msgstr "_Put on Path"
16989 #: ../src/verbs.cpp:2365
16990 msgid "_Remove from Path"
16991 msgstr "_Remove from Path"
16993 #: ../src/verbs.cpp:2367
16994 msgid "Remove Manual _Kerns"
16995 msgstr "Remove Manual _Kerns"
16997 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
16998 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
16999 #: ../src/verbs.cpp:2370
17000 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17001 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17003 #: ../src/verbs.cpp:2372
17004 msgid "_Union"
17005 msgstr "_Union"
17007 #: ../src/verbs.cpp:2373
17008 msgid "Create union of selected paths"
17009 msgstr "Create union of selected paths"
17011 #: ../src/verbs.cpp:2374
17012 msgid "_Intersection"
17013 msgstr "_Intersection"
17015 #: ../src/verbs.cpp:2375
17016 msgid "Create intersection of selected paths"
17017 msgstr "Create intersection of selected paths"
17019 #: ../src/verbs.cpp:2376
17020 msgid "_Difference"
17021 msgstr "_Difference"
17023 #: ../src/verbs.cpp:2377
17024 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17025 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17027 #: ../src/verbs.cpp:2378
17028 msgid "E_xclusion"
17029 msgstr "E_xclusion"
17031 #: ../src/verbs.cpp:2379
17032 msgid ""
17033 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17034 "path)"
17035 msgstr ""
17036 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17037 "path)"
17039 #: ../src/verbs.cpp:2380
17040 msgid "Di_vision"
17041 msgstr "Di_vision"
17043 #: ../src/verbs.cpp:2381
17044 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17045 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
17047 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17048 #. Advanced tutorial for more info
17049 #: ../src/verbs.cpp:2384
17050 msgid "Cut _Path"
17051 msgstr "Cut _Path"
17053 #: ../src/verbs.cpp:2385
17054 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17055 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17057 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17058 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17059 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17060 #: ../src/verbs.cpp:2389
17061 msgid "Outs_et"
17062 msgstr "Outs_et"
17064 #: ../src/verbs.cpp:2390
17065 msgid "Outset selected paths"
17066 msgstr "Outset selected paths"
17068 #: ../src/verbs.cpp:2392
17069 msgid "O_utset Path by 1 px"
17070 msgstr "O_utset Path by 1 px"
17072 #: ../src/verbs.cpp:2393
17073 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17074 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
17076 #: ../src/verbs.cpp:2395
17077 msgid "O_utset Path by 10 px"
17078 msgstr "O_utset Path by 10 px"
17080 #: ../src/verbs.cpp:2396
17081 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17082 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
17084 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17085 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17086 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17087 #: ../src/verbs.cpp:2400
17088 msgid "I_nset"
17089 msgstr "I_nset"
17091 #: ../src/verbs.cpp:2401
17092 msgid "Inset selected paths"
17093 msgstr "Inset selected paths"
17095 #: ../src/verbs.cpp:2403
17096 msgid "I_nset Path by 1 px"
17097 msgstr "I_nset Path by 1 px"
17099 #: ../src/verbs.cpp:2404
17100 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17101 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
17103 #: ../src/verbs.cpp:2406
17104 msgid "I_nset Path by 10 px"
17105 msgstr "I_nset Path by 10 px"
17107 #: ../src/verbs.cpp:2407
17108 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17109 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
17111 #: ../src/verbs.cpp:2409
17112 msgid "D_ynamic Offset"
17113 msgstr "D_ynamic Offset"
17115 #: ../src/verbs.cpp:2409
17116 msgid "Create a dynamic offset object"
17117 msgstr "Create a dynamic offset object"
17119 #: ../src/verbs.cpp:2411
17120 msgid "_Linked Offset"
17121 msgstr "_Linked Offset"
17123 #: ../src/verbs.cpp:2412
17124 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17125 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17127 #: ../src/verbs.cpp:2414
17128 msgid "_Stroke to Path"
17129 msgstr "_Stroke to Path"
17131 #: ../src/verbs.cpp:2415
17132 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17133 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
17135 #: ../src/verbs.cpp:2416
17136 msgid "Si_mplify"
17137 msgstr "Si_mplify"
17139 #: ../src/verbs.cpp:2417
17140 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17141 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17143 #: ../src/verbs.cpp:2418
17144 msgid "_Reverse"
17145 msgstr "_Reverse"
17147 #: ../src/verbs.cpp:2419
17148 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17149 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17151 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17152 #: ../src/verbs.cpp:2421
17153 msgid "_Trace Bitmap..."
17154 msgstr "_Trace Bitmap..."
17156 #: ../src/verbs.cpp:2422
17157 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17158 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17160 #: ../src/verbs.cpp:2423
17161 msgid "_Make a Bitmap Copy"
17162 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
17164 #: ../src/verbs.cpp:2424
17165 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17166 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17168 #: ../src/verbs.cpp:2425
17169 msgid "_Combine"
17170 msgstr "_Combine"
17172 #: ../src/verbs.cpp:2426
17173 msgid "Combine several paths into one"
17174 msgstr "Combine several paths into one"
17176 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17177 #. Advanced tutorial for more info
17178 #: ../src/verbs.cpp:2429
17179 msgid "Break _Apart"
17180 msgstr "Break _Apart"
17182 #: ../src/verbs.cpp:2430
17183 msgid "Break selected paths into subpaths"
17184 msgstr "Break selected paths into subpaths"
17186 #: ../src/verbs.cpp:2431
17187 msgid "Rows and Columns..."
17188 msgstr "Rows and Columns..."
17190 #: ../src/verbs.cpp:2432
17191 msgid "Arrange selected objects in a table"
17192 msgstr "Arrange selected objects in a table"
17194 #. Layer
17195 #: ../src/verbs.cpp:2434
17196 msgid "_Add Layer..."
17197 msgstr "_Add Layer..."
17199 #: ../src/verbs.cpp:2435
17200 msgid "Create a new layer"
17201 msgstr "Create a new layer"
17203 #: ../src/verbs.cpp:2436
17204 msgid "Re_name Layer..."
17205 msgstr "Re_name Layer..."
17207 #: ../src/verbs.cpp:2437
17208 msgid "Rename the current layer"
17209 msgstr "Rename the current layer"
17211 #: ../src/verbs.cpp:2438
17212 msgid "Switch to Layer Abov_e"
17213 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
17215 #: ../src/verbs.cpp:2439
17216 msgid "Switch to the layer above the current"
17217 msgstr "Switch to the layer above the current"
17219 #: ../src/verbs.cpp:2440
17220 msgid "Switch to Layer Belo_w"
17221 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
17223 #: ../src/verbs.cpp:2441
17224 msgid "Switch to the layer below the current"
17225 msgstr "Switch to the layer below the current"
17227 #: ../src/verbs.cpp:2442
17228 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
17229 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
17231 #: ../src/verbs.cpp:2443
17232 msgid "Move selection to the layer above the current"
17233 msgstr "Move selection to the layer above the current"
17235 #: ../src/verbs.cpp:2444
17236 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
17237 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
17239 #: ../src/verbs.cpp:2445
17240 msgid "Move selection to the layer below the current"
17241 msgstr "Move selection to the layer below the current"
17243 #: ../src/verbs.cpp:2446
17244 msgid "Layer to _Top"
17245 msgstr "Layer to _Top"
17247 #: ../src/verbs.cpp:2447
17248 msgid "Raise the current layer to the top"
17249 msgstr "Raise the current layer to the top"
17251 #: ../src/verbs.cpp:2448
17252 msgid "Layer to _Bottom"
17253 msgstr "Layer to _Bottom"
17255 #: ../src/verbs.cpp:2449
17256 msgid "Lower the current layer to the bottom"
17257 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
17259 #: ../src/verbs.cpp:2450
17260 msgid "_Raise Layer"
17261 msgstr "_Raise Layer"
17263 #: ../src/verbs.cpp:2451
17264 msgid "Raise the current layer"
17265 msgstr "Raise the current layer"
17267 #: ../src/verbs.cpp:2452
17268 msgid "_Lower Layer"
17269 msgstr "_Lower Layer"
17271 #: ../src/verbs.cpp:2453
17272 msgid "Lower the current layer"
17273 msgstr "Lower the current layer"
17275 #: ../src/verbs.cpp:2454
17276 #, fuzzy
17277 msgid "Duplicate Current Layer"
17278 msgstr "Duplicate Current Layer..."
17280 #: ../src/verbs.cpp:2455
17281 msgid "Duplicate an existing layer"
17282 msgstr "Duplicate an existing layer"
17284 #: ../src/verbs.cpp:2456
17285 msgid "_Delete Current Layer"
17286 msgstr "_Delete Current Layer"
17288 #: ../src/verbs.cpp:2457
17289 msgid "Delete the current layer"
17290 msgstr "Delete the current layer"
17292 #: ../src/verbs.cpp:2458
17293 msgid "_Show/hide other layers"
17294 msgstr "_Show/hide other layers"
17296 #: ../src/verbs.cpp:2459
17297 msgid "Solo the current layer"
17298 msgstr "Solo the current layer"
17300 #. Object
17301 #: ../src/verbs.cpp:2462
17302 msgid "Rotate _90&#176; CW"
17303 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
17305 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17306 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17307 #: ../src/verbs.cpp:2465
17308 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
17309 msgstr "Rotate selection 90° clockwise"
17311 #: ../src/verbs.cpp:2466
17312 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
17313 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
17315 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17316 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17317 #: ../src/verbs.cpp:2469
17318 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
17319 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
17321 #: ../src/verbs.cpp:2470
17322 msgid "Remove _Transformations"
17323 msgstr "Remove _Transformations"
17325 #: ../src/verbs.cpp:2471
17326 msgid "Remove transformations from object"
17327 msgstr "Remove transformations from object"
17329 #: ../src/verbs.cpp:2472
17330 msgid "_Object to Path"
17331 msgstr "_Object to Path"
17333 #: ../src/verbs.cpp:2473
17334 msgid "Convert selected object to path"
17335 msgstr "Convert selected object to path"
17337 #: ../src/verbs.cpp:2474
17338 msgid "_Flow into Frame"
17339 msgstr "_Flow into Frame"
17341 #: ../src/verbs.cpp:2475
17342 msgid ""
17343 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
17344 "frame object"
17345 msgstr ""
17346 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
17347 "frame object"
17349 #: ../src/verbs.cpp:2476
17350 msgid "_Unflow"
17351 msgstr "_Unflow"
17353 #: ../src/verbs.cpp:2477
17354 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17355 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17357 #: ../src/verbs.cpp:2478
17358 msgid "_Convert to Text"
17359 msgstr "_Convert to Text"
17361 #: ../src/verbs.cpp:2479
17362 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
17363 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
17365 #: ../src/verbs.cpp:2481
17366 msgid "Flip _Horizontal"
17367 msgstr "Flip _Horizontal"
17369 #: ../src/verbs.cpp:2481
17370 msgid "Flip selected objects horizontally"
17371 msgstr "Flip selected objects horizontally"
17373 #: ../src/verbs.cpp:2484
17374 msgid "Flip _Vertical"
17375 msgstr "Flip _Vertical"
17377 #: ../src/verbs.cpp:2484
17378 msgid "Flip selected objects vertically"
17379 msgstr "Flip selected objects vertically"
17381 #: ../src/verbs.cpp:2487
17382 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
17383 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
17385 #: ../src/verbs.cpp:2489
17386 msgid "Edit mask"
17387 msgstr "Edit mask"
17389 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
17390 msgid "_Release"
17391 msgstr "_Release"
17393 #: ../src/verbs.cpp:2491
17394 msgid "Remove mask from selection"
17395 msgstr "Remove mask from selection"
17397 #: ../src/verbs.cpp:2493
17398 msgid ""
17399 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
17400 msgstr ""
17401 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
17403 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
17404 msgid "Edit clipping path"
17405 msgstr "Edit clipping path"
17407 #: ../src/verbs.cpp:2497
17408 msgid "Remove clipping path from selection"
17409 msgstr "Remove clipping path from selection"
17411 #. Tools
17412 #: ../src/verbs.cpp:2500
17413 msgid "Select"
17414 msgstr "Select"
17416 #: ../src/verbs.cpp:2501
17417 msgid "Select and transform objects"
17418 msgstr "Select and transform objects"
17420 #: ../src/verbs.cpp:2502
17421 msgid "Node Edit"
17422 msgstr "Node Edit"
17424 #: ../src/verbs.cpp:2503
17425 msgid "Edit paths by nodes"
17426 msgstr "Edit paths by nodes"
17428 #: ../src/verbs.cpp:2505
17429 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
17430 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
17432 #: ../src/verbs.cpp:2507
17433 msgid "Create rectangles and squares"
17434 msgstr "Create rectangles and squares"
17436 #: ../src/verbs.cpp:2509
17437 msgid "Create 3D boxes"
17438 msgstr "Create 3D boxes"
17440 #: ../src/verbs.cpp:2511
17441 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
17442 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
17444 #: ../src/verbs.cpp:2513
17445 msgid "Create stars and polygons"
17446 msgstr "Create stars and polygons"
17448 #: ../src/verbs.cpp:2515
17449 msgid "Create spirals"
17450 msgstr "Create spirals"
17452 #: ../src/verbs.cpp:2517
17453 msgid "Draw freehand lines"
17454 msgstr "Draw freehand lines"
17456 #: ../src/verbs.cpp:2519
17457 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
17458 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
17460 #: ../src/verbs.cpp:2521
17461 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
17462 msgstr "Draw calligraphic or brush strokes"
17464 #: ../src/verbs.cpp:2523
17465 msgid "Create and edit text objects"
17466 msgstr "Create and edit text objects"
17468 #: ../src/verbs.cpp:2525
17469 msgid "Create and edit gradients"
17470 msgstr "Create and edit gradients"
17472 #: ../src/verbs.cpp:2527
17473 msgid "Zoom in or out"
17474 msgstr "Zoom in or out"
17476 #: ../src/verbs.cpp:2529
17477 msgid "Pick colors from image"
17478 msgstr "Pick colours from image"
17480 #: ../src/verbs.cpp:2531
17481 msgid "Create diagram connectors"
17482 msgstr "Create diagram connectors"
17484 #: ../src/verbs.cpp:2533
17485 msgid "Fill bounded areas"
17486 msgstr "Fill bounded areas"
17488 #: ../src/verbs.cpp:2534
17489 msgid "LPE Edit"
17490 msgstr "LPE Edit"
17492 #: ../src/verbs.cpp:2535
17493 msgid "Edit Path Effect parameters"
17494 msgstr "Edit Path Effect parameters"
17496 #: ../src/verbs.cpp:2537
17497 msgid "Erase existing paths"
17498 msgstr "Erase existing paths"
17500 #: ../src/verbs.cpp:2539
17501 msgid "Do geometric constructions"
17502 msgstr "Do geometric constructions"
17504 #. Tool prefs
17505 #: ../src/verbs.cpp:2541
17506 msgid "Selector Preferences"
17507 msgstr "Selector Preferences"
17509 #: ../src/verbs.cpp:2542
17510 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
17511 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
17513 #: ../src/verbs.cpp:2543
17514 msgid "Node Tool Preferences"
17515 msgstr "Node Tool Preferences"
17517 #: ../src/verbs.cpp:2544
17518 msgid "Open Preferences for the Node tool"
17519 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
17521 #: ../src/verbs.cpp:2545
17522 msgid "Tweak Tool Preferences"
17523 msgstr "Tweak Tool Preferences"
17525 #: ../src/verbs.cpp:2546
17526 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
17527 msgstr "Open Preferences for the Tweak tool"
17529 #: ../src/verbs.cpp:2547
17530 msgid "Rectangle Preferences"
17531 msgstr "Rectangle Preferences"
17533 #: ../src/verbs.cpp:2548
17534 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
17535 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
17537 #: ../src/verbs.cpp:2549
17538 msgid "3D Box Preferences"
17539 msgstr "3D Box Preferences"
17541 #: ../src/verbs.cpp:2550
17542 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
17543 msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool"
17545 #: ../src/verbs.cpp:2551
17546 msgid "Ellipse Preferences"
17547 msgstr "Ellipse Preferences"
17549 #: ../src/verbs.cpp:2552
17550 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
17551 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
17553 #: ../src/verbs.cpp:2553
17554 msgid "Star Preferences"
17555 msgstr "Star Preferences"
17557 #: ../src/verbs.cpp:2554
17558 msgid "Open Preferences for the Star tool"
17559 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
17561 #: ../src/verbs.cpp:2555
17562 msgid "Spiral Preferences"
17563 msgstr "Spiral Preferences"
17565 #: ../src/verbs.cpp:2556
17566 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
17567 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
17569 #: ../src/verbs.cpp:2557
17570 msgid "Pencil Preferences"
17571 msgstr "Pencil Preferences"
17573 #: ../src/verbs.cpp:2558
17574 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
17575 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
17577 #: ../src/verbs.cpp:2559
17578 msgid "Pen Preferences"
17579 msgstr "Pen Preferences"
17581 #: ../src/verbs.cpp:2560
17582 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
17583 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
17585 #: ../src/verbs.cpp:2561
17586 msgid "Calligraphic Preferences"
17587 msgstr "Calligraphic Preferences"
17589 #: ../src/verbs.cpp:2562
17590 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
17591 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
17593 #: ../src/verbs.cpp:2563
17594 msgid "Text Preferences"
17595 msgstr "Text Preferences"
17597 #: ../src/verbs.cpp:2564
17598 msgid "Open Preferences for the Text tool"
17599 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
17601 #: ../src/verbs.cpp:2565
17602 msgid "Gradient Preferences"
17603 msgstr "Gradient Preferences"
17605 #: ../src/verbs.cpp:2566
17606 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
17607 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
17609 #: ../src/verbs.cpp:2567
17610 msgid "Zoom Preferences"
17611 msgstr "Zoom Preferences"
17613 #: ../src/verbs.cpp:2568
17614 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
17615 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
17617 #: ../src/verbs.cpp:2569
17618 msgid "Dropper Preferences"
17619 msgstr "Dropper Preferences"
17621 #: ../src/verbs.cpp:2570
17622 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
17623 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
17625 #: ../src/verbs.cpp:2571
17626 msgid "Connector Preferences"
17627 msgstr "Connector Preferences"
17629 #: ../src/verbs.cpp:2572
17630 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
17631 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
17633 #: ../src/verbs.cpp:2573
17634 msgid "Paint Bucket Preferences"
17635 msgstr "Paint Bucket Preferences"
17637 #: ../src/verbs.cpp:2574
17638 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
17639 msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
17641 #: ../src/verbs.cpp:2575
17642 msgid "Eraser Preferences"
17643 msgstr "Eraser Preferences"
17645 #: ../src/verbs.cpp:2576
17646 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
17647 msgstr "Open Preferences for the Eraser tool"
17649 #: ../src/verbs.cpp:2577
17650 msgid "LPE Tool Preferences"
17651 msgstr "LPE Tool Preferences"
17653 #: ../src/verbs.cpp:2578
17654 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
17655 msgstr "Open Preferences for the LPETool tool"
17657 #. Zoom/View
17658 #: ../src/verbs.cpp:2581
17659 msgid "Zoom In"
17660 msgstr "Zoom In"
17662 #: ../src/verbs.cpp:2581
17663 msgid "Zoom in"
17664 msgstr "Zoom in"
17666 #: ../src/verbs.cpp:2582
17667 msgid "Zoom Out"
17668 msgstr "Zoom Out"
17670 #: ../src/verbs.cpp:2582
17671 msgid "Zoom out"
17672 msgstr "Zoom out"
17674 #: ../src/verbs.cpp:2583
17675 msgid "_Rulers"
17676 msgstr "_Rulers"
17678 #: ../src/verbs.cpp:2583
17679 msgid "Show or hide the canvas rulers"
17680 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
17682 #: ../src/verbs.cpp:2584
17683 msgid "Scroll_bars"
17684 msgstr "Scroll_bars"
17686 #: ../src/verbs.cpp:2584
17687 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
17688 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
17690 #: ../src/verbs.cpp:2585
17691 msgid "_Grid"
17692 msgstr "_Grid"
17694 #: ../src/verbs.cpp:2585
17695 msgid "Show or hide the grid"
17696 msgstr "Show or hide the grid"
17698 #: ../src/verbs.cpp:2586
17699 msgid "G_uides"
17700 msgstr "G_uides"
17702 #: ../src/verbs.cpp:2586
17703 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
17704 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
17706 #: ../src/verbs.cpp:2587
17707 msgid "Toggle snapping on or off"
17708 msgstr "Toggle snapping on or off"
17710 #: ../src/verbs.cpp:2588
17711 msgid "Nex_t Zoom"
17712 msgstr "Nex_t Zoom"
17714 #: ../src/verbs.cpp:2588
17715 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
17716 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
17718 #: ../src/verbs.cpp:2590
17719 msgid "Pre_vious Zoom"
17720 msgstr "Pre_vious Zoom"
17722 #: ../src/verbs.cpp:2590
17723 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
17724 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
17726 #: ../src/verbs.cpp:2592
17727 msgid "Zoom 1:_1"
17728 msgstr "Zoom 1:_1"
17730 #: ../src/verbs.cpp:2592
17731 msgid "Zoom to 1:1"
17732 msgstr "Zoom to 1:1"
17734 #: ../src/verbs.cpp:2594
17735 msgid "Zoom 1:_2"
17736 msgstr "Zoom 1:_2"
17738 #: ../src/verbs.cpp:2594
17739 msgid "Zoom to 1:2"
17740 msgstr "Zoom to 1:2"
17742 #: ../src/verbs.cpp:2596
17743 msgid "_Zoom 2:1"
17744 msgstr "_Zoom 2:1"
17746 #: ../src/verbs.cpp:2596
17747 msgid "Zoom to 2:1"
17748 msgstr "Zoom to 2:1"
17750 #: ../src/verbs.cpp:2599
17751 msgid "_Fullscreen"
17752 msgstr "_Fullscreen"
17754 #: ../src/verbs.cpp:2599
17755 msgid "Stretch this document window to full screen"
17756 msgstr "Stretch this document window to full screen"
17758 #: ../src/verbs.cpp:2602
17759 msgid "Toggle _Focus Mode"
17760 msgstr "Toggle _Focus Mode"
17762 #: ../src/verbs.cpp:2602
17763 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
17764 msgstr "Remove excess toolbars to focus on drawing"
17766 #: ../src/verbs.cpp:2604
17767 msgid "Duplic_ate Window"
17768 msgstr "Duplic_ate Window"
17770 #: ../src/verbs.cpp:2604
17771 msgid "Open a new window with the same document"
17772 msgstr "Open a new window with the same document"
17774 #: ../src/verbs.cpp:2606
17775 msgid "_New View Preview"
17776 msgstr "_New View Preview"
17778 #: ../src/verbs.cpp:2607
17779 msgid "New View Preview"
17780 msgstr "New View Preview"
17782 #. "view_new_preview"
17783 #: ../src/verbs.cpp:2609
17784 msgid "_Normal"
17785 msgstr "_Normal"
17787 #: ../src/verbs.cpp:2610
17788 msgid "Switch to normal display mode"
17789 msgstr "Switch to normal display mode"
17791 #: ../src/verbs.cpp:2611
17792 msgid "No _Filters"
17793 msgstr "No _Filters"
17795 #: ../src/verbs.cpp:2612
17796 msgid "Switch to normal display without filters"
17797 msgstr "Switch to normal display without filters"
17799 #: ../src/verbs.cpp:2613
17800 msgid "_Outline"
17801 msgstr "_Outline"
17803 #: ../src/verbs.cpp:2614
17804 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
17805 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
17807 #: ../src/verbs.cpp:2615
17808 msgid "_Toggle"
17809 msgstr "_Toggle"
17811 #: ../src/verbs.cpp:2616
17812 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
17813 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
17815 #: ../src/verbs.cpp:2618
17816 msgid "Color-managed view"
17817 msgstr "Colour-managed view"
17819 #: ../src/verbs.cpp:2619
17820 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
17821 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
17823 #: ../src/verbs.cpp:2621
17824 msgid "Ico_n Preview..."
17825 msgstr "Ico_n Preview..."
17827 #: ../src/verbs.cpp:2622
17828 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
17829 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
17831 #: ../src/verbs.cpp:2624
17832 msgid "Zoom to fit page in window"
17833 msgstr "Zoom to fit page in window"
17835 #: ../src/verbs.cpp:2625
17836 msgid "Page _Width"
17837 msgstr "Page _Width"
17839 #: ../src/verbs.cpp:2626
17840 msgid "Zoom to fit page width in window"
17841 msgstr "Zoom to fit page width in window"
17843 #: ../src/verbs.cpp:2628
17844 msgid "Zoom to fit drawing in window"
17845 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
17847 #: ../src/verbs.cpp:2630
17848 msgid "Zoom to fit selection in window"
17849 msgstr "Zoom to fit selection in window"
17851 #. Dialogs
17852 #: ../src/verbs.cpp:2633
17853 msgid "In_kscape Preferences..."
17854 msgstr "In_kscape Preferences..."
17856 #: ../src/verbs.cpp:2634
17857 msgid "Edit global Inkscape preferences"
17858 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
17860 #: ../src/verbs.cpp:2635
17861 msgid "_Document Properties..."
17862 msgstr "_Document Properties..."
17864 #: ../src/verbs.cpp:2636
17865 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
17866 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
17868 #: ../src/verbs.cpp:2637
17869 msgid "Document _Metadata..."
17870 msgstr "Document _Metadata..."
17872 #: ../src/verbs.cpp:2638
17873 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
17874 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
17876 #: ../src/verbs.cpp:2639
17877 msgid "_Fill and Stroke..."
17878 msgstr "_Fill and Stroke..."
17880 #: ../src/verbs.cpp:2640
17881 msgid ""
17882 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
17883 msgstr ""
17884 "Edit objects' colours, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
17886 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
17887 #: ../src/verbs.cpp:2642
17888 msgid "S_watches..."
17889 msgstr "S_watches..."
17891 #: ../src/verbs.cpp:2643
17892 msgid "Select colors from a swatches palette"
17893 msgstr "Select colours from a swatches palette"
17895 #: ../src/verbs.cpp:2644
17896 msgid "Transfor_m..."
17897 msgstr "Transfor_m..."
17899 #: ../src/verbs.cpp:2645
17900 msgid "Precisely control objects' transformations"
17901 msgstr "Precisely control objects' transformations"
17903 #: ../src/verbs.cpp:2646
17904 msgid "_Align and Distribute..."
17905 msgstr "_Align and Distribute..."
17907 #: ../src/verbs.cpp:2647
17908 msgid "Align and distribute objects"
17909 msgstr "Align and distribute objects"
17911 #: ../src/verbs.cpp:2648
17912 msgid "Undo _History..."
17913 msgstr "Undo _History..."
17915 #: ../src/verbs.cpp:2649
17916 msgid "Undo History"
17917 msgstr "Undo History"
17919 #: ../src/verbs.cpp:2650
17920 msgid "_Text and Font..."
17921 msgstr "_Text and Font..."
17923 #: ../src/verbs.cpp:2651
17924 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
17925 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
17927 #: ../src/verbs.cpp:2652
17928 msgid "_XML Editor..."
17929 msgstr "_XML Editor..."
17931 #: ../src/verbs.cpp:2653
17932 msgid "View and edit the XML tree of the document"
17933 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
17935 #: ../src/verbs.cpp:2654
17936 msgid "_Find..."
17937 msgstr "_Find..."
17939 #: ../src/verbs.cpp:2655
17940 msgid "Find objects in document"
17941 msgstr "Find objects in document"
17943 #: ../src/verbs.cpp:2656
17944 msgid "Find and _Replace Text..."
17945 msgstr "Find and _Replace Text..."
17947 #: ../src/verbs.cpp:2657
17948 msgid "Find and replace text in document"
17949 msgstr "Find and replace text in document"
17951 #: ../src/verbs.cpp:2658
17952 msgid "Check Spellin_g..."
17953 msgstr "Check Spellin_g..."
17955 #: ../src/verbs.cpp:2659
17956 msgid "Check spelling of text in document"
17957 msgstr "Check spelling of text in document"
17959 #: ../src/verbs.cpp:2660
17960 msgid "_Messages..."
17961 msgstr "_Messages..."
17963 #: ../src/verbs.cpp:2661
17964 msgid "View debug messages"
17965 msgstr "View debug messages"
17967 #: ../src/verbs.cpp:2662
17968 msgid "S_cripts..."
17969 msgstr "S_cripts..."
17971 #: ../src/verbs.cpp:2663
17972 msgid "Run scripts"
17973 msgstr "Run scripts"
17975 #: ../src/verbs.cpp:2664
17976 msgid "Show/Hide D_ialogs"
17977 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
17979 #: ../src/verbs.cpp:2665
17980 msgid "Show or hide all open dialogs"
17981 msgstr "Show or hide all open dialogues"
17983 #: ../src/verbs.cpp:2666
17984 msgid "Create Tiled Clones..."
17985 msgstr "Create Tiled Clones..."
17987 #: ../src/verbs.cpp:2667
17988 msgid ""
17989 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
17990 "scattering"
17991 msgstr ""
17992 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
17993 "scattering"
17995 #: ../src/verbs.cpp:2668
17996 msgid "_Object Properties..."
17997 msgstr "_Object Properties..."
17999 #: ../src/verbs.cpp:2669
18000 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18001 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18003 #: ../src/verbs.cpp:2672
18004 msgid "_Instant Messaging..."
18005 msgstr "_Instant Messaging..."
18007 #: ../src/verbs.cpp:2672
18008 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18009 msgstr "Jabber Instant Messaging Client"
18011 #: ../src/verbs.cpp:2674
18012 msgid "_Input Devices..."
18013 msgstr "_Input Devices..."
18015 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18016 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18017 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18019 #: ../src/verbs.cpp:2676
18020 msgid "_Input Devices (new)..."
18021 msgstr "_Input Devices (new)..."
18023 #: ../src/verbs.cpp:2678
18024 msgid "_Extensions..."
18025 msgstr "_Extensions..."
18027 #: ../src/verbs.cpp:2679
18028 msgid "Query information about extensions"
18029 msgstr "Query information about extensions"
18031 #: ../src/verbs.cpp:2680
18032 msgid "Layer_s..."
18033 msgstr "Layer_s..."
18035 #: ../src/verbs.cpp:2681
18036 msgid "View Layers"
18037 msgstr "View Layers"
18039 #: ../src/verbs.cpp:2682
18040 msgid "Path Effect Editor..."
18041 msgstr "Path Effect Editor..."
18043 #: ../src/verbs.cpp:2683
18044 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18045 msgstr "Manage, edit, and apply path effects"
18047 #: ../src/verbs.cpp:2684
18048 msgid "Filter Editor..."
18049 msgstr "Filter Editor..."
18051 #: ../src/verbs.cpp:2685
18052 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18053 msgstr "Manage, edit, and apply SVG filters"
18055 #: ../src/verbs.cpp:2686
18056 msgid "SVG Font Editor..."
18057 msgstr "SVG Font Editor..."
18059 #: ../src/verbs.cpp:2687
18060 msgid "Edit SVG fonts"
18061 msgstr "Edit SVG fonts"
18063 #. Help
18064 #: ../src/verbs.cpp:2690
18065 msgid "About E_xtensions"
18066 msgstr "About E_xtensions"
18068 #: ../src/verbs.cpp:2691
18069 msgid "Information on Inkscape extensions"
18070 msgstr "Information on Inkscape extensions"
18072 #: ../src/verbs.cpp:2692
18073 msgid "About _Memory"
18074 msgstr "About _Memory"
18076 #: ../src/verbs.cpp:2693
18077 msgid "Memory usage information"
18078 msgstr "Memory usage information"
18080 #: ../src/verbs.cpp:2694
18081 msgid "_About Inkscape"
18082 msgstr "_About Inkscape"
18084 #: ../src/verbs.cpp:2695
18085 msgid "Inkscape version, authors, license"
18086 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
18088 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18089 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
18090 #. Tutorials
18091 #: ../src/verbs.cpp:2700
18092 msgid "Inkscape: _Basic"
18093 msgstr "Inkscape: _Basic"
18095 #: ../src/verbs.cpp:2701
18096 msgid "Getting started with Inkscape"
18097 msgstr "Getting started with Inkscape"
18099 #. "tutorial_basic"
18100 #: ../src/verbs.cpp:2702
18101 msgid "Inkscape: _Shapes"
18102 msgstr "Inkscape: _Shapes"
18104 #: ../src/verbs.cpp:2703
18105 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
18106 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
18108 #: ../src/verbs.cpp:2704
18109 msgid "Inkscape: _Advanced"
18110 msgstr "Inkscape: _Advanced"
18112 #: ../src/verbs.cpp:2705
18113 msgid "Advanced Inkscape topics"
18114 msgstr "Advanced Inkscape topics"
18116 #. "tutorial_advanced"
18117 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18118 #: ../src/verbs.cpp:2707
18119 msgid "Inkscape: T_racing"
18120 msgstr "Inkscape: T_racing"
18122 #: ../src/verbs.cpp:2708
18123 msgid "Using bitmap tracing"
18124 msgstr "Using bitmap tracing"
18126 #. "tutorial_tracing"
18127 #: ../src/verbs.cpp:2709
18128 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
18129 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
18131 #: ../src/verbs.cpp:2710
18132 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
18133 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
18135 #: ../src/verbs.cpp:2711
18136 msgid "_Elements of Design"
18137 msgstr "_Elements of Design"
18139 #: ../src/verbs.cpp:2712
18140 msgid "Principles of design in the tutorial form"
18141 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
18143 #. "tutorial_design"
18144 #: ../src/verbs.cpp:2713
18145 msgid "_Tips and Tricks"
18146 msgstr "_Tips and Tricks"
18148 #: ../src/verbs.cpp:2714
18149 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
18150 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
18152 #. "tutorial_tips"
18153 #. Effect -- renamed Extension
18154 #: ../src/verbs.cpp:2717
18155 #, fuzzy
18156 msgid "Previous Extension"
18157 msgstr "About E_xtensions"
18159 #: ../src/verbs.cpp:2718
18160 #, fuzzy
18161 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
18162 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
18164 #: ../src/verbs.cpp:2719
18165 #, fuzzy
18166 msgid "Previous Extension Settings..."
18167 msgstr "Previous Effect Settings..."
18169 #: ../src/verbs.cpp:2720
18170 #, fuzzy
18171 msgid "Repeat the last extension with new settings"
18172 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
18174 #: ../src/verbs.cpp:2724
18175 msgid "Fit the page to the current selection"
18176 msgstr "Fit the page to the current selection"
18178 #: ../src/verbs.cpp:2726
18179 msgid "Fit the page to the drawing"
18180 msgstr "Fit the page to the drawing"
18182 #: ../src/verbs.cpp:2728
18183 msgid ""
18184 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18185 msgstr ""
18186 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18188 #. LockAndHide
18189 #: ../src/verbs.cpp:2730
18190 msgid "Unlock All"
18191 msgstr "Unlock All"
18193 #: ../src/verbs.cpp:2732
18194 msgid "Unlock All in All Layers"
18195 msgstr "Unlock All in All Layers"
18197 #: ../src/verbs.cpp:2734
18198 msgid "Unhide All"
18199 msgstr "Unhide All"
18201 #: ../src/verbs.cpp:2736
18202 msgid "Unhide All in All Layers"
18203 msgstr "Unhide All in All Layers"
18205 #: ../src/verbs.cpp:2740
18206 msgid "Link an ICC color profile"
18207 msgstr "Link an ICC colour profile"
18209 #: ../src/verbs.cpp:2741
18210 msgid "Remove Color Profile"
18211 msgstr "Remove Colour Profile"
18213 #: ../src/verbs.cpp:2742
18214 msgid "Remove a linked ICC color profile"
18215 msgstr "Remove a linked ICC colour profile"
18217 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
18218 msgid "Dash pattern"
18219 msgstr "Dash pattern"
18221 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
18222 msgid "Pattern offset"
18223 msgstr "Pattern offset"
18225 #. display the initial welcome message in the statusbar
18226 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
18227 msgid ""
18228 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18229 "use selector (arrow) to move or transform them."
18230 msgstr ""
18231 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18232 "use selector (arrow) to move or transform them."
18234 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
18235 #, c-format
18236 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
18237 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
18239 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
18240 #, c-format
18241 msgid "%s: %d - Inkscape"
18242 msgstr "%s: %d - Inkscape"
18244 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
18245 #, c-format
18246 msgid "%s (outline) - Inkscape"
18247 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
18249 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
18250 #, c-format
18251 msgid "%s - Inkscape"
18252 msgstr "%s - Inkscape"
18254 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
18255 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
18256 msgid "none"
18257 msgstr "none"
18259 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
18260 msgid "remove"
18261 msgstr "remove"
18263 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
18264 msgid "Change fill rule"
18265 msgstr "Change fill rule"
18267 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
18268 msgid "Set fill color"
18269 msgstr "Set fill colour"
18271 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
18272 msgid "Set gradient on fill"
18273 msgstr "Set gradient on fill"
18275 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
18276 msgid "Set pattern on fill"
18277 msgstr "Set pattern on fill"
18279 #. Family frame
18280 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
18281 msgid "Font family"
18282 msgstr "Font family"
18284 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18285 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18286 #. Style frame
18287 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
18288 msgid "fontselector|Style"
18289 msgstr "fontselector|Style"
18291 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
18292 msgid "Font size:"
18293 msgstr "Font size:"
18295 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
18296 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
18297 #. * some representative characters that users of your locale will be
18298 #. * interested in.
18299 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
18300 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
18301 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
18303 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
18304 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
18305 msgid ""
18306 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
18307 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
18308 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
18309 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
18310 msgstr ""
18311 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
18312 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
18313 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
18314 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
18316 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
18317 msgid "reflected"
18318 msgstr "reflected"
18320 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
18321 msgid "direct"
18322 msgstr "direct"
18324 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
18325 msgid "Repeat:"
18326 msgstr "Repeat:"
18328 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
18329 msgid "Assign gradient to object"
18330 msgstr "Assign gradient to object"
18332 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
18333 msgid "<small>No gradients</small>"
18334 msgstr "<small>No gradients</small>"
18336 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
18337 msgid "<small>Nothing selected</small>"
18338 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
18340 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
18341 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
18342 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
18344 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
18345 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
18346 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
18348 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
18349 msgid "Edit the stops of the gradient"
18350 msgstr "Edit the stops of the gradient"
18352 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
18353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
18354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
18355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
18356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
18357 msgid "<b>New:</b>"
18358 msgstr "<b>New:</b>"
18360 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
18361 msgid "Create linear gradient"
18362 msgstr "Create linear gradient"
18364 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
18365 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
18366 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
18368 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
18369 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
18370 msgid "on"
18371 msgstr "on"
18373 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
18374 msgid "Create gradient in the fill"
18375 msgstr "Create gradient in the fill"
18377 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
18378 msgid "Create gradient in the stroke"
18379 msgstr "Create gradient in the stroke"
18381 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
18382 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
18383 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
18384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
18385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
18386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
18387 msgid "<b>Change:</b>"
18388 msgstr "<b>Change:</b>"
18390 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
18391 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
18392 msgid "No document selected"
18393 msgstr "No document selected"
18395 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
18396 msgid "No gradients in document"
18397 msgstr "No gradients in document"
18399 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
18400 msgid "No gradient selected"
18401 msgstr "No gradient selected"
18403 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
18404 msgid "No stops in gradient"
18405 msgstr "No stops in gradient"
18407 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
18408 msgid "Change gradient stop offset"
18409 msgstr "Change gradient stop offset"
18411 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18412 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
18413 msgid "Add stop"
18414 msgstr "Add stop"
18416 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
18417 msgid "Add another control stop to gradient"
18418 msgstr "Add another control stop to gradient"
18420 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
18421 msgid "Delete stop"
18422 msgstr "Delete stop"
18424 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
18425 msgid "Delete current control stop from gradient"
18426 msgstr "Delete current control stop from gradient"
18428 #. Label
18429 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830
18430 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
18431 msgid "Offset:"
18432 msgstr "Offset:"
18434 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18435 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875
18436 msgid "Stop Color"
18437 msgstr "Stop Colour"
18439 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905
18440 msgid "Gradient editor"
18441 msgstr "Gradient editor"
18443 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1184
18444 msgid "Change gradient stop color"
18445 msgstr "Change gradient stop colour"
18447 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
18448 msgid "No paint"
18449 msgstr "No paint"
18451 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
18452 msgid "Flat color"
18453 msgstr "Flat colour"
18455 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
18456 msgid "Linear gradient"
18457 msgstr "Linear gradient"
18459 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
18460 msgid "Radial gradient"
18461 msgstr "Radial gradient"
18463 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
18464 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
18465 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
18467 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
18468 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
18469 msgid ""
18470 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
18471 "evenodd)"
18472 msgstr ""
18473 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
18474 "evenodd)"
18476 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
18477 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
18478 msgid ""
18479 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
18480 msgstr ""
18481 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
18483 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
18484 msgid "No objects"
18485 msgstr "No objects"
18487 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
18488 msgid "Multiple styles"
18489 msgstr "Multiple styles"
18491 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
18492 msgid "Paint is undefined"
18493 msgstr "Paint is undefined"
18495 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
18496 msgid ""
18497 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
18498 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
18499 "create a new pattern from selection."
18500 msgstr ""
18501 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
18502 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
18503 "create a new pattern from selection."
18505 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
18506 msgid "Transform by toolbar"
18507 msgstr "Transform by toolbar"
18509 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
18510 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
18511 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
18513 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
18514 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
18515 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
18517 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
18518 msgid ""
18519 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
18520 "scaled."
18521 msgstr ""
18522 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
18523 "scaled."
18525 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
18526 msgid ""
18527 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
18528 "are scaled."
18529 msgstr ""
18530 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
18531 "are scaled."
18533 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
18534 msgid ""
18535 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18536 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18537 msgstr ""
18538 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18539 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18541 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
18542 msgid ""
18543 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
18544 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
18545 msgstr ""
18546 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
18547 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
18549 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
18550 msgid ""
18551 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18552 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18553 msgstr ""
18554 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18555 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18557 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
18558 msgid ""
18559 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
18560 "scaled, rotated, or skewed)."
18561 msgstr ""
18562 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
18563 "scaled, rotated, or skewed)."
18565 #. four spinbuttons
18566 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18567 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18568 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
18569 msgid "select_toolbar|X position"
18570 msgstr "select_toolbar|X position"
18572 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
18573 msgid "select_toolbar|X"
18574 msgstr "select_toolbar|X"
18576 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
18577 msgid "Horizontal coordinate of selection"
18578 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
18580 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18581 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18582 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
18583 msgid "select_toolbar|Y position"
18584 msgstr "select_toolbar|Y position"
18586 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
18587 msgid "select_toolbar|Y"
18588 msgstr "select_toolbar|Y"
18590 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
18591 msgid "Vertical coordinate of selection"
18592 msgstr "Vertical coordinate of selection"
18594 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18595 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18596 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
18597 msgid "select_toolbar|Width"
18598 msgstr "select_toolbar|Width"
18600 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
18601 msgid "select_toolbar|W"
18602 msgstr "select_toolbar|W"
18604 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
18605 msgid "Width of selection"
18606 msgstr "Width of selection"
18608 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
18609 msgid "Lock width and height"
18610 msgstr "Lock width and height"
18612 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
18613 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
18614 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
18616 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18617 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18618 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
18619 msgid "select_toolbar|Height"
18620 msgstr "select_toolbar|Height"
18622 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
18623 msgid "select_toolbar|H"
18624 msgstr "select_toolbar|H"
18626 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
18627 msgid "Height of selection"
18628 msgstr "Height of selection"
18630 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
18631 msgid "Affect:"
18632 msgstr "Affect:"
18634 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
18635 msgid ""
18636 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
18637 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
18638 msgstr ""
18640 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
18641 msgid "Scale rounded corners"
18642 msgstr "Scale rounded corners"
18644 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
18645 msgid "Move gradients"
18646 msgstr "Move gradients"
18648 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
18649 msgid "Move patterns"
18650 msgstr "Move patterns"
18652 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
18653 msgid "System"
18654 msgstr "System"
18656 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
18657 msgid "CMS"
18658 msgstr "CMS"
18660 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18661 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
18662 msgid "_R"
18663 msgstr "_R"
18665 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18666 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
18667 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
18668 msgid "_G"
18669 msgstr "_G"
18671 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18672 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
18673 msgid "_B"
18674 msgstr "_B"
18676 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
18677 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18678 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
18679 msgid "_H"
18680 msgstr "_H"
18682 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
18683 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18684 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
18685 msgid "_S"
18686 msgstr "_S"
18688 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18689 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
18690 msgid "_L"
18691 msgstr "_L"
18693 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18694 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18695 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
18696 msgid "_C"
18697 msgstr "_C"
18699 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18700 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18701 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
18702 msgid "_M"
18703 msgstr "_M"
18705 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18706 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18707 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
18708 msgid "_Y"
18709 msgstr "_Y"
18711 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18712 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
18713 msgid "_K"
18714 msgstr "_K"
18716 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
18717 msgid "Gray"
18718 msgstr "Grey"
18720 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18721 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18722 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
18723 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
18724 msgid "Cyan"
18725 msgstr "Cyan"
18727 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18728 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18729 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
18730 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
18731 msgid "Magenta"
18732 msgstr "Magenta"
18734 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18735 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18736 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
18737 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
18738 msgid "Yellow"
18739 msgstr "Yellow"
18741 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
18742 msgid "Fix"
18743 msgstr "Fix"
18745 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
18746 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
18747 msgstr "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
18749 #. Label
18750 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
18751 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
18752 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
18753 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
18754 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
18755 msgid "_A"
18756 msgstr "_A"
18758 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
18759 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
18760 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
18761 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
18762 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
18763 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
18764 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
18765 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
18766 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
18767 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
18768 msgid "Alpha (opacity)"
18769 msgstr "Alpha (opacity)"
18771 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
18772 msgid "RGBA_:"
18773 msgstr "RGBA_:"
18775 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
18776 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
18777 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
18779 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18780 msgid "RGB"
18781 msgstr "RGB"
18783 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18784 msgid "HSL"
18785 msgstr "HSL"
18787 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18788 msgid "CMYK"
18789 msgstr "CMYK"
18791 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
18792 msgid "Unnamed"
18793 msgstr "Unnamed"
18795 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
18796 msgid "Wheel"
18797 msgstr "Wheel"
18799 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
18800 msgid "Attribute"
18801 msgstr "Attribute"
18803 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
18804 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
18805 msgid "Value"
18806 msgstr "Value"
18808 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
18809 msgid "Type text in a text node"
18810 msgstr "Type text in a text node"
18812 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
18813 msgid "Set stroke color"
18814 msgstr "Set stroke colour"
18816 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
18817 msgid "Set gradient on stroke"
18818 msgstr "Set gradient on stroke"
18820 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
18821 msgid "Set pattern on stroke"
18822 msgstr "Set pattern on stroke"
18824 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
18825 msgid "Set markers"
18826 msgstr "Set markers"
18828 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18829 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18830 #. Stroke width
18831 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
18832 msgid "StrokeWidth|Width:"
18833 msgstr "StrokeWidth|Width:"
18835 #. Join type
18836 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
18837 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
18838 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
18839 msgid "Join:"
18840 msgstr "Join:"
18842 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
18843 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18844 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18845 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
18846 msgid "Miter join"
18847 msgstr "Mitre join"
18849 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
18850 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18851 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18852 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
18853 msgid "Round join"
18854 msgstr "Round join"
18856 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
18857 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18858 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18859 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
18860 msgid "Bevel join"
18861 msgstr "Bevel join"
18863 #. Miterlimit
18864 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
18865 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
18866 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
18867 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
18868 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
18869 #. when they become too long.
18870 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
18871 msgid "Miter limit:"
18872 msgstr "Mitre limit:"
18874 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
18875 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
18876 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
18878 #. Cap type
18879 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
18880 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
18881 msgid "Cap:"
18882 msgstr "Cap:"
18884 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
18885 #. of the line; the ends of the line are square
18886 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
18887 msgid "Butt cap"
18888 msgstr "Butt cap"
18890 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
18891 #. line; the ends of the line are rounded
18892 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
18893 msgid "Round cap"
18894 msgstr "Round cap"
18896 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
18897 #. line; the ends of the line are square
18898 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
18899 msgid "Square cap"
18900 msgstr "Square cap"
18902 #. Dash
18903 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
18904 msgid "Dashes:"
18905 msgstr "Dashes:"
18907 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
18908 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
18909 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
18910 msgid "Start Markers:"
18911 msgstr "Start Markers:"
18913 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
18914 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
18915 msgstr "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
18917 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
18918 msgid "Mid Markers:"
18919 msgstr "Mid Markers:"
18921 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
18922 msgid ""
18923 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
18924 "last nodes"
18925 msgstr ""
18926 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
18927 "last nodes"
18929 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
18930 msgid "End Markers:"
18931 msgstr "End Markers:"
18933 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
18934 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
18935 msgstr "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
18937 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
18938 msgid "Set stroke style"
18939 msgstr "Set stroke style"
18941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
18942 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
18943 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
18945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
18946 msgid "Style of new stars"
18947 msgstr "Style of new stars"
18949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
18950 msgid "Style of new rectangles"
18951 msgstr "Style of new rectangles"
18953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
18954 msgid "Style of new 3D boxes"
18955 msgstr "Style of new 3D boxes"
18957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
18958 msgid "Style of new ellipses"
18959 msgstr "Style of new ellipses"
18961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
18962 msgid "Style of new spirals"
18963 msgstr "Style of new spirals"
18965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
18966 msgid "Style of new paths created by Pencil"
18967 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
18969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
18970 msgid "Style of new paths created by Pen"
18971 msgstr "Style of new paths created by Pen"
18973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
18974 msgid "Style of new calligraphic strokes"
18975 msgstr "Style of new calligraphic strokes"
18977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
18978 msgid "TBD"
18979 msgstr "TBD"
18981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
18982 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
18983 msgstr "Style of Paint Bucket fill objects"
18985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
18986 msgid "Insert node"
18987 msgstr "Insert node"
18989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
18990 msgid "Insert new nodes into selected segments"
18991 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
18993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
18994 msgid "Insert"
18995 msgstr "Insert"
18997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
18998 msgid "Delete selected nodes"
18999 msgstr "Delete selected nodes"
19001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19002 msgid "Join endnodes"
19003 msgstr "Join endnodes"
19005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19006 msgid "Join selected endnodes"
19007 msgstr "Join selected endnodes"
19009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19010 msgid "Join"
19011 msgstr "Join"
19013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19014 msgid "Break nodes"
19015 msgstr "Break nodes"
19017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19018 msgid "Break path at selected nodes"
19019 msgstr "Break path at selected nodes"
19021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19022 msgid "Join with segment"
19023 msgstr "Join with segment"
19025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19026 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19027 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
19029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19030 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19031 msgstr "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19034 msgid "Node Cusp"
19035 msgstr "Node Cusp"
19037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19038 msgid "Make selected nodes corner"
19039 msgstr "Make selected nodes corner"
19041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19042 msgid "Node Smooth"
19043 msgstr "Node Smooth"
19045 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19046 msgid "Make selected nodes smooth"
19047 msgstr "Make selected nodes smooth"
19049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19050 msgid "Node Symmetric"
19051 msgstr "Node Symmetric"
19053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19054 msgid "Make selected nodes symmetric"
19055 msgstr "Make selected nodes symmetric"
19057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19058 msgid "Node Auto"
19059 msgstr "Node Auto"
19061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19062 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
19063 msgstr "Make selected nodes auto-smooth"
19065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19066 msgid "Node Line"
19067 msgstr "Node Line"
19069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19070 msgid "Make selected segments lines"
19071 msgstr "Make selected segments lines"
19073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19074 msgid "Node Curve"
19075 msgstr "Node Curve"
19077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19078 msgid "Make selected segments curves"
19079 msgstr "Make selected segments curves"
19081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
19082 msgid "Show Handles"
19083 msgstr "Show Handles"
19085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
19086 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
19087 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
19089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
19090 msgid "Show Outline"
19091 msgstr "Show Outline"
19093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
19094 msgid "Show the outline of the path"
19095 msgstr "Show the outline of the path"
19097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
19098 msgid "Next path effect parameter"
19099 msgstr "Next path effect parameter"
19101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
19102 msgid "Show next path effect parameter for editing"
19103 msgstr "Show next path effect parameter for editing"
19105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
19106 msgid "Edit the clipping path of the object"
19107 msgstr "Edit the clipping path of the object"
19109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
19110 msgid "Edit mask path"
19111 msgstr "Edit mask path"
19113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
19114 msgid "Edit the mask of the object"
19115 msgstr "Edit the mask of the object"
19117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19118 msgid "X coordinate:"
19119 msgstr "X coordinate:"
19121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19122 msgid "X coordinate of selected node(s)"
19123 msgstr "X coordinate of selected node(s)"
19125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19126 msgid "Y coordinate:"
19127 msgstr "Y coordinate:"
19129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19130 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
19131 msgstr "Y coordinate of selected node(s)"
19133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
19134 msgid "Enable snapping"
19135 msgstr "Enable snapping"
19137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19138 msgid "Bounding box"
19139 msgstr "Bounding box"
19141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19142 msgid "Snap bounding box corners"
19143 msgstr "Snap bounding box corners"
19145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19146 msgid "Bounding box edges"
19147 msgstr "Bounding box edges"
19149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19150 msgid "Snap to edges of a bounding box"
19151 msgstr "Snap to edges of a bounding box"
19153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19154 msgid "Bounding box corners"
19155 msgstr "Bounding box corners"
19157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19158 msgid "Snap to bounding box corners"
19159 msgstr "Snap to bounding box corners"
19161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19162 msgid "BBox Edge Midpoints"
19163 msgstr "BBox Edge Midpoints"
19165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19166 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19167 msgstr "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19170 msgid "BBox Centers"
19171 msgstr "BBox Centres"
19173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19174 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
19175 msgstr "Snapping from and to centres of bounding boxes"
19177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
19178 msgid "Snap nodes or handles"
19179 msgstr "Snap nodes or handles"
19181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
19182 msgid "Snap to paths"
19183 msgstr "Snap to paths"
19185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19186 msgid "Path intersections"
19187 msgstr "Path intersections"
19189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19190 msgid "Snap to path intersections"
19191 msgstr "Snap to path intersections"
19193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19194 msgid "To nodes"
19195 msgstr "To nodes"
19197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19198 msgid "Snap to cusp nodes"
19199 msgstr "Snap to cusp nodes"
19201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19202 msgid "Smooth nodes"
19203 msgstr "Smooth nodes"
19205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19206 msgid "Snap to smooth nodes"
19207 msgstr "Snap to smooth nodes"
19209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19210 msgid "Line Midpoints"
19211 msgstr "Line Midpoints"
19213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19214 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
19215 msgstr "Snap from and to midpoints of line segments"
19217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19218 msgid "Object Centers"
19219 msgstr "Object Centres"
19221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19222 msgid "Snap from and to centers of objects"
19223 msgstr "Snap from and to centres of objects"
19225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19226 msgid "Rotation Centers"
19227 msgstr "Rotation Centres"
19229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19230 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
19231 msgstr "Snap from and to an item's rotation centre"
19233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19234 msgid "Page border"
19235 msgstr "Page border"
19237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19238 msgid "Snap to the page border"
19239 msgstr "Snap to the page border"
19241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
19242 msgid "Snap to grids"
19243 msgstr "Snap to grids"
19245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
19246 msgid "Snap to guides"
19247 msgstr "Snap to guides"
19249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
19250 msgid "Star: Change number of corners"
19251 msgstr "Star: Change number of corners"
19253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
19254 msgid "Star: Change spoke ratio"
19255 msgstr "Star: Change spoke ratio"
19257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
19258 msgid "Make polygon"
19259 msgstr "Make polygon"
19261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
19262 msgid "Make star"
19263 msgstr "Make star"
19265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
19266 msgid "Star: Change rounding"
19267 msgstr "Star: Change rounding"
19269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
19270 msgid "Star: Change randomization"
19271 msgstr "Star: Change randomisation"
19273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
19274 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19275 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
19278 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
19279 msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
19281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19282 msgid "triangle/tri-star"
19283 msgstr "triangle/tri-star"
19285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19286 msgid "square/quad-star"
19287 msgstr "square/quad-star"
19289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19290 msgid "pentagon/five-pointed star"
19291 msgstr "pentagon/five-pointed star"
19293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19294 msgid "hexagon/six-pointed star"
19295 msgstr "hexagon/six-pointed star"
19297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19298 msgid "Corners"
19299 msgstr "Corners"
19301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19302 msgid "Corners:"
19303 msgstr "Corners:"
19305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19306 msgid "Number of corners of a polygon or star"
19307 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
19309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19310 msgid "thin-ray star"
19311 msgstr "thin-ray star"
19313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19314 msgid "pentagram"
19315 msgstr "pentagram"
19317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19318 msgid "hexagram"
19319 msgstr "hexagram"
19321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19322 msgid "heptagram"
19323 msgstr "heptagram"
19325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19326 msgid "octagram"
19327 msgstr "octagram"
19329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19330 msgid "regular polygon"
19331 msgstr "regular polygon"
19333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
19334 msgid "Spoke ratio"
19335 msgstr "Spoke ratio"
19337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
19338 msgid "Spoke ratio:"
19339 msgstr "Spoke ratio:"
19341 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
19342 #. Base radius is the same for the closest handle.
19343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
19344 msgid "Base radius to tip radius ratio"
19345 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
19347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19348 msgid "stretched"
19349 msgstr "stretched"
19351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19352 msgid "twisted"
19353 msgstr "twisted"
19355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19356 msgid "slightly pinched"
19357 msgstr "slightly pinched"
19359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19360 msgid "NOT rounded"
19361 msgstr "NOT rounded"
19363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19364 msgid "slightly rounded"
19365 msgstr "slightly rounded"
19367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19368 msgid "visibly rounded"
19369 msgstr "visibly rounded"
19371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19372 msgid "well rounded"
19373 msgstr "well rounded"
19375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19376 msgid "amply rounded"
19377 msgstr "amply rounded"
19379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19380 msgid "blown up"
19381 msgstr "blown up"
19383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19384 msgid "Rounded"
19385 msgstr "Rounded"
19387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19388 msgid "Rounded:"
19389 msgstr "Rounded:"
19391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19392 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
19393 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
19395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19396 msgid "NOT randomized"
19397 msgstr "NOT randomised"
19399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19400 msgid "slightly irregular"
19401 msgstr "slightly irregular"
19403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19404 msgid "visibly randomized"
19405 msgstr "visibly randomised"
19407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19408 msgid "strongly randomized"
19409 msgstr "strongly randomised"
19411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19412 msgid "Randomized"
19413 msgstr "Randomised"
19415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19416 msgid "Randomized:"
19417 msgstr "Randomised:"
19419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19420 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
19421 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
19423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
19424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
19425 msgid "Defaults"
19426 msgstr "Defaults"
19428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
19429 msgid ""
19430 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19431 "change defaults)"
19432 msgstr ""
19433 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19434 "change defaults)"
19436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
19437 msgid "Change rectangle"
19438 msgstr "Change rectangle"
19440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
19441 msgid "W:"
19442 msgstr "W:"
19444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
19445 msgid "Width of rectangle"
19446 msgstr "Width of rectangle"
19448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
19449 msgid "H:"
19450 msgstr "H:"
19452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
19453 msgid "Height of rectangle"
19454 msgstr "Height of rectangle"
19456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
19457 msgid "not rounded"
19458 msgstr "not rounded"
19460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19461 msgid "Horizontal radius"
19462 msgstr "Horizontal radius"
19464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19465 msgid "Rx:"
19466 msgstr "Rx:"
19468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19469 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
19470 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
19472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19473 msgid "Vertical radius"
19474 msgstr "Vertical radius"
19476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19477 msgid "Ry:"
19478 msgstr "Ry:"
19480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19481 msgid "Vertical radius of rounded corners"
19482 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
19484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
19485 msgid "Not rounded"
19486 msgstr "Not rounded"
19488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
19489 msgid "Make corners sharp"
19490 msgstr "Make corners sharp"
19492 #. TODO: use the correct axis here, too
19493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
19494 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
19495 msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
19497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
19498 msgid "Angle in X direction"
19499 msgstr "Angle in X direction"
19501 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
19503 msgid "Angle of PLs in X direction"
19504 msgstr "Angle of PLs in X direction"
19506 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
19508 msgid "State of VP in X direction"
19509 msgstr "State of VP in X direction"
19511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
19512 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19513 msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
19516 msgid "Angle in Y direction"
19517 msgstr "Angle in Y direction"
19519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
19520 msgid "Angle Y:"
19521 msgstr "Angle Y:"
19523 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
19525 msgid "Angle of PLs in Y direction"
19526 msgstr "Angle of PLs in Y direction"
19528 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19529 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
19530 msgid "State of VP in Y direction"
19531 msgstr "State of VP in Y direction"
19533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
19534 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19535 msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
19538 msgid "Angle in Z direction"
19539 msgstr "Angle in Z direction"
19541 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
19543 msgid "Angle of PLs in Z direction"
19544 msgstr "Angle of PLs in Z direction"
19546 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
19548 msgid "State of VP in Z direction"
19549 msgstr "State of VP in Z direction"
19551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
19552 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19553 msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
19556 msgid "Change spiral"
19557 msgstr "Change spiral"
19559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
19560 msgid "just a curve"
19561 msgstr "just a curve"
19563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
19564 msgid "one full revolution"
19565 msgstr "one full revolution"
19567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19568 msgid "Number of turns"
19569 msgstr "Number of turns"
19571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19572 msgid "Turns:"
19573 msgstr "Turns:"
19575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19576 msgid "Number of revolutions"
19577 msgstr "Number of revolutions"
19579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19580 msgid "circle"
19581 msgstr "circle"
19583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19584 msgid "edge is much denser"
19585 msgstr "edge is much denser"
19587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19588 msgid "edge is denser"
19589 msgstr "edge is denser"
19591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19592 msgid "even"
19593 msgstr "even"
19595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19596 msgid "center is denser"
19597 msgstr "centre is denser"
19599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19600 msgid "center is much denser"
19601 msgstr "centre is much denser"
19603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19604 msgid "Divergence"
19605 msgstr "Divergence"
19607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19608 msgid "Divergence:"
19609 msgstr "Divergence:"
19611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19612 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
19613 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
19615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19616 msgid "starts from center"
19617 msgstr "starts from centre"
19619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19620 msgid "starts mid-way"
19621 msgstr "starts mid-way"
19623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19624 msgid "starts near edge"
19625 msgstr "starts near edge"
19627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19628 msgid "Inner radius"
19629 msgstr "Inner radius"
19631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19632 msgid "Inner radius:"
19633 msgstr "Inner radius:"
19635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19636 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
19637 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
19639 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
19640 msgid "Bezier"
19641 msgstr "Bezier"
19643 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
19644 msgid "Create regular Bezier path"
19645 msgstr "Create regular Bezier path"
19647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
19648 msgid "Spiro"
19649 msgstr "Spiro"
19651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
19652 msgid "Create Spiro path"
19653 msgstr "Create Spiro path"
19655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
19656 msgid "Zigzag"
19657 msgstr "Zigzag"
19659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
19660 msgid "Create a sequence of straight line segments"
19661 msgstr "Create a sequence of straight line segments"
19663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
19664 msgid "Paraxial"
19665 msgstr "Paraxial"
19667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
19668 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
19669 msgstr "Create a sequence of paraxial line segments"
19671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
19672 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
19673 msgstr ""
19675 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
19676 msgid "Triangle in"
19677 msgstr "Triangle in"
19679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
19680 msgid "Triangle out"
19681 msgstr "Triangle out"
19683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
19684 msgid "From clipboard"
19685 msgstr "From clipboard"
19687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
19688 msgid "Shape:"
19689 msgstr "Shape:"
19691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
19692 #, fuzzy
19693 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
19694 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
19696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
19697 msgid "(many nodes, rough)"
19698 msgstr "(many nodes, rough)"
19700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
19704 msgid "(default)"
19705 msgstr "(default)"
19707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
19708 msgid "(few nodes, smooth)"
19709 msgstr "(few nodes, smooth)"
19711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
19712 msgid "Smoothing:"
19713 msgstr "Smoothing:"
19715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
19716 msgid "Smoothing: "
19717 msgstr "Smoothing: "
19719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
19720 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
19721 msgstr "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
19723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
19724 msgid ""
19725 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19726 "change defaults)"
19727 msgstr ""
19728 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19729 "change defaults)"
19731 #. Width
19732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19733 msgid "(pinch tweak)"
19734 msgstr "(pinch tweak)"
19736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19737 msgid "(broad tweak)"
19738 msgstr "(broad tweak)"
19740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
19741 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
19742 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
19744 #. Force
19745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
19746 msgid "(minimum force)"
19747 msgstr "(minimum force)"
19749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
19750 msgid "(maximum force)"
19751 msgstr "(maximum force)"
19753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19754 msgid "Force"
19755 msgstr "Force"
19757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19758 msgid "Force:"
19759 msgstr "Force:"
19761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19762 msgid "The force of the tweak action"
19763 msgstr "The force of the tweak action"
19765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
19766 msgid "Move mode"
19767 msgstr "Move mode"
19769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
19770 msgid "Move objects in any direction"
19771 msgstr "Move objects in any direction"
19773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
19774 msgid "Move in/out mode"
19775 msgstr "Move in/out mode"
19777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
19778 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
19779 msgstr "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
19781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
19782 msgid "Move jitter mode"
19783 msgstr "Move jitter mode"
19785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
19786 msgid "Move objects in random directions"
19787 msgstr "Move objects in random directions"
19789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
19790 msgid "Scale mode"
19791 msgstr "Scale mode"
19793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
19794 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
19795 msgstr "Shrink objects, with Shift enlarge"
19797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
19798 msgid "Rotate mode"
19799 msgstr "Rotate mode"
19801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
19802 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
19803 msgstr "Rotate objects, with Shift anticlockwise"
19805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
19806 msgid "Duplicate/delete mode"
19807 msgstr "Duplicate/delete mode"
19809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
19810 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
19811 msgstr "Duplicate objects, with Shift delete"
19813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
19814 msgid "Push mode"
19815 msgstr "Push mode"
19817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
19818 msgid "Push parts of paths in any direction"
19819 msgstr "Push parts of paths in any direction"
19821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
19822 msgid "Shrink/grow mode"
19823 msgstr "Shrink/grow mode"
19825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
19826 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
19827 msgstr "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
19829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
19830 msgid "Attract/repel mode"
19831 msgstr "Attract/repel mode"
19833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
19834 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
19835 msgstr "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
19837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
19838 msgid "Roughen mode"
19839 msgstr "Roughen mode"
19841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
19842 msgid "Roughen parts of paths"
19843 msgstr "Roughen parts of paths"
19845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
19846 msgid "Color paint mode"
19847 msgstr "Colour paint mode"
19849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
19850 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
19851 msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects"
19853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
19854 msgid "Color jitter mode"
19855 msgstr "Colour jitter mode"
19857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
19858 msgid "Jitter the colors of selected objects"
19859 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
19861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
19862 msgid "Blur mode"
19863 msgstr "Blur mode"
19865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
19866 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
19867 msgstr "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
19869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
19870 msgid "Channels:"
19871 msgstr "Channels:"
19873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
19874 msgid "In color mode, act on objects' hue"
19875 msgstr "In colour mode, act on objects' hue"
19877 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
19878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
19879 msgid "H"
19880 msgstr "H"
19882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
19883 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
19884 msgstr "In colour mode, act on objects' saturation"
19886 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
19887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
19888 msgid "S"
19889 msgstr "S"
19891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
19892 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
19893 msgstr "In colour mode, act on objects' lightness"
19895 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
19896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
19897 msgid "L"
19898 msgstr "L"
19900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
19901 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
19902 msgstr "In colour mode, act on objects' opacity"
19904 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
19905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
19906 msgid "O"
19907 msgstr "O"
19909 #. Fidelity
19910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19911 msgid "(rough, simplified)"
19912 msgstr "(rough, simplified)"
19914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19915 msgid "(fine, but many nodes)"
19916 msgstr "(fine, but many nodes)"
19918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
19919 msgid "Fidelity"
19920 msgstr "Fidelity"
19922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
19923 msgid "Fidelity:"
19924 msgstr "Fidelity:"
19926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
19927 msgid ""
19928 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
19929 "generate a lot of new nodes"
19930 msgstr ""
19931 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
19932 "generate a lot of new nodes"
19934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
19935 msgid "Pressure"
19936 msgstr "Pressure"
19938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
19939 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
19940 msgstr ""
19941 "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
19943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
19944 msgid "No preset"
19945 msgstr "No preset"
19947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
19948 msgid "Save..."
19949 msgstr "Save..."
19951 #. Width
19952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
19953 msgid "(hairline)"
19954 msgstr "(hairline)"
19956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
19957 msgid "(broad stroke)"
19958 msgstr "(broad stroke)"
19960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
19961 msgid "Pen Width"
19962 msgstr "Pen Width"
19964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
19965 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
19966 msgstr ""
19967 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
19969 #. Thinning
19970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19971 msgid "(speed blows up stroke)"
19972 msgstr "(speed blows up stroke)"
19974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19975 msgid "(slight widening)"
19976 msgstr "(slight widening)"
19978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19979 msgid "(constant width)"
19980 msgstr "(constant width)"
19982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19983 msgid "(slight thinning, default)"
19984 msgstr "(slight thinning, default)"
19986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19987 msgid "(speed deflates stroke)"
19988 msgstr "(speed deflates stroke)"
19990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
19991 msgid "Stroke Thinning"
19992 msgstr "Stroke Thinning"
19994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
19995 msgid "Thinning:"
19996 msgstr "Thinning:"
19998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
19999 msgid ""
20000 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20001 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20002 msgstr ""
20003 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20004 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20006 #. Angle
20007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20008 msgid "(left edge up)"
20009 msgstr "(left edge up)"
20011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20012 msgid "(horizontal)"
20013 msgstr "(horizontal)"
20015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20016 msgid "(right edge up)"
20017 msgstr "(right edge up)"
20019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
20020 msgid "Pen Angle"
20021 msgstr "Pen Angle"
20023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
20024 msgid "Angle:"
20025 msgstr "Angle:"
20027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
20028 msgid ""
20029 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20030 "fixation = 0)"
20031 msgstr ""
20032 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20033 "fixation = 0)"
20035 #. Fixation
20036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20037 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
20038 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
20040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20041 msgid "(almost fixed, default)"
20042 msgstr "(almost fixed, default)"
20044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20045 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
20046 msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")"
20048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
20049 msgid "Fixation"
20050 msgstr "Fixation"
20052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
20053 msgid "Fixation:"
20054 msgstr "Fixation:"
20056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
20057 msgid ""
20058 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
20059 "fixed angle)"
20060 msgstr ""
20061 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
20062 "fixed angle)"
20064 #. Cap Rounding
20065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20066 msgid "(blunt caps, default)"
20067 msgstr "(blunt caps, default)"
20069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20070 msgid "(slightly bulging)"
20071 msgstr "(slightly bulging)"
20073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20074 msgid "(approximately round)"
20075 msgstr "(approximately round)"
20077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20078 msgid "(long protruding caps)"
20079 msgstr "(long protruding caps)"
20081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
20082 msgid "Cap rounding"
20083 msgstr "Cap rounding"
20085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
20086 msgid "Caps:"
20087 msgstr "Caps:"
20089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
20090 msgid ""
20091 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
20092 "round caps)"
20093 msgstr ""
20094 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = "
20095 "round caps)"
20097 #. Tremor
20098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20099 msgid "(smooth line)"
20100 msgstr "(smooth line)"
20102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20103 msgid "(slight tremor)"
20104 msgstr "(slight tremor)"
20106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20107 msgid "(noticeable tremor)"
20108 msgstr "(noticeable tremor)"
20110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20111 msgid "(maximum tremor)"
20112 msgstr "(maximum tremor)"
20114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
20115 msgid "Stroke Tremor"
20116 msgstr "Stroke Tremor"
20118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
20119 msgid "Tremor:"
20120 msgstr "Tremor:"
20122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
20123 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
20124 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
20126 #. Wiggle
20127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20128 msgid "(no wiggle)"
20129 msgstr "(no wiggle)"
20131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20132 msgid "(slight deviation)"
20133 msgstr "(slight deviation)"
20135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20136 msgid "(wild waves and curls)"
20137 msgstr "(wild waves and curls)"
20139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
20140 msgid "Pen Wiggle"
20141 msgstr "Pen Wiggle"
20143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
20144 msgid "Wiggle:"
20145 msgstr "Wiggle:"
20147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
20148 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
20149 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
20151 #. Mass
20152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20153 msgid "(no inertia)"
20154 msgstr "(no inertia)"
20156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20157 msgid "(slight smoothing, default)"
20158 msgstr "(slight smoothing, default)"
20160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20161 msgid "(noticeable lagging)"
20162 msgstr "(noticeable lagging)"
20164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20165 msgid "(maximum inertia)"
20166 msgstr "(maximum inertia)"
20168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
20169 msgid "Pen Mass"
20170 msgstr "Pen Mass"
20172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
20173 msgid "Mass:"
20174 msgstr "Mass:"
20176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
20177 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
20178 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
20180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
20181 msgid "Trace Background"
20182 msgstr "Trace Background"
20184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
20185 msgid ""
20186 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
20187 "minimum width, black - maximum width)"
20188 msgstr ""
20189 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
20190 "minimum width, black - maximum width)"
20192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
20193 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20194 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
20197 msgid "Tilt"
20198 msgstr "Tilt"
20200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
20201 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
20202 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
20204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
20205 msgid "Choose a preset"
20206 msgstr "Choose a preset"
20208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
20209 msgid "Arc: Change start/end"
20210 msgstr "Arc: Change start/end"
20212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
20213 msgid "Arc: Change open/closed"
20214 msgstr "Arc: Changed open/closed"
20216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
20217 msgid "Start:"
20218 msgstr "Start:"
20220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
20221 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
20222 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
20224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
20225 msgid "End:"
20226 msgstr "End:"
20228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
20229 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
20230 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
20232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
20233 msgid "Closed arc"
20234 msgstr "Closed arc"
20236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
20237 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
20238 msgstr "Switch to segment (closed shape with two radii)"
20240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
20241 msgid "Open Arc"
20242 msgstr "Open Arc"
20244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
20245 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
20246 msgstr "Switch to arc (unclosed shape)"
20248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
20249 msgid "Make whole"
20250 msgstr "Make whole"
20252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
20253 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
20254 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
20256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
20257 msgid "Pick opacity"
20258 msgstr "Pick opacity"
20260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
20261 msgid ""
20262 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
20263 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
20264 msgstr ""
20265 "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, "
20266 "pick only the visible colour premultiplied by alpha"
20268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
20269 msgid "Pick"
20270 msgstr "Pick"
20272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
20273 msgid "Assign opacity"
20274 msgstr "Assign opacity"
20276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
20277 msgid ""
20278 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
20279 msgstr ""
20280 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
20282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
20283 msgid "Assign"
20284 msgstr "Assign"
20286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
20287 msgid "Closed"
20288 msgstr "Closed"
20290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
20291 msgid "Open start"
20292 msgstr "Open start"
20294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
20295 msgid "Open end"
20296 msgstr "Open end"
20298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
20299 msgid "Open both"
20300 msgstr "Open both"
20302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
20303 msgid "All inactive"
20304 msgstr "All inactive"
20306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
20307 msgid "No geometric tool is active"
20308 msgstr "No geometric tool is active"
20310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
20311 msgid "Show limiting bounding box"
20312 msgstr "Show limiting bounding box"
20314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
20315 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
20316 msgstr "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
20318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
20319 msgid "Get limiting bounding box from selection"
20320 msgstr "Get limiting bounding box from selection"
20322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
20323 msgid ""
20324 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
20325 "of current selection"
20326 msgstr ""
20327 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
20328 "of current selection"
20330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
20331 msgid "Choose a line segment type"
20332 msgstr "Choose a line segment type"
20334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
20335 msgid "Display measuring info"
20336 msgstr "Display measuring info"
20338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
20339 msgid "Display measuring info for selected items"
20340 msgstr "Display measuring info for selected items"
20342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
20343 msgid "Open LPE dialog"
20344 msgstr "Open LPE dialog"
20346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
20347 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
20348 msgstr "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
20350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
20351 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
20352 msgstr "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
20354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
20355 msgid "Delete objects touched by the eraser"
20356 msgstr "Delete objects touched by the eraser"
20358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
20359 msgid "Cut"
20360 msgstr "Cut"
20362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
20363 msgid "Cut out from objects"
20364 msgstr "Cut out from objects"
20366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
20367 msgid "Text: Change font family"
20368 msgstr "Text: Change font family"
20370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
20371 msgid "Text: Change alignment"
20372 msgstr "Text: Change alignment"
20374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
20375 msgid "Text: Change font style"
20376 msgstr "Text: Change font style"
20378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
20379 msgid "Text: Change orientation"
20380 msgstr "Text: Change orientation"
20382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
20383 msgid "Text: Change font size"
20384 msgstr "Text: Change font size"
20386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
20387 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
20388 msgstr ""
20390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
20391 msgid ""
20392 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
20393 "default font instead."
20394 msgstr ""
20395 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
20396 "default font instead."
20398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
20399 msgid "Align left"
20400 msgstr "Align left"
20402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
20403 msgid "Align right"
20404 msgstr "Align right"
20406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
20407 msgid "Justify"
20408 msgstr "Justify"
20410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
20411 msgid "Bold"
20412 msgstr "Bold"
20414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
20415 msgid "Italic"
20416 msgstr "Italic"
20418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
20419 msgid "Change connector spacing"
20420 msgstr "Change connector spacing"
20422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
20423 msgid "Avoid"
20424 msgstr "Avoid"
20426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
20427 msgid "Ignore"
20428 msgstr "Ignore"
20430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
20431 msgid "Connector Spacing"
20432 msgstr "Connector Spacing"
20434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
20435 msgid "Spacing:"
20436 msgstr "Spacing:"
20438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
20439 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
20440 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
20442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
20443 msgid "Graph"
20444 msgstr "Graph"
20446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
20447 msgid "Connector Length"
20448 msgstr "Connector Length"
20450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
20451 msgid "Length:"
20452 msgstr "Length:"
20454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
20455 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
20456 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
20458 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
20459 msgid "Downwards"
20460 msgstr "Downwards"
20462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
20463 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
20464 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
20466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
20467 msgid "Do not allow overlapping shapes"
20468 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
20470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
20471 msgid "Fill by"
20472 msgstr "Fill by"
20474 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
20475 msgid "Fill by:"
20476 msgstr "Fill by:"
20478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
20479 msgid "Fill Threshold"
20480 msgstr "Fill Threshold"
20482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
20483 msgid ""
20484 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
20485 "pixels to be counted in the fill"
20486 msgstr ""
20487 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
20488 "pixels to be counted in the fill"
20490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
20491 msgid "Grow/shrink by"
20492 msgstr "Grow/shrink by"
20494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
20495 msgid "Grow/shrink by:"
20496 msgstr "Grow/shrink by:"
20498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
20499 msgid ""
20500 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
20501 msgstr ""
20502 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
20504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
20505 msgid "Close gaps"
20506 msgstr "Close gaps"
20508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
20509 msgid "Close gaps:"
20510 msgstr "Close gaps:"
20512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
20513 msgid ""
20514 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
20515 "to change defaults)"
20516 msgstr ""
20517 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
20518 "to change defaults)"
20520 #: ../share/extensions/dimension.py:99
20521 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
20522 msgstr "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
20524 #. report to the Inkscape console using errormsg
20525 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
20526 msgid "Side Length 'a'/px: "
20527 msgstr "Side Length 'a'/px: "
20529 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
20530 msgid "Side Length 'b'/px: "
20531 msgstr "Side Length 'b'/px: "
20533 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
20534 msgid "Side Length 'c'/px: "
20535 msgstr "Side Length 'c'/px: "
20537 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
20538 msgid "Angle 'A'/radians:"
20539 msgstr "Angle 'A'/radians:"
20541 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
20542 msgid "Angle 'B'/radians: "
20543 msgstr "Angle 'B'/radians: "
20545 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
20546 msgid "Angle 'C'/radians: "
20547 msgstr "Angle 'C'/radians: "
20549 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
20550 msgid "Semiperimeter/px: "
20551 msgstr "Semiperimeter/px: "
20553 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
20554 msgid "Area /px^2: "
20555 msgstr "Area /px^2: "
20557 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
20558 msgid ""
20559 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20560 "required by this extension. Please install them and try again."
20561 msgstr ""
20562 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20563 "required by this extension. Please install them and try again."
20565 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
20566 msgid ""
20567 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
20568 "an existing file! Unable to embed image."
20569 msgstr ""
20570 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
20571 "an existing file! Unable to embed image."
20573 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
20574 #, python-format
20575 msgid "Sorry we could not locate %s"
20576 msgstr "Sorry we could not locate %s"
20578 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
20579 #, python-format
20580 msgid ""
20581 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
20582 "or image/x-icon"
20583 msgstr ""
20584 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
20585 "or image/x-icon"
20587 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
20588 msgid ""
20589 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
20590 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
20591 msgstr ""
20592 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
20593 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
20595 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
20596 msgid "Difficulty finding the image data."
20597 msgstr "Difficulty finding the image data."
20599 #: ../share/extensions/inkex.py:66
20600 msgid ""
20601 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
20602 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
20603 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
20604 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
20605 msgstr ""
20606 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
20607 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
20608 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
20609 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
20611 #: ../share/extensions/inkex.py:213
20612 #, python-format
20613 msgid "No matching node for expression: %s"
20614 msgstr "No matching node for expression: %s"
20616 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
20617 #, python-format
20618 msgid "No style attribute found for id: %s"
20619 msgstr "No style attribute found for id: %s"
20621 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
20622 #, python-format
20623 msgid "unable to locate marker: %s"
20624 msgstr "unable to locate marker: %s"
20626 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
20627 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
20628 #: ../share/extensions/perspective.py:61
20629 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
20630 msgid "This extension requires two selected paths."
20631 msgstr "This extension requires two selected paths."
20633 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
20634 #, python-format
20635 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
20636 msgstr "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
20638 #: ../share/extensions/perspective.py:29
20639 msgid ""
20640 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20641 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
20642 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
20643 "numpy."
20644 msgstr ""
20645 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20646 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
20647 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
20648 "numpy."
20650 #: ../share/extensions/perspective.py:68
20651 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
20652 #, fuzzy, python-format
20653 msgid ""
20654 "The first selected object is of type '%s'.\n"
20655 "Try using the procedure Path->Object to Path."
20656 msgstr ""
20657 "The first selected object is of type '%s'.\n"
20658 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20660 #: ../share/extensions/perspective.py:74
20661 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
20662 msgid ""
20663 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
20664 msgstr ""
20665 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
20667 #: ../share/extensions/perspective.py:99
20668 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
20669 #, fuzzy
20670 msgid ""
20671 "The second selected object is a group, not a path.\n"
20672 "Try using the procedure Object->Ungroup."
20673 msgstr ""
20674 "The second selected object is a group, not a path.\n"
20675 "Try using the procedure Object | Ungroup."
20677 #: ../share/extensions/perspective.py:101
20678 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
20679 #, fuzzy
20680 msgid ""
20681 "The second selected object is not a path.\n"
20682 "Try using the procedure Path->Object to Path."
20683 msgstr ""
20684 "The second selected object is not a path.\n"
20685 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20687 #: ../share/extensions/perspective.py:104
20688 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
20689 #, fuzzy
20690 msgid ""
20691 "The first selected object is not a path.\n"
20692 "Try using the procedure Path->Object to Path."
20693 msgstr ""
20694 "The first selected object is not a path.\n"
20695 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20697 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
20698 msgid ""
20699 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
20700 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
20701 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
20702 msgstr ""
20703 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
20704 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
20705 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
20707 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
20708 #, fuzzy
20709 msgid "No face data found in specified file."
20710 msgstr "No face data found in specified file\n"
20712 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
20713 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
20714 msgstr ""
20716 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
20717 #, fuzzy
20718 msgid "No edge data found in specified file."
20719 msgstr "No edge data found in specified file\n"
20721 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
20722 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
20723 msgstr ""
20725 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
20726 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
20727 msgid ""
20728 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
20729 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
20730 msgstr ""
20731 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
20732 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
20734 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
20735 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
20736 msgstr "Internal Error. No view type selected\n"
20738 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
20739 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
20740 msgstr "The second path must be exactly four nodes long."
20742 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
20743 #, python-format
20744 msgid "Could not locate file: %s"
20745 msgstr "Could not locate file: %s"
20747 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
20748 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
20749 msgid "You must select at least two elements."
20750 msgstr "You must select at least two elements."
20752 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
20753 msgid "Add Nodes"
20754 msgstr "Add Nodes"
20756 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
20757 msgid "By max. segment length"
20758 msgstr "By max. segment length"
20760 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
20761 msgid "By number of segments"
20762 msgstr "By number of segments"
20764 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
20765 msgid "Division method"
20766 msgstr "Division method"
20768 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
20769 msgid "Maximum segment length (px)"
20770 msgstr "Maximum segment length (px)"
20772 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
20773 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
20774 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
20775 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
20776 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
20777 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
20778 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
20779 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
20780 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
20781 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
20782 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
20783 msgid "Modify Path"
20784 msgstr "Modify Path"
20786 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
20787 msgid "Number of segments"
20788 msgstr "Number of segments"
20790 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
20791 msgid "AI 8.0 Input"
20792 msgstr "AI 8.0 Input"
20794 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
20795 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
20796 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
20798 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
20799 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
20800 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
20802 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
20803 msgid "AI SVG Input"
20804 msgstr "AI SVG Input"
20806 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
20807 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
20808 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
20810 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
20811 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
20812 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
20814 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
20815 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
20816 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
20818 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
20819 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
20820 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
20822 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
20823 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
20824 msgstr "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
20826 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
20827 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
20828 msgstr "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
20830 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
20831 msgid "Corel DRAW Input"
20832 msgstr "Corel DRAW Input"
20834 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
20835 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
20836 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
20838 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
20839 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
20840 msgstr "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
20842 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
20843 msgid "Corel DRAW templates input"
20844 msgstr "Corel DRAW templates input"
20846 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
20847 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
20848 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
20850 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
20851 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
20852 msgstr "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
20854 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
20855 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
20856 msgstr "Computer Graphics Metafile files input"
20858 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
20859 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
20860 msgstr "Open Computer Graphics Metafile files"
20862 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
20863 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
20864 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
20866 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
20867 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
20868 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
20870 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
20871 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
20872 msgstr "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
20874 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
20875 msgid "Brighter"
20876 msgstr "Brighter"
20878 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
20879 msgid "Blue Function"
20880 msgstr "Blue Function"
20882 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
20883 msgid "Green Function"
20884 msgstr "Green Function"
20886 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
20887 msgid "Red Function"
20888 msgstr "Red Function"
20890 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
20891 msgid "Darker"
20892 msgstr "Darker"
20894 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
20895 msgid "Grayscale"
20896 msgstr "Greyscale"
20898 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
20899 msgid "Less Hue"
20900 msgstr "Less Hue"
20902 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
20903 msgid "Less Light"
20904 msgstr "Less Light"
20906 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
20907 msgid "Less Saturation"
20908 msgstr "Less Saturation"
20910 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
20911 msgid "More Hue"
20912 msgstr "More Hue"
20914 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
20915 msgid "More Light"
20916 msgstr "More Light"
20918 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
20919 msgid "More Saturation"
20920 msgstr "More Saturation"
20922 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
20923 msgid "Negative"
20924 msgstr "Negative"
20926 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
20927 msgid "Randomize"
20928 msgstr "Randomise"
20930 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
20931 msgid "Remove Blue"
20932 msgstr "Remove Blue"
20934 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
20935 msgid "Remove Green"
20936 msgstr "Remove Green"
20938 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
20939 msgid "Remove Red"
20940 msgstr "Remove Red"
20942 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
20943 msgid "By color (RRGGBB hex):"
20944 msgstr "By colour (RRGGBB hex):"
20946 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
20947 msgid "Replace color"
20948 msgstr "Replace colour"
20950 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
20951 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
20952 msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):"
20954 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
20955 msgid "RGB Barrel"
20956 msgstr "RGB Barrel"
20958 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
20959 msgid "Convert to Dashes"
20960 msgstr "Convert to Dashes"
20962 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
20963 msgid "A diagram created with the program Dia"
20964 msgstr "A diagram created with the program Dia"
20966 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
20967 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
20968 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
20970 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
20971 msgid "Dia Input"
20972 msgstr "Dia Input"
20974 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
20975 msgid ""
20976 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
20977 "at http://live.gnome.org/Dia"
20978 msgstr ""
20979 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
20980 "at http://live.gnome.org/Dia"
20982 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
20983 msgid ""
20984 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
20985 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
20986 "Inkscape installation."
20987 msgstr ""
20988 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
20989 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
20990 "Inkscape installation."
20992 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
20993 msgid "Dimensions"
20994 msgstr "Dimensions"
20996 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
20997 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
20998 msgid "Visualize Path"
20999 msgstr "Visualise Path"
21001 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
21002 msgid "X Offset"
21003 msgstr "X Offset"
21005 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
21006 msgid "Y Offset"
21007 msgstr "Y Offset"
21009 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
21010 msgid "Dot size"
21011 msgstr "Dot size"
21013 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
21014 msgid "Font size"
21015 msgstr "Font size"
21017 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
21018 msgid "Number Nodes"
21019 msgstr "Number Nodes"
21021 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
21022 msgid "Altitudes"
21023 msgstr "Altitudes"
21025 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
21026 msgid "Angle Bisectors"
21027 msgstr "Angle Bisectors"
21029 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
21030 msgid "Centroid"
21031 msgstr "Centroid"
21033 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
21034 msgid "Circumcentre"
21035 msgstr "Circumcentre"
21037 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
21038 msgid "Circumcircle"
21039 msgstr "Circumcircle"
21041 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
21042 msgid "Common Objects"
21043 msgstr "Common Objects"
21045 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
21046 msgid "Contact Triangle"
21047 msgstr "Contact Triangle"
21049 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
21050 msgid "Custom Point Specified By:"
21051 msgstr "Custom Point Specified By:"
21053 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
21054 msgid "Custom Points and Options"
21055 msgstr "Custom Points and Options"
21057 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
21058 msgid "Draw Circle About This Point"
21059 msgstr "Draw Circle About This Point"
21061 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
21062 msgid "Draw From Triangle"
21063 msgstr "Draw From Triangle"
21065 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
21066 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
21067 msgstr "Draw Isogonal Conjugate"
21069 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
21070 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
21071 msgstr "Draw Isotomic Conjugate"
21073 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
21074 msgid "Draw Marker At This Point"
21075 msgstr "Draw Marker At This Point"
21077 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
21078 msgid "Excentral Triangle"
21079 msgstr "Excentral Triangle"
21081 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
21082 msgid "Excentres"
21083 msgstr "Excentres"
21085 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
21086 msgid "Excircles"
21087 msgstr "Excircles"
21089 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
21090 msgid "Extouch Triangle"
21091 msgstr "Extouch Triangle"
21093 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
21094 msgid "Gergonne Point"
21095 msgstr "Gergonne Point"
21097 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
21098 msgid "Incentre"
21099 msgstr "Incentre"
21101 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
21102 msgid "Incircle"
21103 msgstr "Incircle"
21105 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
21106 msgid "Nagel Point"
21107 msgstr "Nagel Point"
21109 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
21110 msgid "Nine-Point Centre"
21111 msgstr "Nine-Point Centre"
21113 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
21114 msgid "Nine-Point Circle"
21115 msgstr "Nine-Point Circle"
21117 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
21118 msgid "Orthic Triangle"
21119 msgstr "Orthic Triangle"
21121 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
21122 msgid "Orthocentre"
21123 msgstr "Orthocentre"
21125 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
21126 msgid "Point At"
21127 msgstr "Point At"
21129 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
21130 msgid "Radius / px"
21131 msgstr "Radius / px"
21133 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
21134 msgid "Report this triangle's properties"
21135 msgstr "Report this triangle's properties"
21137 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
21138 msgid "Symmedial Triangle"
21139 msgstr "Symmedial Triangle"
21141 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
21142 msgid "Symmedian Point"
21143 msgstr "Symmedian Point"
21145 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
21146 msgid "Symmedians"
21147 msgstr "Symmedians"
21149 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
21150 msgid "Triangle Function"
21151 msgstr "Triangle Function"
21153 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
21154 msgid "Trilinear Coordinates"
21155 msgstr "Trilinear Coordinates"
21157 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
21158 msgid ""
21159 "- AutoCAD Release 13 and newer. - assume dxf drawing is in mm. - assume svg "
21160 "drawing is in pixels, at 90 dpi. - layers are preserved only on File-&gt;"
21161 "Open, not Import. - limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks "
21162 "instead, if needed."
21163 msgstr ""
21165 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
21166 #, fuzzy
21167 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
21168 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
21170 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
21171 msgid "Character Encoding"
21172 msgstr "Character Encoding"
21174 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
21175 msgid "DXF Input"
21176 msgstr "DXF Input"
21178 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
21179 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
21180 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
21182 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
21183 msgid "Or, use manual scale factor"
21184 msgstr "Or, use manual scale factor"
21186 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
21187 msgid "Use automatic scaling to size A4"
21188 msgstr "Use automatic scaling to size A4"
21190 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
21191 msgid ""
21192 "- AutoCAD Release 13 format. - assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi. - "
21193 "assume dxf drawing is in mm. - only LWPOLYLINE and SPLINE elements are "
21194 "supported. - ROBO-Master option is a specialized spline readable only by "
21195 "ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape."
21196 msgstr ""
21198 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
21199 msgid "Desktop Cutting Plotter"
21200 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
21202 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
21203 #, fuzzy
21204 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
21205 msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
21207 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
21208 #, fuzzy
21209 msgid "enable ROBO-Master output"
21210 msgstr "ROBO-Master output"
21212 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
21213 #, fuzzy
21214 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
21215 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
21217 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
21218 msgid "DXF Output"
21219 msgstr "DXF Output"
21221 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
21222 msgid "DXF file written by pstoedit"
21223 msgstr "DXF file written by pstoedit"
21225 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
21226 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
21227 msgstr ""
21228 "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
21230 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
21231 msgid "Blur height"
21232 msgstr "Blur height"
21234 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
21235 msgid "Blur stdDeviation"
21236 msgstr "Blur stdDeviation"
21238 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
21239 msgid "Blur width"
21240 msgstr "Blur width"
21242 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
21243 msgid "Edge 3D"
21244 msgstr "Edge 3D"
21246 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
21247 msgid "Illumination Angle"
21248 msgstr "Illumination Angle"
21250 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
21251 msgid "Only black and white"
21252 msgstr "Only black and white"
21254 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
21255 msgid "Shades"
21256 msgstr "Shades"
21258 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
21259 msgid "Embed Images"
21260 msgstr "Embed Images"
21262 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
21263 msgid "Embed only selected images"
21264 msgstr "Embed only selected images"
21266 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
21267 msgid "EPS Input"
21268 msgstr "EPS Input"
21270 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
21271 msgid "LaTeX formula"
21272 msgstr "LaTeX formula"
21274 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
21275 msgid "LaTeX formula: "
21276 msgstr "LaTeX formula: "
21278 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
21279 msgid "Export as GIMP Palette"
21280 msgstr "Export as GIMP Palette"
21282 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
21283 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
21284 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
21286 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
21287 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
21288 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
21290 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
21291 msgid "Extract Image"
21292 msgstr "Extract Image"
21294 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
21295 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
21296 msgstr "Note: The file extension is appended automatically."
21298 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
21299 msgid "Path to save image"
21300 msgstr "Path to save image"
21302 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
21303 msgid "Extrude"
21304 msgstr "Extrude"
21306 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
21307 msgid "Open files saved with XFIG"
21308 msgstr "Open files saved with XFIG"
21310 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
21311 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
21312 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
21314 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
21315 msgid "XFIG Input"
21316 msgstr "XFIG Input"
21318 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
21319 msgid "Flatness"
21320 msgstr "Flatness"
21322 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
21323 msgid "Flatten Beziers"
21324 msgstr "Flatten Beziers"
21326 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
21327 msgid "Add Guide Lines"
21328 msgstr "Add Guide Lines"
21330 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
21331 msgid "Depth"
21332 msgstr "Depth"
21334 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
21335 msgid "Foldable Box"
21336 msgstr "Foldable Box"
21338 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
21339 msgid "Paper Thickness"
21340 msgstr "Paper Thickness"
21342 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
21343 msgid "Tab Proportion"
21344 msgstr "Tab Proportion"
21346 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
21347 msgid "Fractalize"
21348 msgstr "Fractalise"
21350 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
21351 msgid "Smoothness"
21352 msgstr "Smoothness"
21354 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
21355 msgid "Subdivisions"
21356 msgstr "Subdivisions"
21358 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
21359 msgid "Calculate first derivative numerically"
21360 msgstr "Calculate first derivative numerically"
21362 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
21363 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
21364 msgid "Draw Axes"
21365 msgstr "Draw Axes"
21367 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
21368 msgid "End X value"
21369 msgstr "End X value"
21371 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
21372 msgid "First derivative"
21373 msgstr "First derivative"
21375 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
21376 msgid "Function"
21377 msgstr "Function"
21379 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
21380 msgid "Function Plotter"
21381 msgstr "Function Plotter"
21383 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
21384 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
21385 msgid "Functions"
21386 msgstr "Functions"
21388 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
21389 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
21390 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
21392 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
21393 msgid "Multiply X range by 2*pi"
21394 msgstr "Multiply X range by 2*pi"
21396 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
21397 msgid "Number of samples"
21398 msgstr "Number of samples"
21400 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
21401 msgid "Range and sampling"
21402 msgstr "Range and sampling"
21404 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
21405 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
21406 msgid "Remove rectangle"
21407 msgstr "Remove rectangle"
21409 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
21410 #, fuzzy
21411 msgid ""
21412 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
21413 "it will determine X and Y scales.\n"
21414 "\n"
21415 "With polar coordinates:\n"
21416 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
21417 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
21418 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
21419 "   First derivative is always determined numerically."
21420 msgstr ""
21421 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
21422 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
21423 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
21424 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
21425 "determined numerically."
21427 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
21428 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
21429 #, fuzzy
21430 msgid ""
21431 "Standard Python math functions are available:\n"
21432 "\n"
21433 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
21434 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
21435 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
21436 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
21437 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
21438 "\n"
21439 "The constants pi and e are also available."
21440 msgstr ""
21441 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
21442 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
21443 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
21444 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
21445 "constants pi and e are also available."
21447 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
21448 msgid "Start X value"
21449 msgstr "Start X value"
21451 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
21452 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
21453 msgid "Use"
21454 msgstr "Use"
21456 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
21457 msgid "Use polar coordinates"
21458 msgstr "Use polar coordinates"
21460 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
21461 msgid "Y value of rectangle's bottom"
21462 msgstr "Y value of rectangle's bottom"
21464 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
21465 msgid "Y value of rectangle's top"
21466 msgstr "Y value of rectangle's top"
21468 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
21469 msgid "Circular pitch, px"
21470 msgstr "Circular pitch, px"
21472 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
21473 msgid "Gear"
21474 msgstr "Gear"
21476 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
21477 msgid "Number of teeth"
21478 msgstr "Number of teeth"
21480 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
21481 msgid "Pressure angle"
21482 msgstr "Pressure angle"
21484 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
21485 msgid "GIMP XCF"
21486 msgstr "GIMP XCF"
21488 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
21489 #, fuzzy
21490 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
21491 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
21493 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
21494 msgid "Save Grid:"
21495 msgstr "Save Grid:"
21497 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
21498 msgid "Save Guides:"
21499 msgstr "Save Guides:"
21501 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
21502 msgid "Border Thickness [px]"
21503 msgstr "Border Thickness [px]"
21505 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
21506 msgid "Cartesian Grid"
21507 msgstr "Cartesian Grid"
21509 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
21510 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21511 msgstr "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21513 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
21514 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21515 msgstr "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21517 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
21518 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
21519 msgstr "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
21521 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
21522 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
21523 msgstr "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
21525 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
21526 msgid "Major X Division Spacing [px]"
21527 msgstr "Major X Division Spacing [px]"
21529 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
21530 msgid "Major X Division Thickness [px]"
21531 msgstr "Major X Division Thickness [px]"
21533 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
21534 msgid "Major X Divisions"
21535 msgstr "Major X Divisions"
21537 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
21538 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
21539 msgstr "Major Y Division Spacing [px]"
21541 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
21542 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
21543 msgstr "Major Y Division Thickness [px]"
21545 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
21546 msgid "Major Y Divisions"
21547 msgstr "Major Y Divisions"
21549 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
21550 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
21551 msgstr "Minor X Division Thickness [px]"
21553 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
21554 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
21555 msgstr "Minor Y Division Thickness [px]"
21557 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
21558 msgid "Subdivisions per Major X Division"
21559 msgstr "Subdivisions per Major X Division"
21561 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
21562 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
21563 msgstr "Subdivisions per Major Y Division"
21565 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
21566 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
21567 msgstr "Subminor X Division Thickness [px]"
21569 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
21570 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
21571 msgstr "Subminor Y Division Thickness [px]"
21573 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
21574 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
21575 msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
21577 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
21578 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
21579 msgstr "Subsubdivs. per Y Subdivision"
21581 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
21582 msgid "Angle Divisions"
21583 msgstr "Angle Divisions"
21585 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
21586 msgid "Angle Divisions at Centre"
21587 msgstr "Angle Divisions at Centre"
21589 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
21590 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
21591 msgstr "Centre Dot Diameter [px]"
21593 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
21594 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
21595 msgstr "Circumferential Label Outset [px]"
21597 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
21598 msgid "Circumferential Label Size [px]"
21599 msgstr "Circumferential Label Size [px]"
21601 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
21602 msgid "Circumferential Labels"
21603 msgstr "Circumferential Labels"
21605 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
21606 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
21607 msgstr "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
21609 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
21610 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
21611 msgstr "Major Angular Division Thickness [px]"
21613 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
21614 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
21615 msgstr "Major Circular Division Spacing [px]"
21617 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
21618 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
21619 msgstr "Major Circular Division Thickness [px]"
21621 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
21622 msgid "Major Circular Divisions"
21623 msgstr "Major Circular Divisions"
21625 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
21626 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
21627 msgstr "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
21629 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
21630 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
21631 msgstr "Minor Angular Division Thickness [px]"
21633 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
21634 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
21635 msgstr "Minor Circular Division Thickness [px]"
21637 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
21638 msgid "Polar Grid"
21639 msgstr "Polar Grid"
21641 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
21642 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
21643 msgstr "Subdivisions per Major Angular Division"
21645 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
21646 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
21647 msgstr "Subdivisions per Major Circular Division"
21649 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
21650 msgid "1/10"
21651 msgstr "1/10"
21653 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
21654 msgid "1/2"
21655 msgstr "1/2"
21657 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
21658 msgid "1/3"
21659 msgstr "1/3"
21661 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
21662 msgid "1/4"
21663 msgstr "1/4"
21665 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
21666 msgid "1/5"
21667 msgstr "1/5"
21669 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
21670 msgid "1/6"
21671 msgstr "1/6"
21673 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
21674 msgid "1/7"
21675 msgstr "1/7"
21677 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
21678 msgid "1/8"
21679 msgstr "1/8"
21681 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
21682 msgid "1/9"
21683 msgstr "1/9"
21685 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
21686 msgid "Custom..."
21687 msgstr "Custom..."
21689 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
21690 msgid "Delete existing guides"
21691 msgstr "Delete existing guides"
21693 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
21694 msgid "Golden ratio"
21695 msgstr "Golden ratio"
21697 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
21698 msgid "Guides creator"
21699 msgstr "Guides creator"
21701 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
21702 msgid "Horizontal guide each"
21703 msgstr "Horizontal guide each"
21705 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
21706 msgid "Preset"
21707 msgstr "Preset"
21709 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
21710 msgid "Rule-of-third"
21711 msgstr "Rule-of-third"
21713 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
21714 msgid "Start from edges"
21715 msgstr "Start from edges"
21717 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
21718 msgid "Vertical guide each"
21719 msgstr "Vertical guide each"
21721 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
21722 msgid "Draw Handles"
21723 msgstr "Draw Handles"
21725 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
21726 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
21727 msgstr "Export to an HP Graphics Language file"
21729 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
21730 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
21731 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
21733 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
21734 msgid "HPGL Output"
21735 msgstr "HPGL Output"
21737 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
21738 msgid "Mirror Y-axis"
21739 msgstr ""
21741 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
21742 #, fuzzy
21743 msgid "Plot invisible layers"
21744 msgstr "Select in all layers"
21746 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
21747 msgid "X-origin (px)"
21748 msgstr ""
21750 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
21751 msgid "Y-origin (px)"
21752 msgstr ""
21754 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
21755 msgid "hpgl output flatness"
21756 msgstr ""
21758 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
21759 msgid "Ask Us a Question"
21760 msgstr "Ask Us a Question"
21762 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
21763 msgid "Command Line Options"
21764 msgstr "Command Line Options"
21766 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
21767 msgid "FAQ"
21768 msgstr "FAQ"
21770 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
21771 msgid "Keys and Mouse Reference"
21772 msgstr "Keys and Mouse Reference"
21774 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
21775 msgid "Inkscape Manual"
21776 msgstr "Inkscape Manual"
21778 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
21779 msgid "New in This Version"
21780 msgstr "New in This Version"
21782 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
21783 msgid "Report a Bug"
21784 msgstr "Report a Bug"
21786 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
21787 msgid "SVG 1.1 Specification"
21788 msgstr "SVG 1.1 Specification"
21790 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
21791 msgid "Attribute to Interpolate"
21792 msgstr "Attribute to Interpolate"
21794 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
21795 msgid "End Value"
21796 msgstr "End Value"
21798 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
21799 msgid "Float Number"
21800 msgstr "Float Number"
21802 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
21803 msgid ""
21804 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
21805 "this \"other\":"
21806 msgstr ""
21807 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
21808 "this \"other\":"
21810 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
21811 msgid "Integer Number"
21812 msgstr "Integer Number"
21814 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
21815 msgid "Interpolate Attribute in a group"
21816 msgstr "Interpolate Attribute in a group"
21818 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
21819 msgid "No Unit"
21820 msgstr "No Unit"
21822 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
21823 msgid "Other"
21824 msgstr "Other"
21826 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
21827 msgid "Other Attribute"
21828 msgstr "Other Attribute"
21830 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
21831 msgid "Other Attribute type"
21832 msgstr "Other Attribute type"
21834 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
21835 msgid "Start Value"
21836 msgstr "Start Value"
21838 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
21839 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
21840 msgid "Style"
21841 msgstr "Style"
21843 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
21844 msgid "Tag"
21845 msgstr "Tag"
21847 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
21848 msgid ""
21849 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
21850 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
21851 "selection"
21852 msgstr ""
21853 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
21854 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
21855 "selection"
21857 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
21858 msgid "Transformation"
21859 msgstr "Transformation"
21861 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
21862 msgid "Translate X"
21863 msgstr "Translate X"
21865 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
21866 msgid "Translate Y"
21867 msgstr "Translate Y"
21869 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
21870 msgid "Where to apply?"
21871 msgstr "Where to apply?"
21873 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
21874 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
21875 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
21876 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
21877 msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
21879 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
21880 msgid "Duplicate endpaths"
21881 msgstr "Duplicate endpaths"
21883 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
21884 msgid "Exponent"
21885 msgstr "Exponent"
21887 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
21888 msgid "Interpolate"
21889 msgstr "Interpolate"
21891 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
21892 msgid "Interpolate style"
21893 msgstr "Interpolate style"
21895 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
21896 msgid "Interpolation method"
21897 msgstr "Interpolation method"
21899 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
21900 msgid "Interpolation steps"
21901 msgstr "Interpolation steps"
21903 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
21904 #, fuzzy
21905 msgid ""
21906 "\n"
21907 "The path is generated by applying the \n"
21908 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
21909 "Order times. The following commands are \n"
21910 "recognized in Axiom and Rules:\n"
21911 "\n"
21912 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
21913 "\n"
21914 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
21915 "\n"
21916 "+: turn left\n"
21917 "\n"
21918 "-: turn right\n"
21919 "\n"
21920 "|: turn 180 degrees\n"
21921 "\n"
21922 "[: remember point\n"
21923 "\n"
21924 "]: return to remembered point\n"
21925 msgstr ""
21926 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
21927 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
21928 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
21929 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
21930 "point"
21932 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
21933 msgid "Axiom"
21934 msgstr "Axiom"
21936 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
21937 msgid "Axiom and rules"
21938 msgstr "Axiom and rules"
21940 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
21941 msgid "L-system"
21942 msgstr "L-system"
21944 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
21945 msgid "Left angle"
21946 msgstr "Left angle"
21948 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
21949 #, no-c-format
21950 msgid "Randomize angle (%)"
21951 msgstr "Randomise angle (%)"
21953 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
21954 #, no-c-format
21955 msgid "Randomize step (%)"
21956 msgstr "Randomise step (%)"
21958 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
21959 msgid "Right angle"
21960 msgstr "Right angle"
21962 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
21963 msgid "Rules"
21964 msgstr "Rules"
21966 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
21967 msgid "Step length (px)"
21968 msgstr "Step length (px)"
21970 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
21971 msgid "Lorem ipsum"
21972 msgstr "Lorem ipsum"
21974 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
21975 msgid "Number of paragraphs"
21976 msgstr "Number of paragraphs"
21978 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
21979 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
21980 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
21982 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
21983 msgid "Sentences per paragraph"
21984 msgstr "Sentences per paragraph"
21986 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
21987 msgid ""
21988 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
21989 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
21990 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
21991 msgstr ""
21992 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
21993 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
21994 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
21996 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
21997 msgid "Color Markers to Match Stroke"
21998 msgstr "Colour Markers to Match Stroke"
22000 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
22001 msgid "Font size [px]"
22002 msgstr "Font size [px]"
22004 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
22005 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
22006 msgid "Length Unit: "
22007 msgstr "Length Unit: "
22009 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
22010 msgid "Measure"
22011 msgstr "Measure"
22013 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
22014 msgid "Measure Path"
22015 msgstr "Measure Path"
22017 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
22018 msgid "Offset [px]"
22019 msgstr "Offset [px]"
22021 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
22022 msgid "Precision"
22023 msgstr "Precision"
22025 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
22026 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
22027 msgstr "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
22029 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
22030 msgid ""
22031 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
22032 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
22033 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
22034 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
22035 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
22036 "real world, Scale must be set to 250."
22037 msgstr ""
22038 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
22039 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
22040 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
22041 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
22042 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
22043 "real world, Scale must be set to 250."
22045 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
22046 msgid "Angle"
22047 msgstr "Angle"
22049 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
22050 msgid "Magnitude"
22051 msgstr "Magnitude"
22053 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
22054 msgid "Motion"
22055 msgstr "Motion"
22057 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
22058 msgid "ASCII Text with outline markup"
22059 msgstr "ASCII Text with outline markup"
22061 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
22062 msgid "Text Outline File (*.outline)"
22063 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
22065 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
22066 msgid "Text Outline Input"
22067 msgstr "Text Outline Input"
22069 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
22070 msgid "End t-value"
22071 msgstr "End t-value"
22073 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
22074 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
22075 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
22077 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
22078 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
22079 msgstr "Multiply t-range by 2*pi"
22081 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
22082 msgid "Parametric Curves"
22083 msgstr "Parametric Curves"
22085 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
22086 msgid "Range and Sampling"
22087 msgstr "Range and Sampling"
22089 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
22090 msgid "Samples"
22091 msgstr "Samples"
22093 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
22094 #, fuzzy
22095 msgid ""
22096 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22097 "it will determine X and Y scales.\n"
22098 "\n"
22099 "First derivatives are always determined numerically."
22100 msgstr ""
22101 "Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y "
22102 "scales. First derivatives are always determined numerically."
22104 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
22105 msgid "Start t-value"
22106 msgstr "Start t-value"
22108 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
22109 msgid "x-Function"
22110 msgstr "x-Function"
22112 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
22113 msgid "x-value of rectangle's left"
22114 msgstr "x-value of rectangle's left"
22116 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
22117 msgid "x-value of rectangle's right"
22118 msgstr "x-value of rectangle's right"
22120 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
22121 msgid "y-Function"
22122 msgstr "y-Function"
22124 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
22125 msgid "y-value of rectangle's bottom"
22126 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
22128 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
22129 msgid "y-value of rectangle's top"
22130 msgstr "y-value of rectangle's top"
22132 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
22133 msgid "Copies of the pattern:"
22134 msgstr "Copies of the pattern:"
22136 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
22137 msgid "Deformation type:"
22138 msgstr "Deformation type:"
22140 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
22141 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
22142 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
22143 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
22145 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
22146 msgid "Pattern along Path"
22147 msgstr "Pattern along Path"
22149 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
22150 msgid "Ribbon"
22151 msgstr "Ribbon"
22153 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
22154 msgid "Snake"
22155 msgstr "Snake"
22157 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
22158 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
22159 msgid "Space between copies:"
22160 msgstr "Space between copies:"
22162 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
22163 msgid ""
22164 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22165 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22166 "clones... allowed)"
22167 msgstr ""
22168 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22169 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22170 "clones... allowed)"
22172 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
22173 msgid "Cloned"
22174 msgstr "Cloned"
22176 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
22177 msgid "Copied"
22178 msgstr "Copied"
22180 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
22181 msgid "Follow path orientation"
22182 msgstr "Follow path orientation"
22184 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
22185 msgid "Moved"
22186 msgstr "Moved"
22188 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
22189 msgid "Original pattern will be:"
22190 msgstr "Original pattern will be:"
22192 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
22193 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
22194 msgstr "Stretch spaces to fit skeleton length"
22196 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
22197 msgid ""
22198 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22199 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22200 "clones... allowed)"
22201 msgstr ""
22202 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22203 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22204 "clones... allowed)"
22206 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
22207 msgid "Bleed (in)"
22208 msgstr "Bleed (in)"
22210 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
22211 msgid "Bond Weight #"
22212 msgstr "Bond Weight #"
22214 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
22215 msgid "Book Height (inches)"
22216 msgstr "Book Height (inches)"
22218 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
22219 msgid "Book Properties"
22220 msgstr "Book Properties"
22222 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
22223 msgid "Book Width (inches)"
22224 msgstr "Book Width (inches)"
22226 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
22227 msgid "Caliper (inches)"
22228 msgstr "Caliper (inches)"
22230 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
22231 msgid "Cover"
22232 msgstr "Cover"
22234 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
22235 msgid "Cover Thickness Measurement"
22236 msgstr "Cover Thickness Measurement"
22238 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
22239 msgid "Interior Pages"
22240 msgstr "Interior Pages"
22242 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
22243 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
22244 msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
22246 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
22247 msgid "Number of Pages"
22248 msgstr "Number of Pages"
22250 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
22251 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
22252 msgstr "Pages Per Inch (PPI)"
22254 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
22255 msgid "Paper Thickness Measurement"
22256 msgstr "Paper Thickness Measurement"
22258 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
22259 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
22260 msgstr "Perfect-Bound Cover Template"
22262 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
22263 msgid "Remove existing guides"
22264 msgstr "Remove existing guides"
22266 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
22267 msgid "Specify Width"
22268 msgstr "Specify Width"
22270 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
22271 msgid "Perspective"
22272 msgstr "Perspective"
22274 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
22275 msgid "AutoCAD Plot Input"
22276 msgstr ""
22278 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
22279 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
22280 #, fuzzy
22281 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
22282 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22284 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
22285 #, fuzzy
22286 msgid "Open HPGL plotter files"
22287 msgstr "Open new file"
22289 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
22290 msgid "AutoCAD Plot Output"
22291 msgstr ""
22293 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
22294 #, fuzzy
22295 msgid "Save a file for plotters"
22296 msgstr "Select a filename for exporting"
22298 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
22299 msgid "3D Polyhedron"
22300 msgstr "3D Polyhedron"
22302 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
22303 msgid "Clockwise Wound Object"
22304 msgstr "Clockwise Wound Object"
22306 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
22307 msgid "Cube"
22308 msgstr "Cube"
22310 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
22311 msgid "Cuboctohedron"
22312 msgstr "Cuboctohedron"
22314 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
22315 msgid "Dodecahedron"
22316 msgstr "Dodecahedron"
22318 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
22319 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
22320 msgstr "Draw Back-Facing Polygons"
22322 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
22323 msgid "Edge-Specified"
22324 msgstr "Edge-Specified"
22326 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
22327 msgid "Edges"
22328 msgstr "Edges"
22330 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
22331 msgid "Face-Specified"
22332 msgstr "Face-Specified"
22334 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
22335 msgid "Faces"
22336 msgstr "Faces"
22338 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
22339 msgid "Filename:"
22340 msgstr "Filename:"
22342 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
22343 msgid "Fill Colour (Blue)"
22344 msgstr "Fill Colour (Blue)"
22346 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
22347 msgid "Fill Colour (Green)"
22348 msgstr "Fill Colour (Green)"
22350 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
22351 msgid "Fill Colour (Red)"
22352 msgstr "Fill Colour (Red)"
22354 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
22355 #, no-c-format
22356 msgid "Fill Opacity/ %"
22357 msgstr "Fill Opacity / %"
22359 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
22360 msgid "Great Dodecahedron"
22361 msgstr "Great Dodecahedron"
22363 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
22364 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
22365 msgstr "Great Stellated Dodecahedron"
22367 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
22368 msgid "Icosahedron"
22369 msgstr "Icosahedron"
22371 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
22372 msgid "Light x-Position"
22373 msgstr "Light x-Position"
22375 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
22376 msgid "Light y-Position"
22377 msgstr "Light y-Position"
22379 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
22380 msgid "Light z-Position"
22381 msgstr "Light z-Position"
22383 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
22384 msgid "Line Thickness / px"
22385 msgstr "Line Thickness / px"
22387 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
22388 msgid "Load From File"
22389 msgstr "Load From File"
22391 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
22392 msgid "Maximum"
22393 msgstr "Maximum"
22395 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
22396 msgid "Mean"
22397 msgstr "Mean"
22399 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
22400 msgid "Minimum"
22401 msgstr "Minimum"
22403 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
22404 msgid "Model File"
22405 msgstr "Model File"
22407 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
22408 msgid "Object Type"
22409 msgstr "Object Type"
22411 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
22412 msgid "Object:"
22413 msgstr "Object:"
22415 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
22416 msgid "Octahedron"
22417 msgstr "Octahedron"
22419 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
22420 msgid "Rotate Around:"
22421 msgstr "Rotate Around:"
22423 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
22424 msgid "Rotation / Degrees"
22425 msgstr "Rotation / Degree"
22427 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
22428 msgid "Scaling Factor"
22429 msgstr "Scaling Factor"
22431 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
22432 msgid "Shading"
22433 msgstr "Shading"
22435 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
22436 msgid "Small Triambic Icosahedron"
22437 msgstr "Small Triambic Icosahedron"
22439 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
22440 msgid "Snub Cube"
22441 msgstr "Snub Cube"
22443 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
22444 msgid "Snub Dodecahedron"
22445 msgstr "Snub Dodecahedron"
22447 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
22448 #, no-c-format
22449 msgid "Stroke Opacity/ %"
22450 msgstr "Stroke Opacity / %"
22452 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
22453 msgid "Tetrahedron"
22454 msgstr "Tetrahedron"
22456 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
22457 msgid "Then Rotate Around:"
22458 msgstr "Then Rotate Around:"
22460 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
22461 msgid "Truncated Cube"
22462 msgstr "Truncated Cube"
22464 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
22465 msgid "Truncated Dodecahedron"
22466 msgstr "Truncated Dodecahedron"
22468 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
22469 msgid "Truncated Icosahedron"
22470 msgstr "Truncated Icosahedron"
22472 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
22473 msgid "Truncated Octahedron"
22474 msgstr "Truncated Octahedron"
22476 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
22477 msgid "Truncated Tetrahedron"
22478 msgstr "Truncated Tetrahedron"
22480 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
22481 msgid "Vertices"
22482 msgstr "Vertices"
22484 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
22485 msgid "View"
22486 msgstr "View"
22488 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
22489 msgid "X-Axis"
22490 msgstr "X-Axis"
22492 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
22493 msgid "Y-Axis"
22494 msgstr "Y-Axis"
22496 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
22497 msgid "Z-Axis"
22498 msgstr "Z-Axis"
22500 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
22501 msgid "Z-Sort Faces By:"
22502 msgstr "Z-Sort Faces By:"
22504 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
22505 msgid "Bleed Margin"
22506 msgstr "Bleed Margin"
22508 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
22509 msgid "Bleed Marks"
22510 msgstr "Bleed Marks"
22512 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
22513 msgid "Bottom:"
22514 msgstr "Bottom:"
22516 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
22517 msgid "Canvas"
22518 msgstr "Canvas"
22520 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
22521 msgid "Colour Bars"
22522 msgstr "Colour Bars"
22524 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
22525 msgid "Crop Marks"
22526 msgstr "Crop Marks"
22528 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
22529 msgid "Left:"
22530 msgstr "Left:"
22532 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
22533 msgid "Marks"
22534 msgstr "Marks"
22536 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
22537 msgid "Page Information"
22538 msgstr "Page Information"
22540 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
22541 msgid "Positioning"
22542 msgstr "Positioning"
22544 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
22545 msgid "Printing Marks"
22546 msgstr "Printing Marks"
22548 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
22549 msgid "Registration Marks"
22550 msgstr "Registration Marks"
22552 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
22553 msgid "Right:"
22554 msgstr "Right:"
22556 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
22557 msgid "Set crop marks to"
22558 msgstr "Set crop marks to"
22560 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
22561 msgid "Star Target"
22562 msgstr "Star Target"
22564 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
22565 msgid "Top:"
22566 msgstr "Top:"
22568 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
22569 msgid "PostScript Input"
22570 msgstr "PostScript Input"
22572 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
22573 msgid "Jitter nodes"
22574 msgstr "Jitter nodes"
22576 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
22577 msgid "Maximum displacement in X, px"
22578 msgstr "Maximum displacement in X, px"
22580 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
22581 msgid "Maximum displacement in Y, px"
22582 msgstr "Maximum displacement in Y, px"
22584 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
22585 msgid "Shift node handles"
22586 msgstr "Shift node handles"
22588 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
22589 msgid "Shift nodes"
22590 msgstr "Shift nodes"
22592 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
22593 msgid ""
22594 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
22595 "selected path."
22596 msgstr ""
22597 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
22598 "selected path."
22600 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
22601 msgid "Use normal distribution"
22602 msgstr "Use normal distribution"
22604 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
22605 msgid "Alphabet Soup"
22606 msgstr "Alphabet Soup"
22608 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
22609 msgid "Random Seed"
22610 msgstr "Random Seed"
22612 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
22613 msgid "Bar Height:"
22614 msgstr "Bar Height:"
22616 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
22617 msgid "Barcode"
22618 msgstr "Barcode"
22620 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
22621 msgid "Barcode Data:"
22622 msgstr "Barcode Data:"
22624 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
22625 msgid "Barcode Type:"
22626 msgstr "Barcode Type:"
22628 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
22629 msgid "Arbitrary Angle:"
22630 msgstr "Arbitrary Angle:"
22632 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
22633 msgid "Arrange"
22634 msgstr "Arrange"
22636 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
22637 msgid "Bottom"
22638 msgstr "Bottom"
22640 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
22641 msgid "Bottom to Top (90)"
22642 msgstr "Bottom to Top (90)"
22644 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
22645 msgid "Horizontal Point:"
22646 msgstr "Horizontal Point:"
22648 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
22649 msgid "Left to Right (0)"
22650 msgstr "Left to Right (0)"
22652 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
22653 msgid "Middle"
22654 msgstr "Middle"
22656 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
22657 msgid "Radial Inward"
22658 msgstr "Radial Inward"
22660 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
22661 msgid "Radial Outward"
22662 msgstr "Radial Outward"
22664 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
22665 msgid "Restack"
22666 msgstr "Restack"
22668 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
22669 msgid "Restack Direction:"
22670 msgstr "Restack Direction:"
22672 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
22673 msgid "Right to Left (180)"
22674 msgstr "Right to Left (180)"
22676 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
22677 msgid "Top to Bottom (270)"
22678 msgstr "Top to Bottom (270)"
22680 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
22681 msgid "Vertical Point:"
22682 msgstr "Vertical Point:"
22684 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
22685 msgid "Initial size"
22686 msgstr "Initial size"
22688 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
22689 msgid "Minimum size"
22690 msgstr "Minimum size"
22692 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
22693 msgid "Random Tree"
22694 msgstr "Random Tree"
22696 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
22697 #, no-c-format
22698 msgid "Curve (%):"
22699 msgstr "Curve (%):"
22701 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
22702 msgid "Rubber Stretch"
22703 msgstr "Rubber Stretch"
22705 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
22706 #, no-c-format
22707 msgid "Strength (%):"
22708 msgstr "Strength (%):"
22710 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
22711 #, fuzzy
22712 msgid "Optimized SVG (*.svg)"
22713 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
22715 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
22716 #, fuzzy
22717 msgid "Optimized SVG Output"
22718 msgstr "SVG Output"
22720 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
22721 #, fuzzy
22722 msgid "Scalable Vector Graphics"
22723 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
22725 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
22726 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
22727 msgstr "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
22729 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
22730 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
22731 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
22732 msgstr "sK1 vector graphics files (.sk1)"
22734 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
22735 msgid "sK1 vector graphics files input"
22736 msgstr "sK1 vector graphics files input"
22738 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
22739 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
22740 msgstr "File format for use in sK1 vector graphics editor"
22742 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
22743 msgid "sK1 vector graphics files output"
22744 msgstr "sK1 vector graphics files output"
22746 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
22747 msgid "A diagram created with the program Sketch"
22748 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
22750 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
22751 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
22752 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
22754 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
22755 msgid "Sketch Input"
22756 msgstr "Sketch Input"
22758 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
22759 msgid "Gear Placement"
22760 msgstr "Gear Placement"
22762 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
22763 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
22764 msgstr "Inside (Hypotrochoid)"
22766 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
22767 msgid "Outside (Epitrochoid)"
22768 msgstr "Outside (Epitrochoid)"
22770 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
22771 msgid "Quality (Default = 16)"
22772 msgstr "Quality (Default = 16)"
22774 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
22775 msgid "R - Ring Radius (px)"
22776 msgstr "R - Ring Radius (px)"
22778 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
22779 msgid "Rotation (deg)"
22780 msgstr "Rotation (deg)"
22782 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
22783 msgid "Spirograph"
22784 msgstr "Spirograph"
22786 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
22787 msgid "d - Pen Radius (px)"
22788 msgstr "d - Pen Radius (px)"
22790 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
22791 msgid "r - Gear Radius (px)"
22792 msgstr "r - Gear Radius (px)"
22794 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
22795 msgid "Behavior"
22796 msgstr "Behaviour"
22798 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
22799 msgid "Straighten Segments"
22800 msgstr "Straighten Segments"
22802 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
22803 msgid "Envelope"
22804 msgstr "Envelope"
22806 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
22807 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
22808 msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
22810 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
22811 msgid "Microsoft's GUI definition format"
22812 msgstr "Microsoft's GUI definition format"
22814 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
22815 msgid "XAML Output"
22816 msgstr "XAML Output"
22818 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
22819 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
22820 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
22822 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
22823 msgid ""
22824 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
22825 "files"
22826 msgstr ""
22827 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
22828 "files"
22830 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
22831 msgid "ZIP Output"
22832 msgstr "ZIP Output"
22834 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
22835 msgid ""
22836 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
22837 "library/codecs.html#standard-encodings)"
22838 msgstr ""
22839 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
22840 "library/codecs.html#standard-encodings)"
22842 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
22843 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
22844 msgstr "(The day names list must start from Sunday)"
22846 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
22847 #, fuzzy
22848 msgid "Automatically set size and position"
22849 msgstr "Set automatically the size and positions"
22851 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
22852 msgid "Calendar"
22853 msgstr "Calendar"
22855 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
22856 msgid "Char Encoding"
22857 msgstr "Char Encoding"
22859 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
22860 msgid "Configuration"
22861 msgstr "Configuration"
22863 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
22864 msgid "Day color"
22865 msgstr "Day colour"
22867 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
22868 msgid "Day names"
22869 msgstr "Day names"
22871 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
22872 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
22873 msgstr "Fill empty day boxes with next month's days"
22875 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
22876 msgid ""
22877 "January February March April May June July August September October November "
22878 "December"
22879 msgstr ""
22880 "January February March April May June July August September October November "
22881 "December"
22883 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
22884 msgid "Localization"
22885 msgstr "Localisation"
22887 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
22888 msgid "Monday"
22889 msgstr "Monday"
22891 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
22892 msgid "Month (0 for all)"
22893 msgstr "Month (0 for all)"
22895 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
22896 msgid "Month Margin"
22897 msgstr "Month Margin"
22899 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
22900 msgid "Month Width"
22901 msgstr "Month Width"
22903 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
22904 msgid "Month color"
22905 msgstr "Month colour"
22907 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
22908 msgid "Month names"
22909 msgstr "Month names"
22911 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
22912 msgid "Months per line"
22913 msgstr "Months per line"
22915 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
22916 msgid "Next month day color"
22917 msgstr "Next month day colour"
22919 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
22920 msgid "Saturday"
22921 msgstr "Saturday"
22923 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
22924 msgid "Saturday and Sunday"
22925 msgstr "Saturday and Sunday"
22927 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
22928 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
22929 msgstr "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
22931 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
22932 msgid "Sunday"
22933 msgstr "Sunday"
22935 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
22936 #, fuzzy
22937 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
22938 msgstr "The options above has no value with the upper checked."
22940 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
22941 msgid "Week start day"
22942 msgstr "Week start day"
22944 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
22945 msgid "Weekday name color "
22946 msgstr "Weekday name colour "
22948 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
22949 msgid "Weekend"
22950 msgstr "Weekend"
22952 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
22953 msgid "Weekend day color"
22954 msgstr "Weekend day colour"
22956 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
22957 msgid "Year (0 for current)"
22958 msgstr "Year (0 for current)"
22960 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
22961 msgid "Year color"
22962 msgstr "Year colour"
22964 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
22965 msgid "You may change the names for other languages:"
22966 msgstr "You may change the names for other languages:"
22968 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
22969 msgid "Convert to Braille"
22970 msgstr "Convert to Braille"
22972 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
22973 msgid "fLIP cASE"
22974 msgstr "fLIP cASE"
22976 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
22977 msgid "lowercase"
22978 msgstr "lowercase"
22980 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
22981 msgid "rANdOm CasE"
22982 msgstr "rANdOm CasE"
22984 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
22985 msgid "By:"
22986 msgstr "By:"
22988 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
22989 msgid "Replace text"
22990 msgstr "Replace text"
22992 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
22993 msgid "Replace:"
22994 msgstr "Replace:"
22996 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
22997 msgid "Sentence case"
22998 msgstr "Sentence case"
23000 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
23001 msgid "Title Case"
23002 msgstr "Title Case"
23004 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
23005 msgid "UPPERCASE"
23006 msgstr "UPPERCASE"
23008 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
23009 msgid "Angle a / deg"
23010 msgstr "Angle a / deg"
23012 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
23013 msgid "Angle b / deg"
23014 msgstr "Angle b / deg"
23016 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
23017 msgid "Angle c / deg"
23018 msgstr "Angle c / deg"
23020 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
23021 msgid "From Side a and Angles a, b"
23022 msgstr "From Side a and Angles a, b"
23024 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
23025 msgid "From Side c and Angles a, b"
23026 msgstr "From Side c and Angles a, b"
23028 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
23029 msgid "From Sides a, b and Angle a"
23030 msgstr "From Sides a, b and Angle a"
23032 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
23033 msgid "From Sides a, b and Angle c"
23034 msgstr "From Sides a, b and Angle c"
23036 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
23037 msgid "From Three Sides"
23038 msgstr "From Three Sides"
23040 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
23041 msgid "Side Length a / px"
23042 msgstr "Side Length a / px"
23044 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
23045 msgid "Side Length b / px"
23046 msgstr "Side Length b / px"
23048 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
23049 msgid "Side Length c / px"
23050 msgstr "Side Length c / px"
23052 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
23053 msgid "Triangle"
23054 msgstr "Triangle"
23056 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
23057 msgid "ASCII Text"
23058 msgstr "ASCII Text"
23060 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
23061 msgid "Text File (*.txt)"
23062 msgstr "Text File (*.txt)"
23064 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
23065 msgid "Text Input"
23066 msgstr "Text Input"
23068 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
23069 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
23070 msgstr "All selected ones set an attribute in the last one"
23072 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
23073 msgid "Attribute to set"
23074 msgstr "Attribute to set"
23076 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
23077 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
23078 msgid "Compatibility with previews code to this event"
23079 msgstr "Compatibility with previews code to this event"
23081 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
23082 msgid ""
23083 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
23084 "space, and only with a space."
23085 msgstr ""
23086 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
23087 "space, and only with a space."
23089 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
23090 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
23091 msgid "Run it after"
23092 msgstr "Run it after"
23094 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
23095 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
23096 msgid "Run it before"
23097 msgstr "Run it before"
23099 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
23100 msgid "Set Attributes"
23101 msgstr "Set Attributes"
23103 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
23104 msgid "Source and destination of setting"
23105 msgstr "Source and destination of setting"
23107 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
23108 msgid "The first selected set an attribute in all others"
23109 msgstr "The first selected set an attribute in all others"
23111 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
23112 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
23113 msgstr "The list of values must have the same size of the attributes list."
23115 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
23116 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
23117 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
23118 msgstr "The next parameter is useful when you select more than two elements"
23120 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
23121 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
23122 msgid ""
23123 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
23124 "browser (like Firefox)."
23125 msgstr ""
23126 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
23127 "browser (like Firefox)."
23129 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
23130 msgid ""
23131 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
23132 "a defined event occurs on the first selected element."
23133 msgstr ""
23134 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
23135 "a defined event occurs on the first selected element."
23137 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
23138 msgid "Value to set"
23139 msgstr "Value to set"
23141 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
23142 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
23143 msgid "Web"
23144 msgstr "Web"
23146 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
23147 msgid "When the set must be done?"
23148 msgstr "When the set must be done?"
23150 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
23151 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
23152 msgid "on activate"
23153 msgstr "on activate"
23155 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
23156 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
23157 msgid "on blur"
23158 msgstr "on blur"
23160 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
23161 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
23162 msgid "on click"
23163 msgstr "on click"
23165 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
23166 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
23167 msgid "on element loaded"
23168 msgstr "on element loaded"
23170 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
23171 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
23172 msgid "on focus"
23173 msgstr "on focus"
23175 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
23176 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
23177 msgid "on mouse down"
23178 msgstr "on mouse down"
23180 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
23181 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
23182 msgid "on mouse move"
23183 msgstr "on mouse move"
23185 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
23186 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
23187 msgid "on mouse out"
23188 msgstr "on mouse out"
23190 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
23191 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
23192 msgid "on mouse over"
23193 msgstr "on mouse over"
23195 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
23196 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
23197 msgid "on mouse up"
23198 msgstr "on mouse up"
23200 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
23201 msgid "All selected ones transmits to the last one"
23202 msgstr "All selected ones transmit to the last one"
23204 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
23205 msgid "Attribute to transmit"
23206 msgstr "Attribute to transmit"
23208 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
23209 msgid ""
23210 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
23211 "with a space, and only with a space."
23212 msgstr ""
23213 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
23214 "with a space, and only with a space."
23216 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
23217 msgid "Source and destination of transmitting"
23218 msgstr "Source and destination of transmitting"
23220 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
23221 msgid "The first selected transmits to all others"
23222 msgstr "The first selected transmits to all others"
23224 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
23225 msgid ""
23226 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
23227 "to the second when a event occurs."
23228 msgstr ""
23229 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
23230 "to the second when an event occurs."
23232 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
23233 msgid "Transmit Attributes"
23234 msgstr "Transmit Attributes"
23236 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
23237 msgid "When to transmit"
23238 msgstr "When to transmit"
23240 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
23241 msgid "Amount of whirl"
23242 msgstr "Amount of whirl"
23244 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
23245 msgid "Rotation is clockwise"
23246 msgstr "Rotation is clockwise"
23248 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
23249 msgid "Whirl"
23250 msgstr "Whirl"
23252 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
23253 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
23254 msgid "A popular graphics file format for clipart"
23255 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
23257 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
23258 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
23259 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
23260 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
23262 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
23263 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
23264 msgid "Windows Metafile Input"
23265 msgstr "Windows Metafile Input"
23267 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
23268 msgid "XAML Input"
23269 msgstr "XAML Input"
23271 #~ msgid "Burnt edges"
23272 #~ msgstr "Burnt edges"
23274 #~ msgid "Interruption width"
23275 #~ msgstr "Interruption width"
23277 #~ msgid "add stroke width to interruption size"
23278 #~ msgstr "add stroke width to interruption size"
23280 #~ msgid "add other's stroke width to interruption size"
23281 #~ msgstr "add other's stroke width to interruption size"
23283 #~ msgid "AI 8.0 Output"
23284 #~ msgstr "AI 8.0 Output"
23286 #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
23287 #~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
23289 #~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
23290 #~ msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
23292 #~ msgid "EPSI Output"
23293 #~ msgstr "EPSI Output"
23295 #~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
23296 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
23298 #~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
23299 #~ msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
23301 #~ msgid "Highly flexible specular bump"
23302 #~ msgstr "Highly flexible specular bump"
23304 #~ msgid "Glossy jelly"
23305 #~ msgstr "Glossy jelly"
23307 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering"
23308 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering"
23310 #~ msgid "Glossy jelly, backlit"
23311 #~ msgstr "Glossy jelly, backlit"
23313 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
23314 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
23316 #~ msgid "HSL bubbles"
23317 #~ msgstr "HSL bubbles"
23319 #~ msgid ""
23320 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
23321 #~ "luminance"
23322 #~ msgstr ""
23323 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on colour hue saturation and "
23324 #~ "luminance"
23326 #~ msgid "Bright and glowing metal texture"
23327 #~ msgstr "Bright and glowing metal texture"
23329 #~ msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
23330 #~ msgstr "Gives the flood colour to the dark parts of the image"
23332 #~ msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
23333 #~ msgstr "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
23335 #~ msgid ""
23336 #~ "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
23337 #~ "transparency depending filters"
23338 #~ msgstr ""
23339 #~ "Same as HSL bumps but with an alpha added for combination with "
23340 #~ "transparency depending filters"
23342 #, fuzzy
23343 #~ msgid "HSL bubbles, alpha"
23344 #~ msgstr "HSL Bubbles, alpha"
23346 #~ msgid "HSL Bumps, diffuse"
23347 #~ msgstr "HSL Bumps, diffuse"
23349 #, fuzzy
23350 #~ msgid "HSL bubbles, diffuse"
23351 #~ msgstr "HSL Bubbles, diffuse"
23353 #, fuzzy
23354 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
23355 #~ msgstr "HSL Bumps, transparent"
23357 #, fuzzy
23358 #~ msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
23359 #~ msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
23361 #, fuzzy
23362 #~ msgid "Thick paint, glossy"
23363 #~ msgstr "Rough and glossy"
23365 #~ msgid "Export area is whole canvas"
23366 #~ msgstr "Export area is whole canvas"
23368 #~ msgid "Export drawing, not page"
23369 #~ msgstr "Export drawing, not page"
23371 #~ msgid "Export canvas"
23372 #~ msgstr "Export canvas"
23374 #~ msgid "Layers"
23375 #~ msgstr "Layers"
23377 #, fuzzy
23378 #~ msgid "Open files saved for plotters"
23379 #~ msgstr "Open files saved with XFIG"
23381 #~ msgid "Pixel smear, glossy"
23382 #~ msgstr "Pixel smear, glossy"
23384 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
23385 #~ msgstr "Glossy painting effect for bitmaps"
23387 #~ msgid "Melt and glow"
23388 #~ msgstr "Melt and glow"
23390 #~ msgid "Badge"
23391 #~ msgstr "Badge"
23393 #~ msgid "Metal or plastic badge bevel"
23394 #~ msgstr "Metal or plastic badge bevel"
23396 #~ msgid "Ghost outline"
23397 #~ msgstr "Ghost outline"
23399 #~ msgid "Soft bump"
23400 #~ msgstr "Soft bump"
23402 #~ msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
23403 #~ msgstr "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
23405 #~ msgid "Masking tools"
23406 #~ msgstr "Masking tools"
23408 #~ msgid "Burnt paper edges texture"
23409 #~ msgstr "Burnt paper edges texture"
23411 #~ msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
23412 #~ msgstr "Enhance outline and glows inside and outside"
23414 #~ msgid "Flow inside"
23415 #~ msgstr "Flow inside"
23417 #~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
23418 #~ msgstr "Adds a film grain noise to images and objects"
23420 #~ msgid "Lead pencil"
23421 #~ msgstr "Lead pencil"
23423 #~ msgid "_Write session file:"
23424 #~ msgstr "_Write session file:"
23426 #~ msgid "Shared SVG whiteboard tool."
23427 #~ msgstr "Shared SVG whiteboard tool."
23429 #~ msgid "Based on the Pedro XMPP client"
23430 #~ msgstr "Based on the Pedro XMPP client"
23432 #~ msgid "Select a location and filename"
23433 #~ msgstr "Select a location and filename"
23435 #~ msgid "Set filename"
23436 #~ msgstr "Set filename"
23438 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
23439 #~ msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
23441 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
23442 #~ msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
23444 #~ msgid "Accept invitation"
23445 #~ msgstr "Accept invitation"
23447 #~ msgid "Decline invitation"
23448 #~ msgstr "Decline invitation"
23450 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
23451 #~ msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
23453 #~ msgid "Length left"
23454 #~ msgstr "Length left"
23456 #~ msgid "Specifies the left end of the bisector"
23457 #~ msgstr "Specifies the left end of the bisector"
23459 #~ msgid "Length right"
23460 #~ msgstr "Length right"
23462 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
23463 #~ msgstr "Specifies the right end of the bisector"
23465 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
23466 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the bisector"
23468 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
23469 #~ msgstr "Adjust the \"right\" of the bisector"
23471 #~ msgid "Null"
23472 #~ msgstr "Null"
23474 #~ msgid "Intersect"
23475 #~ msgstr "Intersect"
23477 #~ msgid "Subtract A-B"
23478 #~ msgstr "Subtract A-B"
23480 #~ msgid "Identity A"
23481 #~ msgstr "Identity A"
23483 #~ msgid "Subtract B-A"
23484 #~ msgstr "Subtract B-A"
23486 #~ msgid "Identity B"
23487 #~ msgstr "Identity B"
23489 #~ msgid "2nd path"
23490 #~ msgstr "2nd path"
23492 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
23493 #~ msgstr "Path to which the original path will be boolop'ed."
23495 #~ msgid "Boolop type"
23496 #~ msgstr "Boolop type"
23498 #~ msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
23499 #~ msgstr "Determines which kind of boolop will be performed."
23501 #~ msgid "Starting"
23502 #~ msgstr "Starting"
23504 #~ msgid "Angle of the first copy"
23505 #~ msgstr "Angle of the first copy"
23507 #~ msgid "Rotation angle"
23508 #~ msgstr "Rotation angle"
23510 #~ msgid "Angle between two successive copies"
23511 #~ msgstr "Angle between two successive copies"
23513 #~ msgid "Number of copies"
23514 #~ msgstr "Number of copies"
23516 #~ msgid "Number of copies of the original path"
23517 #~ msgstr "Number of copies of the original path"
23519 #~ msgid "Origin"
23520 #~ msgstr "Origin"
23522 #~ msgid "Origin of the rotation"
23523 #~ msgstr "Origin of the rotation"
23525 #~ msgid "Adjust the starting angle"
23526 #~ msgstr "Adjust the starting angle"
23528 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
23529 #~ msgstr "Adjust the rotation angle"
23531 #~ msgid "Elliptic Pen"
23532 #~ msgstr "Elliptic Pen"
23534 #~ msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
23535 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (fast)"
23537 #~ msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
23538 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (slow)"
23540 #~ msgid "Sharp"
23541 #~ msgstr "Sharp"
23543 #~ msgid "Round"
23544 #~ msgstr "Round"
23546 #~ msgid "Method"
23547 #~ msgstr "Method"
23549 #~ msgid "Choose pen type"
23550 #~ msgstr "Choose pen type"
23552 #~ msgid "Maximal stroke width"
23553 #~ msgstr "Maximal stroke width"
23555 #~ msgid "Pen roundness"
23556 #~ msgstr "Pen roundness"
23558 #~ msgid "Min/Max width ratio"
23559 #~ msgstr "Min/Max width ratio"
23561 #~ msgid "angle"
23562 #~ msgstr "angle"
23564 #~ msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
23565 #~ msgstr "direction of thickest strokes (opposite = thinnest)"
23567 #~ msgid "Choose start capping type"
23568 #~ msgstr "Choose start capping type"
23570 #~ msgid "Choose end capping type"
23571 #~ msgstr "Choose end capping type"
23573 #~ msgid "Grow for"
23574 #~ msgstr "Grow for"
23576 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's start"
23577 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its start"
23579 #~ msgid "Fade for"
23580 #~ msgstr "Fade for"
23582 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's end"
23583 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its end"
23585 #~ msgid "Round ends"
23586 #~ msgstr "Round ends"
23588 #~ msgid "left capping"
23589 #~ msgstr "left capping"
23591 #~ msgid "Control handle 0"
23592 #~ msgstr "Control handle 0"
23594 #~ msgid "Control handle 1"
23595 #~ msgstr "Control handle 1"
23597 #~ msgid "Control handle 2"
23598 #~ msgstr "Control handle 2"
23600 #~ msgid "Control handle 3"
23601 #~ msgstr "Control handle 3"
23603 #~ msgid "Control handle 4"
23604 #~ msgstr "Control handle 4"
23606 #~ msgid "Control handle 5"
23607 #~ msgstr "Control handle 5"
23609 #~ msgid "Control handle 6"
23610 #~ msgstr "Control handle 6"
23612 #~ msgid "Control handle 7"
23613 #~ msgstr "Control handle 7"
23615 #~ msgid "Control handle 8"
23616 #~ msgstr "Control handle 8"
23618 #~ msgid "Control handle 9"
23619 #~ msgstr "Control handle 9"
23621 #~ msgid "Control handle 10"
23622 #~ msgstr "Control handle 10"
23624 #~ msgid "Control handle 11"
23625 #~ msgstr "Control handle 11"
23627 #~ msgid "Control handle 12"
23628 #~ msgstr "Control handle 12"
23630 #~ msgid "Control handle 13"
23631 #~ msgstr "Control handle 13"
23633 #~ msgid "Control handle 14"
23634 #~ msgstr "Control handle 14"
23636 #~ msgid "Control handle 15"
23637 #~ msgstr "Control handle 15"
23639 #~ msgid "End type"
23640 #~ msgstr "End type"
23642 #~ msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
23643 #~ msgstr "Determines on which side the line or line segment is infinite."
23645 #~ msgid "Discard original path?"
23646 #~ msgstr "Discard original path?"
23648 #~ msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
23649 #~ msgstr "Check this to only keep the mirrored part of the path"
23651 #~ msgid "Reflection line"
23652 #~ msgstr "Reflection line"
23654 #~ msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
23655 #~ msgstr "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
23657 #~ msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
23658 #~ msgstr "Handle to control the distance of the offset from the curve"
23660 #~ msgid "Adjust the offset"
23661 #~ msgstr "Adjust the offset"
23663 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
23664 #~ msgstr "Specifies the left end of the parallel"
23666 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
23667 #~ msgstr "Specifies the right end of the parallel"
23669 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
23670 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the parallel"
23672 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
23673 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the parallel"
23675 #~ msgid "Scaling factor"
23676 #~ msgstr "Scaling factor"
23678 #~ msgid "Display unit"
23679 #~ msgstr "Display unit"
23681 #~ msgid "Print unit after path length"
23682 #~ msgstr "Print unit after path length"
23684 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
23685 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"left\" end"
23687 #~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
23688 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"right\" end"
23690 #~ msgid "Scale x"
23691 #~ msgstr "Scale x"
23693 #~ msgid "Scale factor in x direction"
23694 #~ msgstr "Scale factor in x direction"
23696 #~ msgid "Scale y"
23697 #~ msgstr "Scale y"
23699 #~ msgid "Scale factor in y direction"
23700 #~ msgstr "Scale factor in y direction"
23702 #~ msgid "Offset x"
23703 #~ msgstr "Offset x"
23705 #~ msgid "Offset in x direction"
23706 #~ msgstr "Offset in x direction"
23708 #~ msgid "Offset y"
23709 #~ msgstr "Offset y"
23711 #~ msgid "Offset in y direction"
23712 #~ msgstr "Offset in y direction"
23714 #~ msgid "Uses XY plane?"
23715 #~ msgstr "Uses XY plane?"
23717 #~ msgid ""
23718 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
23719 #~ "the right side"
23720 #~ msgstr ""
23721 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
23722 #~ "the right side"
23724 #~ msgid "Adjust the origin"
23725 #~ msgstr "Adjust the origin"
23727 #~ msgid "Iterations"
23728 #~ msgstr "Iterations"
23730 #~ msgid "recursivity"
23731 #~ msgstr "recursivity"
23733 #~ msgid "Float parameter"
23734 #~ msgstr "Float parameter"
23736 #~ msgid "just a real number like 1.4!"
23737 #~ msgstr "just a real number like 1.4!"
23739 #~ msgid "Additional angle between tangent and curve"
23740 #~ msgstr "Additional angle between tangent and curve"
23742 #~ msgid "Location along curve"
23743 #~ msgstr "Location along curve"
23745 #~ msgid ""
23746 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
23747 #~ "number-of-segments)"
23748 #~ msgstr ""
23749 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
23750 #~ "number-of-segments)"
23752 #~ msgid "Specifies the left end of the tangent"
23753 #~ msgstr "Specifies the left end of the tangent"
23755 #~ msgid "Specifies the right end of the tangent"
23756 #~ msgstr "Specifies the right end of the tangent"
23758 #~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
23759 #~ msgstr "Adjust the point of attachment of the tangent"
23761 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
23762 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
23764 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
23765 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
23767 #~ msgid "Stack step"
23768 #~ msgstr "Stack step"
23770 #~ msgid "point param"
23771 #~ msgstr "point param"
23773 #~ msgid "path param"
23774 #~ msgstr "path param"
23776 #~ msgid "Label"
23777 #~ msgstr "Label"
23779 #~ msgid "Text label attached to the path"
23780 #~ msgstr "Text label attached to the path"
23782 #~ msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
23783 #~ msgstr "Choose a construction tool from the toolbar."
23785 #~ msgid "All Image Files"
23786 #~ msgstr "All Image Files"
23788 #~ msgid "Target"
23789 #~ msgstr "Target"
23791 #~ msgid "Seed"
23792 #~ msgstr "Seed"
23794 #~ msgid "Path:"
23795 #~ msgstr "Path:"
23797 #~ msgid "Session file"
23798 #~ msgstr "Session file"
23800 #~ msgid "Playback controls"
23801 #~ msgstr "Playback controls"
23803 #~ msgid "Message information"
23804 #~ msgstr "Message information"
23806 #~ msgid "Active session file:"
23807 #~ msgstr "Active session file:"
23809 #~ msgid "Delay (milliseconds):"
23810 #~ msgstr "Delay (milliseconds):"
23812 #~ msgid "Close file"
23813 #~ msgstr "Close file"
23815 #~ msgid "Set delay"
23816 #~ msgstr "Set delay"
23818 #~ msgid "Rewind"
23819 #~ msgstr "Rewind"
23821 #~ msgid "Go back one change"
23822 #~ msgstr "Go back one change"
23824 #~ msgid "Pause"
23825 #~ msgstr "Pause"
23827 #~ msgid "Go forward one change"
23828 #~ msgstr "Go forward one change"
23830 #~ msgid "Open session file"
23831 #~ msgstr "Open session file"
23833 #~ msgid "_Use SSL"
23834 #~ msgstr "_Use SSL"
23836 #~ msgid "_Register"
23837 #~ msgstr "_Register"
23839 #~ msgid "_Server:"
23840 #~ msgstr "_Server:"
23842 #~ msgid "_Username:"
23843 #~ msgstr "_Username:"
23845 #~ msgid "_Password:"
23846 #~ msgstr "_Password:"
23848 #~ msgid "P_ort:"
23849 #~ msgstr "P_ort:"
23851 #~ msgid "Connect"
23852 #~ msgstr "Connect"
23854 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
23855 #~ msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
23857 #~ msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
23858 #~ msgstr "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
23860 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
23861 #~ msgstr ""
23862 #~ "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
23864 #~ msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23865 #~ msgstr "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23867 #~ msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
23868 #~ msgstr ""
23869 #~ "SSL initialisation failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
23871 #~ msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23872 #~ msgstr "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23874 #~ msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23875 #~ msgstr "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23877 #~ msgid "Chatroom _name:"
23878 #~ msgstr "Chatroom _name:"
23880 #~ msgid "Chatroom _server:"
23881 #~ msgstr "Chatroom _server:"
23883 #~ msgid "Chatroom _password:"
23884 #~ msgstr "Chatroom _password:"
23886 #~ msgid "Chatroom _handle:"
23887 #~ msgstr "Chatroom _handle:"
23889 #~ msgid "Connect to chatroom"
23890 #~ msgstr "Connect to chatroom"
23892 #~ msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
23893 #~ msgstr "Synchronising with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
23895 #~ msgid "_User's Jabber ID:"
23896 #~ msgstr "_User's Jabber ID:"
23898 #~ msgid "_Invite user"
23899 #~ msgstr "_Invite user"
23901 #~ msgid "_Cancel"
23902 #~ msgstr "_Cancel"
23904 #~ msgid "Buddy List"
23905 #~ msgstr "Buddy List"
23907 #~ msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
23908 #~ msgstr "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
23910 #~ msgid "Previous Effect"
23911 #~ msgstr "Previous Effect"
23913 #~ msgid "draw-geometry-inactive"
23914 #~ msgstr "draw-geometry-inactive"
23916 #~ msgid "Organization"
23917 #~ msgstr "Organisation"
23919 #, fuzzy
23920 #~ msgid "Comics rounded"
23921 #~ msgstr "not rounded"
23923 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
23924 #~ msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
23926 #, fuzzy
23927 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
23928 #~ msgstr "Deactivated"
23930 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
23931 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
23933 #, fuzzy
23934 #~ msgid "Unicode"
23935 #~ msgstr "Unloaded"
23937 #, fuzzy
23938 #~ msgid "gradient level"
23939 #~ msgstr "No gradient selected"
23941 #, fuzzy
23942 #~ msgid "Render object in black and white"
23943 #~ msgstr "Only black and white"
23945 #, fuzzy
23946 #~ msgid "Specular bump"
23947 #~ msgstr "Specular Exponent"
23949 #, fuzzy
23950 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
23951 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
23953 #, fuzzy
23954 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
23955 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
23957 #, fuzzy
23958 #~ msgid "Kilt"
23959 #~ msgstr "Tilt"
23961 #, fuzzy
23962 #~ msgid "Bump for bitmaps"
23963 #~ msgstr "Bitmap"
23965 #, fuzzy
23966 #~ msgid "Diffuse light bump"
23967 #~ msgstr "Diffuse Lighting"
23969 #~ msgid "Path Effects"
23970 #~ msgstr "Path Effects"
23972 #~ msgid "Biggest item"
23973 #~ msgstr "Biggest item"
23975 #~ msgid "Smallest item"
23976 #~ msgstr "Smallest item"
23978 #~ msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
23979 #~ msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
23981 #~ msgid "Median Filter"
23982 #~ msgstr "Median Filter"
23984 #~ msgid "Effe_cts"
23985 #~ msgstr "Effe_cts"
23987 #~ msgid "Center on vertical axis"
23988 #~ msgstr "Centre on vertical axis"
23990 #, fuzzy
23991 #~ msgid "el Greek"
23992 #~ msgstr "Green"
23994 #~ msgid "Commands bar icon size"
23995 #~ msgstr "Commands bar icon size"
23997 #, fuzzy
23998 #~ msgid "Snap nodes"
23999 #~ msgstr "Snap to n_odes"
24001 #, fuzzy
24002 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
24003 #~ msgstr "<b>Snapping to intersections of</b>"
24005 #~ msgid "Embed All Images"
24006 #~ msgstr "Embed All Images"
24008 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
24009 #~ msgstr "Major Y Division Spacing"
24011 #~ msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
24012 #~ msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
24014 #~ msgid "Convolve"
24015 #~ msgstr "Convolve"
24017 #~ msgid "Kernel Array"
24018 #~ msgstr "Kernel Array"
24020 #~ msgid "Apply Convolve Effect"
24021 #~ msgstr "Apply Convolve Effect"
24023 #~ msgid "Modulate"
24024 #~ msgstr "Modulate"
24026 #~ msgid "Cairo PDF Output"
24027 #~ msgstr "Cairo PDF Output"
24029 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
24030 #~ msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)"
24032 #~ msgid "PDF File"
24033 #~ msgstr "PDF File"
24035 #~ msgid "Cairo PS Output"
24036 #~ msgstr "Cairo PS Output"
24038 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
24039 #~ msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)"
24041 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
24042 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Output"
24044 #~ msgid "Make bounding box around full page"
24045 #~ msgstr "Make bounding box around full page"
24047 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
24048 #~ msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
24050 #~ msgid "I'm not sure what this word means"
24051 #~ msgstr "I'm not sure what this word means"
24053 #~ msgid "Not sure, nobody tell me these things"
24054 #~ msgstr "Not sure, nobody tells me these things"
24056 #~ msgid "Yes, more descriptions"
24057 #~ msgstr "Yes, more descriptions"
24059 #~ msgid "Crystal"
24060 #~ msgstr "Crystal"
24062 #~ msgid "Artist, insert data here"
24063 #~ msgstr "Artist, insert data here"
24065 #~ msgid "Artist text"
24066 #~ msgstr "Artist text"
24068 #~ msgid "Amount of Blur"
24069 #~ msgstr "Amount of Blur"
24071 #~ msgid "Filter"
24072 #~ msgstr "Filter"
24074 #~ msgid "I hate text"
24075 #~ msgstr "I hate text"
24077 #~ msgid "Emboss effect"
24078 #~ msgstr "Emboss effect"
24080 #~ msgid "Artist on fire"
24081 #~ msgstr "Artist on fire"
24083 #~ msgid "Artist Text"
24084 #~ msgstr "Artist Text"
24086 #~ msgid "Jelly Bean"
24087 #~ msgstr "Jelly Bean"
24089 #~ msgid "Mmmm, yummy."
24090 #~ msgstr "Mmmm, yummy."
24092 #~ msgid "It's a puzzle, no hints"
24093 #~ msgstr "It's a puzzle, no hints"
24095 #~ msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
24096 #~ msgstr "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
24098 #~ msgid "Melt effect"
24099 #~ msgstr "Melt effect"
24101 #~ msgid "Metal"
24102 #~ msgstr "Metal"
24104 #~ msgid "Iron Man vector objects"
24105 #~ msgstr "Iron Man vector objects"
24107 #~ msgid "Hmm, fast vectors"
24108 #~ msgstr "Hmm, fast vectors"
24110 #~ msgid "Ooops!  Slippery!"
24111 #~ msgstr "Ooops!  Slippery!"
24113 #~ msgid "PatternedGlass"
24114 #~ msgstr "PatternedGlass"
24116 #~ msgid "Doesn't work, bug"
24117 #~ msgstr "Doesn't work, bug"
24119 #~ msgid "You're 80% water"
24120 #~ msgstr "You're 80% water"
24122 #~ msgid "Like Brad Pitt's stubble"
24123 #~ msgstr "Like Brad Pitt's stubble"
24125 #~ msgid "Use this to forge your passport"
24126 #~ msgstr "Use this to forge your passport"
24128 #~ msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
24129 #~ msgstr "Turn all the colours to be sepia tones"
24131 #~ msgid "Snow"
24132 #~ msgstr "Snow"
24134 #~ msgid "When the weather outside is frightening..."
24135 #~ msgstr "When the weather outside is frightening..."
24137 #~ msgid "You look cute with speckles"
24138 #~ msgstr "You look cute with speckles"
24140 #~ msgid "Zebra Stripes"
24141 #~ msgstr "Zebra Stripes"
24143 #~ msgid "Paint your object with zebra stripes"
24144 #~ msgstr "Paint your object with zebra stripes"
24146 #~ msgid "Print Destination"
24147 #~ msgstr "Print Destination"
24149 #~ msgid "Print properties"
24150 #~ msgstr "Print properties"
24152 #~ msgid ""
24153 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
24154 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
24155 #~ msgstr ""
24156 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
24157 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
24159 #~ msgid ""
24160 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24161 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
24162 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
24163 #~ msgstr ""
24164 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24165 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
24166 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
24168 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24169 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24171 #~ msgid "Print destination"
24172 #~ msgstr "Print destination"
24174 #~ msgid ""
24175 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
24176 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
24177 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
24178 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
24179 #~ msgstr ""
24180 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
24181 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
24182 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
24183 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
24185 #~ msgid "PDF Print"
24186 #~ msgstr "PDF Print"
24188 #~ msgid "Print using PostScript operators"
24189 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
24191 #~ msgid ""
24192 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
24193 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
24194 #~ "patterns will be lost."
24195 #~ msgstr ""
24196 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
24197 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
24198 #~ "patterns will be lost."
24200 #~ msgid "Postscript Print"
24201 #~ msgstr "Postscript Print"
24203 #~ msgid "Postscript Output"
24204 #~ msgstr "Postscript Output"
24206 #~ msgid ""
24207 #~ "Cannot create file %s.\n"
24208 #~ "%s"
24209 #~ msgstr ""
24210 #~ "Cannot create file %s.\n"
24211 #~ "%s"
24213 #~ msgid ""
24214 #~ "Cannot write file %s.\n"
24215 #~ "%s"
24216 #~ msgstr ""
24217 #~ "Cannot write file %s.\n"
24218 #~ "%s"
24220 #~ msgid ""
24221 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
24222 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
24223 #~ msgstr ""
24224 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
24225 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
24227 #~ msgid ""
24228 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
24229 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
24230 #~ "%s"
24231 #~ msgstr ""
24232 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
24233 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
24234 #~ "%s"
24236 #~ msgid ""
24237 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
24238 #~ "%s"
24239 #~ msgstr ""
24240 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
24241 #~ "%s"
24243 #~ msgid ""
24244 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
24245 #~ "New menus will not be saved."
24246 #~ msgstr ""
24247 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
24248 #~ "New menus will not be saved."
24250 #~ msgid "Mirror reflection"
24251 #~ msgstr "Mirror reflection"
24253 #~ msgid "Gap width"
24254 #~ msgstr "Gap width"
24256 #~ msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
24257 #~ msgstr "The width of the gap in the path where it self-intersects"
24259 #~ msgid "Tadah"
24260 #~ msgstr "Tadah"
24262 #~ msgid "Lala"
24263 #~ msgstr "Lala"
24265 #~ msgid "Lolo"
24266 #~ msgstr "Lolo"
24268 #~ msgid "Last gen. segment"
24269 #~ msgstr "Last gen. segment"
24271 #~ msgid "Reference"
24272 #~ msgstr "Reference"
24274 #~ msgid ""
24275 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
24276 #~ "segment"
24277 #~ msgstr ""
24278 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
24279 #~ "segment"
24281 #~ msgid "Change LPE point parameter"
24282 #~ msgstr "Change LPE point parameter"
24284 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
24285 #~ msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
24287 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
24288 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
24290 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
24291 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
24293 #~ msgid "Fit page to selection"
24294 #~ msgstr "Fit page to selection"
24296 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
24297 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
24298 #~ msgstr[0] "<b>Pushing %d</b> selected object"
24299 #~ msgstr[1] "<b>Pushing %d</b> selected objects"
24301 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
24302 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
24303 #~ msgstr[0] "<b>Shrinking %d</b> selected object"
24304 #~ msgstr[1] "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
24306 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
24307 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
24308 #~ msgstr[0] "<b>Growing %d</b> selected object"
24309 #~ msgstr[1] "<b>Growing %d</b> selected objects"
24311 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
24312 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
24313 #~ msgstr[0] "<b>Attracting %d</b> selected object"
24314 #~ msgstr[1] "<b>Attracting %d</b> selected objects"
24316 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
24317 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
24318 #~ msgstr[0] "<b>Repelling %d</b> selected object"
24319 #~ msgstr[1] "<b>Repelling %d</b> selected objects"
24321 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
24322 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
24323 #~ msgstr[0] "<b>Roughening %d</b> selected object"
24324 #~ msgstr[1] "<b>Roughening %d</b> selected objects"
24326 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
24327 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
24328 #~ msgstr[0] "<b>Painting %d</b> selected object"
24329 #~ msgstr[1] "<b>Painting %d</b> selected objects"
24331 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
24332 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
24333 #~ msgstr[0] "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
24334 #~ msgstr[1] "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
24336 #~ msgid "Repel tweak"
24337 #~ msgstr "Repel tweak"
24339 #~ msgid ""
24340 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
24341 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
24342 #~ msgstr ""
24343 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
24344 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
24346 #~ msgid "_Nodes"
24347 #~ msgstr "_Nodes"
24349 #~ msgid ""
24350 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
24351 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
24352 #~ "paths and to other nodes"
24353 #~ msgstr ""
24354 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
24355 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
24356 #~ "paths and to other nodes"
24358 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
24359 #~ msgstr "Snap nodes to object paths"
24361 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
24362 #~ msgstr "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
24364 #~ msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
24365 #~ msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping"
24367 #~ msgid "_Grid with guides"
24368 #~ msgstr "_Grid with guides"
24370 #~ msgid ""
24371 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
24372 #~ "see the previous tab)"
24373 #~ msgstr ""
24374 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
24375 #~ "see the previous tab)"
24377 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
24378 #~ msgstr "<b>Snapping</b>"
24380 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
24381 #~ msgstr "<b>What snaps</b>"
24383 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
24384 #~ msgstr "<b>Special points to consider</b>"
24386 #~ msgid "Export"
24387 #~ msgstr "Export"
24389 #~ msgid ""
24390 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
24391 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
24392 #~ msgstr ""
24393 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
24394 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
24396 #~ msgid "Grid units"
24397 #~ msgstr "Grid units"
24399 #~ msgid "Origin Y"
24400 #~ msgstr "Origin Y"
24402 #~ msgid "Spacing X"
24403 #~ msgstr "Spacing X"
24405 #~ msgid "Spacing Y"
24406 #~ msgstr "Spacing Y"
24408 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
24409 #~ msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines."
24411 #~ msgid "Major grid line every"
24412 #~ msgstr "Major grid line every"
24414 #~ msgid "Angle X"
24415 #~ msgstr "Angle X"
24417 #~ msgid "Angle Z"
24418 #~ msgstr "Angle Z"
24420 #~ msgid "XML looks"
24421 #~ msgstr "XML looks"
24423 #~ msgid "Inline the XML attributes"
24424 #~ msgstr "Inline the XML attributes"
24426 #~ msgid "The number of digits to use behind the comma."
24427 #~ msgstr "The number of digits to use behind the comma."
24429 #~ msgid "Enable auto-save of document"
24430 #~ msgstr "Enable auto-save of document"
24432 #~ msgid ""
24433 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
24434 #~ "number of allowed files"
24435 #~ msgstr ""
24436 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
24437 #~ "number of allowed files"
24439 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
24440 #~ msgstr "<b>Mode:</b>"
24442 #~ msgid "Regular Bézier mode"
24443 #~ msgstr "Regular Bézier mode"
24445 #~ msgid "Spiro splines mode"
24446 #~ msgstr "Spiro splines mode"
24448 #~ msgid "Grow (outset) parts of paths"
24449 #~ msgstr "Grow (outset) parts of paths"
24451 #~ msgid "Repel mode"
24452 #~ msgstr "Repel mode"
24454 #~ msgid "Repel parts of paths from cursor"
24455 #~ msgstr "Repel parts of paths from cursor"
24457 #~ msgid "Change calligraphic profile"
24458 #~ msgstr "Change calligraphic profile"
24460 #~ msgid "Save current settings as new profile"
24461 #~ msgstr "Save current settings as new profile"
24463 #~ msgid ""
24464 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
24465 #~ "sourceforge.net/"
24466 #~ msgstr ""
24467 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
24468 #~ "sourceforge.net/"
24470 #~ msgid "Generate Template"
24471 #~ msgstr "Generate Template"
24473 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
24474 #~ msgstr "Report Normal Vector Information"
24476 #~ msgid "Postscript"
24477 #~ msgstr "Postscript"
24479 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
24480 #~ msgstr "Postscript (*.ps)"
24482 #~ msgid ""
24483 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
24484 #~ msgstr ""
24485 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
24487 #~ msgid "Bend Path"
24488 #~ msgstr "Bend Path"
24490 #~ msgid "Stroke path"
24491 #~ msgstr "Stroke path"
24493 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
24494 #~ msgstr "Space between copies of the pattern"
24496 #~ msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
24497 #~ msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
24499 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
24500 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
24502 #~ msgid ""
24503 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
24504 #~ msgstr ""
24505 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
24507 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
24508 #~ msgstr "Nothing in the clipboard."
24510 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
24511 #~ msgstr "Nothing on the style clipboard."
24513 #~ msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
24514 #~ msgstr "Clipboard does not contain a live path effect."
24516 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
24517 #~ msgstr "<b>Snapping to special nodes</b>"
24519 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
24520 #~ msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
24522 #~ msgid ""
24523 #~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
24524 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
24525 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
24526 #~ msgstr ""
24527 #~ "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
24528 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
24529 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
24531 #~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
24532 #~ msgstr "Make the commands toolbar icons smaller"
24534 #~ msgid ""
24535 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
24536 #~ "restart)"
24537 #~ msgstr ""
24538 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
24539 #~ "restart)"
24541 #~ msgid "_Apply"
24542 #~ msgstr "_Apply"
24544 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
24545 #~ msgstr "Apply chosen effect to selection"
24547 #, fuzzy
24548 #~ msgid "Tall"
24549 #~ msgstr "Table"
24551 #, fuzzy
24552 #~ msgid "Square"
24553 #~ msgstr "Square cap"
24555 #, fuzzy
24556 #~ msgid "Wide"
24557 #~ msgstr "_Hide"
24559 #~ msgid "Delete Segment"
24560 #~ msgstr "Delete Segment"
24562 #~ msgid "Node Break"
24563 #~ msgstr "Node Break"
24565 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
24566 #~ msgstr "Reset all parameters to defaults"
24568 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
24569 #~ msgstr "Interpolate style (experimental)"
24571 #~ msgid "Developer Examples"
24572 #~ msgstr "Developer Examples"
24574 #~ msgid "RadioButton example"
24575 #~ msgstr "RadioButton example"
24577 #~ msgid "Select option: "
24578 #~ msgstr "Select option: "
24580 #~ msgid "Select second option: "
24581 #~ msgstr "Select second option: "
24583 #~ msgid "Random Point"
24584 #~ msgstr "Random Point"
24586 #~ msgid "Random Position"
24587 #~ msgstr "Random Position"
24589 #~ msgid "medium"
24590 #~ msgstr "medium"
24592 #~ msgid "X Channel"
24593 #~ msgstr "X Channel"
24595 #~ msgid "Y Channel"
24596 #~ msgstr "Y Channel"
24598 #~ msgid "Stitch Tiles"
24599 #~ msgstr "Stitch Tiles"
24601 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
24602 #~ msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
24604 #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
24605 #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
24606 #~ msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
24607 #~ msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
24609 #~ msgid "Search Tag"
24610 #~ msgstr "Search Tag"
24612 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
24613 #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
24615 #, fuzzy
24616 #~ msgid "Measure unit:"
24617 #~ msgstr "Measure Path"
24619 #, fuzzy
24620 #~ msgid "Degrees:"
24621 #~ msgstr "degrees"
24623 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
24624 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
24626 #, fuzzy
24627 #~ msgid "Start point jitter"
24628 #~ msgstr "Saturation"
24630 #, fuzzy
24631 #~ msgid "Slope"
24632 #~ msgstr "Envelope"
24634 #, fuzzy
24635 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
24636 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24638 #, fuzzy
24639 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
24640 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24642 #, fuzzy
24643 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
24644 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24646 #, fuzzy
24647 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
24648 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
24650 #, fuzzy
24651 #~ msgid "Date:"
24652 #~ msgstr "Date"
24654 #, fuzzy
24655 #~ msgid "Format:"
24656 #~ msgstr "Format"
24658 #, fuzzy
24659 #~ msgid "Creator:"
24660 #~ msgstr "Creator"
24662 #, fuzzy
24663 #~ msgid "Publisher:"
24664 #~ msgstr "Publisher"
24666 #, fuzzy
24667 #~ msgid "Identifier:"
24668 #~ msgstr "Identifier"
24670 #, fuzzy
24671 #~ msgid "Source:"
24672 #~ msgstr "Source"
24674 #, fuzzy
24675 #~ msgid "Relation:"
24676 #~ msgstr "Relation"
24678 #, fuzzy
24679 #~ msgid "Subject:"
24680 #~ msgstr "Object"
24682 #, fuzzy
24683 #~ msgid "Coverage:"
24684 #~ msgstr "Coverage"
24686 #, fuzzy
24687 #~ msgid "Contributor:"
24688 #~ msgstr "Contributors"
24690 #, fuzzy
24691 #~ msgid "Default Metadata"
24692 #~ msgstr "Metadata"
24694 #, fuzzy
24695 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
24696 #~ msgstr "CC Attribution"
24698 #, fuzzy
24699 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
24700 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
24702 #, fuzzy
24703 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
24704 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
24706 #, fuzzy
24707 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
24708 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
24710 #, fuzzy
24711 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
24712 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
24714 #, fuzzy
24715 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
24716 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
24718 #, fuzzy
24719 #~ msgid "Free Art License"
24720 #~ msgstr "Open new file"
24722 #, fuzzy
24723 #~ msgid "Default License"
24724 #~ msgstr "Defaults"
24726 #, fuzzy
24727 #~ msgid "Angle Y"
24728 #~ msgstr "Angle X:"
24730 #~ msgid "%s at %s"
24731 #~ msgstr "%s at %s"
24733 #~ msgid "Move by:"
24734 #~ msgstr "Move by:"
24736 #~ msgid "Move to:"
24737 #~ msgstr "Move to:"
24739 #~ msgid "Moving %s %s"
24740 #~ msgstr "Moving %s %s"
24742 #~ msgid "Change layer opacity"
24743 #~ msgstr "Change layer opacity"
24745 #~ msgid "Opacity, %:"
24746 #~ msgstr "Opacity, %:"
24748 #, fuzzy
24749 #~ msgid "Pattern along path"
24750 #~ msgstr "Pattern along Path"
24752 #, fuzzy
24753 #~ msgid "unknown error"
24754 #~ msgstr "Unknown"
24756 #, fuzzy
24757 #~ msgid "Print Preview not available"
24758 #~ msgstr "Print Previe_w"
24760 #, fuzzy
24761 #~ msgid "Snap details"
24762 #~ msgstr "Snap to object _paths"
24764 #, fuzzy
24765 #~ msgid ""
24766 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
24767 #~ msgstr ""
24768 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
24769 #~ "distance"
24771 #, fuzzy
24772 #~ msgid "Gridtype"
24773 #~ msgstr "Grid type:"
24775 #~ msgid "Print _Direct"
24776 #~ msgstr "Print _Direct"
24778 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
24779 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
24781 #, fuzzy
24782 #~ msgid "Gradients"
24783 #~ msgstr "Gradient"
24785 #~ msgid "Spacing between letters"
24786 #~ msgstr "Spacing between letters"
24788 #~ msgid "Spacing between lines"
24789 #~ msgstr "Spacing between lines"
24791 #~ msgid "Horizontal kerning"
24792 #~ msgstr "Horizontal kerning"
24794 #~ msgid "Vertical kerning"
24795 #~ msgstr "Vertical kerning"