Code

Swedish translation update by Elias.
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007-2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-09-14 22:40+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-06-12 22:15-0000\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
25 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
27 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
28 msgid "Matte jelly"
29 msgstr "Matte jelly"
31 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
36 msgid "ABCs"
37 msgstr "ABCs"
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
40 msgid "Bulging, matte jelly covering"
41 msgstr "Bulging, matte jelly covering"
43 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
44 #, fuzzy
45 msgid "Smart jelly"
46 msgstr "Matte jelly"
48 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
50 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
51 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
52 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
54 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
59 msgid "Bevels"
60 msgstr "Bevels"
62 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
63 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
64 msgstr ""
66 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
67 msgid "Metal casting"
68 msgstr "Metal casting"
70 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
71 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
72 msgstr "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
74 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
75 msgid "Motion blur, horizontal"
76 msgstr "Motion blur, horizontal"
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
81 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
82 msgid "Blurs"
83 msgstr "Blurs"
85 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
86 msgid ""
87 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
88 "force"
89 msgstr ""
90 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
91 "force"
93 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
94 msgid "Motion blur, vertical"
95 msgstr "Motion blur, vertical"
97 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
98 msgid ""
99 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
100 "force"
101 msgstr ""
102 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
103 "force"
105 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
106 msgid "Apparition"
107 msgstr "Apparition"
109 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
110 msgid "Edges are partly feathered out"
111 msgstr "Edges are partly feathered out"
113 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
114 msgid "Cutout"
115 msgstr "Cutout"
117 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
118 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
119 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
120 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
121 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
122 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
123 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
124 msgid "Shadows and Glows"
125 msgstr "Shadows and Glows"
127 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
128 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
129 msgstr "Drop shadow under the cut-out of the shape"
131 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
132 msgid "Jigsaw piece"
133 msgstr "Jigsaw piece"
135 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
136 msgid "Low, sharp bevel"
137 msgstr "Low, sharp bevel"
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
140 msgid "Roughen"
141 msgstr "Roughen"
143 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
144 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
145 msgstr "Small-scale roughening to edges and content"
147 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
148 msgid "Rubber stamp"
149 msgstr "Rubber stamp"
151 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
152 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
159 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
160 msgid "Overlays"
161 msgstr "Overlays"
163 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
164 msgid "Random whiteouts inside"
165 msgstr "Random whiteouts inside"
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
168 msgid "Ink bleed"
169 msgstr "Ink bleed"
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
173 msgid "Protrusions"
174 msgstr "Protrusions"
176 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
177 msgid "Inky splotches underneath the object"
178 msgstr "Inky splotches underneath the object"
180 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
181 msgid "Fire"
182 msgstr "Fire"
184 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
185 msgid "Edges of object are on fire"
186 msgstr "Edges of object are on fire"
188 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
189 msgid "Bloom"
190 msgstr "Bloom"
192 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
193 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
194 msgstr "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
196 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
197 msgid "Ridged border"
198 msgstr "Ridged border"
200 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
201 msgid "Ridged border with inner bevel"
202 msgstr "Ridged border with inner bevel"
204 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
205 msgid "Ripple"
206 msgstr "Ripple"
208 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
211 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
212 msgid "Distort"
213 msgstr "Distort"
215 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
216 msgid "Horizontal rippling of edges"
217 msgstr "Horizontal rippling of edges"
219 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
220 msgid "Speckle"
221 msgstr "Speckle"
223 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
224 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
225 msgstr "Fill object with sparse translucent specks"
227 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
228 msgid "Oil slick"
229 msgstr "Oil slick"
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
232 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
233 msgstr "Rainbow-coloured semitransparent oily splotches"
235 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
236 msgid "Frost"
237 msgstr "Frost"
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
240 msgid "Flake-like white splotches"
241 msgstr "Flake-like white splotches"
243 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
244 msgid "Leopard fur"
245 msgstr "Leopard fur"
247 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
251 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
254 msgid "Materials"
255 msgstr "Materials"
257 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
258 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
259 msgstr "Leopard spots (loses object's own colour)"
261 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
262 msgid "Zebra"
263 msgstr "Zebra"
265 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
266 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
267 msgstr "Irregular vertical dark stripes (loses object's own colour)"
269 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
270 msgid "Clouds"
271 msgstr "Clouds"
273 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
274 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
275 msgstr "Airy, fluffy, sparse white clouds"
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
278 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
279 msgid "Sharpen"
280 msgstr "Sharpen"
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
289 msgid "Image effects"
290 msgstr "Image effects"
292 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
293 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
294 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
296 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
297 msgid "Sharpen more"
298 msgstr "Sharpen more"
300 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
301 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
302 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
304 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
305 msgid "Oil painting"
306 msgstr "Oil painting"
308 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
309 msgid "Simulate oil painting style"
310 msgstr "Simulate oil painting style"
312 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
313 msgid "Edge detect"
314 msgstr "Edge detect"
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
317 msgid "Detect color edges in object"
318 msgstr "Detect colour edges in object"
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
321 msgid "Horizontal edge detect"
322 msgstr "Horizontal edge detect"
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
325 msgid "Detect horizontal color edges in object"
326 msgstr "Detect horizontal colour edges in object"
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
329 msgid "Vertical edge detect"
330 msgstr "Vertical edge detect"
332 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
333 msgid "Detect vertical color edges in object"
334 msgstr "Detect vertical colour edges in object"
336 #. Pencil
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 ../src/verbs.cpp:2516
339 msgid "Pencil"
340 msgstr "Pencil"
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
343 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
344 msgstr "Detect colour edges and retrace them in grayscale"
346 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
347 msgid "Blueprint"
348 msgstr "Blueprint"
350 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
351 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
352 msgstr "Detect colour edges and retrace them in blue"
354 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
355 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
356 msgid "Desaturate"
357 msgstr "Desaturate"
359 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
361 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
362 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
363 #: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:196
364 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215
365 #: ../share/filters/filters.svg.h:218 ../share/filters/filters.svg.h:219
366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
367 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
368 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
369 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
370 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
371 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
372 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
373 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
374 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
375 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
376 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
377 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
378 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
379 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
380 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
381 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
382 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
383 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
384 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
385 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
386 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
387 msgid "Color"
388 msgstr "Colour"
390 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
391 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
392 msgstr "Render in shades of grey by reducing saturation to zero"
394 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
395 msgid "Invert"
396 msgstr "Invert"
398 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
399 msgid "Invert colors"
400 msgstr "Invert colours"
402 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
403 msgid "Sepia"
404 msgstr "Sepia"
406 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
407 msgid "Render in warm sepia tones"
408 msgstr "Render in warm sepia tones"
410 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
411 msgid "Age"
412 msgstr "Age"
414 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
415 msgid "Imitate aged photograph"
416 msgstr "Imitate aged photograph"
418 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
419 msgid "Organic"
420 msgstr "Organic"
422 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
433 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
434 msgid "Textures"
435 msgstr "Textures"
437 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
438 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
439 msgstr "Bulging, knotty, slick 3D surface"
441 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
442 msgid "Barbed wire"
443 msgstr "Barbed wire"
445 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
446 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
447 msgstr "Grey bevelled wires with drop shadows"
449 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
450 msgid "Swiss cheese"
451 msgstr "Swiss cheese"
453 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
454 msgid "Random inner-bevel holes"
455 msgstr "Random inner-bevel holes"
457 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
458 msgid "Blue cheese"
459 msgstr "Blue cheese"
461 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
462 msgid "Marble-like bluish speckles"
463 msgstr "Marble-like bluish speckles"
465 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
466 msgid "Button"
467 msgstr "Button"
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
470 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
471 msgstr "Soft bevel, slightly depressed middle"
473 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
474 msgid "Inset"
475 msgstr "Inset"
477 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
478 msgid "Shadowy outer bevel"
479 msgstr "Shadowy outer bevel"
481 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
482 msgid "Dripping"
483 msgstr "Dripping"
485 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
486 msgid "Random paint streaks downwards"
487 msgstr "Random paint streaks downwards"
489 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
490 msgid "Jam spread"
491 msgstr "Jam spread"
493 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
494 msgid "Glossy clumpy jam spread"
495 msgstr "Glossy clumpy jam spread"
497 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
498 msgid "Pixel smear"
499 msgstr "Pixel smear"
501 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
502 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
503 msgstr "Van Gogh painting effect for bitmaps"
505 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
506 msgid "HSL Bumps"
507 msgstr "HSL Bumps"
509 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
513 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
514 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
515 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
516 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
517 #: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
518 #: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
519 msgid "Bumps"
520 msgstr "Bumps"
522 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
523 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
524 msgstr ""
526 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
527 msgid "Cracked glass"
528 msgstr "Cracked glass"
530 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
531 msgid "Under a cracked glass"
532 msgstr "Under a cracked glass"
534 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
535 msgid "Bubbly Bumps"
536 msgstr ""
538 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
539 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
540 msgstr ""
542 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
543 msgid "Glowing bubble"
544 msgstr "Glowing bubble"
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
547 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
548 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
549 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
550 msgid "Ridges"
551 msgstr "Ridges"
553 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
554 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
555 msgstr "Bubble effect with refraction and glow"
557 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
558 msgid "Neon"
559 msgstr "Neon"
561 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
562 #, fuzzy
563 msgid "Neon light effect"
564 msgstr "Neon light effect with glow"
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
567 #, fuzzy
568 msgid "Molten metal"
569 msgstr "Flex metal"
571 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
572 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
573 msgstr "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
575 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
576 #, fuzzy
577 msgid "Pressed steel"
578 msgstr "Preset"
580 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
581 #, fuzzy
582 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
583 msgstr "Strokes end with a round end"
585 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
586 #, fuzzy
587 msgid "Matte bevel"
588 msgstr "Pastel Bevel"
590 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
591 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
592 msgstr "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
594 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
595 msgid "Thin Membrane"
596 msgstr "Thin Membrane"
598 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
599 msgid "Thin like a soap membrane"
600 msgstr "Thin like a soap membrane"
602 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
603 #, fuzzy
604 msgid "Matte ridge"
605 msgstr "Soft ridge"
607 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
608 msgid "Soft pastel ridge"
609 msgstr "Soft pastel ridge"
611 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
612 msgid "Glowing metal"
613 msgstr "Glowing metal"
615 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
616 #, fuzzy
617 msgid "Glowing metal texture"
618 msgstr "Glowing metal"
620 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
621 msgid "Leaves"
622 msgstr "Leaves"
624 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
625 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
626 msgid "Scatter"
627 msgstr "Scatter"
629 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
630 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
631 msgstr "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
633 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
634 msgid "Translucent"
635 msgstr "Translucent"
637 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
638 #, fuzzy
639 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
640 msgstr "Illuminated translucent plastic effect"
642 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
643 msgid "Cross-smooth"
644 msgstr "Cross-smooth"
646 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
647 msgid "Blur inner borders and intersections"
648 msgstr "Blur inner borders and intersections"
650 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
651 msgid "Iridescent beeswax"
652 msgstr "Iridescent beeswax"
654 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
655 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
656 msgstr "Waxy texture which keeps its iridescence through colour fill change"
658 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
659 msgid "Eroded metal"
660 msgstr "Eroded metal"
662 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
663 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
664 msgstr "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
666 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
667 msgid "Cracked Lava"
668 msgstr "Cracked Lava"
670 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
671 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
672 msgstr "A volcanic texture, a little like leather"
674 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
675 msgid "Bark"
676 msgstr "Bark"
678 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
679 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
680 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
682 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
683 msgid "Lizard skin"
684 msgstr "Lizard skin"
686 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
687 msgid "Stylized reptile skin texture"
688 msgstr "Stylised reptile skin texture"
690 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
691 msgid "Stone wall"
692 msgstr "Stone wall"
694 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
695 #, fuzzy
696 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
697 msgstr "Stone wall texture to use with dark colours"
699 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
700 msgid "Silk carpet"
701 msgstr "Silk carpet"
703 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
704 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
705 msgstr "Silk carpet texture, horizontal stripes"
707 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
708 msgid "Refractive gel A"
709 msgstr "Refractive gel A"
711 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
712 msgid "Gel effect with light refraction"
713 msgstr "Gel effect with light refraction"
715 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
716 msgid "Refractive gel B"
717 msgstr "Refractive gel B"
719 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
720 msgid "Gel effect with strong refraction"
721 msgstr "Gel effect with strong refraction"
723 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
724 msgid "Metallized paint"
725 msgstr "Metallised paint"
727 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
728 msgid ""
729 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
730 msgstr ""
731 "Metallised effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
733 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
734 msgid "Dragee"
735 msgstr "Dragee"
737 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
738 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
739 msgstr "Gel Ridge with a pearlescent look"
741 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
742 msgid "Raised border"
743 msgstr "Raised border"
745 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
746 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
747 msgstr "Strongly raised border around a flat surface"
749 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
750 msgid "Metallized ridge"
751 msgstr "Metallised ridge"
753 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
754 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
755 msgstr "Gel Ridge metallised at its top"
757 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
758 msgid "Fat oil"
759 msgstr "Fat oil"
761 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
762 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
763 msgstr "Fat oil with some adjustable turbulence"
765 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
766 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
767 msgid "Colorize"
768 msgstr "Colorise"
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
771 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
772 msgstr ""
774 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
775 msgid "Parallel hollow"
776 msgstr "Parallel hollow"
778 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
779 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
780 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
781 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
782 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
783 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
784 #: ../src/filter-enums.cpp:31
785 msgid "Morphology"
786 msgstr "Morphology"
788 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
789 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
790 msgstr "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
792 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
793 msgid "Hole"
794 msgstr "Hole"
796 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
797 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
798 msgstr "Opens a smooth hole inside the shape"
800 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
801 msgid "Black hole"
802 msgstr "Black hole"
804 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
805 msgid "Creates a black light inside and outside"
806 msgstr "Creates a black light inside and outside"
808 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
809 msgid "Smooth outline"
810 msgstr "Smooth outline"
812 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
813 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
814 msgstr "Outlining the lines and smoothing their crossings"
816 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
817 msgid "Cubes"
818 msgstr "Cubes"
820 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
821 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
822 msgstr "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
824 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
825 msgid "Peel off"
826 msgstr "Peel off"
828 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
829 msgid "Peeling painting on a wall"
830 msgstr "Peeling painting on a wall"
832 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
833 msgid "Gold splatter"
834 msgstr "Gold splatter"
836 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
837 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
838 msgstr "Splattered cast metal, with golden highlights"
840 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
841 msgid "Gold paste"
842 msgstr "Gold paste"
844 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
845 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
846 msgstr "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
849 msgid "Crumpled plastic"
850 msgstr "Crumpled plastic"
852 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
853 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
854 msgstr "Crumpled matte plastic, with melted edge"
856 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
857 msgid "Enamel jewelry"
858 msgstr "Enamel jewelry"
860 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
861 msgid "Slightly cracked enameled texture"
862 msgstr "Slightly cracked enameled texture"
864 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
865 msgid "Rough paper"
866 msgstr "Rough paper"
868 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
869 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
870 msgstr "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
872 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
873 msgid "Rough and glossy"
874 msgstr "Rough and glossy"
876 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
877 msgid ""
878 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
879 msgstr ""
880 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
882 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
883 msgid "In and Out"
884 msgstr "In and Out"
886 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
887 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
888 msgstr "Inner colourised shadow, outer black shadow"
890 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
891 msgid "Air spray"
892 msgstr "Air spray"
894 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
895 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
896 msgstr ""
898 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
899 msgid "Warm inside"
900 msgstr "Warm inside"
902 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
903 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
904 msgstr "Blurred colourised contour, filled inside"
906 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
907 msgid "Cool outside"
908 msgstr "Cool outside"
910 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
911 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
912 msgstr "Blurred colourised contour, empty inside"
914 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
915 msgid "Electronic microscopy"
916 msgstr "Electronic microscopy"
918 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
919 msgid ""
920 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
921 msgstr ""
922 "Bevel, crude light, discolouration and glow like in electronic microscopy"
924 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
925 msgid "Tartan"
926 msgstr "Tartan"
928 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
929 msgid "Checkered tartan pattern"
930 msgstr "Checkered tartan pattern"
932 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
933 msgid "Invert hue"
934 msgstr "Invert hue"
936 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
937 msgid "Invert hue, or rotate it"
938 msgstr "Invert hue, or rotate it"
940 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
941 #, fuzzy
942 msgid "Inner outline"
943 msgstr "Colour outline"
945 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
946 msgid "Draws an outline around"
947 msgstr "Draws an outline around"
949 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
950 msgid "Outline, double"
951 msgstr "Outline, double"
953 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
954 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
955 msgstr "Draws a smooth line inside colourised with the colour it overlays"
957 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
958 msgid "Fancy blur"
959 msgstr "Fancy blur"
961 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
962 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
963 msgstr "Smooth colourised contour which allows desaturation and hue rotation"
965 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
966 msgid "Glow"
967 msgstr "Glow"
969 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
970 msgid "Glow of object's own color at the edges"
971 msgstr "Glow of object's own colour at the edges"
973 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
974 msgid "Outline"
975 msgstr "Outline"
977 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
978 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
979 msgstr "Adds a glowing blur and removes the shape"
981 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
982 msgid "Color emboss"
983 msgstr "Colour emboss"
985 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
986 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
987 msgstr "Classic or colourised emboss effect: greyscale, colour and 3D relief"
989 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
990 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
991 msgid "Solarize"
992 msgstr "Solarise"
994 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
995 msgid "Classical photographic solarization effect"
996 msgstr "Classical photographic solarisation effect"
998 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
999 msgid "Moonarize"
1000 msgstr "Moonarise"
1002 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1003 msgid ""
1004 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1005 "lights"
1006 msgstr ""
1007 "An effect between solarise and invert which often preserves sky and water "
1008 "lights"
1010 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1011 msgid "Soft focus lens"
1012 msgstr "Soft focus lens"
1014 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1015 msgid "Glowing image content without blurring it"
1016 msgstr "Glowing image content without blurring it"
1018 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1019 msgid "Stained glass"
1020 msgstr "Stained glass"
1022 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1023 msgid "Illuminated stained glass effect"
1024 msgstr "Illuminated stained glass effect"
1026 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1027 msgid "Dark glass"
1028 msgstr "Dark glass"
1030 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1031 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1032 msgstr "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1034 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1035 #, fuzzy
1036 msgid "HSL Bumps alpha"
1037 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1039 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1040 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
1041 #: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
1042 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
1043 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
1044 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
1045 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Image effects, transparent"
1048 msgstr "Image effects"
1050 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1051 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1052 msgstr ""
1054 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1057 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1059 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1060 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1061 msgstr ""
1063 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1064 msgid "Smooth edges"
1065 msgstr "Smooth edges"
1067 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1068 msgid ""
1069 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1070 msgstr ""
1071 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1073 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1074 msgid "Torn edges"
1075 msgstr "Torn edges"
1077 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1078 msgid ""
1079 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1080 msgstr ""
1081 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1083 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1084 msgid "Feather"
1085 msgstr "Feather"
1087 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1088 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1089 msgstr "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1091 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1092 msgid "Blur content"
1093 msgstr "Blur content"
1095 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1096 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1097 msgstr "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1099 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1100 msgid "Specular light"
1101 msgstr "Specular light"
1103 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
1104 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1105 msgstr "Basic specular bevel to use for building textures"
1107 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1108 msgid "Roughen inside"
1109 msgstr "Roughen inside"
1111 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1112 msgid "Roughen all inside shapes"
1113 msgstr "Roughen all inside shapes"
1115 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1116 msgid "Evanescent"
1117 msgstr "Evanescent"
1119 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1120 msgid ""
1121 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1122 "transparency at edges"
1123 msgstr ""
1124 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1125 "transparency at edges"
1127 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1128 msgid "Chalk and sponge"
1129 msgstr "Chalk and sponge"
1131 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1132 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1133 msgstr "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1135 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1136 msgid "People"
1137 msgstr "People"
1139 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1140 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1141 msgstr "Colourised blotches, like a crowd of people"
1143 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1144 msgid "Scotland"
1145 msgstr "Scotland"
1147 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1148 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1149 msgstr "Colourised mountain tops out of the fog"
1151 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1152 msgid "Noise transparency"
1153 msgstr "Noise transparency"
1155 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1156 msgid "Basic noise transparency texture"
1157 msgstr "Basic noise transparency texture"
1159 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1160 msgid "Noise fill"
1161 msgstr "Noise fill"
1163 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1164 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1165 msgstr "Basic noise fill texture; adjust colour in Flood"
1167 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1168 msgid "Garden of Delights"
1169 msgstr "Garden of Delights"
1171 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1172 msgid ""
1173 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1174 msgstr ""
1175 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1177 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1178 msgid "Diffuse light"
1179 msgstr "Diffuse light"
1181 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1182 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1183 msgstr "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1185 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1186 msgid "Cutout Glow"
1187 msgstr "Cutout Glow"
1189 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1190 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1191 msgstr "In and out glow with a possible offset and colourisable flood"
1193 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1194 #, fuzzy
1195 msgid "HSL Bumps, matte"
1196 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1198 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1199 #, fuzzy
1200 msgid ""
1201 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1202 msgstr ""
1203 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1205 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1206 msgid "Dark Emboss"
1207 msgstr "Dark Emboss"
1209 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1210 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1211 msgstr "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1213 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1214 msgid "Simple blur"
1215 msgstr "Simple blur"
1217 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1218 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1219 msgstr ""
1220 "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1222 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1223 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1224 msgstr ""
1226 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1227 #, fuzzy
1228 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1229 msgstr ""
1230 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1232 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1233 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1234 msgid "Emboss"
1235 msgstr "Emboss"
1237 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1238 msgid ""
1239 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1240 "Blend"
1241 msgstr ""
1242 "Emboss effect : Colours of the original images are preserved or modified by "
1243 "Blend"
1245 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1246 msgid "Blotting paper"
1247 msgstr "Blotting paper"
1249 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1250 msgid "Inkblot on blotting paper"
1251 msgstr "Inkblot on blotting paper"
1253 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1254 msgid "Wax print"
1255 msgstr "Wax print"
1257 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1258 msgid "Wax print on tissue texture"
1259 msgstr "Wax print on tissue texture"
1261 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1262 msgid "Inkblot"
1263 msgstr "Inkblot"
1265 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1266 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1267 msgstr "Inkblot on tissue or rough paper"
1269 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1270 #, fuzzy
1271 msgid "Color outline, in"
1272 msgstr "Colour outline"
1274 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1275 #, fuzzy
1276 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1277 msgstr "A colourisable outline with adjustable width and blur"
1279 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1280 msgid "Liquid"
1281 msgstr "Liquid"
1283 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1284 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1285 msgstr "Colourisable filling with liquid transparency"
1287 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1288 msgid "Watercolor"
1289 msgstr "Watercolour"
1291 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1292 msgid "Cloudy watercolor effect"
1293 msgstr "Cloudy watercolour effect"
1295 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1296 msgid "Felt"
1297 msgstr "Felt"
1299 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1300 msgid ""
1301 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1302 msgstr ""
1303 "Felt like texture with colour turbulence and slightly darker at the edges"
1305 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1306 msgid "Ink paint"
1307 msgstr "Ink paint"
1309 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1310 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1311 msgstr "Ink paint on paper with some turbulent colour shift"
1313 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1314 msgid "Tinted rainbow"
1315 msgstr "Tinted rainbow"
1317 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1318 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1319 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
1321 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1322 msgid "Melted rainbow"
1323 msgstr "Melted rainbow"
1325 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1326 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1327 msgstr "Smooth rainbow colours slightly melted along the edges"
1329 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1330 msgid "Flex metal"
1331 msgstr "Flex metal"
1333 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1334 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1335 msgstr "Bright, polished uneven metal casting, colourisable"
1337 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1338 msgid "Comics draft"
1339 msgstr "Comics draft"
1341 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1342 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
1343 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
1344 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
1345 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1346 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
1347 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
1348 #, fuzzy
1349 msgid "Non realistic 3D shaders"
1350 msgstr "Non realistic shaders"
1352 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1353 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1354 msgstr "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1356 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1357 msgid "Comics fading"
1358 msgstr "Comics fading"
1360 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1361 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1362 msgstr "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1364 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1365 #, fuzzy
1366 msgid "Smooth shader"
1367 msgstr "Smooth shader NR"
1369 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1370 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1371 msgstr "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1373 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1374 #, fuzzy
1375 msgid "Emboss shader"
1376 msgstr "Emboss shader NR"
1378 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1379 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1380 msgstr "Combination of smooth shading and embossing"
1382 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Smooth shader dark"
1385 msgstr "Smooth shader dark NR"
1387 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1388 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1389 msgstr "Dark version of non realistic smooth shading"
1391 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1392 msgid "Comics"
1393 msgstr "Comics"
1395 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1396 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1397 msgstr "Imitation of black and white cartoon shading"
1399 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1400 #, fuzzy
1401 msgid "Satin"
1402 msgstr "Satin NR"
1404 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1405 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1406 msgstr "Silky close to mother of pearl shading"
1408 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Frosted glass"
1411 msgstr "Frosted glass NR"
1413 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1414 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1415 msgstr "Non realistic frosted glass imitation"
1417 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Smooth shader contour"
1420 msgstr "Smooth shader contour NR"
1422 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1423 msgid "Contouring version of smooth shader"
1424 msgstr "Contouring version of smooth shader"
1426 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1427 #, fuzzy
1428 msgid "Aluminium"
1429 msgstr "Aluminium NR"
1431 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1432 msgid "Brushed aluminium shader"
1433 msgstr "Brushed aluminium shader"
1435 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1436 msgid "Comics fluid"
1437 msgstr "Comics fluid"
1439 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1440 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1441 msgstr "Fluid brushed cartoon drawing"
1443 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1444 #, fuzzy
1445 msgid "Chrome"
1446 msgstr "Chrome NR"
1448 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1449 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1450 msgstr "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1452 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Chrome dark"
1455 msgstr "Chrome dark NR"
1457 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1458 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1459 msgstr "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1461 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1462 msgid "Wavy tartan"
1463 msgstr "Wavy tartan"
1465 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1466 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1467 msgstr "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1469 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1470 msgid "3D marble"
1471 msgstr "3D marble"
1473 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1474 msgid "3D warped marble texture"
1475 msgstr "3D warped marble texture"
1477 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1478 msgid "3D wood"
1479 msgstr "3D wood"
1481 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1482 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1483 msgstr "3D warped, fibered wood texture"
1485 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1486 #, fuzzy
1487 msgid "3D mother of pearl"
1488 msgstr "Mother of pearl"
1490 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1491 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1492 msgstr "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1494 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1495 msgid "Tiger fur"
1496 msgstr "Tiger fur"
1498 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1499 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1500 msgstr "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1502 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1503 msgid "Shaken liquid"
1504 msgstr ""
1506 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1507 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1508 msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
1510 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1511 msgid "Comics cream"
1512 msgstr "Comics cream"
1514 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1515 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1516 msgstr "Comics shader with creamy waves transparency"
1518 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1519 msgid "Black Light"
1520 msgstr "Black Light"
1522 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1523 msgid "Light areas turn to black"
1524 msgstr "Light areas turn to black"
1526 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Light eraser"
1529 msgstr "Lightness"
1531 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
1532 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
1533 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1534 msgid "Transparency utilities"
1535 msgstr ""
1537 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1538 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1539 msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1541 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1542 msgid "Noisy blur"
1543 msgstr "Noisy blur"
1545 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1546 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1547 msgstr "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1549 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Film grain"
1552 msgstr "Film Grain"
1554 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1555 msgid "Adds a small scale graininess"
1556 msgstr ""
1558 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1559 msgid "HSL Bumps, transparent"
1560 msgstr "HSL Bumps, transparent"
1562 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1563 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1564 msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
1566 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1567 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1568 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1569
1569 msgid "Drawing"
1570 msgstr "Drawing"
1572 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1573 #, fuzzy
1574 msgid ""
1575 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1576 "images and material filled objects"
1577 msgstr "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects"
1579 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1580 #, fuzzy
1581 msgid "Velvet Bumps"
1582 msgstr "Velvet bump"
1584 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
1587 msgstr "Gives a smooth bump velvet like"
1589 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1590 #, fuzzy
1591 msgid "Alpha draw"
1592 msgstr "Alpha"
1594 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1597 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1599 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1600 #, fuzzy
1601 msgid "Alpha draw, color"
1602 msgstr "Alpha engraving, colour"
1604 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1607 msgstr "Gives a transparent colour engraving effect to bitmaps and materials"
1609 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1610 msgid "Chewing gum"
1611 msgstr ""
1613 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1614 msgid ""
1615 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1616 "at their crossings"
1617 msgstr ""
1619 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Black outline"
1622 msgstr "Black hole"
1624 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Draws a black outline around"
1627 msgstr "Draws an outline around"
1629 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1630 msgid "Color outline"
1631 msgstr "Colour outline"
1633 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Draws a colored outline around"
1636 msgstr "Draws an outline around"
1638 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1639 #, fuzzy
1640 msgid "Inner Shadow"
1641 msgstr "Inner radius"
1643 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1644 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1645 msgstr ""
1647 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Dark and Glow"
1650 msgstr "Dark and glow"
1652 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1653 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1654 msgstr ""
1656 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1657 msgid "Darken edges"
1658 msgstr "Darken edges"
1660 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1661 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1662 msgstr ""
1664 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Warped rainbow"
1667 msgstr "Tinted rainbow"
1669 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1670 #, fuzzy
1671 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1672 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
1674 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Rough and dilate"
1677 msgstr "Rough and glossy"
1679 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1680 msgid "Create a turbulent contour around"
1681 msgstr ""
1683 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1684 msgid "Quadritone fantasy"
1685 msgstr ""
1687 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1688 #, fuzzy
1689 msgid "Replace hue by two colors"
1690 msgstr "Replace colour"
1692 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1693 msgid "Old postcard"
1694 msgstr ""
1696 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1697 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1698 msgstr ""
1700 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1701 msgid "Fuzzy Glow"
1702 msgstr ""
1704 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1705 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1706 msgstr ""
1708 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Dots transparency"
1711 msgstr "Noise transparency"
1713 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1714 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1715 msgstr ""
1717 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Canvas transparency"
1720 msgstr "Noise transparency"
1722 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1723 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1724 msgstr ""
1726 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Smear transparency"
1729 msgstr "Noise transparency"
1731 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1732 msgid ""
1733 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1734 msgstr ""
1736 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Thick paint"
1739 msgstr "Ink paint"
1741 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1742 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1743 msgstr ""
1745 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Burst"
1748 msgstr "Blurs"
1750 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1751 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1752 msgstr ""
1754 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Embossed leather"
1757 msgstr "Emboss shader NR"
1759 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1760 msgid ""
1761 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1762 "texture"
1763 msgstr ""
1765 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1766 #, fuzzy
1767 msgid "Carnaval"
1768 msgstr "Canvas"
1770 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1771 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1772 msgstr ""
1774 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1775 #, fuzzy
1776 msgid "Plastify"
1777 msgstr "Play"
1779 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1780 msgid ""
1781 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
1782 "crumple"
1783 msgstr ""
1785 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1786 #, fuzzy
1787 msgid "Plaster"
1788 msgstr "Paste"
1790 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1791 msgid ""
1792 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1793 msgstr ""
1795 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Rough transparency"
1798 msgstr "Noise transparency"
1800 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1801 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1802 msgstr ""
1804 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Gouache"
1807 msgstr "Source"
1809 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1812 msgstr "Cloudy watercolour effect"
1814 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1815 msgid "Alpha engraving"
1816 msgstr "Alpha engraving"
1818 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1821 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1823 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1824 msgid "Alpha draw, liquid"
1825 msgstr ""
1827 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1830 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1832 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Liquid drawing"
1835 msgstr "drawing%s"
1837 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1840 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1842 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1843 #, fuzzy
1844 msgid "Marbled ink"
1845 msgstr "Barbed wire"
1847 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1848 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1849 msgstr ""
1851 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1852 msgid "Thick acrylic"
1853 msgstr ""
1855 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1856 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1857 msgstr ""
1859 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1860 #, fuzzy
1861 msgid "Alpha engraving B"
1862 msgstr "Alpha engraving"
1864 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1865 #, fuzzy
1866 msgid ""
1867 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1868 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1870 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Lapping"
1873 msgstr "Capping"
1875 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Something like a water noise"
1878 msgstr "Thin like a soap membrane"
1880 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Monochrome transparency"
1883 msgstr "Noise transparency"
1885 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1886 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
1887 msgstr ""
1889 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1890 #, fuzzy
1891 msgid "Duotone"
1892 msgstr "Button"
1894 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1895 #, fuzzy
1896 msgid "Change colors to a duotone palette"
1897 msgstr "Select colours from a swatches palette"
1899 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1900 msgid "Light eraser, negative"
1901 msgstr ""
1903 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1904 msgid "Like Light eraser but converts to negative"
1905 msgstr ""
1907 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1908 #, fuzzy
1909 msgid "Alpha repaint"
1910 msgstr "Alpha engraving"
1912 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1913 msgid "Repaint anything monochrome"
1914 msgstr ""
1916 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1917 #, fuzzy
1918 msgid "Saturation map"
1919 msgstr "Saturation"
1921 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1922 msgid ""
1923 "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
1924 "saturation levels"
1925 msgstr ""
1927 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Riddled"
1930 msgstr "Middle"
1932 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1933 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
1934 msgstr ""
1936 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1937 msgid "Wrinkled varnish"
1938 msgstr ""
1940 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1941 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
1942 msgstr ""
1944 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1945 #, fuzzy
1946 msgid "Canvas Bumps"
1947 msgstr "Canvas"
1949 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1950 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
1951 msgstr ""
1953 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1954 msgid "Canvas Bumps, matte"
1955 msgstr ""
1957 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1958 #, fuzzy
1959 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1960 msgstr ""
1961 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1963 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Canvas Bumps alpha"
1966 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1968 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1969 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
1970 msgstr ""
1972 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Lightness-Contrast"
1975 msgstr "Lightness"
1977 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
1980 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
1982 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1983 #, fuzzy
1984 msgid "Clean edges"
1985 msgstr "Darken edges"
1987 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1988 msgid ""
1989 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
1990 "some filters"
1991 msgstr ""
1993 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Bright metal"
1996 msgstr "Brighter"
1998 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1999 msgid "Bright metallic effect for any color"
2000 msgstr ""
2002 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2003 msgid "Deep colors plastic"
2004 msgstr ""
2006 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Transparent plastic with deep colors"
2009 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
2011 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2012 #, fuzzy
2013 msgid "Melted jelly, matte"
2014 msgstr "Matte jelly"
2016 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2017 msgid "Matte bevel with blurred edges"
2018 msgstr ""
2020 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2021 #, fuzzy
2022 msgid "Melted jelly"
2023 msgstr "Matte jelly"
2025 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
2028 msgstr "Strokes end with a round end"
2030 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2031 #, fuzzy
2032 msgid "Combined lighting"
2033 msgstr "Combined"
2035 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2036 msgid "Tinfoil"
2037 msgstr ""
2039 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2040 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
2041 msgstr ""
2043 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2044 msgid "Copper and chocolate"
2045 msgstr ""
2047 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2048 msgid ""
2049 "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
2050 "effects"
2051 msgstr ""
2053 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Inner Glow"
2056 msgstr "Inner radius"
2058 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2059 msgid "Adds a colorizable glow inside"
2060 msgstr ""
2062 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Soft colors"
2065 msgstr "Month colour"
2067 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2068 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
2069 msgstr ""
2071 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Relief print"
2074 msgstr "Blueprint"
2076 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2077 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
2078 msgstr ""
2080 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Growing cells"
2083 msgstr "Glowing metal"
2085 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2086 msgid "Random rounded living cells like fill"
2087 msgstr ""
2089 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2090 #, fuzzy
2091 msgid "Fluorescence"
2092 msgstr "Presence"
2094 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2095 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
2096 msgstr ""
2098 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2099 #, fuzzy
2100 msgid "Tritone"
2101 msgstr "Title"
2103 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2104 msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
2105 msgstr ""
2107 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2108 msgid "Stripes 1:1"
2109 msgstr ""
2111 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2112 msgid "Stripes 1:1 white"
2113 msgstr ""
2115 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2116 msgid "Stripes 1:1.5"
2117 msgstr ""
2119 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2120 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2121 msgstr ""
2123 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2124 msgid "Stripes 1:2"
2125 msgstr ""
2127 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2128 msgid "Stripes 1:2 white"
2129 msgstr ""
2131 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2132 msgid "Stripes 1:3"
2133 msgstr ""
2135 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2136 msgid "Stripes 1:3 white"
2137 msgstr ""
2139 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2140 msgid "Stripes 1:4"
2141 msgstr ""
2143 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2144 msgid "Stripes 1:4 white"
2145 msgstr ""
2147 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2148 msgid "Stripes 1:5"
2149 msgstr ""
2151 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2152 msgid "Stripes 1:5 white"
2153 msgstr ""
2155 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2156 msgid "Stripes 1:8"
2157 msgstr ""
2159 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2160 msgid "Stripes 1:8 white"
2161 msgstr ""
2163 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2164 msgid "Stripes 1:10"
2165 msgstr ""
2167 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2168 msgid "Stripes 1:10 white"
2169 msgstr ""
2171 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2172 msgid "Stripes 1:16"
2173 msgstr ""
2175 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2176 msgid "Stripes 1:16 white"
2177 msgstr ""
2179 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2180 msgid "Stripes 1:32"
2181 msgstr ""
2183 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2184 msgid "Stripes 1:32 white"
2185 msgstr ""
2187 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2188 msgid "Stripes 1:64"
2189 msgstr ""
2191 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2192 msgid "Stripes 2:1"
2193 msgstr ""
2195 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2196 msgid "Stripes 2:1 white"
2197 msgstr ""
2199 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2200 msgid "Stripes 4:1"
2201 msgstr ""
2203 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2204 msgid "Stripes 4:1 white"
2205 msgstr ""
2207 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Checkerboard"
2210 msgstr "Whiteboa_rd"
2212 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2213 msgid "Checkerboard white"
2214 msgstr ""
2216 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2217 #, fuzzy
2218 msgid "Packed circles"
2219 msgstr "Excircles"
2221 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2222 msgid "Polka dots, small"
2223 msgstr ""
2225 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2226 msgid "Polka dots, small white"
2227 msgstr ""
2229 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2230 msgid "Polka dots, medium"
2231 msgstr ""
2233 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2234 msgid "Polka dots, medium white"
2235 msgstr ""
2237 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2238 msgid "Polka dots, large"
2239 msgstr ""
2241 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2242 msgid "Polka dots, large white"
2243 msgstr ""
2245 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Wavy"
2248 msgstr "Wave"
2250 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Wavy white"
2253 msgstr "White"
2255 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2256 msgid "Camouflage"
2257 msgstr ""
2259 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Ermine"
2262 msgstr "Combine"
2264 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Sand (bitmap)"
2267 msgstr "Trace bitmap"
2269 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2270 #, fuzzy
2271 msgid "Cloth (bitmap)"
2272 msgstr "Create bitmap"
2274 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Old paint (bitmap)"
2277 msgstr "Print as bitmap"
2279 #: ../src/arc-context.cpp:319
2280 msgid ""
2281 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2282 msgstr ""
2283 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2285 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2286 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2287 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2289 #: ../src/arc-context.cpp:471
2290 #, c-format
2291 msgid ""
2292 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2293 "to draw around the starting point"
2294 msgstr ""
2295 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2296 "to draw around the starting point"
2298 #: ../src/arc-context.cpp:473
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2302 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2303 msgstr ""
2304 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2305 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2307 #: ../src/arc-context.cpp:499
2308 msgid "Create ellipse"
2309 msgstr "Create ellipse"
2311 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2312 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2313 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2314 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2315 msgstr "Change perspective (angle of PLs)"
2317 #. status text
2318 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2319 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2320 msgstr "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2322 #: ../src/box3d-context.cpp:650
2323 msgid "Create 3D box"
2324 msgstr "Create 3D box"
2326 #: ../src/box3d.cpp:315
2327 msgid "<b>3D Box</b>"
2328 msgstr "<b>3D Box</b>"
2330 #: ../src/connector-context.cpp:526
2331 msgid "Creating new connector"
2332 msgstr "Creating new connector"
2334 #: ../src/connector-context.cpp:775
2335 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2336 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
2338 #: ../src/connector-context.cpp:824
2339 msgid "Reroute connector"
2340 msgstr "Reroute connector"
2342 #. Flush pending updates
2343 #: ../src/connector-context.cpp:988
2344 msgid "Create connector"
2345 msgstr "Create connector"
2347 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2348 msgid "Finishing connector"
2349 msgstr "Finishing connector"
2351 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2352 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2353 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2355 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2356 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2357 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2359 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2360 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2361 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2363 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2364 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2365 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
2367 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2368 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2369 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
2371 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2372 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2373 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2375 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2376 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2377 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2379 #: ../src/desktop.cpp:826
2380 msgid "No previous zoom."
2381 msgstr "No previous zoom."
2383 #: ../src/desktop.cpp:851
2384 msgid "No next zoom."
2385 msgstr "No next zoom."
2387 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2388 msgid "Create guide"
2389 msgstr "Create guide"
2391 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2392 msgid "Move guide"
2393 msgstr "Move guide"
2395 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2396 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2397 msgid "Delete guide"
2398 msgstr "Delete guide"
2400 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2401 #, c-format
2402 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2403 msgstr "<b>Guideline</b>: %s"
2405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2406 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2407 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
2409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2410 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2411 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
2413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2414 #, c-format
2415 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2416 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2418 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2419 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2420 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2423 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2424 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2427 msgid "Unclump tiled clones"
2428 msgstr "Unclump tiled clones"
2430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2431 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2432 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2435 msgid "Delete tiled clones"
2436 msgstr "Delete tiled clones"
2438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2439 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2440 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
2442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2443 msgid ""
2444 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2445 "group</b>."
2446 msgstr ""
2447 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2448 "group</b>."
2450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2451 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2452 msgstr "<small>Creating tiled clones...</small>"
2454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2455 msgid "Create tiled clones"
2456 msgstr "Create tiled clones"
2458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2459 msgid "<small>Per row:</small>"
2460 msgstr "<small>Per row:</small>"
2462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2463 msgid "<small>Per column:</small>"
2464 msgstr "<small>Per column:</small>"
2466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2467 msgid "<small>Randomize:</small>"
2468 msgstr "<small>Randomise:</small>"
2470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2471 msgid "_Symmetry"
2472 msgstr "_Symmetry"
2474 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2475 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2476 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2477 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2478 #.
2479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2480 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2481 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2483 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2485 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2486 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
2488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2489 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2490 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2492 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2493 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2494 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
2496 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2497 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2498 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2499 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2500 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
2502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2503 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2504 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2507 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2508 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2511 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2512 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2514 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2515 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2516 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2518 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2519 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2520 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2522 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2523 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2524 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2526 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2527 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2528 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2531 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2532 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2535 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2536 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2538 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2539 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2540 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2543 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2544 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2546 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2547 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2548 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2550 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2551 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2552 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2554 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2555 msgid "S_hift"
2556 msgstr "S_hift"
2558 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2560 #, no-c-format
2561 msgid "<b>Shift X:</b>"
2562 msgstr "<b>Shift X:</b>"
2564 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2565 #, no-c-format
2566 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2567 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2570 #, no-c-format
2571 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2572 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2574 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2575 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2576 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
2578 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2579 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2580 #, no-c-format
2581 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2582 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
2584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2585 #, no-c-format
2586 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2587 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2590 #, no-c-format
2591 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2592 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2594 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2595 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2596 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
2598 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2599 msgid "<b>Exponent:</b>"
2600 msgstr "<b>Exponent:</b>"
2602 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2603 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2604 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2606 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2607 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2608 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2610 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2612 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2614 msgid "<small>Alternate:</small>"
2615 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2618 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2619 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
2621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2622 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2623 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
2625 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2626 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2627 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2628 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2629 msgstr "<small>Cumulate:</small>"
2631 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2632 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2633 msgstr "Cumulate the shifts for each row"
2635 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2636 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2637 msgstr "Cumulate the shifts for each column"
2639 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2641 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2642 msgstr "<small>Exclude tile:</small>"
2644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2645 msgid "Exclude tile height in shift"
2646 msgstr "Exclude tile height in shift"
2648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2649 msgid "Exclude tile width in shift"
2650 msgstr "Exclude tile width in shift"
2652 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2653 msgid "Sc_ale"
2654 msgstr "Sc_ale"
2656 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2657 msgid "<b>Scale X:</b>"
2658 msgstr "<b>Scale X:</b>"
2660 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2661 #, no-c-format
2662 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2663 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2666 #, no-c-format
2667 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2668 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2671 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2672 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
2674 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2675 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2676 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
2678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2679 #, no-c-format
2680 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2681 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2684 #, no-c-format
2685 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2686 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2688 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2689 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2690 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
2692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2693 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2694 msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2697 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2698 msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2701 msgid "<b>Base:</b>"
2702 msgstr "<b>Base:</b>"
2704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2705 msgid ""
2706 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2707 msgstr ""
2708 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2710 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2711 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2712 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2714 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2715 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2716 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2719 msgid "Cumulate the scales for each row"
2720 msgstr "Cumulate the scales for each row"
2722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2723 msgid "Cumulate the scales for each column"
2724 msgstr "Cumulate the scales for each column"
2726 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2727 msgid "_Rotation"
2728 msgstr "_Rotation"
2730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2731 msgid "<b>Angle:</b>"
2732 msgstr "<b>Angle:</b>"
2734 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2735 #, no-c-format
2736 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2737 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
2739 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2740 #, no-c-format
2741 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2742 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
2744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2745 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2746 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
2748 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2749 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2750 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2752 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2753 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2754 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2756 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2757 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2758 msgstr "Cumulate the rotation for each row"
2760 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2761 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2762 msgstr "Cumulate the rotation for each column"
2764 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2765 msgid "_Blur & opacity"
2766 msgstr "_Blur & opacity"
2768 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2769 msgid "<b>Blur:</b>"
2770 msgstr "<b>Blur:</b>"
2772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2773 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2774 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
2776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2777 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2778 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
2780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2781 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2782 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
2784 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2785 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2786 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
2788 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2789 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2790 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
2792 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2793 msgid "<b>Fade out:</b>"
2794 msgstr "<b>Fade out:</b>"
2796 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2797 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2798 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2800 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2801 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2802 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2804 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2805 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2806 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
2808 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2809 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2810 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
2812 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2813 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2814 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
2816 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2817 msgid "Co_lor"
2818 msgstr "Co_lour"
2820 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2821 msgid "Initial color: "
2822 msgstr "Initial colour: "
2824 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2825 msgid "Initial color of tiled clones"
2826 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2828 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2829 msgid ""
2830 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2831 "stroke)"
2832 msgstr ""
2833 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
2834 "stroke)"
2836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2837 msgid "<b>H:</b>"
2838 msgstr "<b>H:</b>"
2840 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2841 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2842 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
2844 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2845 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2846 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
2848 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2849 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2850 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2852 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2853 msgid "<b>S:</b>"
2854 msgstr "<b>S:</b>"
2856 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2857 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2858 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
2860 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2861 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2862 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
2864 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2865 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2866 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
2868 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2869 msgid "<b>L:</b>"
2870 msgstr "<b>L:</b>"
2872 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2873 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2874 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
2876 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2877 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2878 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
2880 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2881 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2882 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
2884 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2885 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2886 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2888 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2889 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2890 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2892 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2893 msgid "_Trace"
2894 msgstr "_Trace"
2896 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2897 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2898 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
2900 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2901 msgid ""
2902 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2903 "apply it to the clone"
2904 msgstr ""
2905 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2906 "apply it to the clone"
2908 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2909 msgid "1. Pick from the drawing:"
2910 msgstr "1. Pick from the drawing:"
2912 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2913 msgid "Pick the visible color and opacity"
2914 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
2916 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2917 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2918 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2920 msgid "Opacity"
2921 msgstr "Opacity"
2923 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2924 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2925 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
2927 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2928 msgid "R"
2929 msgstr "R"
2931 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2932 msgid "Pick the Red component of the color"
2933 msgstr "Pick the Red component of the colour"
2935 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2936 msgid "G"
2937 msgstr "G"
2939 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2940 msgid "Pick the Green component of the color"
2941 msgstr "Pick the Green component of the colour"
2943 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2944 msgid "B"
2945 msgstr "B"
2947 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2948 msgid "Pick the Blue component of the color"
2949 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
2951 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2952 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2953 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2954 msgid "clonetiler|H"
2955 msgstr "clonetiler|H"
2957 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2958 msgid "Pick the hue of the color"
2959 msgstr "Pick the hue of the colour"
2961 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2962 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2963 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2964 msgid "clonetiler|S"
2965 msgstr "clonetiler|S"
2967 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2968 msgid "Pick the saturation of the color"
2969 msgstr "Pick the saturation of the colour"
2971 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2972 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2973 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2974 msgid "clonetiler|L"
2975 msgstr "clonetiler|L"
2977 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2978 msgid "Pick the lightness of the color"
2979 msgstr "Pick the lightness of the colour"
2981 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2982 msgid "2. Tweak the picked value:"
2983 msgstr "2. Tweak the selected value:"
2985 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2986 msgid "Gamma-correct:"
2987 msgstr "Gamma-correct:"
2989 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2990 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2991 msgstr ""
2992 "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
2994 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2995 msgid "Randomize:"
2996 msgstr "Randomise:"
2998 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2999 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
3000 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
3002 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
3003 msgid "Invert:"
3004 msgstr "Invert:"
3006 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
3007 msgid "Invert the picked value"
3008 msgstr "Invert the selected value"
3010 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
3011 msgid "3. Apply the value to the clones':"
3012 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
3014 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
3015 msgid "Presence"
3016 msgstr "Presence"
3018 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
3019 msgid ""
3020 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3021 "that point"
3022 msgstr ""
3023 "Each clone is created with the probability determined by the selected value "
3024 "in that point"
3026 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
3027 msgid "Size"
3028 msgstr "Size"
3030 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
3031 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3032 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
3034 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
3035 msgid ""
3036 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
3037 "or stroke)"
3038 msgstr ""
3039 "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset "
3040 "fill or stroke)"
3042 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
3043 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3044 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
3046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
3047 msgid "How many rows in the tiling"
3048 msgstr "How many rows in the tiling"
3050 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
3051 msgid "How many columns in the tiling"
3052 msgstr "How many columns in the tiling"
3054 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
3055 msgid "Width of the rectangle to be filled"
3056 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
3058 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
3059 msgid "Height of the rectangle to be filled"
3060 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
3062 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
3063 msgid "Rows, columns: "
3064 msgstr "Rows, columns: "
3066 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3067 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3068 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
3070 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3071 msgid "Width, height: "
3072 msgstr "Width, height: "
3074 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3075 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3076 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
3078 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3079 msgid "Use saved size and position of the tile"
3080 msgstr "Use saved size and position of the tile"
3082 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3083 msgid ""
3084 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3085 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3086 msgstr ""
3087 "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous "
3088 "tiling (if any), instead of using the current size"
3090 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3091 msgid " <b>_Create</b> "
3092 msgstr " <b>_Create</b> "
3094 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3095 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3096 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
3098 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3099 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3100 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3101 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3102 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3103 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3104 msgid " _Unclump "
3105 msgstr " _Unclump "
3107 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3108 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3109 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3111 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3112 msgid " Re_move "
3113 msgstr " Re_move "
3115 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3116 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3117 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3119 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3120 msgid " R_eset "
3121 msgstr " R_eset "
3123 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3124 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3125 msgid ""
3126 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3127 "to zero"
3128 msgstr ""
3129 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
3130 "dialogue to zero"
3132 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
3133 msgid "_Page"
3134 msgstr "_Page"
3136 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
3137 msgid "_Drawing"
3138 msgstr "_Drawing"
3140 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
3141 msgid "_Selection"
3142 msgstr "_Selection"
3144 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3145 msgid "_Custom"
3146 msgstr "_Custom"
3148 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3149 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3150 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
3152 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3153 msgid "Units:"
3154 msgstr "Units:"
3156 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3157 msgid "_x0:"
3158 msgstr "_x0:"
3160 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3161 msgid "x_1:"
3162 msgstr "x_1:"
3164 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3165 msgid "Wid_th:"
3166 msgstr "Wid_th:"
3168 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3169 msgid "_y0:"
3170 msgstr "_y0:"
3172 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3173 msgid "y_1:"
3174 msgstr "y_1:"
3176 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3177 msgid "Hei_ght:"
3178 msgstr "Hei_ght:"
3180 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3181 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3182 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3184 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3185 msgid "_Width:"
3186 msgstr "_Width:"
3188 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
3189 msgid "pixels at"
3190 msgstr "pixels at"
3192 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3193 msgid "dp_i"
3194 msgstr "dp_i"
3196 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3197 msgid "_Height:"
3198 msgstr "_Height:"
3200 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
3201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
3202 msgid "dpi"
3203 msgstr "dpi"
3205 #. true = has mnemonic
3206 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3207 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3208 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
3210 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
3211 msgid "_Browse..."
3212 msgstr "_Browse..."
3214 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
3215 msgid "Batch export all selected objects"
3216 msgstr "Batch export all selected objects"
3218 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
3219 msgid ""
3220 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3221 "(caution, overwrites without asking!)"
3222 msgstr ""
3223 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3224 "(caution, overwrites without asking!)"
3226 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
3227 msgid "Hide all except selected"
3228 msgstr "Hide all except selected"
3230 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
3231 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3232 msgstr "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3234 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
3235 msgid "_Export"
3236 msgstr "_Export"
3238 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
3239 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3240 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
3242 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
3243 #, c-format
3244 msgid "Batch export %d selected object"
3245 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3246 msgstr[0] "Batch export %d selected object"
3247 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
3249 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
3250 msgid "Export in progress"
3251 msgstr "Export in progress"
3253 #: ../src/dialogs/export.cpp:1101
3254 #, c-format
3255 msgid "Exporting %d files"
3256 msgstr "Exporting %d files"
3258 #: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
3259 #, c-format
3260 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3261 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
3263 #: ../src/dialogs/export.cpp:1175
3264 msgid "You have to enter a filename"
3265 msgstr "You have to enter a filename"
3267 #: ../src/dialogs/export.cpp:1180
3268 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3269 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
3271 #: ../src/dialogs/export.cpp:1195
3272 #, c-format
3273 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3274 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3276 #: ../src/dialogs/export.cpp:1207
3277 #, c-format
3278 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3279 msgstr "Exporting %s (%lu x %lu)"
3281 #: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1362
3282 msgid "Select a filename for exporting"
3283 msgstr "Select a filename for exporting"
3285 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3286 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3287 #, c-format
3288 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3289 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3290 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3291 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3293 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3294 msgid "exact"
3295 msgstr "exact"
3297 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3298 msgid "partial"
3299 msgstr "partial"
3301 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3302 msgid "No objects found"
3303 msgstr "No objects found"
3305 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3306 msgid "T_ype: "
3307 msgstr "T_ype: "
3309 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3310 msgid "Search in all object types"
3311 msgstr "Search in all object types"
3313 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3314 msgid "All types"
3315 msgstr "All types"
3317 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3318 msgid "Search all shapes"
3319 msgstr "Search all shapes"
3321 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3322 msgid "All shapes"
3323 msgstr "All shapes"
3325 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3326 msgid "Search rectangles"
3327 msgstr "Search rectangles"
3329 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3330 msgid "Rectangles"
3331 msgstr "Rectangles"
3333 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3334 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3335 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
3337 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3338 msgid "Ellipses"
3339 msgstr "Ellipses"
3341 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3342 msgid "Search stars and polygons"
3343 msgstr "Search stars and polygons"
3345 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3346 msgid "Stars"
3347 msgstr "Stars"
3349 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3350 msgid "Search spirals"
3351 msgstr "Search spirals"
3353 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3354 msgid "Spirals"
3355 msgstr "Spirals"
3357 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3358 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3359 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3360 msgid "Search paths, lines, polylines"
3361 msgstr "Search paths, lines, polylines"
3363 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3365 msgid "Paths"
3366 msgstr "Paths"
3368 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3369 msgid "Search text objects"
3370 msgstr "Search text objects"
3372 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3373 msgid "Texts"
3374 msgstr "Texts"
3376 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3377 msgid "Search groups"
3378 msgstr "Search groups"
3380 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3381 msgid "Groups"
3382 msgstr "Groups"
3384 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3385 msgid "Search clones"
3386 msgstr "Search clones"
3388 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3389 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3390 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3391 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3392 msgid "find|Clones"
3393 msgstr "find|Clones"
3395 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3396 msgid "Search images"
3397 msgstr "Search images"
3399 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3400 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3401 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3402 msgid "Images"
3403 msgstr "Images"
3405 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3406 msgid "Search offset objects"
3407 msgstr "Search offset objects"
3409 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3410 msgid "Offsets"
3411 msgstr "Offsets"
3413 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3414 msgid "_Text: "
3415 msgstr "_Text: "
3417 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3418 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3419 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3421 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3422 msgid "_ID: "
3423 msgstr "_ID: "
3425 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3426 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3427 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3429 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3430 msgid "_Style: "
3431 msgstr "_Style: "
3433 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3434 msgid ""
3435 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3436 msgstr ""
3437 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3439 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3440 msgid "_Attribute: "
3441 msgstr "_Attribute: "
3443 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3444 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3445 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3447 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3448 msgid "Search in s_election"
3449 msgstr "Search in s_election"
3451 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3452 msgid "Limit search to the current selection"
3453 msgstr "Limit search to the current selection"
3455 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3456 msgid "Search in current _layer"
3457 msgstr "Search in current _layer"
3459 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3460 msgid "Limit search to the current layer"
3461 msgstr "Limit search to the current layer"
3463 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3464 msgid "Include _hidden"
3465 msgstr "Include _hidden"
3467 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3468 msgid "Include hidden objects in search"
3469 msgstr "Include hidden objects in search"
3471 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3472 msgid "Include l_ocked"
3473 msgstr "Include l_ocked"
3475 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3476 msgid "Include locked objects in search"
3477 msgstr "Include locked objects in search"
3479 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3480 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3481 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3482 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3483 msgid "_Clear"
3484 msgstr "_Clear"
3486 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3487 msgid "Clear values"
3488 msgstr "Clear values"
3490 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3491 msgid "_Find"
3492 msgstr "_Find"
3494 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3495 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3496 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
3498 #. Create the label for the object id
3499 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3500 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3501 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3502 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3503 msgid "_Id"
3504 msgstr "_Id"
3506 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3507 msgid ""
3508 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3509 msgstr ""
3510 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3512 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3513 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3514 #: ../src/verbs.cpp:2492
3515 msgid "_Set"
3516 msgstr "_Set"
3518 #. Create the label for the object label
3519 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3520 msgid "_Label"
3521 msgstr "_Label"
3523 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3524 msgid "A freeform label for the object"
3525 msgstr "A freeform label for the object"
3527 #. Create the label for the object title
3528 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3529 msgid "_Title"
3530 msgstr "_Title"
3532 #. Create the frame for the object description
3533 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3534 msgid "_Description"
3535 msgstr "_Description"
3537 #. Hide
3538 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3539 msgid "_Hide"
3540 msgstr "_Hide"
3542 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3543 msgid "Check to make the object invisible"
3544 msgstr "Check to make the object invisible"
3546 #. Lock
3547 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3548 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3549 msgid "L_ock"
3550 msgstr "L_ock"
3552 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3553 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3554 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3556 #. Create the frame for interactivity options
3557 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3558 msgid "_Interactivity"
3559 msgstr "_Interactivity"
3561 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3562 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3563 msgid "Ref"
3564 msgstr "Ref"
3566 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3567 msgid "Lock object"
3568 msgstr "Lock object"
3570 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3571 msgid "Unlock object"
3572 msgstr "Unlock object"
3574 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3575 msgid "Hide object"
3576 msgstr "Hide object"
3578 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3579 msgid "Unhide object"
3580 msgstr "Unhide object"
3582 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3583 msgid "Id invalid! "
3584 msgstr "Id invalid! "
3586 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3587 msgid "Id exists! "
3588 msgstr "Id exists! "
3590 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3591 msgid "Set object ID"
3592 msgstr "Set object ID"
3594 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3595 msgid "Set object label"
3596 msgstr "Set object label"
3598 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3599 msgid "Set object title"
3600 msgstr "Set object title"
3602 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3603 msgid "Set object description"
3604 msgstr "Set object description"
3606 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3607 msgid "Href:"
3608 msgstr "Href:"
3610 #. default x:
3611 #. default y:
3612 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3613 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3614 msgid "Target:"
3615 msgstr "Target:"
3617 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3618 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3619 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3621 msgid "Type:"
3622 msgstr "Type:"
3624 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3625 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3626 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3627 msgid "Role:"
3628 msgstr "Role:"
3630 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3631 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3632 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3633 msgid "Arcrole:"
3634 msgstr "Arcrole:"
3636 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3637 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3638 msgid "Title:"
3639 msgstr "Title:"
3641 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3642 msgid "Show:"
3643 msgstr "Show:"
3645 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3646 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3647 msgid "Actuate:"
3648 msgstr "Actuate:"
3650 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3651 msgid "URL:"
3652 msgstr "URL:"
3654 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3655 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3656 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3657 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3658 msgid "X:"
3659 msgstr "X:"
3661 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3662 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3663 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3665 msgid "Y:"
3666 msgstr "Y:"
3668 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3669 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3671 msgid "Width:"
3672 msgstr "Width:"
3674 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3675 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3676 msgid "Height:"
3677 msgstr "Height:"
3679 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3680 #, c-format
3681 msgid "%s Properties"
3682 msgstr "%s Properties"
3684 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3685 #, c-format
3686 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3687 msgstr "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3689 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3690 #, c-format
3691 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3692 msgstr "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3694 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3695 #, c-format
3696 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3697 msgstr "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3699 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3700 msgid "<i>Checking...</i>"
3701 msgstr "<i>Checking...</i>"
3703 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3704 msgid "Fix spelling"
3705 msgstr "Fix spelling"
3707 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3708 msgid "Suggestions:"
3709 msgstr "Suggestions:"
3711 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3712 msgid "_Accept"
3713 msgstr "_Accept"
3715 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3716 msgid "Accept the chosen suggestion"
3717 msgstr "Accept the chosen suggestion"
3719 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3720 msgid "_Ignore once"
3721 msgstr "_Ignore once"
3723 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3724 msgid "Ignore this word only once"
3725 msgstr "Ignore this word only once"
3727 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3728 msgid "_Ignore"
3729 msgstr "_Ignore"
3731 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3732 msgid "Ignore this word in this session"
3733 msgstr "Ignore this word in this session"
3735 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3736 msgid "A_dd to dictionary:"
3737 msgstr "A_dd to dictionary:"
3739 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3740 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3741 msgstr "Add this word to the chosen dictionary"
3743 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3744 msgid "_Stop"
3745 msgstr "_Stop"
3747 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3748 msgid "Stop the check"
3749 msgstr "Stop the check"
3751 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3752 msgid "_Start"
3753 msgstr "_Start"
3755 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3756 msgid "Start the check"
3757 msgstr "Start the check"
3759 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3760 msgid "Font"
3761 msgstr "Font"
3763 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3764 msgid "Layout"
3765 msgstr "Layout"
3767 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3768 msgid "Align lines left"
3769 msgstr "Align lines left"
3771 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3772 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3773 msgid "Center lines"
3774 msgstr "Centre lines"
3776 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3777 msgid "Align lines right"
3778 msgstr "Align lines right"
3780 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3781 msgid "Justify lines"
3782 msgstr "Justify lines"
3784 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3785 msgid "Horizontal text"
3786 msgstr "Horizontal text"
3788 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3789 msgid "Vertical text"
3790 msgstr "Vertical text"
3792 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3793 msgid "Line spacing:"
3794 msgstr "Line spacing:"
3796 #. Text
3797 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 ../src/verbs.cpp:2522
3799 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3800 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3801 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3802 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3803 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3804 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3805 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3806 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3807 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3808 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3809 msgid "Text"
3810 msgstr "Text"
3812 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3813 msgid "Set as default"
3814 msgstr "Set as default"
3816 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3817 msgid "Set text style"
3818 msgstr "Set text style"
3820 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3821 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3822 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3824 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3825 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3826 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
3828 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3829 #, c-format
3830 msgid ""
3831 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3832 "commit changes."
3833 msgstr ""
3834 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3835 "commit changes."
3837 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3838 msgid "Drag to reorder nodes"
3839 msgstr "Drag to reorder nodes"
3841 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3842 msgid "New element node"
3843 msgstr "New element node"
3845 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3846 msgid "New text node"
3847 msgstr "New text node"
3849 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3850 #: ../src/nodepath.cpp:2249
3851 msgid "Duplicate node"
3852 msgstr "Duplicate node"
3854 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3855 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3856 msgstr ""
3858 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3859 msgid "Unindent node"
3860 msgstr "Unindent node"
3862 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3863 msgid "Indent node"
3864 msgstr "Indent node"
3866 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3867 msgid "Raise node"
3868 msgstr "Raise node"
3870 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3871 msgid "Lower node"
3872 msgstr "Lower node"
3874 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3875 msgid "Delete attribute"
3876 msgstr "Delete attribute"
3878 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3879 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3880 msgid "Attribute name"
3881 msgstr "Attribute name"
3883 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3884 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3885 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3886 msgid "Set attribute"
3887 msgstr "Set attribute"
3889 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3890 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3891 msgid "Set"
3892 msgstr "Set"
3894 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3895 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3896 msgid "Attribute value"
3897 msgstr "Attribute value"
3899 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3900 msgid "Drag XML subtree"
3901 msgstr "Drag XML subtree"
3903 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3904 msgid "New element node..."
3905 msgstr "New element node..."
3907 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3908 msgid "Cancel"
3909 msgstr "Cancel"
3911 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3912 msgid "Create"
3913 msgstr "Create"
3915 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3916 msgid "Create new element node"
3917 msgstr "Create new element node"
3919 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3920 msgid "Create new text node"
3921 msgstr "Create new text node"
3923 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3924 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3925 msgstr ""
3927 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3928 msgid "Change attribute"
3929 msgstr "Change attribute"
3931 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3932 msgid "Grid _units:"
3933 msgstr "Grid _units:"
3935 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3936 msgid "_Origin X:"
3937 msgstr "_Origin X:"
3939 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
3942 msgid "X coordinate of grid origin"
3943 msgstr "X coordinate of grid origin"
3945 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3946 msgid "O_rigin Y:"
3947 msgstr "O_rigin Y:"
3949 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
3952 msgid "Y coordinate of grid origin"
3953 msgstr "Y coordinate of grid origin"
3955 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3956 msgid "Spacing _Y:"
3957 msgstr "Spacing _Y:"
3959 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3961 msgid "Base length of z-axis"
3962 msgstr "Base length of z-axis"
3964 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
3966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
3967 msgid "Angle X:"
3968 msgstr "Angle X:"
3970 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
3972 msgid "Angle of x-axis"
3973 msgstr "Angle of x-axis"
3975 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
3977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
3978 msgid "Angle Z:"
3979 msgstr "Angle Z:"
3981 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
3983 msgid "Angle of z-axis"
3984 msgstr "Angle of z-axis"
3986 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3987 msgid "Grid line _color:"
3988 msgstr "Grid line _colour:"
3990 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3991 msgid "Grid line color"
3992 msgstr "Grid line colour"
3994 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3995 msgid "Color of grid lines"
3996 msgstr "Colour of grid lines"
3998 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3999 msgid "Ma_jor grid line color:"
4000 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
4002 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4003 msgid "Major grid line color"
4004 msgstr "Major grid line colour"
4006 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
4007 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
4008 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
4010 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4011 msgid "_Major grid line every:"
4012 msgstr "_Major grid line every:"
4014 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4015 msgid "lines"
4016 msgstr "lines"
4018 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
4019 msgid "Rectangular grid"
4020 msgstr "Rectangular grid"
4022 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
4023 msgid "Axonometric grid"
4024 msgstr "Axonometric grid"
4026 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
4027 msgid "Create new grid"
4028 msgstr "Create new grid"
4030 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
4031 msgid "_Enabled"
4032 msgstr "_Enabled"
4034 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
4035 msgid ""
4036 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4037 "grids."
4038 msgstr ""
4039 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4040 "grids."
4042 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4043 msgid "Snap to visible _grid lines only"
4044 msgstr "Snap to visible _grid lines only"
4046 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
4047 msgid ""
4048 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4049 "will be snapped to"
4050 msgstr ""
4051 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4052 "will be snapped to"
4054 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
4055 msgid "_Visible"
4056 msgstr "_Visible"
4058 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4059 msgid ""
4060 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4061 "to invisible grids."
4062 msgstr ""
4063 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4064 "to invisible grids."
4066 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4067 msgid "Spacing _X:"
4068 msgstr "Spacing _X:"
4070 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
4072 msgid "Distance between vertical grid lines"
4073 msgstr "Distance between vertical grid lines"
4075 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
4077 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4078 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
4080 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4081 msgid "_Show dots instead of lines"
4082 msgstr "_Show dots instead of lines"
4084 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4085 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4086 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4088 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4089 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4090 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4091 msgid "UNDEFINED"
4092 msgstr "UNDEFINED"
4094 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4095 msgid "grid line"
4096 msgstr "grid line"
4098 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4099 msgid "grid intersection"
4100 msgstr "grid intersection"
4102 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4103 msgid "guide"
4104 msgstr "guide"
4106 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4107 msgid "guide intersection"
4108 msgstr "guide intersection"
4110 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4111 #, fuzzy
4112 msgid "guide origin"
4113 msgstr "Guideline"
4115 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4116 msgid "grid-guide intersection"
4117 msgstr "grid-guide intersection"
4119 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4120 msgid "cusp node"
4121 msgstr "cusp node"
4123 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4124 msgid "smooth node"
4125 msgstr "smooth node"
4127 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4128 msgid "path"
4129 msgstr "path"
4131 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4132 msgid "path intersection"
4133 msgstr "path intersection"
4135 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4136 msgid "bounding box corner"
4137 msgstr "bounding box corner"
4139 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4140 msgid "bounding box side"
4141 msgstr "bounding box side"
4143 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4144 msgid "bounding box"
4145 msgstr "bounding box"
4147 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4148 msgid "page border"
4149 msgstr "page border"
4151 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4152 msgid "line midpoint"
4153 msgstr "line midpoint"
4155 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4156 msgid "object midpoint"
4157 msgstr "object midpoint"
4159 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4160 msgid "object rotation center"
4161 msgstr "object rotation centre"
4163 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4164 msgid "handle"
4165 msgstr "handle"
4167 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4168 msgid "bounding box side midpoint"
4169 msgstr "bounding box side midpoint"
4171 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4172 msgid "bounding box midpoint"
4173 msgstr "bounding box midpoint"
4175 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4176 msgid "page corner"
4177 msgstr "page corner"
4179 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4180 msgid "convex hull corner"
4181 msgstr "convex hull corner"
4183 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4184 msgid "quadrant point"
4185 msgstr "quadrant point"
4187 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4188 msgid "center"
4189 msgstr "centre"
4191 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4192 msgid "corner"
4193 msgstr "corner"
4195 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4196 msgid "text baseline"
4197 msgstr "text baseline"
4199 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4200 msgid "Bounding box corner"
4201 msgstr "Bounding box corner"
4203 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4204 msgid "Bounding box midpoint"
4205 msgstr "Bounding box midpoint"
4207 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4208 msgid "Bounding box side midpoint"
4209 msgstr "Bounding box side midpoint"
4211 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4212 msgid "Smooth node"
4213 msgstr "Smooth node"
4215 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4216 msgid "Cusp node"
4217 msgstr "Cusp node"
4219 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4220 msgid "Line midpoint"
4221 msgstr "Line midpoint"
4223 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4224 msgid "Object midpoint"
4225 msgstr "Object midpoint"
4227 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4228 msgid "Object rotation center"
4229 msgstr "Object rotation centre"
4231 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4232 msgid "Handle"
4233 msgstr "Handle"
4235 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4236 msgid "Path intersection"
4237 msgstr "Path intersection"
4239 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4240 msgid "Guide"
4241 msgstr "Guide"
4243 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4244 #, fuzzy
4245 msgid "Guide origin"
4246 msgstr "Guideline"
4248 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4249 msgid "Convex hull corner"
4250 msgstr "Convex hull corner"
4252 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4253 msgid "Quadrant point"
4254 msgstr "Quadrant point"
4256 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
4257 msgid "Center"
4258 msgstr "Centre"
4260 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4261 msgid "Corner"
4262 msgstr "Corner"
4264 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4265 msgid "Text baseline"
4266 msgstr "Text baseline"
4268 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4269 msgid " to "
4270 msgstr " to "
4272 #: ../src/document.cpp:441
4273 #, c-format
4274 msgid "New document %d"
4275 msgstr "New document %d"
4277 #: ../src/document.cpp:473
4278 #, c-format
4279 msgid "Memory document %d"
4280 msgstr "Memory document %d"
4282 #: ../src/document.cpp:628
4283 #, c-format
4284 msgid "Unnamed document %d"
4285 msgstr "Unnamed document %d"
4287 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4288 #: ../src/draw-context.cpp:581
4289 msgid "Path is closed."
4290 msgstr "Path is closed."
4292 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4293 #: ../src/draw-context.cpp:596
4294 msgid "Closing path."
4295 msgstr "Closing path."
4297 #: ../src/draw-context.cpp:706
4298 msgid "Draw path"
4299 msgstr "Draw path"
4301 #: ../src/draw-context.cpp:866
4302 msgid "Creating single dot"
4303 msgstr "Creating single dot"
4305 #: ../src/draw-context.cpp:867
4306 msgid "Create single dot"
4307 msgstr "Create single dot"
4309 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4310 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4311 #: ../src/dropper-context.cpp:302
4312 #, c-format
4313 msgid " alpha %.3g"
4314 msgstr " alpha %.3g"
4316 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4317 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4318 #, c-format
4319 msgid ", averaged with radius %d"
4320 msgstr ", averaged with radius %d"
4322 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4323 #, c-format
4324 msgid " under cursor"
4325 msgstr " under cursor"
4327 #. message, to show in the statusbar
4328 #: ../src/dropper-context.cpp:306
4329 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4330 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
4332 #: ../src/dropper-context.cpp:306 ../src/tools-switch.cpp:208
4333 msgid ""
4334 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4335 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4336 "to copy the color under mouse to clipboard"
4337 msgstr ""
4338 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4339 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
4340 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
4342 #: ../src/dropper-context.cpp:344
4343 msgid "Set picked color"
4344 msgstr "Set picked colour"
4346 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4347 msgid ""
4348 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4349 msgstr ""
4350 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4352 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4353 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4354 msgstr "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4356 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4357 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4358 msgstr "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4360 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4361 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4362 msgstr "<b>Tracking</b> a guide path"
4364 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4365 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4366 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4368 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4369 msgid "Draw calligraphic stroke"
4370 msgstr "Draw calligraphic stroke"
4372 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4373 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4374 msgstr "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4376 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4377 msgid "Draw eraser stroke"
4378 msgstr "Draw eraser stroke"
4380 #: ../src/event-context.cpp:618
4381 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4382 msgstr "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4384 #: ../src/event-log.cpp:37
4385 msgid "[Unchanged]"
4386 msgstr "[Unchanged]"
4388 #. Edit
4389 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4390 msgid "_Undo"
4391 msgstr "_Undo"
4393 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4394 msgid "_Redo"
4395 msgstr "_Redo"
4397 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4398 msgid "Dependency:"
4399 msgstr "Dependency:"
4401 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4402 msgid "  type: "
4403 msgstr "  type: "
4405 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4406 msgid "  location: "
4407 msgstr "  location: "
4409 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4410 msgid "  string: "
4411 msgstr "  string: "
4413 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4414 msgid "  description: "
4415 msgstr "  description: "
4417 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4418 msgid " (No preferences)"
4419 msgstr " (No preferences)"
4421 #. This is some filler text, needs to change before relase
4422 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4423 msgid ""
4424 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4425 "span>\n"
4426 "\n"
4427 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4428 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4429 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4430 msgstr ""
4431 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4432 "span>\n"
4433 "\n"
4434 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4435 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4436 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4438 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4439 msgid "Show dialog on startup"
4440 msgstr "Show dialogue on startup"
4442 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4443 #, c-format
4444 msgid "'%s' working, please wait..."
4445 msgstr "'%s' working, please wait..."
4447 #. static int i = 0;
4448 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4449 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4450 msgid ""
4451 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4452 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4453 msgstr ""
4454 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4455 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4457 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4458 msgid "an ID was not defined for it."
4459 msgstr "an ID was not defined for it."
4461 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4462 msgid "there was no name defined for it."
4463 msgstr "there was no name defined for it."
4465 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4466 msgid "the XML description of it got lost."
4467 msgstr "the XML description of it got lost."
4469 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4470 msgid "no implementation was defined for the extension."
4471 msgstr "no implementation was defined for the extension."
4473 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4474 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4475 msgid "a dependency was not met."
4476 msgstr "a dependency was not met."
4478 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4479 msgid "Extension \""
4480 msgstr "Extension \""
4482 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4483 msgid "\" failed to load because "
4484 msgstr "\" failed to load because "
4486 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4487 #, c-format
4488 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4489 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
4491 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4492 msgid "Name:"
4493 msgstr "Name:"
4495 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4496 msgid "ID:"
4497 msgstr "ID:"
4499 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4500 msgid "State:"
4501 msgstr "State:"
4503 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4504 msgid "Loaded"
4505 msgstr "Loaded"
4507 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4508 msgid "Unloaded"
4509 msgstr "Unloaded"
4511 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4512 msgid "Deactivated"
4513 msgstr "Deactivated"
4515 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4516 msgid ""
4517 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4518 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4519 "this extension."
4520 msgstr ""
4521 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4522 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4523 "this extension."
4525 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
4526 msgid ""
4527 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4528 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4529 "expected."
4530 msgstr ""
4531 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4532 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4533 "expected."
4535 #: ../src/extension/init.cpp:274
4536 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4537 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4539 #: ../src/extension/init.cpp:288
4540 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4541 #, c-format
4542 msgid ""
4543 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4544 "will not be loaded."
4545 msgstr ""
4546 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4547 "will not be loaded."
4549 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4550 msgid "Adaptive Threshold"
4551 msgstr "Adaptive Threshold"
4553 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4554 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4555 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4556 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4557 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4558 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4559 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4561 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4562 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4563 msgid "Width"
4564 msgstr "Width:"
4566 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4567 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4568 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4569 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4570 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4571 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4572 msgid "Height"
4573 msgstr "Height"
4575 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4576 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4577 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4578 msgid "Offset"
4579 msgstr "Offset"
4581 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4582 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4583 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4584 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4585 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4586 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4587 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4588 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4589 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4590 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4591 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4592 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4593 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4594 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4595 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4596 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4597 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4598 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4599 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4600 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4601 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4602 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4603 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4604 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4605 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4606 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4607 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4608 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4609 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4610 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4611 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4612 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4613 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4614 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4615 msgid "Raster"
4616 msgstr "Raster"
4618 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4619 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4620 msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4622 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4623 msgid "Add Noise"
4624 msgstr "Add Noise"
4626 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4627 msgid "Type"
4628 msgstr "Type"
4630 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4631 msgid "Uniform Noise"
4632 msgstr "Uniform Noise"
4634 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4635 msgid "Gaussian Noise"
4636 msgstr "Gaussian Noise"
4638 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4639 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4640 msgstr "Multiplicative Gaussian Noise"
4642 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4643 msgid "Impulse Noise"
4644 msgstr "Impulse Noise"
4646 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4647 msgid "Laplacian Noise"
4648 msgstr "Laplacian Noise"
4650 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4651 msgid "Poisson Noise"
4652 msgstr "Poisson Noise"
4654 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4655 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4656 msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)."
4658 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4659 msgid "Blur"
4660 msgstr "Blur"
4662 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4663 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4664 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4665 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4666 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4667 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4668 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4669 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4670 msgid "Radius"
4671 msgstr "Radius"
4673 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4674 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4675 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4676 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4677 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4678 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4679 msgid "Sigma"
4680 msgstr "Sigma"
4682 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4683 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4684 msgstr "Blur selected bitmap(s)"
4686 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4687 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4688 msgid "Channel"
4689 msgstr "Channel"
4691 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4692 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4693 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4694 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4695 msgid "Layer"
4696 msgstr "Layer"
4698 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4699 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4700 msgid "Red Channel"
4701 msgstr "Red Channel"
4703 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4704 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4705 msgid "Green Channel"
4706 msgstr "Green Channel"
4708 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4709 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4710 msgid "Blue Channel"
4711 msgstr "Blue Channel"
4713 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4714 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4715 msgid "Cyan Channel"
4716 msgstr "Cyan Channel"
4718 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4719 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4720 msgid "Magenta Channel"
4721 msgstr "Magenta Channel"
4723 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4724 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4725 msgid "Yellow Channel"
4726 msgstr "Yellow Channel"
4728 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4729 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4730 msgid "Black Channel"
4731 msgstr "Black Channel"
4733 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4734 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4735 msgid "Opacity Channel"
4736 msgstr "Opacity Channel"
4738 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4739 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4740 msgid "Matte Channel"
4741 msgstr "Matte Channel"
4743 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4744 msgid "Extract specific channel from image."
4745 msgstr "Extract specific channel from image."
4747 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4748 msgid "Charcoal"
4749 msgstr "Charcoal"
4751 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4752 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4753 msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)."
4755 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4756 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4757 msgstr ""
4758 "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity."
4760 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4761 msgid "Contrast"
4762 msgstr "Contrast"
4764 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4765 msgid "Adjust"
4766 msgstr "Adjust"
4768 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4769 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4770 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4772 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4773 msgid "Cycle Colormap"
4774 msgstr "Cycle Colourmap"
4776 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4777 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4778 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4779 msgid "Amount"
4780 msgstr "Amount"
4782 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4783 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4784 msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)."
4786 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4787 msgid "Despeckle"
4788 msgstr "Despeckle"
4790 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4791 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4792 msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4794 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4795 msgid "Edge"
4796 msgstr "Edge"
4798 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4799 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4800 msgstr "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4802 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4803 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4804 msgstr "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4806 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4807 msgid "Enhance"
4808 msgstr "Enhance"
4810 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4811 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4812 msgstr "Enhance selected bitmap(s) -- minimise noise."
4814 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4815 msgid "Equalize"
4816 msgstr "Equalise"
4818 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4819 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4820 msgstr "Equalise selected bitmap(s) -- histogram equalisation."
4822 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4823 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4824 msgid "Gaussian Blur"
4825 msgstr "Gaussian Blur"
4827 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4828 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4829 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4830 msgid "Factor"
4831 msgstr "Factor"
4833 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4834 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4835 msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4837 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4838 msgid "Implode"
4839 msgstr "Implode"
4841 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4842 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4843 msgstr "Implode selected bitmap(s)."
4845 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4846 msgid "Level (with Channel)"
4847 msgstr "Level (with Channel)"
4849 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4850 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4851 msgid "Black Point"
4852 msgstr "Black Point"
4854 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4855 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4856 msgid "White Point"
4857 msgstr "White Point"
4859 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4860 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4861 msgid "Gamma Correction"
4862 msgstr "Gamma Correction"
4864 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4865 msgid ""
4866 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4867 "between the given ranges to the full color range."
4868 msgstr ""
4869 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4870 "between the given ranges to the full colour range."
4872 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4873 msgid "Level"
4874 msgstr "Level"
4876 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4877 msgid ""
4878 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4879 "to the full color range."
4880 msgstr ""
4881 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4882 "to the full colour range."
4884 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4885 msgid "Median"
4886 msgstr "Median"
4888 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4889 msgid ""
4890 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4891 "neighborhood."
4892 msgstr ""
4893 "Replace each pixel component with the median colour in a circular "
4894 "neighbourhood."
4896 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4897 msgid "HSB Adjust"
4898 msgstr "HSB Adjust"
4900 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4901 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4902 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4903 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4904 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
4905 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4906 msgid "Hue"
4907 msgstr "Hue"
4909 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4910 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
4911 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4912 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4913 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4914 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
4915 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4916 msgid "Saturation"
4917 msgstr "Saturation"
4919 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4920 msgid "Brightness"
4921 msgstr "Brightness"
4923 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4924 msgid ""
4925 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4926 msgstr ""
4927 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4929 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4930 msgid "Negate"
4931 msgstr "Negate"
4933 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4934 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4935 msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4937 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4938 msgid "Normalize"
4939 msgstr "Normalise"
4941 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4942 msgid ""
4943 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4944 "range of color."
4945 msgstr ""
4946 "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible "
4947 "range of colour."
4949 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4950 msgid "Oil Paint"
4951 msgstr "Oil Paint"
4953 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4954 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4955 msgstr ""
4956 "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4958 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4959 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4960 msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4962 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4963 msgid "Raise"
4964 msgstr "Raise"
4966 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4967 msgid "Raised"
4968 msgstr "Raised"
4970 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4971 msgid ""
4972 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4973 "appearance."
4974 msgstr ""
4975 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4976 "appearance."
4978 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4979 msgid "Reduce Noise"
4980 msgstr "Reduce Noise"
4982 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4983 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
4984 msgid "Order"
4985 msgstr "Order"
4987 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4988 msgid ""
4989 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4990 msgstr ""
4991 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4993 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4994 msgid "Resample"
4995 msgstr "Resample"
4997 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4998 msgid ""
4999 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5000 msgstr ""
5001 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5003 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
5004 msgid "Shade"
5005 msgstr "Shade"
5007 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
5008 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
5009 msgid "Azimuth"
5010 msgstr "Azimuth"
5012 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
5013 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
5014 msgid "Elevation"
5015 msgstr "Elevation"
5017 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
5018 msgid "Colored Shading"
5019 msgstr "Coloured Shading"
5021 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
5022 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5023 msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5025 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
5026 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
5027 msgstr "Sharpen selected bitmap(s)."
5029 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
5030 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5031 msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5033 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
5034 msgid "Dither"
5035 msgstr "Dither"
5037 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
5038 msgid ""
5039 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5040 "the original position"
5041 msgstr ""
5042 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5043 "the original position"
5045 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
5046 msgid "Swirl"
5047 msgstr "Swirl"
5049 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5050 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
5051 msgid "Degrees"
5052 msgstr "Degrees"
5054 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
5055 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5056 msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point."
5058 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5059 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5060 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5061 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5062 msgid "Threshold"
5063 msgstr "Threshold"
5065 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5066 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5067 msgstr "Threshold selected bitmap(s)."
5069 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5070 msgid "Unsharp Mask"
5071 msgstr "Unsharp Mask"
5073 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5074 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5075 msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5077 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5078 msgid "Wave"
5079 msgstr "Wave"
5081 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5082 msgid "Amplitude"
5083 msgstr "Amplitude"
5085 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5086 msgid "Wavelength"
5087 msgstr "Wavelength"
5089 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5090 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5091 msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5093 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5094 msgid "Inset/Outset Halo"
5095 msgstr "Inset/Outset Halo"
5097 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5098 msgid "Width in px of the halo"
5099 msgstr "Width in px of the halo"
5101 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5102 msgid "Number of steps"
5103 msgstr "Number of steps"
5105 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5106 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5107 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
5109 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5110 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5111 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5112 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5113 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5114 msgid "Generate from Path"
5115 msgstr "Generate from Path"
5117 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5118 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5119 msgid "PostScript"
5120 msgstr "PostScript"
5122 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5123 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5124 msgid "Restrict to PS level"
5125 msgstr "Restrict to PS level"
5127 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5128 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5129 msgid "PostScript level 3"
5130 msgstr "PostScript level 3"
5132 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5133 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5134 msgid "PostScript level 2"
5135 msgstr "PostScript level 2"
5137 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5138 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5139 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5140 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5141 msgid "Convert texts to paths"
5142 msgstr "Convert texts to paths"
5144 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5145 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5146 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5147 msgid "Rasterize filter effects"
5148 msgstr "Rasterise filter effects"
5150 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5151 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5152 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5153 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5154 msgstr "Resolution for rasterisation (dpi)"
5156 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5157 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5158 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5159 #, fuzzy
5160 msgid "Export area is drawing"
5161 msgstr "Export area is the drawing"
5163 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5164 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5165 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Export area is page"
5168 msgstr "Export area is the drawing"
5170 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5171 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5172 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5173 msgid "Limit export to the object with ID"
5174 msgstr "Limit export to the object with ID"
5176 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5177 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5178 msgid "PostScript (*.ps)"
5179 msgstr "PostScript (*.ps)"
5181 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5182 msgid "PostScript File"
5183 msgstr "PostScript File"
5185 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5186 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5187 msgid "Encapsulated PostScript"
5188 msgstr "Encapsulated PostScript"
5190 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5191 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5192 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5193 msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5195 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5196 msgid "Encapsulated PostScript File"
5197 msgstr "Encapsulated PostScript File"
5199 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5200 msgid "Restrict to PDF version"
5201 msgstr "Restrict to PDF version"
5203 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5204 msgid "PDF 1.4"
5205 msgstr "PDF 1.4"
5207 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5208 msgid "EMF Input"
5209 msgstr "EMF Input"
5211 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5212 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5213 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5215 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5216 msgid "Enhanced Metafiles"
5217 msgstr "Enhanced Metafiles"
5219 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5220 msgid "WMF Input"
5221 msgstr "WMF Input"
5223 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5224 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5225 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
5227 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5228 msgid "Windows Metafiles"
5229 msgstr "Windows Metafiles"
5231 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5232 msgid "EMF Output"
5233 msgstr "EMF Output"
5235 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5236 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5237 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
5239 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5240 msgid "Enhanced Metafile"
5241 msgstr "Enhanced Metafile"
5243 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5244 msgid "Drop Shadow"
5245 msgstr "Drop Shadow"
5247 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5248 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5249 msgid "Blur radius, px"
5250 msgstr "Blur radius, px"
5252 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5253 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5254 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5255 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5256 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5257 msgid "Opacity, %"
5258 msgstr "Opacity, %"
5260 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5261 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5262 msgid "Horizontal offset, px"
5263 msgstr "Horizontal offset, px"
5265 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5266 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5267 msgid "Vertical offset, px"
5268 msgstr "Vertical offset, px"
5270 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5271 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5272 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5273 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5274 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
5276 msgid "Filters"
5277 msgstr "Filters"
5279 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5280 msgid "Black, blurred drop shadow"
5281 msgstr "Black, blurred drop shadow"
5283 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5284 msgid "Drop Glow"
5285 msgstr "Drop Glow"
5287 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5288 msgid "White, blurred drop glow"
5289 msgstr "White, blurred drop glow"
5291 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5292 msgid "Bundled"
5293 msgstr "Bundled"
5295 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5296 msgid "Personal"
5297 msgstr "Personal"
5299 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5300 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5301 msgstr "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5303 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5304 msgid "Snow crest"
5305 msgstr "Snow crest"
5307 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5308 msgid "Drift Size"
5309 msgstr "Drift Size"
5311 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5312 msgid "Snow has fallen on object"
5313 msgstr "Snow has fallen on object"
5315 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5316 #, c-format
5317 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5318 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
5320 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5321 msgid "GIMP Gradients"
5322 msgstr "GIMP Gradients"
5324 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5325 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5326 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
5328 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5329 msgid "Gradients used in GIMP"
5330 msgstr "Gradients used in GIMP"
5332 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5333 msgid "Grid"
5334 msgstr "Grid"
5336 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5337 msgid "Line Width"
5338 msgstr "Line Width"
5340 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5341 msgid "Horizontal Spacing"
5342 msgstr "Horizontal Spacing"
5344 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5345 msgid "Vertical Spacing"
5346 msgstr "Vertical Spacing"
5348 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5349 msgid "Horizontal Offset"
5350 msgstr "Horizontal Offset"
5352 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5353 msgid "Vertical Offset"
5354 msgstr "Vertical Offset"
5356 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5357 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5358 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5359 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5360 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5361 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5362 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5363 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5364 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5365 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5366 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5367 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5368 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5369 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5370 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5371 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5372 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5373 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5374 msgid "Render"
5375 msgstr "Render"
5377 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5378 msgid "Draw a path which is a grid"
5379 msgstr "Draw a path which is a grid"
5381 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5382 msgid "JavaFX Output"
5383 msgstr "JavaFX Output"
5385 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5386 msgid "JavaFX (*.fx)"
5387 msgstr "JavaFX (*.fx)"
5389 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5390 msgid "JavaFX Raytracer File"
5391 msgstr "JavaFX Raytracer File"
5393 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5394 msgid "LaTeX Print"
5395 msgstr "LaTeX Print"
5397 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5398 msgid "LaTeX Output"
5399 msgstr "LaTeX Output"
5401 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5402 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5403 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5405 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5406 msgid "LaTeX PSTricks File"
5407 msgstr "LaTeX PSTricks File"
5409 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5410 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5411 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
5413 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5414 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5415 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
5417 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5418 msgid "OpenDocument drawing file"
5419 msgstr "OpenDocument drawing file"
5421 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5422 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5423 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5424 msgid "media box"
5425 msgstr "media box"
5427 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5428 msgid "crop box"
5429 msgstr "crop box"
5431 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5432 msgid "trim box"
5433 msgstr "trim box"
5435 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5436 msgid "bleed box"
5437 msgstr "bleed box"
5439 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5440 msgid "art box"
5441 msgstr "art box"
5443 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5444 msgid "Select page:"
5445 msgstr "Select page:"
5447 #. Display total number of pages
5448 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5449 #, c-format
5450 msgid "out of %i"
5451 msgstr "out of %i"
5453 #. Crop settings
5454 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5455 msgid "Clip to:"
5456 msgstr "Clip to:"
5458 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5459 msgid "Page settings"
5460 msgstr "Page settings"
5462 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5463 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5464 msgstr "Precision of approximating gradient meshes:"
5466 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5467 msgid ""
5468 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5469 "and slow performance."
5470 msgstr ""
5471 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5472 "and slow performance."
5474 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5475 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5476 msgid "rough"
5477 msgstr "rough"
5479 #. Text options
5480 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5481 msgid "Text handling:"
5482 msgstr "Text handling:"
5484 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5485 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5486 msgid "Import text as text"
5487 msgstr "Import text as text"
5489 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5490 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5491 msgstr "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5493 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5494 msgid "Embed images"
5495 msgstr "Embed images"
5497 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5498 msgid "Import settings"
5499 msgstr "Import settings"
5501 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5502 msgid "PDF Import Settings"
5503 msgstr "PDF Import Settings"
5505 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5506 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5507 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5508 msgid "pdfinput|medium"
5509 msgstr "pdfinput|medium"
5511 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5512 msgid "fine"
5513 msgstr "fine"
5515 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5516 msgid "very fine"
5517 msgstr "very fine"
5519 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5520 msgid "PDF Input"
5521 msgstr "PDF Input"
5523 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5524 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5525 msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
5527 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5528 msgid "Adobe Portable Document Format"
5529 msgstr "Adobe Portable Document Format"
5531 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5532 msgid "AI Input"
5533 msgstr "AI Input"
5535 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5536 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5537 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5539 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5540 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5541 msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5543 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5544 msgid "PovRay Output"
5545 msgstr "PovRay Output"
5547 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5548 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5549 msgstr "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5551 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5552 msgid "PovRay Raytracer File"
5553 msgstr "PovRay Raytracer File"
5555 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5556 msgid "SVG Input"
5557 msgstr "SVG Input"
5559 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5560 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5561 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5563 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5564 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5565 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
5567 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5568 msgid "SVG Output Inkscape"
5569 msgstr "SVG Output Inkscape"
5571 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5572 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5573 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5575 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5576 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5577 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
5579 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5580 msgid "SVG Output"
5581 msgstr "SVG Output"
5583 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5584 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5585 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
5587 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5588 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5589 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5591 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5592 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5593 msgid "SVGZ Input"
5594 msgstr "SVGZ Input"
5596 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5597 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5598 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5599 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5600 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5602 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5603 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5604 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
5606 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5607 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5608 msgid "SVGZ Output"
5609 msgstr "SVGZ Output"
5611 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5612 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5613 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5614 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5615 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5617 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5618 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5619 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5621 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5622 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5623 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5625 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5626 msgid "Windows 32-bit Print"
5627 msgstr "Windows 32-bit Print"
5629 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5630 msgid "WPG Input"
5631 msgstr "WPG Input"
5633 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5634 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5635 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5637 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5638 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5639 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5641 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5642 msgid "Live preview"
5643 msgstr "Live preview"
5645 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5646 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5647 msgstr "Is the effect previewed live on canvas?"
5649 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5650 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5651 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5652 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5653 #: ../src/extension/system.cpp:106
5654 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5655 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5657 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5658 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5659 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5660 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5661 #: ../src/file.cpp:156
5662 msgid "default.svg"
5663 msgstr "default.svg"
5665 #: ../src/file.cpp:248 ../src/file.cpp:1039
5666 #, c-format
5667 msgid "Failed to load the requested file %s"
5668 msgstr "Failed to load the requested file %s"
5670 #: ../src/file.cpp:273
5671 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5672 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
5674 #: ../src/file.cpp:279
5675 #, c-format
5676 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5677 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5679 #: ../src/file.cpp:308
5680 msgid "Document reverted."
5681 msgstr "Document reverted."
5683 #: ../src/file.cpp:310
5684 msgid "Document not reverted."
5685 msgstr "Document not reverted."
5687 #: ../src/file.cpp:460
5688 msgid "Select file to open"
5689 msgstr "Select file to open"
5691 #: ../src/file.cpp:547
5692 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5693 msgstr "Vacuum &lt;defs&gt;"
5695 #: ../src/file.cpp:552
5696 #, c-format
5697 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5698 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5699 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5700 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5702 #: ../src/file.cpp:557
5703 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5704 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5706 #: ../src/file.cpp:588
5707 #, c-format
5708 msgid ""
5709 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5710 "caused by an unknown filename extension."
5711 msgstr ""
5712 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5713 "caused by an unknown filename extension."
5715 #: ../src/file.cpp:589 ../src/file.cpp:597 ../src/file.cpp:603
5716 msgid "Document not saved."
5717 msgstr "Document not saved."
5719 #: ../src/file.cpp:596
5720 #, c-format
5721 msgid "File %s could not be saved."
5722 msgstr "File %s could not be saved."
5724 #: ../src/file.cpp:610
5725 msgid "Document saved."
5726 msgstr "Document saved."
5728 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
5729 #: ../src/file.cpp:742 ../src/file.cpp:1176 ../src/file.cpp:1297
5730 #, c-format
5731 msgid "drawing%s"
5732 msgstr "drawing%s"
5734 #: ../src/file.cpp:748
5735 #, c-format
5736 msgid "drawing-%d%s"
5737 msgstr "drawing-%d%s"
5739 #: ../src/file.cpp:752
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "%s"
5742 msgstr "%"
5744 #: ../src/file.cpp:767
5745 msgid "Select file to save a copy to"
5746 msgstr "Select file to save a copy to"
5748 #: ../src/file.cpp:769
5749 msgid "Select file to save to"
5750 msgstr "Select file to save to"
5752 #: ../src/file.cpp:860
5753 msgid "No changes need to be saved."
5754 msgstr "No changes need to be saved."
5756 #: ../src/file.cpp:877
5757 msgid "Saving document..."
5758 msgstr "Saving document..."
5760 #: ../src/file.cpp:1036
5761 msgid "Import"
5762 msgstr "Import"
5764 #: ../src/file.cpp:1086
5765 msgid "Select file to import"
5766 msgstr "Select file to import"
5768 #: ../src/file.cpp:1198 ../src/file.cpp:1312
5769 msgid "Select file to export to"
5770 msgstr "Select file to export to"
5772 #: ../src/file.cpp:1344
5773 #, c-format
5774 msgid "Error saving a temporary copy"
5775 msgstr "Error saving a temporary copy"
5777 #: ../src/file.cpp:1364
5778 msgid "Open Clip Art Login"
5779 msgstr "Open Clip Art Login"
5781 #: ../src/file.cpp:1390
5782 #, c-format
5783 msgid ""
5784 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5785 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5786 "didn't forget to choose a license."
5787 msgstr ""
5788 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5789 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5790 "didn't forget to choose a license."
5792 #: ../src/file.cpp:1411
5793 msgid "Document exported..."
5794 msgstr "Document exported..."
5796 #: ../src/file.cpp:1439 ../src/verbs.cpp:2265
5797 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5798 msgstr "Import From Open Clip Art Library"
5800 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5801 msgid "Blend"
5802 msgstr "Blend"
5804 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5805 msgid "Color Matrix"
5806 msgstr "Colour Matrix"
5808 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5809 msgid "Component Transfer"
5810 msgstr "Component Transfer"
5812 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5813 msgid "Composite"
5814 msgstr "Composite"
5816 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5817 msgid "Convolve Matrix"
5818 msgstr "Convolve Matrix"
5820 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5821 msgid "Diffuse Lighting"
5822 msgstr "Diffuse Lighting"
5824 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5825 msgid "Displacement Map"
5826 msgstr "Displacement Map"
5828 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5829 msgid "Flood"
5830 msgstr "Flood"
5832 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5833 msgid "Image"
5834 msgstr "Image"
5836 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5837 msgid "Merge"
5838 msgstr "Merge"
5840 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5841 msgid "Specular Lighting"
5842 msgstr "Specular Lighting"
5844 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5845 msgid "Tile"
5846 msgstr "Tile"
5848 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5849 msgid "Turbulence"
5850 msgstr "Turbulence"
5852 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5853 msgid "Source Graphic"
5854 msgstr "Source Graphic"
5856 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5857 msgid "Source Alpha"
5858 msgstr "Source Alpha"
5860 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5861 msgid "Background Image"
5862 msgstr "Background Image"
5864 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5865 msgid "Background Alpha"
5866 msgstr "Background Alpha"
5868 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5869 msgid "Fill Paint"
5870 msgstr "Fill Paint"
5872 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5873 msgid "Stroke Paint"
5874 msgstr "Stroke Paint"
5876 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5877 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5878 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5879 msgid "filterBlendMode|Normal"
5880 msgstr "filterBlendMode|Normal"
5882 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5883 msgid "Multiply"
5884 msgstr "Multiply"
5886 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5887 msgid "Screen"
5888 msgstr "Screen"
5890 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5891 msgid "Darken"
5892 msgstr "Darken"
5894 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5895 msgid "Lighten"
5896 msgstr "Lighten"
5898 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5899 msgid "Matrix"
5900 msgstr "Matrix"
5902 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5903 msgid "Saturate"
5904 msgstr "Saturate"
5906 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5907 msgid "Hue Rotate"
5908 msgstr "Hue Rotate"
5910 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5911 msgid "Luminance to Alpha"
5912 msgstr "Luminance to Alpha"
5914 #. File
5915 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
5916 msgid "Default"
5917 msgstr "Default"
5919 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5920 msgid "Over"
5921 msgstr "Over"
5923 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5924 msgid "In"
5925 msgstr "In"
5927 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5928 msgid "Out"
5929 msgstr "Out"
5931 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5932 msgid "Atop"
5933 msgstr "Atop"
5935 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5936 msgid "XOR"
5937 msgstr "XOR"
5939 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5940 msgid "Arithmetic"
5941 msgstr "Arithmetic"
5943 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5944 msgid "Identity"
5945 msgstr "Identity"
5947 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5948 msgid "Table"
5949 msgstr "Table"
5951 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5952 msgid "Discrete"
5953 msgstr "Discrete"
5955 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5956 msgid "Linear"
5957 msgstr "Linear"
5959 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5960 msgid "Gamma"
5961 msgstr "Gamma"
5963 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5964 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5965 msgid "Duplicate"
5966 msgstr "Duplicate"
5968 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5969 msgid "Wrap"
5970 msgstr "Wrap"
5972 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
5973 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5974 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5975 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
5977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
5978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
5979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
5980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 ../src/verbs.cpp:2239
5981 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
5982 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5983 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5984 msgid "None"
5985 msgstr "None"
5987 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
5988 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5989 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5990 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5991 msgid "Red"
5992 msgstr "Red"
5994 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
5995 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5996 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5997 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5998 msgid "Green"
5999 msgstr "Green"
6001 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
6002 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6003 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
6004 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
6005 msgid "Blue"
6006 msgstr "Blue"
6008 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
6009 msgid "Alpha"
6010 msgstr "Alpha"
6012 #: ../src/filter-enums.cpp:111
6013 msgid "Erode"
6014 msgstr "Erode"
6016 #: ../src/filter-enums.cpp:112
6017 msgid "Dilate"
6018 msgstr "Dilate"
6020 #: ../src/filter-enums.cpp:118
6021 msgid "Fractal Noise"
6022 msgstr "Fractal Noise"
6024 #: ../src/filter-enums.cpp:125
6025 msgid "Distant Light"
6026 msgstr "Distant Light"
6028 #: ../src/filter-enums.cpp:126
6029 msgid "Point Light"
6030 msgstr "Point Light"
6032 #: ../src/filter-enums.cpp:127
6033 msgid "Spot Light"
6034 msgstr "Spot Light"
6036 #: ../src/flood-context.cpp:246
6037 msgid "Visible Colors"
6038 msgstr "Visible Colours"
6040 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
6041 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
6042 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
6043 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
6044 msgid "Lightness"
6045 msgstr "Lightness"
6047 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6048 msgid "Small"
6049 msgstr "Small"
6051 #: ../src/flood-context.cpp:266
6052 msgid "Medium"
6053 msgstr "Medium"
6055 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6056 msgid "Large"
6057 msgstr "Large"
6059 #: ../src/flood-context.cpp:469
6060 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6061 msgstr "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6063 #: ../src/flood-context.cpp:509
6064 #, c-format
6065 msgid ""
6066 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6067 msgid_plural ""
6068 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6069 msgstr[0] ""
6070 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6071 msgstr[1] ""
6072 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6074 #: ../src/flood-context.cpp:513
6075 #, c-format
6076 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6077 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6078 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6079 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6081 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6082 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6083 msgstr "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6085 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6086 msgid ""
6087 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6088 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6089 msgstr ""
6090 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6091 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6093 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6094 msgid "Fill bounded area"
6095 msgstr "Fill bounded area"
6097 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6098 msgid "Set style on object"
6099 msgstr "Set style on object"
6101 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6102 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6103 msgstr "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6105 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6106 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6107 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6109 #. POINT_LG_BEGIN
6110 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6111 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6112 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
6114 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6115 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6116 msgstr "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6118 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6119 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6120 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
6122 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6123 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6124 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6125 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
6127 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6128 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6129 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
6131 #. POINT_RG_FOCUS
6132 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6133 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6134 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6135 msgstr "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6137 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6138 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6139 #, c-format
6140 msgid "%s selected"
6141 msgstr "%s selected"
6143 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6144 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6145 #, c-format
6146 msgid " out of %d gradient handle"
6147 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6148 msgstr[0] " out of %d gradient handle"
6149 msgstr[1] " out of %d gradient handles"
6151 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6152 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6153 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6154 #, c-format
6155 msgid " on %d selected object"
6156 msgid_plural " on %d selected objects"
6157 msgstr[0] " on %d selected object"
6158 msgstr[1] " on %d selected objects"
6160 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6161 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6162 #, c-format
6163 msgid ""
6164 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6165 msgid_plural ""
6166 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6167 msgstr[0] ""
6168 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6169 msgstr[1] ""
6170 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6172 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6173 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6174 #, c-format
6175 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6176 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6177 msgstr[0] "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6178 msgstr[1] "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6180 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6181 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6182 #, c-format
6183 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6184 msgid_plural ""
6185 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6186 msgstr[0] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6187 msgstr[1] ""
6188 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6190 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6191 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6192 msgid "Add gradient stop"
6193 msgstr "Add gradient stop"
6195 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6196 msgid "Simplify gradient"
6197 msgstr "Simplify gradient"
6199 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6200 msgid "Create default gradient"
6201 msgstr "Create default gradient"
6203 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6204 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6205 msgstr "<b>Draw around</b> handles to select them"
6207 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6208 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6209 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6211 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6212 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6213 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6215 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6216 msgid "Invert gradient"
6217 msgstr "Invert gradient"
6219 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6220 #, c-format
6221 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6222 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6223 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6224 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6226 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6227 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6228 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6230 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6231 msgid "Merge gradient handles"
6232 msgstr "Merge gradient handles"
6234 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6235 msgid "Move gradient handle"
6236 msgstr "Move gradient handle"
6238 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6239 msgid "Delete gradient stop"
6240 msgstr "Delete gradient stop"
6242 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6243 #, c-format
6244 msgid ""
6245 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6246 "+Alt</b> to delete stop"
6247 msgstr ""
6248 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6249 "+Alt</b> to delete stop"
6251 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6252 msgid " (stroke)"
6253 msgstr " (stroke)"
6255 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6256 #, c-format
6257 msgid ""
6258 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6259 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6260 msgstr ""
6261 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6262 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
6264 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6265 #, c-format
6266 msgid ""
6267 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6268 "separate focus"
6269 msgstr ""
6270 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6271 "separate focus"
6273 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6274 #, c-format
6275 msgid ""
6276 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6277 "separate"
6278 msgid_plural ""
6279 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6280 "separate"
6281 msgstr[0] ""
6282 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6283 "separate"
6284 msgstr[1] ""
6285 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6286 "separate"
6288 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6289 msgid "Move gradient handle(s)"
6290 msgstr "Move gradient handle(s)"
6292 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6293 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6294 msgstr "Move gradient mid stop(s)"
6296 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6297 msgid "Delete gradient stop(s)"
6298 msgstr "Delete gradient stop(s)"
6300 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6301 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6302 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6303 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
6304 msgid "Unit"
6305 msgstr "Unit"
6307 #. Add the units menu.
6308 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
6311 msgid "Units"
6312 msgstr "Units"
6314 #: ../src/helper/units.cpp:38
6315 msgid "Point"
6316 msgstr "Point"
6318 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6319 msgid "pt"
6320 msgstr "pt"
6322 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6323 msgid "Points"
6324 msgstr "Points"
6326 #: ../src/helper/units.cpp:38
6327 msgid "Pt"
6328 msgstr "Pt"
6330 #: ../src/helper/units.cpp:39
6331 msgid "Pica"
6332 msgstr "Pica"
6334 #: ../src/helper/units.cpp:39
6335 msgid "pc"
6336 msgstr "pc"
6338 #: ../src/helper/units.cpp:39
6339 msgid "Picas"
6340 msgstr "Picas"
6342 #: ../src/helper/units.cpp:39
6343 msgid "Pc"
6344 msgstr "Pc"
6346 #: ../src/helper/units.cpp:40
6347 msgid "Pixel"
6348 msgstr "Pixel"
6350 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
6352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
6353 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6354 msgid "px"
6355 msgstr "px"
6357 #: ../src/helper/units.cpp:40
6358 msgid "Pixels"
6359 msgstr "Pixels"
6361 #: ../src/helper/units.cpp:40
6362 msgid "Px"
6363 msgstr "Px"
6365 #. You can add new elements from this point forward
6366 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6367 msgid "Percent"
6368 msgstr "Percent"
6370 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
6371 msgid "%"
6372 msgstr "%"
6374 #: ../src/helper/units.cpp:42
6375 msgid "Percents"
6376 msgstr "Percents"
6378 #: ../src/helper/units.cpp:43
6379 msgid "Millimeter"
6380 msgstr "Millimetre"
6382 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6383 msgid "mm"
6384 msgstr "mm"
6386 #: ../src/helper/units.cpp:43
6387 msgid "Millimeters"
6388 msgstr "Millimetres"
6390 #: ../src/helper/units.cpp:44
6391 msgid "Centimeter"
6392 msgstr "Centimetre"
6394 #: ../src/helper/units.cpp:44
6395 msgid "cm"
6396 msgstr "cm"
6398 #: ../src/helper/units.cpp:44
6399 msgid "Centimeters"
6400 msgstr "Centimetres"
6402 #: ../src/helper/units.cpp:45
6403 msgid "Meter"
6404 msgstr "Metre"
6406 #: ../src/helper/units.cpp:45
6407 msgid "m"
6408 msgstr "m"
6410 #: ../src/helper/units.cpp:45
6411 msgid "Meters"
6412 msgstr "Metres"
6414 #. no svg_unit
6415 #: ../src/helper/units.cpp:46
6416 msgid "Inch"
6417 msgstr "Inch"
6419 #: ../src/helper/units.cpp:46
6420 msgid "in"
6421 msgstr "in"
6423 #: ../src/helper/units.cpp:46
6424 msgid "Inches"
6425 msgstr "Inches"
6427 #: ../src/helper/units.cpp:47
6428 msgid "Foot"
6429 msgstr "Foot"
6431 #: ../src/helper/units.cpp:47
6432 msgid "ft"
6433 msgstr "ft"
6435 #: ../src/helper/units.cpp:47
6436 msgid "Feet"
6437 msgstr "Feet"
6439 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6440 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6441 #: ../src/helper/units.cpp:50
6442 msgid "Em square"
6443 msgstr "Em square"
6445 #: ../src/helper/units.cpp:50
6446 msgid "em"
6447 msgstr "em"
6449 #: ../src/helper/units.cpp:50
6450 msgid "Em squares"
6451 msgstr "Em squares"
6453 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6454 #: ../src/helper/units.cpp:52
6455 msgid "Ex square"
6456 msgstr "Ex square"
6458 #: ../src/helper/units.cpp:52
6459 msgid "ex"
6460 msgstr "ex"
6462 #: ../src/helper/units.cpp:52
6463 msgid "Ex squares"
6464 msgstr "Ex squares"
6466 #: ../src/inkscape.cpp:328
6467 msgid "Autosaving documents..."
6468 msgstr "Autosaving documents..."
6470 #: ../src/inkscape.cpp:399
6471 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6472 msgstr "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6474 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6475 #, c-format
6476 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6477 msgstr "Autosave failed! File %s could not be saved."
6479 #: ../src/inkscape.cpp:424
6480 msgid "Autosave complete."
6481 msgstr "Autosave complete."
6483 #: ../src/inkscape.cpp:661
6484 msgid "Untitled document"
6485 msgstr "Untitled document"
6487 #. Show nice dialog box
6488 #: ../src/inkscape.cpp:691
6489 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6490 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6492 #: ../src/inkscape.cpp:692
6493 msgid ""
6494 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6495 "locations:\n"
6496 msgstr ""
6497 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6498 "locations:\n"
6500 #: ../src/inkscape.cpp:693
6501 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6502 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6504 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6505 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6506 #: ../src/interface.cpp:868
6507 msgid "Commands Bar"
6508 msgstr "Commands Bar"
6510 #: ../src/interface.cpp:868
6511 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6512 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6514 #: ../src/interface.cpp:870
6515 msgid "Snap Controls Bar"
6516 msgstr "Snap Controls Bar"
6518 #: ../src/interface.cpp:870
6519 msgid "Show or hide the snapping controls"
6520 msgstr "Show or hide the snapping controls"
6522 #: ../src/interface.cpp:872
6523 msgid "Tool Controls Bar"
6524 msgstr "Tool Controls Bar"
6526 #: ../src/interface.cpp:872
6527 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6528 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
6530 #: ../src/interface.cpp:874
6531 msgid "_Toolbox"
6532 msgstr "_Toolbox"
6534 #: ../src/interface.cpp:874
6535 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6536 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6538 #: ../src/interface.cpp:880
6539 msgid "_Palette"
6540 msgstr "_Palette"
6542 #: ../src/interface.cpp:880
6543 msgid "Show or hide the color palette"
6544 msgstr "Show or hide the colour palette"
6546 #: ../src/interface.cpp:882
6547 msgid "_Statusbar"
6548 msgstr "_Statusbar"
6550 #: ../src/interface.cpp:882
6551 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6552 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6554 #: ../src/interface.cpp:956
6555 #, c-format
6556 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6557 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
6559 #: ../src/interface.cpp:995
6560 msgid "Open _Recent"
6561 msgstr "Open _Recent"
6563 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6564 #: ../src/interface.cpp:1096
6565 #, c-format
6566 msgid "Enter group #%s"
6567 msgstr "Enter group #%s"
6569 #: ../src/interface.cpp:1107
6570 msgid "Go to parent"
6571 msgstr "Go to parent"
6573 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6574 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6575 msgid "Drop color"
6576 msgstr "Drop colour"
6578 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6579 msgid "Drop color on gradient"
6580 msgstr "Drop colour on gradient"
6582 #: ../src/interface.cpp:1400
6583 msgid "Could not parse SVG data"
6584 msgstr "Could not parse SVG data"
6586 #: ../src/interface.cpp:1439
6587 msgid "Drop SVG"
6588 msgstr "Drop SVG"
6590 #: ../src/interface.cpp:1495
6591 msgid "Drop bitmap image"
6592 msgstr "Drop bitmap image"
6594 #: ../src/interface.cpp:1587
6595 #, c-format
6596 msgid ""
6597 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6598 "you want to replace it?</span>\n"
6599 "\n"
6600 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6601 msgstr ""
6602 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6603 "you want to replace it?</span>\n"
6604 "\n"
6605 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6607 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6608 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6609 msgid "Replace"
6610 msgstr "Replace"
6612 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6613 #, c-format
6614 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6615 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
6617 #: ../src/io/sys.cpp:444
6618 #, c-format
6619 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6620 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6622 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6623 #, c-format
6624 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6625 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
6627 #: ../src/io/sys.cpp:623
6628 #, c-format
6629 msgid "Invalid program name: %s"
6630 msgstr "Invalid program name: %s"
6632 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6633 #, c-format
6634 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6635 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6637 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6638 #, c-format
6639 msgid "Invalid string in environment: %s"
6640 msgstr "Invalid string in environment: %s"
6642 #: ../src/io/sys.cpp:705
6643 #, c-format
6644 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6645 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6647 #: ../src/io/sys.cpp:918
6648 #, c-format
6649 msgid "Invalid working directory: %s"
6650 msgstr "Invalid working directory: %s"
6652 #: ../src/io/sys.cpp:986
6653 #, c-format
6654 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6655 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
6657 #: ../src/knot.cpp:431
6658 msgid "Node or handle drag canceled."
6659 msgstr "Node or handle drag canceled."
6661 #: ../src/knotholder.cpp:134
6662 msgid "Change handle"
6663 msgstr "Change handle"
6665 #: ../src/knotholder.cpp:213
6666 msgid "Move handle"
6667 msgstr "Move handle"
6669 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6670 #: ../src/knotholder.cpp:234
6671 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6672 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6674 #: ../src/knotholder.cpp:237
6675 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6676 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6678 #: ../src/knotholder.cpp:240
6679 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6680 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6682 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6683 msgid "Master"
6684 msgstr "Master"
6686 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6687 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6688 msgstr "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6690 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6691 msgid "Dockbar style"
6692 msgstr "Dockbar style"
6694 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6695 msgid "Dockbar style to show items on it"
6696 msgstr "Dockbar style to show items on it"
6698 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
6699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
6700 msgid "Floating"
6701 msgstr "Floating"
6703 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6704 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6705 msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
6707 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6708 msgid "Default title"
6709 msgstr "Default title"
6711 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6712 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6713 msgstr "Default title for the newly created floating docks"
6715 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6716 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6717 msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
6719 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6720 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6721 msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
6723 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6724 msgid "Float X"
6725 msgstr "Float X"
6727 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6728 msgid "X coordinate for a floating dock"
6729 msgstr "X coordinate for a floating dock"
6731 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6732 msgid "Float Y"
6733 msgstr "Float Y"
6735 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6736 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6737 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
6739 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6740 #, c-format
6741 msgid "Dock #%d"
6742 msgstr "Dock #%d"
6744 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6745 msgid "Orientation"
6746 msgstr "Orientation"
6748 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6749 msgid "Orientation of the docking item"
6750 msgstr "Orientation of the docking item"
6752 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6753 msgid "Resizable"
6754 msgstr "Resizable"
6756 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6757 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6758 msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6760 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6761 msgid "Item behavior"
6762 msgstr "Item behavior"
6764 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6765 msgid ""
6766 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6767 "locked, etc.)"
6768 msgstr ""
6769 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6770 "locked, etc.)"
6772 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6773 msgid "Locked"
6774 msgstr "Locked"
6776 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6777 msgid ""
6778 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6779 msgstr ""
6780 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6782 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6783 msgid "Preferred width"
6784 msgstr "Preferred width"
6786 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6787 msgid "Preferred width for the dock item"
6788 msgstr "Preferred width for the dock item"
6790 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6791 msgid "Preferred height"
6792 msgstr "Preferred height"
6794 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6795 msgid "Preferred height for the dock item"
6796 msgstr "Preferred height for the dock item"
6798 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6799 #, c-format
6800 msgid ""
6801 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6802 "some other compound dock object."
6803 msgstr ""
6804 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6805 "some other compound dock object."
6807 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6808 #, c-format
6809 msgid ""
6810 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6811 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6812 msgstr ""
6813 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6814 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6816 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6817 #, c-format
6818 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6819 msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6821 #. UnLock menuitem
6822 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6823 msgid "UnLock"
6824 msgstr "UnLock"
6826 #. Hide menuitem.
6827 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6828 msgid "Hide"
6829 msgstr "Hide"
6831 #. Lock menuitem
6832 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6833 msgid "Lock"
6834 msgstr "Lock"
6836 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6837 #, c-format
6838 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6839 msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
6841 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6842 msgid "Iconify"
6843 msgstr "Iconify"
6845 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6846 msgid "Iconify this dock"
6847 msgstr "Iconify this dock"
6849 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6850 msgid "Close"
6851 msgstr "Close"
6853 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6854 msgid "Close this dock"
6855 msgstr "Close this dock"
6857 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6858 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6859 msgid "Controlling dock item"
6860 msgstr "Controlling dock item"
6862 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6863 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6864 msgstr "Dockitem which 'owns' this grip"
6866 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6867 msgid "Default title for newly created floating docks"
6868 msgstr "Default title for newly created floating docks"
6870 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6871 msgid ""
6872 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6873 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6874 msgstr ""
6875 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6876 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6878 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
6879 msgid "Switcher Style"
6880 msgstr "Switcher Style"
6882 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6883 msgid "Switcher buttons style"
6884 msgstr "Switcher buttons style"
6886 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6887 msgid "Expand direction"
6888 msgstr "Expand direction"
6890 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6891 msgid ""
6892 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6893 "given direction"
6894 msgstr ""
6895 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6896 "given direction"
6898 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6899 #, c-format
6900 msgid ""
6901 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6902 "item with that name (%p)."
6903 msgstr ""
6904 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6905 "item with that name (%p)."
6907 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6908 #, c-format
6909 msgid ""
6910 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6911 "named controller."
6912 msgstr ""
6913 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6914 "named controller."
6916 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6917 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6918 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6919 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
6920 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1565
6921 msgid "Page"
6922 msgstr "Page"
6924 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6925 msgid "The index of the current page"
6926 msgstr "The index of the current page"
6928 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6929 msgid "Name"
6930 msgstr "Name"
6932 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6933 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6934 msgstr "Unique name for identifying the dock object"
6936 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6937 msgid "Long name"
6938 msgstr "Long name"
6940 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6941 msgid "Human readable name for the dock object"
6942 msgstr "Human readable name for the dock object"
6944 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6945 msgid "Stock Icon"
6946 msgstr "Stock Icon"
6948 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6949 msgid "Stock icon for the dock object"
6950 msgstr "Stock icon for the dock object"
6952 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6953 msgid "Pixbuf Icon"
6954 msgstr "Pixbuf Icon"
6956 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6957 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6958 msgstr "Pixbuf icon for the dock object"
6960 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6961 msgid "Dock master"
6962 msgstr "Dock master"
6964 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6965 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6966 msgstr "Dock master this dock object is bound to"
6968 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6969 #, c-format
6970 msgid ""
6971 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6972 "hasn't implemented this method"
6973 msgstr ""
6974 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6975 "hasn't implemented this method"
6977 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6978 #, c-format
6979 msgid ""
6980 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6981 "crash"
6982 msgstr ""
6983 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6984 "crash"
6986 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6987 #, c-format
6988 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6989 msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6991 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6992 #, c-format
6993 msgid ""
6994 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6995 msgstr ""
6996 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6998 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6999 msgid "Position"
7000 msgstr "Position"
7002 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
7003 msgid "Position of the divider in pixels"
7004 msgstr "Position of the divider in pixels"
7006 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
7007 msgid "Sticky"
7008 msgstr "Sticky"
7010 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
7011 msgid ""
7012 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7013 "the host is redocked"
7014 msgstr ""
7015 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7016 "the host is redocked"
7018 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
7019 msgid "Host"
7020 msgstr "Host"
7022 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
7023 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
7024 msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
7026 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
7027 msgid "Next placement"
7028 msgstr "Next placement"
7030 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
7031 msgid ""
7032 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7033 "to us"
7034 msgstr ""
7035 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7036 "to us"
7038 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
7039 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7040 msgstr "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7042 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
7043 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7044 msgstr "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7046 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
7047 msgid "Floating Toplevel"
7048 msgstr "Floating Toplevel"
7050 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
7051 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7052 msgstr "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7054 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
7055 msgid "X-Coordinate"
7056 msgstr "X-Coordinate"
7058 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7059 msgid "X coordinate for dock when floating"
7060 msgstr "X coordinate for dock when floating"
7062 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7063 msgid "Y-Coordinate"
7064 msgstr "Y-Coordinate"
7066 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7067 msgid "Y coordinate for dock when floating"
7068 msgstr "Y coordinate for dock when floating"
7070 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7071 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7072 msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7074 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7075 #, c-format
7076 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7077 msgstr "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7079 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7080 #, c-format
7081 msgid ""
7082 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7083 "parent %p"
7084 msgstr ""
7085 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7086 "parent %p"
7088 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7089 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7090 msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7092 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
7093 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7094 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
7096 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7097 msgid "doEffect stack test"
7098 msgstr "doEffect stack test"
7100 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7101 msgid "Angle bisector"
7102 msgstr "Angle bisector"
7104 #. TRANSLATORS: boolean operations
7105 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7106 msgid "Boolops"
7107 msgstr "Boolops"
7109 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7110 msgid "Circle (by center and radius)"
7111 msgstr "Circle (by centre and radius)"
7113 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7114 msgid "Circle by 3 points"
7115 msgstr "Circle by 3 points"
7117 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7118 msgid "Dynamic stroke"
7119 msgstr "Dynamic stroke"
7121 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7122 msgid "Lattice Deformation"
7123 msgstr "Lattice Deformation"
7125 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7126 msgid "Line Segment"
7127 msgstr "Line Segment"
7129 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7130 msgid "Mirror symmetry"
7131 msgstr "Mirror symmetry"
7133 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7134 msgid "Parallel"
7135 msgstr "Parallel"
7137 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7138 msgid "Path length"
7139 msgstr "Path length"
7141 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7142 msgid "Perpendicular bisector"
7143 msgstr "Perpendicular bisector"
7145 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7146 msgid "Perspective path"
7147 msgstr "Perspective path"
7149 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7150 msgid "Rotate copies"
7151 msgstr "Rotate copies"
7153 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7154 msgid "Recursive skeleton"
7155 msgstr "Recursive skeleton"
7157 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7158 msgid "Tangent to curve"
7159 msgstr "Tangent to curve"
7161 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7162 msgid "Text label"
7163 msgstr "Text label"
7165 #. 0.46
7166 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7167 msgid "Bend"
7168 msgstr "Bend"
7170 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7171 msgid "Gears"
7172 msgstr "Gears"
7174 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7175 msgid "Pattern Along Path"
7176 msgstr "Pattern Along Path"
7178 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7179 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7180 msgid "Stitch Sub-Paths"
7181 msgstr "Stitch Sub-Paths"
7183 #. 0.47
7184 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7185 msgid "VonKoch"
7186 msgstr "VonKoch"
7188 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7189 msgid "Knot"
7190 msgstr "Knot"
7192 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7193 msgid "Construct grid"
7194 msgstr "Construct grid"
7196 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7197 msgid "Spiro spline"
7198 msgstr "Spiro spline"
7200 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7201 msgid "Envelope Deformation"
7202 msgstr "Envelope Deformation"
7204 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7205 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7206 msgstr "Interpolate Sub-Paths"
7208 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7209 msgid "Hatches (rough)"
7210 msgstr "Hatches (rough)"
7212 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7213 msgid "Sketch"
7214 msgstr "Sketch"
7216 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7217 msgid "Ruler"
7218 msgstr "Ruler"
7220 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7221 msgid "Is visible?"
7222 msgstr "Is visible?"
7224 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7225 msgid ""
7226 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7227 "disabled on canvas"
7228 msgstr ""
7229 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7230 "disabled on canvas"
7232 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7233 msgid "No effect"
7234 msgstr "No effect"
7236 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7237 #, c-format
7238 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7239 msgstr "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7241 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7242 #, c-format
7243 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7244 msgstr "Editing parameter <b>%s</b>."
7246 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7247 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7248 msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7250 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7251 msgid "Bend path"
7252 msgstr "Bend path"
7254 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7255 msgid "Path along which to bend the original path"
7256 msgstr "Path along which to bend the original path"
7258 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7259 msgid "Width of the path"
7260 msgstr "Width of the path"
7262 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7263 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7264 msgid "Width in units of length"
7265 msgstr "Width in units of length"
7267 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7268 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7269 msgstr "Scale the width of the path in units of its length"
7271 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7272 msgid "Original path is vertical"
7273 msgstr "Original path is vertical"
7275 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7276 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7277 msgstr "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7279 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7280 msgid "Size X"
7281 msgstr "Size X"
7283 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7284 msgid "The size of the grid in X direction."
7285 msgstr "The size of the grid in X direction."
7287 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7288 msgid "Size Y"
7289 msgstr "Size Y"
7291 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7292 msgid "The size of the grid in Y direction."
7293 msgstr "The size of the grid in Y direction."
7295 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7296 msgid "Stitch path"
7297 msgstr "Stitch path"
7299 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7300 msgid "The path that will be used as stitch."
7301 msgstr "The path that will be used as stitch."
7303 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7304 msgid "Number of paths"
7305 msgstr "Number of paths"
7307 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7308 msgid "The number of paths that will be generated."
7309 msgstr "The number of paths that will be generated."
7311 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7312 msgid "Start edge variance"
7313 msgstr "Start edge variance"
7315 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7316 msgid ""
7317 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7318 "& outside the guide path"
7319 msgstr ""
7320 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7321 "& outside the guide path"
7323 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7324 msgid "Start spacing variance"
7325 msgstr "Start spacing variance"
7327 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7328 msgid ""
7329 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7330 "& forth along the guide path"
7331 msgstr ""
7332 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7333 "& forth along the guide path"
7335 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7336 msgid "End edge variance"
7337 msgstr "End edge variance"
7339 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7340 msgid ""
7341 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7342 "outside the guide path"
7343 msgstr ""
7344 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7345 "outside the guide path"
7347 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7348 msgid "End spacing variance"
7349 msgstr "End spacing variance"
7351 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7352 msgid ""
7353 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7354 "forth along the guide path"
7355 msgstr ""
7356 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7357 "forth along the guide path"
7359 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7360 msgid "Scale width"
7361 msgstr "Scale width"
7363 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7364 msgid "Scale the width of the stitch path"
7365 msgstr "Scale the width of the stitch path"
7367 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7368 msgid "Scale width relative to length"
7369 msgstr "Scale width relative to length"
7371 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7372 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7373 msgstr "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7375 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7376 msgid "Top bend path"
7377 msgstr "Top bend path"
7379 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7380 msgid "Top path along which to bend the original path"
7381 msgstr "Top path along which to bend the original path"
7383 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7384 msgid "Right bend path"
7385 msgstr "Right bend path"
7387 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7388 msgid "Right path along which to bend the original path"
7389 msgstr "Right path along which to bend the original path"
7391 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7392 msgid "Bottom bend path"
7393 msgstr "Bottom bend path"
7395 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7396 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7397 msgstr "Bottom path along which to bend the original path"
7399 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7400 msgid "Left bend path"
7401 msgstr "Left bend path"
7403 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7404 msgid "Left path along which to bend the original path"
7405 msgstr "Left path along which to bend the original path"
7407 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7408 msgid "Enable left & right paths"
7409 msgstr "Enable left & right paths"
7411 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7412 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7413 msgstr "Enable the left and right deformation paths"
7415 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7416 msgid "Enable top & bottom paths"
7417 msgstr "Enable top and bottom paths"
7419 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7420 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7421 msgstr "Enable the top and bottom deformation paths"
7423 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7424 msgid "Teeth"
7425 msgstr "Teeth"
7427 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7428 msgid "The number of teeth"
7429 msgstr "The number of teeth"
7431 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7432 msgid "Phi"
7433 msgstr "Phi"
7435 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7436 msgid ""
7437 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7438 "contact."
7439 msgstr ""
7440 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7441 "contact."
7443 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7444 msgid "Trajectory"
7445 msgstr "Trajectory"
7447 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7448 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7449 msgstr "Path along which intermediate steps are created."
7451 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
7453 msgid "Steps"
7454 msgstr "Steps"
7456 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7457 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7458 msgstr "Determines the number of steps from start to end path."
7460 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7461 msgid "Equidistant spacing"
7462 msgstr "Equidistant spacing"
7464 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7465 msgid ""
7466 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7467 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7468 "trajectory path."
7469 msgstr ""
7470 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7471 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7472 "trajectory path."
7474 #. initialise your parameters here:
7475 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7476 #, fuzzy
7477 msgid "Fixed width"
7478 msgstr "Pen width"
7480 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7481 msgid "Size of hidden region of lower string"
7482 msgstr "Size of hidden region of lower string"
7484 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7485 #, fuzzy
7486 msgid "In units of stroke width"
7487 msgstr "unit of stroke width"
7489 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7492 msgstr "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7494 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7495 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7496 msgid "Stroke width"
7497 msgstr "Stroke width"
7499 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7500 #, fuzzy
7501 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7502 msgstr "Add the stroke width to the interruption size."
7504 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7505 #, fuzzy
7506 msgid "Crossing path stroke width"
7507 msgstr "Change stroke width"
7509 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7510 #, fuzzy
7511 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7512 msgstr "Add crossed stroke width to the interruption size."
7514 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7515 msgid "Switcher size"
7516 msgstr "Switcher size"
7518 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7519 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7520 msgstr "Orientation indicator/switcher size"
7522 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7523 msgid "Crossing Signs"
7524 msgstr "Crossing Signs"
7526 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7527 msgid "Crossings signs"
7528 msgstr "Crossings signs"
7530 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7531 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7532 msgstr "Drag to select a crossing, click to flip it"
7534 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7535 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7536 msgid "Single"
7537 msgstr "Single"
7539 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7540 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7541 msgid "Single, stretched"
7542 msgstr "Single, stretched"
7544 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7545 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7546 msgid "Repeated"
7547 msgstr "Repeated"
7549 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7550 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7551 msgid "Repeated, stretched"
7552 msgstr "Repeated, stretched"
7554 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7555 msgid "Pattern source"
7556 msgstr "Pattern source"
7558 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7559 msgid "Path to put along the skeleton path"
7560 msgstr "Path to put along the skeleton path"
7562 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7563 msgid "Pattern copies"
7564 msgstr "Pattern copies"
7566 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7567 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7568 msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7570 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7571 msgid "Width of the pattern"
7572 msgstr "Width of the pattern"
7574 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7575 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7576 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
7578 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7579 msgid "Spacing"
7580 msgstr "Spacing"
7582 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7583 #, no-c-format
7584 msgid ""
7585 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7586 "limited to -90% of pattern width."
7587 msgstr ""
7588 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7589 "limited to -90% of pattern width."
7591 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7592 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7593 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7594 msgid "Normal offset"
7595 msgstr "Normal offset"
7597 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7598 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7599 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7600 msgid "Tangential offset"
7601 msgstr "Tangential offset"
7603 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7604 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7605 msgstr "Offsets in unit of pattern size"
7607 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7608 msgid ""
7609 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7610 "height"
7611 msgstr ""
7612 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7613 "height"
7615 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7616 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7617 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7618 msgid "Pattern is vertical"
7619 msgstr "Pattern is vertical"
7621 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7622 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7623 msgstr "Rotate pattern 90 deg before applying"
7625 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7626 msgid "Fuse nearby ends"
7627 msgstr "Fuse nearby ends"
7629 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7630 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7631 msgstr "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7633 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7634 msgid "Frequency randomness"
7635 msgstr "Frequency randomness"
7637 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7638 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7639 msgstr "Variation of distance between hatches, in %."
7641 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7642 msgid "Growth"
7643 msgstr "Growth"
7645 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7646 msgid "Growth of distance between hatches."
7647 msgstr "Growth of distance between hatches."
7649 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7650 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7651 #, fuzzy
7652 msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
7653 msgstr "Half turns smoothness: 1st side, in"
7655 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7656 #, fuzzy
7657 msgid ""
7658 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
7659 "0=sharp, 1=default"
7660 msgstr ""
7661 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7662 "1=default"
7664 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7665 msgid "1st side, out"
7666 msgstr "1st side, out"
7668 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7669 #, fuzzy
7670 msgid ""
7671 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
7672 "1=default"
7673 msgstr ""
7674 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7675 "1=default"
7677 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7678 msgid "2nd side, in"
7679 msgstr "2nd side, in"
7681 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7682 #, fuzzy
7683 msgid ""
7684 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
7685 "1=default"
7686 msgstr ""
7687 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7688 "1=default"
7690 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7691 msgid "2nd side, out"
7692 msgstr "2nd side, out"
7694 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7695 #, fuzzy
7696 msgid ""
7697 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
7698 "1=default"
7699 msgstr ""
7700 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7701 "1=default"
7703 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7704 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7705 msgstr "Magnitude jitter: 1st side"
7707 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7708 #, fuzzy
7709 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
7710 msgstr "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7712 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7713 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7714 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7715 msgid "2nd side"
7716 msgstr "2nd side"
7718 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
7721 msgstr "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7723 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7724 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7725 msgstr "Parallelism jitter: 1st side"
7727 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7728 #, fuzzy
7729 msgid ""
7730 "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
7731 "boundary."
7732 msgstr ""
7733 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7734 "boundary."
7736 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7737 #, fuzzy
7738 msgid ""
7739 "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
7740 "the boundary."
7741 msgstr ""
7742 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7743 "the boundary."
7745 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7746 msgid "Variance: 1st side"
7747 msgstr "Variance: 1st side"
7749 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
7752 msgstr "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7754 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
7757 msgstr "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7759 #.
7760 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7761 msgid "Generate thick/thin path"
7762 msgstr "Generate thick/thin path"
7764 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7765 #, fuzzy
7766 msgid "Simulate a stroke of varying width"
7767 msgstr "Simulate a stroke of varrying width"
7769 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7770 msgid "Bend hatches"
7771 msgstr "Bend hatches"
7773 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7774 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7775 msgstr "Add a global bend to the hatches (slower)"
7777 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7778 msgid "Thickness: at 1st side"
7779 msgstr "Thickness: at 1st side"
7781 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7782 #, fuzzy
7783 msgid "Width at 'bottom' half-turns"
7784 msgstr "Width at 'bottom' half turns"
7786 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7787 msgid "at 2nd side"
7788 msgstr "at 2nd side"
7790 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7791 #, fuzzy
7792 msgid "Width at 'top' half-turns"
7793 msgstr "Width at 'top' halfturns"
7795 #.
7796 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7797 msgid "from 2nd to 1st side"
7798 msgstr "from 2nd to 1st side"
7800 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7801 #, fuzzy
7802 msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
7803 msgstr "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7805 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7806 msgid "from 1st to 2nd side"
7807 msgstr "from 1st to 2nd side"
7809 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7810 #, fuzzy
7811 msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
7812 msgstr "Width at 'bottom' half turns"
7814 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7815 msgid "Hatches width and dir"
7816 msgstr "Hatches width and dir"
7818 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7819 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7820 msgstr "Defines hatches frequency and direction"
7822 #.
7823 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7824 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7825 msgid "Global bending"
7826 msgstr "Global bending"
7828 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7829 msgid ""
7830 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7831 "amount"
7832 msgstr ""
7833 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7834 "amount"
7836 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
7837 msgid "Left"
7838 msgstr "Left"
7840 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
7841 msgid "Right"
7842 msgstr "Right"
7844 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7845 msgid "Both"
7846 msgstr "Both"
7848 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
7849 msgid "Start"
7850 msgstr "Start"
7852 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
7853 msgid "End"
7854 msgstr "End"
7856 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7857 msgid "Mark distance"
7858 msgstr "Mark distance"
7860 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7861 msgid "Distance between successive ruler marks"
7862 msgstr "Distance between successive ruler marks"
7864 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7865 msgid "Major length"
7866 msgstr "Major length"
7868 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7869 msgid "Length of major ruler marks"
7870 msgstr "Length of major ruler marks"
7872 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7873 msgid "Minor length"
7874 msgstr "Minor length"
7876 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7877 msgid "Length of minor ruler marks"
7878 msgstr "Length of minor ruler marks"
7880 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7881 msgid "Major steps"
7882 msgstr "Major steps"
7884 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7885 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7886 msgstr "Draw a major mark every ... steps"
7888 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7889 msgid "Shift marks by"
7890 msgstr "Shift marks by"
7892 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7893 msgid "Shift marks by this many steps"
7894 msgstr "Shift marks by this many steps"
7896 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7897 msgid "Mark direction"
7898 msgstr "Mark direction"
7900 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7901 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7902 msgstr "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7904 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7905 msgid "Offset of first mark"
7906 msgstr "Offset of first mark"
7908 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7909 msgid "Border marks"
7910 msgstr "Border marks"
7912 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7913 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7914 msgstr "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7916 #. initialise your parameters here:
7917 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7918 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7919 msgid "Strokes"
7920 msgstr "Strokes"
7922 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7923 msgid "Draw that many approximating strokes"
7924 msgstr "Draw that many approximating strokes"
7926 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7927 msgid "Max stroke length"
7928 msgstr "Max stroke length"
7930 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7931 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7932 msgstr "Maximum length of approximating strokes"
7934 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7935 msgid "Stroke length variation"
7936 msgstr "Stroke length variation"
7938 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7939 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7940 msgstr "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7942 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7943 msgid "Max. overlap"
7944 msgstr "Max. overlap"
7946 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7947 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7948 msgstr ""
7949 "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7951 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7952 msgid "Overlap variation"
7953 msgstr "Overlap variation"
7955 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7956 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7957 msgstr "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7959 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7960 msgid "Max. end tolerance"
7961 msgstr "Max. end tolerance"
7963 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7964 msgid ""
7965 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7966 "to maximum length)"
7967 msgstr ""
7968 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7969 "to maximum length)"
7971 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7972 msgid "Average offset"
7973 msgstr "Average offset"
7975 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7976 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7977 msgstr "Average distance each stroke is away from the original path"
7979 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7980 msgid "Max. tremble"
7981 msgstr "Max. tremble"
7983 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7984 msgid "Maximum tremble magnitude"
7985 msgstr "Maximum tremble magnitude"
7987 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7988 msgid "Tremble frequency"
7989 msgstr "Tremble frequency"
7991 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7992 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7993 msgstr "Average number of tremble periods in a stroke"
7995 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7996 msgid "Construction lines"
7997 msgstr "Construction lines"
7999 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8000 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8001 msgstr "How many construction lines (tangents) to draw"
8003 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
8004 #: ../src/seltrans.cpp:530 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
8005 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
8006 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
8007 msgid "Scale"
8008 msgstr "Scale"
8010 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8011 msgid ""
8012 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8013 "5*offset)"
8014 msgstr ""
8015 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8016 "5*offset)"
8018 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8019 msgid "Max. length"
8020 msgstr "Max. length"
8022 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8023 msgid "Maximum length of construction lines"
8024 msgstr "Maximum length of construction lines"
8026 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8027 msgid "Length variation"
8028 msgstr "Length variation"
8030 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8031 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8032 msgstr "Random variation of the length of construction lines"
8034 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8035 msgid "Placement randomness"
8036 msgstr "Placement randomness"
8038 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8039 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8040 msgstr "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8042 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8043 msgid "k_min"
8044 msgstr "k_min"
8046 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8047 msgid "min curvature"
8048 msgstr "min curvature"
8050 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8051 msgid "k_max"
8052 msgstr "k_max"
8054 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8055 msgid "max curvature"
8056 msgstr "max curvature"
8058 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8059 msgid "Nb of generations"
8060 msgstr "Nb of generations"
8062 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8063 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8064 msgstr "Depth of the recursion --- keep low!!"
8066 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8067 msgid "Generating path"
8068 msgstr "Generating path"
8070 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8071 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8072 msgstr "Path whose segments define the iterated transforms"
8074 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8075 msgid "Use uniform transforms only"
8076 msgstr "Use uniform transforms only"
8078 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8079 msgid ""
8080 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8081 "(otherwise, they define a general transform)."
8082 msgstr ""
8083 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8084 "(otherwise, they define a general transform)."
8086 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8087 msgid "Draw all generations"
8088 msgstr "Draw all generations"
8090 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8091 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8092 msgstr "If unchecked, draw only the last generation"
8094 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8095 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8096 msgid "Reference segment"
8097 msgstr "Reference segment"
8099 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8100 #, fuzzy
8101 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
8102 msgstr "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8104 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8105 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8106 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8107 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8108 msgid "Max complexity"
8109 msgstr "Max. complexity"
8111 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8112 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8113 msgstr "Disable effect if the output is too complex"
8115 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8116 msgid "Change bool parameter"
8117 msgstr "Change bool parameter"
8119 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8120 msgid "Change enumeration parameter"
8121 msgstr "Change enumeration parameter"
8123 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
8124 msgid "Change scalar parameter"
8125 msgstr "Change scalar parameter"
8127 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8128 msgid "Edit on-canvas"
8129 msgstr "Edit on-canvas"
8131 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8132 msgid "Copy path"
8133 msgstr "Copy path"
8135 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8136 msgid "Paste path"
8137 msgstr "Paste path"
8139 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8140 msgid "Link to path"
8141 msgstr "Link to path"
8143 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8144 msgid "Paste path parameter"
8145 msgstr "Paste path parameter"
8147 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8148 msgid "Link path parameter to path"
8149 msgstr "Link path parameter to path"
8151 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8152 msgid "Change point parameter"
8153 msgstr "Change point parameter"
8155 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8156 msgid "Change random parameter"
8157 msgstr "Change random parameter"
8159 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8160 msgid "Change text parameter"
8161 msgstr "Change text parameter"
8163 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8164 msgid "Change unit parameter"
8165 msgstr "Change unit parameter"
8167 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8168 #, c-format
8169 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8170 msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8172 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8173 #, c-format
8174 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8175 msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n"
8177 #: ../src/main.cpp:265
8178 msgid "Print the Inkscape version number"
8179 msgstr "Print the Inkscape version number"
8181 #: ../src/main.cpp:270
8182 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8183 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
8185 #: ../src/main.cpp:275
8186 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8187 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8189 #: ../src/main.cpp:280
8190 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8191 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8193 #: ../src/main.cpp:281 ../src/main.cpp:286 ../src/main.cpp:291
8194 #: ../src/main.cpp:358 ../src/main.cpp:363 ../src/main.cpp:368
8195 #: ../src/main.cpp:373 ../src/main.cpp:379
8196 msgid "FILENAME"
8197 msgstr "FILENAME"
8199 #: ../src/main.cpp:285
8200 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8201 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8203 #: ../src/main.cpp:290
8204 msgid "Export document to a PNG file"
8205 msgstr "Export document to a PNG file"
8207 #: ../src/main.cpp:295
8208 msgid ""
8209 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8210 "EPS/PDF (default 90)"
8211 msgstr ""
8212 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterisation of filters in PS/"
8213 "EPS/PDF (default 90)"
8215 #: ../src/main.cpp:296 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8216 msgid "DPI"
8217 msgstr "DPI"
8219 #: ../src/main.cpp:300
8220 #, fuzzy
8221 msgid ""
8222 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
8223 "corner)"
8224 msgstr ""
8225 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8226 "corner)"
8228 #: ../src/main.cpp:301
8229 msgid "x0:y0:x1:y1"
8230 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8232 #: ../src/main.cpp:305
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
8235 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8237 #: ../src/main.cpp:310
8238 #, fuzzy
8239 msgid "Exported area is the entire page"
8240 msgstr "Exported area is the entire canvas"
8242 #: ../src/main.cpp:315
8243 msgid ""
8244 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8245 "user units)"
8246 msgstr ""
8247 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8248 "user units)"
8250 #: ../src/main.cpp:320
8251 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8252 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8254 #: ../src/main.cpp:321
8255 msgid "WIDTH"
8256 msgstr "WIDTH"
8258 #: ../src/main.cpp:325
8259 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8260 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8262 #: ../src/main.cpp:326
8263 msgid "HEIGHT"
8264 msgstr "HEIGHT"
8266 #: ../src/main.cpp:330
8267 msgid "The ID of the object to export"
8268 msgstr "The ID of the object to export"
8270 #: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:424
8271 msgid "ID"
8272 msgstr "ID"
8274 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8275 #. See "man inkscape" for details.
8276 #: ../src/main.cpp:337
8277 msgid ""
8278 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8279 msgstr ""
8280 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8282 #: ../src/main.cpp:342
8283 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8284 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8286 #: ../src/main.cpp:347
8287 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8288 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
8290 #: ../src/main.cpp:348
8291 msgid "COLOR"
8292 msgstr "COLOR"
8294 #: ../src/main.cpp:352
8295 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8296 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8298 #: ../src/main.cpp:353
8299 msgid "VALUE"
8300 msgstr "VALUE"
8302 #: ../src/main.cpp:357
8303 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8304 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8306 #: ../src/main.cpp:362
8307 msgid "Export document to a PS file"
8308 msgstr "Export document to a PS file"
8310 #: ../src/main.cpp:367
8311 msgid "Export document to an EPS file"
8312 msgstr "Export document to an EPS file"
8314 #: ../src/main.cpp:372
8315 msgid "Export document to a PDF file"
8316 msgstr "Export document to a PDF file"
8318 #: ../src/main.cpp:378
8319 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8320 msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8322 #: ../src/main.cpp:384
8323 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8324 msgstr "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8326 #: ../src/main.cpp:389
8327 msgid ""
8328 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8329 "PDF)"
8330 msgstr ""
8331 "Render filtered objects without filters, instead of rasterising (PS, EPS, "
8332 "PDF)"
8334 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8335 #: ../src/main.cpp:395
8336 msgid ""
8337 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8338 "query-id"
8339 msgstr ""
8340 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8341 "query-id"
8343 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8344 #: ../src/main.cpp:401
8345 msgid ""
8346 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8347 "query-id"
8348 msgstr ""
8349 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8350 "query-id"
8352 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8353 #: ../src/main.cpp:407
8354 msgid ""
8355 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8356 "id"
8357 msgstr ""
8358 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8359 "id"
8361 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8362 #: ../src/main.cpp:413
8363 msgid ""
8364 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8365 "id"
8366 msgstr ""
8367 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8368 "id"
8370 #: ../src/main.cpp:418
8371 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8372 msgstr "List id,x,y,w,h for all objects"
8374 #: ../src/main.cpp:423
8375 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8376 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
8378 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8379 #: ../src/main.cpp:429
8380 msgid "Print out the extension directory and exit"
8381 msgstr "Print out the extension directory and exit"
8383 #: ../src/main.cpp:434
8384 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8385 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8387 #: ../src/main.cpp:439
8388 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8389 msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8391 #: ../src/main.cpp:444
8392 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8393 msgstr "Verb to call when Inkscape opens."
8395 #: ../src/main.cpp:445
8396 msgid "VERB-ID"
8397 msgstr "VERB-ID"
8399 #: ../src/main.cpp:449
8400 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8401 msgstr "Object ID to select when Inkscape opens."
8403 #: ../src/main.cpp:450
8404 msgid "OBJECT-ID"
8405 msgstr "OBJECT-ID"
8407 #: ../src/main.cpp:454
8408 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8409 msgstr "Start Inkscape in interactive shell mode."
8411 #: ../src/main.cpp:762 ../src/main.cpp:1088
8412 msgid ""
8413 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8414 "\n"
8415 "Available options:"
8416 msgstr ""
8417 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8418 "\n"
8419 "Available options:"
8421 #. ## Add a menu for clear()
8422 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8423 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8424 msgid "_File"
8425 msgstr "_File"
8427 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8428 msgid "_New"
8429 msgstr "_New"
8431 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8432 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8433 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8434 msgid "_Edit"
8435 msgstr "_Edit"
8437 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8438 msgid "Paste Si_ze"
8439 msgstr "Paste Si_ze"
8441 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8442 msgid "Clo_ne"
8443 msgstr "Clo_ne"
8445 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8446 msgid "_View"
8447 msgstr "_View"
8449 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8450 msgid "_Zoom"
8451 msgstr "_Zoom"
8453 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8454 msgid "_Display mode"
8455 msgstr "_Display mode"
8457 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8458 msgid "Show/Hide"
8459 msgstr "Show/Hide"
8461 #. Not quite ready to be in the menus.
8462 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8463 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8464 msgid "_Layer"
8465 msgstr "_Layer"
8467 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8468 msgid "_Object"
8469 msgstr "_Object"
8471 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8472 msgid "Cli_p"
8473 msgstr "Cli_p"
8475 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8476 msgid "Mas_k"
8477 msgstr "Mas_k"
8479 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8480 msgid "Patter_n"
8481 msgstr "Patter_n"
8483 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8484 msgid "_Path"
8485 msgstr "_Path"
8487 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8488 msgid "_Text"
8489 msgstr "_Text"
8491 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8492 msgid "Filter_s"
8493 msgstr "Filter_s"
8495 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8496 msgid "Exte_nsions"
8497 msgstr "Exte_nsions"
8499 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8500 msgid "Whiteboa_rd"
8501 msgstr "Whiteboa_rd"
8503 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8504 msgid "_Help"
8505 msgstr "_Help"
8507 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8508 msgid "Tutorials"
8509 msgstr "Tutorials"
8511 #: ../src/node-context.cpp:228
8512 msgid ""
8513 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8514 "+Alt</b>: move along handles"
8515 msgstr ""
8516 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8517 "+Alt</b>: move along handles"
8519 #: ../src/node-context.cpp:229
8520 msgid ""
8521 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8522 msgstr ""
8523 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8525 #: ../src/node-context.cpp:230
8526 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8527 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8529 #: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:623
8530 msgid "Stamp"
8531 msgstr "Stamp"
8533 #: ../src/nodepath.cpp:1671 ../src/nodepath.cpp:1697
8534 msgid "Move nodes vertically"
8535 msgstr "Move nodes vertically"
8537 #: ../src/nodepath.cpp:1673 ../src/nodepath.cpp:1699
8538 msgid "Move nodes horizontally"
8539 msgstr "Move nodes horizontally"
8541 #: ../src/nodepath.cpp:1675 ../src/nodepath.cpp:1701 ../src/nodepath.cpp:1716
8542 #: ../src/nodepath.cpp:3625
8543 msgid "Move nodes"
8544 msgstr "Move nodes"
8546 #: ../src/nodepath.cpp:1754
8547 msgid ""
8548 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8549 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8550 msgstr ""
8551 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8552 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8554 #: ../src/nodepath.cpp:1924
8555 msgid "Align nodes"
8556 msgstr "Align nodes"
8558 #: ../src/nodepath.cpp:1986
8559 msgid "Distribute nodes"
8560 msgstr "Distribute nodes"
8562 #: ../src/nodepath.cpp:2024
8563 msgid "Add nodes"
8564 msgstr "Add nodes"
8566 #: ../src/nodepath.cpp:2026 ../src/nodepath.cpp:2128
8567 msgid "Add node"
8568 msgstr "Add node"
8570 #: ../src/nodepath.cpp:2220
8571 msgid "Break path"
8572 msgstr "Break path"
8574 #: ../src/nodepath.cpp:2276
8575 msgid "Close subpath"
8576 msgstr "Close subpath"
8578 #: ../src/nodepath.cpp:2337
8579 msgid "Join nodes"
8580 msgstr "Join nodes"
8582 #: ../src/nodepath.cpp:2364
8583 msgid "Close subpath by segment"
8584 msgstr "Close subpath by segment"
8586 #: ../src/nodepath.cpp:2418
8587 msgid "Join nodes by segment"
8588 msgstr "Join nodes by segment"
8590 #: ../src/nodepath.cpp:2431 ../src/nodepath.cpp:2446
8591 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8592 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8594 #: ../src/nodepath.cpp:2603 ../src/nodepath.cpp:2639 ../src/nodepath.cpp:2643
8595 msgid "Delete nodes"
8596 msgstr "Delete nodes"
8598 #: ../src/nodepath.cpp:2605
8599 msgid "Delete nodes preserving shape"
8600 msgstr "Delete nodes preserving shape"
8602 #: ../src/nodepath.cpp:2662 ../src/nodepath.cpp:2676
8603 msgid ""
8604 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8605 "segments."
8606 msgstr ""
8607 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8608 "segments."
8610 #: ../src/nodepath.cpp:2772
8611 msgid "Cannot find path between nodes."
8612 msgstr "Cannot find path between nodes."
8614 #: ../src/nodepath.cpp:2804 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8615 msgid "Delete segment"
8616 msgstr "Delete segment"
8618 #: ../src/nodepath.cpp:2825
8619 msgid "Change segment type"
8620 msgstr "Change segment type"
8622 #: ../src/nodepath.cpp:2842 ../src/nodepath.cpp:3579
8623 msgid "Change node type"
8624 msgstr "Change node type"
8626 #: ../src/nodepath.cpp:3529 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8627 msgid "Delete node"
8628 msgstr "Delete node"
8630 #: ../src/nodepath.cpp:3871
8631 msgid "Retract handle"
8632 msgstr "Retract handle"
8634 #: ../src/nodepath.cpp:3926
8635 msgid "Move node handle"
8636 msgstr "Move node handle"
8638 #: ../src/nodepath.cpp:4111
8639 #, c-format
8640 msgid ""
8641 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8642 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8643 "handles"
8644 msgstr ""
8645 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8646 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8647 "handles"
8649 #: ../src/nodepath.cpp:4305
8650 msgid "Rotate nodes"
8651 msgstr "Rotate nodes"
8653 #: ../src/nodepath.cpp:4420
8654 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8655 msgstr "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8657 #: ../src/nodepath.cpp:4446
8658 msgid "Scale nodes"
8659 msgstr "Scale nodes"
8661 #: ../src/nodepath.cpp:4490
8662 msgid "Flip nodes"
8663 msgstr "Flip nodes"
8665 #: ../src/nodepath.cpp:4659
8666 msgid ""
8667 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8668 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8669 msgstr ""
8670 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8671 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8673 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8674 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8675 msgid "end node"
8676 msgstr "end node"
8678 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8679 #: ../src/nodepath.cpp:4897
8680 msgid "cusp"
8681 msgstr "cusp"
8683 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8684 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8685 msgid "smooth"
8686 msgstr "smooth"
8688 #: ../src/nodepath.cpp:4902
8689 msgid "auto"
8690 msgstr "auto"
8692 #: ../src/nodepath.cpp:4904
8693 msgid "symmetric"
8694 msgstr "symmetric"
8696 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8697 #: ../src/nodepath.cpp:4910
8698 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8699 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8701 #: ../src/nodepath.cpp:4912
8702 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8703 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8705 #: ../src/nodepath.cpp:4915
8706 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8707 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8709 #: ../src/nodepath.cpp:4927
8710 msgid ""
8711 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8712 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8713 "rotate"
8714 msgstr ""
8715 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8716 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8717 "rotate"
8719 #: ../src/nodepath.cpp:4928
8720 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8721 msgstr ""
8722 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8724 #: ../src/nodepath.cpp:4954 ../src/nodepath.cpp:4966
8725 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8726 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
8728 #: ../src/nodepath.cpp:4958
8729 #, c-format
8730 msgid ""
8731 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8732 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8733 msgid_plural ""
8734 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8735 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8736 msgstr[0] ""
8737 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8738 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8739 msgstr[1] ""
8740 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8741 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8743 #: ../src/nodepath.cpp:4964
8744 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8745 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
8747 #: ../src/nodepath.cpp:4972
8748 #, c-format
8749 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8750 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8751 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8752 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8754 #: ../src/nodepath.cpp:4979
8755 #, c-format
8756 msgid ""
8757 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8758 msgid_plural ""
8759 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8760 msgstr[0] ""
8761 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8762 msgstr[1] ""
8763 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8765 #: ../src/nodepath.cpp:4985
8766 #, c-format
8767 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8768 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8769 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8770 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8772 #: ../src/object-edit.cpp:439
8773 msgid ""
8774 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8775 "vertical radius the same"
8776 msgstr ""
8777 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8778 "vertical radius the same"
8780 #: ../src/object-edit.cpp:443
8781 msgid ""
8782 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8783 "horizontal radius the same"
8784 msgstr ""
8785 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8786 "horizontal radius the same"
8788 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
8789 msgid ""
8790 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8791 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8792 msgstr ""
8793 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8794 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8796 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
8797 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
8798 msgid ""
8799 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8800 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8801 msgstr ""
8802 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8803 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8805 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
8806 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
8807 msgid ""
8808 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8809 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8810 msgstr ""
8811 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8812 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8814 #: ../src/object-edit.cpp:709
8815 msgid "Move the box in perspective"
8816 msgstr "Move the box in perspective"
8818 #: ../src/object-edit.cpp:927
8819 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8820 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8822 #: ../src/object-edit.cpp:930
8823 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8824 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8826 #: ../src/object-edit.cpp:933
8827 #, fuzzy
8828 msgid ""
8829 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8830 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8831 "segment"
8832 msgstr ""
8833 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8834 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8835 "segment"
8837 #: ../src/object-edit.cpp:937
8838 msgid ""
8839 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8840 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8841 "segment"
8842 msgstr ""
8843 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8844 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8845 "segment"
8847 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8848 msgid ""
8849 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8850 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8851 msgstr ""
8852 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8853 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
8855 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8856 msgid ""
8857 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8858 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8859 "randomize"
8860 msgstr ""
8861 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8862 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8863 "randomise"
8865 #: ../src/object-edit.cpp:1272
8866 msgid ""
8867 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8868 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8869 msgstr ""
8870 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8871 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8873 #: ../src/object-edit.cpp:1275
8874 msgid ""
8875 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8876 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8877 msgstr ""
8878 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8879 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8881 #: ../src/object-edit.cpp:1319
8882 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8883 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
8885 #: ../src/object-edit.cpp:1355
8886 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8887 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8889 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8890 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8891 msgstr "Select <b>object(s)</b> to combine."
8893 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8894 msgid "Combining paths..."
8895 msgstr "Combining paths..."
8897 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8898 msgid "Combine"
8899 msgstr "Combine"
8901 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8902 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8903 msgstr "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8905 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8906 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8907 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8909 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8910 msgid "Breaking apart paths..."
8911 msgstr "Breaking apart paths..."
8913 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8914 msgid "Break apart"
8915 msgstr "Break apart"
8917 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8918 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8919 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8921 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8922 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8923 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8925 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8926 msgid "Converting objects to paths..."
8927 msgstr "Converting objects to paths..."
8929 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8930 msgid "Object to path"
8931 msgstr "Object to path"
8933 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8934 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8935 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8937 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8938 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8939 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8941 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8942 msgid "Reversing paths..."
8943 msgstr "Reversing paths..."
8945 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8946 msgid "Reverse path"
8947 msgstr "Reverse path"
8949 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8950 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8951 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8953 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:493
8954 msgid "Continuing selected path"
8955 msgstr "Continuing selected path"
8957 #: ../src/pencil-context.cpp:277 ../src/pen-context.cpp:503
8958 msgid "Creating new path"
8959 msgstr "Creating new path"
8961 #: ../src/pencil-context.cpp:280 ../src/pen-context.cpp:505
8962 msgid "Appending to selected path"
8963 msgstr "Appending to selected path"
8965 #: ../src/pencil-context.cpp:381
8966 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8967 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8969 #: ../src/pencil-context.cpp:387
8970 msgid "Drawing a freehand path"
8971 msgstr "Drawing a freehand path"
8973 #: ../src/pencil-context.cpp:392
8974 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8975 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8977 #. Write curves to object
8978 #: ../src/pencil-context.cpp:466
8979 msgid "Finishing freehand"
8980 msgstr "Finishing freehand"
8982 #: ../src/pencil-context.cpp:522 ../src/pen-context.cpp:253
8983 msgid "Drawing cancelled"
8984 msgstr "Drawing cancelled"
8986 #: ../src/pencil-context.cpp:572
8987 msgid ""
8988 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8989 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8990 msgstr ""
8991 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8992 "Release <b>Alt</b> to finalise."
8994 #: ../src/pencil-context.cpp:600
8995 msgid "Finishing freehand sketch"
8996 msgstr "Finishing freehand sketch"
8998 #: ../src/pen-context.cpp:662
8999 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9000 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9002 #: ../src/pen-context.cpp:672
9003 msgid ""
9004 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9005 msgstr ""
9006 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9008 #: ../src/pen-context.cpp:1266
9009 #, c-format
9010 msgid ""
9011 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9012 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9013 msgstr ""
9014 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9015 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9017 #: ../src/pen-context.cpp:1267
9018 #, c-format
9019 msgid ""
9020 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9021 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9022 msgstr ""
9023 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9024 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9026 #: ../src/pen-context.cpp:1285
9027 #, c-format
9028 msgid ""
9029 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9030 "angle"
9031 msgstr ""
9032 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9033 "angle"
9035 #: ../src/pen-context.cpp:1307
9036 #, c-format
9037 msgid ""
9038 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9039 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9040 msgstr ""
9041 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9042 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9044 #: ../src/pen-context.cpp:1308
9045 #, c-format
9046 msgid ""
9047 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9048 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9049 msgstr ""
9050 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9051 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9053 #: ../src/pen-context.cpp:1355
9054 msgid "Drawing finished"
9055 msgstr "Drawing finished"
9057 #: ../src/persp3d.cpp:335
9058 msgid "Toggle vanishing point"
9059 msgstr "Toggle vanishing point"
9061 #: ../src/persp3d.cpp:346
9062 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9063 msgstr "Toggle multiple vanishing points"
9065 #: ../src/preferences.cpp:101
9066 msgid ""
9067 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9068 msgstr ""
9069 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9071 #. the creation failed
9072 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9073 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9074 #: ../src/preferences.cpp:116
9075 #, c-format
9076 msgid "Cannot create profile directory %s."
9077 msgstr "Cannot create profile directory %s."
9079 #. The profile dir is not actually a directory
9080 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9081 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9082 #: ../src/preferences.cpp:134
9083 #, c-format
9084 msgid "%s is not a valid directory."
9085 msgstr "%s is not a valid directory."
9087 #. The write failed.
9088 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9089 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9090 #: ../src/preferences.cpp:145
9091 #, c-format
9092 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9093 msgstr "Failed to create the preferences file %s."
9095 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9096 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9097 #: ../src/preferences.cpp:163
9098 #, c-format
9099 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9100 msgstr "The preferences file %s is not a regular file."
9102 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9103 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9104 #: ../src/preferences.cpp:175
9105 #, c-format
9106 msgid "The preferences file %s could not be read."
9107 msgstr "The preferences file %s could not be read."
9109 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9110 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9111 #: ../src/preferences.cpp:188
9112 #, c-format
9113 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9114 msgstr "The preferences file %s is not a valid XML document."
9116 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9117 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9118 #: ../src/preferences.cpp:199
9119 #, c-format
9120 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9121 msgstr "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9123 #: ../src/preferences-skeleton.h:98
9124 #, fuzzy
9125 msgid "Dip pen"
9126 msgstr "Dripping"
9128 #: ../src/preferences-skeleton.h:99
9129 #, fuzzy
9130 msgid "Marker"
9131 msgstr "Darker"
9133 #: ../src/preferences-skeleton.h:100
9134 #, fuzzy
9135 msgid "Brush"
9136 msgstr "Blurs"
9138 #: ../src/preferences-skeleton.h:101
9139 #, fuzzy
9140 msgid "Wiggly"
9141 msgstr "Wiggle:"
9143 #: ../src/preferences-skeleton.h:102
9144 msgid "Splotchy"
9145 msgstr ""
9147 #: ../src/preferences-skeleton.h:103
9148 #, fuzzy
9149 msgid "Tracing"
9150 msgstr "Spacing"
9152 #: ../src/rdf.cpp:172
9153 msgid "CC Attribution"
9154 msgstr "CC Attribution"
9156 #: ../src/rdf.cpp:177
9157 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9158 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
9160 #: ../src/rdf.cpp:182
9161 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9162 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
9164 #: ../src/rdf.cpp:187
9165 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9166 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
9168 #: ../src/rdf.cpp:192
9169 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9170 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9172 #: ../src/rdf.cpp:197
9173 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9174 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9176 #: ../src/rdf.cpp:202
9177 msgid "Public Domain"
9178 msgstr "Public Domain"
9180 #: ../src/rdf.cpp:207
9181 msgid "FreeArt"
9182 msgstr "FreeArt"
9184 #: ../src/rdf.cpp:212
9185 msgid "Open Font License"
9186 msgstr "Open Font Licence"
9188 #: ../src/rdf.cpp:229
9189 msgid "Title"
9190 msgstr "Title"
9192 #: ../src/rdf.cpp:230
9193 msgid "Name by which this document is formally known."
9194 msgstr "Name by which this document is formally known."
9196 #: ../src/rdf.cpp:232
9197 msgid "Date"
9198 msgstr "Date"
9200 #: ../src/rdf.cpp:233
9201 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9202 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9204 #: ../src/rdf.cpp:235
9205 msgid "Format"
9206 msgstr "Format"
9208 #: ../src/rdf.cpp:236
9209 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9210 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9212 #: ../src/rdf.cpp:239
9213 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9214 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
9216 #: ../src/rdf.cpp:242
9217 msgid "Creator"
9218 msgstr "Creator"
9220 #: ../src/rdf.cpp:243
9221 msgid ""
9222 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9223 msgstr ""
9224 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9226 #: ../src/rdf.cpp:245
9227 msgid "Rights"
9228 msgstr "Rights"
9230 #: ../src/rdf.cpp:246
9231 msgid ""
9232 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9233 msgstr ""
9234 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9236 #: ../src/rdf.cpp:248
9237 msgid "Publisher"
9238 msgstr "Publisher"
9240 #: ../src/rdf.cpp:249
9241 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9242 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
9244 #: ../src/rdf.cpp:252
9245 msgid "Identifier"
9246 msgstr "Identifier"
9248 #: ../src/rdf.cpp:253
9249 msgid "Unique URI to reference this document."
9250 msgstr "Unique URI to reference this document."
9252 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
9253 msgid "Source"
9254 msgstr "Source"
9256 #: ../src/rdf.cpp:256
9257 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9258 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
9260 #: ../src/rdf.cpp:258
9261 msgid "Relation"
9262 msgstr "Relation"
9264 #: ../src/rdf.cpp:259
9265 msgid "Unique URI to a related document."
9266 msgstr "Unique URI to a related document."
9268 #: ../src/rdf.cpp:261
9269 msgid "Language"
9270 msgstr "Language"
9272 #: ../src/rdf.cpp:262
9273 msgid ""
9274 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9275 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9276 msgstr ""
9277 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9278 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9280 #: ../src/rdf.cpp:264
9281 msgid "Keywords"
9282 msgstr "Keywords"
9284 #: ../src/rdf.cpp:265
9285 msgid ""
9286 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9287 "classifications."
9288 msgstr ""
9289 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9290 "classifications."
9292 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9293 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9294 #: ../src/rdf.cpp:269
9295 msgid "Coverage"
9296 msgstr "Coverage"
9298 #: ../src/rdf.cpp:270
9299 msgid "Extent or scope of this document."
9300 msgstr "Extent or scope of this document."
9302 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9303 msgid "Description"
9304 msgstr "Description"
9306 #: ../src/rdf.cpp:274
9307 msgid "A short account of the content of this document."
9308 msgstr "A short account of the content of this document."
9310 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9311 #: ../src/rdf.cpp:278
9312 msgid "Contributors"
9313 msgstr "Contributors"
9315 #: ../src/rdf.cpp:279
9316 msgid ""
9317 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9318 "this document."
9319 msgstr ""
9320 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9321 "this document."
9323 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9324 #: ../src/rdf.cpp:283
9325 msgid "URI"
9326 msgstr "URI"
9328 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9329 #: ../src/rdf.cpp:285
9330 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9331 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
9333 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9334 #: ../src/rdf.cpp:289
9335 msgid "Fragment"
9336 msgstr "Fragment"
9338 #: ../src/rdf.cpp:290
9339 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9340 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
9342 #: ../src/rect-context.cpp:361
9343 msgid ""
9344 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9345 "circular"
9346 msgstr ""
9347 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9348 "circular"
9350 #: ../src/rect-context.cpp:508
9351 #, c-format
9352 msgid ""
9353 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9354 "b> to draw around the starting point"
9355 msgstr ""
9356 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9357 "b> to draw around the starting point"
9359 #: ../src/rect-context.cpp:511
9360 #, c-format
9361 msgid ""
9362 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9363 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9364 msgstr ""
9365 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9366 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9368 #: ../src/rect-context.cpp:513
9369 #, c-format
9370 msgid ""
9371 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9372 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9373 msgstr ""
9374 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9375 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9377 #: ../src/rect-context.cpp:517
9378 #, c-format
9379 msgid ""
9380 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9381 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9382 msgstr ""
9383 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9384 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9386 #: ../src/rect-context.cpp:542
9387 msgid "Create rectangle"
9388 msgstr "Create rectangle"
9390 #: ../src/select-context.cpp:233
9391 msgid "Move canceled."
9392 msgstr "Move canceled."
9394 #: ../src/select-context.cpp:241
9395 msgid "Selection canceled."
9396 msgstr "Selection canceled."
9398 #: ../src/select-context.cpp:555
9399 msgid ""
9400 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9401 "rubberband selection"
9402 msgstr ""
9403 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9404 "rubberband selection"
9406 #: ../src/select-context.cpp:557
9407 msgid ""
9408 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9409 "touch selection"
9410 msgstr ""
9411 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9412 "touch selection"
9414 #: ../src/select-context.cpp:721
9415 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9416 msgstr "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9418 #: ../src/select-context.cpp:722
9419 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9420 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9422 #: ../src/select-context.cpp:723
9423 msgid ""
9424 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9425 msgstr ""
9426 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9428 #: ../src/select-context.cpp:898
9429 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9430 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
9432 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9433 msgid "Delete text"
9434 msgstr "Delete text"
9436 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9437 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9438 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
9440 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9441 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9443 msgid "Delete"
9444 msgstr "Delete"
9446 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9447 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9448 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9450 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9451 msgid "Delete all"
9452 msgstr "Delete all"
9454 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9455 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9456 msgstr "Select <b>some objects</b> to group."
9458 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9459 msgid "Group"
9460 msgstr "Group"
9462 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9463 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9464 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
9466 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9467 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9468 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9470 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9471 msgid "Ungroup"
9472 msgstr "Ungroup"
9474 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9475 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9476 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
9478 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9479 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9480 msgid ""
9481 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9482 msgstr ""
9483 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9485 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9486 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9487 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9488 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9489 msgid "undo_action|Raise"
9490 msgstr "undo_action|Raise"
9492 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9493 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9494 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9496 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9497 msgid "Raise to top"
9498 msgstr "Raise to top"
9500 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
9501 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9502 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
9504 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
9505 msgid "Lower"
9506 msgstr "Lower"
9508 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
9509 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9510 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9512 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
9513 msgid "Lower to bottom"
9514 msgstr "Lower to bottom"
9516 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
9517 msgid "Nothing to undo."
9518 msgstr "Nothing to undo."
9520 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
9521 msgid "Nothing to redo."
9522 msgstr "Nothing to redo."
9524 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
9525 msgid "Paste"
9526 msgstr "Paste"
9528 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
9529 msgid "Paste style"
9530 msgstr "Paste style"
9532 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
9533 msgid "Paste live path effect"
9534 msgstr "Paste live path effect"
9536 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
9537 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9538 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9540 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
9541 msgid "Remove live path effect"
9542 msgstr "Remove live path effect"
9544 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
9545 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9546 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9548 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
9549 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
9550 msgid "Remove filter"
9551 msgstr "Remove filter"
9553 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
9554 msgid "Paste size"
9555 msgstr "Paste size"
9557 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
9558 msgid "Paste size separately"
9559 msgstr "Paste Size separately"
9561 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
9562 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9563 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9565 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
9566 msgid "Raise to next layer"
9567 msgstr "Raise to next layer"
9569 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
9570 msgid "No more layers above."
9571 msgstr "No more layers above."
9573 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
9574 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9575 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9577 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
9578 msgid "Lower to previous layer"
9579 msgstr "Lower to previous layer"
9581 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
9582 msgid "No more layers below."
9583 msgstr "No more layers below."
9585 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
9586 msgid "Remove transform"
9587 msgstr "Remove transform"
9589 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9590 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9591 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
9593 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9594 msgid "Rotate 90&#176; CW"
9595 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
9597 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:533
9598 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9599 msgid "Rotate"
9600 msgstr "Rotate"
9602 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
9603 msgid "Rotate by pixels"
9604 msgstr "Rotate by pixels"
9606 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
9607 msgid "Scale by whole factor"
9608 msgstr "Scale by whole factor"
9610 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
9611 msgid "Move vertically"
9612 msgstr "Move vertically"
9614 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
9615 msgid "Move horizontally"
9616 msgstr "Move horizontally"
9618 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
9619 #: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9620 msgid "Move"
9621 msgstr "Move"
9623 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
9624 msgid "Move vertically by pixels"
9625 msgstr "Move vertically by pixels"
9627 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
9628 msgid "Move horizontally by pixels"
9629 msgstr "Move horizontally by pixels"
9631 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
9632 msgid "The selection has no applied path effect."
9633 msgstr "The selection has no applied path effect."
9635 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
9636 msgid "The selection has no applied clip path."
9637 msgstr "The selection has no applied clip path."
9639 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
9640 msgid "The selection has no applied mask."
9641 msgstr "The selection has no applied mask."
9643 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
9644 msgid "action|Clone"
9645 msgstr "action|Clone"
9647 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
9648 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9649 msgstr "Select <b>clones</b> to relink."
9651 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
9652 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9653 msgstr "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9655 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
9656 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9657 msgstr "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9659 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
9660 msgid "Relink clone"
9661 msgstr "Relink clone"
9663 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
9664 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9665 msgstr "Select <b>clones</b> to unlink."
9667 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
9668 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9669 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9671 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
9672 msgid "Unlink clone"
9673 msgstr "Unlink clone"
9675 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
9676 msgid ""
9677 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9678 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9679 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9680 msgstr ""
9681 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9682 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9683 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9685 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
9686 msgid ""
9687 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9688 "flowed text?)"
9689 msgstr ""
9690 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9691 "flowed text?)"
9693 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
9694 msgid ""
9695 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9696 "defs&gt;)"
9697 msgstr ""
9698 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9699 "defs&gt;)"
9701 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
9702 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9703 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9705 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
9706 msgid "Objects to marker"
9707 msgstr "Objects to marker"
9709 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
9710 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9711 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9713 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
9714 msgid "Objects to guides"
9715 msgstr "Objects to guides"
9717 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
9718 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9719 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9721 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
9722 msgid "Objects to pattern"
9723 msgstr "Objects to pattern"
9725 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
9726 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9727 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9729 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
9730 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9731 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9733 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
9734 msgid "Pattern to objects"
9735 msgstr "Pattern to objects"
9737 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
9738 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9739 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9741 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
9742 msgid "Rendering bitmap..."
9743 msgstr "Rendering bitmap..."
9745 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
9746 msgid "Create bitmap"
9747 msgstr "Create bitmap"
9749 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
9750 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9751 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9753 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
9754 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9755 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9757 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
9758 msgid "Set clipping path"
9759 msgstr "Set clipping path"
9761 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
9762 msgid "Set mask"
9763 msgstr "Set mask"
9765 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
9766 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9767 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9769 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
9770 msgid "Release clipping path"
9771 msgstr "Release clipping path"
9773 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
9774 msgid "Release mask"
9775 msgstr "Release mask"
9777 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
9778 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9779 msgstr "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9781 #. Fit Page
9782 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
9783 msgid "Fit Page to Selection"
9784 msgstr "Fit Page to Selection"
9786 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
9787 msgid "Fit Page to Drawing"
9788 msgstr "Fit Page to Drawing"
9790 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
9791 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9792 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
9794 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9795 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9796 #. "Link" means internet link (anchor)
9797 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9798 msgid "web|Link"
9799 msgstr "web|Link"
9801 #: ../src/selection-describer.cpp:47
9802 msgid "Circle"
9803 msgstr "Circle"
9805 #. ellipse
9806 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
9807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2510
9808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
9809 msgid "Ellipse"
9810 msgstr "Ellipse"
9812 #: ../src/selection-describer.cpp:51
9813 msgid "Flowed text"
9814 msgstr "Flowed text"
9816 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9817 msgid "Line"
9818 msgstr "Line"
9820 #: ../src/selection-describer.cpp:59
9821 msgid "Path"
9822 msgstr "Path"
9824 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
9825 msgid "Polygon"
9826 msgstr "Polygon"
9828 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9829 msgid "Polyline"
9830 msgstr "Polyline"
9832 #. Rectangle
9833 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 ../src/verbs.cpp:2506
9835 msgid "Rectangle"
9836 msgstr "Rectangle"
9838 #. 3D box
9839 #: ../src/selection-describer.cpp:67
9840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2508
9841 msgid "3D Box"
9842 msgstr "3D Box"
9844 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9845 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9846 #. "Clone" is a noun, type of object
9847 #: ../src/selection-describer.cpp:74
9848 msgid "object|Clone"
9849 msgstr "object|Clone"
9851 #: ../src/selection-describer.cpp:78
9852 msgid "Offset path"
9853 msgstr "Offset path"
9855 #. spiral
9856 #: ../src/selection-describer.cpp:80
9857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2514
9858 msgid "Spiral"
9859 msgstr "Spiral"
9861 #. star
9862 #: ../src/selection-describer.cpp:82
9863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2512
9864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
9865 msgid "Star"
9866 msgstr "Star"
9868 #: ../src/selection-describer.cpp:128
9869 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9870 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9872 #. no items
9873 #: ../src/selection-describer.cpp:130
9874 msgid ""
9875 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9876 msgstr ""
9877 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9879 #: ../src/selection-describer.cpp:139
9880 msgid "root"
9881 msgstr "root"
9883 #: ../src/selection-describer.cpp:151
9884 #, c-format
9885 msgid "layer <b>%s</b>"
9886 msgstr "layer <b>%s</b>"
9888 #: ../src/selection-describer.cpp:153
9889 #, c-format
9890 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9891 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
9893 #: ../src/selection-describer.cpp:162
9894 #, c-format
9895 msgid "<i>%s</i>"
9896 msgstr "<i>%s</i>"
9898 #: ../src/selection-describer.cpp:171
9899 #, c-format
9900 msgid " in %s"
9901 msgstr " in %s"
9903 #: ../src/selection-describer.cpp:173
9904 #, c-format
9905 msgid " in group %s (%s)"
9906 msgstr " in group %s (%s)"
9908 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9909 #, c-format
9910 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9911 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9912 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9913 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9915 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9916 #, c-format
9917 msgid " in <b>%i</b> layers"
9918 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9919 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
9920 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
9922 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9923 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9924 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9926 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9927 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9928 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9930 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9931 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9932 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9934 #. this is only used with 2 or more objects
9935 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
9936 #, c-format
9937 msgid "<b>%i</b> object selected"
9938 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9939 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
9940 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
9942 #. this is only used with 2 or more objects
9943 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9944 #, c-format
9945 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9946 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9947 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9948 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9950 #. this is only used with 2 or more objects
9951 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9952 #, c-format
9953 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9954 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9955 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9956 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9958 #. this is only used with 2 or more objects
9959 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9960 #, c-format
9961 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9962 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9963 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9964 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9966 #. this is only used with 2 or more objects
9967 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9968 #, c-format
9969 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9970 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9971 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9972 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9974 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9975 #, c-format
9976 msgid "%s%s. %s."
9977 msgstr "%s%s. %s."
9979 #: ../src/seltrans.cpp:536 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9980 msgid "Skew"
9981 msgstr "Skew"
9983 #: ../src/seltrans.cpp:548
9984 msgid "Set center"
9985 msgstr "Set centre"
9987 #: ../src/seltrans.cpp:645
9988 msgid ""
9989 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9990 "Shift also uses this center"
9991 msgstr ""
9992 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9993 "Shift also uses this centre"
9995 #: ../src/seltrans.cpp:672
9996 msgid ""
9997 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9998 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9999 msgstr ""
10000 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10001 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
10003 #: ../src/seltrans.cpp:673
10004 msgid ""
10005 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10006 "b> to scale around rotation center"
10007 msgstr ""
10008 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10009 "b> to scale around rotation centre"
10011 #: ../src/seltrans.cpp:677
10012 msgid ""
10013 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10014 "skew around the opposite side"
10015 msgstr ""
10016 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10017 "skew around the opposite side"
10019 #: ../src/seltrans.cpp:678
10020 msgid ""
10021 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10022 "to rotate around the opposite corner"
10023 msgstr ""
10024 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10025 "to rotate around the opposite corner"
10027 #: ../src/seltrans.cpp:812
10028 msgid "Reset center"
10029 msgstr "Reset centre"
10031 #: ../src/seltrans.cpp:1057 ../src/seltrans.cpp:1156
10032 #, c-format
10033 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10034 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10036 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10037 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10038 #: ../src/seltrans.cpp:1268
10039 #, c-format
10040 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10041 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10043 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10044 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10045 #: ../src/seltrans.cpp:1328
10046 #, c-format
10047 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10048 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10050 #: ../src/seltrans.cpp:1370
10051 #, c-format
10052 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10053 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
10055 #: ../src/seltrans.cpp:1540
10056 #, c-format
10057 msgid ""
10058 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10059 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10060 msgstr ""
10061 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10062 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10064 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10065 msgid "Drag curve"
10066 msgstr "Drag curve"
10068 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10069 #, c-format
10070 msgid "<b>Link</b> to %s"
10071 msgstr "<b>Link</b> to %s"
10073 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10074 msgid "<b>Link</b> without URI"
10075 msgstr "<b>Link</b> without URI"
10077 #: ../src/sp-ellipse.cpp:502 ../src/sp-ellipse.cpp:879
10078 msgid "<b>Ellipse</b>"
10079 msgstr "<b>Ellipse</b>"
10081 #: ../src/sp-ellipse.cpp:643
10082 msgid "<b>Circle</b>"
10083 msgstr "<b>Circle</b>"
10085 #: ../src/sp-ellipse.cpp:874
10086 msgid "<b>Segment</b>"
10087 msgstr "<b>Segment</b>"
10089 #: ../src/sp-ellipse.cpp:876
10090 msgid "<b>Arc</b>"
10091 msgstr "<b>Arc</b>"
10093 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10094 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10095 #, c-format
10096 msgid "Flow region"
10097 msgstr "Flow region"
10099 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10100 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10101 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10102 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10103 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10104 #, c-format
10105 msgid "Flow excluded region"
10106 msgstr "Flow excluded region"
10108 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10109 #, c-format
10110 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10111 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10112 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10113 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10115 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10116 #, c-format
10117 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10118 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10119 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10120 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10122 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Guides Around Page"
10125 msgstr "Guides around page"
10127 #: ../src/sp-guide.cpp:421
10128 #, fuzzy
10129 msgid ""
10130 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
10131 "delete"
10132 msgstr ""
10133 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10134 "segment. <b>Click</b> to select."
10136 #: ../src/sp-guide.cpp:426
10137 #, c-format
10138 msgid "vertical, at %s"
10139 msgstr "vertical, at %s"
10141 #: ../src/sp-guide.cpp:429
10142 #, c-format
10143 msgid "horizontal, at %s"
10144 msgstr "horizontal, at %s"
10146 #: ../src/sp-guide.cpp:434
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
10149 msgstr "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
10151 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10152 msgid "embedded"
10153 msgstr "embedded"
10155 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10156 #, c-format
10157 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10158 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10160 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10161 #, c-format
10162 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10163 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10165 #: ../src/spiral-context.cpp:319
10166 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10167 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10169 #: ../src/spiral-context.cpp:321
10170 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10171 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10173 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10174 #, c-format
10175 msgid ""
10176 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10177 msgstr ""
10178 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10180 #: ../src/spiral-context.cpp:479
10181 msgid "Create spiral"
10182 msgstr "Create spiral"
10184 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10185 msgid "Object"
10186 msgstr "Object"
10188 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10189 #, c-format
10190 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10191 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
10193 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10194 #, c-format
10195 msgid "%s; <i>masked</i>"
10196 msgstr "%s; <i>masked</i>"
10198 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10199 #, c-format
10200 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10201 msgstr "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10203 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10204 #, c-format
10205 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10206 msgstr "%s; <i>filtered</i>"
10208 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10209 #, c-format
10210 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10211 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10212 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10213 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10215 #: ../src/sp-line.cpp:194
10216 msgid "<b>Line</b>"
10217 msgstr "<b>Line</b>"
10219 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10220 msgid "Union"
10221 msgstr "Union"
10223 #: ../src/splivarot.cpp:78
10224 msgid "Intersection"
10225 msgstr "Intersection"
10227 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10228 msgid "Difference"
10229 msgstr "Difference"
10231 #: ../src/splivarot.cpp:96
10232 msgid "Exclusion"
10233 msgstr "Exclusion"
10235 #: ../src/splivarot.cpp:101
10236 msgid "Division"
10237 msgstr "Division"
10239 #: ../src/splivarot.cpp:106
10240 msgid "Cut path"
10241 msgstr "Cut path"
10243 #: ../src/splivarot.cpp:121
10244 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10245 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10247 #: ../src/splivarot.cpp:125
10248 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10249 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10251 #: ../src/splivarot.cpp:131
10252 msgid ""
10253 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10254 msgstr ""
10255 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10257 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10258 msgid ""
10259 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10260 "difference, XOR, division, or path cut."
10261 msgstr ""
10262 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10263 "difference, XOR, division, or path cut."
10265 #: ../src/splivarot.cpp:192
10266 msgid ""
10267 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10268 msgstr ""
10269 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10271 #: ../src/splivarot.cpp:633
10272 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10273 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10275 #: ../src/splivarot.cpp:954
10276 msgid "Convert stroke to path"
10277 msgstr "Convert stroke to path"
10279 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10280 #: ../src/splivarot.cpp:957
10281 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10282 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10284 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10285 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10286 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10288 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10289 msgid "Create linked offset"
10290 msgstr "Create linked offset"
10292 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10293 msgid "Create dynamic offset"
10294 msgstr "Create dynamic offset"
10296 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10297 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10298 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10300 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10301 msgid "Outset path"
10302 msgstr "Outset path"
10304 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10305 msgid "Inset path"
10306 msgstr "Inset path"
10308 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10309 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10310 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10312 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10313 msgid "Simplifying paths (separately):"
10314 msgstr "Simplifying paths (separately):"
10316 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10317 msgid "Simplifying paths:"
10318 msgstr "Simplifying paths:"
10320 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10321 #, c-format
10322 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10323 msgstr "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10325 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10326 #, c-format
10327 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10328 msgstr "<b>%d</b> paths simplified."
10330 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10331 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10332 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10334 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10335 msgid "Simplify"
10336 msgstr "Simplify"
10338 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10339 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10340 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10342 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:348
10343 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10344 msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10346 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10347 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10348 #, c-format
10349 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10350 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10352 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10353 msgid "outset"
10354 msgstr "outset"
10356 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10357 msgid "inset"
10358 msgstr "inset"
10360 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10361 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10362 #, c-format
10363 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10364 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10366 #: ../src/sp-path.cpp:156
10367 #, c-format
10368 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10369 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10370 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10371 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10373 #: ../src/sp-path.cpp:159
10374 #, c-format
10375 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10376 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10377 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
10378 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
10380 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10381 msgid "<b>Polygon</b>"
10382 msgstr "<b>Polygon</b>"
10384 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10385 msgid "<b>Polyline</b>"
10386 msgstr "<b>Polyline</b>"
10388 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10389 msgid "<b>Rectangle</b>"
10390 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10392 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10393 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10394 #: ../src/sp-spiral.cpp:325
10395 #, c-format
10396 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10397 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10399 #: ../src/sp-star.cpp:309
10400 #, c-format
10401 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10402 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10403 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
10404 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
10406 #: ../src/sp-star.cpp:313
10407 #, c-format
10408 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10409 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10410 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10411 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10413 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10414 #, c-format
10415 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10416 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10417 msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10418 msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10420 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10421 #: ../src/sp-text.cpp:419
10422 msgid "&lt;no name found&gt;"
10423 msgstr "&lt;no name found&gt;"
10425 #: ../src/sp-text.cpp:425
10426 #, c-format
10427 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10428 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10430 #: ../src/sp-text.cpp:426
10431 #, c-format
10432 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10433 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
10435 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10436 #, c-format
10437 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10438 msgstr "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10440 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10441 msgid " from "
10442 msgstr " from "
10444 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10445 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10446 msgstr "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10448 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10449 msgid "<b>Text span</b>"
10450 msgstr "<b>Text span</b>"
10452 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10453 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10454 #: ../src/sp-use.cpp:327
10455 msgid "..."
10456 msgstr "..."
10458 #: ../src/sp-use.cpp:335
10459 #, c-format
10460 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10461 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10463 #: ../src/sp-use.cpp:339
10464 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10465 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10467 #: ../src/star-context.cpp:333
10468 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10469 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10471 #: ../src/star-context.cpp:464
10472 #, c-format
10473 msgid ""
10474 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10475 msgstr ""
10476 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10478 #: ../src/star-context.cpp:465
10479 #, c-format
10480 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10481 msgstr ""
10482 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10484 #: ../src/star-context.cpp:494
10485 msgid "Create star"
10486 msgstr "Create star"
10488 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10489 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10490 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10492 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10493 msgid ""
10494 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10495 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10496 msgstr ""
10497 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10498 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10500 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10501 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10502 msgid ""
10503 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10504 "path first."
10505 msgstr ""
10506 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10507 "path first."
10509 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10510 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10511 msgstr ""
10512 "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10514 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10515 msgid "Put text on path"
10516 msgstr "Put text on path"
10518 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10519 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10520 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10522 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
10523 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10524 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10526 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
10527 msgid "Remove text from path"
10528 msgstr "Remove text from path"
10530 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
10531 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10532 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10534 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
10535 msgid "Remove manual kerns"
10536 msgstr "Remove manual kerns"
10538 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
10539 msgid ""
10540 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10541 "into frame."
10542 msgstr ""
10543 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10544 "into frame."
10546 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
10547 msgid "Flow text into shape"
10548 msgstr "Flow text into shape"
10550 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
10551 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10552 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10554 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
10555 msgid "Unflow flowed text"
10556 msgstr "Unflow flowed text"
10558 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
10559 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10560 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10562 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
10563 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10564 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10566 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
10567 msgid "Convert flowed text to text"
10568 msgstr "Convert flowed text to text"
10570 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
10571 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10572 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10574 #: ../src/text-context.cpp:441
10575 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10576 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10578 #: ../src/text-context.cpp:443
10579 msgid ""
10580 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10581 msgstr ""
10582 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10584 #: ../src/text-context.cpp:498
10585 msgid "Create text"
10586 msgstr "Create text"
10588 #: ../src/text-context.cpp:522
10589 msgid "Non-printable character"
10590 msgstr "Non-printable character"
10592 #: ../src/text-context.cpp:537
10593 msgid "Insert Unicode character"
10594 msgstr "Insert Unicode character"
10596 #: ../src/text-context.cpp:572
10597 #, c-format
10598 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10599 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10601 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
10602 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10603 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10605 #: ../src/text-context.cpp:649
10606 #, c-format
10607 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10608 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10610 #: ../src/text-context.cpp:681
10611 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10612 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10614 #: ../src/text-context.cpp:694
10615 msgid "Flowed text is created."
10616 msgstr "Flowed text is created."
10618 #: ../src/text-context.cpp:696
10619 msgid "Create flowed text"
10620 msgstr "Create flowed text"
10622 #: ../src/text-context.cpp:698
10623 msgid ""
10624 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10625 "created."
10626 msgstr ""
10627 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10628 "created."
10630 #: ../src/text-context.cpp:834
10631 msgid "No-break space"
10632 msgstr "No-break space"
10634 #: ../src/text-context.cpp:836
10635 msgid "Insert no-break space"
10636 msgstr "Insert no-break space"
10638 #: ../src/text-context.cpp:873
10639 msgid "Make bold"
10640 msgstr "Make bold"
10642 #: ../src/text-context.cpp:891
10643 msgid "Make italic"
10644 msgstr "Make italic"
10646 #: ../src/text-context.cpp:930
10647 msgid "New line"
10648 msgstr "New line"
10650 #: ../src/text-context.cpp:964
10651 msgid "Backspace"
10652 msgstr "Backspace"
10654 #: ../src/text-context.cpp:1012
10655 msgid "Kern to the left"
10656 msgstr "Kern to the left"
10658 #: ../src/text-context.cpp:1037
10659 msgid "Kern to the right"
10660 msgstr "Kern to the right"
10662 #: ../src/text-context.cpp:1062
10663 msgid "Kern up"
10664 msgstr "Kern up"
10666 #: ../src/text-context.cpp:1088
10667 msgid "Kern down"
10668 msgstr "Kern down"
10670 #: ../src/text-context.cpp:1165
10671 msgid "Rotate counterclockwise"
10672 msgstr "Rotate anti-clockwise"
10674 #: ../src/text-context.cpp:1186
10675 msgid "Rotate clockwise"
10676 msgstr "Rotate clockwise"
10678 #: ../src/text-context.cpp:1203
10679 msgid "Contract line spacing"
10680 msgstr "Contract line spacing"
10682 #: ../src/text-context.cpp:1211
10683 msgid "Contract letter spacing"
10684 msgstr "Contract letter spacing"
10686 #: ../src/text-context.cpp:1230
10687 msgid "Expand line spacing"
10688 msgstr "Expand line spacing"
10690 #: ../src/text-context.cpp:1238
10691 msgid "Expand letter spacing"
10692 msgstr "Expand letter spacing"
10694 #: ../src/text-context.cpp:1368
10695 msgid "Paste text"
10696 msgstr "Paste text"
10698 #: ../src/text-context.cpp:1602
10699 #, c-format
10700 msgid ""
10701 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10702 "paragraph."
10703 msgstr ""
10704 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10705 "paragraph."
10707 #: ../src/text-context.cpp:1604
10708 #, c-format
10709 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10710 msgstr "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10712 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
10713 msgid ""
10714 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10715 "then type."
10716 msgstr ""
10717 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10718 "then type."
10720 #: ../src/text-context.cpp:1722
10721 msgid "Type text"
10722 msgstr "Type text"
10724 #: ../src/text-editing.cpp:40
10725 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10726 msgstr "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10728 #: ../src/tools-switch.cpp:130
10729 msgid ""
10730 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10731 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10732 "object to select."
10733 msgstr ""
10734 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10735 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10736 "object to select."
10738 #: ../src/tools-switch.cpp:136
10739 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10740 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10742 #: ../src/tools-switch.cpp:142
10743 msgid ""
10744 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10745 "resize. <b>Click</b> to select."
10746 msgstr ""
10747 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10748 "resize. <b>Click</b> to select."
10750 #: ../src/tools-switch.cpp:148
10751 msgid ""
10752 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10753 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10754 msgstr ""
10755 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10756 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10758 #: ../src/tools-switch.cpp:154
10759 msgid ""
10760 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10761 "segment. <b>Click</b> to select."
10762 msgstr ""
10763 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10764 "segment. <b>Click</b> to select."
10766 #: ../src/tools-switch.cpp:160
10767 msgid ""
10768 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10769 "<b>Click</b> to select."
10770 msgstr ""
10771 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10772 "<b>Click</b> to select."
10774 #: ../src/tools-switch.cpp:166
10775 msgid ""
10776 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10777 "shape. <b>Click</b> to select."
10778 msgstr ""
10779 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10780 "shape. <b>Click</b> to select."
10782 #: ../src/tools-switch.cpp:172
10783 #, fuzzy
10784 msgid ""
10785 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
10786 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
10787 msgstr ""
10788 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
10789 "append to selected path."
10791 #: ../src/tools-switch.cpp:178
10792 msgid ""
10793 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10794 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10795 "line modes only)."
10796 msgstr ""
10797 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10798 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10799 "line modes only)."
10801 #: ../src/tools-switch.cpp:184
10802 msgid ""
10803 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10804 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10805 msgstr ""
10806 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10807 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10809 #: ../src/tools-switch.cpp:196
10810 msgid ""
10811 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10812 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10813 msgstr ""
10814 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10815 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10817 #: ../src/tools-switch.cpp:202
10818 msgid ""
10819 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10820 "zoom out."
10821 msgstr ""
10822 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10823 "zoom out."
10825 #: ../src/tools-switch.cpp:214
10826 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10827 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10829 #: ../src/tools-switch.cpp:220
10830 msgid ""
10831 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10832 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10833 "object's fill and stroke to the current setting."
10834 msgstr ""
10835 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10836 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10837 "object's fill and stroke to the current setting."
10839 #: ../src/tools-switch.cpp:226
10840 msgid "<b>Drag</b> to erase."
10841 msgstr "<b>Drag</b> to erase."
10843 #: ../src/tools-switch.cpp:232
10844 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10845 msgstr "Choose a subtool from the toolbar"
10847 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10848 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
10849 #, c-format
10850 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
10851 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
10853 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
10854 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
10855 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
10856 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
10858 #: ../src/trace/trace.cpp:106
10859 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
10860 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
10862 #: ../src/trace/trace.cpp:124
10863 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
10864 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
10866 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10867 msgid "Trace: No active desktop"
10868 msgstr "Trace: No active desktop"
10870 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10871 msgid "Invalid SIOX result"
10872 msgstr "Invalid SIOX result"
10874 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10875 msgid "Trace: No active document"
10876 msgstr "Trace: No active document"
10878 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10879 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10880 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
10882 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10883 msgid "Trace: Starting trace..."
10884 msgstr "Trace: Starting trace..."
10886 #. ## inform the document, so we can undo
10887 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10888 msgid "Trace bitmap"
10889 msgstr "Trace bitmap"
10891 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10892 #, c-format
10893 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10894 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
10896 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10897 #, c-format
10898 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10899 msgstr "<b>Nothing</b> selected"
10901 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10902 #, c-format
10903 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10904 msgstr "%s. Drag to <b>move</b>."
10906 #: ../src/tweak-context.cpp:214
10907 #, c-format
10908 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10909 msgstr "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10911 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10912 #, c-format
10913 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10914 msgstr "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10916 #: ../src/tweak-context.cpp:222
10917 #, c-format
10918 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10919 msgstr "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10921 #: ../src/tweak-context.cpp:226
10922 #, c-format
10923 msgid ""
10924 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10925 "<b>counterclockwise</b>."
10926 msgstr ""
10927 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>anticlockwise</"
10928 "b>."
10930 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10931 #, c-format
10932 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10933 msgstr "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10935 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10936 #, c-format
10937 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10938 msgstr "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10940 #: ../src/tweak-context.cpp:238
10941 #, c-format
10942 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10943 msgstr "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10945 #: ../src/tweak-context.cpp:246
10946 #, c-format
10947 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10948 msgstr "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10950 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10951 #, c-format
10952 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10953 msgstr "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10955 #: ../src/tweak-context.cpp:258
10956 #, c-format
10957 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10958 msgstr "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with colour."
10960 #: ../src/tweak-context.cpp:262
10961 #, c-format
10962 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10963 msgstr "%s. Drag or click to <b>randomise colours</b>."
10965 #: ../src/tweak-context.cpp:266
10966 #, c-format
10967 msgid ""
10968 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10969 msgstr ""
10970 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10972 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
10973 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10974 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10976 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
10977 msgid "Move tweak"
10978 msgstr "Move tweak"
10980 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
10981 msgid "Move in/out tweak"
10982 msgstr "Move in/out tweak"
10984 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
10985 msgid "Move jitter tweak"
10986 msgstr "Move jitter tweak"
10988 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
10989 msgid "Scale tweak"
10990 msgstr "Scale tweak"
10992 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
10993 msgid "Rotate tweak"
10994 msgstr "Rotate tweak"
10996 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
10997 msgid "Duplicate/delete tweak"
10998 msgstr "Duplicate/delete tweak"
11000 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
11001 msgid "Push path tweak"
11002 msgstr "Push path tweak"
11004 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
11005 msgid "Shrink/grow path tweak"
11006 msgstr "Shrink/grow path tweak"
11008 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
11009 msgid "Attract/repel path tweak"
11010 msgstr "Attract/repel path tweak"
11012 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
11013 msgid "Roughen path tweak"
11014 msgstr "Roughen path tweak"
11016 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
11017 msgid "Color paint tweak"
11018 msgstr "Colour paint tweak"
11020 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
11021 msgid "Color jitter tweak"
11022 msgstr "Colour jitter tweak"
11024 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
11025 msgid "Blur tweak"
11026 msgstr "Blur tweak"
11028 #. check whether something is selected
11029 #: ../src/ui/clipboard.cpp:257
11030 msgid "Nothing was copied."
11031 msgstr "Nothing was copied."
11033 #: ../src/ui/clipboard.cpp:318 ../src/ui/clipboard.cpp:520
11034 #: ../src/ui/clipboard.cpp:544
11035 msgid "Nothing on the clipboard."
11036 msgstr "Nothing on the clipboard."
11038 #: ../src/ui/clipboard.cpp:374
11039 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11040 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11042 #: ../src/ui/clipboard.cpp:385 ../src/ui/clipboard.cpp:403
11043 msgid "No style on the clipboard."
11044 msgstr "No style on the clipboard."
11046 #: ../src/ui/clipboard.cpp:425
11047 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11048 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11050 #: ../src/ui/clipboard.cpp:432
11051 msgid "No size on the clipboard."
11052 msgstr "No size on the clipboard."
11054 #: ../src/ui/clipboard.cpp:483
11055 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11056 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11058 #. no_effect:
11059 #: ../src/ui/clipboard.cpp:507
11060 msgid "No effect on the clipboard."
11061 msgstr "No effect on the clipboard."
11063 #: ../src/ui/clipboard.cpp:527 ../src/ui/clipboard.cpp:554
11064 msgid "Clipboard does not contain a path."
11065 msgstr "Clipboard does not contain a path."
11067 #. Item dialog
11068 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11069 msgid "Object _Properties"
11070 msgstr "Object _Properties"
11072 #. Select item
11073 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11074 msgid "_Select This"
11075 msgstr "_Select This"
11077 #. Create link
11078 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11079 msgid "_Create Link"
11080 msgstr "_Create Link"
11082 #. Set mask
11083 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11084 msgid "Set Mask"
11085 msgstr "Set Mask"
11087 #. Release mask
11088 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11089 msgid "Release Mask"
11090 msgstr "Release Mask"
11092 #. Set Clip
11093 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11094 msgid "Set Clip"
11095 msgstr "Set Clip"
11097 #. Release Clip
11098 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11099 msgid "Release Clip"
11100 msgstr "Release Clip"
11102 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11103 msgid "Create link"
11104 msgstr "Create link"
11106 #. "Ungroup"
11107 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11108 msgid "_Ungroup"
11109 msgstr "_Ungroup"
11111 #. Link dialog
11112 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11113 msgid "Link _Properties"
11114 msgstr "Link _Properties"
11116 #. Select item
11117 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11118 msgid "_Follow Link"
11119 msgstr "_Follow Link"
11121 #. Reset transformations
11122 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11123 msgid "_Remove Link"
11124 msgstr "_Remove Link"
11126 #. Link dialog
11127 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11128 msgid "Image _Properties"
11129 msgstr "Image _Properties"
11131 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11132 msgid "Edit Externally..."
11133 msgstr "Edit Externally..."
11135 #. Item dialog
11136 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11137 msgid "_Fill and Stroke"
11138 msgstr "_Fill and Stroke"
11140 #. *
11141 #. * Constructor
11143 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11144 msgid "About Inkscape"
11145 msgstr "About Inkscape"
11147 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11148 msgid "_Splash"
11149 msgstr "_Splash"
11151 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11152 msgid "_Authors"
11153 msgstr "_Authors"
11155 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11156 msgid "_Translators"
11157 msgstr "_Translators"
11159 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11160 msgid "_License"
11161 msgstr "_Licence"
11163 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11164 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11165 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11167 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11168 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11169 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11170 #. string here should be changed.)
11171 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11172 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11173 #. should be in UTF-*8..
11174 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11175 msgid "about.svg"
11176 msgstr "about.svg"
11178 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11179 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11180 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11181 msgid "translator-credits"
11182 msgstr "translator-credits"
11184 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11185 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11186 msgid "Align"
11187 msgstr "Align"
11189 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11190 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11191 msgid "Distribute"
11192 msgstr "Distribute"
11194 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11195 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11196 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11198 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11199 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11200 #. "H:" stands for horizontal gap
11201 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11202 msgid "gap|H:"
11203 msgstr "gap|H:"
11205 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11206 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11207 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11209 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11210 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11211 msgid "V:"
11212 msgstr "V:"
11214 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11215 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
11217 msgid "Remove overlaps"
11218 msgstr "Remove overlaps"
11220 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
11222 msgid "Arrange connector network"
11223 msgstr "Arrange connector network"
11225 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11226 msgid "Unclump"
11227 msgstr "Unclump "
11229 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11230 msgid "Randomize positions"
11231 msgstr "Randomise position"
11233 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11234 msgid "Distribute text baselines"
11235 msgstr "Distribute text baselines"
11237 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11238 msgid "Align text baselines"
11239 msgstr "Align text baselines"
11241 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11242 msgid "Connector network layout"
11243 msgstr "Connector network layout"
11245 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11247 msgid "Nodes"
11248 msgstr "Nodes"
11250 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11251 msgid "Relative to: "
11252 msgstr "Relative to: "
11254 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11255 msgid "Treat selection as group: "
11256 msgstr "Treat selection as group: "
11258 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11259 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11260 msgstr "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11262 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11263 msgid "Align left edges"
11264 msgstr "Align left edges"
11266 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11267 msgid "Center objects horizontally"
11268 msgstr "Centre objects horizontally"
11270 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11271 msgid "Align right sides"
11272 msgstr "Align right sides"
11274 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11275 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11276 msgstr "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11278 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11279 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11280 msgstr "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11282 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11283 msgid "Align top edges"
11284 msgstr "Align top edges"
11286 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11287 msgid "Center on horizontal axis"
11288 msgstr "Centre on horizontal axis"
11290 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11291 msgid "Align bottom edges"
11292 msgstr "Align bottom edges"
11294 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11295 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11296 msgstr "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11298 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11299 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11300 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
11302 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11303 msgid "Align baselines of texts"
11304 msgstr "Align baselines of texts"
11306 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11307 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11308 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
11310 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11311 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11312 msgstr "Distribute left edges equidistantly"
11314 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11315 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11316 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
11318 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11319 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11320 msgstr "Distribute right edges equidistantly"
11322 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11323 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11324 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
11326 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11327 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11328 msgstr "Distribute top edges equidistantly"
11330 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11331 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11332 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
11334 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11335 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11336 msgstr "Distribute bottom edges equidistantly"
11338 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11339 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11340 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11342 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11343 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11344 msgstr "Distribute baselines of texts vertically"
11346 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11347 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11348 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
11350 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11351 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11352 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11354 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11355 msgid ""
11356 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11357 "overlap"
11358 msgstr ""
11359 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11360 "overlap"
11362 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
11364 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11365 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
11367 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11368 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11369 msgstr "Align selected nodes to a common horizontal line"
11371 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11372 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11373 msgstr "Align selected nodes to a common vertical line"
11375 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11376 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11377 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
11379 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11380 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11381 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
11383 #. Rest of the widgetry
11384 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11385 msgid "Last selected"
11386 msgstr "Last selected"
11388 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11389 msgid "First selected"
11390 msgstr "First selected"
11392 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11393 msgid "Biggest object"
11394 msgstr "Biggest object"
11396 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11397 msgid "Smallest object"
11398 msgstr "Smallest object"
11400 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
11401 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
11402 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11403 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1573
11404 msgid "Selection"
11405 msgstr "Selection"
11407 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11408 msgid "Profile name:"
11409 msgstr "Profile name:"
11411 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11412 msgid "Save"
11413 msgstr "Save"
11415 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11416 msgid "Messages"
11417 msgstr "Messages"
11419 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11420 msgid "Capture log messages"
11421 msgstr "Capture log messages"
11423 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11424 msgid "Release log messages"
11425 msgstr "Release log messages"
11427 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11428 msgid "Metadata"
11429 msgstr "Metadata"
11431 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11432 msgid "License"
11433 msgstr "Licence"
11435 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11436 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11437 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
11439 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11440 msgid "<b>License</b>"
11441 msgstr "<b>Licence</b>"
11443 #. ---------------------------------------------------------------
11444 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11445 msgid "Show page _border"
11446 msgstr "Show page _border"
11448 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11449 msgid "If set, rectangular page border is shown"
11450 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
11452 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11453 msgid "Border on _top of drawing"
11454 msgstr "Border on _top of drawing"
11456 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11457 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
11458 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
11460 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11461 msgid "_Show border shadow"
11462 msgstr "_Show border shadow"
11464 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11465 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11466 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11468 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11469 msgid "Back_ground:"
11470 msgstr "Back_ground:"
11472 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11473 msgid "Background color"
11474 msgstr "Background colour"
11476 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11477 msgid ""
11478 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11479 msgstr ""
11480 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11482 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11483 msgid "Border _color:"
11484 msgstr "Border _colour:"
11486 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11487 msgid "Page border color"
11488 msgstr "Page border colour"
11490 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11491 msgid "Color of the page border"
11492 msgstr "Colour of the page border"
11494 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11495 msgid "Default _units:"
11496 msgstr "Default _units:"
11498 #. ---------------------------------------------------------------
11499 #. General snap options
11500 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11501 msgid "Show _guides"
11502 msgstr "Show _guides"
11504 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11505 msgid "Show or hide guides"
11506 msgstr "Show or hide guides"
11508 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11509 msgid "_Snap guides while dragging"
11510 msgstr "_Snap guides while dragging"
11512 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11513 msgid ""
11514 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11515 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11516 "part of the guide near the cursor will snap)"
11517 msgstr ""
11518 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11519 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11520 "part of the guide near the cursor will snap)"
11522 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11523 msgid "Guide co_lor:"
11524 msgstr "Guide co_lour:"
11526 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11527 msgid "Guideline color"
11528 msgstr "Guideline colour"
11530 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11531 msgid "Color of guidelines"
11532 msgstr "Colour of guidelines"
11534 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11535 msgid "_Highlight color:"
11536 msgstr "_Highlight colour:"
11538 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11539 msgid "Highlighted guideline color"
11540 msgstr "Highlighted guideline colour"
11542 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11543 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
11544 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
11546 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11547 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11548 #. "New" refers to grid
11549 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11550 msgid "Grid|_New"
11551 msgstr "Grid|_New"
11553 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11554 msgid "Create new grid."
11555 msgstr "Create new grid."
11557 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11558 msgid "_Remove"
11559 msgstr "_Remove"
11561 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11562 msgid "Remove selected grid."
11563 msgstr "Remove selected grid."
11565 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
11566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
11567 msgid "Guides"
11568 msgstr "Guides"
11570 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
11571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
11572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
11573 msgid "Grids"
11574 msgstr "Grids"
11576 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
11577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
11578 msgid "Snap"
11579 msgstr "Snap"
11581 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
11582 msgid "Color Management"
11583 msgstr "Colour Management"
11585 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
11586 msgid "Scripting"
11587 msgstr "Scripting"
11589 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
11590 msgid "<b>General</b>"
11591 msgstr "<b>General</b>"
11593 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
11594 msgid "<b>Border</b>"
11595 msgstr "<b>Border</b>"
11597 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
11598 msgid "<b>Format</b>"
11599 msgstr "<b>Format</b>"
11601 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
11602 msgid "<b>Guides</b>"
11603 msgstr "<b>Guides</b>"
11605 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11606 msgid "Snap _distance"
11607 msgstr "Snap _distance"
11609 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11610 msgid "Snap only when _closer than:"
11611 msgstr "Snap only when _closer than:"
11613 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11614 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11615 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11616 msgid "Always snap"
11617 msgstr "Always snap"
11619 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11620 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11621 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11623 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11624 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
11625 msgstr "Always snap to objects, regardless of their distance"
11627 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
11628 msgid ""
11629 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11630 "specified below"
11631 msgstr ""
11632 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11633 "specified below"
11635 #. Options for snapping to grids
11636 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11637 msgid "Snap d_istance"
11638 msgstr "Snap d_istance"
11640 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11641 msgid "Snap only when c_loser than:"
11642 msgstr "Snap only when c_loser than:"
11644 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11645 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11646 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11648 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11649 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
11650 msgstr "Always snap to grids, regardless of the distance"
11652 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
11653 msgid ""
11654 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11655 "specified below"
11656 msgstr ""
11657 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11658 "specified below"
11660 #. Options for snapping to guides
11661 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11662 msgid "Snap dist_ance"
11663 msgstr "Snap dist_ance"
11665 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11666 msgid "Snap only when close_r than:"
11667 msgstr "Snap only when close_r than:"
11669 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11670 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11671 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11673 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11674 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
11675 msgstr "Always snap to guides, regardless of the distance"
11677 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
11678 msgid ""
11679 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11680 "below"
11681 msgstr ""
11682 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11683 "below"
11685 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
11686 msgid "<b>Snap to objects</b>"
11687 msgstr "<b>Snap to objects</b>"
11689 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
11690 msgid "<b>Snap to grids</b>"
11691 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
11693 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
11694 msgid "<b>Snap to guides</b>"
11695 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
11697 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
11698 msgid "(invalid UTF-8 string)"
11699 msgstr "(invalid UTF-8 string)"
11701 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
11702 #, c-format
11703 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
11704 msgstr "Colour profiles directory (%s) is unavailable."
11706 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
11707 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
11708 #. inform the document, so we can undo
11709 #. Color Management
11710 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
11711 msgid "Link Color Profile"
11712 msgstr "Link Colour Profile"
11714 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
11715 msgid "Remove linked color profile"
11716 msgstr "Remove linked colour profile"
11718 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
11719 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
11720 msgstr "<b>Linked Colour Profiles:</b>"
11722 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
11723 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
11724 msgstr "<b>Available Colour Profiles:</b>"
11726 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
11727 msgid "Link Profile"
11728 msgstr "Link Profile"
11730 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
11731 msgid "Profile Name"
11732 msgstr "Profile Name"
11734 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
11735 msgid "<b>External script files:</b>"
11736 msgstr "<b>External script files:</b>"
11738 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
11739 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
11740 msgid "Add"
11741 msgstr "Add"
11743 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
11744 msgid "Filename"
11745 msgstr "Filename"
11747 #. inform the document, so we can undo
11748 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
11749 msgid "Add external script..."
11750 msgstr "Add external script..."
11752 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
11753 msgid "Remove external script"
11754 msgstr "Remove external script"
11756 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
11757 msgid "<b>Creation</b>"
11758 msgstr "<b>Creation</b>"
11760 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
11761 msgid "<b>Defined grids</b>"
11762 msgstr "<b>Defined grids</b>"
11764 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
11765 msgid "Remove grid"
11766 msgstr "Remove grid"
11768 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
11769 msgid "Information"
11770 msgstr "Information"
11772 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
11773 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
11774 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
11775 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
11776 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
11777 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
11778 msgid "Help"
11779 msgstr "Help"
11781 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
11782 msgid "Parameters"
11783 msgstr "Parameters"
11785 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
11786 msgid "No preview"
11787 msgstr "No preview"
11789 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
11790 msgid "too large for preview"
11791 msgstr "too large for preview"
11793 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
11794 msgid "Enable preview"
11795 msgstr "Enable preview"
11797 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
11798 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
11799 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
11800 msgid "All Inkscape Files"
11801 msgstr "All Inkscape Files"
11803 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
11804 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
11805 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
11806 msgid "All Files"
11807 msgstr "All Files"
11809 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
11810 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
11811 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
11812 msgid "All Images"
11813 msgstr "All Images"
11815 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
11816 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
11817 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
11818 msgid "All Vectors"
11819 msgstr "All Vectors"
11821 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
11822 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
11823 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
11824 msgid "All Bitmaps"
11825 msgstr "All Bitmaps"
11827 #. ###### File options
11828 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
11829 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
11830 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
11831 msgid "Append filename extension automatically"
11832 msgstr "Append filename extension automatically"
11834 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
11835 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
11836 msgid "Guess from extension"
11837 msgstr "Guess from extension"
11839 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
11840 msgid "Left edge of source"
11841 msgstr "Left edge of source"
11843 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
11844 msgid "Top edge of source"
11845 msgstr "Top edge of source"
11847 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
11848 msgid "Right edge of source"
11849 msgstr "Right edge of source"
11851 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
11852 msgid "Bottom edge of source"
11853 msgstr "Bottom edge of source"
11855 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
11856 msgid "Source width"
11857 msgstr "Source width"
11859 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
11860 msgid "Source height"
11861 msgstr "Source height"
11863 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
11864 msgid "Destination width"
11865 msgstr "Destination width"
11867 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
11868 msgid "Destination height"
11869 msgstr "Destination height"
11871 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
11872 msgid "Resolution (dots per inch)"
11873 msgstr "Resolution (dots per inch)"
11875 #. #########################################
11876 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
11877 #. #########################################
11878 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
11879 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
11880 msgid "Document"
11881 msgstr "Document"
11883 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
11884 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11885 msgid "Custom"
11886 msgstr "Custom"
11888 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
11889 msgid "Cairo"
11890 msgstr "Cairo"
11892 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
11893 msgid "Antialias"
11894 msgstr "Antialias"
11896 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
11897 msgid "Background"
11898 msgstr "Background"
11900 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
11901 msgid "Destination"
11902 msgstr "Destination"
11904 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
11905 msgid "Show Preview"
11906 msgstr "Show Preview"
11908 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
11909 msgid "No file selected"
11910 msgstr "No file selected"
11912 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11913 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
11914 msgid "Fill"
11915 msgstr "Fill"
11917 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11918 msgid "Stroke _paint"
11919 msgstr "Stroke _paint"
11921 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11922 msgid "Stroke st_yle"
11923 msgstr "Stroke st_yle"
11925 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11926 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11927 #, fuzzy
11928 msgid ""
11929 "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
11930 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
11931 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11932 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11933 msgstr ""
11934 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11935 "one of the colour components. Each column determines how much of each colour "
11936 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11937 "depend on input colours, so can be used to adjust a constant component value."
11939 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
11940 msgid "Image File"
11941 msgstr "Image File"
11943 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
11944 msgid "Selected SVG Element"
11945 msgstr "Selected SVG Element"
11947 #. TODO: any image, not just svg
11948 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
11949 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11950 msgstr "Select an image to be used as feImage input"
11952 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
11953 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11954 msgstr "This SVG filter effect does not require any parameters."
11956 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
11957 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11958 msgstr "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11960 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
11961 msgid "Light Source:"
11962 msgstr "Light Source:"
11964 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
11965 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11966 msgstr "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11968 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
11969 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11970 msgstr "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11972 #. default x:
11973 #. default y:
11974 #. default z:
11975 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11976 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11977 msgid "Location"
11978 msgstr "Location"
11980 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11981 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11982 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11983 msgid "X coordinate"
11984 msgstr "X coordinate"
11986 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11987 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11988 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11989 msgid "Y coordinate"
11990 msgstr "Y coordinate"
11992 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11993 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11994 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11995 msgid "Z coordinate"
11996 msgstr "Z coordinate"
11998 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11999 msgid "Points At"
12000 msgstr "Points At"
12002 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12003 msgid "Specular Exponent"
12004 msgstr "Specular Exponent"
12006 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12007 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12008 msgstr "Exponent value controlling the focus for the light source"
12010 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12011 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12012 msgid "Cone Angle"
12013 msgstr "Cone Angle"
12015 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12016 msgid ""
12017 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12018 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12019 "cone. No light is projected outside this cone."
12020 msgstr ""
12021 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12022 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12023 "cone. No light is projected outside this cone."
12025 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
12026 msgid "New light source"
12027 msgstr "New light source"
12029 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
12030 msgid "_Duplicate"
12031 msgstr "_Duplicate"
12033 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
12034 msgid "_Filter"
12035 msgstr "_Filter"
12037 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
12038 msgid "R_ename"
12039 msgstr "R_ename"
12041 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
12042 msgid "Rename filter"
12043 msgstr "Rename filter"
12045 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
12046 msgid "Apply filter"
12047 msgstr "Apply filter"
12049 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
12050 msgid "Add filter"
12051 msgstr "Add filter"
12053 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
12054 msgid "Duplicate filter"
12055 msgstr "Duplicate filter"
12057 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
12058 msgid "_Effect"
12059 msgstr "_Effect"
12061 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
12062 msgid "Connections"
12063 msgstr "Connections"
12065 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
12066 msgid "Remove filter primitive"
12067 msgstr "Remove filter primitive"
12069 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
12070 msgid "Remove merge node"
12071 msgstr "Remove merge node"
12073 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
12074 msgid "Reorder filter primitive"
12075 msgstr "Reorder filter primitive"
12077 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12078 msgid "Add Effect:"
12079 msgstr "Add Effect:"
12081 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12082 msgid "No effect selected"
12083 msgstr "No effect selected"
12085 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
12086 msgid "No filter selected"
12087 msgstr "No filter selected"
12089 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12090 msgid "Effect parameters"
12091 msgstr "Effect parameters"
12093 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
12094 msgid "Filter General Settings"
12095 msgstr "Filter General Settings"
12097 #. default x:
12098 #. default y:
12099 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12100 #, fuzzy
12101 msgid "Coordinates:"
12102 msgstr "Coordinates"
12104 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12105 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12106 msgstr "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12108 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12109 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12110 msgstr "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12112 #. default width:
12113 #. default height:
12114 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12115 #, fuzzy
12116 msgid "Dimensions:"
12117 msgstr "Dimensions"
12119 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12120 msgid "Width of filter effects region"
12121 msgstr "Width of filter effects region"
12123 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12124 msgid "Height of filter effects region"
12125 msgstr "Height of filter effects region"
12127 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12129 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
12130 msgid "Mode:"
12131 msgstr "Mode:"
12133 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12134 msgid ""
12135 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12136 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12137 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12138 "performed without specifying a complete matrix."
12139 msgstr ""
12140 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12141 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12142 "convenience shortcuts to allow commonly used colour operations to be "
12143 "performed without specifying a complete matrix."
12145 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12146 #, fuzzy
12147 msgid "Value(s):"
12148 msgstr "Value(s)"
12150 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12151 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12152 #, fuzzy
12153 msgid "Operator:"
12154 msgstr "Operator"
12156 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12157 #, fuzzy
12158 msgid "K1:"
12159 msgstr "K1"
12161 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12162 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12163 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12164 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12165 msgid ""
12166 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12167 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12168 "values of the first and second inputs respectively."
12169 msgstr ""
12170 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12171 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12172 "values of the first and second inputs respectively."
12174 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12175 #, fuzzy
12176 msgid "K2:"
12177 msgstr "K2"
12179 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12180 #, fuzzy
12181 msgid "K3:"
12182 msgstr "K3"
12184 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12185 #, fuzzy
12186 msgid "K4:"
12187 msgstr "K4"
12189 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12190 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12191 msgid "Size:"
12192 msgstr "Size:"
12194 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12195 msgid "width of the convolve matrix"
12196 msgstr "width of the convolve matrix"
12198 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12199 msgid "height of the convolve matrix"
12200 msgstr "height of the convolve matrix"
12202 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12203 msgid ""
12204 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12205 "applied to pixels around this point."
12206 msgstr ""
12207 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12208 "applied to pixels around this point."
12210 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12211 msgid ""
12212 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12213 "applied to pixels around this point."
12214 msgstr ""
12215 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12216 "applied to pixels around this point."
12218 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12219 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12220 #, fuzzy
12221 msgid "Kernel:"
12222 msgstr "Kernel"
12224 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12225 msgid ""
12226 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12227 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12228 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12229 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12230 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12231 "would lead to a common blur effect."
12232 msgstr ""
12233 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12234 "image in order to calculate the pixel colours at the output. Different "
12235 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12236 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12237 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12238 "would lead to a common blur effect."
12240 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12241 #, fuzzy
12242 msgid "Divisor:"
12243 msgstr "Divisor"
12245 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12246 msgid ""
12247 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12248 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12249 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12250 "effect on the overall color intensity of the result."
12251 msgstr ""
12252 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12253 "number is divided by divisor to yield the final destination colour value. A "
12254 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12255 "effect on the overall colour intensity of the result."
12257 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12258 #, fuzzy
12259 msgid "Bias:"
12260 msgstr "Bias"
12262 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12263 msgid ""
12264 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12265 "value as the zero response of the filter."
12266 msgstr ""
12267 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12268 "value as the zero response of the filter."
12270 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12271 #, fuzzy
12272 msgid "Edge Mode:"
12273 msgstr "Edge Mode"
12275 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12276 msgid ""
12277 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12278 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12279 "or near the edge of the input image."
12280 msgstr ""
12281 "Determines how to extend the input image as necessary with colour values so "
12282 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12283 "or near the edge of the input image."
12285 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12286 msgid "Preserve Alpha"
12287 msgstr "Preserve Alpha"
12289 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12290 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12291 msgstr "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12293 #. default: white
12294 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12295 #, fuzzy
12296 msgid "Diffuse Color:"
12297 msgstr "Diffuse Colour"
12299 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12300 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12301 msgid "Defines the color of the light source"
12302 msgstr "Defines the colour of the light source"
12304 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12305 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12306 #, fuzzy
12307 msgid "Surface Scale:"
12308 msgstr "Surface Scale"
12310 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12311 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12312 msgid ""
12313 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12314 "channel"
12315 msgstr ""
12316 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12317 "channel"
12319 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12320 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12321 #, fuzzy
12322 msgid "Constant:"
12323 msgstr "Constant"
12325 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12326 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12327 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12328 msgstr "This constant affects the Phong lighting model."
12330 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12331 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12332 #, fuzzy
12333 msgid "Kernel Unit Length:"
12334 msgstr "Kernel Unit Length"
12336 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12337 #, fuzzy
12338 msgid "Scale:"
12339 msgstr "Scale"
12341 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12342 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12343 msgstr "This defines the intensity of the displacement effect."
12345 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12346 #, fuzzy
12347 msgid "X displacement:"
12348 msgstr "X displacement"
12350 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12351 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12352 msgstr "Colour component that controls the displacement in the X direction"
12354 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12355 #, fuzzy
12356 msgid "Y displacement:"
12357 msgstr "Y displacement"
12359 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12360 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12361 msgstr "Colour component that controls the displacement in the Y direction"
12363 #. default: black
12364 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12365 #, fuzzy
12366 msgid "Flood Color:"
12367 msgstr "Flood Colour"
12369 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12370 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12371 msgstr "The whole filter region will be filled with this colour."
12373 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
12374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
12375 msgid "Opacity:"
12376 msgstr "Opacity:"
12378 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12379 #, fuzzy
12380 msgid "Standard Deviation:"
12381 msgstr "Standard Deviation"
12383 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12384 msgid "The standard deviation for the blur operation."
12385 msgstr "The standard deviation for the blur operation."
12387 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12388 msgid ""
12389 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12390 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12391 msgstr ""
12392 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12393 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12395 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
12396 #, fuzzy
12397 msgid "Radius:"
12398 msgstr "Radius"
12400 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
12401 #, fuzzy
12402 msgid "Source of Image:"
12403 msgstr "Source of Image"
12405 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12406 #, fuzzy
12407 msgid "Delta X:"
12408 msgstr "Delta X"
12410 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12411 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
12412 msgstr "This is how far the input image gets shifted to the right"
12414 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12415 #, fuzzy
12416 msgid "Delta Y:"
12417 msgstr "Delta Y"
12419 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12420 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
12421 msgstr "This is how far the input image gets shifted downwards"
12423 #. default: white
12424 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12425 #, fuzzy
12426 msgid "Specular Color:"
12427 msgstr "Specular Colour"
12429 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12430 #, fuzzy
12431 msgid "Exponent:"
12432 msgstr "Exponent"
12434 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12435 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12436 msgstr "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12438 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
12439 msgid ""
12440 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12441 "function."
12442 msgstr ""
12443 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12444 "function."
12446 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
12447 #, fuzzy
12448 msgid "Base Frequency:"
12449 msgstr "Base Frequency"
12451 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12452 #, fuzzy
12453 msgid "Octaves:"
12454 msgstr "Octaves"
12456 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12457 #, fuzzy
12458 msgid "Seed:"
12459 msgstr "Speed:"
12461 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12462 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
12463 msgstr "The starting number for the pseudo random number generator."
12465 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
12466 msgid "Add filter primitive"
12467 msgstr "Add filter primitive"
12469 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
12470 msgid ""
12471 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12472 "multiply, darken and lighten."
12473 msgstr ""
12474 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12475 "multiply, darken and lighten."
12477 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
12478 #, fuzzy
12479 msgid ""
12480 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12481 "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
12482 "grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
12483 msgstr ""
12484 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12485 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12486 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
12488 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
12489 msgid ""
12490 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12491 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12492 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12493 "adjustment, color balance, and thresholding."
12494 msgstr ""
12495 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12496 "colour components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12497 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12498 "adjustment, colour balance, and thresholding."
12500 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
12501 msgid ""
12502 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12503 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
12504 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12505 "between the corresponding pixel values of the images."
12506 msgstr ""
12507 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12508 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
12509 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12510 "between the corresponding pixel values of the images."
12512 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
12513 msgid ""
12514 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12515 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12516 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12517 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12518 "is faster and resolution-independent."
12519 msgstr ""
12520 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12521 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12522 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12523 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12524 "is faster and resolution-independent."
12526 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
12527 msgid ""
12528 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12529 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12530 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12531 "opacity areas recede away from the viewer."
12532 msgstr ""
12533 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12534 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12535 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12536 "opacity areas recede away from the viewer."
12538 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
12539 msgid ""
12540 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12541 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12542 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
12543 "effects."
12544 msgstr ""
12545 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12546 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12547 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
12548 "effects."
12550 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
12551 msgid ""
12552 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
12553 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
12554 "a graphic."
12555 msgstr ""
12556 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given colour and "
12557 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply colour to "
12558 "a graphic."
12560 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
12561 msgid ""
12562 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12563 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12564 msgstr ""
12565 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12566 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12568 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
12569 msgid ""
12570 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12571 "or another part of the document."
12572 msgstr ""
12573 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12574 "or another part of the document."
12576 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
12577 msgid ""
12578 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12579 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12580 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
12581 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12582 msgstr ""
12583 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12584 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12585 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
12586 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12588 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
12589 #, fuzzy
12590 msgid ""
12591 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12592 "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12593 "thicker."
12594 msgstr ""
12595 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12596 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12597 "thicker."
12599 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
12600 msgid ""
12601 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12602 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12603 "a slightly different position than the actual object."
12604 msgstr ""
12605 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12606 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12607 "a slightly different position than the actual object."
12609 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
12610 msgid ""
12611 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12612 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12613 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12614 "opacity areas recede away from the viewer."
12615 msgstr ""
12616 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12617 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12618 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12619 "opacity areas recede away from the viewer."
12621 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
12622 msgid ""
12623 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
12624 msgstr ""
12625 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
12627 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
12628 msgid ""
12629 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
12630 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
12631 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
12632 msgstr ""
12633 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
12634 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
12635 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
12637 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
12638 msgid "Duplicate filter primitive"
12639 msgstr "Duplicate filter primitive"
12641 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
12642 msgid "Set filter primitive attribute"
12643 msgstr "Set filter primitive attribute"
12645 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
12646 msgid "Unit:"
12647 msgstr "Unit:"
12649 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
12650 msgid "Angle (degrees):"
12651 msgstr "Angle (degrees):"
12653 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
12654 msgid "Rela_tive change"
12655 msgstr "Rela_tive change"
12657 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
12658 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
12659 msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
12661 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
12662 msgid "Set guide properties"
12663 msgstr "Set guide properties"
12665 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
12666 msgid "Guideline"
12667 msgstr "Guideline"
12669 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
12670 #, c-format
12671 msgid "Guideline ID: %s"
12672 msgstr "Guideline ID: %s"
12674 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
12675 #, c-format
12676 msgid "Current: %s"
12677 msgstr "Current: %s"
12679 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
12680 #, c-format
12681 msgid "%d x %d"
12682 msgstr "%d x %d"
12684 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
12685 msgid "Selection only or whole document"
12686 msgstr "Selection only or whole document"
12688 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
12689 msgid "Refresh the icons"
12690 msgstr "Refresh the icons"
12692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
12693 msgid "Mouse"
12694 msgstr "Mouse"
12696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12697 msgid "Grab sensitivity:"
12698 msgstr "Grab sensitivity:"
12700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12705 msgid "pixels"
12706 msgstr "pixels"
12708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
12709 msgid ""
12710 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12711 "with mouse (in screen pixels)"
12712 msgstr ""
12713 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12714 "with mouse (in screen pixels)"
12716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12717 msgid "Click/drag threshold:"
12718 msgstr "Click/drag threshold:"
12720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
12721 msgid ""
12722 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12723 msgstr ""
12724 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
12727 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12728 msgstr "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
12731 msgid ""
12732 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12733 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
12734 "mouse)"
12735 msgstr ""
12736 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12737 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
12738 "mouse)"
12740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
12741 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12742 msgstr "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
12745 msgid ""
12746 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12747 msgstr ""
12748 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
12751 msgid "Scrolling"
12752 msgstr "Scrolling"
12754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12755 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
12756 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
12758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
12759 msgid ""
12760 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12761 "(horizontally with Shift)"
12762 msgstr ""
12763 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12764 "(horizontally with Shift)"
12766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
12767 msgid "Ctrl+arrows"
12768 msgstr "Ctrl+arrows"
12770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12771 msgid "Scroll by:"
12772 msgstr "Scroll by:"
12774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
12775 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12776 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
12779 msgid "Acceleration:"
12780 msgstr "Acceleration:"
12782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
12783 msgid ""
12784 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12785 "acceleration)"
12786 msgstr ""
12787 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12788 "acceleration)"
12790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
12791 msgid "Autoscrolling"
12792 msgstr "Autoscrolling"
12794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
12795 msgid "Speed:"
12796 msgstr "Speed:"
12798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
12799 msgid ""
12800 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12801 "autoscroll off)"
12802 msgstr ""
12803 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12804 "autoscroll off)"
12806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12807 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
12808 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
12809 msgid "Threshold:"
12810 msgstr "Threshold:"
12812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
12813 msgid ""
12814 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12815 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12816 msgstr ""
12817 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12818 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
12821 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
12822 msgstr "Left mouse button pans when Space is pressed"
12824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
12825 msgid ""
12826 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12827 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12828 "Selector tool (default)."
12829 msgstr ""
12830 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12831 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12832 "Selector tool (default)."
12834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
12835 msgid "Mouse wheel zooms by default"
12836 msgstr "Mouse wheel zooms by default"
12838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
12839 msgid ""
12840 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12841 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12842 msgstr ""
12843 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12844 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
12847 msgid "Enable snap indicator"
12848 msgstr "Enable snap indicator"
12850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
12851 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12852 msgstr "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
12855 #, fuzzy
12856 msgid "Delay (in ms):"
12857 msgstr "Delay (in msec):"
12859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
12860 #, fuzzy
12861 msgid ""
12862 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
12863 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
12864 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
12865 msgstr ""
12866 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
12867 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
12868 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
12870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
12871 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
12872 msgstr "Only snap the node closest to the pointer"
12874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
12875 #, fuzzy
12876 msgid ""
12877 "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
12878 msgstr ""
12879 "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
12881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
12882 msgid "Weight factor:"
12883 msgstr "Weight factor:"
12885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
12886 msgid ""
12887 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
12888 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
12889 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12890 msgstr ""
12891 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
12892 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
12893 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
12896 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
12897 msgstr ""
12899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
12900 msgid ""
12901 "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
12902 "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
12903 "constraint line"
12904 msgstr ""
12906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
12907 msgid "Snapping"
12908 msgstr "Snapping"
12910 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
12912 msgid "Arrow keys move by:"
12913 msgstr "Arrow keys move by:"
12915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
12916 msgid ""
12917 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12918 "(in px units)"
12919 msgstr ""
12920 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12921 "(in px units)"
12923 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
12925 msgid "> and < scale by:"
12926 msgstr "> and < scale by:"
12928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
12929 msgid ""
12930 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12931 msgstr ""
12932 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
12935 msgid "Inset/Outset by:"
12936 msgstr "Inset/Outset by:"
12938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
12939 msgid ""
12940 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12941 msgstr ""
12942 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
12945 msgid "Compass-like display of angles"
12946 msgstr "Compass-like display of angles"
12948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
12949 msgid ""
12950 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12951 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12952 "counterclockwise"
12953 msgstr ""
12954 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12955 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12956 "counterclockwise"
12958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12959 msgid "Rotation snaps every:"
12960 msgstr "Rotation snaps every:"
12962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12963 msgid "degrees"
12964 msgstr "degrees"
12966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
12967 msgid ""
12968 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12969 "[ or ] rotates by this amount"
12970 msgstr ""
12971 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12972 "[ or ] rotates by this amount"
12974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
12975 msgid "Zoom in/out by:"
12976 msgstr "Zoom in/out by:"
12978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
12979 msgid ""
12980 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12981 "multiplier"
12982 msgstr ""
12983 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12984 "multiplier"
12986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
12987 msgid "Show selection cue"
12988 msgstr "Show selection cue"
12990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
12991 msgid ""
12992 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12993 msgstr ""
12994 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
12997 msgid "Enable gradient editing"
12998 msgstr "Enable gradient editing"
13000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
13001 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
13002 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
13004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
13005 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13006 msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
13009 msgid ""
13010 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13011 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13012 msgstr ""
13013 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13014 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
13017 msgid "Ctrl+click dot size:"
13018 msgstr "Ctrl+click dot size:"
13020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
13021 msgid "times current stroke width"
13022 msgstr "times current stroke width"
13024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
13025 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13026 msgstr ""
13027 "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
13030 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13031 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
13034 msgid ""
13035 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13036 "objects."
13037 msgstr ""
13038 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13039 "objects."
13041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13042 msgid "Create new objects with:"
13043 msgstr "Create new objects with:"
13045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
13046 msgid "Last used style"
13047 msgstr "Last used style"
13049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
13050 msgid "Apply the style you last set on an object"
13051 msgstr "Apply the style you last set on an object"
13053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13054 msgid "This tool's own style:"
13055 msgstr "This tool's own style:"
13057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13058 msgid ""
13059 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13060 "the button below to set it."
13061 msgstr ""
13062 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13063 "the button below to set it."
13065 #. style swatch
13066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
13067 msgid "Take from selection"
13068 msgstr "Take from selection"
13070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
13071 msgid "This tool's style of new objects"
13072 msgstr "This tool's style of new objects"
13074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
13075 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13076 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13079 msgid "Tools"
13080 msgstr "Tools"
13082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13083 msgid "Bounding box to use:"
13084 msgstr "Bounding box to use:"
13086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
13087 msgid "Visual bounding box"
13088 msgstr "Visual bounding box"
13090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
13091 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13092 msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13095 msgid "Geometric bounding box"
13096 msgstr "Geometric bounding box"
13098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
13099 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13100 msgstr "This bounding box includes only the bare path"
13102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13103 msgid "Conversion to guides:"
13104 msgstr "Conversion to guides:"
13106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
13107 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13108 msgstr "Keep objects after conversion to guides"
13110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
13111 msgid ""
13112 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13113 "conversion."
13114 msgstr ""
13115 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13116 "conversion."
13118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13119 msgid "Treat groups as a single object"
13120 msgstr "Treat groups as a single object"
13122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13123 msgid ""
13124 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13125 "converting each child separately."
13126 msgstr ""
13127 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13128 "converting each child separately."
13130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
13131 msgid "Average all sketches"
13132 msgstr "Average all sketches"
13134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
13135 msgid "Width is in absolute units"
13136 msgstr "Width is in absolute units"
13138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13139 msgid "Select new path"
13140 msgstr "Select new path"
13142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
13143 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13144 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
13146 #. Selector
13147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13148 msgid "Selector"
13149 msgstr "Selector"
13151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13152 msgid "When transforming, show:"
13153 msgstr "When transforming, show:"
13155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
13156 msgid "Objects"
13157 msgstr "Objects"
13159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13160 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13161 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
13163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
13164 msgid "Box outline"
13165 msgstr "Box outline"
13167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13168 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13169 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13172 msgid "Per-object selection cue:"
13173 msgstr "Per-object selection cue:"
13175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13176 msgid "No per-object selection indication"
13177 msgstr "No per-object selection indication"
13179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
13180 msgid "Mark"
13181 msgstr "Mark"
13183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
13184 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13185 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
13188 msgid "Box"
13189 msgstr "Box"
13191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
13192 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13193 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
13195 #. Node
13196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13197 msgid "Node"
13198 msgstr "Node"
13200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13201 msgid "Path outline:"
13202 msgstr "Path outline:"
13204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13206 msgid "Path outline color"
13207 msgstr "Path outline colour"
13209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13210 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13211 msgstr "Selects the colour used for showing the path outline."
13213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
13214 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13215 msgstr "Path outline flash on mouse-over"
13217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13218 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13219 msgstr "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
13222 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13223 msgstr "Suppress path outline flash when one path selected"
13225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
13226 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13227 msgstr "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13230 msgid "Flash time"
13231 msgstr "Flash time"
13233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13234 msgid ""
13235 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13236 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13237 "path."
13238 msgstr ""
13239 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13240 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13241 "path."
13243 #. Tweak
13244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2504
13245 msgid "Tweak"
13246 msgstr "Tweak"
13248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
13249 msgid "Paint objects with:"
13250 msgstr "Paint objects with:"
13252 #. Zoom
13253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
13254 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13255 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
13256 msgid "Zoom"
13257 msgstr "Zoom"
13259 #. Shapes
13260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
13261 msgid "Shapes"
13262 msgstr "Shapes"
13264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
13265 msgid "Sketch mode"
13266 msgstr "Sketch mode"
13268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
13269 msgid ""
13270 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13271 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13272 msgstr ""
13273 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13274 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13276 #. Pen
13277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2518
13278 msgid "Pen"
13279 msgstr "Pen"
13281 #. Calligraphy
13282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 ../src/verbs.cpp:2520
13283 msgid "Calligraphy"
13284 msgstr "Calligraphy"
13286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
13287 msgid ""
13288 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13289 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13290 msgstr ""
13291 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13292 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
13295 msgid ""
13296 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13297 "selection)"
13298 msgstr ""
13299 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13300 "selection)"
13302 #. Paint Bucket
13303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 ../src/verbs.cpp:2532
13304 msgid "Paint Bucket"
13305 msgstr "Paint Bucket"
13307 #. Eraser
13308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2536
13309 msgid "Eraser"
13310 msgstr "Eraser"
13312 #. LPETool
13313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2538
13314 msgid "LPE Tool"
13315 msgstr "LPE Tool"
13317 #. Gradient
13318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2524
13319 msgid "Gradient"
13320 msgstr "Gradient"
13322 #. Connector
13323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 ../src/verbs.cpp:2530
13324 msgid "Connector"
13325 msgstr "Connector"
13327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
13328 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13329 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13331 #. Dropper
13332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 ../src/verbs.cpp:2528
13333 msgid "Dropper"
13334 msgstr "Dropper"
13336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13337 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13338 msgstr "Save and restore window geometry for each document"
13340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
13341 msgid "Remember and use last window's geometry"
13342 msgstr "Remember and use last window's geometry"
13344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
13345 msgid "Don't save window geometry"
13346 msgstr "Don't save window geometry"
13348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
13350 msgid "Dockable"
13351 msgstr "Dockable"
13353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13354 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13355 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
13357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13358 msgid "Zoom when window is resized"
13359 msgstr "Zoom when window is resized"
13361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
13362 msgid "Show close button on dialogs"
13363 msgstr "Show close button on dialogues"
13365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
13366 msgid "Normal"
13367 msgstr "Normal"
13369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13370 msgid "Aggressive"
13371 msgstr "Aggressive"
13373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13374 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13375 msgstr "Saving window geometry (size and position):"
13377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13378 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13379 msgstr "Let the window manager determine placement of all windows"
13381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13382 msgid ""
13383 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13384 "preferences)"
13385 msgstr ""
13386 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13387 "preferences)"
13389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13390 msgid ""
13391 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13392 "document)"
13393 msgstr ""
13394 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13395 "document)"
13397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
13398 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13399 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
13401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
13402 msgid "Dialogs on top:"
13403 msgstr "Dialogues on top:"
13405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13406 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13407 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
13409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
13410 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13411 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
13413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13414 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13415 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
13417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
13418 msgid "Dialog Transparency:"
13419 msgstr "Dialog Transparency:"
13421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13422 msgid "Opacity when focused:"
13423 msgstr "Opacity when focused:"
13425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
13426 msgid "Opacity when unfocused:"
13427 msgstr "Opacity when unfocused:"
13429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
13430 msgid "Time of opacity change animation:"
13431 msgstr "Time of opacity change animation:"
13433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
13434 msgid "Miscellaneous:"
13435 msgstr "Miscellaneous:"
13437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
13438 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13439 msgstr ""
13440 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
13443 msgid ""
13444 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13445 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13446 "above the right scrollbar)"
13447 msgstr ""
13448 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13449 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13450 "above the right scrollbar)"
13452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
13453 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
13454 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
13456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
13457 msgid "Windows"
13458 msgstr "Windows"
13460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
13461 msgid "Move in parallel"
13462 msgstr "Move in parallel"
13464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
13465 msgid "Stay unmoved"
13466 msgstr "Stay unmoved"
13468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
13469 msgid "Move according to transform"
13470 msgstr "Move according to transform"
13472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
13473 msgid "Are unlinked"
13474 msgstr "Are unlinked"
13476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
13477 msgid "Are deleted"
13478 msgstr "Are deleted"
13480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
13481 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13482 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
13485 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
13486 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
13488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
13489 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
13490 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
13492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
13493 msgid ""
13494 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13495 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13496 "original."
13497 msgstr ""
13498 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13499 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13500 "original."
13502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
13503 msgid "When the original is deleted, its clones:"
13504 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
13506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
13507 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
13508 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
13510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
13511 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
13512 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
13514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
13515 msgid "When duplicating original+clones:"
13516 msgstr "When duplicating original+clones:"
13518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
13519 msgid "Relink duplicated clones"
13520 msgstr "Relink duplicated clones"
13522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
13523 msgid ""
13524 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13525 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13526 "instead of the old original"
13527 msgstr ""
13528 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13529 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13530 "instead of the old original"
13532 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
13533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
13534 msgid "Clones"
13535 msgstr "Clones"
13537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
13538 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13539 msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
13542 msgid ""
13543 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13544 msgstr ""
13545 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
13548 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
13549 msgstr "Remove clippath/mask object after applying"
13551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
13552 msgid ""
13553 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13554 "drawing"
13555 msgstr ""
13556 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13557 "drawing"
13559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
13560 msgid "Clippaths and masks"
13561 msgstr "Clippaths and masks"
13563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
13564 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
13565 msgid "Scale stroke width"
13566 msgstr "Scale stroke width"
13568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
13569 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
13570 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
13572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
13573 msgid "Transform gradients"
13574 msgstr "Transform gradients"
13576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
13577 msgid "Transform patterns"
13578 msgstr "Transform patterns"
13580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
13581 msgid "Optimized"
13582 msgstr "Optimised"
13584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
13585 msgid "Preserved"
13586 msgstr "Preserved"
13588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
13589 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
13590 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13591 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
13594 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
13595 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13596 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
13599 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
13600 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13601 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
13604 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
13605 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13606 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
13609 msgid "Store transformation:"
13610 msgstr "Store transformation:"
13612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
13613 msgid ""
13614 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13615 "attribute"
13616 msgstr ""
13617 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13618 "attribute"
13620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
13621 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13622 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
13625 msgid "Transforms"
13626 msgstr "Transforms"
13628 #. blur quality
13629 #. filter quality
13630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
13631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
13632 msgid "Best quality (slowest)"
13633 msgstr "Best quality (slowest)"
13635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
13636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
13637 msgid "Better quality (slower)"
13638 msgstr "Better quality (slower)"
13640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
13641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
13642 msgid "Average quality"
13643 msgstr "Average quality"
13645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
13646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
13647 msgid "Lower quality (faster)"
13648 msgstr "Lower quality (faster)"
13650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
13651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
13652 msgid "Lowest quality (fastest)"
13653 msgstr "Lowest quality (fastest)"
13655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
13656 msgid "Gaussian blur quality for display:"
13657 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
13659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
13660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
13661 msgid ""
13662 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
13663 "always uses best quality)"
13664 msgstr ""
13665 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
13666 "always uses best quality"
13668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
13669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
13670 msgid "Better quality, but slower display"
13671 msgstr "Better quality, but slower display"
13673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
13674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
13675 msgid "Average quality, acceptable display speed"
13676 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
13678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
13679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
13680 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
13681 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
13683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
13684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
13685 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
13686 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
13688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
13689 msgid "Filter effects quality for display:"
13690 msgstr "Filter effects quality for display:"
13692 #. show infobox
13693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
13694 msgid "Show filter primitives infobox"
13695 msgstr "Show filter primitives infobox"
13697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
13698 msgid ""
13699 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
13700 "filter effects dialog."
13701 msgstr ""
13702 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
13703 "filter effects dialog."
13705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
13706 msgid "Select in all layers"
13707 msgstr "Select in all layers"
13709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
13710 msgid "Select only within current layer"
13711 msgstr "Select only within current layer"
13713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
13714 msgid "Select in current layer and sublayers"
13715 msgstr "Select in current layer and sublayers"
13717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
13718 msgid "Ignore hidden objects and layers"
13719 msgstr "Ignore hidden objects and layers"
13721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
13722 msgid "Ignore locked objects and layers"
13723 msgstr "Ignore locked objects and layers"
13725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
13726 msgid "Deselect upon layer change"
13727 msgstr "Deselect upon layer change"
13729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
13730 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
13731 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
13733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
13734 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
13735 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
13737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
13738 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
13739 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
13741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
13742 msgid ""
13743 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
13744 "its sublayers"
13745 msgstr ""
13746 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
13747 "its sublayers"
13749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
13750 msgid ""
13751 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
13752 "themselves or by being in a hidden layer)"
13753 msgstr ""
13754 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
13755 "themselves or by being in a hidden layer)"
13757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
13758 msgid ""
13759 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
13760 "themselves or by being in a locked layer)"
13761 msgstr ""
13762 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
13763 "themselves or by being in a locked layer)"
13765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
13766 msgid ""
13767 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
13768 "current layer changes"
13769 msgstr ""
13770 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
13771 "current layer changes"
13773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
13774 msgid "Selecting"
13775 msgstr "Selecting"
13777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
13778 msgid "Default export resolution:"
13779 msgstr "Default export resolution:"
13781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
13782 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
13783 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
13785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
13786 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
13787 msgstr "Open Clip Art Library Server Name:"
13789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
13790 msgid ""
13791 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
13792 "Import and Export to OCAL function."
13793 msgstr ""
13794 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
13795 "Import and Export to OCAL function."
13797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
13798 msgid "Open Clip Art Library Username:"
13799 msgstr "Open Clip Art Library Username:"
13801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
13802 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
13803 msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library."
13805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
13806 msgid "Open Clip Art Library Password:"
13807 msgstr "Open Clip Art Library Password:"
13809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
13810 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
13811 msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library."
13813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
13814 msgid "Import/Export"
13815 msgstr "Import/Export"
13817 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
13818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
13819 msgid "Perceptual"
13820 msgstr "Perceptual"
13822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
13823 msgid "Relative Colorimetric"
13824 msgstr "Relative Colourimetric"
13826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
13827 msgid "Absolute Colorimetric"
13828 msgstr "Absolute Colourimetric"
13830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
13831 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
13832 msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)"
13834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
13835 msgid "Display adjustment"
13836 msgstr "Display adjustment"
13838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
13839 #, c-format
13840 msgid ""
13841 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
13842 "Searched directories:%s"
13843 msgstr ""
13844 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
13845 "Searched directories:%s"
13847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
13848 msgid "Display profile:"
13849 msgstr "Display profile:"
13851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
13852 msgid "Retrieve profile from display"
13853 msgstr "Retrieve profile from display"
13855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
13856 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13857 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
13860 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
13861 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays."
13863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
13864 msgid "Display rendering intent:"
13865 msgstr "Display rendering intent:"
13867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
13868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
13869 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
13870 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output."
13872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
13873 msgid "Proofing"
13874 msgstr "Proofing"
13876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
13877 msgid "Simulate output on screen"
13878 msgstr "Simulate output on screen"
13880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
13881 msgid "Simulates output of target device."
13882 msgstr "Simulates output of target device."
13884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
13885 msgid "Mark out of gamut colors"
13886 msgstr "Mark out of gamut colours"
13888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
13889 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
13890 msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device."
13892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
13893 msgid "Out of gamut warning color:"
13894 msgstr "Out of gamut warning colour:"
13896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
13897 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
13898 msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning."
13900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
13901 msgid "Device profile:"
13902 msgstr "Device profile:"
13904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
13905 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
13906 msgstr "The ICC profile to use to simulate device output."
13908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
13909 msgid "Device rendering intent:"
13910 msgstr "Device rendering intent:"
13912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
13913 msgid "Black point compensation"
13914 msgstr "Black point compensation"
13916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
13917 msgid "Enables black point compensation."
13918 msgstr "Enables black point compensation."
13920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
13921 msgid "Preserve black"
13922 msgstr "Preserve black"
13924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
13925 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13926 msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
13929 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13930 msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
13933 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
13934 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
13935 msgid "<none>"
13936 msgstr "<none>"
13938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
13939 msgid "Color management"
13940 msgstr "Colour management"
13942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
13943 msgid "Major grid line emphasizing"
13944 msgstr "Major grid line emphasizing"
13946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
13947 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13948 msgstr "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
13951 msgid ""
13952 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
13953 "of major grid line color."
13954 msgstr ""
13955 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal colour instead "
13956 "of major grid line colour."
13958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
13959 msgid "Default grid settings"
13960 msgstr "Default grid settings"
13962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
13963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
13964 msgid "Grid units:"
13965 msgstr "Grid units:"
13967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
13968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
13969 msgid "Origin X:"
13970 msgstr "Origin X:"
13972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
13973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
13974 msgid "Origin Y:"
13975 msgstr "Origin Y:"
13977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13978 msgid "Spacing X:"
13979 msgstr "Spacing X:"
13981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
13982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
13983 msgid "Spacing Y:"
13984 msgstr "Spacing Y:"
13986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
13987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
13988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
13989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
13990 msgid "Grid line color:"
13991 msgstr "Grid line colour:"
13993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
13994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
13995 msgid "Color used for normal grid lines"
13996 msgstr "Colour used for normal grid lines"
13998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
13999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
14001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
14002 msgid "Major grid line color:"
14003 msgstr "Major grid line colour:"
14005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
14007 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14008 msgstr "Colour used for major (highlighted) grid lines"
14010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
14011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
14012 msgid "Major grid line every:"
14013 msgstr "Major grid line every:"
14015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
14016 msgid "Show dots instead of lines"
14017 msgstr "Show dots instead of lines"
14019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14020 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14021 msgstr "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
14024 msgid "Use named colors"
14025 msgstr "Use named colours"
14027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14028 msgid ""
14029 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14030 "'magenta') instead of the numeric value"
14031 msgstr ""
14032 "If set, write the CSS name of the colour when available (e.g. 'red' or "
14033 "'magenta') instead of the numeric value"
14035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
14036 msgid "XML formatting"
14037 msgstr "XML formatting"
14039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14040 msgid "Inline attributes"
14041 msgstr "Inline attributes"
14043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
14044 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14045 msgstr "Put attributes on the same line as the element tag"
14047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14048 msgid "Indent, spaces:"
14049 msgstr "Indent, spaces:"
14051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14052 msgid ""
14053 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14054 "indentation"
14055 msgstr ""
14056 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14057 "indentation"
14059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
14060 msgid "Path data"
14061 msgstr "Path data"
14063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14064 msgid "Allow relative coordinates"
14065 msgstr "Allow relative coordinates"
14067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
14068 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14069 msgstr "If set, relative coordinates may be used in path data"
14071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
14072 msgid "Force repeat commands"
14073 msgstr "Force repeat commands"
14075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
14076 msgid ""
14077 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14078 "of 'L 1,2 3,4')"
14079 msgstr ""
14080 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14081 "of 'L 1,2 3,4')"
14083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
14084 msgid "Numbers"
14085 msgstr "Numbers"
14087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14088 msgid "Numeric precision:"
14089 msgstr "Numeric precision:"
14091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14092 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14093 msgstr "How many digits to write after the decimal dot"
14095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14096 msgid "Minimum exponent:"
14097 msgstr "Minimum exponent:"
14099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14100 msgid ""
14101 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14102 "anything smaller is written as zero."
14103 msgstr ""
14104 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14105 "anything smaller is written as zero."
14107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
14108 msgid "SVG output"
14109 msgstr "SVG output"
14111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14112 msgid "System default"
14113 msgstr "System default"
14115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14116 msgid "Albanian (sq)"
14117 msgstr "Albanian (sq)"
14119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14120 msgid "Amharic (am)"
14121 msgstr "Amharic (am)"
14123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14124 msgid "Arabic (ar)"
14125 msgstr "Arabic (ar)"
14127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14128 msgid "Armenian (hy)"
14129 msgstr "Armenian (hy)"
14131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14132 msgid "Azerbaijani (az)"
14133 msgstr "Azerbaijani (az)"
14135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14136 msgid "Basque (eu)"
14137 msgstr "Basque (eu)"
14139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14140 msgid "Belarusian (be)"
14141 msgstr "Belarusian (be)"
14143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14144 msgid "Bulgarian (bg)"
14145 msgstr "Bulgarian (bg)"
14147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14148 msgid "Bengali (bn)"
14149 msgstr "Bengali (bn)"
14151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14152 msgid "Breton (br)"
14153 msgstr "Breton (br)"
14155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14156 msgid "Catalan (ca)"
14157 msgstr "Catalan (ca)"
14159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14160 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14161 msgstr "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14164 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14165 msgstr "Chinese/China (zh_CN)"
14167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14168 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14169 msgstr "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14172 msgid "Croatian (hr)"
14173 msgstr "Croatian (hr)"
14175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14176 msgid "Czech (cs)"
14177 msgstr "Czech (cs)"
14179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14180 msgid "Danish (da)"
14181 msgstr "Danish (da)"
14183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14184 msgid "Dutch (nl)"
14185 msgstr "Dutch (nl)"
14187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14188 msgid "Dzongkha (dz)"
14189 msgstr "Dzongkha (dz)"
14191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14192 msgid "German (de)"
14193 msgstr "German (de)"
14195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14196 msgid "Greek (el)"
14197 msgstr "Greek (el)"
14199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14200 msgid "English (en)"
14201 msgstr "English (en)"
14203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14204 msgid "English/Australia (en_AU)"
14205 msgstr "English/Australia (en_AU)"
14207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14208 msgid "English/Canada (en_CA)"
14209 msgstr "English/Canada (en_CA)"
14211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14212 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14213 msgstr "English/Great Britain (en_GB)"
14215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14216 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14217 msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14220 msgid "Esperanto (eo)"
14221 msgstr "Esperanto (eo)"
14223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14224 msgid "Estonian (et)"
14225 msgstr "Estonian (et)"
14227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14228 msgid "Finnish (fi)"
14229 msgstr "Finnish (fi)"
14231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14232 msgid "French (fr)"
14233 msgstr "French (fr)"
14235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14236 msgid "Irish (ga)"
14237 msgstr "Irish (ga)"
14239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14240 msgid "Galician (gl)"
14241 msgstr "Galician (gl)"
14243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14244 msgid "Hebrew (he)"
14245 msgstr "Hebrew (he)"
14247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14248 msgid "Hungarian (hu)"
14249 msgstr "Hungarian (hu)"
14251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14252 msgid "Indonesian (id)"
14253 msgstr "Indonesian (id)"
14255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14256 msgid "Italian (it)"
14257 msgstr "Italian (it)"
14259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14260 msgid "Japanese (ja)"
14261 msgstr "Japanese (ja)"
14263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14264 msgid "Khmer (km)"
14265 msgstr "Khmer (km)"
14267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14268 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14269 msgstr "Kinyarwanda (rw)"
14271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14272 msgid "Korean (ko)"
14273 msgstr "Korean (ko)"
14275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14276 msgid "Lithuanian (lt)"
14277 msgstr "Lithuanian (lt)"
14279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14280 msgid "Macedonian (mk)"
14281 msgstr "Macedonian (mk)"
14283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14284 msgid "Mongolian (mn)"
14285 msgstr "Mongolian (mn)"
14287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14288 msgid "Nepali (ne)"
14289 msgstr "Nepali (ne)"
14291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14292 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14293 msgstr "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14296 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14297 msgstr "Norwegian Nynorsk (nn)"
14299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14300 msgid "Panjabi (pa)"
14301 msgstr "Panjabi (pa)"
14303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14304 msgid "Polish (pl)"
14305 msgstr "Polish (pl)"
14307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14308 msgid "Portuguese (pt)"
14309 msgstr "Portuguese (pt)"
14311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14312 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14313 msgstr "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14316 msgid "Romanian (ro)"
14317 msgstr "Romanian (ro)"
14319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14320 msgid "Russian (ru)"
14321 msgstr "Russian (ru)"
14323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14324 msgid "Serbian (sr)"
14325 msgstr "Serbian (sr)"
14327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14328 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14329 msgstr "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14332 msgid "Slovak (sk)"
14333 msgstr "Slovak (sk)"
14335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14336 msgid "Slovenian (sl)"
14337 msgstr "Slovenian (sl)"
14339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14340 msgid "Spanish (es)"
14341 msgstr "Spanish (es)"
14343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14344 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14345 msgstr "Spanish/Mexico (es_MX)"
14347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14348 msgid "Swedish (sv)"
14349 msgstr "Swedish (sv)"
14351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14352 msgid "Thai (th)"
14353 msgstr "Thai (th)"
14355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14356 msgid "Turkish (tr)"
14357 msgstr "Turkish (tr)"
14359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14360 msgid "Ukrainian (uk)"
14361 msgstr "Ukrainian (uk)"
14363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14364 msgid "Vietnamese (vi)"
14365 msgstr "Vietnamese (vi)"
14367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
14368 msgid "Language (requires restart):"
14369 msgstr "Language (requires restart):"
14371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
14372 msgid "Set the language for menus and number formats"
14373 msgstr "Set the language for menus and number formats"
14375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14376 msgid "Smaller"
14377 msgstr "Smaller"
14379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
14380 msgid "Toolbox icon size"
14381 msgstr "Toolbox icon size"
14383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14384 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14385 msgstr "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
14388 msgid "Control bar icon size"
14389 msgstr "Control bar icon size"
14391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14392 msgid ""
14393 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14394 msgstr ""
14395 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
14398 msgid "Secondary toolbar icon size"
14399 msgstr "Secondary toolbar icon size"
14401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
14402 msgid ""
14403 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14404 msgstr ""
14405 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
14408 msgid "Work-around color sliders not drawing."
14409 msgstr "Work-around colour sliders not drawing."
14411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
14412 msgid ""
14413 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14414 "color sliders."
14415 msgstr ""
14416 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14417 "colour sliders."
14419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
14420 msgid "Clear list"
14421 msgstr "Clear list"
14423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14424 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
14425 msgstr "Maximum documents in Open Recent:"
14427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
14428 msgid ""
14429 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14430 "the list"
14431 msgstr ""
14432 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14433 "the list"
14435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
14436 msgid "Zoom correction factor (in %):"
14437 msgstr "Zoom correction factor (in %):"
14439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
14440 msgid ""
14441 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14442 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14443 "display objects in their true sizes"
14444 msgstr ""
14445 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14446 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14447 "display objects in their true sizes"
14449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
14450 msgid "Interface"
14451 msgstr "Interface"
14453 #. Autosave options
14454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
14455 msgid "Enable autosave (requires restart)"
14456 msgstr "Enable autosave (requires restart)"
14458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
14459 msgid ""
14460 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14461 "minimizing loss in case of a crash"
14462 msgstr ""
14463 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14464 "minimising loss in case of a crash"
14466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14467 msgid "Interval (in minutes):"
14468 msgstr "Interval (in minutes):"
14470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14471 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14472 msgstr "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14474 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14475 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
14477 msgid "filesystem|Path:"
14478 msgstr ""
14480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
14481 msgid "The directory where autosaves will be written"
14482 msgstr "The directory where autosaves will be written"
14484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
14485 msgid "Maximum number of autosaves:"
14486 msgstr "Maximum number of autosaves:"
14488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
14489 msgid ""
14490 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14491 msgstr ""
14492 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14494 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
14495 #. * update our running configuration
14496 #. *
14497 #. * FIXME!
14498 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
14499 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
14502 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14503 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14505 #. -----------
14506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
14507 msgid "Autosave"
14508 msgstr "Autosave"
14510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14511 msgid "2x2"
14512 msgstr "2x2"
14514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14515 msgid "4x4"
14516 msgstr "4x4"
14518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14519 msgid "8x8"
14520 msgstr "8x8"
14522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14523 msgid "16x16"
14524 msgstr "16x16"
14526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150
14527 msgid "Oversample bitmaps:"
14528 msgstr "Oversample bitmaps:"
14530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153
14531 msgid "Automatically reload bitmaps"
14532 msgstr "Automatically reload bitmaps"
14534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155
14535 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14536 msgstr "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
14539 msgid "Bitmap editor:"
14540 msgstr "Bitmap editor:"
14542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
14543 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14544 msgstr "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176
14547 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14548 msgstr "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
14551 msgid "Bitmaps"
14552 msgstr "Bitmaps"
14554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
14555 msgid "Language:"
14556 msgstr "Language:"
14558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
14559 msgid "Set the main spell check language"
14560 msgstr "Set the main spell check language"
14562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
14563 msgid "Second language:"
14564 msgstr "Second language:"
14566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
14567 msgid ""
14568 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
14569 "unknown in ALL chosen languages"
14570 msgstr ""
14571 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
14572 "unknown in ALL chosen languages"
14574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
14575 msgid "Third language:"
14576 msgstr "Third language:"
14578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
14579 msgid ""
14580 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
14581 "in ALL chosen languages"
14582 msgstr ""
14583 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
14584 "in ALL chosen languages"
14586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
14587 msgid "Ignore words with digits"
14588 msgstr "Ignore words with digits"
14590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
14591 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
14592 msgstr "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
14594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
14595 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
14596 msgstr "Ignore words in ALL CAPITALS"
14598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247
14599 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
14600 msgstr "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
14602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249
14603 msgid "Spellcheck"
14604 msgstr "Spellcheck"
14606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
14607 msgid "Add label comments to printing output"
14608 msgstr "Add label comments to printing output"
14610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
14611 msgid ""
14612 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
14613 "rendered output for an object with its label"
14614 msgstr ""
14615 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
14616 "rendered output for an object with its label"
14618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
14619 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
14620 msgstr "Prevent sharing of gradient definitions"
14622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
14623 msgid ""
14624 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
14625 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
14626 "may affect other objects using the same gradient"
14627 msgstr ""
14628 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
14629 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
14630 "may affect other objects using the same gradient"
14632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
14633 msgid "Simplification threshold:"
14634 msgstr "Simplification threshold:"
14636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
14637 #, fuzzy
14638 msgid ""
14639 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
14640 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
14641 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
14642 msgstr ""
14643 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
14644 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
14645 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
14647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
14648 msgid "Latency skew:"
14649 msgstr "Latency skew:"
14651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
14652 msgid "(requires restart)"
14653 msgstr "(requires restart)"
14655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
14656 msgid ""
14657 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
14658 "some systems)."
14659 msgstr ""
14660 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
14661 "some systems)."
14663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284
14664 msgid "Pre-render named icons"
14665 msgstr "Pre-render named icons"
14667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
14668 msgid ""
14669 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
14670 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
14671 msgstr ""
14672 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
14673 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
14675 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
14676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
14677 msgid "User config: "
14678 msgstr "User config: "
14680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
14681 msgid "User data: "
14682 msgstr "User data: "
14684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
14685 msgid "User cache: "
14686 msgstr "User cache: "
14688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
14689 msgid "System config: "
14690 msgstr "System config: "
14692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
14693 msgid "System data: "
14694 msgstr "System data: "
14696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
14697 msgid "PIXMAP: "
14698 msgstr "PIXMAP: "
14700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
14701 msgid "DATA: "
14702 msgstr "DATA: "
14704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
14705 msgid "UI: "
14706 msgstr "UI: "
14708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327
14709 msgid "Icon theme: "
14710 msgstr "Icon theme: "
14712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
14713 msgid "System info"
14714 msgstr "System info"
14716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
14717 msgid "General system information"
14718 msgstr "General system information"
14720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
14721 msgid "Misc"
14722 msgstr "Misc"
14724 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
14725 msgid "Layer name:"
14726 msgstr "Layer name:"
14728 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
14729 msgid "Add layer"
14730 msgstr "Add layer"
14732 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
14733 msgid "Above current"
14734 msgstr "Above current"
14736 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
14737 msgid "Below current"
14738 msgstr "Below current"
14740 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
14741 msgid "As sublayer of current"
14742 msgstr "As sublayer of current"
14744 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
14745 msgid "Position:"
14746 msgstr "Position:"
14748 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
14749 msgid "Rename Layer"
14750 msgstr "Rename Layer"
14752 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
14753 msgid "_Rename"
14754 msgstr "_Rename"
14756 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
14757 msgid "Rename layer"
14758 msgstr "Renamed layer"
14760 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
14761 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
14762 msgid "Renamed layer"
14763 msgstr "Renamed layer"
14765 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
14766 msgid "Add Layer"
14767 msgstr "Add Layer"
14769 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
14770 msgid "_Add"
14771 msgstr "_Add"
14773 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
14774 msgid "New layer created."
14775 msgstr "New layer created."
14777 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
14778 msgid "Unhide layer"
14779 msgstr "Unhide layer"
14781 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
14782 msgid "Hide layer"
14783 msgstr "Hide layer"
14785 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
14786 msgid "Lock layer"
14787 msgstr "Lock layer"
14789 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
14790 msgid "Unlock layer"
14791 msgstr "Unlock layer"
14793 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
14794 msgid "New"
14795 msgstr "New"
14797 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:661
14798 msgid "Top"
14799 msgstr "Top"
14801 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:667
14802 msgid "Up"
14803 msgstr "Up"
14805 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:673
14806 msgid "Dn"
14807 msgstr "Dn"
14809 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:679
14810 msgid "Bot"
14811 msgstr "Bot"
14813 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:689
14814 msgid "X"
14815 msgstr "X"
14817 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
14818 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
14819 msgid "Apply new effect"
14820 msgstr "Apply new effect"
14822 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
14823 msgid "Current effect"
14824 msgstr "Current effect"
14826 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
14827 msgid "Effect list"
14828 msgstr "Effect list"
14830 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
14831 msgid "Unknown effect is applied"
14832 msgstr "Unknown effect is applied"
14834 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
14835 msgid "No effect applied"
14836 msgstr "No effect applied"
14838 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
14839 msgid "Item is not a path or shape"
14840 msgstr "Item is not a path or shape"
14842 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
14843 msgid "Only one item can be selected"
14844 msgstr "Only one item can be selected"
14846 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
14847 msgid "Empty selection"
14848 msgstr "Empty selection"
14850 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
14851 msgid "Create and apply path effect"
14852 msgstr "Create and apply path effect"
14854 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
14855 msgid "Remove path effect"
14856 msgstr "Remove path effect"
14858 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
14859 msgid "Move path effect up"
14860 msgstr "Move path effect up"
14862 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
14863 msgid "Move path effect down"
14864 msgstr "Move path effect down"
14866 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14867 msgid "Activate path effect"
14868 msgstr "Activate path effect"
14870 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14871 msgid "Deactivate path effect"
14872 msgstr "Deactivate path effect"
14874 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
14875 msgid "Heap"
14876 msgstr "Heap"
14878 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
14879 msgid "In Use"
14880 msgstr "In Use"
14882 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
14883 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
14884 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
14885 msgid "Slack"
14886 msgstr "Free"
14888 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
14889 msgid "Total"
14890 msgstr "Total"
14892 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
14893 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
14894 msgid "Unknown"
14895 msgstr "Unknown"
14897 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
14898 msgid "Combined"
14899 msgstr "Combined"
14901 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
14902 msgid "Recalculate"
14903 msgstr "Recalculate"
14905 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
14906 msgid "Ready."
14907 msgstr "Ready."
14909 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
14910 msgid ""
14911 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14912 "preferences.xml"
14913 msgstr ""
14914 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14915 "preferences.xml"
14917 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
14918 msgid "File"
14919 msgstr "File"
14921 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
14922 msgid "Username:"
14923 msgstr "Username:"
14925 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
14926 msgid "Password:"
14927 msgstr "Password:"
14929 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
14930 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14931 msgstr "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14933 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
14934 msgid ""
14935 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14936 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14937 msgstr ""
14938 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14939 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14941 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
14942 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
14943 msgstr "Server supplied malformed Clip Art feed"
14945 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
14946 msgid "Search for:"
14947 msgstr "Search for:"
14949 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
14950 msgid "No files matched your search"
14951 msgstr "No files matched your search"
14953 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
14954 msgid "Search"
14955 msgstr "Search"
14957 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
14958 msgid "Files found"
14959 msgstr "Files found"
14961 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
14962 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14963 msgstr "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14965 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
14966 msgid "Could not set up Document"
14967 msgstr "Could not set up Document"
14969 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
14970 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
14971 msgstr "Failed to set CairoRenderContext"
14973 #. set up dialog title, based on document name
14974 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
14975 msgid "SVG Document"
14976 msgstr "SVG Document"
14978 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
14979 msgid "Print"
14980 msgstr "Print"
14982 #. build custom preferences tab
14983 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
14984 msgid "Rendering"
14985 msgstr "Rendering"
14987 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
14988 msgid "_Execute Javascript"
14989 msgstr "_Execute Javascript"
14991 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
14992 msgid "_Execute Python"
14993 msgstr "_Execute Python"
14995 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
14996 msgid "_Execute Ruby"
14997 msgstr "_Execute Ruby"
14999 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15000 msgid "Script"
15001 msgstr "Script"
15003 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15004 msgid "Output"
15005 msgstr "Output"
15007 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15008 msgid "Errors"
15009 msgstr "Errors"
15011 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15012 msgid "Set SVG Font attribute"
15013 msgstr "Set SVG Font attribute"
15015 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15016 msgid "Adjust kerning value"
15017 msgstr "Adjust kerning value"
15019 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15020 msgid "Family Name:"
15021 msgstr "Family Name:"
15023 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15024 msgid "Set width:"
15025 msgstr "Set width:"
15027 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15028 msgid "glyph"
15029 msgstr "glyph"
15031 #. SPGlyph* glyph =
15032 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15033 msgid "Add glyph"
15034 msgstr "Add glyph"
15036 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15037 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15038 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15039 msgstr "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15041 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15042 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15043 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15044 msgstr "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15046 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15047 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15048 msgstr "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15050 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15051 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15052 msgid "Set glyph curves"
15053 msgstr "Set glyph curves"
15055 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15056 msgid "Reset missing-glyph"
15057 msgstr "Reset missing-glyph"
15059 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15060 msgid "Edit glyph name"
15061 msgstr "Edit glyph name"
15063 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15064 msgid "Set glyph unicode"
15065 msgstr "Set glyph unicode"
15067 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15068 msgid "Remove font"
15069 msgstr "Remove font"
15071 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15072 msgid "Remove glyph"
15073 msgstr "Remove glyph"
15075 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15076 msgid "Remove kerning pair"
15077 msgstr "Remove kerning pair"
15079 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15080 msgid "Missing Glyph:"
15081 msgstr "Missing Glyph:"
15083 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15084 msgid "From selection..."
15085 msgstr "From selection..."
15087 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15088 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15089 msgid "Reset"
15090 msgstr "Reset"
15092 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15093 msgid "Glyph name"
15094 msgstr "Glyph name"
15096 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15097 msgid "Matching string"
15098 msgstr "Matching string"
15100 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15101 msgid "Add Glyph"
15102 msgstr "Add Glyph"
15104 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15105 msgid "Get curves from selection..."
15106 msgstr "Get curves from selection..."
15108 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15109 msgid "Add kerning pair"
15110 msgstr "Add kerning pair"
15112 #. Kerning Setup:
15113 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15114 msgid "Kerning Setup:"
15115 msgstr "Kerning Setup:"
15117 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15118 msgid "1st Glyph:"
15119 msgstr "1st Glyph:"
15121 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15122 msgid "2nd Glyph:"
15123 msgstr "2nd Glyph:"
15125 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15126 msgid "Add pair"
15127 msgstr "Add pair"
15129 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15130 msgid "First Unicode range"
15131 msgstr "First Unicode range"
15133 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15134 msgid "Second Unicode range"
15135 msgstr "Second Unicode range"
15137 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15138 msgid "Kerning value:"
15139 msgstr "Kerning value:"
15141 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15142 msgid "Set font family"
15143 msgstr "Set font family"
15145 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15146 msgid "font"
15147 msgstr "font"
15149 #. select_font(font);
15150 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15151 msgid "Add font"
15152 msgstr "Add font"
15154 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15155 msgid "_Font"
15156 msgstr "_Font"
15158 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15159 msgid "_Global Settings"
15160 msgstr "_Global Settings"
15162 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15163 msgid "_Glyphs"
15164 msgstr "_Glyphs"
15166 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15167 msgid "_Kerning"
15168 msgstr "_Kerning"
15170 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15171 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15172 msgid "Sample Text"
15173 msgstr "Sample Text"
15175 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15176 msgid "Preview Text:"
15177 msgstr "Preview Text:"
15179 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15180 #, c-format
15181 msgid ""
15182 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15183 msgstr ""
15184 "Colour: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15186 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15187 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15188 msgid "Set fill"
15189 msgstr "Set fill"
15191 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15192 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15193 msgid "Set stroke"
15194 msgstr "Set stroke"
15196 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15197 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15198 msgid "Edit..."
15199 msgstr "Edit..."
15201 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15202 msgid "Convert"
15203 msgstr "Convert"
15205 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15206 msgid "Change color definition"
15207 msgstr "Change colour definition"
15209 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15210 msgid "Remove stroke color"
15211 msgstr "Remove stroke colour"
15213 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15214 msgid "Remove fill color"
15215 msgstr "Remove fill colour"
15217 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15218 msgid "Set stroke color to none"
15219 msgstr "Set stroke colour to none"
15221 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15222 msgid "Set fill color to none"
15223 msgstr "Set fill colour to none"
15225 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15226 msgid "Set stroke color from swatch"
15227 msgstr "Set stroke colour from swatch"
15229 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15230 msgid "Set fill color from swatch"
15231 msgstr "Set fill colour from swatch"
15233 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15234 #, c-format
15235 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15236 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
15238 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15239 msgid "Arrange in a grid"
15240 msgstr "Arrange in a grid"
15242 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15243 msgid "Rows:"
15244 msgstr "Rows:"
15246 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15247 msgid "Number of rows"
15248 msgstr "Number of rows"
15250 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15251 msgid "Equal height"
15252 msgstr "Equal height"
15254 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15255 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15256 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15258 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15259 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15260 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15261 msgid "Align:"
15262 msgstr "Align:"
15264 #. #### Number of columns ####
15265 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15266 msgid "Columns:"
15267 msgstr "Columns:"
15269 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15270 msgid "Number of columns"
15271 msgstr "Number of columns"
15273 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15274 msgid "Equal width"
15275 msgstr "Equal width"
15277 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15278 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15279 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15281 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15282 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15283 msgid "Fit into selection box"
15284 msgstr "Fit into selection box"
15286 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15287 msgid "Set spacing:"
15288 msgstr "Set spacing:"
15290 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15291 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15292 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
15294 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15295 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15296 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
15298 #. ## The OK button
15299 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
15300 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
15301 msgstr ""
15303 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15304 msgid "Arrange selected objects"
15305 msgstr "Arrange selected objects"
15307 #. #### begin left panel
15308 #. ### begin notebook
15309 #. ## begin mode page
15310 #. # begin single scan
15311 #. brightness
15312 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15313 msgid "Brightness cutoff"
15314 msgstr "Brightness cutoff"
15316 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15317 msgid "Trace by a given brightness level"
15318 msgstr "Trace by a given brightness level"
15320 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
15321 msgid "Brightness cutoff for black/white"
15322 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
15324 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
15325 msgid "Single scan: creates a path"
15326 msgstr "Single scan: creates a path"
15328 #. canny edge detection
15329 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
15330 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
15331 msgid "Edge detection"
15332 msgstr "Edge detection"
15334 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
15335 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15336 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15338 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
15339 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15340 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15342 #. quantization
15343 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
15344 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
15345 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
15346 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
15347 msgid "Color quantization"
15348 msgstr "Colour quantisation"
15350 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
15351 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
15352 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
15354 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
15355 msgid "The number of reduced colors"
15356 msgstr "The number of reduced colours"
15358 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
15359 msgid "Colors:"
15360 msgstr "Colours:"
15362 #. swap black and white
15363 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
15364 msgid "Invert image"
15365 msgstr "Invert image"
15367 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
15368 msgid "Invert black and white regions"
15369 msgstr "Invert black and white regions"
15371 #. # end single scan
15372 #. # begin multiple scan
15373 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
15374 msgid "Brightness steps"
15375 msgstr "Brightness steps"
15377 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
15378 msgid "Trace the given number of brightness levels"
15379 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
15381 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
15382 msgid "Scans:"
15383 msgstr "Scans:"
15385 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
15386 msgid "The desired number of scans"
15387 msgstr "The desired number of scans"
15389 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
15390 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
15391 msgid "Colors"
15392 msgstr "Colours:"
15394 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
15395 msgid "Trace the given number of reduced colors"
15396 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
15398 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
15399 msgid "Grays"
15400 msgstr "Greys"
15402 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
15403 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
15404 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
15406 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
15407 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
15408 msgid "Smooth"
15409 msgstr "Smooth"
15411 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
15412 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15413 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15415 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
15416 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
15417 msgid "Stack scans"
15418 msgstr "Stack scans"
15420 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
15421 msgid ""
15422 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15423 "gaps)"
15424 msgstr ""
15425 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15426 "gaps)"
15428 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
15429 msgid "Remove background"
15430 msgstr "Remove background"
15432 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
15433 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
15434 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
15436 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
15437 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
15438 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
15440 #. # end multiple scan
15441 #. ## end mode page
15442 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
15443 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
15444 msgid "Mode"
15445 msgstr "Move"
15447 #. ## begin option page
15448 #. # potrace parameters
15449 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
15450 msgid "Suppress speckles"
15451 msgstr "Suppress speckles"
15453 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
15454 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15455 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15457 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
15458 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
15459 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
15461 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
15462 msgid "Smooth corners"
15463 msgstr "Smooth corners"
15465 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
15466 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
15467 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
15469 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
15470 msgid "Increase this to smooth corners more"
15471 msgstr "Increase this to smooth corners more"
15473 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
15474 msgid "Optimize paths"
15475 msgstr "Optimise paths"
15477 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
15478 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15479 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15481 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
15482 msgid ""
15483 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15484 "optimization"
15485 msgstr ""
15486 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15487 "optimisation"
15489 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
15490 msgid "Tolerance:"
15491 msgstr "Tolerance:"
15493 #. ## end option page
15494 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
15495 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
15496 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
15497 msgid "Options"
15498 msgstr "Options"
15500 #. ### credits
15501 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
15502 msgid ""
15503 "Inkscape bitmap tracing\n"
15504 "is based on Potrace,\n"
15505 "created by Peter Selinger\n"
15506 "\n"
15507 "http://potrace.sourceforge.net"
15508 msgstr ""
15509 "Inkscape bitmap tracing\n"
15510 "is based on Potrace,\n"
15511 "created by Peter Selinger\n"
15512 "\n"
15513 "http://potrace.sourceforge.net"
15515 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
15516 msgid "Credits"
15517 msgstr "Credits"
15519 #. #### begin right panel
15520 #. ## SIOX
15521 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
15522 msgid "SIOX foreground selection"
15523 msgstr "SIOX foreground selection"
15525 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
15526 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
15527 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
15529 #. ## preview
15530 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
15531 msgid "Update"
15532 msgstr "Update"
15534 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
15535 msgid ""
15536 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
15537 "tracing"
15538 msgstr ""
15539 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
15540 "tracing"
15542 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
15543 msgid "Preview"
15544 msgstr "Preview"
15546 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
15547 msgid "Abort a trace in progress"
15548 msgstr "Abort a trace in progress"
15550 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
15551 msgid "Execute the trace"
15552 msgstr "Execute the trace"
15554 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15555 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15556 msgid "_Horizontal"
15557 msgstr "_Horizontal"
15559 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15560 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
15561 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
15563 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15564 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15565 msgid "_Vertical"
15566 msgstr "_Vertical"
15568 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15569 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
15570 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
15572 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15573 msgid "_Width"
15574 msgstr "_Width"
15576 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15577 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
15578 msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
15580 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15581 msgid "_Height"
15582 msgstr "_Height"
15584 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15585 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
15586 msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)"
15588 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15589 msgid "A_ngle"
15590 msgstr "A_ngle"
15592 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15593 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
15594 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
15596 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15597 msgid ""
15598 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
15599 "displacement, or percentage displacement"
15600 msgstr ""
15601 "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
15602 "or percentage displacement"
15604 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15605 msgid ""
15606 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
15607 "or percentage displacement"
15608 msgstr ""
15609 "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
15610 "or percentage displacement"
15612 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
15613 msgid "Transformation matrix element A"
15614 msgstr "Transformation matrix element A"
15616 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
15617 msgid "Transformation matrix element B"
15618 msgstr "Transformation matrix element B"
15620 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
15621 msgid "Transformation matrix element C"
15622 msgstr "Transformation matrix element C"
15624 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
15625 msgid "Transformation matrix element D"
15626 msgstr "Transformation matrix element D"
15628 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
15629 msgid "Transformation matrix element E"
15630 msgstr "Transformation matrix element E"
15632 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
15633 msgid "Transformation matrix element F"
15634 msgstr "Transformation matrix element F"
15636 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15637 msgid "Rela_tive move"
15638 msgstr "Rela_tive move"
15640 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15641 msgid ""
15642 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
15643 "edit the current absolute position directly"
15644 msgstr ""
15645 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
15646 "edit the current absolute position directly"
15648 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15649 msgid "Scale proportionally"
15650 msgstr "Scale proportionally"
15652 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15653 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
15654 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
15656 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15657 msgid "Apply to each _object separately"
15658 msgstr "Apply to each _object separately"
15660 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15661 msgid ""
15662 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
15663 "transform the selection as a whole"
15664 msgstr ""
15665 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
15666 "transform the selection as a whole"
15668 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
15669 msgid "Edit c_urrent matrix"
15670 msgstr "Edit c_urrent matrix"
15672 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
15673 msgid ""
15674 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
15675 "this matrix"
15676 msgstr ""
15677 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
15678 "this matrix"
15680 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
15681 msgid "_Move"
15682 msgstr "_Move"
15684 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
15685 msgid "_Scale"
15686 msgstr "_Scale"
15688 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
15689 msgid "_Rotate"
15690 msgstr "_Rotate"
15692 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
15693 msgid "Ske_w"
15694 msgstr "Ske_w"
15696 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
15697 msgid "Matri_x"
15698 msgstr "Matri_x"
15700 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
15701 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
15702 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
15704 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
15705 msgid "Apply transformation to selection"
15706 msgstr "Apply transformation to selection"
15708 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
15709 msgid "Edit transformation matrix"
15710 msgstr "Edit transformation matrix"
15712 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
15713 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
15714 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
15715 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
15716 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
15717 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
15718 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
15719 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
15720 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
15721 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
15722 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
15724 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
15725 msgid "Zoom drawing if window size changes"
15726 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
15728 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
15729 msgid "Cursor coordinates"
15730 msgstr "Cursor coordinates"
15732 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
15733 msgid "Z:"
15734 msgstr ""
15736 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
15737 msgid ""
15738 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
15739 "use selector (arrow) to move or transform them."
15740 msgstr ""
15741 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
15742 "use selector (arrow) to move or transform them."
15744 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:838
15745 #, c-format
15746 msgid ""
15747 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
15748 "closing?</span>\n"
15749 "\n"
15750 "If you close without saving, your changes will be discarded."
15751 msgstr ""
15752 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
15753 "closing?</span>\n"
15754 "\n"
15755 "If you close without saving, your changes will be discarded."
15757 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
15758 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
15759 msgid "Close _without saving"
15760 msgstr "Close _without saving"
15762 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
15763 #, c-format
15764 msgid ""
15765 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
15766 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
15767 "\n"
15768 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
15769 msgstr ""
15770 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
15771 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
15772 "\n"
15773 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
15775 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
15776 msgid "_Save as SVG"
15777 msgstr "_Save as SVG"
15779 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
15780 msgid "_Blend mode:"
15781 msgstr "_Blend mode:"
15783 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
15784 msgid "B_lur:"
15785 msgstr "B_lur:"
15787 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
15788 msgid "Toggle current layer visibility"
15789 msgstr "Toggle current layer visibility"
15791 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
15792 msgid "Lock or unlock current layer"
15793 msgstr "Lock or unlock current layer"
15795 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
15796 msgid "Current layer"
15797 msgstr "Current layer"
15799 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
15800 msgid "(root)"
15801 msgstr "(root)"
15803 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
15804 msgid "Proprietary"
15805 msgstr "Proprietary"
15807 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
15808 msgid "MetadataLicence|Other"
15809 msgstr ""
15811 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
15812 msgid "Change blur"
15813 msgstr "Change blur"
15815 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
15816 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
15817 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
15818 msgid "Change opacity"
15819 msgstr "Change opacity"
15821 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
15822 msgid "U_nits:"
15823 msgstr "U_nits:"
15825 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
15826 msgid "Width of paper"
15827 msgstr "Width of paper"
15829 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
15830 msgid "Height of paper"
15831 msgstr "Height of paper"
15833 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
15834 msgid "P_age size:"
15835 msgstr "P_age size:"
15837 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
15838 msgid "Page orientation:"
15839 msgstr "Page orientation:"
15841 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
15842 msgid "_Landscape"
15843 msgstr "_Landscape"
15845 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
15846 msgid "_Portrait"
15847 msgstr "_Portrait"
15849 #. ## Set up custom size frame
15850 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
15851 msgid "Custom size"
15852 msgstr "Custom size"
15854 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
15855 msgid "_Fit page to selection"
15856 msgstr "_Fit page to selection"
15858 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
15859 msgid ""
15860 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
15861 "is no selection"
15862 msgstr ""
15863 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
15864 "is no selection"
15866 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
15867 msgid "Set page size"
15868 msgstr "Set page size"
15870 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
15871 msgid "List"
15872 msgstr "List"
15874 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15875 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15876 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
15877 msgid "swatches|Size"
15878 msgstr "Size"
15880 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
15881 msgid "tiny"
15882 msgstr "tiny"
15884 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
15885 msgid "small"
15886 msgstr "small"
15888 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15889 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15890 #. "medium" indicates size of colour swatches
15891 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
15892 msgid "swatchesHeight|medium"
15893 msgstr "medium"
15895 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
15896 msgid "large"
15897 msgstr "large"
15899 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
15900 msgid "huge"
15901 msgstr "huge"
15903 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15904 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15905 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
15906 msgid "swatches|Width"
15907 msgstr "Width"
15909 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
15910 msgid "narrower"
15911 msgstr "narrower"
15913 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
15914 msgid "narrow"
15915 msgstr "narrow"
15917 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15918 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15919 #. "medium" indicates width of colour swatches
15920 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
15921 msgid "swatchesWidth|medium"
15922 msgstr "medium"
15924 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
15925 msgid "wide"
15926 msgstr "wide"
15928 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
15929 msgid "wider"
15930 msgstr "wider"
15932 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15933 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15934 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
15935 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
15936 msgid "swatches|Wrap"
15937 msgstr "Wrap"
15939 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
15940 msgid ""
15941 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
15942 "random numbers."
15943 msgstr ""
15944 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
15945 "random numbers."
15947 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
15948 msgid "Backend"
15949 msgstr "Backend"
15951 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
15952 msgid "Vector"
15953 msgstr "Vector"
15955 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
15956 msgid "Bitmap"
15957 msgstr "Bitmap"
15959 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
15960 msgid "Bitmap options"
15961 msgstr "Bitmap options"
15963 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
15964 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
15965 msgstr "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
15967 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
15968 msgid ""
15969 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
15970 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
15971 "will not be correctly rendered."
15972 msgstr ""
15973 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
15974 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
15975 "will not be correctly rendered."
15977 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
15978 msgid ""
15979 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
15980 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
15981 "will be rendered exactly as displayed."
15982 msgstr ""
15983 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
15984 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
15985 "will be rendered exactly as displayed."
15987 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
15988 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
15989 msgid "Fill:"
15990 msgstr "Fill:"
15992 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
15993 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
15994 msgid "Stroke:"
15995 msgstr "Stroke:"
15997 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
15998 msgid "O:"
15999 msgstr "O:"
16001 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16002 msgid "N/A"
16003 msgstr "N/A"
16005 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16006 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16007 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16008 msgid "Nothing selected"
16009 msgstr "Nothing selected"
16011 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16012 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16013 msgid "<i>None</i>"
16014 msgstr "<i>None</i>"
16016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16017 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16018 msgid "No fill"
16019 msgstr "No fill"
16021 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16022 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16023 msgid "No stroke"
16024 msgstr "No stroke"
16026 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16027 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16028 msgid "Pattern"
16029 msgstr "Pattern"
16031 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16032 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16033 msgid "Pattern fill"
16034 msgstr "Pattern fill"
16036 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16037 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16038 msgid "Pattern stroke"
16039 msgstr "Pattern stroke"
16041 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16042 msgid "<b>L</b>"
16043 msgstr "<b>L</b>"
16045 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16046 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16047 msgid "Linear gradient fill"
16048 msgstr "Linear gradient fill"
16050 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16051 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16052 msgid "Linear gradient stroke"
16053 msgstr "Linear gradient stroke"
16055 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16056 msgid "<b>R</b>"
16057 msgstr "<b>R</b>"
16059 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16060 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16061 msgid "Radial gradient fill"
16062 msgstr "Radial gradient fill"
16064 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16065 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16066 msgid "Radial gradient stroke"
16067 msgstr "Radial gradient stroke"
16069 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16070 msgid "Different"
16071 msgstr "Different"
16073 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16074 msgid "Different fills"
16075 msgstr "Different fills"
16077 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16078 msgid "Different strokes"
16079 msgstr "Different strokes"
16081 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16082 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16083 msgid "<b>Unset</b>"
16084 msgstr "<b>Unset</b>"
16086 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16087 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16088 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16089 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16090 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16091 msgid "Unset fill"
16092 msgstr "Unset fill"
16094 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16095 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16096 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16097 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16098 msgid "Unset stroke"
16099 msgstr "Unset stroke"
16101 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16102 msgid "Flat color fill"
16103 msgstr "Flat colour fill"
16105 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16106 msgid "Flat color stroke"
16107 msgstr "Flat colour stroke"
16109 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16110 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16111 msgid "<b>a</b>"
16112 msgstr "<b>a</b>"
16114 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16115 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16116 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
16118 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16119 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16120 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
16122 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16123 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16124 msgid "<b>m</b>"
16125 msgstr "<b>m</b>"
16127 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16128 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16129 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
16131 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16132 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16133 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
16135 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16136 msgid "Edit fill..."
16137 msgstr "Edit fill..."
16139 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16140 msgid "Edit stroke..."
16141 msgstr "Edit stroke..."
16143 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16144 msgid "Last set color"
16145 msgstr "Last set colour"
16147 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16148 msgid "Last selected color"
16149 msgstr "Last selected colour"
16151 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16152 msgid "White"
16153 msgstr "White"
16155 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16156 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16157 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16158 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16159 msgid "Black"
16160 msgstr "Black"
16162 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16163 msgid "Copy color"
16164 msgstr "Copy colour"
16166 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16167 msgid "Paste color"
16168 msgstr "Paste colour"
16170 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16171 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16172 msgid "Swap fill and stroke"
16173 msgstr "Swap fill and stroke"
16175 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16176 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16177 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16178 msgid "Make fill opaque"
16179 msgstr "Make fill opaque"
16181 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16182 msgid "Make stroke opaque"
16183 msgstr "Make stroke opaque"
16185 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16186 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16187 msgid "Remove fill"
16188 msgstr "Remove fill"
16190 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16191 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16192 msgid "Remove stroke"
16193 msgstr "Remove stroke"
16195 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16196 msgid "Remove"
16197 msgstr "Remove"
16199 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16200 msgid "Apply last set color to fill"
16201 msgstr "Apply last set colour to fill"
16203 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16204 msgid "Apply last set color to stroke"
16205 msgstr "Apply last set colour to stroke"
16207 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16208 msgid "Apply last selected color to fill"
16209 msgstr "Apply last selected colour to fill"
16211 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16212 msgid "Apply last selected color to stroke"
16213 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
16215 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16216 msgid "Invert fill"
16217 msgstr "Invert fill"
16219 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16220 msgid "Invert stroke"
16221 msgstr "Invert stroke"
16223 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16224 msgid "White fill"
16225 msgstr "White fill"
16227 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16228 msgid "White stroke"
16229 msgstr "White stroke"
16231 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16232 msgid "Black fill"
16233 msgstr "Black fill"
16235 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16236 msgid "Black stroke"
16237 msgstr "Black stroke"
16239 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16240 msgid "Paste fill"
16241 msgstr "Paste fill"
16243 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16244 msgid "Paste stroke"
16245 msgstr "Paste stroke"
16247 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16248 msgid "Change stroke width"
16249 msgstr "Change stroke width"
16251 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16252 msgid ", drag to adjust"
16253 msgstr ", drag to adjust"
16255 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16256 #, c-format
16257 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16258 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
16260 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16261 msgid " (averaged)"
16262 msgstr " (averaged)"
16264 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16265 msgid "0 (transparent)"
16266 msgstr "0 (transparent)"
16268 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16269 msgid "100% (opaque)"
16270 msgstr "100% (opaque)"
16272 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
16273 msgid "Adjust saturation"
16274 msgstr "Adjust saturation"
16276 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
16277 #, c-format
16278 msgid ""
16279 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16280 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16281 msgstr ""
16282 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16283 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16285 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
16286 msgid "Adjust lightness"
16287 msgstr "Adjust lightness"
16289 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
16290 #, c-format
16291 msgid ""
16292 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16293 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16294 msgstr ""
16295 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16296 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16298 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
16299 msgid "Adjust hue"
16300 msgstr "Adjust hue"
16302 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
16303 #, c-format
16304 msgid ""
16305 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16306 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16307 msgstr ""
16308 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16309 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16311 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
16312 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
16313 msgid "Adjust stroke width"
16314 msgstr "Adjust stroke width"
16316 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
16317 #, c-format
16318 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16319 msgstr "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16321 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16322 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16323 #. "Link" means to _link_ two sliders together
16324 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
16325 msgid "sliders|Link"
16326 msgstr "sliders|Link"
16328 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
16329 msgid "L Gradient"
16330 msgstr "L Gradient"
16332 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
16333 msgid "R Gradient"
16334 msgstr "R Gradient"
16336 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
16337 #, c-format
16338 msgid "Fill: %06x/%.3g"
16339 msgstr "Fill: %06x/%.3g"
16341 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
16342 #, c-format
16343 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
16344 msgstr "Stroke: %06x/%.3g"
16346 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
16347 #, c-format
16348 msgid "Stroke width: %.5g%s"
16349 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
16351 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
16352 #, c-format
16353 msgid "O:%.3g"
16354 msgstr "O:%.3g"
16356 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
16357 #, c-format
16358 msgid "O:.%d"
16359 msgstr "O:.%d"
16361 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
16362 #, c-format
16363 msgid "Opacity: %.3g"
16364 msgstr "Opacity: %.3g"
16366 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
16367 msgid "Split vanishing points"
16368 msgstr "Split vanishing points"
16370 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
16371 msgid "Merge vanishing points"
16372 msgstr "Merge vanishing points"
16374 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
16375 msgid "3D box: Move vanishing point"
16376 msgstr "3D box: Move vanishing point"
16378 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
16379 #, c-format
16380 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16381 msgid_plural ""
16382 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16383 "b> to separate selected box(es)"
16384 msgstr[0] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16385 msgstr[1] ""
16386 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16387 "b> to separate selected box(es)"
16389 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
16390 #. but currently we update the status message anyway
16391 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
16392 #, c-format
16393 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16394 msgid_plural ""
16395 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16396 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16397 msgstr[0] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16398 msgstr[1] ""
16399 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16400 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16402 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
16403 #, c-format
16404 msgid ""
16405 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16406 msgid_plural ""
16407 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
16408 "(es)"
16409 msgstr[0] ""
16410 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16411 msgstr[1] ""
16412 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
16413 "(es)"
16415 #: ../src/verbs.cpp:1140
16416 msgid "Switch to next layer"
16417 msgstr "Switch to next layer"
16419 #: ../src/verbs.cpp:1141
16420 msgid "Switched to next layer."
16421 msgstr "Switched to next layer."
16423 #: ../src/verbs.cpp:1143
16424 msgid "Cannot go past last layer."
16425 msgstr "Cannot go past last layer."
16427 #: ../src/verbs.cpp:1152
16428 msgid "Switch to previous layer"
16429 msgstr "Switch to previous layer"
16431 #: ../src/verbs.cpp:1153
16432 msgid "Switched to previous layer."
16433 msgstr "Switched to previous layer."
16435 #: ../src/verbs.cpp:1155
16436 msgid "Cannot go before first layer."
16437 msgstr "Cannot go before first layer."
16439 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
16440 #: ../src/verbs.cpp:1306
16441 msgid "No current layer."
16442 msgstr "No current layer."
16444 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
16445 #, c-format
16446 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
16447 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
16449 #: ../src/verbs.cpp:1202
16450 msgid "Layer to top"
16451 msgstr "Layer to top"
16453 #: ../src/verbs.cpp:1206
16454 msgid "Raise layer"
16455 msgstr "Raise layer"
16457 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
16458 #, c-format
16459 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
16460 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
16462 #: ../src/verbs.cpp:1210
16463 msgid "Layer to bottom"
16464 msgstr "Layer to bottom"
16466 #: ../src/verbs.cpp:1214
16467 msgid "Lower layer"
16468 msgstr "Lower layer"
16470 #: ../src/verbs.cpp:1223
16471 msgid "Cannot move layer any further."
16472 msgstr "Cannot move layer any further."
16474 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
16475 #, c-format
16476 msgid "%s copy"
16477 msgstr "%s copy"
16479 #: ../src/verbs.cpp:1263
16480 msgid "Duplicate layer"
16481 msgstr "Duplicate layer"
16483 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
16484 #: ../src/verbs.cpp:1266
16485 msgid "Duplicated layer."
16486 msgstr "Duplicated layer."
16488 #: ../src/verbs.cpp:1295
16489 msgid "Delete layer"
16490 msgstr "Delete layer"
16492 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
16493 #: ../src/verbs.cpp:1298
16494 msgid "Deleted layer."
16495 msgstr "Deleted layer."
16497 #: ../src/verbs.cpp:1309
16498 msgid "Toggle layer solo"
16499 msgstr "Toggle layer solo"
16501 #: ../src/verbs.cpp:1389
16502 msgid "Flip horizontally"
16503 msgstr "Flip horizontally"
16505 #: ../src/verbs.cpp:1404
16506 msgid "Flip vertically"
16507 msgstr "Flip vertically"
16509 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
16510 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
16511 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
16512 #: ../src/verbs.cpp:1912
16513 msgid "tutorial-basic.svg"
16514 msgstr "tutorial-basic.svg"
16516 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16517 #: ../src/verbs.cpp:1916
16518 msgid "tutorial-shapes.svg"
16519 msgstr "tutorial-shapes.svg"
16521 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16522 #: ../src/verbs.cpp:1920
16523 msgid "tutorial-advanced.svg"
16524 msgstr "tutorial-advanced.svg"
16526 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16527 #: ../src/verbs.cpp:1924
16528 msgid "tutorial-tracing.svg"
16529 msgstr "tutorial-tracing.svg"
16531 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16532 #: ../src/verbs.cpp:1928
16533 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
16534 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
16536 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16537 #: ../src/verbs.cpp:1932
16538 msgid "tutorial-elements.svg"
16539 msgstr "tutorial-elements.svg"
16541 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16542 #: ../src/verbs.cpp:1936
16543 msgid "tutorial-tips.svg"
16544 msgstr "tutorial-tips.svg"
16546 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
16547 msgid "Unlock all objects in the current layer"
16548 msgstr "Unlock all objects in the current layer"
16550 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
16551 msgid "Unlock all objects in all layers"
16552 msgstr "Unlock all objects in all layers"
16554 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
16555 msgid "Unhide all objects in the current layer"
16556 msgstr "Unhide all objects in the current layer"
16558 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
16559 msgid "Unhide all objects in all layers"
16560 msgstr "Unhide all objects in all layers"
16562 #: ../src/verbs.cpp:2239
16563 msgid "Does nothing"
16564 msgstr "Does nothing"
16566 #: ../src/verbs.cpp:2242
16567 msgid "Create new document from the default template"
16568 msgstr "Create new document from the default template"
16570 #: ../src/verbs.cpp:2244
16571 msgid "_Open..."
16572 msgstr "_Open..."
16574 #: ../src/verbs.cpp:2245
16575 msgid "Open an existing document"
16576 msgstr "Open an existing document"
16578 #: ../src/verbs.cpp:2246
16579 msgid "Re_vert"
16580 msgstr "Re_vert"
16582 #: ../src/verbs.cpp:2247
16583 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16584 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16586 #: ../src/verbs.cpp:2248
16587 msgid "_Save"
16588 msgstr "_Save"
16590 #: ../src/verbs.cpp:2248
16591 msgid "Save document"
16592 msgstr "Save document"
16594 #: ../src/verbs.cpp:2250
16595 msgid "Save _As..."
16596 msgstr "Save _As..."
16598 #: ../src/verbs.cpp:2251
16599 msgid "Save document under a new name"
16600 msgstr "Save document under a new name"
16602 #: ../src/verbs.cpp:2252
16603 msgid "Save a Cop_y..."
16604 msgstr "Save a Cop_y..."
16606 #: ../src/verbs.cpp:2253
16607 msgid "Save a copy of the document under a new name"
16608 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
16610 #: ../src/verbs.cpp:2254
16611 msgid "_Print..."
16612 msgstr "_Print..."
16614 #: ../src/verbs.cpp:2254
16615 msgid "Print document"
16616 msgstr "Print document"
16618 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
16619 #: ../src/verbs.cpp:2257
16620 msgid "Vac_uum Defs"
16621 msgstr "Vac_uum Defs"
16623 #: ../src/verbs.cpp:2257
16624 msgid ""
16625 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
16626 "defs&gt; of the document"
16627 msgstr ""
16628 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
16629 "defs&gt; of the document"
16631 #: ../src/verbs.cpp:2259
16632 msgid "Print Previe_w"
16633 msgstr "Print Previe_w"
16635 #: ../src/verbs.cpp:2260
16636 msgid "Preview document printout"
16637 msgstr "Preview document printout"
16639 #: ../src/verbs.cpp:2261
16640 msgid "_Import..."
16641 msgstr "_Import..."
16643 #: ../src/verbs.cpp:2262
16644 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
16645 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
16647 #: ../src/verbs.cpp:2263
16648 msgid "_Export Bitmap..."
16649 msgstr "_Export Bitmap..."
16651 #: ../src/verbs.cpp:2264
16652 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
16653 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
16655 #: ../src/verbs.cpp:2265
16656 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
16657 msgstr "Import a document from Open Clip Art Library"
16659 #: ../src/verbs.cpp:2266
16660 msgid "Export To Open Clip Art Library"
16661 msgstr "Export To Open Clip Art Library"
16663 #: ../src/verbs.cpp:2266
16664 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
16665 msgstr "Export this document to Open Clip Art Library"
16667 #: ../src/verbs.cpp:2267
16668 msgid "N_ext Window"
16669 msgstr "N_ext Window"
16671 #: ../src/verbs.cpp:2268
16672 msgid "Switch to the next document window"
16673 msgstr "Switch to the next document window"
16675 #: ../src/verbs.cpp:2269
16676 msgid "P_revious Window"
16677 msgstr "P_revious Window"
16679 #: ../src/verbs.cpp:2270
16680 msgid "Switch to the previous document window"
16681 msgstr "Switch to the previous document window"
16683 #: ../src/verbs.cpp:2271
16684 msgid "_Close"
16685 msgstr "_Close"
16687 #: ../src/verbs.cpp:2272
16688 msgid "Close this document window"
16689 msgstr "Close this document window"
16691 #: ../src/verbs.cpp:2273
16692 msgid "_Quit"
16693 msgstr "_Quit"
16695 #: ../src/verbs.cpp:2273
16696 msgid "Quit Inkscape"
16697 msgstr "Quit Inkscape"
16699 #: ../src/verbs.cpp:2276
16700 msgid "Undo last action"
16701 msgstr "Undo last action"
16703 #: ../src/verbs.cpp:2279
16704 msgid "Do again the last undone action"
16705 msgstr "Do again the last undone action"
16707 #: ../src/verbs.cpp:2280
16708 msgid "Cu_t"
16709 msgstr "Cu_t"
16711 #: ../src/verbs.cpp:2281
16712 msgid "Cut selection to clipboard"
16713 msgstr "Cut selection to clipboard"
16715 #: ../src/verbs.cpp:2282
16716 msgid "_Copy"
16717 msgstr "_Copy"
16719 #: ../src/verbs.cpp:2283
16720 msgid "Copy selection to clipboard"
16721 msgstr "Copy selection to clipboard"
16723 #: ../src/verbs.cpp:2284
16724 msgid "_Paste"
16725 msgstr "_Paste"
16727 #: ../src/verbs.cpp:2285
16728 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
16729 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
16731 #: ../src/verbs.cpp:2286
16732 msgid "Paste _Style"
16733 msgstr "Paste _Style"
16735 #: ../src/verbs.cpp:2287
16736 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
16737 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
16739 #: ../src/verbs.cpp:2289
16740 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
16741 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
16743 #: ../src/verbs.cpp:2290
16744 msgid "Paste _Width"
16745 msgstr "Paste _Width"
16747 #: ../src/verbs.cpp:2291
16748 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
16749 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
16751 #: ../src/verbs.cpp:2292
16752 msgid "Paste _Height"
16753 msgstr "Paste _Height"
16755 #: ../src/verbs.cpp:2293
16756 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
16757 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
16759 #: ../src/verbs.cpp:2294
16760 msgid "Paste Size Separately"
16761 msgstr "Paste Size Separately"
16763 #: ../src/verbs.cpp:2295
16764 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
16765 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
16767 #: ../src/verbs.cpp:2296
16768 msgid "Paste Width Separately"
16769 msgstr "Paste Width Separately"
16771 #: ../src/verbs.cpp:2297
16772 msgid ""
16773 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
16774 "object"
16775 msgstr ""
16776 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
16777 "object"
16779 #: ../src/verbs.cpp:2298
16780 msgid "Paste Height Separately"
16781 msgstr "Paste Height Separately"
16783 #: ../src/verbs.cpp:2299
16784 msgid ""
16785 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
16786 "object"
16787 msgstr ""
16788 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
16789 "object"
16791 #: ../src/verbs.cpp:2300
16792 msgid "Paste _In Place"
16793 msgstr "Paste _In Place"
16795 #: ../src/verbs.cpp:2301
16796 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
16797 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
16799 #: ../src/verbs.cpp:2302
16800 msgid "Paste Path _Effect"
16801 msgstr "Paste Path _Effect"
16803 #: ../src/verbs.cpp:2303
16804 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
16805 msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection"
16807 #: ../src/verbs.cpp:2304
16808 msgid "Remove Path _Effect"
16809 msgstr "Remove Path _Effect"
16811 #: ../src/verbs.cpp:2305
16812 msgid "Remove any path effects from selected objects"
16813 msgstr "Remove any path effects from selected objects"
16815 #: ../src/verbs.cpp:2306
16816 msgid "Remove Filters"
16817 msgstr "Remove Filters"
16819 #: ../src/verbs.cpp:2307
16820 msgid "Remove any filters from selected objects"
16821 msgstr "Remove any filters from selected objects"
16823 #: ../src/verbs.cpp:2308
16824 msgid "_Delete"
16825 msgstr "_Delete"
16827 #: ../src/verbs.cpp:2309
16828 msgid "Delete selection"
16829 msgstr "Delete selection"
16831 #: ../src/verbs.cpp:2310
16832 msgid "Duplic_ate"
16833 msgstr "Duplic_ate"
16835 #: ../src/verbs.cpp:2311
16836 msgid "Duplicate selected objects"
16837 msgstr "Duplicate selected objects"
16839 #: ../src/verbs.cpp:2312
16840 msgid "Create Clo_ne"
16841 msgstr "Create Clo_ne"
16843 #: ../src/verbs.cpp:2313
16844 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
16845 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
16847 #: ../src/verbs.cpp:2314
16848 msgid "Unlin_k Clone"
16849 msgstr "Unlin_k Clone"
16851 #: ../src/verbs.cpp:2315
16852 msgid ""
16853 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
16854 "standalone objects"
16855 msgstr ""
16856 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
16857 "standalone objects"
16859 #: ../src/verbs.cpp:2316
16860 msgid "Relink to Copied"
16861 msgstr "Relink to Copied"
16863 #: ../src/verbs.cpp:2317
16864 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
16865 msgstr "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
16867 #: ../src/verbs.cpp:2318
16868 msgid "Select _Original"
16869 msgstr "Select _Original"
16871 #: ../src/verbs.cpp:2319
16872 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
16873 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
16875 #: ../src/verbs.cpp:2320
16876 msgid "Objects to _Marker"
16877 msgstr "Objects to _Marker"
16879 #: ../src/verbs.cpp:2321
16880 msgid "Convert selection to a line marker"
16881 msgstr "Convert selection to a line marker"
16883 #: ../src/verbs.cpp:2322
16884 msgid "Objects to Gu_ides"
16885 msgstr "Objects to Gu_ides"
16887 #: ../src/verbs.cpp:2323
16888 msgid ""
16889 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
16890 "edges"
16891 msgstr ""
16892 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
16893 "edges"
16895 #: ../src/verbs.cpp:2324
16896 msgid "Objects to Patter_n"
16897 msgstr "Objects to Patter_n"
16899 #: ../src/verbs.cpp:2325
16900 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
16901 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
16903 #: ../src/verbs.cpp:2326
16904 msgid "Pattern to _Objects"
16905 msgstr "Pattern to _Objects"
16907 #: ../src/verbs.cpp:2327
16908 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
16909 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
16911 #: ../src/verbs.cpp:2328
16912 msgid "Clea_r All"
16913 msgstr "Clea_r All"
16915 #: ../src/verbs.cpp:2329
16916 msgid "Delete all objects from document"
16917 msgstr "Delete all objects from document"
16919 #: ../src/verbs.cpp:2330
16920 msgid "Select Al_l"
16921 msgstr "Select Al_l"
16923 #: ../src/verbs.cpp:2331
16924 msgid "Select all objects or all nodes"
16925 msgstr "Select all objects or all nodes"
16927 #: ../src/verbs.cpp:2332
16928 msgid "Select All in All La_yers"
16929 msgstr "Select All in All La_yers"
16931 #: ../src/verbs.cpp:2333
16932 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
16933 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
16935 #: ../src/verbs.cpp:2334
16936 msgid "In_vert Selection"
16937 msgstr "In_vert Selection"
16939 #: ../src/verbs.cpp:2335
16940 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
16941 msgstr ""
16942 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
16944 #: ../src/verbs.cpp:2336
16945 msgid "Invert in All Layers"
16946 msgstr "Invert in All Layers"
16948 #: ../src/verbs.cpp:2337
16949 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
16950 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
16952 #: ../src/verbs.cpp:2338
16953 msgid "Select Next"
16954 msgstr "Select Next"
16956 #: ../src/verbs.cpp:2339
16957 msgid "Select next object or node"
16958 msgstr "Select next object or node"
16960 #: ../src/verbs.cpp:2340
16961 msgid "Select Previous"
16962 msgstr "Select Previous"
16964 #: ../src/verbs.cpp:2341
16965 msgid "Select previous object or node"
16966 msgstr "Select previous object or node"
16968 #: ../src/verbs.cpp:2342
16969 msgid "D_eselect"
16970 msgstr "D_eselect"
16972 #: ../src/verbs.cpp:2343
16973 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
16974 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
16976 #: ../src/verbs.cpp:2344
16977 #, fuzzy
16978 msgid "_Guides Around Page"
16979 msgstr "_Guides around page"
16981 #: ../src/verbs.cpp:2345
16982 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
16983 msgstr "Create four guides aligned with the page borders"
16985 #: ../src/verbs.cpp:2346
16986 msgid "Next Path Effect Parameter"
16987 msgstr "Next Path Effect Parameter"
16989 #: ../src/verbs.cpp:2347
16990 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
16991 msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
16993 #. Selection
16994 #: ../src/verbs.cpp:2350
16995 msgid "Raise to _Top"
16996 msgstr "Raise to _Top"
16998 #: ../src/verbs.cpp:2351
16999 msgid "Raise selection to top"
17000 msgstr "Raise selection to top"
17002 #: ../src/verbs.cpp:2352
17003 msgid "Lower to _Bottom"
17004 msgstr "Lower to _Bottom"
17006 #: ../src/verbs.cpp:2353
17007 msgid "Lower selection to bottom"
17008 msgstr "Lower selection to bottom"
17010 #: ../src/verbs.cpp:2354
17011 msgid "_Raise"
17012 msgstr "_Raise"
17014 #: ../src/verbs.cpp:2355
17015 msgid "Raise selection one step"
17016 msgstr "Raise selection one step"
17018 #: ../src/verbs.cpp:2356
17019 msgid "_Lower"
17020 msgstr "_Lower"
17022 #: ../src/verbs.cpp:2357
17023 msgid "Lower selection one step"
17024 msgstr "Lower selection one step"
17026 #: ../src/verbs.cpp:2358
17027 msgid "_Group"
17028 msgstr "_Group"
17030 #: ../src/verbs.cpp:2359
17031 msgid "Group selected objects"
17032 msgstr "Group selected objects"
17034 #: ../src/verbs.cpp:2361
17035 msgid "Ungroup selected groups"
17036 msgstr "Ungroup selected groups"
17038 #: ../src/verbs.cpp:2363
17039 msgid "_Put on Path"
17040 msgstr "_Put on Path"
17042 #: ../src/verbs.cpp:2365
17043 msgid "_Remove from Path"
17044 msgstr "_Remove from Path"
17046 #: ../src/verbs.cpp:2367
17047 msgid "Remove Manual _Kerns"
17048 msgstr "Remove Manual _Kerns"
17050 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17051 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17052 #: ../src/verbs.cpp:2370
17053 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17054 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17056 #: ../src/verbs.cpp:2372
17057 msgid "_Union"
17058 msgstr "_Union"
17060 #: ../src/verbs.cpp:2373
17061 msgid "Create union of selected paths"
17062 msgstr "Create union of selected paths"
17064 #: ../src/verbs.cpp:2374
17065 msgid "_Intersection"
17066 msgstr "_Intersection"
17068 #: ../src/verbs.cpp:2375
17069 msgid "Create intersection of selected paths"
17070 msgstr "Create intersection of selected paths"
17072 #: ../src/verbs.cpp:2376
17073 msgid "_Difference"
17074 msgstr "_Difference"
17076 #: ../src/verbs.cpp:2377
17077 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17078 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17080 #: ../src/verbs.cpp:2378
17081 msgid "E_xclusion"
17082 msgstr "E_xclusion"
17084 #: ../src/verbs.cpp:2379
17085 msgid ""
17086 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17087 "path)"
17088 msgstr ""
17089 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17090 "path)"
17092 #: ../src/verbs.cpp:2380
17093 msgid "Di_vision"
17094 msgstr "Di_vision"
17096 #: ../src/verbs.cpp:2381
17097 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17098 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
17100 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17101 #. Advanced tutorial for more info
17102 #: ../src/verbs.cpp:2384
17103 msgid "Cut _Path"
17104 msgstr "Cut _Path"
17106 #: ../src/verbs.cpp:2385
17107 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17108 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17110 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17111 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17112 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17113 #: ../src/verbs.cpp:2389
17114 msgid "Outs_et"
17115 msgstr "Outs_et"
17117 #: ../src/verbs.cpp:2390
17118 msgid "Outset selected paths"
17119 msgstr "Outset selected paths"
17121 #: ../src/verbs.cpp:2392
17122 msgid "O_utset Path by 1 px"
17123 msgstr "O_utset Path by 1 px"
17125 #: ../src/verbs.cpp:2393
17126 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17127 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
17129 #: ../src/verbs.cpp:2395
17130 msgid "O_utset Path by 10 px"
17131 msgstr "O_utset Path by 10 px"
17133 #: ../src/verbs.cpp:2396
17134 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17135 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
17137 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17138 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17139 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17140 #: ../src/verbs.cpp:2400
17141 msgid "I_nset"
17142 msgstr "I_nset"
17144 #: ../src/verbs.cpp:2401
17145 msgid "Inset selected paths"
17146 msgstr "Inset selected paths"
17148 #: ../src/verbs.cpp:2403
17149 msgid "I_nset Path by 1 px"
17150 msgstr "I_nset Path by 1 px"
17152 #: ../src/verbs.cpp:2404
17153 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17154 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
17156 #: ../src/verbs.cpp:2406
17157 msgid "I_nset Path by 10 px"
17158 msgstr "I_nset Path by 10 px"
17160 #: ../src/verbs.cpp:2407
17161 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17162 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
17164 #: ../src/verbs.cpp:2409
17165 msgid "D_ynamic Offset"
17166 msgstr "D_ynamic Offset"
17168 #: ../src/verbs.cpp:2409
17169 msgid "Create a dynamic offset object"
17170 msgstr "Create a dynamic offset object"
17172 #: ../src/verbs.cpp:2411
17173 msgid "_Linked Offset"
17174 msgstr "_Linked Offset"
17176 #: ../src/verbs.cpp:2412
17177 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17178 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17180 #: ../src/verbs.cpp:2414
17181 msgid "_Stroke to Path"
17182 msgstr "_Stroke to Path"
17184 #: ../src/verbs.cpp:2415
17185 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17186 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
17188 #: ../src/verbs.cpp:2416
17189 msgid "Si_mplify"
17190 msgstr "Si_mplify"
17192 #: ../src/verbs.cpp:2417
17193 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17194 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17196 #: ../src/verbs.cpp:2418
17197 msgid "_Reverse"
17198 msgstr "_Reverse"
17200 #: ../src/verbs.cpp:2419
17201 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17202 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17204 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17205 #: ../src/verbs.cpp:2421
17206 msgid "_Trace Bitmap..."
17207 msgstr "_Trace Bitmap..."
17209 #: ../src/verbs.cpp:2422
17210 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17211 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17213 #: ../src/verbs.cpp:2423
17214 msgid "_Make a Bitmap Copy"
17215 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
17217 #: ../src/verbs.cpp:2424
17218 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17219 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17221 #: ../src/verbs.cpp:2425
17222 msgid "_Combine"
17223 msgstr "_Combine"
17225 #: ../src/verbs.cpp:2426
17226 msgid "Combine several paths into one"
17227 msgstr "Combine several paths into one"
17229 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17230 #. Advanced tutorial for more info
17231 #: ../src/verbs.cpp:2429
17232 msgid "Break _Apart"
17233 msgstr "Break _Apart"
17235 #: ../src/verbs.cpp:2430
17236 msgid "Break selected paths into subpaths"
17237 msgstr "Break selected paths into subpaths"
17239 #: ../src/verbs.cpp:2431
17240 msgid "Rows and Columns..."
17241 msgstr "Rows and Columns..."
17243 #: ../src/verbs.cpp:2432
17244 msgid "Arrange selected objects in a table"
17245 msgstr "Arrange selected objects in a table"
17247 #. Layer
17248 #: ../src/verbs.cpp:2434
17249 msgid "_Add Layer..."
17250 msgstr "_Add Layer..."
17252 #: ../src/verbs.cpp:2435
17253 msgid "Create a new layer"
17254 msgstr "Create a new layer"
17256 #: ../src/verbs.cpp:2436
17257 msgid "Re_name Layer..."
17258 msgstr "Re_name Layer..."
17260 #: ../src/verbs.cpp:2437
17261 msgid "Rename the current layer"
17262 msgstr "Rename the current layer"
17264 #: ../src/verbs.cpp:2438
17265 msgid "Switch to Layer Abov_e"
17266 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
17268 #: ../src/verbs.cpp:2439
17269 msgid "Switch to the layer above the current"
17270 msgstr "Switch to the layer above the current"
17272 #: ../src/verbs.cpp:2440
17273 msgid "Switch to Layer Belo_w"
17274 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
17276 #: ../src/verbs.cpp:2441
17277 msgid "Switch to the layer below the current"
17278 msgstr "Switch to the layer below the current"
17280 #: ../src/verbs.cpp:2442
17281 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
17282 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
17284 #: ../src/verbs.cpp:2443
17285 msgid "Move selection to the layer above the current"
17286 msgstr "Move selection to the layer above the current"
17288 #: ../src/verbs.cpp:2444
17289 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
17290 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
17292 #: ../src/verbs.cpp:2445
17293 msgid "Move selection to the layer below the current"
17294 msgstr "Move selection to the layer below the current"
17296 #: ../src/verbs.cpp:2446
17297 msgid "Layer to _Top"
17298 msgstr "Layer to _Top"
17300 #: ../src/verbs.cpp:2447
17301 msgid "Raise the current layer to the top"
17302 msgstr "Raise the current layer to the top"
17304 #: ../src/verbs.cpp:2448
17305 msgid "Layer to _Bottom"
17306 msgstr "Layer to _Bottom"
17308 #: ../src/verbs.cpp:2449
17309 msgid "Lower the current layer to the bottom"
17310 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
17312 #: ../src/verbs.cpp:2450
17313 msgid "_Raise Layer"
17314 msgstr "_Raise Layer"
17316 #: ../src/verbs.cpp:2451
17317 msgid "Raise the current layer"
17318 msgstr "Raise the current layer"
17320 #: ../src/verbs.cpp:2452
17321 msgid "_Lower Layer"
17322 msgstr "_Lower Layer"
17324 #: ../src/verbs.cpp:2453
17325 msgid "Lower the current layer"
17326 msgstr "Lower the current layer"
17328 #: ../src/verbs.cpp:2454
17329 #, fuzzy
17330 msgid "Duplicate Current Layer"
17331 msgstr "Duplicate Current Layer..."
17333 #: ../src/verbs.cpp:2455
17334 msgid "Duplicate an existing layer"
17335 msgstr "Duplicate an existing layer"
17337 #: ../src/verbs.cpp:2456
17338 msgid "_Delete Current Layer"
17339 msgstr "_Delete Current Layer"
17341 #: ../src/verbs.cpp:2457
17342 msgid "Delete the current layer"
17343 msgstr "Delete the current layer"
17345 #: ../src/verbs.cpp:2458
17346 msgid "_Show/hide other layers"
17347 msgstr "_Show/hide other layers"
17349 #: ../src/verbs.cpp:2459
17350 msgid "Solo the current layer"
17351 msgstr "Solo the current layer"
17353 #. Object
17354 #: ../src/verbs.cpp:2462
17355 msgid "Rotate _90&#176; CW"
17356 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
17358 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17359 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17360 #: ../src/verbs.cpp:2465
17361 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
17362 msgstr "Rotate selection 90° clockwise"
17364 #: ../src/verbs.cpp:2466
17365 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
17366 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
17368 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17369 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17370 #: ../src/verbs.cpp:2469
17371 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
17372 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
17374 #: ../src/verbs.cpp:2470
17375 msgid "Remove _Transformations"
17376 msgstr "Remove _Transformations"
17378 #: ../src/verbs.cpp:2471
17379 msgid "Remove transformations from object"
17380 msgstr "Remove transformations from object"
17382 #: ../src/verbs.cpp:2472
17383 msgid "_Object to Path"
17384 msgstr "_Object to Path"
17386 #: ../src/verbs.cpp:2473
17387 msgid "Convert selected object to path"
17388 msgstr "Convert selected object to path"
17390 #: ../src/verbs.cpp:2474
17391 msgid "_Flow into Frame"
17392 msgstr "_Flow into Frame"
17394 #: ../src/verbs.cpp:2475
17395 msgid ""
17396 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
17397 "frame object"
17398 msgstr ""
17399 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
17400 "frame object"
17402 #: ../src/verbs.cpp:2476
17403 msgid "_Unflow"
17404 msgstr "_Unflow"
17406 #: ../src/verbs.cpp:2477
17407 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17408 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17410 #: ../src/verbs.cpp:2478
17411 msgid "_Convert to Text"
17412 msgstr "_Convert to Text"
17414 #: ../src/verbs.cpp:2479
17415 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
17416 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
17418 #: ../src/verbs.cpp:2481
17419 msgid "Flip _Horizontal"
17420 msgstr "Flip _Horizontal"
17422 #: ../src/verbs.cpp:2481
17423 msgid "Flip selected objects horizontally"
17424 msgstr "Flip selected objects horizontally"
17426 #: ../src/verbs.cpp:2484
17427 msgid "Flip _Vertical"
17428 msgstr "Flip _Vertical"
17430 #: ../src/verbs.cpp:2484
17431 msgid "Flip selected objects vertically"
17432 msgstr "Flip selected objects vertically"
17434 #: ../src/verbs.cpp:2487
17435 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
17436 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
17438 #: ../src/verbs.cpp:2489
17439 msgid "Edit mask"
17440 msgstr "Edit mask"
17442 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
17443 msgid "_Release"
17444 msgstr "_Release"
17446 #: ../src/verbs.cpp:2491
17447 msgid "Remove mask from selection"
17448 msgstr "Remove mask from selection"
17450 #: ../src/verbs.cpp:2493
17451 msgid ""
17452 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
17453 msgstr ""
17454 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
17456 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
17457 msgid "Edit clipping path"
17458 msgstr "Edit clipping path"
17460 #: ../src/verbs.cpp:2497
17461 msgid "Remove clipping path from selection"
17462 msgstr "Remove clipping path from selection"
17464 #. Tools
17465 #: ../src/verbs.cpp:2500
17466 msgid "Select"
17467 msgstr "Select"
17469 #: ../src/verbs.cpp:2501
17470 msgid "Select and transform objects"
17471 msgstr "Select and transform objects"
17473 #: ../src/verbs.cpp:2502
17474 msgid "Node Edit"
17475 msgstr "Node Edit"
17477 #: ../src/verbs.cpp:2503
17478 msgid "Edit paths by nodes"
17479 msgstr "Edit paths by nodes"
17481 #: ../src/verbs.cpp:2505
17482 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
17483 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
17485 #: ../src/verbs.cpp:2507
17486 msgid "Create rectangles and squares"
17487 msgstr "Create rectangles and squares"
17489 #: ../src/verbs.cpp:2509
17490 msgid "Create 3D boxes"
17491 msgstr "Create 3D boxes"
17493 #: ../src/verbs.cpp:2511
17494 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
17495 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
17497 #: ../src/verbs.cpp:2513
17498 msgid "Create stars and polygons"
17499 msgstr "Create stars and polygons"
17501 #: ../src/verbs.cpp:2515
17502 msgid "Create spirals"
17503 msgstr "Create spirals"
17505 #: ../src/verbs.cpp:2517
17506 msgid "Draw freehand lines"
17507 msgstr "Draw freehand lines"
17509 #: ../src/verbs.cpp:2519
17510 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
17511 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
17513 #: ../src/verbs.cpp:2521
17514 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
17515 msgstr "Draw calligraphic or brush strokes"
17517 #: ../src/verbs.cpp:2523
17518 msgid "Create and edit text objects"
17519 msgstr "Create and edit text objects"
17521 #: ../src/verbs.cpp:2525
17522 msgid "Create and edit gradients"
17523 msgstr "Create and edit gradients"
17525 #: ../src/verbs.cpp:2527
17526 msgid "Zoom in or out"
17527 msgstr "Zoom in or out"
17529 #: ../src/verbs.cpp:2529
17530 msgid "Pick colors from image"
17531 msgstr "Pick colours from image"
17533 #: ../src/verbs.cpp:2531
17534 msgid "Create diagram connectors"
17535 msgstr "Create diagram connectors"
17537 #: ../src/verbs.cpp:2533
17538 msgid "Fill bounded areas"
17539 msgstr "Fill bounded areas"
17541 #: ../src/verbs.cpp:2534
17542 msgid "LPE Edit"
17543 msgstr "LPE Edit"
17545 #: ../src/verbs.cpp:2535
17546 msgid "Edit Path Effect parameters"
17547 msgstr "Edit Path Effect parameters"
17549 #: ../src/verbs.cpp:2537
17550 msgid "Erase existing paths"
17551 msgstr "Erase existing paths"
17553 #: ../src/verbs.cpp:2539
17554 msgid "Do geometric constructions"
17555 msgstr "Do geometric constructions"
17557 #. Tool prefs
17558 #: ../src/verbs.cpp:2541
17559 msgid "Selector Preferences"
17560 msgstr "Selector Preferences"
17562 #: ../src/verbs.cpp:2542
17563 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
17564 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
17566 #: ../src/verbs.cpp:2543
17567 msgid "Node Tool Preferences"
17568 msgstr "Node Tool Preferences"
17570 #: ../src/verbs.cpp:2544
17571 msgid "Open Preferences for the Node tool"
17572 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
17574 #: ../src/verbs.cpp:2545
17575 msgid "Tweak Tool Preferences"
17576 msgstr "Tweak Tool Preferences"
17578 #: ../src/verbs.cpp:2546
17579 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
17580 msgstr "Open Preferences for the Tweak tool"
17582 #: ../src/verbs.cpp:2547
17583 msgid "Rectangle Preferences"
17584 msgstr "Rectangle Preferences"
17586 #: ../src/verbs.cpp:2548
17587 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
17588 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
17590 #: ../src/verbs.cpp:2549
17591 msgid "3D Box Preferences"
17592 msgstr "3D Box Preferences"
17594 #: ../src/verbs.cpp:2550
17595 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
17596 msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool"
17598 #: ../src/verbs.cpp:2551
17599 msgid "Ellipse Preferences"
17600 msgstr "Ellipse Preferences"
17602 #: ../src/verbs.cpp:2552
17603 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
17604 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
17606 #: ../src/verbs.cpp:2553
17607 msgid "Star Preferences"
17608 msgstr "Star Preferences"
17610 #: ../src/verbs.cpp:2554
17611 msgid "Open Preferences for the Star tool"
17612 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
17614 #: ../src/verbs.cpp:2555
17615 msgid "Spiral Preferences"
17616 msgstr "Spiral Preferences"
17618 #: ../src/verbs.cpp:2556
17619 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
17620 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
17622 #: ../src/verbs.cpp:2557
17623 msgid "Pencil Preferences"
17624 msgstr "Pencil Preferences"
17626 #: ../src/verbs.cpp:2558
17627 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
17628 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
17630 #: ../src/verbs.cpp:2559
17631 msgid "Pen Preferences"
17632 msgstr "Pen Preferences"
17634 #: ../src/verbs.cpp:2560
17635 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
17636 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
17638 #: ../src/verbs.cpp:2561
17639 msgid "Calligraphic Preferences"
17640 msgstr "Calligraphic Preferences"
17642 #: ../src/verbs.cpp:2562
17643 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
17644 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
17646 #: ../src/verbs.cpp:2563
17647 msgid "Text Preferences"
17648 msgstr "Text Preferences"
17650 #: ../src/verbs.cpp:2564
17651 msgid "Open Preferences for the Text tool"
17652 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
17654 #: ../src/verbs.cpp:2565
17655 msgid "Gradient Preferences"
17656 msgstr "Gradient Preferences"
17658 #: ../src/verbs.cpp:2566
17659 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
17660 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
17662 #: ../src/verbs.cpp:2567
17663 msgid "Zoom Preferences"
17664 msgstr "Zoom Preferences"
17666 #: ../src/verbs.cpp:2568
17667 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
17668 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
17670 #: ../src/verbs.cpp:2569
17671 msgid "Dropper Preferences"
17672 msgstr "Dropper Preferences"
17674 #: ../src/verbs.cpp:2570
17675 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
17676 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
17678 #: ../src/verbs.cpp:2571
17679 msgid "Connector Preferences"
17680 msgstr "Connector Preferences"
17682 #: ../src/verbs.cpp:2572
17683 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
17684 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
17686 #: ../src/verbs.cpp:2573
17687 msgid "Paint Bucket Preferences"
17688 msgstr "Paint Bucket Preferences"
17690 #: ../src/verbs.cpp:2574
17691 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
17692 msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
17694 #: ../src/verbs.cpp:2575
17695 msgid "Eraser Preferences"
17696 msgstr "Eraser Preferences"
17698 #: ../src/verbs.cpp:2576
17699 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
17700 msgstr "Open Preferences for the Eraser tool"
17702 #: ../src/verbs.cpp:2577
17703 msgid "LPE Tool Preferences"
17704 msgstr "LPE Tool Preferences"
17706 #: ../src/verbs.cpp:2578
17707 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
17708 msgstr "Open Preferences for the LPETool tool"
17710 #. Zoom/View
17711 #: ../src/verbs.cpp:2581
17712 msgid "Zoom In"
17713 msgstr "Zoom In"
17715 #: ../src/verbs.cpp:2581
17716 msgid "Zoom in"
17717 msgstr "Zoom in"
17719 #: ../src/verbs.cpp:2582
17720 msgid "Zoom Out"
17721 msgstr "Zoom Out"
17723 #: ../src/verbs.cpp:2582
17724 msgid "Zoom out"
17725 msgstr "Zoom out"
17727 #: ../src/verbs.cpp:2583
17728 msgid "_Rulers"
17729 msgstr "_Rulers"
17731 #: ../src/verbs.cpp:2583
17732 msgid "Show or hide the canvas rulers"
17733 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
17735 #: ../src/verbs.cpp:2584
17736 msgid "Scroll_bars"
17737 msgstr "Scroll_bars"
17739 #: ../src/verbs.cpp:2584
17740 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
17741 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
17743 #: ../src/verbs.cpp:2585
17744 msgid "_Grid"
17745 msgstr "_Grid"
17747 #: ../src/verbs.cpp:2585
17748 msgid "Show or hide the grid"
17749 msgstr "Show or hide the grid"
17751 #: ../src/verbs.cpp:2586
17752 msgid "G_uides"
17753 msgstr "G_uides"
17755 #: ../src/verbs.cpp:2586
17756 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
17757 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
17759 #: ../src/verbs.cpp:2587
17760 msgid "Toggle snapping on or off"
17761 msgstr "Toggle snapping on or off"
17763 #: ../src/verbs.cpp:2588
17764 msgid "Nex_t Zoom"
17765 msgstr "Nex_t Zoom"
17767 #: ../src/verbs.cpp:2588
17768 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
17769 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
17771 #: ../src/verbs.cpp:2590
17772 msgid "Pre_vious Zoom"
17773 msgstr "Pre_vious Zoom"
17775 #: ../src/verbs.cpp:2590
17776 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
17777 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
17779 #: ../src/verbs.cpp:2592
17780 msgid "Zoom 1:_1"
17781 msgstr "Zoom 1:_1"
17783 #: ../src/verbs.cpp:2592
17784 msgid "Zoom to 1:1"
17785 msgstr "Zoom to 1:1"
17787 #: ../src/verbs.cpp:2594
17788 msgid "Zoom 1:_2"
17789 msgstr "Zoom 1:_2"
17791 #: ../src/verbs.cpp:2594
17792 msgid "Zoom to 1:2"
17793 msgstr "Zoom to 1:2"
17795 #: ../src/verbs.cpp:2596
17796 msgid "_Zoom 2:1"
17797 msgstr "_Zoom 2:1"
17799 #: ../src/verbs.cpp:2596
17800 msgid "Zoom to 2:1"
17801 msgstr "Zoom to 2:1"
17803 #: ../src/verbs.cpp:2599
17804 msgid "_Fullscreen"
17805 msgstr "_Fullscreen"
17807 #: ../src/verbs.cpp:2599
17808 msgid "Stretch this document window to full screen"
17809 msgstr "Stretch this document window to full screen"
17811 #: ../src/verbs.cpp:2602
17812 msgid "Toggle _Focus Mode"
17813 msgstr "Toggle _Focus Mode"
17815 #: ../src/verbs.cpp:2602
17816 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
17817 msgstr "Remove excess toolbars to focus on drawing"
17819 #: ../src/verbs.cpp:2604
17820 msgid "Duplic_ate Window"
17821 msgstr "Duplic_ate Window"
17823 #: ../src/verbs.cpp:2604
17824 msgid "Open a new window with the same document"
17825 msgstr "Open a new window with the same document"
17827 #: ../src/verbs.cpp:2606
17828 msgid "_New View Preview"
17829 msgstr "_New View Preview"
17831 #: ../src/verbs.cpp:2607
17832 msgid "New View Preview"
17833 msgstr "New View Preview"
17835 #. "view_new_preview"
17836 #: ../src/verbs.cpp:2609
17837 msgid "_Normal"
17838 msgstr "_Normal"
17840 #: ../src/verbs.cpp:2610
17841 msgid "Switch to normal display mode"
17842 msgstr "Switch to normal display mode"
17844 #: ../src/verbs.cpp:2611
17845 msgid "No _Filters"
17846 msgstr "No _Filters"
17848 #: ../src/verbs.cpp:2612
17849 msgid "Switch to normal display without filters"
17850 msgstr "Switch to normal display without filters"
17852 #: ../src/verbs.cpp:2613
17853 msgid "_Outline"
17854 msgstr "_Outline"
17856 #: ../src/verbs.cpp:2614
17857 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
17858 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
17860 #: ../src/verbs.cpp:2615
17861 msgid "_Toggle"
17862 msgstr "_Toggle"
17864 #: ../src/verbs.cpp:2616
17865 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
17866 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
17868 #: ../src/verbs.cpp:2618
17869 msgid "Color-managed view"
17870 msgstr "Colour-managed view"
17872 #: ../src/verbs.cpp:2619
17873 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
17874 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
17876 #: ../src/verbs.cpp:2621
17877 msgid "Ico_n Preview..."
17878 msgstr "Ico_n Preview..."
17880 #: ../src/verbs.cpp:2622
17881 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
17882 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
17884 #: ../src/verbs.cpp:2624
17885 msgid "Zoom to fit page in window"
17886 msgstr "Zoom to fit page in window"
17888 #: ../src/verbs.cpp:2625
17889 msgid "Page _Width"
17890 msgstr "Page _Width"
17892 #: ../src/verbs.cpp:2626
17893 msgid "Zoom to fit page width in window"
17894 msgstr "Zoom to fit page width in window"
17896 #: ../src/verbs.cpp:2628
17897 msgid "Zoom to fit drawing in window"
17898 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
17900 #: ../src/verbs.cpp:2630
17901 msgid "Zoom to fit selection in window"
17902 msgstr "Zoom to fit selection in window"
17904 #. Dialogs
17905 #: ../src/verbs.cpp:2633
17906 msgid "In_kscape Preferences..."
17907 msgstr "In_kscape Preferences..."
17909 #: ../src/verbs.cpp:2634
17910 msgid "Edit global Inkscape preferences"
17911 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
17913 #: ../src/verbs.cpp:2635
17914 msgid "_Document Properties..."
17915 msgstr "_Document Properties..."
17917 #: ../src/verbs.cpp:2636
17918 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
17919 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
17921 #: ../src/verbs.cpp:2637
17922 msgid "Document _Metadata..."
17923 msgstr "Document _Metadata..."
17925 #: ../src/verbs.cpp:2638
17926 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
17927 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
17929 #: ../src/verbs.cpp:2639
17930 msgid "_Fill and Stroke..."
17931 msgstr "_Fill and Stroke..."
17933 #: ../src/verbs.cpp:2640
17934 msgid ""
17935 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
17936 msgstr ""
17937 "Edit objects' colours, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
17939 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
17940 #: ../src/verbs.cpp:2642
17941 msgid "S_watches..."
17942 msgstr "S_watches..."
17944 #: ../src/verbs.cpp:2643
17945 msgid "Select colors from a swatches palette"
17946 msgstr "Select colours from a swatches palette"
17948 #: ../src/verbs.cpp:2644
17949 msgid "Transfor_m..."
17950 msgstr "Transfor_m..."
17952 #: ../src/verbs.cpp:2645
17953 msgid "Precisely control objects' transformations"
17954 msgstr "Precisely control objects' transformations"
17956 #: ../src/verbs.cpp:2646
17957 msgid "_Align and Distribute..."
17958 msgstr "_Align and Distribute..."
17960 #: ../src/verbs.cpp:2647
17961 msgid "Align and distribute objects"
17962 msgstr "Align and distribute objects"
17964 #: ../src/verbs.cpp:2648
17965 msgid "Undo _History..."
17966 msgstr "Undo _History..."
17968 #: ../src/verbs.cpp:2649
17969 msgid "Undo History"
17970 msgstr "Undo History"
17972 #: ../src/verbs.cpp:2650
17973 msgid "_Text and Font..."
17974 msgstr "_Text and Font..."
17976 #: ../src/verbs.cpp:2651
17977 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
17978 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
17980 #: ../src/verbs.cpp:2652
17981 msgid "_XML Editor..."
17982 msgstr "_XML Editor..."
17984 #: ../src/verbs.cpp:2653
17985 msgid "View and edit the XML tree of the document"
17986 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
17988 #: ../src/verbs.cpp:2654
17989 msgid "_Find..."
17990 msgstr "_Find..."
17992 #: ../src/verbs.cpp:2655
17993 msgid "Find objects in document"
17994 msgstr "Find objects in document"
17996 #: ../src/verbs.cpp:2656
17997 msgid "Find and _Replace Text..."
17998 msgstr "Find and _Replace Text..."
18000 #: ../src/verbs.cpp:2657
18001 msgid "Find and replace text in document"
18002 msgstr "Find and replace text in document"
18004 #: ../src/verbs.cpp:2658
18005 msgid "Check Spellin_g..."
18006 msgstr "Check Spellin_g..."
18008 #: ../src/verbs.cpp:2659
18009 msgid "Check spelling of text in document"
18010 msgstr "Check spelling of text in document"
18012 #: ../src/verbs.cpp:2660
18013 msgid "_Messages..."
18014 msgstr "_Messages..."
18016 #: ../src/verbs.cpp:2661
18017 msgid "View debug messages"
18018 msgstr "View debug messages"
18020 #: ../src/verbs.cpp:2662
18021 msgid "S_cripts..."
18022 msgstr "S_cripts..."
18024 #: ../src/verbs.cpp:2663
18025 msgid "Run scripts"
18026 msgstr "Run scripts"
18028 #: ../src/verbs.cpp:2664
18029 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18030 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
18032 #: ../src/verbs.cpp:2665
18033 msgid "Show or hide all open dialogs"
18034 msgstr "Show or hide all open dialogues"
18036 #: ../src/verbs.cpp:2666
18037 msgid "Create Tiled Clones..."
18038 msgstr "Create Tiled Clones..."
18040 #: ../src/verbs.cpp:2667
18041 msgid ""
18042 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18043 "scattering"
18044 msgstr ""
18045 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18046 "scattering"
18048 #: ../src/verbs.cpp:2668
18049 msgid "_Object Properties..."
18050 msgstr "_Object Properties..."
18052 #: ../src/verbs.cpp:2669
18053 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18054 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18056 #: ../src/verbs.cpp:2672
18057 msgid "_Instant Messaging..."
18058 msgstr "_Instant Messaging..."
18060 #: ../src/verbs.cpp:2672
18061 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18062 msgstr "Jabber Instant Messaging Client"
18064 #: ../src/verbs.cpp:2674
18065 msgid "_Input Devices..."
18066 msgstr "_Input Devices..."
18068 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18069 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18070 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18072 #: ../src/verbs.cpp:2676
18073 msgid "_Input Devices (new)..."
18074 msgstr "_Input Devices (new)..."
18076 #: ../src/verbs.cpp:2678
18077 msgid "_Extensions..."
18078 msgstr "_Extensions..."
18080 #: ../src/verbs.cpp:2679
18081 msgid "Query information about extensions"
18082 msgstr "Query information about extensions"
18084 #: ../src/verbs.cpp:2680
18085 msgid "Layer_s..."
18086 msgstr "Layer_s..."
18088 #: ../src/verbs.cpp:2681
18089 msgid "View Layers"
18090 msgstr "View Layers"
18092 #: ../src/verbs.cpp:2682
18093 msgid "Path Effect Editor..."
18094 msgstr "Path Effect Editor..."
18096 #: ../src/verbs.cpp:2683
18097 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18098 msgstr "Manage, edit, and apply path effects"
18100 #: ../src/verbs.cpp:2684
18101 msgid "Filter Editor..."
18102 msgstr "Filter Editor..."
18104 #: ../src/verbs.cpp:2685
18105 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18106 msgstr "Manage, edit, and apply SVG filters"
18108 #: ../src/verbs.cpp:2686
18109 msgid "SVG Font Editor..."
18110 msgstr "SVG Font Editor..."
18112 #: ../src/verbs.cpp:2687
18113 msgid "Edit SVG fonts"
18114 msgstr "Edit SVG fonts"
18116 #. Help
18117 #: ../src/verbs.cpp:2690
18118 msgid "About E_xtensions"
18119 msgstr "About E_xtensions"
18121 #: ../src/verbs.cpp:2691
18122 msgid "Information on Inkscape extensions"
18123 msgstr "Information on Inkscape extensions"
18125 #: ../src/verbs.cpp:2692
18126 msgid "About _Memory"
18127 msgstr "About _Memory"
18129 #: ../src/verbs.cpp:2693
18130 msgid "Memory usage information"
18131 msgstr "Memory usage information"
18133 #: ../src/verbs.cpp:2694
18134 msgid "_About Inkscape"
18135 msgstr "_About Inkscape"
18137 #: ../src/verbs.cpp:2695
18138 msgid "Inkscape version, authors, license"
18139 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
18141 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18142 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
18143 #. Tutorials
18144 #: ../src/verbs.cpp:2700
18145 msgid "Inkscape: _Basic"
18146 msgstr "Inkscape: _Basic"
18148 #: ../src/verbs.cpp:2701
18149 msgid "Getting started with Inkscape"
18150 msgstr "Getting started with Inkscape"
18152 #. "tutorial_basic"
18153 #: ../src/verbs.cpp:2702
18154 msgid "Inkscape: _Shapes"
18155 msgstr "Inkscape: _Shapes"
18157 #: ../src/verbs.cpp:2703
18158 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
18159 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
18161 #: ../src/verbs.cpp:2704
18162 msgid "Inkscape: _Advanced"
18163 msgstr "Inkscape: _Advanced"
18165 #: ../src/verbs.cpp:2705
18166 msgid "Advanced Inkscape topics"
18167 msgstr "Advanced Inkscape topics"
18169 #. "tutorial_advanced"
18170 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18171 #: ../src/verbs.cpp:2707
18172 msgid "Inkscape: T_racing"
18173 msgstr "Inkscape: T_racing"
18175 #: ../src/verbs.cpp:2708
18176 msgid "Using bitmap tracing"
18177 msgstr "Using bitmap tracing"
18179 #. "tutorial_tracing"
18180 #: ../src/verbs.cpp:2709
18181 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
18182 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
18184 #: ../src/verbs.cpp:2710
18185 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
18186 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
18188 #: ../src/verbs.cpp:2711
18189 msgid "_Elements of Design"
18190 msgstr "_Elements of Design"
18192 #: ../src/verbs.cpp:2712
18193 msgid "Principles of design in the tutorial form"
18194 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
18196 #. "tutorial_design"
18197 #: ../src/verbs.cpp:2713
18198 msgid "_Tips and Tricks"
18199 msgstr "_Tips and Tricks"
18201 #: ../src/verbs.cpp:2714
18202 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
18203 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
18205 #. "tutorial_tips"
18206 #. Effect -- renamed Extension
18207 #: ../src/verbs.cpp:2717
18208 #, fuzzy
18209 msgid "Previous Extension"
18210 msgstr "About E_xtensions"
18212 #: ../src/verbs.cpp:2718
18213 #, fuzzy
18214 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
18215 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
18217 #: ../src/verbs.cpp:2719
18218 #, fuzzy
18219 msgid "Previous Extension Settings..."
18220 msgstr "Previous Effect Settings..."
18222 #: ../src/verbs.cpp:2720
18223 #, fuzzy
18224 msgid "Repeat the last extension with new settings"
18225 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
18227 #: ../src/verbs.cpp:2724
18228 msgid "Fit the page to the current selection"
18229 msgstr "Fit the page to the current selection"
18231 #: ../src/verbs.cpp:2726
18232 msgid "Fit the page to the drawing"
18233 msgstr "Fit the page to the drawing"
18235 #: ../src/verbs.cpp:2728
18236 msgid ""
18237 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18238 msgstr ""
18239 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18241 #. LockAndHide
18242 #: ../src/verbs.cpp:2730
18243 msgid "Unlock All"
18244 msgstr "Unlock All"
18246 #: ../src/verbs.cpp:2732
18247 msgid "Unlock All in All Layers"
18248 msgstr "Unlock All in All Layers"
18250 #: ../src/verbs.cpp:2734
18251 msgid "Unhide All"
18252 msgstr "Unhide All"
18254 #: ../src/verbs.cpp:2736
18255 msgid "Unhide All in All Layers"
18256 msgstr "Unhide All in All Layers"
18258 #: ../src/verbs.cpp:2740
18259 msgid "Link an ICC color profile"
18260 msgstr "Link an ICC colour profile"
18262 #: ../src/verbs.cpp:2741
18263 msgid "Remove Color Profile"
18264 msgstr "Remove Colour Profile"
18266 #: ../src/verbs.cpp:2742
18267 msgid "Remove a linked ICC color profile"
18268 msgstr "Remove a linked ICC colour profile"
18270 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
18271 msgid "Dash pattern"
18272 msgstr "Dash pattern"
18274 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
18275 msgid "Pattern offset"
18276 msgstr "Pattern offset"
18278 #. display the initial welcome message in the statusbar
18279 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
18280 msgid ""
18281 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18282 "use selector (arrow) to move or transform them."
18283 msgstr ""
18284 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18285 "use selector (arrow) to move or transform them."
18287 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
18288 #, c-format
18289 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
18290 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
18292 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
18293 #, c-format
18294 msgid "%s: %d - Inkscape"
18295 msgstr "%s: %d - Inkscape"
18297 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
18298 #, c-format
18299 msgid "%s (outline) - Inkscape"
18300 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
18302 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
18303 #, c-format
18304 msgid "%s - Inkscape"
18305 msgstr "%s - Inkscape"
18307 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
18308 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
18309 msgid "none"
18310 msgstr "none"
18312 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
18313 msgid "remove"
18314 msgstr "remove"
18316 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
18317 msgid "Change fill rule"
18318 msgstr "Change fill rule"
18320 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
18321 msgid "Set fill color"
18322 msgstr "Set fill colour"
18324 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
18325 msgid "Set gradient on fill"
18326 msgstr "Set gradient on fill"
18328 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
18329 msgid "Set pattern on fill"
18330 msgstr "Set pattern on fill"
18332 #. Family frame
18333 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
18334 msgid "Font family"
18335 msgstr "Font family"
18337 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18338 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18339 #. Style frame
18340 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
18341 msgid "fontselector|Style"
18342 msgstr "fontselector|Style"
18344 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
18345 msgid "Font size:"
18346 msgstr "Font size:"
18348 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
18349 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
18350 #. * some representative characters that users of your locale will be
18351 #. * interested in.
18352 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
18353 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
18354 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
18356 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
18357 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
18358 msgid ""
18359 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
18360 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
18361 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
18362 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
18363 msgstr ""
18364 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
18365 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
18366 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
18367 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
18369 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
18370 msgid "reflected"
18371 msgstr "reflected"
18373 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
18374 msgid "direct"
18375 msgstr "direct"
18377 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
18378 msgid "Repeat:"
18379 msgstr "Repeat:"
18381 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
18382 msgid "Assign gradient to object"
18383 msgstr "Assign gradient to object"
18385 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
18386 msgid "<small>No gradients</small>"
18387 msgstr "<small>No gradients</small>"
18389 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
18390 msgid "<small>Nothing selected</small>"
18391 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
18393 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
18394 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
18395 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
18397 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
18398 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
18399 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
18401 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
18402 msgid "Edit the stops of the gradient"
18403 msgstr "Edit the stops of the gradient"
18405 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
18406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
18407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
18408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
18409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
18410 msgid "<b>New:</b>"
18411 msgstr "<b>New:</b>"
18413 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
18414 msgid "Create linear gradient"
18415 msgstr "Create linear gradient"
18417 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
18418 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
18419 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
18421 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
18422 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
18423 msgid "on"
18424 msgstr "on"
18426 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
18427 msgid "Create gradient in the fill"
18428 msgstr "Create gradient in the fill"
18430 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
18431 msgid "Create gradient in the stroke"
18432 msgstr "Create gradient in the stroke"
18434 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
18435 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
18436 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
18437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
18438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
18439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
18440 msgid "<b>Change:</b>"
18441 msgstr "<b>Change:</b>"
18443 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
18444 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
18445 msgid "No document selected"
18446 msgstr "No document selected"
18448 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
18449 msgid "No gradients in document"
18450 msgstr "No gradients in document"
18452 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
18453 msgid "No gradient selected"
18454 msgstr "No gradient selected"
18456 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
18457 msgid "No stops in gradient"
18458 msgstr "No stops in gradient"
18460 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
18461 msgid "Change gradient stop offset"
18462 msgstr "Change gradient stop offset"
18464 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18465 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
18466 msgid "Add stop"
18467 msgstr "Add stop"
18469 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
18470 msgid "Add another control stop to gradient"
18471 msgstr "Add another control stop to gradient"
18473 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
18474 msgid "Delete stop"
18475 msgstr "Delete stop"
18477 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
18478 msgid "Delete current control stop from gradient"
18479 msgstr "Delete current control stop from gradient"
18481 #. Label
18482 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830
18483 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
18484 msgid "Offset:"
18485 msgstr "Offset:"
18487 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18488 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875
18489 msgid "Stop Color"
18490 msgstr "Stop Colour"
18492 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905
18493 msgid "Gradient editor"
18494 msgstr "Gradient editor"
18496 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1192
18497 msgid "Change gradient stop color"
18498 msgstr "Change gradient stop colour"
18500 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
18501 msgid "No paint"
18502 msgstr "No paint"
18504 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
18505 msgid "Flat color"
18506 msgstr "Flat colour"
18508 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
18509 msgid "Linear gradient"
18510 msgstr "Linear gradient"
18512 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
18513 msgid "Radial gradient"
18514 msgstr "Radial gradient"
18516 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
18517 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
18518 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
18520 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
18521 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
18522 msgid ""
18523 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
18524 "evenodd)"
18525 msgstr ""
18526 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
18527 "evenodd)"
18529 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
18530 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
18531 msgid ""
18532 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
18533 msgstr ""
18534 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
18536 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
18537 msgid "No objects"
18538 msgstr "No objects"
18540 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
18541 msgid "Multiple styles"
18542 msgstr "Multiple styles"
18544 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
18545 msgid "Paint is undefined"
18546 msgstr "Paint is undefined"
18548 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
18549 msgid ""
18550 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
18551 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
18552 "create a new pattern from selection."
18553 msgstr ""
18554 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
18555 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
18556 "create a new pattern from selection."
18558 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
18559 msgid "Transform by toolbar"
18560 msgstr "Transform by toolbar"
18562 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
18563 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
18564 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
18566 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
18567 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
18568 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
18570 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
18571 msgid ""
18572 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
18573 "scaled."
18574 msgstr ""
18575 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
18576 "scaled."
18578 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
18579 msgid ""
18580 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
18581 "are scaled."
18582 msgstr ""
18583 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
18584 "are scaled."
18586 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
18587 msgid ""
18588 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18589 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18590 msgstr ""
18591 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18592 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18594 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
18595 msgid ""
18596 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
18597 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
18598 msgstr ""
18599 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
18600 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
18602 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
18603 msgid ""
18604 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18605 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18606 msgstr ""
18607 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18608 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18610 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
18611 msgid ""
18612 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
18613 "scaled, rotated, or skewed)."
18614 msgstr ""
18615 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
18616 "scaled, rotated, or skewed)."
18618 #. four spinbuttons
18619 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18620 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18621 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
18622 msgid "select_toolbar|X position"
18623 msgstr "select_toolbar|X position"
18625 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
18626 msgid "select_toolbar|X"
18627 msgstr "select_toolbar|X"
18629 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
18630 msgid "Horizontal coordinate of selection"
18631 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
18633 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18634 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18635 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
18636 msgid "select_toolbar|Y position"
18637 msgstr "select_toolbar|Y position"
18639 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
18640 msgid "select_toolbar|Y"
18641 msgstr "select_toolbar|Y"
18643 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
18644 msgid "Vertical coordinate of selection"
18645 msgstr "Vertical coordinate of selection"
18647 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18648 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18649 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
18650 msgid "select_toolbar|Width"
18651 msgstr "select_toolbar|Width"
18653 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
18654 msgid "select_toolbar|W"
18655 msgstr "select_toolbar|W"
18657 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
18658 msgid "Width of selection"
18659 msgstr "Width of selection"
18661 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
18662 msgid "Lock width and height"
18663 msgstr "Lock width and height"
18665 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
18666 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
18667 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
18669 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18670 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18671 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
18672 msgid "select_toolbar|Height"
18673 msgstr "select_toolbar|Height"
18675 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
18676 msgid "select_toolbar|H"
18677 msgstr "select_toolbar|H"
18679 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
18680 msgid "Height of selection"
18681 msgstr "Height of selection"
18683 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
18684 msgid "Affect:"
18685 msgstr "Affect:"
18687 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
18688 msgid ""
18689 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
18690 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
18691 msgstr ""
18693 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
18694 msgid "Scale rounded corners"
18695 msgstr "Scale rounded corners"
18697 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
18698 msgid "Move gradients"
18699 msgstr "Move gradients"
18701 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
18702 msgid "Move patterns"
18703 msgstr "Move patterns"
18705 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
18706 msgid "System"
18707 msgstr "System"
18709 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
18710 msgid "CMS"
18711 msgstr "CMS"
18713 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18714 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
18715 msgid "_R"
18716 msgstr "_R"
18718 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18719 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
18720 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
18721 msgid "_G"
18722 msgstr "_G"
18724 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18725 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
18726 msgid "_B"
18727 msgstr "_B"
18729 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
18730 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18731 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
18732 msgid "_H"
18733 msgstr "_H"
18735 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
18736 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18737 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
18738 msgid "_S"
18739 msgstr "_S"
18741 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18742 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
18743 msgid "_L"
18744 msgstr "_L"
18746 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18747 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18748 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
18749 msgid "_C"
18750 msgstr "_C"
18752 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18753 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18754 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
18755 msgid "_M"
18756 msgstr "_M"
18758 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18759 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18760 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
18761 msgid "_Y"
18762 msgstr "_Y"
18764 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18765 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
18766 msgid "_K"
18767 msgstr "_K"
18769 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
18770 msgid "Gray"
18771 msgstr "Grey"
18773 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18774 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18775 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
18776 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
18777 msgid "Cyan"
18778 msgstr "Cyan"
18780 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18781 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18782 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
18783 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
18784 msgid "Magenta"
18785 msgstr "Magenta"
18787 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18788 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18789 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
18790 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
18791 msgid "Yellow"
18792 msgstr "Yellow"
18794 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
18795 msgid "Fix"
18796 msgstr "Fix"
18798 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
18799 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
18800 msgstr "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
18802 #. Label
18803 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
18804 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
18805 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
18806 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
18807 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
18808 msgid "_A"
18809 msgstr "_A"
18811 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
18812 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
18813 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
18814 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
18815 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
18816 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
18817 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
18818 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
18819 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
18820 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
18821 msgid "Alpha (opacity)"
18822 msgstr "Alpha (opacity)"
18824 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
18825 msgid "RGBA_:"
18826 msgstr "RGBA_:"
18828 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
18829 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
18830 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
18832 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18833 msgid "RGB"
18834 msgstr "RGB"
18836 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18837 msgid "HSL"
18838 msgstr "HSL"
18840 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18841 msgid "CMYK"
18842 msgstr "CMYK"
18844 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
18845 msgid "Unnamed"
18846 msgstr "Unnamed"
18848 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
18849 msgid "Wheel"
18850 msgstr "Wheel"
18852 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
18853 msgid "Attribute"
18854 msgstr "Attribute"
18856 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
18857 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
18858 msgid "Value"
18859 msgstr "Value"
18861 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
18862 msgid "Type text in a text node"
18863 msgstr "Type text in a text node"
18865 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
18866 msgid "Set stroke color"
18867 msgstr "Set stroke colour"
18869 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
18870 msgid "Set gradient on stroke"
18871 msgstr "Set gradient on stroke"
18873 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
18874 msgid "Set pattern on stroke"
18875 msgstr "Set pattern on stroke"
18877 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
18878 msgid "Set markers"
18879 msgstr "Set markers"
18881 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18882 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18883 #. Stroke width
18884 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
18885 msgid "StrokeWidth|Width:"
18886 msgstr "StrokeWidth|Width:"
18888 #. Join type
18889 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
18890 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
18891 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
18892 msgid "Join:"
18893 msgstr "Join:"
18895 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
18896 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18897 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18898 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
18899 msgid "Miter join"
18900 msgstr "Mitre join"
18902 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
18903 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18904 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18905 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
18906 msgid "Round join"
18907 msgstr "Round join"
18909 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
18910 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18911 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18912 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
18913 msgid "Bevel join"
18914 msgstr "Bevel join"
18916 #. Miterlimit
18917 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
18918 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
18919 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
18920 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
18921 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
18922 #. when they become too long.
18923 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
18924 msgid "Miter limit:"
18925 msgstr "Mitre limit:"
18927 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
18928 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
18929 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
18931 #. Cap type
18932 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
18933 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
18934 msgid "Cap:"
18935 msgstr "Cap:"
18937 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
18938 #. of the line; the ends of the line are square
18939 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
18940 msgid "Butt cap"
18941 msgstr "Butt cap"
18943 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
18944 #. line; the ends of the line are rounded
18945 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
18946 msgid "Round cap"
18947 msgstr "Round cap"
18949 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
18950 #. line; the ends of the line are square
18951 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
18952 msgid "Square cap"
18953 msgstr "Square cap"
18955 #. Dash
18956 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
18957 msgid "Dashes:"
18958 msgstr "Dashes:"
18960 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
18961 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
18962 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
18963 msgid "Start Markers:"
18964 msgstr "Start Markers:"
18966 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
18967 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
18968 msgstr "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
18970 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
18971 msgid "Mid Markers:"
18972 msgstr "Mid Markers:"
18974 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
18975 msgid ""
18976 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
18977 "last nodes"
18978 msgstr ""
18979 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
18980 "last nodes"
18982 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
18983 msgid "End Markers:"
18984 msgstr "End Markers:"
18986 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
18987 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
18988 msgstr "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
18990 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
18991 msgid "Set stroke style"
18992 msgstr "Set stroke style"
18994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
18995 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
18996 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
18998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
18999 msgid "Style of new stars"
19000 msgstr "Style of new stars"
19002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19003 msgid "Style of new rectangles"
19004 msgstr "Style of new rectangles"
19006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19007 msgid "Style of new 3D boxes"
19008 msgstr "Style of new 3D boxes"
19010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19011 msgid "Style of new ellipses"
19012 msgstr "Style of new ellipses"
19014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19015 msgid "Style of new spirals"
19016 msgstr "Style of new spirals"
19018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19019 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19020 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
19022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19023 msgid "Style of new paths created by Pen"
19024 msgstr "Style of new paths created by Pen"
19026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19027 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19028 msgstr "Style of new calligraphic strokes"
19030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19031 msgid "TBD"
19032 msgstr "TBD"
19034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19035 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19036 msgstr "Style of Paint Bucket fill objects"
19038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19039 msgid "Insert node"
19040 msgstr "Insert node"
19042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19043 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19044 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
19046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19047 msgid "Insert"
19048 msgstr "Insert"
19050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19051 msgid "Delete selected nodes"
19052 msgstr "Delete selected nodes"
19054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19055 msgid "Join endnodes"
19056 msgstr "Join endnodes"
19058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19059 msgid "Join selected endnodes"
19060 msgstr "Join selected endnodes"
19062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19063 msgid "Join"
19064 msgstr "Join"
19066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19067 msgid "Break nodes"
19068 msgstr "Break nodes"
19070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19071 msgid "Break path at selected nodes"
19072 msgstr "Break path at selected nodes"
19074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19075 msgid "Join with segment"
19076 msgstr "Join with segment"
19078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19079 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19080 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
19082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19083 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19084 msgstr "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19087 msgid "Node Cusp"
19088 msgstr "Node Cusp"
19090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19091 msgid "Make selected nodes corner"
19092 msgstr "Make selected nodes corner"
19094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19095 msgid "Node Smooth"
19096 msgstr "Node Smooth"
19098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19099 msgid "Make selected nodes smooth"
19100 msgstr "Make selected nodes smooth"
19102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19103 msgid "Node Symmetric"
19104 msgstr "Node Symmetric"
19106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19107 msgid "Make selected nodes symmetric"
19108 msgstr "Make selected nodes symmetric"
19110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19111 msgid "Node Auto"
19112 msgstr "Node Auto"
19114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19115 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
19116 msgstr "Make selected nodes auto-smooth"
19118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19119 msgid "Node Line"
19120 msgstr "Node Line"
19122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19123 msgid "Make selected segments lines"
19124 msgstr "Make selected segments lines"
19126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19127 msgid "Node Curve"
19128 msgstr "Node Curve"
19130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19131 msgid "Make selected segments curves"
19132 msgstr "Make selected segments curves"
19134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
19135 msgid "Show Handles"
19136 msgstr "Show Handles"
19138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
19139 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
19140 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
19142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
19143 msgid "Show Outline"
19144 msgstr "Show Outline"
19146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
19147 msgid "Show the outline of the path"
19148 msgstr "Show the outline of the path"
19150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
19151 msgid "Next path effect parameter"
19152 msgstr "Next path effect parameter"
19154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
19155 msgid "Show next path effect parameter for editing"
19156 msgstr "Show next path effect parameter for editing"
19158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
19159 msgid "Edit the clipping path of the object"
19160 msgstr "Edit the clipping path of the object"
19162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
19163 msgid "Edit mask path"
19164 msgstr "Edit mask path"
19166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
19167 msgid "Edit the mask of the object"
19168 msgstr "Edit the mask of the object"
19170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19171 msgid "X coordinate:"
19172 msgstr "X coordinate:"
19174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19175 msgid "X coordinate of selected node(s)"
19176 msgstr "X coordinate of selected node(s)"
19178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19179 msgid "Y coordinate:"
19180 msgstr "Y coordinate:"
19182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19183 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
19184 msgstr "Y coordinate of selected node(s)"
19186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
19187 msgid "Enable snapping"
19188 msgstr "Enable snapping"
19190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19191 msgid "Bounding box"
19192 msgstr "Bounding box"
19194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19195 msgid "Snap bounding box corners"
19196 msgstr "Snap bounding box corners"
19198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19199 msgid "Bounding box edges"
19200 msgstr "Bounding box edges"
19202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19203 msgid "Snap to edges of a bounding box"
19204 msgstr "Snap to edges of a bounding box"
19206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19207 msgid "Bounding box corners"
19208 msgstr "Bounding box corners"
19210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19211 msgid "Snap to bounding box corners"
19212 msgstr "Snap to bounding box corners"
19214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19215 msgid "BBox Edge Midpoints"
19216 msgstr "BBox Edge Midpoints"
19218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19219 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19220 msgstr "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19223 msgid "BBox Centers"
19224 msgstr "BBox Centres"
19226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19227 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
19228 msgstr "Snapping from and to centres of bounding boxes"
19230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
19231 msgid "Snap nodes or handles"
19232 msgstr "Snap nodes or handles"
19234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
19235 msgid "Snap to paths"
19236 msgstr "Snap to paths"
19238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19239 msgid "Path intersections"
19240 msgstr "Path intersections"
19242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19243 msgid "Snap to path intersections"
19244 msgstr "Snap to path intersections"
19246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19247 msgid "To nodes"
19248 msgstr "To nodes"
19250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19251 msgid "Snap to cusp nodes"
19252 msgstr "Snap to cusp nodes"
19254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19255 msgid "Smooth nodes"
19256 msgstr "Smooth nodes"
19258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19259 msgid "Snap to smooth nodes"
19260 msgstr "Snap to smooth nodes"
19262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19263 msgid "Line Midpoints"
19264 msgstr "Line Midpoints"
19266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19267 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
19268 msgstr "Snap from and to midpoints of line segments"
19270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19271 msgid "Object Centers"
19272 msgstr "Object Centres"
19274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19275 msgid "Snap from and to centers of objects"
19276 msgstr "Snap from and to centres of objects"
19278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19279 msgid "Rotation Centers"
19280 msgstr "Rotation Centres"
19282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19283 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
19284 msgstr "Snap from and to an item's rotation centre"
19286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19287 msgid "Page border"
19288 msgstr "Page border"
19290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19291 msgid "Snap to the page border"
19292 msgstr "Snap to the page border"
19294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
19295 msgid "Snap to grids"
19296 msgstr "Snap to grids"
19298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
19299 msgid "Snap to guides"
19300 msgstr "Snap to guides"
19302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
19303 msgid "Star: Change number of corners"
19304 msgstr "Star: Change number of corners"
19306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
19307 msgid "Star: Change spoke ratio"
19308 msgstr "Star: Change spoke ratio"
19310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
19311 msgid "Make polygon"
19312 msgstr "Make polygon"
19314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
19315 msgid "Make star"
19316 msgstr "Make star"
19318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
19319 msgid "Star: Change rounding"
19320 msgstr "Star: Change rounding"
19322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
19323 msgid "Star: Change randomization"
19324 msgstr "Star: Change randomisation"
19326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
19327 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19328 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
19331 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
19332 msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
19334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19335 msgid "triangle/tri-star"
19336 msgstr "triangle/tri-star"
19338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19339 msgid "square/quad-star"
19340 msgstr "square/quad-star"
19342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19343 msgid "pentagon/five-pointed star"
19344 msgstr "pentagon/five-pointed star"
19346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19347 msgid "hexagon/six-pointed star"
19348 msgstr "hexagon/six-pointed star"
19350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19351 msgid "Corners"
19352 msgstr "Corners"
19354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19355 msgid "Corners:"
19356 msgstr "Corners:"
19358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19359 msgid "Number of corners of a polygon or star"
19360 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
19362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19363 msgid "thin-ray star"
19364 msgstr "thin-ray star"
19366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19367 msgid "pentagram"
19368 msgstr "pentagram"
19370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19371 msgid "hexagram"
19372 msgstr "hexagram"
19374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19375 msgid "heptagram"
19376 msgstr "heptagram"
19378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19379 msgid "octagram"
19380 msgstr "octagram"
19382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19383 msgid "regular polygon"
19384 msgstr "regular polygon"
19386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
19387 msgid "Spoke ratio"
19388 msgstr "Spoke ratio"
19390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
19391 msgid "Spoke ratio:"
19392 msgstr "Spoke ratio:"
19394 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
19395 #. Base radius is the same for the closest handle.
19396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
19397 msgid "Base radius to tip radius ratio"
19398 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
19400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19401 msgid "stretched"
19402 msgstr "stretched"
19404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19405 msgid "twisted"
19406 msgstr "twisted"
19408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19409 msgid "slightly pinched"
19410 msgstr "slightly pinched"
19412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19413 msgid "NOT rounded"
19414 msgstr "NOT rounded"
19416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19417 msgid "slightly rounded"
19418 msgstr "slightly rounded"
19420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19421 msgid "visibly rounded"
19422 msgstr "visibly rounded"
19424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19425 msgid "well rounded"
19426 msgstr "well rounded"
19428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19429 msgid "amply rounded"
19430 msgstr "amply rounded"
19432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19433 msgid "blown up"
19434 msgstr "blown up"
19436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19437 msgid "Rounded"
19438 msgstr "Rounded"
19440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19441 msgid "Rounded:"
19442 msgstr "Rounded:"
19444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19445 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
19446 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
19448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19449 msgid "NOT randomized"
19450 msgstr "NOT randomised"
19452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19453 msgid "slightly irregular"
19454 msgstr "slightly irregular"
19456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19457 msgid "visibly randomized"
19458 msgstr "visibly randomised"
19460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19461 msgid "strongly randomized"
19462 msgstr "strongly randomised"
19464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19465 msgid "Randomized"
19466 msgstr "Randomised"
19468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19469 msgid "Randomized:"
19470 msgstr "Randomised:"
19472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19473 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
19474 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
19476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
19477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
19478 msgid "Defaults"
19479 msgstr "Defaults"
19481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
19482 msgid ""
19483 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19484 "change defaults)"
19485 msgstr ""
19486 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19487 "change defaults)"
19489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
19490 msgid "Change rectangle"
19491 msgstr "Change rectangle"
19493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
19494 msgid "W:"
19495 msgstr "W:"
19497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
19498 msgid "Width of rectangle"
19499 msgstr "Width of rectangle"
19501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
19502 msgid "H:"
19503 msgstr "H:"
19505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
19506 msgid "Height of rectangle"
19507 msgstr "Height of rectangle"
19509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
19510 msgid "not rounded"
19511 msgstr "not rounded"
19513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19514 msgid "Horizontal radius"
19515 msgstr "Horizontal radius"
19517 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19518 msgid "Rx:"
19519 msgstr "Rx:"
19521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19522 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
19523 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
19525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19526 msgid "Vertical radius"
19527 msgstr "Vertical radius"
19529 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19530 msgid "Ry:"
19531 msgstr "Ry:"
19533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19534 msgid "Vertical radius of rounded corners"
19535 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
19537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
19538 msgid "Not rounded"
19539 msgstr "Not rounded"
19541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
19542 msgid "Make corners sharp"
19543 msgstr "Make corners sharp"
19545 #. TODO: use the correct axis here, too
19546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
19547 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
19548 msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
19550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
19551 msgid "Angle in X direction"
19552 msgstr "Angle in X direction"
19554 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
19556 msgid "Angle of PLs in X direction"
19557 msgstr "Angle of PLs in X direction"
19559 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
19561 msgid "State of VP in X direction"
19562 msgstr "State of VP in X direction"
19564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
19565 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19566 msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
19569 msgid "Angle in Y direction"
19570 msgstr "Angle in Y direction"
19572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
19573 msgid "Angle Y:"
19574 msgstr "Angle Y:"
19576 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
19578 msgid "Angle of PLs in Y direction"
19579 msgstr "Angle of PLs in Y direction"
19581 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
19583 msgid "State of VP in Y direction"
19584 msgstr "State of VP in Y direction"
19586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
19587 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19588 msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
19591 msgid "Angle in Z direction"
19592 msgstr "Angle in Z direction"
19594 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
19596 msgid "Angle of PLs in Z direction"
19597 msgstr "Angle of PLs in Z direction"
19599 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
19601 msgid "State of VP in Z direction"
19602 msgstr "State of VP in Z direction"
19604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
19605 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19606 msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
19609 msgid "Change spiral"
19610 msgstr "Change spiral"
19612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
19613 msgid "just a curve"
19614 msgstr "just a curve"
19616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
19617 msgid "one full revolution"
19618 msgstr "one full revolution"
19620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19621 msgid "Number of turns"
19622 msgstr "Number of turns"
19624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19625 msgid "Turns:"
19626 msgstr "Turns:"
19628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19629 msgid "Number of revolutions"
19630 msgstr "Number of revolutions"
19632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19633 msgid "circle"
19634 msgstr "circle"
19636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19637 msgid "edge is much denser"
19638 msgstr "edge is much denser"
19640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19641 msgid "edge is denser"
19642 msgstr "edge is denser"
19644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19645 msgid "even"
19646 msgstr "even"
19648 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19649 msgid "center is denser"
19650 msgstr "centre is denser"
19652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19653 msgid "center is much denser"
19654 msgstr "centre is much denser"
19656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19657 msgid "Divergence"
19658 msgstr "Divergence"
19660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19661 msgid "Divergence:"
19662 msgstr "Divergence:"
19664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19665 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
19666 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
19668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19669 msgid "starts from center"
19670 msgstr "starts from centre"
19672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19673 msgid "starts mid-way"
19674 msgstr "starts mid-way"
19676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19677 msgid "starts near edge"
19678 msgstr "starts near edge"
19680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19681 msgid "Inner radius"
19682 msgstr "Inner radius"
19684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19685 msgid "Inner radius:"
19686 msgstr "Inner radius:"
19688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19689 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
19690 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
19692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
19693 msgid "Bezier"
19694 msgstr "Bezier"
19696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
19697 msgid "Create regular Bezier path"
19698 msgstr "Create regular Bezier path"
19700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
19701 msgid "Spiro"
19702 msgstr "Spiro"
19704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
19705 msgid "Create Spiro path"
19706 msgstr "Create Spiro path"
19708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
19709 msgid "Zigzag"
19710 msgstr "Zigzag"
19712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
19713 msgid "Create a sequence of straight line segments"
19714 msgstr "Create a sequence of straight line segments"
19716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
19717 msgid "Paraxial"
19718 msgstr "Paraxial"
19720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
19721 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
19722 msgstr "Create a sequence of paraxial line segments"
19724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
19725 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
19726 msgstr ""
19728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
19729 msgid "Triangle in"
19730 msgstr "Triangle in"
19732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
19733 msgid "Triangle out"
19734 msgstr "Triangle out"
19736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
19737 msgid "From clipboard"
19738 msgstr "From clipboard"
19740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
19741 msgid "Shape:"
19742 msgstr "Shape:"
19744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
19745 #, fuzzy
19746 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
19747 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
19749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
19750 msgid "(many nodes, rough)"
19751 msgstr "(many nodes, rough)"
19753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
19757 msgid "(default)"
19758 msgstr "(default)"
19760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
19761 msgid "(few nodes, smooth)"
19762 msgstr "(few nodes, smooth)"
19764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
19765 msgid "Smoothing:"
19766 msgstr "Smoothing:"
19768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
19769 msgid "Smoothing: "
19770 msgstr "Smoothing: "
19772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
19773 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
19774 msgstr "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
19776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
19777 msgid ""
19778 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19779 "change defaults)"
19780 msgstr ""
19781 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19782 "change defaults)"
19784 #. Width
19785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19786 msgid "(pinch tweak)"
19787 msgstr "(pinch tweak)"
19789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19790 msgid "(broad tweak)"
19791 msgstr "(broad tweak)"
19793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
19794 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
19795 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
19797 #. Force
19798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
19799 msgid "(minimum force)"
19800 msgstr "(minimum force)"
19802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
19803 msgid "(maximum force)"
19804 msgstr "(maximum force)"
19806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19807 msgid "Force"
19808 msgstr "Force"
19810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19811 msgid "Force:"
19812 msgstr "Force:"
19814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19815 msgid "The force of the tweak action"
19816 msgstr "The force of the tweak action"
19818 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
19819 msgid "Move mode"
19820 msgstr "Move mode"
19822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
19823 msgid "Move objects in any direction"
19824 msgstr "Move objects in any direction"
19826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
19827 msgid "Move in/out mode"
19828 msgstr "Move in/out mode"
19830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
19831 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
19832 msgstr "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
19834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
19835 msgid "Move jitter mode"
19836 msgstr "Move jitter mode"
19838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
19839 msgid "Move objects in random directions"
19840 msgstr "Move objects in random directions"
19842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
19843 msgid "Scale mode"
19844 msgstr "Scale mode"
19846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
19847 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
19848 msgstr "Shrink objects, with Shift enlarge"
19850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
19851 msgid "Rotate mode"
19852 msgstr "Rotate mode"
19854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
19855 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
19856 msgstr "Rotate objects, with Shift anticlockwise"
19858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
19859 msgid "Duplicate/delete mode"
19860 msgstr "Duplicate/delete mode"
19862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
19863 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
19864 msgstr "Duplicate objects, with Shift delete"
19866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
19867 msgid "Push mode"
19868 msgstr "Push mode"
19870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
19871 msgid "Push parts of paths in any direction"
19872 msgstr "Push parts of paths in any direction"
19874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
19875 msgid "Shrink/grow mode"
19876 msgstr "Shrink/grow mode"
19878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
19879 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
19880 msgstr "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
19882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
19883 msgid "Attract/repel mode"
19884 msgstr "Attract/repel mode"
19886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
19887 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
19888 msgstr "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
19890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
19891 msgid "Roughen mode"
19892 msgstr "Roughen mode"
19894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
19895 msgid "Roughen parts of paths"
19896 msgstr "Roughen parts of paths"
19898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
19899 msgid "Color paint mode"
19900 msgstr "Colour paint mode"
19902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
19903 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
19904 msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects"
19906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
19907 msgid "Color jitter mode"
19908 msgstr "Colour jitter mode"
19910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
19911 msgid "Jitter the colors of selected objects"
19912 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
19914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
19915 msgid "Blur mode"
19916 msgstr "Blur mode"
19918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
19919 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
19920 msgstr "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
19922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
19923 msgid "Channels:"
19924 msgstr "Channels:"
19926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
19927 msgid "In color mode, act on objects' hue"
19928 msgstr "In colour mode, act on objects' hue"
19930 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
19931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
19932 msgid "H"
19933 msgstr "H"
19935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
19936 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
19937 msgstr "In colour mode, act on objects' saturation"
19939 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
19940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
19941 msgid "S"
19942 msgstr "S"
19944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
19945 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
19946 msgstr "In colour mode, act on objects' lightness"
19948 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
19949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
19950 msgid "L"
19951 msgstr "L"
19953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
19954 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
19955 msgstr "In colour mode, act on objects' opacity"
19957 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
19958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
19959 msgid "O"
19960 msgstr "O"
19962 #. Fidelity
19963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19964 msgid "(rough, simplified)"
19965 msgstr "(rough, simplified)"
19967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19968 msgid "(fine, but many nodes)"
19969 msgstr "(fine, but many nodes)"
19971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
19972 msgid "Fidelity"
19973 msgstr "Fidelity"
19975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
19976 msgid "Fidelity:"
19977 msgstr "Fidelity:"
19979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
19980 msgid ""
19981 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
19982 "generate a lot of new nodes"
19983 msgstr ""
19984 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
19985 "generate a lot of new nodes"
19987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
19988 msgid "Pressure"
19989 msgstr "Pressure"
19991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
19992 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
19993 msgstr ""
19994 "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
19996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
19997 msgid "No preset"
19998 msgstr "No preset"
20000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
20001 msgid "Save..."
20002 msgstr "Save..."
20004 #. Width
20005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20006 msgid "(hairline)"
20007 msgstr "(hairline)"
20009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20010 msgid "(broad stroke)"
20011 msgstr "(broad stroke)"
20013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
20014 msgid "Pen Width"
20015 msgstr "Pen Width"
20017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
20018 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20019 msgstr ""
20020 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20022 #. Thinning
20023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20024 msgid "(speed blows up stroke)"
20025 msgstr "(speed blows up stroke)"
20027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20028 msgid "(slight widening)"
20029 msgstr "(slight widening)"
20031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20032 msgid "(constant width)"
20033 msgstr "(constant width)"
20035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20036 msgid "(slight thinning, default)"
20037 msgstr "(slight thinning, default)"
20039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20040 msgid "(speed deflates stroke)"
20041 msgstr "(speed deflates stroke)"
20043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
20044 msgid "Stroke Thinning"
20045 msgstr "Stroke Thinning"
20047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
20048 msgid "Thinning:"
20049 msgstr "Thinning:"
20051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
20052 msgid ""
20053 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20054 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20055 msgstr ""
20056 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20057 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20059 #. Angle
20060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20061 msgid "(left edge up)"
20062 msgstr "(left edge up)"
20064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20065 msgid "(horizontal)"
20066 msgstr "(horizontal)"
20068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20069 msgid "(right edge up)"
20070 msgstr "(right edge up)"
20072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
20073 msgid "Pen Angle"
20074 msgstr "Pen Angle"
20076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
20077 msgid "Angle:"
20078 msgstr "Angle:"
20080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
20081 msgid ""
20082 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20083 "fixation = 0)"
20084 msgstr ""
20085 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20086 "fixation = 0)"
20088 #. Fixation
20089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20090 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
20091 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
20093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20094 msgid "(almost fixed, default)"
20095 msgstr "(almost fixed, default)"
20097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20098 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
20099 msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")"
20101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
20102 msgid "Fixation"
20103 msgstr "Fixation"
20105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
20106 msgid "Fixation:"
20107 msgstr "Fixation:"
20109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
20110 msgid ""
20111 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
20112 "fixed angle)"
20113 msgstr ""
20114 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
20115 "fixed angle)"
20117 #. Cap Rounding
20118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20119 msgid "(blunt caps, default)"
20120 msgstr "(blunt caps, default)"
20122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20123 msgid "(slightly bulging)"
20124 msgstr "(slightly bulging)"
20126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20127 msgid "(approximately round)"
20128 msgstr "(approximately round)"
20130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20131 msgid "(long protruding caps)"
20132 msgstr "(long protruding caps)"
20134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
20135 msgid "Cap rounding"
20136 msgstr "Cap rounding"
20138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
20139 msgid "Caps:"
20140 msgstr "Caps:"
20142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
20143 msgid ""
20144 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
20145 "round caps)"
20146 msgstr ""
20147 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = "
20148 "round caps)"
20150 #. Tremor
20151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20152 msgid "(smooth line)"
20153 msgstr "(smooth line)"
20155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20156 msgid "(slight tremor)"
20157 msgstr "(slight tremor)"
20159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20160 msgid "(noticeable tremor)"
20161 msgstr "(noticeable tremor)"
20163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20164 msgid "(maximum tremor)"
20165 msgstr "(maximum tremor)"
20167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
20168 msgid "Stroke Tremor"
20169 msgstr "Stroke Tremor"
20171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
20172 msgid "Tremor:"
20173 msgstr "Tremor:"
20175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
20176 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
20177 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
20179 #. Wiggle
20180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20181 msgid "(no wiggle)"
20182 msgstr "(no wiggle)"
20184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20185 msgid "(slight deviation)"
20186 msgstr "(slight deviation)"
20188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20189 msgid "(wild waves and curls)"
20190 msgstr "(wild waves and curls)"
20192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
20193 msgid "Pen Wiggle"
20194 msgstr "Pen Wiggle"
20196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
20197 msgid "Wiggle:"
20198 msgstr "Wiggle:"
20200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
20201 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
20202 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
20204 #. Mass
20205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20206 msgid "(no inertia)"
20207 msgstr "(no inertia)"
20209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20210 msgid "(slight smoothing, default)"
20211 msgstr "(slight smoothing, default)"
20213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20214 msgid "(noticeable lagging)"
20215 msgstr "(noticeable lagging)"
20217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20218 msgid "(maximum inertia)"
20219 msgstr "(maximum inertia)"
20221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
20222 msgid "Pen Mass"
20223 msgstr "Pen Mass"
20225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
20226 msgid "Mass:"
20227 msgstr "Mass:"
20229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
20230 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
20231 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
20233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
20234 msgid "Trace Background"
20235 msgstr "Trace Background"
20237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
20238 msgid ""
20239 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
20240 "minimum width, black - maximum width)"
20241 msgstr ""
20242 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
20243 "minimum width, black - maximum width)"
20245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
20246 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20247 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
20250 msgid "Tilt"
20251 msgstr "Tilt"
20253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
20254 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
20255 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
20257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
20258 msgid "Choose a preset"
20259 msgstr "Choose a preset"
20261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
20262 msgid "Arc: Change start/end"
20263 msgstr "Arc: Change start/end"
20265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
20266 msgid "Arc: Change open/closed"
20267 msgstr "Arc: Changed open/closed"
20269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
20270 msgid "Start:"
20271 msgstr "Start:"
20273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
20274 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
20275 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
20277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
20278 msgid "End:"
20279 msgstr "End:"
20281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
20282 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
20283 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
20285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
20286 msgid "Closed arc"
20287 msgstr "Closed arc"
20289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
20290 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
20291 msgstr "Switch to segment (closed shape with two radii)"
20293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
20294 msgid "Open Arc"
20295 msgstr "Open Arc"
20297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
20298 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
20299 msgstr "Switch to arc (unclosed shape)"
20301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
20302 msgid "Make whole"
20303 msgstr "Make whole"
20305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
20306 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
20307 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
20309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
20310 msgid "Pick opacity"
20311 msgstr "Pick opacity"
20313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
20314 msgid ""
20315 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
20316 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
20317 msgstr ""
20318 "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, "
20319 "pick only the visible colour premultiplied by alpha"
20321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
20322 msgid "Pick"
20323 msgstr "Pick"
20325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
20326 msgid "Assign opacity"
20327 msgstr "Assign opacity"
20329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
20330 msgid ""
20331 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
20332 msgstr ""
20333 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
20335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
20336 msgid "Assign"
20337 msgstr "Assign"
20339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
20340 msgid "Closed"
20341 msgstr "Closed"
20343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
20344 msgid "Open start"
20345 msgstr "Open start"
20347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
20348 msgid "Open end"
20349 msgstr "Open end"
20351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
20352 msgid "Open both"
20353 msgstr "Open both"
20355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
20356 msgid "All inactive"
20357 msgstr "All inactive"
20359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
20360 msgid "No geometric tool is active"
20361 msgstr "No geometric tool is active"
20363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
20364 msgid "Show limiting bounding box"
20365 msgstr "Show limiting bounding box"
20367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
20368 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
20369 msgstr "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
20371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
20372 msgid "Get limiting bounding box from selection"
20373 msgstr "Get limiting bounding box from selection"
20375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
20376 msgid ""
20377 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
20378 "of current selection"
20379 msgstr ""
20380 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
20381 "of current selection"
20383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
20384 msgid "Choose a line segment type"
20385 msgstr "Choose a line segment type"
20387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
20388 msgid "Display measuring info"
20389 msgstr "Display measuring info"
20391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
20392 msgid "Display measuring info for selected items"
20393 msgstr "Display measuring info for selected items"
20395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
20396 msgid "Open LPE dialog"
20397 msgstr "Open LPE dialog"
20399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
20400 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
20401 msgstr "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
20403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
20404 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
20405 msgstr "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
20407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
20408 msgid "Delete objects touched by the eraser"
20409 msgstr "Delete objects touched by the eraser"
20411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
20412 msgid "Cut"
20413 msgstr "Cut"
20415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
20416 msgid "Cut out from objects"
20417 msgstr "Cut out from objects"
20419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
20420 msgid "Text: Change font family"
20421 msgstr "Text: Change font family"
20423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
20424 msgid "Text: Change alignment"
20425 msgstr "Text: Change alignment"
20427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
20428 msgid "Text: Change font style"
20429 msgstr "Text: Change font style"
20431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
20432 msgid "Text: Change orientation"
20433 msgstr "Text: Change orientation"
20435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
20436 msgid "Text: Change font size"
20437 msgstr "Text: Change font size"
20439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
20440 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
20441 msgstr ""
20443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
20444 msgid ""
20445 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
20446 "default font instead."
20447 msgstr ""
20448 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
20449 "default font instead."
20451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
20452 msgid "Align left"
20453 msgstr "Align left"
20455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
20456 msgid "Align right"
20457 msgstr "Align right"
20459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
20460 msgid "Justify"
20461 msgstr "Justify"
20463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
20464 msgid "Bold"
20465 msgstr "Bold"
20467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
20468 msgid "Italic"
20469 msgstr "Italic"
20471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
20472 msgid "Change connector spacing"
20473 msgstr "Change connector spacing"
20475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
20476 msgid "Avoid"
20477 msgstr "Avoid"
20479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
20480 msgid "Ignore"
20481 msgstr "Ignore"
20483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
20484 msgid "Connector Spacing"
20485 msgstr "Connector Spacing"
20487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
20488 msgid "Spacing:"
20489 msgstr "Spacing:"
20491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
20492 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
20493 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
20495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
20496 msgid "Graph"
20497 msgstr "Graph"
20499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
20500 msgid "Connector Length"
20501 msgstr "Connector Length"
20503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
20504 msgid "Length:"
20505 msgstr "Length:"
20507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
20508 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
20509 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
20511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
20512 msgid "Downwards"
20513 msgstr "Downwards"
20515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
20516 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
20517 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
20519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
20520 msgid "Do not allow overlapping shapes"
20521 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
20523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
20524 msgid "Fill by"
20525 msgstr "Fill by"
20527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
20528 msgid "Fill by:"
20529 msgstr "Fill by:"
20531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
20532 msgid "Fill Threshold"
20533 msgstr "Fill Threshold"
20535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
20536 msgid ""
20537 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
20538 "pixels to be counted in the fill"
20539 msgstr ""
20540 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
20541 "pixels to be counted in the fill"
20543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
20544 msgid "Grow/shrink by"
20545 msgstr "Grow/shrink by"
20547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
20548 msgid "Grow/shrink by:"
20549 msgstr "Grow/shrink by:"
20551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
20552 msgid ""
20553 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
20554 msgstr ""
20555 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
20557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
20558 msgid "Close gaps"
20559 msgstr "Close gaps"
20561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
20562 msgid "Close gaps:"
20563 msgstr "Close gaps:"
20565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
20566 msgid ""
20567 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
20568 "to change defaults)"
20569 msgstr ""
20570 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
20571 "to change defaults)"
20573 #: ../share/extensions/dimension.py:99
20574 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
20575 msgstr "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
20577 #. report to the Inkscape console using errormsg
20578 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
20579 msgid "Side Length 'a'/px: "
20580 msgstr "Side Length 'a'/px: "
20582 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
20583 msgid "Side Length 'b'/px: "
20584 msgstr "Side Length 'b'/px: "
20586 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
20587 msgid "Side Length 'c'/px: "
20588 msgstr "Side Length 'c'/px: "
20590 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
20591 #, fuzzy
20592 msgid "Angle 'A'/radians: "
20593 msgstr "Angle 'A'/radians:"
20595 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
20596 msgid "Angle 'B'/radians: "
20597 msgstr "Angle 'B'/radians: "
20599 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
20600 msgid "Angle 'C'/radians: "
20601 msgstr "Angle 'C'/radians: "
20603 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
20604 msgid "Semiperimeter/px: "
20605 msgstr "Semiperimeter/px: "
20607 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
20608 msgid "Area /px^2: "
20609 msgstr "Area /px^2: "
20611 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
20612 msgid ""
20613 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20614 "required by this extension. Please install them and try again."
20615 msgstr ""
20616 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20617 "required by this extension. Please install them and try again."
20619 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
20620 msgid ""
20621 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
20622 "an existing file! Unable to embed image."
20623 msgstr ""
20624 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
20625 "an existing file! Unable to embed image."
20627 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
20628 #, python-format
20629 msgid "Sorry we could not locate %s"
20630 msgstr "Sorry we could not locate %s"
20632 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
20633 #, python-format
20634 msgid ""
20635 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
20636 "or image/x-icon"
20637 msgstr ""
20638 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
20639 "or image/x-icon"
20641 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
20642 msgid ""
20643 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
20644 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
20645 msgstr ""
20646 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
20647 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
20649 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
20650 #, fuzzy
20651 msgid "Unable to find image data."
20652 msgstr "Difficulty finding the image data."
20654 #: ../share/extensions/inkex.py:66
20655 msgid ""
20656 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
20657 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
20658 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
20659 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
20660 msgstr ""
20661 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
20662 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
20663 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
20664 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
20666 #: ../share/extensions/inkex.py:222
20667 #, python-format
20668 msgid "No matching node for expression: %s"
20669 msgstr "No matching node for expression: %s"
20671 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
20672 #, python-format
20673 msgid "No style attribute found for id: %s"
20674 msgstr "No style attribute found for id: %s"
20676 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
20677 #, python-format
20678 msgid "unable to locate marker: %s"
20679 msgstr "unable to locate marker: %s"
20681 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
20682 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
20683 #: ../share/extensions/perspective.py:61
20684 msgid "This extension requires two selected paths."
20685 msgstr "This extension requires two selected paths."
20687 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
20688 #, python-format
20689 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
20690 msgstr "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
20692 #: ../share/extensions/perspective.py:29
20693 msgid ""
20694 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20695 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
20696 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
20697 "numpy."
20698 msgstr ""
20699 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20700 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
20701 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
20702 "numpy."
20704 #: ../share/extensions/perspective.py:68
20705 #: ../share/extensions/summersnight.py:43
20706 #, fuzzy, python-format
20707 msgid ""
20708 "The first selected object is of type '%s'.\n"
20709 "Try using the procedure Path->Object to Path."
20710 msgstr ""
20711 "The first selected object is of type '%s'.\n"
20712 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20714 #: ../share/extensions/perspective.py:74
20715 #: ../share/extensions/summersnight.py:50
20716 msgid ""
20717 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
20718 msgstr ""
20719 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
20721 #: ../share/extensions/perspective.py:99
20722 #: ../share/extensions/summersnight.py:82
20723 #, fuzzy
20724 msgid ""
20725 "The second selected object is a group, not a path.\n"
20726 "Try using the procedure Object->Ungroup."
20727 msgstr ""
20728 "The second selected object is a group, not a path.\n"
20729 "Try using the procedure Object | Ungroup."
20731 #: ../share/extensions/perspective.py:101
20732 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
20733 #, fuzzy
20734 msgid ""
20735 "The second selected object is not a path.\n"
20736 "Try using the procedure Path->Object to Path."
20737 msgstr ""
20738 "The second selected object is not a path.\n"
20739 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20741 #: ../share/extensions/perspective.py:104
20742 #: ../share/extensions/summersnight.py:87
20743 #, fuzzy
20744 msgid ""
20745 "The first selected object is not a path.\n"
20746 "Try using the procedure Path->Object to Path."
20747 msgstr ""
20748 "The first selected object is not a path.\n"
20749 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20751 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
20752 #, fuzzy
20753 msgid ""
20754 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
20755 "extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
20756 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
20757 msgstr ""
20758 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
20759 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
20760 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
20762 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
20763 #, fuzzy
20764 msgid "No face data found in specified file."
20765 msgstr "No face data found in specified file\n"
20767 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
20768 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
20769 msgstr ""
20771 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
20772 #, fuzzy
20773 msgid "No edge data found in specified file."
20774 msgstr "No edge data found in specified file\n"
20776 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
20777 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
20778 msgstr ""
20780 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
20781 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
20782 msgid ""
20783 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
20784 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
20785 msgstr ""
20786 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
20787 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
20789 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
20790 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
20791 msgstr "Internal Error. No view type selected\n"
20793 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
20794 #, fuzzy
20795 msgid ""
20796 "This extension requires two selected paths. \n"
20797 "The second path must be exactly four nodes long."
20798 msgstr ""
20799 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
20801 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
20802 #, python-format
20803 msgid "Could not locate file: %s"
20804 msgstr "Could not locate file: %s"
20806 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
20807 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
20808 msgstr ""
20810 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
20811 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
20812 msgid "You must select at least two elements."
20813 msgstr "You must select at least two elements."
20815 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
20816 msgid "Add Nodes"
20817 msgstr "Add Nodes"
20819 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
20820 msgid "By max. segment length"
20821 msgstr "By max. segment length"
20823 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
20824 msgid "By number of segments"
20825 msgstr "By number of segments"
20827 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
20828 msgid "Division method"
20829 msgstr "Division method"
20831 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
20832 msgid "Maximum segment length (px)"
20833 msgstr "Maximum segment length (px)"
20835 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
20836 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
20837 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
20838 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
20839 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
20840 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
20841 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
20842 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
20843 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
20844 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
20845 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
20846 msgid "Modify Path"
20847 msgstr "Modify Path"
20849 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
20850 msgid "Number of segments"
20851 msgstr "Number of segments"
20853 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
20854 msgid "AI 8.0 Input"
20855 msgstr "AI 8.0 Input"
20857 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
20858 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
20859 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
20861 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
20862 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
20863 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
20865 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
20866 msgid "AI SVG Input"
20867 msgstr "AI SVG Input"
20869 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
20870 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
20871 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
20873 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
20874 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
20875 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
20877 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
20878 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
20879 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
20881 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
20882 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
20883 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
20885 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
20886 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
20887 msgstr "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
20889 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
20890 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
20891 msgstr "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
20893 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
20894 msgid "Corel DRAW Input"
20895 msgstr "Corel DRAW Input"
20897 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
20898 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
20899 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
20901 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
20902 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
20903 msgstr "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
20905 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
20906 msgid "Corel DRAW templates input"
20907 msgstr "Corel DRAW templates input"
20909 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
20910 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
20911 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
20913 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
20914 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
20915 msgstr "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
20917 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
20918 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
20919 msgstr "Computer Graphics Metafile files input"
20921 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
20922 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
20923 msgstr "Open Computer Graphics Metafile files"
20925 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
20926 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
20927 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
20929 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
20930 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
20931 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
20933 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
20934 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
20935 msgstr "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
20937 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
20938 msgid "Brighter"
20939 msgstr "Brighter"
20941 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
20942 msgid "Blue Function"
20943 msgstr "Blue Function"
20945 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
20946 msgid "Green Function"
20947 msgstr "Green Function"
20949 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
20950 msgid "Red Function"
20951 msgstr "Red Function"
20953 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
20954 msgid "Darker"
20955 msgstr "Darker"
20957 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
20958 msgid "Grayscale"
20959 msgstr "Greyscale"
20961 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
20962 msgid "Less Hue"
20963 msgstr "Less Hue"
20965 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
20966 msgid "Less Light"
20967 msgstr "Less Light"
20969 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
20970 msgid "Less Saturation"
20971 msgstr "Less Saturation"
20973 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
20974 msgid "More Hue"
20975 msgstr "More Hue"
20977 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
20978 msgid "More Light"
20979 msgstr "More Light"
20981 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
20982 msgid "More Saturation"
20983 msgstr "More Saturation"
20985 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
20986 msgid "Negative"
20987 msgstr "Negative"
20989 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
20990 msgid "Randomize"
20991 msgstr "Randomise"
20993 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
20994 msgid "Remove Blue"
20995 msgstr "Remove Blue"
20997 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
20998 msgid "Remove Green"
20999 msgstr "Remove Green"
21001 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
21002 msgid "Remove Red"
21003 msgstr "Remove Red"
21005 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
21006 msgid "By color (RRGGBB hex):"
21007 msgstr "By colour (RRGGBB hex):"
21009 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
21010 msgid "Replace color"
21011 msgstr "Replace colour"
21013 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
21014 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
21015 msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):"
21017 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
21018 msgid "RGB Barrel"
21019 msgstr "RGB Barrel"
21021 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
21022 msgid "Convert to Dashes"
21023 msgstr "Convert to Dashes"
21025 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
21026 msgid "A diagram created with the program Dia"
21027 msgstr "A diagram created with the program Dia"
21029 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
21030 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
21031 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
21033 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
21034 msgid "Dia Input"
21035 msgstr "Dia Input"
21037 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
21038 msgid ""
21039 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
21040 "at http://live.gnome.org/Dia"
21041 msgstr ""
21042 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
21043 "at http://live.gnome.org/Dia"
21045 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
21046 msgid ""
21047 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
21048 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
21049 "Inkscape installation."
21050 msgstr ""
21051 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
21052 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
21053 "Inkscape installation."
21055 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
21056 msgid "Dimensions"
21057 msgstr "Dimensions"
21059 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
21060 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
21061 msgid "Visualize Path"
21062 msgstr "Visualise Path"
21064 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
21065 msgid "X Offset"
21066 msgstr "X Offset"
21068 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
21069 msgid "Y Offset"
21070 msgstr "Y Offset"
21072 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
21073 msgid "Dot size"
21074 msgstr "Dot size"
21076 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
21077 msgid "Font size"
21078 msgstr "Font size"
21080 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
21081 msgid "Number Nodes"
21082 msgstr "Number Nodes"
21084 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
21085 msgid "Altitudes"
21086 msgstr "Altitudes"
21088 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
21089 msgid "Angle Bisectors"
21090 msgstr "Angle Bisectors"
21092 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
21093 msgid "Centroid"
21094 msgstr "Centroid"
21096 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
21097 msgid "Circumcentre"
21098 msgstr "Circumcentre"
21100 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
21101 msgid "Circumcircle"
21102 msgstr "Circumcircle"
21104 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
21105 msgid "Common Objects"
21106 msgstr "Common Objects"
21108 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
21109 msgid "Contact Triangle"
21110 msgstr "Contact Triangle"
21112 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
21113 msgid "Custom Point Specified By:"
21114 msgstr "Custom Point Specified By:"
21116 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
21117 msgid "Custom Points and Options"
21118 msgstr "Custom Points and Options"
21120 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
21121 #, fuzzy
21122 msgid "Draw Circle Around This Point"
21123 msgstr "Draw Circle About This Point"
21125 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
21126 msgid "Draw From Triangle"
21127 msgstr "Draw From Triangle"
21129 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
21130 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
21131 msgstr "Draw Isogonal Conjugate"
21133 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
21134 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
21135 msgstr "Draw Isotomic Conjugate"
21137 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
21138 msgid "Draw Marker At This Point"
21139 msgstr "Draw Marker At This Point"
21141 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
21142 msgid "Excentral Triangle"
21143 msgstr "Excentral Triangle"
21145 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
21146 msgid "Excentres"
21147 msgstr "Excentres"
21149 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
21150 msgid "Excircles"
21151 msgstr "Excircles"
21153 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
21154 msgid "Extouch Triangle"
21155 msgstr "Extouch Triangle"
21157 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
21158 msgid "Gergonne Point"
21159 msgstr "Gergonne Point"
21161 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
21162 msgid "Incentre"
21163 msgstr "Incentre"
21165 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
21166 msgid "Incircle"
21167 msgstr "Incircle"
21169 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
21170 msgid "Nagel Point"
21171 msgstr "Nagel Point"
21173 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
21174 msgid "Nine-Point Centre"
21175 msgstr "Nine-Point Centre"
21177 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
21178 msgid "Nine-Point Circle"
21179 msgstr "Nine-Point Circle"
21181 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
21182 msgid "Orthic Triangle"
21183 msgstr "Orthic Triangle"
21185 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
21186 msgid "Orthocentre"
21187 msgstr "Orthocentre"
21189 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
21190 msgid "Point At"
21191 msgstr "Point At"
21193 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
21194 msgid "Radius / px"
21195 msgstr "Radius / px"
21197 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
21198 msgid "Report this triangle's properties"
21199 msgstr "Report this triangle's properties"
21201 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
21202 msgid "Symmedial Triangle"
21203 msgstr "Symmedial Triangle"
21205 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
21206 msgid "Symmedian Point"
21207 msgstr "Symmedian Point"
21209 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
21210 msgid "Symmedians"
21211 msgstr "Symmedians"
21213 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
21214 msgid ""
21215 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
21216 "nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
21217 "your own ones.\n"
21218 "            \n"
21219 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
21220 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
21221 "function.\n"
21222 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
21223 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
21224 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
21225 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
21226 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
21227 "Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
21228 "\n"
21229 "You can use any standard Python math function:\n"
21230 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
21231 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
21232 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
21233 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
21234 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
21235 "\n"
21236 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
21237 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
21238 "\n"
21239 "You can specify the radius of a circle about a custom point using an "
21240 "formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
21241 "plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
21242 "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
21243 "            "
21244 msgstr ""
21246 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
21247 msgid "Triangle Function"
21248 msgstr "Triangle Function"
21250 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
21251 msgid "Trilinear Coordinates"
21252 msgstr "Trilinear Coordinates"
21254 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
21255 msgid ""
21256 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
21257 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
21258 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
21259 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
21260 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
21261 msgstr ""
21263 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
21264 #, fuzzy
21265 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
21266 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
21268 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
21269 msgid "Character Encoding"
21270 msgstr "Character Encoding"
21272 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
21273 msgid "DXF Input"
21274 msgstr "DXF Input"
21276 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
21277 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
21278 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
21280 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
21281 msgid "Or, use manual scale factor"
21282 msgstr "Or, use manual scale factor"
21284 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
21285 msgid "Use automatic scaling to size A4"
21286 msgstr "Use automatic scaling to size A4"
21288 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
21289 msgid ""
21290 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
21291 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
21292 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
21293 "- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n"
21294 "- ROBO-Master option is a specialized spline readable only by ROBO-Master "
21295 "and AutoDesk viewers, not Inkscape."
21296 msgstr ""
21298 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
21299 msgid "Desktop Cutting Plotter"
21300 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
21302 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
21303 #, fuzzy
21304 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
21305 msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
21307 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
21308 #, fuzzy
21309 msgid "enable ROBO-Master output"
21310 msgstr "ROBO-Master output"
21312 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
21313 #, fuzzy
21314 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
21315 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
21317 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
21318 msgid "DXF Output"
21319 msgstr "DXF Output"
21321 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
21322 msgid "DXF file written by pstoedit"
21323 msgstr "DXF file written by pstoedit"
21325 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
21326 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
21327 msgstr ""
21328 "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
21330 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
21331 msgid "Blur height"
21332 msgstr "Blur height"
21334 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
21335 msgid "Blur stdDeviation"
21336 msgstr "Blur stdDeviation"
21338 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
21339 msgid "Blur width"
21340 msgstr "Blur width"
21342 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
21343 msgid "Edge 3D"
21344 msgstr "Edge 3D"
21346 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
21347 msgid "Illumination Angle"
21348 msgstr "Illumination Angle"
21350 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
21351 msgid "Only black and white"
21352 msgstr "Only black and white"
21354 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
21355 msgid "Shades"
21356 msgstr "Shades"
21358 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
21359 msgid "Embed Images"
21360 msgstr "Embed Images"
21362 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
21363 msgid "Embed only selected images"
21364 msgstr "Embed only selected images"
21366 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
21367 msgid "EPS Input"
21368 msgstr "EPS Input"
21370 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
21371 msgid "LaTeX formula"
21372 msgstr "LaTeX formula"
21374 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
21375 msgid "LaTeX formula: "
21376 msgstr "LaTeX formula: "
21378 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
21379 msgid "Export as GIMP Palette"
21380 msgstr "Export as GIMP Palette"
21382 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
21383 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
21384 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
21386 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
21387 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
21388 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
21390 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
21391 msgid "Extract Image"
21392 msgstr "Extract Image"
21394 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
21395 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
21396 msgstr "Note: The file extension is appended automatically."
21398 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
21399 msgid "Path to save image"
21400 msgstr "Path to save image"
21402 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
21403 msgid "Extrude"
21404 msgstr "Extrude"
21406 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
21407 #, fuzzy
21408 msgid "Lines"
21409 msgstr "Line"
21411 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
21412 #, fuzzy
21413 msgid "Polygons"
21414 msgstr "Polygon"
21416 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
21417 msgid "Open files saved with XFIG"
21418 msgstr "Open files saved with XFIG"
21420 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
21421 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
21422 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
21424 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
21425 msgid "XFIG Input"
21426 msgstr "XFIG Input"
21428 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
21429 msgid "Flatness"
21430 msgstr "Flatness"
21432 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
21433 msgid "Flatten Beziers"
21434 msgstr "Flatten Beziers"
21436 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
21437 msgid "Add Guide Lines"
21438 msgstr "Add Guide Lines"
21440 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
21441 msgid "Depth"
21442 msgstr "Depth"
21444 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
21445 msgid "Foldable Box"
21446 msgstr "Foldable Box"
21448 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
21449 msgid "Paper Thickness"
21450 msgstr "Paper Thickness"
21452 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
21453 msgid "Tab Proportion"
21454 msgstr "Tab Proportion"
21456 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
21457 msgid "Fractalize"
21458 msgstr "Fractalise"
21460 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
21461 msgid "Smoothness"
21462 msgstr "Smoothness"
21464 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
21465 msgid "Subdivisions"
21466 msgstr "Subdivisions"
21468 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
21469 msgid "Calculate first derivative numerically"
21470 msgstr "Calculate first derivative numerically"
21472 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
21473 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
21474 msgid "Draw Axes"
21475 msgstr "Draw Axes"
21477 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
21478 msgid "End X value"
21479 msgstr "End X value"
21481 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
21482 msgid "First derivative"
21483 msgstr "First derivative"
21485 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
21486 msgid "Function"
21487 msgstr "Function"
21489 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
21490 msgid "Function Plotter"
21491 msgstr "Function Plotter"
21493 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
21494 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
21495 msgid "Functions"
21496 msgstr "Functions"
21498 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
21499 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
21500 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
21502 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
21503 msgid "Multiply X range by 2*pi"
21504 msgstr "Multiply X range by 2*pi"
21506 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
21507 msgid "Number of samples"
21508 msgstr "Number of samples"
21510 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
21511 msgid "Range and sampling"
21512 msgstr "Range and sampling"
21514 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
21515 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
21516 msgid "Remove rectangle"
21517 msgstr "Remove rectangle"
21519 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
21520 #, fuzzy
21521 msgid ""
21522 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
21523 "it will determine X and Y scales.\n"
21524 "\n"
21525 "With polar coordinates:\n"
21526 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
21527 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
21528 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
21529 "   First derivative is always determined numerically."
21530 msgstr ""
21531 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
21532 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
21533 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
21534 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
21535 "determined numerically."
21537 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
21538 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
21539 #, fuzzy
21540 msgid ""
21541 "Standard Python math functions are available:\n"
21542 "\n"
21543 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
21544 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
21545 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
21546 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
21547 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
21548 "\n"
21549 "The constants pi and e are also available."
21550 msgstr ""
21551 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
21552 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
21553 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
21554 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
21555 "constants pi and e are also available."
21557 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
21558 msgid "Start X value"
21559 msgstr "Start X value"
21561 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
21562 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
21563 msgid "Use"
21564 msgstr "Use"
21566 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
21567 msgid "Use polar coordinates"
21568 msgstr "Use polar coordinates"
21570 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
21571 msgid "Y value of rectangle's bottom"
21572 msgstr "Y value of rectangle's bottom"
21574 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
21575 msgid "Y value of rectangle's top"
21576 msgstr "Y value of rectangle's top"
21578 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
21579 msgid "Circular pitch, px"
21580 msgstr "Circular pitch, px"
21582 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
21583 msgid "Gear"
21584 msgstr "Gear"
21586 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
21587 msgid "Number of teeth"
21588 msgstr "Number of teeth"
21590 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
21591 msgid "Pressure angle"
21592 msgstr "Pressure angle"
21594 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
21595 msgid "GIMP XCF"
21596 msgstr "GIMP XCF"
21598 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
21599 #, fuzzy
21600 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
21601 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
21603 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
21604 msgid "Save Grid:"
21605 msgstr "Save Grid:"
21607 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
21608 msgid "Save Guides:"
21609 msgstr "Save Guides:"
21611 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
21612 msgid "Border Thickness [px]"
21613 msgstr "Border Thickness [px]"
21615 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
21616 msgid "Cartesian Grid"
21617 msgstr "Cartesian Grid"
21619 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
21620 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21621 msgstr "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21623 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
21624 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21625 msgstr "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21627 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
21628 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
21629 msgstr "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
21631 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
21632 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
21633 msgstr "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
21635 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
21636 msgid "Major X Division Spacing [px]"
21637 msgstr "Major X Division Spacing [px]"
21639 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
21640 msgid "Major X Division Thickness [px]"
21641 msgstr "Major X Division Thickness [px]"
21643 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
21644 msgid "Major X Divisions"
21645 msgstr "Major X Divisions"
21647 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
21648 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
21649 msgstr "Major Y Division Spacing [px]"
21651 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
21652 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
21653 msgstr "Major Y Division Thickness [px]"
21655 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
21656 msgid "Major Y Divisions"
21657 msgstr "Major Y Divisions"
21659 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
21660 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
21661 msgstr "Minor X Division Thickness [px]"
21663 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
21664 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
21665 msgstr "Minor Y Division Thickness [px]"
21667 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
21668 msgid "Subdivisions per Major X Division"
21669 msgstr "Subdivisions per Major X Division"
21671 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
21672 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
21673 msgstr "Subdivisions per Major Y Division"
21675 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
21676 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
21677 msgstr "Subminor X Division Thickness [px]"
21679 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
21680 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
21681 msgstr "Subminor Y Division Thickness [px]"
21683 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
21684 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
21685 msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
21687 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
21688 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
21689 msgstr "Subsubdivs. per Y Subdivision"
21691 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
21692 msgid "Angle Divisions"
21693 msgstr "Angle Divisions"
21695 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
21696 msgid "Angle Divisions at Centre"
21697 msgstr "Angle Divisions at Centre"
21699 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
21700 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
21701 msgstr "Centre Dot Diameter [px]"
21703 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
21704 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
21705 msgstr "Circumferential Label Outset [px]"
21707 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
21708 msgid "Circumferential Label Size [px]"
21709 msgstr "Circumferential Label Size [px]"
21711 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
21712 msgid "Circumferential Labels"
21713 msgstr "Circumferential Labels"
21715 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
21716 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
21717 msgstr "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
21719 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
21720 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
21721 msgstr "Major Angular Division Thickness [px]"
21723 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
21724 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
21725 msgstr "Major Circular Division Spacing [px]"
21727 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
21728 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
21729 msgstr "Major Circular Division Thickness [px]"
21731 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
21732 msgid "Major Circular Divisions"
21733 msgstr "Major Circular Divisions"
21735 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
21736 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
21737 msgstr "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
21739 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
21740 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
21741 msgstr "Minor Angular Division Thickness [px]"
21743 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
21744 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
21745 msgstr "Minor Circular Division Thickness [px]"
21747 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
21748 msgid "Polar Grid"
21749 msgstr "Polar Grid"
21751 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
21752 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
21753 msgstr "Subdivisions per Major Angular Division"
21755 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
21756 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
21757 msgstr "Subdivisions per Major Circular Division"
21759 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
21760 msgid "1/10"
21761 msgstr "1/10"
21763 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
21764 msgid "1/2"
21765 msgstr "1/2"
21767 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
21768 msgid "1/3"
21769 msgstr "1/3"
21771 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
21772 msgid "1/4"
21773 msgstr "1/4"
21775 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
21776 msgid "1/5"
21777 msgstr "1/5"
21779 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
21780 msgid "1/6"
21781 msgstr "1/6"
21783 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
21784 msgid "1/7"
21785 msgstr "1/7"
21787 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
21788 msgid "1/8"
21789 msgstr "1/8"
21791 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
21792 msgid "1/9"
21793 msgstr "1/9"
21795 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
21796 msgid "Custom..."
21797 msgstr "Custom..."
21799 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
21800 msgid "Delete existing guides"
21801 msgstr "Delete existing guides"
21803 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
21804 msgid "Golden ratio"
21805 msgstr "Golden ratio"
21807 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
21808 msgid "Guides creator"
21809 msgstr "Guides creator"
21811 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
21812 msgid "Horizontal guide each"
21813 msgstr "Horizontal guide each"
21815 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
21816 msgid "Preset"
21817 msgstr "Preset"
21819 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
21820 msgid "Rule-of-third"
21821 msgstr "Rule-of-third"
21823 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
21824 msgid "Start from edges"
21825 msgstr "Start from edges"
21827 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
21828 msgid "Vertical guide each"
21829 msgstr "Vertical guide each"
21831 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
21832 msgid "Draw Handles"
21833 msgstr "Draw Handles"
21835 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
21836 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
21837 msgstr "Export to an HP Graphics Language file"
21839 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
21840 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
21841 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
21843 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
21844 msgid "HPGL Output"
21845 msgstr "HPGL Output"
21847 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
21848 msgid "Mirror Y-axis"
21849 msgstr ""
21851 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
21852 #, fuzzy
21853 msgid "Plot invisible layers"
21854 msgstr "Select in all layers"
21856 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
21857 msgid "X-origin (px)"
21858 msgstr ""
21860 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
21861 msgid "Y-origin (px)"
21862 msgstr ""
21864 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
21865 msgid "hpgl output flatness"
21866 msgstr ""
21868 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
21869 msgid "Ask Us a Question"
21870 msgstr "Ask Us a Question"
21872 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
21873 msgid "Command Line Options"
21874 msgstr "Command Line Options"
21876 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
21877 msgid "FAQ"
21878 msgstr "FAQ"
21880 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
21881 msgid "Keys and Mouse Reference"
21882 msgstr "Keys and Mouse Reference"
21884 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
21885 msgid "Inkscape Manual"
21886 msgstr "Inkscape Manual"
21888 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
21889 msgid "New in This Version"
21890 msgstr "New in This Version"
21892 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
21893 msgid "Report a Bug"
21894 msgstr "Report a Bug"
21896 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
21897 msgid "SVG 1.1 Specification"
21898 msgstr "SVG 1.1 Specification"
21900 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
21901 msgid "Attribute to Interpolate"
21902 msgstr "Attribute to Interpolate"
21904 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
21905 msgid "End Value"
21906 msgstr "End Value"
21908 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
21909 msgid "Float Number"
21910 msgstr "Float Number"
21912 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
21913 msgid ""
21914 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
21915 "this \"other\":"
21916 msgstr ""
21917 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
21918 "this \"other\":"
21920 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
21921 msgid "Integer Number"
21922 msgstr "Integer Number"
21924 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
21925 msgid "Interpolate Attribute in a group"
21926 msgstr "Interpolate Attribute in a group"
21928 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
21929 msgid "No Unit"
21930 msgstr "No Unit"
21932 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
21933 msgid "Other"
21934 msgstr "Other"
21936 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
21937 msgid "Other Attribute"
21938 msgstr "Other Attribute"
21940 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
21941 msgid "Other Attribute type"
21942 msgstr "Other Attribute type"
21944 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
21945 msgid "Start Value"
21946 msgstr "Start Value"
21948 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
21949 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
21950 msgid "Style"
21951 msgstr "Style"
21953 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
21954 msgid "Tag"
21955 msgstr "Tag"
21957 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
21958 msgid ""
21959 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
21960 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
21961 "selection"
21962 msgstr ""
21963 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
21964 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
21965 "selection"
21967 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
21968 msgid "Transformation"
21969 msgstr "Transformation"
21971 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
21972 msgid "Translate X"
21973 msgstr "Translate X"
21975 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
21976 msgid "Translate Y"
21977 msgstr "Translate Y"
21979 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
21980 msgid "Where to apply?"
21981 msgstr "Where to apply?"
21983 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
21984 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
21985 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
21986 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
21987 msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
21989 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
21990 msgid "Duplicate endpaths"
21991 msgstr "Duplicate endpaths"
21993 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
21994 msgid "Exponent"
21995 msgstr "Exponent"
21997 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
21998 msgid "Interpolate"
21999 msgstr "Interpolate"
22001 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
22002 msgid "Interpolate style"
22003 msgstr "Interpolate style"
22005 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
22006 msgid "Interpolation method"
22007 msgstr "Interpolation method"
22009 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
22010 msgid "Interpolation steps"
22011 msgstr "Interpolation steps"
22013 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
22014 #, fuzzy
22015 msgid ""
22016 "\n"
22017 "The path is generated by applying the \n"
22018 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
22019 "Order times. The following commands are \n"
22020 "recognized in Axiom and Rules:\n"
22021 "\n"
22022 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
22023 "\n"
22024 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
22025 "\n"
22026 "+: turn left\n"
22027 "\n"
22028 "-: turn right\n"
22029 "\n"
22030 "|: turn 180 degrees\n"
22031 "\n"
22032 "[: remember point\n"
22033 "\n"
22034 "]: return to remembered point\n"
22035 msgstr ""
22036 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
22037 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
22038 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
22039 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
22040 "point"
22042 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
22043 msgid "Axiom"
22044 msgstr "Axiom"
22046 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
22047 msgid "Axiom and rules"
22048 msgstr "Axiom and rules"
22050 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
22051 msgid "L-system"
22052 msgstr "L-system"
22054 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
22055 msgid "Left angle"
22056 msgstr "Left angle"
22058 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
22059 #, no-c-format
22060 msgid "Randomize angle (%)"
22061 msgstr "Randomise angle (%)"
22063 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
22064 #, no-c-format
22065 msgid "Randomize step (%)"
22066 msgstr "Randomise step (%)"
22068 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
22069 msgid "Right angle"
22070 msgstr "Right angle"
22072 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
22073 msgid "Rules"
22074 msgstr "Rules"
22076 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
22077 msgid "Step length (px)"
22078 msgstr "Step length (px)"
22080 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
22081 msgid "Lorem ipsum"
22082 msgstr "Lorem ipsum"
22084 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
22085 msgid "Number of paragraphs"
22086 msgstr "Number of paragraphs"
22088 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
22089 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
22090 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
22092 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
22093 msgid "Sentences per paragraph"
22094 msgstr "Sentences per paragraph"
22096 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
22097 msgid ""
22098 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
22099 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
22100 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
22101 msgstr ""
22102 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
22103 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
22104 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
22106 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
22107 msgid "Color Markers to Match Stroke"
22108 msgstr "Colour Markers to Match Stroke"
22110 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
22111 msgid "Font size [px]"
22112 msgstr "Font size [px]"
22114 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
22115 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
22116 msgid "Length Unit: "
22117 msgstr "Length Unit: "
22119 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
22120 msgid "Measure"
22121 msgstr "Measure"
22123 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
22124 msgid "Measure Path"
22125 msgstr "Measure Path"
22127 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
22128 msgid "Offset [px]"
22129 msgstr "Offset [px]"
22131 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
22132 msgid "Precision"
22133 msgstr "Precision"
22135 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
22136 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
22137 msgstr "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
22139 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
22140 msgid ""
22141 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
22142 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
22143 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
22144 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
22145 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
22146 "real world, Scale must be set to 250."
22147 msgstr ""
22148 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
22149 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
22150 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
22151 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
22152 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
22153 "real world, Scale must be set to 250."
22155 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
22156 msgid "Angle"
22157 msgstr "Angle"
22159 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
22160 msgid "Magnitude"
22161 msgstr "Magnitude"
22163 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
22164 msgid "Motion"
22165 msgstr "Motion"
22167 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
22168 msgid "ASCII Text with outline markup"
22169 msgstr "ASCII Text with outline markup"
22171 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
22172 msgid "Text Outline File (*.outline)"
22173 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
22175 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
22176 msgid "Text Outline Input"
22177 msgstr "Text Outline Input"
22179 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
22180 msgid "End t-value"
22181 msgstr "End t-value"
22183 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
22184 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
22185 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
22187 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
22188 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
22189 msgstr "Multiply t-range by 2*pi"
22191 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
22192 msgid "Parametric Curves"
22193 msgstr "Parametric Curves"
22195 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
22196 msgid "Range and Sampling"
22197 msgstr "Range and Sampling"
22199 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
22200 msgid "Samples"
22201 msgstr "Samples"
22203 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
22204 #, fuzzy
22205 msgid ""
22206 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22207 "it will determine X and Y scales.\n"
22208 "\n"
22209 "First derivatives are always determined numerically."
22210 msgstr ""
22211 "Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y "
22212 "scales. First derivatives are always determined numerically."
22214 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
22215 msgid "Start t-value"
22216 msgstr "Start t-value"
22218 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
22219 msgid "x-Function"
22220 msgstr "x-Function"
22222 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
22223 msgid "x-value of rectangle's left"
22224 msgstr "x-value of rectangle's left"
22226 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
22227 msgid "x-value of rectangle's right"
22228 msgstr "x-value of rectangle's right"
22230 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
22231 msgid "y-Function"
22232 msgstr "y-Function"
22234 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
22235 msgid "y-value of rectangle's bottom"
22236 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
22238 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
22239 msgid "y-value of rectangle's top"
22240 msgstr "y-value of rectangle's top"
22242 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
22243 msgid "Copies of the pattern:"
22244 msgstr "Copies of the pattern:"
22246 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
22247 msgid "Deformation type:"
22248 msgstr "Deformation type:"
22250 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
22251 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
22252 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
22253 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
22255 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
22256 msgid "Pattern along Path"
22257 msgstr "Pattern along Path"
22259 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
22260 msgid "Ribbon"
22261 msgstr "Ribbon"
22263 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
22264 msgid "Snake"
22265 msgstr "Snake"
22267 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
22268 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
22269 msgid "Space between copies:"
22270 msgstr "Space between copies:"
22272 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
22273 #, fuzzy
22274 msgid ""
22275 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22276 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22277 "clones... allowed)"
22278 msgstr ""
22279 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22280 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22281 "clones... allowed)"
22283 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
22284 msgid "Cloned"
22285 msgstr "Cloned"
22287 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
22288 msgid "Copied"
22289 msgstr "Copied"
22291 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
22292 msgid "Follow path orientation"
22293 msgstr "Follow path orientation"
22295 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
22296 msgid "Moved"
22297 msgstr "Moved"
22299 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
22300 msgid "Original pattern will be:"
22301 msgstr "Original pattern will be:"
22303 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
22304 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
22305 msgstr "Stretch spaces to fit skeleton length"
22307 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
22308 #, fuzzy
22309 msgid ""
22310 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22311 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22312 "clones... allowed)"
22313 msgstr ""
22314 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22315 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22316 "clones... allowed)"
22318 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
22319 msgid "Bleed (in)"
22320 msgstr "Bleed (in)"
22322 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
22323 msgid "Bond Weight #"
22324 msgstr "Bond Weight #"
22326 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
22327 msgid "Book Height (inches)"
22328 msgstr "Book Height (inches)"
22330 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
22331 msgid "Book Properties"
22332 msgstr "Book Properties"
22334 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
22335 msgid "Book Width (inches)"
22336 msgstr "Book Width (inches)"
22338 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
22339 msgid "Caliper (inches)"
22340 msgstr "Caliper (inches)"
22342 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
22343 msgid "Cover"
22344 msgstr "Cover"
22346 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
22347 msgid "Cover Thickness Measurement"
22348 msgstr "Cover Thickness Measurement"
22350 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
22351 msgid "Interior Pages"
22352 msgstr "Interior Pages"
22354 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
22355 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
22356 msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
22358 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
22359 msgid "Number of Pages"
22360 msgstr "Number of Pages"
22362 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
22363 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
22364 msgstr "Pages Per Inch (PPI)"
22366 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
22367 msgid "Paper Thickness Measurement"
22368 msgstr "Paper Thickness Measurement"
22370 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
22371 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
22372 msgstr "Perfect-Bound Cover Template"
22374 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
22375 msgid "Remove existing guides"
22376 msgstr "Remove existing guides"
22378 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
22379 msgid "Specify Width"
22380 msgstr "Specify Width"
22382 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
22383 msgid "Perspective"
22384 msgstr "Perspective"
22386 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
22387 msgid "AutoCAD Plot Input"
22388 msgstr ""
22390 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
22391 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
22392 #, fuzzy
22393 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
22394 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22396 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
22397 #, fuzzy
22398 msgid "Open HPGL plotter files"
22399 msgstr "Open new file"
22401 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
22402 msgid "AutoCAD Plot Output"
22403 msgstr ""
22405 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
22406 #, fuzzy
22407 msgid "Save a file for plotters"
22408 msgstr "Select a filename for exporting"
22410 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
22411 msgid "3D Polyhedron"
22412 msgstr "3D Polyhedron"
22414 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
22415 msgid "Clockwise Wound Object"
22416 msgstr "Clockwise Wound Object"
22418 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
22419 msgid "Cube"
22420 msgstr "Cube"
22422 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
22423 #, fuzzy
22424 msgid "Cuboctahedron"
22425 msgstr "Cuboctohedron"
22427 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
22428 msgid "Dodecahedron"
22429 msgstr "Dodecahedron"
22431 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
22432 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
22433 msgstr "Draw Back-Facing Polygons"
22435 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
22436 msgid "Edge-Specified"
22437 msgstr "Edge-Specified"
22439 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
22440 msgid "Edges"
22441 msgstr "Edges"
22443 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
22444 msgid "Face-Specified"
22445 msgstr "Face-Specified"
22447 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
22448 msgid "Faces"
22449 msgstr "Faces"
22451 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
22452 msgid "Filename:"
22453 msgstr "Filename:"
22455 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
22456 #, fuzzy
22457 msgid "Fill Color (Blue)"
22458 msgstr "Fill Colour (Blue)"
22460 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
22461 #, fuzzy
22462 msgid "Fill Color (Green)"
22463 msgstr "Fill Colour (Green)"
22465 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
22466 #, fuzzy
22467 msgid "Fill Color (Red)"
22468 msgstr "Fill Colour (Red)"
22470 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
22471 #, no-c-format
22472 msgid "Fill Opacity/ %"
22473 msgstr "Fill Opacity / %"
22475 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
22476 msgid "Great Dodecahedron"
22477 msgstr "Great Dodecahedron"
22479 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
22480 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
22481 msgstr "Great Stellated Dodecahedron"
22483 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
22484 msgid "Icosahedron"
22485 msgstr "Icosahedron"
22487 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
22488 msgid "Light x-Position"
22489 msgstr "Light x-Position"
22491 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
22492 msgid "Light y-Position"
22493 msgstr "Light y-Position"
22495 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
22496 msgid "Light z-Position"
22497 msgstr "Light z-Position"
22499 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
22500 msgid "Line Thickness / px"
22501 msgstr "Line Thickness / px"
22503 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
22504 msgid "Load From File"
22505 msgstr "Load From File"
22507 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
22508 msgid "Maximum"
22509 msgstr "Maximum"
22511 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
22512 msgid "Mean"
22513 msgstr "Mean"
22515 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
22516 msgid "Minimum"
22517 msgstr "Minimum"
22519 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
22520 msgid "Model File"
22521 msgstr "Model File"
22523 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
22524 msgid "Object Type"
22525 msgstr "Object Type"
22527 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
22528 msgid "Object:"
22529 msgstr "Object:"
22531 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
22532 msgid "Octahedron"
22533 msgstr "Octahedron"
22535 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
22536 msgid "Rotate Around:"
22537 msgstr "Rotate Around:"
22539 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
22540 msgid "Rotation / Degrees"
22541 msgstr "Rotation / Degree"
22543 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
22544 msgid "Scaling Factor"
22545 msgstr "Scaling Factor"
22547 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
22548 msgid "Shading"
22549 msgstr "Shading"
22551 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
22552 msgid "Small Triambic Icosahedron"
22553 msgstr "Small Triambic Icosahedron"
22555 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
22556 msgid "Snub Cube"
22557 msgstr "Snub Cube"
22559 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
22560 msgid "Snub Dodecahedron"
22561 msgstr "Snub Dodecahedron"
22563 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
22564 #, no-c-format
22565 msgid "Stroke Opacity/ %"
22566 msgstr "Stroke Opacity / %"
22568 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
22569 msgid "Tetrahedron"
22570 msgstr "Tetrahedron"
22572 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
22573 msgid "Then Rotate Around:"
22574 msgstr "Then Rotate Around:"
22576 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
22577 msgid "Truncated Cube"
22578 msgstr "Truncated Cube"
22580 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
22581 msgid "Truncated Dodecahedron"
22582 msgstr "Truncated Dodecahedron"
22584 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
22585 msgid "Truncated Icosahedron"
22586 msgstr "Truncated Icosahedron"
22588 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
22589 msgid "Truncated Octahedron"
22590 msgstr "Truncated Octahedron"
22592 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
22593 msgid "Truncated Tetrahedron"
22594 msgstr "Truncated Tetrahedron"
22596 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22597 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22598 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
22599 msgid "Vertices"
22600 msgstr "Vertices"
22602 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
22603 msgid "View"
22604 msgstr "View"
22606 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
22607 msgid "X-Axis"
22608 msgstr "X-Axis"
22610 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
22611 msgid "Y-Axis"
22612 msgstr "Y-Axis"
22614 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
22615 msgid "Z-Axis"
22616 msgstr "Z-Axis"
22618 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:57
22619 msgid "Z-Sort Faces By:"
22620 msgstr "Z-Sort Faces By:"
22622 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22623 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22624 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:60
22625 #, fuzzy
22626 msgid "polyhedron|Show:"
22627 msgstr "3D Polyhedron"
22629 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
22630 msgid "Bleed Margin"
22631 msgstr "Bleed Margin"
22633 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
22634 msgid "Bleed Marks"
22635 msgstr "Bleed Marks"
22637 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
22638 msgid "Bottom:"
22639 msgstr "Bottom:"
22641 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
22642 msgid "Canvas"
22643 msgstr "Canvas"
22645 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
22646 #, fuzzy
22647 msgid "Color Bars"
22648 msgstr "Colour Bars"
22650 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
22651 msgid "Crop Marks"
22652 msgstr "Crop Marks"
22654 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
22655 msgid "Left:"
22656 msgstr "Left:"
22658 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
22659 msgid "Marks"
22660 msgstr "Marks"
22662 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
22663 msgid "Page Information"
22664 msgstr "Page Information"
22666 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
22667 msgid "Positioning"
22668 msgstr "Positioning"
22670 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
22671 msgid "Printing Marks"
22672 msgstr "Printing Marks"
22674 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
22675 msgid "Registration Marks"
22676 msgstr "Registration Marks"
22678 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
22679 msgid "Right:"
22680 msgstr "Right:"
22682 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
22683 msgid "Set crop marks to"
22684 msgstr "Set crop marks to"
22686 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
22687 msgid "Star Target"
22688 msgstr "Star Target"
22690 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
22691 msgid "Top:"
22692 msgstr "Top:"
22694 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
22695 msgid "PostScript Input"
22696 msgstr "PostScript Input"
22698 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
22699 msgid "Jitter nodes"
22700 msgstr "Jitter nodes"
22702 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
22703 msgid "Maximum displacement in X, px"
22704 msgstr "Maximum displacement in X, px"
22706 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
22707 msgid "Maximum displacement in Y, px"
22708 msgstr "Maximum displacement in Y, px"
22710 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
22711 msgid "Shift node handles"
22712 msgstr "Shift node handles"
22714 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
22715 msgid "Shift nodes"
22716 msgstr "Shift nodes"
22718 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
22719 msgid ""
22720 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
22721 "selected path."
22722 msgstr ""
22723 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
22724 "selected path."
22726 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
22727 msgid "Use normal distribution"
22728 msgstr "Use normal distribution"
22730 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
22731 msgid "Alphabet Soup"
22732 msgstr "Alphabet Soup"
22734 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
22735 msgid "Random Seed"
22736 msgstr "Random Seed"
22738 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
22739 msgid "Bar Height:"
22740 msgstr "Bar Height:"
22742 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
22743 msgid "Barcode"
22744 msgstr "Barcode"
22746 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
22747 msgid "Barcode Data:"
22748 msgstr "Barcode Data:"
22750 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
22751 msgid "Barcode Type:"
22752 msgstr "Barcode Type:"
22754 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
22755 msgid "Arbitrary Angle:"
22756 msgstr "Arbitrary Angle:"
22758 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
22759 msgid "Arrange"
22760 msgstr "Arrange"
22762 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
22763 msgid "Bottom to Top (90)"
22764 msgstr "Bottom to Top (90)"
22766 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
22767 msgid "Horizontal Point:"
22768 msgstr "Horizontal Point:"
22770 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
22771 msgid "Left to Right (0)"
22772 msgstr "Left to Right (0)"
22774 #: ../share/extensions/restack.inx.h:7
22775 msgid "Radial Inward"
22776 msgstr "Radial Inward"
22778 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
22779 msgid "Radial Outward"
22780 msgstr "Radial Outward"
22782 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
22783 msgid "Restack"
22784 msgstr "Restack"
22786 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
22787 msgid "Restack Direction:"
22788 msgstr "Restack Direction:"
22790 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
22791 msgid "Right to Left (180)"
22792 msgstr "Right to Left (180)"
22794 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
22795 msgid "Top to Bottom (270)"
22796 msgstr "Top to Bottom (270)"
22798 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
22799 msgid "Vertical Point:"
22800 msgstr "Vertical Point:"
22802 #: ../share/extensions/restack.inx.h:14
22803 #, fuzzy
22804 msgid "restack|Bottom"
22805 msgstr "Bottom"
22807 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22808 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22809 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
22810 #, fuzzy
22811 msgid "restack|Left"
22812 msgstr "Restack"
22814 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
22815 #, fuzzy
22816 msgid "restack|Middle"
22817 msgstr "Middle"
22819 #: ../share/extensions/restack.inx.h:19
22820 #, fuzzy
22821 msgid "restack|Right"
22822 msgstr "Restack"
22824 #: ../share/extensions/restack.inx.h:20
22825 #, fuzzy
22826 msgid "restack|Top"
22827 msgstr "Restack"
22829 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
22830 msgid "Initial size"
22831 msgstr "Initial size"
22833 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
22834 msgid "Minimum size"
22835 msgstr "Minimum size"
22837 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
22838 msgid "Random Tree"
22839 msgstr "Random Tree"
22841 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
22842 #, no-c-format
22843 msgid "Curve (%):"
22844 msgstr "Curve (%):"
22846 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
22847 msgid "Rubber Stretch"
22848 msgstr "Rubber Stretch"
22850 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
22851 #, no-c-format
22852 msgid "Strength (%):"
22853 msgstr "Strength (%):"
22855 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
22856 #, fuzzy
22857 msgid "Optimized SVG (*.svg)"
22858 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
22860 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
22861 #, fuzzy
22862 msgid "Optimized SVG Output"
22863 msgstr "SVG Output"
22865 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
22866 #, fuzzy
22867 msgid "Scalable Vector Graphics"
22868 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
22870 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
22871 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
22872 msgstr "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
22874 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
22875 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
22876 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
22877 msgstr "sK1 vector graphics files (.sk1)"
22879 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
22880 msgid "sK1 vector graphics files input"
22881 msgstr "sK1 vector graphics files input"
22883 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
22884 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
22885 msgstr "File format for use in sK1 vector graphics editor"
22887 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
22888 msgid "sK1 vector graphics files output"
22889 msgstr "sK1 vector graphics files output"
22891 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
22892 msgid "A diagram created with the program Sketch"
22893 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
22895 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
22896 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
22897 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
22899 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
22900 msgid "Sketch Input"
22901 msgstr "Sketch Input"
22903 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
22904 msgid "Gear Placement"
22905 msgstr "Gear Placement"
22907 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
22908 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
22909 msgstr "Inside (Hypotrochoid)"
22911 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
22912 msgid "Outside (Epitrochoid)"
22913 msgstr "Outside (Epitrochoid)"
22915 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
22916 msgid "Quality (Default = 16)"
22917 msgstr "Quality (Default = 16)"
22919 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
22920 msgid "R - Ring Radius (px)"
22921 msgstr "R - Ring Radius (px)"
22923 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
22924 msgid "Rotation (deg)"
22925 msgstr "Rotation (deg)"
22927 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
22928 msgid "Spirograph"
22929 msgstr "Spirograph"
22931 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
22932 msgid "d - Pen Radius (px)"
22933 msgstr "d - Pen Radius (px)"
22935 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
22936 msgid "r - Gear Radius (px)"
22937 msgstr "r - Gear Radius (px)"
22939 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
22940 msgid "Behavior"
22941 msgstr "Behaviour"
22943 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
22944 msgid "Straighten Segments"
22945 msgstr "Straighten Segments"
22947 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
22948 msgid "Envelope"
22949 msgstr "Envelope"
22951 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
22952 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
22953 msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
22955 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
22956 msgid "Microsoft's GUI definition format"
22957 msgstr "Microsoft's GUI definition format"
22959 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
22960 msgid "XAML Output"
22961 msgstr "XAML Output"
22963 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
22964 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
22965 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
22967 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
22968 msgid ""
22969 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
22970 "files"
22971 msgstr ""
22972 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
22973 "files"
22975 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
22976 msgid "ZIP Output"
22977 msgstr "ZIP Output"
22979 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
22980 msgid ""
22981 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
22982 "library/codecs.html#standard-encodings)"
22983 msgstr ""
22984 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
22985 "library/codecs.html#standard-encodings)"
22987 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
22988 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
22989 msgstr "(The day names list must start from Sunday)"
22991 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
22992 #, fuzzy
22993 msgid "Automatically set size and position"
22994 msgstr "Set automatically the size and positions"
22996 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
22997 msgid "Calendar"
22998 msgstr "Calendar"
23000 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
23001 msgid "Char Encoding"
23002 msgstr "Char Encoding"
23004 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
23005 msgid "Configuration"
23006 msgstr "Configuration"
23008 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
23009 msgid "Day color"
23010 msgstr "Day colour"
23012 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
23013 msgid "Day names"
23014 msgstr "Day names"
23016 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
23017 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
23018 msgstr "Fill empty day boxes with next month's days"
23020 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
23021 msgid ""
23022 "January February March April May June July August September October November "
23023 "December"
23024 msgstr ""
23025 "January February March April May June July August September October November "
23026 "December"
23028 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
23029 msgid "Localization"
23030 msgstr "Localisation"
23032 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
23033 msgid "Monday"
23034 msgstr "Monday"
23036 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
23037 msgid "Month (0 for all)"
23038 msgstr "Month (0 for all)"
23040 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
23041 msgid "Month Margin"
23042 msgstr "Month Margin"
23044 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
23045 msgid "Month Width"
23046 msgstr "Month Width"
23048 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
23049 msgid "Month color"
23050 msgstr "Month colour"
23052 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
23053 msgid "Month names"
23054 msgstr "Month names"
23056 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
23057 msgid "Months per line"
23058 msgstr "Months per line"
23060 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
23061 msgid "Next month day color"
23062 msgstr "Next month day colour"
23064 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
23065 msgid "Saturday"
23066 msgstr "Saturday"
23068 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
23069 msgid "Saturday and Sunday"
23070 msgstr "Saturday and Sunday"
23072 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
23073 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
23074 msgstr "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
23076 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
23077 msgid "Sunday"
23078 msgstr "Sunday"
23080 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
23081 #, fuzzy
23082 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
23083 msgstr "The options above has no value with the upper checked."
23085 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
23086 msgid "Week start day"
23087 msgstr "Week start day"
23089 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
23090 msgid "Weekday name color "
23091 msgstr "Weekday name colour "
23093 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
23094 msgid "Weekend"
23095 msgstr "Weekend"
23097 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
23098 msgid "Weekend day color"
23099 msgstr "Weekend day colour"
23101 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
23102 msgid "Year (0 for current)"
23103 msgstr "Year (0 for current)"
23105 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
23106 msgid "Year color"
23107 msgstr "Year colour"
23109 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
23110 msgid "You may change the names for other languages:"
23111 msgstr "You may change the names for other languages:"
23113 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
23114 msgid "Convert to Braille"
23115 msgstr "Convert to Braille"
23117 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
23118 msgid "fLIP cASE"
23119 msgstr "fLIP cASE"
23121 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
23122 msgid "lowercase"
23123 msgstr "lowercase"
23125 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
23126 msgid "rANdOm CasE"
23127 msgstr "rANdOm CasE"
23129 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
23130 msgid "By:"
23131 msgstr "By:"
23133 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
23134 msgid "Replace text"
23135 msgstr "Replace text"
23137 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
23138 msgid "Replace:"
23139 msgstr "Replace:"
23141 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
23142 msgid "Sentence case"
23143 msgstr "Sentence case"
23145 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
23146 msgid "Title Case"
23147 msgstr "Title Case"
23149 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
23150 msgid "UPPERCASE"
23151 msgstr "UPPERCASE"
23153 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
23154 msgid "Angle a / deg"
23155 msgstr "Angle a / deg"
23157 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
23158 msgid "Angle b / deg"
23159 msgstr "Angle b / deg"
23161 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
23162 msgid "Angle c / deg"
23163 msgstr "Angle c / deg"
23165 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
23166 msgid "From Side a and Angles a, b"
23167 msgstr "From Side a and Angles a, b"
23169 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
23170 msgid "From Side c and Angles a, b"
23171 msgstr "From Side c and Angles a, b"
23173 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
23174 msgid "From Sides a, b and Angle a"
23175 msgstr "From Sides a, b and Angle a"
23177 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
23178 msgid "From Sides a, b and Angle c"
23179 msgstr "From Sides a, b and Angle c"
23181 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
23182 msgid "From Three Sides"
23183 msgstr "From Three Sides"
23185 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
23186 msgid "Side Length a / px"
23187 msgstr "Side Length a / px"
23189 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
23190 msgid "Side Length b / px"
23191 msgstr "Side Length b / px"
23193 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
23194 msgid "Side Length c / px"
23195 msgstr "Side Length c / px"
23197 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
23198 msgid "Triangle"
23199 msgstr "Triangle"
23201 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
23202 msgid "ASCII Text"
23203 msgstr "ASCII Text"
23205 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
23206 msgid "Text File (*.txt)"
23207 msgstr "Text File (*.txt)"
23209 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
23210 msgid "Text Input"
23211 msgstr "Text Input"
23213 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
23214 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
23215 msgstr "All selected ones set an attribute in the last one"
23217 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
23218 msgid "Attribute to set"
23219 msgstr "Attribute to set"
23221 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
23222 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
23223 msgid "Compatibility with previews code to this event"
23224 msgstr "Compatibility with previews code to this event"
23226 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
23227 #, fuzzy
23228 msgid ""
23229 "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
23230 "space, and only with a space."
23231 msgstr ""
23232 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
23233 "space, and only with a space."
23235 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
23236 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
23237 msgid "Run it after"
23238 msgstr "Run it after"
23240 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
23241 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
23242 msgid "Run it before"
23243 msgstr "Run it before"
23245 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
23246 msgid "Set Attributes"
23247 msgstr "Set Attributes"
23249 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
23250 msgid "Source and destination of setting"
23251 msgstr "Source and destination of setting"
23253 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
23254 #, fuzzy
23255 msgid "The first selected sets an attribute in all others"
23256 msgstr "The first selected set an attribute in all others"
23258 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
23259 #, fuzzy
23260 msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
23261 msgstr "The list of values must have the same size of the attributes list."
23263 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
23264 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
23265 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
23266 msgstr "The next parameter is useful when you select more than two elements"
23268 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
23269 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
23270 msgid ""
23271 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
23272 "browser (like Firefox)."
23273 msgstr ""
23274 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
23275 "browser (like Firefox)."
23277 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
23278 msgid ""
23279 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
23280 "a defined event occurs on the first selected element."
23281 msgstr ""
23282 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
23283 "a defined event occurs on the first selected element."
23285 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
23286 msgid "Value to set"
23287 msgstr "Value to set"
23289 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
23290 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
23291 msgid "Web"
23292 msgstr "Web"
23294 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
23295 #, fuzzy
23296 msgid "When should the set be done?"
23297 msgstr "When the set must be done?"
23299 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
23300 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
23301 msgid "on activate"
23302 msgstr "on activate"
23304 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
23305 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
23306 msgid "on blur"
23307 msgstr "on blur"
23309 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
23310 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
23311 msgid "on click"
23312 msgstr "on click"
23314 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
23315 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
23316 msgid "on element loaded"
23317 msgstr "on element loaded"
23319 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
23320 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
23321 msgid "on focus"
23322 msgstr "on focus"
23324 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
23325 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
23326 msgid "on mouse down"
23327 msgstr "on mouse down"
23329 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
23330 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
23331 msgid "on mouse move"
23332 msgstr "on mouse move"
23334 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
23335 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
23336 msgid "on mouse out"
23337 msgstr "on mouse out"
23339 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
23340 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
23341 msgid "on mouse over"
23342 msgstr "on mouse over"
23344 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
23345 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
23346 msgid "on mouse up"
23347 msgstr "on mouse up"
23349 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
23350 #, fuzzy
23351 msgid "All selected ones transmit to the last one"
23352 msgstr "All selected ones transmit to the last one"
23354 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
23355 msgid "Attribute to transmit"
23356 msgstr "Attribute to transmit"
23358 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
23359 msgid ""
23360 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
23361 "with a space, and only with a space."
23362 msgstr ""
23363 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
23364 "with a space, and only with a space."
23366 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
23367 msgid "Source and destination of transmitting"
23368 msgstr "Source and destination of transmitting"
23370 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
23371 msgid "The first selected transmits to all others"
23372 msgstr "The first selected transmits to all others"
23374 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
23375 #, fuzzy
23376 msgid ""
23377 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
23378 "to the second when an event occurs."
23379 msgstr ""
23380 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
23381 "to the second when an event occurs."
23383 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
23384 msgid "Transmit Attributes"
23385 msgstr "Transmit Attributes"
23387 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
23388 msgid "When to transmit"
23389 msgstr "When to transmit"
23391 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
23392 msgid "Amount of whirl"
23393 msgstr "Amount of whirl"
23395 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
23396 msgid "Rotation is clockwise"
23397 msgstr "Rotation is clockwise"
23399 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
23400 msgid "Whirl"
23401 msgstr "Whirl"
23403 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
23404 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
23405 msgid "A popular graphics file format for clipart"
23406 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
23408 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
23409 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
23410 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
23411 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
23413 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
23414 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
23415 msgid "Windows Metafile Input"
23416 msgstr "Windows Metafile Input"
23418 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
23419 msgid "XAML Input"
23420 msgstr "XAML Input"
23422 #~ msgid "The second path must be exactly four nodes long."
23423 #~ msgstr "The second path must be exactly four nodes long."
23425 #, fuzzy
23426 #~ msgid "Gelatine"
23427 #~ msgstr "Relation"
23429 #, fuzzy
23430 #~ msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
23431 #~ msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
23433 #, fuzzy
23434 #~ msgid ""
23435 #~ "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
23436 #~ msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
23438 #, fuzzy
23439 #~ msgid "Repaint"
23440 #~ msgstr "Repeat:"
23442 #, fuzzy
23443 #~ msgid "Punch hole"
23444 #~ msgstr "Push mode"
23446 #~ msgid "Burnt edges"
23447 #~ msgstr "Burnt edges"
23449 #~ msgid "Interruption width"
23450 #~ msgstr "Interruption width"
23452 #~ msgid "add stroke width to interruption size"
23453 #~ msgstr "add stroke width to interruption size"
23455 #~ msgid "add other's stroke width to interruption size"
23456 #~ msgstr "add other's stroke width to interruption size"
23458 #~ msgid "AI 8.0 Output"
23459 #~ msgstr "AI 8.0 Output"
23461 #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
23462 #~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
23464 #~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
23465 #~ msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
23467 #~ msgid "EPSI Output"
23468 #~ msgstr "EPSI Output"
23470 #~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
23471 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
23473 #~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
23474 #~ msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
23476 #~ msgid "Highly flexible specular bump"
23477 #~ msgstr "Highly flexible specular bump"
23479 #~ msgid "Glossy jelly"
23480 #~ msgstr "Glossy jelly"
23482 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering"
23483 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering"
23485 #~ msgid "Glossy jelly, backlit"
23486 #~ msgstr "Glossy jelly, backlit"
23488 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
23489 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
23491 #~ msgid "HSL bubbles"
23492 #~ msgstr "HSL bubbles"
23494 #~ msgid ""
23495 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
23496 #~ "luminance"
23497 #~ msgstr ""
23498 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on colour hue saturation and "
23499 #~ "luminance"
23501 #~ msgid "Bright and glowing metal texture"
23502 #~ msgstr "Bright and glowing metal texture"
23504 #~ msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
23505 #~ msgstr "Gives the flood colour to the dark parts of the image"
23507 #~ msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
23508 #~ msgstr "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
23510 #~ msgid ""
23511 #~ "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
23512 #~ "transparency depending filters"
23513 #~ msgstr ""
23514 #~ "Same as HSL bumps but with an alpha added for combination with "
23515 #~ "transparency depending filters"
23517 #, fuzzy
23518 #~ msgid "HSL bubbles, alpha"
23519 #~ msgstr "HSL Bubbles, alpha"
23521 #~ msgid "HSL Bumps, diffuse"
23522 #~ msgstr "HSL Bumps, diffuse"
23524 #, fuzzy
23525 #~ msgid "HSL bubbles, diffuse"
23526 #~ msgstr "HSL Bubbles, diffuse"
23528 #, fuzzy
23529 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
23530 #~ msgstr "HSL Bumps, transparent"
23532 #, fuzzy
23533 #~ msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
23534 #~ msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
23536 #, fuzzy
23537 #~ msgid "Thick paint, glossy"
23538 #~ msgstr "Rough and glossy"
23540 #~ msgid "Export area is whole canvas"
23541 #~ msgstr "Export area is whole canvas"
23543 #~ msgid "Export drawing, not page"
23544 #~ msgstr "Export drawing, not page"
23546 #~ msgid "Export canvas"
23547 #~ msgstr "Export canvas"
23549 #~ msgid "Layers"
23550 #~ msgstr "Layers"
23552 #, fuzzy
23553 #~ msgid "Open files saved for plotters"
23554 #~ msgstr "Open files saved with XFIG"
23556 #~ msgid "Pixel smear, glossy"
23557 #~ msgstr "Pixel smear, glossy"
23559 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
23560 #~ msgstr "Glossy painting effect for bitmaps"
23562 #~ msgid "Melt and glow"
23563 #~ msgstr "Melt and glow"
23565 #~ msgid "Badge"
23566 #~ msgstr "Badge"
23568 #~ msgid "Metal or plastic badge bevel"
23569 #~ msgstr "Metal or plastic badge bevel"
23571 #~ msgid "Ghost outline"
23572 #~ msgstr "Ghost outline"
23574 #~ msgid "Soft bump"
23575 #~ msgstr "Soft bump"
23577 #~ msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
23578 #~ msgstr "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
23580 #~ msgid "Masking tools"
23581 #~ msgstr "Masking tools"
23583 #~ msgid "Burnt paper edges texture"
23584 #~ msgstr "Burnt paper edges texture"
23586 #~ msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
23587 #~ msgstr "Enhance outline and glows inside and outside"
23589 #~ msgid "Flow inside"
23590 #~ msgstr "Flow inside"
23592 #~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
23593 #~ msgstr "Adds a film grain noise to images and objects"
23595 #~ msgid "Lead pencil"
23596 #~ msgstr "Lead pencil"
23598 #~ msgid "_Write session file:"
23599 #~ msgstr "_Write session file:"
23601 #~ msgid "Shared SVG whiteboard tool."
23602 #~ msgstr "Shared SVG whiteboard tool."
23604 #~ msgid "Based on the Pedro XMPP client"
23605 #~ msgstr "Based on the Pedro XMPP client"
23607 #~ msgid "Select a location and filename"
23608 #~ msgstr "Select a location and filename"
23610 #~ msgid "Set filename"
23611 #~ msgstr "Set filename"
23613 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
23614 #~ msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
23616 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
23617 #~ msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
23619 #~ msgid "Accept invitation"
23620 #~ msgstr "Accept invitation"
23622 #~ msgid "Decline invitation"
23623 #~ msgstr "Decline invitation"
23625 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
23626 #~ msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
23628 #~ msgid "Length left"
23629 #~ msgstr "Length left"
23631 #~ msgid "Specifies the left end of the bisector"
23632 #~ msgstr "Specifies the left end of the bisector"
23634 #~ msgid "Length right"
23635 #~ msgstr "Length right"
23637 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
23638 #~ msgstr "Specifies the right end of the bisector"
23640 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
23641 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the bisector"
23643 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
23644 #~ msgstr "Adjust the \"right\" of the bisector"
23646 #~ msgid "Null"
23647 #~ msgstr "Null"
23649 #~ msgid "Intersect"
23650 #~ msgstr "Intersect"
23652 #~ msgid "Subtract A-B"
23653 #~ msgstr "Subtract A-B"
23655 #~ msgid "Identity A"
23656 #~ msgstr "Identity A"
23658 #~ msgid "Subtract B-A"
23659 #~ msgstr "Subtract B-A"
23661 #~ msgid "Identity B"
23662 #~ msgstr "Identity B"
23664 #~ msgid "2nd path"
23665 #~ msgstr "2nd path"
23667 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
23668 #~ msgstr "Path to which the original path will be boolop'ed."
23670 #~ msgid "Boolop type"
23671 #~ msgstr "Boolop type"
23673 #~ msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
23674 #~ msgstr "Determines which kind of boolop will be performed."
23676 #~ msgid "Starting"
23677 #~ msgstr "Starting"
23679 #~ msgid "Angle of the first copy"
23680 #~ msgstr "Angle of the first copy"
23682 #~ msgid "Rotation angle"
23683 #~ msgstr "Rotation angle"
23685 #~ msgid "Angle between two successive copies"
23686 #~ msgstr "Angle between two successive copies"
23688 #~ msgid "Number of copies"
23689 #~ msgstr "Number of copies"
23691 #~ msgid "Number of copies of the original path"
23692 #~ msgstr "Number of copies of the original path"
23694 #~ msgid "Origin"
23695 #~ msgstr "Origin"
23697 #~ msgid "Origin of the rotation"
23698 #~ msgstr "Origin of the rotation"
23700 #~ msgid "Adjust the starting angle"
23701 #~ msgstr "Adjust the starting angle"
23703 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
23704 #~ msgstr "Adjust the rotation angle"
23706 #~ msgid "Elliptic Pen"
23707 #~ msgstr "Elliptic Pen"
23709 #~ msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
23710 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (fast)"
23712 #~ msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
23713 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (slow)"
23715 #~ msgid "Sharp"
23716 #~ msgstr "Sharp"
23718 #~ msgid "Round"
23719 #~ msgstr "Round"
23721 #~ msgid "Method"
23722 #~ msgstr "Method"
23724 #~ msgid "Choose pen type"
23725 #~ msgstr "Choose pen type"
23727 #~ msgid "Maximal stroke width"
23728 #~ msgstr "Maximal stroke width"
23730 #~ msgid "Pen roundness"
23731 #~ msgstr "Pen roundness"
23733 #~ msgid "Min/Max width ratio"
23734 #~ msgstr "Min/Max width ratio"
23736 #~ msgid "angle"
23737 #~ msgstr "angle"
23739 #~ msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
23740 #~ msgstr "direction of thickest strokes (opposite = thinnest)"
23742 #~ msgid "Choose start capping type"
23743 #~ msgstr "Choose start capping type"
23745 #~ msgid "Choose end capping type"
23746 #~ msgstr "Choose end capping type"
23748 #~ msgid "Grow for"
23749 #~ msgstr "Grow for"
23751 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's start"
23752 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its start"
23754 #~ msgid "Fade for"
23755 #~ msgstr "Fade for"
23757 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's end"
23758 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its end"
23760 #~ msgid "Round ends"
23761 #~ msgstr "Round ends"
23763 #~ msgid "left capping"
23764 #~ msgstr "left capping"
23766 #~ msgid "Control handle 0"
23767 #~ msgstr "Control handle 0"
23769 #~ msgid "Control handle 1"
23770 #~ msgstr "Control handle 1"
23772 #~ msgid "Control handle 2"
23773 #~ msgstr "Control handle 2"
23775 #~ msgid "Control handle 3"
23776 #~ msgstr "Control handle 3"
23778 #~ msgid "Control handle 4"
23779 #~ msgstr "Control handle 4"
23781 #~ msgid "Control handle 5"
23782 #~ msgstr "Control handle 5"
23784 #~ msgid "Control handle 6"
23785 #~ msgstr "Control handle 6"
23787 #~ msgid "Control handle 7"
23788 #~ msgstr "Control handle 7"
23790 #~ msgid "Control handle 8"
23791 #~ msgstr "Control handle 8"
23793 #~ msgid "Control handle 9"
23794 #~ msgstr "Control handle 9"
23796 #~ msgid "Control handle 10"
23797 #~ msgstr "Control handle 10"
23799 #~ msgid "Control handle 11"
23800 #~ msgstr "Control handle 11"
23802 #~ msgid "Control handle 12"
23803 #~ msgstr "Control handle 12"
23805 #~ msgid "Control handle 13"
23806 #~ msgstr "Control handle 13"
23808 #~ msgid "Control handle 14"
23809 #~ msgstr "Control handle 14"
23811 #~ msgid "Control handle 15"
23812 #~ msgstr "Control handle 15"
23814 #~ msgid "End type"
23815 #~ msgstr "End type"
23817 #~ msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
23818 #~ msgstr "Determines on which side the line or line segment is infinite."
23820 #~ msgid "Discard original path?"
23821 #~ msgstr "Discard original path?"
23823 #~ msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
23824 #~ msgstr "Check this to only keep the mirrored part of the path"
23826 #~ msgid "Reflection line"
23827 #~ msgstr "Reflection line"
23829 #~ msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
23830 #~ msgstr "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
23832 #~ msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
23833 #~ msgstr "Handle to control the distance of the offset from the curve"
23835 #~ msgid "Adjust the offset"
23836 #~ msgstr "Adjust the offset"
23838 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
23839 #~ msgstr "Specifies the left end of the parallel"
23841 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
23842 #~ msgstr "Specifies the right end of the parallel"
23844 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
23845 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the parallel"
23847 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
23848 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the parallel"
23850 #~ msgid "Scaling factor"
23851 #~ msgstr "Scaling factor"
23853 #~ msgid "Display unit"
23854 #~ msgstr "Display unit"
23856 #~ msgid "Print unit after path length"
23857 #~ msgstr "Print unit after path length"
23859 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
23860 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"left\" end"
23862 #~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
23863 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"right\" end"
23865 #~ msgid "Scale x"
23866 #~ msgstr "Scale x"
23868 #~ msgid "Scale factor in x direction"
23869 #~ msgstr "Scale factor in x direction"
23871 #~ msgid "Scale y"
23872 #~ msgstr "Scale y"
23874 #~ msgid "Scale factor in y direction"
23875 #~ msgstr "Scale factor in y direction"
23877 #~ msgid "Offset x"
23878 #~ msgstr "Offset x"
23880 #~ msgid "Offset in x direction"
23881 #~ msgstr "Offset in x direction"
23883 #~ msgid "Offset y"
23884 #~ msgstr "Offset y"
23886 #~ msgid "Offset in y direction"
23887 #~ msgstr "Offset in y direction"
23889 #~ msgid "Uses XY plane?"
23890 #~ msgstr "Uses XY plane?"
23892 #~ msgid ""
23893 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
23894 #~ "the right side"
23895 #~ msgstr ""
23896 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
23897 #~ "the right side"
23899 #~ msgid "Adjust the origin"
23900 #~ msgstr "Adjust the origin"
23902 #~ msgid "Iterations"
23903 #~ msgstr "Iterations"
23905 #~ msgid "recursivity"
23906 #~ msgstr "recursivity"
23908 #~ msgid "Float parameter"
23909 #~ msgstr "Float parameter"
23911 #~ msgid "just a real number like 1.4!"
23912 #~ msgstr "just a real number like 1.4!"
23914 #~ msgid "Additional angle between tangent and curve"
23915 #~ msgstr "Additional angle between tangent and curve"
23917 #~ msgid "Location along curve"
23918 #~ msgstr "Location along curve"
23920 #~ msgid ""
23921 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
23922 #~ "number-of-segments)"
23923 #~ msgstr ""
23924 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
23925 #~ "number-of-segments)"
23927 #~ msgid "Specifies the left end of the tangent"
23928 #~ msgstr "Specifies the left end of the tangent"
23930 #~ msgid "Specifies the right end of the tangent"
23931 #~ msgstr "Specifies the right end of the tangent"
23933 #~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
23934 #~ msgstr "Adjust the point of attachment of the tangent"
23936 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
23937 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
23939 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
23940 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
23942 #~ msgid "Stack step"
23943 #~ msgstr "Stack step"
23945 #~ msgid "point param"
23946 #~ msgstr "point param"
23948 #~ msgid "path param"
23949 #~ msgstr "path param"
23951 #~ msgid "Label"
23952 #~ msgstr "Label"
23954 #~ msgid "Text label attached to the path"
23955 #~ msgstr "Text label attached to the path"
23957 #~ msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
23958 #~ msgstr "Choose a construction tool from the toolbar."
23960 #~ msgid "All Image Files"
23961 #~ msgstr "All Image Files"
23963 #~ msgid "Target"
23964 #~ msgstr "Target"
23966 #~ msgid "Seed"
23967 #~ msgstr "Seed"
23969 #~ msgid "Path:"
23970 #~ msgstr "Path:"
23972 #~ msgid "Session file"
23973 #~ msgstr "Session file"
23975 #~ msgid "Playback controls"
23976 #~ msgstr "Playback controls"
23978 #~ msgid "Message information"
23979 #~ msgstr "Message information"
23981 #~ msgid "Active session file:"
23982 #~ msgstr "Active session file:"
23984 #~ msgid "Delay (milliseconds):"
23985 #~ msgstr "Delay (milliseconds):"
23987 #~ msgid "Close file"
23988 #~ msgstr "Close file"
23990 #~ msgid "Set delay"
23991 #~ msgstr "Set delay"
23993 #~ msgid "Rewind"
23994 #~ msgstr "Rewind"
23996 #~ msgid "Go back one change"
23997 #~ msgstr "Go back one change"
23999 #~ msgid "Pause"
24000 #~ msgstr "Pause"
24002 #~ msgid "Go forward one change"
24003 #~ msgstr "Go forward one change"
24005 #~ msgid "Open session file"
24006 #~ msgstr "Open session file"
24008 #~ msgid "_Use SSL"
24009 #~ msgstr "_Use SSL"
24011 #~ msgid "_Register"
24012 #~ msgstr "_Register"
24014 #~ msgid "_Server:"
24015 #~ msgstr "_Server:"
24017 #~ msgid "_Username:"
24018 #~ msgstr "_Username:"
24020 #~ msgid "_Password:"
24021 #~ msgstr "_Password:"
24023 #~ msgid "P_ort:"
24024 #~ msgstr "P_ort:"
24026 #~ msgid "Connect"
24027 #~ msgstr "Connect"
24029 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
24030 #~ msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
24032 #~ msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
24033 #~ msgstr "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
24035 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
24036 #~ msgstr ""
24037 #~ "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
24039 #~ msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24040 #~ msgstr "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24042 #~ msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
24043 #~ msgstr ""
24044 #~ "SSL initialisation failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
24046 #~ msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24047 #~ msgstr "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24049 #~ msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24050 #~ msgstr "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24052 #~ msgid "Chatroom _name:"
24053 #~ msgstr "Chatroom _name:"
24055 #~ msgid "Chatroom _server:"
24056 #~ msgstr "Chatroom _server:"
24058 #~ msgid "Chatroom _password:"
24059 #~ msgstr "Chatroom _password:"
24061 #~ msgid "Chatroom _handle:"
24062 #~ msgstr "Chatroom _handle:"
24064 #~ msgid "Connect to chatroom"
24065 #~ msgstr "Connect to chatroom"
24067 #~ msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
24068 #~ msgstr "Synchronising with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
24070 #~ msgid "_User's Jabber ID:"
24071 #~ msgstr "_User's Jabber ID:"
24073 #~ msgid "_Invite user"
24074 #~ msgstr "_Invite user"
24076 #~ msgid "_Cancel"
24077 #~ msgstr "_Cancel"
24079 #~ msgid "Buddy List"
24080 #~ msgstr "Buddy List"
24082 #~ msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
24083 #~ msgstr "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
24085 #~ msgid "Previous Effect"
24086 #~ msgstr "Previous Effect"
24088 #~ msgid "draw-geometry-inactive"
24089 #~ msgstr "draw-geometry-inactive"
24091 #~ msgid "Organization"
24092 #~ msgstr "Organisation"
24094 #, fuzzy
24095 #~ msgid "Comics rounded"
24096 #~ msgstr "not rounded"
24098 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
24099 #~ msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
24101 #, fuzzy
24102 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
24103 #~ msgstr "Deactivated"
24105 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
24106 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
24108 #, fuzzy
24109 #~ msgid "Unicode"
24110 #~ msgstr "Unloaded"
24112 #, fuzzy
24113 #~ msgid "gradient level"
24114 #~ msgstr "No gradient selected"
24116 #, fuzzy
24117 #~ msgid "Render object in black and white"
24118 #~ msgstr "Only black and white"
24120 #, fuzzy
24121 #~ msgid "Specular bump"
24122 #~ msgstr "Specular Exponent"
24124 #, fuzzy
24125 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
24126 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
24128 #, fuzzy
24129 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
24130 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
24132 #, fuzzy
24133 #~ msgid "Kilt"
24134 #~ msgstr "Tilt"
24136 #, fuzzy
24137 #~ msgid "Bump for bitmaps"
24138 #~ msgstr "Bitmap"
24140 #, fuzzy
24141 #~ msgid "Diffuse light bump"
24142 #~ msgstr "Diffuse Lighting"
24144 #~ msgid "Path Effects"
24145 #~ msgstr "Path Effects"
24147 #~ msgid "Biggest item"
24148 #~ msgstr "Biggest item"
24150 #~ msgid "Smallest item"
24151 #~ msgstr "Smallest item"
24153 #~ msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
24154 #~ msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
24156 #~ msgid "Median Filter"
24157 #~ msgstr "Median Filter"
24159 #~ msgid "Effe_cts"
24160 #~ msgstr "Effe_cts"
24162 #~ msgid "Center on vertical axis"
24163 #~ msgstr "Centre on vertical axis"
24165 #, fuzzy
24166 #~ msgid "el Greek"
24167 #~ msgstr "Green"
24169 #~ msgid "Commands bar icon size"
24170 #~ msgstr "Commands bar icon size"
24172 #, fuzzy
24173 #~ msgid "Snap nodes"
24174 #~ msgstr "Snap to n_odes"
24176 #, fuzzy
24177 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
24178 #~ msgstr "<b>Snapping to intersections of</b>"
24180 #~ msgid "Embed All Images"
24181 #~ msgstr "Embed All Images"
24183 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
24184 #~ msgstr "Major Y Division Spacing"
24186 #~ msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
24187 #~ msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
24189 #~ msgid "Convolve"
24190 #~ msgstr "Convolve"
24192 #~ msgid "Kernel Array"
24193 #~ msgstr "Kernel Array"
24195 #~ msgid "Apply Convolve Effect"
24196 #~ msgstr "Apply Convolve Effect"
24198 #~ msgid "Modulate"
24199 #~ msgstr "Modulate"
24201 #~ msgid "Cairo PDF Output"
24202 #~ msgstr "Cairo PDF Output"
24204 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
24205 #~ msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)"
24207 #~ msgid "PDF File"
24208 #~ msgstr "PDF File"
24210 #~ msgid "Cairo PS Output"
24211 #~ msgstr "Cairo PS Output"
24213 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
24214 #~ msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)"
24216 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
24217 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Output"
24219 #~ msgid "Make bounding box around full page"
24220 #~ msgstr "Make bounding box around full page"
24222 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
24223 #~ msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
24225 #~ msgid "I'm not sure what this word means"
24226 #~ msgstr "I'm not sure what this word means"
24228 #~ msgid "Not sure, nobody tell me these things"
24229 #~ msgstr "Not sure, nobody tells me these things"
24231 #~ msgid "Yes, more descriptions"
24232 #~ msgstr "Yes, more descriptions"
24234 #~ msgid "Crystal"
24235 #~ msgstr "Crystal"
24237 #~ msgid "Artist, insert data here"
24238 #~ msgstr "Artist, insert data here"
24240 #~ msgid "Artist text"
24241 #~ msgstr "Artist text"
24243 #~ msgid "Amount of Blur"
24244 #~ msgstr "Amount of Blur"
24246 #~ msgid "Filter"
24247 #~ msgstr "Filter"
24249 #~ msgid "I hate text"
24250 #~ msgstr "I hate text"
24252 #~ msgid "Emboss effect"
24253 #~ msgstr "Emboss effect"
24255 #~ msgid "Artist on fire"
24256 #~ msgstr "Artist on fire"
24258 #~ msgid "Artist Text"
24259 #~ msgstr "Artist Text"
24261 #~ msgid "Jelly Bean"
24262 #~ msgstr "Jelly Bean"
24264 #~ msgid "Mmmm, yummy."
24265 #~ msgstr "Mmmm, yummy."
24267 #~ msgid "It's a puzzle, no hints"
24268 #~ msgstr "It's a puzzle, no hints"
24270 #~ msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
24271 #~ msgstr "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
24273 #~ msgid "Melt effect"
24274 #~ msgstr "Melt effect"
24276 #~ msgid "Metal"
24277 #~ msgstr "Metal"
24279 #~ msgid "Iron Man vector objects"
24280 #~ msgstr "Iron Man vector objects"
24282 #~ msgid "Hmm, fast vectors"
24283 #~ msgstr "Hmm, fast vectors"
24285 #~ msgid "Ooops!  Slippery!"
24286 #~ msgstr "Ooops!  Slippery!"
24288 #~ msgid "PatternedGlass"
24289 #~ msgstr "PatternedGlass"
24291 #~ msgid "Doesn't work, bug"
24292 #~ msgstr "Doesn't work, bug"
24294 #~ msgid "You're 80% water"
24295 #~ msgstr "You're 80% water"
24297 #~ msgid "Like Brad Pitt's stubble"
24298 #~ msgstr "Like Brad Pitt's stubble"
24300 #~ msgid "Use this to forge your passport"
24301 #~ msgstr "Use this to forge your passport"
24303 #~ msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
24304 #~ msgstr "Turn all the colours to be sepia tones"
24306 #~ msgid "Snow"
24307 #~ msgstr "Snow"
24309 #~ msgid "When the weather outside is frightening..."
24310 #~ msgstr "When the weather outside is frightening..."
24312 #~ msgid "You look cute with speckles"
24313 #~ msgstr "You look cute with speckles"
24315 #~ msgid "Zebra Stripes"
24316 #~ msgstr "Zebra Stripes"
24318 #~ msgid "Paint your object with zebra stripes"
24319 #~ msgstr "Paint your object with zebra stripes"
24321 #~ msgid "Print Destination"
24322 #~ msgstr "Print Destination"
24324 #~ msgid "Print properties"
24325 #~ msgstr "Print properties"
24327 #~ msgid ""
24328 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
24329 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
24330 #~ msgstr ""
24331 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
24332 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
24334 #~ msgid ""
24335 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24336 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
24337 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
24338 #~ msgstr ""
24339 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24340 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
24341 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
24343 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24344 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24346 #~ msgid "Print destination"
24347 #~ msgstr "Print destination"
24349 #~ msgid ""
24350 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
24351 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
24352 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
24353 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
24354 #~ msgstr ""
24355 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
24356 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
24357 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
24358 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
24360 #~ msgid "PDF Print"
24361 #~ msgstr "PDF Print"
24363 #~ msgid "Print using PostScript operators"
24364 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
24366 #~ msgid ""
24367 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
24368 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
24369 #~ "patterns will be lost."
24370 #~ msgstr ""
24371 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
24372 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
24373 #~ "patterns will be lost."
24375 #~ msgid "Postscript Print"
24376 #~ msgstr "Postscript Print"
24378 #~ msgid "Postscript Output"
24379 #~ msgstr "Postscript Output"
24381 #~ msgid ""
24382 #~ "Cannot create file %s.\n"
24383 #~ "%s"
24384 #~ msgstr ""
24385 #~ "Cannot create file %s.\n"
24386 #~ "%s"
24388 #~ msgid ""
24389 #~ "Cannot write file %s.\n"
24390 #~ "%s"
24391 #~ msgstr ""
24392 #~ "Cannot write file %s.\n"
24393 #~ "%s"
24395 #~ msgid ""
24396 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
24397 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
24398 #~ msgstr ""
24399 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
24400 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
24402 #~ msgid ""
24403 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
24404 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
24405 #~ "%s"
24406 #~ msgstr ""
24407 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
24408 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
24409 #~ "%s"
24411 #~ msgid ""
24412 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
24413 #~ "%s"
24414 #~ msgstr ""
24415 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
24416 #~ "%s"
24418 #~ msgid ""
24419 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
24420 #~ "New menus will not be saved."
24421 #~ msgstr ""
24422 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
24423 #~ "New menus will not be saved."
24425 #~ msgid "Mirror reflection"
24426 #~ msgstr "Mirror reflection"
24428 #~ msgid "Gap width"
24429 #~ msgstr "Gap width"
24431 #~ msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
24432 #~ msgstr "The width of the gap in the path where it self-intersects"
24434 #~ msgid "Tadah"
24435 #~ msgstr "Tadah"
24437 #~ msgid "Lala"
24438 #~ msgstr "Lala"
24440 #~ msgid "Lolo"
24441 #~ msgstr "Lolo"
24443 #~ msgid "Last gen. segment"
24444 #~ msgstr "Last gen. segment"
24446 #~ msgid "Reference"
24447 #~ msgstr "Reference"
24449 #~ msgid ""
24450 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
24451 #~ "segment"
24452 #~ msgstr ""
24453 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
24454 #~ "segment"
24456 #~ msgid "Change LPE point parameter"
24457 #~ msgstr "Change LPE point parameter"
24459 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
24460 #~ msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
24462 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
24463 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
24465 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
24466 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
24468 #~ msgid "Fit page to selection"
24469 #~ msgstr "Fit page to selection"
24471 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
24472 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
24473 #~ msgstr[0] "<b>Pushing %d</b> selected object"
24474 #~ msgstr[1] "<b>Pushing %d</b> selected objects"
24476 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
24477 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
24478 #~ msgstr[0] "<b>Shrinking %d</b> selected object"
24479 #~ msgstr[1] "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
24481 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
24482 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
24483 #~ msgstr[0] "<b>Growing %d</b> selected object"
24484 #~ msgstr[1] "<b>Growing %d</b> selected objects"
24486 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
24487 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
24488 #~ msgstr[0] "<b>Attracting %d</b> selected object"
24489 #~ msgstr[1] "<b>Attracting %d</b> selected objects"
24491 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
24492 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
24493 #~ msgstr[0] "<b>Repelling %d</b> selected object"
24494 #~ msgstr[1] "<b>Repelling %d</b> selected objects"
24496 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
24497 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
24498 #~ msgstr[0] "<b>Roughening %d</b> selected object"
24499 #~ msgstr[1] "<b>Roughening %d</b> selected objects"
24501 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
24502 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
24503 #~ msgstr[0] "<b>Painting %d</b> selected object"
24504 #~ msgstr[1] "<b>Painting %d</b> selected objects"
24506 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
24507 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
24508 #~ msgstr[0] "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
24509 #~ msgstr[1] "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
24511 #~ msgid "Repel tweak"
24512 #~ msgstr "Repel tweak"
24514 #~ msgid ""
24515 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
24516 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
24517 #~ msgstr ""
24518 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
24519 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
24521 #~ msgid "_Nodes"
24522 #~ msgstr "_Nodes"
24524 #~ msgid ""
24525 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
24526 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
24527 #~ "paths and to other nodes"
24528 #~ msgstr ""
24529 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
24530 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
24531 #~ "paths and to other nodes"
24533 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
24534 #~ msgstr "Snap nodes to object paths"
24536 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
24537 #~ msgstr "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
24539 #~ msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
24540 #~ msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping"
24542 #~ msgid "_Grid with guides"
24543 #~ msgstr "_Grid with guides"
24545 #~ msgid ""
24546 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
24547 #~ "see the previous tab)"
24548 #~ msgstr ""
24549 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
24550 #~ "see the previous tab)"
24552 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
24553 #~ msgstr "<b>Snapping</b>"
24555 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
24556 #~ msgstr "<b>What snaps</b>"
24558 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
24559 #~ msgstr "<b>Special points to consider</b>"
24561 #~ msgid "Export"
24562 #~ msgstr "Export"
24564 #~ msgid ""
24565 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
24566 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
24567 #~ msgstr ""
24568 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
24569 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
24571 #~ msgid "Grid units"
24572 #~ msgstr "Grid units"
24574 #~ msgid "Origin Y"
24575 #~ msgstr "Origin Y"
24577 #~ msgid "Spacing X"
24578 #~ msgstr "Spacing X"
24580 #~ msgid "Spacing Y"
24581 #~ msgstr "Spacing Y"
24583 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
24584 #~ msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines."
24586 #~ msgid "Major grid line every"
24587 #~ msgstr "Major grid line every"
24589 #~ msgid "Angle X"
24590 #~ msgstr "Angle X"
24592 #~ msgid "Angle Z"
24593 #~ msgstr "Angle Z"
24595 #~ msgid "XML looks"
24596 #~ msgstr "XML looks"
24598 #~ msgid "Inline the XML attributes"
24599 #~ msgstr "Inline the XML attributes"
24601 #~ msgid "The number of digits to use behind the comma."
24602 #~ msgstr "The number of digits to use behind the comma."
24604 #~ msgid "Enable auto-save of document"
24605 #~ msgstr "Enable auto-save of document"
24607 #~ msgid ""
24608 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
24609 #~ "number of allowed files"
24610 #~ msgstr ""
24611 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
24612 #~ "number of allowed files"
24614 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
24615 #~ msgstr "<b>Mode:</b>"
24617 #~ msgid "Regular Bézier mode"
24618 #~ msgstr "Regular Bézier mode"
24620 #~ msgid "Spiro splines mode"
24621 #~ msgstr "Spiro splines mode"
24623 #~ msgid "Grow (outset) parts of paths"
24624 #~ msgstr "Grow (outset) parts of paths"
24626 #~ msgid "Repel mode"
24627 #~ msgstr "Repel mode"
24629 #~ msgid "Repel parts of paths from cursor"
24630 #~ msgstr "Repel parts of paths from cursor"
24632 #~ msgid "Change calligraphic profile"
24633 #~ msgstr "Change calligraphic profile"
24635 #~ msgid "Save current settings as new profile"
24636 #~ msgstr "Save current settings as new profile"
24638 #~ msgid ""
24639 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
24640 #~ "sourceforge.net/"
24641 #~ msgstr ""
24642 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
24643 #~ "sourceforge.net/"
24645 #~ msgid "Generate Template"
24646 #~ msgstr "Generate Template"
24648 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
24649 #~ msgstr "Report Normal Vector Information"
24651 #~ msgid "Postscript"
24652 #~ msgstr "Postscript"
24654 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
24655 #~ msgstr "Postscript (*.ps)"
24657 #~ msgid ""
24658 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
24659 #~ msgstr ""
24660 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
24662 #~ msgid "Bend Path"
24663 #~ msgstr "Bend Path"
24665 #~ msgid "Stroke path"
24666 #~ msgstr "Stroke path"
24668 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
24669 #~ msgstr "Space between copies of the pattern"
24671 #~ msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
24672 #~ msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
24674 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
24675 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
24677 #~ msgid ""
24678 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
24679 #~ msgstr ""
24680 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
24682 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
24683 #~ msgstr "Nothing in the clipboard."
24685 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
24686 #~ msgstr "Nothing on the style clipboard."
24688 #~ msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
24689 #~ msgstr "Clipboard does not contain a live path effect."
24691 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
24692 #~ msgstr "<b>Snapping to special nodes</b>"
24694 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
24695 #~ msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
24697 #~ msgid ""
24698 #~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
24699 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
24700 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
24701 #~ msgstr ""
24702 #~ "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
24703 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
24704 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
24706 #~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
24707 #~ msgstr "Make the commands toolbar icons smaller"
24709 #~ msgid ""
24710 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
24711 #~ "restart)"
24712 #~ msgstr ""
24713 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
24714 #~ "restart)"
24716 #~ msgid "_Apply"
24717 #~ msgstr "_Apply"
24719 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
24720 #~ msgstr "Apply chosen effect to selection"
24722 #, fuzzy
24723 #~ msgid "Tall"
24724 #~ msgstr "Table"
24726 #, fuzzy
24727 #~ msgid "Square"
24728 #~ msgstr "Square cap"
24730 #, fuzzy
24731 #~ msgid "Wide"
24732 #~ msgstr "_Hide"
24734 #~ msgid "Delete Segment"
24735 #~ msgstr "Delete Segment"
24737 #~ msgid "Node Break"
24738 #~ msgstr "Node Break"
24740 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
24741 #~ msgstr "Reset all parameters to defaults"
24743 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
24744 #~ msgstr "Interpolate style (experimental)"
24746 #~ msgid "Developer Examples"
24747 #~ msgstr "Developer Examples"
24749 #~ msgid "RadioButton example"
24750 #~ msgstr "RadioButton example"
24752 #~ msgid "Select option: "
24753 #~ msgstr "Select option: "
24755 #~ msgid "Select second option: "
24756 #~ msgstr "Select second option: "
24758 #~ msgid "Random Point"
24759 #~ msgstr "Random Point"
24761 #~ msgid "Random Position"
24762 #~ msgstr "Random Position"
24764 #~ msgid "medium"
24765 #~ msgstr "medium"
24767 #~ msgid "X Channel"
24768 #~ msgstr "X Channel"
24770 #~ msgid "Y Channel"
24771 #~ msgstr "Y Channel"
24773 #~ msgid "Stitch Tiles"
24774 #~ msgstr "Stitch Tiles"
24776 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
24777 #~ msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
24779 #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
24780 #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
24781 #~ msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
24782 #~ msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
24784 #~ msgid "Search Tag"
24785 #~ msgstr "Search Tag"
24787 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
24788 #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
24790 #, fuzzy
24791 #~ msgid "Measure unit:"
24792 #~ msgstr "Measure Path"
24794 #, fuzzy
24795 #~ msgid "Degrees:"
24796 #~ msgstr "degrees"
24798 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
24799 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
24801 #, fuzzy
24802 #~ msgid "Start point jitter"
24803 #~ msgstr "Saturation"
24805 #, fuzzy
24806 #~ msgid "Slope"
24807 #~ msgstr "Envelope"
24809 #, fuzzy
24810 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
24811 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24813 #, fuzzy
24814 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
24815 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24817 #, fuzzy
24818 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
24819 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24821 #, fuzzy
24822 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
24823 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
24825 #, fuzzy
24826 #~ msgid "Date:"
24827 #~ msgstr "Date"
24829 #, fuzzy
24830 #~ msgid "Format:"
24831 #~ msgstr "Format"
24833 #, fuzzy
24834 #~ msgid "Creator:"
24835 #~ msgstr "Creator"
24837 #, fuzzy
24838 #~ msgid "Publisher:"
24839 #~ msgstr "Publisher"
24841 #, fuzzy
24842 #~ msgid "Identifier:"
24843 #~ msgstr "Identifier"
24845 #, fuzzy
24846 #~ msgid "Source:"
24847 #~ msgstr "Source"
24849 #, fuzzy
24850 #~ msgid "Relation:"
24851 #~ msgstr "Relation"
24853 #, fuzzy
24854 #~ msgid "Subject:"
24855 #~ msgstr "Object"
24857 #, fuzzy
24858 #~ msgid "Coverage:"
24859 #~ msgstr "Coverage"
24861 #, fuzzy
24862 #~ msgid "Contributor:"
24863 #~ msgstr "Contributors"
24865 #, fuzzy
24866 #~ msgid "Default Metadata"
24867 #~ msgstr "Metadata"
24869 #, fuzzy
24870 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
24871 #~ msgstr "CC Attribution"
24873 #, fuzzy
24874 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
24875 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
24877 #, fuzzy
24878 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
24879 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
24881 #, fuzzy
24882 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
24883 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
24885 #, fuzzy
24886 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
24887 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
24889 #, fuzzy
24890 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
24891 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
24893 #, fuzzy
24894 #~ msgid "Free Art License"
24895 #~ msgstr "Open new file"
24897 #, fuzzy
24898 #~ msgid "Default License"
24899 #~ msgstr "Defaults"
24901 #, fuzzy
24902 #~ msgid "Angle Y"
24903 #~ msgstr "Angle X:"
24905 #~ msgid "%s at %s"
24906 #~ msgstr "%s at %s"
24908 #~ msgid "Move by:"
24909 #~ msgstr "Move by:"
24911 #~ msgid "Move to:"
24912 #~ msgstr "Move to:"
24914 #~ msgid "Moving %s %s"
24915 #~ msgstr "Moving %s %s"
24917 #~ msgid "Change layer opacity"
24918 #~ msgstr "Change layer opacity"
24920 #~ msgid "Opacity, %:"
24921 #~ msgstr "Opacity, %:"
24923 #, fuzzy
24924 #~ msgid "Pattern along path"
24925 #~ msgstr "Pattern along Path"
24927 #, fuzzy
24928 #~ msgid "unknown error"
24929 #~ msgstr "Unknown"
24931 #, fuzzy
24932 #~ msgid "Print Preview not available"
24933 #~ msgstr "Print Previe_w"
24935 #, fuzzy
24936 #~ msgid "Snap details"
24937 #~ msgstr "Snap to object _paths"
24939 #, fuzzy
24940 #~ msgid ""
24941 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
24942 #~ msgstr ""
24943 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
24944 #~ "distance"
24946 #, fuzzy
24947 #~ msgid "Gridtype"
24948 #~ msgstr "Grid type:"
24950 #~ msgid "Print _Direct"
24951 #~ msgstr "Print _Direct"
24953 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
24954 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
24956 #, fuzzy
24957 #~ msgid "Gradients"
24958 #~ msgstr "Gradient"
24960 #~ msgid "Spacing between letters"
24961 #~ msgstr "Spacing between letters"
24963 #~ msgid "Spacing between lines"
24964 #~ msgstr "Spacing between lines"
24966 #~ msgid "Horizontal kerning"
24967 #~ msgstr "Horizontal kerning"
24969 #~ msgid "Vertical kerning"
24970 #~ msgstr "Vertical kerning"