Code

cf0887e90ae0bf5feec4ad4358166f3f65902a00
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007-2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-09 14:41+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-06-12 22:15-0000\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
25 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
27 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
28 msgid "Matte jelly"
29 msgstr "Matte jelly"
31 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:207
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
37 msgid "ABCs"
38 msgstr "ABCs"
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
41 msgid "Bulging, matte jelly covering"
42 msgstr "Bulging, matte jelly covering"
44 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
45 #, fuzzy
46 msgid "Smart jelly"
47 msgstr "Matte jelly"
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
50 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
51 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
52 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
54 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:216
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:217 ../share/filters/filters.svg.h:218
59 #: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../share/filters/filters.svg.h:220
60 msgid "Bevels"
61 msgstr "Bevels"
63 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
64 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
65 msgstr ""
67 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
68 msgid "Metal casting"
69 msgstr "Metal casting"
71 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
72 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
73 msgstr "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
75 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
76 msgid "Motion blur, horizontal"
77 msgstr "Motion blur, horizontal"
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
81 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
82 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:168
83 msgid "Blurs"
84 msgstr "Blurs"
86 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
87 msgid ""
88 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
89 "force"
90 msgstr ""
91 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
92 "force"
94 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
95 msgid "Motion blur, vertical"
96 msgstr "Motion blur, vertical"
98 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
99 msgid ""
100 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
101 "force"
102 msgstr ""
103 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
104 "force"
106 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
107 msgid "Apparition"
108 msgstr "Apparition"
110 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
111 msgid "Edges are partly feathered out"
112 msgstr "Edges are partly feathered out"
114 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
115 msgid "Cutout"
116 msgstr "Cutout"
118 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
119 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
120 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:178
121 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:180
122 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
123 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
124 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
125 msgid "Shadows and Glows"
126 msgstr "Shadows and Glows"
128 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
129 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
130 msgstr "Drop shadow under the cut-out of the shape"
132 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
133 msgid "Jigsaw piece"
134 msgstr "Jigsaw piece"
136 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
137 msgid "Low, sharp bevel"
138 msgstr "Low, sharp bevel"
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
141 msgid "Roughen"
142 msgstr "Roughen"
144 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
145 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
146 msgstr "Small-scale roughening to edges and content"
148 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
149 msgid "Rubber stamp"
150 msgstr "Rubber stamp"
152 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:159
159 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:192
160 msgid "Overlays"
161 msgstr "Overlays"
163 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
164 msgid "Random whiteouts inside"
165 msgstr "Random whiteouts inside"
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
168 msgid "Ink bleed"
169 msgstr "Ink bleed"
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:175
173 msgid "Protrusions"
174 msgstr "Protrusions"
176 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
177 msgid "Inky splotches underneath the object"
178 msgstr "Inky splotches underneath the object"
180 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
181 msgid "Fire"
182 msgstr "Fire"
184 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
185 msgid "Edges of object are on fire"
186 msgstr "Edges of object are on fire"
188 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
189 msgid "Bloom"
190 msgstr "Bloom"
192 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
193 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
194 msgstr "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
196 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
197 msgid "Ridged border"
198 msgstr "Ridged border"
200 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
201 msgid "Ridged border with inner bevel"
202 msgstr "Ridged border with inner bevel"
204 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
205 msgid "Ripple"
206 msgstr "Ripple"
208 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:182
211 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
212 msgid "Distort"
213 msgstr "Distort"
215 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
216 msgid "Horizontal rippling of edges"
217 msgstr "Horizontal rippling of edges"
219 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
220 msgid "Speckle"
221 msgstr "Speckle"
223 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
224 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
225 msgstr "Fill object with sparse translucent specks"
227 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
228 msgid "Oil slick"
229 msgstr "Oil slick"
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
232 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
233 msgstr "Rainbow-coloured semitransparent oily splotches"
235 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
236 msgid "Frost"
237 msgstr "Frost"
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
240 msgid "Flake-like white splotches"
241 msgstr "Flake-like white splotches"
243 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
244 msgid "Leopard fur"
245 msgstr "Leopard fur"
247 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
251 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:160
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:161 ../share/filters/filters.svg.h:162
254 msgid "Materials"
255 msgstr "Materials"
257 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
258 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
259 msgstr "Leopard spots (loses object's own colour)"
261 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
262 msgid "Zebra"
263 msgstr "Zebra"
265 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
266 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
267 msgstr "Irregular vertical dark stripes (loses object's own colour)"
269 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
270 msgid "Clouds"
271 msgstr "Clouds"
273 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
274 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
275 msgstr "Airy, fluffy, sparse white clouds"
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
278 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
279 msgid "Sharpen"
280 msgstr "Sharpen"
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:169 ../share/filters/filters.svg.h:171
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:184 ../share/filters/filters.svg.h:199
289 msgid "Image effects"
290 msgstr "Image effects"
292 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
293 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
294 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
296 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
297 msgid "Sharpen more"
298 msgstr "Sharpen more"
300 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
301 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
302 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
304 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
305 msgid "Oil painting"
306 msgstr "Oil painting"
308 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
309 msgid "Simulate oil painting style"
310 msgstr "Simulate oil painting style"
312 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
313 msgid "Edge detect"
314 msgstr "Edge detect"
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
317 msgid "Detect color edges in object"
318 msgstr "Detect colour edges in object"
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
321 msgid "Horizontal edge detect"
322 msgstr "Horizontal edge detect"
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
325 msgid "Detect horizontal color edges in object"
326 msgstr "Detect horizontal colour edges in object"
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
329 msgid "Vertical edge detect"
330 msgstr "Vertical edge detect"
332 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
333 msgid "Detect vertical color edges in object"
334 msgstr "Detect vertical colour edges in object"
336 #. Pencil
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
339 msgid "Pencil"
340 msgstr "Pencil"
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
343 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
344 msgstr "Detect colour edges and retrace them in grayscale"
346 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
347 msgid "Blueprint"
348 msgstr "Blueprint"
350 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
351 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
352 msgstr "Detect colour edges and retrace them in blue"
354 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
355 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
356 msgid "Desaturate"
357 msgstr "Desaturate"
359 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
361 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
362 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:166
363 #: ../share/filters/filters.svg.h:214 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
365 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
366 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
367 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
368 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
369 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
370 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
371 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
372 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
373 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
374 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
375 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
376 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
377 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
378 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
379 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
380 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
381 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
382 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
383 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
384 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
385 msgid "Color"
386 msgstr "Colour"
388 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
389 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
390 msgstr "Render in shades of grey by reducing saturation to zero"
392 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
393 msgid "Invert"
394 msgstr "Invert"
396 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
397 msgid "Invert colors"
398 msgstr "Invert colours"
400 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
401 msgid "Sepia"
402 msgstr "Sepia"
404 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
405 msgid "Render in warm sepia tones"
406 msgstr "Render in warm sepia tones"
408 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
409 msgid "Age"
410 msgstr "Age"
412 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
413 msgid "Imitate aged photograph"
414 msgstr "Imitate aged photograph"
416 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
417 msgid "Organic"
418 msgstr "Organic"
420 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
421 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
422 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:128 ../share/filters/filters.svg.h:130
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:132
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:133 ../share/filters/filters.svg.h:134
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:164
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:183
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:190 ../share/filters/filters.svg.h:196
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
433 msgid "Textures"
434 msgstr "Textures"
436 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
437 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
438 msgstr "Bulging, knotty, slick 3D surface"
440 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
441 msgid "Barbed wire"
442 msgstr "Barbed wire"
444 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
445 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
446 msgstr "Grey bevelled wires with drop shadows"
448 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
449 msgid "Swiss cheese"
450 msgstr "Swiss cheese"
452 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
453 msgid "Random inner-bevel holes"
454 msgstr "Random inner-bevel holes"
456 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
457 msgid "Blue cheese"
458 msgstr "Blue cheese"
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
461 msgid "Marble-like bluish speckles"
462 msgstr "Marble-like bluish speckles"
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
465 msgid "Button"
466 msgstr "Button"
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
469 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
470 msgstr "Soft bevel, slightly depressed middle"
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
473 msgid "Inset"
474 msgstr "Inset"
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
477 msgid "Shadowy outer bevel"
478 msgstr "Shadowy outer bevel"
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
481 msgid "Dripping"
482 msgstr "Dripping"
484 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
485 msgid "Random paint streaks downwards"
486 msgstr "Random paint streaks downwards"
488 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
489 msgid "Jam spread"
490 msgstr "Jam spread"
492 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
493 msgid "Glossy clumpy jam spread"
494 msgstr "Glossy clumpy jam spread"
496 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
497 msgid "Pixel smear"
498 msgstr "Pixel smear"
500 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
501 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
502 msgstr "Van Gogh painting effect for bitmaps"
504 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
505 msgid "HSL Bumps"
506 msgstr "HSL Bumps"
508 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
509 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:170
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:172 ../share/filters/filters.svg.h:189
513 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
514 #: ../share/filters/filters.svg.h:194 ../share/filters/filters.svg.h:201
515 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
516 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
517 msgid "Bumps"
518 msgstr "Bumps"
520 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
521 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
522 msgstr ""
524 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
525 msgid "Cracked glass"
526 msgstr "Cracked glass"
528 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
529 msgid "Under a cracked glass"
530 msgstr "Under a cracked glass"
532 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
533 msgid "Bubbly Bumps"
534 msgstr ""
536 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
537 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
538 msgstr ""
540 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
541 msgid "Glowing bubble"
542 msgstr "Glowing bubble"
544 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
545 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
547 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
548 msgid "Ridges"
549 msgstr "Ridges"
551 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
552 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
553 msgstr "Bubble effect with refraction and glow"
555 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
556 msgid "Neon"
557 msgstr "Neon"
559 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
560 #, fuzzy
561 msgid "Neon light effect"
562 msgstr "Neon light effect with glow"
564 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
565 #, fuzzy
566 msgid "Molten metal"
567 msgstr "Flex metal"
569 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
570 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
571 msgstr "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
573 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
574 #, fuzzy
575 msgid "Pressed steel"
576 msgstr "Preset"
578 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
579 #, fuzzy
580 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
581 msgstr "Strokes end with a round end"
583 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
584 #, fuzzy
585 msgid "Matte bevel"
586 msgstr "Pastel Bevel"
588 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
589 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
590 msgstr "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
592 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
593 msgid "Thin Membrane"
594 msgstr "Thin Membrane"
596 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
597 msgid "Thin like a soap membrane"
598 msgstr "Thin like a soap membrane"
600 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
601 #, fuzzy
602 msgid "Matte ridge"
603 msgstr "Soft ridge"
605 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
606 msgid "Soft pastel ridge"
607 msgstr "Soft pastel ridge"
609 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
610 msgid "Glowing metal"
611 msgstr "Glowing metal"
613 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
614 #, fuzzy
615 msgid "Glowing metal texture"
616 msgstr "Glowing metal"
618 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
619 msgid "Leaves"
620 msgstr "Leaves"
622 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
623 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
624 msgid "Scatter"
625 msgstr "Scatter"
627 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
628 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
629 msgstr "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
631 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
632 msgid "Translucent"
633 msgstr "Translucent"
635 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
636 #, fuzzy
637 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
638 msgstr "Illuminated translucent plastic effect"
640 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
641 msgid "Cross-smooth"
642 msgstr "Cross-smooth"
644 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
645 msgid "Blur inner borders and intersections"
646 msgstr "Blur inner borders and intersections"
648 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
649 msgid "Iridescent beeswax"
650 msgstr "Iridescent beeswax"
652 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
653 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
654 msgstr "Waxy texture which keeps its iridescence through colour fill change"
656 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
657 msgid "Eroded metal"
658 msgstr "Eroded metal"
660 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
661 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
662 msgstr "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
664 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
665 msgid "Cracked Lava"
666 msgstr "Cracked Lava"
668 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
669 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
670 msgstr "A volcanic texture, a little like leather"
672 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
673 msgid "Bark"
674 msgstr "Bark"
676 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
677 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
678 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
680 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
681 msgid "Lizard skin"
682 msgstr "Lizard skin"
684 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
685 msgid "Stylized reptile skin texture"
686 msgstr "Stylised reptile skin texture"
688 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
689 msgid "Stone wall"
690 msgstr "Stone wall"
692 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
693 #, fuzzy
694 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
695 msgstr "Stone wall texture to use with dark colours"
697 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
698 msgid "Silk carpet"
699 msgstr "Silk carpet"
701 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
702 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
703 msgstr "Silk carpet texture, horizontal stripes"
705 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
706 msgid "Refractive gel A"
707 msgstr "Refractive gel A"
709 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
710 msgid "Gel effect with light refraction"
711 msgstr "Gel effect with light refraction"
713 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
714 msgid "Refractive gel B"
715 msgstr "Refractive gel B"
717 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
718 msgid "Gel effect with strong refraction"
719 msgstr "Gel effect with strong refraction"
721 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
722 msgid "Metallized paint"
723 msgstr "Metallised paint"
725 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
726 msgid ""
727 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
728 msgstr ""
729 "Metallised effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
731 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
732 msgid "Dragee"
733 msgstr "Dragee"
735 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
736 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
737 msgstr "Gel Ridge with a pearlescent look"
739 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
740 msgid "Raised border"
741 msgstr "Raised border"
743 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
744 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
745 msgstr "Strongly raised border around a flat surface"
747 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
748 msgid "Metallized ridge"
749 msgstr "Metallised ridge"
751 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
752 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
753 msgstr "Gel Ridge metallised at its top"
755 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
756 msgid "Fat oil"
757 msgstr "Fat oil"
759 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
760 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
761 msgstr "Fat oil with some adjustable turbulence"
763 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
764 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
765 msgid "Colorize"
766 msgstr "Colorise"
768 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
769 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
770 msgstr ""
772 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
773 msgid "Parallel hollow"
774 msgstr "Parallel hollow"
776 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
777 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
778 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
779 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
780 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
781 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:177
782 #: ../src/filter-enums.cpp:31
783 msgid "Morphology"
784 msgstr "Morphology"
786 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
787 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
788 msgstr "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
790 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
791 msgid "Hole"
792 msgstr "Hole"
794 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
795 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
796 msgstr "Opens a smooth hole inside the shape"
798 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
799 msgid "Black hole"
800 msgstr "Black hole"
802 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
803 msgid "Creates a black light inside and outside"
804 msgstr "Creates a black light inside and outside"
806 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
807 msgid "Smooth outline"
808 msgstr "Smooth outline"
810 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
811 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
812 msgstr "Outlining the lines and smoothing their crossings"
814 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
815 msgid "Cubes"
816 msgstr "Cubes"
818 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
819 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
820 msgstr "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
822 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
823 msgid "Peel off"
824 msgstr "Peel off"
826 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
827 msgid "Peeling painting on a wall"
828 msgstr "Peeling painting on a wall"
830 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
831 msgid "Gold splatter"
832 msgstr "Gold splatter"
834 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
835 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
836 msgstr "Splattered cast metal, with golden highlights"
838 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
839 msgid "Gold paste"
840 msgstr "Gold paste"
842 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
843 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
844 msgstr "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
846 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
847 msgid "Crumpled plastic"
848 msgstr "Crumpled plastic"
850 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
851 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
852 msgstr "Crumpled matte plastic, with melted edge"
854 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
855 msgid "Enamel jewelry"
856 msgstr "Enamel jewelry"
858 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
859 msgid "Slightly cracked enameled texture"
860 msgstr "Slightly cracked enameled texture"
862 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
863 msgid "Rough paper"
864 msgstr "Rough paper"
866 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
867 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
868 msgstr "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
870 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
871 msgid "Rough and glossy"
872 msgstr "Rough and glossy"
874 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
875 msgid ""
876 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
877 msgstr ""
878 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
880 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
881 msgid "In and Out"
882 msgstr "In and Out"
884 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
885 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
886 msgstr "Inner colourised shadow, outer black shadow"
888 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
889 msgid "Air spray"
890 msgstr "Air spray"
892 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
893 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
894 msgstr ""
896 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
897 msgid "Warm inside"
898 msgstr "Warm inside"
900 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
901 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
902 msgstr "Blurred colourised contour, filled inside"
904 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
905 msgid "Cool outside"
906 msgstr "Cool outside"
908 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
909 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
910 msgstr "Blurred colourised contour, empty inside"
912 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
913 msgid "Electronic microscopy"
914 msgstr "Electronic microscopy"
916 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
917 msgid ""
918 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
919 msgstr ""
920 "Bevel, crude light, discolouration and glow like in electronic microscopy"
922 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
923 msgid "Tartan"
924 msgstr "Tartan"
926 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
927 msgid "Checkered tartan pattern"
928 msgstr "Checkered tartan pattern"
930 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
931 msgid "Invert hue"
932 msgstr "Invert hue"
934 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
935 msgid "Invert hue, or rotate it"
936 msgstr "Invert hue, or rotate it"
938 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
939 #, fuzzy
940 msgid "Inner outline"
941 msgstr "Colour outline"
943 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
944 msgid "Draws an outline around"
945 msgstr "Draws an outline around"
947 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
948 msgid "Outline, double"
949 msgstr "Outline, double"
951 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
952 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
953 msgstr "Draws a smooth line inside colourised with the colour it overlays"
955 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
956 msgid "Fancy blur"
957 msgstr "Fancy blur"
959 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
960 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
961 msgstr "Smooth colourised contour which allows desaturation and hue rotation"
963 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
964 msgid "Glow"
965 msgstr "Glow"
967 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
968 msgid "Glow of object's own color at the edges"
969 msgstr "Glow of object's own colour at the edges"
971 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
972 msgid "Outline"
973 msgstr "Outline"
975 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
976 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
977 msgstr "Adds a glowing blur and removes the shape"
979 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
980 msgid "Color emboss"
981 msgstr "Colour emboss"
983 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
984 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
985 msgstr "Classic or colourised emboss effect: greyscale, colour and 3D relief"
987 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
988 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
989 msgid "Solarize"
990 msgstr "Solarise"
992 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
993 msgid "Classical photographic solarization effect"
994 msgstr "Classical photographic solarisation effect"
996 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
997 msgid "Moonarize"
998 msgstr "Moonarise"
1000 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1001 msgid ""
1002 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1003 "lights"
1004 msgstr ""
1005 "An effect between solarise and invert which often preserves sky and water "
1006 "lights"
1008 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1009 msgid "Soft focus lens"
1010 msgstr "Soft focus lens"
1012 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1013 msgid "Glowing image content without blurring it"
1014 msgstr "Glowing image content without blurring it"
1016 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1017 msgid "Stained glass"
1018 msgstr "Stained glass"
1020 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1021 msgid "Illuminated stained glass effect"
1022 msgstr "Illuminated stained glass effect"
1024 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1025 msgid "Dark glass"
1026 msgstr "Dark glass"
1028 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1029 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1030 msgstr "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1032 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1033 #, fuzzy
1034 msgid "HSL Bumps alpha"
1035 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1037 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1038 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:174
1039 #: ../share/filters/filters.svg.h:186 ../share/filters/filters.svg.h:187
1040 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:195
1041 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
1042 #: ../share/filters/filters.svg.h:200 ../share/filters/filters.svg.h:202
1043 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
1044 #, fuzzy
1045 msgid "Image effects, transparent"
1046 msgstr "Image effects"
1048 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1049 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1050 msgstr ""
1052 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1055 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1057 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1058 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1059 msgstr ""
1061 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1062 msgid "Smooth edges"
1063 msgstr "Smooth edges"
1065 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1066 msgid ""
1067 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1068 msgstr ""
1069 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1071 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1072 msgid "Torn edges"
1073 msgstr "Torn edges"
1075 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1076 msgid ""
1077 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1078 msgstr ""
1079 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1081 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1082 msgid "Feather"
1083 msgstr "Feather"
1085 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1086 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1087 msgstr "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1089 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1090 msgid "Blur content"
1091 msgstr "Blur content"
1093 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1094 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1095 msgstr "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1097 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1098 msgid "Specular light"
1099 msgstr "Specular light"
1101 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:220
1102 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1103 msgstr "Basic specular bevel to use for building textures"
1105 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1106 msgid "Roughen inside"
1107 msgstr "Roughen inside"
1109 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1110 msgid "Roughen all inside shapes"
1111 msgstr "Roughen all inside shapes"
1113 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1114 msgid "Evanescent"
1115 msgstr "Evanescent"
1117 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1118 msgid ""
1119 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1120 "transparency at edges"
1121 msgstr ""
1122 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1123 "transparency at edges"
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1126 msgid "Chalk and sponge"
1127 msgstr "Chalk and sponge"
1129 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1130 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1131 msgstr "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1133 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1134 msgid "People"
1135 msgstr "People"
1137 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1138 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1139 msgstr "Colourised blotches, like a crowd of people"
1141 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1142 msgid "Scotland"
1143 msgstr "Scotland"
1145 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1146 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1147 msgstr "Colourised mountain tops out of the fog"
1149 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1150 msgid "Noise transparency"
1151 msgstr "Noise transparency"
1153 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1154 msgid "Basic noise transparency texture"
1155 msgstr "Basic noise transparency texture"
1157 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1158 msgid "Noise fill"
1159 msgstr "Noise fill"
1161 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1162 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1163 msgstr "Basic noise fill texture; adjust colour in Flood"
1165 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1166 msgid "Garden of Delights"
1167 msgstr "Garden of Delights"
1169 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1170 msgid ""
1171 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1172 msgstr ""
1173 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1175 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1176 msgid "Diffuse light"
1177 msgstr "Diffuse light"
1179 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1180 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1181 msgstr "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1183 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1184 msgid "Cutout Glow"
1185 msgstr "Cutout Glow"
1187 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1188 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1189 msgstr "In and out glow with a possible offset and colourisable flood"
1191 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1192 #, fuzzy
1193 msgid "HSL Bumps, matte"
1194 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1196 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1197 #, fuzzy
1198 msgid ""
1199 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1200 msgstr ""
1201 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1203 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1204 msgid "Dark Emboss"
1205 msgstr "Dark Emboss"
1207 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1208 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1209 msgstr "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1211 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1212 msgid "Simple blur"
1213 msgstr "Simple blur"
1215 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1216 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1217 msgstr ""
1218 "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1220 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1221 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1222 msgstr ""
1224 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1227 msgstr ""
1228 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1230 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1231 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1232 msgid "Emboss"
1233 msgstr "Emboss"
1235 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1236 msgid ""
1237 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1238 "Blend"
1239 msgstr ""
1240 "Emboss effect : Colours of the original images are preserved or modified by "
1241 "Blend"
1243 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1244 msgid "Blotting paper"
1245 msgstr "Blotting paper"
1247 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1248 msgid "Inkblot on blotting paper"
1249 msgstr "Inkblot on blotting paper"
1251 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1252 msgid "Wax print"
1253 msgstr "Wax print"
1255 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1256 msgid "Wax print on tissue texture"
1257 msgstr "Wax print on tissue texture"
1259 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1260 msgid "Inkblot"
1261 msgstr "Inkblot"
1263 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1264 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1265 msgstr "Inkblot on tissue or rough paper"
1267 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1268 msgid "Burnt edges"
1269 msgstr "Burnt edges"
1271 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1272 msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1273 msgstr ""
1275 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1276 #, fuzzy
1277 msgid "Color outline, in"
1278 msgstr "Colour outline"
1280 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1281 #, fuzzy
1282 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1283 msgstr "A colourisable outline with adjustable width and blur"
1285 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1286 msgid "Liquid"
1287 msgstr "Liquid"
1289 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1290 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1291 msgstr "Colourisable filling with liquid transparency"
1293 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1294 msgid "Watercolor"
1295 msgstr "Watercolour"
1297 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1298 msgid "Cloudy watercolor effect"
1299 msgstr "Cloudy watercolour effect"
1301 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1302 msgid "Felt"
1303 msgstr "Felt"
1305 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1306 msgid ""
1307 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1308 msgstr ""
1309 "Felt like texture with colour turbulence and slightly darker at the edges"
1311 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1312 msgid "Ink paint"
1313 msgstr "Ink paint"
1315 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1316 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1317 msgstr "Ink paint on paper with some turbulent colour shift"
1319 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1320 msgid "Tinted rainbow"
1321 msgstr "Tinted rainbow"
1323 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1324 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1325 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
1327 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1328 msgid "Melted rainbow"
1329 msgstr "Melted rainbow"
1331 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1332 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1333 msgstr "Smooth rainbow colours slightly melted along the edges"
1335 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1336 msgid "Flex metal"
1337 msgstr "Flex metal"
1339 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1340 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1341 msgstr "Bright, polished uneven metal casting, colourisable"
1343 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1344 msgid "Comics draft"
1345 msgstr "Comics draft"
1347 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1348 #: ../share/filters/filters.svg.h:140 ../share/filters/filters.svg.h:142
1349 #: ../share/filters/filters.svg.h:144 ../share/filters/filters.svg.h:145
1350 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:149
1351 #: ../share/filters/filters.svg.h:151 ../share/filters/filters.svg.h:153
1352 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:156
1353 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:165
1354 #, fuzzy
1355 msgid "Non realistic 3D shaders"
1356 msgstr "Non realistic shaders"
1358 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1359 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1360 msgstr "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1362 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1363 msgid "Comics fading"
1364 msgstr "Comics fading"
1366 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1367 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1368 msgstr "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1370 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1371 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1372 msgid "Smooth shader NR"
1373 msgstr "Smooth shader NR"
1375 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1376 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1377 msgstr "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1379 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1380 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1381 msgid "Emboss shader NR"
1382 msgstr "Emboss shader NR"
1384 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1385 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1386 msgstr "Combination of smooth shading and embossing"
1388 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1389 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1390 msgid "Smooth shader dark NR"
1391 msgstr "Smooth shader dark NR"
1393 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1394 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1395 msgstr "Dark version of non realistic smooth shading"
1397 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1398 msgid "Comics"
1399 msgstr "Comics"
1401 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1402 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1403 msgstr "Imitation of black and white cartoon shading"
1405 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1406 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1407 msgid "Satin NR"
1408 msgstr "Satin NR"
1410 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1411 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1412 msgstr "Silky close to mother of pearl shading"
1414 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1415 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1416 msgid "Frosted glass NR"
1417 msgstr "Frosted glass NR"
1419 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1420 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1421 msgstr "Non realistic frosted glass imitation"
1423 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1424 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1425 msgid "Smooth shader contour NR"
1426 msgstr "Smooth shader contour NR"
1428 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1429 msgid "Contouring version of smooth shader"
1430 msgstr "Contouring version of smooth shader"
1432 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1433 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1434 msgid "Aluminium NR"
1435 msgstr "Aluminium NR"
1437 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1438 msgid "Brushed aluminium shader"
1439 msgstr "Brushed aluminium shader"
1441 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1442 msgid "Comics fluid"
1443 msgstr "Comics fluid"
1445 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1446 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1447 msgstr "Fluid brushed cartoon drawing"
1449 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1450 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1451 msgid "Chrome NR"
1452 msgstr "Chrome NR"
1454 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1455 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1456 msgstr "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1458 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1459 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1460 msgid "Chrome dark NR"
1461 msgstr "Chrome dark NR"
1463 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1464 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1465 msgstr "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1467 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1468 msgid "Wavy tartan"
1469 msgstr "Wavy tartan"
1471 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1472 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1473 msgstr "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1475 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1476 msgid "3D marble"
1477 msgstr "3D marble"
1479 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1480 msgid "3D warped marble texture"
1481 msgstr "3D warped marble texture"
1483 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1484 msgid "3D wood"
1485 msgstr "3D wood"
1487 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1488 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1489 msgstr "3D warped, fibered wood texture"
1491 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1492 #, fuzzy
1493 msgid "3D mother of pearl"
1494 msgstr "Mother of pearl"
1496 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1497 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1498 msgstr "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1500 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1501 msgid "Tiger fur"
1502 msgstr "Tiger fur"
1504 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1505 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1506 msgstr "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1508 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1509 msgid "Shaken liquid"
1510 msgstr ""
1512 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1513 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1514 msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
1516 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1517 msgid "Comics cream"
1518 msgstr "Comics cream"
1520 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1521 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1522 msgstr "Comics shader with creamy waves transparency"
1524 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1525 msgid "Black Light"
1526 msgstr "Black Light"
1528 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1529 msgid "Light areas turn to black"
1530 msgstr "Light areas turn to black"
1532 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1533 #, fuzzy
1534 msgid "Light eraser"
1535 msgstr "Lightness"
1537 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:204
1538 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:206
1539 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1540 msgid "Transparency utilities"
1541 msgstr ""
1543 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1544 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1545 msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1547 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1548 msgid "Noisy blur"
1549 msgstr "Noisy blur"
1551 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1552 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1553 msgstr "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1555 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1556 #, fuzzy
1557 msgid "Film grain"
1558 msgstr "Film Grain"
1560 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1561 msgid "Adds a small scale graininess"
1562 msgstr ""
1564 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1565 msgid "HSL Bumps, transparent"
1566 msgstr "HSL Bumps, transparent"
1568 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1569 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1570 msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
1572 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1573 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1574 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
1575 msgid "Drawing"
1576 msgstr "Drawing"
1578 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1579 #, fuzzy
1580 msgid ""
1581 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1582 "images and material filled objects"
1583 msgstr "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects"
1585 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1586 msgid "Velvet bump"
1587 msgstr "Velvet bump"
1589 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1590 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1591 msgstr "Gives a smooth bump velvet like"
1593 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1594 #, fuzzy
1595 msgid "Alpha draw"
1596 msgstr "Alpha"
1598 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1599 #, fuzzy
1600 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1601 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1603 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Alpha draw, color"
1606 msgstr "Alpha engraving, colour"
1608 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1611 msgstr "Gives a transparent colour engraving effect to bitmaps and materials"
1613 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1614 msgid "Chewing gum"
1615 msgstr ""
1617 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1618 msgid ""
1619 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1620 "at their crossings"
1621 msgstr ""
1623 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1624 #, fuzzy
1625 msgid "Black outline"
1626 msgstr "Black hole"
1628 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1629 #, fuzzy
1630 msgid "Draws a black outline around"
1631 msgstr "Draws an outline around"
1633 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1634 msgid "Color outline"
1635 msgstr "Colour outline"
1637 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1638 #, fuzzy
1639 msgid "Draws a colored outline around"
1640 msgstr "Draws an outline around"
1642 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1643 #, fuzzy
1644 msgid "Inner shadow"
1645 msgstr "Inner radius"
1647 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1648 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1649 msgstr ""
1651 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1652 msgid "Dark and glow"
1653 msgstr "Dark and glow"
1655 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1656 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1657 msgstr ""
1659 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1660 msgid "Darken edges"
1661 msgstr "Darken edges"
1663 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1664 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1665 msgstr ""
1667 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Warped rainbow"
1670 msgstr "Tinted rainbow"
1672 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1673 #, fuzzy
1674 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1675 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
1677 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1678 #, fuzzy
1679 msgid "Rough and dilate"
1680 msgstr "Rough and glossy"
1682 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1683 msgid "Create a turbulent contour around"
1684 msgstr ""
1686 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1687 #, fuzzy
1688 msgid "Gelatine"
1689 msgstr "Relation"
1691 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1692 #, fuzzy
1693 msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
1694 msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
1696 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1697 msgid "Old postcard"
1698 msgstr ""
1700 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1701 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1702 msgstr ""
1704 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1705 msgid "Fuzzy glow"
1706 msgstr ""
1708 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1709 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1710 msgstr ""
1712 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1713 #, fuzzy
1714 msgid "Dots transparency"
1715 msgstr "Noise transparency"
1717 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1718 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1719 msgstr ""
1721 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Canvas transparency"
1724 msgstr "Noise transparency"
1726 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1727 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1728 msgstr ""
1730 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1731 #, fuzzy
1732 msgid "Smear transparency"
1733 msgstr "Noise transparency"
1735 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1736 msgid ""
1737 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1738 msgstr ""
1740 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1741 #, fuzzy
1742 msgid "Thick paint"
1743 msgstr "Ink paint"
1745 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1746 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1747 msgstr ""
1749 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Burst"
1752 msgstr "Blurs"
1754 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1755 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1756 msgstr ""
1758 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1759 #, fuzzy
1760 msgid "Embossed leather"
1761 msgstr "Emboss shader NR"
1763 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1764 msgid ""
1765 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1766 "texture"
1767 msgstr ""
1769 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Carnaval"
1772 msgstr "Canvas"
1774 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1775 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1776 msgstr ""
1778 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1779 #, fuzzy
1780 msgid "Plastify"
1781 msgstr "Play"
1783 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1784 msgid ""
1785 "Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect"
1786 msgstr ""
1788 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1789 #, fuzzy
1790 msgid "Plaster"
1791 msgstr "Paste"
1793 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1794 msgid ""
1795 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1796 msgstr ""
1798 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1799 #, fuzzy
1800 msgid "Rough transparency"
1801 msgstr "Noise transparency"
1803 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1804 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1805 msgstr ""
1807 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1808 #, fuzzy
1809 msgid "Gouache"
1810 msgstr "Source"
1812 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1813 #, fuzzy
1814 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1815 msgstr "Cloudy watercolour effect"
1817 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1818 msgid "Alpha engraving"
1819 msgstr "Alpha engraving"
1821 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1822 #, fuzzy
1823 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1824 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1826 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1827 msgid "Alpha draw, liquid"
1828 msgstr ""
1830 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1831 #, fuzzy
1832 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1833 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1835 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1836 #, fuzzy
1837 msgid "Liquid drawing"
1838 msgstr "drawing%s"
1840 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1843 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1845 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1846 #, fuzzy
1847 msgid "Marbled ink"
1848 msgstr "Barbed wire"
1850 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1851 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1852 msgstr ""
1854 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1855 msgid "Thick acrylic"
1856 msgstr ""
1858 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1859 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1860 msgstr ""
1862 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Alpha engraving B"
1865 msgstr "Alpha engraving"
1867 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1868 #, fuzzy
1869 msgid ""
1870 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1871 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1873 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1874 #, fuzzy
1875 msgid "Lapping"
1876 msgstr "Capping"
1878 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1879 #, fuzzy
1880 msgid "Something like a water noise"
1881 msgstr "Thin like a soap membrane"
1883 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1884 msgid "Monochrome positive"
1885 msgstr ""
1887 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1888 msgid "Convert to a Colorizable transparent positive"
1889 msgstr ""
1891 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1892 msgid "Monochrome negative"
1893 msgstr ""
1895 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1896 msgid "Convert to a colorizable transparent negative"
1897 msgstr ""
1899 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1900 msgid "Light eraser, negative"
1901 msgstr ""
1903 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1904 #, fuzzy
1905 msgid ""
1906 "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
1907 msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1909 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1910 #, fuzzy
1911 msgid "Repaint"
1912 msgstr "Repeat:"
1914 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1915 msgid "Repaint anything monochrome"
1916 msgstr ""
1918 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1919 #, fuzzy
1920 msgid "Punch hole"
1921 msgstr "Push mode"
1923 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1924 msgid "Punch object out of a colorizable opaque area"
1925 msgstr ""
1927 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Riddled"
1930 msgstr "Middle"
1932 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
1933 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
1934 msgstr ""
1936 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
1937 msgid "Wrinkled varnish"
1938 msgstr ""
1940 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
1941 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
1942 msgstr ""
1944 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
1945 #, fuzzy
1946 msgid "Canvas Bumps"
1947 msgstr "Canvas"
1949 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
1950 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
1951 msgstr ""
1953 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
1954 msgid "Canvas Bumps, matte"
1955 msgstr ""
1957 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
1958 #, fuzzy
1959 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1960 msgstr ""
1961 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1963 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Canvas Bumps alpha"
1966 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1968 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
1969 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
1970 msgstr ""
1972 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Lightness-Contrast"
1975 msgstr "Lightness"
1977 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
1980 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
1982 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
1983 #, fuzzy
1984 msgid "Clean edges"
1985 msgstr "Darken edges"
1987 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
1988 msgid ""
1989 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
1990 "some filters"
1991 msgstr ""
1993 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Bright metal"
1996 msgstr "Brighter"
1998 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
1999 msgid "Bright metallic effect for any color"
2000 msgstr ""
2002 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2003 msgid "Deep colors plastic"
2004 msgstr ""
2006 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Transparent plastic with deep colors"
2009 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
2011 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2012 #, fuzzy
2013 msgid "Melted jelly, matte"
2014 msgstr "Matte jelly"
2016 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2017 msgid "Matte bevel with blurred edges"
2018 msgstr ""
2020 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2021 #, fuzzy
2022 msgid "Melted jelly"
2023 msgstr "Matte jelly"
2025 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
2028 msgstr "Strokes end with a round end"
2030 #: ../share/filters/filters.svg.h:220
2031 #, fuzzy
2032 msgid "Combined lighting"
2033 msgstr "Combined"
2035 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2036 msgid "Stripes 1:1"
2037 msgstr ""
2039 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2040 msgid "Stripes 1:1 white"
2041 msgstr ""
2043 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2044 msgid "Stripes 1:1.5"
2045 msgstr ""
2047 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2048 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2049 msgstr ""
2051 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2052 msgid "Stripes 1:2"
2053 msgstr ""
2055 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2056 msgid "Stripes 1:2 white"
2057 msgstr ""
2059 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2060 msgid "Stripes 1:3"
2061 msgstr ""
2063 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2064 msgid "Stripes 1:3 white"
2065 msgstr ""
2067 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2068 msgid "Stripes 1:4"
2069 msgstr ""
2071 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2072 msgid "Stripes 1:4 white"
2073 msgstr ""
2075 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2076 msgid "Stripes 1:5"
2077 msgstr ""
2079 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2080 msgid "Stripes 1:5 white"
2081 msgstr ""
2083 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2084 msgid "Stripes 1:8"
2085 msgstr ""
2087 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2088 msgid "Stripes 1:8 white"
2089 msgstr ""
2091 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2092 msgid "Stripes 1:10"
2093 msgstr ""
2095 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2096 msgid "Stripes 1:10 white"
2097 msgstr ""
2099 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2100 msgid "Stripes 1:16"
2101 msgstr ""
2103 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2104 msgid "Stripes 1:16 white"
2105 msgstr ""
2107 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2108 msgid "Stripes 1:32"
2109 msgstr ""
2111 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2112 msgid "Stripes 1:32 white"
2113 msgstr ""
2115 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2116 msgid "Stripes 1:64"
2117 msgstr ""
2119 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2120 msgid "Stripes 2:1"
2121 msgstr ""
2123 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2124 msgid "Stripes 2:1 white"
2125 msgstr ""
2127 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2128 msgid "Stripes 4:1"
2129 msgstr ""
2131 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2132 msgid "Stripes 4:1 white"
2133 msgstr ""
2135 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2136 #, fuzzy
2137 msgid "Checkerboard"
2138 msgstr "Whiteboa_rd"
2140 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2141 msgid "Checkerboard white"
2142 msgstr ""
2144 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2145 #, fuzzy
2146 msgid "Packed circles"
2147 msgstr "Excircles"
2149 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2150 msgid "Polka dots, small"
2151 msgstr ""
2153 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2154 msgid "Polka dots, small white"
2155 msgstr ""
2157 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2158 msgid "Polka dots, medium"
2159 msgstr ""
2161 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2162 msgid "Polka dots, medium white"
2163 msgstr ""
2165 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2166 msgid "Polka dots, large"
2167 msgstr ""
2169 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2170 msgid "Polka dots, large white"
2171 msgstr ""
2173 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2174 #, fuzzy
2175 msgid "Wavy"
2176 msgstr "Wave"
2178 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2179 #, fuzzy
2180 msgid "Wavy white"
2181 msgstr "White"
2183 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2184 msgid "Camouflage"
2185 msgstr ""
2187 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2188 #, fuzzy
2189 msgid "Ermine"
2190 msgstr "Combine"
2192 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2193 #, fuzzy
2194 msgid "Sand (bitmap)"
2195 msgstr "Trace bitmap"
2197 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2198 #, fuzzy
2199 msgid "Cloth (bitmap)"
2200 msgstr "Create bitmap"
2202 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Old paint (bitmap)"
2205 msgstr "Print as bitmap"
2207 #: ../src/arc-context.cpp:319
2208 msgid ""
2209 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2210 msgstr ""
2211 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2213 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2214 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2215 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2217 #: ../src/arc-context.cpp:471
2218 #, c-format
2219 msgid ""
2220 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2221 "to draw around the starting point"
2222 msgstr ""
2223 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2224 "to draw around the starting point"
2226 #: ../src/arc-context.cpp:473
2227 #, c-format
2228 msgid ""
2229 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2230 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2231 msgstr ""
2232 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2233 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2235 #: ../src/arc-context.cpp:499
2236 msgid "Create ellipse"
2237 msgstr "Create ellipse"
2239 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2240 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2241 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2242 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2243 msgstr "Change perspective (angle of PLs)"
2245 #. status text
2246 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2247 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2248 msgstr "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2250 #: ../src/box3d-context.cpp:646
2251 msgid "Create 3D box"
2252 msgstr "Create 3D box"
2254 #: ../src/box3d.cpp:315
2255 msgid "<b>3D Box</b>"
2256 msgstr "<b>3D Box</b>"
2258 #: ../src/connector-context.cpp:526
2259 msgid "Creating new connector"
2260 msgstr "Creating new connector"
2262 #: ../src/connector-context.cpp:775
2263 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2264 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
2266 #: ../src/connector-context.cpp:824
2267 msgid "Reroute connector"
2268 msgstr "Reroute connector"
2270 #. Flush pending updates
2271 #: ../src/connector-context.cpp:988
2272 msgid "Create connector"
2273 msgstr "Create connector"
2275 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2276 msgid "Finishing connector"
2277 msgstr "Finishing connector"
2279 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2280 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2281 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2283 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2284 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2285 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2287 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2288 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2289 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2291 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2292 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2293 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
2295 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2296 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2297 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
2299 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2300 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2301 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2303 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2304 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2305 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2307 #: ../src/desktop.cpp:819
2308 msgid "No previous zoom."
2309 msgstr "No previous zoom."
2311 #: ../src/desktop.cpp:844
2312 msgid "No next zoom."
2313 msgstr "No next zoom."
2315 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2316 msgid "Create guide"
2317 msgstr "Create guide"
2319 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2320 msgid "Move guide"
2321 msgstr "Move guide"
2323 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2324 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2325 msgid "Delete guide"
2326 msgstr "Delete guide"
2328 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2329 #, c-format
2330 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2331 msgstr "<b>Guideline</b>: %s"
2333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2334 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2335 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
2337 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2338 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2339 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
2341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2342 #, c-format
2343 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2344 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2346 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2347 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2348 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2350 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2351 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2352 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2354 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2355 msgid "Unclump tiled clones"
2356 msgstr "Unclump tiled clones"
2358 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2359 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2360 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2362 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2363 msgid "Delete tiled clones"
2364 msgstr "Delete tiled clones"
2366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2367 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2368 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
2370 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2371 msgid ""
2372 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2373 "group</b>."
2374 msgstr ""
2375 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2376 "group</b>."
2378 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2379 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2380 msgstr "<small>Creating tiled clones...</small>"
2382 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2383 msgid "Create tiled clones"
2384 msgstr "Create tiled clones"
2386 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2387 msgid "<small>Per row:</small>"
2388 msgstr "<small>Per row:</small>"
2390 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2391 msgid "<small>Per column:</small>"
2392 msgstr "<small>Per column:</small>"
2394 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2395 msgid "<small>Randomize:</small>"
2396 msgstr "<small>Randomise:</small>"
2398 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2399 msgid "_Symmetry"
2400 msgstr "_Symmetry"
2402 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2403 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2404 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2405 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2406 #.
2407 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2408 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2409 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2411 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2412 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2413 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2414 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
2416 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2417 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2418 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2420 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2421 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2422 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
2424 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2425 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2427 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2428 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
2430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2431 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2432 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2435 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2436 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2439 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2440 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2443 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2444 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2446 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2447 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2448 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2451 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2452 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2455 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2456 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2459 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2460 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2463 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2464 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2467 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2468 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2471 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2472 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2474 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2475 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2476 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2478 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2479 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2480 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2482 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2483 msgid "S_hift"
2484 msgstr "S_hift"
2486 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2487 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2488 #, no-c-format
2489 msgid "<b>Shift X:</b>"
2490 msgstr "<b>Shift X:</b>"
2492 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2493 #, no-c-format
2494 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2495 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2498 #, no-c-format
2499 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2500 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2503 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2504 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
2506 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2507 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2508 #, no-c-format
2509 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2510 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
2512 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2513 #, no-c-format
2514 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2515 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2518 #, no-c-format
2519 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2520 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2522 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2523 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2524 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
2526 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2527 msgid "<b>Exponent:</b>"
2528 msgstr "<b>Exponent:</b>"
2530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2531 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2532 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2535 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2536 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2538 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2539 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2542 msgid "<small>Alternate:</small>"
2543 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2546 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2547 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
2549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2550 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2551 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
2553 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2554 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2556 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2557 msgstr "<small>Cumulate:</small>"
2559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2560 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2561 msgstr "Cumulate the shifts for each row"
2563 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2564 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2565 msgstr "Cumulate the shifts for each column"
2567 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2568 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2569 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2570 msgstr "<small>Exclude tile:</small>"
2572 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2573 msgid "Exclude tile height in shift"
2574 msgstr "Exclude tile height in shift"
2576 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2577 msgid "Exclude tile width in shift"
2578 msgstr "Exclude tile width in shift"
2580 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2581 msgid "Sc_ale"
2582 msgstr "Sc_ale"
2584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2585 msgid "<b>Scale X:</b>"
2586 msgstr "<b>Scale X:</b>"
2588 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2589 #, no-c-format
2590 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2591 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2593 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2594 #, no-c-format
2595 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2596 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2598 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2599 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2600 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
2602 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2603 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2604 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
2606 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2607 #, no-c-format
2608 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2609 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2612 #, no-c-format
2613 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2614 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2616 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2617 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2618 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
2620 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2621 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2622 msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2624 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2625 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2626 msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2628 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2629 msgid "<b>Base:</b>"
2630 msgstr "<b>Base:</b>"
2632 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2633 msgid ""
2634 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2635 msgstr ""
2636 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2638 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2639 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2640 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2642 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2643 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2644 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2646 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2647 msgid "Cumulate the scales for each row"
2648 msgstr "Cumulate the scales for each row"
2650 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2651 msgid "Cumulate the scales for each column"
2652 msgstr "Cumulate the scales for each column"
2654 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2655 msgid "_Rotation"
2656 msgstr "_Rotation"
2658 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2659 msgid "<b>Angle:</b>"
2660 msgstr "<b>Angle:</b>"
2662 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2663 #, no-c-format
2664 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2665 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
2667 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2668 #, no-c-format
2669 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2670 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
2672 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2673 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2674 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
2676 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2677 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2678 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2680 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2681 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2682 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2684 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2685 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2686 msgstr "Cumulate the rotation for each row"
2688 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2689 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2690 msgstr "Cumulate the rotation for each column"
2692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2693 msgid "_Blur & opacity"
2694 msgstr "_Blur & opacity"
2696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2697 msgid "<b>Blur:</b>"
2698 msgstr "<b>Blur:</b>"
2700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2701 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2702 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
2704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2705 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2706 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
2708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2709 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2710 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
2712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2713 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2714 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
2716 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2717 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2718 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
2720 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2721 msgid "<b>Fade out:</b>"
2722 msgstr "<b>Fade out:</b>"
2724 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2725 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2726 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2728 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2729 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2730 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2732 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2733 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2734 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
2736 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2737 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2738 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
2740 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2741 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2742 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
2744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2745 msgid "Co_lor"
2746 msgstr "Co_lour"
2748 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2749 msgid "Initial color: "
2750 msgstr "Initial colour: "
2752 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2753 msgid "Initial color of tiled clones"
2754 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2756 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2757 msgid ""
2758 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2759 "stroke)"
2760 msgstr ""
2761 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
2762 "stroke)"
2764 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2765 msgid "<b>H:</b>"
2766 msgstr "<b>H:</b>"
2768 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2769 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2770 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
2772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2773 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2774 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
2776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2777 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2778 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2781 msgid "<b>S:</b>"
2782 msgstr "<b>S:</b>"
2784 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2785 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2786 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
2788 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2789 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2790 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
2792 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2793 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2794 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
2796 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2797 msgid "<b>L:</b>"
2798 msgstr "<b>L:</b>"
2800 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2801 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2802 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
2804 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2805 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2806 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
2808 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2809 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2810 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
2812 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2813 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2814 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2816 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2817 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2818 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2820 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2821 msgid "_Trace"
2822 msgstr "_Trace"
2824 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2825 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2826 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
2828 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2829 msgid ""
2830 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2831 "apply it to the clone"
2832 msgstr ""
2833 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2834 "apply it to the clone"
2836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2837 msgid "1. Pick from the drawing:"
2838 msgstr "1. Pick from the drawing:"
2840 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2841 msgid "Pick the visible color and opacity"
2842 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
2844 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2845 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2846 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2848 msgid "Opacity"
2849 msgstr "Opacity"
2851 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2852 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2853 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
2855 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2856 msgid "R"
2857 msgstr "R"
2859 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2860 msgid "Pick the Red component of the color"
2861 msgstr "Pick the Red component of the colour"
2863 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2864 msgid "G"
2865 msgstr "G"
2867 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2868 msgid "Pick the Green component of the color"
2869 msgstr "Pick the Green component of the colour"
2871 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2872 msgid "B"
2873 msgstr "B"
2875 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2876 msgid "Pick the Blue component of the color"
2877 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
2879 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2880 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2881 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2882 msgid "clonetiler|H"
2883 msgstr "clonetiler|H"
2885 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2886 msgid "Pick the hue of the color"
2887 msgstr "Pick the hue of the colour"
2889 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2890 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2891 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2892 msgid "clonetiler|S"
2893 msgstr "clonetiler|S"
2895 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2896 msgid "Pick the saturation of the color"
2897 msgstr "Pick the saturation of the colour"
2899 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2900 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2901 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2902 msgid "clonetiler|L"
2903 msgstr "clonetiler|L"
2905 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2906 msgid "Pick the lightness of the color"
2907 msgstr "Pick the lightness of the colour"
2909 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2910 msgid "2. Tweak the picked value:"
2911 msgstr "2. Tweak the selected value:"
2913 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2914 msgid "Gamma-correct:"
2915 msgstr "Gamma-correct:"
2917 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2918 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2919 msgstr ""
2920 "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
2922 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2923 msgid "Randomize:"
2924 msgstr "Randomise:"
2926 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2927 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2928 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
2930 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2931 msgid "Invert:"
2932 msgstr "Invert:"
2934 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2935 msgid "Invert the picked value"
2936 msgstr "Invert the selected value"
2938 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2939 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2940 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
2942 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2943 msgid "Presence"
2944 msgstr "Presence"
2946 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2947 msgid ""
2948 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2949 "that point"
2950 msgstr ""
2951 "Each clone is created with the probability determined by the selected value "
2952 "in that point"
2954 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2955 msgid "Size"
2956 msgstr "Size"
2958 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2959 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2960 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
2962 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2963 msgid ""
2964 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2965 "or stroke)"
2966 msgstr ""
2967 "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset "
2968 "fill or stroke)"
2970 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2971 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2972 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
2974 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2975 msgid "How many rows in the tiling"
2976 msgstr "How many rows in the tiling"
2978 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2979 msgid "How many columns in the tiling"
2980 msgstr "How many columns in the tiling"
2982 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2983 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2984 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
2986 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2987 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2988 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
2990 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2991 msgid "Rows, columns: "
2992 msgstr "Rows, columns: "
2994 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
2995 msgid "Create the specified number of rows and columns"
2996 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
2998 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
2999 msgid "Width, height: "
3000 msgstr "Width, height: "
3002 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3003 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3004 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
3006 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3007 msgid "Use saved size and position of the tile"
3008 msgstr "Use saved size and position of the tile"
3010 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3011 msgid ""
3012 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3013 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3014 msgstr ""
3015 "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous "
3016 "tiling (if any), instead of using the current size"
3018 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3019 msgid " <b>_Create</b> "
3020 msgstr " <b>_Create</b> "
3022 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3023 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3024 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
3026 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3027 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3028 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3029 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3030 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3031 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3032 msgid " _Unclump "
3033 msgstr " _Unclump "
3035 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3036 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3037 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3039 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3040 msgid " Re_move "
3041 msgstr " Re_move "
3043 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3044 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3045 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3047 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3048 msgid " R_eset "
3049 msgstr " R_eset "
3051 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3052 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3053 msgid ""
3054 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3055 "to zero"
3056 msgstr ""
3057 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
3058 "dialogue to zero"
3060 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
3061 msgid "_Page"
3062 msgstr "_Page"
3064 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
3065 msgid "_Drawing"
3066 msgstr "_Drawing"
3068 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
3069 msgid "_Selection"
3070 msgstr "_Selection"
3072 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3073 msgid "_Custom"
3074 msgstr "_Custom"
3076 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3077 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3078 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
3080 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3081 msgid "Units:"
3082 msgstr "Units:"
3084 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3085 msgid "_x0:"
3086 msgstr "_x0:"
3088 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3089 msgid "x_1:"
3090 msgstr "x_1:"
3092 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3093 msgid "Wid_th:"
3094 msgstr "Wid_th:"
3096 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3097 msgid "_y0:"
3098 msgstr "_y0:"
3100 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3101 msgid "y_1:"
3102 msgstr "y_1:"
3104 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3105 msgid "Hei_ght:"
3106 msgstr "Hei_ght:"
3108 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3109 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3110 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3112 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3113 msgid "_Width:"
3114 msgstr "_Width:"
3116 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
3117 msgid "pixels at"
3118 msgstr "pixels at"
3120 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3121 msgid "dp_i"
3122 msgstr "dp_i"
3124 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3125 msgid "_Height:"
3126 msgstr "_Height:"
3128 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
3129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
3130 msgid "dpi"
3131 msgstr "dpi"
3133 #. true = has mnemonic
3134 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3135 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3136 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
3138 #: ../src/dialogs/export.cpp:591
3139 msgid "_Browse..."
3140 msgstr "_Browse..."
3142 #: ../src/dialogs/export.cpp:620
3143 msgid "Batch export all selected objects"
3144 msgstr "Batch export all selected objects"
3146 #: ../src/dialogs/export.cpp:624
3147 msgid ""
3148 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3149 "(caution, overwrites without asking!)"
3150 msgstr ""
3151 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3152 "(caution, overwrites without asking!)"
3154 #: ../src/dialogs/export.cpp:632
3155 msgid "Hide all except selected"
3156 msgstr "Hide all except selected"
3158 #: ../src/dialogs/export.cpp:636
3159 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3160 msgstr "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3162 #: ../src/dialogs/export.cpp:653
3163 msgid "_Export"
3164 msgstr "_Export"
3166 #: ../src/dialogs/export.cpp:657
3167 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3168 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
3170 #: ../src/dialogs/export.cpp:683
3171 #, c-format
3172 msgid "Batch export %d selected object"
3173 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3174 msgstr[0] "Batch export %d selected object"
3175 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
3177 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
3178 msgid "Export in progress"
3179 msgstr "Export in progress"
3181 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
3182 #, c-format
3183 msgid "Exporting %d files"
3184 msgstr "Exporting %d files"
3186 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1197
3187 #, c-format
3188 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3189 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
3191 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
3192 msgid "You have to enter a filename"
3193 msgstr "You have to enter a filename"
3195 #: ../src/dialogs/export.cpp:1158
3196 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3197 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
3199 #: ../src/dialogs/export.cpp:1167
3200 #, c-format
3201 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3202 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3204 #: ../src/dialogs/export.cpp:1183
3205 #, c-format
3206 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3207 msgstr "Exporting %s (%lu x %lu)"
3209 #: ../src/dialogs/export.cpp:1305 ../src/dialogs/export.cpp:1336
3210 msgid "Select a filename for exporting"
3211 msgstr "Select a filename for exporting"
3213 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3214 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3215 #, c-format
3216 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3217 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3218 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3219 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3221 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3222 msgid "exact"
3223 msgstr "exact"
3225 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3226 msgid "partial"
3227 msgstr "partial"
3229 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3230 msgid "No objects found"
3231 msgstr "No objects found"
3233 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3234 msgid "T_ype: "
3235 msgstr "T_ype: "
3237 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3238 msgid "Search in all object types"
3239 msgstr "Search in all object types"
3241 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3242 msgid "All types"
3243 msgstr "All types"
3245 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3246 msgid "Search all shapes"
3247 msgstr "Search all shapes"
3249 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3250 msgid "All shapes"
3251 msgstr "All shapes"
3253 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3254 msgid "Search rectangles"
3255 msgstr "Search rectangles"
3257 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3258 msgid "Rectangles"
3259 msgstr "Rectangles"
3261 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3262 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3263 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
3265 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3266 msgid "Ellipses"
3267 msgstr "Ellipses"
3269 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3270 msgid "Search stars and polygons"
3271 msgstr "Search stars and polygons"
3273 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3274 msgid "Stars"
3275 msgstr "Stars"
3277 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3278 msgid "Search spirals"
3279 msgstr "Search spirals"
3281 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3282 msgid "Spirals"
3283 msgstr "Spirals"
3285 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3286 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3287 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3288 msgid "Search paths, lines, polylines"
3289 msgstr "Search paths, lines, polylines"
3291 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3293 msgid "Paths"
3294 msgstr "Paths"
3296 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3297 msgid "Search text objects"
3298 msgstr "Search text objects"
3300 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3301 msgid "Texts"
3302 msgstr "Texts"
3304 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3305 msgid "Search groups"
3306 msgstr "Search groups"
3308 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3309 msgid "Groups"
3310 msgstr "Groups"
3312 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3313 msgid "Search clones"
3314 msgstr "Search clones"
3316 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3317 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3318 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3319 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3320 msgid "find|Clones"
3321 msgstr "find|Clones"
3323 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3324 msgid "Search images"
3325 msgstr "Search images"
3327 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3328 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3329 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3330 msgid "Images"
3331 msgstr "Images"
3333 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3334 msgid "Search offset objects"
3335 msgstr "Search offset objects"
3337 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3338 msgid "Offsets"
3339 msgstr "Offsets"
3341 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3342 msgid "_Text: "
3343 msgstr "_Text: "
3345 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3346 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3347 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3349 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3350 msgid "_ID: "
3351 msgstr "_ID: "
3353 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3354 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3355 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3357 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3358 msgid "_Style: "
3359 msgstr "_Style: "
3361 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3362 msgid ""
3363 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3364 msgstr ""
3365 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3367 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3368 msgid "_Attribute: "
3369 msgstr "_Attribute: "
3371 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3372 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3373 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3375 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3376 msgid "Search in s_election"
3377 msgstr "Search in s_election"
3379 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3380 msgid "Limit search to the current selection"
3381 msgstr "Limit search to the current selection"
3383 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3384 msgid "Search in current _layer"
3385 msgstr "Search in current _layer"
3387 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3388 msgid "Limit search to the current layer"
3389 msgstr "Limit search to the current layer"
3391 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3392 msgid "Include _hidden"
3393 msgstr "Include _hidden"
3395 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3396 msgid "Include hidden objects in search"
3397 msgstr "Include hidden objects in search"
3399 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3400 msgid "Include l_ocked"
3401 msgstr "Include l_ocked"
3403 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3404 msgid "Include locked objects in search"
3405 msgstr "Include locked objects in search"
3407 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3408 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3409 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3410 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3411 msgid "_Clear"
3412 msgstr "_Clear"
3414 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3415 msgid "Clear values"
3416 msgstr "Clear values"
3418 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3419 msgid "_Find"
3420 msgstr "_Find"
3422 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3423 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3424 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
3426 #. Create the label for the object id
3427 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3428 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3429 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3430 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3431 msgid "_Id"
3432 msgstr "_Id"
3434 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3435 msgid ""
3436 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3437 msgstr ""
3438 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3440 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3441 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3442 #: ../src/verbs.cpp:2492
3443 msgid "_Set"
3444 msgstr "_Set"
3446 #. Create the label for the object label
3447 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3448 msgid "_Label"
3449 msgstr "_Label"
3451 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3452 msgid "A freeform label for the object"
3453 msgstr "A freeform label for the object"
3455 #. Create the label for the object title
3456 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3457 msgid "_Title"
3458 msgstr "_Title"
3460 #. Create the frame for the object description
3461 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3462 msgid "_Description"
3463 msgstr "_Description"
3465 #. Hide
3466 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3467 msgid "_Hide"
3468 msgstr "_Hide"
3470 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3471 msgid "Check to make the object invisible"
3472 msgstr "Check to make the object invisible"
3474 #. Lock
3475 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3476 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3477 msgid "L_ock"
3478 msgstr "L_ock"
3480 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3481 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3482 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3484 #. Create the frame for interactivity options
3485 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3486 msgid "_Interactivity"
3487 msgstr "_Interactivity"
3489 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3490 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3491 msgid "Ref"
3492 msgstr "Ref"
3494 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3495 msgid "Lock object"
3496 msgstr "Lock object"
3498 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3499 msgid "Unlock object"
3500 msgstr "Unlock object"
3502 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3503 msgid "Hide object"
3504 msgstr "Hide object"
3506 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3507 msgid "Unhide object"
3508 msgstr "Unhide object"
3510 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3511 msgid "Id invalid! "
3512 msgstr "Id invalid! "
3514 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3515 msgid "Id exists! "
3516 msgstr "Id exists! "
3518 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3519 msgid "Set object ID"
3520 msgstr "Set object ID"
3522 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3523 msgid "Set object label"
3524 msgstr "Set object label"
3526 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3527 msgid "Set object title"
3528 msgstr "Set object title"
3530 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3531 msgid "Set object description"
3532 msgstr "Set object description"
3534 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3535 msgid "Href:"
3536 msgstr "Href:"
3538 #. default x:
3539 #. default y:
3540 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3541 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3542 msgid "Target:"
3543 msgstr "Target:"
3545 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3546 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3547 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3548 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3549 msgid "Type:"
3550 msgstr "Type:"
3552 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3553 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3554 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3555 msgid "Role:"
3556 msgstr "Role:"
3558 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3559 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3560 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3561 msgid "Arcrole:"
3562 msgstr "Arcrole:"
3564 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3565 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3566 msgid "Title:"
3567 msgstr "Title:"
3569 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3570 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3571 msgid "Show:"
3572 msgstr "Show:"
3574 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3575 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3576 msgid "Actuate:"
3577 msgstr "Actuate:"
3579 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3580 msgid "URL:"
3581 msgstr "URL:"
3583 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3584 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3585 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3587 msgid "X:"
3588 msgstr "X:"
3590 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3591 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3592 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3594 msgid "Y:"
3595 msgstr "Y:"
3597 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3598 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3600 msgid "Width:"
3601 msgstr "Width:"
3603 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3604 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3605 msgid "Height:"
3606 msgstr "Height:"
3608 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3609 #, c-format
3610 msgid "%s Properties"
3611 msgstr "%s Properties"
3613 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3614 #, c-format
3615 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3616 msgstr "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3618 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3619 #, c-format
3620 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3621 msgstr "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3623 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3624 #, c-format
3625 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3626 msgstr "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3628 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3629 msgid "<i>Checking...</i>"
3630 msgstr "<i>Checking...</i>"
3632 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3633 msgid "Fix spelling"
3634 msgstr "Fix spelling"
3636 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3637 msgid "Suggestions:"
3638 msgstr "Suggestions:"
3640 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3641 msgid "_Accept"
3642 msgstr "_Accept"
3644 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3645 msgid "Accept the chosen suggestion"
3646 msgstr "Accept the chosen suggestion"
3648 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3649 msgid "_Ignore once"
3650 msgstr "_Ignore once"
3652 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3653 msgid "Ignore this word only once"
3654 msgstr "Ignore this word only once"
3656 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3657 msgid "_Ignore"
3658 msgstr "_Ignore"
3660 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3661 msgid "Ignore this word in this session"
3662 msgstr "Ignore this word in this session"
3664 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3665 msgid "A_dd to dictionary:"
3666 msgstr "A_dd to dictionary:"
3668 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3669 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3670 msgstr "Add this word to the chosen dictionary"
3672 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3673 msgid "_Stop"
3674 msgstr "_Stop"
3676 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3677 msgid "Stop the check"
3678 msgstr "Stop the check"
3680 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3681 msgid "_Start"
3682 msgstr "_Start"
3684 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3685 msgid "Start the check"
3686 msgstr "Start the check"
3688 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3689 msgid "Font"
3690 msgstr "Font"
3692 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3693 msgid "Layout"
3694 msgstr "Layout"
3696 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3697 msgid "Align lines left"
3698 msgstr "Align lines left"
3700 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3701 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3702 msgid "Center lines"
3703 msgstr "Centre lines"
3705 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3706 msgid "Align lines right"
3707 msgstr "Align lines right"
3709 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3710 msgid "Justify lines"
3711 msgstr "Justify lines"
3713 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3714 msgid "Horizontal text"
3715 msgstr "Horizontal text"
3717 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3718 msgid "Vertical text"
3719 msgstr "Vertical text"
3721 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3722 msgid "Line spacing:"
3723 msgstr "Line spacing:"
3725 #. Text
3726 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3728 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3729 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3730 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3731 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3732 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3733 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3734 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3735 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3736 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3737 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3738 msgid "Text"
3739 msgstr "Text"
3741 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3742 msgid "Set as default"
3743 msgstr "Set as default"
3745 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3746 msgid "Set text style"
3747 msgstr "Set text style"
3749 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3750 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3751 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3753 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3754 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3755 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
3757 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3758 #, c-format
3759 msgid ""
3760 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3761 "commit changes."
3762 msgstr ""
3763 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3764 "commit changes."
3766 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3767 msgid "Drag to reorder nodes"
3768 msgstr "Drag to reorder nodes"
3770 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3771 msgid "New element node"
3772 msgstr "New element node"
3774 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3775 msgid "New text node"
3776 msgstr "New text node"
3778 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3779 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3780 msgid "Duplicate node"
3781 msgstr "Duplicate node"
3783 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3784 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3785 msgstr ""
3787 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3788 msgid "Unindent node"
3789 msgstr "Unindent node"
3791 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3792 msgid "Indent node"
3793 msgstr "Indent node"
3795 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3796 msgid "Raise node"
3797 msgstr "Raise node"
3799 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3800 msgid "Lower node"
3801 msgstr "Lower node"
3803 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3804 msgid "Delete attribute"
3805 msgstr "Delete attribute"
3807 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3808 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3809 msgid "Attribute name"
3810 msgstr "Attribute name"
3812 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3813 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3814 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3815 msgid "Set attribute"
3816 msgstr "Set attribute"
3818 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3819 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3820 msgid "Set"
3821 msgstr "Set"
3823 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3824 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3825 msgid "Attribute value"
3826 msgstr "Attribute value"
3828 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3829 msgid "Drag XML subtree"
3830 msgstr "Drag XML subtree"
3832 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3833 msgid "New element node..."
3834 msgstr "New element node..."
3836 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3837 msgid "Cancel"
3838 msgstr "Cancel"
3840 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3841 msgid "Create"
3842 msgstr "Create"
3844 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3845 msgid "Create new element node"
3846 msgstr "Create new element node"
3848 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3849 msgid "Create new text node"
3850 msgstr "Create new text node"
3852 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3853 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3854 msgstr ""
3856 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3857 msgid "Change attribute"
3858 msgstr "Change attribute"
3860 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3861 msgid "Grid _units:"
3862 msgstr "Grid _units:"
3864 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3865 msgid "_Origin X:"
3866 msgstr "_Origin X:"
3868 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3871 msgid "X coordinate of grid origin"
3872 msgstr "X coordinate of grid origin"
3874 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3875 msgid "O_rigin Y:"
3876 msgstr "O_rigin Y:"
3878 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3881 msgid "Y coordinate of grid origin"
3882 msgstr "Y coordinate of grid origin"
3884 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3885 msgid "Spacing _Y:"
3886 msgstr "Spacing _Y:"
3888 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3890 msgid "Base length of z-axis"
3891 msgstr "Base length of z-axis"
3893 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
3896 msgid "Angle X:"
3897 msgstr "Angle X:"
3899 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3901 msgid "Angle of x-axis"
3902 msgstr "Angle of x-axis"
3904 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
3907 msgid "Angle Z:"
3908 msgstr "Angle Z:"
3910 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3912 msgid "Angle of z-axis"
3913 msgstr "Angle of z-axis"
3915 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3916 msgid "Grid line _color:"
3917 msgstr "Grid line _colour:"
3919 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3920 msgid "Grid line color"
3921 msgstr "Grid line colour"
3923 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3924 msgid "Color of grid lines"
3925 msgstr "Colour of grid lines"
3927 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3928 msgid "Ma_jor grid line color:"
3929 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
3931 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3932 msgid "Major grid line color"
3933 msgstr "Major grid line colour"
3935 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3936 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3937 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
3939 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3940 msgid "_Major grid line every:"
3941 msgstr "_Major grid line every:"
3943 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3944 msgid "lines"
3945 msgstr "lines"
3947 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3948 msgid "Rectangular grid"
3949 msgstr "Rectangular grid"
3951 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3952 msgid "Axonometric grid"
3953 msgstr "Axonometric grid"
3955 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3956 msgid "Create new grid"
3957 msgstr "Create new grid"
3959 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3960 msgid "_Enabled"
3961 msgstr "_Enabled"
3963 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3964 msgid ""
3965 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3966 "grids."
3967 msgstr ""
3968 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3969 "grids."
3971 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3972 msgid "Snap to visible _grid lines only"
3973 msgstr "Snap to visible _grid lines only"
3975 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
3976 msgid ""
3977 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3978 "will be snapped to"
3979 msgstr ""
3980 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3981 "will be snapped to"
3983 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
3984 msgid "_Visible"
3985 msgstr "_Visible"
3987 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
3988 msgid ""
3989 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3990 "to invisible grids."
3991 msgstr ""
3992 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3993 "to invisible grids."
3995 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3996 msgid "Spacing _X:"
3997 msgstr "Spacing _X:"
3999 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
4001 msgid "Distance between vertical grid lines"
4002 msgstr "Distance between vertical grid lines"
4004 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
4006 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4007 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
4009 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4010 msgid "_Show dots instead of lines"
4011 msgstr "_Show dots instead of lines"
4013 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4014 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4015 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4017 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4018 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4019 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4020 msgid "UNDEFINED"
4021 msgstr "UNDEFINED"
4023 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4024 msgid "grid line"
4025 msgstr "grid line"
4027 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4028 msgid "grid intersection"
4029 msgstr "grid intersection"
4031 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4032 msgid "guide"
4033 msgstr "guide"
4035 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4036 msgid "guide intersection"
4037 msgstr "guide intersection"
4039 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4040 #, fuzzy
4041 msgid "guide origin"
4042 msgstr "Guideline"
4044 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4045 msgid "grid-guide intersection"
4046 msgstr "grid-guide intersection"
4048 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4049 msgid "cusp node"
4050 msgstr "cusp node"
4052 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4053 msgid "smooth node"
4054 msgstr "smooth node"
4056 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4057 msgid "path"
4058 msgstr "path"
4060 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4061 msgid "path intersection"
4062 msgstr "path intersection"
4064 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4065 msgid "bounding box corner"
4066 msgstr "bounding box corner"
4068 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4069 msgid "bounding box side"
4070 msgstr "bounding box side"
4072 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4073 msgid "bounding box"
4074 msgstr "bounding box"
4076 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4077 msgid "page border"
4078 msgstr "page border"
4080 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4081 msgid "line midpoint"
4082 msgstr "line midpoint"
4084 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4085 msgid "object midpoint"
4086 msgstr "object midpoint"
4088 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4089 msgid "object rotation center"
4090 msgstr "object rotation centre"
4092 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4093 msgid "handle"
4094 msgstr "handle"
4096 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4097 msgid "bounding box side midpoint"
4098 msgstr "bounding box side midpoint"
4100 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4101 msgid "bounding box midpoint"
4102 msgstr "bounding box midpoint"
4104 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4105 msgid "page corner"
4106 msgstr "page corner"
4108 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4109 msgid "convex hull corner"
4110 msgstr "convex hull corner"
4112 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4113 msgid "quadrant point"
4114 msgstr "quadrant point"
4116 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4117 msgid "center"
4118 msgstr "centre"
4120 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4121 msgid "corner"
4122 msgstr "corner"
4124 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4125 msgid "text baseline"
4126 msgstr "text baseline"
4128 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4129 msgid "Bounding box corner"
4130 msgstr "Bounding box corner"
4132 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4133 msgid "Bounding box midpoint"
4134 msgstr "Bounding box midpoint"
4136 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4137 msgid "Bounding box side midpoint"
4138 msgstr "Bounding box side midpoint"
4140 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4141 msgid "Smooth node"
4142 msgstr "Smooth node"
4144 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4145 msgid "Cusp node"
4146 msgstr "Cusp node"
4148 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4149 msgid "Line midpoint"
4150 msgstr "Line midpoint"
4152 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4153 msgid "Object midpoint"
4154 msgstr "Object midpoint"
4156 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4157 msgid "Object rotation center"
4158 msgstr "Object rotation centre"
4160 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4161 msgid "Handle"
4162 msgstr "Handle"
4164 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4165 msgid "Path intersection"
4166 msgstr "Path intersection"
4168 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4169 msgid "Guide"
4170 msgstr "Guide"
4172 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Guide origin"
4175 msgstr "Guideline"
4177 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4178 msgid "Convex hull corner"
4179 msgstr "Convex hull corner"
4181 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4182 msgid "Quadrant point"
4183 msgstr "Quadrant point"
4185 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
4186 msgid "Center"
4187 msgstr "Centre"
4189 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4190 msgid "Corner"
4191 msgstr "Corner"
4193 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4194 msgid "Text baseline"
4195 msgstr "Text baseline"
4197 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4198 msgid " to "
4199 msgstr " to "
4201 #: ../src/document.cpp:441
4202 #, c-format
4203 msgid "New document %d"
4204 msgstr "New document %d"
4206 #: ../src/document.cpp:473
4207 #, c-format
4208 msgid "Memory document %d"
4209 msgstr "Memory document %d"
4211 #: ../src/document.cpp:628
4212 #, c-format
4213 msgid "Unnamed document %d"
4214 msgstr "Unnamed document %d"
4216 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4217 #: ../src/draw-context.cpp:581
4218 msgid "Path is closed."
4219 msgstr "Path is closed."
4221 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4222 #: ../src/draw-context.cpp:596
4223 msgid "Closing path."
4224 msgstr "Closing path."
4226 #: ../src/draw-context.cpp:706
4227 msgid "Draw path"
4228 msgstr "Draw path"
4230 #: ../src/draw-context.cpp:866
4231 msgid "Creating single dot"
4232 msgstr "Creating single dot"
4234 #: ../src/draw-context.cpp:867
4235 msgid "Create single dot"
4236 msgstr "Create single dot"
4238 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4239 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4240 #: ../src/dropper-context.cpp:291
4241 #, c-format
4242 msgid " alpha %.3g"
4243 msgstr " alpha %.3g"
4245 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4246 #: ../src/dropper-context.cpp:293
4247 #, c-format
4248 msgid ", averaged with radius %d"
4249 msgstr ", averaged with radius %d"
4251 #: ../src/dropper-context.cpp:293
4252 #, c-format
4253 msgid " under cursor"
4254 msgstr " under cursor"
4256 #. message, to show in the statusbar
4257 #: ../src/dropper-context.cpp:295
4258 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4259 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
4261 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
4262 msgid ""
4263 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4264 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4265 "to copy the color under mouse to clipboard"
4266 msgstr ""
4267 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4268 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
4269 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
4271 #: ../src/dropper-context.cpp:328
4272 msgid "Set picked color"
4273 msgstr "Set picked colour"
4275 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4276 msgid ""
4277 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4278 msgstr ""
4279 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4281 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4282 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4283 msgstr "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4285 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4286 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4287 msgstr "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4289 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4290 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4291 msgstr "<b>Tracking</b> a guide path"
4293 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4294 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4295 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4297 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4298 msgid "Draw calligraphic stroke"
4299 msgstr "Draw calligraphic stroke"
4301 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4302 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4303 msgstr "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4305 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4306 msgid "Draw eraser stroke"
4307 msgstr "Draw eraser stroke"
4309 #: ../src/event-context.cpp:618
4310 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4311 msgstr "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4313 #: ../src/event-log.cpp:37
4314 msgid "[Unchanged]"
4315 msgstr "[Unchanged]"
4317 #. Edit
4318 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4319 msgid "_Undo"
4320 msgstr "_Undo"
4322 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4323 msgid "_Redo"
4324 msgstr "_Redo"
4326 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4327 msgid "Dependency:"
4328 msgstr "Dependency:"
4330 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4331 msgid "  type: "
4332 msgstr "  type: "
4334 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4335 msgid "  location: "
4336 msgstr "  location: "
4338 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4339 msgid "  string: "
4340 msgstr "  string: "
4342 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4343 msgid "  description: "
4344 msgstr "  description: "
4346 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4347 msgid " (No preferences)"
4348 msgstr " (No preferences)"
4350 #. This is some filler text, needs to change before relase
4351 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4352 msgid ""
4353 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4354 "span>\n"
4355 "\n"
4356 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4357 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4358 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4359 msgstr ""
4360 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4361 "span>\n"
4362 "\n"
4363 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4364 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4365 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4367 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4368 msgid "Show dialog on startup"
4369 msgstr "Show dialogue on startup"
4371 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4372 #, c-format
4373 msgid "'%s' working, please wait..."
4374 msgstr "'%s' working, please wait..."
4376 #. static int i = 0;
4377 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4378 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4379 msgid ""
4380 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4381 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4382 msgstr ""
4383 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4384 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4386 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4387 msgid "an ID was not defined for it."
4388 msgstr "an ID was not defined for it."
4390 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4391 msgid "there was no name defined for it."
4392 msgstr "there was no name defined for it."
4394 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4395 msgid "the XML description of it got lost."
4396 msgstr "the XML description of it got lost."
4398 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4399 msgid "no implementation was defined for the extension."
4400 msgstr "no implementation was defined for the extension."
4402 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4403 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4404 msgid "a dependency was not met."
4405 msgstr "a dependency was not met."
4407 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4408 msgid "Extension \""
4409 msgstr "Extension \""
4411 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4412 msgid "\" failed to load because "
4413 msgstr "\" failed to load because "
4415 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4416 #, c-format
4417 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4418 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
4420 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4421 msgid "Name:"
4422 msgstr "Name:"
4424 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4425 msgid "ID:"
4426 msgstr "ID:"
4428 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4429 msgid "State:"
4430 msgstr "State:"
4432 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4433 msgid "Loaded"
4434 msgstr "Loaded"
4436 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4437 msgid "Unloaded"
4438 msgstr "Unloaded"
4440 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4441 msgid "Deactivated"
4442 msgstr "Deactivated"
4444 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4445 msgid ""
4446 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4447 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4448 "this extension."
4449 msgstr ""
4450 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4451 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4452 "this extension."
4454 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1063
4455 msgid ""
4456 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4457 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4458 "expected."
4459 msgstr ""
4460 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4461 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4462 "expected."
4464 #: ../src/extension/init.cpp:274
4465 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4466 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4468 #: ../src/extension/init.cpp:288
4469 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4470 #, c-format
4471 msgid ""
4472 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4473 "will not be loaded."
4474 msgstr ""
4475 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4476 "will not be loaded."
4478 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4479 msgid "Adaptive Threshold"
4480 msgstr "Adaptive Threshold"
4482 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4483 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4484 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4485 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4486 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4487 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4488 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4490 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4491 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4492 msgid "Width"
4493 msgstr "Width:"
4495 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4496 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4497 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4498 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4499 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4500 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4501 msgid "Height"
4502 msgstr "Height"
4504 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4505 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4506 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4507 msgid "Offset"
4508 msgstr "Offset"
4510 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4511 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4512 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4513 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4514 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4515 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4516 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4517 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4518 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4519 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4520 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4521 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4522 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4523 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4524 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4525 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4526 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4527 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4528 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4529 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4530 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4531 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4532 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4533 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4534 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4535 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4536 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4537 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4538 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4539 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4540 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4541 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4542 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4543 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4544 msgid "Raster"
4545 msgstr "Raster"
4547 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4548 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4549 msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4551 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4552 msgid "Add Noise"
4553 msgstr "Add Noise"
4555 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4556 msgid "Type"
4557 msgstr "Type"
4559 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4560 msgid "Uniform Noise"
4561 msgstr "Uniform Noise"
4563 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4564 msgid "Gaussian Noise"
4565 msgstr "Gaussian Noise"
4567 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4568 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4569 msgstr "Multiplicative Gaussian Noise"
4571 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4572 msgid "Impulse Noise"
4573 msgstr "Impulse Noise"
4575 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4576 msgid "Laplacian Noise"
4577 msgstr "Laplacian Noise"
4579 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4580 msgid "Poisson Noise"
4581 msgstr "Poisson Noise"
4583 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4584 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4585 msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)."
4587 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4588 msgid "Blur"
4589 msgstr "Blur"
4591 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4592 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4593 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4594 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4595 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4596 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4597 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4598 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4599 msgid "Radius"
4600 msgstr "Radius"
4602 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4603 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4604 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4605 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4606 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4607 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4608 msgid "Sigma"
4609 msgstr "Sigma"
4611 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4612 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4613 msgstr "Blur selected bitmap(s)"
4615 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4616 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4617 msgid "Channel"
4618 msgstr "Channel"
4620 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4621 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4622 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4623 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4624 msgid "Layer"
4625 msgstr "Layer"
4627 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4628 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4629 msgid "Red Channel"
4630 msgstr "Red Channel"
4632 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4633 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4634 msgid "Green Channel"
4635 msgstr "Green Channel"
4637 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4638 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4639 msgid "Blue Channel"
4640 msgstr "Blue Channel"
4642 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4643 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4644 msgid "Cyan Channel"
4645 msgstr "Cyan Channel"
4647 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4648 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4649 msgid "Magenta Channel"
4650 msgstr "Magenta Channel"
4652 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4653 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4654 msgid "Yellow Channel"
4655 msgstr "Yellow Channel"
4657 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4658 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4659 msgid "Black Channel"
4660 msgstr "Black Channel"
4662 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4663 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4664 msgid "Opacity Channel"
4665 msgstr "Opacity Channel"
4667 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4668 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4669 msgid "Matte Channel"
4670 msgstr "Matte Channel"
4672 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4673 msgid "Extract specific channel from image."
4674 msgstr "Extract specific channel from image."
4676 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4677 msgid "Charcoal"
4678 msgstr "Charcoal"
4680 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4681 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4682 msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)."
4684 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4685 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4686 msgstr ""
4687 "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity."
4689 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4690 msgid "Contrast"
4691 msgstr "Contrast"
4693 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4694 msgid "Adjust"
4695 msgstr "Adjust"
4697 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4698 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4699 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4701 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4702 msgid "Cycle Colormap"
4703 msgstr "Cycle Colourmap"
4705 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4706 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4707 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4708 msgid "Amount"
4709 msgstr "Amount"
4711 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4712 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4713 msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)."
4715 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4716 msgid "Despeckle"
4717 msgstr "Despeckle"
4719 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4720 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4721 msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4723 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4724 msgid "Edge"
4725 msgstr "Edge"
4727 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4728 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4729 msgstr "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4731 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4732 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4733 msgstr "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4735 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4736 msgid "Enhance"
4737 msgstr "Enhance"
4739 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4740 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4741 msgstr "Enhance selected bitmap(s) -- minimise noise."
4743 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4744 msgid "Equalize"
4745 msgstr "Equalise"
4747 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4748 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4749 msgstr "Equalise selected bitmap(s) -- histogram equalisation."
4751 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4752 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4753 msgid "Gaussian Blur"
4754 msgstr "Gaussian Blur"
4756 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4757 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4758 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4759 msgid "Factor"
4760 msgstr "Factor"
4762 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4763 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4764 msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4766 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4767 msgid "Implode"
4768 msgstr "Implode"
4770 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4771 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4772 msgstr "Implode selected bitmap(s)."
4774 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4775 msgid "Level (with Channel)"
4776 msgstr "Level (with Channel)"
4778 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4779 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4780 msgid "Black Point"
4781 msgstr "Black Point"
4783 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4784 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4785 msgid "White Point"
4786 msgstr "White Point"
4788 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4789 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4790 msgid "Gamma Correction"
4791 msgstr "Gamma Correction"
4793 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4794 msgid ""
4795 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4796 "between the given ranges to the full color range."
4797 msgstr ""
4798 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4799 "between the given ranges to the full colour range."
4801 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4802 msgid "Level"
4803 msgstr "Level"
4805 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4806 msgid ""
4807 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4808 "to the full color range."
4809 msgstr ""
4810 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4811 "to the full colour range."
4813 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4814 msgid "Median"
4815 msgstr "Median"
4817 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4818 msgid ""
4819 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4820 "neighborhood."
4821 msgstr ""
4822 "Replace each pixel component with the median colour in a circular "
4823 "neighbourhood."
4825 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4826 msgid "HSB Adjust"
4827 msgstr "HSB Adjust"
4829 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4830 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4831 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4832 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4833 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
4834 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4835 msgid "Hue"
4836 msgstr "Hue"
4838 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4839 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4840 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4841 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4842 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4843 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
4844 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4845 msgid "Saturation"
4846 msgstr "Saturation"
4848 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4849 msgid "Brightness"
4850 msgstr "Brightness"
4852 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4853 msgid ""
4854 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4855 msgstr ""
4856 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4858 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4859 msgid "Negate"
4860 msgstr "Negate"
4862 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4863 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4864 msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4866 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4867 msgid "Normalize"
4868 msgstr "Normalise"
4870 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4871 msgid ""
4872 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4873 "range of color."
4874 msgstr ""
4875 "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible "
4876 "range of colour."
4878 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4879 msgid "Oil Paint"
4880 msgstr "Oil Paint"
4882 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4883 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4884 msgstr ""
4885 "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4887 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4888 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4889 msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4891 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4892 msgid "Raise"
4893 msgstr "Raise"
4895 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4896 msgid "Raised"
4897 msgstr "Raised"
4899 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4900 msgid ""
4901 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4902 "appearance."
4903 msgstr ""
4904 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4905 "appearance."
4907 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4908 msgid "Reduce Noise"
4909 msgstr "Reduce Noise"
4911 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4912 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
4913 msgid "Order"
4914 msgstr "Order"
4916 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4917 msgid ""
4918 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4919 msgstr ""
4920 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4922 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4923 msgid "Resample"
4924 msgstr "Resample"
4926 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4927 msgid ""
4928 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4929 msgstr ""
4930 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4932 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4933 msgid "Shade"
4934 msgstr "Shade"
4936 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4937 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4938 msgid "Azimuth"
4939 msgstr "Azimuth"
4941 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4942 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
4943 msgid "Elevation"
4944 msgstr "Elevation"
4946 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4947 msgid "Colored Shading"
4948 msgstr "Coloured Shading"
4950 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4951 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4952 msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4954 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4955 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4956 msgstr "Sharpen selected bitmap(s)."
4958 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4959 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4960 msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4962 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4963 msgid "Dither"
4964 msgstr "Dither"
4966 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4967 msgid ""
4968 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4969 "the original position"
4970 msgstr ""
4971 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4972 "the original position"
4974 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4975 msgid "Swirl"
4976 msgstr "Swirl"
4978 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4979 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4980 msgid "Degrees"
4981 msgstr "Degrees"
4983 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4984 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4985 msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point."
4987 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
4988 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4989 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4990 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4991 msgid "Threshold"
4992 msgstr "Threshold"
4994 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4995 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
4996 msgstr "Threshold selected bitmap(s)."
4998 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4999 msgid "Unsharp Mask"
5000 msgstr "Unsharp Mask"
5002 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5003 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5004 msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5006 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5007 msgid "Wave"
5008 msgstr "Wave"
5010 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5011 msgid "Amplitude"
5012 msgstr "Amplitude"
5014 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5015 msgid "Wavelength"
5016 msgstr "Wavelength"
5018 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5019 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5020 msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5022 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5023 msgid "Inset/Outset Halo"
5024 msgstr "Inset/Outset Halo"
5026 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5027 msgid "Width in px of the halo"
5028 msgstr "Width in px of the halo"
5030 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5031 msgid "Number of steps"
5032 msgstr "Number of steps"
5034 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5035 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5036 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
5038 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5039 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5040 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5041 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5042 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5043 msgid "Generate from Path"
5044 msgstr "Generate from Path"
5046 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5047 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5048 msgid "PostScript"
5049 msgstr "PostScript"
5051 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5052 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5053 msgid "Restrict to PS level"
5054 msgstr "Restrict to PS level"
5056 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5057 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5058 msgid "PostScript level 3"
5059 msgstr "PostScript level 3"
5061 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5062 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5063 msgid "PostScript level 2"
5064 msgstr "PostScript level 2"
5066 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5067 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5068 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5069 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5070 msgid "Convert texts to paths"
5071 msgstr "Convert texts to paths"
5073 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5074 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5075 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5076 msgid "Rasterize filter effects"
5077 msgstr "Rasterise filter effects"
5079 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5080 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5081 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5082 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5083 msgstr "Resolution for rasterisation (dpi)"
5085 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5086 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5087 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Export area is drawing"
5090 msgstr "Export area is the drawing"
5092 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5093 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5094 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5095 #, fuzzy
5096 msgid "Export area is page"
5097 msgstr "Export area is the drawing"
5099 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5100 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5101 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5102 msgid "Limit export to the object with ID"
5103 msgstr "Limit export to the object with ID"
5105 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5106 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5107 msgid "PostScript (*.ps)"
5108 msgstr "PostScript (*.ps)"
5110 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5111 msgid "PostScript File"
5112 msgstr "PostScript File"
5114 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5115 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5116 msgid "Encapsulated PostScript"
5117 msgstr "Encapsulated PostScript"
5119 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5120 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5121 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5122 msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5124 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5125 msgid "Encapsulated PostScript File"
5126 msgstr "Encapsulated PostScript File"
5128 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5129 msgid "Restrict to PDF version"
5130 msgstr "Restrict to PDF version"
5132 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5133 msgid "PDF 1.4"
5134 msgstr "PDF 1.4"
5136 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5137 msgid "EMF Input"
5138 msgstr "EMF Input"
5140 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5141 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5142 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5144 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5145 msgid "Enhanced Metafiles"
5146 msgstr "Enhanced Metafiles"
5148 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5149 msgid "WMF Input"
5150 msgstr "WMF Input"
5152 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5153 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5154 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
5156 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5157 msgid "Windows Metafiles"
5158 msgstr "Windows Metafiles"
5160 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5161 msgid "EMF Output"
5162 msgstr "EMF Output"
5164 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5165 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5166 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
5168 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5169 msgid "Enhanced Metafile"
5170 msgstr "Enhanced Metafile"
5172 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5173 msgid "Drop Shadow"
5174 msgstr "Drop Shadow"
5176 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5177 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5178 msgid "Blur radius, px"
5179 msgstr "Blur radius, px"
5181 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5182 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5183 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5184 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5185 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5186 msgid "Opacity, %"
5187 msgstr "Opacity, %"
5189 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5190 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5191 msgid "Horizontal offset, px"
5192 msgstr "Horizontal offset, px"
5194 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5195 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5196 msgid "Vertical offset, px"
5197 msgstr "Vertical offset, px"
5199 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5200 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5201 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5202 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5203 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
5205 msgid "Filters"
5206 msgstr "Filters"
5208 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5209 msgid "Black, blurred drop shadow"
5210 msgstr "Black, blurred drop shadow"
5212 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5213 msgid "Drop Glow"
5214 msgstr "Drop Glow"
5216 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5217 msgid "White, blurred drop glow"
5218 msgstr "White, blurred drop glow"
5220 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5221 msgid "Bundled"
5222 msgstr "Bundled"
5224 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5225 msgid "Personal"
5226 msgstr "Personal"
5228 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5229 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5230 msgstr "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5232 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5233 msgid "Snow crest"
5234 msgstr "Snow crest"
5236 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5237 msgid "Drift Size"
5238 msgstr "Drift Size"
5240 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5241 msgid "Snow has fallen on object"
5242 msgstr "Snow has fallen on object"
5244 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5245 #, c-format
5246 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5247 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
5249 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5250 msgid "GIMP Gradients"
5251 msgstr "GIMP Gradients"
5253 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5254 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5255 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
5257 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5258 msgid "Gradients used in GIMP"
5259 msgstr "Gradients used in GIMP"
5261 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5262 msgid "Grid"
5263 msgstr "Grid"
5265 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5266 msgid "Line Width"
5267 msgstr "Line Width"
5269 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5270 msgid "Horizontal Spacing"
5271 msgstr "Horizontal Spacing"
5273 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5274 msgid "Vertical Spacing"
5275 msgstr "Vertical Spacing"
5277 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5278 msgid "Horizontal Offset"
5279 msgstr "Horizontal Offset"
5281 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5282 msgid "Vertical Offset"
5283 msgstr "Vertical Offset"
5285 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5286 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5287 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5288 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5289 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5290 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5291 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5292 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5293 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5294 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5295 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5296 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5297 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5298 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5299 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5300 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5301 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5302 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5303 msgid "Render"
5304 msgstr "Render"
5306 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5307 msgid "Draw a path which is a grid"
5308 msgstr "Draw a path which is a grid"
5310 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5311 msgid "JavaFX Output"
5312 msgstr "JavaFX Output"
5314 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5315 msgid "JavaFX (*.fx)"
5316 msgstr "JavaFX (*.fx)"
5318 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5319 msgid "JavaFX Raytracer File"
5320 msgstr "JavaFX Raytracer File"
5322 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5323 msgid "LaTeX Print"
5324 msgstr "LaTeX Print"
5326 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5327 msgid "LaTeX Output"
5328 msgstr "LaTeX Output"
5330 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5331 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5332 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5334 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5335 msgid "LaTeX PSTricks File"
5336 msgstr "LaTeX PSTricks File"
5338 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5339 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5340 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
5342 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5343 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5344 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
5346 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5347 msgid "OpenDocument drawing file"
5348 msgstr "OpenDocument drawing file"
5350 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5351 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5352 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5353 msgid "media box"
5354 msgstr "media box"
5356 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5357 msgid "crop box"
5358 msgstr "crop box"
5360 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5361 msgid "trim box"
5362 msgstr "trim box"
5364 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5365 msgid "bleed box"
5366 msgstr "bleed box"
5368 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5369 msgid "art box"
5370 msgstr "art box"
5372 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5373 msgid "Select page:"
5374 msgstr "Select page:"
5376 #. Display total number of pages
5377 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5378 #, c-format
5379 msgid "out of %i"
5380 msgstr "out of %i"
5382 #. Crop settings
5383 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5384 msgid "Clip to:"
5385 msgstr "Clip to:"
5387 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5388 msgid "Page settings"
5389 msgstr "Page settings"
5391 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5392 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5393 msgstr "Precision of approximating gradient meshes:"
5395 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5396 msgid ""
5397 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5398 "and slow performance."
5399 msgstr ""
5400 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5401 "and slow performance."
5403 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5404 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5405 msgid "rough"
5406 msgstr "rough"
5408 #. Text options
5409 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5410 msgid "Text handling:"
5411 msgstr "Text handling:"
5413 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5414 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5415 msgid "Import text as text"
5416 msgstr "Import text as text"
5418 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5419 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5420 msgstr "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5422 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5423 msgid "Embed images"
5424 msgstr "Embed images"
5426 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5427 msgid "Import settings"
5428 msgstr "Import settings"
5430 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5431 msgid "PDF Import Settings"
5432 msgstr "PDF Import Settings"
5434 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5435 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5436 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5437 msgid "pdfinput|medium"
5438 msgstr "pdfinput|medium"
5440 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5441 msgid "fine"
5442 msgstr "fine"
5444 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5445 msgid "very fine"
5446 msgstr "very fine"
5448 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5449 msgid "PDF Input"
5450 msgstr "PDF Input"
5452 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5453 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5454 msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
5456 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5457 msgid "Adobe Portable Document Format"
5458 msgstr "Adobe Portable Document Format"
5460 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5461 msgid "AI Input"
5462 msgstr "AI Input"
5464 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5465 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5466 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5468 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5469 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5470 msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5472 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5473 msgid "PovRay Output"
5474 msgstr "PovRay Output"
5476 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5477 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5478 msgstr "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5480 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5481 msgid "PovRay Raytracer File"
5482 msgstr "PovRay Raytracer File"
5484 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5485 msgid "SVG Input"
5486 msgstr "SVG Input"
5488 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5489 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5490 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5492 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5493 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5494 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
5496 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5497 msgid "SVG Output Inkscape"
5498 msgstr "SVG Output Inkscape"
5500 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5501 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5502 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5504 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5505 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5506 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
5508 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5509 msgid "SVG Output"
5510 msgstr "SVG Output"
5512 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5513 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5514 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
5516 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5517 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5518 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5520 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5521 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5522 msgid "SVGZ Input"
5523 msgstr "SVGZ Input"
5525 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5526 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5527 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5528 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5529 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5531 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5532 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5533 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
5535 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5536 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5537 msgid "SVGZ Output"
5538 msgstr "SVGZ Output"
5540 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5541 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5542 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5543 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5544 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5546 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5547 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5548 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5550 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5551 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5552 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5554 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5555 msgid "Windows 32-bit Print"
5556 msgstr "Windows 32-bit Print"
5558 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5559 msgid "WPG Input"
5560 msgstr "WPG Input"
5562 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5563 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5564 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5566 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5567 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5568 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5570 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5571 msgid "Live preview"
5572 msgstr "Live preview"
5574 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5575 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5576 msgstr "Is the effect previewed live on canvas?"
5578 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5579 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5580 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5581 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5582 #: ../src/extension/system.cpp:104
5583 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5584 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5586 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5587 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5588 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5589 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5590 #: ../src/file.cpp:157
5591 msgid "default.svg"
5592 msgstr "default.svg"
5594 #: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1055
5595 #, c-format
5596 msgid "Failed to load the requested file %s"
5597 msgstr "Failed to load the requested file %s"
5599 #: ../src/file.cpp:274
5600 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5601 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
5603 #: ../src/file.cpp:280
5604 #, c-format
5605 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5606 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5608 #: ../src/file.cpp:309
5609 msgid "Document reverted."
5610 msgstr "Document reverted."
5612 #: ../src/file.cpp:311
5613 msgid "Document not reverted."
5614 msgstr "Document not reverted."
5616 #: ../src/file.cpp:461
5617 msgid "Select file to open"
5618 msgstr "Select file to open"
5620 #: ../src/file.cpp:548
5621 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5622 msgstr "Vacuum &lt;defs&gt;"
5624 #: ../src/file.cpp:553
5625 #, c-format
5626 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5627 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5628 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5629 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5631 #: ../src/file.cpp:558
5632 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5633 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5635 #: ../src/file.cpp:587
5636 #, c-format
5637 msgid ""
5638 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5639 "caused by an unknown filename extension."
5640 msgstr ""
5641 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5642 "caused by an unknown filename extension."
5644 #: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5645 msgid "Document not saved."
5646 msgstr "Document not saved."
5648 #: ../src/file.cpp:595
5649 #, c-format
5650 msgid "File %s could not be saved."
5651 msgstr "File %s could not be saved."
5653 #: ../src/file.cpp:609
5654 msgid "Document saved."
5655 msgstr "Document saved."
5657 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
5658 #: ../src/file.cpp:761 ../src/file.cpp:1199 ../src/file.cpp:1319
5659 #, c-format
5660 msgid "drawing%s"
5661 msgstr "drawing%s"
5663 #: ../src/file.cpp:767
5664 #, c-format
5665 msgid "drawing-%d%s"
5666 msgstr "drawing-%d%s"
5668 #. Use the document uri's base name as the filename but
5669 #. store in the directory last used for "Save a copy ..."
5670 #: ../src/file.cpp:774
5671 #, fuzzy, c-format
5672 msgid "%s"
5673 msgstr "%"
5675 #: ../src/file.cpp:793
5676 msgid "Select file to save a copy to"
5677 msgstr "Select file to save a copy to"
5679 #: ../src/file.cpp:795
5680 msgid "Select file to save to"
5681 msgstr "Select file to save to"
5683 #: ../src/file.cpp:876
5684 msgid "No changes need to be saved."
5685 msgstr "No changes need to be saved."
5687 #: ../src/file.cpp:893
5688 msgid "Saving document..."
5689 msgstr "Saving document..."
5691 #: ../src/file.cpp:1052
5692 msgid "Import"
5693 msgstr "Import"
5695 #: ../src/file.cpp:1102
5696 msgid "Select file to import"
5697 msgstr "Select file to import"
5699 #: ../src/file.cpp:1220 ../src/file.cpp:1334
5700 msgid "Select file to export to"
5701 msgstr "Select file to export to"
5703 #: ../src/file.cpp:1366
5704 #, c-format
5705 msgid "Error saving a temporary copy"
5706 msgstr "Error saving a temporary copy"
5708 #: ../src/file.cpp:1386
5709 msgid "Open Clip Art Login"
5710 msgstr "Open Clip Art Login"
5712 #: ../src/file.cpp:1412
5713 #, c-format
5714 msgid ""
5715 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5716 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5717 "didn't forget to choose a license."
5718 msgstr ""
5719 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5720 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5721 "didn't forget to choose a license."
5723 #: ../src/file.cpp:1433
5724 msgid "Document exported..."
5725 msgstr "Document exported..."
5727 #: ../src/file.cpp:1461 ../src/verbs.cpp:2265
5728 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5729 msgstr "Import From Open Clip Art Library"
5731 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5732 msgid "Blend"
5733 msgstr "Blend"
5735 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5736 msgid "Color Matrix"
5737 msgstr "Colour Matrix"
5739 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5740 msgid "Component Transfer"
5741 msgstr "Component Transfer"
5743 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5744 msgid "Composite"
5745 msgstr "Composite"
5747 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5748 msgid "Convolve Matrix"
5749 msgstr "Convolve Matrix"
5751 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5752 msgid "Diffuse Lighting"
5753 msgstr "Diffuse Lighting"
5755 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5756 msgid "Displacement Map"
5757 msgstr "Displacement Map"
5759 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5760 msgid "Flood"
5761 msgstr "Flood"
5763 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5764 msgid "Image"
5765 msgstr "Image"
5767 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5768 msgid "Merge"
5769 msgstr "Merge"
5771 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5772 msgid "Specular Lighting"
5773 msgstr "Specular Lighting"
5775 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5776 msgid "Tile"
5777 msgstr "Tile"
5779 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5780 msgid "Turbulence"
5781 msgstr "Turbulence"
5783 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5784 msgid "Source Graphic"
5785 msgstr "Source Graphic"
5787 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5788 msgid "Source Alpha"
5789 msgstr "Source Alpha"
5791 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5792 msgid "Background Image"
5793 msgstr "Background Image"
5795 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5796 msgid "Background Alpha"
5797 msgstr "Background Alpha"
5799 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5800 msgid "Fill Paint"
5801 msgstr "Fill Paint"
5803 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5804 msgid "Stroke Paint"
5805 msgstr "Stroke Paint"
5807 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5808 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5809 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5810 msgid "filterBlendMode|Normal"
5811 msgstr "filterBlendMode|Normal"
5813 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5814 msgid "Multiply"
5815 msgstr "Multiply"
5817 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5818 msgid "Screen"
5819 msgstr "Screen"
5821 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5822 msgid "Darken"
5823 msgstr "Darken"
5825 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5826 msgid "Lighten"
5827 msgstr "Lighten"
5829 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5830 msgid "Matrix"
5831 msgstr "Matrix"
5833 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5834 msgid "Saturate"
5835 msgstr "Saturate"
5837 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5838 msgid "Hue Rotate"
5839 msgstr "Hue Rotate"
5841 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5842 msgid "Luminance to Alpha"
5843 msgstr "Luminance to Alpha"
5845 #. File
5846 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
5847 msgid "Default"
5848 msgstr "Default"
5850 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5851 msgid "Over"
5852 msgstr "Over"
5854 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5855 msgid "In"
5856 msgstr "In"
5858 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5859 msgid "Out"
5860 msgstr "Out"
5862 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5863 msgid "Atop"
5864 msgstr "Atop"
5866 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5867 msgid "XOR"
5868 msgstr "XOR"
5870 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5871 msgid "Arithmetic"
5872 msgstr "Arithmetic"
5874 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5875 msgid "Identity"
5876 msgstr "Identity"
5878 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5879 msgid "Table"
5880 msgstr "Table"
5882 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5883 msgid "Discrete"
5884 msgstr "Discrete"
5886 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5887 msgid "Linear"
5888 msgstr "Linear"
5890 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5891 msgid "Gamma"
5892 msgstr "Gamma"
5894 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5895 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5896 msgid "Duplicate"
5897 msgstr "Duplicate"
5899 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5900 msgid "Wrap"
5901 msgstr "Wrap"
5903 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
5904 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5905 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5906 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
5908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
5909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
5910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
5911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
5912 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
5913 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5914 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5915 msgid "None"
5916 msgstr "None"
5918 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
5919 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5920 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5921 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5922 msgid "Red"
5923 msgstr "Red"
5925 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
5926 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5927 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5928 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5929 msgid "Green"
5930 msgstr "Green"
5932 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
5933 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5934 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5935 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5936 msgid "Blue"
5937 msgstr "Blue"
5939 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
5940 msgid "Alpha"
5941 msgstr "Alpha"
5943 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5944 msgid "Erode"
5945 msgstr "Erode"
5947 #: ../src/filter-enums.cpp:112
5948 msgid "Dilate"
5949 msgstr "Dilate"
5951 #: ../src/filter-enums.cpp:118
5952 msgid "Fractal Noise"
5953 msgstr "Fractal Noise"
5955 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5956 msgid "Distant Light"
5957 msgstr "Distant Light"
5959 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5960 msgid "Point Light"
5961 msgstr "Point Light"
5963 #: ../src/filter-enums.cpp:127
5964 msgid "Spot Light"
5965 msgstr "Spot Light"
5967 #: ../src/flood-context.cpp:246
5968 msgid "Visible Colors"
5969 msgstr "Visible Colours"
5971 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5972 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5973 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
5974 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5975 msgid "Lightness"
5976 msgstr "Lightness"
5978 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5979 msgid "Small"
5980 msgstr "Small"
5982 #: ../src/flood-context.cpp:266
5983 msgid "Medium"
5984 msgstr "Medium"
5986 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5987 msgid "Large"
5988 msgstr "Large"
5990 #: ../src/flood-context.cpp:469
5991 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5992 msgstr "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5994 #: ../src/flood-context.cpp:509
5995 #, c-format
5996 msgid ""
5997 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5998 msgid_plural ""
5999 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6000 msgstr[0] ""
6001 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6002 msgstr[1] ""
6003 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6005 #: ../src/flood-context.cpp:513
6006 #, c-format
6007 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6008 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6009 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6010 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6012 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6013 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6014 msgstr "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6016 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6017 msgid ""
6018 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6019 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6020 msgstr ""
6021 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6022 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6024 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6025 msgid "Fill bounded area"
6026 msgstr "Fill bounded area"
6028 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6029 msgid "Set style on object"
6030 msgstr "Set style on object"
6032 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6033 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6034 msgstr "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6036 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6037 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6038 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6040 #. POINT_LG_BEGIN
6041 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6042 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6043 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
6045 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6046 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6047 msgstr "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6049 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6050 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6051 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
6053 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6054 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6055 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6056 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
6058 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6059 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6060 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
6062 #. POINT_RG_FOCUS
6063 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6064 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6065 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6066 msgstr "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6068 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6069 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6070 #, c-format
6071 msgid "%s selected"
6072 msgstr "%s selected"
6074 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6075 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6076 #, c-format
6077 msgid " out of %d gradient handle"
6078 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6079 msgstr[0] " out of %d gradient handle"
6080 msgstr[1] " out of %d gradient handles"
6082 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6083 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6084 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6085 #, c-format
6086 msgid " on %d selected object"
6087 msgid_plural " on %d selected objects"
6088 msgstr[0] " on %d selected object"
6089 msgstr[1] " on %d selected objects"
6091 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6092 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6093 #, c-format
6094 msgid ""
6095 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6096 msgid_plural ""
6097 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6098 msgstr[0] ""
6099 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6100 msgstr[1] ""
6101 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6103 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6104 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6105 #, c-format
6106 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6107 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6108 msgstr[0] "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6109 msgstr[1] "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6111 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6112 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6113 #, c-format
6114 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6115 msgid_plural ""
6116 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6117 msgstr[0] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6118 msgstr[1] ""
6119 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6121 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6122 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6123 msgid "Add gradient stop"
6124 msgstr "Add gradient stop"
6126 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6127 msgid "Simplify gradient"
6128 msgstr "Simplify gradient"
6130 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6131 msgid "Create default gradient"
6132 msgstr "Create default gradient"
6134 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6135 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6136 msgstr "<b>Draw around</b> handles to select them"
6138 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6139 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6140 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6142 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6143 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6144 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6146 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6147 msgid "Invert gradient"
6148 msgstr "Invert gradient"
6150 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6151 #, c-format
6152 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6153 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6154 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6155 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6157 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6158 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6159 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6161 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6162 msgid "Merge gradient handles"
6163 msgstr "Merge gradient handles"
6165 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6166 msgid "Move gradient handle"
6167 msgstr "Move gradient handle"
6169 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6170 msgid "Delete gradient stop"
6171 msgstr "Delete gradient stop"
6173 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6174 #, c-format
6175 msgid ""
6176 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6177 "+Alt</b> to delete stop"
6178 msgstr ""
6179 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6180 "+Alt</b> to delete stop"
6182 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6183 msgid " (stroke)"
6184 msgstr " (stroke)"
6186 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6187 #, c-format
6188 msgid ""
6189 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6190 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6191 msgstr ""
6192 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6193 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
6195 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6196 #, c-format
6197 msgid ""
6198 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6199 "separate focus"
6200 msgstr ""
6201 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6202 "separate focus"
6204 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6205 #, c-format
6206 msgid ""
6207 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6208 "separate"
6209 msgid_plural ""
6210 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6211 "separate"
6212 msgstr[0] ""
6213 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6214 "separate"
6215 msgstr[1] ""
6216 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6217 "separate"
6219 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6220 msgid "Move gradient handle(s)"
6221 msgstr "Move gradient handle(s)"
6223 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6224 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6225 msgstr "Move gradient mid stop(s)"
6227 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6228 msgid "Delete gradient stop(s)"
6229 msgstr "Delete gradient stop(s)"
6231 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6232 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6233 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6234 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
6235 msgid "Unit"
6236 msgstr "Unit"
6238 #. Add the units menu.
6239 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
6242 msgid "Units"
6243 msgstr "Units"
6245 #: ../src/helper/units.cpp:38
6246 msgid "Point"
6247 msgstr "Point"
6249 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6250 msgid "pt"
6251 msgstr "pt"
6253 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6254 msgid "Points"
6255 msgstr "Points"
6257 #: ../src/helper/units.cpp:38
6258 msgid "Pt"
6259 msgstr "Pt"
6261 #: ../src/helper/units.cpp:39
6262 msgid "Pica"
6263 msgstr "Pica"
6265 #: ../src/helper/units.cpp:39
6266 msgid "pc"
6267 msgstr "pc"
6269 #: ../src/helper/units.cpp:39
6270 msgid "Picas"
6271 msgstr "Picas"
6273 #: ../src/helper/units.cpp:39
6274 msgid "Pc"
6275 msgstr "Pc"
6277 #: ../src/helper/units.cpp:40
6278 msgid "Pixel"
6279 msgstr "Pixel"
6281 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
6282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
6284 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6285 msgid "px"
6286 msgstr "px"
6288 #: ../src/helper/units.cpp:40
6289 msgid "Pixels"
6290 msgstr "Pixels"
6292 #: ../src/helper/units.cpp:40
6293 msgid "Px"
6294 msgstr "Px"
6296 #. You can add new elements from this point forward
6297 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6298 msgid "Percent"
6299 msgstr "Percent"
6301 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
6302 msgid "%"
6303 msgstr "%"
6305 #: ../src/helper/units.cpp:42
6306 msgid "Percents"
6307 msgstr "Percents"
6309 #: ../src/helper/units.cpp:43
6310 msgid "Millimeter"
6311 msgstr "Millimetre"
6313 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6314 msgid "mm"
6315 msgstr "mm"
6317 #: ../src/helper/units.cpp:43
6318 msgid "Millimeters"
6319 msgstr "Millimetres"
6321 #: ../src/helper/units.cpp:44
6322 msgid "Centimeter"
6323 msgstr "Centimetre"
6325 #: ../src/helper/units.cpp:44
6326 msgid "cm"
6327 msgstr "cm"
6329 #: ../src/helper/units.cpp:44
6330 msgid "Centimeters"
6331 msgstr "Centimetres"
6333 #: ../src/helper/units.cpp:45
6334 msgid "Meter"
6335 msgstr "Metre"
6337 #: ../src/helper/units.cpp:45
6338 msgid "m"
6339 msgstr "m"
6341 #: ../src/helper/units.cpp:45
6342 msgid "Meters"
6343 msgstr "Metres"
6345 #. no svg_unit
6346 #: ../src/helper/units.cpp:46
6347 msgid "Inch"
6348 msgstr "Inch"
6350 #: ../src/helper/units.cpp:46
6351 msgid "in"
6352 msgstr "in"
6354 #: ../src/helper/units.cpp:46
6355 msgid "Inches"
6356 msgstr "Inches"
6358 #: ../src/helper/units.cpp:47
6359 msgid "Foot"
6360 msgstr "Foot"
6362 #: ../src/helper/units.cpp:47
6363 msgid "ft"
6364 msgstr "ft"
6366 #: ../src/helper/units.cpp:47
6367 msgid "Feet"
6368 msgstr "Feet"
6370 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6371 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6372 #: ../src/helper/units.cpp:50
6373 msgid "Em square"
6374 msgstr "Em square"
6376 #: ../src/helper/units.cpp:50
6377 msgid "em"
6378 msgstr "em"
6380 #: ../src/helper/units.cpp:50
6381 msgid "Em squares"
6382 msgstr "Em squares"
6384 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6385 #: ../src/helper/units.cpp:52
6386 msgid "Ex square"
6387 msgstr "Ex square"
6389 #: ../src/helper/units.cpp:52
6390 msgid "ex"
6391 msgstr "ex"
6393 #: ../src/helper/units.cpp:52
6394 msgid "Ex squares"
6395 msgstr "Ex squares"
6397 #: ../src/inkscape.cpp:328
6398 msgid "Autosaving documents..."
6399 msgstr "Autosaving documents..."
6401 #: ../src/inkscape.cpp:399
6402 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6403 msgstr "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6405 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6406 #, c-format
6407 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6408 msgstr "Autosave failed! File %s could not be saved."
6410 #: ../src/inkscape.cpp:424
6411 msgid "Autosave complete."
6412 msgstr "Autosave complete."
6414 #: ../src/inkscape.cpp:661
6415 msgid "Untitled document"
6416 msgstr "Untitled document"
6418 #. Show nice dialog box
6419 #: ../src/inkscape.cpp:691
6420 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6421 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6423 #: ../src/inkscape.cpp:692
6424 msgid ""
6425 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6426 "locations:\n"
6427 msgstr ""
6428 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6429 "locations:\n"
6431 #: ../src/inkscape.cpp:693
6432 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6433 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6435 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6436 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6437 #: ../src/interface.cpp:868
6438 msgid "Commands Bar"
6439 msgstr "Commands Bar"
6441 #: ../src/interface.cpp:868
6442 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6443 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6445 #: ../src/interface.cpp:870
6446 msgid "Snap Controls Bar"
6447 msgstr "Snap Controls Bar"
6449 #: ../src/interface.cpp:870
6450 msgid "Show or hide the snapping controls"
6451 msgstr "Show or hide the snapping controls"
6453 #: ../src/interface.cpp:872
6454 msgid "Tool Controls Bar"
6455 msgstr "Tool Controls Bar"
6457 #: ../src/interface.cpp:872
6458 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6459 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
6461 #: ../src/interface.cpp:874
6462 msgid "_Toolbox"
6463 msgstr "_Toolbox"
6465 #: ../src/interface.cpp:874
6466 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6467 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6469 #: ../src/interface.cpp:880
6470 msgid "_Palette"
6471 msgstr "_Palette"
6473 #: ../src/interface.cpp:880
6474 msgid "Show or hide the color palette"
6475 msgstr "Show or hide the colour palette"
6477 #: ../src/interface.cpp:882
6478 msgid "_Statusbar"
6479 msgstr "_Statusbar"
6481 #: ../src/interface.cpp:882
6482 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6483 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6485 #: ../src/interface.cpp:956
6486 #, c-format
6487 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6488 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
6490 #: ../src/interface.cpp:995
6491 msgid "Open _Recent"
6492 msgstr "Open _Recent"
6494 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6495 #: ../src/interface.cpp:1096
6496 #, c-format
6497 msgid "Enter group #%s"
6498 msgstr "Enter group #%s"
6500 #: ../src/interface.cpp:1107
6501 msgid "Go to parent"
6502 msgstr "Go to parent"
6504 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6505 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6506 msgid "Drop color"
6507 msgstr "Drop colour"
6509 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6510 msgid "Drop color on gradient"
6511 msgstr "Drop colour on gradient"
6513 #: ../src/interface.cpp:1400
6514 msgid "Could not parse SVG data"
6515 msgstr "Could not parse SVG data"
6517 #: ../src/interface.cpp:1439
6518 msgid "Drop SVG"
6519 msgstr "Drop SVG"
6521 #: ../src/interface.cpp:1495
6522 msgid "Drop bitmap image"
6523 msgstr "Drop bitmap image"
6525 #: ../src/interface.cpp:1587
6526 #, c-format
6527 msgid ""
6528 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6529 "you want to replace it?</span>\n"
6530 "\n"
6531 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6532 msgstr ""
6533 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6534 "you want to replace it?</span>\n"
6535 "\n"
6536 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6538 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6539 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6540 msgid "Replace"
6541 msgstr "Replace"
6543 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6544 #, c-format
6545 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6546 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
6548 #: ../src/io/sys.cpp:444
6549 #, c-format
6550 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6551 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6553 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6554 #, c-format
6555 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6556 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
6558 #: ../src/io/sys.cpp:623
6559 #, c-format
6560 msgid "Invalid program name: %s"
6561 msgstr "Invalid program name: %s"
6563 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6564 #, c-format
6565 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6566 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6568 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6569 #, c-format
6570 msgid "Invalid string in environment: %s"
6571 msgstr "Invalid string in environment: %s"
6573 #: ../src/io/sys.cpp:705
6574 #, c-format
6575 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6576 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6578 #: ../src/io/sys.cpp:918
6579 #, c-format
6580 msgid "Invalid working directory: %s"
6581 msgstr "Invalid working directory: %s"
6583 #: ../src/io/sys.cpp:986
6584 #, c-format
6585 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6586 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
6588 #: ../src/knot.cpp:431
6589 msgid "Node or handle drag canceled."
6590 msgstr "Node or handle drag canceled."
6592 #: ../src/knotholder.cpp:134
6593 msgid "Change handle"
6594 msgstr "Change handle"
6596 #: ../src/knotholder.cpp:213
6597 msgid "Move handle"
6598 msgstr "Move handle"
6600 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6601 #: ../src/knotholder.cpp:234
6602 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6603 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6605 #: ../src/knotholder.cpp:237
6606 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6607 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6609 #: ../src/knotholder.cpp:240
6610 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6611 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6613 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6614 msgid "Master"
6615 msgstr "Master"
6617 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6618 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6619 msgstr "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6621 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6622 msgid "Dockbar style"
6623 msgstr "Dockbar style"
6625 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6626 msgid "Dockbar style to show items on it"
6627 msgstr "Dockbar style to show items on it"
6629 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6631 msgid "Floating"
6632 msgstr "Floating"
6634 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6635 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6636 msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
6638 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6639 msgid "Default title"
6640 msgstr "Default title"
6642 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6643 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6644 msgstr "Default title for the newly created floating docks"
6646 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6647 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6648 msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
6650 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6651 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6652 msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
6654 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6655 msgid "Float X"
6656 msgstr "Float X"
6658 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6659 msgid "X coordinate for a floating dock"
6660 msgstr "X coordinate for a floating dock"
6662 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6663 msgid "Float Y"
6664 msgstr "Float Y"
6666 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6667 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6668 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
6670 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6671 #, c-format
6672 msgid "Dock #%d"
6673 msgstr "Dock #%d"
6675 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6676 msgid "Orientation"
6677 msgstr "Orientation"
6679 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6680 msgid "Orientation of the docking item"
6681 msgstr "Orientation of the docking item"
6683 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6684 msgid "Resizable"
6685 msgstr "Resizable"
6687 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6688 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6689 msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6691 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6692 msgid "Item behavior"
6693 msgstr "Item behavior"
6695 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6696 msgid ""
6697 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6698 "locked, etc.)"
6699 msgstr ""
6700 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6701 "locked, etc.)"
6703 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6704 msgid "Locked"
6705 msgstr "Locked"
6707 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6708 msgid ""
6709 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6710 msgstr ""
6711 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6713 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6714 msgid "Preferred width"
6715 msgstr "Preferred width"
6717 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6718 msgid "Preferred width for the dock item"
6719 msgstr "Preferred width for the dock item"
6721 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6722 msgid "Preferred height"
6723 msgstr "Preferred height"
6725 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6726 msgid "Preferred height for the dock item"
6727 msgstr "Preferred height for the dock item"
6729 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6730 #, c-format
6731 msgid ""
6732 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6733 "some other compound dock object."
6734 msgstr ""
6735 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6736 "some other compound dock object."
6738 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6739 #, c-format
6740 msgid ""
6741 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6742 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6743 msgstr ""
6744 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6745 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6747 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6748 #, c-format
6749 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6750 msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6752 #. UnLock menuitem
6753 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6754 msgid "UnLock"
6755 msgstr "UnLock"
6757 #. Hide menuitem.
6758 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6759 msgid "Hide"
6760 msgstr "Hide"
6762 #. Lock menuitem
6763 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6764 msgid "Lock"
6765 msgstr "Lock"
6767 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6768 #, c-format
6769 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6770 msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
6772 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6773 msgid "Iconify"
6774 msgstr "Iconify"
6776 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6777 msgid "Iconify this dock"
6778 msgstr "Iconify this dock"
6780 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6781 msgid "Close"
6782 msgstr "Close"
6784 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6785 msgid "Close this dock"
6786 msgstr "Close this dock"
6788 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6789 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6790 msgid "Controlling dock item"
6791 msgstr "Controlling dock item"
6793 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6794 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6795 msgstr "Dockitem which 'owns' this grip"
6797 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6798 msgid "Default title for newly created floating docks"
6799 msgstr "Default title for newly created floating docks"
6801 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6802 msgid ""
6803 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6804 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6805 msgstr ""
6806 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6807 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6809 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
6810 msgid "Switcher Style"
6811 msgstr "Switcher Style"
6813 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6814 msgid "Switcher buttons style"
6815 msgstr "Switcher buttons style"
6817 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6818 msgid "Expand direction"
6819 msgstr "Expand direction"
6821 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6822 msgid ""
6823 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6824 "given direction"
6825 msgstr ""
6826 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6827 "given direction"
6829 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6830 #, c-format
6831 msgid ""
6832 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6833 "item with that name (%p)."
6834 msgstr ""
6835 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6836 "item with that name (%p)."
6838 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6839 #, c-format
6840 msgid ""
6841 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6842 "named controller."
6843 msgstr ""
6844 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6845 "named controller."
6847 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6848 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6849 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6850 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1412
6851 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
6852 msgid "Page"
6853 msgstr "Page"
6855 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6856 msgid "The index of the current page"
6857 msgstr "The index of the current page"
6859 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6860 msgid "Name"
6861 msgstr "Name"
6863 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6864 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6865 msgstr "Unique name for identifying the dock object"
6867 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6868 msgid "Long name"
6869 msgstr "Long name"
6871 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6872 msgid "Human readable name for the dock object"
6873 msgstr "Human readable name for the dock object"
6875 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6876 msgid "Stock Icon"
6877 msgstr "Stock Icon"
6879 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6880 msgid "Stock icon for the dock object"
6881 msgstr "Stock icon for the dock object"
6883 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6884 msgid "Pixbuf Icon"
6885 msgstr "Pixbuf Icon"
6887 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6888 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6889 msgstr "Pixbuf icon for the dock object"
6891 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6892 msgid "Dock master"
6893 msgstr "Dock master"
6895 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6896 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6897 msgstr "Dock master this dock object is bound to"
6899 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6900 #, c-format
6901 msgid ""
6902 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6903 "hasn't implemented this method"
6904 msgstr ""
6905 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6906 "hasn't implemented this method"
6908 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6909 #, c-format
6910 msgid ""
6911 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6912 "crash"
6913 msgstr ""
6914 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6915 "crash"
6917 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6918 #, c-format
6919 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6920 msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6922 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6923 #, c-format
6924 msgid ""
6925 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6926 msgstr ""
6927 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6929 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6930 msgid "Position"
6931 msgstr "Position"
6933 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6934 msgid "Position of the divider in pixels"
6935 msgstr "Position of the divider in pixels"
6937 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6938 msgid "Sticky"
6939 msgstr "Sticky"
6941 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6942 msgid ""
6943 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6944 "the host is redocked"
6945 msgstr ""
6946 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6947 "the host is redocked"
6949 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6950 msgid "Host"
6951 msgstr "Host"
6953 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6954 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6955 msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
6957 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6958 msgid "Next placement"
6959 msgstr "Next placement"
6961 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6962 msgid ""
6963 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6964 "to us"
6965 msgstr ""
6966 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6967 "to us"
6969 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6970 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6971 msgstr "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6973 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6974 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6975 msgstr "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6977 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6978 msgid "Floating Toplevel"
6979 msgstr "Floating Toplevel"
6981 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6982 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6983 msgstr "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6985 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6986 msgid "X-Coordinate"
6987 msgstr "X-Coordinate"
6989 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6990 msgid "X coordinate for dock when floating"
6991 msgstr "X coordinate for dock when floating"
6993 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6994 msgid "Y-Coordinate"
6995 msgstr "Y-Coordinate"
6997 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6998 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6999 msgstr "Y coordinate for dock when floating"
7001 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7002 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7003 msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7005 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7006 #, c-format
7007 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7008 msgstr "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7010 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7011 #, c-format
7012 msgid ""
7013 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7014 "parent %p"
7015 msgstr ""
7016 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7017 "parent %p"
7019 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7020 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7021 msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7023 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
7024 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7025 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
7027 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7028 msgid "doEffect stack test"
7029 msgstr "doEffect stack test"
7031 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7032 msgid "Angle bisector"
7033 msgstr "Angle bisector"
7035 #. TRANSLATORS: boolean operations
7036 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7037 msgid "Boolops"
7038 msgstr "Boolops"
7040 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7041 msgid "Circle (by center and radius)"
7042 msgstr "Circle (by centre and radius)"
7044 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7045 msgid "Circle by 3 points"
7046 msgstr "Circle by 3 points"
7048 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7049 msgid "Dynamic stroke"
7050 msgstr "Dynamic stroke"
7052 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7053 msgid "Lattice Deformation"
7054 msgstr "Lattice Deformation"
7056 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7057 msgid "Line Segment"
7058 msgstr "Line Segment"
7060 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7061 msgid "Mirror symmetry"
7062 msgstr "Mirror symmetry"
7064 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7065 msgid "Parallel"
7066 msgstr "Parallel"
7068 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7069 msgid "Path length"
7070 msgstr "Path length"
7072 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7073 msgid "Perpendicular bisector"
7074 msgstr "Perpendicular bisector"
7076 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7077 msgid "Perspective path"
7078 msgstr "Perspective path"
7080 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7081 msgid "Rotate copies"
7082 msgstr "Rotate copies"
7084 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7085 msgid "Recursive skeleton"
7086 msgstr "Recursive skeleton"
7088 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7089 msgid "Tangent to curve"
7090 msgstr "Tangent to curve"
7092 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7093 msgid "Text label"
7094 msgstr "Text label"
7096 #. 0.46
7097 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7098 msgid "Bend"
7099 msgstr "Bend"
7101 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7102 msgid "Gears"
7103 msgstr "Gears"
7105 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7106 msgid "Pattern Along Path"
7107 msgstr "Pattern Along Path"
7109 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7110 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7111 msgid "Stitch Sub-Paths"
7112 msgstr "Stitch Sub-Paths"
7114 #. 0.47
7115 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7116 msgid "VonKoch"
7117 msgstr "VonKoch"
7119 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7120 msgid "Knot"
7121 msgstr "Knot"
7123 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7124 msgid "Construct grid"
7125 msgstr "Construct grid"
7127 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7128 msgid "Spiro spline"
7129 msgstr "Spiro spline"
7131 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7132 msgid "Envelope Deformation"
7133 msgstr "Envelope Deformation"
7135 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7136 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7137 msgstr "Interpolate Sub-Paths"
7139 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7140 msgid "Hatches (rough)"
7141 msgstr "Hatches (rough)"
7143 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7144 msgid "Sketch"
7145 msgstr "Sketch"
7147 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7148 msgid "Ruler"
7149 msgstr "Ruler"
7151 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7152 msgid "Is visible?"
7153 msgstr "Is visible?"
7155 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7156 msgid ""
7157 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7158 "disabled on canvas"
7159 msgstr ""
7160 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7161 "disabled on canvas"
7163 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7164 msgid "No effect"
7165 msgstr "No effect"
7167 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7168 #, c-format
7169 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7170 msgstr "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7172 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7173 #, c-format
7174 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7175 msgstr "Editing parameter <b>%s</b>."
7177 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7178 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7179 msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7181 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7182 msgid "Bend path"
7183 msgstr "Bend path"
7185 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7186 msgid "Path along which to bend the original path"
7187 msgstr "Path along which to bend the original path"
7189 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7190 msgid "Width of the path"
7191 msgstr "Width of the path"
7193 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7194 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7195 msgid "Width in units of length"
7196 msgstr "Width in units of length"
7198 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7199 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7200 msgstr "Scale the width of the path in units of its length"
7202 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7203 msgid "Original path is vertical"
7204 msgstr "Original path is vertical"
7206 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7207 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7208 msgstr "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7210 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7211 msgid "Size X"
7212 msgstr "Size X"
7214 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7215 msgid "The size of the grid in X direction."
7216 msgstr "The size of the grid in X direction."
7218 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7219 msgid "Size Y"
7220 msgstr "Size Y"
7222 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7223 msgid "The size of the grid in Y direction."
7224 msgstr "The size of the grid in Y direction."
7226 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7227 msgid "Stitch path"
7228 msgstr "Stitch path"
7230 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7231 msgid "The path that will be used as stitch."
7232 msgstr "The path that will be used as stitch."
7234 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7235 msgid "Number of paths"
7236 msgstr "Number of paths"
7238 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7239 msgid "The number of paths that will be generated."
7240 msgstr "The number of paths that will be generated."
7242 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7243 msgid "Start edge variance"
7244 msgstr "Start edge variance"
7246 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7247 msgid ""
7248 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7249 "& outside the guide path"
7250 msgstr ""
7251 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7252 "& outside the guide path"
7254 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7255 msgid "Start spacing variance"
7256 msgstr "Start spacing variance"
7258 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7259 msgid ""
7260 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7261 "& forth along the guide path"
7262 msgstr ""
7263 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7264 "& forth along the guide path"
7266 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7267 msgid "End edge variance"
7268 msgstr "End edge variance"
7270 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7271 msgid ""
7272 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7273 "outside the guide path"
7274 msgstr ""
7275 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7276 "outside the guide path"
7278 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7279 msgid "End spacing variance"
7280 msgstr "End spacing variance"
7282 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7283 msgid ""
7284 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7285 "forth along the guide path"
7286 msgstr ""
7287 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7288 "forth along the guide path"
7290 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7291 msgid "Scale width"
7292 msgstr "Scale width"
7294 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7295 msgid "Scale the width of the stitch path"
7296 msgstr "Scale the width of the stitch path"
7298 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7299 msgid "Scale width relative to length"
7300 msgstr "Scale width relative to length"
7302 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7303 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7304 msgstr "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7306 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7307 msgid "Top bend path"
7308 msgstr "Top bend path"
7310 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7311 msgid "Top path along which to bend the original path"
7312 msgstr "Top path along which to bend the original path"
7314 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7315 msgid "Right bend path"
7316 msgstr "Right bend path"
7318 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7319 msgid "Right path along which to bend the original path"
7320 msgstr "Right path along which to bend the original path"
7322 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7323 msgid "Bottom bend path"
7324 msgstr "Bottom bend path"
7326 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7327 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7328 msgstr "Bottom path along which to bend the original path"
7330 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7331 msgid "Left bend path"
7332 msgstr "Left bend path"
7334 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7335 msgid "Left path along which to bend the original path"
7336 msgstr "Left path along which to bend the original path"
7338 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7339 msgid "Enable left & right paths"
7340 msgstr "Enable left & right paths"
7342 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7343 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7344 msgstr "Enable the left and right deformation paths"
7346 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7347 msgid "Enable top & bottom paths"
7348 msgstr "Enable top and bottom paths"
7350 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7351 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7352 msgstr "Enable the top and bottom deformation paths"
7354 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7355 msgid "Teeth"
7356 msgstr "Teeth"
7358 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7359 msgid "The number of teeth"
7360 msgstr "The number of teeth"
7362 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7363 msgid "Phi"
7364 msgstr "Phi"
7366 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7367 msgid ""
7368 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7369 "contact."
7370 msgstr ""
7371 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7372 "contact."
7374 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7375 msgid "Trajectory"
7376 msgstr "Trajectory"
7378 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7379 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7380 msgstr "Path along which intermediate steps are created."
7382 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
7384 msgid "Steps"
7385 msgstr "Steps"
7387 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7388 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7389 msgstr "Determines the number of steps from start to end path."
7391 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7392 msgid "Equidistant spacing"
7393 msgstr "Equidistant spacing"
7395 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7396 msgid ""
7397 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7398 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7399 "trajectory path."
7400 msgstr ""
7401 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7402 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7403 "trajectory path."
7405 #. initialise your parameters here:
7406 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7407 msgid "Interruption width"
7408 msgstr "Interruption width"
7410 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7411 msgid "Size of hidden region of lower string"
7412 msgstr "Size of hidden region of lower string"
7414 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7415 msgid "unit of stroke width"
7416 msgstr "unit of stroke width"
7418 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7419 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7420 msgstr "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7422 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7423 msgid "add stroke width to interruption size"
7424 msgstr "add stroke width to interruption size"
7426 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7427 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
7428 msgstr "Add the stroke width to the interruption size."
7430 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7431 msgid "add other's stroke width to interruption size"
7432 msgstr "add other's stroke width to interruption size"
7434 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7435 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
7436 msgstr "Add crossed stroke width to the interruption size."
7438 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7439 msgid "Switcher size"
7440 msgstr "Switcher size"
7442 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7443 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7444 msgstr "Orientation indicator/switcher size"
7446 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7447 msgid "Crossing Signs"
7448 msgstr "Crossing Signs"
7450 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7451 msgid "Crossings signs"
7452 msgstr "Crossings signs"
7454 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7455 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7456 msgstr "Drag to select a crossing, click to flip it"
7458 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7459 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7460 msgid "Single"
7461 msgstr "Single"
7463 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7464 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7465 msgid "Single, stretched"
7466 msgstr "Single, stretched"
7468 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7469 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7470 msgid "Repeated"
7471 msgstr "Repeated"
7473 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7474 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7475 msgid "Repeated, stretched"
7476 msgstr "Repeated, stretched"
7478 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7479 msgid "Pattern source"
7480 msgstr "Pattern source"
7482 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7483 msgid "Path to put along the skeleton path"
7484 msgstr "Path to put along the skeleton path"
7486 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7487 msgid "Pattern copies"
7488 msgstr "Pattern copies"
7490 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7491 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7492 msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7494 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7495 msgid "Width of the pattern"
7496 msgstr "Width of the pattern"
7498 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7499 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7500 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
7502 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7503 msgid "Spacing"
7504 msgstr "Spacing"
7506 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7507 #, no-c-format
7508 msgid ""
7509 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7510 "limited to -90% of pattern width."
7511 msgstr ""
7512 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7513 "limited to -90% of pattern width."
7515 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7516 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7517 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7518 msgid "Normal offset"
7519 msgstr "Normal offset"
7521 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7522 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7523 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7524 msgid "Tangential offset"
7525 msgstr "Tangential offset"
7527 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7528 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7529 msgstr "Offsets in unit of pattern size"
7531 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7532 msgid ""
7533 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7534 "height"
7535 msgstr ""
7536 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7537 "height"
7539 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7540 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7541 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7542 msgid "Pattern is vertical"
7543 msgstr "Pattern is vertical"
7545 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7546 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7547 msgstr "Rotate pattern 90 deg before applying"
7549 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7550 msgid "Fuse nearby ends"
7551 msgstr "Fuse nearby ends"
7553 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7554 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7555 msgstr "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7557 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7558 msgid "Frequency randomness"
7559 msgstr "Frequency randomness"
7561 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7562 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7563 msgstr "Variation of distance between hatches, in %."
7565 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7566 msgid "Growth"
7567 msgstr "Growth"
7569 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7570 msgid "Growth of distance between hatches."
7571 msgstr "Growth of distance between hatches."
7573 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7574 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7575 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7576 msgstr "Half turns smoothness: 1st side, in"
7578 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7579 msgid ""
7580 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7581 "1=default"
7582 msgstr ""
7583 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7584 "1=default"
7586 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7587 msgid "1st side, out"
7588 msgstr "1st side, out"
7590 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7591 msgid ""
7592 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7593 "1=default"
7594 msgstr ""
7595 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7596 "1=default"
7598 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7599 msgid "2nd side, in"
7600 msgstr "2nd side, in"
7602 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7603 msgid ""
7604 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7605 "1=default"
7606 msgstr ""
7607 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7608 "1=default"
7610 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7611 msgid "2nd side, out"
7612 msgstr "2nd side, out"
7614 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7615 msgid ""
7616 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7617 "1=default"
7618 msgstr ""
7619 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7620 "1=default"
7622 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7623 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7624 msgstr "Magnitude jitter: 1st side"
7626 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7627 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7628 msgstr "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7630 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7631 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7632 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7633 msgid "2nd side"
7634 msgstr "2nd side"
7636 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7637 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7638 msgstr "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7640 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7641 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7642 msgstr "Parallelism jitter: 1st side"
7644 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7645 msgid ""
7646 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7647 "boundary."
7648 msgstr ""
7649 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7650 "boundary."
7652 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7653 msgid ""
7654 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7655 "the boundary."
7656 msgstr ""
7657 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7658 "the boundary."
7660 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7661 msgid "Variance: 1st side"
7662 msgstr "Variance: 1st side"
7664 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7665 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7666 msgstr "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7668 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7669 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7670 msgstr "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7672 #.
7673 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7674 msgid "Generate thick/thin path"
7675 msgstr "Generate thick/thin path"
7677 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7678 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7679 msgstr "Simulate a stroke of varrying width"
7681 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7682 msgid "Bend hatches"
7683 msgstr "Bend hatches"
7685 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7686 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7687 msgstr "Add a global bend to the hatches (slower)"
7689 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7690 msgid "Thickness: at 1st side"
7691 msgstr "Thickness: at 1st side"
7693 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7694 msgid "Width at 'bottom' half turns"
7695 msgstr "Width at 'bottom' half turns"
7697 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7698 msgid "at 2nd side"
7699 msgstr "at 2nd side"
7701 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7702 msgid "Width at 'top' halfturns"
7703 msgstr "Width at 'top' halfturns"
7705 #.
7706 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7707 msgid "from 2nd to 1st side"
7708 msgstr "from 2nd to 1st side"
7710 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7711 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7712 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7713 msgstr "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7715 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7716 msgid "from 1st to 2nd side"
7717 msgstr "from 1st to 2nd side"
7719 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7720 msgid "Hatches width and dir"
7721 msgstr "Hatches width and dir"
7723 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7724 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7725 msgstr "Defines hatches frequency and direction"
7727 #.
7728 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7729 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7730 msgid "Global bending"
7731 msgstr "Global bending"
7733 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7734 msgid ""
7735 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7736 "amount"
7737 msgstr ""
7738 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7739 "amount"
7741 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
7742 msgid "Left"
7743 msgstr "Left"
7745 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
7746 msgid "Right"
7747 msgstr "Right"
7749 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7750 msgid "Both"
7751 msgstr "Both"
7753 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
7754 msgid "Start"
7755 msgstr "Start"
7757 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
7758 msgid "End"
7759 msgstr "End"
7761 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7762 msgid "Mark distance"
7763 msgstr "Mark distance"
7765 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7766 msgid "Distance between successive ruler marks"
7767 msgstr "Distance between successive ruler marks"
7769 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7770 msgid "Major length"
7771 msgstr "Major length"
7773 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7774 msgid "Length of major ruler marks"
7775 msgstr "Length of major ruler marks"
7777 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7778 msgid "Minor length"
7779 msgstr "Minor length"
7781 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7782 msgid "Length of minor ruler marks"
7783 msgstr "Length of minor ruler marks"
7785 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7786 msgid "Major steps"
7787 msgstr "Major steps"
7789 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7790 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7791 msgstr "Draw a major mark every ... steps"
7793 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7794 msgid "Shift marks by"
7795 msgstr "Shift marks by"
7797 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7798 msgid "Shift marks by this many steps"
7799 msgstr "Shift marks by this many steps"
7801 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7802 msgid "Mark direction"
7803 msgstr "Mark direction"
7805 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7806 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7807 msgstr "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7809 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7810 msgid "Offset of first mark"
7811 msgstr "Offset of first mark"
7813 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7814 msgid "Border marks"
7815 msgstr "Border marks"
7817 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7818 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7819 msgstr "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7821 #. initialise your parameters here:
7822 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7823 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7824 msgid "Strokes"
7825 msgstr "Strokes"
7827 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7828 msgid "Draw that many approximating strokes"
7829 msgstr "Draw that many approximating strokes"
7831 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7832 msgid "Max stroke length"
7833 msgstr "Max stroke length"
7835 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7836 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7837 msgstr "Maximum length of approximating strokes"
7839 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7840 msgid "Stroke length variation"
7841 msgstr "Stroke length variation"
7843 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7844 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7845 msgstr "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7847 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7848 msgid "Max. overlap"
7849 msgstr "Max. overlap"
7851 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7852 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7853 msgstr ""
7854 "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7856 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7857 msgid "Overlap variation"
7858 msgstr "Overlap variation"
7860 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7861 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7862 msgstr "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7864 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7865 msgid "Max. end tolerance"
7866 msgstr "Max. end tolerance"
7868 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7869 msgid ""
7870 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7871 "to maximum length)"
7872 msgstr ""
7873 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7874 "to maximum length)"
7876 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7877 msgid "Average offset"
7878 msgstr "Average offset"
7880 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7881 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7882 msgstr "Average distance each stroke is away from the original path"
7884 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7885 msgid "Max. tremble"
7886 msgstr "Max. tremble"
7888 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7889 msgid "Maximum tremble magnitude"
7890 msgstr "Maximum tremble magnitude"
7892 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7893 msgid "Tremble frequency"
7894 msgstr "Tremble frequency"
7896 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7897 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7898 msgstr "Average number of tremble periods in a stroke"
7900 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7901 msgid "Construction lines"
7902 msgstr "Construction lines"
7904 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7905 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7906 msgstr "How many construction lines (tangents) to draw"
7908 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
7909 #: ../src/seltrans.cpp:530 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7910 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7911 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
7912 msgid "Scale"
7913 msgstr "Scale"
7915 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7916 msgid ""
7917 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7918 "5*offset)"
7919 msgstr ""
7920 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7921 "5*offset)"
7923 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7924 msgid "Max. length"
7925 msgstr "Max. length"
7927 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7928 msgid "Maximum length of construction lines"
7929 msgstr "Maximum length of construction lines"
7931 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7932 msgid "Length variation"
7933 msgstr "Length variation"
7935 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7936 msgid "Random variation of the length of construction lines"
7937 msgstr "Random variation of the length of construction lines"
7939 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7940 msgid "Placement randomness"
7941 msgstr "Placement randomness"
7943 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7944 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7945 msgstr "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7947 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7948 msgid "k_min"
7949 msgstr "k_min"
7951 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7952 msgid "min curvature"
7953 msgstr "min curvature"
7955 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7956 msgid "k_max"
7957 msgstr "k_max"
7959 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7960 msgid "max curvature"
7961 msgstr "max curvature"
7963 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7964 msgid "Nb of generations"
7965 msgstr "Nb of generations"
7967 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7968 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
7969 msgstr "Depth of the recursion --- keep low!!"
7971 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7972 msgid "Generating path"
7973 msgstr "Generating path"
7975 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7976 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
7977 msgstr "Path whose segments define the iterated transforms"
7979 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7980 msgid "Use uniform transforms only"
7981 msgstr "Use uniform transforms only"
7983 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7984 msgid ""
7985 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
7986 "(otherwise, they define a general transform)."
7987 msgstr ""
7988 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
7989 "(otherwise, they define a general transform)."
7991 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7992 msgid "Draw all generations"
7993 msgstr "Draw all generations"
7995 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7996 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
7997 msgstr "If unchecked, draw only the last generation"
7999 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8000 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8001 msgid "Reference segment"
8002 msgstr "Reference segment"
8004 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8005 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8006 msgstr "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8008 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8009 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8010 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8011 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8012 msgid "Max complexity"
8013 msgstr "Max. complexity"
8015 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8016 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8017 msgstr "Disable effect if the output is too complex"
8019 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8020 msgid "Change bool parameter"
8021 msgstr "Change bool parameter"
8023 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8024 msgid "Change enumeration parameter"
8025 msgstr "Change enumeration parameter"
8027 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
8028 msgid "Change scalar parameter"
8029 msgstr "Change scalar parameter"
8031 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8032 msgid "Edit on-canvas"
8033 msgstr "Edit on-canvas"
8035 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8036 msgid "Copy path"
8037 msgstr "Copy path"
8039 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8040 msgid "Paste path"
8041 msgstr "Paste path"
8043 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8044 msgid "Link to path"
8045 msgstr "Link to path"
8047 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8048 msgid "Paste path parameter"
8049 msgstr "Paste path parameter"
8051 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8052 msgid "Link path parameter to path"
8053 msgstr "Link path parameter to path"
8055 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8056 msgid "Change point parameter"
8057 msgstr "Change point parameter"
8059 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8060 msgid "Change random parameter"
8061 msgstr "Change random parameter"
8063 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8064 msgid "Change text parameter"
8065 msgstr "Change text parameter"
8067 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8068 msgid "Change unit parameter"
8069 msgstr "Change unit parameter"
8071 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8072 #, c-format
8073 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8074 msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8076 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8077 #, c-format
8078 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8079 msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n"
8081 #: ../src/main.cpp:264
8082 msgid "Print the Inkscape version number"
8083 msgstr "Print the Inkscape version number"
8085 #: ../src/main.cpp:269
8086 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8087 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
8089 #: ../src/main.cpp:274
8090 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8091 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8093 #: ../src/main.cpp:279
8094 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8095 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8097 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
8098 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
8099 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
8100 msgid "FILENAME"
8101 msgstr "FILENAME"
8103 #: ../src/main.cpp:284
8104 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8105 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8107 #: ../src/main.cpp:289
8108 msgid "Export document to a PNG file"
8109 msgstr "Export document to a PNG file"
8111 #: ../src/main.cpp:294
8112 msgid ""
8113 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8114 "EPS/PDF (default 90)"
8115 msgstr ""
8116 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterisation of filters in PS/"
8117 "EPS/PDF (default 90)"
8119 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8120 msgid "DPI"
8121 msgstr "DPI"
8123 #: ../src/main.cpp:299
8124 #, fuzzy
8125 msgid ""
8126 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
8127 "corner)"
8128 msgstr ""
8129 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8130 "corner)"
8132 #: ../src/main.cpp:300
8133 msgid "x0:y0:x1:y1"
8134 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8136 #: ../src/main.cpp:304
8137 #, fuzzy
8138 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
8139 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8141 #: ../src/main.cpp:309
8142 #, fuzzy
8143 msgid "Exported area is the entire page"
8144 msgstr "Exported area is the entire canvas"
8146 #: ../src/main.cpp:314
8147 msgid ""
8148 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8149 "user units)"
8150 msgstr ""
8151 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8152 "user units)"
8154 #: ../src/main.cpp:319
8155 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8156 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8158 #: ../src/main.cpp:320
8159 msgid "WIDTH"
8160 msgstr "WIDTH"
8162 #: ../src/main.cpp:324
8163 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8164 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8166 #: ../src/main.cpp:325
8167 msgid "HEIGHT"
8168 msgstr "HEIGHT"
8170 #: ../src/main.cpp:329
8171 msgid "The ID of the object to export"
8172 msgstr "The ID of the object to export"
8174 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
8175 msgid "ID"
8176 msgstr "ID"
8178 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8179 #. See "man inkscape" for details.
8180 #: ../src/main.cpp:336
8181 msgid ""
8182 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8183 msgstr ""
8184 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8186 #: ../src/main.cpp:341
8187 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8188 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8190 #: ../src/main.cpp:346
8191 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8192 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
8194 #: ../src/main.cpp:347
8195 msgid "COLOR"
8196 msgstr "COLOR"
8198 #: ../src/main.cpp:351
8199 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8200 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8202 #: ../src/main.cpp:352
8203 msgid "VALUE"
8204 msgstr "VALUE"
8206 #: ../src/main.cpp:356
8207 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8208 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8210 #: ../src/main.cpp:361
8211 msgid "Export document to a PS file"
8212 msgstr "Export document to a PS file"
8214 #: ../src/main.cpp:366
8215 msgid "Export document to an EPS file"
8216 msgstr "Export document to an EPS file"
8218 #: ../src/main.cpp:371
8219 msgid "Export document to a PDF file"
8220 msgstr "Export document to a PDF file"
8222 #: ../src/main.cpp:377
8223 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8224 msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8226 #: ../src/main.cpp:383
8227 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8228 msgstr "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8230 #: ../src/main.cpp:388
8231 msgid ""
8232 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8233 "PDF)"
8234 msgstr ""
8235 "Render filtered objects without filters, instead of rasterising (PS, EPS, "
8236 "PDF)"
8238 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8239 #: ../src/main.cpp:394
8240 msgid ""
8241 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8242 "query-id"
8243 msgstr ""
8244 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8245 "query-id"
8247 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8248 #: ../src/main.cpp:400
8249 msgid ""
8250 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8251 "query-id"
8252 msgstr ""
8253 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8254 "query-id"
8256 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8257 #: ../src/main.cpp:406
8258 msgid ""
8259 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8260 "id"
8261 msgstr ""
8262 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8263 "id"
8265 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8266 #: ../src/main.cpp:412
8267 msgid ""
8268 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8269 "id"
8270 msgstr ""
8271 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8272 "id"
8274 #: ../src/main.cpp:417
8275 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8276 msgstr "List id,x,y,w,h for all objects"
8278 #: ../src/main.cpp:422
8279 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8280 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
8282 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8283 #: ../src/main.cpp:428
8284 msgid "Print out the extension directory and exit"
8285 msgstr "Print out the extension directory and exit"
8287 #: ../src/main.cpp:433
8288 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8289 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8291 #: ../src/main.cpp:438
8292 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8293 msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8295 #: ../src/main.cpp:443
8296 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8297 msgstr "Verb to call when Inkscape opens."
8299 #: ../src/main.cpp:444
8300 msgid "VERB-ID"
8301 msgstr "VERB-ID"
8303 #: ../src/main.cpp:448
8304 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8305 msgstr "Object ID to select when Inkscape opens."
8307 #: ../src/main.cpp:449
8308 msgid "OBJECT-ID"
8309 msgstr "OBJECT-ID"
8311 #: ../src/main.cpp:453
8312 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8313 msgstr "Start Inkscape in interactive shell mode."
8315 #: ../src/main.cpp:761 ../src/main.cpp:1072
8316 msgid ""
8317 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8318 "\n"
8319 "Available options:"
8320 msgstr ""
8321 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8322 "\n"
8323 "Available options:"
8325 #. ## Add a menu for clear()
8326 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8327 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8328 msgid "_File"
8329 msgstr "_File"
8331 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8332 msgid "_New"
8333 msgstr "_New"
8335 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8336 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8337 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8338 msgid "_Edit"
8339 msgstr "_Edit"
8341 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8342 msgid "Paste Si_ze"
8343 msgstr "Paste Si_ze"
8345 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8346 msgid "Clo_ne"
8347 msgstr "Clo_ne"
8349 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8350 msgid "_View"
8351 msgstr "_View"
8353 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8354 msgid "_Zoom"
8355 msgstr "_Zoom"
8357 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8358 msgid "_Display mode"
8359 msgstr "_Display mode"
8361 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8362 msgid "Show/Hide"
8363 msgstr "Show/Hide"
8365 #. Not quite ready to be in the menus.
8366 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8367 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8368 msgid "_Layer"
8369 msgstr "_Layer"
8371 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8372 msgid "_Object"
8373 msgstr "_Object"
8375 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8376 msgid "Cli_p"
8377 msgstr "Cli_p"
8379 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8380 msgid "Mas_k"
8381 msgstr "Mas_k"
8383 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8384 msgid "Patter_n"
8385 msgstr "Patter_n"
8387 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8388 msgid "_Path"
8389 msgstr "_Path"
8391 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8392 msgid "_Text"
8393 msgstr "_Text"
8395 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8396 msgid "Filter_s"
8397 msgstr "Filter_s"
8399 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8400 msgid "Exte_nsions"
8401 msgstr "Exte_nsions"
8403 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8404 msgid "Whiteboa_rd"
8405 msgstr "Whiteboa_rd"
8407 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8408 msgid "_Help"
8409 msgstr "_Help"
8411 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8412 msgid "Tutorials"
8413 msgstr "Tutorials"
8415 #: ../src/node-context.cpp:223
8416 msgid ""
8417 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8418 "+Alt</b>: move along handles"
8419 msgstr ""
8420 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8421 "+Alt</b>: move along handles"
8423 #: ../src/node-context.cpp:224
8424 msgid ""
8425 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8426 msgstr ""
8427 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8429 #: ../src/node-context.cpp:225
8430 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8431 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8433 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:623
8434 msgid "Stamp"
8435 msgstr "Stamp"
8437 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
8438 msgid "Move nodes vertically"
8439 msgstr "Move nodes vertically"
8441 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
8442 msgid "Move nodes horizontally"
8443 msgstr "Move nodes horizontally"
8445 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
8446 #: ../src/nodepath.cpp:3613
8447 msgid "Move nodes"
8448 msgstr "Move nodes"
8450 #: ../src/nodepath.cpp:1742
8451 msgid ""
8452 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8453 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8454 msgstr ""
8455 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8456 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8458 #: ../src/nodepath.cpp:1912
8459 msgid "Align nodes"
8460 msgstr "Align nodes"
8462 #: ../src/nodepath.cpp:1974
8463 msgid "Distribute nodes"
8464 msgstr "Distribute nodes"
8466 #: ../src/nodepath.cpp:2012
8467 msgid "Add nodes"
8468 msgstr "Add nodes"
8470 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
8471 msgid "Add node"
8472 msgstr "Add node"
8474 #: ../src/nodepath.cpp:2208
8475 msgid "Break path"
8476 msgstr "Break path"
8478 #: ../src/nodepath.cpp:2264
8479 msgid "Close subpath"
8480 msgstr "Close subpath"
8482 #: ../src/nodepath.cpp:2325
8483 msgid "Join nodes"
8484 msgstr "Join nodes"
8486 #: ../src/nodepath.cpp:2352
8487 msgid "Close subpath by segment"
8488 msgstr "Close subpath by segment"
8490 #: ../src/nodepath.cpp:2406
8491 msgid "Join nodes by segment"
8492 msgstr "Join nodes by segment"
8494 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
8495 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8496 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8498 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
8499 msgid "Delete nodes"
8500 msgstr "Delete nodes"
8502 #: ../src/nodepath.cpp:2593
8503 msgid "Delete nodes preserving shape"
8504 msgstr "Delete nodes preserving shape"
8506 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
8507 msgid ""
8508 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8509 "segments."
8510 msgstr ""
8511 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8512 "segments."
8514 #: ../src/nodepath.cpp:2760
8515 msgid "Cannot find path between nodes."
8516 msgstr "Cannot find path between nodes."
8518 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8519 msgid "Delete segment"
8520 msgstr "Delete segment"
8522 #: ../src/nodepath.cpp:2813
8523 msgid "Change segment type"
8524 msgstr "Change segment type"
8526 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
8527 msgid "Change node type"
8528 msgstr "Change node type"
8530 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8531 msgid "Delete node"
8532 msgstr "Delete node"
8534 #: ../src/nodepath.cpp:3859
8535 msgid "Retract handle"
8536 msgstr "Retract handle"
8538 #: ../src/nodepath.cpp:3914
8539 msgid "Move node handle"
8540 msgstr "Move node handle"
8542 #: ../src/nodepath.cpp:4099
8543 #, c-format
8544 msgid ""
8545 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8546 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8547 "handles"
8548 msgstr ""
8549 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8550 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8551 "handles"
8553 #: ../src/nodepath.cpp:4293
8554 msgid "Rotate nodes"
8555 msgstr "Rotate nodes"
8557 #: ../src/nodepath.cpp:4408
8558 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8559 msgstr "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8561 #: ../src/nodepath.cpp:4434
8562 msgid "Scale nodes"
8563 msgstr "Scale nodes"
8565 #: ../src/nodepath.cpp:4478
8566 msgid "Flip nodes"
8567 msgstr "Flip nodes"
8569 #: ../src/nodepath.cpp:4647
8570 msgid ""
8571 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8572 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8573 msgstr ""
8574 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8575 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8577 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8578 #: ../src/nodepath.cpp:4880
8579 msgid "end node"
8580 msgstr "end node"
8582 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8583 #: ../src/nodepath.cpp:4885
8584 msgid "cusp"
8585 msgstr "cusp"
8587 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8588 #: ../src/nodepath.cpp:4888
8589 msgid "smooth"
8590 msgstr "smooth"
8592 #: ../src/nodepath.cpp:4890
8593 msgid "auto"
8594 msgstr "auto"
8596 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8597 msgid "symmetric"
8598 msgstr "symmetric"
8600 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8601 #: ../src/nodepath.cpp:4898
8602 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8603 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8605 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8606 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8607 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8609 #: ../src/nodepath.cpp:4903
8610 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8611 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8613 #: ../src/nodepath.cpp:4915
8614 msgid ""
8615 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8616 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8617 "rotate"
8618 msgstr ""
8619 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8620 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8621 "rotate"
8623 #: ../src/nodepath.cpp:4916
8624 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8625 msgstr ""
8626 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8628 #: ../src/nodepath.cpp:4942 ../src/nodepath.cpp:4954
8629 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8630 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
8632 #: ../src/nodepath.cpp:4946
8633 #, c-format
8634 msgid ""
8635 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8636 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8637 msgid_plural ""
8638 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8639 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8640 msgstr[0] ""
8641 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8642 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8643 msgstr[1] ""
8644 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8645 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8647 #: ../src/nodepath.cpp:4952
8648 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8649 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
8651 #: ../src/nodepath.cpp:4960
8652 #, c-format
8653 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8654 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8655 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8656 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8658 #: ../src/nodepath.cpp:4967
8659 #, c-format
8660 msgid ""
8661 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8662 msgid_plural ""
8663 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8664 msgstr[0] ""
8665 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8666 msgstr[1] ""
8667 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8669 #: ../src/nodepath.cpp:4973
8670 #, c-format
8671 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8672 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8673 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8674 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8676 #: ../src/object-edit.cpp:439
8677 msgid ""
8678 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8679 "vertical radius the same"
8680 msgstr ""
8681 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8682 "vertical radius the same"
8684 #: ../src/object-edit.cpp:443
8685 msgid ""
8686 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8687 "horizontal radius the same"
8688 msgstr ""
8689 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8690 "horizontal radius the same"
8692 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
8693 msgid ""
8694 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8695 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8696 msgstr ""
8697 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8698 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8700 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
8701 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
8702 msgid ""
8703 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8704 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8705 msgstr ""
8706 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8707 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8709 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
8710 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
8711 msgid ""
8712 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8713 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8714 msgstr ""
8715 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8716 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8718 #: ../src/object-edit.cpp:709
8719 msgid "Move the box in perspective"
8720 msgstr "Move the box in perspective"
8722 #: ../src/object-edit.cpp:927
8723 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8724 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8726 #: ../src/object-edit.cpp:930
8727 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8728 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8730 #: ../src/object-edit.cpp:933
8731 msgid ""
8732 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8733 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8734 "segment"
8735 msgstr ""
8736 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8737 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8738 "segment"
8740 #: ../src/object-edit.cpp:937
8741 msgid ""
8742 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8743 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8744 "segment"
8745 msgstr ""
8746 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8747 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8748 "segment"
8750 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8751 msgid ""
8752 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8753 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8754 msgstr ""
8755 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8756 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
8758 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8759 msgid ""
8760 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8761 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8762 "randomize"
8763 msgstr ""
8764 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8765 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8766 "randomise"
8768 #: ../src/object-edit.cpp:1266
8769 msgid ""
8770 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8771 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8772 msgstr ""
8773 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8774 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8776 #: ../src/object-edit.cpp:1269
8777 msgid ""
8778 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8779 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8780 msgstr ""
8781 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8782 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8784 #: ../src/object-edit.cpp:1313
8785 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8786 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
8788 #: ../src/object-edit.cpp:1349
8789 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8790 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8792 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8793 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8794 msgstr "Select <b>object(s)</b> to combine."
8796 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8797 msgid "Combining paths..."
8798 msgstr "Combining paths..."
8800 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8801 msgid "Combine"
8802 msgstr "Combine"
8804 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8805 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8806 msgstr "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8808 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8809 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8810 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8812 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8813 msgid "Breaking apart paths..."
8814 msgstr "Breaking apart paths..."
8816 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8817 msgid "Break apart"
8818 msgstr "Break apart"
8820 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8821 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8822 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8824 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8825 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8826 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8828 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8829 msgid "Converting objects to paths..."
8830 msgstr "Converting objects to paths..."
8832 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8833 msgid "Object to path"
8834 msgstr "Object to path"
8836 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8837 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8838 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8840 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8841 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8842 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8844 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8845 msgid "Reversing paths..."
8846 msgstr "Reversing paths..."
8848 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8849 msgid "Reverse path"
8850 msgstr "Reverse path"
8852 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8853 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8854 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8856 #: ../src/pencil-context.cpp:261 ../src/pen-context.cpp:493
8857 msgid "Continuing selected path"
8858 msgstr "Continuing selected path"
8860 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:503
8861 msgid "Creating new path"
8862 msgstr "Creating new path"
8864 #: ../src/pencil-context.cpp:272 ../src/pen-context.cpp:505
8865 msgid "Appending to selected path"
8866 msgstr "Appending to selected path"
8868 #: ../src/pencil-context.cpp:373
8869 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8870 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8872 #: ../src/pencil-context.cpp:379
8873 msgid "Drawing a freehand path"
8874 msgstr "Drawing a freehand path"
8876 #: ../src/pencil-context.cpp:384
8877 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8878 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8880 #. Write curves to object
8881 #: ../src/pencil-context.cpp:455
8882 msgid "Finishing freehand"
8883 msgstr "Finishing freehand"
8885 #: ../src/pencil-context.cpp:511 ../src/pen-context.cpp:253
8886 msgid "Drawing cancelled"
8887 msgstr "Drawing cancelled"
8889 #: ../src/pencil-context.cpp:561
8890 msgid ""
8891 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8892 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8893 msgstr ""
8894 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8895 "Release <b>Alt</b> to finalise."
8897 #: ../src/pencil-context.cpp:589
8898 msgid "Finishing freehand sketch"
8899 msgstr "Finishing freehand sketch"
8901 #: ../src/pen-context.cpp:665
8902 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8903 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8905 #: ../src/pen-context.cpp:675
8906 msgid ""
8907 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8908 msgstr ""
8909 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8911 #: ../src/pen-context.cpp:1271
8912 #, c-format
8913 msgid ""
8914 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8915 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8916 msgstr ""
8917 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8918 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8920 #: ../src/pen-context.cpp:1272
8921 #, c-format
8922 msgid ""
8923 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8924 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8925 msgstr ""
8926 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8927 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8929 #: ../src/pen-context.cpp:1290
8930 #, c-format
8931 msgid ""
8932 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8933 "angle"
8934 msgstr ""
8935 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8936 "angle"
8938 #: ../src/pen-context.cpp:1312
8939 #, c-format
8940 msgid ""
8941 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
8942 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8943 msgstr ""
8944 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
8945 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8947 #: ../src/pen-context.cpp:1313
8948 #, c-format
8949 msgid ""
8950 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8951 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8952 msgstr ""
8953 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8954 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8956 #: ../src/pen-context.cpp:1360
8957 msgid "Drawing finished"
8958 msgstr "Drawing finished"
8960 #: ../src/persp3d.cpp:335
8961 msgid "Toggle vanishing point"
8962 msgstr "Toggle vanishing point"
8964 #: ../src/persp3d.cpp:346
8965 msgid "Toggle multiple vanishing points"
8966 msgstr "Toggle multiple vanishing points"
8968 #: ../src/preferences.cpp:101
8969 msgid ""
8970 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8971 msgstr ""
8972 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8974 #. the creation failed
8975 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
8976 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8977 #: ../src/preferences.cpp:116
8978 #, c-format
8979 msgid "Cannot create profile directory %s."
8980 msgstr "Cannot create profile directory %s."
8982 #. The profile dir is not actually a directory
8983 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
8984 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8985 #: ../src/preferences.cpp:134
8986 #, c-format
8987 msgid "%s is not a valid directory."
8988 msgstr "%s is not a valid directory."
8990 #. The write failed.
8991 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
8992 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8993 #: ../src/preferences.cpp:145
8994 #, c-format
8995 msgid "Failed to create the preferences file %s."
8996 msgstr "Failed to create the preferences file %s."
8998 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
8999 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9000 #: ../src/preferences.cpp:163
9001 #, c-format
9002 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9003 msgstr "The preferences file %s is not a regular file."
9005 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9006 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9007 #: ../src/preferences.cpp:175
9008 #, c-format
9009 msgid "The preferences file %s could not be read."
9010 msgstr "The preferences file %s could not be read."
9012 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9013 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9014 #: ../src/preferences.cpp:188
9015 #, c-format
9016 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9017 msgstr "The preferences file %s is not a valid XML document."
9019 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9020 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9021 #: ../src/preferences.cpp:199
9022 #, c-format
9023 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9024 msgstr "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9026 #: ../src/rdf.cpp:172
9027 msgid "CC Attribution"
9028 msgstr "CC Attribution"
9030 #: ../src/rdf.cpp:177
9031 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9032 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
9034 #: ../src/rdf.cpp:182
9035 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9036 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
9038 #: ../src/rdf.cpp:187
9039 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9040 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
9042 #: ../src/rdf.cpp:192
9043 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9044 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9046 #: ../src/rdf.cpp:197
9047 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9048 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9050 #: ../src/rdf.cpp:202
9051 msgid "Public Domain"
9052 msgstr "Public Domain"
9054 #: ../src/rdf.cpp:207
9055 msgid "FreeArt"
9056 msgstr "FreeArt"
9058 #: ../src/rdf.cpp:212
9059 msgid "Open Font License"
9060 msgstr "Open Font Licence"
9062 #: ../src/rdf.cpp:229
9063 msgid "Title"
9064 msgstr "Title"
9066 #: ../src/rdf.cpp:230
9067 msgid "Name by which this document is formally known."
9068 msgstr "Name by which this document is formally known."
9070 #: ../src/rdf.cpp:232
9071 msgid "Date"
9072 msgstr "Date"
9074 #: ../src/rdf.cpp:233
9075 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9076 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9078 #: ../src/rdf.cpp:235
9079 msgid "Format"
9080 msgstr "Format"
9082 #: ../src/rdf.cpp:236
9083 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9084 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9086 #: ../src/rdf.cpp:239
9087 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9088 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
9090 #: ../src/rdf.cpp:242
9091 msgid "Creator"
9092 msgstr "Creator"
9094 #: ../src/rdf.cpp:243
9095 msgid ""
9096 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9097 msgstr ""
9098 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9100 #: ../src/rdf.cpp:245
9101 msgid "Rights"
9102 msgstr "Rights"
9104 #: ../src/rdf.cpp:246
9105 msgid ""
9106 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9107 msgstr ""
9108 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9110 #: ../src/rdf.cpp:248
9111 msgid "Publisher"
9112 msgstr "Publisher"
9114 #: ../src/rdf.cpp:249
9115 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9116 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
9118 #: ../src/rdf.cpp:252
9119 msgid "Identifier"
9120 msgstr "Identifier"
9122 #: ../src/rdf.cpp:253
9123 msgid "Unique URI to reference this document."
9124 msgstr "Unique URI to reference this document."
9126 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1440
9127 msgid "Source"
9128 msgstr "Source"
9130 #: ../src/rdf.cpp:256
9131 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9132 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
9134 #: ../src/rdf.cpp:258
9135 msgid "Relation"
9136 msgstr "Relation"
9138 #: ../src/rdf.cpp:259
9139 msgid "Unique URI to a related document."
9140 msgstr "Unique URI to a related document."
9142 #: ../src/rdf.cpp:261
9143 msgid "Language"
9144 msgstr "Language"
9146 #: ../src/rdf.cpp:262
9147 msgid ""
9148 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9149 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9150 msgstr ""
9151 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9152 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9154 #: ../src/rdf.cpp:264
9155 msgid "Keywords"
9156 msgstr "Keywords"
9158 #: ../src/rdf.cpp:265
9159 msgid ""
9160 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9161 "classifications."
9162 msgstr ""
9163 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9164 "classifications."
9166 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9167 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9168 #: ../src/rdf.cpp:269
9169 msgid "Coverage"
9170 msgstr "Coverage"
9172 #: ../src/rdf.cpp:270
9173 msgid "Extent or scope of this document."
9174 msgstr "Extent or scope of this document."
9176 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9177 msgid "Description"
9178 msgstr "Description"
9180 #: ../src/rdf.cpp:274
9181 msgid "A short account of the content of this document."
9182 msgstr "A short account of the content of this document."
9184 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9185 #: ../src/rdf.cpp:278
9186 msgid "Contributors"
9187 msgstr "Contributors"
9189 #: ../src/rdf.cpp:279
9190 msgid ""
9191 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9192 "this document."
9193 msgstr ""
9194 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9195 "this document."
9197 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9198 #: ../src/rdf.cpp:283
9199 msgid "URI"
9200 msgstr "URI"
9202 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9203 #: ../src/rdf.cpp:285
9204 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9205 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
9207 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9208 #: ../src/rdf.cpp:289
9209 msgid "Fragment"
9210 msgstr "Fragment"
9212 #: ../src/rdf.cpp:290
9213 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9214 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
9216 #: ../src/rect-context.cpp:361
9217 msgid ""
9218 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9219 "circular"
9220 msgstr ""
9221 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9222 "circular"
9224 #: ../src/rect-context.cpp:508
9225 #, c-format
9226 msgid ""
9227 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9228 "b> to draw around the starting point"
9229 msgstr ""
9230 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9231 "b> to draw around the starting point"
9233 #: ../src/rect-context.cpp:511
9234 #, c-format
9235 msgid ""
9236 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9237 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9238 msgstr ""
9239 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9240 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9242 #: ../src/rect-context.cpp:513
9243 #, c-format
9244 msgid ""
9245 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9246 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9247 msgstr ""
9248 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9249 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9251 #: ../src/rect-context.cpp:517
9252 #, c-format
9253 msgid ""
9254 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9255 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9256 msgstr ""
9257 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9258 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9260 #: ../src/rect-context.cpp:542
9261 msgid "Create rectangle"
9262 msgstr "Create rectangle"
9264 #: ../src/select-context.cpp:233
9265 msgid "Move canceled."
9266 msgstr "Move canceled."
9268 #: ../src/select-context.cpp:241
9269 msgid "Selection canceled."
9270 msgstr "Selection canceled."
9272 #: ../src/select-context.cpp:555
9273 msgid ""
9274 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9275 "rubberband selection"
9276 msgstr ""
9277 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9278 "rubberband selection"
9280 #: ../src/select-context.cpp:557
9281 msgid ""
9282 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9283 "touch selection"
9284 msgstr ""
9285 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9286 "touch selection"
9288 #: ../src/select-context.cpp:721
9289 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9290 msgstr "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9292 #: ../src/select-context.cpp:722
9293 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9294 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9296 #: ../src/select-context.cpp:723
9297 msgid ""
9298 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9299 msgstr ""
9300 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9302 #: ../src/select-context.cpp:898
9303 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9304 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
9306 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9307 msgid "Delete text"
9308 msgstr "Delete text"
9310 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9311 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9312 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
9314 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9315 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9317 msgid "Delete"
9318 msgstr "Delete"
9320 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9321 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9322 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9324 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9325 msgid "Delete all"
9326 msgstr "Delete all"
9328 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9329 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9330 msgstr "Select <b>some objects</b> to group."
9332 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9333 msgid "Group"
9334 msgstr "Group"
9336 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9337 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9338 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
9340 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9341 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9342 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9344 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9345 msgid "Ungroup"
9346 msgstr "Ungroup"
9348 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9349 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9350 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
9352 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9353 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9354 msgid ""
9355 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9356 msgstr ""
9357 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9359 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9360 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9361 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9362 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9363 msgid "undo_action|Raise"
9364 msgstr "undo_action|Raise"
9366 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9367 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9368 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9370 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9371 msgid "Raise to top"
9372 msgstr "Raise to top"
9374 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
9375 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9376 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
9378 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
9379 msgid "Lower"
9380 msgstr "Lower"
9382 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
9383 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9384 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9386 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
9387 msgid "Lower to bottom"
9388 msgstr "Lower to bottom"
9390 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
9391 msgid "Nothing to undo."
9392 msgstr "Nothing to undo."
9394 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
9395 msgid "Nothing to redo."
9396 msgstr "Nothing to redo."
9398 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
9399 msgid "Paste"
9400 msgstr "Paste"
9402 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
9403 msgid "Paste style"
9404 msgstr "Paste style"
9406 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
9407 msgid "Paste live path effect"
9408 msgstr "Paste live path effect"
9410 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
9411 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9412 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9414 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
9415 msgid "Remove live path effect"
9416 msgstr "Remove live path effect"
9418 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
9419 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9420 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9422 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
9423 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
9424 msgid "Remove filter"
9425 msgstr "Remove filter"
9427 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
9428 msgid "Paste size"
9429 msgstr "Paste size"
9431 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
9432 msgid "Paste size separately"
9433 msgstr "Paste Size separately"
9435 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
9436 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9437 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9439 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
9440 msgid "Raise to next layer"
9441 msgstr "Raise to next layer"
9443 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
9444 msgid "No more layers above."
9445 msgstr "No more layers above."
9447 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
9448 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9449 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9451 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
9452 msgid "Lower to previous layer"
9453 msgstr "Lower to previous layer"
9455 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
9456 msgid "No more layers below."
9457 msgstr "No more layers below."
9459 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
9460 msgid "Remove transform"
9461 msgstr "Remove transform"
9463 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9464 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9465 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
9467 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9468 msgid "Rotate 90&#176; CW"
9469 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
9471 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:533
9472 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9473 msgid "Rotate"
9474 msgstr "Rotate"
9476 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
9477 msgid "Rotate by pixels"
9478 msgstr "Rotate by pixels"
9480 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
9481 msgid "Scale by whole factor"
9482 msgstr "Scale by whole factor"
9484 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
9485 msgid "Move vertically"
9486 msgstr "Move vertically"
9488 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
9489 msgid "Move horizontally"
9490 msgstr "Move horizontally"
9492 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
9493 #: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9494 msgid "Move"
9495 msgstr "Move"
9497 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
9498 msgid "Move vertically by pixels"
9499 msgstr "Move vertically by pixels"
9501 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
9502 msgid "Move horizontally by pixels"
9503 msgstr "Move horizontally by pixels"
9505 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
9506 msgid "The selection has no applied path effect."
9507 msgstr "The selection has no applied path effect."
9509 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
9510 msgid "The selection has no applied clip path."
9511 msgstr "The selection has no applied clip path."
9513 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
9514 msgid "The selection has no applied mask."
9515 msgstr "The selection has no applied mask."
9517 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
9518 msgid "action|Clone"
9519 msgstr "action|Clone"
9521 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
9522 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9523 msgstr "Select <b>clones</b> to relink."
9525 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
9526 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9527 msgstr "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9529 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
9530 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9531 msgstr "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9533 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
9534 msgid "Relink clone"
9535 msgstr "Relink clone"
9537 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
9538 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9539 msgstr "Select <b>clones</b> to unlink."
9541 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
9542 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9543 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9545 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
9546 msgid "Unlink clone"
9547 msgstr "Unlink clone"
9549 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
9550 msgid ""
9551 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9552 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9553 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9554 msgstr ""
9555 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9556 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9557 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9559 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
9560 msgid ""
9561 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9562 "flowed text?)"
9563 msgstr ""
9564 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9565 "flowed text?)"
9567 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
9568 msgid ""
9569 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9570 "defs&gt;)"
9571 msgstr ""
9572 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9573 "defs&gt;)"
9575 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
9576 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9577 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9579 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
9580 msgid "Objects to marker"
9581 msgstr "Objects to marker"
9583 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
9584 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9585 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9587 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
9588 msgid "Objects to guides"
9589 msgstr "Objects to guides"
9591 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
9592 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9593 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9595 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
9596 msgid "Objects to pattern"
9597 msgstr "Objects to pattern"
9599 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
9600 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9601 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9603 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
9604 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9605 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9607 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
9608 msgid "Pattern to objects"
9609 msgstr "Pattern to objects"
9611 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
9612 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9613 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9615 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
9616 msgid "Rendering bitmap..."
9617 msgstr "Rendering bitmap..."
9619 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
9620 msgid "Create bitmap"
9621 msgstr "Create bitmap"
9623 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
9624 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9625 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9627 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
9628 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9629 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9631 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
9632 msgid "Set clipping path"
9633 msgstr "Set clipping path"
9635 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
9636 msgid "Set mask"
9637 msgstr "Set mask"
9639 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
9640 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9641 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9643 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
9644 msgid "Release clipping path"
9645 msgstr "Release clipping path"
9647 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
9648 msgid "Release mask"
9649 msgstr "Release mask"
9651 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
9652 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9653 msgstr "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9655 #. Fit Page
9656 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
9657 msgid "Fit Page to Selection"
9658 msgstr "Fit Page to Selection"
9660 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
9661 msgid "Fit Page to Drawing"
9662 msgstr "Fit Page to Drawing"
9664 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
9665 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9666 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
9668 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9669 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9670 #. "Link" means internet link (anchor)
9671 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9672 msgid "web|Link"
9673 msgstr "web|Link"
9675 #: ../src/selection-describer.cpp:47
9676 msgid "Circle"
9677 msgstr "Circle"
9679 #. ellipse
9680 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
9681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
9682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
9683 msgid "Ellipse"
9684 msgstr "Ellipse"
9686 #: ../src/selection-describer.cpp:51
9687 msgid "Flowed text"
9688 msgstr "Flowed text"
9690 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9691 msgid "Line"
9692 msgstr "Line"
9694 #: ../src/selection-describer.cpp:59
9695 msgid "Path"
9696 msgstr "Path"
9698 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
9699 msgid "Polygon"
9700 msgstr "Polygon"
9702 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9703 msgid "Polyline"
9704 msgstr "Polyline"
9706 #. Rectangle
9707 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
9709 msgid "Rectangle"
9710 msgstr "Rectangle"
9712 #. 3D box
9713 #: ../src/selection-describer.cpp:67
9714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
9715 msgid "3D Box"
9716 msgstr "3D Box"
9718 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9719 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9720 #. "Clone" is a noun, type of object
9721 #: ../src/selection-describer.cpp:74
9722 msgid "object|Clone"
9723 msgstr "object|Clone"
9725 #: ../src/selection-describer.cpp:78
9726 msgid "Offset path"
9727 msgstr "Offset path"
9729 #. spiral
9730 #: ../src/selection-describer.cpp:80
9731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
9732 msgid "Spiral"
9733 msgstr "Spiral"
9735 #. star
9736 #: ../src/selection-describer.cpp:82
9737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
9738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
9739 msgid "Star"
9740 msgstr "Star"
9742 #: ../src/selection-describer.cpp:128
9743 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9744 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9746 #. no items
9747 #: ../src/selection-describer.cpp:130
9748 msgid ""
9749 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9750 msgstr ""
9751 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9753 #: ../src/selection-describer.cpp:139
9754 msgid "root"
9755 msgstr "root"
9757 #: ../src/selection-describer.cpp:151
9758 #, c-format
9759 msgid "layer <b>%s</b>"
9760 msgstr "layer <b>%s</b>"
9762 #: ../src/selection-describer.cpp:153
9763 #, c-format
9764 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9765 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
9767 #: ../src/selection-describer.cpp:162
9768 #, c-format
9769 msgid "<i>%s</i>"
9770 msgstr "<i>%s</i>"
9772 #: ../src/selection-describer.cpp:171
9773 #, c-format
9774 msgid " in %s"
9775 msgstr " in %s"
9777 #: ../src/selection-describer.cpp:173
9778 #, c-format
9779 msgid " in group %s (%s)"
9780 msgstr " in group %s (%s)"
9782 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9783 #, c-format
9784 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9785 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9786 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9787 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9789 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9790 #, c-format
9791 msgid " in <b>%i</b> layers"
9792 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9793 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
9794 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
9796 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9797 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9798 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9800 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9801 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9802 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9804 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9805 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9806 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9808 #. this is only used with 2 or more objects
9809 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
9810 #, c-format
9811 msgid "<b>%i</b> object selected"
9812 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9813 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
9814 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
9816 #. this is only used with 2 or more objects
9817 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9818 #, c-format
9819 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9820 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9821 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9822 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9824 #. this is only used with 2 or more objects
9825 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9826 #, c-format
9827 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9828 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9829 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9830 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9832 #. this is only used with 2 or more objects
9833 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9834 #, c-format
9835 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9836 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9837 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9838 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9840 #. this is only used with 2 or more objects
9841 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9842 #, c-format
9843 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9844 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9845 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9846 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9848 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9849 #, c-format
9850 msgid "%s%s. %s."
9851 msgstr "%s%s. %s."
9853 #: ../src/seltrans.cpp:536 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9854 msgid "Skew"
9855 msgstr "Skew"
9857 #: ../src/seltrans.cpp:548
9858 msgid "Set center"
9859 msgstr "Set centre"
9861 #: ../src/seltrans.cpp:645
9862 msgid ""
9863 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9864 "Shift also uses this center"
9865 msgstr ""
9866 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9867 "Shift also uses this centre"
9869 #: ../src/seltrans.cpp:672
9870 msgid ""
9871 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9872 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9873 msgstr ""
9874 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9875 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
9877 #: ../src/seltrans.cpp:673
9878 msgid ""
9879 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9880 "b> to scale around rotation center"
9881 msgstr ""
9882 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9883 "b> to scale around rotation centre"
9885 #: ../src/seltrans.cpp:677
9886 msgid ""
9887 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9888 "skew around the opposite side"
9889 msgstr ""
9890 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9891 "skew around the opposite side"
9893 #: ../src/seltrans.cpp:678
9894 msgid ""
9895 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9896 "to rotate around the opposite corner"
9897 msgstr ""
9898 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9899 "to rotate around the opposite corner"
9901 #: ../src/seltrans.cpp:812
9902 msgid "Reset center"
9903 msgstr "Reset centre"
9905 #: ../src/seltrans.cpp:1057 ../src/seltrans.cpp:1156
9906 #, c-format
9907 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9908 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9910 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9911 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9912 #: ../src/seltrans.cpp:1268
9913 #, c-format
9914 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9915 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9917 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9918 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9919 #: ../src/seltrans.cpp:1328
9920 #, c-format
9921 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9922 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9924 #: ../src/seltrans.cpp:1370
9925 #, c-format
9926 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
9927 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
9929 #: ../src/seltrans.cpp:1540
9930 #, c-format
9931 msgid ""
9932 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
9933 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
9934 msgstr ""
9935 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
9936 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
9938 #: ../src/shape-editor.cpp:468
9939 msgid "Drag curve"
9940 msgstr "Drag curve"
9942 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
9943 #, c-format
9944 msgid "<b>Link</b> to %s"
9945 msgstr "<b>Link</b> to %s"
9947 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
9948 msgid "<b>Link</b> without URI"
9949 msgstr "<b>Link</b> without URI"
9951 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
9952 msgid "<b>Ellipse</b>"
9953 msgstr "<b>Ellipse</b>"
9955 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
9956 msgid "<b>Circle</b>"
9957 msgstr "<b>Circle</b>"
9959 #: ../src/sp-ellipse.cpp:861
9960 msgid "<b>Segment</b>"
9961 msgstr "<b>Segment</b>"
9963 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
9964 msgid "<b>Arc</b>"
9965 msgstr "<b>Arc</b>"
9967 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
9968 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
9969 #, c-format
9970 msgid "Flow region"
9971 msgstr "Flow region"
9973 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
9974 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
9975 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
9976 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
9977 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
9978 #, c-format
9979 msgid "Flow excluded region"
9980 msgstr "Flow excluded region"
9982 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
9983 #, c-format
9984 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9985 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9986 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9987 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9989 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
9990 #, c-format
9991 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
9992 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
9993 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
9994 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
9996 #: ../src/sp-guide.cpp:287
9997 #, fuzzy
9998 msgid "Guides Around Page"
9999 msgstr "Guides around page"
10001 #: ../src/sp-guide.cpp:421
10002 #, fuzzy
10003 msgid ""
10004 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
10005 "delete"
10006 msgstr ""
10007 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10008 "segment. <b>Click</b> to select."
10010 #: ../src/sp-guide.cpp:426
10011 #, c-format
10012 msgid "vertical, at %s"
10013 msgstr "vertical, at %s"
10015 #: ../src/sp-guide.cpp:429
10016 #, c-format
10017 msgid "horizontal, at %s"
10018 msgstr "horizontal, at %s"
10020 #: ../src/sp-guide.cpp:434
10021 #, fuzzy, c-format
10022 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
10023 msgstr "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
10025 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10026 msgid "embedded"
10027 msgstr "embedded"
10029 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10030 #, c-format
10031 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10032 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10034 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10035 #, c-format
10036 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10037 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10039 #: ../src/spiral-context.cpp:319
10040 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10041 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10043 #: ../src/spiral-context.cpp:321
10044 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10045 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10047 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10048 #, c-format
10049 msgid ""
10050 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10051 msgstr ""
10052 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10054 #: ../src/spiral-context.cpp:479
10055 msgid "Create spiral"
10056 msgstr "Create spiral"
10058 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10059 msgid "Object"
10060 msgstr "Object"
10062 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10063 #, c-format
10064 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10065 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
10067 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10068 #, c-format
10069 msgid "%s; <i>masked</i>"
10070 msgstr "%s; <i>masked</i>"
10072 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10073 #, c-format
10074 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10075 msgstr "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10077 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10078 #, c-format
10079 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10080 msgstr "%s; <i>filtered</i>"
10082 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10083 #, c-format
10084 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10085 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10086 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10087 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10089 #: ../src/sp-line.cpp:194
10090 msgid "<b>Line</b>"
10091 msgstr "<b>Line</b>"
10093 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10094 msgid "Union"
10095 msgstr "Union"
10097 #: ../src/splivarot.cpp:78
10098 msgid "Intersection"
10099 msgstr "Intersection"
10101 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10102 msgid "Difference"
10103 msgstr "Difference"
10105 #: ../src/splivarot.cpp:96
10106 msgid "Exclusion"
10107 msgstr "Exclusion"
10109 #: ../src/splivarot.cpp:101
10110 msgid "Division"
10111 msgstr "Division"
10113 #: ../src/splivarot.cpp:106
10114 msgid "Cut path"
10115 msgstr "Cut path"
10117 #: ../src/splivarot.cpp:121
10118 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10119 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10121 #: ../src/splivarot.cpp:125
10122 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10123 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10125 #: ../src/splivarot.cpp:131
10126 msgid ""
10127 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10128 msgstr ""
10129 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10131 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10132 msgid ""
10133 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10134 "difference, XOR, division, or path cut."
10135 msgstr ""
10136 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10137 "difference, XOR, division, or path cut."
10139 #: ../src/splivarot.cpp:192
10140 msgid ""
10141 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10142 msgstr ""
10143 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10145 #: ../src/splivarot.cpp:633
10146 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10147 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10149 #: ../src/splivarot.cpp:954
10150 msgid "Convert stroke to path"
10151 msgstr "Convert stroke to path"
10153 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10154 #: ../src/splivarot.cpp:957
10155 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10156 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10158 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10159 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10160 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10162 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10163 msgid "Create linked offset"
10164 msgstr "Create linked offset"
10166 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10167 msgid "Create dynamic offset"
10168 msgstr "Create dynamic offset"
10170 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10171 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10172 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10174 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10175 msgid "Outset path"
10176 msgstr "Outset path"
10178 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10179 msgid "Inset path"
10180 msgstr "Inset path"
10182 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10183 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10184 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10186 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10187 msgid "Simplifying paths (separately):"
10188 msgstr "Simplifying paths (separately):"
10190 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10191 msgid "Simplifying paths:"
10192 msgstr "Simplifying paths:"
10194 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10195 #, c-format
10196 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10197 msgstr "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10199 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10200 #, c-format
10201 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10202 msgstr "<b>%d</b> paths simplified."
10204 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10205 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10206 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10208 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10209 msgid "Simplify"
10210 msgstr "Simplify"
10212 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10213 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10214 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10216 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
10217 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10218 msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10220 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10221 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10222 #, c-format
10223 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10224 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10226 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10227 msgid "outset"
10228 msgstr "outset"
10230 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10231 msgid "inset"
10232 msgstr "inset"
10234 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10235 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10236 #, c-format
10237 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10238 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10240 #: ../src/sp-path.cpp:156
10241 #, c-format
10242 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10243 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10244 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10245 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10247 #: ../src/sp-path.cpp:159
10248 #, c-format
10249 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10250 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10251 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
10252 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
10254 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10255 msgid "<b>Polygon</b>"
10256 msgstr "<b>Polygon</b>"
10258 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10259 msgid "<b>Polyline</b>"
10260 msgstr "<b>Polyline</b>"
10262 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10263 msgid "<b>Rectangle</b>"
10264 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10266 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10267 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10268 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
10269 #, c-format
10270 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10271 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10273 #: ../src/sp-star.cpp:307
10274 #, c-format
10275 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10276 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10277 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
10278 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
10280 #: ../src/sp-star.cpp:311
10281 #, c-format
10282 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10283 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10284 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10285 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10287 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10288 #, c-format
10289 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10290 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10291 msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10292 msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10294 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10295 #: ../src/sp-text.cpp:419
10296 msgid "&lt;no name found&gt;"
10297 msgstr "&lt;no name found&gt;"
10299 #: ../src/sp-text.cpp:425
10300 #, c-format
10301 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10302 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10304 #: ../src/sp-text.cpp:426
10305 #, c-format
10306 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10307 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
10309 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10310 #, c-format
10311 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10312 msgstr "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10314 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10315 msgid " from "
10316 msgstr " from "
10318 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10319 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10320 msgstr "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10322 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10323 msgid "<b>Text span</b>"
10324 msgstr "<b>Text span</b>"
10326 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10327 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10328 #: ../src/sp-use.cpp:327
10329 msgid "..."
10330 msgstr "..."
10332 #: ../src/sp-use.cpp:335
10333 #, c-format
10334 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10335 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10337 #: ../src/sp-use.cpp:339
10338 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10339 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10341 #: ../src/star-context.cpp:333
10342 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10343 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10345 #: ../src/star-context.cpp:464
10346 #, c-format
10347 msgid ""
10348 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10349 msgstr ""
10350 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10352 #: ../src/star-context.cpp:465
10353 #, c-format
10354 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10355 msgstr ""
10356 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10358 #: ../src/star-context.cpp:494
10359 msgid "Create star"
10360 msgstr "Create star"
10362 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10363 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10364 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10366 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10367 msgid ""
10368 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10369 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10370 msgstr ""
10371 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10372 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10374 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10375 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10376 msgid ""
10377 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10378 "path first."
10379 msgstr ""
10380 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10381 "path first."
10383 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10384 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10385 msgstr ""
10386 "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10388 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10389 msgid "Put text on path"
10390 msgstr "Put text on path"
10392 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10393 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10394 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10396 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
10397 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10398 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10400 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
10401 msgid "Remove text from path"
10402 msgstr "Remove text from path"
10404 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
10405 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10406 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10408 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
10409 msgid "Remove manual kerns"
10410 msgstr "Remove manual kerns"
10412 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
10413 msgid ""
10414 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10415 "into frame."
10416 msgstr ""
10417 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10418 "into frame."
10420 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
10421 msgid "Flow text into shape"
10422 msgstr "Flow text into shape"
10424 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
10425 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10426 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10428 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
10429 msgid "Unflow flowed text"
10430 msgstr "Unflow flowed text"
10432 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
10433 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10434 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10436 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
10437 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10438 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10440 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
10441 msgid "Convert flowed text to text"
10442 msgstr "Convert flowed text to text"
10444 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
10445 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10446 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10448 #: ../src/text-context.cpp:441
10449 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10450 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10452 #: ../src/text-context.cpp:443
10453 msgid ""
10454 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10455 msgstr ""
10456 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10458 #: ../src/text-context.cpp:498
10459 msgid "Create text"
10460 msgstr "Create text"
10462 #: ../src/text-context.cpp:522
10463 msgid "Non-printable character"
10464 msgstr "Non-printable character"
10466 #: ../src/text-context.cpp:537
10467 msgid "Insert Unicode character"
10468 msgstr "Insert Unicode character"
10470 #: ../src/text-context.cpp:572
10471 #, c-format
10472 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10473 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10475 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
10476 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10477 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10479 #: ../src/text-context.cpp:649
10480 #, c-format
10481 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10482 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10484 #: ../src/text-context.cpp:681
10485 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10486 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10488 #: ../src/text-context.cpp:694
10489 msgid "Flowed text is created."
10490 msgstr "Flowed text is created."
10492 #: ../src/text-context.cpp:696
10493 msgid "Create flowed text"
10494 msgstr "Create flowed text"
10496 #: ../src/text-context.cpp:698
10497 msgid ""
10498 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10499 "created."
10500 msgstr ""
10501 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10502 "created."
10504 #: ../src/text-context.cpp:834
10505 msgid "No-break space"
10506 msgstr "No-break space"
10508 #: ../src/text-context.cpp:836
10509 msgid "Insert no-break space"
10510 msgstr "Insert no-break space"
10512 #: ../src/text-context.cpp:873
10513 msgid "Make bold"
10514 msgstr "Make bold"
10516 #: ../src/text-context.cpp:891
10517 msgid "Make italic"
10518 msgstr "Make italic"
10520 #: ../src/text-context.cpp:930
10521 msgid "New line"
10522 msgstr "New line"
10524 #: ../src/text-context.cpp:964
10525 msgid "Backspace"
10526 msgstr "Backspace"
10528 #: ../src/text-context.cpp:1012
10529 msgid "Kern to the left"
10530 msgstr "Kern to the left"
10532 #: ../src/text-context.cpp:1037
10533 msgid "Kern to the right"
10534 msgstr "Kern to the right"
10536 #: ../src/text-context.cpp:1062
10537 msgid "Kern up"
10538 msgstr "Kern up"
10540 #: ../src/text-context.cpp:1088
10541 msgid "Kern down"
10542 msgstr "Kern down"
10544 #: ../src/text-context.cpp:1165
10545 msgid "Rotate counterclockwise"
10546 msgstr "Rotate anti-clockwise"
10548 #: ../src/text-context.cpp:1186
10549 msgid "Rotate clockwise"
10550 msgstr "Rotate clockwise"
10552 #: ../src/text-context.cpp:1203
10553 msgid "Contract line spacing"
10554 msgstr "Contract line spacing"
10556 #: ../src/text-context.cpp:1211
10557 msgid "Contract letter spacing"
10558 msgstr "Contract letter spacing"
10560 #: ../src/text-context.cpp:1230
10561 msgid "Expand line spacing"
10562 msgstr "Expand line spacing"
10564 #: ../src/text-context.cpp:1238
10565 msgid "Expand letter spacing"
10566 msgstr "Expand letter spacing"
10568 #: ../src/text-context.cpp:1368
10569 msgid "Paste text"
10570 msgstr "Paste text"
10572 #: ../src/text-context.cpp:1602
10573 #, c-format
10574 msgid ""
10575 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10576 "paragraph."
10577 msgstr ""
10578 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10579 "paragraph."
10581 #: ../src/text-context.cpp:1604
10582 #, c-format
10583 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10584 msgstr "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10586 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
10587 msgid ""
10588 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10589 "then type."
10590 msgstr ""
10591 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10592 "then type."
10594 #: ../src/text-context.cpp:1722
10595 msgid "Type text"
10596 msgstr "Type text"
10598 #: ../src/text-editing.cpp:40
10599 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10600 msgstr "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10602 #: ../src/tools-switch.cpp:130
10603 msgid ""
10604 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10605 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10606 "object to select."
10607 msgstr ""
10608 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10609 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10610 "object to select."
10612 #: ../src/tools-switch.cpp:136
10613 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10614 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10616 #: ../src/tools-switch.cpp:142
10617 msgid ""
10618 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10619 "resize. <b>Click</b> to select."
10620 msgstr ""
10621 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10622 "resize. <b>Click</b> to select."
10624 #: ../src/tools-switch.cpp:148
10625 msgid ""
10626 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10627 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10628 msgstr ""
10629 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10630 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10632 #: ../src/tools-switch.cpp:154
10633 msgid ""
10634 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10635 "segment. <b>Click</b> to select."
10636 msgstr ""
10637 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10638 "segment. <b>Click</b> to select."
10640 #: ../src/tools-switch.cpp:160
10641 msgid ""
10642 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10643 "<b>Click</b> to select."
10644 msgstr ""
10645 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10646 "<b>Click</b> to select."
10648 #: ../src/tools-switch.cpp:166
10649 msgid ""
10650 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10651 "shape. <b>Click</b> to select."
10652 msgstr ""
10653 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10654 "shape. <b>Click</b> to select."
10656 #: ../src/tools-switch.cpp:172
10657 #, fuzzy
10658 msgid ""
10659 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
10660 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
10661 msgstr ""
10662 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
10663 "append to selected path."
10665 #: ../src/tools-switch.cpp:178
10666 msgid ""
10667 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10668 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10669 "line modes only)."
10670 msgstr ""
10671 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10672 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10673 "line modes only)."
10675 #: ../src/tools-switch.cpp:184
10676 msgid ""
10677 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10678 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10679 msgstr ""
10680 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10681 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10683 #: ../src/tools-switch.cpp:196
10684 msgid ""
10685 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10686 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10687 msgstr ""
10688 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10689 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10691 #: ../src/tools-switch.cpp:202
10692 msgid ""
10693 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10694 "zoom out."
10695 msgstr ""
10696 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10697 "zoom out."
10699 #: ../src/tools-switch.cpp:214
10700 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10701 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10703 #: ../src/tools-switch.cpp:220
10704 msgid ""
10705 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10706 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10707 "object's fill and stroke to the current setting."
10708 msgstr ""
10709 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10710 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10711 "object's fill and stroke to the current setting."
10713 #: ../src/tools-switch.cpp:226
10714 msgid "<b>Drag</b> to erase."
10715 msgstr "<b>Drag</b> to erase."
10717 #: ../src/tools-switch.cpp:232
10718 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10719 msgstr "Choose a subtool from the toolbar"
10721 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10722 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
10723 #, c-format
10724 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
10725 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
10727 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
10728 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
10729 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
10730 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
10732 #: ../src/trace/trace.cpp:106
10733 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
10734 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
10736 #: ../src/trace/trace.cpp:124
10737 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
10738 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
10740 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10741 msgid "Trace: No active desktop"
10742 msgstr "Trace: No active desktop"
10744 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10745 msgid "Invalid SIOX result"
10746 msgstr "Invalid SIOX result"
10748 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10749 msgid "Trace: No active document"
10750 msgstr "Trace: No active document"
10752 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10753 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10754 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
10756 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10757 msgid "Trace: Starting trace..."
10758 msgstr "Trace: Starting trace..."
10760 #. ## inform the document, so we can undo
10761 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10762 msgid "Trace bitmap"
10763 msgstr "Trace bitmap"
10765 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10766 #, c-format
10767 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10768 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
10770 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10771 #, c-format
10772 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10773 msgstr "<b>Nothing</b> selected"
10775 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10776 #, c-format
10777 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10778 msgstr "%s. Drag to <b>move</b>."
10780 #: ../src/tweak-context.cpp:214
10781 #, c-format
10782 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10783 msgstr "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10785 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10786 #, c-format
10787 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10788 msgstr "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10790 #: ../src/tweak-context.cpp:222
10791 #, c-format
10792 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10793 msgstr "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10795 #: ../src/tweak-context.cpp:226
10796 #, c-format
10797 msgid ""
10798 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10799 "<b>counterclockwise</b>."
10800 msgstr ""
10801 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>anticlockwise</"
10802 "b>."
10804 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10805 #, c-format
10806 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10807 msgstr "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10809 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10810 #, c-format
10811 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10812 msgstr "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10814 #: ../src/tweak-context.cpp:238
10815 #, c-format
10816 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10817 msgstr "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10819 #: ../src/tweak-context.cpp:246
10820 #, c-format
10821 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10822 msgstr "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10824 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10825 #, c-format
10826 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10827 msgstr "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10829 #: ../src/tweak-context.cpp:258
10830 #, c-format
10831 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10832 msgstr "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with colour."
10834 #: ../src/tweak-context.cpp:262
10835 #, c-format
10836 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10837 msgstr "%s. Drag or click to <b>randomise colours</b>."
10839 #: ../src/tweak-context.cpp:266
10840 #, c-format
10841 msgid ""
10842 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10843 msgstr ""
10844 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10846 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
10847 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10848 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10850 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
10851 msgid "Move tweak"
10852 msgstr "Move tweak"
10854 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
10855 msgid "Move in/out tweak"
10856 msgstr "Move in/out tweak"
10858 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
10859 msgid "Move jitter tweak"
10860 msgstr "Move jitter tweak"
10862 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
10863 msgid "Scale tweak"
10864 msgstr "Scale tweak"
10866 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
10867 msgid "Rotate tweak"
10868 msgstr "Rotate tweak"
10870 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
10871 msgid "Duplicate/delete tweak"
10872 msgstr "Duplicate/delete tweak"
10874 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
10875 msgid "Push path tweak"
10876 msgstr "Push path tweak"
10878 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
10879 msgid "Shrink/grow path tweak"
10880 msgstr "Shrink/grow path tweak"
10882 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
10883 msgid "Attract/repel path tweak"
10884 msgstr "Attract/repel path tweak"
10886 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
10887 msgid "Roughen path tweak"
10888 msgstr "Roughen path tweak"
10890 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
10891 msgid "Color paint tweak"
10892 msgstr "Colour paint tweak"
10894 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
10895 msgid "Color jitter tweak"
10896 msgstr "Colour jitter tweak"
10898 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
10899 msgid "Blur tweak"
10900 msgstr "Blur tweak"
10902 #. check whether something is selected
10903 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
10904 msgid "Nothing was copied."
10905 msgstr "Nothing was copied."
10907 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
10908 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
10909 msgid "Nothing on the clipboard."
10910 msgstr "Nothing on the clipboard."
10912 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
10913 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10914 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10916 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
10917 msgid "No style on the clipboard."
10918 msgstr "No style on the clipboard."
10920 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
10921 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10922 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10924 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
10925 msgid "No size on the clipboard."
10926 msgstr "No size on the clipboard."
10928 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
10929 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10930 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10932 #. no_effect:
10933 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
10934 msgid "No effect on the clipboard."
10935 msgstr "No effect on the clipboard."
10937 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
10938 msgid "Clipboard does not contain a path."
10939 msgstr "Clipboard does not contain a path."
10941 #. Item dialog
10942 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
10943 msgid "Object _Properties"
10944 msgstr "Object _Properties"
10946 #. Select item
10947 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
10948 msgid "_Select This"
10949 msgstr "_Select This"
10951 #. Create link
10952 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
10953 msgid "_Create Link"
10954 msgstr "_Create Link"
10956 #. Set mask
10957 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
10958 msgid "Set Mask"
10959 msgstr "Set Mask"
10961 #. Release mask
10962 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
10963 msgid "Release Mask"
10964 msgstr "Release Mask"
10966 #. Set Clip
10967 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
10968 msgid "Set Clip"
10969 msgstr "Set Clip"
10971 #. Release Clip
10972 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
10973 msgid "Release Clip"
10974 msgstr "Release Clip"
10976 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
10977 msgid "Create link"
10978 msgstr "Create link"
10980 #. "Ungroup"
10981 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
10982 msgid "_Ungroup"
10983 msgstr "_Ungroup"
10985 #. Link dialog
10986 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
10987 msgid "Link _Properties"
10988 msgstr "Link _Properties"
10990 #. Select item
10991 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
10992 msgid "_Follow Link"
10993 msgstr "_Follow Link"
10995 #. Reset transformations
10996 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
10997 msgid "_Remove Link"
10998 msgstr "_Remove Link"
11000 #. Link dialog
11001 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11002 msgid "Image _Properties"
11003 msgstr "Image _Properties"
11005 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11006 msgid "Edit Externally..."
11007 msgstr "Edit Externally..."
11009 #. Item dialog
11010 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11011 msgid "_Fill and Stroke"
11012 msgstr "_Fill and Stroke"
11014 #. *
11015 #. * Constructor
11017 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11018 msgid "About Inkscape"
11019 msgstr "About Inkscape"
11021 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11022 msgid "_Splash"
11023 msgstr "_Splash"
11025 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11026 msgid "_Authors"
11027 msgstr "_Authors"
11029 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11030 msgid "_Translators"
11031 msgstr "_Translators"
11033 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11034 msgid "_License"
11035 msgstr "_Licence"
11037 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11038 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11039 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11041 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11042 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11043 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11044 #. string here should be changed.)
11045 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11046 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11047 #. should be in UTF-*8..
11048 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11049 msgid "about.svg"
11050 msgstr "about.svg"
11052 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11053 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11054 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11055 msgid "translator-credits"
11056 msgstr "translator-credits"
11058 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11059 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11060 msgid "Align"
11061 msgstr "Align"
11063 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11064 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11065 msgid "Distribute"
11066 msgstr "Distribute"
11068 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11069 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11070 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11072 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11073 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11074 #. "H:" stands for horizontal gap
11075 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11076 msgid "gap|H:"
11077 msgstr "gap|H:"
11079 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11080 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11081 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11083 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11084 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11085 msgid "V:"
11086 msgstr "V:"
11088 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11089 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
11091 msgid "Remove overlaps"
11092 msgstr "Remove overlaps"
11094 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
11096 msgid "Arrange connector network"
11097 msgstr "Arrange connector network"
11099 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11100 msgid "Unclump"
11101 msgstr "Unclump "
11103 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11104 msgid "Randomize positions"
11105 msgstr "Randomise position"
11107 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11108 msgid "Distribute text baselines"
11109 msgstr "Distribute text baselines"
11111 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11112 msgid "Align text baselines"
11113 msgstr "Align text baselines"
11115 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11116 msgid "Connector network layout"
11117 msgstr "Connector network layout"
11119 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11121 msgid "Nodes"
11122 msgstr "Nodes"
11124 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11125 msgid "Relative to: "
11126 msgstr "Relative to: "
11128 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11129 msgid "Treat selection as group: "
11130 msgstr "Treat selection as group: "
11132 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11133 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11134 msgstr "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11136 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11137 msgid "Align left edges"
11138 msgstr "Align left edges"
11140 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11141 msgid "Center objects horizontally"
11142 msgstr "Centre objects horizontally"
11144 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11145 msgid "Align right sides"
11146 msgstr "Align right sides"
11148 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11149 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11150 msgstr "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11152 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11153 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11154 msgstr "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11156 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11157 msgid "Align top edges"
11158 msgstr "Align top edges"
11160 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11161 msgid "Center on horizontal axis"
11162 msgstr "Centre on horizontal axis"
11164 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11165 msgid "Align bottom edges"
11166 msgstr "Align bottom edges"
11168 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11169 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11170 msgstr "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11172 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11173 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11174 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
11176 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11177 msgid "Align baselines of texts"
11178 msgstr "Align baselines of texts"
11180 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11181 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11182 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
11184 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11185 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11186 msgstr "Distribute left edges equidistantly"
11188 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11189 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11190 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
11192 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11193 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11194 msgstr "Distribute right edges equidistantly"
11196 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11197 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11198 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
11200 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11201 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11202 msgstr "Distribute top edges equidistantly"
11204 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11205 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11206 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
11208 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11209 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11210 msgstr "Distribute bottom edges equidistantly"
11212 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11213 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11214 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11216 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11217 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11218 msgstr "Distribute baselines of texts vertically"
11220 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11221 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11222 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
11224 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11225 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11226 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11228 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11229 msgid ""
11230 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11231 "overlap"
11232 msgstr ""
11233 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11234 "overlap"
11236 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
11238 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11239 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
11241 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11242 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11243 msgstr "Align selected nodes to a common horizontal line"
11245 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11246 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11247 msgstr "Align selected nodes to a common vertical line"
11249 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11250 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11251 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
11253 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11254 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11255 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
11257 #. Rest of the widgetry
11258 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11259 msgid "Last selected"
11260 msgstr "Last selected"
11262 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11263 msgid "First selected"
11264 msgstr "First selected"
11266 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11267 msgid "Biggest object"
11268 msgstr "Biggest object"
11270 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11271 msgid "Smallest object"
11272 msgstr "Smallest object"
11274 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
11275 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1416
11276 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11277 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1571
11278 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
11279 msgid "Selection"
11280 msgstr "Selection"
11282 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11283 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:3
11284 #, fuzzy
11285 msgid "Dip pen"
11286 msgstr "Dripping"
11288 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11289 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:5
11290 #, fuzzy
11291 msgid "Marker"
11292 msgstr "Darker"
11294 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11295 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:7
11296 #, fuzzy
11297 msgid "Brush"
11298 msgstr "Blurs"
11300 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11301 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:9
11302 #, fuzzy
11303 msgid "Wiggly"
11304 msgstr "Wiggle:"
11306 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11307 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:11
11308 msgid "Splotchy"
11309 msgstr ""
11311 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11312 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:13
11313 #, fuzzy
11314 msgid "Tracing"
11315 msgstr "Spacing"
11317 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11318 msgid "Profile name:"
11319 msgstr "Profile name:"
11321 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11322 msgid "Save"
11323 msgstr "Save"
11325 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11326 msgid "Messages"
11327 msgstr "Messages"
11329 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11330 msgid "Capture log messages"
11331 msgstr "Capture log messages"
11333 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11334 msgid "Release log messages"
11335 msgstr "Release log messages"
11337 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11338 msgid "Metadata"
11339 msgstr "Metadata"
11341 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11342 msgid "License"
11343 msgstr "Licence"
11345 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11346 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11347 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
11349 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11350 msgid "<b>License</b>"
11351 msgstr "<b>Licence</b>"
11353 #. ---------------------------------------------------------------
11354 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11355 msgid "Show page _border"
11356 msgstr "Show page _border"
11358 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11359 msgid "If set, rectangular page border is shown"
11360 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
11362 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11363 msgid "Border on _top of drawing"
11364 msgstr "Border on _top of drawing"
11366 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11367 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
11368 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
11370 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11371 msgid "_Show border shadow"
11372 msgstr "_Show border shadow"
11374 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11375 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11376 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11378 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11379 msgid "Back_ground:"
11380 msgstr "Back_ground:"
11382 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11383 msgid "Background color"
11384 msgstr "Background colour"
11386 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11387 msgid ""
11388 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11389 msgstr ""
11390 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11392 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11393 msgid "Border _color:"
11394 msgstr "Border _colour:"
11396 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11397 msgid "Page border color"
11398 msgstr "Page border colour"
11400 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11401 msgid "Color of the page border"
11402 msgstr "Colour of the page border"
11404 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11405 msgid "Default _units:"
11406 msgstr "Default _units:"
11408 #. ---------------------------------------------------------------
11409 #. General snap options
11410 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11411 msgid "Show _guides"
11412 msgstr "Show _guides"
11414 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11415 msgid "Show or hide guides"
11416 msgstr "Show or hide guides"
11418 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11419 msgid "_Snap guides while dragging"
11420 msgstr "_Snap guides while dragging"
11422 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11423 msgid ""
11424 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11425 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11426 "part of the guide near the cursor will snap)"
11427 msgstr ""
11428 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11429 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11430 "part of the guide near the cursor will snap)"
11432 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11433 msgid "Guide co_lor:"
11434 msgstr "Guide co_lour:"
11436 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11437 msgid "Guideline color"
11438 msgstr "Guideline colour"
11440 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11441 msgid "Color of guidelines"
11442 msgstr "Colour of guidelines"
11444 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11445 msgid "_Highlight color:"
11446 msgstr "_Highlight colour:"
11448 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11449 msgid "Highlighted guideline color"
11450 msgstr "Highlighted guideline colour"
11452 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11453 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
11454 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
11456 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11457 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11458 #. "New" refers to grid
11459 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11460 msgid "Grid|_New"
11461 msgstr "Grid|_New"
11463 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11464 msgid "Create new grid."
11465 msgstr "Create new grid."
11467 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11468 msgid "_Remove"
11469 msgstr "_Remove"
11471 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11472 msgid "Remove selected grid."
11473 msgstr "Remove selected grid."
11475 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
11476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
11477 msgid "Guides"
11478 msgstr "Guides"
11480 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
11481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
11482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
11483 msgid "Grids"
11484 msgstr "Grids"
11486 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
11487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
11488 msgid "Snap"
11489 msgstr "Snap"
11491 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
11492 msgid "Color Management"
11493 msgstr "Colour Management"
11495 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
11496 msgid "Scripting"
11497 msgstr "Scripting"
11499 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
11500 msgid "<b>General</b>"
11501 msgstr "<b>General</b>"
11503 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
11504 msgid "<b>Border</b>"
11505 msgstr "<b>Border</b>"
11507 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
11508 msgid "<b>Format</b>"
11509 msgstr "<b>Format</b>"
11511 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
11512 msgid "<b>Guides</b>"
11513 msgstr "<b>Guides</b>"
11515 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11516 msgid "Snap _distance"
11517 msgstr "Snap _distance"
11519 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11520 msgid "Snap only when _closer than:"
11521 msgstr "Snap only when _closer than:"
11523 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11524 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11525 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11526 msgid "Always snap"
11527 msgstr "Always snap"
11529 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11530 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11531 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11533 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11534 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
11535 msgstr "Always snap to objects, regardless of their distance"
11537 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
11538 msgid ""
11539 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11540 "specified below"
11541 msgstr ""
11542 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11543 "specified below"
11545 #. Options for snapping to grids
11546 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11547 msgid "Snap d_istance"
11548 msgstr "Snap d_istance"
11550 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11551 msgid "Snap only when c_loser than:"
11552 msgstr "Snap only when c_loser than:"
11554 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11555 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11556 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11558 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11559 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
11560 msgstr "Always snap to grids, regardless of the distance"
11562 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
11563 msgid ""
11564 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11565 "specified below"
11566 msgstr ""
11567 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11568 "specified below"
11570 #. Options for snapping to guides
11571 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11572 msgid "Snap dist_ance"
11573 msgstr "Snap dist_ance"
11575 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11576 msgid "Snap only when close_r than:"
11577 msgstr "Snap only when close_r than:"
11579 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11580 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11581 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11583 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11584 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
11585 msgstr "Always snap to guides, regardless of the distance"
11587 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
11588 msgid ""
11589 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11590 "below"
11591 msgstr ""
11592 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11593 "below"
11595 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
11596 msgid "<b>Snap to objects</b>"
11597 msgstr "<b>Snap to objects</b>"
11599 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
11600 msgid "<b>Snap to grids</b>"
11601 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
11603 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
11604 msgid "<b>Snap to guides</b>"
11605 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
11607 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
11608 msgid "(invalid UTF-8 string)"
11609 msgstr "(invalid UTF-8 string)"
11611 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
11612 #, c-format
11613 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
11614 msgstr "Colour profiles directory (%s) is unavailable."
11616 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
11617 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
11618 #. inform the document, so we can undo
11619 #. Color Management
11620 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
11621 msgid "Link Color Profile"
11622 msgstr "Link Colour Profile"
11624 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
11625 msgid "Remove linked color profile"
11626 msgstr "Remove linked colour profile"
11628 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
11629 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
11630 msgstr "<b>Linked Colour Profiles:</b>"
11632 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
11633 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
11634 msgstr "<b>Available Colour Profiles:</b>"
11636 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
11637 msgid "Link Profile"
11638 msgstr "Link Profile"
11640 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
11641 msgid "Profile Name"
11642 msgstr "Profile Name"
11644 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
11645 msgid "<b>External script files:</b>"
11646 msgstr "<b>External script files:</b>"
11648 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
11649 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
11650 msgid "Add"
11651 msgstr "Add"
11653 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
11654 msgid "Filename"
11655 msgstr "Filename"
11657 #. inform the document, so we can undo
11658 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
11659 msgid "Add external script..."
11660 msgstr "Add external script..."
11662 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
11663 msgid "Remove external script"
11664 msgstr "Remove external script"
11666 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
11667 msgid "<b>Creation</b>"
11668 msgstr "<b>Creation</b>"
11670 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
11671 msgid "<b>Defined grids</b>"
11672 msgstr "<b>Defined grids</b>"
11674 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
11675 msgid "Remove grid"
11676 msgstr "Remove grid"
11678 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
11679 msgid "Information"
11680 msgstr "Information"
11682 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
11683 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
11684 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
11685 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
11686 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
11687 msgid "Help"
11688 msgstr "Help"
11690 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
11691 msgid "Parameters"
11692 msgstr "Parameters"
11694 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
11695 msgid "No preview"
11696 msgstr "No preview"
11698 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
11699 msgid "too large for preview"
11700 msgstr "too large for preview"
11702 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
11703 msgid "Enable preview"
11704 msgstr "Enable preview"
11706 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
11707 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
11708 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
11709 msgid "All Inkscape Files"
11710 msgstr "All Inkscape Files"
11712 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
11713 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
11714 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
11715 msgid "All Files"
11716 msgstr "All Files"
11718 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
11719 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
11720 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
11721 msgid "All Images"
11722 msgstr "All Images"
11724 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
11725 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
11726 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
11727 msgid "All Vectors"
11728 msgstr "All Vectors"
11730 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
11731 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
11732 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
11733 msgid "All Bitmaps"
11734 msgstr "All Bitmaps"
11736 #. ###### File options
11737 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
11738 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:926
11739 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1477
11740 msgid "Append filename extension automatically"
11741 msgstr "Append filename extension automatically"
11743 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1084
11744 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1341
11745 msgid "Guess from extension"
11746 msgstr "Guess from extension"
11748 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
11749 msgid "Left edge of source"
11750 msgstr "Left edge of source"
11752 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
11753 msgid "Top edge of source"
11754 msgstr "Top edge of source"
11756 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
11757 msgid "Right edge of source"
11758 msgstr "Right edge of source"
11760 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
11761 msgid "Bottom edge of source"
11762 msgstr "Bottom edge of source"
11764 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
11765 msgid "Source width"
11766 msgstr "Source width"
11768 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
11769 msgid "Source height"
11770 msgstr "Source height"
11772 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
11773 msgid "Destination width"
11774 msgstr "Destination width"
11776 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1369
11777 msgid "Destination height"
11778 msgstr "Destination height"
11780 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1370
11781 msgid "Resolution (dots per inch)"
11782 msgstr "Resolution (dots per inch)"
11784 #. #########################################
11785 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
11786 #. #########################################
11787 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
11788 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1408
11789 msgid "Document"
11790 msgstr "Document"
11792 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1420
11793 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11794 msgid "Custom"
11795 msgstr "Custom"
11797 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1460
11798 msgid "Cairo"
11799 msgstr "Cairo"
11801 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1463
11802 msgid "Antialias"
11803 msgstr "Antialias"
11805 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1466
11806 msgid "Background"
11807 msgstr "Background"
11809 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1489
11810 msgid "Destination"
11811 msgstr "Destination"
11813 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
11814 msgid "Show Preview"
11815 msgstr "Show Preview"
11817 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
11818 msgid "No file selected"
11819 msgstr "No file selected"
11821 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11822 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
11823 msgid "Fill"
11824 msgstr "Fill"
11826 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11827 msgid "Stroke _paint"
11828 msgstr "Stroke _paint"
11830 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11831 msgid "Stroke st_yle"
11832 msgstr "Stroke st_yle"
11834 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11835 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11836 msgid ""
11837 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11838 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
11839 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11840 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11841 msgstr ""
11842 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11843 "one of the colour components. Each column determines how much of each colour "
11844 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11845 "depend on input colours, so can be used to adjust a constant component value."
11847 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
11848 msgid "Image File"
11849 msgstr "Image File"
11851 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
11852 msgid "Selected SVG Element"
11853 msgstr "Selected SVG Element"
11855 #. TODO: any image, not just svg
11856 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
11857 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11858 msgstr "Select an image to be used as feImage input"
11860 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
11861 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11862 msgstr "This SVG filter effect does not require any parameters."
11864 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
11865 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11866 msgstr "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11868 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
11869 msgid "Light Source:"
11870 msgstr "Light Source:"
11872 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
11873 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11874 msgstr "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11876 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
11877 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11878 msgstr "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11880 #. default x:
11881 #. default y:
11882 #. default z:
11883 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11884 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11885 msgid "Location"
11886 msgstr "Location"
11888 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11889 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11890 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11891 msgid "X coordinate"
11892 msgstr "X coordinate"
11894 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11895 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11896 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11897 msgid "Y coordinate"
11898 msgstr "Y coordinate"
11900 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11901 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11902 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11903 msgid "Z coordinate"
11904 msgstr "Z coordinate"
11906 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11907 msgid "Points At"
11908 msgstr "Points At"
11910 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11911 msgid "Specular Exponent"
11912 msgstr "Specular Exponent"
11914 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11915 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
11916 msgstr "Exponent value controlling the focus for the light source"
11918 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
11919 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11920 msgid "Cone Angle"
11921 msgstr "Cone Angle"
11923 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
11924 msgid ""
11925 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11926 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11927 "cone. No light is projected outside this cone."
11928 msgstr ""
11929 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11930 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11931 "cone. No light is projected outside this cone."
11933 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
11934 msgid "New light source"
11935 msgstr "New light source"
11937 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
11938 msgid "_Duplicate"
11939 msgstr "_Duplicate"
11941 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
11942 msgid "_Filter"
11943 msgstr "_Filter"
11945 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
11946 msgid "R_ename"
11947 msgstr "R_ename"
11949 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
11950 msgid "Rename filter"
11951 msgstr "Rename filter"
11953 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
11954 msgid "Apply filter"
11955 msgstr "Apply filter"
11957 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
11958 msgid "Add filter"
11959 msgstr "Add filter"
11961 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
11962 msgid "Duplicate filter"
11963 msgstr "Duplicate filter"
11965 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
11966 msgid "_Effect"
11967 msgstr "_Effect"
11969 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
11970 msgid "Connections"
11971 msgstr "Connections"
11973 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
11974 msgid "Remove filter primitive"
11975 msgstr "Remove filter primitive"
11977 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
11978 msgid "Remove merge node"
11979 msgstr "Remove merge node"
11981 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
11982 msgid "Reorder filter primitive"
11983 msgstr "Reorder filter primitive"
11985 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
11986 msgid "Add Effect:"
11987 msgstr "Add Effect:"
11989 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
11990 msgid "No effect selected"
11991 msgstr "No effect selected"
11993 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
11994 msgid "No filter selected"
11995 msgstr "No filter selected"
11997 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
11998 msgid "Effect parameters"
11999 msgstr "Effect parameters"
12001 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
12002 msgid "Filter General Settings"
12003 msgstr "Filter General Settings"
12005 #. default x:
12006 #. default y:
12007 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12008 #, fuzzy
12009 msgid "Coordinates:"
12010 msgstr "Coordinates"
12012 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12013 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12014 msgstr "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12016 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12017 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12018 msgstr "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12020 #. default width:
12021 #. default height:
12022 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12023 #, fuzzy
12024 msgid "Dimensions:"
12025 msgstr "Dimensions"
12027 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12028 msgid "Width of filter effects region"
12029 msgstr "Width of filter effects region"
12031 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12032 msgid "Height of filter effects region"
12033 msgstr "Height of filter effects region"
12035 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12037 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
12038 msgid "Mode:"
12039 msgstr "Mode:"
12041 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12042 msgid ""
12043 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12044 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12045 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12046 "performed without specifying a complete matrix."
12047 msgstr ""
12048 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12049 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12050 "convenience shortcuts to allow commonly used colour operations to be "
12051 "performed without specifying a complete matrix."
12053 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12054 #, fuzzy
12055 msgid "Value(s):"
12056 msgstr "Value(s)"
12058 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12059 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12060 #, fuzzy
12061 msgid "Operator:"
12062 msgstr "Operator"
12064 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12065 #, fuzzy
12066 msgid "K1:"
12067 msgstr "K1"
12069 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12070 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12071 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12072 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12073 msgid ""
12074 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12075 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12076 "values of the first and second inputs respectively."
12077 msgstr ""
12078 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12079 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12080 "values of the first and second inputs respectively."
12082 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12083 #, fuzzy
12084 msgid "K2:"
12085 msgstr "K2"
12087 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12088 #, fuzzy
12089 msgid "K3:"
12090 msgstr "K3"
12092 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12093 #, fuzzy
12094 msgid "K4:"
12095 msgstr "K4"
12097 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12098 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12099 msgid "Size:"
12100 msgstr "Size:"
12102 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12103 msgid "width of the convolve matrix"
12104 msgstr "width of the convolve matrix"
12106 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12107 msgid "height of the convolve matrix"
12108 msgstr "height of the convolve matrix"
12110 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12111 msgid ""
12112 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12113 "applied to pixels around this point."
12114 msgstr ""
12115 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12116 "applied to pixels around this point."
12118 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12119 msgid ""
12120 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12121 "applied to pixels around this point."
12122 msgstr ""
12123 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12124 "applied to pixels around this point."
12126 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12127 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12128 #, fuzzy
12129 msgid "Kernel:"
12130 msgstr "Kernel"
12132 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12133 msgid ""
12134 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12135 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12136 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12137 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12138 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12139 "would lead to a common blur effect."
12140 msgstr ""
12141 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12142 "image in order to calculate the pixel colours at the output. Different "
12143 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12144 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12145 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12146 "would lead to a common blur effect."
12148 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12149 #, fuzzy
12150 msgid "Divisor:"
12151 msgstr "Divisor"
12153 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12154 msgid ""
12155 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12156 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12157 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12158 "effect on the overall color intensity of the result."
12159 msgstr ""
12160 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12161 "number is divided by divisor to yield the final destination colour value. A "
12162 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12163 "effect on the overall colour intensity of the result."
12165 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12166 #, fuzzy
12167 msgid "Bias:"
12168 msgstr "Bias"
12170 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12171 msgid ""
12172 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12173 "value as the zero response of the filter."
12174 msgstr ""
12175 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12176 "value as the zero response of the filter."
12178 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12179 #, fuzzy
12180 msgid "Edge Mode:"
12181 msgstr "Edge Mode"
12183 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12184 msgid ""
12185 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12186 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12187 "or near the edge of the input image."
12188 msgstr ""
12189 "Determines how to extend the input image as necessary with colour values so "
12190 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12191 "or near the edge of the input image."
12193 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12194 msgid "Preserve Alpha"
12195 msgstr "Preserve Alpha"
12197 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12198 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12199 msgstr "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12201 #. default: white
12202 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12203 #, fuzzy
12204 msgid "Diffuse Color:"
12205 msgstr "Diffuse Colour"
12207 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12208 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12209 msgid "Defines the color of the light source"
12210 msgstr "Defines the colour of the light source"
12212 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12213 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12214 #, fuzzy
12215 msgid "Surface Scale:"
12216 msgstr "Surface Scale"
12218 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12219 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12220 msgid ""
12221 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12222 "channel"
12223 msgstr ""
12224 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12225 "channel"
12227 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12228 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12229 #, fuzzy
12230 msgid "Constant:"
12231 msgstr "Constant"
12233 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12234 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12235 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12236 msgstr "This constant affects the Phong lighting model."
12238 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12239 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12240 #, fuzzy
12241 msgid "Kernel Unit Length:"
12242 msgstr "Kernel Unit Length"
12244 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12245 #, fuzzy
12246 msgid "Scale:"
12247 msgstr "Scale"
12249 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12250 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12251 msgstr "This defines the intensity of the displacement effect."
12253 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12254 #, fuzzy
12255 msgid "X displacement:"
12256 msgstr "X displacement"
12258 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12259 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12260 msgstr "Colour component that controls the displacement in the X direction"
12262 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12263 #, fuzzy
12264 msgid "Y displacement:"
12265 msgstr "Y displacement"
12267 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12268 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12269 msgstr "Colour component that controls the displacement in the Y direction"
12271 #. default: black
12272 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12273 #, fuzzy
12274 msgid "Flood Color:"
12275 msgstr "Flood Colour"
12277 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12278 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12279 msgstr "The whole filter region will be filled with this colour."
12281 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
12282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
12283 msgid "Opacity:"
12284 msgstr "Opacity:"
12286 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12287 #, fuzzy
12288 msgid "Standard Deviation:"
12289 msgstr "Standard Deviation"
12291 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12292 msgid "The standard deviation for the blur operation."
12293 msgstr "The standard deviation for the blur operation."
12295 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12296 msgid ""
12297 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12298 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12299 msgstr ""
12300 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12301 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12303 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
12304 #, fuzzy
12305 msgid "Radius:"
12306 msgstr "Radius"
12308 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
12309 #, fuzzy
12310 msgid "Source of Image:"
12311 msgstr "Source of Image"
12313 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12314 #, fuzzy
12315 msgid "Delta X:"
12316 msgstr "Delta X"
12318 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12319 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
12320 msgstr "This is how far the input image gets shifted to the right"
12322 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12323 #, fuzzy
12324 msgid "Delta Y:"
12325 msgstr "Delta Y"
12327 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12328 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
12329 msgstr "This is how far the input image gets shifted downwards"
12331 #. default: white
12332 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12333 #, fuzzy
12334 msgid "Specular Color:"
12335 msgstr "Specular Colour"
12337 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12338 #, fuzzy
12339 msgid "Exponent:"
12340 msgstr "Exponent"
12342 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12343 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12344 msgstr "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12346 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
12347 msgid ""
12348 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12349 "function."
12350 msgstr ""
12351 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12352 "function."
12354 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
12355 #, fuzzy
12356 msgid "Base Frequency:"
12357 msgstr "Base Frequency"
12359 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12360 #, fuzzy
12361 msgid "Octaves:"
12362 msgstr "Octaves"
12364 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12365 #, fuzzy
12366 msgid "Seed:"
12367 msgstr "Speed:"
12369 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12370 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
12371 msgstr "The starting number for the pseudo random number generator."
12373 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
12374 msgid "Add filter primitive"
12375 msgstr "Add filter primitive"
12377 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
12378 msgid ""
12379 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12380 "multiply, darken and lighten."
12381 msgstr ""
12382 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12383 "multiply, darken and lighten."
12385 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
12386 msgid ""
12387 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12388 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12389 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
12390 msgstr ""
12391 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12392 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12393 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
12395 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
12396 msgid ""
12397 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12398 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12399 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12400 "adjustment, color balance, and thresholding."
12401 msgstr ""
12402 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12403 "colour components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12404 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12405 "adjustment, colour balance, and thresholding."
12407 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
12408 msgid ""
12409 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12410 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
12411 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12412 "between the corresponding pixel values of the images."
12413 msgstr ""
12414 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12415 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
12416 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12417 "between the corresponding pixel values of the images."
12419 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
12420 msgid ""
12421 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12422 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12423 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12424 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12425 "is faster and resolution-independent."
12426 msgstr ""
12427 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12428 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12429 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12430 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12431 "is faster and resolution-independent."
12433 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
12434 msgid ""
12435 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12436 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12437 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12438 "opacity areas recede away from the viewer."
12439 msgstr ""
12440 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12441 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12442 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12443 "opacity areas recede away from the viewer."
12445 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
12446 msgid ""
12447 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12448 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12449 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
12450 "effects."
12451 msgstr ""
12452 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12453 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12454 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
12455 "effects."
12457 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
12458 msgid ""
12459 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
12460 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
12461 "a graphic."
12462 msgstr ""
12463 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given colour and "
12464 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply colour to "
12465 "a graphic."
12467 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
12468 msgid ""
12469 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12470 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12471 msgstr ""
12472 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12473 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12475 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
12476 msgid ""
12477 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12478 "or another part of the document."
12479 msgstr ""
12480 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12481 "or another part of the document."
12483 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
12484 msgid ""
12485 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12486 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12487 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
12488 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12489 msgstr ""
12490 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12491 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12492 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
12493 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12495 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
12496 msgid ""
12497 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12498 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12499 "thicker."
12500 msgstr ""
12501 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12502 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12503 "thicker."
12505 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
12506 msgid ""
12507 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12508 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12509 "a slightly different position than the actual object."
12510 msgstr ""
12511 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12512 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12513 "a slightly different position than the actual object."
12515 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
12516 msgid ""
12517 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12518 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12519 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12520 "opacity areas recede away from the viewer."
12521 msgstr ""
12522 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12523 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12524 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12525 "opacity areas recede away from the viewer."
12527 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
12528 msgid ""
12529 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
12530 msgstr ""
12531 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
12533 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
12534 msgid ""
12535 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
12536 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
12537 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
12538 msgstr ""
12539 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
12540 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
12541 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
12543 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
12544 msgid "Duplicate filter primitive"
12545 msgstr "Duplicate filter primitive"
12547 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
12548 msgid "Set filter primitive attribute"
12549 msgstr "Set filter primitive attribute"
12551 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
12552 msgid "Unit:"
12553 msgstr "Unit:"
12555 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
12556 msgid "Angle (degrees):"
12557 msgstr "Angle (degrees):"
12559 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
12560 msgid "Rela_tive change"
12561 msgstr "Rela_tive change"
12563 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
12564 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
12565 msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
12567 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
12568 msgid "Set guide properties"
12569 msgstr "Set guide properties"
12571 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
12572 msgid "Guideline"
12573 msgstr "Guideline"
12575 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
12576 #, c-format
12577 msgid "Guideline ID: %s"
12578 msgstr "Guideline ID: %s"
12580 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
12581 #, c-format
12582 msgid "Current: %s"
12583 msgstr "Current: %s"
12585 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
12586 #, c-format
12587 msgid "%d x %d"
12588 msgstr "%d x %d"
12590 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
12591 msgid "Selection only or whole document"
12592 msgstr "Selection only or whole document"
12594 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
12595 msgid "Refresh the icons"
12596 msgstr "Refresh the icons"
12598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
12599 msgid "Mouse"
12600 msgstr "Mouse"
12602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12603 msgid "Grab sensitivity:"
12604 msgstr "Grab sensitivity:"
12606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12611 msgid "pixels"
12612 msgstr "pixels"
12614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
12615 msgid ""
12616 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12617 "with mouse (in screen pixels)"
12618 msgstr ""
12619 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12620 "with mouse (in screen pixels)"
12622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12623 msgid "Click/drag threshold:"
12624 msgstr "Click/drag threshold:"
12626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
12627 msgid ""
12628 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12629 msgstr ""
12630 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
12633 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12634 msgstr "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
12637 msgid ""
12638 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12639 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
12640 "mouse)"
12641 msgstr ""
12642 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12643 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
12644 "mouse)"
12646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
12647 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12648 msgstr "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
12651 msgid ""
12652 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12653 msgstr ""
12654 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
12657 msgid "Scrolling"
12658 msgstr "Scrolling"
12660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12661 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
12662 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
12664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
12665 msgid ""
12666 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12667 "(horizontally with Shift)"
12668 msgstr ""
12669 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12670 "(horizontally with Shift)"
12672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
12673 msgid "Ctrl+arrows"
12674 msgstr "Ctrl+arrows"
12676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12677 msgid "Scroll by:"
12678 msgstr "Scroll by:"
12680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
12681 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12682 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
12685 msgid "Acceleration:"
12686 msgstr "Acceleration:"
12688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
12689 msgid ""
12690 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12691 "acceleration)"
12692 msgstr ""
12693 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12694 "acceleration)"
12696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
12697 msgid "Autoscrolling"
12698 msgstr "Autoscrolling"
12700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
12701 msgid "Speed:"
12702 msgstr "Speed:"
12704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
12705 msgid ""
12706 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12707 "autoscroll off)"
12708 msgstr ""
12709 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12710 "autoscroll off)"
12712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12713 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
12714 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
12715 msgid "Threshold:"
12716 msgstr "Threshold:"
12718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
12719 msgid ""
12720 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12721 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12722 msgstr ""
12723 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12724 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
12727 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
12728 msgstr "Left mouse button pans when Space is pressed"
12730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
12731 msgid ""
12732 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12733 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12734 "Selector tool (default)."
12735 msgstr ""
12736 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12737 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12738 "Selector tool (default)."
12740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
12741 msgid "Mouse wheel zooms by default"
12742 msgstr "Mouse wheel zooms by default"
12744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
12745 msgid ""
12746 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12747 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12748 msgstr ""
12749 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12750 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
12753 msgid "Enable snap indicator"
12754 msgstr "Enable snap indicator"
12756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
12757 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12758 msgstr "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
12761 #, fuzzy
12762 msgid "Delay (in ms):"
12763 msgstr "Delay (in msec):"
12765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
12766 msgid ""
12767 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
12768 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
12769 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
12770 msgstr ""
12771 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
12772 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
12773 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
12775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
12776 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
12777 msgstr "Only snap the node closest to the pointer"
12779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
12780 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
12781 msgstr ""
12782 "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
12784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
12785 msgid "Weight factor:"
12786 msgstr "Weight factor:"
12788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
12789 msgid ""
12790 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
12791 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
12792 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12793 msgstr ""
12794 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
12795 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
12796 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
12799 msgid "Snapping"
12800 msgstr "Snapping"
12802 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
12804 msgid "Arrow keys move by:"
12805 msgstr "Arrow keys move by:"
12807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
12808 msgid ""
12809 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12810 "(in px units)"
12811 msgstr ""
12812 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12813 "(in px units)"
12815 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
12817 msgid "> and < scale by:"
12818 msgstr "> and < scale by:"
12820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
12821 msgid ""
12822 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12823 msgstr ""
12824 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
12827 msgid "Inset/Outset by:"
12828 msgstr "Inset/Outset by:"
12830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
12831 msgid ""
12832 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12833 msgstr ""
12834 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
12837 msgid "Compass-like display of angles"
12838 msgstr "Compass-like display of angles"
12840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
12841 msgid ""
12842 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12843 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12844 "counterclockwise"
12845 msgstr ""
12846 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12847 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12848 "counterclockwise"
12850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12851 msgid "Rotation snaps every:"
12852 msgstr "Rotation snaps every:"
12854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12855 msgid "degrees"
12856 msgstr "degrees"
12858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
12859 msgid ""
12860 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12861 "[ or ] rotates by this amount"
12862 msgstr ""
12863 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12864 "[ or ] rotates by this amount"
12866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
12867 msgid "Zoom in/out by:"
12868 msgstr "Zoom in/out by:"
12870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12871 msgid ""
12872 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12873 "multiplier"
12874 msgstr ""
12875 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12876 "multiplier"
12878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
12879 msgid "Show selection cue"
12880 msgstr "Show selection cue"
12882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
12883 msgid ""
12884 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12885 msgstr ""
12886 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
12889 msgid "Enable gradient editing"
12890 msgstr "Enable gradient editing"
12892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
12893 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
12894 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
12896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
12897 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12898 msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
12901 msgid ""
12902 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
12903 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
12904 msgstr ""
12905 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
12906 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
12908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12909 msgid "Ctrl+click dot size:"
12910 msgstr "Ctrl+click dot size:"
12912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12913 msgid "times current stroke width"
12914 msgstr "times current stroke width"
12916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
12917 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12918 msgstr ""
12919 "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
12922 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12923 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
12926 msgid ""
12927 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
12928 "objects."
12929 msgstr ""
12930 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
12931 "objects."
12933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
12934 msgid "Create new objects with:"
12935 msgstr "Create new objects with:"
12937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
12938 msgid "Last used style"
12939 msgstr "Last used style"
12941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
12942 msgid "Apply the style you last set on an object"
12943 msgstr "Apply the style you last set on an object"
12945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
12946 msgid "This tool's own style:"
12947 msgstr "This tool's own style:"
12949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
12950 msgid ""
12951 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
12952 "the button below to set it."
12953 msgstr ""
12954 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
12955 "the button below to set it."
12957 #. style swatch
12958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
12959 msgid "Take from selection"
12960 msgstr "Take from selection"
12962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
12963 msgid "This tool's style of new objects"
12964 msgstr "This tool's style of new objects"
12966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
12967 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
12968 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
12970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
12971 msgid "Tools"
12972 msgstr "Tools"
12974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
12975 msgid "Bounding box to use:"
12976 msgstr "Bounding box to use:"
12978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
12979 msgid "Visual bounding box"
12980 msgstr "Visual bounding box"
12982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
12983 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
12984 msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
12986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
12987 msgid "Geometric bounding box"
12988 msgstr "Geometric bounding box"
12990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
12991 msgid "This bounding box includes only the bare path"
12992 msgstr "This bounding box includes only the bare path"
12994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
12995 msgid "Conversion to guides:"
12996 msgstr "Conversion to guides:"
12998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
12999 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13000 msgstr "Keep objects after conversion to guides"
13002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
13003 msgid ""
13004 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13005 "conversion."
13006 msgstr ""
13007 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13008 "conversion."
13010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13011 msgid "Treat groups as a single object"
13012 msgstr "Treat groups as a single object"
13014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
13015 msgid ""
13016 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13017 "converting each child separately."
13018 msgstr ""
13019 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13020 "converting each child separately."
13022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13023 msgid "Average all sketches"
13024 msgstr "Average all sketches"
13026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
13027 msgid "Width is in absolute units"
13028 msgstr "Width is in absolute units"
13030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13031 msgid "Select new path"
13032 msgstr "Select new path"
13034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
13035 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13036 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
13038 #. Selector
13039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13040 msgid "Selector"
13041 msgstr "Selector"
13043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
13044 msgid "When transforming, show:"
13045 msgstr "When transforming, show:"
13047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13048 msgid "Objects"
13049 msgstr "Objects"
13051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
13052 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13053 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
13055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13056 msgid "Box outline"
13057 msgstr "Box outline"
13059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
13060 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13061 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13064 msgid "Per-object selection cue:"
13065 msgstr "Per-object selection cue:"
13067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13068 msgid "No per-object selection indication"
13069 msgstr "No per-object selection indication"
13071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13072 msgid "Mark"
13073 msgstr "Mark"
13075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
13076 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13077 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13080 msgid "Box"
13081 msgstr "Box"
13083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
13084 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13085 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
13087 #. Node
13088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
13089 msgid "Node"
13090 msgstr "Node"
13092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
13093 msgid "Path outline:"
13094 msgstr "Path outline:"
13096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13098 msgid "Path outline color"
13099 msgstr "Path outline colour"
13101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13102 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13103 msgstr "Selects the colour used for showing the path outline."
13105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
13106 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13107 msgstr "Path outline flash on mouse-over"
13109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13110 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13111 msgstr "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13114 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13115 msgstr "Suppress path outline flash when one path selected"
13117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13118 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13119 msgstr "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13122 msgid "Flash time"
13123 msgstr "Flash time"
13125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13126 msgid ""
13127 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13128 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13129 "path."
13130 msgstr ""
13131 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13132 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13133 "path."
13135 #. Tweak
13136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
13137 msgid "Tweak"
13138 msgstr "Tweak"
13140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13141 msgid "Paint objects with:"
13142 msgstr "Paint objects with:"
13144 #. Zoom
13145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
13146 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13147 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
13148 msgid "Zoom"
13149 msgstr "Zoom"
13151 #. Shapes
13152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
13153 msgid "Shapes"
13154 msgstr "Shapes"
13156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
13157 msgid "Sketch mode"
13158 msgstr "Sketch mode"
13160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
13161 msgid ""
13162 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13163 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13164 msgstr ""
13165 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13166 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13168 #. Pen
13169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
13170 msgid "Pen"
13171 msgstr "Pen"
13173 #. Calligraphy
13174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
13175 msgid "Calligraphy"
13176 msgstr "Calligraphy"
13178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
13179 msgid ""
13180 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13181 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13182 msgstr ""
13183 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13184 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
13187 msgid ""
13188 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13189 "selection)"
13190 msgstr ""
13191 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13192 "selection)"
13194 #. Paint Bucket
13195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
13196 msgid "Paint Bucket"
13197 msgstr "Paint Bucket"
13199 #. Eraser
13200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
13201 msgid "Eraser"
13202 msgstr "Eraser"
13204 #. LPETool
13205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
13206 msgid "LPE Tool"
13207 msgstr "LPE Tool"
13209 #. Gradient
13210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
13211 msgid "Gradient"
13212 msgstr "Gradient"
13214 #. Connector
13215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
13216 msgid "Connector"
13217 msgstr "Connector"
13219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
13220 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13221 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13223 #. Dropper
13224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
13225 msgid "Dropper"
13226 msgstr "Dropper"
13228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
13229 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13230 msgstr "Save and restore window geometry for each document"
13232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
13233 msgid "Remember and use last window's geometry"
13234 msgstr "Remember and use last window's geometry"
13236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
13237 msgid "Don't save window geometry"
13238 msgstr "Don't save window geometry"
13240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13242 msgid "Dockable"
13243 msgstr "Dockable"
13245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
13246 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13247 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
13249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13250 msgid "Zoom when window is resized"
13251 msgstr "Zoom when window is resized"
13253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
13254 msgid "Show close button on dialogs"
13255 msgstr "Show close button on dialogues"
13257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13258 msgid "Normal"
13259 msgstr "Normal"
13261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13262 msgid "Aggressive"
13263 msgstr "Aggressive"
13265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
13266 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13267 msgstr "Saving window geometry (size and position):"
13269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13270 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13271 msgstr "Let the window manager determine placement of all windows"
13273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13274 msgid ""
13275 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13276 "preferences)"
13277 msgstr ""
13278 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13279 "preferences)"
13281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13282 msgid ""
13283 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13284 "document)"
13285 msgstr ""
13286 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13287 "document)"
13289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13290 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13291 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
13293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
13294 msgid "Dialogs on top:"
13295 msgstr "Dialogues on top:"
13297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
13298 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13299 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
13301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
13302 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13303 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
13305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13306 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13307 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
13309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13310 msgid "Dialog Transparency:"
13311 msgstr "Dialog Transparency:"
13313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
13314 msgid "Opacity when focused:"
13315 msgstr "Opacity when focused:"
13317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
13318 msgid "Opacity when unfocused:"
13319 msgstr "Opacity when unfocused:"
13321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13322 msgid "Time of opacity change animation:"
13323 msgstr "Time of opacity change animation:"
13325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
13326 msgid "Miscellaneous:"
13327 msgstr "Miscellaneous:"
13329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
13330 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13331 msgstr ""
13332 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
13335 msgid ""
13336 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13337 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13338 "above the right scrollbar)"
13339 msgstr ""
13340 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13341 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13342 "above the right scrollbar)"
13344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
13345 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
13346 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
13348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
13349 msgid "Windows"
13350 msgstr "Windows"
13352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
13353 msgid "Move in parallel"
13354 msgstr "Move in parallel"
13356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
13357 msgid "Stay unmoved"
13358 msgstr "Stay unmoved"
13360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
13361 msgid "Move according to transform"
13362 msgstr "Move according to transform"
13364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
13365 msgid "Are unlinked"
13366 msgstr "Are unlinked"
13368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
13369 msgid "Are deleted"
13370 msgstr "Are deleted"
13372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
13373 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13374 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
13377 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
13378 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
13380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
13381 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
13382 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
13384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
13385 msgid ""
13386 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13387 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13388 "original."
13389 msgstr ""
13390 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13391 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13392 "original."
13394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
13395 msgid "When the original is deleted, its clones:"
13396 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
13398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
13399 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
13400 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
13402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
13403 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
13404 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
13406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
13407 msgid "When duplicating original+clones:"
13408 msgstr "When duplicating original+clones:"
13410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
13411 msgid "Relink duplicated clones"
13412 msgstr "Relink duplicated clones"
13414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
13415 msgid ""
13416 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13417 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13418 "instead of the old original"
13419 msgstr ""
13420 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13421 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13422 "instead of the old original"
13424 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
13425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
13426 msgid "Clones"
13427 msgstr "Clones"
13429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
13430 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13431 msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
13434 msgid ""
13435 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13436 msgstr ""
13437 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
13440 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
13441 msgstr "Remove clippath/mask object after applying"
13443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
13444 msgid ""
13445 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13446 "drawing"
13447 msgstr ""
13448 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13449 "drawing"
13451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
13452 msgid "Clippaths and masks"
13453 msgstr "Clippaths and masks"
13455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
13456 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
13457 msgid "Scale stroke width"
13458 msgstr "Scale stroke width"
13460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
13461 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
13462 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
13464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
13465 msgid "Transform gradients"
13466 msgstr "Transform gradients"
13468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
13469 msgid "Transform patterns"
13470 msgstr "Transform patterns"
13472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
13473 msgid "Optimized"
13474 msgstr "Optimised"
13476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
13477 msgid "Preserved"
13478 msgstr "Preserved"
13480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
13481 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
13482 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13483 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
13486 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
13487 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13488 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
13491 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
13492 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13493 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
13496 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
13497 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13498 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
13501 msgid "Store transformation:"
13502 msgstr "Store transformation:"
13504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
13505 msgid ""
13506 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13507 "attribute"
13508 msgstr ""
13509 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13510 "attribute"
13512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
13513 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13514 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
13517 msgid "Transforms"
13518 msgstr "Transforms"
13520 #. blur quality
13521 #. filter quality
13522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
13523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
13524 msgid "Best quality (slowest)"
13525 msgstr "Best quality (slowest)"
13527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
13528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
13529 msgid "Better quality (slower)"
13530 msgstr "Better quality (slower)"
13532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
13533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
13534 msgid "Average quality"
13535 msgstr "Average quality"
13537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
13538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
13539 msgid "Lower quality (faster)"
13540 msgstr "Lower quality (faster)"
13542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
13543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
13544 msgid "Lowest quality (fastest)"
13545 msgstr "Lowest quality (fastest)"
13547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
13548 msgid "Gaussian blur quality for display:"
13549 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
13551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
13552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
13553 msgid ""
13554 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
13555 "always uses best quality)"
13556 msgstr ""
13557 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
13558 "always uses best quality"
13560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
13561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
13562 msgid "Better quality, but slower display"
13563 msgstr "Better quality, but slower display"
13565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
13566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
13567 msgid "Average quality, acceptable display speed"
13568 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
13570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
13571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
13572 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
13573 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
13575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
13576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
13577 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
13578 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
13580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
13581 msgid "Filter effects quality for display:"
13582 msgstr "Filter effects quality for display:"
13584 #. show infobox
13585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
13586 msgid "Show filter primitives infobox"
13587 msgstr "Show filter primitives infobox"
13589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
13590 msgid ""
13591 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
13592 "filter effects dialog."
13593 msgstr ""
13594 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
13595 "filter effects dialog."
13597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
13598 msgid "Select in all layers"
13599 msgstr "Select in all layers"
13601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
13602 msgid "Select only within current layer"
13603 msgstr "Select only within current layer"
13605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
13606 msgid "Select in current layer and sublayers"
13607 msgstr "Select in current layer and sublayers"
13609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
13610 msgid "Ignore hidden objects and layers"
13611 msgstr "Ignore hidden objects and layers"
13613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
13614 msgid "Ignore locked objects and layers"
13615 msgstr "Ignore locked objects and layers"
13617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
13618 msgid "Deselect upon layer change"
13619 msgstr "Deselect upon layer change"
13621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
13622 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
13623 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
13625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
13626 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
13627 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
13629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
13630 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
13631 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
13633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
13634 msgid ""
13635 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
13636 "its sublayers"
13637 msgstr ""
13638 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
13639 "its sublayers"
13641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
13642 msgid ""
13643 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
13644 "themselves or by being in a hidden layer)"
13645 msgstr ""
13646 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
13647 "themselves or by being in a hidden layer)"
13649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
13650 msgid ""
13651 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
13652 "themselves or by being in a locked layer)"
13653 msgstr ""
13654 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
13655 "themselves or by being in a locked layer)"
13657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
13658 msgid ""
13659 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
13660 "current layer changes"
13661 msgstr ""
13662 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
13663 "current layer changes"
13665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
13666 msgid "Selecting"
13667 msgstr "Selecting"
13669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
13670 msgid "Default export resolution:"
13671 msgstr "Default export resolution:"
13673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
13674 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
13675 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
13677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
13678 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
13679 msgstr "Open Clip Art Library Server Name:"
13681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
13682 msgid ""
13683 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
13684 "Import and Export to OCAL function."
13685 msgstr ""
13686 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
13687 "Import and Export to OCAL function."
13689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
13690 msgid "Open Clip Art Library Username:"
13691 msgstr "Open Clip Art Library Username:"
13693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
13694 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
13695 msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library."
13697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
13698 msgid "Open Clip Art Library Password:"
13699 msgstr "Open Clip Art Library Password:"
13701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
13702 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
13703 msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library."
13705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
13706 msgid "Import/Export"
13707 msgstr "Import/Export"
13709 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
13710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
13711 msgid "Perceptual"
13712 msgstr "Perceptual"
13714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
13715 msgid "Relative Colorimetric"
13716 msgstr "Relative Colourimetric"
13718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
13719 msgid "Absolute Colorimetric"
13720 msgstr "Absolute Colourimetric"
13722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
13723 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
13724 msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)"
13726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
13727 msgid "Display adjustment"
13728 msgstr "Display adjustment"
13730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
13731 #, c-format
13732 msgid ""
13733 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
13734 "Searched directories:%s"
13735 msgstr ""
13736 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
13737 "Searched directories:%s"
13739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
13740 msgid "Display profile:"
13741 msgstr "Display profile:"
13743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
13744 msgid "Retrieve profile from display"
13745 msgstr "Retrieve profile from display"
13747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
13748 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13749 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
13752 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
13753 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays."
13755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
13756 msgid "Display rendering intent:"
13757 msgstr "Display rendering intent:"
13759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
13760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
13761 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
13762 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output."
13764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
13765 msgid "Proofing"
13766 msgstr "Proofing"
13768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
13769 msgid "Simulate output on screen"
13770 msgstr "Simulate output on screen"
13772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
13773 msgid "Simulates output of target device."
13774 msgstr "Simulates output of target device."
13776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
13777 msgid "Mark out of gamut colors"
13778 msgstr "Mark out of gamut colours"
13780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
13781 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
13782 msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device."
13784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
13785 msgid "Out of gamut warning color:"
13786 msgstr "Out of gamut warning colour:"
13788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
13789 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
13790 msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning."
13792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
13793 msgid "Device profile:"
13794 msgstr "Device profile:"
13796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
13797 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
13798 msgstr "The ICC profile to use to simulate device output."
13800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
13801 msgid "Device rendering intent:"
13802 msgstr "Device rendering intent:"
13804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
13805 msgid "Black point compensation"
13806 msgstr "Black point compensation"
13808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
13809 msgid "Enables black point compensation."
13810 msgstr "Enables black point compensation."
13812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
13813 msgid "Preserve black"
13814 msgstr "Preserve black"
13816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
13817 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13818 msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
13821 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13822 msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
13825 msgid "<none>"
13826 msgstr "<none>"
13828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
13829 msgid "Color management"
13830 msgstr "Colour management"
13832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
13833 msgid "Major grid line emphasizing"
13834 msgstr "Major grid line emphasizing"
13836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
13837 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13838 msgstr "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
13841 msgid ""
13842 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
13843 "of major grid line color."
13844 msgstr ""
13845 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal colour instead "
13846 "of major grid line colour."
13848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
13849 msgid "Default grid settings"
13850 msgstr "Default grid settings"
13852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
13853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
13854 msgid "Grid units:"
13855 msgstr "Grid units:"
13857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
13858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
13859 msgid "Origin X:"
13860 msgstr "Origin X:"
13862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
13863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
13864 msgid "Origin Y:"
13865 msgstr "Origin Y:"
13867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
13868 msgid "Spacing X:"
13869 msgstr "Spacing X:"
13871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
13872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
13873 msgid "Spacing Y:"
13874 msgstr "Spacing Y:"
13876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
13877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
13879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
13880 msgid "Grid line color:"
13881 msgstr "Grid line colour:"
13883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
13885 msgid "Color used for normal grid lines"
13886 msgstr "Colour used for normal grid lines"
13888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
13889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
13890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
13891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
13892 msgid "Major grid line color:"
13893 msgstr "Major grid line colour:"
13895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
13896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
13897 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
13898 msgstr "Colour used for major (highlighted) grid lines"
13900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
13901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
13902 msgid "Major grid line every:"
13903 msgstr "Major grid line every:"
13905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
13906 msgid "Show dots instead of lines"
13907 msgstr "Show dots instead of lines"
13909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
13910 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
13911 msgstr "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
13913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
13914 msgid "Use named colors"
13915 msgstr "Use named colours"
13917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
13918 msgid ""
13919 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
13920 "'magenta') instead of the numeric value"
13921 msgstr ""
13922 "If set, write the CSS name of the colour when available (e.g. 'red' or "
13923 "'magenta') instead of the numeric value"
13925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
13926 msgid "XML formatting"
13927 msgstr "XML formatting"
13929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
13930 msgid "Inline attributes"
13931 msgstr "Inline attributes"
13933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
13934 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
13935 msgstr "Put attributes on the same line as the element tag"
13937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13938 msgid "Indent, spaces:"
13939 msgstr "Indent, spaces:"
13941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13942 msgid ""
13943 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
13944 "indentation"
13945 msgstr ""
13946 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
13947 "indentation"
13949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
13950 msgid "Path data"
13951 msgstr "Path data"
13953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
13954 msgid "Allow relative coordinates"
13955 msgstr "Allow relative coordinates"
13957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
13958 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
13959 msgstr "If set, relative coordinates may be used in path data"
13961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
13962 msgid "Force repeat commands"
13963 msgstr "Force repeat commands"
13965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
13966 msgid ""
13967 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
13968 "of 'L 1,2 3,4')"
13969 msgstr ""
13970 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
13971 "of 'L 1,2 3,4')"
13973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
13974 msgid "Numbers"
13975 msgstr "Numbers"
13977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13978 msgid "Numeric precision:"
13979 msgstr "Numeric precision:"
13981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13982 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
13983 msgstr "How many digits to write after the decimal dot"
13985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13986 msgid "Minimum exponent:"
13987 msgstr "Minimum exponent:"
13989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13990 msgid ""
13991 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
13992 "anything smaller is written as zero."
13993 msgstr ""
13994 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
13995 "anything smaller is written as zero."
13997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
13998 msgid "SVG output"
13999 msgstr "SVG output"
14001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14002 msgid "System default"
14003 msgstr "System default"
14005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14006 msgid "Albanian (sq)"
14007 msgstr "Albanian (sq)"
14009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14010 msgid "Amharic (am)"
14011 msgstr "Amharic (am)"
14013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14014 msgid "Arabic (ar)"
14015 msgstr "Arabic (ar)"
14017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14018 msgid "Armenian (hy)"
14019 msgstr "Armenian (hy)"
14021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14022 msgid "Azerbaijani (az)"
14023 msgstr "Azerbaijani (az)"
14025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14026 msgid "Basque (eu)"
14027 msgstr "Basque (eu)"
14029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14030 msgid "Belarusian (be)"
14031 msgstr "Belarusian (be)"
14033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14034 msgid "Bulgarian (bg)"
14035 msgstr "Bulgarian (bg)"
14037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14038 msgid "Bengali (bn)"
14039 msgstr "Bengali (bn)"
14041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14042 msgid "Breton (br)"
14043 msgstr "Breton (br)"
14045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14046 msgid "Catalan (ca)"
14047 msgstr "Catalan (ca)"
14049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14050 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14051 msgstr "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14054 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14055 msgstr "Chinese/China (zh_CN)"
14057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14058 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14059 msgstr "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14062 msgid "Croatian (hr)"
14063 msgstr "Croatian (hr)"
14065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14066 msgid "Czech (cs)"
14067 msgstr "Czech (cs)"
14069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14070 msgid "Danish (da)"
14071 msgstr "Danish (da)"
14073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14074 msgid "Dutch (nl)"
14075 msgstr "Dutch (nl)"
14077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14078 msgid "Dzongkha (dz)"
14079 msgstr "Dzongkha (dz)"
14081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14082 msgid "German (de)"
14083 msgstr "German (de)"
14085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14086 msgid "Greek (el)"
14087 msgstr "Greek (el)"
14089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14090 msgid "English (en)"
14091 msgstr "English (en)"
14093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14094 msgid "English/Australia (en_AU)"
14095 msgstr "English/Australia (en_AU)"
14097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14098 msgid "English/Canada (en_CA)"
14099 msgstr "English/Canada (en_CA)"
14101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14102 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14103 msgstr "English/Great Britain (en_GB)"
14105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14106 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14107 msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14110 msgid "Esperanto (eo)"
14111 msgstr "Esperanto (eo)"
14113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14114 msgid "Estonian (et)"
14115 msgstr "Estonian (et)"
14117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14118 msgid "Finnish (fi)"
14119 msgstr "Finnish (fi)"
14121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14122 msgid "French (fr)"
14123 msgstr "French (fr)"
14125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14126 msgid "Irish (ga)"
14127 msgstr "Irish (ga)"
14129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14130 msgid "Galician (gl)"
14131 msgstr "Galician (gl)"
14133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14134 msgid "Hebrew (he)"
14135 msgstr "Hebrew (he)"
14137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14138 msgid "Hungarian (hu)"
14139 msgstr "Hungarian (hu)"
14141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14142 msgid "Indonesian (id)"
14143 msgstr "Indonesian (id)"
14145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14146 msgid "Italian (it)"
14147 msgstr "Italian (it)"
14149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14150 msgid "Japanese (ja)"
14151 msgstr "Japanese (ja)"
14153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14154 msgid "Khmer (km)"
14155 msgstr "Khmer (km)"
14157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14158 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14159 msgstr "Kinyarwanda (rw)"
14161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14162 msgid "Korean (ko)"
14163 msgstr "Korean (ko)"
14165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14166 msgid "Lithuanian (lt)"
14167 msgstr "Lithuanian (lt)"
14169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14170 msgid "Macedonian (mk)"
14171 msgstr "Macedonian (mk)"
14173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14174 msgid "Mongolian (mn)"
14175 msgstr "Mongolian (mn)"
14177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14178 msgid "Nepali (ne)"
14179 msgstr "Nepali (ne)"
14181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14182 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14183 msgstr "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14186 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14187 msgstr "Norwegian Nynorsk (nn)"
14189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14190 msgid "Panjabi (pa)"
14191 msgstr "Panjabi (pa)"
14193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14194 msgid "Polish (pl)"
14195 msgstr "Polish (pl)"
14197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14198 msgid "Portuguese (pt)"
14199 msgstr "Portuguese (pt)"
14201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14202 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14203 msgstr "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14206 msgid "Romanian (ro)"
14207 msgstr "Romanian (ro)"
14209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14210 msgid "Russian (ru)"
14211 msgstr "Russian (ru)"
14213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14214 msgid "Serbian (sr)"
14215 msgstr "Serbian (sr)"
14217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14218 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14219 msgstr "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14222 msgid "Slovak (sk)"
14223 msgstr "Slovak (sk)"
14225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14226 msgid "Slovenian (sl)"
14227 msgstr "Slovenian (sl)"
14229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14230 msgid "Spanish (es)"
14231 msgstr "Spanish (es)"
14233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14234 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14235 msgstr "Spanish/Mexico (es_MX)"
14237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14238 msgid "Swedish (sv)"
14239 msgstr "Swedish (sv)"
14241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14242 msgid "Thai (th)"
14243 msgstr "Thai (th)"
14245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14246 msgid "Turkish (tr)"
14247 msgstr "Turkish (tr)"
14249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14250 msgid "Ukrainian (uk)"
14251 msgstr "Ukrainian (uk)"
14253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14254 msgid "Vietnamese (vi)"
14255 msgstr "Vietnamese (vi)"
14257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
14258 msgid "Language (requires restart):"
14259 msgstr "Language (requires restart):"
14261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
14262 msgid "Set the language for menus and number formats"
14263 msgstr "Set the language for menus and number formats"
14265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
14266 msgid "Smaller"
14267 msgstr "Smaller"
14269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14270 msgid "Toolbox icon size"
14271 msgstr "Toolbox icon size"
14273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
14274 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14275 msgstr "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
14278 msgid "Control bar icon size"
14279 msgstr "Control bar icon size"
14281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14282 msgid ""
14283 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14284 msgstr ""
14285 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
14288 msgid "Secondary toolbar icon size"
14289 msgstr "Secondary toolbar icon size"
14291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14292 msgid ""
14293 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14294 msgstr ""
14295 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
14298 msgid "Work-around color sliders not drawing."
14299 msgstr "Work-around colour sliders not drawing."
14301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
14302 msgid ""
14303 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14304 "color sliders."
14305 msgstr ""
14306 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14307 "colour sliders."
14309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
14310 msgid "Clear list"
14311 msgstr "Clear list"
14313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
14314 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
14315 msgstr "Maximum documents in Open Recent:"
14317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
14318 msgid ""
14319 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14320 "the list"
14321 msgstr ""
14322 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14323 "the list"
14325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14326 msgid "Zoom correction factor (in %):"
14327 msgstr "Zoom correction factor (in %):"
14329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
14330 msgid ""
14331 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14332 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14333 "display objects in their true sizes"
14334 msgstr ""
14335 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14336 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14337 "display objects in their true sizes"
14339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
14340 msgid "Interface"
14341 msgstr "Interface"
14343 #. Autosave options
14344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
14345 msgid "Enable autosave (requires restart)"
14346 msgstr "Enable autosave (requires restart)"
14348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
14349 msgid ""
14350 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14351 "minimizing loss in case of a crash"
14352 msgstr ""
14353 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14354 "minimising loss in case of a crash"
14356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14357 msgid "Interval (in minutes):"
14358 msgstr "Interval (in minutes):"
14360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14361 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14362 msgstr "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14364 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14365 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14367 msgid "filesystem|Path:"
14368 msgstr ""
14370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14371 msgid "The directory where autosaves will be written"
14372 msgstr "The directory where autosaves will be written"
14374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
14375 msgid "Maximum number of autosaves:"
14376 msgstr "Maximum number of autosaves:"
14378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
14379 msgid ""
14380 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14381 msgstr ""
14382 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14384 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
14385 #. * update our running configuration
14386 #. *
14387 #. * FIXME!
14388 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
14389 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
14392 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14393 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14395 #. -----------
14396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
14397 msgid "Autosave"
14398 msgstr "Autosave"
14400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14401 msgid "2x2"
14402 msgstr "2x2"
14404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14405 msgid "4x4"
14406 msgstr "4x4"
14408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14409 msgid "8x8"
14410 msgstr "8x8"
14412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14413 msgid "16x16"
14414 msgstr "16x16"
14416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14417 msgid "Oversample bitmaps:"
14418 msgstr "Oversample bitmaps:"
14420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
14421 msgid "Automatically reload bitmaps"
14422 msgstr "Automatically reload bitmaps"
14424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
14425 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14426 msgstr "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
14429 msgid "Bitmap editor:"
14430 msgstr "Bitmap editor:"
14432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
14433 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14434 msgstr "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
14437 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14438 msgstr "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
14441 msgid "Bitmaps"
14442 msgstr "Bitmaps"
14444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
14445 msgid "Language:"
14446 msgstr "Language:"
14448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
14449 msgid "Set the main spell check language"
14450 msgstr "Set the main spell check language"
14452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
14453 msgid "Second language:"
14454 msgstr "Second language:"
14456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
14457 msgid ""
14458 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
14459 "unknown in ALL chosen languages"
14460 msgstr ""
14461 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
14462 "unknown in ALL chosen languages"
14464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
14465 msgid "Third language:"
14466 msgstr "Third language:"
14468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
14469 msgid ""
14470 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
14471 "in ALL chosen languages"
14472 msgstr ""
14473 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
14474 "in ALL chosen languages"
14476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
14477 msgid "Ignore words with digits"
14478 msgstr "Ignore words with digits"
14480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
14481 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
14482 msgstr "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
14484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
14485 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
14486 msgstr "Ignore words in ALL CAPITALS"
14488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
14489 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
14490 msgstr "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
14492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
14493 msgid "Spellcheck"
14494 msgstr "Spellcheck"
14496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
14497 msgid "Add label comments to printing output"
14498 msgstr "Add label comments to printing output"
14500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
14501 msgid ""
14502 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
14503 "rendered output for an object with its label"
14504 msgstr ""
14505 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
14506 "rendered output for an object with its label"
14508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
14509 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
14510 msgstr "Prevent sharing of gradient definitions"
14512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
14513 msgid ""
14514 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
14515 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
14516 "may affect other objects using the same gradient"
14517 msgstr ""
14518 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
14519 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
14520 "may affect other objects using the same gradient"
14522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
14523 msgid "Simplification threshold:"
14524 msgstr "Simplification threshold:"
14526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
14527 #, fuzzy
14528 msgid ""
14529 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
14530 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
14531 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
14532 msgstr ""
14533 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
14534 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
14535 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
14537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
14538 msgid "Latency skew:"
14539 msgstr "Latency skew:"
14541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
14542 msgid "(requires restart)"
14543 msgstr "(requires restart)"
14545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
14546 msgid ""
14547 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
14548 "some systems)."
14549 msgstr ""
14550 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
14551 "some systems)."
14553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
14554 msgid "Pre-render named icons"
14555 msgstr "Pre-render named icons"
14557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
14558 msgid ""
14559 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
14560 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
14561 msgstr ""
14562 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
14563 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
14565 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
14566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
14567 msgid "User config: "
14568 msgstr "User config: "
14570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
14571 msgid "User data: "
14572 msgstr "User data: "
14574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
14575 msgid "User cache: "
14576 msgstr "User cache: "
14578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
14579 msgid "System config: "
14580 msgstr "System config: "
14582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
14583 msgid "System data: "
14584 msgstr "System data: "
14586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
14587 msgid "PIXMAP: "
14588 msgstr "PIXMAP: "
14590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
14591 msgid "DATA: "
14592 msgstr "DATA: "
14594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
14595 msgid "UI: "
14596 msgstr "UI: "
14598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
14599 msgid "Icon theme: "
14600 msgstr "Icon theme: "
14602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
14603 msgid "System info"
14604 msgstr "System info"
14606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
14607 msgid "General system information"
14608 msgstr "General system information"
14610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
14611 msgid "Misc"
14612 msgstr "Misc"
14614 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
14615 msgid "Layer name:"
14616 msgstr "Layer name:"
14618 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
14619 msgid "Add layer"
14620 msgstr "Add layer"
14622 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
14623 msgid "Above current"
14624 msgstr "Above current"
14626 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
14627 msgid "Below current"
14628 msgstr "Below current"
14630 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
14631 msgid "As sublayer of current"
14632 msgstr "As sublayer of current"
14634 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
14635 msgid "Position:"
14636 msgstr "Position:"
14638 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
14639 msgid "Rename Layer"
14640 msgstr "Rename Layer"
14642 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
14643 msgid "_Rename"
14644 msgstr "_Rename"
14646 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
14647 msgid "Rename layer"
14648 msgstr "Renamed layer"
14650 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
14651 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
14652 msgid "Renamed layer"
14653 msgstr "Renamed layer"
14655 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
14656 msgid "Add Layer"
14657 msgstr "Add Layer"
14659 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
14660 msgid "_Add"
14661 msgstr "_Add"
14663 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
14664 msgid "New layer created."
14665 msgstr "New layer created."
14667 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
14668 msgid "Unhide layer"
14669 msgstr "Unhide layer"
14671 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
14672 msgid "Hide layer"
14673 msgstr "Hide layer"
14675 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
14676 msgid "Lock layer"
14677 msgstr "Lock layer"
14679 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
14680 msgid "Unlock layer"
14681 msgstr "Unlock layer"
14683 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652
14684 msgid "New"
14685 msgstr "New"
14687 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:657 ../share/extensions/restack.inx.h:16
14688 msgid "Top"
14689 msgstr "Top"
14691 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
14692 msgid "Up"
14693 msgstr "Up"
14695 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
14696 msgid "Dn"
14697 msgstr "Dn"
14699 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
14700 msgid "Bot"
14701 msgstr "Bot"
14703 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:685
14704 msgid "X"
14705 msgstr "X"
14707 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
14708 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
14709 msgid "Apply new effect"
14710 msgstr "Apply new effect"
14712 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
14713 msgid "Current effect"
14714 msgstr "Current effect"
14716 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
14717 msgid "Effect list"
14718 msgstr "Effect list"
14720 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
14721 msgid "Unknown effect is applied"
14722 msgstr "Unknown effect is applied"
14724 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
14725 msgid "No effect applied"
14726 msgstr "No effect applied"
14728 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
14729 msgid "Item is not a path or shape"
14730 msgstr "Item is not a path or shape"
14732 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
14733 msgid "Only one item can be selected"
14734 msgstr "Only one item can be selected"
14736 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
14737 msgid "Empty selection"
14738 msgstr "Empty selection"
14740 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
14741 msgid "Create and apply path effect"
14742 msgstr "Create and apply path effect"
14744 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
14745 msgid "Remove path effect"
14746 msgstr "Remove path effect"
14748 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
14749 msgid "Move path effect up"
14750 msgstr "Move path effect up"
14752 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
14753 msgid "Move path effect down"
14754 msgstr "Move path effect down"
14756 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14757 msgid "Activate path effect"
14758 msgstr "Activate path effect"
14760 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14761 msgid "Deactivate path effect"
14762 msgstr "Deactivate path effect"
14764 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
14765 msgid "Heap"
14766 msgstr "Heap"
14768 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
14769 msgid "In Use"
14770 msgstr "In Use"
14772 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
14773 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
14774 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
14775 msgid "Slack"
14776 msgstr "Free"
14778 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
14779 msgid "Total"
14780 msgstr "Total"
14782 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
14783 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
14784 msgid "Unknown"
14785 msgstr "Unknown"
14787 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
14788 msgid "Combined"
14789 msgstr "Combined"
14791 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
14792 msgid "Recalculate"
14793 msgstr "Recalculate"
14795 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
14796 msgid "Ready."
14797 msgstr "Ready."
14799 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
14800 msgid ""
14801 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14802 "preferences.xml"
14803 msgstr ""
14804 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14805 "preferences.xml"
14807 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
14808 msgid "File"
14809 msgstr "File"
14811 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
14812 msgid "Username:"
14813 msgstr "Username:"
14815 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
14816 msgid "Password:"
14817 msgstr "Password:"
14819 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
14820 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14821 msgstr "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14823 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
14824 msgid ""
14825 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14826 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14827 msgstr ""
14828 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14829 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14831 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
14832 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
14833 msgstr "Server supplied malformed Clip Art feed"
14835 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
14836 msgid "Search for:"
14837 msgstr "Search for:"
14839 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
14840 msgid "No files matched your search"
14841 msgstr "No files matched your search"
14843 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
14844 msgid "Search"
14845 msgstr "Search"
14847 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
14848 msgid "Files found"
14849 msgstr "Files found"
14851 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
14852 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14853 msgstr "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14855 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
14856 msgid "Could not set up Document"
14857 msgstr "Could not set up Document"
14859 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
14860 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
14861 msgstr "Failed to set CairoRenderContext"
14863 #. set up dialog title, based on document name
14864 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
14865 msgid "SVG Document"
14866 msgstr "SVG Document"
14868 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
14869 msgid "Print"
14870 msgstr "Print"
14872 #. build custom preferences tab
14873 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
14874 msgid "Rendering"
14875 msgstr "Rendering"
14877 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
14878 msgid "_Execute Javascript"
14879 msgstr "_Execute Javascript"
14881 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
14882 msgid "_Execute Python"
14883 msgstr "_Execute Python"
14885 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
14886 msgid "_Execute Ruby"
14887 msgstr "_Execute Ruby"
14889 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
14890 msgid "Script"
14891 msgstr "Script"
14893 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
14894 msgid "Output"
14895 msgstr "Output"
14897 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
14898 msgid "Errors"
14899 msgstr "Errors"
14901 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
14902 msgid "Set SVG Font attribute"
14903 msgstr "Set SVG Font attribute"
14905 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
14906 msgid "Adjust kerning value"
14907 msgstr "Adjust kerning value"
14909 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
14910 msgid "Family Name:"
14911 msgstr "Family Name:"
14913 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
14914 msgid "Set width:"
14915 msgstr "Set width:"
14917 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
14918 msgid "glyph"
14919 msgstr "glyph"
14921 #. SPGlyph* glyph =
14922 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
14923 msgid "Add glyph"
14924 msgstr "Add glyph"
14926 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
14927 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
14928 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
14929 msgstr "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
14931 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
14932 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
14933 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
14934 msgstr "The selected object does not have a <b>path</b> description."
14936 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
14937 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
14938 msgstr "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
14940 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
14941 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
14942 msgid "Set glyph curves"
14943 msgstr "Set glyph curves"
14945 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
14946 msgid "Reset missing-glyph"
14947 msgstr "Reset missing-glyph"
14949 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
14950 msgid "Edit glyph name"
14951 msgstr "Edit glyph name"
14953 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
14954 msgid "Set glyph unicode"
14955 msgstr "Set glyph unicode"
14957 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
14958 msgid "Remove font"
14959 msgstr "Remove font"
14961 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
14962 msgid "Remove glyph"
14963 msgstr "Remove glyph"
14965 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
14966 msgid "Remove kerning pair"
14967 msgstr "Remove kerning pair"
14969 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
14970 msgid "Missing Glyph:"
14971 msgstr "Missing Glyph:"
14973 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
14974 msgid "From selection..."
14975 msgstr "From selection..."
14977 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
14978 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
14979 msgid "Reset"
14980 msgstr "Reset"
14982 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
14983 msgid "Glyph name"
14984 msgstr "Glyph name"
14986 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
14987 msgid "Matching string"
14988 msgstr "Matching string"
14990 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
14991 msgid "Add Glyph"
14992 msgstr "Add Glyph"
14994 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
14995 msgid "Get curves from selection..."
14996 msgstr "Get curves from selection..."
14998 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
14999 msgid "Add kerning pair"
15000 msgstr "Add kerning pair"
15002 #. Kerning Setup:
15003 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15004 msgid "Kerning Setup:"
15005 msgstr "Kerning Setup:"
15007 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15008 msgid "1st Glyph:"
15009 msgstr "1st Glyph:"
15011 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15012 msgid "2nd Glyph:"
15013 msgstr "2nd Glyph:"
15015 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15016 msgid "Add pair"
15017 msgstr "Add pair"
15019 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15020 msgid "First Unicode range"
15021 msgstr "First Unicode range"
15023 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15024 msgid "Second Unicode range"
15025 msgstr "Second Unicode range"
15027 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15028 msgid "Kerning value:"
15029 msgstr "Kerning value:"
15031 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15032 msgid "Set font family"
15033 msgstr "Set font family"
15035 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15036 msgid "font"
15037 msgstr "font"
15039 #. select_font(font);
15040 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15041 msgid "Add font"
15042 msgstr "Add font"
15044 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15045 msgid "_Font"
15046 msgstr "_Font"
15048 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15049 msgid "_Global Settings"
15050 msgstr "_Global Settings"
15052 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15053 msgid "_Glyphs"
15054 msgstr "_Glyphs"
15056 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15057 msgid "_Kerning"
15058 msgstr "_Kerning"
15060 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15061 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15062 msgid "Sample Text"
15063 msgstr "Sample Text"
15065 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15066 msgid "Preview Text:"
15067 msgstr "Preview Text:"
15069 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15070 #, c-format
15071 msgid ""
15072 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15073 msgstr ""
15074 "Colour: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15076 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15077 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15078 msgid "Set fill"
15079 msgstr "Set fill"
15081 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15082 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15083 msgid "Set stroke"
15084 msgstr "Set stroke"
15086 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15087 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15088 msgid "Edit..."
15089 msgstr "Edit..."
15091 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15092 msgid "Convert"
15093 msgstr "Convert"
15095 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15096 msgid "Change color definition"
15097 msgstr "Change colour definition"
15099 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15100 msgid "Remove stroke color"
15101 msgstr "Remove stroke colour"
15103 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15104 msgid "Remove fill color"
15105 msgstr "Remove fill colour"
15107 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15108 msgid "Set stroke color to none"
15109 msgstr "Set stroke colour to none"
15111 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15112 msgid "Set fill color to none"
15113 msgstr "Set fill colour to none"
15115 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15116 msgid "Set stroke color from swatch"
15117 msgstr "Set stroke colour from swatch"
15119 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15120 msgid "Set fill color from swatch"
15121 msgstr "Set fill colour from swatch"
15123 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15124 #, c-format
15125 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15126 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
15128 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15129 msgid "Arrange in a grid"
15130 msgstr "Arrange in a grid"
15132 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15133 msgid "Rows:"
15134 msgstr "Rows:"
15136 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15137 msgid "Number of rows"
15138 msgstr "Number of rows"
15140 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15141 msgid "Equal height"
15142 msgstr "Equal height"
15144 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15145 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15146 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15148 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15149 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15150 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15151 msgid "Align:"
15152 msgstr "Align:"
15154 #. #### Number of columns ####
15155 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15156 msgid "Columns:"
15157 msgstr "Columns:"
15159 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15160 msgid "Number of columns"
15161 msgstr "Number of columns"
15163 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15164 msgid "Equal width"
15165 msgstr "Equal width"
15167 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15168 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15169 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15171 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15172 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15173 msgid "Fit into selection box"
15174 msgstr "Fit into selection box"
15176 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15177 msgid "Set spacing:"
15178 msgstr "Set spacing:"
15180 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15181 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15182 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
15184 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15185 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15186 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
15188 #. ## The OK button
15189 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
15190 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
15191 msgstr ""
15193 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15194 msgid "Arrange selected objects"
15195 msgstr "Arrange selected objects"
15197 #. #### begin left panel
15198 #. ### begin notebook
15199 #. ## begin mode page
15200 #. # begin single scan
15201 #. brightness
15202 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15203 msgid "Brightness cutoff"
15204 msgstr "Brightness cutoff"
15206 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15207 msgid "Trace by a given brightness level"
15208 msgstr "Trace by a given brightness level"
15210 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
15211 msgid "Brightness cutoff for black/white"
15212 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
15214 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
15215 msgid "Single scan: creates a path"
15216 msgstr "Single scan: creates a path"
15218 #. canny edge detection
15219 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
15220 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
15221 msgid "Edge detection"
15222 msgstr "Edge detection"
15224 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
15225 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15226 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15228 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
15229 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15230 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15232 #. quantization
15233 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
15234 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
15235 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
15236 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
15237 msgid "Color quantization"
15238 msgstr "Colour quantisation"
15240 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
15241 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
15242 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
15244 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
15245 msgid "The number of reduced colors"
15246 msgstr "The number of reduced colours"
15248 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
15249 msgid "Colors:"
15250 msgstr "Colours:"
15252 #. swap black and white
15253 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
15254 msgid "Invert image"
15255 msgstr "Invert image"
15257 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
15258 msgid "Invert black and white regions"
15259 msgstr "Invert black and white regions"
15261 #. # end single scan
15262 #. # begin multiple scan
15263 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
15264 msgid "Brightness steps"
15265 msgstr "Brightness steps"
15267 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
15268 msgid "Trace the given number of brightness levels"
15269 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
15271 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
15272 msgid "Scans:"
15273 msgstr "Scans:"
15275 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
15276 msgid "The desired number of scans"
15277 msgstr "The desired number of scans"
15279 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
15280 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
15281 msgid "Colors"
15282 msgstr "Colours:"
15284 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
15285 msgid "Trace the given number of reduced colors"
15286 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
15288 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
15289 msgid "Grays"
15290 msgstr "Greys"
15292 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
15293 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
15294 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
15296 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
15297 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
15298 msgid "Smooth"
15299 msgstr "Smooth"
15301 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
15302 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15303 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15305 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
15306 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
15307 msgid "Stack scans"
15308 msgstr "Stack scans"
15310 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
15311 msgid ""
15312 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15313 "gaps)"
15314 msgstr ""
15315 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15316 "gaps)"
15318 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
15319 msgid "Remove background"
15320 msgstr "Remove background"
15322 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
15323 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
15324 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
15326 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
15327 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
15328 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
15330 #. # end multiple scan
15331 #. ## end mode page
15332 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
15333 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
15334 msgid "Mode"
15335 msgstr "Move"
15337 #. ## begin option page
15338 #. # potrace parameters
15339 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
15340 msgid "Suppress speckles"
15341 msgstr "Suppress speckles"
15343 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
15344 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15345 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15347 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
15348 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
15349 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
15351 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
15352 msgid "Smooth corners"
15353 msgstr "Smooth corners"
15355 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
15356 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
15357 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
15359 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
15360 msgid "Increase this to smooth corners more"
15361 msgstr "Increase this to smooth corners more"
15363 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
15364 msgid "Optimize paths"
15365 msgstr "Optimise paths"
15367 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
15368 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15369 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15371 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
15372 msgid ""
15373 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15374 "optimization"
15375 msgstr ""
15376 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15377 "optimisation"
15379 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
15380 msgid "Tolerance:"
15381 msgstr "Tolerance:"
15383 #. ## end option page
15384 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
15385 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
15386 msgid "Options"
15387 msgstr "Options"
15389 #. ### credits
15390 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
15391 msgid ""
15392 "Inkscape bitmap tracing\n"
15393 "is based on Potrace,\n"
15394 "created by Peter Selinger\n"
15395 "\n"
15396 "http://potrace.sourceforge.net"
15397 msgstr ""
15398 "Inkscape bitmap tracing\n"
15399 "is based on Potrace,\n"
15400 "created by Peter Selinger\n"
15401 "\n"
15402 "http://potrace.sourceforge.net"
15404 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
15405 msgid "Credits"
15406 msgstr "Credits"
15408 #. #### begin right panel
15409 #. ## SIOX
15410 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
15411 msgid "SIOX foreground selection"
15412 msgstr "SIOX foreground selection"
15414 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
15415 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
15416 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
15418 #. ## preview
15419 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
15420 msgid "Update"
15421 msgstr "Update"
15423 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
15424 msgid ""
15425 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
15426 "tracing"
15427 msgstr ""
15428 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
15429 "tracing"
15431 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
15432 msgid "Preview"
15433 msgstr "Preview"
15435 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
15436 msgid "Abort a trace in progress"
15437 msgstr "Abort a trace in progress"
15439 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
15440 msgid "Execute the trace"
15441 msgstr "Execute the trace"
15443 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15444 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15445 msgid "_Horizontal"
15446 msgstr "_Horizontal"
15448 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15449 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
15450 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
15452 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15453 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15454 msgid "_Vertical"
15455 msgstr "_Vertical"
15457 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15458 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
15459 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
15461 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15462 msgid "_Width"
15463 msgstr "_Width"
15465 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15466 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
15467 msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
15469 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15470 msgid "_Height"
15471 msgstr "_Height"
15473 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15474 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
15475 msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)"
15477 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15478 msgid "A_ngle"
15479 msgstr "A_ngle"
15481 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15482 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
15483 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
15485 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15486 msgid ""
15487 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
15488 "displacement, or percentage displacement"
15489 msgstr ""
15490 "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
15491 "or percentage displacement"
15493 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15494 msgid ""
15495 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
15496 "or percentage displacement"
15497 msgstr ""
15498 "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
15499 "or percentage displacement"
15501 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
15502 msgid "Transformation matrix element A"
15503 msgstr "Transformation matrix element A"
15505 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
15506 msgid "Transformation matrix element B"
15507 msgstr "Transformation matrix element B"
15509 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
15510 msgid "Transformation matrix element C"
15511 msgstr "Transformation matrix element C"
15513 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
15514 msgid "Transformation matrix element D"
15515 msgstr "Transformation matrix element D"
15517 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
15518 msgid "Transformation matrix element E"
15519 msgstr "Transformation matrix element E"
15521 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
15522 msgid "Transformation matrix element F"
15523 msgstr "Transformation matrix element F"
15525 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15526 msgid "Rela_tive move"
15527 msgstr "Rela_tive move"
15529 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15530 msgid ""
15531 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
15532 "edit the current absolute position directly"
15533 msgstr ""
15534 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
15535 "edit the current absolute position directly"
15537 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15538 msgid "Scale proportionally"
15539 msgstr "Scale proportionally"
15541 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15542 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
15543 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
15545 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15546 msgid "Apply to each _object separately"
15547 msgstr "Apply to each _object separately"
15549 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15550 msgid ""
15551 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
15552 "transform the selection as a whole"
15553 msgstr ""
15554 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
15555 "transform the selection as a whole"
15557 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
15558 msgid "Edit c_urrent matrix"
15559 msgstr "Edit c_urrent matrix"
15561 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
15562 msgid ""
15563 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
15564 "this matrix"
15565 msgstr ""
15566 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
15567 "this matrix"
15569 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
15570 msgid "_Move"
15571 msgstr "_Move"
15573 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
15574 msgid "_Scale"
15575 msgstr "_Scale"
15577 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
15578 msgid "_Rotate"
15579 msgstr "_Rotate"
15581 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
15582 msgid "Ske_w"
15583 msgstr "Ske_w"
15585 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
15586 msgid "Matri_x"
15587 msgstr "Matri_x"
15589 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
15590 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
15591 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
15593 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
15594 msgid "Apply transformation to selection"
15595 msgstr "Apply transformation to selection"
15597 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
15598 msgid "Edit transformation matrix"
15599 msgstr "Edit transformation matrix"
15601 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
15602 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
15603 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
15604 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
15605 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
15606 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
15607 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
15608 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
15609 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
15610 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
15611 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
15613 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
15614 msgid "Zoom drawing if window size changes"
15615 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
15617 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
15618 msgid "Cursor coordinates"
15619 msgstr "Cursor coordinates"
15621 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
15622 msgid "Z:"
15623 msgstr ""
15625 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
15626 msgid ""
15627 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
15628 "use selector (arrow) to move or transform them."
15629 msgstr ""
15630 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
15631 "use selector (arrow) to move or transform them."
15633 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:836
15634 #, c-format
15635 msgid ""
15636 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
15637 "closing?</span>\n"
15638 "\n"
15639 "If you close without saving, your changes will be discarded."
15640 msgstr ""
15641 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
15642 "closing?</span>\n"
15643 "\n"
15644 "If you close without saving, your changes will be discarded."
15646 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
15647 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:843 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:900
15648 msgid "Close _without saving"
15649 msgstr "Close _without saving"
15651 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:892
15652 #, c-format
15653 msgid ""
15654 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
15655 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
15656 "\n"
15657 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
15658 msgstr ""
15659 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
15660 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
15661 "\n"
15662 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
15664 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:903
15665 msgid "_Save as SVG"
15666 msgstr "_Save as SVG"
15668 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
15669 msgid "_Blend mode:"
15670 msgstr "_Blend mode:"
15672 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
15673 msgid "B_lur:"
15674 msgstr "B_lur:"
15676 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
15677 msgid "Toggle current layer visibility"
15678 msgstr "Toggle current layer visibility"
15680 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
15681 msgid "Lock or unlock current layer"
15682 msgstr "Lock or unlock current layer"
15684 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
15685 msgid "Current layer"
15686 msgstr "Current layer"
15688 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
15689 msgid "(root)"
15690 msgstr "(root)"
15692 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
15693 msgid "Proprietary"
15694 msgstr "Proprietary"
15696 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
15697 msgid "MetadataLicence|Other"
15698 msgstr ""
15700 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
15701 msgid "Change blur"
15702 msgstr "Change blur"
15704 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
15705 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
15706 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
15707 msgid "Change opacity"
15708 msgstr "Change opacity"
15710 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
15711 msgid "U_nits:"
15712 msgstr "U_nits:"
15714 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
15715 msgid "Width of paper"
15716 msgstr "Width of paper"
15718 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
15719 msgid "Height of paper"
15720 msgstr "Height of paper"
15722 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
15723 msgid "P_age size:"
15724 msgstr "P_age size:"
15726 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
15727 msgid "Page orientation:"
15728 msgstr "Page orientation:"
15730 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
15731 msgid "_Landscape"
15732 msgstr "_Landscape"
15734 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
15735 msgid "_Portrait"
15736 msgstr "_Portrait"
15738 #. ## Set up custom size frame
15739 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
15740 msgid "Custom size"
15741 msgstr "Custom size"
15743 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
15744 msgid "_Fit page to selection"
15745 msgstr "_Fit page to selection"
15747 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
15748 msgid ""
15749 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
15750 "is no selection"
15751 msgstr ""
15752 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
15753 "is no selection"
15755 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
15756 msgid "Set page size"
15757 msgstr "Set page size"
15759 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
15760 msgid "List"
15761 msgstr "List"
15763 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15764 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15765 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
15766 msgid "swatches|Size"
15767 msgstr "Size"
15769 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
15770 msgid "tiny"
15771 msgstr "tiny"
15773 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
15774 msgid "small"
15775 msgstr "small"
15777 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15778 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15779 #. "medium" indicates size of colour swatches
15780 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
15781 msgid "swatchesHeight|medium"
15782 msgstr "medium"
15784 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
15785 msgid "large"
15786 msgstr "large"
15788 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
15789 msgid "huge"
15790 msgstr "huge"
15792 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15793 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15794 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
15795 msgid "swatches|Width"
15796 msgstr "Width"
15798 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
15799 msgid "narrower"
15800 msgstr "narrower"
15802 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
15803 msgid "narrow"
15804 msgstr "narrow"
15806 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15807 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15808 #. "medium" indicates width of colour swatches
15809 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
15810 msgid "swatchesWidth|medium"
15811 msgstr "medium"
15813 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
15814 msgid "wide"
15815 msgstr "wide"
15817 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
15818 msgid "wider"
15819 msgstr "wider"
15821 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15822 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15823 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
15824 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
15825 msgid "swatches|Wrap"
15826 msgstr "Wrap"
15828 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
15829 msgid ""
15830 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
15831 "random numbers."
15832 msgstr ""
15833 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
15834 "random numbers."
15836 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
15837 msgid "Backend"
15838 msgstr "Backend"
15840 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
15841 msgid "Vector"
15842 msgstr "Vector"
15844 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
15845 msgid "Bitmap"
15846 msgstr "Bitmap"
15848 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
15849 msgid "Bitmap options"
15850 msgstr "Bitmap options"
15852 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
15853 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
15854 msgstr "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
15856 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
15857 msgid ""
15858 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
15859 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
15860 "will not be correctly rendered."
15861 msgstr ""
15862 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
15863 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
15864 "will not be correctly rendered."
15866 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
15867 msgid ""
15868 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
15869 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
15870 "will be rendered exactly as displayed."
15871 msgstr ""
15872 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
15873 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
15874 "will be rendered exactly as displayed."
15876 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
15877 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
15878 msgid "Fill:"
15879 msgstr "Fill:"
15881 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
15882 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
15883 msgid "Stroke:"
15884 msgstr "Stroke:"
15886 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
15887 msgid "O:"
15888 msgstr "O:"
15890 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
15891 msgid "N/A"
15892 msgstr "N/A"
15894 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
15895 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
15896 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
15897 msgid "Nothing selected"
15898 msgstr "Nothing selected"
15900 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
15901 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
15902 msgid "<i>None</i>"
15903 msgstr "<i>None</i>"
15905 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15906 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15907 msgid "No fill"
15908 msgstr "No fill"
15910 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15911 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15912 msgid "No stroke"
15913 msgstr "No stroke"
15915 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
15916 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
15917 msgid "Pattern"
15918 msgstr "Pattern"
15920 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
15921 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
15922 msgid "Pattern fill"
15923 msgstr "Pattern fill"
15925 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
15926 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
15927 msgid "Pattern stroke"
15928 msgstr "Pattern stroke"
15930 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
15931 msgid "<b>L</b>"
15932 msgstr "<b>L</b>"
15934 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
15935 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
15936 msgid "Linear gradient fill"
15937 msgstr "Linear gradient fill"
15939 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
15940 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
15941 msgid "Linear gradient stroke"
15942 msgstr "Linear gradient stroke"
15944 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
15945 msgid "<b>R</b>"
15946 msgstr "<b>R</b>"
15948 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
15949 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
15950 msgid "Radial gradient fill"
15951 msgstr "Radial gradient fill"
15953 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
15954 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
15955 msgid "Radial gradient stroke"
15956 msgstr "Radial gradient stroke"
15958 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
15959 msgid "Different"
15960 msgstr "Different"
15962 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
15963 msgid "Different fills"
15964 msgstr "Different fills"
15966 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
15967 msgid "Different strokes"
15968 msgstr "Different strokes"
15970 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
15971 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
15972 msgid "<b>Unset</b>"
15973 msgstr "<b>Unset</b>"
15975 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
15976 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
15977 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
15978 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
15979 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
15980 msgid "Unset fill"
15981 msgstr "Unset fill"
15983 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
15984 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
15985 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
15986 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
15987 msgid "Unset stroke"
15988 msgstr "Unset stroke"
15990 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
15991 msgid "Flat color fill"
15992 msgstr "Flat colour fill"
15994 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
15995 msgid "Flat color stroke"
15996 msgstr "Flat colour stroke"
15998 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
15999 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16000 msgid "<b>a</b>"
16001 msgstr "<b>a</b>"
16003 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16004 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16005 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
16007 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16008 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16009 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
16011 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16012 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16013 msgid "<b>m</b>"
16014 msgstr "<b>m</b>"
16016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16017 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16018 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
16020 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16021 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16022 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
16024 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16025 msgid "Edit fill..."
16026 msgstr "Edit fill..."
16028 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16029 msgid "Edit stroke..."
16030 msgstr "Edit stroke..."
16032 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16033 msgid "Last set color"
16034 msgstr "Last set colour"
16036 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16037 msgid "Last selected color"
16038 msgstr "Last selected colour"
16040 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16041 msgid "White"
16042 msgstr "White"
16044 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16045 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16046 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16047 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16048 msgid "Black"
16049 msgstr "Black"
16051 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16052 msgid "Copy color"
16053 msgstr "Copy colour"
16055 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16056 msgid "Paste color"
16057 msgstr "Paste colour"
16059 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16060 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16061 msgid "Swap fill and stroke"
16062 msgstr "Swap fill and stroke"
16064 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16065 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16066 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16067 msgid "Make fill opaque"
16068 msgstr "Make fill opaque"
16070 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16071 msgid "Make stroke opaque"
16072 msgstr "Make stroke opaque"
16074 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16075 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16076 msgid "Remove fill"
16077 msgstr "Remove fill"
16079 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16080 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16081 msgid "Remove stroke"
16082 msgstr "Remove stroke"
16084 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16085 msgid "Remove"
16086 msgstr "Remove"
16088 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16089 msgid "Apply last set color to fill"
16090 msgstr "Apply last set colour to fill"
16092 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16093 msgid "Apply last set color to stroke"
16094 msgstr "Apply last set colour to stroke"
16096 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16097 msgid "Apply last selected color to fill"
16098 msgstr "Apply last selected colour to fill"
16100 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16101 msgid "Apply last selected color to stroke"
16102 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
16104 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16105 msgid "Invert fill"
16106 msgstr "Invert fill"
16108 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16109 msgid "Invert stroke"
16110 msgstr "Invert stroke"
16112 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16113 msgid "White fill"
16114 msgstr "White fill"
16116 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16117 msgid "White stroke"
16118 msgstr "White stroke"
16120 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16121 msgid "Black fill"
16122 msgstr "Black fill"
16124 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16125 msgid "Black stroke"
16126 msgstr "Black stroke"
16128 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16129 msgid "Paste fill"
16130 msgstr "Paste fill"
16132 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16133 msgid "Paste stroke"
16134 msgstr "Paste stroke"
16136 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16137 msgid "Change stroke width"
16138 msgstr "Change stroke width"
16140 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16141 msgid ", drag to adjust"
16142 msgstr ", drag to adjust"
16144 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16145 #, c-format
16146 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16147 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
16149 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16150 msgid " (averaged)"
16151 msgstr " (averaged)"
16153 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16154 msgid "0 (transparent)"
16155 msgstr "0 (transparent)"
16157 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16158 msgid "100% (opaque)"
16159 msgstr "100% (opaque)"
16161 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
16162 msgid "Adjust saturation"
16163 msgstr "Adjust saturation"
16165 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
16166 #, c-format
16167 msgid ""
16168 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16169 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16170 msgstr ""
16171 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16172 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16174 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
16175 msgid "Adjust lightness"
16176 msgstr "Adjust lightness"
16178 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
16179 #, c-format
16180 msgid ""
16181 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16182 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16183 msgstr ""
16184 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16185 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16187 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
16188 msgid "Adjust hue"
16189 msgstr "Adjust hue"
16191 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
16192 #, c-format
16193 msgid ""
16194 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16195 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16196 msgstr ""
16197 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16198 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16200 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
16201 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
16202 msgid "Adjust stroke width"
16203 msgstr "Adjust stroke width"
16205 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
16206 #, c-format
16207 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16208 msgstr "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16210 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16211 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16212 #. "Link" means to _link_ two sliders together
16213 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
16214 msgid "sliders|Link"
16215 msgstr "sliders|Link"
16217 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
16218 msgid "L Gradient"
16219 msgstr "L Gradient"
16221 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
16222 msgid "R Gradient"
16223 msgstr "R Gradient"
16225 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
16226 #, c-format
16227 msgid "Fill: %06x/%.3g"
16228 msgstr "Fill: %06x/%.3g"
16230 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
16231 #, c-format
16232 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
16233 msgstr "Stroke: %06x/%.3g"
16235 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
16236 #, c-format
16237 msgid "Stroke width: %.5g%s"
16238 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
16240 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
16241 #, c-format
16242 msgid "O:%.3g"
16243 msgstr "O:%.3g"
16245 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
16246 #, c-format
16247 msgid "O:.%d"
16248 msgstr "O:.%d"
16250 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
16251 #, c-format
16252 msgid "Opacity: %.3g"
16253 msgstr "Opacity: %.3g"
16255 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
16256 msgid "Split vanishing points"
16257 msgstr "Split vanishing points"
16259 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
16260 msgid "Merge vanishing points"
16261 msgstr "Merge vanishing points"
16263 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
16264 msgid "3D box: Move vanishing point"
16265 msgstr "3D box: Move vanishing point"
16267 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
16268 #, c-format
16269 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16270 msgid_plural ""
16271 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16272 "b> to separate selected box(es)"
16273 msgstr[0] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16274 msgstr[1] ""
16275 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16276 "b> to separate selected box(es)"
16278 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
16279 #. but currently we update the status message anyway
16280 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
16281 #, c-format
16282 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16283 msgid_plural ""
16284 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16285 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16286 msgstr[0] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16287 msgstr[1] ""
16288 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16289 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16291 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
16292 #, c-format
16293 msgid ""
16294 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16295 msgid_plural ""
16296 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
16297 "(es)"
16298 msgstr[0] ""
16299 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16300 msgstr[1] ""
16301 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
16302 "(es)"
16304 #: ../src/verbs.cpp:1140
16305 msgid "Switch to next layer"
16306 msgstr "Switch to next layer"
16308 #: ../src/verbs.cpp:1141
16309 msgid "Switched to next layer."
16310 msgstr "Switched to next layer."
16312 #: ../src/verbs.cpp:1143
16313 msgid "Cannot go past last layer."
16314 msgstr "Cannot go past last layer."
16316 #: ../src/verbs.cpp:1152
16317 msgid "Switch to previous layer"
16318 msgstr "Switch to previous layer"
16320 #: ../src/verbs.cpp:1153
16321 msgid "Switched to previous layer."
16322 msgstr "Switched to previous layer."
16324 #: ../src/verbs.cpp:1155
16325 msgid "Cannot go before first layer."
16326 msgstr "Cannot go before first layer."
16328 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
16329 #: ../src/verbs.cpp:1306
16330 msgid "No current layer."
16331 msgstr "No current layer."
16333 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
16334 #, c-format
16335 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
16336 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
16338 #: ../src/verbs.cpp:1202
16339 msgid "Layer to top"
16340 msgstr "Layer to top"
16342 #: ../src/verbs.cpp:1206
16343 msgid "Raise layer"
16344 msgstr "Raise layer"
16346 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
16347 #, c-format
16348 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
16349 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
16351 #: ../src/verbs.cpp:1210
16352 msgid "Layer to bottom"
16353 msgstr "Layer to bottom"
16355 #: ../src/verbs.cpp:1214
16356 msgid "Lower layer"
16357 msgstr "Lower layer"
16359 #: ../src/verbs.cpp:1223
16360 msgid "Cannot move layer any further."
16361 msgstr "Cannot move layer any further."
16363 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
16364 #, c-format
16365 msgid "%s copy"
16366 msgstr "%s copy"
16368 #: ../src/verbs.cpp:1263
16369 msgid "Duplicate layer"
16370 msgstr "Duplicate layer"
16372 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
16373 #: ../src/verbs.cpp:1266
16374 msgid "Duplicated layer."
16375 msgstr "Duplicated layer."
16377 #: ../src/verbs.cpp:1295
16378 msgid "Delete layer"
16379 msgstr "Delete layer"
16381 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
16382 #: ../src/verbs.cpp:1298
16383 msgid "Deleted layer."
16384 msgstr "Deleted layer."
16386 #: ../src/verbs.cpp:1309
16387 msgid "Toggle layer solo"
16388 msgstr "Toggle layer solo"
16390 #: ../src/verbs.cpp:1389
16391 msgid "Flip horizontally"
16392 msgstr "Flip horizontally"
16394 #: ../src/verbs.cpp:1404
16395 msgid "Flip vertically"
16396 msgstr "Flip vertically"
16398 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
16399 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
16400 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
16401 #: ../src/verbs.cpp:1912
16402 msgid "tutorial-basic.svg"
16403 msgstr "tutorial-basic.svg"
16405 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16406 #: ../src/verbs.cpp:1916
16407 msgid "tutorial-shapes.svg"
16408 msgstr "tutorial-shapes.svg"
16410 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16411 #: ../src/verbs.cpp:1920
16412 msgid "tutorial-advanced.svg"
16413 msgstr "tutorial-advanced.svg"
16415 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16416 #: ../src/verbs.cpp:1924
16417 msgid "tutorial-tracing.svg"
16418 msgstr "tutorial-tracing.svg"
16420 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16421 #: ../src/verbs.cpp:1928
16422 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
16423 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
16425 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16426 #: ../src/verbs.cpp:1932
16427 msgid "tutorial-elements.svg"
16428 msgstr "tutorial-elements.svg"
16430 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16431 #: ../src/verbs.cpp:1936
16432 msgid "tutorial-tips.svg"
16433 msgstr "tutorial-tips.svg"
16435 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
16436 msgid "Unlock all objects in the current layer"
16437 msgstr "Unlock all objects in the current layer"
16439 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
16440 msgid "Unlock all objects in all layers"
16441 msgstr "Unlock all objects in all layers"
16443 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
16444 msgid "Unhide all objects in the current layer"
16445 msgstr "Unhide all objects in the current layer"
16447 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
16448 msgid "Unhide all objects in all layers"
16449 msgstr "Unhide all objects in all layers"
16451 #: ../src/verbs.cpp:2239
16452 msgid "Does nothing"
16453 msgstr "Does nothing"
16455 #: ../src/verbs.cpp:2242
16456 msgid "Create new document from the default template"
16457 msgstr "Create new document from the default template"
16459 #: ../src/verbs.cpp:2244
16460 msgid "_Open..."
16461 msgstr "_Open..."
16463 #: ../src/verbs.cpp:2245
16464 msgid "Open an existing document"
16465 msgstr "Open an existing document"
16467 #: ../src/verbs.cpp:2246
16468 msgid "Re_vert"
16469 msgstr "Re_vert"
16471 #: ../src/verbs.cpp:2247
16472 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16473 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16475 #: ../src/verbs.cpp:2248
16476 msgid "_Save"
16477 msgstr "_Save"
16479 #: ../src/verbs.cpp:2248
16480 msgid "Save document"
16481 msgstr "Save document"
16483 #: ../src/verbs.cpp:2250
16484 msgid "Save _As..."
16485 msgstr "Save _As..."
16487 #: ../src/verbs.cpp:2251
16488 msgid "Save document under a new name"
16489 msgstr "Save document under a new name"
16491 #: ../src/verbs.cpp:2252
16492 msgid "Save a Cop_y..."
16493 msgstr "Save a Cop_y..."
16495 #: ../src/verbs.cpp:2253
16496 msgid "Save a copy of the document under a new name"
16497 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
16499 #: ../src/verbs.cpp:2254
16500 msgid "_Print..."
16501 msgstr "_Print..."
16503 #: ../src/verbs.cpp:2254
16504 msgid "Print document"
16505 msgstr "Print document"
16507 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
16508 #: ../src/verbs.cpp:2257
16509 msgid "Vac_uum Defs"
16510 msgstr "Vac_uum Defs"
16512 #: ../src/verbs.cpp:2257
16513 msgid ""
16514 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
16515 "defs&gt; of the document"
16516 msgstr ""
16517 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
16518 "defs&gt; of the document"
16520 #: ../src/verbs.cpp:2259
16521 msgid "Print Previe_w"
16522 msgstr "Print Previe_w"
16524 #: ../src/verbs.cpp:2260
16525 msgid "Preview document printout"
16526 msgstr "Preview document printout"
16528 #: ../src/verbs.cpp:2261
16529 msgid "_Import..."
16530 msgstr "_Import..."
16532 #: ../src/verbs.cpp:2262
16533 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
16534 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
16536 #: ../src/verbs.cpp:2263
16537 msgid "_Export Bitmap..."
16538 msgstr "_Export Bitmap..."
16540 #: ../src/verbs.cpp:2264
16541 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
16542 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
16544 #: ../src/verbs.cpp:2265
16545 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
16546 msgstr "Import a document from Open Clip Art Library"
16548 #: ../src/verbs.cpp:2266
16549 msgid "Export To Open Clip Art Library"
16550 msgstr "Export To Open Clip Art Library"
16552 #: ../src/verbs.cpp:2266
16553 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
16554 msgstr "Export this document to Open Clip Art Library"
16556 #: ../src/verbs.cpp:2267
16557 msgid "N_ext Window"
16558 msgstr "N_ext Window"
16560 #: ../src/verbs.cpp:2268
16561 msgid "Switch to the next document window"
16562 msgstr "Switch to the next document window"
16564 #: ../src/verbs.cpp:2269
16565 msgid "P_revious Window"
16566 msgstr "P_revious Window"
16568 #: ../src/verbs.cpp:2270
16569 msgid "Switch to the previous document window"
16570 msgstr "Switch to the previous document window"
16572 #: ../src/verbs.cpp:2271
16573 msgid "_Close"
16574 msgstr "_Close"
16576 #: ../src/verbs.cpp:2272
16577 msgid "Close this document window"
16578 msgstr "Close this document window"
16580 #: ../src/verbs.cpp:2273
16581 msgid "_Quit"
16582 msgstr "_Quit"
16584 #: ../src/verbs.cpp:2273
16585 msgid "Quit Inkscape"
16586 msgstr "Quit Inkscape"
16588 #: ../src/verbs.cpp:2276
16589 msgid "Undo last action"
16590 msgstr "Undo last action"
16592 #: ../src/verbs.cpp:2279
16593 msgid "Do again the last undone action"
16594 msgstr "Do again the last undone action"
16596 #: ../src/verbs.cpp:2280
16597 msgid "Cu_t"
16598 msgstr "Cu_t"
16600 #: ../src/verbs.cpp:2281
16601 msgid "Cut selection to clipboard"
16602 msgstr "Cut selection to clipboard"
16604 #: ../src/verbs.cpp:2282
16605 msgid "_Copy"
16606 msgstr "_Copy"
16608 #: ../src/verbs.cpp:2283
16609 msgid "Copy selection to clipboard"
16610 msgstr "Copy selection to clipboard"
16612 #: ../src/verbs.cpp:2284
16613 msgid "_Paste"
16614 msgstr "_Paste"
16616 #: ../src/verbs.cpp:2285
16617 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
16618 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
16620 #: ../src/verbs.cpp:2286
16621 msgid "Paste _Style"
16622 msgstr "Paste _Style"
16624 #: ../src/verbs.cpp:2287
16625 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
16626 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
16628 #: ../src/verbs.cpp:2289
16629 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
16630 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
16632 #: ../src/verbs.cpp:2290
16633 msgid "Paste _Width"
16634 msgstr "Paste _Width"
16636 #: ../src/verbs.cpp:2291
16637 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
16638 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
16640 #: ../src/verbs.cpp:2292
16641 msgid "Paste _Height"
16642 msgstr "Paste _Height"
16644 #: ../src/verbs.cpp:2293
16645 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
16646 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
16648 #: ../src/verbs.cpp:2294
16649 msgid "Paste Size Separately"
16650 msgstr "Paste Size Separately"
16652 #: ../src/verbs.cpp:2295
16653 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
16654 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
16656 #: ../src/verbs.cpp:2296
16657 msgid "Paste Width Separately"
16658 msgstr "Paste Width Separately"
16660 #: ../src/verbs.cpp:2297
16661 msgid ""
16662 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
16663 "object"
16664 msgstr ""
16665 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
16666 "object"
16668 #: ../src/verbs.cpp:2298
16669 msgid "Paste Height Separately"
16670 msgstr "Paste Height Separately"
16672 #: ../src/verbs.cpp:2299
16673 msgid ""
16674 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
16675 "object"
16676 msgstr ""
16677 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
16678 "object"
16680 #: ../src/verbs.cpp:2300
16681 msgid "Paste _In Place"
16682 msgstr "Paste _In Place"
16684 #: ../src/verbs.cpp:2301
16685 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
16686 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
16688 #: ../src/verbs.cpp:2302
16689 msgid "Paste Path _Effect"
16690 msgstr "Paste Path _Effect"
16692 #: ../src/verbs.cpp:2303
16693 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
16694 msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection"
16696 #: ../src/verbs.cpp:2304
16697 msgid "Remove Path _Effect"
16698 msgstr "Remove Path _Effect"
16700 #: ../src/verbs.cpp:2305
16701 msgid "Remove any path effects from selected objects"
16702 msgstr "Remove any path effects from selected objects"
16704 #: ../src/verbs.cpp:2306
16705 msgid "Remove Filters"
16706 msgstr "Remove Filters"
16708 #: ../src/verbs.cpp:2307
16709 msgid "Remove any filters from selected objects"
16710 msgstr "Remove any filters from selected objects"
16712 #: ../src/verbs.cpp:2308
16713 msgid "_Delete"
16714 msgstr "_Delete"
16716 #: ../src/verbs.cpp:2309
16717 msgid "Delete selection"
16718 msgstr "Delete selection"
16720 #: ../src/verbs.cpp:2310
16721 msgid "Duplic_ate"
16722 msgstr "Duplic_ate"
16724 #: ../src/verbs.cpp:2311
16725 msgid "Duplicate selected objects"
16726 msgstr "Duplicate selected objects"
16728 #: ../src/verbs.cpp:2312
16729 msgid "Create Clo_ne"
16730 msgstr "Create Clo_ne"
16732 #: ../src/verbs.cpp:2313
16733 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
16734 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
16736 #: ../src/verbs.cpp:2314
16737 msgid "Unlin_k Clone"
16738 msgstr "Unlin_k Clone"
16740 #: ../src/verbs.cpp:2315
16741 msgid ""
16742 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
16743 "standalone objects"
16744 msgstr ""
16745 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
16746 "standalone objects"
16748 #: ../src/verbs.cpp:2316
16749 msgid "Relink to Copied"
16750 msgstr "Relink to Copied"
16752 #: ../src/verbs.cpp:2317
16753 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
16754 msgstr "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
16756 #: ../src/verbs.cpp:2318
16757 msgid "Select _Original"
16758 msgstr "Select _Original"
16760 #: ../src/verbs.cpp:2319
16761 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
16762 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
16764 #: ../src/verbs.cpp:2320
16765 msgid "Objects to _Marker"
16766 msgstr "Objects to _Marker"
16768 #: ../src/verbs.cpp:2321
16769 msgid "Convert selection to a line marker"
16770 msgstr "Convert selection to a line marker"
16772 #: ../src/verbs.cpp:2322
16773 msgid "Objects to Gu_ides"
16774 msgstr "Objects to Gu_ides"
16776 #: ../src/verbs.cpp:2323
16777 msgid ""
16778 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
16779 "edges"
16780 msgstr ""
16781 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
16782 "edges"
16784 #: ../src/verbs.cpp:2324
16785 msgid "Objects to Patter_n"
16786 msgstr "Objects to Patter_n"
16788 #: ../src/verbs.cpp:2325
16789 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
16790 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
16792 #: ../src/verbs.cpp:2326
16793 msgid "Pattern to _Objects"
16794 msgstr "Pattern to _Objects"
16796 #: ../src/verbs.cpp:2327
16797 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
16798 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
16800 #: ../src/verbs.cpp:2328
16801 msgid "Clea_r All"
16802 msgstr "Clea_r All"
16804 #: ../src/verbs.cpp:2329
16805 msgid "Delete all objects from document"
16806 msgstr "Delete all objects from document"
16808 #: ../src/verbs.cpp:2330
16809 msgid "Select Al_l"
16810 msgstr "Select Al_l"
16812 #: ../src/verbs.cpp:2331
16813 msgid "Select all objects or all nodes"
16814 msgstr "Select all objects or all nodes"
16816 #: ../src/verbs.cpp:2332
16817 msgid "Select All in All La_yers"
16818 msgstr "Select All in All La_yers"
16820 #: ../src/verbs.cpp:2333
16821 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
16822 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
16824 #: ../src/verbs.cpp:2334
16825 msgid "In_vert Selection"
16826 msgstr "In_vert Selection"
16828 #: ../src/verbs.cpp:2335
16829 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
16830 msgstr ""
16831 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
16833 #: ../src/verbs.cpp:2336
16834 msgid "Invert in All Layers"
16835 msgstr "Invert in All Layers"
16837 #: ../src/verbs.cpp:2337
16838 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
16839 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
16841 #: ../src/verbs.cpp:2338
16842 msgid "Select Next"
16843 msgstr "Select Next"
16845 #: ../src/verbs.cpp:2339
16846 msgid "Select next object or node"
16847 msgstr "Select next object or node"
16849 #: ../src/verbs.cpp:2340
16850 msgid "Select Previous"
16851 msgstr "Select Previous"
16853 #: ../src/verbs.cpp:2341
16854 msgid "Select previous object or node"
16855 msgstr "Select previous object or node"
16857 #: ../src/verbs.cpp:2342
16858 msgid "D_eselect"
16859 msgstr "D_eselect"
16861 #: ../src/verbs.cpp:2343
16862 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
16863 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
16865 #: ../src/verbs.cpp:2344
16866 #, fuzzy
16867 msgid "_Guides Around Page"
16868 msgstr "_Guides around page"
16870 #: ../src/verbs.cpp:2345
16871 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
16872 msgstr "Create four guides aligned with the page borders"
16874 #: ../src/verbs.cpp:2346
16875 msgid "Next Path Effect Parameter"
16876 msgstr "Next Path Effect Parameter"
16878 #: ../src/verbs.cpp:2347
16879 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
16880 msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
16882 #. Selection
16883 #: ../src/verbs.cpp:2350
16884 msgid "Raise to _Top"
16885 msgstr "Raise to _Top"
16887 #: ../src/verbs.cpp:2351
16888 msgid "Raise selection to top"
16889 msgstr "Raise selection to top"
16891 #: ../src/verbs.cpp:2352
16892 msgid "Lower to _Bottom"
16893 msgstr "Lower to _Bottom"
16895 #: ../src/verbs.cpp:2353
16896 msgid "Lower selection to bottom"
16897 msgstr "Lower selection to bottom"
16899 #: ../src/verbs.cpp:2354
16900 msgid "_Raise"
16901 msgstr "_Raise"
16903 #: ../src/verbs.cpp:2355
16904 msgid "Raise selection one step"
16905 msgstr "Raise selection one step"
16907 #: ../src/verbs.cpp:2356
16908 msgid "_Lower"
16909 msgstr "_Lower"
16911 #: ../src/verbs.cpp:2357
16912 msgid "Lower selection one step"
16913 msgstr "Lower selection one step"
16915 #: ../src/verbs.cpp:2358
16916 msgid "_Group"
16917 msgstr "_Group"
16919 #: ../src/verbs.cpp:2359
16920 msgid "Group selected objects"
16921 msgstr "Group selected objects"
16923 #: ../src/verbs.cpp:2361
16924 msgid "Ungroup selected groups"
16925 msgstr "Ungroup selected groups"
16927 #: ../src/verbs.cpp:2363
16928 msgid "_Put on Path"
16929 msgstr "_Put on Path"
16931 #: ../src/verbs.cpp:2365
16932 msgid "_Remove from Path"
16933 msgstr "_Remove from Path"
16935 #: ../src/verbs.cpp:2367
16936 msgid "Remove Manual _Kerns"
16937 msgstr "Remove Manual _Kerns"
16939 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
16940 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
16941 #: ../src/verbs.cpp:2370
16942 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
16943 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
16945 #: ../src/verbs.cpp:2372
16946 msgid "_Union"
16947 msgstr "_Union"
16949 #: ../src/verbs.cpp:2373
16950 msgid "Create union of selected paths"
16951 msgstr "Create union of selected paths"
16953 #: ../src/verbs.cpp:2374
16954 msgid "_Intersection"
16955 msgstr "_Intersection"
16957 #: ../src/verbs.cpp:2375
16958 msgid "Create intersection of selected paths"
16959 msgstr "Create intersection of selected paths"
16961 #: ../src/verbs.cpp:2376
16962 msgid "_Difference"
16963 msgstr "_Difference"
16965 #: ../src/verbs.cpp:2377
16966 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
16967 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
16969 #: ../src/verbs.cpp:2378
16970 msgid "E_xclusion"
16971 msgstr "E_xclusion"
16973 #: ../src/verbs.cpp:2379
16974 msgid ""
16975 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
16976 "path)"
16977 msgstr ""
16978 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
16979 "path)"
16981 #: ../src/verbs.cpp:2380
16982 msgid "Di_vision"
16983 msgstr "Di_vision"
16985 #: ../src/verbs.cpp:2381
16986 msgid "Cut the bottom path into pieces"
16987 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
16989 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
16990 #. Advanced tutorial for more info
16991 #: ../src/verbs.cpp:2384
16992 msgid "Cut _Path"
16993 msgstr "Cut _Path"
16995 #: ../src/verbs.cpp:2385
16996 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
16997 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
16999 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17000 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17001 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17002 #: ../src/verbs.cpp:2389
17003 msgid "Outs_et"
17004 msgstr "Outs_et"
17006 #: ../src/verbs.cpp:2390
17007 msgid "Outset selected paths"
17008 msgstr "Outset selected paths"
17010 #: ../src/verbs.cpp:2392
17011 msgid "O_utset Path by 1 px"
17012 msgstr "O_utset Path by 1 px"
17014 #: ../src/verbs.cpp:2393
17015 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17016 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
17018 #: ../src/verbs.cpp:2395
17019 msgid "O_utset Path by 10 px"
17020 msgstr "O_utset Path by 10 px"
17022 #: ../src/verbs.cpp:2396
17023 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17024 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
17026 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17027 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17028 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17029 #: ../src/verbs.cpp:2400
17030 msgid "I_nset"
17031 msgstr "I_nset"
17033 #: ../src/verbs.cpp:2401
17034 msgid "Inset selected paths"
17035 msgstr "Inset selected paths"
17037 #: ../src/verbs.cpp:2403
17038 msgid "I_nset Path by 1 px"
17039 msgstr "I_nset Path by 1 px"
17041 #: ../src/verbs.cpp:2404
17042 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17043 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
17045 #: ../src/verbs.cpp:2406
17046 msgid "I_nset Path by 10 px"
17047 msgstr "I_nset Path by 10 px"
17049 #: ../src/verbs.cpp:2407
17050 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17051 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
17053 #: ../src/verbs.cpp:2409
17054 msgid "D_ynamic Offset"
17055 msgstr "D_ynamic Offset"
17057 #: ../src/verbs.cpp:2409
17058 msgid "Create a dynamic offset object"
17059 msgstr "Create a dynamic offset object"
17061 #: ../src/verbs.cpp:2411
17062 msgid "_Linked Offset"
17063 msgstr "_Linked Offset"
17065 #: ../src/verbs.cpp:2412
17066 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17067 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17069 #: ../src/verbs.cpp:2414
17070 msgid "_Stroke to Path"
17071 msgstr "_Stroke to Path"
17073 #: ../src/verbs.cpp:2415
17074 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17075 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
17077 #: ../src/verbs.cpp:2416
17078 msgid "Si_mplify"
17079 msgstr "Si_mplify"
17081 #: ../src/verbs.cpp:2417
17082 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17083 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17085 #: ../src/verbs.cpp:2418
17086 msgid "_Reverse"
17087 msgstr "_Reverse"
17089 #: ../src/verbs.cpp:2419
17090 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17091 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17093 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17094 #: ../src/verbs.cpp:2421
17095 msgid "_Trace Bitmap..."
17096 msgstr "_Trace Bitmap..."
17098 #: ../src/verbs.cpp:2422
17099 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17100 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17102 #: ../src/verbs.cpp:2423
17103 msgid "_Make a Bitmap Copy"
17104 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
17106 #: ../src/verbs.cpp:2424
17107 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17108 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17110 #: ../src/verbs.cpp:2425
17111 msgid "_Combine"
17112 msgstr "_Combine"
17114 #: ../src/verbs.cpp:2426
17115 msgid "Combine several paths into one"
17116 msgstr "Combine several paths into one"
17118 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17119 #. Advanced tutorial for more info
17120 #: ../src/verbs.cpp:2429
17121 msgid "Break _Apart"
17122 msgstr "Break _Apart"
17124 #: ../src/verbs.cpp:2430
17125 msgid "Break selected paths into subpaths"
17126 msgstr "Break selected paths into subpaths"
17128 #: ../src/verbs.cpp:2431
17129 msgid "Rows and Columns..."
17130 msgstr "Rows and Columns..."
17132 #: ../src/verbs.cpp:2432
17133 msgid "Arrange selected objects in a table"
17134 msgstr "Arrange selected objects in a table"
17136 #. Layer
17137 #: ../src/verbs.cpp:2434
17138 msgid "_Add Layer..."
17139 msgstr "_Add Layer..."
17141 #: ../src/verbs.cpp:2435
17142 msgid "Create a new layer"
17143 msgstr "Create a new layer"
17145 #: ../src/verbs.cpp:2436
17146 msgid "Re_name Layer..."
17147 msgstr "Re_name Layer..."
17149 #: ../src/verbs.cpp:2437
17150 msgid "Rename the current layer"
17151 msgstr "Rename the current layer"
17153 #: ../src/verbs.cpp:2438
17154 msgid "Switch to Layer Abov_e"
17155 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
17157 #: ../src/verbs.cpp:2439
17158 msgid "Switch to the layer above the current"
17159 msgstr "Switch to the layer above the current"
17161 #: ../src/verbs.cpp:2440
17162 msgid "Switch to Layer Belo_w"
17163 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
17165 #: ../src/verbs.cpp:2441
17166 msgid "Switch to the layer below the current"
17167 msgstr "Switch to the layer below the current"
17169 #: ../src/verbs.cpp:2442
17170 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
17171 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
17173 #: ../src/verbs.cpp:2443
17174 msgid "Move selection to the layer above the current"
17175 msgstr "Move selection to the layer above the current"
17177 #: ../src/verbs.cpp:2444
17178 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
17179 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
17181 #: ../src/verbs.cpp:2445
17182 msgid "Move selection to the layer below the current"
17183 msgstr "Move selection to the layer below the current"
17185 #: ../src/verbs.cpp:2446
17186 msgid "Layer to _Top"
17187 msgstr "Layer to _Top"
17189 #: ../src/verbs.cpp:2447
17190 msgid "Raise the current layer to the top"
17191 msgstr "Raise the current layer to the top"
17193 #: ../src/verbs.cpp:2448
17194 msgid "Layer to _Bottom"
17195 msgstr "Layer to _Bottom"
17197 #: ../src/verbs.cpp:2449
17198 msgid "Lower the current layer to the bottom"
17199 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
17201 #: ../src/verbs.cpp:2450
17202 msgid "_Raise Layer"
17203 msgstr "_Raise Layer"
17205 #: ../src/verbs.cpp:2451
17206 msgid "Raise the current layer"
17207 msgstr "Raise the current layer"
17209 #: ../src/verbs.cpp:2452
17210 msgid "_Lower Layer"
17211 msgstr "_Lower Layer"
17213 #: ../src/verbs.cpp:2453
17214 msgid "Lower the current layer"
17215 msgstr "Lower the current layer"
17217 #: ../src/verbs.cpp:2454
17218 #, fuzzy
17219 msgid "Duplicate Current Layer"
17220 msgstr "Duplicate Current Layer..."
17222 #: ../src/verbs.cpp:2455
17223 msgid "Duplicate an existing layer"
17224 msgstr "Duplicate an existing layer"
17226 #: ../src/verbs.cpp:2456
17227 msgid "_Delete Current Layer"
17228 msgstr "_Delete Current Layer"
17230 #: ../src/verbs.cpp:2457
17231 msgid "Delete the current layer"
17232 msgstr "Delete the current layer"
17234 #: ../src/verbs.cpp:2458
17235 msgid "_Show/hide other layers"
17236 msgstr "_Show/hide other layers"
17238 #: ../src/verbs.cpp:2459
17239 msgid "Solo the current layer"
17240 msgstr "Solo the current layer"
17242 #. Object
17243 #: ../src/verbs.cpp:2462
17244 msgid "Rotate _90&#176; CW"
17245 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
17247 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17248 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17249 #: ../src/verbs.cpp:2465
17250 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
17251 msgstr "Rotate selection 90° clockwise"
17253 #: ../src/verbs.cpp:2466
17254 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
17255 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
17257 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17258 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17259 #: ../src/verbs.cpp:2469
17260 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
17261 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
17263 #: ../src/verbs.cpp:2470
17264 msgid "Remove _Transformations"
17265 msgstr "Remove _Transformations"
17267 #: ../src/verbs.cpp:2471
17268 msgid "Remove transformations from object"
17269 msgstr "Remove transformations from object"
17271 #: ../src/verbs.cpp:2472
17272 msgid "_Object to Path"
17273 msgstr "_Object to Path"
17275 #: ../src/verbs.cpp:2473
17276 msgid "Convert selected object to path"
17277 msgstr "Convert selected object to path"
17279 #: ../src/verbs.cpp:2474
17280 msgid "_Flow into Frame"
17281 msgstr "_Flow into Frame"
17283 #: ../src/verbs.cpp:2475
17284 msgid ""
17285 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
17286 "frame object"
17287 msgstr ""
17288 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
17289 "frame object"
17291 #: ../src/verbs.cpp:2476
17292 msgid "_Unflow"
17293 msgstr "_Unflow"
17295 #: ../src/verbs.cpp:2477
17296 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17297 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17299 #: ../src/verbs.cpp:2478
17300 msgid "_Convert to Text"
17301 msgstr "_Convert to Text"
17303 #: ../src/verbs.cpp:2479
17304 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
17305 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
17307 #: ../src/verbs.cpp:2481
17308 msgid "Flip _Horizontal"
17309 msgstr "Flip _Horizontal"
17311 #: ../src/verbs.cpp:2481
17312 msgid "Flip selected objects horizontally"
17313 msgstr "Flip selected objects horizontally"
17315 #: ../src/verbs.cpp:2484
17316 msgid "Flip _Vertical"
17317 msgstr "Flip _Vertical"
17319 #: ../src/verbs.cpp:2484
17320 msgid "Flip selected objects vertically"
17321 msgstr "Flip selected objects vertically"
17323 #: ../src/verbs.cpp:2487
17324 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
17325 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
17327 #: ../src/verbs.cpp:2489
17328 msgid "Edit mask"
17329 msgstr "Edit mask"
17331 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
17332 msgid "_Release"
17333 msgstr "_Release"
17335 #: ../src/verbs.cpp:2491
17336 msgid "Remove mask from selection"
17337 msgstr "Remove mask from selection"
17339 #: ../src/verbs.cpp:2493
17340 msgid ""
17341 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
17342 msgstr ""
17343 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
17345 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
17346 msgid "Edit clipping path"
17347 msgstr "Edit clipping path"
17349 #: ../src/verbs.cpp:2497
17350 msgid "Remove clipping path from selection"
17351 msgstr "Remove clipping path from selection"
17353 #. Tools
17354 #: ../src/verbs.cpp:2500
17355 msgid "Select"
17356 msgstr "Select"
17358 #: ../src/verbs.cpp:2501
17359 msgid "Select and transform objects"
17360 msgstr "Select and transform objects"
17362 #: ../src/verbs.cpp:2502
17363 msgid "Node Edit"
17364 msgstr "Node Edit"
17366 #: ../src/verbs.cpp:2503
17367 msgid "Edit paths by nodes"
17368 msgstr "Edit paths by nodes"
17370 #: ../src/verbs.cpp:2505
17371 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
17372 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
17374 #: ../src/verbs.cpp:2507
17375 msgid "Create rectangles and squares"
17376 msgstr "Create rectangles and squares"
17378 #: ../src/verbs.cpp:2509
17379 msgid "Create 3D boxes"
17380 msgstr "Create 3D boxes"
17382 #: ../src/verbs.cpp:2511
17383 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
17384 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
17386 #: ../src/verbs.cpp:2513
17387 msgid "Create stars and polygons"
17388 msgstr "Create stars and polygons"
17390 #: ../src/verbs.cpp:2515
17391 msgid "Create spirals"
17392 msgstr "Create spirals"
17394 #: ../src/verbs.cpp:2517
17395 msgid "Draw freehand lines"
17396 msgstr "Draw freehand lines"
17398 #: ../src/verbs.cpp:2519
17399 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
17400 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
17402 #: ../src/verbs.cpp:2521
17403 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
17404 msgstr "Draw calligraphic or brush strokes"
17406 #: ../src/verbs.cpp:2523
17407 msgid "Create and edit text objects"
17408 msgstr "Create and edit text objects"
17410 #: ../src/verbs.cpp:2525
17411 msgid "Create and edit gradients"
17412 msgstr "Create and edit gradients"
17414 #: ../src/verbs.cpp:2527
17415 msgid "Zoom in or out"
17416 msgstr "Zoom in or out"
17418 #: ../src/verbs.cpp:2529
17419 msgid "Pick colors from image"
17420 msgstr "Pick colours from image"
17422 #: ../src/verbs.cpp:2531
17423 msgid "Create diagram connectors"
17424 msgstr "Create diagram connectors"
17426 #: ../src/verbs.cpp:2533
17427 msgid "Fill bounded areas"
17428 msgstr "Fill bounded areas"
17430 #: ../src/verbs.cpp:2534
17431 msgid "LPE Edit"
17432 msgstr "LPE Edit"
17434 #: ../src/verbs.cpp:2535
17435 msgid "Edit Path Effect parameters"
17436 msgstr "Edit Path Effect parameters"
17438 #: ../src/verbs.cpp:2537
17439 msgid "Erase existing paths"
17440 msgstr "Erase existing paths"
17442 #: ../src/verbs.cpp:2539
17443 msgid "Do geometric constructions"
17444 msgstr "Do geometric constructions"
17446 #. Tool prefs
17447 #: ../src/verbs.cpp:2541
17448 msgid "Selector Preferences"
17449 msgstr "Selector Preferences"
17451 #: ../src/verbs.cpp:2542
17452 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
17453 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
17455 #: ../src/verbs.cpp:2543
17456 msgid "Node Tool Preferences"
17457 msgstr "Node Tool Preferences"
17459 #: ../src/verbs.cpp:2544
17460 msgid "Open Preferences for the Node tool"
17461 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
17463 #: ../src/verbs.cpp:2545
17464 msgid "Tweak Tool Preferences"
17465 msgstr "Tweak Tool Preferences"
17467 #: ../src/verbs.cpp:2546
17468 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
17469 msgstr "Open Preferences for the Tweak tool"
17471 #: ../src/verbs.cpp:2547
17472 msgid "Rectangle Preferences"
17473 msgstr "Rectangle Preferences"
17475 #: ../src/verbs.cpp:2548
17476 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
17477 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
17479 #: ../src/verbs.cpp:2549
17480 msgid "3D Box Preferences"
17481 msgstr "3D Box Preferences"
17483 #: ../src/verbs.cpp:2550
17484 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
17485 msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool"
17487 #: ../src/verbs.cpp:2551
17488 msgid "Ellipse Preferences"
17489 msgstr "Ellipse Preferences"
17491 #: ../src/verbs.cpp:2552
17492 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
17493 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
17495 #: ../src/verbs.cpp:2553
17496 msgid "Star Preferences"
17497 msgstr "Star Preferences"
17499 #: ../src/verbs.cpp:2554
17500 msgid "Open Preferences for the Star tool"
17501 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
17503 #: ../src/verbs.cpp:2555
17504 msgid "Spiral Preferences"
17505 msgstr "Spiral Preferences"
17507 #: ../src/verbs.cpp:2556
17508 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
17509 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
17511 #: ../src/verbs.cpp:2557
17512 msgid "Pencil Preferences"
17513 msgstr "Pencil Preferences"
17515 #: ../src/verbs.cpp:2558
17516 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
17517 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
17519 #: ../src/verbs.cpp:2559
17520 msgid "Pen Preferences"
17521 msgstr "Pen Preferences"
17523 #: ../src/verbs.cpp:2560
17524 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
17525 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
17527 #: ../src/verbs.cpp:2561
17528 msgid "Calligraphic Preferences"
17529 msgstr "Calligraphic Preferences"
17531 #: ../src/verbs.cpp:2562
17532 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
17533 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
17535 #: ../src/verbs.cpp:2563
17536 msgid "Text Preferences"
17537 msgstr "Text Preferences"
17539 #: ../src/verbs.cpp:2564
17540 msgid "Open Preferences for the Text tool"
17541 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
17543 #: ../src/verbs.cpp:2565
17544 msgid "Gradient Preferences"
17545 msgstr "Gradient Preferences"
17547 #: ../src/verbs.cpp:2566
17548 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
17549 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
17551 #: ../src/verbs.cpp:2567
17552 msgid "Zoom Preferences"
17553 msgstr "Zoom Preferences"
17555 #: ../src/verbs.cpp:2568
17556 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
17557 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
17559 #: ../src/verbs.cpp:2569
17560 msgid "Dropper Preferences"
17561 msgstr "Dropper Preferences"
17563 #: ../src/verbs.cpp:2570
17564 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
17565 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
17567 #: ../src/verbs.cpp:2571
17568 msgid "Connector Preferences"
17569 msgstr "Connector Preferences"
17571 #: ../src/verbs.cpp:2572
17572 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
17573 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
17575 #: ../src/verbs.cpp:2573
17576 msgid "Paint Bucket Preferences"
17577 msgstr "Paint Bucket Preferences"
17579 #: ../src/verbs.cpp:2574
17580 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
17581 msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
17583 #: ../src/verbs.cpp:2575
17584 msgid "Eraser Preferences"
17585 msgstr "Eraser Preferences"
17587 #: ../src/verbs.cpp:2576
17588 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
17589 msgstr "Open Preferences for the Eraser tool"
17591 #: ../src/verbs.cpp:2577
17592 msgid "LPE Tool Preferences"
17593 msgstr "LPE Tool Preferences"
17595 #: ../src/verbs.cpp:2578
17596 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
17597 msgstr "Open Preferences for the LPETool tool"
17599 #. Zoom/View
17600 #: ../src/verbs.cpp:2581
17601 msgid "Zoom In"
17602 msgstr "Zoom In"
17604 #: ../src/verbs.cpp:2581
17605 msgid "Zoom in"
17606 msgstr "Zoom in"
17608 #: ../src/verbs.cpp:2582
17609 msgid "Zoom Out"
17610 msgstr "Zoom Out"
17612 #: ../src/verbs.cpp:2582
17613 msgid "Zoom out"
17614 msgstr "Zoom out"
17616 #: ../src/verbs.cpp:2583
17617 msgid "_Rulers"
17618 msgstr "_Rulers"
17620 #: ../src/verbs.cpp:2583
17621 msgid "Show or hide the canvas rulers"
17622 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
17624 #: ../src/verbs.cpp:2584
17625 msgid "Scroll_bars"
17626 msgstr "Scroll_bars"
17628 #: ../src/verbs.cpp:2584
17629 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
17630 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
17632 #: ../src/verbs.cpp:2585
17633 msgid "_Grid"
17634 msgstr "_Grid"
17636 #: ../src/verbs.cpp:2585
17637 msgid "Show or hide the grid"
17638 msgstr "Show or hide the grid"
17640 #: ../src/verbs.cpp:2586
17641 msgid "G_uides"
17642 msgstr "G_uides"
17644 #: ../src/verbs.cpp:2586
17645 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
17646 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
17648 #: ../src/verbs.cpp:2587
17649 msgid "Toggle snapping on or off"
17650 msgstr "Toggle snapping on or off"
17652 #: ../src/verbs.cpp:2588
17653 msgid "Nex_t Zoom"
17654 msgstr "Nex_t Zoom"
17656 #: ../src/verbs.cpp:2588
17657 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
17658 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
17660 #: ../src/verbs.cpp:2590
17661 msgid "Pre_vious Zoom"
17662 msgstr "Pre_vious Zoom"
17664 #: ../src/verbs.cpp:2590
17665 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
17666 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
17668 #: ../src/verbs.cpp:2592
17669 msgid "Zoom 1:_1"
17670 msgstr "Zoom 1:_1"
17672 #: ../src/verbs.cpp:2592
17673 msgid "Zoom to 1:1"
17674 msgstr "Zoom to 1:1"
17676 #: ../src/verbs.cpp:2594
17677 msgid "Zoom 1:_2"
17678 msgstr "Zoom 1:_2"
17680 #: ../src/verbs.cpp:2594
17681 msgid "Zoom to 1:2"
17682 msgstr "Zoom to 1:2"
17684 #: ../src/verbs.cpp:2596
17685 msgid "_Zoom 2:1"
17686 msgstr "_Zoom 2:1"
17688 #: ../src/verbs.cpp:2596
17689 msgid "Zoom to 2:1"
17690 msgstr "Zoom to 2:1"
17692 #: ../src/verbs.cpp:2599
17693 msgid "_Fullscreen"
17694 msgstr "_Fullscreen"
17696 #: ../src/verbs.cpp:2599
17697 msgid "Stretch this document window to full screen"
17698 msgstr "Stretch this document window to full screen"
17700 #: ../src/verbs.cpp:2602
17701 msgid "Toggle _Focus Mode"
17702 msgstr "Toggle _Focus Mode"
17704 #: ../src/verbs.cpp:2602
17705 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
17706 msgstr "Remove excess toolbars to focus on drawing"
17708 #: ../src/verbs.cpp:2604
17709 msgid "Duplic_ate Window"
17710 msgstr "Duplic_ate Window"
17712 #: ../src/verbs.cpp:2604
17713 msgid "Open a new window with the same document"
17714 msgstr "Open a new window with the same document"
17716 #: ../src/verbs.cpp:2606
17717 msgid "_New View Preview"
17718 msgstr "_New View Preview"
17720 #: ../src/verbs.cpp:2607
17721 msgid "New View Preview"
17722 msgstr "New View Preview"
17724 #. "view_new_preview"
17725 #: ../src/verbs.cpp:2609
17726 msgid "_Normal"
17727 msgstr "_Normal"
17729 #: ../src/verbs.cpp:2610
17730 msgid "Switch to normal display mode"
17731 msgstr "Switch to normal display mode"
17733 #: ../src/verbs.cpp:2611
17734 msgid "No _Filters"
17735 msgstr "No _Filters"
17737 #: ../src/verbs.cpp:2612
17738 msgid "Switch to normal display without filters"
17739 msgstr "Switch to normal display without filters"
17741 #: ../src/verbs.cpp:2613
17742 msgid "_Outline"
17743 msgstr "_Outline"
17745 #: ../src/verbs.cpp:2614
17746 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
17747 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
17749 #: ../src/verbs.cpp:2615
17750 msgid "_Toggle"
17751 msgstr "_Toggle"
17753 #: ../src/verbs.cpp:2616
17754 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
17755 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
17757 #: ../src/verbs.cpp:2618
17758 msgid "Color-managed view"
17759 msgstr "Colour-managed view"
17761 #: ../src/verbs.cpp:2619
17762 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
17763 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
17765 #: ../src/verbs.cpp:2621
17766 msgid "Ico_n Preview..."
17767 msgstr "Ico_n Preview..."
17769 #: ../src/verbs.cpp:2622
17770 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
17771 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
17773 #: ../src/verbs.cpp:2624
17774 msgid "Zoom to fit page in window"
17775 msgstr "Zoom to fit page in window"
17777 #: ../src/verbs.cpp:2625
17778 msgid "Page _Width"
17779 msgstr "Page _Width"
17781 #: ../src/verbs.cpp:2626
17782 msgid "Zoom to fit page width in window"
17783 msgstr "Zoom to fit page width in window"
17785 #: ../src/verbs.cpp:2628
17786 msgid "Zoom to fit drawing in window"
17787 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
17789 #: ../src/verbs.cpp:2630
17790 msgid "Zoom to fit selection in window"
17791 msgstr "Zoom to fit selection in window"
17793 #. Dialogs
17794 #: ../src/verbs.cpp:2633
17795 msgid "In_kscape Preferences..."
17796 msgstr "In_kscape Preferences..."
17798 #: ../src/verbs.cpp:2634
17799 msgid "Edit global Inkscape preferences"
17800 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
17802 #: ../src/verbs.cpp:2635
17803 msgid "_Document Properties..."
17804 msgstr "_Document Properties..."
17806 #: ../src/verbs.cpp:2636
17807 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
17808 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
17810 #: ../src/verbs.cpp:2637
17811 msgid "Document _Metadata..."
17812 msgstr "Document _Metadata..."
17814 #: ../src/verbs.cpp:2638
17815 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
17816 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
17818 #: ../src/verbs.cpp:2639
17819 msgid "_Fill and Stroke..."
17820 msgstr "_Fill and Stroke..."
17822 #: ../src/verbs.cpp:2640
17823 msgid ""
17824 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
17825 msgstr ""
17826 "Edit objects' colours, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
17828 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
17829 #: ../src/verbs.cpp:2642
17830 msgid "S_watches..."
17831 msgstr "S_watches..."
17833 #: ../src/verbs.cpp:2643
17834 msgid "Select colors from a swatches palette"
17835 msgstr "Select colours from a swatches palette"
17837 #: ../src/verbs.cpp:2644
17838 msgid "Transfor_m..."
17839 msgstr "Transfor_m..."
17841 #: ../src/verbs.cpp:2645
17842 msgid "Precisely control objects' transformations"
17843 msgstr "Precisely control objects' transformations"
17845 #: ../src/verbs.cpp:2646
17846 msgid "_Align and Distribute..."
17847 msgstr "_Align and Distribute..."
17849 #: ../src/verbs.cpp:2647
17850 msgid "Align and distribute objects"
17851 msgstr "Align and distribute objects"
17853 #: ../src/verbs.cpp:2648
17854 msgid "Undo _History..."
17855 msgstr "Undo _History..."
17857 #: ../src/verbs.cpp:2649
17858 msgid "Undo History"
17859 msgstr "Undo History"
17861 #: ../src/verbs.cpp:2650
17862 msgid "_Text and Font..."
17863 msgstr "_Text and Font..."
17865 #: ../src/verbs.cpp:2651
17866 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
17867 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
17869 #: ../src/verbs.cpp:2652
17870 msgid "_XML Editor..."
17871 msgstr "_XML Editor..."
17873 #: ../src/verbs.cpp:2653
17874 msgid "View and edit the XML tree of the document"
17875 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
17877 #: ../src/verbs.cpp:2654
17878 msgid "_Find..."
17879 msgstr "_Find..."
17881 #: ../src/verbs.cpp:2655
17882 msgid "Find objects in document"
17883 msgstr "Find objects in document"
17885 #: ../src/verbs.cpp:2656
17886 msgid "Find and _Replace Text..."
17887 msgstr "Find and _Replace Text..."
17889 #: ../src/verbs.cpp:2657
17890 msgid "Find and replace text in document"
17891 msgstr "Find and replace text in document"
17893 #: ../src/verbs.cpp:2658
17894 msgid "Check Spellin_g..."
17895 msgstr "Check Spellin_g..."
17897 #: ../src/verbs.cpp:2659
17898 msgid "Check spelling of text in document"
17899 msgstr "Check spelling of text in document"
17901 #: ../src/verbs.cpp:2660
17902 msgid "_Messages..."
17903 msgstr "_Messages..."
17905 #: ../src/verbs.cpp:2661
17906 msgid "View debug messages"
17907 msgstr "View debug messages"
17909 #: ../src/verbs.cpp:2662
17910 msgid "S_cripts..."
17911 msgstr "S_cripts..."
17913 #: ../src/verbs.cpp:2663
17914 msgid "Run scripts"
17915 msgstr "Run scripts"
17917 #: ../src/verbs.cpp:2664
17918 msgid "Show/Hide D_ialogs"
17919 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
17921 #: ../src/verbs.cpp:2665
17922 msgid "Show or hide all open dialogs"
17923 msgstr "Show or hide all open dialogues"
17925 #: ../src/verbs.cpp:2666
17926 msgid "Create Tiled Clones..."
17927 msgstr "Create Tiled Clones..."
17929 #: ../src/verbs.cpp:2667
17930 msgid ""
17931 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
17932 "scattering"
17933 msgstr ""
17934 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
17935 "scattering"
17937 #: ../src/verbs.cpp:2668
17938 msgid "_Object Properties..."
17939 msgstr "_Object Properties..."
17941 #: ../src/verbs.cpp:2669
17942 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
17943 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
17945 #: ../src/verbs.cpp:2672
17946 msgid "_Instant Messaging..."
17947 msgstr "_Instant Messaging..."
17949 #: ../src/verbs.cpp:2672
17950 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
17951 msgstr "Jabber Instant Messaging Client"
17953 #: ../src/verbs.cpp:2674
17954 msgid "_Input Devices..."
17955 msgstr "_Input Devices..."
17957 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
17958 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
17959 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
17961 #: ../src/verbs.cpp:2676
17962 msgid "_Input Devices (new)..."
17963 msgstr "_Input Devices (new)..."
17965 #: ../src/verbs.cpp:2678
17966 msgid "_Extensions..."
17967 msgstr "_Extensions..."
17969 #: ../src/verbs.cpp:2679
17970 msgid "Query information about extensions"
17971 msgstr "Query information about extensions"
17973 #: ../src/verbs.cpp:2680
17974 msgid "Layer_s..."
17975 msgstr "Layer_s..."
17977 #: ../src/verbs.cpp:2681
17978 msgid "View Layers"
17979 msgstr "View Layers"
17981 #: ../src/verbs.cpp:2682
17982 msgid "Path Effect Editor..."
17983 msgstr "Path Effect Editor..."
17985 #: ../src/verbs.cpp:2683
17986 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
17987 msgstr "Manage, edit, and apply path effects"
17989 #: ../src/verbs.cpp:2684
17990 msgid "Filter Editor..."
17991 msgstr "Filter Editor..."
17993 #: ../src/verbs.cpp:2685
17994 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
17995 msgstr "Manage, edit, and apply SVG filters"
17997 #: ../src/verbs.cpp:2686
17998 msgid "SVG Font Editor..."
17999 msgstr "SVG Font Editor..."
18001 #: ../src/verbs.cpp:2687
18002 msgid "Edit SVG fonts"
18003 msgstr "Edit SVG fonts"
18005 #. Help
18006 #: ../src/verbs.cpp:2690
18007 msgid "About E_xtensions"
18008 msgstr "About E_xtensions"
18010 #: ../src/verbs.cpp:2691
18011 msgid "Information on Inkscape extensions"
18012 msgstr "Information on Inkscape extensions"
18014 #: ../src/verbs.cpp:2692
18015 msgid "About _Memory"
18016 msgstr "About _Memory"
18018 #: ../src/verbs.cpp:2693
18019 msgid "Memory usage information"
18020 msgstr "Memory usage information"
18022 #: ../src/verbs.cpp:2694
18023 msgid "_About Inkscape"
18024 msgstr "_About Inkscape"
18026 #: ../src/verbs.cpp:2695
18027 msgid "Inkscape version, authors, license"
18028 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
18030 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18031 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
18032 #. Tutorials
18033 #: ../src/verbs.cpp:2700
18034 msgid "Inkscape: _Basic"
18035 msgstr "Inkscape: _Basic"
18037 #: ../src/verbs.cpp:2701
18038 msgid "Getting started with Inkscape"
18039 msgstr "Getting started with Inkscape"
18041 #. "tutorial_basic"
18042 #: ../src/verbs.cpp:2702
18043 msgid "Inkscape: _Shapes"
18044 msgstr "Inkscape: _Shapes"
18046 #: ../src/verbs.cpp:2703
18047 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
18048 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
18050 #: ../src/verbs.cpp:2704
18051 msgid "Inkscape: _Advanced"
18052 msgstr "Inkscape: _Advanced"
18054 #: ../src/verbs.cpp:2705
18055 msgid "Advanced Inkscape topics"
18056 msgstr "Advanced Inkscape topics"
18058 #. "tutorial_advanced"
18059 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18060 #: ../src/verbs.cpp:2707
18061 msgid "Inkscape: T_racing"
18062 msgstr "Inkscape: T_racing"
18064 #: ../src/verbs.cpp:2708
18065 msgid "Using bitmap tracing"
18066 msgstr "Using bitmap tracing"
18068 #. "tutorial_tracing"
18069 #: ../src/verbs.cpp:2709
18070 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
18071 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
18073 #: ../src/verbs.cpp:2710
18074 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
18075 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
18077 #: ../src/verbs.cpp:2711
18078 msgid "_Elements of Design"
18079 msgstr "_Elements of Design"
18081 #: ../src/verbs.cpp:2712
18082 msgid "Principles of design in the tutorial form"
18083 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
18085 #. "tutorial_design"
18086 #: ../src/verbs.cpp:2713
18087 msgid "_Tips and Tricks"
18088 msgstr "_Tips and Tricks"
18090 #: ../src/verbs.cpp:2714
18091 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
18092 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
18094 #. "tutorial_tips"
18095 #. Effect -- renamed Extension
18096 #: ../src/verbs.cpp:2717
18097 #, fuzzy
18098 msgid "Previous Extension"
18099 msgstr "About E_xtensions"
18101 #: ../src/verbs.cpp:2718
18102 #, fuzzy
18103 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
18104 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
18106 #: ../src/verbs.cpp:2719
18107 #, fuzzy
18108 msgid "Previous Extension Settings..."
18109 msgstr "Previous Effect Settings..."
18111 #: ../src/verbs.cpp:2720
18112 #, fuzzy
18113 msgid "Repeat the last extension with new settings"
18114 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
18116 #: ../src/verbs.cpp:2724
18117 msgid "Fit the page to the current selection"
18118 msgstr "Fit the page to the current selection"
18120 #: ../src/verbs.cpp:2726
18121 msgid "Fit the page to the drawing"
18122 msgstr "Fit the page to the drawing"
18124 #: ../src/verbs.cpp:2728
18125 msgid ""
18126 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18127 msgstr ""
18128 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18130 #. LockAndHide
18131 #: ../src/verbs.cpp:2730
18132 msgid "Unlock All"
18133 msgstr "Unlock All"
18135 #: ../src/verbs.cpp:2732
18136 msgid "Unlock All in All Layers"
18137 msgstr "Unlock All in All Layers"
18139 #: ../src/verbs.cpp:2734
18140 msgid "Unhide All"
18141 msgstr "Unhide All"
18143 #: ../src/verbs.cpp:2736
18144 msgid "Unhide All in All Layers"
18145 msgstr "Unhide All in All Layers"
18147 #: ../src/verbs.cpp:2740
18148 msgid "Link an ICC color profile"
18149 msgstr "Link an ICC colour profile"
18151 #: ../src/verbs.cpp:2741
18152 msgid "Remove Color Profile"
18153 msgstr "Remove Colour Profile"
18155 #: ../src/verbs.cpp:2742
18156 msgid "Remove a linked ICC color profile"
18157 msgstr "Remove a linked ICC colour profile"
18159 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
18160 msgid "Dash pattern"
18161 msgstr "Dash pattern"
18163 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
18164 msgid "Pattern offset"
18165 msgstr "Pattern offset"
18167 #. display the initial welcome message in the statusbar
18168 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
18169 msgid ""
18170 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18171 "use selector (arrow) to move or transform them."
18172 msgstr ""
18173 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18174 "use selector (arrow) to move or transform them."
18176 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
18177 #, c-format
18178 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
18179 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
18181 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
18182 #, c-format
18183 msgid "%s: %d - Inkscape"
18184 msgstr "%s: %d - Inkscape"
18186 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
18187 #, c-format
18188 msgid "%s (outline) - Inkscape"
18189 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
18191 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
18192 #, c-format
18193 msgid "%s - Inkscape"
18194 msgstr "%s - Inkscape"
18196 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
18197 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
18198 msgid "none"
18199 msgstr "none"
18201 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
18202 msgid "remove"
18203 msgstr "remove"
18205 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
18206 msgid "Change fill rule"
18207 msgstr "Change fill rule"
18209 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
18210 msgid "Set fill color"
18211 msgstr "Set fill colour"
18213 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
18214 msgid "Set gradient on fill"
18215 msgstr "Set gradient on fill"
18217 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
18218 msgid "Set pattern on fill"
18219 msgstr "Set pattern on fill"
18221 #. Family frame
18222 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
18223 msgid "Font family"
18224 msgstr "Font family"
18226 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18227 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18228 #. Style frame
18229 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
18230 msgid "fontselector|Style"
18231 msgstr "fontselector|Style"
18233 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
18234 msgid "Font size:"
18235 msgstr "Font size:"
18237 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
18238 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
18239 #. * some representative characters that users of your locale will be
18240 #. * interested in.
18241 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
18242 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
18243 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
18245 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
18246 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
18247 msgid ""
18248 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
18249 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
18250 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
18251 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
18252 msgstr ""
18253 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
18254 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
18255 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
18256 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
18258 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
18259 msgid "reflected"
18260 msgstr "reflected"
18262 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
18263 msgid "direct"
18264 msgstr "direct"
18266 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
18267 msgid "Repeat:"
18268 msgstr "Repeat:"
18270 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
18271 msgid "Assign gradient to object"
18272 msgstr "Assign gradient to object"
18274 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
18275 msgid "<small>No gradients</small>"
18276 msgstr "<small>No gradients</small>"
18278 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
18279 msgid "<small>Nothing selected</small>"
18280 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
18282 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
18283 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
18284 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
18286 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
18287 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
18288 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
18290 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
18291 msgid "Edit the stops of the gradient"
18292 msgstr "Edit the stops of the gradient"
18294 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
18295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
18296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
18297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
18298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
18299 msgid "<b>New:</b>"
18300 msgstr "<b>New:</b>"
18302 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
18303 msgid "Create linear gradient"
18304 msgstr "Create linear gradient"
18306 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
18307 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
18308 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
18310 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
18311 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
18312 msgid "on"
18313 msgstr "on"
18315 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
18316 msgid "Create gradient in the fill"
18317 msgstr "Create gradient in the fill"
18319 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
18320 msgid "Create gradient in the stroke"
18321 msgstr "Create gradient in the stroke"
18323 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
18324 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
18325 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
18326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
18327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
18328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
18329 msgid "<b>Change:</b>"
18330 msgstr "<b>Change:</b>"
18332 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
18333 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
18334 msgid "No document selected"
18335 msgstr "No document selected"
18337 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
18338 msgid "No gradients in document"
18339 msgstr "No gradients in document"
18341 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
18342 msgid "No gradient selected"
18343 msgstr "No gradient selected"
18345 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
18346 msgid "No stops in gradient"
18347 msgstr "No stops in gradient"
18349 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
18350 msgid "Change gradient stop offset"
18351 msgstr "Change gradient stop offset"
18353 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18354 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
18355 msgid "Add stop"
18356 msgstr "Add stop"
18358 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
18359 msgid "Add another control stop to gradient"
18360 msgstr "Add another control stop to gradient"
18362 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
18363 msgid "Delete stop"
18364 msgstr "Delete stop"
18366 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
18367 msgid "Delete current control stop from gradient"
18368 msgstr "Delete current control stop from gradient"
18370 #. Label
18371 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
18372 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
18373 msgid "Offset:"
18374 msgstr "Offset:"
18376 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18377 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
18378 msgid "Stop Color"
18379 msgstr "Stop Colour"
18381 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
18382 msgid "Gradient editor"
18383 msgstr "Gradient editor"
18385 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
18386 msgid "Change gradient stop color"
18387 msgstr "Change gradient stop colour"
18389 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
18390 msgid "No paint"
18391 msgstr "No paint"
18393 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
18394 msgid "Flat color"
18395 msgstr "Flat colour"
18397 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
18398 msgid "Linear gradient"
18399 msgstr "Linear gradient"
18401 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
18402 msgid "Radial gradient"
18403 msgstr "Radial gradient"
18405 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
18406 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
18407 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
18409 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
18410 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
18411 msgid ""
18412 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
18413 "evenodd)"
18414 msgstr ""
18415 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
18416 "evenodd)"
18418 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
18419 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
18420 msgid ""
18421 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
18422 msgstr ""
18423 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
18425 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
18426 msgid "No objects"
18427 msgstr "No objects"
18429 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
18430 msgid "Multiple styles"
18431 msgstr "Multiple styles"
18433 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
18434 msgid "Paint is undefined"
18435 msgstr "Paint is undefined"
18437 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
18438 msgid ""
18439 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
18440 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
18441 "create a new pattern from selection."
18442 msgstr ""
18443 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
18444 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
18445 "create a new pattern from selection."
18447 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
18448 msgid "Transform by toolbar"
18449 msgstr "Transform by toolbar"
18451 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
18452 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
18453 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
18455 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
18456 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
18457 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
18459 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
18460 msgid ""
18461 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
18462 "scaled."
18463 msgstr ""
18464 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
18465 "scaled."
18467 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
18468 msgid ""
18469 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
18470 "are scaled."
18471 msgstr ""
18472 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
18473 "are scaled."
18475 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
18476 msgid ""
18477 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18478 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18479 msgstr ""
18480 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18481 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18483 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
18484 msgid ""
18485 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
18486 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
18487 msgstr ""
18488 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
18489 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
18491 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
18492 msgid ""
18493 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18494 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18495 msgstr ""
18496 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18497 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18499 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
18500 msgid ""
18501 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
18502 "scaled, rotated, or skewed)."
18503 msgstr ""
18504 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
18505 "scaled, rotated, or skewed)."
18507 #. four spinbuttons
18508 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18509 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18510 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
18511 msgid "select_toolbar|X position"
18512 msgstr "select_toolbar|X position"
18514 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
18515 msgid "select_toolbar|X"
18516 msgstr "select_toolbar|X"
18518 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
18519 msgid "Horizontal coordinate of selection"
18520 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
18522 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18523 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18524 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
18525 msgid "select_toolbar|Y position"
18526 msgstr "select_toolbar|Y position"
18528 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
18529 msgid "select_toolbar|Y"
18530 msgstr "select_toolbar|Y"
18532 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
18533 msgid "Vertical coordinate of selection"
18534 msgstr "Vertical coordinate of selection"
18536 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18537 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18538 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
18539 msgid "select_toolbar|Width"
18540 msgstr "select_toolbar|Width"
18542 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
18543 msgid "select_toolbar|W"
18544 msgstr "select_toolbar|W"
18546 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
18547 msgid "Width of selection"
18548 msgstr "Width of selection"
18550 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
18551 msgid "Lock width and height"
18552 msgstr "Lock width and height"
18554 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
18555 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
18556 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
18558 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18559 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18560 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
18561 msgid "select_toolbar|Height"
18562 msgstr "select_toolbar|Height"
18564 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
18565 msgid "select_toolbar|H"
18566 msgstr "select_toolbar|H"
18568 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
18569 msgid "Height of selection"
18570 msgstr "Height of selection"
18572 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
18573 msgid "Affect:"
18574 msgstr "Affect:"
18576 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
18577 msgid ""
18578 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
18579 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
18580 msgstr ""
18582 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
18583 msgid "Scale rounded corners"
18584 msgstr "Scale rounded corners"
18586 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
18587 msgid "Move gradients"
18588 msgstr "Move gradients"
18590 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
18591 msgid "Move patterns"
18592 msgstr "Move patterns"
18594 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
18595 msgid "System"
18596 msgstr "System"
18598 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
18599 msgid "CMS"
18600 msgstr "CMS"
18602 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18603 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
18604 msgid "_R"
18605 msgstr "_R"
18607 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18608 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
18609 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
18610 msgid "_G"
18611 msgstr "_G"
18613 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18614 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
18615 msgid "_B"
18616 msgstr "_B"
18618 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
18619 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18620 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
18621 msgid "_H"
18622 msgstr "_H"
18624 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
18625 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18626 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
18627 msgid "_S"
18628 msgstr "_S"
18630 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18631 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
18632 msgid "_L"
18633 msgstr "_L"
18635 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18636 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18637 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
18638 msgid "_C"
18639 msgstr "_C"
18641 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18642 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18643 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
18644 msgid "_M"
18645 msgstr "_M"
18647 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18648 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18649 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
18650 msgid "_Y"
18651 msgstr "_Y"
18653 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18654 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
18655 msgid "_K"
18656 msgstr "_K"
18658 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
18659 msgid "Gray"
18660 msgstr "Grey"
18662 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18663 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18664 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
18665 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
18666 msgid "Cyan"
18667 msgstr "Cyan"
18669 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18670 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18671 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
18672 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
18673 msgid "Magenta"
18674 msgstr "Magenta"
18676 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18677 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18678 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
18679 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
18680 msgid "Yellow"
18681 msgstr "Yellow"
18683 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
18684 msgid "Fix"
18685 msgstr "Fix"
18687 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
18688 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
18689 msgstr "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
18691 #. Label
18692 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
18693 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
18694 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
18695 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
18696 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
18697 msgid "_A"
18698 msgstr "_A"
18700 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
18701 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
18702 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
18703 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
18704 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
18705 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
18706 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
18707 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
18708 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
18709 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
18710 msgid "Alpha (opacity)"
18711 msgstr "Alpha (opacity)"
18713 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
18714 msgid "RGBA_:"
18715 msgstr "RGBA_:"
18717 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
18718 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
18719 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
18721 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18722 msgid "RGB"
18723 msgstr "RGB"
18725 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18726 msgid "HSL"
18727 msgstr "HSL"
18729 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18730 msgid "CMYK"
18731 msgstr "CMYK"
18733 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
18734 msgid "Unnamed"
18735 msgstr "Unnamed"
18737 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
18738 msgid "Wheel"
18739 msgstr "Wheel"
18741 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
18742 msgid "Attribute"
18743 msgstr "Attribute"
18745 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
18746 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
18747 msgid "Value"
18748 msgstr "Value"
18750 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
18751 msgid "Type text in a text node"
18752 msgstr "Type text in a text node"
18754 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
18755 msgid "Set stroke color"
18756 msgstr "Set stroke colour"
18758 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
18759 msgid "Set gradient on stroke"
18760 msgstr "Set gradient on stroke"
18762 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
18763 msgid "Set pattern on stroke"
18764 msgstr "Set pattern on stroke"
18766 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
18767 msgid "Set markers"
18768 msgstr "Set markers"
18770 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18771 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18772 #. Stroke width
18773 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
18774 msgid "StrokeWidth|Width:"
18775 msgstr "StrokeWidth|Width:"
18777 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
18778 msgid "Stroke width"
18779 msgstr "Stroke width"
18781 #. Join type
18782 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
18783 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
18784 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
18785 msgid "Join:"
18786 msgstr "Join:"
18788 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
18789 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18790 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18791 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
18792 msgid "Miter join"
18793 msgstr "Mitre join"
18795 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
18796 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18797 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18798 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
18799 msgid "Round join"
18800 msgstr "Round join"
18802 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
18803 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18804 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18805 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
18806 msgid "Bevel join"
18807 msgstr "Bevel join"
18809 #. Miterlimit
18810 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
18811 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
18812 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
18813 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
18814 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
18815 #. when they become too long.
18816 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
18817 msgid "Miter limit:"
18818 msgstr "Mitre limit:"
18820 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
18821 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
18822 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
18824 #. Cap type
18825 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
18826 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
18827 msgid "Cap:"
18828 msgstr "Cap:"
18830 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
18831 #. of the line; the ends of the line are square
18832 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
18833 msgid "Butt cap"
18834 msgstr "Butt cap"
18836 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
18837 #. line; the ends of the line are rounded
18838 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
18839 msgid "Round cap"
18840 msgstr "Round cap"
18842 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
18843 #. line; the ends of the line are square
18844 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
18845 msgid "Square cap"
18846 msgstr "Square cap"
18848 #. Dash
18849 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
18850 msgid "Dashes:"
18851 msgstr "Dashes:"
18853 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
18854 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
18855 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
18856 msgid "Start Markers:"
18857 msgstr "Start Markers:"
18859 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
18860 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
18861 msgstr "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
18863 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
18864 msgid "Mid Markers:"
18865 msgstr "Mid Markers:"
18867 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
18868 msgid ""
18869 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
18870 "last nodes"
18871 msgstr ""
18872 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
18873 "last nodes"
18875 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
18876 msgid "End Markers:"
18877 msgstr "End Markers:"
18879 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
18880 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
18881 msgstr "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
18883 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
18884 msgid "Set stroke style"
18885 msgstr "Set stroke style"
18887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
18888 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
18889 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
18891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
18892 msgid "Style of new stars"
18893 msgstr "Style of new stars"
18895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
18896 msgid "Style of new rectangles"
18897 msgstr "Style of new rectangles"
18899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
18900 msgid "Style of new 3D boxes"
18901 msgstr "Style of new 3D boxes"
18903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
18904 msgid "Style of new ellipses"
18905 msgstr "Style of new ellipses"
18907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
18908 msgid "Style of new spirals"
18909 msgstr "Style of new spirals"
18911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
18912 msgid "Style of new paths created by Pencil"
18913 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
18915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
18916 msgid "Style of new paths created by Pen"
18917 msgstr "Style of new paths created by Pen"
18919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
18920 msgid "Style of new calligraphic strokes"
18921 msgstr "Style of new calligraphic strokes"
18923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
18924 msgid "TBD"
18925 msgstr "TBD"
18927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
18928 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
18929 msgstr "Style of Paint Bucket fill objects"
18931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
18932 msgid "Insert node"
18933 msgstr "Insert node"
18935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
18936 msgid "Insert new nodes into selected segments"
18937 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
18939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
18940 msgid "Insert"
18941 msgstr "Insert"
18943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
18944 msgid "Delete selected nodes"
18945 msgstr "Delete selected nodes"
18947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
18948 msgid "Join endnodes"
18949 msgstr "Join endnodes"
18951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
18952 msgid "Join selected endnodes"
18953 msgstr "Join selected endnodes"
18955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
18956 msgid "Join"
18957 msgstr "Join"
18959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
18960 msgid "Break nodes"
18961 msgstr "Break nodes"
18963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
18964 msgid "Break path at selected nodes"
18965 msgstr "Break path at selected nodes"
18967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
18968 msgid "Join with segment"
18969 msgstr "Join with segment"
18971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
18972 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
18973 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
18975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
18976 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
18977 msgstr "Delete segment between two non-endpoint nodes"
18979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
18980 msgid "Node Cusp"
18981 msgstr "Node Cusp"
18983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
18984 msgid "Make selected nodes corner"
18985 msgstr "Make selected nodes corner"
18987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
18988 msgid "Node Smooth"
18989 msgstr "Node Smooth"
18991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
18992 msgid "Make selected nodes smooth"
18993 msgstr "Make selected nodes smooth"
18995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
18996 msgid "Node Symmetric"
18997 msgstr "Node Symmetric"
18999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19000 msgid "Make selected nodes symmetric"
19001 msgstr "Make selected nodes symmetric"
19003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19004 msgid "Node Auto"
19005 msgstr "Node Auto"
19007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19008 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
19009 msgstr "Make selected nodes auto-smooth"
19011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19012 msgid "Node Line"
19013 msgstr "Node Line"
19015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19016 msgid "Make selected segments lines"
19017 msgstr "Make selected segments lines"
19019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19020 msgid "Node Curve"
19021 msgstr "Node Curve"
19023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19024 msgid "Make selected segments curves"
19025 msgstr "Make selected segments curves"
19027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
19028 msgid "Show Handles"
19029 msgstr "Show Handles"
19031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
19032 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
19033 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
19035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
19036 msgid "Show Outline"
19037 msgstr "Show Outline"
19039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
19040 msgid "Show the outline of the path"
19041 msgstr "Show the outline of the path"
19043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
19044 msgid "Next path effect parameter"
19045 msgstr "Next path effect parameter"
19047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
19048 msgid "Show next path effect parameter for editing"
19049 msgstr "Show next path effect parameter for editing"
19051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
19052 msgid "Edit the clipping path of the object"
19053 msgstr "Edit the clipping path of the object"
19055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
19056 msgid "Edit mask path"
19057 msgstr "Edit mask path"
19059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
19060 msgid "Edit the mask of the object"
19061 msgstr "Edit the mask of the object"
19063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19064 msgid "X coordinate:"
19065 msgstr "X coordinate:"
19067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19068 msgid "X coordinate of selected node(s)"
19069 msgstr "X coordinate of selected node(s)"
19071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19072 msgid "Y coordinate:"
19073 msgstr "Y coordinate:"
19075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19076 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
19077 msgstr "Y coordinate of selected node(s)"
19079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
19080 msgid "Enable snapping"
19081 msgstr "Enable snapping"
19083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19084 msgid "Bounding box"
19085 msgstr "Bounding box"
19087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19088 msgid "Snap bounding box corners"
19089 msgstr "Snap bounding box corners"
19091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19092 msgid "Bounding box edges"
19093 msgstr "Bounding box edges"
19095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19096 msgid "Snap to edges of a bounding box"
19097 msgstr "Snap to edges of a bounding box"
19099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19100 msgid "Bounding box corners"
19101 msgstr "Bounding box corners"
19103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19104 msgid "Snap to bounding box corners"
19105 msgstr "Snap to bounding box corners"
19107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19108 msgid "BBox Edge Midpoints"
19109 msgstr "BBox Edge Midpoints"
19111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19112 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19113 msgstr "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19116 msgid "BBox Centers"
19117 msgstr "BBox Centres"
19119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19120 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
19121 msgstr "Snapping from and to centres of bounding boxes"
19123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
19124 msgid "Snap nodes or handles"
19125 msgstr "Snap nodes or handles"
19127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
19128 msgid "Snap to paths"
19129 msgstr "Snap to paths"
19131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19132 msgid "Path intersections"
19133 msgstr "Path intersections"
19135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19136 msgid "Snap to path intersections"
19137 msgstr "Snap to path intersections"
19139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19140 msgid "To nodes"
19141 msgstr "To nodes"
19143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19144 msgid "Snap to cusp nodes"
19145 msgstr "Snap to cusp nodes"
19147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19148 msgid "Smooth nodes"
19149 msgstr "Smooth nodes"
19151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19152 msgid "Snap to smooth nodes"
19153 msgstr "Snap to smooth nodes"
19155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19156 msgid "Line Midpoints"
19157 msgstr "Line Midpoints"
19159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19160 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
19161 msgstr "Snap from and to midpoints of line segments"
19163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19164 msgid "Object Centers"
19165 msgstr "Object Centres"
19167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19168 msgid "Snap from and to centers of objects"
19169 msgstr "Snap from and to centres of objects"
19171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19172 msgid "Rotation Centers"
19173 msgstr "Rotation Centres"
19175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19176 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
19177 msgstr "Snap from and to an item's rotation centre"
19179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19180 msgid "Page border"
19181 msgstr "Page border"
19183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19184 msgid "Snap to the page border"
19185 msgstr "Snap to the page border"
19187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
19188 msgid "Snap to grids"
19189 msgstr "Snap to grids"
19191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
19192 msgid "Snap to guides"
19193 msgstr "Snap to guides"
19195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
19196 msgid "Star: Change number of corners"
19197 msgstr "Star: Change number of corners"
19199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
19200 msgid "Star: Change spoke ratio"
19201 msgstr "Star: Change spoke ratio"
19203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
19204 msgid "Make polygon"
19205 msgstr "Make polygon"
19207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
19208 msgid "Make star"
19209 msgstr "Make star"
19211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
19212 msgid "Star: Change rounding"
19213 msgstr "Star: Change rounding"
19215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
19216 msgid "Star: Change randomization"
19217 msgstr "Star: Change randomisation"
19219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
19220 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19221 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
19224 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
19225 msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
19227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19228 msgid "triangle/tri-star"
19229 msgstr "triangle/tri-star"
19231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19232 msgid "square/quad-star"
19233 msgstr "square/quad-star"
19235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19236 msgid "pentagon/five-pointed star"
19237 msgstr "pentagon/five-pointed star"
19239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19240 msgid "hexagon/six-pointed star"
19241 msgstr "hexagon/six-pointed star"
19243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19244 msgid "Corners"
19245 msgstr "Corners"
19247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19248 msgid "Corners:"
19249 msgstr "Corners:"
19251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19252 msgid "Number of corners of a polygon or star"
19253 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
19255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19256 msgid "thin-ray star"
19257 msgstr "thin-ray star"
19259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19260 msgid "pentagram"
19261 msgstr "pentagram"
19263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19264 msgid "hexagram"
19265 msgstr "hexagram"
19267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19268 msgid "heptagram"
19269 msgstr "heptagram"
19271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19272 msgid "octagram"
19273 msgstr "octagram"
19275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19276 msgid "regular polygon"
19277 msgstr "regular polygon"
19279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
19280 msgid "Spoke ratio"
19281 msgstr "Spoke ratio"
19283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
19284 msgid "Spoke ratio:"
19285 msgstr "Spoke ratio:"
19287 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
19288 #. Base radius is the same for the closest handle.
19289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
19290 msgid "Base radius to tip radius ratio"
19291 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
19293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19294 msgid "stretched"
19295 msgstr "stretched"
19297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19298 msgid "twisted"
19299 msgstr "twisted"
19301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19302 msgid "slightly pinched"
19303 msgstr "slightly pinched"
19305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19306 msgid "NOT rounded"
19307 msgstr "NOT rounded"
19309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19310 msgid "slightly rounded"
19311 msgstr "slightly rounded"
19313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19314 msgid "visibly rounded"
19315 msgstr "visibly rounded"
19317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19318 msgid "well rounded"
19319 msgstr "well rounded"
19321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19322 msgid "amply rounded"
19323 msgstr "amply rounded"
19325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19326 msgid "blown up"
19327 msgstr "blown up"
19329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19330 msgid "Rounded"
19331 msgstr "Rounded"
19333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19334 msgid "Rounded:"
19335 msgstr "Rounded:"
19337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19338 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
19339 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
19341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19342 msgid "NOT randomized"
19343 msgstr "NOT randomised"
19345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19346 msgid "slightly irregular"
19347 msgstr "slightly irregular"
19349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19350 msgid "visibly randomized"
19351 msgstr "visibly randomised"
19353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19354 msgid "strongly randomized"
19355 msgstr "strongly randomised"
19357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19358 msgid "Randomized"
19359 msgstr "Randomised"
19361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19362 msgid "Randomized:"
19363 msgstr "Randomised:"
19365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19366 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
19367 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
19369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
19370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
19371 msgid "Defaults"
19372 msgstr "Defaults"
19374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
19375 msgid ""
19376 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19377 "change defaults)"
19378 msgstr ""
19379 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19380 "change defaults)"
19382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
19383 msgid "Change rectangle"
19384 msgstr "Change rectangle"
19386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
19387 msgid "W:"
19388 msgstr "W:"
19390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
19391 msgid "Width of rectangle"
19392 msgstr "Width of rectangle"
19394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
19395 msgid "H:"
19396 msgstr "H:"
19398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
19399 msgid "Height of rectangle"
19400 msgstr "Height of rectangle"
19402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
19403 msgid "not rounded"
19404 msgstr "not rounded"
19406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19407 msgid "Horizontal radius"
19408 msgstr "Horizontal radius"
19410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19411 msgid "Rx:"
19412 msgstr "Rx:"
19414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19415 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
19416 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
19418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19419 msgid "Vertical radius"
19420 msgstr "Vertical radius"
19422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19423 msgid "Ry:"
19424 msgstr "Ry:"
19426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19427 msgid "Vertical radius of rounded corners"
19428 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
19430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
19431 msgid "Not rounded"
19432 msgstr "Not rounded"
19434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
19435 msgid "Make corners sharp"
19436 msgstr "Make corners sharp"
19438 #. TODO: use the correct axis here, too
19439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
19440 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
19441 msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
19443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
19444 msgid "Angle in X direction"
19445 msgstr "Angle in X direction"
19447 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
19449 msgid "Angle of PLs in X direction"
19450 msgstr "Angle of PLs in X direction"
19452 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
19454 msgid "State of VP in X direction"
19455 msgstr "State of VP in X direction"
19457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
19458 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19459 msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
19462 msgid "Angle in Y direction"
19463 msgstr "Angle in Y direction"
19465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
19466 msgid "Angle Y:"
19467 msgstr "Angle Y:"
19469 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
19471 msgid "Angle of PLs in Y direction"
19472 msgstr "Angle of PLs in Y direction"
19474 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
19476 msgid "State of VP in Y direction"
19477 msgstr "State of VP in Y direction"
19479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
19480 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19481 msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
19484 msgid "Angle in Z direction"
19485 msgstr "Angle in Z direction"
19487 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
19489 msgid "Angle of PLs in Z direction"
19490 msgstr "Angle of PLs in Z direction"
19492 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
19494 msgid "State of VP in Z direction"
19495 msgstr "State of VP in Z direction"
19497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
19498 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19499 msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
19502 msgid "Change spiral"
19503 msgstr "Change spiral"
19505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
19506 msgid "just a curve"
19507 msgstr "just a curve"
19509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
19510 msgid "one full revolution"
19511 msgstr "one full revolution"
19513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19514 msgid "Number of turns"
19515 msgstr "Number of turns"
19517 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19518 msgid "Turns:"
19519 msgstr "Turns:"
19521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19522 msgid "Number of revolutions"
19523 msgstr "Number of revolutions"
19525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19526 msgid "circle"
19527 msgstr "circle"
19529 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19530 msgid "edge is much denser"
19531 msgstr "edge is much denser"
19533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19534 msgid "edge is denser"
19535 msgstr "edge is denser"
19537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19538 msgid "even"
19539 msgstr "even"
19541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19542 msgid "center is denser"
19543 msgstr "centre is denser"
19545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19546 msgid "center is much denser"
19547 msgstr "centre is much denser"
19549 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19550 msgid "Divergence"
19551 msgstr "Divergence"
19553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19554 msgid "Divergence:"
19555 msgstr "Divergence:"
19557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19558 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
19559 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
19561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19562 msgid "starts from center"
19563 msgstr "starts from centre"
19565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19566 msgid "starts mid-way"
19567 msgstr "starts mid-way"
19569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19570 msgid "starts near edge"
19571 msgstr "starts near edge"
19573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19574 msgid "Inner radius"
19575 msgstr "Inner radius"
19577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19578 msgid "Inner radius:"
19579 msgstr "Inner radius:"
19581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19582 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
19583 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
19585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
19586 msgid "Bezier"
19587 msgstr "Bezier"
19589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
19590 msgid "Create regular Bezier path"
19591 msgstr "Create regular Bezier path"
19593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
19594 msgid "Spiro"
19595 msgstr "Spiro"
19597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
19598 msgid "Create Spiro path"
19599 msgstr "Create Spiro path"
19601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
19602 msgid "Zigzag"
19603 msgstr "Zigzag"
19605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
19606 msgid "Create a sequence of straight line segments"
19607 msgstr "Create a sequence of straight line segments"
19609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
19610 msgid "Paraxial"
19611 msgstr "Paraxial"
19613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
19614 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
19615 msgstr "Create a sequence of paraxial line segments"
19617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
19618 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
19619 msgstr ""
19621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
19622 msgid "Triangle in"
19623 msgstr "Triangle in"
19625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
19626 msgid "Triangle out"
19627 msgstr "Triangle out"
19629 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
19630 msgid "From clipboard"
19631 msgstr "From clipboard"
19633 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
19634 msgid "Shape:"
19635 msgstr "Shape:"
19637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
19638 #, fuzzy
19639 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
19640 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
19642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
19643 msgid "(many nodes, rough)"
19644 msgstr "(many nodes, rough)"
19646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19648 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
19650 msgid "(default)"
19651 msgstr "(default)"
19653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
19654 msgid "(few nodes, smooth)"
19655 msgstr "(few nodes, smooth)"
19657 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
19658 msgid "Smoothing:"
19659 msgstr "Smoothing:"
19661 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
19662 msgid "Smoothing: "
19663 msgstr "Smoothing: "
19665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
19666 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
19667 msgstr "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
19669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
19670 msgid ""
19671 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19672 "change defaults)"
19673 msgstr ""
19674 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19675 "change defaults)"
19677 #. Width
19678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19679 msgid "(pinch tweak)"
19680 msgstr "(pinch tweak)"
19682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19683 msgid "(broad tweak)"
19684 msgstr "(broad tweak)"
19686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
19687 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
19688 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
19690 #. Force
19691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
19692 msgid "(minimum force)"
19693 msgstr "(minimum force)"
19695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
19696 msgid "(maximum force)"
19697 msgstr "(maximum force)"
19699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19700 msgid "Force"
19701 msgstr "Force"
19703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19704 msgid "Force:"
19705 msgstr "Force:"
19707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19708 msgid "The force of the tweak action"
19709 msgstr "The force of the tweak action"
19711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
19712 msgid "Move mode"
19713 msgstr "Move mode"
19715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
19716 msgid "Move objects in any direction"
19717 msgstr "Move objects in any direction"
19719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
19720 msgid "Move in/out mode"
19721 msgstr "Move in/out mode"
19723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
19724 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
19725 msgstr "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
19727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
19728 msgid "Move jitter mode"
19729 msgstr "Move jitter mode"
19731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
19732 msgid "Move objects in random directions"
19733 msgstr "Move objects in random directions"
19735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
19736 msgid "Scale mode"
19737 msgstr "Scale mode"
19739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
19740 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
19741 msgstr "Shrink objects, with Shift enlarge"
19743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
19744 msgid "Rotate mode"
19745 msgstr "Rotate mode"
19747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
19748 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
19749 msgstr "Rotate objects, with Shift anticlockwise"
19751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
19752 msgid "Duplicate/delete mode"
19753 msgstr "Duplicate/delete mode"
19755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
19756 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
19757 msgstr "Duplicate objects, with Shift delete"
19759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
19760 msgid "Push mode"
19761 msgstr "Push mode"
19763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
19764 msgid "Push parts of paths in any direction"
19765 msgstr "Push parts of paths in any direction"
19767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
19768 msgid "Shrink/grow mode"
19769 msgstr "Shrink/grow mode"
19771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
19772 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
19773 msgstr "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
19775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
19776 msgid "Attract/repel mode"
19777 msgstr "Attract/repel mode"
19779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
19780 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
19781 msgstr "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
19783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
19784 msgid "Roughen mode"
19785 msgstr "Roughen mode"
19787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
19788 msgid "Roughen parts of paths"
19789 msgstr "Roughen parts of paths"
19791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
19792 msgid "Color paint mode"
19793 msgstr "Colour paint mode"
19795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
19796 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
19797 msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects"
19799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
19800 msgid "Color jitter mode"
19801 msgstr "Colour jitter mode"
19803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
19804 msgid "Jitter the colors of selected objects"
19805 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
19807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
19808 msgid "Blur mode"
19809 msgstr "Blur mode"
19811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
19812 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
19813 msgstr "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
19815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
19816 msgid "Channels:"
19817 msgstr "Channels:"
19819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
19820 msgid "In color mode, act on objects' hue"
19821 msgstr "In colour mode, act on objects' hue"
19823 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
19824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
19825 msgid "H"
19826 msgstr "H"
19828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
19829 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
19830 msgstr "In colour mode, act on objects' saturation"
19832 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
19833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
19834 msgid "S"
19835 msgstr "S"
19837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
19838 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
19839 msgstr "In colour mode, act on objects' lightness"
19841 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
19842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
19843 msgid "L"
19844 msgstr "L"
19846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
19847 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
19848 msgstr "In colour mode, act on objects' opacity"
19850 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
19851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
19852 msgid "O"
19853 msgstr "O"
19855 #. Fidelity
19856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19857 msgid "(rough, simplified)"
19858 msgstr "(rough, simplified)"
19860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19861 msgid "(fine, but many nodes)"
19862 msgstr "(fine, but many nodes)"
19864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
19865 msgid "Fidelity"
19866 msgstr "Fidelity"
19868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
19869 msgid "Fidelity:"
19870 msgstr "Fidelity:"
19872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
19873 msgid ""
19874 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
19875 "generate a lot of new nodes"
19876 msgstr ""
19877 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
19878 "generate a lot of new nodes"
19880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
19881 msgid "Pressure"
19882 msgstr "Pressure"
19884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
19885 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
19886 msgstr ""
19887 "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
19889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
19890 msgid "No preset"
19891 msgstr "No preset"
19893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
19894 msgid "Save..."
19895 msgstr "Save..."
19897 #. Width
19898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
19899 msgid "(hairline)"
19900 msgstr "(hairline)"
19902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
19903 msgid "(broad stroke)"
19904 msgstr "(broad stroke)"
19906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
19907 msgid "Pen Width"
19908 msgstr "Pen Width"
19910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
19911 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
19912 msgstr ""
19913 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
19915 #. Thinning
19916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19917 msgid "(speed blows up stroke)"
19918 msgstr "(speed blows up stroke)"
19920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19921 msgid "(slight widening)"
19922 msgstr "(slight widening)"
19924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19925 msgid "(constant width)"
19926 msgstr "(constant width)"
19928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19929 msgid "(slight thinning, default)"
19930 msgstr "(slight thinning, default)"
19932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19933 msgid "(speed deflates stroke)"
19934 msgstr "(speed deflates stroke)"
19936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
19937 msgid "Stroke Thinning"
19938 msgstr "Stroke Thinning"
19940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
19941 msgid "Thinning:"
19942 msgstr "Thinning:"
19944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
19945 msgid ""
19946 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
19947 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
19948 msgstr ""
19949 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
19950 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
19952 #. Angle
19953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19954 msgid "(left edge up)"
19955 msgstr "(left edge up)"
19957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19958 msgid "(horizontal)"
19959 msgstr "(horizontal)"
19961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19962 msgid "(right edge up)"
19963 msgstr "(right edge up)"
19965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
19966 msgid "Pen Angle"
19967 msgstr "Pen Angle"
19969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
19970 msgid "Angle:"
19971 msgstr "Angle:"
19973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
19974 msgid ""
19975 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
19976 "fixation = 0)"
19977 msgstr ""
19978 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
19979 "fixation = 0)"
19981 #. Fixation
19982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
19983 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
19984 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
19986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
19987 msgid "(almost fixed, default)"
19988 msgstr "(almost fixed, default)"
19990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
19991 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
19992 msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")"
19994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
19995 msgid "Fixation"
19996 msgstr "Fixation"
19998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
19999 msgid "Fixation:"
20000 msgstr "Fixation:"
20002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
20003 msgid ""
20004 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
20005 "fixed angle)"
20006 msgstr ""
20007 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
20008 "fixed angle)"
20010 #. Cap Rounding
20011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20012 msgid "(blunt caps, default)"
20013 msgstr "(blunt caps, default)"
20015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20016 msgid "(slightly bulging)"
20017 msgstr "(slightly bulging)"
20019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20020 msgid "(approximately round)"
20021 msgstr "(approximately round)"
20023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20024 msgid "(long protruding caps)"
20025 msgstr "(long protruding caps)"
20027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
20028 msgid "Cap rounding"
20029 msgstr "Cap rounding"
20031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
20032 msgid "Caps:"
20033 msgstr "Caps:"
20035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
20036 msgid ""
20037 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
20038 "round caps)"
20039 msgstr ""
20040 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = "
20041 "round caps)"
20043 #. Tremor
20044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20045 msgid "(smooth line)"
20046 msgstr "(smooth line)"
20048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20049 msgid "(slight tremor)"
20050 msgstr "(slight tremor)"
20052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20053 msgid "(noticeable tremor)"
20054 msgstr "(noticeable tremor)"
20056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20057 msgid "(maximum tremor)"
20058 msgstr "(maximum tremor)"
20060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
20061 msgid "Stroke Tremor"
20062 msgstr "Stroke Tremor"
20064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
20065 msgid "Tremor:"
20066 msgstr "Tremor:"
20068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
20069 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
20070 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
20072 #. Wiggle
20073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20074 msgid "(no wiggle)"
20075 msgstr "(no wiggle)"
20077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20078 msgid "(slight deviation)"
20079 msgstr "(slight deviation)"
20081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20082 msgid "(wild waves and curls)"
20083 msgstr "(wild waves and curls)"
20085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
20086 msgid "Pen Wiggle"
20087 msgstr "Pen Wiggle"
20089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
20090 msgid "Wiggle:"
20091 msgstr "Wiggle:"
20093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
20094 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
20095 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
20097 #. Mass
20098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20099 msgid "(no inertia)"
20100 msgstr "(no inertia)"
20102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20103 msgid "(slight smoothing, default)"
20104 msgstr "(slight smoothing, default)"
20106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20107 msgid "(noticeable lagging)"
20108 msgstr "(noticeable lagging)"
20110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20111 msgid "(maximum inertia)"
20112 msgstr "(maximum inertia)"
20114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
20115 msgid "Pen Mass"
20116 msgstr "Pen Mass"
20118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
20119 msgid "Mass:"
20120 msgstr "Mass:"
20122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
20123 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
20124 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
20126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
20127 msgid "Trace Background"
20128 msgstr "Trace Background"
20130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
20131 msgid ""
20132 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
20133 "minimum width, black - maximum width)"
20134 msgstr ""
20135 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
20136 "minimum width, black - maximum width)"
20138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
20139 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20140 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
20143 msgid "Tilt"
20144 msgstr "Tilt"
20146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
20147 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
20148 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
20150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
20151 msgid "Choose a preset"
20152 msgstr "Choose a preset"
20154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
20155 msgid "Arc: Change start/end"
20156 msgstr "Arc: Change start/end"
20158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
20159 msgid "Arc: Change open/closed"
20160 msgstr "Arc: Changed open/closed"
20162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
20163 msgid "Start:"
20164 msgstr "Start:"
20166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
20167 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
20168 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
20170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
20171 msgid "End:"
20172 msgstr "End:"
20174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
20175 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
20176 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
20178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
20179 msgid "Closed arc"
20180 msgstr "Closed arc"
20182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
20183 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
20184 msgstr "Switch to segment (closed shape with two radii)"
20186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
20187 msgid "Open Arc"
20188 msgstr "Open Arc"
20190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
20191 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
20192 msgstr "Switch to arc (unclosed shape)"
20194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
20195 msgid "Make whole"
20196 msgstr "Make whole"
20198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
20199 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
20200 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
20202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
20203 msgid "Pick opacity"
20204 msgstr "Pick opacity"
20206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
20207 msgid ""
20208 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
20209 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
20210 msgstr ""
20211 "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, "
20212 "pick only the visible colour premultiplied by alpha"
20214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
20215 msgid "Pick"
20216 msgstr "Pick"
20218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
20219 msgid "Assign opacity"
20220 msgstr "Assign opacity"
20222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
20223 msgid ""
20224 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
20225 msgstr ""
20226 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
20228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
20229 msgid "Assign"
20230 msgstr "Assign"
20232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
20233 msgid "Closed"
20234 msgstr "Closed"
20236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
20237 msgid "Open start"
20238 msgstr "Open start"
20240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
20241 msgid "Open end"
20242 msgstr "Open end"
20244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
20245 msgid "Open both"
20246 msgstr "Open both"
20248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
20249 msgid "All inactive"
20250 msgstr "All inactive"
20252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
20253 msgid "No geometric tool is active"
20254 msgstr "No geometric tool is active"
20256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
20257 msgid "Show limiting bounding box"
20258 msgstr "Show limiting bounding box"
20260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
20261 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
20262 msgstr "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
20264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
20265 msgid "Get limiting bounding box from selection"
20266 msgstr "Get limiting bounding box from selection"
20268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
20269 msgid ""
20270 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
20271 "of current selection"
20272 msgstr ""
20273 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
20274 "of current selection"
20276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
20277 msgid "Choose a line segment type"
20278 msgstr "Choose a line segment type"
20280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
20281 msgid "Display measuring info"
20282 msgstr "Display measuring info"
20284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
20285 msgid "Display measuring info for selected items"
20286 msgstr "Display measuring info for selected items"
20288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
20289 msgid "Open LPE dialog"
20290 msgstr "Open LPE dialog"
20292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
20293 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
20294 msgstr "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
20296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
20297 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
20298 msgstr "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
20300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
20301 msgid "Delete objects touched by the eraser"
20302 msgstr "Delete objects touched by the eraser"
20304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
20305 msgid "Cut"
20306 msgstr "Cut"
20308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
20309 msgid "Cut out from objects"
20310 msgstr "Cut out from objects"
20312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
20313 msgid "Text: Change font family"
20314 msgstr "Text: Change font family"
20316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
20317 msgid "Text: Change alignment"
20318 msgstr "Text: Change alignment"
20320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
20321 msgid "Text: Change font style"
20322 msgstr "Text: Change font style"
20324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
20325 msgid "Text: Change orientation"
20326 msgstr "Text: Change orientation"
20328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
20329 msgid "Text: Change font size"
20330 msgstr "Text: Change font size"
20332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
20333 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
20334 msgstr ""
20336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
20337 msgid ""
20338 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
20339 "default font instead."
20340 msgstr ""
20341 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
20342 "default font instead."
20344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
20345 msgid "Align left"
20346 msgstr "Align left"
20348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
20349 msgid "Align right"
20350 msgstr "Align right"
20352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
20353 msgid "Justify"
20354 msgstr "Justify"
20356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
20357 msgid "Bold"
20358 msgstr "Bold"
20360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
20361 msgid "Italic"
20362 msgstr "Italic"
20364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
20365 msgid "Change connector spacing"
20366 msgstr "Change connector spacing"
20368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
20369 msgid "Avoid"
20370 msgstr "Avoid"
20372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
20373 msgid "Ignore"
20374 msgstr "Ignore"
20376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
20377 msgid "Connector Spacing"
20378 msgstr "Connector Spacing"
20380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
20381 msgid "Spacing:"
20382 msgstr "Spacing:"
20384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
20385 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
20386 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
20388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
20389 msgid "Graph"
20390 msgstr "Graph"
20392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
20393 msgid "Connector Length"
20394 msgstr "Connector Length"
20396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
20397 msgid "Length:"
20398 msgstr "Length:"
20400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
20401 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
20402 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
20404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
20405 msgid "Downwards"
20406 msgstr "Downwards"
20408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
20409 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
20410 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
20412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
20413 msgid "Do not allow overlapping shapes"
20414 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
20416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
20417 msgid "Fill by"
20418 msgstr "Fill by"
20420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
20421 msgid "Fill by:"
20422 msgstr "Fill by:"
20424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
20425 msgid "Fill Threshold"
20426 msgstr "Fill Threshold"
20428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
20429 msgid ""
20430 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
20431 "pixels to be counted in the fill"
20432 msgstr ""
20433 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
20434 "pixels to be counted in the fill"
20436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
20437 msgid "Grow/shrink by"
20438 msgstr "Grow/shrink by"
20440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
20441 msgid "Grow/shrink by:"
20442 msgstr "Grow/shrink by:"
20444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
20445 msgid ""
20446 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
20447 msgstr ""
20448 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
20450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
20451 msgid "Close gaps"
20452 msgstr "Close gaps"
20454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
20455 msgid "Close gaps:"
20456 msgstr "Close gaps:"
20458 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
20459 msgid ""
20460 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
20461 "to change defaults)"
20462 msgstr ""
20463 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
20464 "to change defaults)"
20466 #: ../share/extensions/dimension.py:99
20467 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
20468 msgstr "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
20470 #. report to the Inkscape console using errormsg
20471 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
20472 msgid "Side Length 'a'/px: "
20473 msgstr "Side Length 'a'/px: "
20475 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
20476 msgid "Side Length 'b'/px: "
20477 msgstr "Side Length 'b'/px: "
20479 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
20480 msgid "Side Length 'c'/px: "
20481 msgstr "Side Length 'c'/px: "
20483 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
20484 msgid "Angle 'A'/radians:"
20485 msgstr "Angle 'A'/radians:"
20487 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
20488 msgid "Angle 'B'/radians: "
20489 msgstr "Angle 'B'/radians: "
20491 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
20492 msgid "Angle 'C'/radians: "
20493 msgstr "Angle 'C'/radians: "
20495 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
20496 msgid "Semiperimeter/px: "
20497 msgstr "Semiperimeter/px: "
20499 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
20500 msgid "Area /px^2: "
20501 msgstr "Area /px^2: "
20503 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
20504 msgid ""
20505 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20506 "required by this extension. Please install them and try again."
20507 msgstr ""
20508 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20509 "required by this extension. Please install them and try again."
20511 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
20512 msgid ""
20513 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
20514 "an existing file! Unable to embed image."
20515 msgstr ""
20516 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
20517 "an existing file! Unable to embed image."
20519 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
20520 #, python-format
20521 msgid "Sorry we could not locate %s"
20522 msgstr "Sorry we could not locate %s"
20524 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
20525 #, python-format
20526 msgid ""
20527 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
20528 "or image/x-icon"
20529 msgstr ""
20530 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
20531 "or image/x-icon"
20533 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
20534 msgid ""
20535 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
20536 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
20537 msgstr ""
20538 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
20539 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
20541 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
20542 msgid "Difficulty finding the image data."
20543 msgstr "Difficulty finding the image data."
20545 #: ../share/extensions/inkex.py:66
20546 msgid ""
20547 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
20548 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
20549 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
20550 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
20551 msgstr ""
20552 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
20553 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
20554 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
20555 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
20557 #: ../share/extensions/inkex.py:213
20558 #, python-format
20559 msgid "No matching node for expression: %s"
20560 msgstr "No matching node for expression: %s"
20562 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
20563 #, python-format
20564 msgid "No style attribute found for id: %s"
20565 msgstr "No style attribute found for id: %s"
20567 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
20568 #, python-format
20569 msgid "unable to locate marker: %s"
20570 msgstr "unable to locate marker: %s"
20572 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
20573 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
20574 #: ../share/extensions/perspective.py:61
20575 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
20576 msgid "This extension requires two selected paths."
20577 msgstr "This extension requires two selected paths."
20579 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
20580 #, python-format
20581 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
20582 msgstr "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
20584 #: ../share/extensions/perspective.py:29
20585 msgid ""
20586 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20587 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
20588 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
20589 "numpy."
20590 msgstr ""
20591 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20592 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
20593 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
20594 "numpy."
20596 #: ../share/extensions/perspective.py:68
20597 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
20598 #, python-format
20599 msgid ""
20600 "The first selected object is of type '%s'.\n"
20601 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20602 msgstr ""
20603 "The first selected object is of type '%s'.\n"
20604 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20606 #: ../share/extensions/perspective.py:74
20607 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
20608 msgid ""
20609 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
20610 msgstr ""
20611 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
20613 #: ../share/extensions/perspective.py:99
20614 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
20615 msgid ""
20616 "The second selected object is a group, not a path.\n"
20617 "Try using the procedure Object | Ungroup."
20618 msgstr ""
20619 "The second selected object is a group, not a path.\n"
20620 "Try using the procedure Object | Ungroup."
20622 #: ../share/extensions/perspective.py:101
20623 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
20624 msgid ""
20625 "The second selected object is not a path.\n"
20626 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20627 msgstr ""
20628 "The second selected object is not a path.\n"
20629 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20631 #: ../share/extensions/perspective.py:104
20632 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
20633 msgid ""
20634 "The first selected object is not a path.\n"
20635 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20636 msgstr ""
20637 "The first selected object is not a path.\n"
20638 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20640 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
20641 msgid ""
20642 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
20643 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
20644 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
20645 msgstr ""
20646 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
20647 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
20648 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
20650 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
20651 #, fuzzy
20652 msgid "No face data found in specified file."
20653 msgstr "No face data found in specified file\n"
20655 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
20656 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
20657 msgstr ""
20659 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
20660 #, fuzzy
20661 msgid "No edge data found in specified file."
20662 msgstr "No edge data found in specified file\n"
20664 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
20665 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
20666 msgstr ""
20668 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
20669 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
20670 msgid ""
20671 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
20672 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
20673 msgstr ""
20674 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
20675 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
20677 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
20678 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
20679 msgstr "Internal Error. No view type selected\n"
20681 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
20682 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
20683 msgstr "The second path must be exactly four nodes long."
20685 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
20686 #, python-format
20687 msgid "Could not locate file: %s"
20688 msgstr "Could not locate file: %s"
20690 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
20691 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
20692 msgid "You must select at least two elements."
20693 msgstr "You must select at least two elements."
20695 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
20696 msgid "Add Nodes"
20697 msgstr "Add Nodes"
20699 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
20700 msgid "By max. segment length"
20701 msgstr "By max. segment length"
20703 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
20704 msgid "By number of segments"
20705 msgstr "By number of segments"
20707 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
20708 msgid "Division method"
20709 msgstr "Division method"
20711 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
20712 msgid "Maximum segment length (px)"
20713 msgstr "Maximum segment length (px)"
20715 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
20716 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
20717 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
20718 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
20719 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
20720 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
20721 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
20722 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
20723 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
20724 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
20725 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
20726 msgid "Modify Path"
20727 msgstr "Modify Path"
20729 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
20730 msgid "Number of segments"
20731 msgstr "Number of segments"
20733 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
20734 msgid "AI 8.0 Input"
20735 msgstr "AI 8.0 Input"
20737 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
20738 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
20739 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
20741 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
20742 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
20743 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
20745 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
20746 msgid "AI 8.0 Output"
20747 msgstr "AI 8.0 Output"
20749 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
20750 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
20751 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
20753 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
20754 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
20755 msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
20757 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
20758 msgid "AI SVG Input"
20759 msgstr "AI SVG Input"
20761 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
20762 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
20763 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
20765 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
20766 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
20767 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
20769 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
20770 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
20771 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
20773 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
20774 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
20775 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
20777 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
20778 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
20779 msgstr "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
20781 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
20782 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
20783 msgstr "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
20785 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
20786 msgid "Corel DRAW Input"
20787 msgstr "Corel DRAW Input"
20789 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
20790 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
20791 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
20793 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
20794 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
20795 msgstr "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
20797 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
20798 msgid "Corel DRAW templates input"
20799 msgstr "Corel DRAW templates input"
20801 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
20802 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
20803 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
20805 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
20806 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
20807 msgstr "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
20809 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
20810 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
20811 msgstr "Computer Graphics Metafile files input"
20813 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
20814 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
20815 msgstr "Open Computer Graphics Metafile files"
20817 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
20818 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
20819 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
20821 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
20822 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
20823 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
20825 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
20826 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
20827 msgstr "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
20829 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
20830 msgid "Brighter"
20831 msgstr "Brighter"
20833 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
20834 msgid "Blue Function"
20835 msgstr "Blue Function"
20837 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
20838 msgid "Green Function"
20839 msgstr "Green Function"
20841 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
20842 msgid "Red Function"
20843 msgstr "Red Function"
20845 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
20846 msgid "Darker"
20847 msgstr "Darker"
20849 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
20850 msgid "Grayscale"
20851 msgstr "Greyscale"
20853 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
20854 msgid "Less Hue"
20855 msgstr "Less Hue"
20857 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
20858 msgid "Less Light"
20859 msgstr "Less Light"
20861 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
20862 msgid "Less Saturation"
20863 msgstr "Less Saturation"
20865 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
20866 msgid "More Hue"
20867 msgstr "More Hue"
20869 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
20870 msgid "More Light"
20871 msgstr "More Light"
20873 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
20874 msgid "More Saturation"
20875 msgstr "More Saturation"
20877 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
20878 msgid "Negative"
20879 msgstr "Negative"
20881 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
20882 msgid "Randomize"
20883 msgstr "Randomise"
20885 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
20886 msgid "Remove Blue"
20887 msgstr "Remove Blue"
20889 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
20890 msgid "Remove Green"
20891 msgstr "Remove Green"
20893 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
20894 msgid "Remove Red"
20895 msgstr "Remove Red"
20897 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
20898 msgid "By color (RRGGBB hex):"
20899 msgstr "By colour (RRGGBB hex):"
20901 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
20902 msgid "Replace color"
20903 msgstr "Replace colour"
20905 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
20906 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
20907 msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):"
20909 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
20910 msgid "RGB Barrel"
20911 msgstr "RGB Barrel"
20913 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
20914 msgid "Convert to Dashes"
20915 msgstr "Convert to Dashes"
20917 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
20918 msgid "A diagram created with the program Dia"
20919 msgstr "A diagram created with the program Dia"
20921 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
20922 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
20923 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
20925 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
20926 msgid "Dia Input"
20927 msgstr "Dia Input"
20929 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
20930 msgid ""
20931 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
20932 "at http://live.gnome.org/Dia"
20933 msgstr ""
20934 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
20935 "at http://live.gnome.org/Dia"
20937 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
20938 msgid ""
20939 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
20940 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
20941 "Inkscape installation."
20942 msgstr ""
20943 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
20944 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
20945 "Inkscape installation."
20947 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
20948 msgid "Dimensions"
20949 msgstr "Dimensions"
20951 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
20952 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
20953 msgid "Visualize Path"
20954 msgstr "Visualise Path"
20956 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
20957 msgid "X Offset"
20958 msgstr "X Offset"
20960 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
20961 msgid "Y Offset"
20962 msgstr "Y Offset"
20964 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
20965 msgid "Dot size"
20966 msgstr "Dot size"
20968 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
20969 msgid "Font size"
20970 msgstr "Font size"
20972 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
20973 msgid "Number Nodes"
20974 msgstr "Number Nodes"
20976 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
20977 msgid "Altitudes"
20978 msgstr "Altitudes"
20980 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
20981 msgid "Angle Bisectors"
20982 msgstr "Angle Bisectors"
20984 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
20985 msgid "Centroid"
20986 msgstr "Centroid"
20988 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
20989 msgid "Circumcentre"
20990 msgstr "Circumcentre"
20992 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
20993 msgid "Circumcircle"
20994 msgstr "Circumcircle"
20996 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
20997 msgid "Common Objects"
20998 msgstr "Common Objects"
21000 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
21001 msgid "Contact Triangle"
21002 msgstr "Contact Triangle"
21004 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
21005 msgid "Custom Point Specified By:"
21006 msgstr "Custom Point Specified By:"
21008 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
21009 msgid "Custom Points and Options"
21010 msgstr "Custom Points and Options"
21012 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
21013 msgid "Draw Circle About This Point"
21014 msgstr "Draw Circle About This Point"
21016 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
21017 msgid "Draw From Triangle"
21018 msgstr "Draw From Triangle"
21020 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
21021 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
21022 msgstr "Draw Isogonal Conjugate"
21024 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
21025 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
21026 msgstr "Draw Isotomic Conjugate"
21028 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
21029 msgid "Draw Marker At This Point"
21030 msgstr "Draw Marker At This Point"
21032 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
21033 msgid "Excentral Triangle"
21034 msgstr "Excentral Triangle"
21036 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
21037 msgid "Excentres"
21038 msgstr "Excentres"
21040 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
21041 msgid "Excircles"
21042 msgstr "Excircles"
21044 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
21045 msgid "Extouch Triangle"
21046 msgstr "Extouch Triangle"
21048 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
21049 msgid "Gergonne Point"
21050 msgstr "Gergonne Point"
21052 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
21053 msgid "Incentre"
21054 msgstr "Incentre"
21056 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
21057 msgid "Incircle"
21058 msgstr "Incircle"
21060 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
21061 msgid "Nagel Point"
21062 msgstr "Nagel Point"
21064 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
21065 msgid "Nine-Point Centre"
21066 msgstr "Nine-Point Centre"
21068 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
21069 msgid "Nine-Point Circle"
21070 msgstr "Nine-Point Circle"
21072 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
21073 msgid "Orthic Triangle"
21074 msgstr "Orthic Triangle"
21076 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
21077 msgid "Orthocentre"
21078 msgstr "Orthocentre"
21080 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
21081 msgid "Point At"
21082 msgstr "Point At"
21084 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
21085 msgid "Radius / px"
21086 msgstr "Radius / px"
21088 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
21089 msgid "Report this triangle's properties"
21090 msgstr "Report this triangle's properties"
21092 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
21093 msgid "Symmedial Triangle"
21094 msgstr "Symmedial Triangle"
21096 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
21097 msgid "Symmedian Point"
21098 msgstr "Symmedian Point"
21100 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
21101 msgid "Symmedians"
21102 msgstr "Symmedians"
21104 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
21105 msgid "Triangle Function"
21106 msgstr "Triangle Function"
21108 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
21109 msgid "Trilinear Coordinates"
21110 msgstr "Trilinear Coordinates"
21112 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
21113 msgid ""
21114 "- AutoCAD Release 13 and newer. - assume dxf drawing is in mm. - assume svg "
21115 "drawing is in pixels, at 90 dpi. - layers are preserved only on File-&gt;"
21116 "Open, not Import. - limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks "
21117 "instead, if needed."
21118 msgstr ""
21120 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
21121 #, fuzzy
21122 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
21123 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
21125 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
21126 msgid "Character Encoding"
21127 msgstr "Character Encoding"
21129 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
21130 msgid "DXF Input"
21131 msgstr "DXF Input"
21133 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
21134 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
21135 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
21137 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
21138 msgid "Or, use manual scale factor"
21139 msgstr "Or, use manual scale factor"
21141 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
21142 msgid "Use automatic scaling to size A4"
21143 msgstr "Use automatic scaling to size A4"
21145 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
21146 msgid "Desktop Cutting Plotter"
21147 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
21149 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
21150 #, fuzzy
21151 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.dxf)"
21152 msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
21154 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
21155 msgid "ROBO-Master output"
21156 msgstr "ROBO-Master output"
21158 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
21159 #, fuzzy
21160 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
21161 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
21163 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
21164 msgid "DXF Output"
21165 msgstr "DXF Output"
21167 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
21168 msgid "DXF file written by pstoedit"
21169 msgstr "DXF file written by pstoedit"
21171 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
21172 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
21173 msgstr ""
21174 "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
21176 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
21177 msgid "Blur height"
21178 msgstr "Blur height"
21180 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
21181 msgid "Blur stdDeviation"
21182 msgstr "Blur stdDeviation"
21184 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
21185 msgid "Blur width"
21186 msgstr "Blur width"
21188 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
21189 msgid "Edge 3D"
21190 msgstr "Edge 3D"
21192 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
21193 msgid "Illumination Angle"
21194 msgstr "Illumination Angle"
21196 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
21197 msgid "Only black and white"
21198 msgstr "Only black and white"
21200 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
21201 msgid "Shades"
21202 msgstr "Shades"
21204 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
21205 msgid "Embed Images"
21206 msgstr "Embed Images"
21208 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
21209 msgid "Embed only selected images"
21210 msgstr "Embed only selected images"
21212 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
21213 msgid "EPS Input"
21214 msgstr "EPS Input"
21216 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
21217 msgid "EPSI Output"
21218 msgstr "EPSI Output"
21220 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
21221 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
21222 msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
21224 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
21225 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
21226 msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
21228 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
21229 msgid "LaTeX formula"
21230 msgstr "LaTeX formula"
21232 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
21233 msgid "LaTeX formula: "
21234 msgstr "LaTeX formula: "
21236 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
21237 msgid "Export as GIMP Palette"
21238 msgstr "Export as GIMP Palette"
21240 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
21241 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
21242 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
21244 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
21245 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
21246 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
21248 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
21249 msgid "Extract Image"
21250 msgstr "Extract Image"
21252 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
21253 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
21254 msgstr "Note: The file extension is appended automatically."
21256 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
21257 msgid "Path to save image"
21258 msgstr "Path to save image"
21260 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
21261 msgid "Extrude"
21262 msgstr "Extrude"
21264 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
21265 msgid "Open files saved with XFIG"
21266 msgstr "Open files saved with XFIG"
21268 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
21269 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
21270 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
21272 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
21273 msgid "XFIG Input"
21274 msgstr "XFIG Input"
21276 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
21277 msgid "Flatness"
21278 msgstr "Flatness"
21280 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
21281 msgid "Flatten Beziers"
21282 msgstr "Flatten Beziers"
21284 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
21285 msgid "Add Guide Lines"
21286 msgstr "Add Guide Lines"
21288 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
21289 msgid "Depth"
21290 msgstr "Depth"
21292 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
21293 msgid "Foldable Box"
21294 msgstr "Foldable Box"
21296 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
21297 msgid "Paper Thickness"
21298 msgstr "Paper Thickness"
21300 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
21301 msgid "Tab Proportion"
21302 msgstr "Tab Proportion"
21304 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
21305 msgid "Fractalize"
21306 msgstr "Fractalise"
21308 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
21309 msgid "Smoothness"
21310 msgstr "Smoothness"
21312 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
21313 msgid "Subdivisions"
21314 msgstr "Subdivisions"
21316 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
21317 msgid "Calculate first derivative numerically"
21318 msgstr "Calculate first derivative numerically"
21320 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
21321 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
21322 msgid "Draw Axes"
21323 msgstr "Draw Axes"
21325 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
21326 msgid "End X value"
21327 msgstr "End X value"
21329 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
21330 msgid "First derivative"
21331 msgstr "First derivative"
21333 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
21334 msgid "Function"
21335 msgstr "Function"
21337 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
21338 msgid "Function Plotter"
21339 msgstr "Function Plotter"
21341 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
21342 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
21343 msgid "Functions"
21344 msgstr "Functions"
21346 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
21347 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
21348 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
21350 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
21351 msgid "Multiply X range by 2*pi"
21352 msgstr "Multiply X range by 2*pi"
21354 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
21355 msgid "Number of samples"
21356 msgstr "Number of samples"
21358 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
21359 msgid "Range and sampling"
21360 msgstr "Range and sampling"
21362 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
21363 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
21364 msgid "Remove rectangle"
21365 msgstr "Remove rectangle"
21367 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
21368 #, fuzzy
21369 msgid ""
21370 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
21371 "it will determine X and Y scales.\n"
21372 "\n"
21373 "With polar coordinates:\n"
21374 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
21375 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
21376 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
21377 "   First derivative is always determined numerically."
21378 msgstr ""
21379 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
21380 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
21381 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
21382 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
21383 "determined numerically."
21385 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
21386 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
21387 #, fuzzy
21388 msgid ""
21389 "Standard Python math functions are available:\n"
21390 "\n"
21391 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
21392 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
21393 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
21394 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
21395 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
21396 "\n"
21397 "The constants pi and e are also available."
21398 msgstr ""
21399 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
21400 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
21401 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
21402 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
21403 "constants pi and e are also available."
21405 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
21406 msgid "Start X value"
21407 msgstr "Start X value"
21409 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
21410 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
21411 msgid "Use"
21412 msgstr "Use"
21414 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
21415 msgid "Use polar coordinates"
21416 msgstr "Use polar coordinates"
21418 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
21419 msgid "Y value of rectangle's bottom"
21420 msgstr "Y value of rectangle's bottom"
21422 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
21423 msgid "Y value of rectangle's top"
21424 msgstr "Y value of rectangle's top"
21426 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
21427 msgid "Circular pitch, px"
21428 msgstr "Circular pitch, px"
21430 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
21431 msgid "Gear"
21432 msgstr "Gear"
21434 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
21435 msgid "Number of teeth"
21436 msgstr "Number of teeth"
21438 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
21439 msgid "Pressure angle"
21440 msgstr "Pressure angle"
21442 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
21443 msgid "GIMP XCF"
21444 msgstr "GIMP XCF"
21446 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
21447 #, fuzzy
21448 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
21449 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
21451 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
21452 msgid "Save Grid:"
21453 msgstr "Save Grid:"
21455 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
21456 msgid "Save Guides:"
21457 msgstr "Save Guides:"
21459 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
21460 msgid "Border Thickness [px]"
21461 msgstr "Border Thickness [px]"
21463 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
21464 msgid "Cartesian Grid"
21465 msgstr "Cartesian Grid"
21467 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
21468 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21469 msgstr "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21471 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
21472 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21473 msgstr "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21475 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
21476 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
21477 msgstr "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
21479 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
21480 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
21481 msgstr "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
21483 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
21484 msgid "Major X Division Spacing [px]"
21485 msgstr "Major X Division Spacing [px]"
21487 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
21488 msgid "Major X Division Thickness [px]"
21489 msgstr "Major X Division Thickness [px]"
21491 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
21492 msgid "Major X Divisions"
21493 msgstr "Major X Divisions"
21495 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
21496 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
21497 msgstr "Major Y Division Spacing [px]"
21499 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
21500 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
21501 msgstr "Major Y Division Thickness [px]"
21503 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
21504 msgid "Major Y Divisions"
21505 msgstr "Major Y Divisions"
21507 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
21508 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
21509 msgstr "Minor X Division Thickness [px]"
21511 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
21512 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
21513 msgstr "Minor Y Division Thickness [px]"
21515 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
21516 msgid "Subdivisions per Major X Division"
21517 msgstr "Subdivisions per Major X Division"
21519 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
21520 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
21521 msgstr "Subdivisions per Major Y Division"
21523 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
21524 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
21525 msgstr "Subminor X Division Thickness [px]"
21527 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
21528 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
21529 msgstr "Subminor Y Division Thickness [px]"
21531 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
21532 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
21533 msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
21535 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
21536 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
21537 msgstr "Subsubdivs. per Y Subdivision"
21539 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
21540 msgid "Angle Divisions"
21541 msgstr "Angle Divisions"
21543 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
21544 msgid "Angle Divisions at Centre"
21545 msgstr "Angle Divisions at Centre"
21547 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
21548 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
21549 msgstr "Centre Dot Diameter [px]"
21551 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
21552 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
21553 msgstr "Circumferential Label Outset [px]"
21555 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
21556 msgid "Circumferential Label Size [px]"
21557 msgstr "Circumferential Label Size [px]"
21559 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
21560 msgid "Circumferential Labels"
21561 msgstr "Circumferential Labels"
21563 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
21564 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
21565 msgstr "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
21567 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
21568 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
21569 msgstr "Major Angular Division Thickness [px]"
21571 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
21572 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
21573 msgstr "Major Circular Division Spacing [px]"
21575 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
21576 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
21577 msgstr "Major Circular Division Thickness [px]"
21579 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
21580 msgid "Major Circular Divisions"
21581 msgstr "Major Circular Divisions"
21583 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
21584 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
21585 msgstr "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
21587 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
21588 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
21589 msgstr "Minor Angular Division Thickness [px]"
21591 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
21592 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
21593 msgstr "Minor Circular Division Thickness [px]"
21595 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
21596 msgid "Polar Grid"
21597 msgstr "Polar Grid"
21599 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
21600 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
21601 msgstr "Subdivisions per Major Angular Division"
21603 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
21604 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
21605 msgstr "Subdivisions per Major Circular Division"
21607 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
21608 msgid "1/10"
21609 msgstr "1/10"
21611 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
21612 msgid "1/2"
21613 msgstr "1/2"
21615 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
21616 msgid "1/3"
21617 msgstr "1/3"
21619 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
21620 msgid "1/4"
21621 msgstr "1/4"
21623 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
21624 msgid "1/5"
21625 msgstr "1/5"
21627 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
21628 msgid "1/6"
21629 msgstr "1/6"
21631 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
21632 msgid "1/7"
21633 msgstr "1/7"
21635 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
21636 msgid "1/8"
21637 msgstr "1/8"
21639 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
21640 msgid "1/9"
21641 msgstr "1/9"
21643 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
21644 msgid "Custom..."
21645 msgstr "Custom..."
21647 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
21648 msgid "Delete existing guides"
21649 msgstr "Delete existing guides"
21651 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
21652 msgid "Golden ratio"
21653 msgstr "Golden ratio"
21655 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
21656 msgid "Guides creator"
21657 msgstr "Guides creator"
21659 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
21660 msgid "Horizontal guide each"
21661 msgstr "Horizontal guide each"
21663 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
21664 msgid "Preset"
21665 msgstr "Preset"
21667 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
21668 msgid "Rule-of-third"
21669 msgstr "Rule-of-third"
21671 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
21672 msgid "Start from edges"
21673 msgstr "Start from edges"
21675 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
21676 msgid "Vertical guide each"
21677 msgstr "Vertical guide each"
21679 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
21680 msgid "Draw Handles"
21681 msgstr "Draw Handles"
21683 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
21684 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
21685 msgstr "Export to an HP Graphics Language file"
21687 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
21688 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
21689 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
21691 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
21692 msgid "HPGL Output"
21693 msgstr "HPGL Output"
21695 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
21696 msgid "Mirror Y-axis"
21697 msgstr ""
21699 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
21700 #, fuzzy
21701 msgid "Plot invisible layers"
21702 msgstr "Select in all layers"
21704 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
21705 msgid "X-origin (px)"
21706 msgstr ""
21708 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
21709 msgid "Y-origin (px)"
21710 msgstr ""
21712 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
21713 msgid "hpgl output flatness"
21714 msgstr ""
21716 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
21717 msgid "Ask Us a Question"
21718 msgstr "Ask Us a Question"
21720 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
21721 msgid "Command Line Options"
21722 msgstr "Command Line Options"
21724 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
21725 msgid "FAQ"
21726 msgstr "FAQ"
21728 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
21729 msgid "Keys and Mouse Reference"
21730 msgstr "Keys and Mouse Reference"
21732 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
21733 msgid "Inkscape Manual"
21734 msgstr "Inkscape Manual"
21736 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
21737 msgid "New in This Version"
21738 msgstr "New in This Version"
21740 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
21741 msgid "Report a Bug"
21742 msgstr "Report a Bug"
21744 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
21745 msgid "SVG 1.1 Specification"
21746 msgstr "SVG 1.1 Specification"
21748 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
21749 msgid "Attribute to Interpolate"
21750 msgstr "Attribute to Interpolate"
21752 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
21753 msgid "End Value"
21754 msgstr "End Value"
21756 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
21757 msgid "Float Number"
21758 msgstr "Float Number"
21760 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
21761 msgid ""
21762 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
21763 "this \"other\":"
21764 msgstr ""
21765 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
21766 "this \"other\":"
21768 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
21769 msgid "Integer Number"
21770 msgstr "Integer Number"
21772 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
21773 msgid "Interpolate Attribute in a group"
21774 msgstr "Interpolate Attribute in a group"
21776 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
21777 msgid "No Unit"
21778 msgstr "No Unit"
21780 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
21781 msgid "Other"
21782 msgstr "Other"
21784 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
21785 msgid "Other Attribute"
21786 msgstr "Other Attribute"
21788 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
21789 msgid "Other Attribute type"
21790 msgstr "Other Attribute type"
21792 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
21793 msgid "Start Value"
21794 msgstr "Start Value"
21796 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
21797 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
21798 msgid "Style"
21799 msgstr "Style"
21801 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
21802 msgid "Tag"
21803 msgstr "Tag"
21805 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
21806 msgid ""
21807 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
21808 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
21809 "selection"
21810 msgstr ""
21811 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
21812 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
21813 "selection"
21815 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
21816 msgid "Transformation"
21817 msgstr "Transformation"
21819 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
21820 msgid "Translate X"
21821 msgstr "Translate X"
21823 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
21824 msgid "Translate Y"
21825 msgstr "Translate Y"
21827 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
21828 msgid "Where to apply?"
21829 msgstr "Where to apply?"
21831 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
21832 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
21833 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
21834 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
21835 msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
21837 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
21838 msgid "Duplicate endpaths"
21839 msgstr "Duplicate endpaths"
21841 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
21842 msgid "Exponent"
21843 msgstr "Exponent"
21845 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
21846 msgid "Interpolate"
21847 msgstr "Interpolate"
21849 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
21850 msgid "Interpolate style"
21851 msgstr "Interpolate style"
21853 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
21854 msgid "Interpolation method"
21855 msgstr "Interpolation method"
21857 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
21858 msgid "Interpolation steps"
21859 msgstr "Interpolation steps"
21861 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
21862 #, fuzzy
21863 msgid ""
21864 "\n"
21865 "The path is generated by applying the \n"
21866 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
21867 "Order times. The following commands are \n"
21868 "recognized in Axiom and Rules:\n"
21869 "\n"
21870 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
21871 "\n"
21872 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
21873 "\n"
21874 "+: turn left\n"
21875 "\n"
21876 "-: turn right\n"
21877 "\n"
21878 "|: turn 180 degrees\n"
21879 "\n"
21880 "[: remember point\n"
21881 "\n"
21882 "]: return to remembered point\n"
21883 msgstr ""
21884 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
21885 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
21886 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
21887 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
21888 "point"
21890 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
21891 msgid "Axiom"
21892 msgstr "Axiom"
21894 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
21895 msgid "Axiom and rules"
21896 msgstr "Axiom and rules"
21898 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
21899 msgid "L-system"
21900 msgstr "L-system"
21902 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
21903 msgid "Left angle"
21904 msgstr "Left angle"
21906 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
21907 #, no-c-format
21908 msgid "Randomize angle (%)"
21909 msgstr "Randomise angle (%)"
21911 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
21912 #, no-c-format
21913 msgid "Randomize step (%)"
21914 msgstr "Randomise step (%)"
21916 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
21917 msgid "Right angle"
21918 msgstr "Right angle"
21920 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
21921 msgid "Rules"
21922 msgstr "Rules"
21924 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
21925 msgid "Step length (px)"
21926 msgstr "Step length (px)"
21928 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
21929 msgid "Lorem ipsum"
21930 msgstr "Lorem ipsum"
21932 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
21933 msgid "Number of paragraphs"
21934 msgstr "Number of paragraphs"
21936 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
21937 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
21938 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
21940 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
21941 msgid "Sentences per paragraph"
21942 msgstr "Sentences per paragraph"
21944 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
21945 msgid ""
21946 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
21947 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
21948 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
21949 msgstr ""
21950 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
21951 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
21952 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
21954 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
21955 msgid "Color Markers to Match Stroke"
21956 msgstr "Colour Markers to Match Stroke"
21958 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
21959 msgid "Font size [px]"
21960 msgstr "Font size [px]"
21962 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
21963 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
21964 msgid "Length Unit: "
21965 msgstr "Length Unit: "
21967 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
21968 msgid "Measure"
21969 msgstr "Measure"
21971 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
21972 msgid "Measure Path"
21973 msgstr "Measure Path"
21975 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
21976 msgid "Offset [px]"
21977 msgstr "Offset [px]"
21979 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
21980 msgid "Precision"
21981 msgstr "Precision"
21983 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
21984 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
21985 msgstr "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
21987 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
21988 msgid ""
21989 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
21990 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
21991 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
21992 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
21993 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
21994 "real world, Scale must be set to 250."
21995 msgstr ""
21996 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
21997 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
21998 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
21999 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
22000 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
22001 "real world, Scale must be set to 250."
22003 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
22004 msgid "Angle"
22005 msgstr "Angle"
22007 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
22008 msgid "Magnitude"
22009 msgstr "Magnitude"
22011 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
22012 msgid "Motion"
22013 msgstr "Motion"
22015 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
22016 msgid "ASCII Text with outline markup"
22017 msgstr "ASCII Text with outline markup"
22019 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
22020 msgid "Text Outline File (*.outline)"
22021 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
22023 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
22024 msgid "Text Outline Input"
22025 msgstr "Text Outline Input"
22027 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
22028 msgid "End t-value"
22029 msgstr "End t-value"
22031 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
22032 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
22033 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
22035 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
22036 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
22037 msgstr "Multiply t-range by 2*pi"
22039 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
22040 msgid "Parametric Curves"
22041 msgstr "Parametric Curves"
22043 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
22044 msgid "Range and Sampling"
22045 msgstr "Range and Sampling"
22047 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
22048 msgid "Samples"
22049 msgstr "Samples"
22051 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
22052 #, fuzzy
22053 msgid ""
22054 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22055 "it will determine X and Y scales.\n"
22056 "\n"
22057 "First derivatives are always determined numerically."
22058 msgstr ""
22059 "Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y "
22060 "scales. First derivatives are always determined numerically."
22062 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
22063 msgid "Start t-value"
22064 msgstr "Start t-value"
22066 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
22067 msgid "x-Function"
22068 msgstr "x-Function"
22070 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
22071 msgid "x-value of rectangle's left"
22072 msgstr "x-value of rectangle's left"
22074 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
22075 msgid "x-value of rectangle's right"
22076 msgstr "x-value of rectangle's right"
22078 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
22079 msgid "y-Function"
22080 msgstr "y-Function"
22082 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
22083 msgid "y-value of rectangle's bottom"
22084 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
22086 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
22087 msgid "y-value of rectangle's top"
22088 msgstr "y-value of rectangle's top"
22090 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
22091 msgid "Copies of the pattern:"
22092 msgstr "Copies of the pattern:"
22094 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
22095 msgid "Deformation type:"
22096 msgstr "Deformation type:"
22098 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
22099 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
22100 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
22101 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
22103 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
22104 msgid "Pattern along Path"
22105 msgstr "Pattern along Path"
22107 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
22108 msgid "Ribbon"
22109 msgstr "Ribbon"
22111 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
22112 msgid "Snake"
22113 msgstr "Snake"
22115 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
22116 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
22117 msgid "Space between copies:"
22118 msgstr "Space between copies:"
22120 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
22121 msgid ""
22122 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22123 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22124 "clones... allowed)"
22125 msgstr ""
22126 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22127 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22128 "clones... allowed)"
22130 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
22131 msgid "Cloned"
22132 msgstr "Cloned"
22134 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
22135 msgid "Copied"
22136 msgstr "Copied"
22138 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
22139 msgid "Follow path orientation"
22140 msgstr "Follow path orientation"
22142 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
22143 msgid "Moved"
22144 msgstr "Moved"
22146 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
22147 msgid "Original pattern will be:"
22148 msgstr "Original pattern will be:"
22150 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
22151 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
22152 msgstr "Stretch spaces to fit skeleton length"
22154 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
22155 msgid ""
22156 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22157 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22158 "clones... allowed)"
22159 msgstr ""
22160 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22161 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22162 "clones... allowed)"
22164 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
22165 msgid "Bleed (in)"
22166 msgstr "Bleed (in)"
22168 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
22169 msgid "Bond Weight #"
22170 msgstr "Bond Weight #"
22172 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
22173 msgid "Book Height (inches)"
22174 msgstr "Book Height (inches)"
22176 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
22177 msgid "Book Properties"
22178 msgstr "Book Properties"
22180 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
22181 msgid "Book Width (inches)"
22182 msgstr "Book Width (inches)"
22184 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
22185 msgid "Caliper (inches)"
22186 msgstr "Caliper (inches)"
22188 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
22189 msgid "Cover"
22190 msgstr "Cover"
22192 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
22193 msgid "Cover Thickness Measurement"
22194 msgstr "Cover Thickness Measurement"
22196 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
22197 msgid "Interior Pages"
22198 msgstr "Interior Pages"
22200 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
22201 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
22202 msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
22204 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
22205 msgid "Number of Pages"
22206 msgstr "Number of Pages"
22208 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
22209 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
22210 msgstr "Pages Per Inch (PPI)"
22212 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
22213 msgid "Paper Thickness Measurement"
22214 msgstr "Paper Thickness Measurement"
22216 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
22217 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
22218 msgstr "Perfect-Bound Cover Template"
22220 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
22221 msgid "Remove existing guides"
22222 msgstr "Remove existing guides"
22224 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
22225 msgid "Specify Width"
22226 msgstr "Specify Width"
22228 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
22229 msgid "Perspective"
22230 msgstr "Perspective"
22232 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
22233 msgid "AutoCAD Plot Input"
22234 msgstr ""
22236 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
22237 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
22238 #, fuzzy
22239 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
22240 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22242 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
22243 #, fuzzy
22244 msgid "Open HPGL plotter files"
22245 msgstr "Open new file"
22247 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
22248 msgid "AutoCAD Plot Output"
22249 msgstr ""
22251 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
22252 #, fuzzy
22253 msgid "Save a file for plotters"
22254 msgstr "Select a filename for exporting"
22256 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
22257 msgid "3D Polyhedron"
22258 msgstr "3D Polyhedron"
22260 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
22261 msgid "Clockwise Wound Object"
22262 msgstr "Clockwise Wound Object"
22264 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
22265 msgid "Cube"
22266 msgstr "Cube"
22268 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
22269 msgid "Cuboctohedron"
22270 msgstr "Cuboctohedron"
22272 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
22273 msgid "Dodecahedron"
22274 msgstr "Dodecahedron"
22276 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
22277 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
22278 msgstr "Draw Back-Facing Polygons"
22280 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
22281 msgid "Edge-Specified"
22282 msgstr "Edge-Specified"
22284 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
22285 msgid "Edges"
22286 msgstr "Edges"
22288 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
22289 msgid "Face-Specified"
22290 msgstr "Face-Specified"
22292 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
22293 msgid "Faces"
22294 msgstr "Faces"
22296 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
22297 msgid "Filename:"
22298 msgstr "Filename:"
22300 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
22301 msgid "Fill Colour (Blue)"
22302 msgstr "Fill Colour (Blue)"
22304 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
22305 msgid "Fill Colour (Green)"
22306 msgstr "Fill Colour (Green)"
22308 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
22309 msgid "Fill Colour (Red)"
22310 msgstr "Fill Colour (Red)"
22312 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
22313 #, no-c-format
22314 msgid "Fill Opacity/ %"
22315 msgstr "Fill Opacity / %"
22317 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
22318 msgid "Great Dodecahedron"
22319 msgstr "Great Dodecahedron"
22321 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
22322 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
22323 msgstr "Great Stellated Dodecahedron"
22325 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
22326 msgid "Icosahedron"
22327 msgstr "Icosahedron"
22329 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
22330 msgid "Light x-Position"
22331 msgstr "Light x-Position"
22333 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
22334 msgid "Light y-Position"
22335 msgstr "Light y-Position"
22337 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
22338 msgid "Light z-Position"
22339 msgstr "Light z-Position"
22341 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
22342 msgid "Line Thickness / px"
22343 msgstr "Line Thickness / px"
22345 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
22346 msgid "Load From File"
22347 msgstr "Load From File"
22349 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
22350 msgid "Maximum"
22351 msgstr "Maximum"
22353 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
22354 msgid "Mean"
22355 msgstr "Mean"
22357 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
22358 msgid "Minimum"
22359 msgstr "Minimum"
22361 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
22362 msgid "Model File"
22363 msgstr "Model File"
22365 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
22366 msgid "Object Type"
22367 msgstr "Object Type"
22369 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
22370 msgid "Object:"
22371 msgstr "Object:"
22373 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
22374 msgid "Octahedron"
22375 msgstr "Octahedron"
22377 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
22378 msgid "Rotate Around:"
22379 msgstr "Rotate Around:"
22381 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
22382 msgid "Rotation / Degrees"
22383 msgstr "Rotation / Degree"
22385 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
22386 msgid "Scaling Factor"
22387 msgstr "Scaling Factor"
22389 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
22390 msgid "Shading"
22391 msgstr "Shading"
22393 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
22394 msgid "Small Triambic Icosahedron"
22395 msgstr "Small Triambic Icosahedron"
22397 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
22398 msgid "Snub Cube"
22399 msgstr "Snub Cube"
22401 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
22402 msgid "Snub Dodecahedron"
22403 msgstr "Snub Dodecahedron"
22405 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
22406 #, no-c-format
22407 msgid "Stroke Opacity/ %"
22408 msgstr "Stroke Opacity / %"
22410 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
22411 msgid "Tetrahedron"
22412 msgstr "Tetrahedron"
22414 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
22415 msgid "Then Rotate Around:"
22416 msgstr "Then Rotate Around:"
22418 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
22419 msgid "Truncated Cube"
22420 msgstr "Truncated Cube"
22422 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
22423 msgid "Truncated Dodecahedron"
22424 msgstr "Truncated Dodecahedron"
22426 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
22427 msgid "Truncated Icosahedron"
22428 msgstr "Truncated Icosahedron"
22430 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
22431 msgid "Truncated Octahedron"
22432 msgstr "Truncated Octahedron"
22434 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
22435 msgid "Truncated Tetrahedron"
22436 msgstr "Truncated Tetrahedron"
22438 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
22439 msgid "Vertices"
22440 msgstr "Vertices"
22442 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
22443 msgid "View"
22444 msgstr "View"
22446 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
22447 msgid "X-Axis"
22448 msgstr "X-Axis"
22450 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
22451 msgid "Y-Axis"
22452 msgstr "Y-Axis"
22454 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
22455 msgid "Z-Axis"
22456 msgstr "Z-Axis"
22458 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
22459 msgid "Z-Sort Faces By:"
22460 msgstr "Z-Sort Faces By:"
22462 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
22463 msgid "Bleed Margin"
22464 msgstr "Bleed Margin"
22466 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
22467 msgid "Bleed Marks"
22468 msgstr "Bleed Marks"
22470 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
22471 msgid "Bottom:"
22472 msgstr "Bottom:"
22474 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
22475 msgid "Canvas"
22476 msgstr "Canvas"
22478 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
22479 msgid "Colour Bars"
22480 msgstr "Colour Bars"
22482 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
22483 msgid "Crop Marks"
22484 msgstr "Crop Marks"
22486 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
22487 msgid "Left:"
22488 msgstr "Left:"
22490 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
22491 msgid "Marks"
22492 msgstr "Marks"
22494 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
22495 msgid "Page Information"
22496 msgstr "Page Information"
22498 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
22499 msgid "Positioning"
22500 msgstr "Positioning"
22502 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
22503 msgid "Printing Marks"
22504 msgstr "Printing Marks"
22506 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
22507 msgid "Registration Marks"
22508 msgstr "Registration Marks"
22510 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
22511 msgid "Right:"
22512 msgstr "Right:"
22514 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
22515 msgid "Set crop marks to"
22516 msgstr "Set crop marks to"
22518 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
22519 msgid "Star Target"
22520 msgstr "Star Target"
22522 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
22523 msgid "Top:"
22524 msgstr "Top:"
22526 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
22527 msgid "PostScript Input"
22528 msgstr "PostScript Input"
22530 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
22531 msgid "Jitter nodes"
22532 msgstr "Jitter nodes"
22534 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
22535 msgid "Maximum displacement in X, px"
22536 msgstr "Maximum displacement in X, px"
22538 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
22539 msgid "Maximum displacement in Y, px"
22540 msgstr "Maximum displacement in Y, px"
22542 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
22543 msgid "Shift node handles"
22544 msgstr "Shift node handles"
22546 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
22547 msgid "Shift nodes"
22548 msgstr "Shift nodes"
22550 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
22551 msgid ""
22552 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
22553 "selected path."
22554 msgstr ""
22555 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
22556 "selected path."
22558 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
22559 msgid "Use normal distribution"
22560 msgstr "Use normal distribution"
22562 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
22563 msgid "Alphabet Soup"
22564 msgstr "Alphabet Soup"
22566 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
22567 msgid "Random Seed"
22568 msgstr "Random Seed"
22570 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
22571 msgid "Bar Height:"
22572 msgstr "Bar Height:"
22574 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
22575 msgid "Barcode"
22576 msgstr "Barcode"
22578 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
22579 msgid "Barcode Data:"
22580 msgstr "Barcode Data:"
22582 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
22583 msgid "Barcode Type:"
22584 msgstr "Barcode Type:"
22586 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
22587 msgid "Arbitrary Angle:"
22588 msgstr "Arbitrary Angle:"
22590 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
22591 msgid "Arrange"
22592 msgstr "Arrange"
22594 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
22595 msgid "Bottom"
22596 msgstr "Bottom"
22598 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
22599 msgid "Bottom to Top (90)"
22600 msgstr "Bottom to Top (90)"
22602 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
22603 msgid "Horizontal Point:"
22604 msgstr "Horizontal Point:"
22606 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
22607 msgid "Left to Right (0)"
22608 msgstr "Left to Right (0)"
22610 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
22611 msgid "Middle"
22612 msgstr "Middle"
22614 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
22615 msgid "Radial Inward"
22616 msgstr "Radial Inward"
22618 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
22619 msgid "Radial Outward"
22620 msgstr "Radial Outward"
22622 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
22623 msgid "Restack"
22624 msgstr "Restack"
22626 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
22627 msgid "Restack Direction:"
22628 msgstr "Restack Direction:"
22630 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
22631 msgid "Right to Left (180)"
22632 msgstr "Right to Left (180)"
22634 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
22635 msgid "Top to Bottom (270)"
22636 msgstr "Top to Bottom (270)"
22638 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
22639 msgid "Vertical Point:"
22640 msgstr "Vertical Point:"
22642 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
22643 msgid "Initial size"
22644 msgstr "Initial size"
22646 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
22647 msgid "Minimum size"
22648 msgstr "Minimum size"
22650 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
22651 msgid "Random Tree"
22652 msgstr "Random Tree"
22654 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
22655 #, no-c-format
22656 msgid "Curve (%):"
22657 msgstr "Curve (%):"
22659 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
22660 msgid "Rubber Stretch"
22661 msgstr "Rubber Stretch"
22663 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
22664 #, no-c-format
22665 msgid "Strength (%):"
22666 msgstr "Strength (%):"
22668 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
22669 #, fuzzy
22670 msgid "Scalable Vector Graphics"
22671 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
22673 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
22674 #, fuzzy
22675 msgid "Scoured SVG (*.svg)"
22676 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
22678 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
22679 #, fuzzy
22680 msgid "Scoured SVG Output"
22681 msgstr "SVG Output"
22683 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
22684 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
22685 msgstr "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
22687 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
22688 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
22689 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
22690 msgstr "sK1 vector graphics files (.sk1)"
22692 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
22693 msgid "sK1 vector graphics files input"
22694 msgstr "sK1 vector graphics files input"
22696 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
22697 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
22698 msgstr "File format for use in sK1 vector graphics editor"
22700 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
22701 msgid "sK1 vector graphics files output"
22702 msgstr "sK1 vector graphics files output"
22704 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
22705 msgid "A diagram created with the program Sketch"
22706 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
22708 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
22709 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
22710 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
22712 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
22713 msgid "Sketch Input"
22714 msgstr "Sketch Input"
22716 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
22717 msgid "Gear Placement"
22718 msgstr "Gear Placement"
22720 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
22721 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
22722 msgstr "Inside (Hypotrochoid)"
22724 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
22725 msgid "Outside (Epitrochoid)"
22726 msgstr "Outside (Epitrochoid)"
22728 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
22729 msgid "Quality (Default = 16)"
22730 msgstr "Quality (Default = 16)"
22732 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
22733 msgid "R - Ring Radius (px)"
22734 msgstr "R - Ring Radius (px)"
22736 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
22737 msgid "Rotation (deg)"
22738 msgstr "Rotation (deg)"
22740 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
22741 msgid "Spirograph"
22742 msgstr "Spirograph"
22744 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
22745 msgid "d - Pen Radius (px)"
22746 msgstr "d - Pen Radius (px)"
22748 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
22749 msgid "r - Gear Radius (px)"
22750 msgstr "r - Gear Radius (px)"
22752 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
22753 msgid "Behavior"
22754 msgstr "Behaviour"
22756 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
22757 msgid "Straighten Segments"
22758 msgstr "Straighten Segments"
22760 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
22761 msgid "Envelope"
22762 msgstr "Envelope"
22764 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
22765 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
22766 msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
22768 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
22769 msgid "Microsoft's GUI definition format"
22770 msgstr "Microsoft's GUI definition format"
22772 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
22773 msgid "XAML Output"
22774 msgstr "XAML Output"
22776 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
22777 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
22778 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
22780 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
22781 msgid ""
22782 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
22783 "files"
22784 msgstr ""
22785 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
22786 "files"
22788 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
22789 msgid "ZIP Output"
22790 msgstr "ZIP Output"
22792 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
22793 msgid ""
22794 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
22795 "library/codecs.html#standard-encodings)"
22796 msgstr ""
22797 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
22798 "library/codecs.html#standard-encodings)"
22800 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
22801 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
22802 msgstr "(The day names list must start from Sunday)"
22804 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
22805 #, fuzzy
22806 msgid "Automatically set size and position"
22807 msgstr "Set automatically the size and positions"
22809 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
22810 msgid "Calendar"
22811 msgstr "Calendar"
22813 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
22814 msgid "Char Encoding"
22815 msgstr "Char Encoding"
22817 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
22818 msgid "Configuration"
22819 msgstr "Configuration"
22821 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
22822 msgid "Day color"
22823 msgstr "Day colour"
22825 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
22826 msgid "Day names"
22827 msgstr "Day names"
22829 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
22830 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
22831 msgstr "Fill empty day boxes with next month's days"
22833 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
22834 msgid ""
22835 "January February March April May June July August September October November "
22836 "December"
22837 msgstr ""
22838 "January February March April May June July August September October November "
22839 "December"
22841 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
22842 msgid "Localization"
22843 msgstr "Localisation"
22845 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
22846 msgid "Monday"
22847 msgstr "Monday"
22849 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
22850 msgid "Month (0 for all)"
22851 msgstr "Month (0 for all)"
22853 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
22854 msgid "Month Margin"
22855 msgstr "Month Margin"
22857 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
22858 msgid "Month Width"
22859 msgstr "Month Width"
22861 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
22862 msgid "Month color"
22863 msgstr "Month colour"
22865 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
22866 msgid "Month names"
22867 msgstr "Month names"
22869 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
22870 msgid "Months per line"
22871 msgstr "Months per line"
22873 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
22874 msgid "Next month day color"
22875 msgstr "Next month day colour"
22877 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
22878 msgid "Saturday"
22879 msgstr "Saturday"
22881 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
22882 msgid "Saturday and Sunday"
22883 msgstr "Saturday and Sunday"
22885 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
22886 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
22887 msgstr "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
22889 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
22890 msgid "Sunday"
22891 msgstr "Sunday"
22893 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
22894 #, fuzzy
22895 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
22896 msgstr "The options above has no value with the upper checked."
22898 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
22899 msgid "Week start day"
22900 msgstr "Week start day"
22902 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
22903 msgid "Weekday name color "
22904 msgstr "Weekday name colour "
22906 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
22907 msgid "Weekend"
22908 msgstr "Weekend"
22910 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
22911 msgid "Weekend day color"
22912 msgstr "Weekend day colour"
22914 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
22915 msgid "Year (0 for current)"
22916 msgstr "Year (0 for current)"
22918 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
22919 msgid "Year color"
22920 msgstr "Year colour"
22922 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
22923 msgid "You may change the names for other languages:"
22924 msgstr "You may change the names for other languages:"
22926 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
22927 msgid "Convert to Braille"
22928 msgstr "Convert to Braille"
22930 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
22931 msgid "fLIP cASE"
22932 msgstr "fLIP cASE"
22934 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
22935 msgid "lowercase"
22936 msgstr "lowercase"
22938 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
22939 msgid "rANdOm CasE"
22940 msgstr "rANdOm CasE"
22942 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
22943 msgid "By:"
22944 msgstr "By:"
22946 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
22947 msgid "Replace text"
22948 msgstr "Replace text"
22950 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
22951 msgid "Replace:"
22952 msgstr "Replace:"
22954 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
22955 msgid "Sentence case"
22956 msgstr "Sentence case"
22958 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
22959 msgid "Title Case"
22960 msgstr "Title Case"
22962 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
22963 msgid "UPPERCASE"
22964 msgstr "UPPERCASE"
22966 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
22967 msgid "Angle a / deg"
22968 msgstr "Angle a / deg"
22970 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
22971 msgid "Angle b / deg"
22972 msgstr "Angle b / deg"
22974 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
22975 msgid "Angle c / deg"
22976 msgstr "Angle c / deg"
22978 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
22979 msgid "From Side a and Angles a, b"
22980 msgstr "From Side a and Angles a, b"
22982 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
22983 msgid "From Side c and Angles a, b"
22984 msgstr "From Side c and Angles a, b"
22986 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
22987 msgid "From Sides a, b and Angle a"
22988 msgstr "From Sides a, b and Angle a"
22990 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
22991 msgid "From Sides a, b and Angle c"
22992 msgstr "From Sides a, b and Angle c"
22994 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
22995 msgid "From Three Sides"
22996 msgstr "From Three Sides"
22998 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
22999 msgid "Side Length a / px"
23000 msgstr "Side Length a / px"
23002 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
23003 msgid "Side Length b / px"
23004 msgstr "Side Length b / px"
23006 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
23007 msgid "Side Length c / px"
23008 msgstr "Side Length c / px"
23010 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
23011 msgid "Triangle"
23012 msgstr "Triangle"
23014 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
23015 msgid "ASCII Text"
23016 msgstr "ASCII Text"
23018 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
23019 msgid "Text File (*.txt)"
23020 msgstr "Text File (*.txt)"
23022 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
23023 msgid "Text Input"
23024 msgstr "Text Input"
23026 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
23027 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
23028 msgstr "All selected ones set an attribute in the last one"
23030 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
23031 msgid "Attribute to set"
23032 msgstr "Attribute to set"
23034 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
23035 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
23036 msgid "Compatibility with previews code to this event"
23037 msgstr "Compatibility with previews code to this event"
23039 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
23040 msgid ""
23041 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
23042 "space, and only with a space."
23043 msgstr ""
23044 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
23045 "space, and only with a space."
23047 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
23048 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
23049 msgid "Run it after"
23050 msgstr "Run it after"
23052 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
23053 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
23054 msgid "Run it before"
23055 msgstr "Run it before"
23057 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
23058 msgid "Set Attributes"
23059 msgstr "Set Attributes"
23061 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
23062 msgid "Source and destination of setting"
23063 msgstr "Source and destination of setting"
23065 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
23066 msgid "The first selected set an attribute in all others"
23067 msgstr "The first selected set an attribute in all others"
23069 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
23070 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
23071 msgstr "The list of values must have the same size of the attributes list."
23073 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
23074 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
23075 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
23076 msgstr "The next parameter is useful when you select more than two elements"
23078 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
23079 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
23080 msgid ""
23081 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
23082 "browser (like Firefox)."
23083 msgstr ""
23084 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
23085 "browser (like Firefox)."
23087 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
23088 msgid ""
23089 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
23090 "a defined event occurs on the first selected element."
23091 msgstr ""
23092 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
23093 "a defined event occurs on the first selected element."
23095 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
23096 msgid "Value to set"
23097 msgstr "Value to set"
23099 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
23100 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
23101 msgid "Web"
23102 msgstr "Web"
23104 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
23105 msgid "When the set must be done?"
23106 msgstr "When the set must be done?"
23108 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
23109 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
23110 msgid "on activate"
23111 msgstr "on activate"
23113 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
23114 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
23115 msgid "on blur"
23116 msgstr "on blur"
23118 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
23119 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
23120 msgid "on click"
23121 msgstr "on click"
23123 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
23124 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
23125 msgid "on element loaded"
23126 msgstr "on element loaded"
23128 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
23129 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
23130 msgid "on focus"
23131 msgstr "on focus"
23133 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
23134 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
23135 msgid "on mouse down"
23136 msgstr "on mouse down"
23138 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
23139 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
23140 msgid "on mouse move"
23141 msgstr "on mouse move"
23143 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
23144 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
23145 msgid "on mouse out"
23146 msgstr "on mouse out"
23148 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
23149 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
23150 msgid "on mouse over"
23151 msgstr "on mouse over"
23153 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
23154 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
23155 msgid "on mouse up"
23156 msgstr "on mouse up"
23158 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
23159 msgid "All selected ones transmits to the last one"
23160 msgstr "All selected ones transmit to the last one"
23162 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
23163 msgid "Attribute to transmit"
23164 msgstr "Attribute to transmit"
23166 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
23167 msgid ""
23168 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
23169 "with a space, and only with a space."
23170 msgstr ""
23171 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
23172 "with a space, and only with a space."
23174 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
23175 msgid "Source and destination of transmitting"
23176 msgstr "Source and destination of transmitting"
23178 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
23179 msgid "The first selected transmits to all others"
23180 msgstr "The first selected transmits to all others"
23182 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
23183 msgid ""
23184 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
23185 "to the second when a event occurs."
23186 msgstr ""
23187 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
23188 "to the second when an event occurs."
23190 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
23191 msgid "Transmit Attributes"
23192 msgstr "Transmit Attributes"
23194 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
23195 msgid "When to transmit"
23196 msgstr "When to transmit"
23198 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
23199 msgid "Amount of whirl"
23200 msgstr "Amount of whirl"
23202 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
23203 msgid "Rotation is clockwise"
23204 msgstr "Rotation is clockwise"
23206 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
23207 msgid "Whirl"
23208 msgstr "Whirl"
23210 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
23211 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
23212 msgid "A popular graphics file format for clipart"
23213 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
23215 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
23216 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
23217 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
23218 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
23220 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
23221 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
23222 msgid "Windows Metafile Input"
23223 msgstr "Windows Metafile Input"
23225 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
23226 msgid "XAML Input"
23227 msgstr "XAML Input"
23229 #~ msgid "Highly flexible specular bump"
23230 #~ msgstr "Highly flexible specular bump"
23232 #~ msgid "Glossy jelly"
23233 #~ msgstr "Glossy jelly"
23235 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering"
23236 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering"
23238 #~ msgid "Glossy jelly, backlit"
23239 #~ msgstr "Glossy jelly, backlit"
23241 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
23242 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
23244 #~ msgid "HSL bubbles"
23245 #~ msgstr "HSL bubbles"
23247 #~ msgid ""
23248 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
23249 #~ "luminance"
23250 #~ msgstr ""
23251 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on colour hue saturation and "
23252 #~ "luminance"
23254 #~ msgid "Bright and glowing metal texture"
23255 #~ msgstr "Bright and glowing metal texture"
23257 #~ msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
23258 #~ msgstr "Gives the flood colour to the dark parts of the image"
23260 #~ msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
23261 #~ msgstr "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
23263 #~ msgid ""
23264 #~ "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
23265 #~ "transparency depending filters"
23266 #~ msgstr ""
23267 #~ "Same as HSL bumps but with an alpha added for combination with "
23268 #~ "transparency depending filters"
23270 #, fuzzy
23271 #~ msgid "HSL bubbles, alpha"
23272 #~ msgstr "HSL Bubbles, alpha"
23274 #~ msgid "HSL Bumps, diffuse"
23275 #~ msgstr "HSL Bumps, diffuse"
23277 #, fuzzy
23278 #~ msgid "HSL bubbles, diffuse"
23279 #~ msgstr "HSL Bubbles, diffuse"
23281 #, fuzzy
23282 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
23283 #~ msgstr "HSL Bumps, transparent"
23285 #, fuzzy
23286 #~ msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
23287 #~ msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
23289 #, fuzzy
23290 #~ msgid "Thick paint, glossy"
23291 #~ msgstr "Rough and glossy"
23293 #~ msgid "Export area is whole canvas"
23294 #~ msgstr "Export area is whole canvas"
23296 #~ msgid "Export drawing, not page"
23297 #~ msgstr "Export drawing, not page"
23299 #~ msgid "Export canvas"
23300 #~ msgstr "Export canvas"
23302 #~ msgid "Layers"
23303 #~ msgstr "Layers"
23305 #, fuzzy
23306 #~ msgid "Open files saved for plotters"
23307 #~ msgstr "Open files saved with XFIG"
23309 #~ msgid "Pixel smear, glossy"
23310 #~ msgstr "Pixel smear, glossy"
23312 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
23313 #~ msgstr "Glossy painting effect for bitmaps"
23315 #~ msgid "Melt and glow"
23316 #~ msgstr "Melt and glow"
23318 #~ msgid "Badge"
23319 #~ msgstr "Badge"
23321 #~ msgid "Metal or plastic badge bevel"
23322 #~ msgstr "Metal or plastic badge bevel"
23324 #~ msgid "Ghost outline"
23325 #~ msgstr "Ghost outline"
23327 #~ msgid "Soft bump"
23328 #~ msgstr "Soft bump"
23330 #~ msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
23331 #~ msgstr "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
23333 #~ msgid "Masking tools"
23334 #~ msgstr "Masking tools"
23336 #~ msgid "Burnt paper edges texture"
23337 #~ msgstr "Burnt paper edges texture"
23339 #~ msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
23340 #~ msgstr "Enhance outline and glows inside and outside"
23342 #~ msgid "Flow inside"
23343 #~ msgstr "Flow inside"
23345 #~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
23346 #~ msgstr "Adds a film grain noise to images and objects"
23348 #~ msgid "Lead pencil"
23349 #~ msgstr "Lead pencil"
23351 #~ msgid "_Write session file:"
23352 #~ msgstr "_Write session file:"
23354 #~ msgid "Shared SVG whiteboard tool."
23355 #~ msgstr "Shared SVG whiteboard tool."
23357 #~ msgid "Based on the Pedro XMPP client"
23358 #~ msgstr "Based on the Pedro XMPP client"
23360 #~ msgid "Select a location and filename"
23361 #~ msgstr "Select a location and filename"
23363 #~ msgid "Set filename"
23364 #~ msgstr "Set filename"
23366 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
23367 #~ msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
23369 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
23370 #~ msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
23372 #~ msgid "Accept invitation"
23373 #~ msgstr "Accept invitation"
23375 #~ msgid "Decline invitation"
23376 #~ msgstr "Decline invitation"
23378 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
23379 #~ msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
23381 #~ msgid "Length left"
23382 #~ msgstr "Length left"
23384 #~ msgid "Specifies the left end of the bisector"
23385 #~ msgstr "Specifies the left end of the bisector"
23387 #~ msgid "Length right"
23388 #~ msgstr "Length right"
23390 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
23391 #~ msgstr "Specifies the right end of the bisector"
23393 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
23394 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the bisector"
23396 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
23397 #~ msgstr "Adjust the \"right\" of the bisector"
23399 #~ msgid "Null"
23400 #~ msgstr "Null"
23402 #~ msgid "Intersect"
23403 #~ msgstr "Intersect"
23405 #~ msgid "Subtract A-B"
23406 #~ msgstr "Subtract A-B"
23408 #~ msgid "Identity A"
23409 #~ msgstr "Identity A"
23411 #~ msgid "Subtract B-A"
23412 #~ msgstr "Subtract B-A"
23414 #~ msgid "Identity B"
23415 #~ msgstr "Identity B"
23417 #~ msgid "2nd path"
23418 #~ msgstr "2nd path"
23420 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
23421 #~ msgstr "Path to which the original path will be boolop'ed."
23423 #~ msgid "Boolop type"
23424 #~ msgstr "Boolop type"
23426 #~ msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
23427 #~ msgstr "Determines which kind of boolop will be performed."
23429 #~ msgid "Starting"
23430 #~ msgstr "Starting"
23432 #~ msgid "Angle of the first copy"
23433 #~ msgstr "Angle of the first copy"
23435 #~ msgid "Rotation angle"
23436 #~ msgstr "Rotation angle"
23438 #~ msgid "Angle between two successive copies"
23439 #~ msgstr "Angle between two successive copies"
23441 #~ msgid "Number of copies"
23442 #~ msgstr "Number of copies"
23444 #~ msgid "Number of copies of the original path"
23445 #~ msgstr "Number of copies of the original path"
23447 #~ msgid "Origin"
23448 #~ msgstr "Origin"
23450 #~ msgid "Origin of the rotation"
23451 #~ msgstr "Origin of the rotation"
23453 #~ msgid "Adjust the starting angle"
23454 #~ msgstr "Adjust the starting angle"
23456 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
23457 #~ msgstr "Adjust the rotation angle"
23459 #~ msgid "Elliptic Pen"
23460 #~ msgstr "Elliptic Pen"
23462 #~ msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
23463 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (fast)"
23465 #~ msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
23466 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (slow)"
23468 #~ msgid "Sharp"
23469 #~ msgstr "Sharp"
23471 #~ msgid "Round"
23472 #~ msgstr "Round"
23474 #~ msgid "Method"
23475 #~ msgstr "Method"
23477 #~ msgid "Choose pen type"
23478 #~ msgstr "Choose pen type"
23480 #~ msgid "Pen width"
23481 #~ msgstr "Pen width"
23483 #~ msgid "Maximal stroke width"
23484 #~ msgstr "Maximal stroke width"
23486 #~ msgid "Pen roundness"
23487 #~ msgstr "Pen roundness"
23489 #~ msgid "Min/Max width ratio"
23490 #~ msgstr "Min/Max width ratio"
23492 #~ msgid "angle"
23493 #~ msgstr "angle"
23495 #~ msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
23496 #~ msgstr "direction of thickest strokes (opposite = thinnest)"
23498 #~ msgid "Choose start capping type"
23499 #~ msgstr "Choose start capping type"
23501 #~ msgid "Choose end capping type"
23502 #~ msgstr "Choose end capping type"
23504 #~ msgid "Grow for"
23505 #~ msgstr "Grow for"
23507 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's start"
23508 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its start"
23510 #~ msgid "Fade for"
23511 #~ msgstr "Fade for"
23513 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's end"
23514 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its end"
23516 #~ msgid "Round ends"
23517 #~ msgstr "Round ends"
23519 #~ msgid "left capping"
23520 #~ msgstr "left capping"
23522 #~ msgid "Control handle 0"
23523 #~ msgstr "Control handle 0"
23525 #~ msgid "Control handle 1"
23526 #~ msgstr "Control handle 1"
23528 #~ msgid "Control handle 2"
23529 #~ msgstr "Control handle 2"
23531 #~ msgid "Control handle 3"
23532 #~ msgstr "Control handle 3"
23534 #~ msgid "Control handle 4"
23535 #~ msgstr "Control handle 4"
23537 #~ msgid "Control handle 5"
23538 #~ msgstr "Control handle 5"
23540 #~ msgid "Control handle 6"
23541 #~ msgstr "Control handle 6"
23543 #~ msgid "Control handle 7"
23544 #~ msgstr "Control handle 7"
23546 #~ msgid "Control handle 8"
23547 #~ msgstr "Control handle 8"
23549 #~ msgid "Control handle 9"
23550 #~ msgstr "Control handle 9"
23552 #~ msgid "Control handle 10"
23553 #~ msgstr "Control handle 10"
23555 #~ msgid "Control handle 11"
23556 #~ msgstr "Control handle 11"
23558 #~ msgid "Control handle 12"
23559 #~ msgstr "Control handle 12"
23561 #~ msgid "Control handle 13"
23562 #~ msgstr "Control handle 13"
23564 #~ msgid "Control handle 14"
23565 #~ msgstr "Control handle 14"
23567 #~ msgid "Control handle 15"
23568 #~ msgstr "Control handle 15"
23570 #~ msgid "End type"
23571 #~ msgstr "End type"
23573 #~ msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
23574 #~ msgstr "Determines on which side the line or line segment is infinite."
23576 #~ msgid "Discard original path?"
23577 #~ msgstr "Discard original path?"
23579 #~ msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
23580 #~ msgstr "Check this to only keep the mirrored part of the path"
23582 #~ msgid "Reflection line"
23583 #~ msgstr "Reflection line"
23585 #~ msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
23586 #~ msgstr "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
23588 #~ msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
23589 #~ msgstr "Handle to control the distance of the offset from the curve"
23591 #~ msgid "Adjust the offset"
23592 #~ msgstr "Adjust the offset"
23594 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
23595 #~ msgstr "Specifies the left end of the parallel"
23597 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
23598 #~ msgstr "Specifies the right end of the parallel"
23600 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
23601 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the parallel"
23603 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
23604 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the parallel"
23606 #~ msgid "Scaling factor"
23607 #~ msgstr "Scaling factor"
23609 #~ msgid "Display unit"
23610 #~ msgstr "Display unit"
23612 #~ msgid "Print unit after path length"
23613 #~ msgstr "Print unit after path length"
23615 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
23616 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"left\" end"
23618 #~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
23619 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"right\" end"
23621 #~ msgid "Scale x"
23622 #~ msgstr "Scale x"
23624 #~ msgid "Scale factor in x direction"
23625 #~ msgstr "Scale factor in x direction"
23627 #~ msgid "Scale y"
23628 #~ msgstr "Scale y"
23630 #~ msgid "Scale factor in y direction"
23631 #~ msgstr "Scale factor in y direction"
23633 #~ msgid "Offset x"
23634 #~ msgstr "Offset x"
23636 #~ msgid "Offset in x direction"
23637 #~ msgstr "Offset in x direction"
23639 #~ msgid "Offset y"
23640 #~ msgstr "Offset y"
23642 #~ msgid "Offset in y direction"
23643 #~ msgstr "Offset in y direction"
23645 #~ msgid "Uses XY plane?"
23646 #~ msgstr "Uses XY plane?"
23648 #~ msgid ""
23649 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
23650 #~ "the right side"
23651 #~ msgstr ""
23652 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
23653 #~ "the right side"
23655 #~ msgid "Adjust the origin"
23656 #~ msgstr "Adjust the origin"
23658 #~ msgid "Iterations"
23659 #~ msgstr "Iterations"
23661 #~ msgid "recursivity"
23662 #~ msgstr "recursivity"
23664 #~ msgid "Float parameter"
23665 #~ msgstr "Float parameter"
23667 #~ msgid "just a real number like 1.4!"
23668 #~ msgstr "just a real number like 1.4!"
23670 #~ msgid "Additional angle between tangent and curve"
23671 #~ msgstr "Additional angle between tangent and curve"
23673 #~ msgid "Location along curve"
23674 #~ msgstr "Location along curve"
23676 #~ msgid ""
23677 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
23678 #~ "number-of-segments)"
23679 #~ msgstr ""
23680 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
23681 #~ "number-of-segments)"
23683 #~ msgid "Specifies the left end of the tangent"
23684 #~ msgstr "Specifies the left end of the tangent"
23686 #~ msgid "Specifies the right end of the tangent"
23687 #~ msgstr "Specifies the right end of the tangent"
23689 #~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
23690 #~ msgstr "Adjust the point of attachment of the tangent"
23692 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
23693 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
23695 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
23696 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
23698 #~ msgid "Stack step"
23699 #~ msgstr "Stack step"
23701 #~ msgid "point param"
23702 #~ msgstr "point param"
23704 #~ msgid "path param"
23705 #~ msgstr "path param"
23707 #~ msgid "Label"
23708 #~ msgstr "Label"
23710 #~ msgid "Text label attached to the path"
23711 #~ msgstr "Text label attached to the path"
23713 #~ msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
23714 #~ msgstr "Choose a construction tool from the toolbar."
23716 #~ msgid "All Image Files"
23717 #~ msgstr "All Image Files"
23719 #~ msgid "Target"
23720 #~ msgstr "Target"
23722 #~ msgid "Seed"
23723 #~ msgstr "Seed"
23725 #~ msgid "Path:"
23726 #~ msgstr "Path:"
23728 #~ msgid "Session file"
23729 #~ msgstr "Session file"
23731 #~ msgid "Playback controls"
23732 #~ msgstr "Playback controls"
23734 #~ msgid "Message information"
23735 #~ msgstr "Message information"
23737 #~ msgid "Active session file:"
23738 #~ msgstr "Active session file:"
23740 #~ msgid "Delay (milliseconds):"
23741 #~ msgstr "Delay (milliseconds):"
23743 #~ msgid "Close file"
23744 #~ msgstr "Close file"
23746 #~ msgid "Set delay"
23747 #~ msgstr "Set delay"
23749 #~ msgid "Rewind"
23750 #~ msgstr "Rewind"
23752 #~ msgid "Go back one change"
23753 #~ msgstr "Go back one change"
23755 #~ msgid "Pause"
23756 #~ msgstr "Pause"
23758 #~ msgid "Go forward one change"
23759 #~ msgstr "Go forward one change"
23761 #~ msgid "Open session file"
23762 #~ msgstr "Open session file"
23764 #~ msgid "_Use SSL"
23765 #~ msgstr "_Use SSL"
23767 #~ msgid "_Register"
23768 #~ msgstr "_Register"
23770 #~ msgid "_Server:"
23771 #~ msgstr "_Server:"
23773 #~ msgid "_Username:"
23774 #~ msgstr "_Username:"
23776 #~ msgid "_Password:"
23777 #~ msgstr "_Password:"
23779 #~ msgid "P_ort:"
23780 #~ msgstr "P_ort:"
23782 #~ msgid "Connect"
23783 #~ msgstr "Connect"
23785 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
23786 #~ msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
23788 #~ msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
23789 #~ msgstr "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
23791 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
23792 #~ msgstr ""
23793 #~ "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
23795 #~ msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23796 #~ msgstr "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23798 #~ msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
23799 #~ msgstr ""
23800 #~ "SSL initialisation failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
23802 #~ msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23803 #~ msgstr "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23805 #~ msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23806 #~ msgstr "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
23808 #~ msgid "Chatroom _name:"
23809 #~ msgstr "Chatroom _name:"
23811 #~ msgid "Chatroom _server:"
23812 #~ msgstr "Chatroom _server:"
23814 #~ msgid "Chatroom _password:"
23815 #~ msgstr "Chatroom _password:"
23817 #~ msgid "Chatroom _handle:"
23818 #~ msgstr "Chatroom _handle:"
23820 #~ msgid "Connect to chatroom"
23821 #~ msgstr "Connect to chatroom"
23823 #~ msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
23824 #~ msgstr "Synchronising with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
23826 #~ msgid "_User's Jabber ID:"
23827 #~ msgstr "_User's Jabber ID:"
23829 #~ msgid "_Invite user"
23830 #~ msgstr "_Invite user"
23832 #~ msgid "_Cancel"
23833 #~ msgstr "_Cancel"
23835 #~ msgid "Buddy List"
23836 #~ msgstr "Buddy List"
23838 #~ msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
23839 #~ msgstr "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
23841 #~ msgid "Previous Effect"
23842 #~ msgstr "Previous Effect"
23844 #~ msgid "draw-geometry-inactive"
23845 #~ msgstr "draw-geometry-inactive"
23847 #~ msgid "Organization"
23848 #~ msgstr "Organisation"
23850 #, fuzzy
23851 #~ msgid "Comics rounded"
23852 #~ msgstr "not rounded"
23854 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
23855 #~ msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
23857 #, fuzzy
23858 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
23859 #~ msgstr "Deactivated"
23861 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
23862 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
23864 #, fuzzy
23865 #~ msgid "Unicode"
23866 #~ msgstr "Unloaded"
23868 #, fuzzy
23869 #~ msgid "gradient level"
23870 #~ msgstr "No gradient selected"
23872 #, fuzzy
23873 #~ msgid "Render object in black and white"
23874 #~ msgstr "Only black and white"
23876 #, fuzzy
23877 #~ msgid "Specular bump"
23878 #~ msgstr "Specular Exponent"
23880 #, fuzzy
23881 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
23882 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
23884 #, fuzzy
23885 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
23886 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
23888 #, fuzzy
23889 #~ msgid "Kilt"
23890 #~ msgstr "Tilt"
23892 #, fuzzy
23893 #~ msgid "Bump for bitmaps"
23894 #~ msgstr "Bitmap"
23896 #, fuzzy
23897 #~ msgid "Diffuse light bump"
23898 #~ msgstr "Diffuse Lighting"
23900 #~ msgid "Path Effects"
23901 #~ msgstr "Path Effects"
23903 #~ msgid "Biggest item"
23904 #~ msgstr "Biggest item"
23906 #~ msgid "Smallest item"
23907 #~ msgstr "Smallest item"
23909 #~ msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
23910 #~ msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
23912 #~ msgid "Median Filter"
23913 #~ msgstr "Median Filter"
23915 #~ msgid "Effe_cts"
23916 #~ msgstr "Effe_cts"
23918 #~ msgid "Center on vertical axis"
23919 #~ msgstr "Centre on vertical axis"
23921 #, fuzzy
23922 #~ msgid "el Greek"
23923 #~ msgstr "Green"
23925 #~ msgid "Commands bar icon size"
23926 #~ msgstr "Commands bar icon size"
23928 #, fuzzy
23929 #~ msgid "Snap nodes"
23930 #~ msgstr "Snap to n_odes"
23932 #, fuzzy
23933 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
23934 #~ msgstr "<b>Snapping to intersections of</b>"
23936 #~ msgid "Embed All Images"
23937 #~ msgstr "Embed All Images"
23939 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
23940 #~ msgstr "Major Y Division Spacing"
23942 #~ msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
23943 #~ msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
23945 #~ msgid "Convolve"
23946 #~ msgstr "Convolve"
23948 #~ msgid "Kernel Array"
23949 #~ msgstr "Kernel Array"
23951 #~ msgid "Apply Convolve Effect"
23952 #~ msgstr "Apply Convolve Effect"
23954 #~ msgid "Modulate"
23955 #~ msgstr "Modulate"
23957 #~ msgid "Cairo PDF Output"
23958 #~ msgstr "Cairo PDF Output"
23960 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
23961 #~ msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)"
23963 #~ msgid "PDF File"
23964 #~ msgstr "PDF File"
23966 #~ msgid "Cairo PS Output"
23967 #~ msgstr "Cairo PS Output"
23969 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
23970 #~ msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)"
23972 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
23973 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Output"
23975 #~ msgid "Make bounding box around full page"
23976 #~ msgstr "Make bounding box around full page"
23978 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
23979 #~ msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
23981 #~ msgid "I'm not sure what this word means"
23982 #~ msgstr "I'm not sure what this word means"
23984 #~ msgid "Not sure, nobody tell me these things"
23985 #~ msgstr "Not sure, nobody tells me these things"
23987 #~ msgid "Yes, more descriptions"
23988 #~ msgstr "Yes, more descriptions"
23990 #~ msgid "Crystal"
23991 #~ msgstr "Crystal"
23993 #~ msgid "Artist, insert data here"
23994 #~ msgstr "Artist, insert data here"
23996 #~ msgid "Artist text"
23997 #~ msgstr "Artist text"
23999 #~ msgid "Amount of Blur"
24000 #~ msgstr "Amount of Blur"
24002 #~ msgid "Filter"
24003 #~ msgstr "Filter"
24005 #~ msgid "I hate text"
24006 #~ msgstr "I hate text"
24008 #~ msgid "Emboss effect"
24009 #~ msgstr "Emboss effect"
24011 #~ msgid "Artist on fire"
24012 #~ msgstr "Artist on fire"
24014 #~ msgid "Artist Text"
24015 #~ msgstr "Artist Text"
24017 #~ msgid "Jelly Bean"
24018 #~ msgstr "Jelly Bean"
24020 #~ msgid "Mmmm, yummy."
24021 #~ msgstr "Mmmm, yummy."
24023 #~ msgid "It's a puzzle, no hints"
24024 #~ msgstr "It's a puzzle, no hints"
24026 #~ msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
24027 #~ msgstr "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
24029 #~ msgid "Melt effect"
24030 #~ msgstr "Melt effect"
24032 #~ msgid "Metal"
24033 #~ msgstr "Metal"
24035 #~ msgid "Iron Man vector objects"
24036 #~ msgstr "Iron Man vector objects"
24038 #~ msgid "Hmm, fast vectors"
24039 #~ msgstr "Hmm, fast vectors"
24041 #~ msgid "Ooops!  Slippery!"
24042 #~ msgstr "Ooops!  Slippery!"
24044 #~ msgid "PatternedGlass"
24045 #~ msgstr "PatternedGlass"
24047 #~ msgid "Doesn't work, bug"
24048 #~ msgstr "Doesn't work, bug"
24050 #~ msgid "You're 80% water"
24051 #~ msgstr "You're 80% water"
24053 #~ msgid "Like Brad Pitt's stubble"
24054 #~ msgstr "Like Brad Pitt's stubble"
24056 #~ msgid "Use this to forge your passport"
24057 #~ msgstr "Use this to forge your passport"
24059 #~ msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
24060 #~ msgstr "Turn all the colours to be sepia tones"
24062 #~ msgid "Snow"
24063 #~ msgstr "Snow"
24065 #~ msgid "When the weather outside is frightening..."
24066 #~ msgstr "When the weather outside is frightening..."
24068 #~ msgid "You look cute with speckles"
24069 #~ msgstr "You look cute with speckles"
24071 #~ msgid "Zebra Stripes"
24072 #~ msgstr "Zebra Stripes"
24074 #~ msgid "Paint your object with zebra stripes"
24075 #~ msgstr "Paint your object with zebra stripes"
24077 #~ msgid "Print Destination"
24078 #~ msgstr "Print Destination"
24080 #~ msgid "Print properties"
24081 #~ msgstr "Print properties"
24083 #~ msgid ""
24084 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
24085 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
24086 #~ msgstr ""
24087 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
24088 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
24090 #~ msgid ""
24091 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24092 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
24093 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
24094 #~ msgstr ""
24095 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24096 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
24097 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
24099 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24100 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24102 #~ msgid "Print destination"
24103 #~ msgstr "Print destination"
24105 #~ msgid ""
24106 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
24107 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
24108 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
24109 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
24110 #~ msgstr ""
24111 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
24112 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
24113 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
24114 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
24116 #~ msgid "PDF Print"
24117 #~ msgstr "PDF Print"
24119 #~ msgid "Print using PostScript operators"
24120 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
24122 #~ msgid ""
24123 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
24124 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
24125 #~ "patterns will be lost."
24126 #~ msgstr ""
24127 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
24128 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
24129 #~ "patterns will be lost."
24131 #~ msgid "Postscript Print"
24132 #~ msgstr "Postscript Print"
24134 #~ msgid "Postscript Output"
24135 #~ msgstr "Postscript Output"
24137 #~ msgid ""
24138 #~ "Cannot create file %s.\n"
24139 #~ "%s"
24140 #~ msgstr ""
24141 #~ "Cannot create file %s.\n"
24142 #~ "%s"
24144 #~ msgid ""
24145 #~ "Cannot write file %s.\n"
24146 #~ "%s"
24147 #~ msgstr ""
24148 #~ "Cannot write file %s.\n"
24149 #~ "%s"
24151 #~ msgid ""
24152 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
24153 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
24154 #~ msgstr ""
24155 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
24156 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
24158 #~ msgid ""
24159 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
24160 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
24161 #~ "%s"
24162 #~ msgstr ""
24163 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
24164 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
24165 #~ "%s"
24167 #~ msgid ""
24168 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
24169 #~ "%s"
24170 #~ msgstr ""
24171 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
24172 #~ "%s"
24174 #~ msgid ""
24175 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
24176 #~ "New menus will not be saved."
24177 #~ msgstr ""
24178 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
24179 #~ "New menus will not be saved."
24181 #~ msgid "Mirror reflection"
24182 #~ msgstr "Mirror reflection"
24184 #~ msgid "Gap width"
24185 #~ msgstr "Gap width"
24187 #~ msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
24188 #~ msgstr "The width of the gap in the path where it self-intersects"
24190 #~ msgid "Tadah"
24191 #~ msgstr "Tadah"
24193 #~ msgid "Lala"
24194 #~ msgstr "Lala"
24196 #~ msgid "Lolo"
24197 #~ msgstr "Lolo"
24199 #~ msgid "Last gen. segment"
24200 #~ msgstr "Last gen. segment"
24202 #~ msgid "Reference"
24203 #~ msgstr "Reference"
24205 #~ msgid ""
24206 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
24207 #~ "segment"
24208 #~ msgstr ""
24209 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
24210 #~ "segment"
24212 #~ msgid "Change LPE point parameter"
24213 #~ msgstr "Change LPE point parameter"
24215 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
24216 #~ msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
24218 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
24219 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
24221 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
24222 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
24224 #~ msgid "Fit page to selection"
24225 #~ msgstr "Fit page to selection"
24227 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
24228 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
24229 #~ msgstr[0] "<b>Pushing %d</b> selected object"
24230 #~ msgstr[1] "<b>Pushing %d</b> selected objects"
24232 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
24233 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
24234 #~ msgstr[0] "<b>Shrinking %d</b> selected object"
24235 #~ msgstr[1] "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
24237 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
24238 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
24239 #~ msgstr[0] "<b>Growing %d</b> selected object"
24240 #~ msgstr[1] "<b>Growing %d</b> selected objects"
24242 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
24243 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
24244 #~ msgstr[0] "<b>Attracting %d</b> selected object"
24245 #~ msgstr[1] "<b>Attracting %d</b> selected objects"
24247 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
24248 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
24249 #~ msgstr[0] "<b>Repelling %d</b> selected object"
24250 #~ msgstr[1] "<b>Repelling %d</b> selected objects"
24252 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
24253 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
24254 #~ msgstr[0] "<b>Roughening %d</b> selected object"
24255 #~ msgstr[1] "<b>Roughening %d</b> selected objects"
24257 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
24258 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
24259 #~ msgstr[0] "<b>Painting %d</b> selected object"
24260 #~ msgstr[1] "<b>Painting %d</b> selected objects"
24262 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
24263 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
24264 #~ msgstr[0] "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
24265 #~ msgstr[1] "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
24267 #~ msgid "Repel tweak"
24268 #~ msgstr "Repel tweak"
24270 #~ msgid ""
24271 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
24272 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
24273 #~ msgstr ""
24274 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
24275 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
24277 #~ msgid "_Nodes"
24278 #~ msgstr "_Nodes"
24280 #~ msgid ""
24281 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
24282 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
24283 #~ "paths and to other nodes"
24284 #~ msgstr ""
24285 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
24286 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
24287 #~ "paths and to other nodes"
24289 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
24290 #~ msgstr "Snap nodes to object paths"
24292 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
24293 #~ msgstr "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
24295 #~ msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
24296 #~ msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping"
24298 #~ msgid "_Grid with guides"
24299 #~ msgstr "_Grid with guides"
24301 #~ msgid ""
24302 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
24303 #~ "see the previous tab)"
24304 #~ msgstr ""
24305 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
24306 #~ "see the previous tab)"
24308 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
24309 #~ msgstr "<b>Snapping</b>"
24311 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
24312 #~ msgstr "<b>What snaps</b>"
24314 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
24315 #~ msgstr "<b>Special points to consider</b>"
24317 #~ msgid "Export"
24318 #~ msgstr "Export"
24320 #~ msgid ""
24321 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
24322 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
24323 #~ msgstr ""
24324 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
24325 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
24327 #~ msgid "Grid units"
24328 #~ msgstr "Grid units"
24330 #~ msgid "Origin Y"
24331 #~ msgstr "Origin Y"
24333 #~ msgid "Spacing X"
24334 #~ msgstr "Spacing X"
24336 #~ msgid "Spacing Y"
24337 #~ msgstr "Spacing Y"
24339 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
24340 #~ msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines."
24342 #~ msgid "Major grid line every"
24343 #~ msgstr "Major grid line every"
24345 #~ msgid "Angle X"
24346 #~ msgstr "Angle X"
24348 #~ msgid "Angle Z"
24349 #~ msgstr "Angle Z"
24351 #~ msgid "XML looks"
24352 #~ msgstr "XML looks"
24354 #~ msgid "Inline the XML attributes"
24355 #~ msgstr "Inline the XML attributes"
24357 #~ msgid "The number of digits to use behind the comma."
24358 #~ msgstr "The number of digits to use behind the comma."
24360 #~ msgid "Enable auto-save of document"
24361 #~ msgstr "Enable auto-save of document"
24363 #~ msgid ""
24364 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
24365 #~ "number of allowed files"
24366 #~ msgstr ""
24367 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
24368 #~ "number of allowed files"
24370 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
24371 #~ msgstr "<b>Mode:</b>"
24373 #~ msgid "Regular Bézier mode"
24374 #~ msgstr "Regular Bézier mode"
24376 #~ msgid "Spiro splines mode"
24377 #~ msgstr "Spiro splines mode"
24379 #~ msgid "Grow (outset) parts of paths"
24380 #~ msgstr "Grow (outset) parts of paths"
24382 #~ msgid "Repel mode"
24383 #~ msgstr "Repel mode"
24385 #~ msgid "Repel parts of paths from cursor"
24386 #~ msgstr "Repel parts of paths from cursor"
24388 #~ msgid "Change calligraphic profile"
24389 #~ msgstr "Change calligraphic profile"
24391 #~ msgid "Save current settings as new profile"
24392 #~ msgstr "Save current settings as new profile"
24394 #~ msgid ""
24395 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
24396 #~ "sourceforge.net/"
24397 #~ msgstr ""
24398 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
24399 #~ "sourceforge.net/"
24401 #~ msgid "Generate Template"
24402 #~ msgstr "Generate Template"
24404 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
24405 #~ msgstr "Report Normal Vector Information"
24407 #~ msgid "Postscript"
24408 #~ msgstr "Postscript"
24410 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
24411 #~ msgstr "Postscript (*.ps)"
24413 #~ msgid ""
24414 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
24415 #~ msgstr ""
24416 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
24418 #~ msgid "Bend Path"
24419 #~ msgstr "Bend Path"
24421 #~ msgid "Stroke path"
24422 #~ msgstr "Stroke path"
24424 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
24425 #~ msgstr "Space between copies of the pattern"
24427 #~ msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
24428 #~ msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
24430 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
24431 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
24433 #~ msgid ""
24434 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
24435 #~ msgstr ""
24436 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
24438 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
24439 #~ msgstr "Nothing in the clipboard."
24441 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
24442 #~ msgstr "Nothing on the style clipboard."
24444 #~ msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
24445 #~ msgstr "Clipboard does not contain a live path effect."
24447 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
24448 #~ msgstr "<b>Snapping to special nodes</b>"
24450 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
24451 #~ msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
24453 #~ msgid ""
24454 #~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
24455 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
24456 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
24457 #~ msgstr ""
24458 #~ "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
24459 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
24460 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
24462 #~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
24463 #~ msgstr "Make the commands toolbar icons smaller"
24465 #~ msgid ""
24466 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
24467 #~ "restart)"
24468 #~ msgstr ""
24469 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
24470 #~ "restart)"
24472 #~ msgid "_Apply"
24473 #~ msgstr "_Apply"
24475 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
24476 #~ msgstr "Apply chosen effect to selection"
24478 #, fuzzy
24479 #~ msgid "Tall"
24480 #~ msgstr "Table"
24482 #, fuzzy
24483 #~ msgid "Square"
24484 #~ msgstr "Square cap"
24486 #, fuzzy
24487 #~ msgid "Wide"
24488 #~ msgstr "_Hide"
24490 #~ msgid "Delete Segment"
24491 #~ msgstr "Delete Segment"
24493 #~ msgid "Node Break"
24494 #~ msgstr "Node Break"
24496 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
24497 #~ msgstr "Reset all parameters to defaults"
24499 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
24500 #~ msgstr "Interpolate style (experimental)"
24502 #~ msgid "Developer Examples"
24503 #~ msgstr "Developer Examples"
24505 #~ msgid "RadioButton example"
24506 #~ msgstr "RadioButton example"
24508 #~ msgid "Select option: "
24509 #~ msgstr "Select option: "
24511 #~ msgid "Select second option: "
24512 #~ msgstr "Select second option: "
24514 #~ msgid "Random Point"
24515 #~ msgstr "Random Point"
24517 #~ msgid "Random Position"
24518 #~ msgstr "Random Position"
24520 #~ msgid "medium"
24521 #~ msgstr "medium"
24523 #~ msgid "X Channel"
24524 #~ msgstr "X Channel"
24526 #~ msgid "Y Channel"
24527 #~ msgstr "Y Channel"
24529 #~ msgid "Stitch Tiles"
24530 #~ msgstr "Stitch Tiles"
24532 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
24533 #~ msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
24535 #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
24536 #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
24537 #~ msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
24538 #~ msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
24540 #~ msgid "Search Tag"
24541 #~ msgstr "Search Tag"
24543 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
24544 #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
24546 #, fuzzy
24547 #~ msgid "Measure unit:"
24548 #~ msgstr "Measure Path"
24550 #, fuzzy
24551 #~ msgid "Degrees:"
24552 #~ msgstr "degrees"
24554 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
24555 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
24557 #, fuzzy
24558 #~ msgid "Start point jitter"
24559 #~ msgstr "Saturation"
24561 #, fuzzy
24562 #~ msgid "Slope"
24563 #~ msgstr "Envelope"
24565 #, fuzzy
24566 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
24567 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24569 #, fuzzy
24570 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
24571 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24573 #, fuzzy
24574 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
24575 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24577 #, fuzzy
24578 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
24579 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
24581 #, fuzzy
24582 #~ msgid "Date:"
24583 #~ msgstr "Date"
24585 #, fuzzy
24586 #~ msgid "Format:"
24587 #~ msgstr "Format"
24589 #, fuzzy
24590 #~ msgid "Creator:"
24591 #~ msgstr "Creator"
24593 #, fuzzy
24594 #~ msgid "Publisher:"
24595 #~ msgstr "Publisher"
24597 #, fuzzy
24598 #~ msgid "Identifier:"
24599 #~ msgstr "Identifier"
24601 #, fuzzy
24602 #~ msgid "Source:"
24603 #~ msgstr "Source"
24605 #, fuzzy
24606 #~ msgid "Relation:"
24607 #~ msgstr "Relation"
24609 #, fuzzy
24610 #~ msgid "Subject:"
24611 #~ msgstr "Object"
24613 #, fuzzy
24614 #~ msgid "Coverage:"
24615 #~ msgstr "Coverage"
24617 #, fuzzy
24618 #~ msgid "Contributor:"
24619 #~ msgstr "Contributors"
24621 #, fuzzy
24622 #~ msgid "Default Metadata"
24623 #~ msgstr "Metadata"
24625 #, fuzzy
24626 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
24627 #~ msgstr "CC Attribution"
24629 #, fuzzy
24630 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
24631 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
24633 #, fuzzy
24634 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
24635 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
24637 #, fuzzy
24638 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
24639 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
24641 #, fuzzy
24642 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
24643 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
24645 #, fuzzy
24646 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
24647 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
24649 #, fuzzy
24650 #~ msgid "Free Art License"
24651 #~ msgstr "Open new file"
24653 #, fuzzy
24654 #~ msgid "Default License"
24655 #~ msgstr "Defaults"
24657 #, fuzzy
24658 #~ msgid "Angle Y"
24659 #~ msgstr "Angle X:"
24661 #~ msgid "%s at %s"
24662 #~ msgstr "%s at %s"
24664 #~ msgid "Move by:"
24665 #~ msgstr "Move by:"
24667 #~ msgid "Move to:"
24668 #~ msgstr "Move to:"
24670 #~ msgid "Moving %s %s"
24671 #~ msgstr "Moving %s %s"
24673 #~ msgid "Change layer opacity"
24674 #~ msgstr "Change layer opacity"
24676 #~ msgid "Opacity, %:"
24677 #~ msgstr "Opacity, %:"
24679 #, fuzzy
24680 #~ msgid "Pattern along path"
24681 #~ msgstr "Pattern along Path"
24683 #, fuzzy
24684 #~ msgid "unknown error"
24685 #~ msgstr "Unknown"
24687 #, fuzzy
24688 #~ msgid "Print Preview not available"
24689 #~ msgstr "Print Previe_w"
24691 #, fuzzy
24692 #~ msgid "Snap details"
24693 #~ msgstr "Snap to object _paths"
24695 #, fuzzy
24696 #~ msgid ""
24697 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
24698 #~ msgstr ""
24699 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
24700 #~ "distance"
24702 #, fuzzy
24703 #~ msgid "Gridtype"
24704 #~ msgstr "Grid type:"
24706 #~ msgid "Print _Direct"
24707 #~ msgstr "Print _Direct"
24709 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
24710 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
24712 #, fuzzy
24713 #~ msgid "Gradients"
24714 #~ msgstr "Gradient"
24716 #~ msgid "Spacing between letters"
24717 #~ msgstr "Spacing between letters"
24719 #~ msgid "Spacing between lines"
24720 #~ msgstr "Spacing between lines"
24722 #~ msgid "Horizontal kerning"
24723 #~ msgstr "Horizontal kerning"
24725 #~ msgid "Vertical kerning"
24726 #~ msgstr "Vertical kerning"