Code

* [INTL: pl] Polish update by Marcin Floryan
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-02-08 23:00+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-31 22:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 #, fuzzy
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr "Inkscape SVG Vector Illustrator"
28 #: ../src/arc-context.cpp:339
29 msgid ""
30 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
31 msgstr ""
32 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
34 #: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:385
35 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
36 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
38 #: ../src/arc-context.cpp:486
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid ""
41 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
42 "to draw around the starting point"
43 msgstr ""
44 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
45 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
47 #: ../src/arc-context.cpp:488
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid ""
50 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
51 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
52 msgstr ""
53 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
54 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
56 #: ../src/arc-context.cpp:507
57 msgid "Create ellipse"
58 msgstr "Create ellipse"
60 #: ../src/box3d-context.cpp:480 ../src/box3d-context.cpp:487
61 #: ../src/box3d-context.cpp:494 ../src/box3d-context.cpp:501
62 #: ../src/box3d-context.cpp:508 ../src/box3d-context.cpp:515
63 #, fuzzy
64 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
65 msgstr "Change rectangle"
67 #. status text
68 #. GString *Ax = SP_PX_TO_METRIC_STRING(origin[NR::X], desktop->namedview->getDefaultMetric());
69 #. GString *Ay = SP_PX_TO_METRIC_STRING(origin[NR::Y], desktop->namedview->getDefaultMetric());
70 #: ../src/box3d-context.cpp:730
71 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
72 msgstr ""
74 #: ../src/box3d-context.cpp:757
75 #, fuzzy
76 msgid "Create 3D box"
77 msgstr "Create tiled clones"
79 #: ../src/connector-context.cpp:522
80 msgid "Creating new connector"
81 msgstr "Creating new connector"
83 #: ../src/connector-context.cpp:751
84 #, fuzzy
85 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
86 msgstr "Node or handle drag canceled."
88 #: ../src/connector-context.cpp:799
89 msgid "Reroute connector"
90 msgstr "Reroute connector"
92 #. Flush pending updates
93 #: ../src/connector-context.cpp:964
94 msgid "Create connector"
95 msgstr "Create connector"
97 #: ../src/connector-context.cpp:988
98 msgid "Finishing connector"
99 msgstr "Finishing connector"
101 #: ../src/connector-context.cpp:1132
102 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
103 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
105 #: ../src/connector-context.cpp:1205
106 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
107 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
109 #: ../src/connector-context.cpp:1316
110 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
111 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
113 #: ../src/connector-context.cpp:1321 ../src/widgets/toolbox.cpp:5084
114 msgid "Make connectors avoid selected objects"
115 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
117 #: ../src/connector-context.cpp:1322 ../src/widgets/toolbox.cpp:5094
118 msgid "Make connectors ignore selected objects"
119 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
121 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
122 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
123 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
125 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
126 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
127 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
129 #: ../src/desktop-events.cpp:149
130 msgid "Create guide"
131 msgstr "Create guide"
133 #: ../src/desktop-events.cpp:195 ../src/desktop-events.cpp:246
134 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
135 msgid "Delete guide"
136 msgstr "Delete guide"
138 #: ../src/desktop-events.cpp:240
139 msgid "Move guide"
140 msgstr "Move guide"
142 #: ../src/desktop-events.cpp:261
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
145 msgstr "Guideline"
147 #: ../src/desktop.cpp:734
148 msgid "No previous zoom."
149 msgstr "No previous zoom."
151 #: ../src/desktop.cpp:759
152 msgid "No next zoom."
153 msgstr "No next zoom."
155 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
156 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
157 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
159 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
160 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
161 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
163 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
164 #, c-format
165 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
166 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
168 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
169 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
170 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
173 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
174 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
177 msgid "Unclump tiled clones"
178 msgstr "Unclump tiled clones"
180 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
181 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
182 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
184 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
185 msgid "Delete tiled clones"
186 msgstr "Delete tiled clones"
188 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2248
189 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
190 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
193 msgid ""
194 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
195 "group</b>."
196 msgstr ""
197 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
198 "group</b>."
200 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514
201 msgid "Create tiled clones"
202 msgstr "Create tiled clones"
204 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
205 msgid "<small>Per row:</small>"
206 msgstr "<small>Per row:</small>"
208 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
209 msgid "<small>Per column:</small>"
210 msgstr "<small>Per column:</small>"
212 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
213 msgid "<small>Randomize:</small>"
214 msgstr "<small>Randomise:</small>"
216 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
217 msgid "_Symmetry"
218 msgstr "_Symmetry"
220 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
221 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
222 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
223 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
224 #.
225 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
226 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
227 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
229 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
230 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
231 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
232 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
234 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
235 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
236 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
238 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
239 msgid "<b>PM</b>: reflection"
240 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
242 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
243 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
244 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
245 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
246 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
248 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
249 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
250 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
252 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
253 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
254 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
256 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
257 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
258 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
260 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
261 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
262 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
264 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
265 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
266 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
268 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
269 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
270 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
272 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
273 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
274 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
276 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
277 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
278 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
280 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
281 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
282 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
284 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
285 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
286 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
288 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
289 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
290 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
292 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
293 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
294 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
296 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
297 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
298 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
300 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
301 msgid "S_hift"
302 msgstr "S_hift"
304 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
305 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
306 #, no-c-format
307 msgid "<b>Shift X:</b>"
308 msgstr "<b>Shift X:</b>"
310 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
311 #, no-c-format
312 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
313 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
315 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
316 #, no-c-format
317 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
318 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
320 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
321 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
322 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
324 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
325 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
326 #, no-c-format
327 msgid "<b>Shift Y:</b>"
328 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
330 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
331 #, no-c-format
332 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
333 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
335 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
336 #, no-c-format
337 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
338 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
340 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
341 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
342 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
344 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
345 msgid "<b>Exponent:</b>"
346 msgstr "<b>Exponent:</b>"
348 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
349 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
350 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
352 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
353 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
354 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
356 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
358 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
359 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
360 msgid "<small>Alternate:</small>"
361 msgstr "<small>Alternate:</small>"
363 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
364 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
365 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
367 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
368 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
369 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
371 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
372 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
374 #, fuzzy
375 msgid "<small>Cumulate:</small>"
376 msgstr "<small>Alternate:</small>"
378 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
379 #, fuzzy
380 msgid "Cumulate the shifts for each row"
381 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
383 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
384 #, fuzzy
385 msgid "Cumulate the shifts for each column"
386 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
388 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
389 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
390 #, fuzzy
391 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
392 msgstr "<small>Alternate:</small>"
394 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
395 msgid "Exclude tile height in shift"
396 msgstr ""
398 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
399 msgid "Exclude tile width in shift"
400 msgstr ""
402 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
403 msgid "Sc_ale"
404 msgstr "Sc_ale"
406 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
407 msgid "<b>Scale X:</b>"
408 msgstr "<b>Scale X:</b>"
410 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
411 #, no-c-format
412 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
413 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
415 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
416 #, no-c-format
417 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
418 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
420 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
421 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
422 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
424 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
425 msgid "<b>Scale Y:</b>"
426 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
428 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
429 #, no-c-format
430 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
431 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
433 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
434 #, no-c-format
435 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
436 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
439 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
440 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
443 #, fuzzy
444 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
445 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
447 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
448 #, fuzzy
449 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
450 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
452 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
453 #, fuzzy
454 msgid "<b>Base:</b>"
455 msgstr "<b>a</b>"
457 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
458 #, fuzzy
459 msgid ""
460 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
461 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
463 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
464 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
465 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
467 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
468 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
469 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
471 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
472 #, fuzzy
473 msgid "Cumulate the scales for each row"
474 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
476 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
477 #, fuzzy
478 msgid "Cumulate the scales for each column"
479 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
481 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
482 msgid "_Rotation"
483 msgstr "_Rotation"
485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
486 msgid "<b>Angle:</b>"
487 msgstr "<b>Angle:</b>"
489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
490 #, no-c-format
491 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
492 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
494 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
495 #, no-c-format
496 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
497 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
499 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
500 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
501 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
504 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
505 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
507 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
508 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
509 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
511 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
512 #, fuzzy
513 msgid "Cumulate the rotation for each row"
514 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
516 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
517 #, fuzzy
518 msgid "Cumulate the rotation for each column"
519 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
522 msgid "_Blur & opacity"
523 msgstr "_Blur & opacity"
525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
526 msgid "<b>Blur:</b>"
527 msgstr "<b>Blur:</b>"
529 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
530 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
531 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
533 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
534 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
535 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
537 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
538 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
539 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
542 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
543 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
546 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
547 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
550 msgid "<b>Fade out:</b>"
551 msgstr "<b>Fade out:</b>"
553 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
554 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
555 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
557 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
558 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
559 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
562 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
563 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
566 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
567 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
570 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
571 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
574 msgid "Co_lor"
575 msgstr "Co_lour"
577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
578 msgid "Initial color: "
579 msgstr "Initial colour: "
581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
582 msgid "Initial color of tiled clones"
583 msgstr "Initial colour of tiled clones"
585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
586 msgid ""
587 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
588 "stroke)"
589 msgstr ""
590 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
591 "stroke)"
593 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
594 msgid "<b>H:</b>"
595 msgstr "<b>H:</b>"
597 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
598 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
599 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
601 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
602 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
603 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
605 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
606 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
607 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
610 msgid "<b>S:</b>"
611 msgstr "<b>S:</b>"
613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
614 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
615 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
618 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
619 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
622 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
623 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
626 msgid "<b>L:</b>"
627 msgstr "<b>L:</b>"
629 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
630 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
631 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
633 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
634 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
635 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
637 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
638 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
639 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
641 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
642 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
643 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
645 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
646 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
647 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
649 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
650 msgid "_Trace"
651 msgstr "_Trace"
653 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
654 msgid "Trace the drawing under the tiles"
655 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
657 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
658 msgid ""
659 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
660 "apply it to the clone"
661 msgstr ""
662 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
663 "apply it to the clone"
665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
666 msgid "1. Pick from the drawing:"
667 msgstr "1. Pick from the drawing:"
669 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
670 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
671 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
672 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
673 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
674 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
675 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
676 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
677 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
678 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
679 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
680 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
681 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
682 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
683 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
684 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
685 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
686 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
687 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
688 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
689 msgid "Color"
690 msgstr "Colour"
692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
693 msgid "Pick the visible color and opacity"
694 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
697 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
698 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
699 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2144
700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3185
701 msgid "Opacity"
702 msgstr "Opacity"
704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
705 msgid "Pick the total accumulated opacity"
706 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
709 msgid "R"
710 msgstr "R"
712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
713 msgid "Pick the Red component of the color"
714 msgstr "Pick the Red component of the colour"
716 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
717 msgid "G"
718 msgstr "G"
720 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
721 msgid "Pick the Green component of the color"
722 msgstr "Pick the Green component of the colour"
724 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
725 msgid "B"
726 msgstr "B"
728 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
729 msgid "Pick the Blue component of the color"
730 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
732 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
733 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
734 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
735 msgid "clonetiler|H"
736 msgstr "clonetiler|H"
738 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
739 msgid "Pick the hue of the color"
740 msgstr "Pick the hue of the colour"
742 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
743 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
745 msgid "clonetiler|S"
746 msgstr "clonetiler|S"
748 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
749 msgid "Pick the saturation of the color"
750 msgstr "Pick the saturation of the colour"
752 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
753 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
754 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
755 msgid "clonetiler|L"
756 msgstr "clonetiler|L"
758 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
759 msgid "Pick the lightness of the color"
760 msgstr "Pick the lightness of the colour"
762 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
763 msgid "2. Tweak the picked value:"
764 msgstr "2. Tweak the selected value:"
766 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
767 msgid "Gamma-correct:"
768 msgstr "Gamma-correct:"
770 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
771 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
772 msgstr ""
773 "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
775 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
776 msgid "Randomize:"
777 msgstr "Randomise:"
779 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
780 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
781 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
783 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
784 msgid "Invert:"
785 msgstr "Invert:"
787 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
788 msgid "Invert the picked value"
789 msgstr "Invert the selected value"
791 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
792 msgid "3. Apply the value to the clones':"
793 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
795 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
796 msgid "Presence"
797 msgstr "Presence"
799 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
800 msgid ""
801 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
802 "that point"
803 msgstr ""
804 "Each clone is created with the probability determined by the selected value "
805 "in that point"
807 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
808 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2121
809 msgid "Size"
810 msgstr "Size"
812 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
813 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
814 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
816 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
817 msgid ""
818 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
819 "or stroke)"
820 msgstr ""
821 "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset "
822 "fill or stroke)"
824 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
825 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
826 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
828 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
829 msgid "How many rows in the tiling"
830 msgstr "How many rows in the tiling"
832 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
833 msgid "How many columns in the tiling"
834 msgstr "How many columns in the tiling"
836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
837 msgid "Width of the rectangle to be filled"
838 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
840 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
841 msgid "Height of the rectangle to be filled"
842 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
844 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
845 msgid "Rows, columns: "
846 msgstr "Rows, columns: "
848 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
849 msgid "Create the specified number of rows and columns"
850 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
852 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
853 msgid "Width, height: "
854 msgstr "Width, height: "
856 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
857 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
858 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
860 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
861 msgid "Use saved size and position of the tile"
862 msgstr "Use saved size and position of the tile"
864 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
865 msgid ""
866 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
867 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
868 msgstr ""
869 "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous "
870 "tiling (if any), instead of using the current size"
872 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
873 msgid " <b>_Create</b> "
874 msgstr " <b>_Create</b> "
876 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
877 msgid "Create and tile the clones of the selection"
878 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
880 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
881 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
882 #. diagrams on the left in the following screenshot:
883 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
884 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
885 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
886 msgid " _Unclump "
887 msgstr " _Unclump "
889 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
890 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
891 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
893 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946
894 msgid " Re_move "
895 msgstr " Re_move "
897 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947
898 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
899 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
901 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
902 msgid " R_eset "
903 msgstr " R_eset "
905 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
906 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965
907 msgid ""
908 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
909 "to zero"
910 msgstr ""
911 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
912 "dialogue to zero"
914 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
915 msgid "Messages"
916 msgstr "Messages"
918 #. ## Add a menu for clear()
919 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
920 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
921 msgid "_File"
922 msgstr "_File"
924 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
925 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
926 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
927 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
928 msgid "_Clear"
929 msgstr "_Clear"
931 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
932 msgid "Capture log messages"
933 msgstr "Capture log messages"
935 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
936 msgid "Release log messages"
937 msgstr "Release log messages"
939 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
940 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
941 msgid "none"
942 msgstr "none"
944 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478
945 msgid "_Page"
946 msgstr "_Page"
948 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2482
949 msgid "_Drawing"
950 msgstr "_Drawing"
952 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2484
953 msgid "_Selection"
954 msgstr "_Selection"
956 #: ../src/dialogs/export.cpp:143
957 msgid "_Custom"
958 msgstr "_Custom"
960 #: ../src/dialogs/export.cpp:267
961 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
962 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
964 #: ../src/dialogs/export.cpp:281
965 msgid "Units:"
966 msgstr "Units:"
968 #: ../src/dialogs/export.cpp:309
969 msgid "_x0:"
970 msgstr "_x0:"
972 #: ../src/dialogs/export.cpp:314
973 msgid "x_1:"
974 msgstr "x_1:"
976 #. Stroke width
977 #: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
978 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3025
979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3330
980 msgid "Width:"
981 msgstr "Width:"
983 #: ../src/dialogs/export.cpp:325
984 msgid "_y0:"
985 msgstr "_y0:"
987 #: ../src/dialogs/export.cpp:330
988 msgid "y_1:"
989 msgstr "y_1:"
991 #: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
992 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
993 msgid "Height:"
994 msgstr "Height:"
996 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
997 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
998 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
1000 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
1001 msgid "_Width:"
1002 msgstr "_Width:"
1004 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
1005 msgid "pixels at"
1006 msgstr "pixels at"
1008 #: ../src/dialogs/export.cpp:489
1009 msgid "dp_i"
1010 msgstr "dp_i"
1012 #: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
1013 msgid "dpi"
1014 msgstr "dpi"
1016 #. true = has mnemonic
1017 #: ../src/dialogs/export.cpp:519
1018 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
1019 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
1021 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
1022 msgid "_Browse..."
1023 msgstr "_Browse..."
1025 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Batch export all selected objects"
1028 msgstr "Duplicate selected objects"
1030 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
1031 msgid ""
1032 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
1033 "(caution, overwrites without asking!)"
1034 msgstr ""
1036 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Hide all except selected"
1039 msgstr "Keep selected"
1041 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
1042 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1043 msgstr ""
1045 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
1046 msgid "_Export"
1047 msgstr "_Export"
1049 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
1050 msgid "Export the bitmap file with these settings"
1051 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
1053 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
1054 #, fuzzy, c-format
1055 msgid "Batch export %d selected objects"
1056 msgstr "Duplicate selected objects"
1058 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
1059 msgid "Export in progress"
1060 msgstr "Export in progress"
1062 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
1063 #, fuzzy, c-format
1064 msgid "Exporting %d files"
1065 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
1067 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
1068 #, c-format
1069 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1070 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
1072 #: ../src/dialogs/export.cpp:1152
1073 msgid "You have to enter a filename"
1074 msgstr "You have to enter a filename"
1076 #: ../src/dialogs/export.cpp:1157
1077 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1078 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
1080 #: ../src/dialogs/export.cpp:1166
1081 #, c-format
1082 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1083 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1085 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
1086 #, fuzzy, c-format
1087 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
1088 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
1090 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
1091 msgid "Select a filename for exporting"
1092 msgstr "Select a filename for exporting"
1094 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
1095 msgid "Change fill rule"
1096 msgstr "Change fill rule"
1098 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
1099 msgid "Set fill color"
1100 msgstr "Set fill colour"
1102 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1103 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474
1104 msgid "Remove fill"
1105 msgstr "Remove fill"
1107 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
1108 msgid "Set gradient on fill"
1109 msgstr "Set gradient on fill"
1111 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
1112 msgid "Set pattern on fill"
1113 msgstr "Set pattern on fill"
1115 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1116 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1117 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1118 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
1119 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
1120 msgid "Unset fill"
1121 msgstr "Unset fill"
1123 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1124 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1125 #, c-format
1126 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1127 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1128 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1129 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1131 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1132 msgid "exact"
1133 msgstr "exact"
1135 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1136 msgid "partial"
1137 msgstr "partial"
1139 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1140 msgid "No objects found"
1141 msgstr "No objects found"
1143 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1144 msgid "T_ype: "
1145 msgstr "T_ype: "
1147 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1148 msgid "Search in all object types"
1149 msgstr "Search in all object types"
1151 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1152 msgid "All types"
1153 msgstr "All types"
1155 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1156 msgid "Search all shapes"
1157 msgstr "Search all shapes"
1159 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1160 msgid "All shapes"
1161 msgstr "All shapes"
1163 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1164 msgid "Search rectangles"
1165 msgstr "Search rectangles"
1167 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1168 msgid "Rectangles"
1169 msgstr "Rectangles"
1171 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1172 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1173 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
1175 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1176 msgid "Ellipses"
1177 msgstr "Ellipses"
1179 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1180 msgid "Search stars and polygons"
1181 msgstr "Search stars and polygons"
1183 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1184 msgid "Stars"
1185 msgstr "Stars"
1187 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1188 msgid "Search spirals"
1189 msgstr "Search spirals"
1191 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1192 msgid "Spirals"
1193 msgstr "Spirals"
1195 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1196 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1197 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1198 msgid "Search paths, lines, polylines"
1199 msgstr "Search paths, lines, polylines"
1201 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1202 msgid "Paths"
1203 msgstr "Paths"
1205 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1206 msgid "Search text objects"
1207 msgstr "Search text objects"
1209 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1210 msgid "Texts"
1211 msgstr "Texts"
1213 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1214 msgid "Search groups"
1215 msgstr "Search groups"
1217 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1218 msgid "Groups"
1219 msgstr "Groups"
1221 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1222 msgid "Search clones"
1223 msgstr "Search clones"
1225 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
1227 msgid "Clones"
1228 msgstr "Clones"
1230 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1231 msgid "Search images"
1232 msgstr "Search images"
1234 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1235 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1236 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1237 msgid "Images"
1238 msgstr "Images"
1240 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1241 msgid "Search offset objects"
1242 msgstr "Search offset objects"
1244 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1245 msgid "Offsets"
1246 msgstr "Offsets"
1248 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1249 msgid "_Text: "
1250 msgstr "_Text: "
1252 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1253 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1254 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1256 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1257 msgid "_ID: "
1258 msgstr "_ID: "
1260 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1261 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1262 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1264 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1265 msgid "_Style: "
1266 msgstr "_Style: "
1268 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1269 msgid ""
1270 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1271 msgstr ""
1272 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1274 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1275 msgid "_Attribute: "
1276 msgstr "_Attribute: "
1278 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1279 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1280 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1282 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1283 msgid "Search in s_election"
1284 msgstr "Search in s_election"
1286 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1287 msgid "Limit search to the current selection"
1288 msgstr "Limit search to the current selection"
1290 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1291 msgid "Search in current _layer"
1292 msgstr "Search in current _layer"
1294 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1295 msgid "Limit search to the current layer"
1296 msgstr "Limit search to the current layer"
1298 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1299 msgid "Include _hidden"
1300 msgstr "Include _hidden"
1302 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1303 msgid "Include hidden objects in search"
1304 msgstr "Include hidden objects in search"
1306 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1307 msgid "Include l_ocked"
1308 msgstr "Include l_ocked"
1310 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1311 msgid "Include locked objects in search"
1312 msgstr "Include locked objects in search"
1314 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1315 msgid "Clear values"
1316 msgstr "Clear values"
1318 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1319 msgid "_Find"
1320 msgstr "_Find"
1322 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1323 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1324 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
1326 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
1327 #, fuzzy
1328 msgid "Unit:"
1329 msgstr "Units:"
1331 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
1332 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1113
1333 msgid "X:"
1334 msgstr "X:"
1336 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1337 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1131
1338 msgid "Y:"
1339 msgstr "Y:"
1341 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
1342 #, fuzzy
1343 msgid "Angle (degrees):"
1344 msgstr "degrees"
1346 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1347 #, fuzzy
1348 msgid "Rela_tive change"
1349 msgstr "Rela_tive move"
1351 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1352 #, fuzzy
1353 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
1354 msgstr "Move guide relative to current position"
1356 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
1357 msgid "Set guide properties"
1358 msgstr "Set guide properties"
1360 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
1361 msgid "Guideline"
1362 msgstr "Guideline"
1364 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid "Guideline ID: %s"
1367 msgstr "Guideline"
1369 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid "Current: %s"
1372 msgstr "Page orientation:"
1374 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
1375 #, c-format
1376 msgid "%d x %d"
1377 msgstr "%d x %d"
1379 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
1380 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1381 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1431
1382 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1535
1383 msgid "Selection"
1384 msgstr "Selection"
1386 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
1387 msgid "Selection only or whole document"
1388 msgstr "Selection only or whole document"
1390 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
1391 msgid "Refresh the icons"
1392 msgstr "Refresh the icons"
1394 #. Create the label for the object id
1395 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1396 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1397 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1398 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1399 msgid "_Id"
1400 msgstr "_Id"
1402 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1403 msgid ""
1404 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1405 msgstr ""
1406 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1408 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1409 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2358
1410 #: ../src/verbs.cpp:2362
1411 msgid "_Set"
1412 msgstr "_Set"
1414 #. Create the label for the object label
1415 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1416 msgid "_Label"
1417 msgstr "_Label"
1419 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1420 msgid "A freeform label for the object"
1421 msgstr "A freeform label for the object"
1423 #. Create the label for the object title
1424 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
1425 msgid "Title"
1426 msgstr "Title"
1428 #. Create the frame for the object description
1429 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
1430 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1431 msgid "Description"
1432 msgstr "Description"
1434 #. Hide
1435 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1436 msgid "_Hide"
1437 msgstr "_Hide"
1439 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1440 msgid "Check to make the object invisible"
1441 msgstr "Check to make the object invisible"
1443 #. Lock
1444 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1445 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1446 msgid "L_ock"
1447 msgstr "L_ock"
1449 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1450 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1451 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1453 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1454 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1455 msgid "Ref"
1456 msgstr "Ref"
1458 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1459 msgid "Lock object"
1460 msgstr "Lock object"
1462 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1463 msgid "Unlock object"
1464 msgstr "Unlock object"
1466 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1467 msgid "Hide object"
1468 msgstr "Hide object"
1470 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1471 msgid "Unhide object"
1472 msgstr "Unhide object"
1474 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1475 msgid "Id invalid! "
1476 msgstr "Id invalid! "
1478 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1479 msgid "Id exists! "
1480 msgstr "Id exists! "
1482 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1483 msgid "Set object ID"
1484 msgstr "Set object ID"
1486 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1487 msgid "Set object label"
1488 msgstr "Set object label"
1490 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1491 msgid "Set object title"
1492 msgstr "Set object title"
1494 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1495 msgid "Set object description"
1496 msgstr "Set object description"
1498 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1499 msgid "Unhide layer"
1500 msgstr "Unhide layer"
1502 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1503 msgid "Hide layer"
1504 msgstr "Hide layer"
1506 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1507 msgid "Lock layer"
1508 msgstr "Lock layer"
1510 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1511 msgid "Unlock layer"
1512 msgstr "Unlock layer"
1514 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
1515 msgid "New"
1516 msgstr "New"
1518 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
1519 msgid "Top"
1520 msgstr "Top"
1522 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
1523 msgid "Up"
1524 msgstr "Up"
1526 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
1527 msgid "Dn"
1528 msgstr "Dn"
1530 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
1531 msgid "Bot"
1532 msgstr "Bot"
1534 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
1535 msgid "X"
1536 msgstr "X"
1538 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1539 msgid "Layer name:"
1540 msgstr "Layer name:"
1542 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1543 msgid "Add layer"
1544 msgstr "Add layer"
1546 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1547 msgid "Above current"
1548 msgstr "Above current"
1550 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1551 msgid "Below current"
1552 msgstr "Below current"
1554 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1555 msgid "As sublayer of current"
1556 msgstr "As sublayer of current"
1558 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1559 msgid "Position:"
1560 msgstr "Position:"
1562 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1563 msgid "Rename Layer"
1564 msgstr "Rename Layer"
1566 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1567 msgid "_Rename"
1568 msgstr "_Rename"
1570 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1571 msgid "Rename layer"
1572 msgstr "Renamed layer"
1574 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1575 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1576 msgid "Renamed layer"
1577 msgstr "Renamed layer"
1579 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1580 msgid "Add Layer"
1581 msgstr "Add Layer"
1583 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1584 msgid "_Add"
1585 msgstr "_Add"
1587 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1588 msgid "New layer created."
1589 msgstr "New layer created."
1591 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38
1592 msgid "Href:"
1593 msgstr "Href:"
1595 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1596 msgid "Target:"
1597 msgstr "Target:"
1599 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
1600 msgid "Type:"
1601 msgstr "Type:"
1603 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1604 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1605 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
1606 msgid "Role:"
1607 msgstr "Role:"
1609 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1610 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1611 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:46
1612 msgid "Arcrole:"
1613 msgstr "Arcrole:"
1615 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1616 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:48
1617 msgid "Title:"
1618 msgstr "Title:"
1620 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49
1621 msgid "Show:"
1622 msgstr "Show:"
1624 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1625 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
1626 msgid "Actuate:"
1627 msgstr "Actuate:"
1629 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
1630 msgid "URL:"
1631 msgstr "URL:"
1633 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:104
1634 #, fuzzy, c-format
1635 msgid "%s Properties"
1636 msgstr "Link _Properties"
1638 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
1639 msgid "CC Attribution"
1640 msgstr "CC Attribution"
1642 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
1643 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1644 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
1646 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
1647 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1648 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
1650 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
1651 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1652 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
1654 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
1655 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1656 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1658 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
1659 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1660 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1662 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
1663 msgid "Public Domain"
1664 msgstr "Public Domain"
1666 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
1667 msgid "FreeArt"
1668 msgstr "FreeArt"
1670 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1671 #, fuzzy
1672 msgid "Open Font License"
1673 msgstr "Open new file"
1675 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1676 msgid "Name by which this document is formally known."
1677 msgstr "Name by which this document is formally known."
1679 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1680 msgid "Date"
1681 msgstr "Date"
1683 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1684 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1685 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1687 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1688 msgid "Format"
1689 msgstr "Format"
1691 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1692 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1693 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1695 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1696 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2100
1697 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175
1698 msgid "Type"
1699 msgstr "Type"
1701 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1702 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1703 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
1705 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
1706 msgid "Creator"
1707 msgstr "Creator"
1709 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1710 msgid ""
1711 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1712 msgstr ""
1713 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1715 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1716 msgid "Rights"
1717 msgstr "Rights"
1719 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1720 msgid ""
1721 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1722 msgstr ""
1723 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1725 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1726 msgid "Publisher"
1727 msgstr "Publisher"
1729 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1730 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1731 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
1733 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1734 msgid "Identifier"
1735 msgstr "Identifier"
1737 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1738 msgid "Unique URI to reference this document."
1739 msgstr "Unique URI to reference this document."
1741 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1455
1742 msgid "Source"
1743 msgstr "Source"
1745 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1746 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1747 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
1749 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1750 msgid "Relation"
1751 msgstr "Relation"
1753 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1754 msgid "Unique URI to a related document."
1755 msgstr "Unique URI to a related document."
1757 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1758 msgid "Language"
1759 msgstr "Language"
1761 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1762 msgid ""
1763 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1764 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1765 msgstr ""
1766 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1767 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1769 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1770 msgid "Keywords"
1771 msgstr "Keywords"
1773 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1774 msgid ""
1775 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1776 "classifications."
1777 msgstr ""
1778 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1779 "classifications."
1781 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1782 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1783 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1784 msgid "Coverage"
1785 msgstr "Coverage"
1787 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1788 msgid "Extent or scope of this document."
1789 msgstr "Extent or scope of this document."
1791 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1792 msgid "A short account of the content of this document."
1793 msgstr "A short account of the content of this document."
1795 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1796 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
1797 msgid "Contributors"
1798 msgstr "Contributors"
1800 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1801 msgid ""
1802 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1803 "this document."
1804 msgstr ""
1805 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1806 "this document."
1808 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1809 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
1810 msgid "URI"
1811 msgstr "URI"
1813 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1814 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1815 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1816 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
1818 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1819 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
1820 msgid "Fragment"
1821 msgstr "Fragment"
1823 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1824 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1825 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
1827 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1828 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1829 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1830 msgid "Set attribute"
1831 msgstr "Set attribute"
1833 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1834 msgid "Set stroke color"
1835 msgstr "Set stroke colour"
1837 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1838 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
1839 msgid "Remove stroke"
1840 msgstr "Remove stroke"
1842 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1843 msgid "Set gradient on stroke"
1844 msgstr "Set gradient on stroke"
1846 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1847 #, fuzzy
1848 msgid "Set pattern on stroke"
1849 msgstr "Pattern stroke"
1851 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1852 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1853 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
1854 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
1855 msgid "Unset stroke"
1856 msgstr "Unset stroke"
1858 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:94
1859 #: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829
1860 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:460
1861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
1862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
1863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
1864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 ../src/verbs.cpp:2119
1865 msgid "None"
1866 msgstr "None"
1868 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1869 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:882
1870 msgid "No document selected"
1871 msgstr "No document selected"
1873 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
1874 msgid "Set markers"
1875 msgstr "Set markers"
1877 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
1878 msgid "Stroke width"
1879 msgstr "Stroke width"
1881 #. Join type
1882 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1883 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1884 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
1885 msgid "Join:"
1886 msgstr "Join:"
1888 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1889 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1890 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1891 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
1892 msgid "Miter join"
1893 msgstr "Mitre join"
1895 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1896 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1897 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1898 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1899 msgid "Round join"
1900 msgstr "Round join"
1902 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1903 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1904 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1905 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
1906 msgid "Bevel join"
1907 msgstr "Bevel join"
1909 #. Miterlimit
1910 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1911 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1912 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1913 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1914 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1915 #. when they become too long.
1916 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1917 msgid "Miter limit:"
1918 msgstr "Mitre limit:"
1920 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
1921 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1922 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
1924 #. Cap type
1925 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1926 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
1927 msgid "Cap:"
1928 msgstr "Cap:"
1930 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1931 #. of the line; the ends of the line are square
1932 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
1933 msgid "Butt cap"
1934 msgstr "Butt cap"
1936 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1937 #. line; the ends of the line are rounded
1938 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
1939 msgid "Round cap"
1940 msgstr "Round cap"
1942 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1943 #. line; the ends of the line are square
1944 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
1945 msgid "Square cap"
1946 msgstr "Square cap"
1948 #. Dash
1949 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
1950 msgid "Dashes:"
1951 msgstr "Dashes:"
1953 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1954 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1955 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
1956 msgid "Start Markers:"
1957 msgstr "Start Markers:"
1959 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
1960 msgid "Mid Markers:"
1961 msgstr "Mid Markers:"
1963 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
1964 msgid "End Markers:"
1965 msgstr "End Markers:"
1967 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
1968 msgid "Set stroke style"
1969 msgstr "Set stroke style"
1971 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:494
1972 msgid "Change color definition"
1973 msgstr "Change colour definition"
1975 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
1976 msgid "Set stroke color from swatch"
1977 msgstr "Set stroke colour from swatch"
1979 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
1980 msgid "Set fill color from swatch"
1981 msgstr "Set fill colour from swatch"
1983 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:954
1984 #, c-format
1985 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1986 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
1988 #. TODO:  Insert widgets
1989 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1990 msgid "Font"
1991 msgstr "Font"
1993 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
1994 msgid "Layout"
1995 msgstr "Layout"
1997 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
1998 msgid "Align lines left"
1999 msgstr "Align lines left"
2001 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2002 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
2003 msgid "Center lines"
2004 msgstr "Centre lines"
2006 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
2007 msgid "Align lines right"
2008 msgstr "Align lines right"
2010 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
2011 #, fuzzy
2012 msgid "Justify lines"
2013 msgstr "Justify"
2015 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4887
2016 msgid "Horizontal text"
2017 msgstr "Horizontal text"
2019 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4898
2020 msgid "Vertical text"
2021 msgstr "Vertical text"
2023 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
2024 msgid "Line spacing:"
2025 msgstr "Line spacing:"
2027 #. Text
2028 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
2029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
2030 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2390
2031 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
2032 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2033 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2034 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2035 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2036 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2037 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2038 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2039 msgid "Text"
2040 msgstr "Text"
2042 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2043 msgid "Set as default"
2044 msgstr "Set as default"
2046 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
2047 msgid "Set text style"
2048 msgstr "Set text style"
2050 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2051 msgid "Arrange in a grid"
2052 msgstr "Arrange in a grid"
2054 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
2055 msgid "Rows:"
2056 msgstr "Rows:"
2058 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
2059 msgid "Number of rows"
2060 msgstr "Number of rows"
2062 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
2063 msgid "Equal height"
2064 msgstr "Equal height"
2066 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
2067 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2068 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2070 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2071 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2072 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
2073 msgid "Align:"
2074 msgstr "Align:"
2076 #. #### Number of columns ####
2077 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2078 msgid "Columns:"
2079 msgstr "Columns:"
2081 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
2082 msgid "Number of columns"
2083 msgstr "Number of columns"
2085 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
2086 msgid "Equal width"
2087 msgstr "Equal width"
2089 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
2090 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2091 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2093 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2094 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
2095 msgid "Fit into selection box"
2096 msgstr "Fit into selection box"
2098 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
2099 msgid "Set spacing:"
2100 msgstr "Set spacing:"
2102 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
2103 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2104 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
2106 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
2107 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2108 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
2110 #. ## The OK button
2111 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865
2112 #, fuzzy
2113 msgid "Arrange"
2114 msgstr "Angle"
2116 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
2117 msgid "Arrange selected objects"
2118 msgstr "Arrange selected objects"
2120 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2121 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2122 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2124 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2125 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2126 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
2128 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2129 #, c-format
2130 msgid ""
2131 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2132 "commit changes."
2133 msgstr ""
2134 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2135 "commit changes."
2137 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2138 msgid "Drag to reorder nodes"
2139 msgstr "Drag to reorder nodes"
2141 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2142 msgid "New element node"
2143 msgstr "New element node"
2145 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2146 msgid "New text node"
2147 msgstr "New text node"
2149 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2150 #: ../src/nodepath.cpp:1880
2151 msgid "Duplicate node"
2152 msgstr "Duplicate node"
2154 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2155 #: ../src/nodepath.cpp:3122 ../src/widgets/toolbox.cpp:986
2156 msgid "Delete node"
2157 msgstr "Delete node"
2159 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2160 msgid "Unindent node"
2161 msgstr "Unindent node"
2163 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2164 msgid "Indent node"
2165 msgstr "Indent node"
2167 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2168 msgid "Raise node"
2169 msgstr "Raise node"
2171 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2172 msgid "Lower node"
2173 msgstr "Lower node"
2175 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2176 msgid "Delete attribute"
2177 msgstr "Delete attribute"
2179 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2180 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2181 msgid "Attribute name"
2182 msgstr "Attribute name"
2184 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2185 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2186 msgid "Set"
2187 msgstr "Set"
2189 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2190 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2191 msgid "Attribute value"
2192 msgstr "Attribute value"
2194 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2195 msgid "Drag XML subtree"
2196 msgstr "Drag XML subtree"
2198 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2199 msgid "New element node..."
2200 msgstr "New element node..."
2202 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2203 msgid "Cancel"
2204 msgstr "Cancel"
2206 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2207 msgid "Create"
2208 msgstr "Create"
2210 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2211 msgid "Create new element node"
2212 msgstr "Create new element node"
2214 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2215 msgid "Create new text node"
2216 msgstr "Create new text node"
2218 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2219 #, c-format
2220 msgid ""
2221 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2222 msgstr ""
2223 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2225 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2226 msgid "Change attribute"
2227 msgstr "Change attribute"
2229 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
2230 #, fuzzy
2231 msgid "Rectangular grid"
2232 msgstr "Rectangle"
2234 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
2235 #, fuzzy
2236 msgid "Axonometric grid"
2237 msgstr "Axonometric (3D)"
2239 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
2240 #, fuzzy
2241 msgid "Create new grid"
2242 msgstr "Create guide"
2244 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
2245 #, fuzzy
2246 msgid "_Enabled"
2247 msgstr "Title"
2249 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
2250 msgid ""
2251 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2252 "grids."
2253 msgstr ""
2255 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
2256 #, fuzzy
2257 msgid "_Visible"
2258 msgstr "Colours:"
2260 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
2261 msgid ""
2262 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2263 "to invisible grids."
2264 msgstr ""
2266 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:661
2267 msgid "Grid line _color:"
2268 msgstr "Grid line _colour:"
2270 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:661
2271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
2272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
2273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
2274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
2275 msgid "Grid line color"
2276 msgstr "Grid line colour"
2278 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:661
2279 msgid "Color of grid lines"
2280 msgstr "Colour of grid lines"
2282 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:666
2283 msgid "Ma_jor grid line color:"
2284 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
2286 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:666
2287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
2288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
2289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
2290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
2291 msgid "Major grid line color"
2292 msgstr "Major grid line colour"
2294 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:667
2295 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2296 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
2298 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
2299 msgid "Grid _units:"
2300 msgstr "Grid _units:"
2302 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
2303 msgid "_Origin X:"
2304 msgstr "_Origin X:"
2306 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
2307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:839
2308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
2309 msgid "X coordinate of grid origin"
2310 msgstr "X coordinate of grid origin"
2312 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:683
2313 msgid "O_rigin Y:"
2314 msgstr "O_rigin Y:"
2316 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:683
2317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
2318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
2319 msgid "Y coordinate of grid origin"
2320 msgstr "Y coordinate of grid origin"
2322 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:688
2323 msgid "Spacing _X:"
2324 msgstr "Spacing _X:"
2326 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:688
2327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
2328 msgid "Distance between vertical grid lines"
2329 msgstr "Distance between vertical grid lines"
2331 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:693
2332 msgid "Spacing _Y:"
2333 msgstr "Spacing _Y:"
2335 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:693
2336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
2337 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2338 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
2340 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:699
2341 msgid "_Major grid line every:"
2342 msgstr "_Major grid line every:"
2344 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:699
2345 msgid "lines"
2346 msgstr "lines"
2348 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:702
2349 msgid "_Show dots instead of lines"
2350 msgstr ""
2352 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:703
2353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
2354 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2355 msgstr ""
2357 #: ../src/document.cpp:413
2358 #, c-format
2359 msgid "New document %d"
2360 msgstr "New document %d"
2362 #: ../src/document.cpp:445
2363 #, c-format
2364 msgid "Memory document %d"
2365 msgstr "Memory document %d"
2367 #: ../src/document.cpp:585
2368 #, c-format
2369 msgid "Unnamed document %d"
2370 msgstr "Unnamed document %d"
2372 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2373 #: ../src/draw-context.cpp:418
2374 msgid "Path is closed."
2375 msgstr "Path is closed."
2377 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2378 #: ../src/draw-context.cpp:433
2379 msgid "Closing path."
2380 msgstr "Closing path."
2382 #: ../src/draw-context.cpp:542
2383 msgid "Draw path"
2384 msgstr "Draw path"
2386 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2387 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2388 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2389 #, c-format
2390 msgid " alpha %.3g"
2391 msgstr " alpha %.3g"
2393 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2394 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2395 #, c-format
2396 msgid ", averaged with radius %d"
2397 msgstr ", averaged with radius %d"
2399 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2400 #, c-format
2401 msgid " under cursor"
2402 msgstr " under cursor"
2404 #. message, to show in the statusbar
2405 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2406 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2407 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
2409 #: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:226
2410 msgid ""
2411 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2412 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2413 "to copy the color under mouse to clipboard"
2414 msgstr ""
2415 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2416 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
2417 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
2419 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2420 msgid "Set picked color"
2421 msgstr "Set picked colour"
2423 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:701
2424 msgid ""
2425 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2426 msgstr ""
2428 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:703
2429 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2430 msgstr ""
2432 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
2433 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2434 msgstr ""
2436 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
2437 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2438 msgstr ""
2440 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:811
2441 #, fuzzy
2442 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2443 msgstr "Create calligraphic stroke"
2445 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1092
2446 #, fuzzy
2447 msgid "Draw calligraphic stroke"
2448 msgstr "Create calligraphic stroke"
2450 #: ../src/event-context.cpp:595
2451 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2452 msgstr ""
2454 #: ../src/event-log.cpp:37
2455 msgid "[Unchanged]"
2456 msgstr "[Unchanged]"
2458 #. Edit
2459 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2156
2460 msgid "_Undo"
2461 msgstr "_Undo"
2463 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2158
2464 msgid "_Redo"
2465 msgstr "_Redo"
2467 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2468 msgid "Dependency:"
2469 msgstr "Dependency:"
2471 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2472 msgid "  type: "
2473 msgstr "  type: "
2475 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2476 msgid "  location: "
2477 msgstr "  location: "
2479 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2480 msgid "  string: "
2481 msgstr "  string: "
2483 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2484 msgid "  description: "
2485 msgstr "  description: "
2487 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2488 #, fuzzy
2489 msgid " (No preferences)"
2490 msgstr "Zoom Preferences"
2492 #. This is some filler text, needs to change before relase
2493 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2494 msgid ""
2495 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2496 "span>\n"
2497 "\n"
2498 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2499 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2500 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2501 msgstr ""
2502 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2503 "span>\n"
2504 "\n"
2505 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2506 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2507 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2509 #. This is some filler text, needs to change before relase
2510 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2511 msgid "Show dialog on startup"
2512 msgstr "Show dialogue on startup"
2514 #: ../src/extension/execution-env.cpp:165
2515 #, c-format
2516 msgid "'%s' working, please wait..."
2517 msgstr ""
2519 #. static int i = 0;
2520 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2521 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2522 msgid ""
2523 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2524 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2525 msgstr ""
2526 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2527 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2529 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2530 msgid "an ID was not defined for it."
2531 msgstr "an ID was not defined for it."
2533 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2534 msgid "there was no name defined for it."
2535 msgstr "there was no name defined for it."
2537 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2538 msgid "the XML description of it got lost."
2539 msgstr "the XML description of it got lost."
2541 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2542 msgid "no implementation was defined for the extension."
2543 msgstr "no implementation was defined for the extension."
2545 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2546 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2547 msgid "a dependency was not met."
2548 msgstr "a dependency was not met."
2550 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2551 msgid "Extension \""
2552 msgstr "Extension \""
2554 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2555 msgid "\" failed to load because "
2556 msgstr "\" failed to load because "
2558 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2559 #, c-format
2560 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2561 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
2563 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2564 msgid "Name:"
2565 msgstr "Name:"
2567 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2568 msgid "ID:"
2569 msgstr "ID:"
2571 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2572 msgid "State:"
2573 msgstr "State:"
2575 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2576 msgid "Loaded"
2577 msgstr "Loaded"
2579 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2580 msgid "Unloaded"
2581 msgstr "Unloaded"
2583 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2584 msgid "Deactivated"
2585 msgstr "Deactivated"
2587 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1081
2588 msgid ""
2589 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2590 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2591 "expected."
2592 msgstr ""
2593 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2594 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2595 "expected."
2597 #: ../src/extension/init.cpp:276
2598 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2599 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2601 #: ../src/extension/init.cpp:290
2602 #, c-format
2603 msgid ""
2604 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2605 "will not be loaded."
2606 msgstr ""
2607 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2608 "will not be loaded."
2610 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2611 #, fuzzy
2612 msgid "Adaptive Threshold"
2613 msgstr "Threshold:"
2615 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2616 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2617 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2618 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2619 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248 ../src/widgets/toolbox.cpp:3025
2621 msgid "Width"
2622 msgstr "Width:"
2624 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2625 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2626 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
2627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
2628 #, fuzzy
2629 msgid "Height"
2630 msgstr "Height:"
2632 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2633 #: ../src/filter-enums.cpp:32
2634 #, fuzzy
2635 msgid "Offset"
2636 msgstr "Offsets"
2638 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2639 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2640 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2641 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2642 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2643 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2644 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2645 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2646 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2647 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2648 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2649 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2650 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2651 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2652 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2653 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2654 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2655 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2656 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2657 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2658 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2659 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2660 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2661 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2662 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2663 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2664 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2665 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2666 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2667 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2668 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2669 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2670 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2671 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2672 #, fuzzy
2673 msgid "Raster"
2674 msgstr "Raise"
2676 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2677 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2678 msgstr ""
2680 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Add Noise"
2683 msgstr "Add Nodes"
2685 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2686 msgid "Uniform Noise"
2687 msgstr ""
2689 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2690 msgid "Gaussian Noise"
2691 msgstr ""
2693 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2694 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2695 msgstr ""
2697 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2698 msgid "Impulse Noise"
2699 msgstr ""
2701 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Laplacian Noise"
2704 msgstr "Greyscale"
2706 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2707 msgid "Poisson Noise"
2708 msgstr ""
2710 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2711 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2712 msgstr ""
2714 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2715 #, fuzzy
2716 msgid "Blur"
2717 msgstr "Blue"
2719 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2720 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2721 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2722 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2723 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2724 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2725 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2726 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2727 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2151
2728 msgid "Radius"
2729 msgstr "Radius"
2731 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2732 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2733 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2734 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2735 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2736 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2737 #, fuzzy
2738 msgid "Sigma"
2739 msgstr "small"
2741 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2742 #, fuzzy
2743 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2744 msgstr "Group selected objects"
2746 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2747 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2748 #, fuzzy
2749 msgid "Channel"
2750 msgstr "Cancel"
2752 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2753 #, fuzzy
2754 msgid "Layer"
2755 msgstr "_Layer"
2757 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2758 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2759 msgid "Red Channel"
2760 msgstr ""
2762 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2763 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2764 msgid "Green Channel"
2765 msgstr ""
2767 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2768 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2769 msgid "Blue Channel"
2770 msgstr ""
2772 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2773 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Cyan Channel"
2776 msgstr "Change handle"
2778 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2779 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2780 #, fuzzy
2781 msgid "Magenta Channel"
2782 msgstr "Magenta"
2784 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2785 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Yellow Channel"
2788 msgstr "Yellow"
2790 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2791 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Black Channel"
2794 msgstr "Black fill"
2796 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2797 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2798 #, fuzzy
2799 msgid "Opacity Channel"
2800 msgstr "Opacity"
2802 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2803 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2804 msgid "Matte Channel"
2805 msgstr ""
2807 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2808 msgid "Extract specific channel from image."
2809 msgstr ""
2811 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2812 #, fuzzy
2813 msgid "Charcoal"
2814 msgstr "Cairo"
2816 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2817 #, fuzzy
2818 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2819 msgstr "Apply transformation to selection"
2821 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2822 #, fuzzy
2823 msgid "Colorize"
2824 msgstr "Colour"
2826 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2827 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2828 msgstr ""
2830 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2831 #, fuzzy
2832 msgid "Contrast"
2833 msgstr "Corners:"
2835 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2836 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2837 #, fuzzy
2838 msgid "Sharpen"
2839 msgstr "Shapes"
2841 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2842 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2843 msgstr ""
2845 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2846 msgid "Cycle Colormap"
2847 msgstr ""
2849 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2850 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2851 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2852 #, fuzzy
2853 msgid "Amount"
2854 msgstr "Font"
2856 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2857 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2858 msgstr ""
2860 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2861 #, fuzzy
2862 msgid "Despeckle"
2863 msgstr "D_eselect"
2865 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2866 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2867 msgstr ""
2869 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Edge"
2872 msgstr "Blur Edge"
2874 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2875 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2876 msgstr ""
2878 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2879 msgid "Emboss"
2880 msgstr ""
2882 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2883 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2884 msgstr ""
2886 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2887 #, fuzzy
2888 msgid "Enhance"
2889 msgstr "Cancel"
2891 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2892 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2893 msgstr ""
2895 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2896 #, fuzzy
2897 msgid "Equalize"
2898 msgstr "Equal width"
2900 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2901 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2902 msgstr ""
2904 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2905 #: ../src/filter-enums.cpp:28
2906 msgid "Gaussian Blur"
2907 msgstr ""
2909 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2910 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2911 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2912 #, fuzzy
2913 msgid "Factor"
2914 msgstr "Flat colour"
2916 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
2917 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2918 msgstr ""
2920 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
2921 #, fuzzy
2922 msgid "Implode"
2923 msgstr "Import"
2925 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
2926 #, fuzzy
2927 msgid "Implode selected bitmap(s)."
2928 msgstr "Keep selected"
2930 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
2931 msgid "Level (with Channel)"
2932 msgstr ""
2934 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
2935 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Black Point"
2938 msgstr "Black fill"
2940 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
2941 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
2942 #, fuzzy
2943 msgid "White Point"
2944 msgstr "Mitre join"
2946 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
2947 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
2948 #, fuzzy
2949 msgid "Gamma Correction"
2950 msgstr "Gamma-correct:"
2952 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
2953 msgid ""
2954 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
2955 "between the given ranges to the full color range."
2956 msgstr ""
2958 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
2959 #, fuzzy
2960 msgid "Level"
2961 msgstr "Wheel"
2963 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
2964 msgid ""
2965 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
2966 "to the full color range."
2967 msgstr ""
2969 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
2970 #, fuzzy
2971 msgid "Median Filter"
2972 msgstr "Add layer"
2974 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
2975 msgid ""
2976 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
2977 "color in a circular neighborhood."
2978 msgstr ""
2980 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
2981 #, fuzzy
2982 msgid "Modulate"
2983 msgstr "Move"
2985 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
2986 #, fuzzy
2987 msgid "Brightness"
2988 msgstr "Lightness"
2990 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
2991 #: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
2992 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
2993 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 ../src/widgets/toolbox.cpp:3157
2994 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
2995 msgid "Saturation"
2996 msgstr "Saturation"
2998 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
2999 #: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
3000 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 ../src/widgets/toolbox.cpp:3143
3001 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
3002 msgid "Hue"
3003 msgstr "Hue"
3005 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
3006 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
3007 msgstr ""
3009 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Negate"
3012 msgstr "Negative"
3014 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
3015 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
3016 msgstr ""
3018 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
3019 #, fuzzy
3020 msgid "Normalize"
3021 msgstr "Normal"
3023 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
3024 msgid ""
3025 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
3026 "range of color."
3027 msgstr ""
3029 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
3030 #, fuzzy
3031 msgid "Oil Paint"
3032 msgstr "GNOME Print"
3034 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
3035 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
3036 msgstr ""
3038 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
3039 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
3040 msgstr ""
3042 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
3043 #: ../src/selection-chemistry.cpp:691
3044 msgid "Raise"
3045 msgstr "Raise"
3047 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
3048 #, fuzzy
3049 msgid "Raised"
3050 msgstr "Raise"
3052 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3053 msgid ""
3054 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3055 "appearance."
3056 msgstr ""
3058 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3059 msgid "Reduce Noise"
3060 msgstr ""
3062 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
3063 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
3064 msgid "Order"
3065 msgstr "Order"
3067 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3068 msgid ""
3069 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3070 msgstr ""
3072 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
3073 #, fuzzy
3074 msgid "Sample"
3075 msgstr "Samples"
3077 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
3078 msgid ""
3079 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3080 msgstr ""
3082 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3083 #, fuzzy
3084 msgid "Shade"
3085 msgstr "Shapes"
3087 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3088 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:914
3089 msgid "Azimuth"
3090 msgstr ""
3092 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3093 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:915
3094 #, fuzzy
3095 msgid "Elevation"
3096 msgstr "Relation"
3098 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3099 #, fuzzy
3100 msgid "Colored Shading"
3101 msgstr "Colour of shadow"
3103 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3104 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3105 msgstr ""
3107 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3108 #, fuzzy
3109 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3110 msgstr "Group selected objects"
3112 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Solarize"
3115 msgstr "Size"
3117 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3118 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3119 msgstr ""
3121 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Spread"
3124 msgstr "Spiral"
3126 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3127 msgid ""
3128 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3129 msgstr ""
3131 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Swirl"
3134 msgstr "Spiral"
3136 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3137 #, fuzzy
3138 msgid "Degrees"
3139 msgstr "degrees"
3141 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3142 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3143 msgstr ""
3145 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3146 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3147 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3148 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3149 #, fuzzy
3150 msgid "Threshold"
3151 msgstr "Threshold:"
3153 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3154 #, fuzzy
3155 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3156 msgstr "Embed only selected images"
3158 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3159 msgid "Unsharp Mask"
3160 msgstr ""
3162 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3163 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3164 msgstr ""
3166 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3167 #, fuzzy
3168 msgid "Wave"
3169 msgstr "_Save"
3171 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3172 msgid "Amplitude"
3173 msgstr ""
3175 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3176 #, fuzzy
3177 msgid "Wavelength"
3178 msgstr "Scale Length"
3180 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3181 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3182 msgstr ""
3184 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3185 msgid "Inset/Outset Halo"
3186 msgstr "Inset/Outset Halo"
3188 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3189 msgid "Width in px of the halo"
3190 msgstr "Width in px of the halo"
3192 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3193 msgid "Number of steps"
3194 msgstr "Number of steps"
3196 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3197 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3198 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
3200 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3201 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
3202 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3203 msgid "Generate from Path"
3204 msgstr "Generate from Path"
3206 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:171
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Cairo PDF Output"
3209 msgstr "DXF Output"
3211 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
3212 msgid "Restrict to PDF version"
3213 msgstr ""
3215 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
3216 msgid "PDF 1.4"
3217 msgstr ""
3219 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
3220 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230
3221 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
3222 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3223 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Convert texts to paths"
3226 msgstr "Convert text to paths"
3228 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
3229 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231
3230 #, fuzzy
3231 msgid "Convert blur effects to bitmaps"
3232 msgstr "Convert text to paths"
3234 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178
3235 #, fuzzy
3236 msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
3237 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3239 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:182
3240 #, fuzzy
3241 msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
3242 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
3244 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:183
3245 #, fuzzy
3246 msgid "PDF File"
3247 msgstr "_File"
3249 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224
3250 msgid "Restrict to PS level"
3251 msgstr ""
3253 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225
3254 #, fuzzy
3255 msgid "PostScript level 3"
3256 msgstr "Postscript File"
3258 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227
3259 #, fuzzy
3260 msgid "PostScript level 2"
3261 msgstr "Postscript File"
3263 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
3266 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3268 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:236
3269 #, fuzzy
3270 msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
3271 msgstr "Postscript (*.ps)"
3273 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:237
3274 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3275 #, fuzzy
3276 msgid "PostScript File"
3277 msgstr "Postscript File"
3279 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
3280 #, fuzzy
3281 msgid "EMF Input"
3282 msgstr "DXF Input"
3284 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3287 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
3289 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
3290 msgid "Enhanced Metafiles"
3291 msgstr ""
3293 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
3294 #, fuzzy
3295 msgid "WMF Input"
3296 msgstr "WPG Input"
3298 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3301 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
3303 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Windows Metafiles"
3306 msgstr "Windows Metafile Input"
3308 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
3309 #, fuzzy
3310 msgid "EMF Output"
3311 msgstr "DXF Output"
3313 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
3314 #, fuzzy
3315 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3316 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
3318 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
3319 #, fuzzy
3320 msgid "Enhanced Metafile"
3321 msgstr "Change rectangle"
3323 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3324 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3325 msgstr "Encapsulated Postscript Output"
3327 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3328 msgid "Make bounding box around full page"
3329 msgstr "Make bounding box around full page"
3331 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3332 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3333 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3334 msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
3336 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3337 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3338 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3339 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3341 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3342 msgid "Encapsulated Postscript File"
3343 msgstr "Encapsulated Postscript File"
3345 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3346 #, c-format
3347 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3348 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
3350 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3351 msgid "GIMP Gradients"
3352 msgstr "GIMP Gradients"
3354 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3355 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3356 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
3358 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3359 msgid "Gradients used in GIMP"
3360 msgstr "Gradients used in GIMP"
3362 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
3363 msgid "Grid"
3364 msgstr "Grid"
3366 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3367 msgid "Line Width"
3368 msgstr "Line Width"
3370 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3371 msgid "Horizontal Spacing"
3372 msgstr "Horizontal Spacing"
3374 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3375 msgid "Vertical Spacing"
3376 msgstr "Vertical Spacing"
3378 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3379 msgid "Horizontal Offset"
3380 msgstr "Horizontal Offset"
3382 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3383 msgid "Vertical Offset"
3384 msgstr "Vertical Offset"
3386 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3387 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3388 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3389 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3390 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
3391 msgid "Render"
3392 msgstr "Render"
3394 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3395 msgid "Draw a path which is a grid"
3396 msgstr "Draw a path which is a grid"
3398 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3399 msgid "LaTeX Print"
3400 msgstr "LaTeX Print"
3402 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3403 msgid "LaTeX Output"
3404 msgstr "LaTeX Output"
3406 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3407 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3408 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3410 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3411 msgid "LaTeX PSTricks File"
3412 msgstr "LaTeX PSTricks File"
3414 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3415 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3416 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
3418 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3419 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3420 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
3422 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3423 msgid "OpenDocument drawing file"
3424 msgstr "OpenDocument drawing file"
3426 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3427 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3428 msgid "Print Destination"
3429 msgstr "Print Destination"
3431 #. Print properties frame
3432 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3433 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3434 msgid "Print properties"
3435 msgstr "Print properties"
3437 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3438 msgid "Print using PDF operators"
3439 msgstr "Print using PDF operators"
3441 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3442 msgid ""
3443 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3444 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3445 msgstr ""
3446 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3447 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3449 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3450 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3451 msgid "Print as bitmap"
3452 msgstr "Print as bitmap"
3454 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3455 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3456 msgid ""
3457 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3458 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3459 "will be rendered exactly as displayed."
3460 msgstr ""
3461 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3462 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3463 "will be rendered exactly as displayed."
3465 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3466 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3467 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3468 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3470 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3471 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3472 msgid "Resolution:"
3473 msgstr "Resolution:"
3475 #. Print destination frame
3476 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3477 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3478 msgid "Print destination"
3479 msgstr "Print destination"
3481 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3482 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3483 msgid ""
3484 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3485 "leave empty to use the system default printer.\n"
3486 "Use '> filename' to print to file.\n"
3487 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3488 msgstr ""
3489 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3490 "leave empty to use the system default printer.\n"
3491 "Use '> filename' to print to file.\n"
3492 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3494 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3495 msgid "PDF Print"
3496 msgstr "PDF Print"
3498 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53
3499 msgid "media box"
3500 msgstr ""
3502 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
3503 msgid "crop box"
3504 msgstr ""
3506 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
3507 msgid "trim box"
3508 msgstr ""
3510 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
3511 msgid "bleed box"
3512 msgstr ""
3514 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
3515 msgid "art box"
3516 msgstr ""
3518 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69
3519 #, fuzzy
3520 msgid "Select page:"
3521 msgstr "Select Next"
3523 #. Display total number of pages
3524 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid "out of %i"
3527 msgstr "Amount of whirl"
3529 #. Crop settings
3530 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Clip to:"
3533 msgstr "Cli_p"
3535 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Page settings"
3538 msgstr "Page orientation:"
3540 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103
3541 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3542 msgstr ""
3544 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
3545 msgid ""
3546 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3547 "and slow performance."
3548 msgstr ""
3550 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109
3551 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378
3552 #, fuzzy
3553 msgid "rough"
3554 msgstr "Group"
3556 #. Text options
3557 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
3558 #, fuzzy
3559 msgid "Text handling:"
3560 msgstr "Set spacing:"
3562 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115
3563 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
3564 #, fuzzy
3565 msgid "Import text as text"
3566 msgstr "Convert flowed text to text"
3568 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
3569 #, fuzzy
3570 msgid "Embed images"
3571 msgstr "Embed All Images"
3573 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
3574 msgid "Import settings"
3575 msgstr ""
3577 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239
3578 msgid "PDF Import Settings"
3579 msgstr ""
3581 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
3582 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
3583 msgid "medium"
3584 msgstr "medium"
3586 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
3587 #, fuzzy
3588 msgid "fine"
3589 msgstr "Line"
3591 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
3592 #, fuzzy
3593 msgid "very fine"
3594 msgstr "Invert fill"
3596 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:728
3597 #, fuzzy
3598 msgid "PDF Input"
3599 msgstr "DXF Input"
3601 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:733
3602 #, fuzzy
3603 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
3604 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
3606 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:734
3607 msgid "Adobe Portable Document Format"
3608 msgstr ""
3610 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:741
3611 #, fuzzy
3612 msgid "AI Input"
3613 msgstr "AI Input"
3615 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:746
3616 #, fuzzy
3617 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
3618 msgstr "Adobe Illustrator (*.ai)"
3620 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:747
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
3623 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator"
3625 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3626 msgid "PovRay Output"
3627 msgstr "PovRay Output"
3629 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3630 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3631 msgstr "PovRay (*.pov) (export splines)"
3633 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3634 msgid "PovRay Raytracer File"
3635 msgstr "PovRay Raytracer File"
3637 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3638 #, fuzzy
3639 msgid "Print Configuration"
3640 msgstr "Print Destination"
3642 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3643 msgid "Print using PostScript operators"
3644 msgstr "Print using PostScript operators"
3646 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3647 msgid ""
3648 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3649 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3650 "will be lost."
3651 msgstr ""
3652 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3653 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3654 "will be lost."
3656 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
3657 msgid "Postscript Print"
3658 msgstr "Postscript Print"
3660 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3661 msgid "Postscript Output"
3662 msgstr "Postscript Output"
3664 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3665 #, fuzzy
3666 msgid "PostScript (*.ps)"
3667 msgstr "Postscript (*.ps)"
3669 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3670 msgid "SVG Input"
3671 msgstr "SVG Input"
3673 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3674 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3675 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3677 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3678 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3679 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
3681 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3682 msgid "SVG Output Inkscape"
3683 msgstr "SVG Output Inkscape"
3685 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3686 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3687 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
3689 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3690 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3691 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
3693 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3694 msgid "SVG Output"
3695 msgstr "SVG Output"
3697 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3698 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3699 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
3701 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3702 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3703 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3705 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3706 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3707 msgid "SVGZ Input"
3708 msgstr "SVGZ Input"
3710 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3711 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3712 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3713 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3714 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3716 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3717 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3718 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
3720 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3721 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3722 msgid "SVGZ Output"
3723 msgstr "SVGZ Output"
3725 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3726 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3727 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3728 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3729 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3731 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3732 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3733 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3735 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3736 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3737 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3739 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3740 msgid "Windows 32-bit Print"
3741 msgstr "Windows 32-bit Print"
3743 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
3744 msgid "WPG Input"
3745 msgstr "WPG Input"
3747 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
3748 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3749 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3751 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
3752 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3753 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3755 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:188
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Live Preview"
3758 msgstr "Preview"
3760 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:188
3761 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3762 msgstr ""
3764 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3765 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3766 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3767 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3768 #: ../src/extension/system.cpp:102
3769 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3770 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3772 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3773 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3774 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3775 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3776 #: ../src/file.cpp:136
3777 msgid "default.svg"
3778 msgstr "default.svg"
3780 #: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:962
3781 #, c-format
3782 msgid "Failed to load the requested file %s"
3783 msgstr "Failed to load the requested file %s"
3785 #: ../src/file.cpp:247
3786 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3787 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
3789 #: ../src/file.cpp:253
3790 #, c-format
3791 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3792 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3794 #: ../src/file.cpp:282
3795 msgid "Document reverted."
3796 msgstr "Document reverted."
3798 #: ../src/file.cpp:284
3799 msgid "Document not reverted."
3800 msgstr "Document not reverted."
3802 #: ../src/file.cpp:406
3803 msgid "Select file to open"
3804 msgstr "Select file to open"
3806 #: ../src/file.cpp:484
3807 #, fuzzy
3808 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3809 msgstr "Vac_uum Defs"
3811 #: ../src/file.cpp:489
3812 #, c-format
3813 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3814 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3815 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3816 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3818 #: ../src/file.cpp:494
3819 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3820 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3822 #: ../src/file.cpp:523
3823 #, c-format
3824 msgid ""
3825 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3826 "caused by an unknown filename extension."
3827 msgstr ""
3828 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3829 "caused by an unknown filename extension."
3831 #: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
3832 msgid "Document not saved."
3833 msgstr "Document not saved."
3835 #: ../src/file.cpp:531
3836 #, c-format
3837 msgid "File %s could not be saved."
3838 msgstr "File %s could not be saved."
3840 #: ../src/file.cpp:542
3841 msgid "Document saved."
3842 msgstr "Document saved."
3844 #: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1087 ../src/file.cpp:1203
3845 #, c-format
3846 msgid "drawing%s"
3847 msgstr "drawing%s"
3849 #: ../src/file.cpp:687
3850 #, c-format
3851 msgid "drawing-%d%s"
3852 msgstr "drawing-%d%s"
3854 #: ../src/file.cpp:706
3855 msgid "Select file to save a copy to"
3856 msgstr "Select file to save a copy to"
3858 #: ../src/file.cpp:708 ../src/file.cpp:715
3859 msgid "Select file to save to"
3860 msgstr "Select file to save to"
3862 #: ../src/file.cpp:787
3863 msgid "No changes need to be saved."
3864 msgstr "No changes need to be saved."
3866 #: ../src/file.cpp:804
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Saving document..."
3869 msgstr "Save document"
3871 #: ../src/file.cpp:959
3872 msgid "Import"
3873 msgstr "Import"
3875 #: ../src/file.cpp:991
3876 msgid "Select file to import"
3877 msgstr "Select file to import"
3879 #: ../src/file.cpp:1109 ../src/file.cpp:1218
3880 msgid "Select file to export to"
3881 msgstr "Select file to export to"
3883 #: ../src/file.cpp:1245
3884 #, c-format
3885 msgid "Error saving a temporary copy"
3886 msgstr ""
3888 #: ../src/file.cpp:1264
3889 msgid "Open Clip Art Login"
3890 msgstr ""
3892 #: ../src/file.cpp:1285
3893 #, c-format
3894 msgid ""
3895 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
3896 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
3897 "you didn't forget to choose a license too."
3898 msgstr ""
3900 #: ../src/file.cpp:1306
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Document exported..."
3903 msgstr "Document reverted."
3905 #: ../src/file.cpp:1334 ../src/verbs.cpp:2145
3906 msgid "Import From Open Clip Art Library"
3907 msgstr ""
3909 #: ../src/filter-enums.cpp:20
3910 #, fuzzy
3911 msgid "Blend"
3912 msgstr "Blue"
3914 #: ../src/filter-enums.cpp:21
3915 #, fuzzy
3916 msgid "Color Matrix"
3917 msgstr "Matri_x"
3919 #: ../src/filter-enums.cpp:22
3920 msgid "Component Transfer"
3921 msgstr ""
3923 #: ../src/filter-enums.cpp:23
3924 #, fuzzy
3925 msgid "Composite"
3926 msgstr "Combine"
3928 #: ../src/filter-enums.cpp:24
3929 msgid "Convolve Matrix"
3930 msgstr ""
3932 #: ../src/filter-enums.cpp:25
3933 msgid "Diffuse Lighting"
3934 msgstr ""
3936 #: ../src/filter-enums.cpp:26
3937 #, fuzzy
3938 msgid "Displacement Map"
3939 msgstr "Maximum displacement, px"
3941 #: ../src/filter-enums.cpp:27
3942 msgid "Flood"
3943 msgstr ""
3945 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
3946 msgid "Image"
3947 msgstr "Image"
3949 #: ../src/filter-enums.cpp:30
3950 #, fuzzy
3951 msgid "Merge"
3952 msgstr "Measure Path"
3954 #: ../src/filter-enums.cpp:31
3955 msgid "Morphology"
3956 msgstr ""
3958 #: ../src/filter-enums.cpp:33
3959 msgid "Specular Lighting"
3960 msgstr ""
3962 #: ../src/filter-enums.cpp:34
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Tile"
3965 msgstr "Title"
3967 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Turbulence"
3970 msgstr "Tolerance:"
3972 #: ../src/filter-enums.cpp:40
3973 #, fuzzy
3974 msgid "Source Graphic"
3975 msgstr "Source height"
3977 #: ../src/filter-enums.cpp:41
3978 #, fuzzy
3979 msgid "Source Alpha"
3980 msgstr "Source"
3982 #: ../src/filter-enums.cpp:42
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Background Image"
3985 msgstr "Background:"
3987 #: ../src/filter-enums.cpp:43
3988 #, fuzzy
3989 msgid "Background Alpha"
3990 msgstr "Background:"
3992 #: ../src/filter-enums.cpp:44
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Fill Paint"
3995 msgstr "PDF Print"
3997 #: ../src/filter-enums.cpp:45
3998 msgid "Stroke Paint"
3999 msgstr "Stroke Paint"
4001 #: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
4002 msgid "Normal"
4003 msgstr "Normal"
4005 #: ../src/filter-enums.cpp:52
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Multiply"
4008 msgstr "Multiple styles"
4010 #: ../src/filter-enums.cpp:53
4011 #, fuzzy
4012 msgid "Screen"
4013 msgstr "Green"
4015 #: ../src/filter-enums.cpp:54
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Darken"
4018 msgstr "Darker"
4020 #: ../src/filter-enums.cpp:55
4021 #, fuzzy
4022 msgid "Lighten"
4023 msgstr "Lightness"
4025 #: ../src/filter-enums.cpp:61
4026 #, fuzzy
4027 msgid "Matrix"
4028 msgstr "Matri_x"
4030 #: ../src/filter-enums.cpp:62
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Saturate"
4033 msgstr "Saturation"
4035 #: ../src/filter-enums.cpp:63
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Hue Rotate"
4038 msgstr "Rotate"
4040 #: ../src/filter-enums.cpp:64
4041 msgid "Luminance to Alpha"
4042 msgstr ""
4044 #. File
4045 #: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2122
4046 msgid "Default"
4047 msgstr "Default"
4049 #: ../src/filter-enums.cpp:71
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Over"
4052 msgstr "Other"
4054 #: ../src/filter-enums.cpp:72
4055 #, fuzzy
4056 msgid "In"
4057 msgstr "Inch"
4059 #: ../src/filter-enums.cpp:73
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Out"
4062 msgstr "Output"
4064 #: ../src/filter-enums.cpp:74
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Atop"
4067 msgstr "Add stop"
4069 #: ../src/filter-enums.cpp:75
4070 msgid "XOR"
4071 msgstr ""
4073 #: ../src/filter-enums.cpp:76
4074 msgid "Arithmetic"
4075 msgstr ""
4077 #: ../src/filter-enums.cpp:82
4078 #, fuzzy
4079 msgid "Identity"
4080 msgstr "Identifier"
4082 #: ../src/filter-enums.cpp:83
4083 #, fuzzy
4084 msgid "Table"
4085 msgstr "Title"
4087 #: ../src/filter-enums.cpp:84
4088 #, fuzzy
4089 msgid "Discrete"
4090 msgstr "Distribute"
4092 #: ../src/filter-enums.cpp:85
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Linear"
4095 msgstr "Line"
4097 #: ../src/filter-enums.cpp:86
4098 msgid "Gamma"
4099 msgstr ""
4101 #: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:301
4102 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
4103 msgid "Duplicate"
4104 msgstr "Duplicate"
4106 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
4107 msgid "Wrap"
4108 msgstr "Wrap"
4110 #: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:250
4111 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
4112 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
4113 msgid "Red"
4114 msgstr "Red"
4116 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:251
4117 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
4118 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
4119 msgid "Green"
4120 msgstr "Green"
4122 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:252
4123 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
4124 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
4125 msgid "Blue"
4126 msgstr "Blue"
4128 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:256
4129 msgid "Alpha"
4130 msgstr ""
4132 #: ../src/filter-enums.cpp:109
4133 #, fuzzy
4134 msgid "Erode"
4135 msgstr "Node"
4137 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4138 #, fuzzy
4139 msgid "Dilate"
4140 msgstr "Date"
4142 #: ../src/filter-enums.cpp:116
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Fractal Noise"
4145 msgstr "Greyscale"
4147 #: ../src/filter-enums.cpp:123
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Distant Light"
4150 msgstr "Destination height"
4152 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Point Light"
4155 msgstr "More Light"
4157 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Spot Light"
4160 msgstr "More Light"
4162 #: ../src/flood-context.cpp:249
4163 #, fuzzy
4164 msgid "Visible Colors"
4165 msgstr "Colours:"
4167 #: ../src/flood-context.cpp:255 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
4168 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
4169 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
4170 msgid "Lightness"
4171 msgstr "Lightness"
4173 #: ../src/flood-context.cpp:265
4174 #, fuzzy
4175 msgid "Small"
4176 msgstr "small"
4178 #: ../src/flood-context.cpp:266
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Medium"
4181 msgstr "medium"
4183 #: ../src/flood-context.cpp:267
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Large"
4186 msgstr "large"
4188 #: ../src/flood-context.cpp:421
4189 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4190 msgstr ""
4192 #: ../src/flood-context.cpp:461
4193 #, c-format
4194 msgid ""
4195 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4196 msgstr ""
4198 #: ../src/flood-context.cpp:465
4199 #, c-format
4200 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4201 msgstr ""
4203 #: ../src/flood-context.cpp:681 ../src/flood-context.cpp:976
4204 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4205 msgstr ""
4207 #: ../src/flood-context.cpp:981
4208 msgid ""
4209 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4210 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4211 msgstr ""
4213 #: ../src/flood-context.cpp:997 ../src/flood-context.cpp:1157
4214 #, fuzzy
4215 msgid "Fill bounded area"
4216 msgstr "_Fill and Stroke"
4218 #: ../src/flood-context.cpp:1017
4219 #, fuzzy
4220 msgid "Set style on object"
4221 msgstr "Pattern to objects"
4223 #: ../src/flood-context.cpp:1076
4224 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4225 msgstr ""
4227 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
4228 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4229 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4231 #. POINT_LG_BEGIN
4232 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
4233 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4234 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
4236 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
4237 #, fuzzy
4238 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4239 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4241 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
4242 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4243 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
4245 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
4246 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
4247 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4248 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
4250 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
4251 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4252 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
4254 #. POINT_RG_FOCUS
4255 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
4256 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
4257 #, fuzzy
4258 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4259 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4261 #: ../src/gradient-context.cpp:160
4262 #, c-format
4263 msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
4264 msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
4265 msgstr[0] ""
4266 msgstr[1] ""
4268 #: ../src/gradient-context.cpp:163
4269 #, c-format
4270 msgid ""
4271 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
4272 "out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4273 msgstr ""
4275 #: ../src/gradient-context.cpp:167
4276 #, c-format
4277 msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4278 msgstr ""
4280 #: ../src/gradient-context.cpp:170
4281 #, c-format
4282 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4283 msgstr ""
4285 #: ../src/gradient-context.cpp:368 ../src/gradient-context.cpp:461
4286 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4287 msgid "Add gradient stop"
4288 msgstr "Add gradient stop"
4290 #: ../src/gradient-context.cpp:436
4291 #, fuzzy
4292 msgid "Simplify gradient"
4293 msgstr "Radial gradient"
4295 #: ../src/gradient-context.cpp:512
4296 msgid "Create default gradient"
4297 msgstr "Create default gradient"
4299 #: ../src/gradient-context.cpp:565
4300 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4301 msgstr ""
4303 #: ../src/gradient-context.cpp:663
4304 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4305 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4307 #: ../src/gradient-context.cpp:664
4308 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4309 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4311 #: ../src/gradient-context.cpp:784
4312 msgid "Invert gradient"
4313 msgstr "Invert gradient"
4315 #: ../src/gradient-context.cpp:893
4316 #, c-format
4317 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4318 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4319 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4320 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4322 #: ../src/gradient-context.cpp:897
4323 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4324 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4326 #: ../src/gradient-drag.cpp:597
4327 msgid "Merge gradient handles"
4328 msgstr "Merge gradient handles"
4330 #: ../src/gradient-drag.cpp:906
4331 msgid "Move gradient handle"
4332 msgstr "Move gradient handle"
4334 #: ../src/gradient-drag.cpp:959 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4335 msgid "Delete gradient stop"
4336 msgstr "Delete gradient stop"
4338 #: ../src/gradient-drag.cpp:1123
4339 #, fuzzy, c-format
4340 msgid ""
4341 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4342 "+Alt</b> to delete stop"
4343 msgstr ""
4344 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4345 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4347 #: ../src/gradient-drag.cpp:1127 ../src/gradient-drag.cpp:1134
4348 msgid " (stroke)"
4349 msgstr " (stroke)"
4351 #: ../src/gradient-drag.cpp:1131
4352 #, c-format
4353 msgid ""
4354 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4355 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4356 msgstr ""
4357 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4358 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4360 #: ../src/gradient-drag.cpp:1139
4361 #, c-format
4362 msgid ""
4363 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4364 "separate focus"
4365 msgstr ""
4366 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4367 "separate focus"
4369 #: ../src/gradient-drag.cpp:1142
4370 #, c-format
4371 msgid ""
4372 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4373 "separate"
4374 msgid_plural ""
4375 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4376 "separate"
4377 msgstr[0] ""
4378 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4379 "separate"
4380 msgstr[1] ""
4381 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4382 "separate"
4384 #: ../src/gradient-drag.cpp:1817
4385 #, fuzzy
4386 msgid "Move gradient handle(s)"
4387 msgstr "Move gradient handle"
4389 #: ../src/gradient-drag.cpp:1853
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4392 msgstr "Delete gradient stop"
4394 #: ../src/gradient-drag.cpp:2141
4395 #, fuzzy
4396 msgid "Delete gradient stop(s)"
4397 msgstr "Delete gradient stop"
4399 #: ../src/helper/units.cpp:37
4400 msgid "Unit"
4401 msgstr "Unit"
4403 #. Add the units menu.
4404 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
4405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1145 ../src/widgets/toolbox.cpp:2309
4406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5288
4407 msgid "Units"
4408 msgstr "Units"
4410 #: ../src/helper/units.cpp:38
4411 msgid "Point"
4412 msgstr "Point"
4414 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
4415 msgid "pt"
4416 msgstr "pt"
4418 #: ../src/helper/units.cpp:38
4419 msgid "Points"
4420 msgstr "Points"
4422 #: ../src/helper/units.cpp:38
4423 msgid "Pt"
4424 msgstr "Pt"
4426 #: ../src/helper/units.cpp:39
4427 msgid "Pica"
4428 msgstr ""
4430 #: ../src/helper/units.cpp:39
4431 msgid "pc"
4432 msgstr ""
4434 #: ../src/helper/units.cpp:39
4435 #, fuzzy
4436 msgid "Picas"
4437 msgstr "Paths"
4439 #: ../src/helper/units.cpp:39
4440 msgid "Pc"
4441 msgstr ""
4443 #: ../src/helper/units.cpp:40
4444 msgid "Pixel"
4445 msgstr "Pixel"
4447 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
4448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
4449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
4450 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
4451 msgid "px"
4452 msgstr "px"
4454 #: ../src/helper/units.cpp:40
4455 msgid "Pixels"
4456 msgstr "Pixels"
4458 #: ../src/helper/units.cpp:40
4459 msgid "Px"
4460 msgstr "Px"
4462 #. You can add new elements from this point forward
4463 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4464 msgid "Percent"
4465 msgstr "Percent"
4467 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
4468 msgid "%"
4469 msgstr "%"
4471 #: ../src/helper/units.cpp:42
4472 msgid "Percents"
4473 msgstr "Percents"
4475 #: ../src/helper/units.cpp:43
4476 msgid "Millimeter"
4477 msgstr "Millimetre"
4479 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
4480 msgid "mm"
4481 msgstr "mm"
4483 #: ../src/helper/units.cpp:43
4484 msgid "Millimeters"
4485 msgstr "Millimetres"
4487 #: ../src/helper/units.cpp:44
4488 msgid "Centimeter"
4489 msgstr "Centimetre"
4491 #: ../src/helper/units.cpp:44
4492 msgid "cm"
4493 msgstr "cm"
4495 #: ../src/helper/units.cpp:44
4496 msgid "Centimeters"
4497 msgstr "Centimetres"
4499 #: ../src/helper/units.cpp:45
4500 msgid "Meter"
4501 msgstr "Metre"
4503 #: ../src/helper/units.cpp:45
4504 msgid "m"
4505 msgstr "m"
4507 #: ../src/helper/units.cpp:45
4508 msgid "Meters"
4509 msgstr "Metres"
4511 #. no svg_unit
4512 #: ../src/helper/units.cpp:46
4513 msgid "Inch"
4514 msgstr "Inch"
4516 #: ../src/helper/units.cpp:46
4517 msgid "in"
4518 msgstr "in"
4520 #: ../src/helper/units.cpp:46
4521 msgid "Inches"
4522 msgstr "Inches"
4524 #: ../src/helper/units.cpp:47
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Foot"
4527 msgstr "Font"
4529 #: ../src/helper/units.cpp:47
4530 msgid "ft"
4531 msgstr ""
4533 #: ../src/helper/units.cpp:47
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Feet"
4536 msgstr "FreeArt"
4538 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4539 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4540 #: ../src/helper/units.cpp:50
4541 msgid "Em square"
4542 msgstr "Em square"
4544 #: ../src/helper/units.cpp:50
4545 msgid "em"
4546 msgstr "em"
4548 #: ../src/helper/units.cpp:50
4549 msgid "Em squares"
4550 msgstr "Em squares"
4552 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4553 #: ../src/helper/units.cpp:52
4554 msgid "Ex square"
4555 msgstr "Ex square"
4557 #: ../src/helper/units.cpp:52
4558 msgid "ex"
4559 msgstr "ex"
4561 #: ../src/helper/units.cpp:52
4562 msgid "Ex squares"
4563 msgstr "Ex squares"
4565 #: ../src/inkscape.cpp:486
4566 msgid "Untitled document"
4567 msgstr "Untitled document"
4569 #. Show nice dialog box
4570 #: ../src/inkscape.cpp:515
4571 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4572 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4574 #: ../src/inkscape.cpp:516
4575 msgid ""
4576 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4577 "locations:\n"
4578 msgstr ""
4579 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4580 "locations:\n"
4582 #: ../src/inkscape.cpp:517
4583 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4584 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4586 #: ../src/inkscape.cpp:660
4587 #, c-format
4588 msgid ""
4589 "Cannot create directory %s.\n"
4590 "%s"
4591 msgstr ""
4592 "Cannot create directory %s.\n"
4593 "%s"
4595 #: ../src/inkscape.cpp:661
4596 #, c-format
4597 msgid ""
4598 "%s is not a valid directory.\n"
4599 "%s"
4600 msgstr ""
4601 "%s is not a valid directory.\n"
4602 "%s"
4604 #: ../src/inkscape.cpp:662
4605 #, c-format
4606 msgid ""
4607 "Cannot create file %s.\n"
4608 "%s"
4609 msgstr ""
4610 "Cannot create file %s.\n"
4611 "%s"
4613 #: ../src/inkscape.cpp:663
4614 #, c-format
4615 msgid ""
4616 "Cannot write file %s.\n"
4617 "%s"
4618 msgstr ""
4619 "Cannot write file %s.\n"
4620 "%s"
4622 #: ../src/inkscape.cpp:664
4623 msgid ""
4624 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4625 "and any changes made in preferences will not be saved."
4626 msgstr ""
4627 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4628 "and any changes made in preferences will not be saved."
4630 #: ../src/inkscape.cpp:734 ../src/preferences.cpp:56
4631 #, c-format
4632 msgid ""
4633 "%s is not a regular file.\n"
4634 "%s"
4635 msgstr ""
4636 "%s is not a regular file.\n"
4637 "%s"
4639 #: ../src/inkscape.cpp:735 ../src/preferences.cpp:57
4640 #, c-format
4641 msgid ""
4642 "%s not a valid XML file, or\n"
4643 "you don't have read permissions on it.\n"
4644 "%s"
4645 msgstr ""
4646 "%s not a valid XML file, or\n"
4647 "you don't have read permissions on it.\n"
4648 "%s"
4650 #: ../src/inkscape.cpp:737
4651 #, c-format
4652 msgid ""
4653 "%s is not a valid menus file.\n"
4654 "%s"
4655 msgstr ""
4656 "%s is not a valid menus file.\n"
4657 "%s"
4659 #: ../src/inkscape.cpp:738
4660 msgid ""
4661 "Inkscape will run with default menus.\n"
4662 "New menus will not be saved."
4663 msgstr ""
4664 "Inkscape will run with default menus.\n"
4665 "New menus will not be saved."
4667 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4668 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4669 #: ../src/interface.cpp:841
4670 msgid "Commands Bar"
4671 msgstr "Commands Bar"
4673 #: ../src/interface.cpp:841
4674 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4675 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4677 #: ../src/interface.cpp:843
4678 msgid "Tool Controls Bar"
4679 msgstr "Tool Controls Bar"
4681 #: ../src/interface.cpp:843
4682 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4683 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
4685 #: ../src/interface.cpp:845
4686 msgid "_Toolbox"
4687 msgstr "_Toolbox"
4689 #: ../src/interface.cpp:845
4690 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4691 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4693 #: ../src/interface.cpp:851
4694 msgid "_Palette"
4695 msgstr "_Palette"
4697 #: ../src/interface.cpp:851
4698 msgid "Show or hide the color palette"
4699 msgstr "Show or hide the colour palette"
4701 #: ../src/interface.cpp:853
4702 msgid "_Statusbar"
4703 msgstr "_Statusbar"
4705 #: ../src/interface.cpp:853
4706 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4707 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4709 #: ../src/interface.cpp:907
4710 #, c-format
4711 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4712 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
4714 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4715 #: ../src/interface.cpp:1026
4716 #, c-format
4717 msgid "Enter group #%s"
4718 msgstr "Enter group #%s"
4720 #: ../src/interface.cpp:1037
4721 msgid "Go to parent"
4722 msgstr "Go to parent"
4724 #: ../src/interface.cpp:1128 ../src/interface.cpp:1213
4725 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
4726 msgid "Drop color"
4727 msgstr "Drop colour"
4729 #: ../src/interface.cpp:1167
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Drop color on gradient"
4732 msgstr "No stops in gradient"
4734 #: ../src/interface.cpp:1226
4735 msgid "Could not parse SVG data"
4736 msgstr "Could not parse SVG data"
4738 #: ../src/interface.cpp:1268
4739 msgid "Drop SVG"
4740 msgstr "Drop SVG"
4742 #: ../src/interface.cpp:1326
4743 msgid "Drop bitmap image"
4744 msgstr "Drop bitmap image"
4746 #: ../src/interface.cpp:1418
4747 #, c-format
4748 msgid ""
4749 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4750 "you want to replace it?</span>\n"
4751 "\n"
4752 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4753 msgstr ""
4755 #: ../src/interface.cpp:1425
4756 #, fuzzy
4757 msgid "Replace"
4758 msgstr "_Release"
4760 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4761 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4762 msgid "_Write session file:"
4763 msgstr "_Write session file:"
4765 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4766 msgid "Select a location and filename"
4767 msgstr "Select a location and filename"
4769 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4770 msgid "Set filename"
4771 msgstr "Set filename"
4773 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4774 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4775 msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4777 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4778 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4779 msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4781 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4782 msgid "Accept invitation"
4783 msgstr "Accept invitation"
4785 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4786 msgid "Decline invitation"
4787 msgstr "Decline invitation"
4789 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4790 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4791 msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
4793 #: ../src/knot.cpp:428
4794 msgid "Node or handle drag canceled."
4795 msgstr "Node or handle drag canceled."
4797 #: ../src/knotholder.cpp:258
4798 msgid "Change handle"
4799 msgstr "Change handle"
4801 #: ../src/knotholder.cpp:312
4802 msgid "Move handle"
4803 msgstr "Move handle"
4805 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774
4806 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
4807 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
4809 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
4810 #: ../src/live_effects/effect.cpp:50
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Bend Path"
4813 msgstr "Break path"
4815 #: ../src/live_effects/effect.cpp:51
4816 #, fuzzy
4817 msgid "Pattern Along Path"
4818 msgstr "Pattern along Path"
4820 #: ../src/live_effects/effect.cpp:53
4821 #, fuzzy
4822 msgid "Slant"
4823 msgstr "Free"
4825 #: ../src/live_effects/effect.cpp:54
4826 msgid "doEffect stack test"
4827 msgstr ""
4829 #: ../src/live_effects/effect.cpp:56
4830 #, fuzzy
4831 msgid "Gears"
4832 msgstr "_Clear"
4834 #: ../src/live_effects/effect.cpp:57
4835 msgid "Stitch Sub-Paths"
4836 msgstr ""
4838 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
4839 #, fuzzy
4840 msgid "No effect"
4841 msgstr "Normal offset"
4843 #: ../src/live_effects/effect.cpp:149
4844 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
4845 msgstr ""
4847 #: ../src/live_effects/effect.cpp:327
4848 #, fuzzy, c-format
4849 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
4850 msgstr "<b>Rectangle</b>"
4852 #: ../src/live_effects/effect.cpp:332
4853 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
4854 msgstr ""
4856 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
4857 #, fuzzy
4858 msgid "Change enumeration parameter"
4859 msgstr "Change segment type"
4861 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Teeth"
4864 msgstr "Text"
4866 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4867 #, fuzzy
4868 msgid "The number of teeth"
4869 msgstr "Number of steps"
4871 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4872 msgid "Phi"
4873 msgstr ""
4875 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4876 msgid ""
4877 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
4878 "contact."
4879 msgstr ""
4881 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4882 #, fuzzy
4883 msgid "Stroke path"
4884 msgstr "Stroke _paint"
4886 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4887 msgid "The path that will be used as stitch."
4888 msgstr ""
4890 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4891 #, fuzzy
4892 msgid "Number of paths"
4893 msgstr "Number of paragraphs"
4895 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4896 msgid "The number of paths that will be generated."
4897 msgstr ""
4899 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Start edge variance"
4902 msgstr "Star Preferences"
4904 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4905 msgid ""
4906 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
4907 "& outside the guide path"
4908 msgstr ""
4910 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Start spacing variance"
4913 msgstr "Saturation"
4915 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4916 msgid ""
4917 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
4918 "& forth along the guide path"
4919 msgstr ""
4921 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4922 msgid "End edge variance"
4923 msgstr ""
4925 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4926 msgid ""
4927 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
4928 "outside the guide path"
4929 msgstr ""
4931 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4932 #, fuzzy
4933 msgid "End spacing variance"
4934 msgstr "Saturation"
4936 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4937 msgid ""
4938 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
4939 "forth along the guide path"
4940 msgstr ""
4942 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
4943 #, fuzzy
4944 msgid "Scale width"
4945 msgstr "Source width"
4947 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
4948 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
4949 msgstr ""
4951 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
4952 msgid "Scale width relative"
4953 msgstr ""
4955 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
4956 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
4957 msgstr ""
4959 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Single"
4962 msgstr "Angle"
4964 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
4965 msgid "Single, stretched"
4966 msgstr ""
4968 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
4969 #, fuzzy
4970 msgid "Repeated"
4971 msgstr "Repeat:"
4973 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
4974 msgid "Repeated, stretched"
4975 msgstr ""
4977 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Pattern source"
4980 msgstr "Pattern stroke"
4982 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4983 msgid "Path to put along the skeleton path"
4984 msgstr ""
4986 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4987 #, fuzzy
4988 msgid "Pattern copies"
4989 msgstr "Pattern"
4991 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4992 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
4993 msgstr ""
4995 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Width of the pattern"
4998 msgstr "Width of paper"
5000 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
5001 #, fuzzy
5002 msgid "Width in units of length"
5003 msgstr "Width in px of the halo"
5005 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
5006 #, fuzzy
5007 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
5008 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
5010 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Spacing"
5013 msgstr "Spacing:"
5015 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
5016 #, fuzzy
5017 msgid "Space between copies of the pattern"
5018 msgstr "Space between copies:"
5020 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
5021 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
5022 msgid "Normal offset"
5023 msgstr "Normal offset"
5025 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
5026 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
5027 msgid "Tangential offset"
5028 msgstr "Tangential offset"
5030 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
5031 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
5032 msgid "Pattern is vertical"
5033 msgstr "Pattern is vertical"
5035 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Change scalar parameter"
5038 msgstr "Change layer opacity"
5040 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:104
5041 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:105
5042 msgid "Edit on-canvas"
5043 msgstr ""
5045 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:114
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Copy path"
5048 msgstr "Cut path"
5050 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Paste path"
5053 msgstr "Paste _Width"
5055 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:182
5056 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1313 ../src/selection-chemistry.cpp:1367
5057 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1403
5058 msgid "Nothing on the clipboard."
5059 msgstr "Nothing on the clipboard."
5061 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:192
5062 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
5063 msgstr ""
5065 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:198
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Paste path parameter"
5068 msgstr "Paste Width Separately"
5070 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:202
5071 msgid "Clipboard does not contain a path."
5072 msgstr ""
5074 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:87
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Change point parameter"
5077 msgstr "Change spiral"
5079 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:71
5080 #, fuzzy
5081 msgid "Change bool parameter"
5082 msgstr "Change opacity"
5084 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
5085 #, fuzzy
5086 msgid "Change random parameter"
5087 msgstr "Change node type"
5089 #: ../src/main.cpp:218
5090 msgid "Print the Inkscape version number"
5091 msgstr "Print the Inkscape version number"
5093 #: ../src/main.cpp:223
5094 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
5095 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
5097 #: ../src/main.cpp:228
5098 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
5099 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
5101 #: ../src/main.cpp:233
5102 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
5103 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
5105 #: ../src/main.cpp:234 ../src/main.cpp:239 ../src/main.cpp:244
5106 #: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321
5107 #: ../src/main.cpp:326 ../src/main.cpp:332
5108 msgid "FILENAME"
5109 msgstr "FILENAME"
5111 #: ../src/main.cpp:238
5112 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
5113 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
5115 #: ../src/main.cpp:243
5116 msgid "Export document to a PNG file"
5117 msgstr "Export document to a PNG file"
5119 #: ../src/main.cpp:248
5120 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5121 msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5123 #: ../src/main.cpp:249
5124 msgid "DPI"
5125 msgstr "DPI"
5127 #: ../src/main.cpp:253
5128 msgid ""
5129 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5130 "corner)"
5131 msgstr ""
5132 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5133 "corner)"
5135 #: ../src/main.cpp:254
5136 msgid "x0:y0:x1:y1"
5137 msgstr "x0:y0:x1:y1"
5139 #: ../src/main.cpp:258
5140 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5141 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5143 #: ../src/main.cpp:263
5144 msgid "Exported area is the entire canvas"
5145 msgstr "Exported area is the entire canvas"
5147 #: ../src/main.cpp:268
5148 msgid ""
5149 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5150 "user units)"
5151 msgstr ""
5152 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5153 "user units)"
5155 #: ../src/main.cpp:273
5156 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5157 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5159 #: ../src/main.cpp:274
5160 msgid "WIDTH"
5161 msgstr "WIDTH"
5163 #: ../src/main.cpp:278
5164 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5165 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5167 #: ../src/main.cpp:279
5168 msgid "HEIGHT"
5169 msgstr "HEIGHT"
5171 #: ../src/main.cpp:283
5172 msgid "The ID of the object to export"
5173 msgstr "The ID of the object to export"
5175 #: ../src/main.cpp:284 ../src/main.cpp:382
5176 msgid "ID"
5177 msgstr "ID"
5179 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
5180 #. See "man inkscape" for details.
5181 #: ../src/main.cpp:290
5182 msgid ""
5183 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5184 msgstr ""
5185 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5187 #: ../src/main.cpp:295
5188 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5189 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5191 #: ../src/main.cpp:300
5192 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
5193 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
5195 #: ../src/main.cpp:301
5196 msgid "COLOR"
5197 msgstr "COLOR"
5199 #: ../src/main.cpp:305
5200 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5201 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5203 #: ../src/main.cpp:306
5204 msgid "VALUE"
5205 msgstr "VALUE"
5207 #: ../src/main.cpp:310
5208 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5209 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5211 #: ../src/main.cpp:315
5212 msgid "Export document to a PS file"
5213 msgstr "Export document to a PS file"
5215 #: ../src/main.cpp:320
5216 msgid "Export document to an EPS file"
5217 msgstr "Export document to an EPS file"
5219 #: ../src/main.cpp:325
5220 msgid "Export document to a PDF file"
5221 msgstr "Export document to a PDF file"
5223 #: ../src/main.cpp:331
5224 #, fuzzy
5225 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
5226 msgstr "Export document to an EPS file"
5228 #: ../src/main.cpp:337
5229 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
5230 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
5232 #: ../src/main.cpp:342
5233 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5234 msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5236 #: ../src/main.cpp:347
5237 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5238 msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5240 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5241 #: ../src/main.cpp:353
5242 msgid ""
5243 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5244 "query-id"
5245 msgstr ""
5246 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5247 "query-id"
5249 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5250 #: ../src/main.cpp:359
5251 msgid ""
5252 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5253 "query-id"
5254 msgstr ""
5255 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5256 "query-id"
5258 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5259 #: ../src/main.cpp:365
5260 msgid ""
5261 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5262 "id"
5263 msgstr ""
5264 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5265 "id"
5267 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5268 #: ../src/main.cpp:371
5269 msgid ""
5270 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5271 "id"
5272 msgstr ""
5273 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5274 "id"
5276 #: ../src/main.cpp:376
5277 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
5278 msgstr ""
5280 #: ../src/main.cpp:381
5281 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
5282 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
5284 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
5285 #: ../src/main.cpp:387
5286 msgid "Print out the extension directory and exit"
5287 msgstr "Print out the extension directory and exit"
5289 #: ../src/main.cpp:392
5290 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5291 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5293 #: ../src/main.cpp:397
5294 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
5295 msgstr ""
5297 #: ../src/main.cpp:402
5298 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
5299 msgstr ""
5301 #: ../src/main.cpp:403
5302 msgid "VERB-ID"
5303 msgstr ""
5305 #: ../src/main.cpp:407
5306 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
5307 msgstr ""
5309 #: ../src/main.cpp:408
5310 msgid "OBJECT-ID"
5311 msgstr ""
5313 #: ../src/main.cpp:611
5314 msgid ""
5315 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5316 "\n"
5317 "Available options:"
5318 msgstr ""
5319 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5320 "\n"
5321 "Available options:"
5323 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
5324 #, c-format
5325 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
5326 msgstr ""
5328 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
5329 #, c-format
5330 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
5331 msgstr ""
5333 #: ../src/menus-skeleton.h:17
5334 msgid "_New"
5335 msgstr "_New"
5337 #: ../src/menus-skeleton.h:22
5338 msgid "Open _Recent"
5339 msgstr "Open _Recent"
5341 #: ../src/menus-skeleton.h:49
5342 msgid "_Edit"
5343 msgstr "_Edit"
5345 #: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2168
5346 msgid "Paste Si_ze"
5347 msgstr "Paste Si_ze"
5349 #: ../src/menus-skeleton.h:72
5350 msgid "Clo_ne"
5351 msgstr "Clo_ne"
5353 #: ../src/menus-skeleton.h:89
5354 msgid "_View"
5355 msgstr "_View"
5357 #: ../src/menus-skeleton.h:90
5358 msgid "_Zoom"
5359 msgstr "_Zoom"
5361 #: ../src/menus-skeleton.h:106
5362 msgid "_Display mode"
5363 msgstr "_Display mode"
5365 #: ../src/menus-skeleton.h:117
5366 msgid "Show/Hide"
5367 msgstr "Show/Hide"
5369 #: ../src/menus-skeleton.h:134
5370 msgid "_Layer"
5371 msgstr "_Layer"
5373 #: ../src/menus-skeleton.h:153
5374 msgid "_Object"
5375 msgstr "_Object"
5377 #: ../src/menus-skeleton.h:161
5378 msgid "Cli_p"
5379 msgstr "Cli_p"
5381 #: ../src/menus-skeleton.h:165
5382 msgid "Mas_k"
5383 msgstr "Mas_k"
5385 #: ../src/menus-skeleton.h:169
5386 msgid "Patter_n"
5387 msgstr "Patter_n"
5389 #: ../src/menus-skeleton.h:193
5390 msgid "_Path"
5391 msgstr "_Path"
5393 #: ../src/menus-skeleton.h:218
5394 msgid "_Text"
5395 msgstr "_Text"
5397 #: ../src/menus-skeleton.h:230
5398 msgid "Effe_cts"
5399 msgstr "Effe_cts"
5401 #: ../src/menus-skeleton.h:237
5402 msgid "Whiteboa_rd"
5403 msgstr "Whiteboa_rd"
5405 #: ../src/menus-skeleton.h:241
5406 msgid "_Help"
5407 msgstr "_Help"
5409 #: ../src/menus-skeleton.h:245
5410 msgid "Tutorials"
5411 msgstr "Tutorials"
5413 #: ../src/node-context.cpp:187
5414 msgid ""
5415 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5416 "+Alt</b>: move along handles"
5417 msgstr ""
5418 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5419 "+Alt</b>: move along handles"
5421 #: ../src/node-context.cpp:188
5422 msgid ""
5423 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5424 msgstr ""
5425 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5427 #: ../src/node-context.cpp:189
5428 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5429 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5431 #: ../src/nodepath.cpp:644 ../src/seltrans.cpp:522
5432 msgid "Stamp"
5433 msgstr "Stamp"
5435 #: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369
5436 msgid "Move nodes vertically"
5437 msgstr "Move nodes vertically"
5439 #: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371
5440 msgid "Move nodes horizontally"
5441 msgstr "Move nodes horizontally"
5443 #: ../src/nodepath.cpp:1346 ../src/nodepath.cpp:1373 ../src/nodepath.cpp:1388
5444 #: ../src/nodepath.cpp:3208
5445 msgid "Move nodes"
5446 msgstr "Move nodes"
5448 #: ../src/nodepath.cpp:1426
5449 msgid ""
5450 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5451 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5452 msgstr ""
5453 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5454 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5456 #: ../src/nodepath.cpp:1596
5457 msgid "Align nodes"
5458 msgstr "Align nodes"
5460 #: ../src/nodepath.cpp:1658
5461 msgid "Distribute nodes"
5462 msgstr "Distribute nodes"
5464 #: ../src/nodepath.cpp:1696
5465 msgid "Add nodes"
5466 msgstr "Add nodes"
5468 #: ../src/nodepath.cpp:1698 ../src/nodepath.cpp:1770
5469 msgid "Add node"
5470 msgstr "Add node"
5472 #: ../src/nodepath.cpp:1851
5473 msgid "Break path"
5474 msgstr "Break path"
5476 #: ../src/nodepath.cpp:1891 ../src/nodepath.cpp:1906 ../src/nodepath.cpp:1992
5477 #: ../src/nodepath.cpp:2007
5478 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5479 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5481 #: ../src/nodepath.cpp:1927
5482 msgid "Close subpath"
5483 msgstr "Close subpath"
5485 #: ../src/nodepath.cpp:1979
5486 msgid "Join nodes"
5487 msgstr "Join nodes"
5489 #: ../src/nodepath.cpp:2028
5490 msgid "Close subpath by segment"
5491 msgstr "Close subpath by segment"
5493 #: ../src/nodepath.cpp:2082
5494 msgid "Join nodes by segment"
5495 msgstr "Join nodes by segment"
5497 #: ../src/nodepath.cpp:2210 ../src/nodepath.cpp:2246 ../src/nodepath.cpp:2250
5498 msgid "Delete nodes"
5499 msgstr "Delete nodes"
5501 #: ../src/nodepath.cpp:2212
5502 msgid "Delete nodes preserving shape"
5503 msgstr "Delete nodes preserving shape"
5505 #: ../src/nodepath.cpp:2269 ../src/nodepath.cpp:2283
5506 msgid ""
5507 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5508 "segments."
5509 msgstr ""
5510 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5511 "segments."
5513 #: ../src/nodepath.cpp:2379
5514 msgid "Cannot find path between nodes."
5515 msgstr "Cannot find path between nodes."
5517 #: ../src/nodepath.cpp:2411
5518 msgid "Delete segment"
5519 msgstr "Delete segment"
5521 #: ../src/nodepath.cpp:2432
5522 msgid "Change segment type"
5523 msgstr "Change segment type"
5525 #: ../src/nodepath.cpp:2449 ../src/nodepath.cpp:3166
5526 msgid "Change node type"
5527 msgstr "Change node type"
5529 #: ../src/nodepath.cpp:3443
5530 msgid "Retract handle"
5531 msgstr "Retract handle"
5533 #: ../src/nodepath.cpp:3492
5534 msgid "Move node handle"
5535 msgstr "Move node handle"
5537 #: ../src/nodepath.cpp:3632
5538 #, c-format
5539 msgid ""
5540 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5541 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5542 "handles"
5543 msgstr ""
5544 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5545 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5546 "handles"
5548 #: ../src/nodepath.cpp:3826
5549 msgid "Rotate nodes"
5550 msgstr "Rotate nodes"
5552 #: ../src/nodepath.cpp:3957
5553 msgid "Scale nodes"
5554 msgstr "Scale nodes"
5556 #: ../src/nodepath.cpp:4001
5557 msgid "Flip nodes"
5558 msgstr "Flip nodes"
5560 #: ../src/nodepath.cpp:4170
5561 msgid ""
5562 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5563 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5564 msgstr ""
5565 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5566 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5568 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5569 #: ../src/nodepath.cpp:4396
5570 msgid "end node"
5571 msgstr "end node"
5573 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
5574 #: ../src/nodepath.cpp:4401
5575 msgid "cusp"
5576 msgstr "cusp"
5578 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
5579 #: ../src/nodepath.cpp:4404
5580 msgid "smooth"
5581 msgstr "smooth"
5583 #: ../src/nodepath.cpp:4406
5584 msgid "symmetric"
5585 msgstr "symmetric"
5587 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5588 #: ../src/nodepath.cpp:4412
5589 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5590 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5592 #: ../src/nodepath.cpp:4414
5593 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5594 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5596 #: ../src/nodepath.cpp:4417
5597 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5598 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5600 #: ../src/nodepath.cpp:4429
5601 msgid ""
5602 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5603 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5604 "rotate"
5605 msgstr ""
5606 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5607 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5608 "rotate"
5610 #: ../src/nodepath.cpp:4430
5611 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5612 msgstr ""
5613 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5615 #: ../src/nodepath.cpp:4455 ../src/nodepath.cpp:4467
5616 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
5617 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
5619 #: ../src/nodepath.cpp:4459
5620 #, c-format
5621 msgid ""
5622 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5623 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5624 msgid_plural ""
5625 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5626 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5627 msgstr[0] ""
5628 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5629 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5630 msgstr[1] ""
5631 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5632 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5634 #: ../src/nodepath.cpp:4465
5635 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
5636 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
5638 #: ../src/nodepath.cpp:4473
5639 #, c-format
5640 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5641 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5642 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5643 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5645 #: ../src/nodepath.cpp:4480
5646 #, c-format
5647 msgid ""
5648 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5649 msgid_plural ""
5650 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5651 msgstr[0] ""
5652 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5653 msgstr[1] ""
5654 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5656 #: ../src/nodepath.cpp:4486
5657 #, c-format
5658 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5659 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5660 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5661 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5663 #: ../src/object-edit.cpp:501
5664 msgid ""
5665 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5666 "vertical radius the same"
5667 msgstr ""
5668 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5669 "vertical radius the same"
5671 #: ../src/object-edit.cpp:507
5672 msgid ""
5673 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5674 "horizontal radius the same"
5675 msgstr ""
5676 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5677 "horizontal radius the same"
5679 #: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521
5680 msgid ""
5681 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5682 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5683 msgstr ""
5684 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5685 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5687 #: ../src/object-edit.cpp:709 ../src/object-edit.cpp:711
5688 #: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:715
5689 msgid ""
5690 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
5691 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5692 msgstr ""
5694 #: ../src/object-edit.cpp:717 ../src/object-edit.cpp:719
5695 #: ../src/object-edit.cpp:721 ../src/object-edit.cpp:723
5696 msgid ""
5697 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
5698 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5699 msgstr ""
5701 #: ../src/object-edit.cpp:727
5702 msgid "Move the box in perspective."
5703 msgstr ""
5705 #: ../src/object-edit.cpp:905
5706 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5707 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5709 #: ../src/object-edit.cpp:908
5710 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5711 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5713 #: ../src/object-edit.cpp:911
5714 msgid ""
5715 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5716 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5717 "segment"
5718 msgstr ""
5719 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5720 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5721 "segment"
5723 #: ../src/object-edit.cpp:914
5724 msgid ""
5725 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5726 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5727 "segment"
5728 msgstr ""
5729 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5730 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5731 "segment"
5733 #: ../src/object-edit.cpp:1024
5734 msgid ""
5735 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5736 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
5737 msgstr ""
5738 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5739 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
5741 #: ../src/object-edit.cpp:1027
5742 msgid ""
5743 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5744 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5745 "randomize"
5746 msgstr ""
5747 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5748 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5749 "randomise"
5751 #: ../src/object-edit.cpp:1191
5752 msgid ""
5753 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5754 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5755 msgstr ""
5756 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5757 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5759 #: ../src/object-edit.cpp:1193
5760 msgid ""
5761 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5762 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5763 msgstr ""
5764 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5765 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5767 #: ../src/object-edit.cpp:1230
5768 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
5769 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
5771 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
5772 #: ../src/object-edit.cpp:1260
5773 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5774 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5776 #: ../src/object-edit.cpp:1262
5777 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5778 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5780 #: ../src/object-edit.cpp:1264
5781 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5782 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5784 #: ../src/object-edit.cpp:1289
5785 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5786 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5788 #: ../src/path-chemistry.cpp:61
5789 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5790 msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5792 #: ../src/path-chemistry.cpp:68
5793 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5794 msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5796 #: ../src/path-chemistry.cpp:76
5797 msgid ""
5798 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5799 msgstr ""
5800 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5802 #: ../src/path-chemistry.cpp:81
5803 #, fuzzy
5804 msgid "Combining paths..."
5805 msgstr "Closing path."
5807 #: ../src/path-chemistry.cpp:149
5808 msgid "Combine"
5809 msgstr "Combine"
5811 #: ../src/path-chemistry.cpp:164
5812 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5813 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5815 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
5816 #, fuzzy
5817 msgid "Breaking apart paths..."
5818 msgstr "Break apart"
5820 #: ../src/path-chemistry.cpp:249
5821 msgid "Break apart"
5822 msgstr "Break apart"
5824 #: ../src/path-chemistry.cpp:251
5825 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5826 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5828 #: ../src/path-chemistry.cpp:272
5829 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5830 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5832 #: ../src/path-chemistry.cpp:278
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Converting objects to paths..."
5835 msgstr "Convert text to paths"
5837 #: ../src/path-chemistry.cpp:350
5838 msgid "Object to path"
5839 msgstr "Object to path"
5841 #: ../src/path-chemistry.cpp:352
5842 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5843 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5845 #: ../src/path-chemistry.cpp:417
5846 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5847 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5849 #: ../src/path-chemistry.cpp:426
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Reversing paths..."
5852 msgstr "Reverse path"
5854 #: ../src/path-chemistry.cpp:453
5855 msgid "Reverse path"
5856 msgstr "Reverse path"
5858 #: ../src/path-chemistry.cpp:455
5859 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5860 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5862 #: ../src/pen-context.cpp:227 ../src/pencil-context.cpp:457
5863 msgid "Drawing cancelled"
5864 msgstr "Drawing cancelled"
5866 #: ../src/pen-context.cpp:426 ../src/pencil-context.cpp:238
5867 msgid "Continuing selected path"
5868 msgstr "Continuing selected path"
5870 #: ../src/pen-context.cpp:437 ../src/pencil-context.cpp:247
5871 msgid "Creating new path"
5872 msgstr "Creating new path"
5874 #: ../src/pen-context.cpp:441 ../src/pencil-context.cpp:251
5875 msgid "Appending to selected path"
5876 msgstr "Appending to selected path"
5878 #: ../src/pen-context.cpp:601
5879 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5880 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5882 #: ../src/pen-context.cpp:611
5883 msgid ""
5884 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5885 msgstr ""
5886 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5888 #: ../src/pen-context.cpp:1117
5889 #, c-format
5890 msgid ""
5891 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5892 "<b>Enter</b> to finish the path"
5893 msgstr ""
5894 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5895 "<b>Enter</b> to finish the path"
5897 #: ../src/pen-context.cpp:1142
5898 #, c-format
5899 msgid ""
5900 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5901 "angle"
5902 msgstr ""
5903 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5904 "angle"
5906 #: ../src/pen-context.cpp:1172
5907 #, c-format
5908 msgid ""
5909 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5910 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5911 msgstr ""
5912 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5913 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5915 #: ../src/pen-context.cpp:1208
5916 msgid "Drawing finished"
5917 msgstr "Drawing finished"
5919 #: ../src/pencil-context.cpp:333
5920 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5921 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5923 #: ../src/pencil-context.cpp:339
5924 msgid "Drawing a freehand path"
5925 msgstr "Drawing a freehand path"
5927 #: ../src/pencil-context.cpp:344
5928 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5929 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5931 #. Write curves to object
5932 #: ../src/pencil-context.cpp:406
5933 msgid "Finishing freehand"
5934 msgstr "Finishing freehand"
5936 #: ../src/preferences.cpp:59
5937 #, c-format
5938 msgid ""
5939 "%s is not a valid preferences file.\n"
5940 "%s"
5941 msgstr ""
5942 "%s is not a valid preferences file.\n"
5943 "%s"
5945 #: ../src/preferences.cpp:60
5946 msgid ""
5947 "Inkscape will run with default settings.\n"
5948 "New settings will not be saved."
5949 msgstr ""
5950 "Inkscape will run with default settings.\n"
5951 "New settings will not be saved."
5953 #: ../src/rect-context.cpp:384
5954 msgid ""
5955 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5956 "circular"
5957 msgstr ""
5958 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5959 "circular"
5961 #: ../src/rect-context.cpp:538
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid ""
5964 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
5965 "b> to draw around the starting point"
5966 msgstr ""
5967 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5968 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5970 #: ../src/rect-context.cpp:541
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid ""
5973 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
5974 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
5975 msgstr ""
5976 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5977 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5979 #: ../src/rect-context.cpp:543
5980 #, fuzzy, c-format
5981 msgid ""
5982 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
5983 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
5984 msgstr ""
5985 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5986 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5988 #: ../src/rect-context.cpp:547
5989 #, c-format
5990 msgid ""
5991 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5992 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5993 msgstr ""
5994 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5995 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5997 #: ../src/rect-context.cpp:568
5998 msgid "Create rectangle"
5999 msgstr "Create rectangle"
6001 #: ../src/select-context.cpp:230
6002 msgid "Move canceled."
6003 msgstr "Move canceled."
6005 #: ../src/select-context.cpp:238
6006 msgid "Selection canceled."
6007 msgstr "Selection canceled."
6009 #: ../src/select-context.cpp:545
6010 msgid ""
6011 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
6012 "rubberband selection"
6013 msgstr ""
6015 #: ../src/select-context.cpp:547
6016 msgid ""
6017 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
6018 "touch selection"
6019 msgstr ""
6021 #: ../src/select-context.cpp:707
6022 #, fuzzy
6023 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
6024 msgstr "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
6026 #: ../src/select-context.cpp:708
6027 #, fuzzy
6028 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
6029 msgstr "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
6031 #: ../src/select-context.cpp:709
6032 #, fuzzy
6033 msgid ""
6034 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
6035 msgstr "<b>Alt</b>: select under, move selected"
6037 #: ../src/select-context.cpp:880
6038 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
6039 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
6041 #: ../src/selection-chemistry.cpp:235
6042 msgid "Delete text"
6043 msgstr "Delete text"
6045 #: ../src/selection-chemistry.cpp:243
6046 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
6047 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
6049 #: ../src/selection-chemistry.cpp:261 ../src/text-context.cpp:995
6050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:990
6051 msgid "Delete"
6052 msgstr "Delete"
6054 #: ../src/selection-chemistry.cpp:276
6055 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
6056 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
6058 #: ../src/selection-chemistry.cpp:326
6059 msgid "Delete all"
6060 msgstr "Delete all"
6062 #: ../src/selection-chemistry.cpp:450
6063 #, fuzzy
6064 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
6065 msgstr "Select <b>two or more objects</b> to group."
6067 #: ../src/selection-chemistry.cpp:523 ../src/selection-describer.cpp:50
6068 msgid "Group"
6069 msgstr "Group"
6071 #: ../src/selection-chemistry.cpp:538
6072 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
6073 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
6075 #: ../src/selection-chemistry.cpp:579
6076 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
6077 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
6079 #: ../src/selection-chemistry.cpp:585 ../src/sp-item-group.cpp:451
6080 msgid "Ungroup"
6081 msgstr "Ungroup"
6083 #: ../src/selection-chemistry.cpp:646
6084 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
6085 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
6087 #: ../src/selection-chemistry.cpp:652 ../src/selection-chemistry.cpp:712
6088 #: ../src/selection-chemistry.cpp:747 ../src/selection-chemistry.cpp:812
6089 msgid ""
6090 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6091 msgstr ""
6092 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6094 #: ../src/selection-chemistry.cpp:704
6095 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
6096 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
6098 #: ../src/selection-chemistry.cpp:727
6099 msgid "Raise to top"
6100 msgstr "Raise to top"
6102 #: ../src/selection-chemistry.cpp:741
6103 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
6104 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
6106 #: ../src/selection-chemistry.cpp:791
6107 msgid "Lower"
6108 msgstr "Lower"
6110 #: ../src/selection-chemistry.cpp:804
6111 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
6112 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
6114 #: ../src/selection-chemistry.cpp:839
6115 msgid "Lower to bottom"
6116 msgstr "Lower to bottom"
6118 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
6119 msgid "Nothing to undo."
6120 msgstr "Nothing to undo."
6122 #: ../src/selection-chemistry.cpp:853
6123 msgid "Nothing to redo."
6124 msgstr "Nothing to redo."
6126 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1061
6127 msgid "Nothing was copied."
6128 msgstr "Nothing was copied."
6130 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1253
6131 #, fuzzy
6132 msgid "Nothing in the clipboard."
6133 msgstr "Nothing on the clipboard."
6135 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1274
6136 msgid "Paste"
6137 msgstr "Paste"
6139 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1286
6140 #, fuzzy
6141 msgid "Nothing on the style clipboard."
6142 msgstr "Nothing on the clipboard."
6144 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1292
6145 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6146 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6148 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1301
6149 msgid "Paste style"
6150 msgstr "Paste style"
6152 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1319
6153 #, fuzzy
6154 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
6155 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6157 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1329
6158 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
6159 msgstr ""
6161 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1355
6162 #, fuzzy
6163 msgid "Paste live path effect"
6164 msgstr "Paste Size separately"
6166 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1373 ../src/selection-chemistry.cpp:1409
6167 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6168 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6170 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1391
6171 msgid "Paste size"
6172 msgstr "Paste size"
6174 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1432
6175 msgid "Paste size separately"
6176 msgstr "Paste Size separately"
6178 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1443
6179 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6180 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6182 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1468
6183 msgid "Raise to next layer"
6184 msgstr "Raise to next layer"
6186 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1474
6187 msgid "No more layers above."
6188 msgstr "No more layers above."
6190 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1488
6191 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6192 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6194 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1513
6195 msgid "Lower to previous layer"
6196 msgstr "Lower to previous layer"
6198 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1519
6199 msgid "No more layers below."
6200 msgstr "No more layers below."
6202 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1706
6203 msgid "Remove transform"
6204 msgstr "Remove transform"
6206 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1815
6207 msgid "Rotate 90&#176; CW"
6208 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
6210 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1843
6211 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
6212 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
6214 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1864 ../src/seltrans.cpp:434
6215 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:687
6216 msgid "Rotate"
6217 msgstr "Rotate"
6219 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1896
6220 msgid "Rotate by pixels"
6221 msgstr "Rotate by pixels"
6223 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1926 ../src/seltrans.cpp:431
6224 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2138
6225 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666
6226 msgid "Scale"
6227 msgstr "Scale"
6229 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1951
6230 msgid "Scale by whole factor"
6231 msgstr "Scale by whole factor"
6233 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1967
6234 msgid "Move vertically"
6235 msgstr "Move vertically"
6237 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1970
6238 msgid "Move horizontally"
6239 msgstr "Move horizontally"
6241 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1973 ../src/selection-chemistry.cpp:2001
6242 #: ../src/seltrans.cpp:428 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:610
6243 msgid "Move"
6244 msgstr "Move"
6246 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1995
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Move vertically by pixels"
6249 msgstr "Nudge vertically by pixels"
6251 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1998
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Move horizontally by pixels"
6254 msgstr "Nudge horizontally by pixels"
6256 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2127
6257 #, fuzzy
6258 msgid "The selection has no applied path effect."
6259 msgstr "Create dynamic offset"
6261 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2284
6262 msgid "action|Clone"
6263 msgstr ""
6265 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2301
6266 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
6267 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
6269 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2350
6270 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6271 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6273 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2354
6274 msgid "Unlink clone"
6275 msgstr "Unlink clone"
6277 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2368
6278 msgid ""
6279 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6280 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6281 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6282 msgstr ""
6283 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6284 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6285 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6287 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2391
6288 msgid ""
6289 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6290 "flowed text?)"
6291 msgstr ""
6292 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6293 "flowed text?)"
6295 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2397
6296 msgid ""
6297 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6298 "defs&gt;)"
6299 msgstr ""
6300 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6301 "defs&gt;)"
6303 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2425
6304 #, fuzzy
6305 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
6306 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6308 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2490
6309 #, fuzzy
6310 msgid "Objects to marker"
6311 msgstr "Objects to pattern"
6313 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2519
6314 #, fuzzy
6315 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
6316 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6318 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2529
6319 #, fuzzy
6320 msgid "Objects to guides"
6321 msgstr "Objects to pattern"
6323 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2546
6324 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6325 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6327 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2631
6328 msgid "Objects to pattern"
6329 msgstr "Objects to pattern"
6331 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2648
6332 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6333 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6335 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2701
6336 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6337 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6339 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2704
6340 msgid "Pattern to objects"
6341 msgstr "Pattern to objects"
6343 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2790
6344 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6345 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6347 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2951
6348 msgid "Create bitmap"
6349 msgstr "Create bitmap"
6351 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2984
6352 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6353 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6355 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2987
6356 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6357 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6359 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3093
6360 msgid "Set clipping path"
6361 msgstr "Set clipping path"
6363 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3095
6364 msgid "Set mask"
6365 msgstr "Set mask"
6367 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3109
6368 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6369 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6371 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3177
6372 msgid "Release clipping path"
6373 msgstr "Release clipping path"
6375 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3179
6376 msgid "Release mask"
6377 msgstr "Release mask"
6379 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3190
6380 #, fuzzy
6381 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
6382 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6384 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3224
6385 msgid "Fit page to selection"
6386 msgstr "Fit page to selection"
6388 #: ../src/selection-describer.cpp:42
6389 msgid "Link"
6390 msgstr "Link"
6392 #: ../src/selection-describer.cpp:44
6393 msgid "Circle"
6394 msgstr "Circle"
6396 #. ellipse
6397 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
6398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 ../src/verbs.cpp:2378
6399 msgid "Ellipse"
6400 msgstr "Ellipse"
6402 #: ../src/selection-describer.cpp:48
6403 msgid "Flowed text"
6404 msgstr "Flowed text"
6406 #: ../src/selection-describer.cpp:54
6407 msgid "Line"
6408 msgstr "Line"
6410 #: ../src/selection-describer.cpp:56
6411 msgid "Path"
6412 msgstr "Path"
6414 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1882
6415 msgid "Polygon"
6416 msgstr "Polygon"
6418 #: ../src/selection-describer.cpp:60
6419 msgid "Polyline"
6420 msgstr "Polyline"
6422 #. Rectangle
6423 #: ../src/selection-describer.cpp:62
6424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2374
6425 msgid "Rectangle"
6426 msgstr "Rectangle"
6428 #. 3D box
6429 #: ../src/selection-describer.cpp:64
6430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2376
6431 #, fuzzy
6432 msgid "3D Box"
6433 msgstr "Box"
6435 #: ../src/selection-describer.cpp:70
6436 msgid "object|Clone"
6437 msgstr ""
6439 #: ../src/selection-describer.cpp:74
6440 msgid "Offset path"
6441 msgstr "Offset path"
6443 #. spiral
6444 #: ../src/selection-describer.cpp:76
6445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2382
6446 msgid "Spiral"
6447 msgstr "Spiral"
6449 #. star
6450 #: ../src/selection-describer.cpp:78
6451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2380
6452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
6453 msgid "Star"
6454 msgstr "Star"
6456 #: ../src/selection-describer.cpp:106
6457 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6458 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6460 #. no items
6461 #: ../src/selection-describer.cpp:108
6462 msgid ""
6463 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6464 msgstr ""
6465 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6467 #: ../src/selection-describer.cpp:117
6468 msgid "root"
6469 msgstr "root"
6471 #: ../src/selection-describer.cpp:129
6472 #, c-format
6473 msgid "layer <b>%s</b>"
6474 msgstr "layer <b>%s</b>"
6476 #: ../src/selection-describer.cpp:131
6477 #, c-format
6478 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
6479 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
6481 #: ../src/selection-describer.cpp:140
6482 #, c-format
6483 msgid "<i>%s</i>"
6484 msgstr "<i>%s</i>"
6486 #: ../src/selection-describer.cpp:149
6487 #, c-format
6488 msgid " in %s"
6489 msgstr " in %s"
6491 #: ../src/selection-describer.cpp:151
6492 #, c-format
6493 msgid " in group %s (%s)"
6494 msgstr " in group %s (%s)"
6496 #: ../src/selection-describer.cpp:153
6497 #, c-format
6498 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
6499 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
6500 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
6501 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
6503 #: ../src/selection-describer.cpp:156
6504 #, c-format
6505 msgid " in <b>%i</b> layers"
6506 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
6507 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
6508 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
6510 #: ../src/selection-describer.cpp:166
6511 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6512 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6514 #: ../src/selection-describer.cpp:170
6515 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6516 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6518 #: ../src/selection-describer.cpp:174
6519 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6520 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6522 #. this is only used with 2 or more objects
6523 #: ../src/selection-describer.cpp:189
6524 #, c-format
6525 msgid "<b>%i</b> object selected"
6526 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
6527 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
6528 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
6530 #. this is only used with 2 or more objects
6531 #: ../src/selection-describer.cpp:194
6532 #, c-format
6533 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6534 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6535 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6536 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6538 #. this is only used with 2 or more objects
6539 #: ../src/selection-describer.cpp:199
6540 #, c-format
6541 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6542 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6543 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6544 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6546 #. this is only used with 2 or more objects
6547 #: ../src/selection-describer.cpp:204
6548 #, c-format
6549 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6550 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6551 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6552 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6554 #. this is only used with 2 or more objects
6555 #: ../src/selection-describer.cpp:209
6556 #, c-format
6557 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6558 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6559 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6560 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6562 #: ../src/selection-describer.cpp:214
6563 #, c-format
6564 msgid "%s%s. %s."
6565 msgstr "%s%s. %s."
6567 #: ../src/seltrans.cpp:437 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:745
6568 msgid "Skew"
6569 msgstr "Skew"
6571 #: ../src/seltrans.cpp:449
6572 msgid "Set center"
6573 msgstr "Set centre"
6575 #: ../src/seltrans.cpp:544
6576 msgid ""
6577 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6578 "Shift also uses this center"
6579 msgstr ""
6580 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6581 "Shift also uses this centre"
6583 #: ../src/seltrans.cpp:571
6584 msgid ""
6585 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6586 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
6587 msgstr ""
6588 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6589 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
6591 #: ../src/seltrans.cpp:572
6592 msgid ""
6593 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6594 "b> to scale around rotation center"
6595 msgstr ""
6596 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6597 "b> to scale around rotation centre"
6599 #: ../src/seltrans.cpp:576
6600 msgid ""
6601 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6602 "skew around the opposite side"
6603 msgstr ""
6604 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6605 "skew around the opposite side"
6607 #: ../src/seltrans.cpp:577
6608 msgid ""
6609 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6610 "to rotate around the opposite corner"
6611 msgstr ""
6612 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6613 "to rotate around the opposite corner"
6615 #: ../src/seltrans.cpp:711
6616 msgid "Reset center"
6617 msgstr "Reset centre"
6619 #: ../src/seltrans.cpp:966 ../src/seltrans.cpp:1096
6620 #, c-format
6621 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6622 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6624 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6625 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6626 #: ../src/seltrans.cpp:1194
6627 #, c-format
6628 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6629 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6631 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6632 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6633 #: ../src/seltrans.cpp:1243
6634 #, c-format
6635 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6636 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6638 #: ../src/seltrans.cpp:1286
6639 #, c-format
6640 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
6641 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
6643 #: ../src/seltrans.cpp:1575
6644 #, c-format
6645 msgid ""
6646 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6647 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6648 msgstr ""
6649 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6650 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6652 #: ../src/shape-editor.cpp:371
6653 msgid "Drag curve"
6654 msgstr "Drag curve"
6656 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
6657 #, c-format
6658 msgid "<b>Link</b> to %s"
6659 msgstr "<b>Link</b> to %s"
6661 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
6662 msgid "<b>Link</b> without URI"
6663 msgstr "<b>Link</b> without URI"
6665 #: ../src/sp-ellipse.cpp:499 ../src/sp-ellipse.cpp:880
6666 msgid "<b>Ellipse</b>"
6667 msgstr "<b>Ellipse</b>"
6669 #: ../src/sp-ellipse.cpp:641
6670 msgid "<b>Circle</b>"
6671 msgstr "<b>Circle</b>"
6673 #: ../src/sp-ellipse.cpp:875
6674 msgid "<b>Segment</b>"
6675 msgstr "<b>Segment</b>"
6677 #: ../src/sp-ellipse.cpp:877
6678 msgid "<b>Arc</b>"
6679 msgstr "<b>Arc</b>"
6681 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
6682 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
6683 #, c-format
6684 msgid "Flow region"
6685 msgstr "Flow region"
6687 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
6688 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
6689 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
6690 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
6691 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
6692 #, c-format
6693 msgid "Flow excluded region"
6694 msgstr "Flow excluded region"
6696 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
6697 #, c-format
6698 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6699 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6700 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6701 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6703 #: ../src/sp-flowtext.cpp:380
6704 #, c-format
6705 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6706 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6707 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6708 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6710 #: ../src/sp-guide.cpp:398
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "vertical, at %s"
6713 msgstr "vertical guideline"
6715 #: ../src/sp-guide.cpp:400
6716 #, fuzzy, c-format
6717 msgid "horizontal, at %s"
6718 msgstr "horizontal guideline"
6720 #: ../src/sp-guide.cpp:405
6721 #, c-format
6722 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
6723 msgstr ""
6725 #: ../src/sp-image.cpp:1041
6726 msgid "embedded"
6727 msgstr "embedded"
6729 #: ../src/sp-image.cpp:1049
6730 #, c-format
6731 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6732 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6734 #: ../src/sp-image.cpp:1050
6735 #, c-format
6736 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6737 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6739 #: ../src/sp-item-group.cpp:696
6740 #, c-format
6741 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6742 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6743 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6744 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6746 #: ../src/sp-item.cpp:905
6747 msgid "Object"
6748 msgstr "Object"
6750 #: ../src/sp-item.cpp:922
6751 #, c-format
6752 msgid "%s; <i>clipped</i>"
6753 msgstr ""
6755 #: ../src/sp-item.cpp:927
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "%s; <i>masked</i>"
6758 msgstr "<i>%s</i>"
6760 #: ../src/sp-line.cpp:189
6761 msgid "<b>Line</b>"
6762 msgstr "<b>Line</b>"
6764 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6765 #: ../src/sp-offset.cpp:433
6766 #, c-format
6767 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6768 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6770 #: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438
6771 msgid "outset"
6772 msgstr "outset"
6774 #: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438
6775 msgid "inset"
6776 msgstr "inset"
6778 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6779 #: ../src/sp-offset.cpp:437
6780 #, c-format
6781 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6782 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6784 #: ../src/sp-path.cpp:140
6785 #, fuzzy, c-format
6786 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
6787 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
6788 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
6789 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
6791 #: ../src/sp-path.cpp:143
6792 #, c-format
6793 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
6794 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
6795 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
6796 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
6798 #: ../src/sp-path.cpp:571
6799 #, fuzzy
6800 msgid "Creating single dot"
6801 msgstr "Creating new path"
6803 #: ../src/sp-path.cpp:572
6804 #, fuzzy
6805 msgid "Create single dot"
6806 msgstr "Create tiled clones"
6808 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
6809 msgid "<b>Polygon</b>"
6810 msgstr "<b>Polygon</b>"
6812 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
6813 msgid "<b>Polyline</b>"
6814 msgstr "<b>Polyline</b>"
6816 #: ../src/sp-rect.cpp:242
6817 msgid "<b>Rectangle</b>"
6818 msgstr "<b>Rectangle</b>"
6820 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
6821 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
6822 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
6823 #, c-format
6824 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6825 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6827 #: ../src/sp-star.cpp:311
6828 #, c-format
6829 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
6830 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
6831 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
6832 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
6834 #: ../src/sp-star.cpp:315
6835 #, c-format
6836 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6837 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6838 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6839 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6841 #: ../src/sp-switch.cpp:100
6842 #, c-format
6843 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6844 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6845 msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6846 msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6848 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
6849 #: ../src/sp-text.cpp:415
6850 msgid "&lt;no name found&gt;"
6851 msgstr "&lt;no name found&gt;"
6853 #: ../src/sp-text.cpp:421
6854 #, c-format
6855 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6856 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6858 #: ../src/sp-text.cpp:422
6859 #, c-format
6860 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
6861 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
6863 #: ../src/sp-tspan.cpp:285
6864 #, fuzzy
6865 msgid "<b>Text span</b>"
6866 msgstr "<b>Rectangle</b>"
6868 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
6869 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
6870 #: ../src/sp-use.cpp:320
6871 msgid "..."
6872 msgstr "..."
6874 #: ../src/sp-use.cpp:328
6875 #, c-format
6876 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
6877 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
6879 #: ../src/sp-use.cpp:332
6880 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
6881 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
6883 #: ../src/spiral-context.cpp:339
6884 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6885 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6887 #: ../src/spiral-context.cpp:341
6888 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6889 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6891 #: ../src/spiral-context.cpp:463
6892 #, c-format
6893 msgid ""
6894 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6895 msgstr ""
6896 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6898 #: ../src/spiral-context.cpp:484
6899 msgid "Create spiral"
6900 msgstr "Create spiral"
6902 #: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77
6903 msgid "Union"
6904 msgstr "Union"
6906 #: ../src/splivarot.cpp:83
6907 msgid "Intersection"
6908 msgstr "Intersection"
6910 #: ../src/splivarot.cpp:89
6911 msgid "Difference"
6912 msgstr "Difference"
6914 #: ../src/splivarot.cpp:95
6915 msgid "Exclusion"
6916 msgstr "Exclusion"
6918 #: ../src/splivarot.cpp:100
6919 msgid "Division"
6920 msgstr "Division"
6922 #: ../src/splivarot.cpp:105
6923 msgid "Cut path"
6924 msgstr "Cut path"
6926 #: ../src/splivarot.cpp:122
6927 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6928 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6930 #: ../src/splivarot.cpp:126
6931 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6932 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6934 #: ../src/splivarot.cpp:132
6935 msgid ""
6936 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6937 "cut."
6938 msgstr ""
6939 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6940 "cut."
6942 #: ../src/splivarot.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:164
6943 msgid ""
6944 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6945 "difference, XOR, division, or path cut."
6946 msgstr ""
6947 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6948 "difference, XOR, division, or path cut."
6950 #: ../src/splivarot.cpp:194
6951 msgid ""
6952 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6953 msgstr ""
6954 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6956 #: ../src/splivarot.cpp:604
6957 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
6958 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
6960 #: ../src/splivarot.cpp:888
6961 msgid "Convert stroke to path"
6962 msgstr "Convert stroke to path"
6964 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
6965 #: ../src/splivarot.cpp:891
6966 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
6967 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
6969 #: ../src/splivarot.cpp:975
6970 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6971 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6973 #: ../src/splivarot.cpp:1095 ../src/splivarot.cpp:1164
6974 msgid "Create linked offset"
6975 msgstr "Create linked offset"
6977 #: ../src/splivarot.cpp:1096 ../src/splivarot.cpp:1165
6978 msgid "Create dynamic offset"
6979 msgstr "Create dynamic offset"
6981 #: ../src/splivarot.cpp:1192
6982 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
6983 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
6985 #: ../src/splivarot.cpp:1410
6986 msgid "Outset path"
6987 msgstr "Outset path"
6989 #: ../src/splivarot.cpp:1410
6990 msgid "Inset path"
6991 msgstr "Inset path"
6993 #: ../src/splivarot.cpp:1412
6994 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
6995 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
6997 #: ../src/splivarot.cpp:1573
6998 msgid "Simplifying paths (separately):"
6999 msgstr ""
7001 #: ../src/splivarot.cpp:1575
7002 #, fuzzy
7003 msgid "Simplifying paths:"
7004 msgstr "Simplification threshold:"
7006 #: ../src/splivarot.cpp:1612
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
7009 msgstr "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
7011 #: ../src/splivarot.cpp:1623
7012 #, c-format
7013 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
7014 msgstr ""
7016 #: ../src/splivarot.cpp:1639
7017 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
7018 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
7020 #: ../src/splivarot.cpp:1653
7021 msgid "Simplify"
7022 msgstr "Simplify"
7024 #: ../src/splivarot.cpp:1655
7025 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
7026 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
7028 #: ../src/star-context.cpp:353
7029 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
7030 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
7032 #: ../src/star-context.cpp:476
7033 #, c-format
7034 msgid ""
7035 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7036 msgstr ""
7037 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7039 #: ../src/star-context.cpp:477
7040 #, c-format
7041 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7042 msgstr ""
7043 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7045 #: ../src/star-context.cpp:500
7046 msgid "Create star"
7047 msgstr "Create star"
7049 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
7050 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
7051 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
7053 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
7054 msgid ""
7055 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
7056 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
7057 msgstr ""
7058 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
7059 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
7061 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
7062 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
7063 msgid ""
7064 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
7065 "path first."
7066 msgstr ""
7067 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
7068 "path first."
7070 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
7071 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
7072 msgstr ""
7074 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2240
7075 msgid "Put text on path"
7076 msgstr "Put text on path"
7078 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
7079 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
7080 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
7082 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
7083 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
7084 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
7086 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2242
7087 msgid "Remove text from path"
7088 msgstr "Remove text from path"
7090 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
7091 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
7092 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
7094 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
7095 msgid "Remove manual kerns"
7096 msgstr "Remove manual kerns"
7098 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
7099 msgid ""
7100 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
7101 "into frame."
7102 msgstr ""
7103 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
7104 "into frame."
7106 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
7107 msgid "Flow text into shape"
7108 msgstr "Flow text into shape"
7110 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
7111 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7112 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7114 #: ../src/text-chemistry.cpp:470
7115 msgid "Unflow flowed text"
7116 msgstr "Unflow flowed text"
7118 #: ../src/text-chemistry.cpp:482
7119 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
7120 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
7122 #: ../src/text-chemistry.cpp:500
7123 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
7124 msgstr ""
7126 #: ../src/text-chemistry.cpp:528
7127 msgid "Convert flowed text to text"
7128 msgstr "Convert flowed text to text"
7130 #: ../src/text-chemistry.cpp:533
7131 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
7132 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
7134 #: ../src/text-context.cpp:452
7135 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7136 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7138 #: ../src/text-context.cpp:454
7139 msgid ""
7140 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7141 msgstr ""
7142 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7144 #: ../src/text-context.cpp:508
7145 msgid "Create text"
7146 msgstr "Create text"
7148 #: ../src/text-context.cpp:532
7149 msgid "Non-printable character"
7150 msgstr "Non-printable character"
7152 #: ../src/text-context.cpp:547
7153 msgid "Insert Unicode character"
7154 msgstr "Insert Unicode character"
7156 #: ../src/text-context.cpp:582
7157 #, c-format
7158 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7159 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7161 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
7162 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7163 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7165 #: ../src/text-context.cpp:659
7166 #, c-format
7167 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7168 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7170 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
7171 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7172 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7174 #: ../src/text-context.cpp:704
7175 msgid "Flowed text is created."
7176 msgstr "Flowed text is created."
7178 #: ../src/text-context.cpp:706
7179 msgid "Create flowed text"
7180 msgstr "Create flowed text"
7182 #: ../src/text-context.cpp:708
7183 msgid ""
7184 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7185 "created."
7186 msgstr ""
7187 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7188 "created."
7190 #: ../src/text-context.cpp:834
7191 msgid "No-break space"
7192 msgstr "No-break space"
7194 #: ../src/text-context.cpp:836
7195 msgid "Insert no-break space"
7196 msgstr "Insert no-break space"
7198 #: ../src/text-context.cpp:873
7199 msgid "Make bold"
7200 msgstr "Make bold"
7202 #: ../src/text-context.cpp:891
7203 msgid "Make italic"
7204 msgstr "Make italic"
7206 #: ../src/text-context.cpp:930
7207 msgid "New line"
7208 msgstr "New line"
7210 #: ../src/text-context.cpp:964
7211 msgid "Backspace"
7212 msgstr "Backspace"
7214 #: ../src/text-context.cpp:1012
7215 msgid "Kern to the left"
7216 msgstr "Kern to the left"
7218 #: ../src/text-context.cpp:1034
7219 msgid "Kern to the right"
7220 msgstr "Kern to the right"
7222 #: ../src/text-context.cpp:1056
7223 msgid "Kern up"
7224 msgstr "Kern up"
7226 #: ../src/text-context.cpp:1079
7227 msgid "Kern down"
7228 msgstr "Kern down"
7230 #: ../src/text-context.cpp:1135
7231 msgid "Rotate counterclockwise"
7232 msgstr "Rotate anti-clockwise"
7234 #: ../src/text-context.cpp:1156
7235 msgid "Rotate clockwise"
7236 msgstr "Rotate clockwise"
7238 #: ../src/text-context.cpp:1173
7239 msgid "Contract line spacing"
7240 msgstr "Contract line spacing"
7242 #: ../src/text-context.cpp:1181
7243 msgid "Contract letter spacing"
7244 msgstr "Contract letter spacing"
7246 #: ../src/text-context.cpp:1200
7247 msgid "Expand line spacing"
7248 msgstr "Expand line spacing"
7250 #: ../src/text-context.cpp:1208
7251 msgid "Expand letter spacing"
7252 msgstr "Expand letter spacing"
7254 #: ../src/text-context.cpp:1312
7255 msgid "Paste text"
7256 msgstr "Paste text"
7258 #: ../src/text-context.cpp:1542
7259 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7260 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7262 #: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:208
7263 msgid ""
7264 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7265 "then type."
7266 msgstr ""
7267 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7268 "then type."
7270 #: ../src/text-context.cpp:1659
7271 msgid "Type text"
7272 msgstr "Type text"
7274 #: ../src/tools-switch.cpp:148
7275 msgid ""
7276 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7277 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7278 "object to select."
7279 msgstr ""
7280 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7281 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7282 "object to select."
7284 #: ../src/tools-switch.cpp:154
7285 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
7286 msgstr ""
7288 #: ../src/tools-switch.cpp:160
7289 msgid ""
7290 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7291 "resize. <b>Click</b> to select."
7292 msgstr ""
7293 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7294 "resize. <b>Click</b> to select."
7296 #: ../src/tools-switch.cpp:166
7297 #, fuzzy
7298 msgid ""
7299 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
7300 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
7301 msgstr ""
7302 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7303 "<b>Click</b> to select."
7305 #: ../src/tools-switch.cpp:172
7306 msgid ""
7307 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7308 "segment. <b>Click</b> to select."
7309 msgstr ""
7310 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7311 "segment. <b>Click</b> to select."
7313 #: ../src/tools-switch.cpp:178
7314 msgid ""
7315 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7316 "<b>Click</b> to select."
7317 msgstr ""
7318 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7319 "<b>Click</b> to select."
7321 #: ../src/tools-switch.cpp:184
7322 msgid ""
7323 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7324 "shape. <b>Click</b> to select."
7325 msgstr ""
7326 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7327 "shape. <b>Click</b> to select."
7329 #: ../src/tools-switch.cpp:190
7330 #, fuzzy
7331 msgid ""
7332 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7333 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
7334 msgstr ""
7335 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7336 "append to selected path."
7338 #: ../src/tools-switch.cpp:196
7339 #, fuzzy
7340 msgid ""
7341 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7342 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
7343 msgstr ""
7344 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7345 "append to selected path."
7347 #: ../src/tools-switch.cpp:202
7348 #, fuzzy
7349 msgid ""
7350 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
7351 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
7352 "right) and angle (up/down)."
7353 msgstr ""
7354 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
7355 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
7357 #: ../src/tools-switch.cpp:214
7358 msgid ""
7359 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7360 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7361 msgstr ""
7362 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7363 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7365 #: ../src/tools-switch.cpp:220
7366 msgid ""
7367 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7368 "zoom out."
7369 msgstr ""
7370 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7371 "zoom out."
7373 #: ../src/tools-switch.cpp:232
7374 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7375 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7377 #: ../src/tools-switch.cpp:238
7378 msgid ""
7379 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
7380 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
7381 "object's fill and stroke to the current setting."
7382 msgstr ""
7384 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
7385 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
7386 #, c-format
7387 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
7388 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
7390 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
7391 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
7392 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
7393 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
7395 #: ../src/trace/trace.cpp:104
7396 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
7397 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
7399 #: ../src/trace/trace.cpp:122
7400 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
7401 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
7403 #: ../src/trace/trace.cpp:232
7404 msgid "Trace: No active desktop"
7405 msgstr "Trace: No active desktop"
7407 #: ../src/trace/trace.cpp:331
7408 msgid "Invalid SIOX result"
7409 msgstr "Invalid SIOX result"
7411 #: ../src/trace/trace.cpp:436
7412 msgid "Trace: No active document"
7413 msgstr "Trace: No active document"
7415 #: ../src/trace/trace.cpp:459
7416 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
7417 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
7419 #: ../src/trace/trace.cpp:466
7420 msgid "Trace: Starting trace..."
7421 msgstr "Trace: Starting trace..."
7423 #. ## inform the document, so we can undo
7424 #: ../src/trace/trace.cpp:570
7425 msgid "Trace bitmap"
7426 msgstr "Trace bitmap"
7428 #: ../src/trace/trace.cpp:574
7429 #, c-format
7430 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
7431 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
7433 #: ../src/tweak-context.cpp:959
7434 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
7435 msgstr ""
7437 #: ../src/tweak-context.cpp:964
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
7440 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
7441 msgstr[0] "<b>Nothing</b> was deleted."
7442 msgstr[1] "<b>Nothing</b> was deleted."
7444 #: ../src/tweak-context.cpp:969
7445 #, fuzzy, c-format
7446 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
7447 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
7448 msgstr[0] "Arrange selected objects"
7449 msgstr[1] "Arrange selected objects"
7451 #: ../src/tweak-context.cpp:974
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
7454 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
7455 msgstr[0] "Group selected objects"
7456 msgstr[1] "Group selected objects"
7458 #: ../src/tweak-context.cpp:979
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
7461 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
7462 msgstr[0] "Arrange selected objects"
7463 msgstr[1] "Arrange selected objects"
7465 #: ../src/tweak-context.cpp:984
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
7468 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
7469 msgstr[0] "Duplicate selected objects"
7470 msgstr[1] "Duplicate selected objects"
7472 #: ../src/tweak-context.cpp:989
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
7475 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
7476 msgstr[0] "<b>Nothing</b> was deleted."
7477 msgstr[1] "<b>Nothing</b> was deleted."
7479 #: ../src/tweak-context.cpp:993
7480 #, fuzzy, c-format
7481 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
7482 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
7483 msgstr[0] "Arrange selected objects"
7484 msgstr[1] "Arrange selected objects"
7486 #: ../src/tweak-context.cpp:998
7487 #, fuzzy, c-format
7488 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
7489 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
7490 msgstr[0] "Make connectors avoid selected objects"
7491 msgstr[1] "Make connectors avoid selected objects"
7493 #: ../src/tweak-context.cpp:1038
7494 msgid "Push tweak"
7495 msgstr ""
7497 #: ../src/tweak-context.cpp:1042
7498 msgid "Shrink tweak"
7499 msgstr ""
7501 #: ../src/tweak-context.cpp:1046
7502 msgid "Grow tweak"
7503 msgstr ""
7505 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
7506 msgid "Attract tweak"
7507 msgstr ""
7509 #: ../src/tweak-context.cpp:1054
7510 msgid "Repel tweak"
7511 msgstr ""
7513 #: ../src/tweak-context.cpp:1058
7514 msgid "Roughen tweak"
7515 msgstr ""
7517 #: ../src/tweak-context.cpp:1062
7518 msgid "Color paint tweak"
7519 msgstr ""
7521 #: ../src/tweak-context.cpp:1065
7522 msgid "Color jitter tweak"
7523 msgstr ""
7525 #. Item dialog
7526 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
7527 msgid "Object _Properties"
7528 msgstr "Object _Properties"
7530 #. Select item
7531 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
7532 msgid "_Select This"
7533 msgstr "_Select This"
7535 #. Create link
7536 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
7537 msgid "_Create Link"
7538 msgstr "_Create Link"
7540 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
7541 msgid "Create link"
7542 msgstr "Create link"
7544 #. "Ungroup"
7545 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2236
7546 msgid "_Ungroup"
7547 msgstr "_Ungroup"
7549 #. Link dialog
7550 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
7551 msgid "Link _Properties"
7552 msgstr "Link _Properties"
7554 #. Select item
7555 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
7556 msgid "_Follow Link"
7557 msgstr "_Follow Link"
7559 #. Reset transformations
7560 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
7561 msgid "_Remove Link"
7562 msgstr "_Remove Link"
7564 #. Link dialog
7565 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
7566 msgid "Image _Properties"
7567 msgstr "Image _Properties"
7569 #. Item dialog
7570 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
7571 msgid "_Fill and Stroke"
7572 msgstr "_Fill and Stroke"
7574 #. *
7575 #. * Constructor
7576 #.
7577 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
7578 msgid "About Inkscape"
7579 msgstr "About Inkscape"
7581 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
7582 msgid "_Splash"
7583 msgstr "_Splash"
7585 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
7586 msgid "_Authors"
7587 msgstr "_Authors"
7589 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
7590 msgid "_Translators"
7591 msgstr "_Translators"
7593 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
7594 msgid "_License"
7595 msgstr "_Licence"
7597 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
7598 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
7599 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
7600 #.
7601 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
7602 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
7603 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
7604 #. string here should be changed.)
7605 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
7606 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
7607 #. should be in UTF-*8..
7608 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
7609 msgid "about.svg"
7610 msgstr "about.svg"
7612 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
7613 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
7614 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:337
7615 msgid "translator-credits"
7616 msgstr "translator-credits"
7618 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
7619 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
7620 msgid "Align"
7621 msgstr "Align"
7623 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
7624 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
7625 msgid "Distribute"
7626 msgstr "Distribute"
7628 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
7629 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7630 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7632 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
7633 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
7634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
7635 msgid "H:"
7636 msgstr "H:"
7638 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
7639 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7640 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7642 #. TRANSLATORS: Vertical gap
7643 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
7644 msgid "V:"
7645 msgstr "V:"
7647 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
7648 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
7649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156
7650 msgid "Remove overlaps"
7651 msgstr "Remove overlaps"
7653 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
7654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5016
7655 msgid "Arrange connector network"
7656 msgstr "Arrange connector network"
7658 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
7659 msgid "Unclump"
7660 msgstr "Unclump "
7662 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
7663 msgid "Randomize positions"
7664 msgstr "Randomise position"
7666 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
7667 msgid "Distribute text baselines"
7668 msgstr "Distribute text baselines"
7670 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
7671 msgid "Align text baselines"
7672 msgstr "Align text baselines"
7674 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
7675 msgid "Connector network layout"
7676 msgstr "Connector network layout"
7678 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
7679 msgid "Nodes"
7680 msgstr "Nodes"
7682 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
7683 msgid "Relative to: "
7684 msgstr "Relative to: "
7686 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
7687 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
7688 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
7690 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
7691 msgid "Align left sides"
7692 msgstr "Align left sides"
7694 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
7695 msgid "Center on vertical axis"
7696 msgstr "Centre on vertical axis"
7698 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
7699 msgid "Align right sides"
7700 msgstr "Align right sides"
7702 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
7703 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
7704 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
7706 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
7707 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
7708 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
7710 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
7711 msgid "Align tops"
7712 msgstr "Align tops"
7714 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
7715 msgid "Center on horizontal axis"
7716 msgstr "Centre on horizontal axis"
7718 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
7719 msgid "Align bottoms"
7720 msgstr "Align bottoms"
7722 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
7723 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
7724 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
7726 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
7727 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
7728 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
7730 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
7731 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
7732 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
7734 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
7735 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
7736 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
7738 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
7739 msgid "Distribute left sides equidistantly"
7740 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
7742 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
7743 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
7744 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
7746 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
7747 msgid "Distribute right sides equidistantly"
7748 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
7750 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
7751 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
7752 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
7754 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
7755 msgid "Distribute tops equidistantly"
7756 msgstr "Distribute tops equidistantly"
7758 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
7759 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
7760 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
7762 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
7763 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
7764 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
7766 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
7767 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7768 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7770 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
7771 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7772 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7774 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
7775 msgid "Randomize centers in both dimensions"
7776 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
7778 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
7779 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7780 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7782 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
7783 msgid ""
7784 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7785 "overlap"
7786 msgstr ""
7787 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7788 "overlap"
7790 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
7791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5118
7792 msgid "Nicely arrange selected connector network"
7793 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
7795 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
7796 msgid "Align selected nodes horizontally"
7797 msgstr "Align selected nodes horizontally"
7799 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
7800 msgid "Align selected nodes vertically"
7801 msgstr "Align selected nodes vertically"
7803 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
7804 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
7805 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
7807 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
7808 msgid "Distribute selected nodes vertically"
7809 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
7811 #. Rest of the widgetry
7812 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
7813 msgid "Last selected"
7814 msgstr "Last selected"
7816 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
7817 msgid "First selected"
7818 msgstr "First selected"
7820 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
7821 msgid "Biggest item"
7822 msgstr "Biggest item"
7824 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
7825 msgid "Smallest item"
7826 msgstr "Smallest item"
7828 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
7829 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129
7830 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1427
7831 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1527
7832 msgid "Page"
7833 msgstr "Page"
7835 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
7836 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1531
7837 msgid "Drawing"
7838 msgstr "Drawing"
7840 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
7841 msgid "Metadata"
7842 msgstr "Metadata"
7844 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
7845 msgid "License"
7846 msgstr "Licence"
7848 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
7849 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
7850 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
7852 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
7853 msgid "<b>License</b>"
7854 msgstr "<b>Licence</b>"
7856 #. ---------------------------------------------------------------
7857 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
7858 msgid "Show page _border"
7859 msgstr "Show page _border"
7861 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
7862 msgid "If set, rectangular page border is shown"
7863 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
7865 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
7866 msgid "Border on _top of drawing"
7867 msgstr "Border on _top of drawing"
7869 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
7870 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
7871 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
7873 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
7874 msgid "_Show border shadow"
7875 msgstr "_Show border shadow"
7877 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
7878 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
7879 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
7881 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
7882 msgid "Back_ground:"
7883 msgstr "Back_ground:"
7885 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
7886 msgid "Background color"
7887 msgstr "Background colour"
7889 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
7890 msgid ""
7891 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7892 msgstr ""
7893 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7895 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
7896 msgid "Border _color:"
7897 msgstr "Border _colour:"
7899 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
7900 msgid "Page border color"
7901 msgstr "Page border colour"
7903 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
7904 msgid "Color of the page border"
7905 msgstr "Colour of the page border"
7907 #. ---------------------------------------------------------------
7908 #. General snap options
7909 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
7910 msgid "Show _guides"
7911 msgstr "Show _guides"
7913 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
7914 msgid "Show or hide guides"
7915 msgstr "Show or hide guides"
7917 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
7918 msgid "_Snap guides while dragging"
7919 msgstr ""
7921 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
7922 msgid ""
7923 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
7924 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
7925 "tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
7926 msgstr ""
7928 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
7929 msgid "Guide co_lor:"
7930 msgstr "Guide co_lour:"
7932 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
7933 msgid "Guideline color"
7934 msgstr "Guideline colour"
7936 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
7937 msgid "Color of guidelines"
7938 msgstr "Colour of guidelines"
7940 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7941 msgid "_Highlight color:"
7942 msgstr "_Highlight colour:"
7944 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7945 msgid "Highlighted guideline color"
7946 msgstr "Highlighted guideline colour"
7948 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7949 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
7950 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
7952 #. ---------------------------------------------------------------
7953 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
7954 msgid "_Enable snapping"
7955 msgstr ""
7957 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 ../src/verbs.cpp:2446
7958 msgid "Toggle snapping on or off"
7959 msgstr ""
7961 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
7962 #, fuzzy
7963 msgid "_Bounding box corners"
7964 msgstr "Snap bounding boxes to g_uides"
7966 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
7967 msgid ""
7968 "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
7969 "grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
7970 msgstr ""
7972 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
7973 #, fuzzy
7974 msgid "_Nodes"
7975 msgstr "Nodes"
7977 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
7978 msgid ""
7979 "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
7980 "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
7981 "paths and to other nodes"
7982 msgstr ""
7984 #. Options for snapping to objects
7985 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
7986 #, fuzzy
7987 msgid "Snap to path_s"
7988 msgstr "Snap to object _paths"
7990 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
7991 #, fuzzy
7992 msgid "Snap nodes to object paths"
7993 msgstr "Snap nodes _to objects"
7995 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
7996 #, fuzzy
7997 msgid "Snap to n_odes"
7998 msgstr "Snap to object _nodes"
8000 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
8001 #, fuzzy
8002 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
8003 msgstr "Snap nodes _to objects"
8005 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
8006 #, fuzzy
8007 msgid "Snap to bounding bo_x edges"
8008 msgstr "Snap _bounding boxes to grid"
8010 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
8011 #, fuzzy
8012 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
8013 msgstr "_Snap bounding boxes to objects"
8015 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
8016 #, fuzzy
8017 msgid "Snap to bounding box co_rners"
8018 msgstr "Snap bounding boxes to g_uides"
8020 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
8021 #, fuzzy
8022 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
8023 msgstr "_Snap bounding boxes to objects"
8025 #. ---------------------------------------------------------------
8026 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
8027 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
8028 #, fuzzy
8029 msgid "Rotation _center"
8030 msgstr "_Rotation"
8032 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
8033 msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
8034 msgstr ""
8036 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
8037 #, fuzzy
8038 msgid "_Grid with guides"
8039 msgstr "Grid/Guides"
8041 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
8042 msgid "Snap to grid-guide intersections"
8043 msgstr ""
8045 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
8046 #, fuzzy
8047 msgid "_Line segments"
8048 msgstr "Join nodes by segment"
8050 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
8051 msgid ""
8052 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
8053 "the previous tab)"
8054 msgstr ""
8056 #. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
8057 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Grid|_New"
8060 msgstr "Grid"
8062 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
8063 #, fuzzy
8064 msgid "Create new grid."
8065 msgstr "Create guide"
8067 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
8068 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
8069 #, fuzzy
8070 msgid "_Remove"
8071 msgstr "Remove"
8073 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
8074 #, fuzzy
8075 msgid "Remove selected grid."
8076 msgstr "Keep selected"
8078 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
8079 #, fuzzy
8080 msgid "Guides"
8081 msgstr "G_uides"
8083 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131
8084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
8085 #, fuzzy
8086 msgid "Grids"
8087 msgstr "Grid"
8089 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 ../src/verbs.cpp:2446
8090 #, fuzzy
8091 msgid "Snap"
8092 msgstr "Stamp"
8094 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
8095 #, fuzzy
8096 msgid "Snap points"
8097 msgstr "Snap to object _paths"
8099 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
8100 msgid "Default _units:"
8101 msgstr "Default _units:"
8103 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
8104 msgid "<b>General</b>"
8105 msgstr "<b>General</b>"
8107 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226
8108 msgid "<b>Border</b>"
8109 msgstr "<b>Border</b>"
8111 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:228
8112 msgid "<b>Format</b>"
8113 msgstr "<b>Format</b>"
8115 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
8116 msgid "<b>Guides</b>"
8117 msgstr "<b>Guides</b>"
8119 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Snap _distance"
8122 msgstr "Inkscape: _Advanced"
8124 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
8125 msgid "Snap only when _closer than:"
8126 msgstr ""
8128 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
8129 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
8130 msgstr ""
8132 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
8133 msgid ""
8134 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
8135 "specified below"
8136 msgstr ""
8138 #. Options for snapping to grids
8139 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
8140 #, fuzzy
8141 msgid "Snap d_istance"
8142 msgstr "Inkscape: _Advanced"
8144 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
8145 msgid "Snap only when c_loser than:"
8146 msgstr ""
8148 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
8149 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
8150 msgstr ""
8152 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
8153 msgid ""
8154 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
8155 "specified below"
8156 msgstr ""
8158 #. Options for snapping to guides
8159 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
8160 #, fuzzy
8161 msgid "Snap dist_ance"
8162 msgstr "Inkscape: _Advanced"
8164 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
8165 msgid "Snap only when close_r than:"
8166 msgstr ""
8168 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
8169 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
8170 msgstr ""
8172 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
8173 msgid ""
8174 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
8175 "below"
8176 msgstr ""
8178 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
8179 #, fuzzy
8180 msgid "<b>Snapping</b>"
8181 msgstr "<b>Grid Snapping</b>"
8183 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313
8184 #, fuzzy
8185 msgid "<b>What snaps</b>"
8186 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8188 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
8189 #, fuzzy
8190 msgid "<b>Snap to objects</b>"
8191 msgstr "Snap nodes _to objects"
8193 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
8194 #, fuzzy
8195 msgid "<b>Snap to grids</b>"
8196 msgstr "<b>Grid Snapping</b>"
8198 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
8199 #, fuzzy
8200 msgid "<b>Snap to guides</b>"
8201 msgstr "Snap p_oints to guides"
8203 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:355
8204 #, fuzzy
8205 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
8206 msgstr "Snap nodes _to objects"
8208 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:357
8209 #, fuzzy
8210 msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
8211 msgstr "Snap nodes _to objects"
8213 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:426
8214 #, fuzzy
8215 msgid "<b>Creation</b>"
8216 msgstr " <b>_Create</b> "
8218 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:427
8219 #, fuzzy
8220 msgid "<b>Defined grids</b>"
8221 msgstr "<b>General</b>"
8223 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:641
8224 #, fuzzy
8225 msgid "Remove grid"
8226 msgstr "Remove Red"
8228 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
8229 msgid "Export"
8230 msgstr "Export"
8232 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
8233 msgid "Information"
8234 msgstr "Information"
8236 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
8237 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
8238 msgid "Help"
8239 msgstr "Help"
8241 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
8242 msgid "Parameters"
8243 msgstr "Parameters"
8245 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382
8246 #, fuzzy
8247 msgid "No preview"
8248 msgstr "Preview"
8250 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488
8251 msgid "too large for preview"
8252 msgstr ""
8254 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:626
8255 #, fuzzy
8256 msgid "Enable preview"
8257 msgstr "Preview"
8259 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:758
8260 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:759
8261 #, fuzzy
8262 msgid "All Inkscape Files"
8263 msgstr "All shapes"
8265 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:763
8266 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:764
8267 #, fuzzy
8268 msgid "All Files"
8269 msgstr "All types"
8271 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:769
8272 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:770
8273 #, fuzzy
8274 msgid "All Images"
8275 msgstr "Embed All Images"
8277 #. ###### Add the file types menu
8278 #. createFilterMenu();
8279 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
8280 #. ###### File options
8281 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
8282 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:935
8283 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1492
8284 msgid "Append filename extension automatically"
8285 msgstr ""
8287 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1079
8288 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1357
8289 #, fuzzy
8290 msgid "Guess from extension"
8291 msgstr "Take from selection"
8293 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1378
8294 msgid "Left edge of source"
8295 msgstr ""
8297 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1379
8298 msgid "Top edge of source"
8299 msgstr ""
8301 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1380
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Right edge of source"
8304 msgstr "Source"
8306 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1381
8307 msgid "Bottom edge of source"
8308 msgstr ""
8310 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1382
8311 #, fuzzy
8312 msgid "Source width"
8313 msgstr "Source width"
8315 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1383
8316 #, fuzzy
8317 msgid "Source height"
8318 msgstr "Height:"
8320 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1384
8321 #, fuzzy
8322 msgid "Destination width"
8323 msgstr "Print Destination"
8325 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Destination height"
8328 msgstr "Destination height"
8330 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Resolution (dots per inch)"
8333 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
8335 #. #########################################
8336 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
8337 #. #########################################
8338 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
8339 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1423
8340 #, fuzzy
8341 msgid "Document"
8342 msgstr "Document"
8344 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1435
8345 #, fuzzy
8346 msgid "Custom"
8347 msgstr "_Custom"
8349 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
8350 #, fuzzy
8351 msgid "Cairo"
8352 msgstr "Cairo"
8354 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1478
8355 msgid "Antialias"
8356 msgstr ""
8358 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1481
8359 #, fuzzy
8360 msgid "Background"
8361 msgstr "Back_ground:"
8363 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1504
8364 #, fuzzy
8365 msgid "Destination"
8366 msgstr "Print Destination"
8368 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
8369 msgid "Fill"
8370 msgstr "Fill"
8372 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
8373 msgid "Stroke _paint"
8374 msgstr "Stroke _paint"
8376 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
8377 msgid "Stroke st_yle"
8378 msgstr "Stroke st_yle"
8380 #. pack_start(_fromSVGElement, false, false);
8381 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:567
8382 #, fuzzy
8383 msgid "Image File"
8384 msgstr "Image"
8386 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:570
8387 #, fuzzy
8388 msgid "Selected SVG Element"
8389 msgstr "Delete segment"
8391 #. TODO: any image, not justy svg
8392 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:637
8393 #, fuzzy
8394 msgid "Select an image to be used as feImage input"
8395 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
8397 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:897
8398 #, fuzzy
8399 msgid "Light Source:"
8400 msgstr "Source"
8402 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:918
8403 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:921
8404 #, fuzzy
8405 msgid "Location"
8406 msgstr "_Rotation"
8408 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:923
8409 #, fuzzy
8410 msgid "Points At"
8411 msgstr "Points"
8413 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Specular Exponent"
8416 msgstr "Exponent"
8418 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:925
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Cone Angle"
8421 msgstr "Angle"
8423 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985
8424 msgid "New light source"
8425 msgstr ""
8427 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1026
8428 #, fuzzy
8429 msgid "_Duplicate"
8430 msgstr "Duplicate"
8432 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
8433 #, fuzzy
8434 msgid "_Filter"
8435 msgstr "Filters"
8437 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1066
8438 #, fuzzy
8439 msgid "R_ename"
8440 msgstr "_Rename"
8442 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1160
8443 #, fuzzy
8444 msgid "Rename filter"
8445 msgstr "Remove fill"
8447 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196
8448 #, fuzzy
8449 msgid "Apply filter"
8450 msgstr "Add layer"
8452 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1271
8453 #, fuzzy
8454 msgid "Add filter"
8455 msgstr "Add layer"
8457 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1282
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Remove filter"
8460 msgstr "Remove fill"
8462 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1297
8463 #, fuzzy
8464 msgid "Duplicate filter"
8465 msgstr "Duplicate node"
8467 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1364
8468 #, fuzzy
8469 msgid "_Effect"
8470 msgstr "Effe_cts"
8472 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1372
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Connections"
8475 msgstr "Connector"
8477 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1488
8478 msgid "Remove filter primitive"
8479 msgstr ""
8481 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1859
8482 #, fuzzy
8483 msgid "Remove merge node"
8484 msgstr "Remove Green"
8486 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1975
8487 msgid "Reorder filter primitive"
8488 msgstr ""
8490 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011
8491 #, fuzzy
8492 msgid "Add Effect:"
8493 msgstr "Effe_cts"
8495 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2012
8496 #, fuzzy
8497 msgid "No effect selected"
8498 msgstr "No document selected"
8500 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
8501 #, fuzzy
8502 msgid "<b>Effect parameters</b>"
8503 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8505 #. # end multiple scan
8506 #. ## end mode page
8507 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2097
8508 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
8509 msgid "Mode"
8510 msgstr "Move"
8512 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2101
8513 #, fuzzy
8514 msgid "Value(s)"
8515 msgstr "Value"
8517 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2114
8518 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2150
8519 #, fuzzy
8520 msgid "Operator"
8521 msgstr "Creator"
8523 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2115
8524 msgid "K1"
8525 msgstr ""
8527 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2116
8528 msgid "K2"
8529 msgstr ""
8531 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2117
8532 msgid "K3"
8533 msgstr ""
8535 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2118
8536 msgid "K4"
8537 msgstr ""
8539 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2122
8540 #, fuzzy
8541 msgid "Target"
8542 msgstr "Target:"
8544 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2123
8545 #, fuzzy
8546 msgid "Kernel"
8547 msgstr "Kern up"
8549 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2125
8550 #, fuzzy
8551 msgid "Divisor"
8552 msgstr "Division"
8554 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2126
8555 msgid "Bias"
8556 msgstr ""
8558 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2127
8559 #, fuzzy
8560 msgid "Edge Mode"
8561 msgstr "Move"
8563 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2128
8564 #, fuzzy
8565 msgid "Preserve Alpha"
8566 msgstr "Preserved"
8568 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2131
8569 #, fuzzy
8570 msgid "Diffuse Color"
8571 msgstr "Colours:"
8573 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2132
8574 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2164
8575 #, fuzzy
8576 msgid "Surface Scale"
8577 msgstr "Square cap"
8579 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2133
8580 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
8581 #, fuzzy
8582 msgid "Constant"
8583 msgstr "Connect"
8585 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2134
8586 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
8587 msgid "Kernel Unit Length"
8588 msgstr ""
8590 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2139
8591 #, fuzzy
8592 msgid "X Channel"
8593 msgstr "Cancel"
8595 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2140
8596 #, fuzzy
8597 msgid "Y Channel"
8598 msgstr "Cancel"
8600 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2143
8601 #, fuzzy
8602 msgid "Flood Color"
8603 msgstr "Stop Colour"
8605 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2147
8606 msgid "Standard Deviation"
8607 msgstr ""
8609 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2154
8610 #, fuzzy
8611 msgid "Source of Image"
8612 msgstr "Number of steps"
8614 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2155
8615 #, fuzzy
8616 msgid "Coordinates"
8617 msgstr "Cursor coordinates"
8619 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2156
8620 #, fuzzy
8621 msgid "Dimensions"
8622 msgstr "Division"
8624 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
8625 #, fuzzy
8626 msgid "Delta X"
8627 msgstr "Delete"
8629 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
8630 #, fuzzy
8631 msgid "Delta Y"
8632 msgstr "Delete"
8634 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2163
8635 #, fuzzy
8636 msgid "Specular Color"
8637 msgstr "Stop Colour"
8639 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166
8640 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
8641 msgid "Exponent"
8642 msgstr "Exponent"
8644 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
8645 msgid "Stitch Tiles"
8646 msgstr ""
8648 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2176
8649 msgid "Base Frequency"
8650 msgstr ""
8652 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2177
8653 msgid "Octaves"
8654 msgstr ""
8656 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2178
8657 #, fuzzy
8658 msgid "Seed"
8659 msgstr "Speed:"
8661 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
8662 msgid "Add filter primitive"
8663 msgstr ""
8665 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
8666 msgid ""
8667 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
8668 "multiply, darken and lighten."
8669 msgstr ""
8671 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
8672 msgid ""
8673 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
8674 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
8675 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
8676 msgstr ""
8678 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
8679 msgid ""
8680 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
8681 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
8682 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
8683 "adjustment, color balance, and thresholding."
8684 msgstr ""
8686 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
8687 msgid ""
8688 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
8689 "the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
8690 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
8691 "between the corresponding pixel values of the images."
8692 msgstr ""
8694 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
8695 msgid ""
8696 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
8697 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
8698 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
8699 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
8700 "is faster and resolution-independent."
8701 msgstr ""
8703 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
8704 msgid ""
8705 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
8706 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
8707 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
8708 "opacity areas recede away from the viewer."
8709 msgstr ""
8711 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
8712 msgid ""
8713 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
8714 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
8715 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
8716 "effects."
8717 msgstr ""
8719 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
8720 msgid ""
8721 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
8722 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
8723 "a graphic."
8724 msgstr ""
8726 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
8727 msgid ""
8728 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
8729 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
8730 msgstr ""
8732 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
8733 msgid ""
8734 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
8735 "or another part of the document."
8736 msgstr ""
8738 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2239
8739 msgid ""
8740 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
8741 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
8742 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
8743 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
8744 msgstr ""
8746 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
8747 msgid ""
8748 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
8749 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
8750 "thicker."
8751 msgstr ""
8753 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
8754 msgid ""
8755 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
8756 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
8757 "a slightly different position than the actual object."
8758 msgstr ""
8760 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
8761 msgid ""
8762 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
8763 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
8764 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
8765 "opacity areas recede away from the viewer."
8766 msgstr ""
8768 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
8769 msgid ""
8770 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
8771 msgstr ""
8773 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2259
8774 msgid ""
8775 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
8776 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
8777 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
8778 msgstr ""
8780 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2274
8781 msgid "Duplicate filter primitive"
8782 msgstr ""
8784 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
8785 #, fuzzy
8786 msgid "Set filter primitive attribute"
8787 msgstr "Delete attribute"
8789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
8790 msgid "Mouse"
8791 msgstr "Mouse"
8793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
8794 msgid "Grab sensitivity:"
8795 msgstr "Grab sensitivity:"
8797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
8798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
8800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
8801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
8802 msgid "pixels"
8803 msgstr "pixels"
8805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
8806 msgid ""
8807 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
8808 "with mouse (in screen pixels)"
8809 msgstr ""
8810 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
8811 "with mouse (in screen pixels)"
8813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8814 msgid "Click/drag threshold:"
8815 msgstr "Click/drag threshold:"
8817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
8818 msgid ""
8819 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8820 msgstr ""
8821 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
8824 #, fuzzy
8825 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
8826 msgstr "Use a pressure sensitive tablet or other device (requires restart)"
8828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
8829 #, fuzzy
8830 msgid ""
8831 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
8832 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
8833 "mouse)"
8834 msgstr ""
8835 "Use the capabilities of a tablet or other pressure sensitive device. Disable "
8836 "this only if you have problems with the tablet."
8838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
8839 msgid "Scrolling"
8840 msgstr "Scrolling"
8842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
8843 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
8844 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
8846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
8847 msgid ""
8848 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
8849 "(horizontally with Shift)"
8850 msgstr ""
8851 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
8852 "(horizontally with Shift)"
8854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
8855 msgid "Ctrl+arrows"
8856 msgstr "Ctrl+arrows"
8858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
8859 msgid "Scroll by:"
8860 msgstr "Scroll by:"
8862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
8863 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8864 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
8867 msgid "Acceleration:"
8868 msgstr "Acceleration:"
8870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
8871 msgid ""
8872 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
8873 "acceleration)"
8874 msgstr ""
8875 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
8876 "acceleration)"
8878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
8879 msgid "Autoscrolling"
8880 msgstr "Autoscrolling"
8882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
8883 msgid "Speed:"
8884 msgstr "Speed:"
8886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
8887 msgid ""
8888 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8889 "autoscroll off)"
8890 msgstr ""
8891 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8892 "autoscroll off)"
8894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
8895 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
8896 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5271
8897 msgid "Threshold:"
8898 msgstr "Threshold:"
8900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
8901 msgid ""
8902 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8903 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8904 msgstr ""
8905 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8906 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
8909 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
8910 msgstr ""
8912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
8913 msgid ""
8914 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
8915 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
8916 "Selector tool (default)."
8917 msgstr ""
8919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
8920 #, fuzzy
8921 msgid "Mouse wheel zooms by default"
8922 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
8924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
8925 msgid ""
8926 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
8927 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
8928 msgstr ""
8930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
8931 msgid "Steps"
8932 msgstr "Steps"
8934 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
8936 msgid "Arrow keys move by:"
8937 msgstr "Arrow keys move by:"
8939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
8940 msgid ""
8941 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8942 "(in px units)"
8943 msgstr ""
8944 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8945 "(in px units)"
8947 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
8949 msgid "> and < scale by:"
8950 msgstr "> and < scale by:"
8952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
8953 msgid ""
8954 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
8955 msgstr ""
8956 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
8958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
8959 msgid "Inset/Outset by:"
8960 msgstr "Inset/Outset by:"
8962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
8963 msgid ""
8964 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
8965 msgstr ""
8966 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
8968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
8969 msgid "Compass-like display of angles"
8970 msgstr "Compass-like display of angles"
8972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
8973 msgid ""
8974 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
8975 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
8976 "counterclockwise"
8977 msgstr ""
8978 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
8979 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
8980 "counterclockwise"
8982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
8983 msgid "Rotation snaps every:"
8984 msgstr "Rotation snaps every:"
8986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
8987 msgid "degrees"
8988 msgstr "degrees"
8990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
8991 msgid ""
8992 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
8993 "[ or ] rotates by this amount"
8994 msgstr ""
8995 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
8996 "[ or ] rotates by this amount"
8998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
8999 msgid "Zoom in/out by:"
9000 msgstr "Zoom in/out by:"
9002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
9003 msgid ""
9004 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
9005 "multiplier"
9006 msgstr ""
9007 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
9008 "multiplier"
9010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
9011 msgid "Show selection cue"
9012 msgstr "Show selection cue"
9014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
9015 msgid ""
9016 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
9017 msgstr ""
9018 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
9020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228
9021 msgid "Enable gradient editing"
9022 msgstr "Enable gradient editing"
9024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
9025 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
9026 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
9028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
9029 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
9030 msgstr ""
9032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
9033 msgid ""
9034 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
9035 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
9036 msgstr ""
9038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
9039 msgid "Ctrl+click dot size:"
9040 msgstr ""
9042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
9043 #, fuzzy
9044 msgid "times current stroke width"
9045 msgstr "Scale stroke width"
9047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
9048 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
9049 msgstr ""
9051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
9052 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
9053 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
9055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
9056 msgid ""
9057 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
9058 "objects."
9059 msgstr ""
9060 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
9061 "objects."
9063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
9064 msgid "Create new objects with:"
9065 msgstr "Create new objects with:"
9067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
9068 msgid "Last used style"
9069 msgstr "Last used style"
9071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
9072 msgid "Apply the style you last set on an object"
9073 msgstr "Apply the style you last set on an object"
9075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
9076 msgid "This tool's own style:"
9077 msgstr "This tool's own style:"
9079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
9080 msgid ""
9081 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
9082 "the button below to set it."
9083 msgstr ""
9084 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
9085 "the button below to set it."
9087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
9088 msgid "Take from selection"
9089 msgstr "Take from selection"
9091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
9092 #, fuzzy
9093 msgid "This tool's style of new objects"
9094 msgstr "This tool's own style:"
9096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
9097 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
9098 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
9100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
9101 msgid "Tools"
9102 msgstr "Tools"
9104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
9105 #, fuzzy
9106 msgid "Bounding box to use:"
9107 msgstr "Snap bounding boxes to g_uides"
9109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Visual bounding box"
9112 msgstr "Opposite bounding box edge"
9114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
9115 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
9116 msgstr ""
9118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
9119 #, fuzzy
9120 msgid "Geometric bounding box"
9121 msgstr "Opposite bounding box edge"
9123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
9124 msgid "This bounding box includes only the bare path"
9125 msgstr ""
9127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
9128 #, fuzzy
9129 msgid "Conversion to guides:"
9130 msgstr "_Convert to Text"
9132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
9133 #, fuzzy
9134 msgid "Keep objects after conversion to guides"
9135 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
9138 msgid ""
9139 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
9140 "conversion."
9141 msgstr ""
9143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
9144 msgid "Width is in absolute units"
9145 msgstr "Width is in absolute units"
9147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
9148 #, fuzzy
9149 msgid "Select new path"
9150 msgstr "Select Next"
9152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
9153 msgid "Don't attach connectors to text objects"
9154 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
9156 #. Selector
9157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
9158 msgid "Selector"
9159 msgstr "Selector"
9161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
9162 msgid "When transforming, show:"
9163 msgstr "When transforming, show:"
9165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
9166 msgid "Objects"
9167 msgstr "Objects"
9169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
9170 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
9171 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
9173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
9174 msgid "Box outline"
9175 msgstr "Box outline"
9177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
9178 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
9179 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
9181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
9182 msgid "Per-object selection cue:"
9183 msgstr "Per-object selection cue:"
9185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
9186 msgid "No per-object selection indication"
9187 msgstr "No per-object selection indication"
9189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
9190 msgid "Mark"
9191 msgstr "Mark"
9193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373
9194 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
9195 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
9197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
9198 msgid "Box"
9199 msgstr "Box"
9201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
9202 msgid "Each selected object displays its bounding box"
9203 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
9205 #. Node
9206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
9207 msgid "Node"
9208 msgstr "Node"
9210 #. Tweak
9211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2372
9212 msgid "Tweak"
9213 msgstr ""
9215 #. Zoom
9216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387
9217 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2394
9218 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:485
9219 msgid "Zoom"
9220 msgstr "Zoom"
9222 #. Shapes
9223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
9224 msgid "Shapes"
9225 msgstr "Shapes"
9227 #. Pencil
9228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2384
9229 msgid "Pencil"
9230 msgstr "Pencil"
9232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
9233 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
9234 msgid "Tolerance:"
9235 msgstr "Tolerance:"
9237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
9238 msgid ""
9239 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
9240 "values produce more uneven paths with more nodes"
9241 msgstr ""
9242 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
9243 "values produce more uneven paths with more nodes"
9245 #. Pen
9246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 ../src/verbs.cpp:2386
9247 msgid "Pen"
9248 msgstr "Pen"
9250 #. Calligraphy
9251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 ../src/verbs.cpp:2388
9252 msgid "Calligraphy"
9253 msgstr "Calligraphy"
9255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
9256 msgid ""
9257 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
9258 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
9259 msgstr ""
9260 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
9261 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
9263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
9264 msgid ""
9265 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
9266 "selection)"
9267 msgstr ""
9269 #. Paint Bucket
9270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 ../src/verbs.cpp:2400
9271 #, fuzzy
9272 msgid "Paint Bucket"
9273 msgstr "Print document"
9275 #. Gradient
9276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 ../src/verbs.cpp:2392
9277 msgid "Gradient"
9278 msgstr "Gradient"
9280 #. Connector
9281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2398
9282 msgid "Connector"
9283 msgstr "Connector"
9285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
9286 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
9287 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
9289 #. Dropper
9290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 ../src/verbs.cpp:2396
9291 msgid "Dropper"
9292 msgstr "Dropper"
9294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
9295 msgid "Save and restore window geometry for each document"
9296 msgstr ""
9298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
9299 #, fuzzy
9300 msgid "Remember and use last window's geometry"
9301 msgstr "Save window geometry"
9303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
9304 #, fuzzy
9305 msgid "Don't save window geometry"
9306 msgstr "Save window geometry"
9308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
9309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
9310 #, fuzzy
9311 msgid "Dockable"
9312 msgstr "Scale"
9314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
9315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
9316 #, fuzzy
9317 msgid "Floating"
9318 msgstr "Relation"
9320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
9321 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
9322 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
9324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
9325 msgid "Zoom when window is resized"
9326 msgstr "Zoom when window is resized"
9328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
9329 msgid "Show close button on dialogs"
9330 msgstr "Show close button on dialogues"
9332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
9333 msgid "Aggressive"
9334 msgstr "Aggressive"
9336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
9337 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
9338 msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
9340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
9341 #, fuzzy
9342 msgid "Saving window geometry (size and position):"
9343 msgstr "Save window geometry"
9345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
9346 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
9347 msgstr ""
9349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
9350 msgid ""
9351 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
9352 "preferences)"
9353 msgstr ""
9355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
9356 msgid ""
9357 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
9358 "document)"
9359 msgstr ""
9361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
9362 #, fuzzy
9363 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
9364 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
9366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
9367 msgid "Dialogs on top:"
9368 msgstr "Dialogues on top:"
9370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
9371 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
9372 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
9374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
9375 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
9376 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
9378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
9379 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
9380 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
9382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
9383 msgid ""
9384 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
9385 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
9386 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
9387 msgstr ""
9388 "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
9389 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
9390 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
9392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
9393 #, fuzzy
9394 msgid "Miscellaneous:"
9395 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
9397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
9398 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
9399 msgstr ""
9400 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
9402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
9403 msgid ""
9404 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
9405 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
9406 "above the right scrollbar)"
9407 msgstr ""
9408 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
9409 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
9410 "above the right scrollbar)"
9412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
9413 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
9414 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
9416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
9417 msgid "Windows"
9418 msgstr "Windows"
9420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
9421 msgid "Move in parallel"
9422 msgstr "Move in parallel"
9424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
9425 msgid "Stay unmoved"
9426 msgstr "Stay unmoved"
9428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
9429 msgid "Move according to transform"
9430 msgstr "Move according to transform"
9432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
9433 msgid "Are unlinked"
9434 msgstr "Are unlinked"
9436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
9437 msgid "Are deleted"
9438 msgstr "Are deleted"
9440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
9441 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
9442 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
9444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
9445 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
9446 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
9448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
9449 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
9450 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
9452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
9453 msgid ""
9454 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
9455 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
9456 "original."
9457 msgstr ""
9458 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
9459 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
9460 "original."
9462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
9463 msgid "When the original is deleted, its clones:"
9464 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
9466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
9467 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
9468 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
9470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
9471 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
9472 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
9474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
9475 #, fuzzy
9476 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
9477 msgstr "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
9479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
9480 msgid ""
9481 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
9482 msgstr ""
9483 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
9485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
9486 #, fuzzy
9487 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
9488 msgstr "Remove clipping path or mask after applying"
9490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
9491 msgid ""
9492 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
9493 "drawing"
9494 msgstr ""
9495 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
9496 "drawing"
9498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
9499 #, fuzzy
9500 msgid "Clippaths and masks"
9501 msgstr "Clipping and masking:"
9503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
9504 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
9505 msgid "Scale stroke width"
9506 msgstr "Scale stroke width"
9508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
9509 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
9510 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
9512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
9513 msgid "Transform gradients"
9514 msgstr "Transform gradients"
9516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
9517 msgid "Transform patterns"
9518 msgstr "Transform patterns"
9520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
9521 msgid "Optimized"
9522 msgstr "Optimised"
9524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
9525 msgid "Preserved"
9526 msgstr "Preserved"
9528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
9529 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
9530 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
9531 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
9533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
9534 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
9535 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
9536 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
9538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
9539 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
9540 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
9541 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
9543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
9544 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
9545 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
9546 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
9548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
9549 msgid "Store transformation:"
9550 msgstr "Store transformation:"
9552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
9553 msgid ""
9554 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
9555 "attribute"
9556 msgstr ""
9557 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
9558 "attribute"
9560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
9561 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
9562 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
9564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
9565 msgid "Transforms"
9566 msgstr "Transforms"
9568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
9569 msgid "Best quality (slowest)"
9570 msgstr "Best quality (slowest)"
9572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
9573 msgid "Better quality (slower)"
9574 msgstr "Better quality (slower)"
9576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
9577 msgid "Average quality"
9578 msgstr "Average quality"
9580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
9581 msgid "Lower quality (faster)"
9582 msgstr "Lower quality (faster)"
9584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
9585 msgid "Lowest quality (fastest)"
9586 msgstr "Lowest quality (fastest)"
9588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
9589 msgid "Gaussian blur quality for display:"
9590 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
9592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
9593 msgid ""
9594 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
9595 "always uses best quality)"
9596 msgstr ""
9597 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
9598 "always uses best quality"
9600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
9601 msgid "Better quality, but slower display"
9602 msgstr "Better quality, but slower display"
9604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
9605 msgid "Average quality, acceptable display speed"
9606 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
9608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
9609 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
9610 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
9612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
9613 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
9614 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
9616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
9617 msgid "Filters"
9618 msgstr "Filters"
9620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
9621 msgid "Select in all layers"
9622 msgstr "Select in all layers"
9624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
9625 msgid "Select only within current layer"
9626 msgstr "Select only within current layer"
9628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
9629 msgid "Select in current layer and sublayers"
9630 msgstr "Select in current layer and sublayers"
9632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
9633 #, fuzzy
9634 msgid "Ignore hidden objects and layers"
9635 msgstr "Ignore hidden objects"
9637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
9638 #, fuzzy
9639 msgid "Ignore locked objects and layers"
9640 msgstr "Ignore locked objects"
9642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
9643 msgid "Deselect upon layer change"
9644 msgstr "Deselect upon layer change"
9646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
9647 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9648 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
9651 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
9652 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
9654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
9655 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
9656 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
9658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
9659 msgid ""
9660 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
9661 "its sublayers"
9662 msgstr ""
9663 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
9664 "its sublayers"
9666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
9667 #, fuzzy
9668 msgid ""
9669 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9670 "themselves or by being in a hidden layer)"
9671 msgstr ""
9672 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9673 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
9675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
9676 #, fuzzy
9677 msgid ""
9678 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9679 "themselves or by being in a locked layer)"
9680 msgstr ""
9681 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9682 "themselves or by being in a locked group or layer)"
9684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
9685 msgid ""
9686 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
9687 "current layer changes"
9688 msgstr ""
9689 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
9690 "current layer changes"
9692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
9693 msgid "Selecting"
9694 msgstr "Selecting"
9696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
9697 msgid "Default export resolution:"
9698 msgstr "Default export resolution:"
9700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
9701 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
9702 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
9704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
9705 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
9706 msgstr ""
9708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
9709 msgid ""
9710 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
9711 "Import and Export to OCAL function."
9712 msgstr ""
9714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
9715 msgid "Open Clip Art Library Username:"
9716 msgstr ""
9718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
9719 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
9720 msgstr ""
9722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
9723 msgid "Open Clip Art Library Password:"
9724 msgstr ""
9726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
9727 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
9728 msgstr ""
9730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
9731 #, fuzzy
9732 msgid "Import/Export"
9733 msgstr "Import"
9735 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
9736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
9737 #, fuzzy
9738 msgid "Perceptual"
9739 msgstr "Percent"
9741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
9742 #, fuzzy
9743 msgid "Relative Colorimetric"
9744 msgstr "Rela_tive move"
9746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
9747 msgid "Absolute Colorimetric"
9748 msgstr ""
9750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
9751 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
9752 msgstr ""
9754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Display adjustment"
9757 msgstr "_Display mode"
9759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
9760 #, fuzzy
9761 msgid "Display profile:"
9762 msgstr "_Display mode"
9764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
9765 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
9766 msgstr ""
9768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
9769 msgid "Retrieve profile from display"
9770 msgstr ""
9772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
9773 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
9774 msgstr ""
9776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
9777 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
9778 msgstr ""
9780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
9781 #, fuzzy
9782 msgid "Display rendering intent:"
9783 msgstr "_Display mode"
9785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
9786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
9787 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
9788 msgstr ""
9790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
9791 #, fuzzy
9792 msgid "Proofing"
9793 msgstr "Point"
9795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
9796 msgid "Simulate output on screen"
9797 msgstr ""
9799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
9800 msgid "Simulates output of target device."
9801 msgstr ""
9803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
9804 msgid "Mark out of gamut colors"
9805 msgstr ""
9807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
9808 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
9809 msgstr ""
9811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
9812 msgid "Out of gamut warning color:"
9813 msgstr ""
9815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
9816 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
9817 msgstr ""
9819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
9820 msgid "Device profile:"
9821 msgstr ""
9823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
9824 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
9825 msgstr ""
9827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
9828 msgid "Device rendering intent:"
9829 msgstr ""
9831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
9832 #, fuzzy
9833 msgid "Black point compensation"
9834 msgstr "Print Destination"
9836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
9837 msgid "Enables black point compensation."
9838 msgstr ""
9840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
9841 #, fuzzy
9842 msgid "Preserve black"
9843 msgstr "Preserved"
9845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
9846 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
9847 msgstr ""
9849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
9850 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
9851 msgstr ""
9853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
9854 #, fuzzy
9855 msgid "<none>"
9856 msgstr "none"
9858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
9859 #, fuzzy
9860 msgid "Color management"
9861 msgstr "Colour of the page border"
9863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
9864 #, fuzzy
9865 msgid "Major grid line emphasizing"
9866 msgstr "_Major grid line every:"
9868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
9869 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
9870 msgstr ""
9872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
9873 msgid ""
9874 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
9875 "of major grid line color."
9876 msgstr ""
9878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
9879 #, fuzzy
9880 msgid "Default grid settings"
9881 msgstr "Page orientation:"
9883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
9884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
9885 #, fuzzy
9886 msgid "Grid units"
9887 msgstr "Grid _units:"
9889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:839
9890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
9891 #, fuzzy
9892 msgid "Origin X"
9893 msgstr "_Origin X:"
9895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
9896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
9897 #, fuzzy
9898 msgid "Origin Y"
9899 msgstr "O_rigin Y:"
9901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
9902 #, fuzzy
9903 msgid "Spacing X"
9904 msgstr "Spacing _X:"
9906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
9907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
9908 #, fuzzy
9909 msgid "Spacing Y"
9910 msgstr "Spacing _Y:"
9912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
9913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
9914 msgid "Selects the color used for normal grid lines."
9915 msgstr ""
9917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
9918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
9919 #, fuzzy
9920 msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
9921 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
9923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
9924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
9925 #, fuzzy
9926 msgid "Major grid line every"
9927 msgstr "_Major grid line every:"
9929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852
9930 msgid "Show dots instead of lines"
9931 msgstr ""
9933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
9934 msgid "Base length of z-axis"
9935 msgstr ""
9937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
9938 #, fuzzy
9939 msgid "Angle X"
9940 msgstr "Angle X:"
9942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
9943 msgid "Angle of x-axis"
9944 msgstr ""
9946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
9947 #, fuzzy
9948 msgid "Angle Z"
9949 msgstr "Angle Z:"
9951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
9952 msgid "Angle of z-axis"
9953 msgstr ""
9955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
9956 msgid "Add label comments to printing output"
9957 msgstr "Add label comments to printing output"
9959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882
9960 msgid ""
9961 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
9962 "rendered output for an object with its label"
9963 msgstr ""
9964 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
9965 "rendered output for an object with its label"
9967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
9968 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
9969 msgstr ""
9971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
9972 msgid ""
9973 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
9974 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
9975 "may affect other objects using the same gradient"
9976 msgstr ""
9978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
9979 msgid "Simplification threshold:"
9980 msgstr "Simplification threshold:"
9982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889
9983 msgid ""
9984 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
9985 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
9986 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
9987 msgstr ""
9988 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
9989 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
9990 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
9992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
9993 msgid "2x2"
9994 msgstr "2x2"
9996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
9997 msgid "4x4"
9998 msgstr "4x4"
10000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
10001 msgid "8x8"
10002 msgstr "8x8"
10004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
10005 msgid "16x16"
10006 msgstr "16x16"
10008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
10009 msgid "Oversample bitmaps:"
10010 msgstr "Oversample bitmaps:"
10012 #. consider moving this to an UI tab:
10013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
10014 msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
10015 msgstr ""
10017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
10018 msgid ""
10019 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
10020 msgstr ""
10022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
10023 msgid "Make the main toolbar icons smaller"
10024 msgstr ""
10026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
10027 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
10028 msgstr ""
10030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908
10031 #, fuzzy
10032 msgid "Maximum number of recent documents:"
10033 msgstr "Max recent documents:"
10035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909
10036 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
10037 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
10039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
10040 msgid "Misc"
10041 msgstr "Misc"
10043 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
10044 msgid "_Apply"
10045 msgstr ""
10047 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
10048 #, fuzzy
10049 msgid "Apply chosen effect to selection"
10050 msgstr "Apply transformation to selection"
10052 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
10053 #, fuzzy
10054 msgid "Remove effect from selection"
10055 msgstr "Remove mask from selection"
10057 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:61
10058 msgid "Apply new effect"
10059 msgstr ""
10061 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
10062 #, fuzzy
10063 msgid "Current effect"
10064 msgstr "Current layer"
10066 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:161
10067 msgid "Unknown effect is applied"
10068 msgstr ""
10070 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
10071 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268
10072 msgid "No effect applied"
10073 msgstr ""
10075 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:168
10076 msgid "Item is not a shape or path"
10077 msgstr ""
10079 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:172
10080 msgid "Only one item can be selected"
10081 msgstr ""
10083 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:176
10084 #, fuzzy
10085 msgid "Empty selection"
10086 msgstr "Delete selection"
10088 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:253
10089 #, fuzzy
10090 msgid "Create and apply path effect"
10091 msgstr "Create dynamic offset"
10093 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Remove path effect"
10096 msgstr "Remove Green"
10098 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
10099 msgid "Heap"
10100 msgstr "Heap"
10102 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
10103 msgid "In Use"
10104 msgstr "In Use"
10106 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
10107 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
10108 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
10109 msgid "Slack"
10110 msgstr "Free"
10112 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
10113 msgid "Total"
10114 msgstr "Total"
10116 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
10117 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
10118 msgid "Unknown"
10119 msgstr "Unknown"
10121 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
10122 msgid "Combined"
10123 msgstr "Combined"
10125 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
10126 msgid "Recalculate"
10127 msgstr "Recalculate"
10129 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
10130 msgid "Ready."
10131 msgstr "Ready."
10133 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
10134 msgid ""
10135 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
10136 "preferences.xml"
10137 msgstr ""
10138 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
10139 "preferences.xml"
10141 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
10142 #, fuzzy
10143 msgid "File"
10144 msgstr "_File"
10146 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
10147 #, fuzzy
10148 msgid "Username:"
10149 msgstr "_Username:"
10151 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
10152 #, fuzzy
10153 msgid "Password:"
10154 msgstr "_Password:"
10156 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
10157 msgid ""
10158 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
10159 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
10160 msgstr ""
10162 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
10163 #, fuzzy
10164 msgid "Search Tag"
10165 msgstr "Search images"
10167 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
10168 msgid "No files matched your search"
10169 msgstr ""
10171 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
10172 #, fuzzy
10173 msgid "Search"
10174 msgstr "Search groups"
10176 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
10177 msgid "Files Found"
10178 msgstr ""
10180 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
10181 msgid "_Execute Python"
10182 msgstr "_Execute Python"
10184 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
10185 msgid "_Execute Perl"
10186 msgstr "_Execute Perl"
10188 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
10189 msgid "Script"
10190 msgstr "Script"
10192 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
10193 msgid "Output"
10194 msgstr "Output"
10196 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
10197 msgid "Errors"
10198 msgstr "Errors"
10200 #. #### begin left panel
10201 #. ### begin notebook
10202 #. ## begin mode page
10203 #. # begin single scan
10204 #. brightness
10205 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
10206 msgid "Brightness cutoff"
10207 msgstr "Brightness cutoff"
10209 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
10210 msgid "Trace by a given brightness level"
10211 msgstr "Trace by a given brightness level"
10213 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
10214 msgid "Brightness cutoff for black/white"
10215 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
10217 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
10218 msgid "Single scan: creates a path"
10219 msgstr "Single scan: creates a path"
10221 #. canny edge detection
10222 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
10223 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
10224 msgid "Edge detection"
10225 msgstr "Edge detection"
10227 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
10228 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
10229 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
10231 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
10232 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
10233 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
10235 #. quantization
10236 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
10237 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
10238 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
10239 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
10240 msgid "Color quantization"
10241 msgstr "Colour quantisation"
10243 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
10244 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
10245 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
10247 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
10248 msgid "The number of reduced colors"
10249 msgstr "The number of reduced colours"
10251 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
10252 msgid "Colors:"
10253 msgstr "Colours:"
10255 #. swap black and white
10256 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
10257 msgid "Invert image"
10258 msgstr "Invert image"
10260 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
10261 msgid "Invert black and white regions"
10262 msgstr "Invert black and white regions"
10264 #. # end single scan
10265 #. # begin multiple scan
10266 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
10267 msgid "Brightness steps"
10268 msgstr "Brightness steps"
10270 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
10271 msgid "Trace the given number of brightness levels"
10272 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
10274 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
10275 msgid "Scans:"
10276 msgstr "Scans:"
10278 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
10279 msgid "The desired number of scans"
10280 msgstr "The desired number of scans"
10282 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
10283 msgid "Colors"
10284 msgstr "Colours:"
10286 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
10287 msgid "Trace the given number of reduced colors"
10288 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
10290 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
10291 msgid "Grays"
10292 msgstr "Greys"
10294 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
10295 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
10296 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
10298 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
10299 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
10300 msgid "Smooth"
10301 msgstr "Smooth"
10303 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
10304 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
10305 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
10307 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
10308 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
10309 msgid "Stack scans"
10310 msgstr "Stack scans"
10312 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
10313 #, fuzzy
10314 msgid ""
10315 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
10316 "gaps)"
10317 msgstr ""
10318 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of or tiling (usually "
10319 "with gaps)"
10321 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
10322 msgid "Remove background"
10323 msgstr "Remove background"
10325 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
10326 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
10327 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
10329 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
10330 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
10331 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
10333 #. ## begin option page
10334 #. # potrace parameters
10335 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
10336 msgid "Suppress speckles"
10337 msgstr "Suppress speckles"
10339 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
10340 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
10341 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
10343 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
10344 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
10345 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
10347 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
10348 msgid "Size:"
10349 msgstr "Size:"
10351 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
10352 msgid "Smooth corners"
10353 msgstr "Smooth corners"
10355 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
10356 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
10357 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
10359 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
10360 msgid "Increase this to smooth corners more"
10361 msgstr "Increase this to smooth corners more"
10363 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
10364 msgid "Optimize paths"
10365 msgstr "Optimise paths"
10367 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
10368 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
10369 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
10371 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
10372 msgid ""
10373 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
10374 "optimization"
10375 msgstr ""
10376 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
10377 "optimisation"
10379 #. ## end option page
10380 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
10381 msgid "Options"
10382 msgstr "Options"
10384 #. ### credits
10385 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
10386 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
10387 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
10389 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
10390 msgid "Credits"
10391 msgstr "Credits"
10393 #. #### begin right panel
10394 #. ## SIOX
10395 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
10396 msgid "SIOX foreground selection"
10397 msgstr "SIOX foreground selection"
10399 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
10400 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
10401 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
10403 #. ## preview
10404 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
10405 msgid "Update"
10406 msgstr "Update"
10408 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
10409 msgid ""
10410 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
10411 "tracing"
10412 msgstr ""
10413 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
10414 "tracing"
10416 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
10417 msgid "Preview"
10418 msgstr "Preview"
10420 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
10421 msgid "Abort a trace in progress"
10422 msgstr "Abort a trace in progress"
10424 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
10425 msgid "Execute the trace"
10426 msgstr "Execute the trace"
10428 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
10429 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
10430 msgid "_Horizontal"
10431 msgstr "_Horizontal"
10433 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
10434 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
10435 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
10437 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
10438 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
10439 msgid "_Vertical"
10440 msgstr "_Vertical"
10442 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
10443 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
10444 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
10446 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
10447 msgid "_Width"
10448 msgstr "_Width"
10450 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
10451 #, fuzzy
10452 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
10453 msgstr "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
10455 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
10456 msgid "_Height"
10457 msgstr "_Height"
10459 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
10460 #, fuzzy
10461 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
10462 msgstr "Vertical size increment (absolute or percentage)"
10464 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
10465 msgid "A_ngle"
10466 msgstr "A_ngle"
10468 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
10469 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
10470 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
10472 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
10473 msgid ""
10474 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
10475 "displacement, or percentage displacement"
10476 msgstr ""
10477 "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
10478 "or percentage displacement"
10480 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
10481 msgid ""
10482 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
10483 "or percentage displacement"
10484 msgstr ""
10485 "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
10486 "or percentage displacement"
10488 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
10489 msgid "Transformation matrix element A"
10490 msgstr "Transformation matrix element A"
10492 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
10493 msgid "Transformation matrix element B"
10494 msgstr "Transformation matrix element B"
10496 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
10497 msgid "Transformation matrix element C"
10498 msgstr "Transformation matrix element C"
10500 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
10501 msgid "Transformation matrix element D"
10502 msgstr "Transformation matrix element D"
10504 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
10505 msgid "Transformation matrix element E"
10506 msgstr "Transformation matrix element E"
10508 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
10509 msgid "Transformation matrix element F"
10510 msgstr "Transformation matrix element F"
10512 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10513 msgid "Rela_tive move"
10514 msgstr "Rela_tive move"
10516 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10517 msgid ""
10518 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
10519 "edit the current absolute position directly"
10520 msgstr ""
10521 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
10522 "edit the current absolute position directly"
10524 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10525 msgid "Scale proportionally"
10526 msgstr "Scale proportionally"
10528 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10529 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
10530 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
10532 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10533 msgid "Apply to each _object separately"
10534 msgstr "Apply to each _object separately"
10536 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10537 msgid ""
10538 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
10539 "transform the selection as a whole"
10540 msgstr ""
10541 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
10542 "transform the selection as a whole"
10544 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
10545 msgid "Edit c_urrent matrix"
10546 msgstr "Edit c_urrent matrix"
10548 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
10549 msgid ""
10550 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
10551 "this matrix"
10552 msgstr ""
10553 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
10554 "this matrix"
10556 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
10557 msgid "_Move"
10558 msgstr "_Move"
10560 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
10561 msgid "_Scale"
10562 msgstr "_Scale"
10564 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
10565 msgid "_Rotate"
10566 msgstr "_Rotate"
10568 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
10569 msgid "Ske_w"
10570 msgstr "Ske_w"
10572 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
10573 msgid "Matri_x"
10574 msgstr "Matri_x"
10576 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
10577 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
10578 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
10580 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
10581 msgid "Apply transformation to selection"
10582 msgstr "Apply transformation to selection"
10584 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:772
10585 msgid "Edit transformation matrix"
10586 msgstr "Edit transformation matrix"
10588 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
10589 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
10590 #. File menu
10591 #. Edit menu
10592 #. View menu
10593 #. Layer menu
10594 #. Object menu
10595 #. Path menu
10596 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
10597 #. Text menu
10598 #. About menu
10599 #. Tools toolbox
10600 #. Select Tool controls
10601 #. Node Tool controls
10602 #. Calligraphy Tool controls
10603 #. Session playback controls
10604 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
10605 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
10606 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
10607 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
10608 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
10609 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
10610 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
10611 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
10612 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
10613 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
10614 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
10615 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
10616 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
10617 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
10618 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
10619 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
10620 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
10621 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
10622 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
10623 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
10624 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
10625 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
10626 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
10627 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
10628 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
10629 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
10630 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
10631 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
10632 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
10633 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
10634 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
10635 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
10636 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
10637 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
10638 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
10639 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
10640 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
10641 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
10642 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
10643 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
10644 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
10645 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
10646 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
10647 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
10648 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
10649 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
10650 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
10651 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
10652 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
10653 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
10654 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
10655 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
10656 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
10657 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
10658 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
10659 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
10660 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
10661 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
10662 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
10663 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
10664 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
10665 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
10666 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
10667 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
10668 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
10669 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
10670 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
10671 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
10672 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
10673 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
10674 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
10675 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
10676 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
10677 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
10678 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
10679 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
10680 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
10681 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
10682 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
10683 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
10684 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
10685 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
10686 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
10687 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
10688 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
10689 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
10690 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
10691 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
10692 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
10693 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
10694 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
10695 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
10696 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
10697 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
10698 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
10699 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
10700 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
10701 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
10702 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
10703 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
10704 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
10705 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
10706 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
10707 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
10708 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
10709 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
10710 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
10711 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
10712 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
10713 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
10714 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
10715 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
10716 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
10717 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
10718 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
10720 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
10721 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
10722 msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
10724 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:376
10725 msgid "Zoom drawing if window size changes"
10726 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
10728 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:505
10729 msgid "Cursor coordinates"
10730 msgstr "Cursor coordinates"
10732 #. display the initial welcome message in the statusbar
10733 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:553
10734 msgid ""
10735 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10736 "use selector (arrow) to move or transform them."
10737 msgstr ""
10738 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10739 "use selector (arrow) to move or transform them."
10741 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839
10742 #, c-format
10743 msgid ""
10744 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10745 "closing?</span>\n"
10746 "\n"
10747 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10748 msgstr ""
10749 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10750 "closing?</span>\n"
10751 "\n"
10752 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10754 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
10755 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:846 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
10756 msgid "Close _without saving"
10757 msgstr "Close _without saving"
10759 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
10760 #, fuzzy, c-format
10761 msgid ""
10762 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10763 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10764 "\n"
10765 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
10766 msgstr ""
10767 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10768 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10769 "\n"
10770 "Do you want to save this file in another format?"
10772 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
10773 msgid "_Save as SVG"
10774 msgstr ""
10776 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
10777 msgid "tiny"
10778 msgstr "tiny"
10780 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
10781 msgid "small"
10782 msgstr "small"
10784 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
10785 msgid "large"
10786 msgstr "large"
10788 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
10789 msgid "huge"
10790 msgstr "huge"
10792 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
10793 msgid "List"
10794 msgstr "List"
10796 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
10797 #, fuzzy
10798 msgid "_Blend mode:"
10799 msgstr "end node"
10801 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
10802 #, fuzzy
10803 msgid "B_lur:"
10804 msgstr "Blue"
10806 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
10807 msgid "Proprietary"
10808 msgstr "Proprietary"
10810 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
10811 msgid "Other"
10812 msgstr "Other"
10814 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:50
10815 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
10816 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
10817 #, fuzzy
10818 msgid "Opacity, %"
10819 msgstr "Opacity, %:"
10821 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:156
10822 msgid "Change blur"
10823 msgstr "Change blur"
10825 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:196
10826 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
10827 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
10828 msgid "Change opacity"
10829 msgstr "Change opacity"
10831 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
10832 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:108
10833 #, fuzzy
10834 msgid "Fill:"
10835 msgstr "Fill"
10837 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
10838 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:109
10839 #, fuzzy
10840 msgid "Stroke:"
10841 msgstr "Stroke width"
10843 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
10844 msgid "O:"
10845 msgstr "O:"
10847 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
10848 msgid "N/A"
10849 msgstr "N/A"
10851 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
10852 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
10853 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
10854 msgid "Nothing selected"
10855 msgstr "Nothing selected"
10857 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
10858 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
10859 #, fuzzy
10860 msgid "<i>None</i>"
10861 msgstr "<i>%s</i>"
10863 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
10864 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
10865 msgid "No fill"
10866 msgstr "No fill"
10868 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
10869 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
10870 msgid "No stroke"
10871 msgstr "No stroke"
10873 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
10874 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307 ../src/widgets/paint-selector.cpp:186
10875 msgid "Pattern"
10876 msgstr "Pattern"
10878 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
10879 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 ../src/widgets/paint-selector.cpp:994
10880 msgid "Pattern fill"
10881 msgstr "Pattern fill"
10883 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
10884 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309
10885 msgid "Pattern stroke"
10886 msgstr "Pattern stroke"
10888 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
10889 #, fuzzy
10890 msgid "<b>L</b>"
10891 msgstr "<b>L:</b>"
10893 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
10894 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
10895 msgid "Linear gradient fill"
10896 msgstr "Linear gradient fill"
10898 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
10899 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
10900 msgid "Linear gradient stroke"
10901 msgstr "Linear gradient stroke"
10903 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
10904 #, fuzzy
10905 msgid "<b>R</b>"
10906 msgstr "<b>a</b>"
10908 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
10909 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
10910 msgid "Radial gradient fill"
10911 msgstr "Radial gradient fill"
10913 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
10914 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
10915 msgid "Radial gradient stroke"
10916 msgstr "Radial gradient stroke"
10918 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
10919 msgid "Different"
10920 msgstr "Different"
10922 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
10923 msgid "Different fills"
10924 msgstr "Different fills"
10926 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
10927 msgid "Different strokes"
10928 msgstr "Different strokes"
10930 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
10931 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
10932 #, fuzzy
10933 msgid "<b>Unset</b>"
10934 msgstr "<b>Line</b>"
10936 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
10937 msgid "Flat color fill"
10938 msgstr "Flat colour fill"
10940 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
10941 msgid "Flat color stroke"
10942 msgstr "Flat colour stroke"
10944 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
10945 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
10946 msgid "<b>a</b>"
10947 msgstr "<b>a</b>"
10949 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
10950 msgid "Fill is averaged over selected objects"
10951 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
10953 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
10954 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
10955 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
10957 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
10958 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
10959 msgid "<b>m</b>"
10960 msgstr "<b>m</b>"
10962 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
10963 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
10964 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
10966 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
10967 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
10968 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
10970 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
10971 msgid "Edit fill..."
10972 msgstr "Edit fill..."
10974 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
10975 msgid "Edit stroke..."
10976 msgstr "Edit stroke..."
10978 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
10979 msgid "Last set color"
10980 msgstr "Last set colour"
10982 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
10983 msgid "Last selected color"
10984 msgstr "Last selected colour"
10986 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
10987 msgid "Invert"
10988 msgstr "Invert"
10990 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
10991 msgid "White"
10992 msgstr "White"
10994 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
10995 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10996 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
10997 msgid "Black"
10998 msgstr "Black"
11000 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
11001 msgid "Copy color"
11002 msgstr "Copy colour"
11004 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
11005 msgid "Paste color"
11006 msgstr "Paste colour"
11008 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
11009 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
11010 msgid "Swap fill and stroke"
11011 msgstr "Swap fill and stroke"
11013 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
11014 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
11015 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
11016 msgid "Make fill opaque"
11017 msgstr "Make fill opaque"
11019 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
11020 msgid "Make stroke opaque"
11021 msgstr "Make stroke opaque"
11023 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
11024 msgid "Remove"
11025 msgstr "Remove"
11027 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
11028 msgid "Apply last set color to fill"
11029 msgstr "Apply last set colour to fill"
11031 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
11032 msgid "Apply last set color to stroke"
11033 msgstr "Apply last set colour to stroke"
11035 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
11036 msgid "Apply last selected color to fill"
11037 msgstr "Apply last selected colour to fill"
11039 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
11040 msgid "Apply last selected color to stroke"
11041 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
11043 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
11044 msgid "Invert fill"
11045 msgstr "Invert fill"
11047 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
11048 msgid "Invert stroke"
11049 msgstr "Invert stroke"
11051 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
11052 msgid "White fill"
11053 msgstr "White fill"
11055 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
11056 msgid "White stroke"
11057 msgstr "White stroke"
11059 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
11060 msgid "Black fill"
11061 msgstr "Black fill"
11063 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
11064 msgid "Black stroke"
11065 msgstr "Black stroke"
11067 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
11068 msgid "Paste fill"
11069 msgstr "Paste fill"
11071 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
11072 msgid "Paste stroke"
11073 msgstr "Paste stroke"
11075 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
11076 msgid "Change stroke width"
11077 msgstr "Change stroke width"
11079 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
11080 msgid ", drag to adjust"
11081 msgstr ""
11083 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
11084 #, c-format
11085 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
11086 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
11088 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
11089 msgid " (averaged)"
11090 msgstr " (averaged)"
11092 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
11093 msgid "0 (transparent)"
11094 msgstr "0 (transparent)"
11096 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
11097 msgid "100% (opaque)"
11098 msgstr "100% (opaque)"
11100 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
11101 #, fuzzy
11102 msgid "Adjust saturation"
11103 msgstr "Less Saturation"
11105 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
11106 #, c-format
11107 msgid ""
11108 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
11109 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
11110 msgstr ""
11112 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
11113 #, fuzzy
11114 msgid "Adjust lightness"
11115 msgstr "Lightness"
11117 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
11118 #, c-format
11119 msgid ""
11120 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
11121 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
11122 msgstr ""
11124 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
11125 #, fuzzy
11126 msgid "Adjust hue"
11127 msgstr "Drag curve"
11129 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
11130 #, c-format
11131 msgid ""
11132 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
11133 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
11134 msgstr ""
11136 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
11137 msgid "Name"
11138 msgstr "Name"
11140 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
11141 msgid "P_age size:"
11142 msgstr "P_age size:"
11144 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
11145 msgid "Page orientation:"
11146 msgstr "Page orientation:"
11148 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
11149 msgid "_Landscape"
11150 msgstr "_Landscape"
11152 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
11153 msgid "_Portrait"
11154 msgstr "_Portrait"
11156 #. ## Set up custom size frame
11157 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
11158 msgid "Custom size"
11159 msgstr "Custom size"
11161 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
11162 msgid "_Fit page to selection"
11163 msgstr "_Fit page to selection"
11165 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
11166 msgid ""
11167 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
11168 "is no selection"
11169 msgstr ""
11170 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
11171 "is no selection"
11173 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
11174 msgid "U_nits:"
11175 msgstr "U_nits:"
11177 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
11178 msgid "Width of paper"
11179 msgstr "Width of paper"
11181 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
11182 msgid "_Height:"
11183 msgstr "_Height:"
11185 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
11186 msgid "Height of paper"
11187 msgstr "Height of paper"
11189 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
11190 msgid "Set page size"
11191 msgstr "Set page size"
11193 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299
11194 msgid "L Gradient"
11195 msgstr "L Gradient"
11197 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
11198 msgid "R Gradient"
11199 msgstr "R Gradient"
11201 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319
11202 #, c-format
11203 msgid "Fill: %06x/%.3g"
11204 msgstr ""
11206 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
11207 #, c-format
11208 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
11209 msgstr ""
11211 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:353
11212 #, c-format
11213 msgid "Stroke width: %.5g%s"
11214 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
11216 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369
11217 #, c-format
11218 msgid "O:%.3g"
11219 msgstr "O:%.3g"
11221 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371
11222 #, c-format
11223 msgid "O:.%d"
11224 msgstr "O:.%d"
11226 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:376
11227 #, c-format
11228 msgid "Opacity: %.3g"
11229 msgstr "Opacity: %.3g"
11231 #: ../src/vanishing-point.cpp:135
11232 msgid "Split vanishing points"
11233 msgstr ""
11235 #: ../src/vanishing-point.cpp:181
11236 msgid "Merge vanishing points"
11237 msgstr ""
11239 #: ../src/vanishing-point.cpp:252
11240 msgid "3D box: Move vanishing point"
11241 msgstr ""
11243 #: ../src/vanishing-point.cpp:351
11244 #, c-format
11245 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
11246 msgid_plural ""
11247 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
11248 "b> to separate selected box(es)"
11249 msgstr[0] ""
11250 msgstr[1] ""
11252 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
11253 #. but currently we update the status message anyway
11254 #: ../src/vanishing-point.cpp:358
11255 #, c-format
11256 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
11257 msgid_plural ""
11258 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
11259 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
11260 msgstr[0] ""
11261 msgstr[1] ""
11263 #: ../src/vanishing-point.cpp:366
11264 #, fuzzy, c-format
11265 msgid ""
11266 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
11267 msgid_plural ""
11268 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
11269 "(es)"
11270 msgstr[0] ""
11271 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
11272 "separate"
11273 msgstr[1] ""
11274 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
11275 "separate"
11277 #: ../src/verbs.cpp:1116
11278 #, fuzzy
11279 msgid "Switch to next layer"
11280 msgstr "Raise to next layer"
11282 #: ../src/verbs.cpp:1117
11283 #, fuzzy
11284 msgid "Switched to next layer."
11285 msgstr "Moved to next layer."
11287 #: ../src/verbs.cpp:1119
11288 #, fuzzy
11289 msgid "Cannot go past last layer."
11290 msgstr "Cannot move past last layer."
11292 #: ../src/verbs.cpp:1128
11293 #, fuzzy
11294 msgid "Switch to previous layer"
11295 msgstr "Lower to previous layer"
11297 #: ../src/verbs.cpp:1129
11298 #, fuzzy
11299 msgid "Switched to previous layer."
11300 msgstr "Moved to previous layer."
11302 #: ../src/verbs.cpp:1131
11303 #, fuzzy
11304 msgid "Cannot go before first layer."
11305 msgstr "Cannot move past first layer."
11307 #: ../src/verbs.cpp:1148 ../src/verbs.cpp:1232
11308 msgid "No current layer."
11309 msgstr "No current layer."
11311 #: ../src/verbs.cpp:1177 ../src/verbs.cpp:1181
11312 #, c-format
11313 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
11314 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
11316 #: ../src/verbs.cpp:1178
11317 msgid "Layer to top"
11318 msgstr "Layer to top"
11320 #: ../src/verbs.cpp:1182
11321 msgid "Raise layer"
11322 msgstr "Raise layer"
11324 #: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
11325 #, c-format
11326 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
11327 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
11329 #: ../src/verbs.cpp:1186
11330 msgid "Layer to bottom"
11331 msgstr "Layer to bottom"
11333 #: ../src/verbs.cpp:1190
11334 msgid "Lower layer"
11335 msgstr "Lower layer"
11337 #: ../src/verbs.cpp:1199
11338 msgid "Cannot move layer any further."
11339 msgstr "Cannot move layer any further."
11341 #: ../src/verbs.cpp:1227
11342 msgid "Delete layer"
11343 msgstr "Delete layer"
11345 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
11346 #: ../src/verbs.cpp:1230
11347 msgid "Deleted layer."
11348 msgstr "Deleted layer."
11350 #: ../src/verbs.cpp:1312
11351 msgid "Flip horizontally"
11352 msgstr "Flip horizontally"
11354 #: ../src/verbs.cpp:1327
11355 msgid "Flip vertically"
11356 msgstr "Flip vertically"
11358 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
11359 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
11360 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
11361 #: ../src/verbs.cpp:1791
11362 msgid "tutorial-basic.svg"
11363 msgstr "tutorial-basic.svg"
11365 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11366 #: ../src/verbs.cpp:1795
11367 msgid "tutorial-shapes.svg"
11368 msgstr "tutorial-shapes.svg"
11370 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11371 #: ../src/verbs.cpp:1799
11372 msgid "tutorial-advanced.svg"
11373 msgstr "tutorial-advanced.svg"
11375 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11376 #: ../src/verbs.cpp:1803
11377 msgid "tutorial-tracing.svg"
11378 msgstr "tutorial-tracing.svg"
11380 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11381 #: ../src/verbs.cpp:1807
11382 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
11383 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
11385 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11386 #: ../src/verbs.cpp:1811
11387 msgid "tutorial-elements.svg"
11388 msgstr "tutorial-elements.svg"
11390 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11391 #: ../src/verbs.cpp:1815
11392 msgid "tutorial-tips.svg"
11393 msgstr "tutorial-tips.svg"
11395 #: ../src/verbs.cpp:2092 ../src/verbs.cpp:2578
11396 #, fuzzy
11397 msgid "Unlock all objects in the current layer"
11398 msgstr "Rename the current layer"
11400 #: ../src/verbs.cpp:2096 ../src/verbs.cpp:2580
11401 #, fuzzy
11402 msgid "Unlock all objects in all layers"
11403 msgstr "Select all objects or all nodes"
11405 #: ../src/verbs.cpp:2100 ../src/verbs.cpp:2582
11406 #, fuzzy
11407 msgid "Unhide all objects in the current layer"
11408 msgstr "Delete the current layer"
11410 #: ../src/verbs.cpp:2104 ../src/verbs.cpp:2584
11411 #, fuzzy
11412 msgid "Unhide all objects in all layers"
11413 msgstr "Select in all layers"
11415 #: ../src/verbs.cpp:2119
11416 msgid "Does nothing"
11417 msgstr "Does nothing"
11419 #: ../src/verbs.cpp:2122
11420 msgid "Create new document from the default template"
11421 msgstr "Create new document from the default template"
11423 #: ../src/verbs.cpp:2124
11424 msgid "_Open..."
11425 msgstr "_Open..."
11427 #: ../src/verbs.cpp:2125
11428 msgid "Open an existing document"
11429 msgstr "Open an existing document"
11431 #: ../src/verbs.cpp:2126
11432 msgid "Re_vert"
11433 msgstr "Re_vert"
11435 #: ../src/verbs.cpp:2127
11436 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
11437 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
11439 #: ../src/verbs.cpp:2128
11440 msgid "_Save"
11441 msgstr "_Save"
11443 #: ../src/verbs.cpp:2128
11444 msgid "Save document"
11445 msgstr "Save document"
11447 #: ../src/verbs.cpp:2130
11448 msgid "Save _As..."
11449 msgstr "Save _As..."
11451 #: ../src/verbs.cpp:2131
11452 msgid "Save document under a new name"
11453 msgstr "Save document under a new name"
11455 #: ../src/verbs.cpp:2132
11456 msgid "Save a Cop_y..."
11457 msgstr "Save a Cop_y..."
11459 #: ../src/verbs.cpp:2133
11460 msgid "Save a copy of the document under a new name"
11461 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
11463 #: ../src/verbs.cpp:2134
11464 msgid "_Print..."
11465 msgstr "_Print..."
11467 #: ../src/verbs.cpp:2134
11468 msgid "Print document"
11469 msgstr "Print document"
11471 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
11472 #: ../src/verbs.cpp:2137
11473 msgid "Vac_uum Defs"
11474 msgstr "Vac_uum Defs"
11476 #: ../src/verbs.cpp:2137
11477 msgid ""
11478 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
11479 "defs&gt; of the document"
11480 msgstr ""
11481 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
11482 "defs&gt; of the document"
11484 #: ../src/verbs.cpp:2139
11485 msgid "Print Previe_w"
11486 msgstr "Print Previe_w"
11488 #: ../src/verbs.cpp:2140
11489 msgid "Preview document printout"
11490 msgstr "Preview document printout"
11492 #: ../src/verbs.cpp:2141
11493 msgid "_Import..."
11494 msgstr "_Import..."
11496 #: ../src/verbs.cpp:2142
11497 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
11498 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
11500 #: ../src/verbs.cpp:2143
11501 msgid "_Export Bitmap..."
11502 msgstr "_Export Bitmap..."
11504 #: ../src/verbs.cpp:2144
11505 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
11506 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
11508 #: ../src/verbs.cpp:2145
11509 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
11510 msgstr ""
11512 #: ../src/verbs.cpp:2146
11513 msgid "Export To Open Clip Art Library"
11514 msgstr ""
11516 #: ../src/verbs.cpp:2146
11517 #, fuzzy
11518 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
11519 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
11521 #: ../src/verbs.cpp:2147
11522 msgid "N_ext Window"
11523 msgstr "N_ext Window"
11525 #: ../src/verbs.cpp:2148
11526 msgid "Switch to the next document window"
11527 msgstr "Switch to the next document window"
11529 #: ../src/verbs.cpp:2149
11530 msgid "P_revious Window"
11531 msgstr "P_revious Window"
11533 #: ../src/verbs.cpp:2150
11534 msgid "Switch to the previous document window"
11535 msgstr "Switch to the previous document window"
11537 #: ../src/verbs.cpp:2151
11538 msgid "_Close"
11539 msgstr "_Close"
11541 #: ../src/verbs.cpp:2152
11542 msgid "Close this document window"
11543 msgstr "Close this document window"
11545 #: ../src/verbs.cpp:2153
11546 msgid "_Quit"
11547 msgstr "_Quit"
11549 #: ../src/verbs.cpp:2153
11550 msgid "Quit Inkscape"
11551 msgstr "Quit Inkscape"
11553 #: ../src/verbs.cpp:2156
11554 msgid "Undo last action"
11555 msgstr "Undo last action"
11557 #: ../src/verbs.cpp:2159
11558 msgid "Do again the last undone action"
11559 msgstr "Do again the last undone action"
11561 #: ../src/verbs.cpp:2160
11562 msgid "Cu_t"
11563 msgstr "Cu_t"
11565 #: ../src/verbs.cpp:2161
11566 msgid "Cut selection to clipboard"
11567 msgstr "Cut selection to clipboard"
11569 #: ../src/verbs.cpp:2162
11570 msgid "_Copy"
11571 msgstr "_Copy"
11573 #: ../src/verbs.cpp:2163
11574 msgid "Copy selection to clipboard"
11575 msgstr "Copy selection to clipboard"
11577 #: ../src/verbs.cpp:2164
11578 msgid "_Paste"
11579 msgstr "_Paste"
11581 #: ../src/verbs.cpp:2165
11582 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
11583 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
11585 #: ../src/verbs.cpp:2166
11586 msgid "Paste _Style"
11587 msgstr "Paste _Style"
11589 #: ../src/verbs.cpp:2167
11590 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
11591 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
11593 #: ../src/verbs.cpp:2169
11594 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
11595 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
11597 #: ../src/verbs.cpp:2170
11598 msgid "Paste _Width"
11599 msgstr "Paste _Width"
11601 #: ../src/verbs.cpp:2171
11602 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
11603 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
11605 #: ../src/verbs.cpp:2172
11606 msgid "Paste _Height"
11607 msgstr "Paste _Height"
11609 #: ../src/verbs.cpp:2173
11610 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
11611 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
11613 #: ../src/verbs.cpp:2174
11614 msgid "Paste Size Separately"
11615 msgstr "Paste Size Separately"
11617 #: ../src/verbs.cpp:2175
11618 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
11619 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
11621 #: ../src/verbs.cpp:2176
11622 msgid "Paste Width Separately"
11623 msgstr "Paste Width Separately"
11625 #: ../src/verbs.cpp:2177
11626 msgid ""
11627 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
11628 "object"
11629 msgstr ""
11630 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
11631 "object"
11633 #: ../src/verbs.cpp:2178
11634 msgid "Paste Height Separately"
11635 msgstr "Paste Height Separately"
11637 #: ../src/verbs.cpp:2179
11638 msgid ""
11639 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
11640 "object"
11641 msgstr ""
11642 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
11643 "object"
11645 #: ../src/verbs.cpp:2180
11646 msgid "Paste _In Place"
11647 msgstr "Paste _In Place"
11649 #: ../src/verbs.cpp:2181
11650 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
11651 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
11653 #: ../src/verbs.cpp:2182
11654 #, fuzzy
11655 msgid "Paste Path _Effect"
11656 msgstr "Paste text"
11658 #: ../src/verbs.cpp:2183
11659 #, fuzzy
11660 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
11661 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
11663 #: ../src/verbs.cpp:2184
11664 msgid "_Delete"
11665 msgstr "_Delete"
11667 #: ../src/verbs.cpp:2185
11668 msgid "Delete selection"
11669 msgstr "Delete selection"
11671 #: ../src/verbs.cpp:2186
11672 msgid "Duplic_ate"
11673 msgstr "Duplic_ate"
11675 #: ../src/verbs.cpp:2187
11676 msgid "Duplicate selected objects"
11677 msgstr "Duplicate selected objects"
11679 #: ../src/verbs.cpp:2188
11680 msgid "Create Clo_ne"
11681 msgstr "Create Clo_ne"
11683 #: ../src/verbs.cpp:2189
11684 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
11685 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
11687 #: ../src/verbs.cpp:2190
11688 msgid "Unlin_k Clone"
11689 msgstr "Unlin_k Clone"
11691 #: ../src/verbs.cpp:2191
11692 msgid ""
11693 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
11694 "object"
11695 msgstr ""
11696 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
11697 "object"
11699 #: ../src/verbs.cpp:2192
11700 msgid "Select _Original"
11701 msgstr "Select _Original"
11703 #: ../src/verbs.cpp:2193
11704 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
11705 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
11707 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
11708 #: ../src/verbs.cpp:2195
11709 #, fuzzy
11710 msgid "Objects to _Marker"
11711 msgstr "Objects to pattern"
11713 #: ../src/verbs.cpp:2196
11714 #, fuzzy
11715 msgid "Convert selection to a line marker"
11716 msgstr "Cut selection to clipboard"
11718 #. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
11719 #: ../src/verbs.cpp:2198
11720 #, fuzzy
11721 msgid "Objects to Gu_ides"
11722 msgstr "Objects to pattern"
11724 #: ../src/verbs.cpp:2199
11725 msgid ""
11726 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
11727 "edges"
11728 msgstr ""
11730 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
11731 #: ../src/verbs.cpp:2201
11732 msgid "Objects to Patter_n"
11733 msgstr "Objects to Patter_n"
11735 #: ../src/verbs.cpp:2202
11736 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
11737 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
11739 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
11740 #: ../src/verbs.cpp:2204
11741 msgid "Pattern to _Objects"
11742 msgstr "Pattern to _Objects"
11744 #: ../src/verbs.cpp:2205
11745 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
11746 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
11748 #: ../src/verbs.cpp:2206
11749 msgid "Clea_r All"
11750 msgstr "Clea_r All"
11752 #: ../src/verbs.cpp:2207
11753 msgid "Delete all objects from document"
11754 msgstr "Delete all objects from document"
11756 #: ../src/verbs.cpp:2208
11757 msgid "Select Al_l"
11758 msgstr "Select Al_l"
11760 #: ../src/verbs.cpp:2209
11761 msgid "Select all objects or all nodes"
11762 msgstr "Select all objects or all nodes"
11764 #: ../src/verbs.cpp:2210
11765 msgid "Select All in All La_yers"
11766 msgstr "Select All in All La_yers"
11768 #: ../src/verbs.cpp:2211
11769 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
11770 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
11772 #: ../src/verbs.cpp:2212
11773 msgid "In_vert Selection"
11774 msgstr "In_vert Selection"
11776 #: ../src/verbs.cpp:2213
11777 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
11778 msgstr ""
11779 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
11781 #: ../src/verbs.cpp:2214
11782 msgid "Invert in All Layers"
11783 msgstr "Invert in All Layers"
11785 #: ../src/verbs.cpp:2215
11786 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
11787 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
11789 #: ../src/verbs.cpp:2216
11790 msgid "Select Next"
11791 msgstr "Select Next"
11793 #: ../src/verbs.cpp:2217
11794 msgid "Select next object or node"
11795 msgstr "Select next object or node"
11797 #: ../src/verbs.cpp:2218
11798 msgid "Select Previous"
11799 msgstr "Select Previous"
11801 #: ../src/verbs.cpp:2219
11802 msgid "Select previous object or node"
11803 msgstr "Select previous object or node"
11805 #: ../src/verbs.cpp:2220
11806 msgid "D_eselect"
11807 msgstr "D_eselect"
11809 #: ../src/verbs.cpp:2221
11810 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
11811 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
11813 #: ../src/verbs.cpp:2222 ../src/widgets/toolbox.cpp:1099
11814 #, fuzzy
11815 msgid "Next Path Effect Parameter"
11816 msgstr "Paste Width Separately"
11818 #: ../src/verbs.cpp:2223 ../src/widgets/toolbox.cpp:1100
11819 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
11820 msgstr ""
11822 #. Selection
11823 #: ../src/verbs.cpp:2226
11824 msgid "Raise to _Top"
11825 msgstr "Raise to _Top"
11827 #: ../src/verbs.cpp:2227
11828 msgid "Raise selection to top"
11829 msgstr "Raise selection to top"
11831 #: ../src/verbs.cpp:2228
11832 msgid "Lower to _Bottom"
11833 msgstr "Lower to _Bottom"
11835 #: ../src/verbs.cpp:2229
11836 msgid "Lower selection to bottom"
11837 msgstr "Lower selection to bottom"
11839 #: ../src/verbs.cpp:2230
11840 msgid "_Raise"
11841 msgstr "_Raise"
11843 #: ../src/verbs.cpp:2231
11844 msgid "Raise selection one step"
11845 msgstr "Raise selection one step"
11847 #: ../src/verbs.cpp:2232
11848 msgid "_Lower"
11849 msgstr "_Lower"
11851 #: ../src/verbs.cpp:2233
11852 msgid "Lower selection one step"
11853 msgstr "Lower selection one step"
11855 #: ../src/verbs.cpp:2234
11856 msgid "_Group"
11857 msgstr "_Group"
11859 #: ../src/verbs.cpp:2235
11860 msgid "Group selected objects"
11861 msgstr "Group selected objects"
11863 #: ../src/verbs.cpp:2237
11864 msgid "Ungroup selected groups"
11865 msgstr "Ungroup selected groups"
11867 #: ../src/verbs.cpp:2239
11868 msgid "_Put on Path"
11869 msgstr "_Put on Path"
11871 #: ../src/verbs.cpp:2241
11872 msgid "_Remove from Path"
11873 msgstr "_Remove from Path"
11875 #: ../src/verbs.cpp:2243
11876 msgid "Remove Manual _Kerns"
11877 msgstr "Remove Manual _Kerns"
11879 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
11880 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
11881 #: ../src/verbs.cpp:2246
11882 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
11883 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
11885 #: ../src/verbs.cpp:2248
11886 msgid "_Union"
11887 msgstr "_Union"
11889 #: ../src/verbs.cpp:2249
11890 msgid "Create union of selected paths"
11891 msgstr "Create union of selected paths"
11893 #: ../src/verbs.cpp:2250
11894 msgid "_Intersection"
11895 msgstr "_Intersection"
11897 #: ../src/verbs.cpp:2251
11898 msgid "Create intersection of selected paths"
11899 msgstr "Create intersection of selected paths"
11901 #: ../src/verbs.cpp:2252
11902 msgid "_Difference"
11903 msgstr "_Difference"
11905 #: ../src/verbs.cpp:2253
11906 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
11907 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
11909 #: ../src/verbs.cpp:2254
11910 msgid "E_xclusion"
11911 msgstr "E_xclusion"
11913 #: ../src/verbs.cpp:2255
11914 msgid ""
11915 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
11916 "path)"
11917 msgstr ""
11918 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
11919 "path)"
11921 #: ../src/verbs.cpp:2256
11922 msgid "Di_vision"
11923 msgstr "Di_vision"
11925 #: ../src/verbs.cpp:2257
11926 msgid "Cut the bottom path into pieces"
11927 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
11929 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
11930 #. Advanced tutorial for more info
11931 #: ../src/verbs.cpp:2260
11932 msgid "Cut _Path"
11933 msgstr "Cut _Path"
11935 #: ../src/verbs.cpp:2261
11936 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
11937 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
11939 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
11940 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11941 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11942 #: ../src/verbs.cpp:2265
11943 msgid "Outs_et"
11944 msgstr "Outs_et"
11946 #: ../src/verbs.cpp:2266
11947 msgid "Outset selected paths"
11948 msgstr "Outset selected paths"
11950 #: ../src/verbs.cpp:2268
11951 msgid "O_utset Path by 1 px"
11952 msgstr "O_utset Path by 1 px"
11954 #: ../src/verbs.cpp:2269
11955 msgid "Outset selected paths by 1 px"
11956 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
11958 #: ../src/verbs.cpp:2271
11959 msgid "O_utset Path by 10 px"
11960 msgstr "O_utset Path by 10 px"
11962 #: ../src/verbs.cpp:2272
11963 msgid "Outset selected paths by 10 px"
11964 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
11966 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
11967 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11968 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11969 #: ../src/verbs.cpp:2276
11970 msgid "I_nset"
11971 msgstr "I_nset"
11973 #: ../src/verbs.cpp:2277
11974 msgid "Inset selected paths"
11975 msgstr "Inset selected paths"
11977 #: ../src/verbs.cpp:2279
11978 msgid "I_nset Path by 1 px"
11979 msgstr "I_nset Path by 1 px"
11981 #: ../src/verbs.cpp:2280
11982 msgid "Inset selected paths by 1 px"
11983 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
11985 #: ../src/verbs.cpp:2282
11986 msgid "I_nset Path by 10 px"
11987 msgstr "I_nset Path by 10 px"
11989 #: ../src/verbs.cpp:2283
11990 msgid "Inset selected paths by 10 px"
11991 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
11993 #: ../src/verbs.cpp:2285
11994 msgid "D_ynamic Offset"
11995 msgstr "D_ynamic Offset"
11997 #: ../src/verbs.cpp:2285
11998 msgid "Create a dynamic offset object"
11999 msgstr "Create a dynamic offset object"
12001 #: ../src/verbs.cpp:2287
12002 msgid "_Linked Offset"
12003 msgstr "_Linked Offset"
12005 #: ../src/verbs.cpp:2288
12006 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
12007 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
12009 #: ../src/verbs.cpp:2290
12010 msgid "_Stroke to Path"
12011 msgstr "_Stroke to Path"
12013 #: ../src/verbs.cpp:2291
12014 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
12015 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
12017 #: ../src/verbs.cpp:2292
12018 msgid "Si_mplify"
12019 msgstr "Si_mplify"
12021 #: ../src/verbs.cpp:2293
12022 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
12023 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
12025 #: ../src/verbs.cpp:2294
12026 msgid "_Reverse"
12027 msgstr "_Reverse"
12029 #: ../src/verbs.cpp:2295
12030 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
12031 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
12033 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
12034 #: ../src/verbs.cpp:2297
12035 msgid "_Trace Bitmap..."
12036 msgstr "_Trace Bitmap..."
12038 #: ../src/verbs.cpp:2298
12039 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
12040 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
12042 #: ../src/verbs.cpp:2299
12043 msgid "_Make a Bitmap Copy"
12044 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
12046 #: ../src/verbs.cpp:2300
12047 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
12048 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
12050 #: ../src/verbs.cpp:2301
12051 msgid "_Combine"
12052 msgstr "_Combine"
12054 #: ../src/verbs.cpp:2302
12055 msgid "Combine several paths into one"
12056 msgstr "Combine several paths into one"
12058 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
12059 #. Advanced tutorial for more info
12060 #: ../src/verbs.cpp:2305
12061 msgid "Break _Apart"
12062 msgstr "Break _Apart"
12064 #: ../src/verbs.cpp:2306
12065 msgid "Break selected paths into subpaths"
12066 msgstr "Break selected paths into subpaths"
12068 #: ../src/verbs.cpp:2307
12069 #, fuzzy
12070 msgid "Rows and Columns..."
12071 msgstr "Rows, columns: "
12073 #: ../src/verbs.cpp:2308
12074 #, fuzzy
12075 msgid "Arrange selected objects in a table"
12076 msgstr "Arrange selected objects in a grid pattern"
12078 #. Layer
12079 #: ../src/verbs.cpp:2310
12080 msgid "_Add Layer..."
12081 msgstr "_Add Layer..."
12083 #: ../src/verbs.cpp:2311
12084 msgid "Create a new layer"
12085 msgstr "Create a new layer"
12087 #: ../src/verbs.cpp:2312
12088 msgid "Re_name Layer..."
12089 msgstr "Re_name Layer..."
12091 #: ../src/verbs.cpp:2313
12092 msgid "Rename the current layer"
12093 msgstr "Rename the current layer"
12095 #: ../src/verbs.cpp:2314
12096 msgid "Switch to Layer Abov_e"
12097 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
12099 #: ../src/verbs.cpp:2315
12100 msgid "Switch to the layer above the current"
12101 msgstr "Switch to the layer above the current"
12103 #: ../src/verbs.cpp:2316
12104 msgid "Switch to Layer Belo_w"
12105 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
12107 #: ../src/verbs.cpp:2317
12108 msgid "Switch to the layer below the current"
12109 msgstr "Switch to the layer below the current"
12111 #: ../src/verbs.cpp:2318
12112 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
12113 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
12115 #: ../src/verbs.cpp:2319
12116 msgid "Move selection to the layer above the current"
12117 msgstr "Move selection to the layer above the current"
12119 #: ../src/verbs.cpp:2320
12120 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
12121 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
12123 #: ../src/verbs.cpp:2321
12124 msgid "Move selection to the layer below the current"
12125 msgstr "Move selection to the layer below the current"
12127 #: ../src/verbs.cpp:2322
12128 msgid "Layer to _Top"
12129 msgstr "Layer to _Top"
12131 #: ../src/verbs.cpp:2323
12132 msgid "Raise the current layer to the top"
12133 msgstr "Raise the current layer to the top"
12135 #: ../src/verbs.cpp:2324
12136 msgid "Layer to _Bottom"
12137 msgstr "Layer to _Bottom"
12139 #: ../src/verbs.cpp:2325
12140 msgid "Lower the current layer to the bottom"
12141 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
12143 #: ../src/verbs.cpp:2326
12144 msgid "_Raise Layer"
12145 msgstr "_Raise Layer"
12147 #: ../src/verbs.cpp:2327
12148 msgid "Raise the current layer"
12149 msgstr "Raise the current layer"
12151 #: ../src/verbs.cpp:2328
12152 msgid "_Lower Layer"
12153 msgstr "_Lower Layer"
12155 #: ../src/verbs.cpp:2329
12156 msgid "Lower the current layer"
12157 msgstr "Lower the current layer"
12159 #: ../src/verbs.cpp:2330
12160 msgid "_Delete Current Layer"
12161 msgstr "_Delete Current Layer"
12163 #: ../src/verbs.cpp:2331
12164 msgid "Delete the current layer"
12165 msgstr "Delete the current layer"
12167 #. Object
12168 #: ../src/verbs.cpp:2334
12169 msgid "Rotate _90&#176; CW"
12170 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
12172 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
12173 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
12174 #: ../src/verbs.cpp:2337
12175 #, fuzzy
12176 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
12177 msgstr "Rotate selection 90&#176; clockwise"
12179 #: ../src/verbs.cpp:2338
12180 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
12181 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
12183 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
12184 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
12185 #: ../src/verbs.cpp:2341
12186 #, fuzzy
12187 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
12188 msgstr "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
12190 #: ../src/verbs.cpp:2342
12191 msgid "Remove _Transformations"
12192 msgstr "Remove _Transformations"
12194 #: ../src/verbs.cpp:2343
12195 msgid "Remove transformations from object"
12196 msgstr "Remove transformations from object"
12198 #: ../src/verbs.cpp:2344
12199 msgid "_Object to Path"
12200 msgstr "_Object to Path"
12202 #: ../src/verbs.cpp:2345
12203 msgid "Convert selected object to path"
12204 msgstr "Convert selected object to path"
12206 #: ../src/verbs.cpp:2346
12207 msgid "_Flow into Frame"
12208 msgstr "_Flow into Frame"
12210 #: ../src/verbs.cpp:2347
12211 msgid ""
12212 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
12213 "frame object"
12214 msgstr ""
12215 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
12216 "frame object"
12218 #: ../src/verbs.cpp:2348
12219 msgid "_Unflow"
12220 msgstr "_Unflow"
12222 #: ../src/verbs.cpp:2349
12223 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
12224 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
12226 #: ../src/verbs.cpp:2350
12227 msgid "_Convert to Text"
12228 msgstr "_Convert to Text"
12230 #: ../src/verbs.cpp:2351
12231 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
12232 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
12234 #: ../src/verbs.cpp:2353
12235 msgid "Flip _Horizontal"
12236 msgstr "Flip _Horizontal"
12238 #: ../src/verbs.cpp:2353
12239 msgid "Flip selected objects horizontally"
12240 msgstr "Flip selected objects horizontally"
12242 #: ../src/verbs.cpp:2356
12243 msgid "Flip _Vertical"
12244 msgstr "Flip _Vertical"
12246 #: ../src/verbs.cpp:2356
12247 msgid "Flip selected objects vertically"
12248 msgstr "Flip selected objects vertically"
12250 #: ../src/verbs.cpp:2359
12251 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
12252 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
12254 #: ../src/verbs.cpp:2360 ../src/verbs.cpp:2364
12255 msgid "_Release"
12256 msgstr "_Release"
12258 #: ../src/verbs.cpp:2361
12259 msgid "Remove mask from selection"
12260 msgstr "Remove mask from selection"
12262 #: ../src/verbs.cpp:2363
12263 msgid ""
12264 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
12265 msgstr ""
12266 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
12268 #: ../src/verbs.cpp:2365
12269 msgid "Remove clipping path from selection"
12270 msgstr "Remove clipping path from selection"
12272 #. Tools
12273 #: ../src/verbs.cpp:2368
12274 msgid "Select"
12275 msgstr "Select"
12277 #: ../src/verbs.cpp:2369
12278 msgid "Select and transform objects"
12279 msgstr "Select and transform objects"
12281 #: ../src/verbs.cpp:2370
12282 msgid "Node Edit"
12283 msgstr "Node Edit"
12285 #: ../src/verbs.cpp:2371
12286 #, fuzzy
12287 msgid "Edit paths by nodes"
12288 msgstr "Edit path nodes or control handles"
12290 #: ../src/verbs.cpp:2373
12291 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
12292 msgstr ""
12294 #: ../src/verbs.cpp:2375
12295 msgid "Create rectangles and squares"
12296 msgstr "Create rectangles and squares"
12298 #: ../src/verbs.cpp:2377
12299 #, fuzzy
12300 msgid "Create 3D boxes"
12301 msgstr "Create tiled clones"
12303 #: ../src/verbs.cpp:2379
12304 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
12305 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
12307 #: ../src/verbs.cpp:2381
12308 msgid "Create stars and polygons"
12309 msgstr "Create stars and polygons"
12311 #: ../src/verbs.cpp:2383
12312 msgid "Create spirals"
12313 msgstr "Create spirals"
12315 #: ../src/verbs.cpp:2385
12316 msgid "Draw freehand lines"
12317 msgstr "Draw freehand lines"
12319 #: ../src/verbs.cpp:2387
12320 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
12321 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
12323 #: ../src/verbs.cpp:2389
12324 #, fuzzy
12325 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
12326 msgstr "Create calligraphic stroke"
12328 #: ../src/verbs.cpp:2391
12329 msgid "Create and edit text objects"
12330 msgstr "Create and edit text objects"
12332 #: ../src/verbs.cpp:2393
12333 msgid "Create and edit gradients"
12334 msgstr "Create and edit gradients"
12336 #: ../src/verbs.cpp:2395
12337 msgid "Zoom in or out"
12338 msgstr "Zoom in or out"
12340 #: ../src/verbs.cpp:2397
12341 #, fuzzy
12342 msgid "Pick colors from image"
12343 msgstr "Pick averaged colours from image"
12345 #: ../src/verbs.cpp:2399
12346 #, fuzzy
12347 msgid "Create diagram connectors"
12348 msgstr "Create connectors"
12350 #: ../src/verbs.cpp:2401
12351 msgid "Fill bounded areas"
12352 msgstr ""
12354 #. Tool prefs
12355 #: ../src/verbs.cpp:2404
12356 msgid "Selector Preferences"
12357 msgstr "Selector Preferences"
12359 #: ../src/verbs.cpp:2405
12360 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
12361 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
12363 #: ../src/verbs.cpp:2406
12364 msgid "Node Tool Preferences"
12365 msgstr "Node Tool Preferences"
12367 #: ../src/verbs.cpp:2407
12368 msgid "Open Preferences for the Node tool"
12369 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
12371 #: ../src/verbs.cpp:2408
12372 #, fuzzy
12373 msgid "Tweak Tool Preferences"
12374 msgstr "Node Tool Preferences"
12376 #: ../src/verbs.cpp:2409
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
12379 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
12381 #: ../src/verbs.cpp:2410
12382 msgid "Rectangle Preferences"
12383 msgstr "Rectangle Preferences"
12385 #: ../src/verbs.cpp:2411
12386 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
12387 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
12389 #: ../src/verbs.cpp:2412
12390 #, fuzzy
12391 msgid "3D Box Preferences"
12392 msgstr "Text Preferences"
12394 #: ../src/verbs.cpp:2413
12395 #, fuzzy
12396 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
12397 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
12399 #: ../src/verbs.cpp:2414
12400 msgid "Ellipse Preferences"
12401 msgstr "Ellipse Preferences"
12403 #: ../src/verbs.cpp:2415
12404 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
12405 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
12407 #: ../src/verbs.cpp:2416
12408 msgid "Star Preferences"
12409 msgstr "Star Preferences"
12411 #: ../src/verbs.cpp:2417
12412 msgid "Open Preferences for the Star tool"
12413 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
12415 #: ../src/verbs.cpp:2418
12416 msgid "Spiral Preferences"
12417 msgstr "Spiral Preferences"
12419 #: ../src/verbs.cpp:2419
12420 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
12421 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
12423 #: ../src/verbs.cpp:2420
12424 msgid "Pencil Preferences"
12425 msgstr "Pencil Preferences"
12427 #: ../src/verbs.cpp:2421
12428 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
12429 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
12431 #: ../src/verbs.cpp:2422
12432 msgid "Pen Preferences"
12433 msgstr "Pen Preferences"
12435 #: ../src/verbs.cpp:2423
12436 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
12437 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
12439 #: ../src/verbs.cpp:2424
12440 msgid "Calligraphic Preferences"
12441 msgstr "Calligraphic Preferences"
12443 #: ../src/verbs.cpp:2425
12444 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
12445 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
12447 #: ../src/verbs.cpp:2426
12448 msgid "Text Preferences"
12449 msgstr "Text Preferences"
12451 #: ../src/verbs.cpp:2427
12452 msgid "Open Preferences for the Text tool"
12453 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
12455 #: ../src/verbs.cpp:2428
12456 msgid "Gradient Preferences"
12457 msgstr "Gradient Preferences"
12459 #: ../src/verbs.cpp:2429
12460 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
12461 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
12463 #: ../src/verbs.cpp:2430
12464 msgid "Zoom Preferences"
12465 msgstr "Zoom Preferences"
12467 #: ../src/verbs.cpp:2431
12468 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
12469 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
12471 #: ../src/verbs.cpp:2432
12472 msgid "Dropper Preferences"
12473 msgstr "Dropper Preferences"
12475 #: ../src/verbs.cpp:2433
12476 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
12477 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
12479 #: ../src/verbs.cpp:2434
12480 msgid "Connector Preferences"
12481 msgstr "Connector Preferences"
12483 #: ../src/verbs.cpp:2435
12484 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
12485 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
12487 #: ../src/verbs.cpp:2436
12488 #, fuzzy
12489 msgid "Paint Bucket Preferences"
12490 msgstr "Gradient Preferences"
12492 #: ../src/verbs.cpp:2437
12493 #, fuzzy
12494 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
12495 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
12497 #. Zoom/View
12498 #: ../src/verbs.cpp:2440
12499 msgid "Zoom In"
12500 msgstr "Zoom In"
12502 #: ../src/verbs.cpp:2440
12503 msgid "Zoom in"
12504 msgstr "Zoom in"
12506 #: ../src/verbs.cpp:2441
12507 msgid "Zoom Out"
12508 msgstr "Zoom Out"
12510 #: ../src/verbs.cpp:2441
12511 msgid "Zoom out"
12512 msgstr "Zoom out"
12514 #: ../src/verbs.cpp:2442
12515 msgid "_Rulers"
12516 msgstr "_Rulers"
12518 #: ../src/verbs.cpp:2442
12519 msgid "Show or hide the canvas rulers"
12520 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
12522 #: ../src/verbs.cpp:2443
12523 msgid "Scroll_bars"
12524 msgstr "Scroll_bars"
12526 #: ../src/verbs.cpp:2443
12527 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
12528 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
12530 #: ../src/verbs.cpp:2444
12531 msgid "_Grid"
12532 msgstr "_Grid"
12534 #: ../src/verbs.cpp:2444
12535 msgid "Show or hide the grid"
12536 msgstr "Show or hide the grid"
12538 #: ../src/verbs.cpp:2445
12539 msgid "G_uides"
12540 msgstr "G_uides"
12542 #: ../src/verbs.cpp:2445
12543 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
12544 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
12546 #: ../src/verbs.cpp:2447
12547 msgid "Nex_t Zoom"
12548 msgstr "Nex_t Zoom"
12550 #: ../src/verbs.cpp:2447
12551 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
12552 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
12554 #: ../src/verbs.cpp:2449
12555 msgid "Pre_vious Zoom"
12556 msgstr "Pre_vious Zoom"
12558 #: ../src/verbs.cpp:2449
12559 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
12560 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
12562 #: ../src/verbs.cpp:2451
12563 msgid "Zoom 1:_1"
12564 msgstr "Zoom 1:_1"
12566 #: ../src/verbs.cpp:2451
12567 msgid "Zoom to 1:1"
12568 msgstr "Zoom to 1:1"
12570 #: ../src/verbs.cpp:2453
12571 msgid "Zoom 1:_2"
12572 msgstr "Zoom 1:_2"
12574 #: ../src/verbs.cpp:2453
12575 msgid "Zoom to 1:2"
12576 msgstr "Zoom to 1:2"
12578 #: ../src/verbs.cpp:2455
12579 msgid "_Zoom 2:1"
12580 msgstr "_Zoom 2:1"
12582 #: ../src/verbs.cpp:2455
12583 msgid "Zoom to 2:1"
12584 msgstr "Zoom to 2:1"
12586 #: ../src/verbs.cpp:2458
12587 msgid "_Fullscreen"
12588 msgstr "_Fullscreen"
12590 #: ../src/verbs.cpp:2458
12591 msgid "Stretch this document window to full screen"
12592 msgstr "Stretch this document window to full screen"
12594 #: ../src/verbs.cpp:2461
12595 msgid "Duplic_ate Window"
12596 msgstr "Duplic_ate Window"
12598 #: ../src/verbs.cpp:2461
12599 msgid "Open a new window with the same document"
12600 msgstr "Open a new window with the same document"
12602 #: ../src/verbs.cpp:2463
12603 msgid "_New View Preview"
12604 msgstr "_New View Preview"
12606 #: ../src/verbs.cpp:2464
12607 msgid "New View Preview"
12608 msgstr "New View Preview"
12610 #. "view_new_preview"
12611 #: ../src/verbs.cpp:2466
12612 msgid "_Normal"
12613 msgstr "_Normal"
12615 #: ../src/verbs.cpp:2467
12616 msgid "Switch to normal display mode"
12617 msgstr "Switch to normal display mode"
12619 #: ../src/verbs.cpp:2468
12620 msgid "_Outline"
12621 msgstr "_Outline"
12623 #: ../src/verbs.cpp:2469
12624 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
12625 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
12627 #: ../src/verbs.cpp:2470
12628 msgid "_Toggle"
12629 msgstr "_Toggle"
12631 #: ../src/verbs.cpp:2471
12632 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
12633 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
12635 #: ../src/verbs.cpp:2473
12636 #, fuzzy
12637 msgid "Color-managed view"
12638 msgstr "Colour of the page border"
12640 #: ../src/verbs.cpp:2474
12641 #, fuzzy
12642 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
12643 msgstr "Close this document window"
12645 #: ../src/verbs.cpp:2476
12646 msgid "Ico_n Preview..."
12647 msgstr "Ico_n Preview..."
12649 #: ../src/verbs.cpp:2477
12650 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
12651 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
12653 #: ../src/verbs.cpp:2479
12654 msgid "Zoom to fit page in window"
12655 msgstr "Zoom to fit page in window"
12657 #: ../src/verbs.cpp:2480
12658 msgid "Page _Width"
12659 msgstr "Page _Width"
12661 #: ../src/verbs.cpp:2481
12662 msgid "Zoom to fit page width in window"
12663 msgstr "Zoom to fit page width in window"
12665 #: ../src/verbs.cpp:2483
12666 msgid "Zoom to fit drawing in window"
12667 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
12669 #: ../src/verbs.cpp:2485
12670 msgid "Zoom to fit selection in window"
12671 msgstr "Zoom to fit selection in window"
12673 #. Dialogs
12674 #: ../src/verbs.cpp:2488
12675 msgid "In_kscape Preferences..."
12676 msgstr "In_kscape Preferences..."
12678 #: ../src/verbs.cpp:2489
12679 msgid "Edit global Inkscape preferences"
12680 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
12682 #: ../src/verbs.cpp:2490
12683 msgid "_Document Properties..."
12684 msgstr "_Document Properties..."
12686 #: ../src/verbs.cpp:2491
12687 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
12688 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
12690 #: ../src/verbs.cpp:2492
12691 msgid "Document _Metadata..."
12692 msgstr "Document _Metadata..."
12694 #: ../src/verbs.cpp:2493
12695 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
12696 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
12698 #: ../src/verbs.cpp:2494
12699 msgid "_Fill and Stroke..."
12700 msgstr "_Fill and Stroke..."
12702 #: ../src/verbs.cpp:2495
12703 msgid ""
12704 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
12705 msgstr ""
12707 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
12708 #: ../src/verbs.cpp:2497
12709 msgid "S_watches..."
12710 msgstr "S_watches..."
12712 #: ../src/verbs.cpp:2498
12713 msgid "Select colors from a swatches palette"
12714 msgstr "Select colours from a swatches palette"
12716 #: ../src/verbs.cpp:2499
12717 msgid "Transfor_m..."
12718 msgstr "Transfor_m..."
12720 #: ../src/verbs.cpp:2500
12721 msgid "Precisely control objects' transformations"
12722 msgstr "Precisely control objects' transformations"
12724 #: ../src/verbs.cpp:2501
12725 msgid "_Align and Distribute..."
12726 msgstr "_Align and Distribute..."
12728 #: ../src/verbs.cpp:2502
12729 msgid "Align and distribute objects"
12730 msgstr "Align and distribute objects"
12732 #: ../src/verbs.cpp:2503
12733 msgid "Undo _History..."
12734 msgstr "Undo _History..."
12736 #: ../src/verbs.cpp:2504
12737 msgid "Undo History"
12738 msgstr "Undo History"
12740 #: ../src/verbs.cpp:2505
12741 msgid "_Text and Font..."
12742 msgstr "_Text and Font..."
12744 #: ../src/verbs.cpp:2506
12745 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
12746 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
12748 #: ../src/verbs.cpp:2507
12749 msgid "_XML Editor..."
12750 msgstr "_XML Editor..."
12752 #: ../src/verbs.cpp:2508
12753 msgid "View and edit the XML tree of the document"
12754 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
12756 #: ../src/verbs.cpp:2509
12757 msgid "_Find..."
12758 msgstr "_Find..."
12760 #: ../src/verbs.cpp:2510
12761 msgid "Find objects in document"
12762 msgstr "Find objects in document"
12764 #: ../src/verbs.cpp:2511
12765 msgid "_Messages..."
12766 msgstr "_Messages..."
12768 #: ../src/verbs.cpp:2512
12769 msgid "View debug messages"
12770 msgstr "View debug messages"
12772 #: ../src/verbs.cpp:2513
12773 msgid "S_cripts..."
12774 msgstr "S_cripts..."
12776 #: ../src/verbs.cpp:2514
12777 msgid "Run scripts"
12778 msgstr "Run scripts"
12780 #: ../src/verbs.cpp:2515
12781 msgid "Show/Hide D_ialogs"
12782 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
12784 #: ../src/verbs.cpp:2516
12785 msgid "Show or hide all open dialogs"
12786 msgstr "Show or hide all open dialogues"
12788 #: ../src/verbs.cpp:2517
12789 msgid "Create Tiled Clones..."
12790 msgstr "Create Tiled Clones..."
12792 #: ../src/verbs.cpp:2518
12793 msgid ""
12794 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
12795 "scattering"
12796 msgstr ""
12797 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
12798 "scattering"
12800 #: ../src/verbs.cpp:2519
12801 msgid "_Object Properties..."
12802 msgstr "_Object Properties..."
12804 #: ../src/verbs.cpp:2520
12805 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
12806 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
12808 #: ../src/verbs.cpp:2523
12809 msgid "_Instant Messaging..."
12810 msgstr "_Instant Messaging..."
12812 #: ../src/verbs.cpp:2523
12813 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
12814 msgstr ""
12816 #: ../src/verbs.cpp:2525
12817 msgid "_Input Devices..."
12818 msgstr "_Input Devices..."
12820 #: ../src/verbs.cpp:2526
12821 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
12822 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
12824 #: ../src/verbs.cpp:2527
12825 msgid "_Extensions..."
12826 msgstr "_Extensions..."
12828 #: ../src/verbs.cpp:2528
12829 msgid "Query information about extensions"
12830 msgstr "Query information about extensions"
12832 #: ../src/verbs.cpp:2529
12833 msgid "Layer_s..."
12834 msgstr "Layer_s..."
12836 #: ../src/verbs.cpp:2530
12837 msgid "View Layers"
12838 msgstr "View Layers"
12840 #: ../src/verbs.cpp:2531
12841 #, fuzzy
12842 msgid "Path Effects..."
12843 msgstr "Effe_cts"
12845 #: ../src/verbs.cpp:2532
12846 msgid "Manage path effects"
12847 msgstr ""
12849 #: ../src/verbs.cpp:2533
12850 msgid "Filter Effects..."
12851 msgstr ""
12853 #: ../src/verbs.cpp:2534
12854 msgid "Manage SVG filter effects"
12855 msgstr ""
12857 #. Help
12858 #: ../src/verbs.cpp:2537
12859 msgid "About E_xtensions"
12860 msgstr "About E_xtensions"
12862 #: ../src/verbs.cpp:2538
12863 msgid "Information on Inkscape extensions"
12864 msgstr "Information on Inkscape extensions"
12866 #: ../src/verbs.cpp:2539
12867 msgid "About _Memory"
12868 msgstr "About _Memory"
12870 #: ../src/verbs.cpp:2540
12871 msgid "Memory usage information"
12872 msgstr "Memory usage information"
12874 #: ../src/verbs.cpp:2541
12875 msgid "_About Inkscape"
12876 msgstr "_About Inkscape"
12878 #: ../src/verbs.cpp:2542
12879 msgid "Inkscape version, authors, license"
12880 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
12882 #. "help_about"
12883 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
12884 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
12885 #. Tutorials
12886 #: ../src/verbs.cpp:2547
12887 msgid "Inkscape: _Basic"
12888 msgstr "Inkscape: _Basic"
12890 #: ../src/verbs.cpp:2548
12891 msgid "Getting started with Inkscape"
12892 msgstr "Getting started with Inkscape"
12894 #. "tutorial_basic"
12895 #: ../src/verbs.cpp:2549
12896 msgid "Inkscape: _Shapes"
12897 msgstr "Inkscape: _Shapes"
12899 #: ../src/verbs.cpp:2550
12900 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
12901 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
12903 #: ../src/verbs.cpp:2551
12904 msgid "Inkscape: _Advanced"
12905 msgstr "Inkscape: _Advanced"
12907 #: ../src/verbs.cpp:2552
12908 msgid "Advanced Inkscape topics"
12909 msgstr "Advanced Inkscape topics"
12911 #. "tutorial_advanced"
12912 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
12913 #: ../src/verbs.cpp:2554
12914 msgid "Inkscape: T_racing"
12915 msgstr "Inkscape: T_racing"
12917 #: ../src/verbs.cpp:2555
12918 msgid "Using bitmap tracing"
12919 msgstr "Using bitmap tracing"
12921 #. "tutorial_tracing"
12922 #: ../src/verbs.cpp:2556
12923 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
12924 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
12926 #: ../src/verbs.cpp:2557
12927 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
12928 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
12930 #: ../src/verbs.cpp:2558
12931 msgid "_Elements of Design"
12932 msgstr "_Elements of Design"
12934 #: ../src/verbs.cpp:2559
12935 msgid "Principles of design in the tutorial form"
12936 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
12938 #. "tutorial_design"
12939 #: ../src/verbs.cpp:2560
12940 msgid "_Tips and Tricks"
12941 msgstr "_Tips and Tricks"
12943 #: ../src/verbs.cpp:2561
12944 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
12945 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
12947 #. "tutorial_tips"
12948 #. Effect
12949 #: ../src/verbs.cpp:2564
12950 msgid "Previous Effect"
12951 msgstr "Previous Effect"
12953 #: ../src/verbs.cpp:2565
12954 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
12955 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
12957 #: ../src/verbs.cpp:2566
12958 msgid "Previous Effect Settings..."
12959 msgstr "Previous Effect Settings..."
12961 #: ../src/verbs.cpp:2567
12962 msgid "Repeat the last effect with new settings"
12963 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
12965 #. Fit Page
12966 #: ../src/verbs.cpp:2570
12967 msgid "Fit Page to Selection"
12968 msgstr "Fit Page to Selection"
12970 #: ../src/verbs.cpp:2571
12971 msgid "Fit the page to the current selection"
12972 msgstr "Fit the page to the current selection"
12974 #: ../src/verbs.cpp:2572
12975 msgid "Fit Page to Drawing"
12976 msgstr "Fit Page to Drawing"
12978 #: ../src/verbs.cpp:2573
12979 msgid "Fit the page to the drawing"
12980 msgstr "Fit the page to the drawing"
12982 #: ../src/verbs.cpp:2574
12983 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
12984 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
12986 #: ../src/verbs.cpp:2575
12987 msgid ""
12988 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
12989 msgstr ""
12990 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
12992 #. LockAndHide
12993 #: ../src/verbs.cpp:2577
12994 #, fuzzy
12995 msgid "Unlock All"
12996 msgstr "Unlock layer"
12998 #: ../src/verbs.cpp:2579
12999 #, fuzzy
13000 msgid "Unlock All in All Layers"
13001 msgstr "Select All in All La_yers"
13003 #: ../src/verbs.cpp:2581
13004 #, fuzzy
13005 msgid "Unhide All"
13006 msgstr "Unhide layer"
13008 #: ../src/verbs.cpp:2583
13009 #, fuzzy
13010 msgid "Unhide All in All Layers"
13011 msgstr "Select All in All La_yers"
13013 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:106
13014 msgid "Dash pattern"
13015 msgstr "Dash pattern"
13017 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:121
13018 msgid "Pattern offset"
13019 msgstr "Pattern offset"
13021 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
13022 #, c-format
13023 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
13024 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
13026 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
13027 #, c-format
13028 msgid "%s: %d - Inkscape"
13029 msgstr "%s: %d - Inkscape"
13031 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
13032 #, c-format
13033 msgid "%s (outline) - Inkscape"
13034 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
13036 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
13037 #, c-format
13038 msgid "%s - Inkscape"
13039 msgstr "%s - Inkscape"
13041 #. Family frame
13042 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
13043 msgid "Font family"
13044 msgstr "Font family"
13046 #. Style frame
13047 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
13048 msgid "Style"
13049 msgstr "Style"
13051 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
13052 msgid "Font size:"
13053 msgstr "Font size:"
13055 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
13056 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
13057 #. * some representative characters that users of your locale will be
13058 #. * interested in.
13059 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:628 ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
13060 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
13061 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
13063 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
13064 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
13065 msgid "Edit..."
13066 msgstr "Edit..."
13068 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
13069 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
13070 msgid ""
13071 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
13072 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
13073 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
13074 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
13075 msgstr ""
13076 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
13077 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
13078 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
13079 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
13081 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
13082 msgid "reflected"
13083 msgstr "reflected"
13085 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
13086 msgid "direct"
13087 msgstr "direct"
13089 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
13090 msgid "Repeat:"
13091 msgstr "Repeat:"
13093 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
13094 msgid "Assign gradient to object"
13095 msgstr "Assign gradient to object"
13097 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
13098 msgid "<small>No gradients</small>"
13099 msgstr "<small>No gradients</small>"
13101 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
13102 msgid "<small>Nothing selected</small>"
13103 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
13105 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
13106 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
13107 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
13109 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
13110 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
13111 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
13113 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
13114 msgid "Edit the stops of the gradient"
13115 msgstr "Edit the stops of the gradient"
13117 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1792
13118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1864 ../src/widgets/toolbox.cpp:2193
13119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2230 ../src/widgets/toolbox.cpp:2844
13120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2867 ../src/widgets/toolbox.cpp:3734
13121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3760
13122 msgid "<b>New:</b>"
13123 msgstr "<b>New:</b>"
13125 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
13126 msgid "Create linear gradient"
13127 msgstr "Create linear gradient"
13129 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
13130 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
13131 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
13133 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
13134 msgid "on"
13135 msgstr "on"
13137 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
13138 msgid "Create gradient in the fill"
13139 msgstr "Create gradient in the fill"
13141 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
13142 msgid "Create gradient in the stroke"
13143 msgstr "Create gradient in the stroke"
13145 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
13146 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
13147 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1794
13148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2201 ../src/widgets/toolbox.cpp:2219
13149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2846 ../src/widgets/toolbox.cpp:2857
13150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3737 ../src/widgets/toolbox.cpp:3748
13151 msgid "<b>Change:</b>"
13152 msgstr "<b>Change:</b>"
13154 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
13155 msgid "No gradients in document"
13156 msgstr "No gradients in document"
13158 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
13159 msgid "No gradient selected"
13160 msgstr "No gradient selected"
13162 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
13163 msgid "No stops in gradient"
13164 msgstr "No stops in gradient"
13166 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
13167 msgid "Change gradient stop offset"
13168 msgstr "Change gradient stop offset"
13170 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
13171 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
13172 msgid "Add stop"
13173 msgstr "Add stop"
13175 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
13176 msgid "Add another control stop to gradient"
13177 msgstr "Add another control stop to gradient"
13179 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
13180 msgid "Delete stop"
13181 msgstr "Delete stop"
13183 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
13184 msgid "Delete current control stop from gradient"
13185 msgstr "Delete current control stop from gradient"
13187 #. Label
13188 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
13189 msgid "Offset:"
13190 msgstr "Offset:"
13192 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
13193 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
13194 msgid "Stop Color"
13195 msgstr "Stop Colour"
13197 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
13198 msgid "Gradient editor"
13199 msgstr "Gradient editor"
13201 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
13202 msgid "Change gradient stop color"
13203 msgstr "Change gradient stop colour"
13205 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:115
13206 msgid "Toggle current layer visibility"
13207 msgstr "Toggle current layer visibility"
13209 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:135
13210 msgid "Lock or unlock current layer"
13211 msgstr "Lock or unlock current layer"
13213 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:138
13214 msgid "Current layer"
13215 msgstr "Current layer"
13217 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:566
13218 msgid "(root)"
13219 msgstr "(root)"
13221 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178 ../src/widgets/paint-selector.cpp:561
13222 msgid "No paint"
13223 msgstr "No paint"
13225 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:180 ../src/widgets/paint-selector.cpp:633
13226 msgid "Flat color"
13227 msgstr "Flat colour"
13229 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:182 ../src/widgets/paint-selector.cpp:704
13230 msgid "Linear gradient"
13231 msgstr "Linear gradient"
13233 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:184 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
13234 msgid "Radial gradient"
13235 msgstr "Radial gradient"
13237 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:188
13238 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
13239 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
13241 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
13242 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:200
13243 msgid ""
13244 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
13245 "evenodd)"
13246 msgstr ""
13247 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
13248 "evenodd)"
13250 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
13251 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:211
13252 msgid ""
13253 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
13254 msgstr ""
13255 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
13257 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:528
13258 msgid "No objects"
13259 msgstr "No objects"
13261 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:539
13262 msgid "Multiple styles"
13263 msgstr "Multiple styles"
13265 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:550
13266 msgid "Paint is undefined"
13267 msgstr "Paint is undefined"
13269 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:981
13270 #, fuzzy
13271 msgid ""
13272 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
13273 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
13274 "create a new pattern from selection."
13275 msgstr ""
13276 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
13277 "pattern from selection"
13279 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
13280 msgid "Transform by toolbar"
13281 msgstr "Transform by toolbar"
13283 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293
13284 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
13285 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
13287 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295
13288 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
13289 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
13291 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
13292 msgid ""
13293 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
13294 "scaled."
13295 msgstr ""
13296 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
13297 "scaled."
13299 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
13300 msgid ""
13301 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
13302 "are scaled."
13303 msgstr ""
13304 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
13305 "are scaled."
13307 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315
13308 msgid ""
13309 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
13310 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
13311 msgstr ""
13312 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
13313 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
13315 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
13316 msgid ""
13317 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
13318 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
13319 msgstr ""
13320 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
13321 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
13323 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326
13324 msgid ""
13325 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
13326 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
13327 msgstr ""
13328 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
13329 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
13331 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328
13332 msgid ""
13333 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
13334 "scaled, rotated, or skewed)."
13335 msgstr ""
13336 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
13337 "scaled, rotated, or skewed)."
13339 #. four spinbuttons
13340 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13341 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13342 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
13343 #, fuzzy
13344 msgid "select_toolbar|X position"
13345 msgstr "select_toolbar|X"
13347 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
13348 msgid "select_toolbar|X"
13349 msgstr "select_toolbar|X"
13351 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
13352 msgid "Horizontal coordinate of selection"
13353 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
13355 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13356 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13357 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
13358 #, fuzzy
13359 msgid "select_toolbar|Y position"
13360 msgstr "select_toolbar|Y"
13362 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
13363 msgid "select_toolbar|Y"
13364 msgstr "select_toolbar|Y"
13366 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
13367 msgid "Vertical coordinate of selection"
13368 msgstr "Vertical coordinate of selection"
13370 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13371 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13372 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
13373 #, fuzzy
13374 msgid "select_toolbar|Width"
13375 msgstr "select_toolbar|W"
13377 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
13378 msgid "select_toolbar|W"
13379 msgstr "select_toolbar|W"
13381 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
13382 msgid "Width of selection"
13383 msgstr "Width of selection"
13385 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
13386 #, fuzzy
13387 msgid "Lock width and height"
13388 msgstr "Width, height: "
13390 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
13391 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
13392 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
13394 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13395 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13396 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
13397 #, fuzzy
13398 msgid "select_toolbar|Height"
13399 msgstr "select_toolbar|H"
13401 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
13402 msgid "select_toolbar|H"
13403 msgstr "select_toolbar|H"
13405 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
13406 msgid "Height of selection"
13407 msgstr "Height of selection"
13409 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
13410 #, fuzzy
13411 msgid "Affect:"
13412 msgstr "Offset:"
13414 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
13415 #, fuzzy
13416 msgid "Scale rounded corners"
13417 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
13419 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
13420 #, fuzzy
13421 msgid "Move gradients"
13422 msgstr "Move gradient handle"
13424 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
13425 #, fuzzy
13426 msgid "Move patterns"
13427 msgstr "Pattern"
13429 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
13430 msgid "System"
13431 msgstr "System"
13433 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:326
13434 msgid "RGBA_:"
13435 msgstr "RGBA_:"
13437 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:334
13438 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
13439 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
13441 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13442 msgid "RGB"
13443 msgstr "RGB"
13445 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13446 msgid "HSL"
13447 msgstr "HSL"
13449 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13450 msgid "CMYK"
13451 msgstr "CMYK"
13453 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
13454 msgid "_R"
13455 msgstr "_R"
13457 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
13458 msgid "_G"
13459 msgstr "_G"
13461 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
13462 msgid "_B"
13463 msgstr "_B"
13465 #. Label
13466 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
13467 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
13468 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
13469 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
13470 msgid "_A"
13471 msgstr "_A"
13473 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
13474 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
13475 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
13476 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
13477 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
13478 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
13479 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
13480 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
13481 msgid "Alpha (opacity)"
13482 msgstr "Alpha (opacity)"
13484 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
13485 msgid "_H"
13486 msgstr "_H"
13488 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
13489 msgid "_S"
13490 msgstr "_S"
13492 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
13493 msgid "_L"
13494 msgstr "_L"
13496 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
13497 msgid "_C"
13498 msgstr "_C"
13500 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
13501 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
13502 msgid "Cyan"
13503 msgstr "Cyan"
13505 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
13506 msgid "_M"
13507 msgstr "_M"
13509 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
13510 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
13511 msgid "Magenta"
13512 msgstr "Magenta"
13514 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
13515 msgid "_Y"
13516 msgstr "_Y"
13518 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
13519 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
13520 msgid "Yellow"
13521 msgstr "Yellow"
13523 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
13524 msgid "_K"
13525 msgstr "_K"
13527 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
13528 msgid "Unnamed"
13529 msgstr "Unnamed"
13531 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
13532 msgid "Wheel"
13533 msgstr "Wheel"
13535 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
13536 msgid "Attribute"
13537 msgstr "Attribute"
13539 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
13540 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
13541 msgid "Value"
13542 msgstr "Value"
13544 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:166
13545 msgid "Type text in a text node"
13546 msgstr "Type text in a text node"
13548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:168
13549 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
13550 msgstr ""
13552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:172
13553 msgid "Style of new stars"
13554 msgstr ""
13556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:174
13557 #, fuzzy
13558 msgid "Style of new rectangles"
13559 msgstr "y-value of rectangle's top"
13561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:176
13562 #, fuzzy
13563 msgid "Style of new 3D boxes"
13564 msgstr "y-value of rectangle's top"
13566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:178
13567 msgid "Style of new ellipses"
13568 msgstr ""
13570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:180
13571 msgid "Style of new spirals"
13572 msgstr ""
13574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:182
13575 msgid "Style of new paths created by Pencil"
13576 msgstr ""
13578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:184
13579 msgid "Style of new paths created by Pen"
13580 msgstr ""
13582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:186
13583 #, fuzzy
13584 msgid "Style of new calligraphic strokes"
13585 msgstr "Create calligraphic stroke"
13587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:196
13588 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
13589 msgstr ""
13591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:975
13592 #, fuzzy
13593 msgid "Insert node"
13594 msgstr "Indent node"
13596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:976
13597 msgid "Insert new nodes into selected segments"
13598 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
13600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:979
13601 #, fuzzy
13602 msgid "Insert"
13603 msgstr "Invert"
13605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:987
13606 msgid "Delete selected nodes"
13607 msgstr "Delete selected nodes"
13609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:997
13610 #, fuzzy
13611 msgid "Join endnodes"
13612 msgstr "Join nodes"
13614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
13615 msgid "Join selected endnodes"
13616 msgstr "Join selected endnodes"
13618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1001
13619 #, fuzzy
13620 msgid "Join"
13621 msgstr "Join:"
13623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1008
13624 #, fuzzy
13625 msgid "Join Segment"
13626 msgstr "Join nodes by segment"
13628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1009
13629 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
13630 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
13632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1018
13633 #, fuzzy
13634 msgid "Delete Segment"
13635 msgstr "Delete segment"
13637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1019
13638 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
13639 msgstr "Split path between two non-endpoint nodes"
13641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1028
13642 msgid "Node Break"
13643 msgstr ""
13645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1029
13646 msgid "Break path at selected nodes"
13647 msgstr "Break path at selected nodes"
13649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1038
13650 #, fuzzy
13651 msgid "Node Cusp"
13652 msgstr "Nodes"
13654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1039
13655 msgid "Make selected nodes corner"
13656 msgstr "Make selected nodes corner"
13658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1048
13659 #, fuzzy
13660 msgid "Node Smooth"
13661 msgstr "Smooth"
13663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1049
13664 msgid "Make selected nodes smooth"
13665 msgstr "Make selected nodes smooth"
13667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1058
13668 #, fuzzy
13669 msgid "Node Symmetric"
13670 msgstr "symmetric"
13672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1059
13673 msgid "Make selected nodes symmetric"
13674 msgstr "Make selected nodes symmetric"
13676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1068
13677 #, fuzzy
13678 msgid "Node Line"
13679 msgstr "New line"
13681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1069
13682 msgid "Make selected segments lines"
13683 msgstr "Make selected segments lines"
13685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1078
13686 #, fuzzy
13687 msgid "Node Curve"
13688 msgstr "No preview"
13690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1079
13691 msgid "Make selected segments curves"
13692 msgstr "Make selected segments curves"
13694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1088
13695 #, fuzzy
13696 msgid "Show Handles"
13697 msgstr "Draw Handles"
13699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1089
13700 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
13701 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
13703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1113
13704 #, fuzzy
13705 msgid "X coordinate:"
13706 msgstr "Cursor coordinates"
13708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1113
13709 #, fuzzy
13710 msgid "X coordinate of selected node(s)"
13711 msgstr "Vertical coordinate of selection"
13713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1131
13714 #, fuzzy
13715 msgid "Y coordinate:"
13716 msgstr "Cursor coordinates"
13718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1131
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
13721 msgstr "Vertical coordinate of selection"
13723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
13724 msgid "Star: Change number of corners"
13725 msgstr ""
13727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1586
13728 #, fuzzy
13729 msgid "Star: Change spoke ratio"
13730 msgstr "Star: Change randomisation"
13732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1629
13733 msgid "Make polygon"
13734 msgstr "Make polygon"
13736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1629
13737 msgid "Make star"
13738 msgstr "Make star"
13740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1664
13741 msgid "Star: Change rounding"
13742 msgstr "Star: Change rounding"
13744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1698
13745 msgid "Star: Change randomization"
13746 msgstr "Star: Change randomisation"
13748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1883
13749 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13750 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1890
13753 #, fuzzy
13754 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
13755 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
13758 msgid "triangle/tri-star"
13759 msgstr ""
13761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
13762 msgid "square/quad-star"
13763 msgstr ""
13765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
13766 msgid "pentagon/five-pointed star"
13767 msgstr ""
13769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
13770 msgid "hexagon/six-pointed star"
13771 msgstr ""
13773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
13774 #, fuzzy
13775 msgid "Corners"
13776 msgstr "Corners:"
13778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
13779 msgid "Corners:"
13780 msgstr "Corners:"
13782 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
13783 msgid "Number of corners of a polygon or star"
13784 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
13786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
13787 msgid "thin-ray star"
13788 msgstr ""
13790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
13791 msgid "pentagram"
13792 msgstr ""
13794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
13795 msgid "hexagram"
13796 msgstr ""
13798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
13799 msgid "heptagram"
13800 msgstr ""
13802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
13803 msgid "octagram"
13804 msgstr ""
13806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
13807 #, fuzzy
13808 msgid "regular polygon"
13809 msgstr "Make polygon"
13811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1929
13812 #, fuzzy
13813 msgid "Spoke ratio"
13814 msgstr "Spoke ratio:"
13816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1929
13817 msgid "Spoke ratio:"
13818 msgstr "Spoke ratio:"
13820 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
13821 #. Base radius is the same for the closest handle.
13822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1932
13823 msgid "Base radius to tip radius ratio"
13824 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
13826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
13827 msgid "stretched"
13828 msgstr ""
13830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
13831 msgid "twisted"
13832 msgstr ""
13834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
13835 msgid "slightly pinched"
13836 msgstr ""
13838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
13839 #, fuzzy
13840 msgid "NOT rounded"
13841 msgstr "Not rounded"
13843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
13844 #, fuzzy
13845 msgid "slightly rounded"
13846 msgstr "Not rounded"
13848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
13849 #, fuzzy
13850 msgid "visibly rounded"
13851 msgstr "Not rounded"
13853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
13854 #, fuzzy
13855 msgid "well rounded"
13856 msgstr "Not rounded"
13858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
13859 #, fuzzy
13860 msgid "amply rounded"
13861 msgstr "Not rounded"
13863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950 ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
13864 msgid "blown up"
13865 msgstr ""
13867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953
13868 #, fuzzy
13869 msgid "Rounded"
13870 msgstr "Rounded:"
13872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953
13873 msgid "Rounded:"
13874 msgstr "Rounded:"
13876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953
13877 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
13878 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
13880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
13881 #, fuzzy
13882 msgid "NOT randomized"
13883 msgstr "Randomised:"
13885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
13886 msgid "slightly irregular"
13887 msgstr ""
13889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
13890 #, fuzzy
13891 msgid "visibly randomized"
13892 msgstr "Radius Randomise"
13894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
13895 #, fuzzy
13896 msgid "strongly randomized"
13897 msgstr "Randomised:"
13899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1968
13900 #, fuzzy
13901 msgid "Randomized"
13902 msgstr "Randomised:"
13904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1968
13905 msgid "Randomized:"
13906 msgstr "Randomised:"
13908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1968
13909 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
13910 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
13912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1983 ../src/widgets/toolbox.cpp:2918
13913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3497 ../src/widgets/toolbox.cpp:5334
13914 msgid "Defaults"
13915 msgstr "Defaults"
13917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1984 ../src/widgets/toolbox.cpp:2919
13918 msgid ""
13919 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
13920 "change defaults)"
13921 msgstr ""
13922 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
13923 "change defaults)"
13925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2056
13926 msgid "Change rectangle"
13927 msgstr "Change rectangle"
13929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
13930 msgid "W:"
13931 msgstr "W:"
13933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
13934 msgid "Width of rectangle"
13935 msgstr "Width of rectangle"
13937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
13938 msgid "Height of rectangle"
13939 msgstr "Height of rectangle"
13941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2294
13942 #, fuzzy
13943 msgid "not rounded"
13944 msgstr "Not rounded"
13946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2282
13947 #, fuzzy
13948 msgid "Horizontal radius"
13949 msgstr "Horizontal Spacing"
13951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2282
13952 msgid "Rx:"
13953 msgstr "Rx:"
13955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2282
13956 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
13957 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
13959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
13960 #, fuzzy
13961 msgid "Vertical radius"
13962 msgstr "Vertical Spacing"
13964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
13965 msgid "Ry:"
13966 msgstr "Ry:"
13968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
13969 msgid "Vertical radius of rounded corners"
13970 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
13972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2316
13973 msgid "Not rounded"
13974 msgstr "Not rounded"
13976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317
13977 msgid "Make corners sharp"
13978 msgstr "Make corners sharp"
13980 #. TODO: use the correct axis here, too
13981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2506
13982 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
13983 msgstr ""
13985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2575
13986 msgid "Angle in X direction"
13987 msgstr ""
13989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2575
13990 msgid "Angle X:"
13991 msgstr "Angle X:"
13993 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
13994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2577
13995 msgid "Angle of PLs in X direction"
13996 msgstr ""
13998 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
13999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2599
14000 msgid "State of VP in X direction"
14001 msgstr ""
14003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2600
14004 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14005 msgstr ""
14007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2615
14008 msgid "Angle in Y direction"
14009 msgstr ""
14011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2615
14012 #, fuzzy
14013 msgid "Angle Y:"
14014 msgstr "Angle X:"
14016 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
14017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
14018 msgid "Angle of PLs in Y direction"
14019 msgstr ""
14021 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
14022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2638
14023 msgid "State of VP in Y direction"
14024 msgstr ""
14026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2639
14027 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14028 msgstr ""
14030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654
14031 msgid "Angle in Z direction"
14032 msgstr ""
14034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654
14035 msgid "Angle Z:"
14036 msgstr "Angle Z:"
14038 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
14039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2656
14040 msgid "Angle of PLs in Z direction"
14041 msgstr ""
14043 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
14044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2677
14045 msgid "State of VP in Z direction"
14046 msgstr ""
14048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2678
14049 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14050 msgstr ""
14052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2735
14053 msgid "Change spiral"
14054 msgstr "Change spiral"
14056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875
14057 #, fuzzy
14058 msgid "just a curve"
14059 msgstr "Drag curve"
14061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875
14062 #, fuzzy
14063 msgid "one full revolution"
14064 msgstr "Number of revolutions"
14066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878
14067 #, fuzzy
14068 msgid "Number of turns"
14069 msgstr "Number of rows"
14071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878
14072 msgid "Turns:"
14073 msgstr "Turns:"
14075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878
14076 msgid "Number of revolutions"
14077 msgstr "Number of revolutions"
14079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
14080 #, fuzzy
14081 msgid "circle"
14082 msgstr "Circle"
14084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
14085 msgid "edge is much denser"
14086 msgstr ""
14088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
14089 msgid "edge is denser"
14090 msgstr ""
14092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
14093 #, fuzzy
14094 msgid "even"
14095 msgstr "Green"
14097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
14098 #, fuzzy
14099 msgid "center is denser"
14100 msgstr "Centre lines"
14102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
14103 msgid "center is much denser"
14104 msgstr ""
14106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2892
14107 #, fuzzy
14108 msgid "Divergence"
14109 msgstr "Divergence:"
14111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2892
14112 msgid "Divergence:"
14113 msgstr "Divergence:"
14115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2892
14116 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
14117 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
14119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
14120 #, fuzzy
14121 msgid "starts from center"
14122 msgstr "Reset centre"
14124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
14125 msgid "starts mid-way"
14126 msgstr ""
14128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
14129 msgid "starts near edge"
14130 msgstr ""
14132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
14133 #, fuzzy
14134 msgid "Inner radius"
14135 msgstr "Inner radius:"
14137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
14138 msgid "Inner radius:"
14139 msgstr "Inner radius:"
14141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
14142 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
14143 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
14145 #. Width
14146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
14147 msgid "(pinch tweak)"
14148 msgstr ""
14150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022 ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
14151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199 ../src/widgets/toolbox.cpp:3327
14152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359
14153 #, fuzzy
14154 msgid "(default)"
14155 msgstr "Default"
14157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
14158 #, fuzzy
14159 msgid "(broad tweak)"
14160 msgstr " (stroke)"
14162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3025
14163 #, fuzzy
14164 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
14165 msgstr ""
14166 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
14168 #. Force
14169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
14170 msgid "(minimum force)"
14171 msgstr ""
14173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
14174 msgid "(maximum force)"
14175 msgstr ""
14177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
14178 #, fuzzy
14179 msgid "Force"
14180 msgstr "Source"
14182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
14183 #, fuzzy
14184 msgid "Force:"
14185 msgstr "Source"
14187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
14188 msgid "The force of the tweak action"
14189 msgstr ""
14191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
14192 msgid "Push mode"
14193 msgstr ""
14195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3059
14196 msgid "Push parts of paths in any direction"
14197 msgstr ""
14199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
14200 #, fuzzy
14201 msgid "Shrink mode"
14202 msgstr "Shift nodes"
14204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3066
14205 #, fuzzy
14206 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
14207 msgstr "Break selected paths into subpaths"
14209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3072
14210 #, fuzzy
14211 msgid "Grow mode"
14212 msgstr "Lower node"
14214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3073
14215 msgid "Grow (outset) parts of paths"
14216 msgstr ""
14218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079
14219 #, fuzzy
14220 msgid "Attract mode"
14221 msgstr "Attribute name"
14223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3080
14224 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
14225 msgstr ""
14227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
14228 #, fuzzy
14229 msgid "Repel mode"
14230 msgstr "Remove"
14232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3087
14233 msgid "Repel parts of paths from cursor"
14234 msgstr ""
14236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
14237 #, fuzzy
14238 msgid "Roughen mode"
14239 msgstr "end node"
14241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3094
14242 msgid "Roughen parts of paths"
14243 msgstr ""
14245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3100
14246 #, fuzzy
14247 msgid "Color paint mode"
14248 msgstr "Colour of the page border"
14250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3101
14251 #, fuzzy
14252 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
14253 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
14255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3107
14256 #, fuzzy
14257 msgid "Color jitter mode"
14258 msgstr "Jitter nodes"
14260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3108
14261 #, fuzzy
14262 msgid "Jitter the colors of selected objects"
14263 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
14265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3113
14266 #, fuzzy
14267 msgid "Mode:"
14268 msgstr "Move"
14270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3133
14271 #, fuzzy
14272 msgid "Channels:"
14273 msgstr "Cancel"
14275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
14276 msgid "In color mode, act on objects' hue"
14277 msgstr ""
14279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3147
14280 #, fuzzy
14281 msgid "H"
14282 msgstr "H:"
14284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3158
14285 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
14286 msgstr ""
14288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161
14289 #, fuzzy
14290 msgid "S"
14291 msgstr "_S"
14293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3172
14294 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
14295 msgstr ""
14297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3175
14298 #, fuzzy
14299 msgid "L"
14300 msgstr "_L"
14302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
14303 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
14304 msgstr ""
14306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3189
14307 #, fuzzy
14308 msgid "O"
14309 msgstr "O:"
14311 #. Fidelity
14312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199
14313 msgid "(rough, simplified)"
14314 msgstr ""
14316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199
14317 msgid "(fine, but many nodes)"
14318 msgstr ""
14320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3202
14321 #, fuzzy
14322 msgid "Fidelity"
14323 msgstr "Identifier"
14325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3202
14326 msgid "Fidelity:"
14327 msgstr ""
14329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3203
14330 msgid ""
14331 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
14332 "generate a lot of new nodes"
14333 msgstr ""
14335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3220 ../src/widgets/toolbox.cpp:3472
14336 #, fuzzy
14337 msgid "Pressure"
14338 msgstr "Preserved"
14340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3221
14341 #, fuzzy
14342 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
14343 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
14345 #. Width
14346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3327
14347 msgid "(hairline)"
14348 msgstr ""
14350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3327
14351 #, fuzzy
14352 msgid "(broad stroke)"
14353 msgstr " (stroke)"
14355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3330
14356 #, fuzzy
14357 msgid "Pen Width"
14358 msgstr "Page _Width"
14360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
14361 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
14362 msgstr ""
14363 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
14365 #. Thinning
14366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
14367 msgid "(speed blows up stroke)"
14368 msgstr ""
14370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
14371 msgid "(slight widening)"
14372 msgstr ""
14374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
14375 #, fuzzy
14376 msgid "(constant width)"
14377 msgstr "Destination width"
14379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
14380 msgid "(slight thinning, default)"
14381 msgstr ""
14383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
14384 msgid "(speed deflates stroke)"
14385 msgstr ""
14387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
14388 #, fuzzy
14389 msgid "Stroke Thinning"
14390 msgstr "Stroke Paint"
14392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
14393 msgid "Thinning:"
14394 msgstr "Thinning:"
14396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
14397 msgid ""
14398 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
14399 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
14400 msgstr ""
14401 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
14402 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
14404 #. Angle
14405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359
14406 msgid "(left edge up)"
14407 msgstr ""
14409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359
14410 #, fuzzy
14411 msgid "(horizontal)"
14412 msgstr "_Horizontal"
14414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359
14415 msgid "(right edge up)"
14416 msgstr ""
14418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3362
14419 #, fuzzy
14420 msgid "Pen Angle"
14421 msgstr "Angle"
14423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3362
14424 msgid "Angle:"
14425 msgstr "Angle:"
14427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
14428 msgid ""
14429 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
14430 "fixation = 0)"
14431 msgstr ""
14432 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
14433 "fixation = 0)"
14435 #. Fixation
14436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376
14437 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
14438 msgstr ""
14440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376
14441 msgid "(almost fixed, default)"
14442 msgstr ""
14444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376
14445 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
14446 msgstr ""
14448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379
14449 #, fuzzy
14450 msgid "Fixation"
14451 msgstr "Fixation:"
14453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379
14454 msgid "Fixation:"
14455 msgstr "Fixation:"
14457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3380
14458 msgid ""
14459 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
14460 "angle)"
14461 msgstr ""
14462 "Angle behaviour (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
14463 "angle)"
14465 #. Cap Rounding
14466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392
14467 #, fuzzy
14468 msgid "(blunt caps, default)"
14469 msgstr "Set as default"
14471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392
14472 msgid "(slightly bulging)"
14473 msgstr ""
14475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392
14476 msgid "(approximately round)"
14477 msgstr ""
14479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392
14480 msgid "(long protruding caps)"
14481 msgstr ""
14483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396
14484 #, fuzzy
14485 msgid "Cap rounding"
14486 msgstr "Star: Change rounding"
14488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396
14489 msgid "Caps:"
14490 msgstr "Caps:"
14492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
14493 msgid ""
14494 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
14495 "round caps)"
14496 msgstr ""
14497 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = "
14498 "round caps)"
14500 #. Tremor
14501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
14502 #, fuzzy
14503 msgid "(smooth line)"
14504 msgstr "smooth"
14506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
14507 msgid "(slight tremor)"
14508 msgstr ""
14510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
14511 msgid "(noticeable tremor)"
14512 msgstr ""
14514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
14515 msgid "(maximum tremor)"
14516 msgstr ""
14518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412
14519 #, fuzzy
14520 msgid "Stroke Tremor"
14521 msgstr "Set stroke colour"
14523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412
14524 msgid "Tremor:"
14525 msgstr "Tremor:"
14527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3413
14528 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
14529 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
14531 #. Wiggle
14532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426
14533 msgid "(no wiggle)"
14534 msgstr ""
14536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426
14537 #, fuzzy
14538 msgid "(slight deviation)"
14539 msgstr "Print destination"
14541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426
14542 msgid "(wild waves and curls)"
14543 msgstr ""
14545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429
14546 #, fuzzy
14547 msgid "Pen Wiggle"
14548 msgstr "Wiggle:"
14550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429
14551 msgid "Wiggle:"
14552 msgstr "Wiggle:"
14554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
14555 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
14556 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
14558 #. Mass
14559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
14560 #, fuzzy
14561 msgid "(no inertia)"
14562 msgstr "(null_pointer)"
14564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
14565 msgid "(slight smoothing, default)"
14566 msgstr ""
14568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
14569 msgid "(noticeable lagging)"
14570 msgstr ""
14572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
14573 msgid "(maximum inertia)"
14574 msgstr ""
14576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
14577 #, fuzzy
14578 msgid "Pen Mass"
14579 msgstr "Mass:"
14581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
14582 msgid "Mass:"
14583 msgstr "Mass:"
14585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
14586 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
14587 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
14589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
14590 #, fuzzy
14591 msgid "Trace Background"
14592 msgstr "Background:"
14594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3461
14595 msgid ""
14596 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
14597 "minimum width, black - maximum width)"
14598 msgstr ""
14600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
14601 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
14602 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
14604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
14605 #, fuzzy
14606 msgid "Tilt"
14607 msgstr "Title"
14609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
14610 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
14611 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
14613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3498
14614 #, fuzzy
14615 msgid "Reset all parameters to defaults"
14616 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
14618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3580
14619 msgid "Arc: Change start/end"
14620 msgstr "Arc: Change start/end"
14622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
14623 msgid "Arc: Change open/closed"
14624 msgstr "Arc: Changed open/closed"
14626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3769
14627 #, fuzzy
14628 msgid "Start"
14629 msgstr "Start:"
14631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3769
14632 msgid "Start:"
14633 msgstr "Start:"
14635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3770
14636 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
14637 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
14639 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3782
14640 #, fuzzy
14641 msgid "End"
14642 msgstr "End:"
14644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3782
14645 msgid "End:"
14646 msgstr "End:"
14648 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3783
14649 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
14650 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
14652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3799
14653 #, fuzzy
14654 msgid "Closed arc"
14655 msgstr "_Clear"
14657 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3800
14658 #, fuzzy
14659 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
14660 msgstr ""
14661 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
14663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3806
14664 #, fuzzy
14665 msgid "Open Arc"
14666 msgstr "Open arc"
14668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3807
14669 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
14670 msgstr ""
14672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830
14673 msgid "Make whole"
14674 msgstr "Make whole"
14676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831
14677 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
14678 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
14680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3898
14681 msgid "Pick alpha"
14682 msgstr "Pick alpha"
14684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
14685 msgid ""
14686 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
14687 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
14688 msgstr ""
14689 "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, "
14690 "pick only the visible colour premultiplied by alpha"
14692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
14693 msgid "Set alpha"
14694 msgstr "Set alpha"
14696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3911
14697 msgid ""
14698 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
14699 msgstr ""
14700 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
14702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4240
14703 msgid "Text: Change font family"
14704 msgstr "Text: Change font family"
14706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
14707 msgid "Text: Change alignment"
14708 msgstr "Text: Change alignment"
14710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4408
14711 msgid "Text: Change font style"
14712 msgstr "Text: Change font style"
14714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455
14715 msgid "Text: Change orientation"
14716 msgstr "Text: Change orientation"
14718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4545
14719 msgid "Text: Change font size"
14720 msgstr "Text: Change font size"
14722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
14723 msgid ""
14724 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
14725 "default font instead."
14726 msgstr ""
14727 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
14728 "default font instead."
14730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4805
14731 msgid "Align left"
14732 msgstr "Align left"
14734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
14735 msgid "Center"
14736 msgstr "Centre"
14738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4827
14739 msgid "Align right"
14740 msgstr "Align right"
14742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4838
14743 msgid "Justify"
14744 msgstr "Justify"
14746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4854
14747 msgid "Bold"
14748 msgstr "Bold"
14750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
14751 msgid "Italic"
14752 msgstr "Italic"
14754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4997
14755 msgid "Change connector spacing"
14756 msgstr "Change connector spacing"
14758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5083
14759 msgid "Avoid"
14760 msgstr ""
14762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5093
14763 #, fuzzy
14764 msgid "Ignore"
14765 msgstr "none"
14767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
14768 #, fuzzy
14769 msgid "Connector Spacing"
14770 msgstr "Change connector spacing"
14772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
14773 msgid "Spacing:"
14774 msgstr "Spacing:"
14776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106
14777 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
14778 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
14780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5117
14781 #, fuzzy
14782 msgid "Graph"
14783 msgstr "Wrap"
14785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5127
14786 #, fuzzy
14787 msgid "Connector Length"
14788 msgstr "Connector"
14790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5127
14791 msgid "Length:"
14792 msgstr "Length:"
14794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
14795 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
14796 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
14798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5140
14799 msgid "Downwards"
14800 msgstr ""
14802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5141
14803 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
14804 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
14806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
14807 msgid "Do not allow overlapping shapes"
14808 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
14810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5258
14811 #, fuzzy
14812 msgid "Fill by"
14813 msgstr "Fill"
14815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5259
14816 #, fuzzy
14817 msgid "Fill by:"
14818 msgstr "Fill"
14820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5271
14821 #, fuzzy
14822 msgid "Fill Threshold"
14823 msgstr "Threshold:"
14825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5272
14826 msgid ""
14827 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
14828 "pixels to be counted in the fill"
14829 msgstr ""
14831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5296
14832 msgid "Grow/shrink by"
14833 msgstr ""
14835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5296
14836 msgid "Grow/shrink by:"
14837 msgstr ""
14839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
14840 msgid ""
14841 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
14842 msgstr ""
14844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5322
14845 #, fuzzy
14846 msgid "Close gaps"
14847 msgstr "_Clear"
14849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
14850 #, fuzzy
14851 msgid "Close gaps:"
14852 msgstr "_Clear"
14854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5335
14855 #, fuzzy
14856 msgid ""
14857 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
14858 "to change defaults)"
14859 msgstr ""
14860 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
14861 "change defaults)"
14864 #. Local Variables:
14865 #. mode:c++
14866 #. c-file-style:"stroustrup"
14867 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
14868 #. indent-tabs-mode:nil
14869 #. fill-column:99
14870 #. End:
14872 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
14873 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
14874 msgid "Add Nodes"
14875 msgstr "Add Nodes"
14877 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
14878 #, fuzzy
14879 msgid "Maximum segment length (px)"
14880 msgstr "Maximum segment length"
14882 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
14883 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
14884 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
14885 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
14886 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
14887 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
14888 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
14889 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
14890 msgid "Modify Path"
14891 msgstr "Modify Path"
14893 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
14894 #, fuzzy
14895 msgid "AI 8.0 Input"
14896 msgstr "AI Input"
14898 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
14899 #, fuzzy
14900 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
14901 msgstr "Adobe Illustrator (*.ai)"
14903 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
14904 #, fuzzy
14905 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
14906 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator"
14908 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
14909 #, fuzzy
14910 msgid "AI 8.0 Output"
14911 msgstr "AI Output"
14913 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
14914 #, fuzzy
14915 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
14916 msgstr "Adobe Illustrator (*.ai)"
14918 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
14919 #, fuzzy
14920 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
14921 msgstr "Write Adobe Illustrator"
14923 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
14924 msgid "AI SVG Input"
14925 msgstr "AI SVG Input"
14927 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
14928 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
14929 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
14931 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
14932 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
14933 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
14935 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
14936 msgid "Brighter"
14937 msgstr "Brighter"
14939 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
14940 msgid "Blue Function"
14941 msgstr "Blue Function"
14943 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
14944 msgid "Custom..."
14945 msgstr "Custom..."
14947 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
14948 msgid "Green Function"
14949 msgstr "Green Function"
14951 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
14952 msgid "Red Function"
14953 msgstr "Red Function"
14955 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
14956 msgid "Darker"
14957 msgstr "Darker"
14959 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
14960 msgid "Desaturate"
14961 msgstr "Desaturate"
14963 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
14964 msgid "Grayscale"
14965 msgstr "Greyscale"
14967 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
14968 msgid "Less Hue"
14969 msgstr "Less Hue"
14971 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
14972 msgid "Less Light"
14973 msgstr "Less Light"
14975 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
14976 msgid "Less Saturation"
14977 msgstr "Less Saturation"
14979 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
14980 msgid "More Hue"
14981 msgstr "More Hue"
14983 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
14984 msgid "More Light"
14985 msgstr "More Light"
14987 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
14988 msgid "More Saturation"
14989 msgstr "More Saturation"
14991 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
14992 msgid "Negative"
14993 msgstr "Negative"
14995 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
14996 #, fuzzy
14997 msgid "Randomize"
14998 msgstr "Randomise:"
15000 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
15001 msgid "Remove Blue"
15002 msgstr "Remove Blue"
15004 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
15005 msgid "Remove Green"
15006 msgstr "Remove Green"
15008 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
15009 msgid "Remove Red"
15010 msgstr "Remove Red"
15012 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
15013 msgid "RGB Barrel"
15014 msgstr "RGB Barrel"
15016 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
15017 msgid "By color (RRGGBB hex):"
15018 msgstr ""
15020 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
15021 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
15022 msgstr ""
15024 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
15025 #, fuzzy
15026 msgid "Replace color..."
15027 msgstr "Set picked colour"
15029 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
15030 msgid "A diagram created with the program Dia"
15031 msgstr "A diagram created with the program Dia"
15033 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
15034 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
15035 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
15037 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
15038 msgid "Dia Input"
15039 msgstr "Dia Input"
15041 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
15042 #, fuzzy
15043 msgid ""
15044 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
15045 "at http://live.gnome.org/Dia"
15046 msgstr ""
15047 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
15048 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
15050 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
15051 msgid ""
15052 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
15053 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
15054 "Inkscape installation."
15055 msgstr ""
15056 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
15057 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
15058 "Inkscape installation."
15060 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
15061 msgid "Dot size"
15062 msgstr "Dot size"
15064 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
15065 msgid "Font size"
15066 msgstr "Font size"
15068 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
15069 msgid "Number Nodes"
15070 msgstr "Number Nodes"
15072 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
15073 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
15074 msgid "Visualize Path"
15075 msgstr "Visualise Path"
15077 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
15078 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
15079 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
15080 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
15082 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
15083 msgid "DXF Input"
15084 msgstr "DXF Input"
15086 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
15087 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
15088 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
15090 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
15091 msgid ""
15092 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
15093 "sourceforge.net/"
15094 msgstr ""
15095 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
15096 "sourceforge.net/"
15098 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
15099 msgid "Desktop Cutting Plotter"
15100 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
15102 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
15103 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
15104 msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
15106 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
15107 msgid "DXF Output"
15108 msgstr "DXF Output"
15110 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
15111 msgid "DXF file written by pstoedit"
15112 msgstr "DXF file written by pstoedit"
15114 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
15115 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
15116 msgstr ""
15117 "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
15119 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
15120 #, fuzzy
15121 msgid "Blur height"
15122 msgstr "Height:"
15124 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
15125 #, fuzzy
15126 msgid "Blur stdDeviation"
15127 msgstr "Print destination"
15129 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
15130 #, fuzzy
15131 msgid "Blur width"
15132 msgstr "Equal width"
15134 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
15135 #, fuzzy
15136 msgid "Edge 3D"
15137 msgstr "Blur Edge"
15139 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
15140 msgid "Illumination Angle"
15141 msgstr ""
15143 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
15144 #, fuzzy
15145 msgid "Only black and white"
15146 msgstr "Invert black and white regions"
15148 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
15149 #, fuzzy
15150 msgid "Shades"
15151 msgstr "Shapes"
15153 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
15154 msgid "Embed All Images"
15155 msgstr "Embed All Images"
15157 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
15158 msgid "Embed only selected images"
15159 msgstr "Embed only selected images"
15161 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
15162 msgid "EPS Input"
15163 msgstr "EPS Input"
15165 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
15166 msgid "Encapsulated Postscript"
15167 msgstr "Encapsulated Postscript"
15169 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
15170 msgid "EPSI Output"
15171 msgstr "EPSI Output"
15173 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
15174 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
15175 msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
15177 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
15178 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
15179 msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
15181 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
15182 msgid "LaTeX formula"
15183 msgstr "LaTeX formula"
15185 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
15186 msgid "LaTeX formula: "
15187 msgstr "LaTeX formula: "
15189 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
15190 msgid "Export as GIMP Palette"
15191 msgstr "Export as GIMP Palette"
15193 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
15194 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
15195 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
15197 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
15198 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
15199 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
15201 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
15202 msgid "Extract One Image"
15203 msgstr "Extract One Image"
15205 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
15206 msgid "Path to save image"
15207 msgstr "Path to save image"
15209 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
15210 msgid "Open files saved with XFIG"
15211 msgstr "Open files saved with XFIG"
15213 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
15214 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
15215 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
15217 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
15218 msgid "XFIG Input"
15219 msgstr "XFIG Input"
15221 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
15222 msgid "Flatness"
15223 msgstr "Flatness"
15225 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
15226 msgid "Flatten Beziers"
15227 msgstr "Flatten Beziers"
15229 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
15230 #, fuzzy
15231 msgid "Fractalize"
15232 msgstr "Greyscale"
15234 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
15235 #, fuzzy
15236 msgid "Smoothness"
15237 msgstr "Smooth"
15239 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
15240 #, fuzzy
15241 msgid "Subdivisions"
15242 msgstr "Division"
15244 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
15245 msgid "Calculate first derivative numerically"
15246 msgstr "Calculate first derivative numerically"
15248 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
15249 msgid "Draw Axes"
15250 msgstr "Draw Axes"
15252 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
15253 msgid "End x-value"
15254 msgstr "End x-value"
15256 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
15257 msgid "First derivative"
15258 msgstr "First derivative"
15260 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
15261 msgid "Function"
15262 msgstr "Function"
15264 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
15265 msgid "Function Plotter"
15266 msgstr "Function Plotter"
15268 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
15269 #, fuzzy
15270 msgid "Functions"
15271 msgstr "Function"
15273 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
15274 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
15275 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
15277 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
15278 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
15279 msgstr "Multiply x-range by 2*pi"
15281 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
15282 msgid "Range and Sampling"
15283 msgstr "Range and Sampling"
15285 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
15286 msgid "Remove rectangle"
15287 msgstr "Remove rectangle"
15289 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
15290 msgid "Samples"
15291 msgstr "Samples"
15293 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
15294 msgid ""
15295 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
15296 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
15297 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
15298 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
15299 "numerically."
15300 msgstr ""
15302 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
15303 #, fuzzy
15304 msgid ""
15305 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
15306 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
15307 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
15308 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
15309 "constants pi and e are also available."
15310 msgstr ""
15311 "The following functions are available: (the available functions are the "
15312 "standard python math functions) ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp"
15313 "(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt"
15314 "(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan"
15315 "(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and "
15316 "e are also available."
15318 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
15319 msgid "Start x-value"
15320 msgstr "Start x-value"
15322 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
15323 #, fuzzy
15324 msgid "Use"
15325 msgstr "Unset"
15327 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
15328 #, fuzzy
15329 msgid "Use polar coordinates"
15330 msgstr "Cursor coordinates"
15332 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
15333 msgid "y-value of rectangle's bottom"
15334 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
15336 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
15337 msgid "y-value of rectangle's top"
15338 msgstr "y-value of rectangle's top"
15340 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
15341 msgid "Circular pitch, px"
15342 msgstr ""
15344 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
15345 #, fuzzy
15346 msgid "Gear"
15347 msgstr "_Clear"
15349 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
15350 #, fuzzy
15351 msgid "Number of teeth"
15352 msgstr "Number of steps"
15354 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
15355 #, fuzzy
15356 msgid "Pressure angle"
15357 msgstr "Preserved"
15359 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
15360 msgid "GIMP XCF"
15361 msgstr "GIMP XCF"
15363 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
15364 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
15365 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
15367 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
15368 msgid "Draw Handles"
15369 msgstr "Draw Handles"
15371 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
15372 msgid "Ask Us a Question"
15373 msgstr ""
15375 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
15376 msgid "Command Line Options"
15377 msgstr "Command Line Options"
15379 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
15380 msgid "FAQ"
15381 msgstr "FAQ"
15383 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
15384 #, fuzzy
15385 msgid "Keys and Mouse Reference"
15386 msgstr "Keys and mouse shortcuts reference"
15388 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
15389 msgid "Inkscape Manual"
15390 msgstr "Inkscape Manual"
15392 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
15393 msgid "New in This Version"
15394 msgstr "New in This Version"
15396 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
15397 msgid "Report a Bug"
15398 msgstr "Report a Bug"
15400 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
15401 msgid "SVG 1.1 Specification"
15402 msgstr "SVG 1.1 Specification"
15404 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
15405 msgid "Duplicate endpaths"
15406 msgstr "Duplicate endpaths"
15408 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
15409 msgid "Interpolate"
15410 msgstr "Interpolate"
15412 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
15413 msgid "Interpolate style (experimental)"
15414 msgstr "Interpolate style (experimental)"
15416 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
15417 msgid "Interpolation method"
15418 msgstr "Interpolation method"
15420 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
15421 msgid "Interpolation steps"
15422 msgstr "Interpolation steps"
15424 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
15425 msgid "Axiom"
15426 msgstr "Axiom"
15428 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
15429 msgid "L-system"
15430 msgstr "L-system"
15432 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
15433 msgid "Left angle"
15434 msgstr "Left angle"
15436 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
15437 #, no-c-format
15438 msgid "Randomize angle (%)"
15439 msgstr "Randomise angle (%)"
15441 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
15442 #, no-c-format
15443 msgid "Randomize step (%)"
15444 msgstr "Randomise step (%)"
15446 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
15447 msgid "Right angle"
15448 msgstr "Right angle"
15450 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
15451 msgid "Rules"
15452 msgstr "Rules"
15454 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
15455 msgid "Step length (px)"
15456 msgstr "Step length (px)"
15458 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
15459 msgid "Lorem ipsum"
15460 msgstr "Lorem ipsum"
15462 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
15463 msgid "Number of paragraphs"
15464 msgstr "Number of paragraphs"
15466 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
15467 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
15468 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
15470 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
15471 msgid "Sentences per paragraph"
15472 msgstr "Sentences per paragraph"
15474 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
15475 msgid ""
15476 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
15477 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
15478 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
15479 msgstr ""
15481 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
15482 msgid "Color Markers to Match Stroke"
15483 msgstr ""
15485 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
15486 #, fuzzy
15487 msgid "Font size [px]"
15488 msgstr "Font size"
15490 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
15491 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
15492 #, fuzzy
15493 msgid "Length Unit: "
15494 msgstr "Length:"
15496 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
15497 #, fuzzy
15498 msgid "Measure"
15499 msgstr "Measure Path"
15501 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
15502 msgid "Measure Path"
15503 msgstr "Measure Path"
15505 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
15506 #, fuzzy
15507 msgid "Offset [px]"
15508 msgstr "Offset path"
15510 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
15511 #, fuzzy
15512 msgid "Precision"
15513 msgstr "Description"
15515 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
15516 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
15517 msgstr ""
15519 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
15520 msgid "Angle"
15521 msgstr "Angle"
15523 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
15524 msgid "Extrude"
15525 msgstr "Extrude"
15527 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
15528 msgid "Magnitude"
15529 msgstr "Magnitude"
15531 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
15532 msgid "ASCII Text with outline markup"
15533 msgstr "ASCII Text with outline markup"
15535 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
15536 msgid "Text Outline File (*.outline)"
15537 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
15539 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
15540 msgid "Text Outline Input"
15541 msgstr "Text Outline Input"
15543 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
15544 msgid "Copies of the pattern:"
15545 msgstr "Copies of the pattern:"
15547 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
15548 msgid "Deformation type:"
15549 msgstr "Deformation type:"
15551 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
15552 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
15553 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
15555 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
15556 msgid "Pattern along Path"
15557 msgstr "Pattern along Path"
15559 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
15560 msgid "Space between copies:"
15561 msgstr "Space between copies:"
15563 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
15564 #, fuzzy
15565 msgid "Bleed (in)"
15566 msgstr "Bevel join"
15568 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
15569 msgid "Book Height (inches)"
15570 msgstr ""
15572 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
15573 #, fuzzy
15574 msgid "Book Properties"
15575 msgstr "Link _Properties"
15577 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
15578 msgid "Book Width (inches)"
15579 msgstr ""
15581 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
15582 #, fuzzy
15583 msgid "Cover"
15584 msgstr "Coverage"
15586 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
15587 msgid "Cover Thickness Measurement"
15588 msgstr ""
15590 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
15591 #, fuzzy
15592 msgid "Generate Template"
15593 msgstr "Generate from Path"
15595 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
15596 #, fuzzy
15597 msgid "Interior Pages"
15598 msgstr "Interpolate"
15600 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
15601 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
15602 msgstr ""
15604 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
15605 #, fuzzy
15606 msgid "Number of Pages"
15607 msgstr "Number of steps"
15609 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
15610 msgid "Paper Thickness Measurement"
15611 msgstr ""
15613 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
15614 msgid "Perfect-Bound Cover"
15615 msgstr ""
15617 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
15618 #, fuzzy
15619 msgid "Remove existing guides"
15620 msgstr "Remove rectangle"
15622 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
15623 #, fuzzy
15624 msgid "Perspective"
15625 msgstr "Presence"
15627 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
15628 msgid "Postscript"
15629 msgstr "Postscript"
15631 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
15632 msgid "Postscript (*.ps)"
15633 msgstr "Postscript (*.ps)"
15635 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
15636 msgid "Postscript Input"
15637 msgstr "Postscript Input"
15639 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
15640 msgid "Developer Examples"
15641 msgstr "Developer Examples"
15643 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
15644 msgid "RadioButton example"
15645 msgstr "RadioButton example"
15647 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
15648 msgid "Select option: "
15649 msgstr "Select option: "
15651 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
15652 msgid "Select second option: "
15653 msgstr "Select second option: "
15655 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
15656 msgid "Jitter nodes"
15657 msgstr "Jitter nodes"
15659 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
15660 msgid "Maximum displacement, px"
15661 msgstr "Maximum displacement, px"
15663 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
15664 msgid "Shift node handles"
15665 msgstr "Shift node handles"
15667 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
15668 msgid "Shift nodes"
15669 msgstr "Shift nodes"
15671 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
15672 msgid ""
15673 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
15674 "selected path."
15675 msgstr ""
15676 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
15677 "selected path."
15679 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
15680 msgid "Use normal distribution"
15681 msgstr "Use normal distribution"
15683 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
15684 msgid "Random Point"
15685 msgstr "Random Point"
15687 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
15688 msgid "Random Position"
15689 msgstr "Random Position"
15691 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
15692 #, fuzzy
15693 msgid "Bar Height:"
15694 msgstr "Height:"
15696 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
15697 msgid "Barcode"
15698 msgstr ""
15700 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
15701 msgid "Barcode Data:"
15702 msgstr ""
15704 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
15705 #, fuzzy
15706 msgid "Barcode Type:"
15707 msgstr "Grid type:"
15709 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
15710 msgid "Initial size"
15711 msgstr "Initial size"
15713 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
15714 msgid "Minimum size"
15715 msgstr "Minimum size"
15717 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
15718 msgid "Random Tree"
15719 msgstr "Random Tree"
15721 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
15722 #, no-c-format
15723 msgid "Curve (%):"
15724 msgstr ""
15726 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
15727 #, fuzzy
15728 msgid "Rubber Stretch"
15729 msgstr "Number of steps"
15731 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
15732 #, fuzzy, no-c-format
15733 msgid "Strength (%):"
15734 msgstr "Step length (px)"
15736 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
15737 msgid "A diagram created with the program Sketch"
15738 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
15740 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
15741 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
15742 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
15744 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
15745 msgid "Sketch Input"
15746 msgstr "Sketch Input"
15748 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
15749 msgid "Gear Placement"
15750 msgstr ""
15752 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
15753 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
15754 msgstr ""
15756 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
15757 msgid "Outside (Epitrochoid)"
15758 msgstr ""
15760 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
15761 msgid "Quality (Default = 16)"
15762 msgstr ""
15764 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
15765 msgid "R - Ring Radius (px)"
15766 msgstr ""
15768 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
15769 #, fuzzy
15770 msgid "Rotation (deg)"
15771 msgstr "_Rotation"
15773 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
15774 #, fuzzy
15775 msgid "Spirograph"
15776 msgstr "Spiral"
15778 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
15779 msgid "d - Pen Radius (px)"
15780 msgstr ""
15782 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
15783 msgid "r - Gear Radius (px)"
15784 msgstr ""
15786 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
15787 msgid "Behavior"
15788 msgstr "Behaviour"
15790 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
15791 msgid "Straighten Segments"
15792 msgstr "Straighten Segments"
15794 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
15795 msgid "Envelope"
15796 msgstr "Envelope"
15798 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
15799 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
15800 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
15802 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
15803 msgid ""
15804 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
15805 "files"
15806 msgstr ""
15807 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
15808 "files"
15810 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
15811 msgid "ZIP Output"
15812 msgstr "ZIP Output"
15814 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
15815 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
15816 msgstr ""
15818 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
15819 msgid "Microsoft's GUI definition format"
15820 msgstr ""
15822 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
15823 #, fuzzy
15824 msgid "XAML Output"
15825 msgstr "DXF Output"
15827 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
15828 msgid "fLIP cASE"
15829 msgstr ""
15831 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
15832 #, fuzzy
15833 msgid "lowercase"
15834 msgstr "Lower layer"
15836 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
15837 msgid "UPPERCASE"
15838 msgstr ""
15840 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
15841 msgid "rANdOm CasE"
15842 msgstr ""
15844 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
15845 #, fuzzy
15846 msgid "Replace text..."
15847 msgstr "_Release"
15849 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
15850 #, fuzzy
15851 msgid "Title Case"
15852 msgstr "Title"
15854 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
15855 msgid "Sentence case"
15856 msgstr ""
15858 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
15859 msgid "ASCII Text"
15860 msgstr "ASCII Text"
15862 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
15863 msgid "Text File (*.txt)"
15864 msgstr "Text File (*.txt)"
15866 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
15867 msgid "Text Input"
15868 msgstr "Text Input"
15870 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
15871 msgid "Amount of whirl"
15872 msgstr "Amount of whirl"
15874 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
15875 msgid "Rotation is clockwise"
15876 msgstr "Rotation is clockwise"
15878 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
15879 msgid "Whirl"
15880 msgstr "Whirl"
15882 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
15883 msgid "A popular graphics file format for clipart"
15884 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
15886 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
15887 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
15888 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
15890 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
15891 msgid "Windows Metafile Input"
15892 msgstr "Windows Metafile Input"
15894 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
15895 #, fuzzy
15896 msgid "XAML Input"
15897 msgstr "DXF Input"
15899 #, fuzzy
15900 #~ msgid "Measure unit:"
15901 #~ msgstr "Measure Path"
15903 #, fuzzy
15904 #~ msgid "Degrees:"
15905 #~ msgstr "degrees"
15907 #, fuzzy
15908 #~ msgid "PostScript 3"
15909 #~ msgstr "Postscript"
15911 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
15912 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
15914 #, fuzzy
15915 #~ msgid "Convolve"
15916 #~ msgstr "Clone"
15918 #, fuzzy
15919 #~ msgid "Start point jitter"
15920 #~ msgstr "Saturation"
15922 #, fuzzy
15923 #~ msgid "Slope"
15924 #~ msgstr "Envelope"
15926 #, fuzzy
15927 #~ msgid "Intercept"
15928 #~ msgstr "Interpolate"
15930 #, fuzzy
15931 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
15932 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
15934 #, fuzzy
15935 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
15936 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
15938 #, fuzzy
15939 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
15940 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
15942 #, fuzzy
15943 #~ msgid "_Include the object's rotation center"
15944 #~ msgstr "Include hidden objects in search"
15946 #, fuzzy
15947 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
15948 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
15950 #, fuzzy
15951 #~ msgid "Date:"
15952 #~ msgstr "Date"
15954 #, fuzzy
15955 #~ msgid "Format:"
15956 #~ msgstr "Format"
15958 #, fuzzy
15959 #~ msgid "Creator:"
15960 #~ msgstr "Creator"
15962 #, fuzzy
15963 #~ msgid "Rights:"
15964 #~ msgstr "Rights"
15966 #, fuzzy
15967 #~ msgid "Publisher:"
15968 #~ msgstr "Publisher"
15970 #, fuzzy
15971 #~ msgid "Identifier:"
15972 #~ msgstr "Identifier"
15974 #, fuzzy
15975 #~ msgid "Source:"
15976 #~ msgstr "Source"
15978 #, fuzzy
15979 #~ msgid "Relation:"
15980 #~ msgstr "Relation"
15982 #, fuzzy
15983 #~ msgid "Language:"
15984 #~ msgstr "Language"
15986 #, fuzzy
15987 #~ msgid "Subject:"
15988 #~ msgstr "Object"
15990 #, fuzzy
15991 #~ msgid "Coverage:"
15992 #~ msgstr "Coverage"
15994 #, fuzzy
15995 #~ msgid "Description:"
15996 #~ msgstr "Description"
15998 #, fuzzy
15999 #~ msgid "Contributor:"
16000 #~ msgstr "Contributors"
16002 #, fuzzy
16003 #~ msgid "Default Metadata"
16004 #~ msgstr "Metadata"
16006 #, fuzzy
16007 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
16008 #~ msgstr "CC Attribution"
16010 #, fuzzy
16011 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
16012 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
16014 #, fuzzy
16015 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
16016 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
16018 #, fuzzy
16019 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
16020 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
16022 #, fuzzy
16023 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
16024 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
16026 #, fuzzy
16027 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
16028 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
16030 #, fuzzy
16031 #~ msgid "Free Art License"
16032 #~ msgstr "Open new file"
16034 #, fuzzy
16035 #~ msgid "Default License"
16036 #~ msgstr "Defaults"
16038 #, fuzzy
16039 #~ msgid "Angle Y"
16040 #~ msgstr "Angle X:"
16042 #~ msgid "%s at %s"
16043 #~ msgstr "%s at %s"
16045 #~ msgid "Move by:"
16046 #~ msgstr "Move by:"
16048 #~ msgid "Move to:"
16049 #~ msgstr "Move to:"
16051 #~ msgid "Moving %s %s"
16052 #~ msgstr "Moving %s %s"
16054 #~ msgid "Change layer opacity"
16055 #~ msgstr "Change layer opacity"
16057 #~ msgid "Opacity, %:"
16058 #~ msgstr "Opacity, %:"
16060 #, fuzzy
16061 #~ msgid "Path along path"
16062 #~ msgstr "Pattern along Path"
16064 #, fuzzy
16065 #~ msgid "Pattern along path"
16066 #~ msgstr "Pattern along Path"
16068 #, fuzzy
16069 #~ msgid "Print"
16070 #~ msgstr "Point"
16072 #, fuzzy
16073 #~ msgid "Could not set print source: %s"
16074 #~ msgstr "Could not export to filename %s.\n"
16076 #, fuzzy
16077 #~ msgid "unknown error"
16078 #~ msgstr "Unknown"
16080 #, fuzzy
16081 #~ msgid "Print Preview not available"
16082 #~ msgstr "Print Previe_w"
16084 #, fuzzy
16085 #~ msgid "Snap details"
16086 #~ msgstr "Snap to object _paths"
16088 #, fuzzy
16089 #~ msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
16090 #~ msgstr ""
16091 #~ "If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of "
16092 #~ "distance"
16094 #, fuzzy
16095 #~ msgid ""
16096 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
16097 #~ msgstr ""
16098 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
16099 #~ "distance"
16101 #, fuzzy
16102 #~ msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
16103 #~ msgstr ""
16104 #~ "If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of "
16105 #~ "distance"
16107 #, fuzzy
16108 #~ msgid "Gridtype"
16109 #~ msgstr "Grid type:"
16111 #~ msgid "Print _Direct"
16112 #~ msgstr "Print _Direct"
16114 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
16115 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
16117 #, fuzzy
16118 #~ msgid "Lock"
16119 #~ msgstr "L_ock"
16121 #, fuzzy
16122 #~ msgid "Gradients"
16123 #~ msgstr "Gradient"
16125 #~ msgid "Spacing between letters"
16126 #~ msgstr "Spacing between letters"
16128 #~ msgid "Spacing between lines"
16129 #~ msgstr "Spacing between lines"
16131 #~ msgid "Horizontal kerning"
16132 #~ msgstr "Horizontal kerning"
16134 #~ msgid "Vertical kerning"
16135 #~ msgstr "Vertical kerning"
16137 #~ msgid "Letter rotation"
16138 #~ msgstr "Letter rotation"