Code

9a2eb76ea7e6b17b0860a64b655dc6889191d928
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007-2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-06-12 21:31+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-02-17 19:36+0100\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
25 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
27 #: ../src/arc-context.cpp:338
28 msgid ""
29 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
30 msgstr ""
31 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
33 #: ../src/arc-context.cpp:339 ../src/rect-context.cpp:383
34 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
35 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
37 #: ../src/arc-context.cpp:485
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
41 "to draw around the starting point"
42 msgstr ""
43 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
44 "to draw around the starting point"
46 #: ../src/arc-context.cpp:487
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
50 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
51 msgstr ""
52 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
53 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
55 #: ../src/arc-context.cpp:506
56 msgid "Create ellipse"
57 msgstr "Create ellipse"
59 #: ../src/box3d-context.cpp:448 ../src/box3d-context.cpp:455
60 #: ../src/box3d-context.cpp:462 ../src/box3d-context.cpp:469
61 #: ../src/box3d-context.cpp:476 ../src/box3d-context.cpp:483
62 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
63 msgstr "Change perspective (angle of PLs)"
65 #. status text
66 #: ../src/box3d-context.cpp:638
67 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
68 msgstr "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
70 #: ../src/box3d-context.cpp:662
71 msgid "Create 3D box"
72 msgstr "Create 3D box"
74 #: ../src/box3d.cpp:315
75 #, fuzzy
76 msgid "<b>3D Box</b>"
77 msgstr "<b>Border</b>"
79 #: ../src/connector-context.cpp:522
80 msgid "Creating new connector"
81 msgstr "Creating new connector"
83 #: ../src/connector-context.cpp:751
84 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
85 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
87 #: ../src/connector-context.cpp:799
88 msgid "Reroute connector"
89 msgstr "Reroute connector"
91 #. Flush pending updates
92 #: ../src/connector-context.cpp:963
93 msgid "Create connector"
94 msgstr "Create connector"
96 #: ../src/connector-context.cpp:987
97 msgid "Finishing connector"
98 msgstr "Finishing connector"
100 #: ../src/connector-context.cpp:1130
101 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
102 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
104 #: ../src/connector-context.cpp:1203
105 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
106 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
108 #: ../src/connector-context.cpp:1314
109 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
110 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
112 #: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:5554
113 msgid "Make connectors avoid selected objects"
114 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
116 #: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:5564
117 msgid "Make connectors ignore selected objects"
118 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
120 #: ../src/context-fns.cpp:37 ../src/context-fns.cpp:66
121 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
122 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
124 #: ../src/context-fns.cpp:43 ../src/context-fns.cpp:72
125 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
126 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
128 #: ../src/desktop.cpp:782
129 msgid "No previous zoom."
130 msgstr "No previous zoom."
132 #: ../src/desktop.cpp:807
133 msgid "No next zoom."
134 msgstr "No next zoom."
136 #: ../src/desktop-events.cpp:175
137 msgid "Create guide"
138 msgstr "Create guide"
140 #: ../src/desktop-events.cpp:221 ../src/desktop-events.cpp:275
141 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
142 msgid "Delete guide"
143 msgstr "Delete guide"
145 #: ../src/desktop-events.cpp:269
146 msgid "Move guide"
147 msgstr "Move guide"
149 #: ../src/desktop-events.cpp:290
150 #, c-format
151 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
152 msgstr "<b>Guideline</b>: %s"
154 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
155 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
156 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
158 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
159 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
160 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
162 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
163 #, c-format
164 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
165 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
168 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
169 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
171 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:984
172 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
173 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
175 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1006
176 msgid "Unclump tiled clones"
177 msgstr "Unclump tiled clones"
179 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1036
180 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
181 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
183 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1059
184 msgid "Delete tiled clones"
185 msgstr "Delete tiled clones"
187 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1105 ../src/selection-chemistry.cpp:1818
188 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
189 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
191 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1111
192 msgid ""
193 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
194 "group</b>."
195 msgstr ""
196 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
197 "group</b>."
199 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1120
200 #, fuzzy
201 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
202 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
204 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1527
205 msgid "Create tiled clones"
206 msgstr "Create tiled clones"
208 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
209 msgid "<small>Per row:</small>"
210 msgstr "<small>Per row:</small>"
212 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723
213 msgid "<small>Per column:</small>"
214 msgstr "<small>Per column:</small>"
216 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1731
217 msgid "<small>Randomize:</small>"
218 msgstr "<small>Randomise:</small>"
220 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
221 msgid "_Symmetry"
222 msgstr "_Symmetry"
224 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
225 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
226 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
227 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
228 #.
229 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
230 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
231 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
233 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
234 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
235 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
236 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
238 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
239 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
240 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
242 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
243 msgid "<b>PM</b>: reflection"
244 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
246 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
247 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
248 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
249 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
250 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
252 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
253 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
254 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
256 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1911
257 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
258 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
260 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
261 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
262 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
264 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
265 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
266 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
268 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
269 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
270 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
272 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
273 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
274 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
276 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
277 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
278 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
280 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
281 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
282 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
284 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
285 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
286 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
288 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
289 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
290 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
292 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
293 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
294 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
296 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
297 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
298 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
300 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
301 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
302 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
304 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1950
305 msgid "S_hift"
306 msgstr "S_hift"
308 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
309 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1960
310 #, no-c-format
311 msgid "<b>Shift X:</b>"
312 msgstr "<b>Shift X:</b>"
314 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1968
315 #, no-c-format
316 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
317 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1976
320 #, no-c-format
321 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
322 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
324 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1983
325 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
326 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
328 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
329 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1993
330 #, no-c-format
331 msgid "<b>Shift Y:</b>"
332 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
334 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2001
335 #, no-c-format
336 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
337 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2009
340 #, no-c-format
341 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
342 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
344 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2016
345 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
346 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
348 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2024 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
349 msgid "<b>Exponent:</b>"
350 msgstr "<b>Exponent:</b>"
352 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2031
353 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
354 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
356 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2038
357 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
358 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
360 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2046 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
362 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2293 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2369
363 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2418 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2549
364 msgid "<small>Alternate:</small>"
365 msgstr "<small>Alternate:</small>"
367 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
368 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
369 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
371 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
372 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
373 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
375 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
376 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2064 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2234
377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2311
378 msgid "<small>Cumulate:</small>"
379 msgstr "<small>Cumulate:</small>"
381 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2070
382 msgid "Cumulate the shifts for each row"
383 msgstr "Cumulate the shifts for each row"
385 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
386 msgid "Cumulate the shifts for each column"
387 msgstr "Cumulate the shifts for each column"
389 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
390 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2082
391 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
392 msgstr "<small>Exclude tile:</small>"
394 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2088
395 msgid "Exclude tile height in shift"
396 msgstr "Exclude tile height in shift"
398 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2093
399 msgid "Exclude tile width in shift"
400 msgstr "Exclude tile width in shift"
402 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2102
403 msgid "Sc_ale"
404 msgstr "Sc_ale"
406 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2110
407 msgid "<b>Scale X:</b>"
408 msgstr "<b>Scale X:</b>"
410 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2118
411 #, no-c-format
412 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
413 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
415 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2126
416 #, no-c-format
417 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
418 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
420 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
421 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
422 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
424 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2141
425 msgid "<b>Scale Y:</b>"
426 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
428 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2149
429 #, no-c-format
430 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
431 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
433 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
434 #, no-c-format
435 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
436 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2164
439 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
440 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
443 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
444 msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
446 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
447 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
448 msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2194
451 msgid "<b>Base:</b>"
452 msgstr "<b>Base:</b>"
454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2201 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2208
455 msgid ""
456 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
457 msgstr ""
458 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
460 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2222
461 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
462 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
464 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
465 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
466 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
468 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240
469 msgid "Cumulate the scales for each row"
470 msgstr "Cumulate the scales for each row"
472 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
473 msgid "Cumulate the scales for each column"
474 msgstr "Cumulate the scales for each column"
476 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2254
477 msgid "_Rotation"
478 msgstr "_Rotation"
480 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2262
481 msgid "<b>Angle:</b>"
482 msgstr "<b>Angle:</b>"
484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2270
485 #, no-c-format
486 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
487 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2278
490 #, no-c-format
491 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
492 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
494 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2285
495 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
496 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
498 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2299
499 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
500 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
503 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
504 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2317
507 msgid "Cumulate the rotation for each row"
508 msgstr "Cumulate the rotation for each row"
510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2322
511 msgid "Cumulate the rotation for each column"
512 msgstr "Cumulate the rotation for each column"
514 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
515 msgid "_Blur & opacity"
516 msgstr "_Blur & opacity"
518 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
519 msgid "<b>Blur:</b>"
520 msgstr "<b>Blur:</b>"
522 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
523 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
524 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
526 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2354
527 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
528 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2361
531 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
532 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2375
535 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
536 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
538 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2380
539 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
540 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2389
543 msgid "<b>Fade out:</b>"
544 msgstr "<b>Fade out:</b>"
546 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2396
547 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
548 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
550 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
551 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
552 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
554 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
555 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
556 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
558 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
559 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
560 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
562 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
563 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
564 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
566 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2437
567 msgid "Co_lor"
568 msgstr "Co_lour"
570 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
571 msgid "Initial color: "
572 msgstr "Initial colour: "
574 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2446
575 msgid "Initial color of tiled clones"
576 msgstr "Initial colour of tiled clones"
578 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2446
579 msgid ""
580 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
581 "stroke)"
582 msgstr ""
583 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
584 "stroke)"
586 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2461
587 msgid "<b>H:</b>"
588 msgstr "<b>H:</b>"
590 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2468
591 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
592 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
594 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
595 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
596 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
598 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2482
599 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
600 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
602 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2491
603 msgid "<b>S:</b>"
604 msgstr "<b>S:</b>"
606 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2498
607 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
608 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
610 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2505
611 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
612 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
614 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2512
615 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
616 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
618 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2520
619 msgid "<b>L:</b>"
620 msgstr "<b>L:</b>"
622 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2527
623 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
624 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
626 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2534
627 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
628 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
630 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2541
631 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
632 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
635 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
636 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
638 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2560
639 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
640 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
642 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2568
643 msgid "_Trace"
644 msgstr "_Trace"
646 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2575
647 msgid "Trace the drawing under the tiles"
648 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
650 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2579
651 msgid ""
652 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
653 "apply it to the clone"
654 msgstr ""
655 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
656 "apply it to the clone"
658 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
659 msgid "1. Pick from the drawing:"
660 msgstr "1. Pick from the drawing:"
662 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2604 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
663 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
664 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
665 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
666 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
667 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
668 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
669 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
670 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
671 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
672 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
673 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
674 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
675 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
676 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
677 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
678 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
679 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
680 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
681 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
682 msgid "Color"
683 msgstr "Colour"
685 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2605
686 msgid "Pick the visible color and opacity"
687 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
689 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2612 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2761
690 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
691 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
692 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3405
694 msgid "Opacity"
695 msgstr "Opacity"
697 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2613
698 msgid "Pick the total accumulated opacity"
699 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
701 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2620
702 msgid "R"
703 msgstr "R"
705 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2621
706 msgid "Pick the Red component of the color"
707 msgstr "Pick the Red component of the colour"
709 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2628
710 msgid "G"
711 msgstr "G"
713 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2629
714 msgid "Pick the Green component of the color"
715 msgstr "Pick the Green component of the colour"
717 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2636
718 msgid "B"
719 msgstr "B"
721 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2637
722 msgid "Pick the Blue component of the color"
723 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
725 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
726 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
727 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
728 msgid "clonetiler|H"
729 msgstr "clonetiler|H"
731 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2647
732 msgid "Pick the hue of the color"
733 msgstr "Pick the hue of the colour"
735 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
736 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
737 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2656
738 msgid "clonetiler|S"
739 msgstr "clonetiler|S"
741 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2657
742 msgid "Pick the saturation of the color"
743 msgstr "Pick the saturation of the colour"
745 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
746 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
747 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2666
748 msgid "clonetiler|L"
749 msgstr "clonetiler|L"
751 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2667
752 msgid "Pick the lightness of the color"
753 msgstr "Pick the lightness of the colour"
755 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2677
756 msgid "2. Tweak the picked value:"
757 msgstr "2. Tweak the selected value:"
759 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
760 msgid "Gamma-correct:"
761 msgstr "Gamma-correct:"
763 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2692
764 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
765 msgstr ""
766 "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
768 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2699
769 msgid "Randomize:"
770 msgstr "Randomise:"
772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2704
773 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
774 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2711
777 msgid "Invert:"
778 msgstr "Invert:"
780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2715
781 msgid "Invert the picked value"
782 msgstr "Invert the selected value"
784 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
785 msgid "3. Apply the value to the clones':"
786 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
788 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
789 msgid "Presence"
790 msgstr "Presence"
792 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
793 msgid ""
794 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
795 "that point"
796 msgstr ""
797 "Each clone is created with the probability determined by the selected value "
798 "in that point"
800 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
801 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
802 msgid "Size"
803 msgstr "Size"
805 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
806 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
807 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
809 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
810 msgid ""
811 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
812 "or stroke)"
813 msgstr ""
814 "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset "
815 "fill or stroke)"
817 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
818 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
819 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
821 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2791
822 msgid "How many rows in the tiling"
823 msgstr "How many rows in the tiling"
825 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2811
826 msgid "How many columns in the tiling"
827 msgstr "How many columns in the tiling"
829 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2841
830 msgid "Width of the rectangle to be filled"
831 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
833 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2866
834 msgid "Height of the rectangle to be filled"
835 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
837 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2881
838 msgid "Rows, columns: "
839 msgstr "Rows, columns: "
841 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2882
842 msgid "Create the specified number of rows and columns"
843 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
845 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2891
846 msgid "Width, height: "
847 msgstr "Width, height: "
849 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2892
850 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
851 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
853 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2908
854 msgid "Use saved size and position of the tile"
855 msgstr "Use saved size and position of the tile"
857 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
858 msgid ""
859 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
860 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
861 msgstr ""
862 "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous "
863 "tiling (if any), instead of using the current size"
865 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2935
866 msgid " <b>_Create</b> "
867 msgstr " <b>_Create</b> "
869 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2937
870 msgid "Create and tile the clones of the selection"
871 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
873 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
874 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
875 #. diagrams on the left in the following screenshot:
876 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
877 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
878 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2952
879 msgid " _Unclump "
880 msgstr " _Unclump "
882 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2953
883 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
884 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
886 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2959
887 msgid " Re_move "
888 msgstr " Re_move "
890 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2960
891 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
892 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
894 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2976
895 msgid " R_eset "
896 msgstr " R_eset "
898 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
899 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2978
900 msgid ""
901 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
902 "to zero"
903 msgstr ""
904 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
905 "dialogue to zero"
907 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
908 msgid "Messages"
909 msgstr "Messages"
911 #. ## Add a menu for clear()
912 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
913 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
914 msgid "_File"
915 msgstr "_File"
917 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
918 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:753
919 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
920 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
921 msgid "_Clear"
922 msgstr "_Clear"
924 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
925 msgid "Capture log messages"
926 msgstr "Capture log messages"
928 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
929 msgid "Release log messages"
930 msgstr "Release log messages"
932 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
933 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
934 msgid "none"
935 msgstr "none"
937 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2532
938 msgid "_Page"
939 msgstr "_Page"
941 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2536
942 msgid "_Drawing"
943 msgstr "_Drawing"
945 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2538
946 msgid "_Selection"
947 msgstr "_Selection"
949 #: ../src/dialogs/export.cpp:143
950 msgid "_Custom"
951 msgstr "_Custom"
953 #: ../src/dialogs/export.cpp:267
954 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
955 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
957 #: ../src/dialogs/export.cpp:281
958 msgid "Units:"
959 msgstr "Units:"
961 #: ../src/dialogs/export.cpp:309
962 msgid "_x0:"
963 msgstr "_x0:"
965 #: ../src/dialogs/export.cpp:314
966 msgid "x_1:"
967 msgstr "x_1:"
969 #. Stroke width
970 #: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
971 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:68
972 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3645 ../src/widgets/toolbox.cpp:4318
974 msgid "Width:"
975 msgstr "Width:"
977 #: ../src/dialogs/export.cpp:325
978 msgid "_y0:"
979 msgstr "_y0:"
981 #: ../src/dialogs/export.cpp:330
982 msgid "y_1:"
983 msgstr "y_1:"
985 #: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
986 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61
987 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:69
988 msgid "Height:"
989 msgstr "Height:"
991 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
992 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
993 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
995 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:191
996 msgid "_Width:"
997 msgstr "_Width:"
999 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
1000 msgid "pixels at"
1001 msgstr "pixels at"
1003 #: ../src/dialogs/export.cpp:489
1004 msgid "dp_i"
1005 msgstr "dp_i"
1007 #: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
1008 msgid "dpi"
1009 msgstr "dpi"
1011 #. true = has mnemonic
1012 #: ../src/dialogs/export.cpp:519
1013 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
1014 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
1016 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
1017 msgid "_Browse..."
1018 msgstr "_Browse..."
1020 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
1021 msgid "Batch export all selected objects"
1022 msgstr "Batch export all selected objects"
1024 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
1025 msgid ""
1026 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
1027 "(caution, overwrites without asking!)"
1028 msgstr ""
1029 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
1030 "(caution, overwrites without asking!)"
1032 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
1033 msgid "Hide all except selected"
1034 msgstr "Hide all except selected"
1036 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
1037 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1038 msgstr "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1040 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
1041 msgid "_Export"
1042 msgstr "_Export"
1044 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
1045 msgid "Export the bitmap file with these settings"
1046 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
1048 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
1049 #, fuzzy, c-format
1050 msgid "Batch export %d selected object"
1051 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
1052 msgstr[0] "Batch export %d selected objects"
1053 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
1055 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
1056 msgid "Export in progress"
1057 msgstr "Export in progress"
1059 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
1060 #, c-format
1061 msgid "Exporting %d files"
1062 msgstr "Exporting %d files"
1064 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
1065 #, c-format
1066 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1067 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
1069 #: ../src/dialogs/export.cpp:1152
1070 msgid "You have to enter a filename"
1071 msgstr "You have to enter a filename"
1073 #: ../src/dialogs/export.cpp:1157
1074 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1075 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
1077 #: ../src/dialogs/export.cpp:1166
1078 #, c-format
1079 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1080 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1082 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
1083 #, c-format
1084 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
1085 msgstr "Exporting %s (%lu x %lu)"
1087 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
1088 msgid "Select a filename for exporting"
1089 msgstr "Select a filename for exporting"
1091 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
1092 msgid "Change fill rule"
1093 msgstr "Change fill rule"
1095 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
1096 msgid "Set fill color"
1097 msgstr "Set fill colour"
1099 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
1100 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:479
1101 msgid "Remove fill"
1102 msgstr "Remove fill"
1104 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
1105 msgid "Set gradient on fill"
1106 msgstr "Set gradient on fill"
1108 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
1109 msgid "Set pattern on fill"
1110 msgstr "Set pattern on fill"
1112 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1113 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
1114 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1115 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:497
1116 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335
1117 msgid "Unset fill"
1118 msgstr "Unset fill"
1120 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1121 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:436
1122 #, c-format
1123 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1124 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1125 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1126 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1128 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:439
1129 msgid "exact"
1130 msgstr "exact"
1132 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:439
1133 msgid "partial"
1134 msgstr "partial"
1136 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:446
1137 msgid "No objects found"
1138 msgstr "No objects found"
1140 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1141 msgid "T_ype: "
1142 msgstr "T_ype: "
1144 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1145 msgid "Search in all object types"
1146 msgstr "Search in all object types"
1148 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1149 msgid "All types"
1150 msgstr "All types"
1152 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1153 msgid "Search all shapes"
1154 msgstr "Search all shapes"
1156 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1157 msgid "All shapes"
1158 msgstr "All shapes"
1160 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1161 msgid "Search rectangles"
1162 msgstr "Search rectangles"
1164 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1165 msgid "Rectangles"
1166 msgstr "Rectangles"
1168 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1169 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1170 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
1172 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1173 msgid "Ellipses"
1174 msgstr "Ellipses"
1176 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1177 msgid "Search stars and polygons"
1178 msgstr "Search stars and polygons"
1180 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1181 msgid "Stars"
1182 msgstr "Stars"
1184 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1185 msgid "Search spirals"
1186 msgstr "Search spirals"
1188 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1189 msgid "Spirals"
1190 msgstr "Spirals"
1192 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1193 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1194 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1195 msgid "Search paths, lines, polylines"
1196 msgstr "Search paths, lines, polylines"
1198 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1199 msgid "Paths"
1200 msgstr "Paths"
1202 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1203 msgid "Search text objects"
1204 msgstr "Search text objects"
1206 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1207 msgid "Texts"
1208 msgstr "Texts"
1210 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1211 msgid "Search groups"
1212 msgstr "Search groups"
1214 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1215 msgid "Groups"
1216 msgstr "Groups"
1218 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1219 msgid "Search clones"
1220 msgstr "Search clones"
1222 #. TRANSLATORS: Translate the word "Clones" only. A noun indicating type of object to find
1223 #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1224 #, fuzzy
1225 msgid "find|Clones"
1226 msgstr "Clones"
1228 #: ../src/dialogs/find.cpp:625 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
1229 msgid "Search images"
1230 msgstr "Search images"
1232 #: ../src/dialogs/find.cpp:625 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
1233 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1234 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1235 msgid "Images"
1236 msgstr "Images"
1238 #: ../src/dialogs/find.cpp:630 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1239 msgid "Search offset objects"
1240 msgstr "Search offset objects"
1242 #: ../src/dialogs/find.cpp:630 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1243 msgid "Offsets"
1244 msgstr "Offsets"
1246 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1247 msgid "_Text: "
1248 msgstr "_Text: "
1250 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1251 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1252 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1254 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1255 msgid "_ID: "
1256 msgstr "_ID: "
1258 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1259 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1260 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1262 #: ../src/dialogs/find.cpp:696 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1263 msgid "_Style: "
1264 msgstr "_Style: "
1266 #: ../src/dialogs/find.cpp:696 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1267 msgid ""
1268 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1269 msgstr ""
1270 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1272 #: ../src/dialogs/find.cpp:697 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1273 msgid "_Attribute: "
1274 msgstr "_Attribute: "
1276 #: ../src/dialogs/find.cpp:697 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1277 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1278 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1280 #: ../src/dialogs/find.cpp:711 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1281 msgid "Search in s_election"
1282 msgstr "Search in s_election"
1284 #: ../src/dialogs/find.cpp:715 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1285 msgid "Limit search to the current selection"
1286 msgstr "Limit search to the current selection"
1288 #: ../src/dialogs/find.cpp:720 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1289 msgid "Search in current _layer"
1290 msgstr "Search in current _layer"
1292 #: ../src/dialogs/find.cpp:724 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1293 msgid "Limit search to the current layer"
1294 msgstr "Limit search to the current layer"
1296 #: ../src/dialogs/find.cpp:729 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1297 msgid "Include _hidden"
1298 msgstr "Include _hidden"
1300 #: ../src/dialogs/find.cpp:733 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1301 msgid "Include hidden objects in search"
1302 msgstr "Include hidden objects in search"
1304 #: ../src/dialogs/find.cpp:738 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1305 msgid "Include l_ocked"
1306 msgstr "Include l_ocked"
1308 #: ../src/dialogs/find.cpp:742 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1309 msgid "Include locked objects in search"
1310 msgstr "Include locked objects in search"
1312 #: ../src/dialogs/find.cpp:753 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
1313 msgid "Clear values"
1314 msgstr "Clear values"
1316 #: ../src/dialogs/find.cpp:754 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
1317 msgid "_Find"
1318 msgstr "_Find"
1320 #: ../src/dialogs/find.cpp:754 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
1321 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1322 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
1324 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
1325 msgid "Unit:"
1326 msgstr "Unit:"
1328 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
1329 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58
1330 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:66 ../src/widgets/toolbox.cpp:1248
1331 msgid "X:"
1332 msgstr "X:"
1334 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1335 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
1336 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:67 ../src/widgets/toolbox.cpp:1266
1337 msgid "Y:"
1338 msgstr "Y:"
1340 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
1341 msgid "Angle (degrees):"
1342 msgstr "Angle (degrees):"
1344 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1345 msgid "Rela_tive change"
1346 msgstr "Rela_tive change"
1348 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1349 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
1350 msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
1352 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
1353 msgid "Set guide properties"
1354 msgstr "Set guide properties"
1356 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
1357 msgid "Guideline"
1358 msgstr "Guideline"
1360 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
1361 #, c-format
1362 msgid "Guideline ID: %s"
1363 msgstr "Guideline ID: %s"
1365 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
1366 #, c-format
1367 msgid "Current: %s"
1368 msgstr "Current: %s"
1370 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
1371 #, c-format
1372 msgid "%d x %d"
1373 msgstr "%d x %d"
1375 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
1376 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
1377 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
1378 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1552
1379 msgid "Selection"
1380 msgstr "Selection"
1382 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
1383 msgid "Selection only or whole document"
1384 msgstr "Selection only or whole document"
1386 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
1387 msgid "Refresh the icons"
1388 msgstr "Refresh the icons"
1390 #. Create the label for the object id
1391 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1392 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:322
1393 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:413
1394 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:420
1395 msgid "_Id"
1396 msgstr "_Id"
1398 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1399 msgid ""
1400 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1401 msgstr ""
1402 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1404 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1405 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2401
1406 #: ../src/verbs.cpp:2407
1407 msgid "_Set"
1408 msgstr "_Set"
1410 #. Create the label for the object label
1411 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1412 msgid "_Label"
1413 msgstr "_Label"
1415 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1416 msgid "A freeform label for the object"
1417 msgstr "A freeform label for the object"
1419 #. Create the label for the object title
1420 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
1421 msgid "Title"
1422 msgstr "Title"
1424 #. Create the frame for the object description
1425 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
1426 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:200
1427 msgid "Description"
1428 msgstr "Description"
1430 #. Hide
1431 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1432 msgid "_Hide"
1433 msgstr "_Hide"
1435 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:219
1436 msgid "Check to make the object invisible"
1437 msgstr "Check to make the object invisible"
1439 #. Lock
1440 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1441 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1442 msgid "L_ock"
1443 msgstr "L_ock"
1445 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:229
1446 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1447 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1449 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:305
1450 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:312
1451 msgid "Ref"
1452 msgstr "Ref"
1454 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:372
1455 msgid "Lock object"
1456 msgstr "Lock object"
1458 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:372
1459 msgid "Unlock object"
1460 msgstr "Unlock object"
1462 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:391
1463 msgid "Hide object"
1464 msgstr "Hide object"
1466 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:391
1467 msgid "Unhide object"
1468 msgstr "Unhide object"
1470 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:415
1471 msgid "Id invalid! "
1472 msgstr "Id invalid! "
1474 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:417
1475 msgid "Id exists! "
1476 msgstr "Id exists! "
1478 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424
1479 msgid "Set object ID"
1480 msgstr "Set object ID"
1482 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:439
1483 msgid "Set object label"
1484 msgstr "Set object label"
1486 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
1487 msgid "Set object title"
1488 msgstr "Set object title"
1490 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:465
1491 msgid "Set object description"
1492 msgstr "Set object description"
1494 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1495 msgid "Layer name:"
1496 msgstr "Layer name:"
1498 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1499 msgid "Add layer"
1500 msgstr "Add layer"
1502 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1503 msgid "Above current"
1504 msgstr "Above current"
1506 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1507 msgid "Below current"
1508 msgstr "Below current"
1510 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1511 msgid "As sublayer of current"
1512 msgstr "As sublayer of current"
1514 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1515 msgid "Position:"
1516 msgstr "Position:"
1518 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1519 msgid "Rename Layer"
1520 msgstr "Rename Layer"
1522 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1523 msgid "_Rename"
1524 msgstr "_Rename"
1526 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1527 msgid "Rename layer"
1528 msgstr "Renamed layer"
1530 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1531 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1532 msgid "Renamed layer"
1533 msgstr "Renamed layer"
1535 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1536 msgid "Add Layer"
1537 msgstr "Add Layer"
1539 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1540 msgid "_Add"
1541 msgstr "_Add"
1543 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1544 msgid "New layer created."
1545 msgstr "New layer created."
1547 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1548 msgid "Unhide layer"
1549 msgstr "Unhide layer"
1551 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1552 msgid "Hide layer"
1553 msgstr "Hide layer"
1555 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1556 msgid "Lock layer"
1557 msgstr "Lock layer"
1559 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1560 msgid "Unlock layer"
1561 msgstr "Unlock layer"
1563 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
1564 msgid "New"
1565 msgstr "New"
1567 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740 ../share/extensions/restack.inx.h:16
1568 msgid "Top"
1569 msgstr "Top"
1571 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
1572 msgid "Up"
1573 msgstr "Up"
1575 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
1576 msgid "Dn"
1577 msgstr "Dn"
1579 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
1580 msgid "Bot"
1581 msgstr "Bot"
1583 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
1584 msgid "X"
1585 msgstr "X"
1587 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1588 msgid "Href:"
1589 msgstr "Href:"
1591 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
1592 msgid "Target:"
1593 msgstr "Target:"
1595 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:41
1596 msgid "Type:"
1597 msgstr "Type:"
1599 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1600 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1601 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1602 msgid "Role:"
1603 msgstr "Role:"
1605 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1606 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1607 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1608 msgid "Arcrole:"
1609 msgstr "Arcrole:"
1611 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1612 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49
1613 msgid "Title:"
1614 msgstr "Title:"
1616 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
1617 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
1618 msgid "Show:"
1619 msgstr "Show:"
1621 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1622 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1623 msgid "Actuate:"
1624 msgstr "Actuate:"
1626 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:57
1627 msgid "URL:"
1628 msgstr "URL:"
1630 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:113
1631 #, c-format
1632 msgid "%s Properties"
1633 msgstr "%s Properties"
1635 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
1636 msgid "CC Attribution"
1637 msgstr "CC Attribution"
1639 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
1640 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1641 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
1643 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
1644 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1645 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
1647 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
1648 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1649 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
1651 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
1652 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1653 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1655 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
1656 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1657 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1659 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
1660 msgid "Public Domain"
1661 msgstr "Public Domain"
1663 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
1664 msgid "FreeArt"
1665 msgstr "FreeArt"
1667 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1668 msgid "Open Font License"
1669 msgstr "Open Font Licence"
1671 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1672 msgid "Name by which this document is formally known."
1673 msgstr "Name by which this document is formally known."
1675 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1676 msgid "Date"
1677 msgstr "Date"
1679 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1680 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1681 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1683 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1684 msgid "Format"
1685 msgstr "Format"
1687 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1688 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1689 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1691 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
1692 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1693 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
1694 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273
1695 msgid "Type"
1696 msgstr "Type"
1698 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1699 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1700 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
1702 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
1703 msgid "Creator"
1704 msgstr "Creator"
1706 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1707 msgid ""
1708 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1709 msgstr ""
1710 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1712 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1713 msgid "Rights"
1714 msgstr "Rights"
1716 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1717 msgid ""
1718 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1719 msgstr ""
1720 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1722 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1723 msgid "Publisher"
1724 msgstr "Publisher"
1726 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1727 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1728 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
1730 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1731 msgid "Identifier"
1732 msgstr "Identifier"
1734 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1735 msgid "Unique URI to reference this document."
1736 msgstr "Unique URI to reference this document."
1738 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1392
1739 msgid "Source"
1740 msgstr "Source"
1742 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1743 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1744 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
1746 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1747 msgid "Relation"
1748 msgstr "Relation"
1750 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1751 msgid "Unique URI to a related document."
1752 msgstr "Unique URI to a related document."
1754 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1755 msgid "Language"
1756 msgstr "Language"
1758 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1759 msgid ""
1760 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1761 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1762 msgstr ""
1763 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1764 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1766 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1767 msgid "Keywords"
1768 msgstr "Keywords"
1770 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1771 msgid ""
1772 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1773 "classifications."
1774 msgstr ""
1775 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1776 "classifications."
1778 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1779 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1780 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1781 msgid "Coverage"
1782 msgstr "Coverage"
1784 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1785 msgid "Extent or scope of this document."
1786 msgstr "Extent or scope of this document."
1788 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1789 msgid "A short account of the content of this document."
1790 msgstr "A short account of the content of this document."
1792 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1793 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
1794 msgid "Contributors"
1795 msgstr "Contributors"
1797 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1798 msgid ""
1799 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1800 "this document."
1801 msgstr ""
1802 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1803 "this document."
1805 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1806 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
1807 msgid "URI"
1808 msgstr "URI"
1810 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1811 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1812 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1813 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
1815 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1816 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
1817 msgid "Fragment"
1818 msgstr "Fragment"
1820 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1821 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1822 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
1824 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1825 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:166
1826 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:773 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1827 msgid "Set attribute"
1828 msgstr "Set attribute"
1830 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1831 msgid "Set stroke color"
1832 msgstr "Set stroke colour"
1834 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
1835 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:488
1836 msgid "Remove stroke"
1837 msgstr "Remove stroke"
1839 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1840 msgid "Set gradient on stroke"
1841 msgstr "Set gradient on stroke"
1843 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1844 msgid "Set pattern on stroke"
1845 msgstr "Set pattern on stroke"
1847 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
1848 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1849 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:513
1850 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335
1851 msgid "Unset stroke"
1852 msgstr "Unset stroke"
1854 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:95
1855 #: ../src/flood-context.cpp:288 ../src/interface.cpp:826
1856 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:507
1857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
1858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375
1859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
1860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 ../src/verbs.cpp:2156
1861 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
1862 msgid "None"
1863 msgstr "None"
1865 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1866 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885
1867 msgid "No document selected"
1868 msgstr "No document selected"
1870 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
1871 msgid "Set markers"
1872 msgstr "Set markers"
1874 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
1875 msgid "Stroke width"
1876 msgstr "Stroke width"
1878 #. Join type
1879 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1880 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1881 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
1882 msgid "Join:"
1883 msgstr "Join:"
1885 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1886 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1887 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1888 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
1889 msgid "Miter join"
1890 msgstr "Mitre join"
1892 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1893 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1894 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1895 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1896 msgid "Round join"
1897 msgstr "Round join"
1899 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1900 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1901 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1902 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
1903 msgid "Bevel join"
1904 msgstr "Bevel join"
1906 #. Miterlimit
1907 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1908 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1909 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1910 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1911 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1912 #. when they become too long.
1913 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1914 msgid "Miter limit:"
1915 msgstr "Mitre limit:"
1917 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
1918 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1919 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
1921 #. Cap type
1922 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1923 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
1924 msgid "Cap:"
1925 msgstr "Cap:"
1927 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1928 #. of the line; the ends of the line are square
1929 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
1930 msgid "Butt cap"
1931 msgstr "Butt cap"
1933 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1934 #. line; the ends of the line are rounded
1935 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
1936 msgid "Round cap"
1937 msgstr "Round cap"
1939 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1940 #. line; the ends of the line are square
1941 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
1942 msgid "Square cap"
1943 msgstr "Square cap"
1945 #. Dash
1946 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
1947 msgid "Dashes:"
1948 msgstr "Dashes:"
1950 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1951 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1952 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
1953 msgid "Start Markers:"
1954 msgstr "Start Markers:"
1956 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
1957 msgid "Mid Markers:"
1958 msgstr "Mid Markers:"
1960 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
1961 msgid "End Markers:"
1962 msgstr "End Markers:"
1964 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
1965 msgid "Set stroke style"
1966 msgstr "Set stroke style"
1968 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:248
1969 #, c-format
1970 msgid ""
1971 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
1972 msgstr ""
1974 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
1975 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:298
1976 #, fuzzy
1977 msgid "Set fill"
1978 msgstr "Unset fill"
1980 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
1981 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:306
1982 #, fuzzy
1983 msgid "Set stroke"
1984 msgstr "Unset stroke"
1986 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:525
1987 msgid "Change color definition"
1988 msgstr "Change colour definition"
1990 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:676
1991 msgid "Set stroke color from swatch"
1992 msgstr "Set stroke colour from swatch"
1994 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:676
1995 msgid "Set fill color from swatch"
1996 msgstr "Set fill colour from swatch"
1998 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:996
1999 #, c-format
2000 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
2001 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
2003 #. TODO:  Insert widgets
2004 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
2005 msgid "Font"
2006 msgstr "Font"
2008 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
2009 msgid "Layout"
2010 msgstr "Layout"
2012 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
2013 msgid "Align lines left"
2014 msgstr "Align lines left"
2016 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2017 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
2018 msgid "Center lines"
2019 msgstr "Centre lines"
2021 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
2022 msgid "Align lines right"
2023 msgstr "Align lines right"
2025 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
2026 msgid "Justify lines"
2027 msgstr "Justify lines"
2029 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:5354
2030 msgid "Horizontal text"
2031 msgstr "Horizontal text"
2033 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:5366
2034 msgid "Vertical text"
2035 msgstr "Vertical text"
2037 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
2038 msgid "Line spacing:"
2039 msgstr "Line spacing:"
2041 #. Text
2042 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:67
2043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
2044 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2437
2045 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
2046 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
2047 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
2048 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2049 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2050 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2051 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
2052 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2053 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2054 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2055 msgid "Text"
2056 msgstr "Text"
2058 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2059 msgid "Set as default"
2060 msgstr "Set as default"
2062 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
2063 msgid "Set text style"
2064 msgstr "Set text style"
2066 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2067 msgid "Arrange in a grid"
2068 msgstr "Arrange in a grid"
2070 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
2071 msgid "Rows:"
2072 msgstr "Rows:"
2074 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
2075 msgid "Number of rows"
2076 msgstr "Number of rows"
2078 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
2079 msgid "Equal height"
2080 msgstr "Equal height"
2082 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
2083 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2084 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2086 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2087 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2088 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
2089 msgid "Align:"
2090 msgstr "Align:"
2092 #. #### Number of columns ####
2093 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2094 msgid "Columns:"
2095 msgstr "Columns:"
2097 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
2098 msgid "Number of columns"
2099 msgstr "Number of columns"
2101 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
2102 msgid "Equal width"
2103 msgstr "Equal width"
2105 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
2106 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2107 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2109 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2110 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
2111 msgid "Fit into selection box"
2112 msgstr "Fit into selection box"
2114 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
2115 msgid "Set spacing:"
2116 msgstr "Set spacing:"
2118 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
2119 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2120 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
2122 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
2123 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2124 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
2126 #. ## The OK button
2127 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865 ../share/extensions/restack.inx.h:3
2128 msgid "Arrange"
2129 msgstr "Arrange"
2131 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
2132 msgid "Arrange selected objects"
2133 msgstr "Arrange selected objects"
2135 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2136 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2137 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2139 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2140 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2141 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
2143 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2144 #, c-format
2145 msgid ""
2146 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2147 "commit changes."
2148 msgstr ""
2149 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2150 "commit changes."
2152 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2153 msgid "Drag to reorder nodes"
2154 msgstr "Drag to reorder nodes"
2156 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2157 msgid "New element node"
2158 msgstr "New element node"
2160 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2161 msgid "New text node"
2162 msgstr "New text node"
2164 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2165 #: ../src/nodepath.cpp:2024
2166 msgid "Duplicate node"
2167 msgstr "Duplicate node"
2169 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2170 #: ../src/nodepath.cpp:3273 ../src/widgets/toolbox.cpp:1086
2171 msgid "Delete node"
2172 msgstr "Delete node"
2174 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1576
2175 msgid "Unindent node"
2176 msgstr "Unindent node"
2178 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1555
2179 msgid "Indent node"
2180 msgstr "Indent node"
2182 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1508
2183 msgid "Raise node"
2184 msgstr "Raise node"
2186 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1525
2187 msgid "Lower node"
2188 msgstr "Lower node"
2190 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2191 msgid "Delete attribute"
2192 msgstr "Delete attribute"
2194 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2195 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2196 msgid "Attribute name"
2197 msgstr "Attribute name"
2199 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2200 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2201 msgid "Set"
2202 msgstr "Set"
2204 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2205 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2206 msgid "Attribute value"
2207 msgstr "Attribute value"
2209 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2210 msgid "Drag XML subtree"
2211 msgstr "Drag XML subtree"
2213 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2214 msgid "New element node..."
2215 msgstr "New element node..."
2217 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2218 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114
2219 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
2220 msgid "Cancel"
2221 msgstr "Cancel"
2223 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2224 msgid "Create"
2225 msgstr "Create"
2227 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2228 msgid "Create new element node"
2229 msgstr "Create new element node"
2231 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2232 msgid "Create new text node"
2233 msgstr "Create new text node"
2235 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1478
2236 msgid "Change attribute"
2237 msgstr "Change attribute"
2239 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:390 ../src/display/canvas-grid.cpp:656
2240 msgid "Grid _units:"
2241 msgstr "Grid _units:"
2243 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:392 ../src/display/canvas-grid.cpp:658
2244 msgid "_Origin X:"
2245 msgstr "_Origin X:"
2247 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:392 ../src/display/canvas-grid.cpp:658
2248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
2249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
2250 msgid "X coordinate of grid origin"
2251 msgstr "X coordinate of grid origin"
2253 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
2254 msgid "O_rigin Y:"
2255 msgstr "O_rigin Y:"
2257 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
2258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
2259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
2260 msgid "Y coordinate of grid origin"
2261 msgstr "Y coordinate of grid origin"
2263 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:664
2264 msgid "Spacing _Y:"
2265 msgstr "Spacing _Y:"
2267 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
2268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893
2269 msgid "Base length of z-axis"
2270 msgstr "Base length of z-axis"
2272 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/widgets/toolbox.cpp:2723
2273 msgid "Angle X:"
2274 msgstr "Angle X:"
2276 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
2277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
2278 msgid "Angle of x-axis"
2279 msgstr "Angle of x-axis"
2281 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/widgets/toolbox.cpp:2802
2282 msgid "Angle Z:"
2283 msgstr "Angle Z:"
2285 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
2286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
2287 msgid "Angle of z-axis"
2288 msgstr "Angle of z-axis"
2290 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2291 msgid "Grid line _color:"
2292 msgstr "Grid line _colour:"
2294 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
2296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
2297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
2298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
2299 msgid "Grid line color"
2300 msgstr "Grid line colour"
2302 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2303 msgid "Color of grid lines"
2304 msgstr "Colour of grid lines"
2306 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:409 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
2307 msgid "Ma_jor grid line color:"
2308 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
2310 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:409 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
2311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
2312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
2313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
2314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
2315 msgid "Major grid line color"
2316 msgstr "Major grid line colour"
2318 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
2319 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2320 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
2322 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:414 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
2323 msgid "_Major grid line every:"
2324 msgstr "_Major grid line every:"
2326 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:414 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
2327 msgid "lines"
2328 msgstr "lines"
2330 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
2331 msgid "Rectangular grid"
2332 msgstr "Rectangular grid"
2334 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
2335 msgid "Axonometric grid"
2336 msgstr "Axonometric grid"
2338 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
2339 msgid "Create new grid"
2340 msgstr "Create new grid"
2342 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
2343 msgid "_Enabled"
2344 msgstr "_Enabled"
2346 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
2347 msgid ""
2348 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2349 "grids."
2350 msgstr ""
2351 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2352 "grids."
2354 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
2355 msgid "_Visible"
2356 msgstr "_Visible"
2358 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
2359 msgid ""
2360 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2361 "to invisible grids."
2362 msgstr ""
2363 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2364 "to invisible grids."
2366 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:662
2367 msgid "Spacing _X:"
2368 msgstr "Spacing _X:"
2370 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:662
2371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
2372 msgid "Distance between vertical grid lines"
2373 msgstr "Distance between vertical grid lines"
2375 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:664
2376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
2377 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2378 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
2380 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:697
2381 msgid "_Show dots instead of lines"
2382 msgstr "_Show dots instead of lines"
2384 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:698
2385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
2386 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2387 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2389 #: ../src/document.cpp:415
2390 #, c-format
2391 msgid "New document %d"
2392 msgstr "New document %d"
2394 #: ../src/document.cpp:447
2395 #, c-format
2396 msgid "Memory document %d"
2397 msgstr "Memory document %d"
2399 #: ../src/document.cpp:603
2400 #, c-format
2401 msgid "Unnamed document %d"
2402 msgstr "Unnamed document %d"
2404 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2405 #: ../src/draw-context.cpp:448
2406 msgid "Path is closed."
2407 msgstr "Path is closed."
2409 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2410 #: ../src/draw-context.cpp:463
2411 msgid "Closing path."
2412 msgstr "Closing path."
2414 #: ../src/draw-context.cpp:577
2415 msgid "Draw path"
2416 msgstr "Draw path"
2418 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2419 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2420 #: ../src/dropper-context.cpp:292
2421 #, c-format
2422 msgid " alpha %.3g"
2423 msgstr " alpha %.3g"
2425 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2426 #: ../src/dropper-context.cpp:294
2427 #, c-format
2428 msgid ", averaged with radius %d"
2429 msgstr ", averaged with radius %d"
2431 #: ../src/dropper-context.cpp:294
2432 msgid " under cursor"
2433 msgstr " under cursor"
2435 #. message, to show in the statusbar
2436 #: ../src/dropper-context.cpp:296
2437 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2438 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
2440 #: ../src/dropper-context.cpp:296 ../src/tools-switch.cpp:229
2441 msgid ""
2442 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2443 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2444 "to copy the color under mouse to clipboard"
2445 msgstr ""
2446 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2447 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
2448 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
2450 #: ../src/dropper-context.cpp:329
2451 msgid "Set picked color"
2452 msgstr "Set picked colour"
2454 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:625
2455 msgid ""
2456 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2457 msgstr ""
2458 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2460 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:627
2461 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2462 msgstr "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2464 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:732
2465 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2466 msgstr "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2468 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:732
2469 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2470 msgstr "<b>Tracking</b> a guide path"
2472 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:735
2473 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2474 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2476 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1016
2477 msgid "Draw calligraphic stroke"
2478 msgstr "Draw calligraphic stroke"
2480 #: ../src/eraser-context.cpp:532
2481 #, fuzzy
2482 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
2483 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2485 #: ../src/eraser-context.cpp:839
2486 #, fuzzy
2487 msgid "Draw eraser stroke"
2488 msgstr "Draw calligraphic stroke"
2490 #: ../src/event-context.cpp:595
2491 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2492 msgstr "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2494 #: ../src/event-log.cpp:37
2495 msgid "[Unchanged]"
2496 msgstr "[Unchanged]"
2498 #. Edit
2499 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2193
2500 msgid "_Undo"
2501 msgstr "_Undo"
2503 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2195
2504 msgid "_Redo"
2505 msgstr "_Redo"
2507 #: ../src/extension/dependency.cpp:261
2508 msgid "Dependency:"
2509 msgstr "Dependency:"
2511 #: ../src/extension/dependency.cpp:262
2512 msgid "  type: "
2513 msgstr "  type: "
2515 #: ../src/extension/dependency.cpp:263
2516 msgid "  location: "
2517 msgstr "  location: "
2519 #: ../src/extension/dependency.cpp:264
2520 msgid "  string: "
2521 msgstr "  string: "
2523 #: ../src/extension/dependency.cpp:267
2524 msgid "  description: "
2525 msgstr "  description: "
2527 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2528 msgid " (No preferences)"
2529 msgstr " (No preferences)"
2531 #. This is some filler text, needs to change before relase
2532 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2533 msgid ""
2534 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2535 "span>\n"
2536 "\n"
2537 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2538 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2539 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2540 msgstr ""
2541 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2542 "span>\n"
2543 "\n"
2544 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2545 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2546 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2548 #. This is some filler text, needs to change before relase
2549 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2550 msgid "Show dialog on startup"
2551 msgstr "Show dialogue on startup"
2553 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
2554 #, c-format
2555 msgid "'%s' working, please wait..."
2556 msgstr "'%s' working, please wait..."
2558 #. static int i = 0;
2559 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2560 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2561 msgid ""
2562 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2563 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2564 msgstr ""
2565 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2566 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2568 #: ../src/extension/extension.cpp:255
2569 msgid "an ID was not defined for it."
2570 msgstr "an ID was not defined for it."
2572 #: ../src/extension/extension.cpp:259
2573 msgid "there was no name defined for it."
2574 msgstr "there was no name defined for it."
2576 #: ../src/extension/extension.cpp:263
2577 msgid "the XML description of it got lost."
2578 msgstr "the XML description of it got lost."
2580 #: ../src/extension/extension.cpp:267
2581 msgid "no implementation was defined for the extension."
2582 msgstr "no implementation was defined for the extension."
2584 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2585 #: ../src/extension/extension.cpp:274
2586 msgid "a dependency was not met."
2587 msgstr "a dependency was not met."
2589 #: ../src/extension/extension.cpp:294
2590 msgid "Extension \""
2591 msgstr "Extension \""
2593 #: ../src/extension/extension.cpp:294
2594 msgid "\" failed to load because "
2595 msgstr "\" failed to load because "
2597 #: ../src/extension/extension.cpp:625
2598 #, c-format
2599 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2600 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
2602 #: ../src/extension/extension.cpp:723
2603 msgid "Name:"
2604 msgstr "Name:"
2606 #: ../src/extension/extension.cpp:724
2607 msgid "ID:"
2608 msgstr "ID:"
2610 #: ../src/extension/extension.cpp:725
2611 msgid "State:"
2612 msgstr "State:"
2614 #: ../src/extension/extension.cpp:725
2615 msgid "Loaded"
2616 msgstr "Loaded"
2618 #: ../src/extension/extension.cpp:725
2619 msgid "Unloaded"
2620 msgstr "Unloaded"
2622 #: ../src/extension/extension.cpp:725
2623 msgid "Deactivated"
2624 msgstr "Deactivated"
2626 #: ../src/extension/extension.cpp:756
2627 msgid ""
2628 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
2629 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
2630 "this extension."
2631 msgstr ""
2633 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1055
2634 msgid ""
2635 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2636 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2637 "expected."
2638 msgstr ""
2639 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2640 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2641 "expected."
2643 #: ../src/extension/init.cpp:282
2644 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2645 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2647 #: ../src/extension/init.cpp:296
2648 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
2649 #, c-format
2650 msgid ""
2651 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2652 "will not be loaded."
2653 msgstr ""
2654 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2655 "will not be loaded."
2657 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2658 msgid "Adaptive Threshold"
2659 msgstr "Adaptive Threshold"
2661 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2662 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2663 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2664 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
2665 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
2666 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
2667 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
2668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2396 ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
2669 msgid "Width"
2670 msgstr "Width:"
2672 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2673 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2674 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
2675 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:2413
2676 msgid "Height"
2677 msgstr "Height"
2679 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2680 #: ../src/filter-enums.cpp:32
2681 msgid "Offset"
2682 msgstr "Offset"
2684 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2685 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2686 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2687 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2688 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2689 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2690 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2691 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
2692 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2693 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2694 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2695 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2696 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2697 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2698 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2699 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2700 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2701 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2702 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2703 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2704 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2705 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2706 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2707 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2708 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2709 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2710 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2711 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2712 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2713 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2714 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2715 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2716 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2717 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2718 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2719 msgid "Raster"
2720 msgstr "Raster"
2722 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2723 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2724 msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2726 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2727 msgid "Add Noise"
2728 msgstr "Add Noise"
2730 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2731 msgid "Uniform Noise"
2732 msgstr "Uniform Noise"
2734 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2735 msgid "Gaussian Noise"
2736 msgstr "Gaussian Noise"
2738 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2739 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2740 msgstr "Multiplicative Gaussian Noise"
2742 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2743 msgid "Impulse Noise"
2744 msgstr "Impulse Noise"
2746 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2747 msgid "Laplacian Noise"
2748 msgstr "Laplacian Noise"
2750 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2751 msgid "Poisson Noise"
2752 msgstr "Poisson Noise"
2754 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2755 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2756 msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)."
2758 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2759 msgid "Blur"
2760 msgstr "Blur"
2762 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2763 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2764 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2765 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2766 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2767 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2768 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2769 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2770 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
2771 msgid "Radius"
2772 msgstr "Radius"
2774 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2775 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2776 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2777 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2778 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2779 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2780 msgid "Sigma"
2781 msgstr "Sigma"
2783 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2784 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2785 msgstr "Blur selected bitmap(s)"
2787 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2788 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2789 msgid "Channel"
2790 msgstr "Channel"
2792 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2793 msgid "Layer"
2794 msgstr "Layer"
2796 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2797 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2798 msgid "Red Channel"
2799 msgstr "Red Channel"
2801 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2802 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2803 msgid "Green Channel"
2804 msgstr "Green Channel"
2806 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2807 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2808 msgid "Blue Channel"
2809 msgstr "Blue Channel"
2811 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2812 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2813 msgid "Cyan Channel"
2814 msgstr "Cyan Channel"
2816 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2817 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2818 msgid "Magenta Channel"
2819 msgstr "Magenta Channel"
2821 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2822 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2823 msgid "Yellow Channel"
2824 msgstr "Yellow Channel"
2826 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2827 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2828 msgid "Black Channel"
2829 msgstr "Black Channel"
2831 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2832 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2833 msgid "Opacity Channel"
2834 msgstr "Opacity Channel"
2836 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2837 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2838 msgid "Matte Channel"
2839 msgstr "Matte Channel"
2841 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2842 msgid "Extract specific channel from image."
2843 msgstr "Extract specific channel from image."
2845 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2846 msgid "Charcoal"
2847 msgstr "Charcoal"
2849 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2850 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2851 msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)."
2853 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2854 msgid "Colorize"
2855 msgstr "Colorise"
2857 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2858 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2859 msgstr ""
2860 "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity."
2862 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2863 msgid "Contrast"
2864 msgstr "Contrast"
2866 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2867 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2868 msgid "Sharpen"
2869 msgstr "Sharpen"
2871 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2872 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2873 msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2875 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
2876 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
2877 #, fuzzy
2878 msgid "Convolve"
2879 msgstr "Clone"
2881 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
2882 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
2883 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
2884 msgid "Order"
2885 msgstr "Order"
2887 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
2888 #, fuzzy
2889 msgid "Kernel Array"
2890 msgstr "Kernel"
2892 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
2893 #, fuzzy
2894 msgid "Apply Convolve Effect"
2895 msgstr "Apply new effect"
2897 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2898 msgid "Cycle Colormap"
2899 msgstr "Cycle Colourmap"
2901 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2902 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2903 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2904 msgid "Amount"
2905 msgstr "Amount"
2907 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2908 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2909 msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)."
2911 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2912 msgid "Despeckle"
2913 msgstr "Despeckle"
2915 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2916 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2917 msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2919 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2920 msgid "Edge"
2921 msgstr "Edge"
2923 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2924 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2925 msgstr "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2927 #. ID -- should be unique
2928 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2929 #: ../src/extension/internal/filter/emboss.h:21
2930 msgid "Emboss"
2931 msgstr "Emboss"
2933 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2934 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2935 msgstr "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2937 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2938 msgid "Enhance"
2939 msgstr "Enhance"
2941 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2942 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2943 msgstr "Enhance selected bitmap(s) -- minimise noise."
2945 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2946 msgid "Equalize"
2947 msgstr "Equalise"
2949 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2950 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2951 msgstr "Equalise selected bitmap(s) -- histogram equalisation."
2953 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2954 #: ../src/filter-enums.cpp:28
2955 msgid "Gaussian Blur"
2956 msgstr "Gaussian Blur"
2958 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2959 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2960 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2961 msgid "Factor"
2962 msgstr "Factor"
2964 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
2965 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2966 msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2968 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
2969 msgid "Implode"
2970 msgstr "Implode"
2972 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
2973 msgid "Implode selected bitmap(s)."
2974 msgstr "Implode selected bitmap(s)."
2976 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
2977 msgid "Level (with Channel)"
2978 msgstr "Level (with Channel)"
2980 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
2981 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
2982 msgid "Black Point"
2983 msgstr "Black Point"
2985 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
2986 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
2987 msgid "White Point"
2988 msgstr "White Point"
2990 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
2991 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
2992 msgid "Gamma Correction"
2993 msgstr "Gamma Correction"
2995 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
2996 msgid ""
2997 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
2998 "between the given ranges to the full color range."
2999 msgstr ""
3000 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
3001 "between the given ranges to the full colour range."
3003 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
3004 msgid "Level"
3005 msgstr "Level"
3007 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
3008 msgid ""
3009 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
3010 "to the full color range."
3011 msgstr ""
3012 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
3013 "to the full colour range."
3015 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
3016 msgid "Median Filter"
3017 msgstr "Median Filter"
3019 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
3020 msgid ""
3021 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
3022 "color in a circular neighborhood."
3023 msgstr ""
3024 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
3025 "colour in a circular neighborhood."
3027 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
3028 msgid "Modulate"
3029 msgstr "Modulate"
3031 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
3032 msgid "Brightness"
3033 msgstr "Brightness"
3035 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
3036 #: ../src/flood-context.cpp:275 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
3037 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
3038 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
3039 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
3040 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 ../src/widgets/toolbox.cpp:3375
3041 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
3042 msgid "Saturation"
3043 msgstr "Saturation"
3045 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
3046 #: ../src/flood-context.cpp:274 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
3047 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
3048 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
3049 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 ../src/widgets/toolbox.cpp:3360
3050 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
3051 msgid "Hue"
3052 msgstr "Hue"
3054 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
3055 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
3056 msgstr ""
3057 "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
3059 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
3060 msgid "Negate"
3061 msgstr "Negate"
3063 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
3064 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
3065 msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
3067 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
3068 msgid "Normalize"
3069 msgstr "Normalise"
3071 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
3072 msgid ""
3073 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
3074 "range of color."
3075 msgstr ""
3076 "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible "
3077 "range of colour."
3079 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
3080 msgid "Oil Paint"
3081 msgstr "Oil Paint"
3083 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
3084 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
3085 msgstr ""
3086 "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
3088 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
3089 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
3090 msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
3092 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
3093 msgid "Raise"
3094 msgstr "Raise"
3096 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
3097 msgid "Raised"
3098 msgstr "Raised"
3100 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3101 msgid ""
3102 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3103 "appearance."
3104 msgstr ""
3105 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3106 "appearance."
3108 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3109 msgid "Reduce Noise"
3110 msgstr "Reduce Noise"
3112 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3113 msgid ""
3114 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3115 msgstr ""
3116 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3118 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
3119 msgid "Sample"
3120 msgstr "Sample"
3122 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
3123 msgid ""
3124 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3125 msgstr ""
3126 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3128 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3129 msgid "Shade"
3130 msgstr "Shade"
3132 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3133 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992
3134 msgid "Azimuth"
3135 msgstr "Azimuth"
3137 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3138 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:993
3139 msgid "Elevation"
3140 msgstr "Elevation"
3142 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3143 msgid "Colored Shading"
3144 msgstr "Coloured Shading"
3146 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3147 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3148 msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3150 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3151 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3152 msgstr "Sharpen selected bitmap(s)."
3154 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3155 msgid "Solarize"
3156 msgstr "Solarise"
3158 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3159 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3160 msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3162 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3163 msgid "Spread"
3164 msgstr "Spread"
3166 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3167 msgid ""
3168 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3169 msgstr ""
3170 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount'."
3172 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3173 msgid "Swirl"
3174 msgstr "Swirl"
3176 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3177 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
3178 msgid "Degrees"
3179 msgstr "Degrees"
3181 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3182 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3183 msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point."
3185 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3186 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3187 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3188 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3189 msgid "Threshold"
3190 msgstr "Threshold"
3192 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3193 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3194 msgstr "Threshold selected bitmap(s)."
3196 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3197 msgid "Unsharp Mask"
3198 msgstr "Unsharp Mask"
3200 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3201 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3202 msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3204 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3205 msgid "Wave"
3206 msgstr "Wave"
3208 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3209 msgid "Amplitude"
3210 msgstr "Amplitude"
3212 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3213 msgid "Wavelength"
3214 msgstr "Wavelength"
3216 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3217 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3218 msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3220 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3221 msgid "Inset/Outset Halo"
3222 msgstr "Inset/Outset Halo"
3224 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3225 msgid "Width in px of the halo"
3226 msgstr "Width in px of the halo"
3228 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3229 msgid "Number of steps"
3230 msgstr "Number of steps"
3232 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3233 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3234 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
3236 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3237 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
3238 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3239 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
3240 msgid "Generate from Path"
3241 msgstr "Generate from Path"
3243 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:239
3244 msgid "Cairo PDF Output"
3245 msgstr "Cairo PDF Output"
3247 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:241
3248 msgid "Restrict to PDF version"
3249 msgstr "Restrict to PDF version"
3251 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:242
3252 msgid "PDF 1.4"
3253 msgstr "PDF 1.4"
3255 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:244
3256 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230
3257 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2182
3258 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3259 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3260 msgid "Convert texts to paths"
3261 msgstr "Convert texts to paths"
3263 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:245
3264 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231
3265 msgid "Convert blur effects to bitmaps"
3266 msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
3268 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:246
3269 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232
3270 msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
3271 msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
3273 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:247
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Export drawing, not page"
3276 msgstr "Export in progress"
3278 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:248
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Export canvas"
3281 msgstr "Edit on-canvas"
3283 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:249
3284 msgid "Limit export to the object with ID"
3285 msgstr ""
3287 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:253
3288 msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
3289 msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)"
3291 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:254
3292 msgid "PDF File"
3293 msgstr "PDF File"
3295 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:222
3296 #, fuzzy
3297 msgid "Cairo PS Output"
3298 msgstr "Cairo PDF Output"
3300 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224
3301 msgid "Restrict to PS level"
3302 msgstr "Restrict to PS level"
3304 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225
3305 msgid "PostScript level 3"
3306 msgstr "PostScript level 3"
3308 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227
3309 msgid "PostScript level 2"
3310 msgstr "PostScript level 2"
3312 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:236
3313 msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
3314 msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)"
3316 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:237
3317 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3318 msgid "PostScript File"
3319 msgstr "PostScript File"
3321 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2152
3322 msgid "EMF Input"
3323 msgstr "EMF Input"
3325 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2157
3326 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3327 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3329 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2158
3330 msgid "Enhanced Metafiles"
3331 msgstr "Enhanced Metafiles"
3333 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2166
3334 msgid "WMF Input"
3335 msgstr "WMF Input"
3337 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2171
3338 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3339 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
3341 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2172
3342 msgid "Windows Metafiles"
3343 msgstr "Windows Metafiles"
3345 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2180
3346 msgid "EMF Output"
3347 msgstr "EMF Output"
3349 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2186
3350 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3351 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
3353 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2187
3354 msgid "Enhanced Metafile"
3355 msgstr "Enhanced Metafile"
3357 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3358 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3359 msgstr "Encapsulated Postscript Output"
3361 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3362 msgid "Make bounding box around full page"
3363 msgstr "Make bounding box around full page"
3365 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3366 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3367 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3368 msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
3370 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3371 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3372 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3373 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3375 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3376 msgid "Encapsulated Postscript File"
3377 msgstr "Encapsulated Postscript File"
3379 #. ID -- should be unique
3380 #: ../src/extension/internal/filter/apparition.h:24
3381 #, fuzzy
3382 msgid "Apparition"
3383 msgstr "Saturation"
3385 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3386 #: ../src/extension/internal/filter/apparition.h:25
3387 msgid "I'm not sure what this word means"
3388 msgstr ""
3390 #. ID -- should be unique
3391 #: ../src/extension/internal/filter/bloom.h:24
3392 #, fuzzy
3393 msgid "Bloom"
3394 msgstr "Zoom"
3396 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3397 #: ../src/extension/internal/filter/bloom.h:25
3398 msgid "Not sure, nobody tell me these things"
3399 msgstr ""
3401 #. ID -- should be unique
3402 #: ../src/extension/internal/filter/clouds.h:24
3403 #, fuzzy
3404 msgid "Clouds"
3405 msgstr "_Close"
3407 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3408 #: ../src/extension/internal/filter/clouds.h:25
3409 #, fuzzy
3410 msgid "Yes, more descriptions"
3411 msgstr "Set object description"
3413 #. ID -- should be unique
3414 #: ../src/extension/internal/filter/crystal.h:24
3415 #, fuzzy
3416 msgid "Crystal"
3417 msgstr "Greyscale"
3419 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3420 #: ../src/extension/internal/filter/crystal.h:25
3421 msgid "Artist, insert data here"
3422 msgstr ""
3424 #. ID -- should be unique
3425 #: ../src/extension/internal/filter/cutout.h:24
3426 #, fuzzy
3427 msgid "Coutout"
3428 msgstr "outset"
3430 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3431 #: ../src/extension/internal/filter/cutout.h:25
3432 #: ../src/extension/internal/filter/etched-glass.h:25
3433 #: ../src/extension/internal/filter/frost.h:25
3434 #: ../src/extension/internal/filter/ridged-border.h:25
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Artist text"
3437 msgstr "Vertical text"
3439 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
3440 #, fuzzy
3441 msgid "Drop Shadow"
3442 msgstr "Drop SVG"
3444 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Amount of Blur"
3447 msgstr "Amount of whirl"
3449 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
3450 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3451 msgid "Horizontal Offset"
3452 msgstr "Horizontal Offset"
3454 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
3455 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3456 msgid "Vertical Offset"
3457 msgstr "Vertical Offset"
3459 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:43
3460 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:196
3461 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:146
3462 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
3463 #, fuzzy
3464 msgid "Filter"
3465 msgstr "_Filter"
3467 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
3468 #, fuzzy
3469 msgid "I hate text"
3470 msgstr "Paste text"
3472 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3473 #: ../src/extension/internal/filter/emboss.h:22
3474 #, fuzzy
3475 msgid "Emboss effect"
3476 msgstr "No effect"
3478 #. ID -- should be unique
3479 #: ../src/extension/internal/filter/etched-glass.h:24
3480 msgid "Etched Glass"
3481 msgstr ""
3483 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
3484 #, fuzzy
3485 msgid "Bundled"
3486 msgstr "Rounded"
3488 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
3489 msgid "Personal"
3490 msgstr ""
3492 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
3493 #, fuzzy
3494 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
3495 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
3497 #. ID -- should be unique
3498 #: ../src/extension/internal/filter/fire.h:24
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Fire"
3501 msgstr "File"
3503 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3504 #: ../src/extension/internal/filter/fire.h:25
3505 msgid "Artist on fire"
3506 msgstr ""
3508 #. ID -- should be unique
3509 #: ../src/extension/internal/filter/frost.h:24
3510 #, fuzzy
3511 msgid "Frost"
3512 msgstr "Font"
3514 #. ID -- should be unique
3515 #: ../src/extension/internal/filter/ink-bleed.h:24
3516 #, fuzzy
3517 msgid "InkBleed"
3518 msgstr "Blend"
3520 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3521 #: ../src/extension/internal/filter/ink-bleed.h:25
3522 msgid "Artist Text"
3523 msgstr ""
3525 #. ID -- should be unique
3526 #: ../src/extension/internal/filter/jelly-bean.h:24
3527 msgid "Jelly Bean"
3528 msgstr ""
3530 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3531 #: ../src/extension/internal/filter/jelly-bean.h:25
3532 msgid "Mmmm, yummy."
3533 msgstr ""
3535 #. ID -- should be unique
3536 #: ../src/extension/internal/filter/jigsaw-piece.h:24
3537 msgid "JigsawPiece"
3538 msgstr ""
3540 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3541 #: ../src/extension/internal/filter/jigsaw-piece.h:25
3542 msgid "It's a puzzle, no hints"
3543 msgstr ""
3545 #. ID -- should be unique
3546 #: ../src/extension/internal/filter/leopard-fur.h:24
3547 msgid "Leopard Fur"
3548 msgstr ""
3550 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3551 #: ../src/extension/internal/filter/leopard-fur.h:25
3552 msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
3553 msgstr ""
3555 #. ID -- should be unique
3556 #: ../src/extension/internal/filter/melt.h:22
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Melt"
3559 msgstr "Metre"
3561 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3562 #: ../src/extension/internal/filter/melt.h:23
3563 #, fuzzy
3564 msgid "Melt effect"
3565 msgstr "Current effect"
3567 #. ID -- should be unique
3568 #: ../src/extension/internal/filter/metal.h:24
3569 #, fuzzy
3570 msgid "Metal"
3571 msgstr "Magenta"
3573 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3574 #: ../src/extension/internal/filter/metal.h:25
3575 #, fuzzy
3576 msgid "Iron Man vector objects"
3577 msgstr "Arrange selected objects"
3579 #. ID -- should be unique
3580 #: ../src/extension/internal/filter/motion-blur.h:24
3581 msgid "Motion Blur"
3582 msgstr ""
3584 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3585 #: ../src/extension/internal/filter/motion-blur.h:25
3586 msgid "Hmm, fast vectors"
3587 msgstr ""
3589 #. ID -- should be unique
3590 #: ../src/extension/internal/filter/oil-slick.h:24
3591 #, fuzzy
3592 msgid "OilSlick"
3593 msgstr "Free"
3595 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3596 #: ../src/extension/internal/filter/oil-slick.h:25
3597 msgid "Ooops!  Slippery!"
3598 msgstr ""
3600 #. ID -- should be unique
3601 #: ../src/extension/internal/filter/patterned-glass.h:24
3602 #, fuzzy
3603 msgid "PatternedGlass"
3604 msgstr "Pattern"
3606 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3607 #: ../src/extension/internal/filter/patterned-glass.h:25
3608 msgid "Doesn't work, bug"
3609 msgstr ""
3611 #. ID -- should be unique
3612 #: ../src/extension/internal/filter/ridged-border.h:24
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Ridged Border"
3615 msgstr "Edge Mode"
3617 #. ID -- should be unique
3618 #: ../src/extension/internal/filter/ripple.h:24
3619 #, fuzzy
3620 msgid "Ripple"
3621 msgstr "Replace"
3623 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3624 #: ../src/extension/internal/filter/ripple.h:25
3625 msgid "You're 80% water"
3626 msgstr ""
3628 #. ID -- should be unique
3629 #: ../src/extension/internal/filter/roughen.h:24
3630 #, fuzzy
3631 msgid "Roughen"
3632 msgstr "Roughen mode"
3634 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3635 #: ../src/extension/internal/filter/roughen.h:25
3636 msgid "Like Brad Pitt's stubble"
3637 msgstr ""
3639 #. ID -- should be unique
3640 #: ../src/extension/internal/filter/rubber-stamp.h:24
3641 #, fuzzy
3642 msgid "RubberStamp"
3643 msgstr "Rubber Stretch"
3645 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3646 #: ../src/extension/internal/filter/rubber-stamp.h:25
3647 msgid "Use this to forge your passport"
3648 msgstr ""
3650 #. ID -- should be unique
3651 #: ../src/extension/internal/filter/sepia.h:24
3652 #, fuzzy
3653 msgid "Sepia"
3654 msgstr "Spiral"
3656 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3657 #: ../src/extension/internal/filter/sepia.h:25
3658 msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
3659 msgstr ""
3661 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Snow"
3664 msgstr "Show:"
3666 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Drift Size"
3669 msgstr "Dot size"
3671 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:40
3672 msgid "When the weather outside is frightening..."
3673 msgstr ""
3675 #. ID -- should be unique
3676 #: ../src/extension/internal/filter/speckle.h:24
3677 #, fuzzy
3678 msgid "Speckle"
3679 msgstr "Despeckle"
3681 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3682 #: ../src/extension/internal/filter/speckle.h:25
3683 msgid "You look cute with speckles"
3684 msgstr ""
3686 #. ID -- should be unique
3687 #: ../src/extension/internal/filter/zebra.h:24
3688 msgid "Zebra Stripes"
3689 msgstr ""
3691 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3692 #: ../src/extension/internal/filter/zebra.h:25
3693 msgid "Paint your object with zebra stripes"
3694 msgstr ""
3696 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:114
3697 #, c-format
3698 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3699 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
3701 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3702 msgid "GIMP Gradients"
3703 msgstr "GIMP Gradients"
3705 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3706 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3707 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
3709 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3710 msgid "Gradients used in GIMP"
3711 msgstr "Gradients used in GIMP"
3713 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:122
3714 msgid "Grid"
3715 msgstr "Grid"
3717 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3718 msgid "Line Width"
3719 msgstr "Line Width"
3721 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3722 msgid "Horizontal Spacing"
3723 msgstr "Horizontal Spacing"
3725 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3726 msgid "Vertical Spacing"
3727 msgstr "Vertical Spacing"
3729 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3730 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3731 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
3732 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
3733 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
3734 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
3735 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
3736 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3737 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
3738 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
3739 msgid "Render"
3740 msgstr "Render"
3742 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3743 msgid "Draw a path which is a grid"
3744 msgstr "Draw a path which is a grid"
3746 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3747 msgid "LaTeX Print"
3748 msgstr "LaTeX Print"
3750 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3751 msgid "LaTeX Output"
3752 msgstr "LaTeX Output"
3754 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3755 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3756 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3758 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3759 msgid "LaTeX PSTricks File"
3760 msgstr "LaTeX PSTricks File"
3762 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3763 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3764 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
3766 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3767 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3768 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
3770 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3771 msgid "OpenDocument drawing file"
3772 msgstr "OpenDocument drawing file"
3774 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:127
3775 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:147
3776 msgid "Print Destination"
3777 msgstr "Print Destination"
3779 #. Print properties frame
3780 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:142
3781 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:162
3782 msgid "Print properties"
3783 msgstr "Print properties"
3785 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:149
3786 msgid "Print using PDF operators"
3787 msgstr "Print using PDF operators"
3789 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:151
3790 msgid ""
3791 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3792 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3793 msgstr ""
3794 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3795 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3797 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:156
3798 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:176
3799 msgid "Print as bitmap"
3800 msgstr "Print as bitmap"
3802 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:158
3803 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:178
3804 msgid ""
3805 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3806 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3807 "will be rendered exactly as displayed."
3808 msgstr ""
3809 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3810 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3811 "will be rendered exactly as displayed."
3813 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:172
3814 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:192
3815 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3816 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3818 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3819 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:206
3820 msgid "Resolution:"
3821 msgstr "Resolution:"
3823 #. Print destination frame
3824 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:190
3825 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:213
3826 msgid "Print destination"
3827 msgstr "Print destination"
3829 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:196
3830 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:219
3831 msgid ""
3832 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3833 "leave empty to use the system default printer.\n"
3834 "Use '> filename' to print to file.\n"
3835 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3836 msgstr ""
3837 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3838 "leave empty to use the system default printer.\n"
3839 "Use '> filename' to print to file.\n"
3840 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3842 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1060
3843 msgid "PDF Print"
3844 msgstr "PDF Print"
3846 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
3847 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
3848 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
3849 msgid "media box"
3850 msgstr "media box"
3852 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
3853 msgid "crop box"
3854 msgstr "crop box"
3856 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
3857 msgid "trim box"
3858 msgstr "trim box"
3860 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
3861 msgid "bleed box"
3862 msgstr "bleed box"
3864 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
3865 msgid "art box"
3866 msgstr "art box"
3868 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
3869 msgid "Select page:"
3870 msgstr "Select page:"
3872 #. Display total number of pages
3873 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
3874 #, c-format
3875 msgid "out of %i"
3876 msgstr "out of %i"
3878 #. Crop settings
3879 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
3880 msgid "Clip to:"
3881 msgstr "Clip to:"
3883 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
3884 msgid "Page settings"
3885 msgstr "Page settings"
3887 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
3888 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3889 msgstr "Precision of approximating gradient meshes:"
3891 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
3892 msgid ""
3893 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3894 "and slow performance."
3895 msgstr ""
3896 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3897 "and slow performance."
3899 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
3900 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
3901 msgid "rough"
3902 msgstr "rough"
3904 #. Text options
3905 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
3906 msgid "Text handling:"
3907 msgstr "Text handling:"
3909 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
3910 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
3911 msgid "Import text as text"
3912 msgstr "Import text as text"
3914 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
3915 msgid "Embed images"
3916 msgstr "Embed images"
3918 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:125
3919 msgid "Import settings"
3920 msgstr "Import settings"
3922 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:242
3923 msgid "PDF Import Settings"
3924 msgstr "PDF Import Settings"
3926 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:382
3927 msgid "pdfinput|medium"
3928 msgstr ""
3930 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:383
3931 msgid "fine"
3932 msgstr "fine"
3934 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:384
3935 msgid "very fine"
3936 msgstr "very fine"
3938 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:739
3939 msgid "PDF Input"
3940 msgstr "PDF Input"
3942 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:744
3943 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
3944 msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
3946 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:745
3947 msgid "Adobe Portable Document Format"
3948 msgstr "Adobe Portable Document Format"
3950 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:752
3951 msgid "AI Input"
3952 msgstr "AI Input"
3954 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:757
3955 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
3956 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
3958 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
3959 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
3960 msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
3962 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:666
3963 msgid "PovRay Output"
3964 msgstr "PovRay Output"
3966 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:671
3967 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3968 msgstr "PovRay (*.pov) (export splines)"
3970 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:672
3971 msgid "PovRay Raytracer File"
3972 msgstr "PovRay Raytracer File"
3974 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:147
3975 msgid "Print Configuration"
3976 msgstr "Print Configuration"
3978 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:169
3979 msgid "Print using PostScript operators"
3980 msgstr "Print using PostScript operators"
3982 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:171
3983 msgid ""
3984 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3985 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3986 "will be lost."
3987 msgstr ""
3988 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3989 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3990 "will be lost."
3992 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1753
3993 msgid "Postscript Print"
3994 msgstr "Postscript Print"
3996 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3997 msgid "Postscript Output"
3998 msgstr "Postscript Output"
4000 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
4001 msgid "PostScript (*.ps)"
4002 msgstr "PostScript (*.ps)"
4004 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
4005 msgid "SVG Input"
4006 msgstr "SVG Input"
4008 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
4009 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
4010 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
4012 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
4013 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
4014 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
4016 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
4017 msgid "SVG Output Inkscape"
4018 msgstr "SVG Output Inkscape"
4020 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
4021 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
4022 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
4024 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
4025 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
4026 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
4028 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
4029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
4030 msgid "SVG Output"
4031 msgstr "SVG Output"
4033 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
4034 msgid "Plain SVG (*.svg)"
4035 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
4037 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
4038 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
4039 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
4041 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
4042 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
4043 msgid "SVGZ Input"
4044 msgstr "SVGZ Input"
4046 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
4047 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
4048 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
4049 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
4050 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
4052 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
4053 msgid "SVG file format compressed with GZip"
4054 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
4056 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
4057 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
4058 msgid "SVGZ Output"
4059 msgstr "SVGZ Output"
4061 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
4062 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
4063 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
4064 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
4065 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
4067 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
4068 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
4069 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
4071 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
4072 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
4073 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
4075 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
4076 msgid "Windows 32-bit Print"
4077 msgstr "Windows 32-bit Print"
4079 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
4080 msgid "WPG Input"
4081 msgstr "WPG Input"
4083 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
4084 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
4085 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
4087 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
4088 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
4089 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
4091 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:237
4092 msgid "Live Preview"
4093 msgstr "Live Preview"
4095 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:237
4096 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
4097 msgstr "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
4099 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
4100 #. running from the console, in which case calling sp_ui
4101 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
4102 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
4103 #: ../src/extension/system.cpp:103
4104 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
4105 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
4107 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
4108 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
4109 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
4110 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
4111 #: ../src/file.cpp:139
4112 msgid "default.svg"
4113 msgstr "default.svg"
4115 #: ../src/file.cpp:225 ../src/file.cpp:993
4116 #, c-format
4117 msgid "Failed to load the requested file %s"
4118 msgstr "Failed to load the requested file %s"
4120 #: ../src/file.cpp:250
4121 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
4122 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
4124 #: ../src/file.cpp:256
4125 #, c-format
4126 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
4127 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
4129 #: ../src/file.cpp:285
4130 msgid "Document reverted."
4131 msgstr "Document reverted."
4133 #: ../src/file.cpp:287
4134 msgid "Document not reverted."
4135 msgstr "Document not reverted."
4137 #: ../src/file.cpp:437
4138 msgid "Select file to open"
4139 msgstr "Select file to open"
4141 #: ../src/file.cpp:524
4142 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
4143 msgstr "Vacuum &lt;defs&gt;"
4145 #: ../src/file.cpp:529
4146 #, c-format
4147 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
4148 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
4149 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
4150 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
4152 #: ../src/file.cpp:534
4153 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
4154 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
4156 #: ../src/file.cpp:563
4157 #, c-format
4158 msgid ""
4159 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
4160 "caused by an unknown filename extension."
4161 msgstr ""
4162 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
4163 "caused by an unknown filename extension."
4165 #: ../src/file.cpp:564 ../src/file.cpp:572
4166 msgid "Document not saved."
4167 msgstr "Document not saved."
4169 #: ../src/file.cpp:571
4170 #, c-format
4171 msgid "File %s could not be saved."
4172 msgstr "File %s could not be saved."
4174 #: ../src/file.cpp:582
4175 msgid "Document saved."
4176 msgstr "Document saved."
4178 #: ../src/file.cpp:721 ../src/file.cpp:1118 ../src/file.cpp:1235
4179 #, c-format
4180 msgid "drawing%s"
4181 msgstr "drawing%s"
4183 #: ../src/file.cpp:727
4184 #, c-format
4185 msgid "drawing-%d%s"
4186 msgstr "drawing-%d%s"
4188 #: ../src/file.cpp:746
4189 msgid "Select file to save a copy to"
4190 msgstr "Select file to save a copy to"
4192 #: ../src/file.cpp:748
4193 msgid "Select file to save to"
4194 msgstr "Select file to save to"
4196 #: ../src/file.cpp:819
4197 msgid "No changes need to be saved."
4198 msgstr "No changes need to be saved."
4200 #: ../src/file.cpp:836
4201 msgid "Saving document..."
4202 msgstr "Saving document..."
4204 #: ../src/file.cpp:990
4205 msgid "Import"
4206 msgstr "Import"
4208 #: ../src/file.cpp:1022
4209 msgid "Select file to import"
4210 msgstr "Select file to import"
4212 #: ../src/file.cpp:1140 ../src/file.cpp:1250
4213 msgid "Select file to export to"
4214 msgstr "Select file to export to"
4216 #: ../src/file.cpp:1277
4217 msgid "Error saving a temporary copy"
4218 msgstr "Error saving a temporary copy"
4220 #: ../src/file.cpp:1296
4221 msgid "Open Clip Art Login"
4222 msgstr "Open Clip Art Login"
4224 #: ../src/file.cpp:1317
4225 #, fuzzy
4226 msgid ""
4227 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
4228 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
4229 "didn't forget to choose a license."
4230 msgstr ""
4231 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
4232 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
4233 "you didn't forget to choose a licence too."
4235 #: ../src/file.cpp:1338
4236 msgid "Document exported..."
4237 msgstr "Document exported..."
4239 #: ../src/file.cpp:1366 ../src/verbs.cpp:2182
4240 msgid "Import From Open Clip Art Library"
4241 msgstr "Import From Open Clip Art Library"
4243 #: ../src/filter-enums.cpp:20
4244 msgid "Blend"
4245 msgstr "Blend"
4247 #: ../src/filter-enums.cpp:21
4248 msgid "Color Matrix"
4249 msgstr "Colour Matrix"
4251 #: ../src/filter-enums.cpp:22
4252 msgid "Component Transfer"
4253 msgstr "Component Transfer"
4255 #: ../src/filter-enums.cpp:23
4256 msgid "Composite"
4257 msgstr "Composite"
4259 #: ../src/filter-enums.cpp:24
4260 msgid "Convolve Matrix"
4261 msgstr "Convolve Matrix"
4263 #: ../src/filter-enums.cpp:25
4264 msgid "Diffuse Lighting"
4265 msgstr "Diffuse Lighting"
4267 #: ../src/filter-enums.cpp:26
4268 msgid "Displacement Map"
4269 msgstr "Displacement Map"
4271 #: ../src/filter-enums.cpp:27
4272 msgid "Flood"
4273 msgstr "Flood"
4275 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:53
4276 msgid "Image"
4277 msgstr "Image"
4279 #: ../src/filter-enums.cpp:30
4280 msgid "Merge"
4281 msgstr "Merge"
4283 #: ../src/filter-enums.cpp:31
4284 msgid "Morphology"
4285 msgstr "Morphology"
4287 #: ../src/filter-enums.cpp:33
4288 msgid "Specular Lighting"
4289 msgstr "Specular Lighting"
4291 #: ../src/filter-enums.cpp:34
4292 msgid "Tile"
4293 msgstr "Tile"
4295 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118
4296 msgid "Turbulence"
4297 msgstr "Turbulence"
4299 #: ../src/filter-enums.cpp:40
4300 msgid "Source Graphic"
4301 msgstr "Source Graphic"
4303 #: ../src/filter-enums.cpp:41
4304 msgid "Source Alpha"
4305 msgstr "Source Alpha"
4307 #: ../src/filter-enums.cpp:42
4308 msgid "Background Image"
4309 msgstr "Background Image"
4311 #: ../src/filter-enums.cpp:43
4312 msgid "Background Alpha"
4313 msgstr "Background Alpha"
4315 #: ../src/filter-enums.cpp:44
4316 msgid "Fill Paint"
4317 msgstr "Fill Paint"
4319 #: ../src/filter-enums.cpp:45
4320 msgid "Stroke Paint"
4321 msgstr "Stroke Paint"
4323 #. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation
4324 #: ../src/filter-enums.cpp:52
4325 msgid "filterBlendMode|Normal"
4326 msgstr ""
4328 #: ../src/filter-enums.cpp:53
4329 msgid "Multiply"
4330 msgstr "Multiply"
4332 #: ../src/filter-enums.cpp:54
4333 msgid "Screen"
4334 msgstr "Screen"
4336 #: ../src/filter-enums.cpp:55
4337 msgid "Darken"
4338 msgstr "Darken"
4340 #: ../src/filter-enums.cpp:56
4341 msgid "Lighten"
4342 msgstr "Lighten"
4344 #: ../src/filter-enums.cpp:62
4345 msgid "Matrix"
4346 msgstr "Matrix"
4348 #: ../src/filter-enums.cpp:63
4349 msgid "Saturate"
4350 msgstr "Saturate"
4352 #: ../src/filter-enums.cpp:64
4353 msgid "Hue Rotate"
4354 msgstr "Hue Rotate"
4356 #: ../src/filter-enums.cpp:65
4357 msgid "Luminance to Alpha"
4358 msgstr "Luminance to Alpha"
4360 #. File
4361 #: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2159
4362 msgid "Default"
4363 msgstr "Default"
4365 #: ../src/filter-enums.cpp:72
4366 msgid "Over"
4367 msgstr "Over"
4369 #: ../src/filter-enums.cpp:73
4370 msgid "In"
4371 msgstr "In"
4373 #: ../src/filter-enums.cpp:74
4374 msgid "Out"
4375 msgstr "Out"
4377 #: ../src/filter-enums.cpp:75
4378 msgid "Atop"
4379 msgstr "Atop"
4381 #: ../src/filter-enums.cpp:76
4382 msgid "XOR"
4383 msgstr "XOR"
4385 #: ../src/filter-enums.cpp:77
4386 msgid "Arithmetic"
4387 msgstr "Arithmetic"
4389 #: ../src/filter-enums.cpp:83
4390 msgid "Identity"
4391 msgstr "Identity"
4393 #: ../src/filter-enums.cpp:84
4394 msgid "Table"
4395 msgstr "Table"
4397 #: ../src/filter-enums.cpp:85
4398 msgid "Discrete"
4399 msgstr "Discrete"
4401 #: ../src/filter-enums.cpp:86
4402 msgid "Linear"
4403 msgstr "Linear"
4405 #: ../src/filter-enums.cpp:87
4406 msgid "Gamma"
4407 msgstr "Gamma"
4409 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:260
4410 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
4411 msgid "Duplicate"
4412 msgstr "Duplicate"
4414 #: ../src/filter-enums.cpp:94
4415 msgid "Wrap"
4416 msgstr "Wrap"
4418 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:271
4419 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
4420 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
4421 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
4422 msgid "Red"
4423 msgstr "Red"
4425 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:272
4426 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
4427 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
4428 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
4429 msgid "Green"
4430 msgstr "Green"
4432 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:273
4433 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
4434 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
4435 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
4436 msgid "Blue"
4437 msgstr "Blue"
4439 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:277
4440 msgid "Alpha"
4441 msgstr "Alpha"
4443 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4444 msgid "Erode"
4445 msgstr "Erode"
4447 #: ../src/filter-enums.cpp:111
4448 msgid "Dilate"
4449 msgstr "Dilate"
4451 #: ../src/filter-enums.cpp:117
4452 msgid "Fractal Noise"
4453 msgstr "Fractal Noise"
4455 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4456 msgid "Distant Light"
4457 msgstr "Distant Light"
4459 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4460 msgid "Point Light"
4461 msgstr "Point Light"
4463 #: ../src/filter-enums.cpp:126
4464 msgid "Spot Light"
4465 msgstr "Spot Light"
4467 #: ../src/flood-context.cpp:270
4468 msgid "Visible Colors"
4469 msgstr "Visible Colours"
4471 #: ../src/flood-context.cpp:276 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4472 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
4473 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 ../src/widgets/toolbox.cpp:3390
4474 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
4475 msgid "Lightness"
4476 msgstr "Lightness"
4478 #: ../src/flood-context.cpp:289 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
4479 msgid "Small"
4480 msgstr "Small"
4482 #: ../src/flood-context.cpp:290 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
4483 msgid "Medium"
4484 msgstr "Medium"
4486 #: ../src/flood-context.cpp:291
4487 msgid "Large"
4488 msgstr "Large"
4490 #: ../src/flood-context.cpp:491
4491 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4492 msgstr "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4494 #: ../src/flood-context.cpp:531
4495 #, fuzzy, c-format
4496 msgid ""
4497 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
4498 msgid_plural ""
4499 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4500 msgstr[0] ""
4501 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4502 msgstr[1] ""
4503 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4505 #: ../src/flood-context.cpp:535
4506 #, fuzzy, c-format
4507 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
4508 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4509 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4510 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4512 #: ../src/flood-context.cpp:807 ../src/flood-context.cpp:1121
4513 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4514 msgstr "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4516 #: ../src/flood-context.cpp:1126
4517 msgid ""
4518 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4519 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4520 msgstr ""
4521 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4522 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4524 #: ../src/flood-context.cpp:1144 ../src/flood-context.cpp:1304
4525 msgid "Fill bounded area"
4526 msgstr "Fill bounded area"
4528 #: ../src/flood-context.cpp:1164
4529 msgid "Set style on object"
4530 msgstr "Set style on object"
4532 #: ../src/flood-context.cpp:1223
4533 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4534 msgstr "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4536 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:74
4537 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4538 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4540 #. POINT_LG_BEGIN
4541 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:75
4542 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4543 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
4545 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:76
4546 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4547 msgstr "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4549 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:77
4550 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4551 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
4553 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
4554 #: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/gradient-drag.cpp:79
4555 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4556 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
4558 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:80
4559 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4560 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
4562 #. POINT_RG_FOCUS
4563 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
4564 #: ../src/gradient-drag.cpp:81 ../src/gradient-drag.cpp:82
4565 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4566 msgstr "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4568 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
4569 #: ../src/gradient-context.cpp:162
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "%s selected"
4572 msgstr "Last selected"
4574 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
4575 #: ../src/gradient-context.cpp:164 ../src/gradient-context.cpp:173
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid " out of %d gradient handle"
4578 msgid_plural " out of %d gradient handles"
4579 msgstr[0] "Move gradient handle"
4580 msgstr[1] "Move gradient handle"
4582 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
4583 #: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174
4584 #: ../src/gradient-context.cpp:181
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid " on %d selected object"
4587 msgid_plural " on %d selected objects"
4588 msgstr[0] "Batch export %d selected objects"
4589 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
4591 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
4592 #: ../src/gradient-context.cpp:171
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid ""
4595 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
4596 msgid_plural ""
4597 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
4598 msgstr[0] ""
4599 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
4600 "out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4601 msgstr[1] ""
4602 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
4603 "out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4605 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
4606 #: ../src/gradient-context.cpp:179
4607 #, fuzzy, c-format
4608 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
4609 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
4610 msgstr[0] ""
4611 "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4612 msgstr[1] ""
4613 "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4615 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
4616 #: ../src/gradient-context.cpp:186
4617 #, fuzzy, c-format
4618 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
4619 msgid_plural ""
4620 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
4621 msgstr[0] ""
4622 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4623 msgstr[1] ""
4624 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4626 #: ../src/gradient-context.cpp:385 ../src/gradient-context.cpp:478
4627 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4628 msgid "Add gradient stop"
4629 msgstr "Add gradient stop"
4631 #: ../src/gradient-context.cpp:453
4632 msgid "Simplify gradient"
4633 msgstr "Simplify gradient"
4635 #: ../src/gradient-context.cpp:529
4636 msgid "Create default gradient"
4637 msgstr "Create default gradient"
4639 #: ../src/gradient-context.cpp:584
4640 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4641 msgstr "<b>Draw around</b> handles to select them"
4643 #: ../src/gradient-context.cpp:682
4644 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4645 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4647 #: ../src/gradient-context.cpp:683
4648 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4649 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4651 #: ../src/gradient-context.cpp:803
4652 msgid "Invert gradient"
4653 msgstr "Invert gradient"
4655 #: ../src/gradient-context.cpp:919
4656 #, c-format
4657 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4658 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4659 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4660 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4662 #: ../src/gradient-context.cpp:923
4663 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4664 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4666 #: ../src/gradient-drag.cpp:573
4667 msgid "Merge gradient handles"
4668 msgstr "Merge gradient handles"
4670 #: ../src/gradient-drag.cpp:895
4671 msgid "Move gradient handle"
4672 msgstr "Move gradient handle"
4674 #: ../src/gradient-drag.cpp:948 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4675 msgid "Delete gradient stop"
4676 msgstr "Delete gradient stop"
4678 #: ../src/gradient-drag.cpp:1112
4679 #, c-format
4680 msgid ""
4681 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4682 "+Alt</b> to delete stop"
4683 msgstr ""
4684 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4685 "+Alt</b> to delete stop"
4687 #: ../src/gradient-drag.cpp:1116 ../src/gradient-drag.cpp:1123
4688 msgid " (stroke)"
4689 msgstr " (stroke)"
4691 #: ../src/gradient-drag.cpp:1120
4692 #, c-format
4693 msgid ""
4694 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4695 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4696 msgstr ""
4697 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4698 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4700 #: ../src/gradient-drag.cpp:1128
4701 msgid ""
4702 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4703 "separate focus"
4704 msgstr ""
4705 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4706 "separate focus"
4708 #: ../src/gradient-drag.cpp:1131
4709 #, c-format
4710 msgid ""
4711 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4712 "separate"
4713 msgid_plural ""
4714 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4715 "separate"
4716 msgstr[0] ""
4717 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4718 "separate"
4719 msgstr[1] ""
4720 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4721 "separate"
4723 #: ../src/gradient-drag.cpp:1806
4724 msgid "Move gradient handle(s)"
4725 msgstr "Move gradient handle(s)"
4727 #: ../src/gradient-drag.cpp:1842
4728 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4729 msgstr "Move gradient mid stop(s)"
4731 #: ../src/gradient-drag.cpp:2130
4732 msgid "Delete gradient stop(s)"
4733 msgstr "Delete gradient stop(s)"
4735 #: ../src/helper/units.cpp:37
4736 msgid "Unit"
4737 msgstr "Unit"
4739 #. Add the units menu.
4740 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490
4741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280 ../src/widgets/toolbox.cpp:2457
4742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5758
4743 msgid "Units"
4744 msgstr "Units"
4746 #: ../src/helper/units.cpp:38
4747 msgid "Point"
4748 msgstr "Point"
4750 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
4751 msgid "pt"
4752 msgstr "pt"
4754 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
4755 msgid "Points"
4756 msgstr "Points"
4758 #: ../src/helper/units.cpp:38
4759 msgid "Pt"
4760 msgstr "Pt"
4762 #: ../src/helper/units.cpp:39
4763 msgid "Pica"
4764 msgstr "Pica"
4766 #: ../src/helper/units.cpp:39
4767 msgid "pc"
4768 msgstr "pc"
4770 #: ../src/helper/units.cpp:39
4771 msgid "Picas"
4772 msgstr "Picas"
4774 #: ../src/helper/units.cpp:39
4775 msgid "Pc"
4776 msgstr "Pc"
4778 #: ../src/helper/units.cpp:40
4779 msgid "Pixel"
4780 msgstr "Pixel"
4782 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
4783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
4784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
4785 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
4786 msgid "px"
4787 msgstr "px"
4789 #: ../src/helper/units.cpp:40
4790 msgid "Pixels"
4791 msgstr "Pixels"
4793 #: ../src/helper/units.cpp:40
4794 msgid "Px"
4795 msgstr "Px"
4797 #. You can add new elements from this point forward
4798 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4799 msgid "Percent"
4800 msgstr "Percent"
4802 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
4803 msgid "%"
4804 msgstr "%"
4806 #: ../src/helper/units.cpp:42
4807 msgid "Percents"
4808 msgstr "Percents"
4810 #: ../src/helper/units.cpp:43
4811 msgid "Millimeter"
4812 msgstr "Millimetre"
4814 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:291
4815 msgid "mm"
4816 msgstr "mm"
4818 #: ../src/helper/units.cpp:43
4819 msgid "Millimeters"
4820 msgstr "Millimetres"
4822 #: ../src/helper/units.cpp:44
4823 msgid "Centimeter"
4824 msgstr "Centimetre"
4826 #: ../src/helper/units.cpp:44
4827 msgid "cm"
4828 msgstr "cm"
4830 #: ../src/helper/units.cpp:44
4831 msgid "Centimeters"
4832 msgstr "Centimetres"
4834 #: ../src/helper/units.cpp:45
4835 msgid "Meter"
4836 msgstr "Metre"
4838 #: ../src/helper/units.cpp:45
4839 msgid "m"
4840 msgstr "m"
4842 #: ../src/helper/units.cpp:45
4843 msgid "Meters"
4844 msgstr "Metres"
4846 #. no svg_unit
4847 #: ../src/helper/units.cpp:46
4848 msgid "Inch"
4849 msgstr "Inch"
4851 #: ../src/helper/units.cpp:46
4852 msgid "in"
4853 msgstr "in"
4855 #: ../src/helper/units.cpp:46
4856 msgid "Inches"
4857 msgstr "Inches"
4859 #: ../src/helper/units.cpp:47
4860 msgid "Foot"
4861 msgstr "Foot"
4863 #: ../src/helper/units.cpp:47
4864 msgid "ft"
4865 msgstr "ft"
4867 #: ../src/helper/units.cpp:47
4868 msgid "Feet"
4869 msgstr "Feet"
4871 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4872 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4873 #: ../src/helper/units.cpp:50
4874 msgid "Em square"
4875 msgstr "Em square"
4877 #: ../src/helper/units.cpp:50
4878 msgid "em"
4879 msgstr "em"
4881 #: ../src/helper/units.cpp:50
4882 msgid "Em squares"
4883 msgstr "Em squares"
4885 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4886 #: ../src/helper/units.cpp:52
4887 msgid "Ex square"
4888 msgstr "Ex square"
4890 #: ../src/helper/units.cpp:52
4891 msgid "ex"
4892 msgstr "ex"
4894 #: ../src/helper/units.cpp:52
4895 msgid "Ex squares"
4896 msgstr "Ex squares"
4898 #: ../src/inkscape.cpp:337
4899 #, fuzzy
4900 msgid "Autosaving documents..."
4901 msgstr "Saving document..."
4903 #: ../src/inkscape.cpp:405
4904 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
4905 msgstr ""
4907 #: ../src/inkscape.cpp:408 ../src/inkscape.cpp:415
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
4910 msgstr "File %s could not be saved."
4912 #: ../src/inkscape.cpp:430
4913 msgid "Autosave complete."
4914 msgstr ""
4916 #: ../src/inkscape.cpp:653
4917 msgid "Untitled document"
4918 msgstr "Untitled document"
4920 #. Show nice dialog box
4921 #: ../src/inkscape.cpp:682
4922 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4923 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4925 #: ../src/inkscape.cpp:683
4926 msgid ""
4927 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4928 "locations:\n"
4929 msgstr ""
4930 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4931 "locations:\n"
4933 #: ../src/inkscape.cpp:684
4934 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4935 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4937 #: ../src/inkscape.cpp:829
4938 #, c-format
4939 msgid ""
4940 "Cannot create directory %s.\n"
4941 "%s"
4942 msgstr ""
4943 "Cannot create directory %s.\n"
4944 "%s"
4946 #: ../src/inkscape.cpp:830
4947 #, c-format
4948 msgid ""
4949 "%s is not a valid directory.\n"
4950 "%s"
4951 msgstr ""
4952 "%s is not a valid directory.\n"
4953 "%s"
4955 #: ../src/inkscape.cpp:831
4956 #, c-format
4957 msgid ""
4958 "Cannot create file %s.\n"
4959 "%s"
4960 msgstr ""
4961 "Cannot create file %s.\n"
4962 "%s"
4964 #: ../src/inkscape.cpp:832
4965 #, c-format
4966 msgid ""
4967 "Cannot write file %s.\n"
4968 "%s"
4969 msgstr ""
4970 "Cannot write file %s.\n"
4971 "%s"
4973 #: ../src/inkscape.cpp:833
4974 msgid ""
4975 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4976 "and any changes made in preferences will not be saved."
4977 msgstr ""
4978 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4979 "and any changes made in preferences will not be saved."
4981 #: ../src/inkscape.cpp:903 ../src/preferences.cpp:56
4982 #, c-format
4983 msgid ""
4984 "%s is not a regular file.\n"
4985 "%s"
4986 msgstr ""
4987 "%s is not a regular file.\n"
4988 "%s"
4990 #: ../src/inkscape.cpp:904 ../src/preferences.cpp:57
4991 #, c-format
4992 msgid ""
4993 "%s not a valid XML file, or\n"
4994 "you don't have read permissions on it.\n"
4995 "%s"
4996 msgstr ""
4997 "%s not a valid XML file, or\n"
4998 "you don't have read permissions on it.\n"
4999 "%s"
5001 #: ../src/inkscape.cpp:906
5002 #, c-format
5003 msgid ""
5004 "%s is not a valid menus file.\n"
5005 "%s"
5006 msgstr ""
5007 "%s is not a valid menus file.\n"
5008 "%s"
5010 #: ../src/inkscape.cpp:907
5011 msgid ""
5012 "Inkscape will run with default menus.\n"
5013 "New menus will not be saved."
5014 msgstr ""
5015 "Inkscape will run with default menus.\n"
5016 "New menus will not be saved."
5018 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
5019 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
5020 #: ../src/interface.cpp:838
5021 msgid "Commands Bar"
5022 msgstr "Commands Bar"
5024 #: ../src/interface.cpp:838
5025 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
5026 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
5028 #: ../src/interface.cpp:840
5029 msgid "Tool Controls Bar"
5030 msgstr "Tool Controls Bar"
5032 #: ../src/interface.cpp:840
5033 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
5034 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
5036 #: ../src/interface.cpp:842
5037 msgid "_Toolbox"
5038 msgstr "_Toolbox"
5040 #: ../src/interface.cpp:842
5041 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
5042 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
5044 #: ../src/interface.cpp:848
5045 msgid "_Palette"
5046 msgstr "_Palette"
5048 #: ../src/interface.cpp:848
5049 msgid "Show or hide the color palette"
5050 msgstr "Show or hide the colour palette"
5052 #: ../src/interface.cpp:850
5053 msgid "_Statusbar"
5054 msgstr "_Statusbar"
5056 #: ../src/interface.cpp:850
5057 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
5058 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
5060 #: ../src/interface.cpp:904
5061 #, c-format
5062 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
5063 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
5065 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
5066 #: ../src/interface.cpp:1023
5067 #, c-format
5068 msgid "Enter group #%s"
5069 msgstr "Enter group #%s"
5071 #: ../src/interface.cpp:1034
5072 msgid "Go to parent"
5073 msgstr "Go to parent"
5075 #: ../src/interface.cpp:1125 ../src/interface.cpp:1210
5076 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:466
5077 msgid "Drop color"
5078 msgstr "Drop colour"
5080 #: ../src/interface.cpp:1164
5081 msgid "Drop color on gradient"
5082 msgstr "Drop colour on gradient"
5084 #: ../src/interface.cpp:1223
5085 msgid "Could not parse SVG data"
5086 msgstr "Could not parse SVG data"
5088 #: ../src/interface.cpp:1265
5089 msgid "Drop SVG"
5090 msgstr "Drop SVG"
5092 #: ../src/interface.cpp:1323
5093 msgid "Drop bitmap image"
5094 msgstr "Drop bitmap image"
5096 #: ../src/interface.cpp:1415
5097 #, c-format
5098 msgid ""
5099 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
5100 "you want to replace it?</span>\n"
5101 "\n"
5102 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
5103 msgstr ""
5104 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
5105 "you want to replace it?</span>\n"
5106 "\n"
5107 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
5109 #: ../src/interface.cpp:1422
5110 msgid "Replace"
5111 msgstr "Replace"
5113 #: ../src/io/sys.cpp:411 ../src/io/sys.cpp:419
5114 #, c-format
5115 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
5116 msgstr ""
5118 #: ../src/io/sys.cpp:443
5119 #, fuzzy, c-format
5120 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
5121 msgstr ""
5122 "Cannot create directory %s.\n"
5123 "%s"
5125 #: ../src/io/sys.cpp:449 ../src/io/sys.cpp:675
5126 #, fuzzy, c-format
5127 msgid "Failed to execute child process (%s)"
5128 msgstr "Failed to load the requested file %s"
5130 #: ../src/io/sys.cpp:622
5131 #, c-format
5132 msgid "Invalid program name: %s"
5133 msgstr ""
5135 #: ../src/io/sys.cpp:632 ../src/io/sys.cpp:921
5136 #, c-format
5137 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
5138 msgstr ""
5140 #: ../src/io/sys.cpp:643 ../src/io/sys.cpp:936
5141 #, c-format
5142 msgid "Invalid string in environment: %s"
5143 msgstr ""
5145 #: ../src/io/sys.cpp:704
5146 #, c-format
5147 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
5148 msgstr ""
5150 #: ../src/io/sys.cpp:917
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "Invalid working directory: %s"
5153 msgstr ""
5154 "%s is not a valid directory.\n"
5155 "%s"
5157 #: ../src/io/sys.cpp:985
5158 #, c-format
5159 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
5160 msgstr ""
5162 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
5163 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
5164 msgid "_Write session file:"
5165 msgstr "_Write session file:"
5167 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
5168 msgid "Shared SVG whiteboard tool."
5169 msgstr ""
5171 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
5172 msgid "Based on the Pedro XMPP client"
5173 msgstr ""
5175 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
5176 msgid "Select a location and filename"
5177 msgstr "Select a location and filename"
5179 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
5180 msgid "Set filename"
5181 msgstr "Set filename"
5183 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
5184 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
5185 msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
5187 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
5188 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
5189 msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
5191 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
5192 msgid "Accept invitation"
5193 msgstr "Accept invitation"
5195 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
5196 msgid "Decline invitation"
5197 msgstr "Decline invitation"
5199 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
5200 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
5201 msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
5203 #: ../src/knot.cpp:430
5204 msgid "Node or handle drag canceled."
5205 msgstr "Node or handle drag canceled."
5207 #: ../src/knotholder.cpp:132
5208 msgid "Change handle"
5209 msgstr "Change handle"
5211 #: ../src/knotholder.cpp:207
5212 msgid "Move handle"
5213 msgstr "Move handle"
5215 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
5216 #: ../src/knotholder.cpp:228
5217 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5218 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5220 #: ../src/knotholder.cpp:231
5221 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5222 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5224 #: ../src/knotholder.cpp:234
5225 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5226 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5228 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Master"
5231 msgstr "Raster"
5233 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
5234 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
5235 msgstr ""
5237 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
5238 #, fuzzy
5239 msgid "Dockbar style"
5240 msgstr "Dockable"
5242 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
5243 msgid "Dockbar style to show items on it"
5244 msgstr ""
5246 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
5247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
5248 msgid "Floating"
5249 msgstr "Floating"
5251 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
5252 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
5253 msgstr ""
5255 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
5256 #, fuzzy
5257 msgid "Default title"
5258 msgstr "Default _units:"
5260 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
5261 msgid "Default title for the newly created floating docks"
5262 msgstr ""
5264 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
5265 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
5266 msgstr ""
5268 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
5269 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
5270 msgstr ""
5272 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Float X"
5275 msgstr "Floating"
5277 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
5278 #, fuzzy
5279 msgid "X coordinate for a floating dock"
5280 msgstr "X coordinate of grid origin"
5282 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
5283 #, fuzzy
5284 msgid "Float Y"
5285 msgstr "Floating"
5287 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Y coordinate for a floating dock"
5290 msgstr "Y coordinate of grid origin"
5292 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
5293 #, c-format
5294 msgid "Dock #%d"
5295 msgstr ""
5297 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
5298 #, fuzzy
5299 msgid "Orientation"
5300 msgstr "Page orientation:"
5302 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
5303 msgid "Orientation of the docking item"
5304 msgstr ""
5306 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
5307 msgid "Resizable"
5308 msgstr ""
5310 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
5311 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
5312 msgstr ""
5314 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
5315 #, fuzzy
5316 msgid "Item behavior"
5317 msgstr "Behaviour"
5319 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
5320 msgid ""
5321 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
5322 "locked, etc.)"
5323 msgstr ""
5325 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Locked"
5328 msgstr "L_ock"
5330 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
5331 msgid ""
5332 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
5333 msgstr ""
5335 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
5336 msgid "Preferred width"
5337 msgstr ""
5339 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
5340 msgid "Preferred width for the dock item"
5341 msgstr ""
5343 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
5344 #, fuzzy
5345 msgid "Preferred height"
5346 msgstr "Source height"
5348 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
5349 msgid "Preferred height for the dock item"
5350 msgstr ""
5352 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
5353 #, c-format
5354 msgid ""
5355 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
5356 "some other compound dock object."
5357 msgstr ""
5359 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
5360 #, c-format
5361 msgid ""
5362 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
5363 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
5364 msgstr ""
5366 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
5367 #, c-format
5368 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
5369 msgstr ""
5371 #. UnLock menuitem
5372 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
5373 #, fuzzy
5374 msgid "UnLock"
5375 msgstr "L_ock"
5377 #. Hide menuitem.
5378 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
5379 #, fuzzy
5380 msgid "Hide"
5381 msgstr "_Hide"
5383 #. Lock menuitem
5384 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
5385 #, fuzzy
5386 msgid "Lock"
5387 msgstr "L_ock"
5389 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
5390 #, c-format
5391 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
5392 msgstr ""
5394 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
5395 msgid "Iconify"
5396 msgstr ""
5398 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
5399 msgid "Iconify this dock"
5400 msgstr ""
5402 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
5403 #, fuzzy
5404 msgid "Close"
5405 msgstr "_Close"
5407 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
5408 #, fuzzy
5409 msgid "Close this dock"
5410 msgstr "Close this document window"
5412 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
5413 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
5414 msgid "Controlling dock item"
5415 msgstr ""
5417 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
5418 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
5419 msgstr ""
5421 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
5422 msgid "Default title for newly created floating docks"
5423 msgstr ""
5425 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
5426 msgid ""
5427 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
5428 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
5429 msgstr ""
5431 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
5432 #, fuzzy
5433 msgid "Switcher Style"
5434 msgstr "Stitch Tiles"
5436 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
5437 #, fuzzy
5438 msgid "Switcher buttons style"
5439 msgstr "Switched to next layer."
5441 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
5442 #, fuzzy
5443 msgid "Expand direction"
5444 msgstr "Expand line spacing"
5446 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
5447 msgid ""
5448 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
5449 "given direction"
5450 msgstr ""
5452 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
5453 #, c-format
5454 msgid ""
5455 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
5456 "item with that name (%p)."
5457 msgstr ""
5459 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
5460 #, c-format
5461 msgid ""
5462 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
5463 "named controller."
5464 msgstr ""
5466 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
5467 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
5468 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134
5469 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
5470 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1544
5471 msgid "Page"
5472 msgstr "Page"
5474 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
5475 #, fuzzy
5476 msgid "The index of the current page"
5477 msgstr "Rename the current layer"
5479 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:198
5480 msgid "Name"
5481 msgstr "Name"
5483 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
5484 msgid "Unique name for identifying the dock object"
5485 msgstr ""
5487 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
5488 #, fuzzy
5489 msgid "Long name"
5490 msgstr "Unnamed"
5492 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
5493 #, fuzzy
5494 msgid "Human readable name for the dock object"
5495 msgstr "A freeform label for the object"
5497 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
5498 #, fuzzy
5499 msgid "Stock Icon"
5500 msgstr "Stack scans"
5502 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
5503 msgid "Stock icon for the dock object"
5504 msgstr ""
5506 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
5507 msgid "Pixbuf Icon"
5508 msgstr ""
5510 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
5511 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
5512 msgstr ""
5514 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Dock master"
5517 msgstr "Lock layer"
5519 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
5520 msgid "Dock master this dock object is bound to"
5521 msgstr ""
5523 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
5524 #, c-format
5525 msgid ""
5526 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
5527 "hasn't implemented this method"
5528 msgstr ""
5530 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
5531 #, c-format
5532 msgid ""
5533 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
5534 "crash"
5535 msgstr ""
5537 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
5538 #, c-format
5539 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
5540 msgstr ""
5542 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
5543 #, c-format
5544 msgid ""
5545 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
5546 msgstr ""
5548 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
5549 #, fuzzy
5550 msgid "Position"
5551 msgstr "Position:"
5553 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
5554 msgid "Position of the divider in pixels"
5555 msgstr ""
5557 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
5558 #, fuzzy
5559 msgid "Sticky"
5560 msgstr "tiny"
5562 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
5563 msgid ""
5564 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
5565 "the host is redocked"
5566 msgstr ""
5568 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
5569 #, fuzzy
5570 msgid "Host"
5571 msgstr "outset"
5573 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
5574 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
5575 msgstr ""
5577 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
5578 #, fuzzy
5579 msgid "Next placement"
5580 msgstr "Gear Placement"
5582 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
5583 msgid ""
5584 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
5585 "to us"
5586 msgstr ""
5588 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
5589 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
5590 msgstr ""
5592 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
5593 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
5594 msgstr ""
5596 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
5597 #, fuzzy
5598 msgid "Floating Toplevel"
5599 msgstr "Floating"
5601 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
5602 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
5603 msgstr ""
5605 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
5606 #, fuzzy
5607 msgid "X-Coordinate"
5608 msgstr "Coordinates"
5610 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
5611 #, fuzzy
5612 msgid "X coordinate for dock when floating"
5613 msgstr "X coordinate of grid origin"
5615 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
5616 #, fuzzy
5617 msgid "Y-Coordinate"
5618 msgstr "Coordinates"
5620 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
5621 #, fuzzy
5622 msgid "Y coordinate for dock when floating"
5623 msgstr "Y coordinate of grid origin"
5625 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
5626 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
5627 msgstr ""
5629 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
5630 #, c-format
5631 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
5632 msgstr ""
5634 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
5635 #, c-format
5636 msgid ""
5637 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
5638 "parent %p"
5639 msgstr ""
5641 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
5642 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
5643 msgstr ""
5645 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774
5646 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
5647 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
5649 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
5650 #: ../src/live_effects/effect.cpp:68
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Bend"
5653 msgstr "Blend"
5655 #: ../src/live_effects/effect.cpp:69
5656 msgid "Pattern Along Path"
5657 msgstr "Pattern Along Path"
5659 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
5660 #: ../src/live_effects/effect.cpp:70
5661 #, fuzzy
5662 msgid "Sketch"
5663 msgstr "Set"
5665 #: ../src/live_effects/effect.cpp:71
5666 msgid "VonKoch"
5667 msgstr ""
5669 #: ../src/live_effects/effect.cpp:72
5670 msgid "Knot"
5671 msgstr ""
5673 #: ../src/live_effects/effect.cpp:74
5674 msgid "doEffect stack test"
5675 msgstr "doEffect stack test"
5677 #: ../src/live_effects/effect.cpp:76
5678 msgid "Gears"
5679 msgstr "Gears"
5681 #: ../src/live_effects/effect.cpp:77
5682 msgid "Stitch Sub-Paths"
5683 msgstr "Stitch Sub-Paths"
5685 #: ../src/live_effects/effect.cpp:78
5686 msgid "Circle (center+radius)"
5687 msgstr ""
5689 #: ../src/live_effects/effect.cpp:79
5690 #, fuzzy
5691 msgid "Perspective path"
5692 msgstr "Perspective"
5694 #: ../src/live_effects/effect.cpp:80
5695 msgid "Spiro spline"
5696 msgstr ""
5698 #: ../src/live_effects/effect.cpp:81
5699 #, fuzzy
5700 msgid "Lattice Deformation"
5701 msgstr "Letter rotation"
5703 #: ../src/live_effects/effect.cpp:82
5704 #, fuzzy
5705 msgid "Envelope Deformation"
5706 msgstr "Information"
5708 #: ../src/live_effects/effect.cpp:83
5709 #, fuzzy
5710 msgid "Construct grid"
5711 msgstr "Axonometric grid"
5713 #: ../src/live_effects/effect.cpp:84
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Perpendicular bisector"
5716 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
5718 #: ../src/live_effects/effect.cpp:85
5719 #, fuzzy
5720 msgid "Tangent to curve"
5721 msgstr "Drag curve"
5723 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
5724 #, fuzzy
5725 msgid "Mirror reflection"
5726 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
5728 #: ../src/live_effects/effect.cpp:178
5729 msgid "Create and apply path effect"
5730 msgstr "Create and apply path effect"
5732 #: ../src/live_effects/effect.cpp:189
5733 #, fuzzy
5734 msgid "Is visible?"
5735 msgstr "_Visible"
5737 #: ../src/live_effects/effect.cpp:189
5738 msgid ""
5739 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
5740 "disabled on canvas"
5741 msgstr ""
5743 #: ../src/live_effects/effect.cpp:207
5744 msgid "No effect"
5745 msgstr "No effect"
5747 #: ../src/live_effects/effect.cpp:254
5748 #, c-format
5749 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
5750 msgstr ""
5752 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
5753 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
5754 msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect."
5756 #: ../src/live_effects/effect.cpp:512
5757 #, c-format
5758 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
5759 msgstr "Editing parameter <b>%s</b>."
5761 #: ../src/live_effects/effect.cpp:517
5762 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
5763 msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
5765 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
5766 #, fuzzy
5767 msgid "Bend path"
5768 msgstr "Bend Path"
5770 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
5771 #, fuzzy
5772 msgid "Path along which to bend the original path"
5773 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
5775 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
5776 #, fuzzy
5777 msgid "Width of the path"
5778 msgstr "Width of the pattern"
5780 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59
5781 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
5782 msgid "Width in units of length"
5783 msgstr "Width in units of length"
5785 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59
5786 #, fuzzy
5787 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
5788 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
5790 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:60
5791 #, fuzzy
5792 msgid "Original path is vertical"
5793 msgstr "Pattern is vertical"
5795 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:60
5796 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
5797 msgstr ""
5799 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
5800 #, fuzzy
5801 msgid "Size X"
5802 msgstr "Size"
5804 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
5805 #, fuzzy
5806 msgid "The size of the grid in X direction."
5807 msgstr "State of VP in X direction"
5809 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
5810 #, fuzzy
5811 msgid "Size Y"
5812 msgstr "Size"
5814 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
5815 #, fuzzy
5816 msgid "The size of the grid in Y direction."
5817 msgstr "State of VP in Y direction"
5819 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
5820 #, fuzzy
5821 msgid "Stitch path"
5822 msgstr "Stitch Sub-Paths"
5824 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
5825 msgid "The path that will be used as stitch."
5826 msgstr "The path that will be used as stitch."
5828 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
5829 msgid "Number of paths"
5830 msgstr "Number of paths"
5832 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
5833 msgid "The number of paths that will be generated."
5834 msgstr "The number of paths that will be generated."
5836 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
5837 msgid "Start edge variance"
5838 msgstr "Start edge variance"
5840 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
5841 msgid ""
5842 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
5843 "& outside the guide path"
5844 msgstr ""
5845 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
5846 "& outside the guide path"
5848 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
5849 msgid "Start spacing variance"
5850 msgstr "Start spacing variance"
5852 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
5853 msgid ""
5854 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
5855 "& forth along the guide path"
5856 msgstr ""
5857 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
5858 "& forth along the guide path"
5860 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
5861 msgid "End edge variance"
5862 msgstr "End edge variance"
5864 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
5865 msgid ""
5866 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
5867 "outside the guide path"
5868 msgstr ""
5869 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
5870 "outside the guide path"
5872 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
5873 msgid "End spacing variance"
5874 msgstr "End spacing variance"
5876 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
5877 msgid ""
5878 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
5879 "forth along the guide path"
5880 msgstr ""
5881 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
5882 "forth along the guide path"
5884 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
5885 msgid "Scale width"
5886 msgstr "Scale width"
5888 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Scale the width of the stitch path"
5891 msgstr "Scaling of the width of the stroke path"
5893 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
5894 #, fuzzy
5895 msgid "Scale width relative to length"
5896 msgstr "Scale width relative"
5898 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
5901 msgstr "Scale the width of the stroke path relative to its length"
5903 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
5904 #, fuzzy
5905 msgid "Top bend path"
5906 msgstr "Bend Path"
5908 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
5909 #, fuzzy
5910 msgid "Top path along which to bend the original path"
5911 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
5913 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
5914 #, fuzzy
5915 msgid "Right bend path"
5916 msgstr "Bend Path"
5918 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
5919 #, fuzzy
5920 msgid "Right path along which to bend the original path"
5921 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
5923 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
5924 #, fuzzy
5925 msgid "Bottom bend path"
5926 msgstr "Bend Path"
5928 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
5929 #, fuzzy
5930 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
5931 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
5933 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:39
5934 #, fuzzy
5935 msgid "Left bend path"
5936 msgstr "Bend Path"
5938 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:39
5939 #, fuzzy
5940 msgid "Left path along which to bend the original path"
5941 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
5943 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:40
5944 msgid "Enable left & right paths"
5945 msgstr ""
5947 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:40
5948 msgid "Enable the left and right deformation paths"
5949 msgstr ""
5951 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:41
5952 #, fuzzy
5953 msgid "Enable top & bottom paths"
5954 msgstr "Snap to path_s"
5956 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:41
5957 #, fuzzy
5958 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
5959 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
5961 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
5962 msgid "Teeth"
5963 msgstr "Teeth"
5965 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
5966 msgid "The number of teeth"
5967 msgstr "The number of teeth"
5969 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
5970 msgid "Phi"
5971 msgstr "Phi"
5973 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
5974 msgid ""
5975 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
5976 "contact."
5977 msgstr ""
5978 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
5979 "contact."
5981 #. initialise your parameters here:
5982 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:27
5983 #, fuzzy
5984 msgid "Gap width"
5985 msgstr "Equal width"
5987 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:27
5988 msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
5989 msgstr ""
5991 #. initialise your parameters here:
5992 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:45
5993 #, fuzzy
5994 msgid "Control handle 0"
5995 msgstr "Move node handle"
5997 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:45
5998 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:46
5999 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47
6000 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48
6001 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49
6002 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50
6003 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51
6004 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52
6005 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53
6006 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54
6007 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55
6008 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56
6009 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57
6010 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58
6011 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59
6012 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60
6013 msgid "Tadah"
6014 msgstr ""
6016 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:46
6017 #, fuzzy
6018 msgid "Control handle 1"
6019 msgstr "Move node handle"
6021 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47
6022 #, fuzzy
6023 msgid "Control handle 2"
6024 msgstr "Move node handle"
6026 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Control handle 3"
6029 msgstr "Move node handle"
6031 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49
6032 #, fuzzy
6033 msgid "Control handle 4"
6034 msgstr "Move node handle"
6036 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50
6037 #, fuzzy
6038 msgid "Control handle 5"
6039 msgstr "Move node handle"
6041 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51
6042 #, fuzzy
6043 msgid "Control handle 6"
6044 msgstr "Move node handle"
6046 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52
6047 #, fuzzy
6048 msgid "Control handle 7"
6049 msgstr "Move node handle"
6051 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53
6052 #, fuzzy
6053 msgid "Control handle 8"
6054 msgstr "Move node handle"
6056 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54
6057 #, fuzzy
6058 msgid "Control handle 9"
6059 msgstr "Move node handle"
6061 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55
6062 #, fuzzy
6063 msgid "Control handle 10"
6064 msgstr "Move node handle"
6066 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Control handle 11"
6069 msgstr "Move node handle"
6071 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Control handle 12"
6074 msgstr "Move node handle"
6076 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58
6077 #, fuzzy
6078 msgid "Control handle 13"
6079 msgstr "Move node handle"
6081 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59
6082 #, fuzzy
6083 msgid "Control handle 14"
6084 msgstr "Move node handle"
6086 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60
6087 #, fuzzy
6088 msgid "Control handle 15"
6089 msgstr "Move node handle"
6091 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_reflect.cpp:30
6092 #, fuzzy
6093 msgid "Reflection line"
6094 msgstr "Selection"
6096 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_reflect.cpp:30
6097 msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
6098 msgstr ""
6100 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
6101 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
6102 msgid "Single"
6103 msgstr "Single"
6105 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
6106 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
6107 msgid "Single, stretched"
6108 msgstr "Single, stretched"
6110 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
6111 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
6112 msgid "Repeated"
6113 msgstr "Repeated"
6115 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:56
6116 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
6117 msgid "Repeated, stretched"
6118 msgstr "Repeated, stretched"
6120 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
6121 msgid "Pattern source"
6122 msgstr "Pattern source"
6124 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
6125 msgid "Path to put along the skeleton path"
6126 msgstr "Path to put along the skeleton path"
6128 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63
6129 msgid "Pattern copies"
6130 msgstr "Pattern copies"
6132 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63
6133 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
6134 msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path"
6136 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
6137 msgid "Width of the pattern"
6138 msgstr "Width of the pattern"
6140 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6141 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
6142 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
6144 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
6145 msgid "Spacing"
6146 msgstr "Spacing"
6148 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
6149 #, c-format
6150 msgid ""
6151 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
6152 "limited to -90% of pattern width."
6153 msgstr ""
6155 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:67
6156 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
6157 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
6158 msgid "Normal offset"
6159 msgstr "Normal offset"
6161 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
6162 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
6163 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
6164 msgid "Tangential offset"
6165 msgstr "Tangential offset"
6167 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69
6168 #, fuzzy
6169 msgid "Offsets in unit of pattern size"
6170 msgstr "Objects to pattern"
6172 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69
6173 msgid ""
6174 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
6175 "height"
6176 msgstr ""
6178 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
6179 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
6180 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
6181 msgid "Pattern is vertical"
6182 msgstr "Pattern is vertical"
6184 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
6185 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
6186 msgstr ""
6188 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:156
6189 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:65
6190 #, fuzzy
6191 msgid "Length left"
6192 msgstr "Kern to the left"
6194 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:156
6195 msgid "Specifies the left end of the bisector"
6196 msgstr ""
6198 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:157
6199 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:66
6200 #, fuzzy
6201 msgid "Length right"
6202 msgstr "Length Unit: "
6204 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:157
6205 #, fuzzy
6206 msgid "Specifies the right end of the bisector"
6207 msgstr "Pick the lightness of the colour"
6209 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:164
6210 #, fuzzy
6211 msgid "Lala"
6212 msgstr "_Label"
6214 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:165
6215 #, fuzzy
6216 msgid "Lolo"
6217 msgstr "Colour"
6219 #. initialise your parameters here:
6220 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
6221 #, fuzzy
6222 msgid "Scale x"
6223 msgstr "Scale"
6225 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
6226 #, fuzzy
6227 msgid "Scale factor in x direction"
6228 msgstr "State of VP in X direction"
6230 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
6231 #, fuzzy
6232 msgid "Scale y"
6233 msgstr "Scale"
6235 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
6236 #, fuzzy
6237 msgid "Scale factor in y direction"
6238 msgstr "State of VP in X direction"
6240 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
6241 #, fuzzy
6242 msgid "Offset x"
6243 msgstr "Offset"
6245 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
6246 #, fuzzy
6247 msgid "Offset in x direction"
6248 msgstr "Angle in X direction"
6250 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
6251 #, fuzzy
6252 msgid "Offset y"
6253 msgstr "Offset"
6255 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
6256 #, fuzzy
6257 msgid "Offset in y direction"
6258 msgstr "Angle in X direction"
6260 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:46
6261 msgid "Uses XY plane?"
6262 msgstr ""
6264 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:46
6265 msgid ""
6266 "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the "
6267 "right side"
6268 msgstr ""
6270 #. initialise your parameters here:
6271 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:33
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Float parameter"
6274 msgstr "<b>Effect parameters</b>"
6276 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:33
6277 msgid "just a real number like 1.4!"
6278 msgstr ""
6280 #. initialise your parameters here:
6281 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
6282 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
6283 #, fuzzy
6284 msgid "Strokes"
6285 msgstr "Stroke:"
6287 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
6288 msgid "Draw that many approximating strokes"
6289 msgstr ""
6291 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
6292 #, fuzzy
6293 msgid "Max stroke length"
6294 msgstr "Scale stroke width"
6296 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
6297 #, fuzzy
6298 msgid "Maximum length of approximating strokes"
6299 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
6301 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
6302 #, fuzzy
6303 msgid "Stroke length variation"
6304 msgstr "Start edge variance"
6306 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
6307 #, fuzzy
6308 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
6309 msgstr "Scale the width of the stroke path relative to its length"
6311 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
6312 msgid "Max. overlap"
6313 msgstr ""
6315 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
6316 msgid ""
6317 "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)."
6318 msgstr ""
6320 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
6321 msgid "Overlap variation"
6322 msgstr ""
6324 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
6325 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
6326 msgstr ""
6328 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
6329 msgid "Max. end tolerance"
6330 msgstr ""
6332 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
6333 msgid ""
6334 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
6335 "to maximum length)"
6336 msgstr ""
6338 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
6339 #, fuzzy
6340 msgid "Parallel offset"
6341 msgstr "Normal offset"
6343 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
6344 msgid "Average distance from approximating path to original path"
6345 msgstr ""
6347 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
6348 msgid "Max. tremble"
6349 msgstr ""
6351 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
6352 msgid "Maximum tremble magnitude"
6353 msgstr ""
6355 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
6356 #, fuzzy
6357 msgid "Tremble frequency"
6358 msgstr "Base Frequency"
6360 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
6361 msgid "Avreage number of tremble periods in an approximating stroke"
6362 msgstr ""
6364 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52
6365 #, fuzzy
6366 msgid "Construction lines"
6367 msgstr "Centre lines"
6369 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
6370 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
6371 msgstr ""
6373 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 ../src/selection-chemistry.cpp:1450
6374 #: ../src/seltrans.cpp:454 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
6375 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736
6376 msgid "Scale"
6377 msgstr "Scale"
6379 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
6380 msgid ""
6381 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
6382 "5*offset)"
6383 msgstr ""
6385 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
6386 #, fuzzy
6387 msgid "Max. length"
6388 msgstr "Wavelength"
6390 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
6391 msgid "Maximum length of construction lines"
6392 msgstr ""
6394 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
6395 #, fuzzy
6396 msgid "Length variation"
6397 msgstr "Less Saturation"
6399 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
6400 msgid "Random variation of the length of construction lines"
6401 msgstr ""
6403 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63
6404 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
6405 msgid "Angle"
6406 msgstr "Angle"
6408 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63
6409 msgid "Additional angle between tangent and curve"
6410 msgstr ""
6412 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:64
6413 msgid "Location along curve"
6414 msgstr ""
6416 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:64
6417 msgid ""
6418 "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-"
6419 "of-segments)"
6420 msgstr ""
6422 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:65
6423 msgid "Specifies the left end of the tangent"
6424 msgstr ""
6426 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:66
6427 msgid "Specifies the right end of the tangent"
6428 msgstr ""
6430 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:73
6431 #, fuzzy
6432 msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
6433 msgstr "Edit the stops of the gradient"
6435 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:74
6436 msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
6437 msgstr ""
6439 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:75
6440 msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
6441 msgstr ""
6443 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:23
6444 #, fuzzy
6445 msgid "Stack step"
6446 msgstr "Stack scans"
6448 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:24
6449 #, fuzzy
6450 msgid "point param"
6451 msgstr "pentagram"
6453 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:42
6454 #, fuzzy
6455 msgid "Bounding box"
6456 msgstr "Bounding box to use:"
6458 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:43
6459 #, fuzzy
6460 msgid "Last gen. segment"
6461 msgstr "Delete segment"
6463 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
6464 #, fuzzy
6465 msgid "Nb of generations"
6466 msgstr "Number of revolutions"
6468 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
6469 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
6470 msgstr ""
6472 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
6473 #, fuzzy
6474 msgid "Generating path"
6475 msgstr "Creating new path"
6477 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
6478 msgid "Path whos segments define the fractal"
6479 msgstr ""
6481 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
6482 msgid "Draw all generations"
6483 msgstr ""
6485 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
6486 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
6487 msgstr ""
6489 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
6490 #, fuzzy
6491 msgid "Reference"
6492 msgstr "Difference"
6494 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
6495 msgid ""
6496 "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
6497 "segment"
6498 msgstr ""
6500 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
6501 msgid "Max complexity"
6502 msgstr ""
6504 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
6505 msgid "Disable effect if the output is too complex"
6506 msgstr ""
6508 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
6509 msgid "Change bool parameter"
6510 msgstr "Change bool parameter"
6512 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
6513 msgid "Change enumeration parameter"
6514 msgstr "Change enumeration parameter"
6516 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
6517 msgid "Change scalar parameter"
6518 msgstr "Change scalar parameter"
6520 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:157
6521 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:110
6522 msgid "Edit on-canvas"
6523 msgstr "Edit on-canvas"
6525 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:167
6526 msgid "Copy path"
6527 msgstr "Copy path"
6529 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:177
6530 msgid "Paste path"
6531 msgstr "Paste path"
6533 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:187
6534 #, fuzzy
6535 msgid "Link to path"
6536 msgstr "Snap to path_s"
6538 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:363
6539 msgid "Paste path parameter"
6540 msgstr "Paste path parameter"
6542 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:395
6543 #, fuzzy
6544 msgid "Link path parameter to path"
6545 msgstr "Paste path parameter"
6547 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:95
6548 msgid "Change point parameter"
6549 msgstr "Change point parameter"
6551 #: ../src/live_effects/parameter/pointparam-knotholder.cpp:134
6552 #, fuzzy
6553 msgid "Change LPE point parameter"
6554 msgstr "Change point parameter"
6556 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
6557 msgid "Change random parameter"
6558 msgstr "Change random parameter"
6560 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
6561 #, c-format
6562 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
6563 msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
6565 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
6566 #, c-format
6567 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
6568 msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n"
6570 #: ../src/main.cpp:218
6571 msgid "Print the Inkscape version number"
6572 msgstr "Print the Inkscape version number"
6574 #: ../src/main.cpp:223
6575 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
6576 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
6578 #: ../src/main.cpp:228
6579 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
6580 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
6582 #: ../src/main.cpp:233
6583 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
6584 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
6586 #: ../src/main.cpp:234 ../src/main.cpp:239 ../src/main.cpp:244
6587 #: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321
6588 #: ../src/main.cpp:326 ../src/main.cpp:332
6589 msgid "FILENAME"
6590 msgstr "FILENAME"
6592 #: ../src/main.cpp:238
6593 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
6594 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
6596 #: ../src/main.cpp:243
6597 msgid "Export document to a PNG file"
6598 msgstr "Export document to a PNG file"
6600 #: ../src/main.cpp:248
6601 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
6602 msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
6604 #: ../src/main.cpp:249 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
6605 msgid "DPI"
6606 msgstr "DPI"
6608 #: ../src/main.cpp:253
6609 msgid ""
6610 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
6611 "corner)"
6612 msgstr ""
6613 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
6614 "corner)"
6616 #: ../src/main.cpp:254
6617 msgid "x0:y0:x1:y1"
6618 msgstr "x0:y0:x1:y1"
6620 #: ../src/main.cpp:258
6621 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
6622 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
6624 #: ../src/main.cpp:263
6625 msgid "Exported area is the entire canvas"
6626 msgstr "Exported area is the entire canvas"
6628 #: ../src/main.cpp:268
6629 msgid ""
6630 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
6631 "user units)"
6632 msgstr ""
6633 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
6634 "user units)"
6636 #: ../src/main.cpp:273
6637 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
6638 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
6640 #: ../src/main.cpp:274
6641 msgid "WIDTH"
6642 msgstr "WIDTH"
6644 #: ../src/main.cpp:278
6645 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
6646 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
6648 #: ../src/main.cpp:279
6649 msgid "HEIGHT"
6650 msgstr "HEIGHT"
6652 #: ../src/main.cpp:283
6653 msgid "The ID of the object to export"
6654 msgstr "The ID of the object to export"
6656 #: ../src/main.cpp:284 ../src/main.cpp:382
6657 msgid "ID"
6658 msgstr "ID"
6660 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
6661 #. See "man inkscape" for details.
6662 #: ../src/main.cpp:290
6663 msgid ""
6664 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
6665 msgstr ""
6666 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
6668 #: ../src/main.cpp:295
6669 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
6670 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
6672 #: ../src/main.cpp:300
6673 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
6674 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
6676 #: ../src/main.cpp:301
6677 msgid "COLOR"
6678 msgstr "COLOR"
6680 #: ../src/main.cpp:305
6681 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
6682 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
6684 #: ../src/main.cpp:306
6685 msgid "VALUE"
6686 msgstr "VALUE"
6688 #: ../src/main.cpp:310
6689 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
6690 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
6692 #: ../src/main.cpp:315
6693 msgid "Export document to a PS file"
6694 msgstr "Export document to a PS file"
6696 #: ../src/main.cpp:320
6697 msgid "Export document to an EPS file"
6698 msgstr "Export document to an EPS file"
6700 #: ../src/main.cpp:325
6701 msgid "Export document to a PDF file"
6702 msgstr "Export document to a PDF file"
6704 #: ../src/main.cpp:331
6705 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
6706 msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
6708 #: ../src/main.cpp:337
6709 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
6710 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
6712 #: ../src/main.cpp:342
6713 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
6714 msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
6716 #: ../src/main.cpp:347
6717 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
6718 msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
6720 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
6721 #: ../src/main.cpp:353
6722 msgid ""
6723 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
6724 "query-id"
6725 msgstr ""
6726 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
6727 "query-id"
6729 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
6730 #: ../src/main.cpp:359
6731 msgid ""
6732 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
6733 "query-id"
6734 msgstr ""
6735 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
6736 "query-id"
6738 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
6739 #: ../src/main.cpp:365
6740 msgid ""
6741 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
6742 "id"
6743 msgstr ""
6744 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
6745 "id"
6747 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
6748 #: ../src/main.cpp:371
6749 msgid ""
6750 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
6751 "id"
6752 msgstr ""
6753 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
6754 "id"
6756 #: ../src/main.cpp:376
6757 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
6758 msgstr "List id,x,y,w,h for all objects"
6760 #: ../src/main.cpp:381
6761 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
6762 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
6764 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
6765 #: ../src/main.cpp:387
6766 msgid "Print out the extension directory and exit"
6767 msgstr "Print out the extension directory and exit"
6769 #: ../src/main.cpp:392
6770 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
6771 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
6773 #: ../src/main.cpp:397
6774 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
6775 msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
6777 #: ../src/main.cpp:402
6778 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
6779 msgstr "Verb to call when Inkscape opens."
6781 #: ../src/main.cpp:403
6782 msgid "VERB-ID"
6783 msgstr "VERB-ID"
6785 #: ../src/main.cpp:407
6786 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
6787 msgstr "Object ID to select when Inkscape opens."
6789 #: ../src/main.cpp:408
6790 msgid "OBJECT-ID"
6791 msgstr "OBJECT-ID"
6793 #: ../src/main.cpp:687
6794 msgid ""
6795 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
6796 "\n"
6797 "Available options:"
6798 msgstr ""
6799 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
6800 "\n"
6801 "Available options:"
6803 #: ../src/menus-skeleton.h:17
6804 msgid "_New"
6805 msgstr "_New"
6807 #: ../src/menus-skeleton.h:22
6808 msgid "Open _Recent"
6809 msgstr "Open _Recent"
6811 #: ../src/menus-skeleton.h:50 ../src/verbs.cpp:2403 ../src/verbs.cpp:2409
6812 msgid "_Edit"
6813 msgstr "_Edit"
6815 #: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2205
6816 msgid "Paste Si_ze"
6817 msgstr "Paste Si_ze"
6819 #: ../src/menus-skeleton.h:72
6820 msgid "Clo_ne"
6821 msgstr "Clo_ne"
6823 #: ../src/menus-skeleton.h:91
6824 msgid "_View"
6825 msgstr "_View"
6827 #: ../src/menus-skeleton.h:92
6828 msgid "_Zoom"
6829 msgstr "_Zoom"
6831 #: ../src/menus-skeleton.h:108
6832 msgid "_Display mode"
6833 msgstr "_Display mode"
6835 #: ../src/menus-skeleton.h:120
6836 msgid "Show/Hide"
6837 msgstr "Show/Hide"
6839 #: ../src/menus-skeleton.h:137
6840 msgid "_Layer"
6841 msgstr "_Layer"
6843 #: ../src/menus-skeleton.h:156
6844 msgid "_Object"
6845 msgstr "_Object"
6847 #: ../src/menus-skeleton.h:166
6848 msgid "Cli_p"
6849 msgstr "Cli_p"
6851 #: ../src/menus-skeleton.h:170
6852 msgid "Mas_k"
6853 msgstr "Mas_k"
6855 #: ../src/menus-skeleton.h:174
6856 msgid "Patter_n"
6857 msgstr "Patter_n"
6859 #: ../src/menus-skeleton.h:198
6860 msgid "_Path"
6861 msgstr "_Path"
6863 #: ../src/menus-skeleton.h:221
6864 #, fuzzy
6865 msgid "Path Effects"
6866 msgstr "Path Effects..."
6868 #: ../src/menus-skeleton.h:227
6869 msgid "_Text"
6870 msgstr "_Text"
6872 #: ../src/menus-skeleton.h:239
6873 msgid "Effe_cts"
6874 msgstr "Effe_cts"
6876 #: ../src/menus-skeleton.h:246
6877 msgid "Whiteboa_rd"
6878 msgstr "Whiteboa_rd"
6880 #: ../src/menus-skeleton.h:250
6881 msgid "_Help"
6882 msgstr "_Help"
6884 #: ../src/menus-skeleton.h:254
6885 msgid "Tutorials"
6886 msgstr "Tutorials"
6888 #: ../src/node-context.cpp:255
6889 msgid ""
6890 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
6891 "+Alt</b>: move along handles"
6892 msgstr ""
6893 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
6894 "+Alt</b>: move along handles"
6896 #: ../src/node-context.cpp:256
6897 msgid ""
6898 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
6899 msgstr ""
6900 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
6902 #: ../src/node-context.cpp:257
6903 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
6904 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
6906 #: ../src/nodepath.cpp:651 ../src/seltrans.cpp:547
6907 msgid "Stamp"
6908 msgstr "Stamp"
6910 #: ../src/nodepath.cpp:1486 ../src/nodepath.cpp:1513
6911 msgid "Move nodes vertically"
6912 msgstr "Move nodes vertically"
6914 #: ../src/nodepath.cpp:1488 ../src/nodepath.cpp:1515
6915 msgid "Move nodes horizontally"
6916 msgstr "Move nodes horizontally"
6918 #: ../src/nodepath.cpp:1490 ../src/nodepath.cpp:1517 ../src/nodepath.cpp:1532
6919 #: ../src/nodepath.cpp:3359
6920 msgid "Move nodes"
6921 msgstr "Move nodes"
6923 #: ../src/nodepath.cpp:1570
6924 msgid ""
6925 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
6926 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
6927 msgstr ""
6928 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
6929 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
6931 #: ../src/nodepath.cpp:1740
6932 msgid "Align nodes"
6933 msgstr "Align nodes"
6935 #: ../src/nodepath.cpp:1802
6936 msgid "Distribute nodes"
6937 msgstr "Distribute nodes"
6939 #: ../src/nodepath.cpp:1840
6940 msgid "Add nodes"
6941 msgstr "Add nodes"
6943 #: ../src/nodepath.cpp:1842 ../src/nodepath.cpp:1914
6944 msgid "Add node"
6945 msgstr "Add node"
6947 #: ../src/nodepath.cpp:1995
6948 msgid "Break path"
6949 msgstr "Break path"
6951 #: ../src/nodepath.cpp:2051
6952 msgid "Close subpath"
6953 msgstr "Close subpath"
6955 #: ../src/nodepath.cpp:2112
6956 msgid "Join nodes"
6957 msgstr "Join nodes"
6959 #: ../src/nodepath.cpp:2139
6960 msgid "Close subpath by segment"
6961 msgstr "Close subpath by segment"
6963 #: ../src/nodepath.cpp:2193
6964 msgid "Join nodes by segment"
6965 msgstr "Join nodes by segment"
6967 #: ../src/nodepath.cpp:2206 ../src/nodepath.cpp:2221
6968 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
6969 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
6971 #: ../src/nodepath.cpp:2378 ../src/nodepath.cpp:2414 ../src/nodepath.cpp:2418
6972 msgid "Delete nodes"
6973 msgstr "Delete nodes"
6975 #: ../src/nodepath.cpp:2380
6976 msgid "Delete nodes preserving shape"
6977 msgstr "Delete nodes preserving shape"
6979 #: ../src/nodepath.cpp:2437 ../src/nodepath.cpp:2451
6980 msgid ""
6981 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
6982 "segments."
6983 msgstr ""
6984 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
6985 "segments."
6987 #: ../src/nodepath.cpp:2547
6988 msgid "Cannot find path between nodes."
6989 msgstr "Cannot find path between nodes."
6991 #: ../src/nodepath.cpp:2579 ../src/widgets/toolbox.cpp:1129
6992 msgid "Delete segment"
6993 msgstr "Delete segment"
6995 #: ../src/nodepath.cpp:2600
6996 msgid "Change segment type"
6997 msgstr "Change segment type"
6999 #: ../src/nodepath.cpp:2617 ../src/nodepath.cpp:3317
7000 msgid "Change node type"
7001 msgstr "Change node type"
7003 #: ../src/nodepath.cpp:3605
7004 msgid "Retract handle"
7005 msgstr "Retract handle"
7007 #: ../src/nodepath.cpp:3654
7008 msgid "Move node handle"
7009 msgstr "Move node handle"
7011 #: ../src/nodepath.cpp:3823
7012 #, c-format
7013 msgid ""
7014 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
7015 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
7016 "handles"
7017 msgstr ""
7018 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
7019 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
7020 "handles"
7022 #: ../src/nodepath.cpp:4017
7023 msgid "Rotate nodes"
7024 msgstr "Rotate nodes"
7026 #: ../src/nodepath.cpp:4148
7027 msgid "Scale nodes"
7028 msgstr "Scale nodes"
7030 #: ../src/nodepath.cpp:4192
7031 msgid "Flip nodes"
7032 msgstr "Flip nodes"
7034 #: ../src/nodepath.cpp:4361
7035 msgid ""
7036 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
7037 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
7038 msgstr ""
7039 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
7040 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
7042 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
7043 #: ../src/nodepath.cpp:4587
7044 msgid "end node"
7045 msgstr "end node"
7047 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
7048 #: ../src/nodepath.cpp:4592
7049 msgid "cusp"
7050 msgstr "cusp"
7052 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
7053 #: ../src/nodepath.cpp:4595
7054 msgid "smooth"
7055 msgstr "smooth"
7057 #: ../src/nodepath.cpp:4597
7058 msgid "symmetric"
7059 msgstr "symmetric"
7061 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
7062 #: ../src/nodepath.cpp:4603
7063 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7064 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7066 #: ../src/nodepath.cpp:4605
7067 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7068 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7070 #: ../src/nodepath.cpp:4608
7071 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7072 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7074 #: ../src/nodepath.cpp:4620
7075 msgid ""
7076 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
7077 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
7078 "rotate"
7079 msgstr ""
7080 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
7081 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
7082 "rotate"
7084 #: ../src/nodepath.cpp:4621
7085 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
7086 msgstr ""
7087 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
7089 #: ../src/nodepath.cpp:4646 ../src/nodepath.cpp:4658
7090 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
7091 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
7093 #: ../src/nodepath.cpp:4650
7094 #, c-format
7095 msgid ""
7096 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
7097 "or <b>drag around</b> nodes to select."
7098 msgid_plural ""
7099 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
7100 "or <b>drag around</b> nodes to select."
7101 msgstr[0] ""
7102 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
7103 "or <b>drag around</b> nodes to select."
7104 msgstr[1] ""
7105 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
7106 "or <b>drag around</b> nodes to select."
7108 #: ../src/nodepath.cpp:4656
7109 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
7110 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
7112 #: ../src/nodepath.cpp:4664
7113 #, c-format
7114 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
7115 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
7116 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
7117 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
7119 #: ../src/nodepath.cpp:4671
7120 #, c-format
7121 msgid ""
7122 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
7123 msgid_plural ""
7124 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
7125 msgstr[0] ""
7126 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
7127 msgstr[1] ""
7128 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
7130 #: ../src/nodepath.cpp:4677
7131 #, c-format
7132 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
7133 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
7134 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
7135 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
7137 #: ../src/object-edit.cpp:420
7138 msgid ""
7139 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
7140 "vertical radius the same"
7141 msgstr ""
7142 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
7143 "vertical radius the same"
7145 #: ../src/object-edit.cpp:424
7146 msgid ""
7147 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
7148 "horizontal radius the same"
7149 msgstr ""
7150 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
7151 "horizontal radius the same"
7153 #: ../src/object-edit.cpp:428 ../src/object-edit.cpp:432
7154 #, fuzzy
7155 msgid ""
7156 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b>to lock "
7157 "ratio or stretch in one dimension only"
7158 msgstr ""
7159 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
7160 "lock ratio or stretch in one dimension only"
7162 #: ../src/object-edit.cpp:666 ../src/object-edit.cpp:669
7163 #: ../src/object-edit.cpp:672 ../src/object-edit.cpp:675
7164 msgid ""
7165 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
7166 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
7167 msgstr ""
7168 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
7169 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
7171 #: ../src/object-edit.cpp:678 ../src/object-edit.cpp:681
7172 #: ../src/object-edit.cpp:684 ../src/object-edit.cpp:687
7173 msgid ""
7174 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
7175 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
7176 msgstr ""
7177 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
7178 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
7180 #: ../src/object-edit.cpp:690
7181 #, fuzzy
7182 msgid "Move the box in perspective"
7183 msgstr "Move the box in perspective."
7185 #: ../src/object-edit.cpp:908
7186 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
7187 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
7189 #: ../src/object-edit.cpp:911
7190 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
7191 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
7193 #: ../src/object-edit.cpp:914
7194 #, fuzzy
7195 msgid ""
7196 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
7197 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
7198 "segment"
7199 msgstr ""
7200 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
7201 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
7202 "segment"
7204 #: ../src/object-edit.cpp:918
7205 msgid ""
7206 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
7207 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
7208 "segment"
7209 msgstr ""
7210 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
7211 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
7212 "segment"
7214 #: ../src/object-edit.cpp:1057
7215 msgid ""
7216 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
7217 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
7218 msgstr ""
7219 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
7220 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
7222 #: ../src/object-edit.cpp:1064
7223 msgid ""
7224 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
7225 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
7226 "randomize"
7227 msgstr ""
7228 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
7229 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
7230 "randomise"
7232 #: ../src/object-edit.cpp:1245
7233 msgid ""
7234 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7235 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
7236 msgstr ""
7237 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7238 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
7240 #: ../src/object-edit.cpp:1248
7241 msgid ""
7242 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7243 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
7244 msgstr ""
7245 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7246 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
7248 #: ../src/object-edit.cpp:1292
7249 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
7250 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
7252 #: ../src/object-edit.cpp:1327
7253 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
7254 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
7256 #: ../src/path-chemistry.cpp:63
7257 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
7258 msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
7260 #: ../src/path-chemistry.cpp:67
7261 msgid "Combining paths..."
7262 msgstr "Combining paths..."
7264 #: ../src/path-chemistry.cpp:169
7265 msgid "Combine"
7266 msgstr "Combine"
7268 #: ../src/path-chemistry.cpp:176
7269 #, fuzzy
7270 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
7271 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
7273 #: ../src/path-chemistry.cpp:190
7274 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
7275 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
7277 #: ../src/path-chemistry.cpp:194
7278 msgid "Breaking apart paths..."
7279 msgstr "Breaking apart paths..."
7281 #: ../src/path-chemistry.cpp:280
7282 msgid "Break apart"
7283 msgstr "Break apart"
7285 #: ../src/path-chemistry.cpp:282
7286 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
7287 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
7289 #: ../src/path-chemistry.cpp:306
7290 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
7291 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
7293 #: ../src/path-chemistry.cpp:312
7294 msgid "Converting objects to paths..."
7295 msgstr "Converting objects to paths..."
7297 #: ../src/path-chemistry.cpp:334
7298 msgid "Object to path"
7299 msgstr "Object to path"
7301 #: ../src/path-chemistry.cpp:336
7302 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
7303 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
7305 #: ../src/path-chemistry.cpp:487
7306 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
7307 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
7309 #: ../src/path-chemistry.cpp:496
7310 msgid "Reversing paths..."
7311 msgstr "Reversing paths..."
7313 #: ../src/path-chemistry.cpp:523
7314 msgid "Reverse path"
7315 msgstr "Reverse path"
7317 #: ../src/path-chemistry.cpp:525
7318 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
7319 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
7321 #: ../src/pencil-context.cpp:239 ../src/pen-context.cpp:441
7322 msgid "Continuing selected path"
7323 msgstr "Continuing selected path"
7325 #: ../src/pencil-context.cpp:248 ../src/pen-context.cpp:451
7326 msgid "Creating new path"
7327 msgstr "Creating new path"
7329 #: ../src/pencil-context.cpp:253 ../src/pen-context.cpp:453
7330 msgid "Appending to selected path"
7331 msgstr "Appending to selected path"
7333 #: ../src/pencil-context.cpp:336
7334 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
7335 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
7337 #: ../src/pencil-context.cpp:342
7338 msgid "Drawing a freehand path"
7339 msgstr "Drawing a freehand path"
7341 #: ../src/pencil-context.cpp:347
7342 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
7343 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
7345 #. Write curves to object
7346 #: ../src/pencil-context.cpp:409
7347 msgid "Finishing freehand"
7348 msgstr "Finishing freehand"
7350 #: ../src/pencil-context.cpp:460 ../src/pen-context.cpp:237
7351 msgid "Drawing cancelled"
7352 msgstr "Drawing cancelled"
7354 #: ../src/pen-context.cpp:620
7355 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
7356 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
7358 #: ../src/pen-context.cpp:630
7359 msgid ""
7360 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
7361 msgstr ""
7362 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
7364 #: ../src/pen-context.cpp:1177
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid ""
7367 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
7368 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
7369 msgstr ""
7370 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
7371 "<b>Enter</b> to finish the path"
7373 #: ../src/pen-context.cpp:1178
7374 #, fuzzy, c-format
7375 msgid ""
7376 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
7377 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
7378 msgstr ""
7379 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
7380 "<b>Enter</b> to finish the path"
7382 #: ../src/pen-context.cpp:1196
7383 #, c-format
7384 msgid ""
7385 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
7386 "angle"
7387 msgstr ""
7388 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
7389 "angle"
7391 #: ../src/pen-context.cpp:1218
7392 #, fuzzy, c-format
7393 msgid ""
7394 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
7395 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
7396 msgstr ""
7397 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
7398 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
7400 #: ../src/pen-context.cpp:1219
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid ""
7403 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
7404 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
7405 msgstr ""
7406 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
7407 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
7409 #: ../src/pen-context.cpp:1259
7410 msgid "Drawing finished"
7411 msgstr "Drawing finished"
7413 #: ../src/persp3d.cpp:335
7414 #, fuzzy
7415 msgid "Toggle vanishing point"
7416 msgstr "Merge vanishing points"
7418 #: ../src/persp3d.cpp:346
7419 #, fuzzy
7420 msgid "Toggle multiple vanishing points"
7421 msgstr "Split vanishing points"
7423 #: ../src/preferences.cpp:59
7424 #, c-format
7425 msgid ""
7426 "%s is not a valid preferences file.\n"
7427 "%s"
7428 msgstr ""
7429 "%s is not a valid preferences file.\n"
7430 "%s"
7432 #: ../src/preferences.cpp:60
7433 msgid ""
7434 "Inkscape will run with default settings.\n"
7435 "New settings will not be saved."
7436 msgstr ""
7437 "Inkscape will run with default settings.\n"
7438 "New settings will not be saved."
7440 #: ../src/rect-context.cpp:382
7441 msgid ""
7442 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
7443 "circular"
7444 msgstr ""
7445 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
7446 "circular"
7448 #: ../src/rect-context.cpp:536
7449 #, c-format
7450 msgid ""
7451 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
7452 "b> to draw around the starting point"
7453 msgstr ""
7454 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
7455 "b> to draw around the starting point"
7457 #: ../src/rect-context.cpp:539
7458 #, c-format
7459 msgid ""
7460 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
7461 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
7462 msgstr ""
7463 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
7464 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
7466 #: ../src/rect-context.cpp:541
7467 #, c-format
7468 msgid ""
7469 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
7470 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
7471 msgstr ""
7472 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
7473 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
7475 #: ../src/rect-context.cpp:545
7476 #, c-format
7477 msgid ""
7478 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
7479 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
7480 msgstr ""
7481 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
7482 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
7484 #: ../src/rect-context.cpp:566
7485 msgid "Create rectangle"
7486 msgstr "Create rectangle"
7488 #: ../src/select-context.cpp:230
7489 msgid "Move canceled."
7490 msgstr "Move canceled."
7492 #: ../src/select-context.cpp:238
7493 msgid "Selection canceled."
7494 msgstr "Selection canceled."
7496 #: ../src/select-context.cpp:545
7497 msgid ""
7498 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
7499 "rubberband selection"
7500 msgstr ""
7501 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
7502 "rubberband selection"
7504 #: ../src/select-context.cpp:547
7505 msgid ""
7506 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
7507 "touch selection"
7508 msgstr ""
7509 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
7510 "touch selection"
7512 #: ../src/select-context.cpp:707
7513 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
7514 msgstr "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
7516 #: ../src/select-context.cpp:708
7517 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
7518 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
7520 #: ../src/select-context.cpp:709
7521 msgid ""
7522 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
7523 msgstr ""
7524 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
7526 #: ../src/select-context.cpp:880
7527 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
7528 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
7530 #: ../src/selection-chemistry.cpp:194
7531 msgid "Delete text"
7532 msgstr "Delete text"
7534 #: ../src/selection-chemistry.cpp:202
7535 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
7536 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
7538 #: ../src/selection-chemistry.cpp:220 ../src/text-context.cpp:995
7539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:4335
7540 msgid "Delete"
7541 msgstr "Delete"
7543 #: ../src/selection-chemistry.cpp:235
7544 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
7545 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
7547 #: ../src/selection-chemistry.cpp:285
7548 msgid "Delete all"
7549 msgstr "Delete all"
7551 #: ../src/selection-chemistry.cpp:409
7552 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
7553 msgstr "Select <b>some objects</b> to group."
7555 #: ../src/selection-chemistry.cpp:482 ../src/selection-describer.cpp:51
7556 msgid "Group"
7557 msgstr "Group"
7559 #: ../src/selection-chemistry.cpp:497
7560 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
7561 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
7563 #: ../src/selection-chemistry.cpp:538
7564 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
7565 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
7567 #: ../src/selection-chemistry.cpp:544 ../src/sp-item-group.cpp:488
7568 msgid "Ungroup"
7569 msgstr "Ungroup"
7571 #: ../src/selection-chemistry.cpp:605
7572 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
7573 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
7575 #: ../src/selection-chemistry.cpp:611 ../src/selection-chemistry.cpp:672
7576 #: ../src/selection-chemistry.cpp:707 ../src/selection-chemistry.cpp:772
7577 msgid ""
7578 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
7579 msgstr ""
7580 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
7582 #. TRANSLATORS: Only put the word "Raise" in the translation. Means "to raise an object" in the undo history
7583 #: ../src/selection-chemistry.cpp:651
7584 #, fuzzy
7585 msgid "undo_action|Raise"
7586 msgstr "Functions"
7588 #: ../src/selection-chemistry.cpp:664
7589 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
7590 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
7592 #: ../src/selection-chemistry.cpp:687
7593 msgid "Raise to top"
7594 msgstr "Raise to top"
7596 #: ../src/selection-chemistry.cpp:701
7597 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
7598 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
7600 #: ../src/selection-chemistry.cpp:751
7601 msgid "Lower"
7602 msgstr "Lower"
7604 #: ../src/selection-chemistry.cpp:764
7605 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
7606 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
7608 #: ../src/selection-chemistry.cpp:799
7609 msgid "Lower to bottom"
7610 msgstr "Lower to bottom"
7612 #: ../src/selection-chemistry.cpp:806
7613 msgid "Nothing to undo."
7614 msgstr "Nothing to undo."
7616 #: ../src/selection-chemistry.cpp:813
7617 msgid "Nothing to redo."
7618 msgstr "Nothing to redo."
7620 #: ../src/selection-chemistry.cpp:873
7621 msgid "Paste"
7622 msgstr "Paste"
7624 #: ../src/selection-chemistry.cpp:880
7625 msgid "Paste style"
7626 msgstr "Paste style"
7628 #: ../src/selection-chemistry.cpp:889
7629 msgid "Paste live path effect"
7630 msgstr "Paste live path effect"
7632 #: ../src/selection-chemistry.cpp:909
7633 #, fuzzy
7634 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
7635 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
7637 #: ../src/selection-chemistry.cpp:921
7638 #, fuzzy
7639 msgid "Remove live path effect"
7640 msgstr "Remove path effect"
7642 #: ../src/selection-chemistry.cpp:933
7643 #, fuzzy
7644 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
7645 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
7647 #: ../src/selection-chemistry.cpp:943
7648 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1363
7649 msgid "Remove filter"
7650 msgstr "Remove filter"
7652 #: ../src/selection-chemistry.cpp:952
7653 msgid "Paste size"
7654 msgstr "Paste size"
7656 #: ../src/selection-chemistry.cpp:960
7657 msgid "Paste size separately"
7658 msgstr "Paste Size separately"
7660 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
7661 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
7662 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
7664 #: ../src/selection-chemistry.cpp:996
7665 msgid "Raise to next layer"
7666 msgstr "Raise to next layer"
7668 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1002
7669 msgid "No more layers above."
7670 msgstr "No more layers above."
7672 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1016
7673 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
7674 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
7676 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
7677 msgid "Lower to previous layer"
7678 msgstr "Lower to previous layer"
7680 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1047
7681 msgid "No more layers below."
7682 msgstr "No more layers below."
7684 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1234
7685 msgid "Remove transform"
7686 msgstr "Remove transform"
7688 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1343
7689 msgid "Rotate 90&#176; CW"
7690 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
7692 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1367
7693 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
7694 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
7696 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1388 ../src/seltrans.cpp:457
7697 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:757
7698 msgid "Rotate"
7699 msgstr "Rotate"
7701 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1420
7702 msgid "Rotate by pixels"
7703 msgstr "Rotate by pixels"
7705 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1475
7706 msgid "Scale by whole factor"
7707 msgstr "Scale by whole factor"
7709 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1491
7710 msgid "Move vertically"
7711 msgstr "Move vertically"
7713 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1494
7714 msgid "Move horizontally"
7715 msgstr "Move horizontally"
7717 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1497 ../src/selection-chemistry.cpp:1525
7718 #: ../src/seltrans.cpp:451 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:680
7719 msgid "Move"
7720 msgstr "Move"
7722 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1519
7723 msgid "Move vertically by pixels"
7724 msgstr "Move vertically by pixels"
7726 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1522
7727 msgid "Move horizontally by pixels"
7728 msgstr "Move horizontally by pixels"
7730 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1650
7731 msgid "The selection has no applied path effect."
7732 msgstr "The selection has no applied path effect."
7734 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1694
7735 #, fuzzy
7736 msgid "The selection has no applied clip path."
7737 msgstr "The selection has no applied path effect."
7739 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1696
7740 #, fuzzy
7741 msgid "The selection has no applied mask."
7742 msgstr "The selection has no applied path effect."
7744 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1854
7745 msgid "action|Clone"
7746 msgstr "action|Clone"
7748 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1871
7749 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
7750 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
7752 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1920
7753 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
7754 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
7756 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1924
7757 msgid "Unlink clone"
7758 msgstr "Unlink clone"
7760 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1938
7761 msgid ""
7762 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
7763 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
7764 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
7765 msgstr ""
7766 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
7767 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
7768 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
7770 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1961
7771 msgid ""
7772 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
7773 "flowed text?)"
7774 msgstr ""
7775 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
7776 "flowed text?)"
7778 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1967
7779 msgid ""
7780 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
7781 "defs&gt;)"
7782 msgstr ""
7783 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
7784 "defs&gt;)"
7786 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1995
7787 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
7788 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
7790 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2061
7791 msgid "Objects to marker"
7792 msgstr "Objects to marker"
7794 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2090
7795 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
7796 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
7798 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2101
7799 msgid "Objects to guides"
7800 msgstr "Objects to guides"
7802 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2118
7803 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
7804 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
7806 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2205
7807 msgid "Objects to pattern"
7808 msgstr "Objects to pattern"
7810 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2222
7811 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
7812 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
7814 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2275
7815 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
7816 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
7818 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2278
7819 msgid "Pattern to objects"
7820 msgstr "Pattern to objects"
7822 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2364
7823 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
7824 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
7826 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2368
7827 #, fuzzy
7828 msgid "Rendering bitmap..."
7829 msgstr "Reversing paths..."
7831 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2530
7832 msgid "Create bitmap"
7833 msgstr "Create bitmap"
7835 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2563
7836 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
7837 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
7839 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2566
7840 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
7841 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
7843 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2672
7844 msgid "Set clipping path"
7845 msgstr "Set clipping path"
7847 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2674
7848 msgid "Set mask"
7849 msgstr "Set mask"
7851 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2688
7852 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
7853 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
7855 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2756
7856 msgid "Release clipping path"
7857 msgstr "Release clipping path"
7859 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2758
7860 msgid "Release mask"
7861 msgstr "Release mask"
7863 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2769
7864 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
7865 msgstr "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
7867 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2803
7868 msgid "Fit page to selection"
7869 msgstr "Fit page to selection"
7871 #. TRANSLATORS: only translate and put "Link" in the translation. It means internet link (anchor)
7872 #: ../src/selection-describer.cpp:43
7873 #, fuzzy
7874 msgid "web|Link"
7875 msgstr "Link"
7877 #: ../src/selection-describer.cpp:45
7878 msgid "Circle"
7879 msgstr "Circle"
7881 #. ellipse
7882 #: ../src/selection-describer.cpp:47 ../src/selection-describer.cpp:73
7883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 ../src/verbs.cpp:2425
7884 msgid "Ellipse"
7885 msgstr "Ellipse"
7887 #: ../src/selection-describer.cpp:49
7888 msgid "Flowed text"
7889 msgstr "Flowed text"
7891 #: ../src/selection-describer.cpp:55
7892 msgid "Line"
7893 msgstr "Line"
7895 #: ../src/selection-describer.cpp:57
7896 msgid "Path"
7897 msgstr "Path"
7899 #: ../src/selection-describer.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
7900 msgid "Polygon"
7901 msgstr "Polygon"
7903 #: ../src/selection-describer.cpp:61
7904 msgid "Polyline"
7905 msgstr "Polyline"
7907 #. Rectangle
7908 #: ../src/selection-describer.cpp:63
7909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414 ../src/verbs.cpp:2421
7910 msgid "Rectangle"
7911 msgstr "Rectangle"
7913 #. 3D box
7914 #: ../src/selection-describer.cpp:65
7915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 ../src/verbs.cpp:2423
7916 msgid "3D Box"
7917 msgstr "3D Box"
7919 #: ../src/selection-describer.cpp:71
7920 msgid "object|Clone"
7921 msgstr "object|Clone"
7923 #: ../src/selection-describer.cpp:75
7924 msgid "Offset path"
7925 msgstr "Offset path"
7927 #. spiral
7928 #: ../src/selection-describer.cpp:77
7929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432 ../src/verbs.cpp:2429
7930 msgid "Spiral"
7931 msgstr "Spiral"
7933 #. star
7934 #: ../src/selection-describer.cpp:79
7935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428 ../src/verbs.cpp:2427
7936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2035
7937 msgid "Star"
7938 msgstr "Star"
7940 #: ../src/selection-describer.cpp:107
7941 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
7942 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
7944 #. no items
7945 #: ../src/selection-describer.cpp:109
7946 msgid ""
7947 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
7948 msgstr ""
7949 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
7951 #: ../src/selection-describer.cpp:118
7952 msgid "root"
7953 msgstr "root"
7955 #: ../src/selection-describer.cpp:130
7956 #, c-format
7957 msgid "layer <b>%s</b>"
7958 msgstr "layer <b>%s</b>"
7960 #: ../src/selection-describer.cpp:132
7961 #, c-format
7962 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
7963 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
7965 #: ../src/selection-describer.cpp:141
7966 #, c-format
7967 msgid "<i>%s</i>"
7968 msgstr "<i>%s</i>"
7970 #: ../src/selection-describer.cpp:150
7971 #, c-format
7972 msgid " in %s"
7973 msgstr " in %s"
7975 #: ../src/selection-describer.cpp:152
7976 #, c-format
7977 msgid " in group %s (%s)"
7978 msgstr " in group %s (%s)"
7980 #: ../src/selection-describer.cpp:154
7981 #, c-format
7982 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
7983 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
7984 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
7985 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
7987 #: ../src/selection-describer.cpp:157
7988 #, c-format
7989 msgid " in <b>%i</b> layers"
7990 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
7991 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
7992 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
7994 #: ../src/selection-describer.cpp:167
7995 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
7996 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
7998 #: ../src/selection-describer.cpp:171
7999 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
8000 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
8002 #: ../src/selection-describer.cpp:175
8003 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
8004 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
8006 #. this is only used with 2 or more objects
8007 #: ../src/selection-describer.cpp:190
8008 #, c-format
8009 msgid "<b>%i</b> object selected"
8010 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
8011 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
8012 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
8014 #. this is only used with 2 or more objects
8015 #: ../src/selection-describer.cpp:195
8016 #, c-format
8017 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
8018 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
8019 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
8020 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
8022 #. this is only used with 2 or more objects
8023 #: ../src/selection-describer.cpp:200
8024 #, c-format
8025 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8026 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8027 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8028 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8030 #. this is only used with 2 or more objects
8031 #: ../src/selection-describer.cpp:205
8032 #, c-format
8033 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8034 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8035 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8036 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8038 #. this is only used with 2 or more objects
8039 #: ../src/selection-describer.cpp:210
8040 #, c-format
8041 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
8042 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
8043 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
8044 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
8046 #: ../src/selection-describer.cpp:215
8047 #, c-format
8048 msgid "%s%s. %s."
8049 msgstr "%s%s. %s."
8051 #: ../src/seltrans.cpp:460 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:815
8052 msgid "Skew"
8053 msgstr "Skew"
8055 #: ../src/seltrans.cpp:472
8056 msgid "Set center"
8057 msgstr "Set centre"
8059 #: ../src/seltrans.cpp:569
8060 msgid ""
8061 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
8062 "Shift also uses this center"
8063 msgstr ""
8064 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
8065 "Shift also uses this centre"
8067 #: ../src/seltrans.cpp:596
8068 msgid ""
8069 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
8070 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
8071 msgstr ""
8072 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
8073 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
8075 #: ../src/seltrans.cpp:597
8076 msgid ""
8077 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
8078 "b> to scale around rotation center"
8079 msgstr ""
8080 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
8081 "b> to scale around rotation centre"
8083 #: ../src/seltrans.cpp:601
8084 msgid ""
8085 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
8086 "skew around the opposite side"
8087 msgstr ""
8088 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
8089 "skew around the opposite side"
8091 #: ../src/seltrans.cpp:602
8092 msgid ""
8093 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
8094 "to rotate around the opposite corner"
8095 msgstr ""
8096 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
8097 "to rotate around the opposite corner"
8099 #: ../src/seltrans.cpp:736
8100 msgid "Reset center"
8101 msgstr "Reset centre"
8103 #: ../src/seltrans.cpp:980 ../src/seltrans.cpp:1079
8104 #, c-format
8105 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
8106 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
8108 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
8109 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
8110 #: ../src/seltrans.cpp:1196
8111 #, c-format
8112 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8113 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8115 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
8116 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
8117 #: ../src/seltrans.cpp:1255
8118 #, c-format
8119 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8120 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8122 #: ../src/seltrans.cpp:1296
8123 #, c-format
8124 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
8125 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
8127 #: ../src/seltrans.cpp:1457
8128 #, c-format
8129 msgid ""
8130 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
8131 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
8132 msgstr ""
8133 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
8134 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
8136 #: ../src/shape-editor.cpp:397
8137 msgid "Drag curve"
8138 msgstr "Drag curve"
8140 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
8141 #, c-format
8142 msgid "<b>Link</b> to %s"
8143 msgstr "<b>Link</b> to %s"
8145 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
8146 msgid "<b>Link</b> without URI"
8147 msgstr "<b>Link</b> without URI"
8149 #: ../src/sp-ellipse.cpp:494 ../src/sp-ellipse.cpp:873
8150 msgid "<b>Ellipse</b>"
8151 msgstr "<b>Ellipse</b>"
8153 #: ../src/sp-ellipse.cpp:635
8154 msgid "<b>Circle</b>"
8155 msgstr "<b>Circle</b>"
8157 #: ../src/sp-ellipse.cpp:868
8158 msgid "<b>Segment</b>"
8159 msgstr "<b>Segment</b>"
8161 #: ../src/sp-ellipse.cpp:870
8162 msgid "<b>Arc</b>"
8163 msgstr "<b>Arc</b>"
8165 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
8166 #: ../src/sp-flowregion.cpp:269
8167 msgid "Flow region"
8168 msgstr "Flow region"
8170 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
8171 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
8172 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
8173 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
8174 #: ../src/sp-flowregion.cpp:488
8175 msgid "Flow excluded region"
8176 msgstr "Flow excluded region"
8178 #: ../src/sp-flowtext.cpp:377
8179 #, c-format
8180 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
8181 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
8182 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
8183 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
8185 #: ../src/sp-flowtext.cpp:379
8186 #, c-format
8187 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
8188 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
8189 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
8190 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
8192 #: ../src/sp-guide.cpp:285
8193 msgid "Guides around page"
8194 msgstr ""
8196 #: ../src/sp-guide.cpp:418
8197 #, c-format
8198 msgid "vertical, at %s"
8199 msgstr "vertical, at %s"
8201 #: ../src/sp-guide.cpp:421
8202 #, c-format
8203 msgid "horizontal, at %s"
8204 msgstr "horizontal, at %s"
8206 #: ../src/sp-guide.cpp:426
8207 #, c-format
8208 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
8209 msgstr "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
8211 #: ../src/sp-image.cpp:1098
8212 msgid "embedded"
8213 msgstr "embedded"
8215 #: ../src/sp-image.cpp:1106
8216 #, c-format
8217 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
8218 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
8220 #: ../src/sp-image.cpp:1107
8221 #, c-format
8222 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
8223 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
8225 #: ../src/spiral-context.cpp:341
8226 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
8227 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
8229 #: ../src/spiral-context.cpp:343
8230 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
8231 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
8233 #: ../src/spiral-context.cpp:466
8234 #, c-format
8235 msgid ""
8236 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8237 msgstr ""
8238 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8240 #: ../src/spiral-context.cpp:487
8241 msgid "Create spiral"
8242 msgstr "Create spiral"
8244 #: ../src/sp-item.cpp:959
8245 msgid "Object"
8246 msgstr "Object"
8248 #: ../src/sp-item.cpp:976
8249 #, c-format
8250 msgid "%s; <i>clipped</i>"
8251 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
8253 #: ../src/sp-item.cpp:981
8254 #, c-format
8255 msgid "%s; <i>masked</i>"
8256 msgstr "%s; <i>masked</i>"
8258 #: ../src/sp-item.cpp:986
8259 #, fuzzy, c-format
8260 msgid "%s; <i>filtered</i>"
8261 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
8263 #: ../src/sp-item-group.cpp:738
8264 #, c-format
8265 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
8266 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
8267 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
8268 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
8270 #: ../src/sp-line.cpp:188
8271 msgid "<b>Line</b>"
8272 msgstr "<b>Line</b>"
8274 #: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77
8275 msgid "Union"
8276 msgstr "Union"
8278 #: ../src/splivarot.cpp:83
8279 msgid "Intersection"
8280 msgstr "Intersection"
8282 #: ../src/splivarot.cpp:89 ../src/splivarot.cpp:95
8283 msgid "Difference"
8284 msgstr "Difference"
8286 #: ../src/splivarot.cpp:101
8287 msgid "Exclusion"
8288 msgstr "Exclusion"
8290 #: ../src/splivarot.cpp:106
8291 msgid "Division"
8292 msgstr "Division"
8294 #: ../src/splivarot.cpp:111
8295 msgid "Cut path"
8296 msgstr "Cut path"
8298 #: ../src/splivarot.cpp:128
8299 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
8300 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
8302 #: ../src/splivarot.cpp:132
8303 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
8304 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
8306 #: ../src/splivarot.cpp:138
8307 msgid ""
8308 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
8309 "cut."
8310 msgstr ""
8311 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
8312 "cut."
8314 #: ../src/splivarot.cpp:155 ../src/splivarot.cpp:170
8315 msgid ""
8316 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
8317 "difference, XOR, division, or path cut."
8318 msgstr ""
8319 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
8320 "difference, XOR, division, or path cut."
8322 #: ../src/splivarot.cpp:200
8323 msgid ""
8324 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
8325 msgstr ""
8326 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
8328 #: ../src/splivarot.cpp:610
8329 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
8330 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
8332 #: ../src/splivarot.cpp:894
8333 msgid "Convert stroke to path"
8334 msgstr "Convert stroke to path"
8336 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
8337 #: ../src/splivarot.cpp:897
8338 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
8339 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
8341 #: ../src/splivarot.cpp:981
8342 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
8343 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
8345 #: ../src/splivarot.cpp:1101 ../src/splivarot.cpp:1170
8346 msgid "Create linked offset"
8347 msgstr "Create linked offset"
8349 #: ../src/splivarot.cpp:1102 ../src/splivarot.cpp:1171
8350 msgid "Create dynamic offset"
8351 msgstr "Create dynamic offset"
8353 #: ../src/splivarot.cpp:1198
8354 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
8355 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
8357 #: ../src/splivarot.cpp:1416
8358 msgid "Outset path"
8359 msgstr "Outset path"
8361 #: ../src/splivarot.cpp:1416
8362 msgid "Inset path"
8363 msgstr "Inset path"
8365 #: ../src/splivarot.cpp:1418
8366 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
8367 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
8369 #: ../src/splivarot.cpp:1579
8370 msgid "Simplifying paths (separately):"
8371 msgstr "Simplifying paths (separately):"
8373 #: ../src/splivarot.cpp:1581
8374 msgid "Simplifying paths:"
8375 msgstr "Simplifying paths:"
8377 #: ../src/splivarot.cpp:1618
8378 #, c-format
8379 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
8380 msgstr "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
8382 #: ../src/splivarot.cpp:1629
8383 #, c-format
8384 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
8385 msgstr "<b>%d</b> paths simplified."
8387 #: ../src/splivarot.cpp:1645
8388 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
8389 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
8391 #: ../src/splivarot.cpp:1659
8392 msgid "Simplify"
8393 msgstr "Simplify"
8395 #: ../src/splivarot.cpp:1661
8396 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
8397 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
8399 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
8400 #: ../src/sp-offset.cpp:432
8401 #, c-format
8402 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
8403 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
8405 #: ../src/sp-offset.cpp:433 ../src/sp-offset.cpp:437
8406 msgid "outset"
8407 msgstr "outset"
8409 #: ../src/sp-offset.cpp:433 ../src/sp-offset.cpp:437
8410 msgid "inset"
8411 msgstr "inset"
8413 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
8414 #: ../src/sp-offset.cpp:436
8415 #, c-format
8416 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
8417 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
8419 #: ../src/sp-path.cpp:135
8420 #, c-format
8421 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
8422 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
8423 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
8424 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
8426 #: ../src/sp-path.cpp:138
8427 #, c-format
8428 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
8429 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
8430 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
8431 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
8433 #: ../src/sp-path.cpp:540
8434 msgid "Creating single dot"
8435 msgstr "Creating single dot"
8437 #: ../src/sp-path.cpp:541
8438 msgid "Create single dot"
8439 msgstr "Create single dot"
8441 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
8442 msgid "<b>Polygon</b>"
8443 msgstr "<b>Polygon</b>"
8445 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
8446 msgid "<b>Polyline</b>"
8447 msgstr "<b>Polyline</b>"
8449 #: ../src/sp-rect.cpp:226
8450 msgid "<b>Rectangle</b>"
8451 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8453 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
8454 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
8455 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
8456 #, c-format
8457 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
8458 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
8460 #: ../src/sp-star.cpp:307
8461 #, c-format
8462 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
8463 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
8464 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
8465 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
8467 #: ../src/sp-star.cpp:311
8468 #, c-format
8469 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
8470 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
8471 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
8472 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
8474 #: ../src/sp-switch.cpp:100
8475 #, c-format
8476 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
8477 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
8478 msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
8479 msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
8481 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
8482 #: ../src/sp-text.cpp:414
8483 msgid "&lt;no name found&gt;"
8484 msgstr "&lt;no name found&gt;"
8486 #: ../src/sp-text.cpp:420
8487 #, c-format
8488 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
8489 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
8491 #: ../src/sp-text.cpp:421
8492 #, c-format
8493 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
8494 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
8496 #: ../src/sp-tref.cpp:368
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
8499 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
8501 #: ../src/sp-tref.cpp:369
8502 msgid " from "
8503 msgstr ""
8505 #: ../src/sp-tref.cpp:374
8506 #, fuzzy
8507 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
8508 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
8510 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
8511 msgid "<b>Text span</b>"
8512 msgstr "<b>Text span</b>"
8514 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
8515 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
8516 #: ../src/sp-use.cpp:318
8517 msgid "..."
8518 msgstr "..."
8520 #: ../src/sp-use.cpp:326
8521 #, c-format
8522 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
8523 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
8525 #: ../src/sp-use.cpp:330
8526 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
8527 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
8529 #: ../src/star-context.cpp:352
8530 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
8531 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
8533 #: ../src/star-context.cpp:476
8534 #, c-format
8535 msgid ""
8536 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8537 msgstr ""
8538 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8540 #: ../src/star-context.cpp:477
8541 #, c-format
8542 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8543 msgstr ""
8544 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8546 #: ../src/star-context.cpp:500
8547 msgid "Create star"
8548 msgstr "Create star"
8550 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
8551 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
8552 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
8554 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
8555 msgid ""
8556 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
8557 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
8558 msgstr ""
8559 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
8560 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
8562 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
8563 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
8564 msgid ""
8565 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
8566 "path first."
8567 msgstr ""
8568 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
8569 "path first."
8571 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
8572 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
8573 msgstr ""
8574 "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
8576 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2283
8577 msgid "Put text on path"
8578 msgstr "Put text on path"
8580 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
8581 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
8582 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
8584 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
8585 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
8586 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
8588 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2285
8589 msgid "Remove text from path"
8590 msgstr "Remove text from path"
8592 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
8593 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
8594 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
8596 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
8597 msgid "Remove manual kerns"
8598 msgstr "Remove manual kerns"
8600 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
8601 msgid ""
8602 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
8603 "into frame."
8604 msgstr ""
8605 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
8606 "into frame."
8608 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
8609 msgid "Flow text into shape"
8610 msgstr "Flow text into shape"
8612 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
8613 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
8614 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
8616 #: ../src/text-chemistry.cpp:470
8617 msgid "Unflow flowed text"
8618 msgstr "Unflow flowed text"
8620 #: ../src/text-chemistry.cpp:482
8621 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
8622 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
8624 #: ../src/text-chemistry.cpp:500
8625 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
8626 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
8628 #: ../src/text-chemistry.cpp:528
8629 msgid "Convert flowed text to text"
8630 msgstr "Convert flowed text to text"
8632 #: ../src/text-chemistry.cpp:533
8633 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
8634 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
8636 #: ../src/text-context.cpp:452
8637 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
8638 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
8640 #: ../src/text-context.cpp:454
8641 msgid ""
8642 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
8643 msgstr ""
8644 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
8646 #: ../src/text-context.cpp:508
8647 msgid "Create text"
8648 msgstr "Create text"
8650 #: ../src/text-context.cpp:532
8651 msgid "Non-printable character"
8652 msgstr "Non-printable character"
8654 #: ../src/text-context.cpp:547
8655 msgid "Insert Unicode character"
8656 msgstr "Insert Unicode character"
8658 #: ../src/text-context.cpp:582
8659 #, c-format
8660 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
8661 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
8663 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
8664 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
8665 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
8667 #: ../src/text-context.cpp:659
8668 #, c-format
8669 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
8670 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
8672 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
8673 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
8674 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
8676 #: ../src/text-context.cpp:704
8677 msgid "Flowed text is created."
8678 msgstr "Flowed text is created."
8680 #: ../src/text-context.cpp:706
8681 msgid "Create flowed text"
8682 msgstr "Create flowed text"
8684 #: ../src/text-context.cpp:708
8685 msgid ""
8686 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
8687 "created."
8688 msgstr ""
8689 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
8690 "created."
8692 #: ../src/text-context.cpp:834
8693 msgid "No-break space"
8694 msgstr "No-break space"
8696 #: ../src/text-context.cpp:836
8697 msgid "Insert no-break space"
8698 msgstr "Insert no-break space"
8700 #: ../src/text-context.cpp:873
8701 msgid "Make bold"
8702 msgstr "Make bold"
8704 #: ../src/text-context.cpp:891
8705 msgid "Make italic"
8706 msgstr "Make italic"
8708 #: ../src/text-context.cpp:930
8709 msgid "New line"
8710 msgstr "New line"
8712 #: ../src/text-context.cpp:964
8713 msgid "Backspace"
8714 msgstr "Backspace"
8716 #: ../src/text-context.cpp:1012
8717 msgid "Kern to the left"
8718 msgstr "Kern to the left"
8720 #: ../src/text-context.cpp:1034
8721 msgid "Kern to the right"
8722 msgstr "Kern to the right"
8724 #: ../src/text-context.cpp:1056
8725 msgid "Kern up"
8726 msgstr "Kern up"
8728 #: ../src/text-context.cpp:1079
8729 msgid "Kern down"
8730 msgstr "Kern down"
8732 #: ../src/text-context.cpp:1135
8733 msgid "Rotate counterclockwise"
8734 msgstr "Rotate anti-clockwise"
8736 #: ../src/text-context.cpp:1156
8737 msgid "Rotate clockwise"
8738 msgstr "Rotate clockwise"
8740 #: ../src/text-context.cpp:1173
8741 msgid "Contract line spacing"
8742 msgstr "Contract line spacing"
8744 #: ../src/text-context.cpp:1181
8745 msgid "Contract letter spacing"
8746 msgstr "Contract letter spacing"
8748 #: ../src/text-context.cpp:1200
8749 msgid "Expand line spacing"
8750 msgstr "Expand line spacing"
8752 #: ../src/text-context.cpp:1208
8753 msgid "Expand letter spacing"
8754 msgstr "Expand letter spacing"
8756 #: ../src/text-context.cpp:1312
8757 msgid "Paste text"
8758 msgstr "Paste text"
8760 #: ../src/text-context.cpp:1542
8761 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
8762 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
8764 #: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:211
8765 msgid ""
8766 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
8767 "then type."
8768 msgstr ""
8769 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
8770 "then type."
8772 #: ../src/text-context.cpp:1659
8773 msgid "Type text"
8774 msgstr "Type text"
8776 #: ../src/text-editing.cpp:40
8777 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
8778 msgstr ""
8780 #: ../src/tools-switch.cpp:151
8781 msgid ""
8782 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
8783 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
8784 "object to select."
8785 msgstr ""
8786 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
8787 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
8788 "object to select."
8790 #: ../src/tools-switch.cpp:157
8791 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
8792 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
8794 #: ../src/tools-switch.cpp:163
8795 msgid ""
8796 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
8797 "resize. <b>Click</b> to select."
8798 msgstr ""
8799 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
8800 "resize. <b>Click</b> to select."
8802 #: ../src/tools-switch.cpp:169
8803 msgid ""
8804 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
8805 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
8806 msgstr ""
8807 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
8808 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
8810 #: ../src/tools-switch.cpp:175
8811 msgid ""
8812 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
8813 "segment. <b>Click</b> to select."
8814 msgstr ""
8815 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
8816 "segment. <b>Click</b> to select."
8818 #: ../src/tools-switch.cpp:181
8819 msgid ""
8820 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
8821 "<b>Click</b> to select."
8822 msgstr ""
8823 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
8824 "<b>Click</b> to select."
8826 #: ../src/tools-switch.cpp:187
8827 msgid ""
8828 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
8829 "shape. <b>Click</b> to select."
8830 msgstr ""
8831 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
8832 "shape. <b>Click</b> to select."
8834 #: ../src/tools-switch.cpp:193
8835 msgid ""
8836 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
8837 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
8838 msgstr ""
8839 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
8840 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
8842 #: ../src/tools-switch.cpp:199
8843 msgid ""
8844 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
8845 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
8846 msgstr ""
8847 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
8848 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
8850 #: ../src/tools-switch.cpp:205
8851 msgid ""
8852 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
8853 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
8854 "right) and angle (up/down)."
8855 msgstr ""
8856 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
8857 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
8858 "right) and angle (up/down)."
8860 #: ../src/tools-switch.cpp:217
8861 msgid ""
8862 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
8863 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
8864 msgstr ""
8865 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
8866 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
8868 #: ../src/tools-switch.cpp:223
8869 msgid ""
8870 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
8871 "zoom out."
8872 msgstr ""
8873 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
8874 "zoom out."
8876 #: ../src/tools-switch.cpp:235
8877 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
8878 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
8880 #: ../src/tools-switch.cpp:241
8881 msgid ""
8882 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
8883 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
8884 "object's fill and stroke to the current setting."
8885 msgstr ""
8886 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
8887 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
8888 "object's fill and stroke to the current setting."
8890 #: ../src/tools-switch.cpp:247
8891 #, fuzzy
8892 msgid "<b>Drag</b> to erase."
8893 msgstr "<b>Link</b> to %s"
8895 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
8896 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
8897 #, c-format
8898 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
8899 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
8901 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
8902 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
8903 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
8904 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
8906 #: ../src/trace/trace.cpp:106
8907 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
8908 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
8910 #: ../src/trace/trace.cpp:124
8911 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
8912 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
8914 #: ../src/trace/trace.cpp:234
8915 msgid "Trace: No active desktop"
8916 msgstr "Trace: No active desktop"
8918 #: ../src/trace/trace.cpp:333
8919 msgid "Invalid SIOX result"
8920 msgstr "Invalid SIOX result"
8922 #: ../src/trace/trace.cpp:438
8923 msgid "Trace: No active document"
8924 msgstr "Trace: No active document"
8926 #: ../src/trace/trace.cpp:461
8927 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
8928 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
8930 #: ../src/trace/trace.cpp:468
8931 msgid "Trace: Starting trace..."
8932 msgstr "Trace: Starting trace..."
8934 #. ## inform the document, so we can undo
8935 #: ../src/trace/trace.cpp:570
8936 msgid "Trace bitmap"
8937 msgstr "Trace bitmap"
8939 #: ../src/trace/trace.cpp:574
8940 #, c-format
8941 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
8942 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
8944 #: ../src/tweak-context.cpp:960
8945 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
8946 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
8948 #: ../src/tweak-context.cpp:965
8949 #, c-format
8950 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
8951 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
8952 msgstr[0] "<b>Pushing %d</b> selected object"
8953 msgstr[1] "<b>Pushing %d</b> selected objects"
8955 #: ../src/tweak-context.cpp:970
8956 #, c-format
8957 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
8958 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
8959 msgstr[0] "<b>Shrinking %d</b> selected object"
8960 msgstr[1] "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
8962 #: ../src/tweak-context.cpp:975
8963 #, c-format
8964 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
8965 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
8966 msgstr[0] "<b>Growing %d</b> selected object"
8967 msgstr[1] "<b>Growing %d</b> selected objects"
8969 #: ../src/tweak-context.cpp:980
8970 #, c-format
8971 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
8972 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
8973 msgstr[0] "<b>Attracting %d</b> selected object"
8974 msgstr[1] "<b>Attracting %d</b> selected objects"
8976 #: ../src/tweak-context.cpp:985
8977 #, c-format
8978 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
8979 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
8980 msgstr[0] "<b>Repelling %d</b> selected object"
8981 msgstr[1] "<b>Repelling %d</b> selected objects"
8983 #: ../src/tweak-context.cpp:990
8984 #, c-format
8985 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
8986 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
8987 msgstr[0] "<b>Roughening %d</b> selected object"
8988 msgstr[1] "<b>Roughening %d</b> selected objects"
8990 #: ../src/tweak-context.cpp:995
8991 #, c-format
8992 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
8993 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
8994 msgstr[0] "<b>Painting %d</b> selected object"
8995 msgstr[1] "<b>Painting %d</b> selected objects"
8997 #: ../src/tweak-context.cpp:1000
8998 #, c-format
8999 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
9000 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
9001 msgstr[0] "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
9002 msgstr[1] "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
9004 #: ../src/tweak-context.cpp:1040
9005 msgid "Push tweak"
9006 msgstr "Push tweak"
9008 #: ../src/tweak-context.cpp:1044
9009 msgid "Shrink tweak"
9010 msgstr "Shrink tweak"
9012 #: ../src/tweak-context.cpp:1048
9013 msgid "Grow tweak"
9014 msgstr "Grow tweak"
9016 #: ../src/tweak-context.cpp:1052
9017 msgid "Attract tweak"
9018 msgstr "Attract tweak"
9020 #: ../src/tweak-context.cpp:1056
9021 msgid "Repel tweak"
9022 msgstr "Repel tweak"
9024 #: ../src/tweak-context.cpp:1060
9025 msgid "Roughen tweak"
9026 msgstr "Roughen tweak"
9028 #: ../src/tweak-context.cpp:1064
9029 msgid "Color paint tweak"
9030 msgstr "Colour paint tweak"
9032 #: ../src/tweak-context.cpp:1068
9033 msgid "Color jitter tweak"
9034 msgstr "Colour jitter tweak"
9036 #. check whether something is selected
9037 #: ../src/ui/clipboard.cpp:205
9038 msgid "Nothing was copied."
9039 msgstr "Nothing was copied."
9041 #: ../src/ui/clipboard.cpp:266 ../src/ui/clipboard.cpp:428
9042 #: ../src/ui/clipboard.cpp:452
9043 msgid "Nothing on the clipboard."
9044 msgstr "Nothing on the clipboard."
9046 #: ../src/ui/clipboard.cpp:288
9047 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
9048 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
9050 #: ../src/ui/clipboard.cpp:294 ../src/ui/clipboard.cpp:311
9051 #, fuzzy
9052 msgid "No style on the clipboard."
9053 msgstr "Nothing on the clipboard."
9055 #: ../src/ui/clipboard.cpp:333
9056 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
9057 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
9059 #: ../src/ui/clipboard.cpp:340
9060 #, fuzzy
9061 msgid "No size on the clipboard."
9062 msgstr "Nothing on the clipboard."
9064 #: ../src/ui/clipboard.cpp:391
9065 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
9066 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
9068 #. no_effect:
9069 #: ../src/ui/clipboard.cpp:415
9070 #, fuzzy
9071 msgid "No effect on the clipboard."
9072 msgstr "Nothing on the clipboard."
9074 #: ../src/ui/clipboard.cpp:435 ../src/ui/clipboard.cpp:462
9075 msgid "Clipboard does not contain a path."
9076 msgstr "Clipboard does not contain a path."
9078 #. Item dialog
9079 #: ../src/ui/context-menu.cpp:100
9080 msgid "Object _Properties"
9081 msgstr "Object _Properties"
9083 #. Select item
9084 #: ../src/ui/context-menu.cpp:110
9085 msgid "_Select This"
9086 msgstr "_Select This"
9088 #. Create link
9089 #: ../src/ui/context-menu.cpp:120
9090 msgid "_Create Link"
9091 msgstr "_Create Link"
9093 #: ../src/ui/context-menu.cpp:177
9094 msgid "Create link"
9095 msgstr "Create link"
9097 #. "Ungroup"
9098 #: ../src/ui/context-menu.cpp:195 ../src/verbs.cpp:2279
9099 msgid "_Ungroup"
9100 msgstr "_Ungroup"
9102 #. Link dialog
9103 #: ../src/ui/context-menu.cpp:235
9104 msgid "Link _Properties"
9105 msgstr "Link _Properties"
9107 #. Select item
9108 #: ../src/ui/context-menu.cpp:241
9109 msgid "_Follow Link"
9110 msgstr "_Follow Link"
9112 #. Reset transformations
9113 #: ../src/ui/context-menu.cpp:246
9114 msgid "_Remove Link"
9115 msgstr "_Remove Link"
9117 #. Link dialog
9118 #: ../src/ui/context-menu.cpp:294
9119 msgid "Image _Properties"
9120 msgstr "Image _Properties"
9122 #: ../src/ui/context-menu.cpp:300
9123 #, fuzzy
9124 msgid "Edit Externally..."
9125 msgstr "Edit fill..."
9127 #. Item dialog
9128 #: ../src/ui/context-menu.cpp:392
9129 msgid "_Fill and Stroke"
9130 msgstr "_Fill and Stroke"
9132 #. *
9133 #. * Constructor
9134 #.
9135 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
9136 msgid "About Inkscape"
9137 msgstr "About Inkscape"
9139 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
9140 msgid "_Splash"
9141 msgstr "_Splash"
9143 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
9144 msgid "_Authors"
9145 msgstr "_Authors"
9147 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
9148 msgid "_Translators"
9149 msgstr "_Translators"
9151 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
9152 msgid "_License"
9153 msgstr "_Licence"
9155 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
9156 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
9157 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
9158 #.
9159 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
9160 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
9161 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
9162 #. string here should be changed.)
9163 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
9164 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
9165 #. should be in UTF-*8..
9166 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
9167 msgid "about.svg"
9168 msgstr "about.svg"
9170 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
9171 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
9172 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:338
9173 msgid "translator-credits"
9174 msgstr "translator-credits"
9176 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
9177 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:776
9178 msgid "Align"
9179 msgstr "Align"
9181 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:392
9182 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:777
9183 msgid "Distribute"
9184 msgstr "Distribute"
9186 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:461
9187 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
9188 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
9190 #. TRANSLATORS: Horizontal gap. Only put "H:" equivalent in the translation
9191 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:463
9192 #, fuzzy
9193 msgid "gap|H:"
9194 msgstr "Cap:"
9196 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471
9197 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
9198 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
9200 #. TRANSLATORS: Vertical gap
9201 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:473
9202 msgid "V:"
9203 msgstr "V:"
9205 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:501
9206 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:778
9207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5626
9208 msgid "Remove overlaps"
9209 msgstr "Remove overlaps"
9211 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:531
9212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5484
9213 msgid "Arrange connector network"
9214 msgstr "Arrange connector network"
9216 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:561
9217 msgid "Unclump"
9218 msgstr "Unclump "
9220 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:631
9221 msgid "Randomize positions"
9222 msgstr "Randomise position"
9224 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:728
9225 msgid "Distribute text baselines"
9226 msgstr "Distribute text baselines"
9228 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:748
9229 msgid "Align text baselines"
9230 msgstr "Align text baselines"
9232 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:779
9233 msgid "Connector network layout"
9234 msgstr "Connector network layout"
9236 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
9237 msgid "Nodes"
9238 msgstr "Nodes"
9240 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
9241 msgid "Relative to: "
9242 msgstr "Relative to: "
9244 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
9245 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
9246 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
9248 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794
9249 msgid "Align left sides"
9250 msgstr "Align left sides"
9252 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
9253 msgid "Center on vertical axis"
9254 msgstr "Centre on vertical axis"
9256 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:800
9257 msgid "Align right sides"
9258 msgstr "Align right sides"
9260 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:803
9261 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
9262 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
9264 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:806
9265 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
9266 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
9268 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809
9269 msgid "Align tops"
9270 msgstr "Align tops"
9272 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:812
9273 msgid "Center on horizontal axis"
9274 msgstr "Centre on horizontal axis"
9276 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:815
9277 msgid "Align bottoms"
9278 msgstr "Align bottoms"
9280 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:818
9281 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
9282 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
9284 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823
9285 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
9286 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
9288 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:826
9289 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
9290 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
9292 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
9293 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
9294 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
9296 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
9297 msgid "Distribute left sides equidistantly"
9298 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
9300 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838
9301 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
9302 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
9304 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:841
9305 msgid "Distribute right sides equidistantly"
9306 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
9308 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
9309 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
9310 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
9312 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
9313 msgid "Distribute tops equidistantly"
9314 msgstr "Distribute tops equidistantly"
9316 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:852
9317 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
9318 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
9320 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:855
9321 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
9322 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
9324 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
9325 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
9326 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
9328 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
9329 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
9330 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
9332 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
9333 msgid "Randomize centers in both dimensions"
9334 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
9336 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
9337 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
9338 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
9340 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
9341 msgid ""
9342 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
9343 "overlap"
9344 msgstr ""
9345 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
9346 "overlap"
9348 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
9349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5588
9350 msgid "Nicely arrange selected connector network"
9351 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
9353 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:885
9354 msgid "Align selected nodes horizontally"
9355 msgstr "Align selected nodes horizontally"
9357 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
9358 msgid "Align selected nodes vertically"
9359 msgstr "Align selected nodes vertically"
9361 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
9362 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
9363 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
9365 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:894
9366 msgid "Distribute selected nodes vertically"
9367 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
9369 #. Rest of the widgetry
9370 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
9371 msgid "Last selected"
9372 msgstr "Last selected"
9374 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:900
9375 msgid "First selected"
9376 msgstr "First selected"
9378 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
9379 msgid "Biggest item"
9380 msgstr "Biggest item"
9382 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:902
9383 msgid "Smallest item"
9384 msgstr "Smallest item"
9386 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
9387 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1548
9388 msgid "Drawing"
9389 msgstr "Drawing"
9391 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
9392 msgid "Metadata"
9393 msgstr "Metadata"
9395 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
9396 msgid "License"
9397 msgstr "Licence"
9399 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
9400 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
9401 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
9403 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
9404 msgid "<b>License</b>"
9405 msgstr "<b>Licence</b>"
9407 #. ---------------------------------------------------------------
9408 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
9409 msgid "Show page _border"
9410 msgstr "Show page _border"
9412 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
9413 msgid "If set, rectangular page border is shown"
9414 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
9416 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
9417 msgid "Border on _top of drawing"
9418 msgstr "Border on _top of drawing"
9420 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
9421 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
9422 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
9424 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
9425 msgid "_Show border shadow"
9426 msgstr "_Show border shadow"
9428 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
9429 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
9430 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
9432 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
9433 msgid "Back_ground:"
9434 msgstr "Back_ground:"
9436 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
9437 msgid "Background color"
9438 msgstr "Background colour"
9440 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
9441 msgid ""
9442 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
9443 msgstr ""
9444 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
9446 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
9447 msgid "Border _color:"
9448 msgstr "Border _colour:"
9450 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
9451 msgid "Page border color"
9452 msgstr "Page border colour"
9454 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
9455 msgid "Color of the page border"
9456 msgstr "Colour of the page border"
9458 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
9459 msgid "Default _units:"
9460 msgstr "Default _units:"
9462 #. ---------------------------------------------------------------
9463 #. General snap options
9464 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
9465 msgid "Show _guides"
9466 msgstr "Show _guides"
9468 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
9469 msgid "Show or hide guides"
9470 msgstr "Show or hide guides"
9472 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
9473 msgid "_Snap guides while dragging"
9474 msgstr "_Snap guides while dragging"
9476 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
9477 msgid ""
9478 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
9479 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
9480 "tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
9481 msgstr ""
9482 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
9483 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
9484 "tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
9486 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
9487 msgid "Guide co_lor:"
9488 msgstr "Guide co_lour:"
9490 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
9491 msgid "Guideline color"
9492 msgstr "Guideline colour"
9494 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
9495 msgid "Color of guidelines"
9496 msgstr "Colour of guidelines"
9498 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
9499 msgid "_Highlight color:"
9500 msgstr "_Highlight colour:"
9502 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
9503 msgid "Highlighted guideline color"
9504 msgstr "Highlighted guideline colour"
9506 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
9507 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
9508 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
9510 #. ---------------------------------------------------------------
9511 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
9512 msgid "_Enable snapping"
9513 msgstr "_Enable snapping"
9515 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 ../src/verbs.cpp:2498
9516 msgid "Toggle snapping on or off"
9517 msgstr "Toggle snapping on or off"
9519 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
9520 #, fuzzy
9521 msgid "_Enable snap indicator"
9522 msgstr "_Enable snapping"
9524 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
9525 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
9526 msgstr ""
9528 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
9529 msgid "_Bounding box corners"
9530 msgstr "_Bounding box corners"
9532 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
9533 msgid ""
9534 "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
9535 "grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
9536 msgstr ""
9537 "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
9538 "grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
9540 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
9541 msgid "_Nodes"
9542 msgstr "_Nodes"
9544 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
9545 msgid ""
9546 "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
9547 "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
9548 "paths and to other nodes"
9549 msgstr ""
9550 "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
9551 "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
9552 "paths and to other nodes"
9554 #. Options for snapping to objects
9555 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
9556 msgid "Snap to path_s"
9557 msgstr "Snap to path_s"
9559 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
9560 msgid "Snap nodes to object paths"
9561 msgstr "Snap nodes to object paths"
9563 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
9564 msgid "Snap to n_odes"
9565 msgstr "Snap to n_odes"
9567 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
9568 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
9569 msgstr "Snap nodes and guides to object nodes"
9571 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
9572 msgid "Snap to bounding bo_x edges"
9573 msgstr "Snap to bounding bo_x edges"
9575 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
9576 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
9577 msgstr "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
9579 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
9580 msgid "Snap to bounding box co_rners"
9581 msgstr "Snap to bounding box co_rners"
9583 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
9584 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
9585 msgstr "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
9587 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
9588 #, fuzzy
9589 msgid "Snap to page border"
9590 msgstr "Show page _border"
9592 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
9593 #, fuzzy
9594 msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
9595 msgstr "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
9597 #. ---------------------------------------------------------------
9598 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
9599 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
9600 msgid "Rotation _center"
9601 msgstr "Rotation _centre"
9603 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
9604 msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
9605 msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping"
9607 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
9608 msgid "_Grid with guides"
9609 msgstr "_Grid with guides"
9611 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
9612 msgid "Snap to grid-guide intersections"
9613 msgstr "Snap to grid-guide intersections"
9615 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
9616 msgid "_Line segments"
9617 msgstr "_Line segments"
9619 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
9620 msgid ""
9621 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
9622 "the previous tab)"
9623 msgstr ""
9624 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
9625 "the previous tab)"
9627 #. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
9628 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124
9629 msgid "Grid|_New"
9630 msgstr "Grid|_New"
9632 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124
9633 msgid "Create new grid."
9634 msgstr "Create new grid."
9636 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125
9637 msgid "_Remove"
9638 msgstr "_Remove"
9640 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125
9641 msgid "Remove selected grid."
9642 msgstr "Remove selected grid."
9644 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135
9645 msgid "Guides"
9646 msgstr "Guides"
9648 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136
9649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
9650 msgid "Grids"
9651 msgstr "Grids"
9653 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 ../src/verbs.cpp:2498
9654 msgid "Snap"
9655 msgstr "Snap"
9657 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138
9658 msgid "Snap points"
9659 msgstr "Snap points"
9661 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:227
9662 msgid "<b>General</b>"
9663 msgstr "<b>General</b>"
9665 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:229
9666 msgid "<b>Border</b>"
9667 msgstr "<b>Border</b>"
9669 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
9670 msgid "<b>Format</b>"
9671 msgstr "<b>Format</b>"
9673 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:259
9674 msgid "<b>Guides</b>"
9675 msgstr "<b>Guides</b>"
9677 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
9678 msgid "Snap _distance"
9679 msgstr "Snap _distance"
9681 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
9682 msgid "Snap only when _closer than:"
9683 msgstr "Snap only when _closer than:"
9685 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
9686 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
9687 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
9688 msgid "Always snap"
9689 msgstr ""
9691 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
9692 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
9693 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
9695 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
9696 #, fuzzy
9697 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
9698 msgstr ""
9699 "If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance"
9701 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
9702 msgid ""
9703 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
9704 "specified below"
9705 msgstr ""
9706 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
9707 "specified below"
9709 #. Options for snapping to grids
9710 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
9711 msgid "Snap d_istance"
9712 msgstr "Snap d_istance"
9714 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
9715 msgid "Snap only when c_loser than:"
9716 msgstr "Snap only when c_loser than:"
9718 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
9719 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
9720 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
9722 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
9723 #, fuzzy
9724 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
9725 msgstr ""
9726 "If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
9728 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
9729 msgid ""
9730 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
9731 "specified below"
9732 msgstr ""
9733 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
9734 "specified below"
9736 #. Options for snapping to guides
9737 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
9738 msgid "Snap dist_ance"
9739 msgstr "Snap dist_ance"
9741 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
9742 msgid "Snap only when close_r than:"
9743 msgstr "Snap only when close_r than:"
9745 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
9746 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
9747 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
9749 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
9750 #, fuzzy
9751 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
9752 msgstr ""
9753 "If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
9755 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
9756 msgid ""
9757 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
9758 "below"
9759 msgstr ""
9760 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
9761 "below"
9763 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
9764 msgid "<b>Snapping</b>"
9765 msgstr "<b>Snapping</b>"
9767 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
9768 msgid "<b>What snaps</b>"
9769 msgstr "<b>What snaps</b>"
9771 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
9772 msgid "<b>Snap to objects</b>"
9773 msgstr "<b>Snap to objects</b>"
9775 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
9776 msgid "<b>Snap to grids</b>"
9777 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
9779 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
9780 msgid "<b>Snap to guides</b>"
9781 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
9783 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:361
9784 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
9785 msgstr "<b>Snapping to intersections of</b>"
9787 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363
9788 #, fuzzy
9789 msgid "<b>Special points to consider</b>"
9790 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
9792 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:433
9793 msgid "<b>Creation</b>"
9794 msgstr "<b>Creation</b>"
9796 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:434
9797 msgid "<b>Defined grids</b>"
9798 msgstr "<b>Defined grids</b>"
9800 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:650
9801 msgid "Remove grid"
9802 msgstr "Remove grid"
9804 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
9805 msgid "Export"
9806 msgstr "Export"
9808 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
9809 msgid "Information"
9810 msgstr "Information"
9812 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
9813 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
9814 msgid "Help"
9815 msgstr "Help"
9817 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
9818 msgid "Parameters"
9819 msgstr "Parameters"
9821 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382
9822 msgid "No preview"
9823 msgstr "No preview"
9825 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488
9826 msgid "too large for preview"
9827 msgstr "too large for preview"
9829 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
9830 msgid "Enable preview"
9831 msgstr "Enable preview"
9833 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
9834 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
9835 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
9836 msgid "All Inkscape Files"
9837 msgstr "All Inkscape Files"
9839 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
9840 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
9841 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
9842 msgid "All Files"
9843 msgstr "All Files"
9845 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
9846 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
9847 msgid "All Images"
9848 msgstr "All Images"
9850 #. ###### Add the file types menu
9851 #. createFilterMenu();
9852 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
9853 #. ###### File options
9854 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
9855 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:887
9856 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1429
9857 msgid "Append filename extension automatically"
9858 msgstr "Append filename extension automatically"
9860 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1042
9861 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1294
9862 msgid "Guess from extension"
9863 msgstr "Guess from extension"
9865 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1315
9866 msgid "Left edge of source"
9867 msgstr "Left edge of source"
9869 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1316
9870 msgid "Top edge of source"
9871 msgstr "Top edge of source"
9873 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1317
9874 msgid "Right edge of source"
9875 msgstr "Right edge of source"
9877 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1318
9878 msgid "Bottom edge of source"
9879 msgstr "Bottom edge of source"
9881 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1319
9882 msgid "Source width"
9883 msgstr "Source width"
9885 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1320
9886 msgid "Source height"
9887 msgstr "Source height"
9889 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1321
9890 msgid "Destination width"
9891 msgstr "Destination width"
9893 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1322
9894 msgid "Destination height"
9895 msgstr "Destination height"
9897 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1323
9898 msgid "Resolution (dots per inch)"
9899 msgstr "Resolution (dots per inch)"
9901 #. #########################################
9902 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
9903 #. #########################################
9904 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
9905 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
9906 msgid "Document"
9907 msgstr "Document"
9909 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1372
9910 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
9911 msgid "Custom"
9912 msgstr "Custom"
9914 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1412
9915 msgid "Cairo"
9916 msgstr "Cairo"
9918 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1415
9919 msgid "Antialias"
9920 msgstr "Antialias"
9922 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
9923 msgid "Background"
9924 msgstr "Background"
9926 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1441
9927 msgid "Destination"
9928 msgstr "Destination"
9930 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
9931 #, fuzzy
9932 msgid "All Image Files"
9933 msgstr "All Images"
9935 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:428
9936 #, fuzzy
9937 msgid "Show Preview"
9938 msgstr "Preview"
9940 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:564
9941 #, fuzzy
9942 msgid "No file selected"
9943 msgstr "No effect selected"
9945 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
9946 msgid "Fill"
9947 msgstr "Fill"
9949 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
9950 msgid "Stroke _paint"
9951 msgstr "Stroke _paint"
9953 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
9954 msgid "Stroke st_yle"
9955 msgstr "Stroke st_yle"
9957 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:504
9958 msgid ""
9959 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
9960 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
9961 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
9962 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
9963 msgstr ""
9965 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:614
9966 msgid "Image File"
9967 msgstr "Image File"
9969 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:617
9970 msgid "Selected SVG Element"
9971 msgstr "Selected SVG Element"
9973 #. TODO: any image, not justy svg
9974 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:686
9975 msgid "Select an image to be used as feImage input"
9976 msgstr "Select an image to be used as feImage input"
9978 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:778
9979 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
9980 msgstr ""
9982 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:784
9983 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
9984 msgstr ""
9986 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
9987 msgid "Light Source:"
9988 msgstr "Light Source:"
9990 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992
9991 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
9992 msgstr ""
9994 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:993
9995 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
9996 msgstr ""
9998 #. default x:
9999 #. default y:
10000 #. default z:
10001 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
10002 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
10003 msgid "Location"
10004 msgstr "Location"
10006 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
10007 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
10008 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
10009 #, fuzzy
10010 msgid "X coordinate"
10011 msgstr "X coordinate:"
10013 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
10014 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
10015 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Y coordinate"
10018 msgstr "Y coordinate:"
10020 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
10021 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
10022 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
10023 #, fuzzy
10024 msgid "Z coordinate"
10025 msgstr "X coordinate:"
10027 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
10028 msgid "Points At"
10029 msgstr "Points At"
10031 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1003
10032 msgid "Specular Exponent"
10033 msgstr "Specular Exponent"
10035 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1003
10036 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
10037 msgstr ""
10039 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
10040 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005
10041 msgid "Cone Angle"
10042 msgstr "Cone Angle"
10044 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005
10045 msgid ""
10046 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
10047 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
10048 "cone. No light is projected outside this cone."
10049 msgstr ""
10051 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1065
10052 msgid "New light source"
10053 msgstr "New light source"
10055 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1106
10056 msgid "_Duplicate"
10057 msgstr "_Duplicate"
10059 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1132
10060 msgid "_Filter"
10061 msgstr "_Filter"
10063 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1146
10064 msgid "R_ename"
10065 msgstr "R_ename"
10067 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1240
10068 msgid "Rename filter"
10069 msgstr "Rename filter"
10071 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1276
10072 msgid "Apply filter"
10073 msgstr "Apply filter"
10075 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1352
10076 msgid "Add filter"
10077 msgstr "Add filter"
10079 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1378
10080 msgid "Duplicate filter"
10081 msgstr "Duplicate filter"
10083 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1445
10084 msgid "_Effect"
10085 msgstr "_Effect"
10087 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1453
10088 msgid "Connections"
10089 msgstr "Connections"
10091 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1569
10092 msgid "Remove filter primitive"
10093 msgstr "Remove filter primitive"
10095 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940
10096 msgid "Remove merge node"
10097 msgstr "Remove merge node"
10099 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2056
10100 msgid "Reorder filter primitive"
10101 msgstr "Reorder filter primitive"
10103 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2092
10104 msgid "Add Effect:"
10105 msgstr "Add Effect:"
10107 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2093
10108 msgid "No effect selected"
10109 msgstr "No effect selected"
10111 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2094
10112 #, fuzzy
10113 msgid "No filter selected"
10114 msgstr "No effect selected"
10116 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2130
10117 #, fuzzy
10118 msgid "Effect parameters"
10119 msgstr "<b>Effect parameters</b>"
10121 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2131
10122 msgid "Filter General Settings"
10123 msgstr ""
10125 #. default x:
10126 #. default y:
10127 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
10128 msgid "Coordinates"
10129 msgstr "Coordinates"
10131 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
10132 #, fuzzy
10133 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
10134 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
10136 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
10137 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
10138 msgstr ""
10140 #. default width:
10141 #. default height:
10142 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
10143 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
10144 msgid "Dimensions"
10145 msgstr "Dimensions"
10147 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
10148 #, fuzzy
10149 msgid "Width of filter effects region"
10150 msgstr "Width of selection"
10152 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
10153 #, fuzzy
10154 msgid "Height of filter effects region"
10155 msgstr "Height of selection"
10157 #. # end multiple scan
10158 #. ## end mode page
10159 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
10160 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
10161 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
10162 msgid "Mode"
10163 msgstr "Move"
10165 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
10166 msgid ""
10167 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
10168 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
10169 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
10170 "performed without specifying a complete matrix."
10171 msgstr ""
10173 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
10174 msgid "Value(s)"
10175 msgstr "Value(s)"
10177 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
10178 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
10179 msgid "Operator"
10180 msgstr "Operator"
10182 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
10183 msgid "K1"
10184 msgstr "K1"
10186 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
10187 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
10188 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
10189 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
10190 msgid ""
10191 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
10192 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
10193 "values of the first and second inputs respectively."
10194 msgstr ""
10196 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
10197 msgid "K2"
10198 msgstr "K2"
10200 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
10201 msgid "K3"
10202 msgstr "K3"
10204 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
10205 msgid "K4"
10206 msgstr "K4"
10208 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
10209 #, fuzzy
10210 msgid "width of the convolve matrix"
10211 msgstr "Width of the pattern"
10213 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
10214 #, fuzzy
10215 msgid "height of the convolve matrix"
10216 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
10218 #. default x:
10219 #. default y:
10220 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
10221 msgid "Target"
10222 msgstr "Target"
10224 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
10225 msgid ""
10226 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
10227 "applied to pixels around this point."
10228 msgstr ""
10230 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
10231 msgid ""
10232 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
10233 "applied to pixels around this point."
10234 msgstr ""
10236 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
10237 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
10238 msgid "Kernel"
10239 msgstr "Kernel"
10241 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
10242 msgid ""
10243 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
10244 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
10245 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
10246 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
10247 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
10248 "would lead to a common blur effect."
10249 msgstr ""
10251 #. TODO: svg spec: The default value is the sum of all values in kernelMatrix, with the exception that if the sum is zero, then the divisor is set to 1.
10252 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
10253 msgid "Divisor"
10254 msgstr "Divisor"
10256 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
10257 msgid ""
10258 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
10259 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
10260 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
10261 "effect on the overall color intensity of the result."
10262 msgstr ""
10264 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
10265 msgid "Bias"
10266 msgstr "Bias"
10268 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
10269 msgid ""
10270 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
10271 "value as the zero response of the filter."
10272 msgstr ""
10274 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
10275 msgid "Edge Mode"
10276 msgstr "Edge Mode"
10278 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
10279 msgid ""
10280 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
10281 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
10282 "or near the edge of the input image."
10283 msgstr ""
10285 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225
10286 msgid "Preserve Alpha"
10287 msgstr "Preserve Alpha"
10289 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225
10290 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
10291 msgstr ""
10293 #. default: white
10294 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
10295 msgid "Diffuse Color"
10296 msgstr "Diffuse Colour"
10298 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
10299 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
10300 msgid "Defines the color of the light source"
10301 msgstr ""
10303 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
10304 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262
10305 msgid "Surface Scale"
10306 msgstr "Surface Scale"
10308 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
10309 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262
10310 msgid ""
10311 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
10312 "channel"
10313 msgstr ""
10315 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
10316 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263
10317 msgid "Constant"
10318 msgstr "Constant"
10320 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
10321 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263
10322 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
10323 msgstr ""
10325 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
10326 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2265
10327 msgid "Kernel Unit Length"
10328 msgstr "Kernel Unit Length"
10330 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
10331 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
10332 msgstr ""
10334 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
10335 #, fuzzy
10336 msgid "X displacement"
10337 msgstr "Displacement Map"
10339 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
10340 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
10341 msgstr ""
10343 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
10344 #, fuzzy
10345 msgid "Y displacement"
10346 msgstr "Displacement Map"
10348 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
10349 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
10350 msgstr ""
10352 #. default: black
10353 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
10354 msgid "Flood Color"
10355 msgstr "Flood Colour"
10357 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
10358 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
10359 msgstr ""
10361 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
10362 msgid "Standard Deviation"
10363 msgstr "Standard Deviation"
10365 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
10366 msgid "The standard deviation for the blur operation."
10367 msgstr ""
10369 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
10370 msgid ""
10371 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
10372 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
10373 msgstr ""
10375 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
10376 msgid "Source of Image"
10377 msgstr "Source of Image"
10379 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
10380 msgid "Delta X"
10381 msgstr "Delta X"
10383 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
10384 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
10385 msgstr ""
10387 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
10388 msgid "Delta Y"
10389 msgstr "Delta Y"
10391 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
10392 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
10393 msgstr ""
10395 #. default: white
10396 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
10397 msgid "Specular Color"
10398 msgstr "Specular Colour"
10400 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264
10401 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
10402 msgid "Exponent"
10403 msgstr "Exponent"
10405 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264
10406 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
10407 msgstr ""
10409 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273
10410 msgid ""
10411 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
10412 "function."
10413 msgstr ""
10415 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2274
10416 msgid "Base Frequency"
10417 msgstr "Base Frequency"
10419 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2275
10420 msgid "Octaves"
10421 msgstr "Octaves"
10423 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2276
10424 msgid "Seed"
10425 msgstr "Seed"
10427 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2276
10428 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
10429 msgstr ""
10431 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288
10432 msgid "Add filter primitive"
10433 msgstr "Add filter primitive"
10435 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304
10436 msgid ""
10437 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
10438 "multiply, darken and lighten."
10439 msgstr ""
10440 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
10441 "multiply, darken and lighten."
10443 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308
10444 msgid ""
10445 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
10446 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
10447 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
10448 msgstr ""
10449 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
10450 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
10451 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
10453 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312
10454 msgid ""
10455 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
10456 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
10457 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
10458 "adjustment, color balance, and thresholding."
10459 msgstr ""
10460 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
10461 "colour components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
10462 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
10463 "adjustment, colour balance, and thresholding."
10465 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2316
10466 msgid ""
10467 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
10468 "the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
10469 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
10470 "between the corresponding pixel values of the images."
10471 msgstr ""
10472 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
10473 "the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
10474 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
10475 "between the corresponding pixel values of the images."
10477 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2320
10478 msgid ""
10479 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
10480 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
10481 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
10482 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
10483 "is faster and resolution-independent."
10484 msgstr ""
10485 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
10486 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
10487 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
10488 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
10489 "is faster and resolution-independent."
10491 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2324
10492 msgid ""
10493 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
10494 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
10495 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
10496 "opacity areas recede away from the viewer."
10497 msgstr ""
10498 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
10499 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
10500 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
10501 "opacity areas recede away from the viewer."
10503 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328
10504 msgid ""
10505 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
10506 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
10507 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
10508 "effects."
10509 msgstr ""
10510 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
10511 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
10512 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
10513 "effects."
10515 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332
10516 msgid ""
10517 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
10518 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
10519 "a graphic."
10520 msgstr ""
10521 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given colour and "
10522 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply colour to "
10523 "a graphic."
10525 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336
10526 msgid ""
10527 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
10528 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
10529 msgstr ""
10530 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
10531 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
10533 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340
10534 msgid ""
10535 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
10536 "or another part of the document."
10537 msgstr ""
10538 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
10539 "or another part of the document."
10541 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344
10542 msgid ""
10543 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
10544 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
10545 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
10546 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
10547 msgstr ""
10548 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
10549 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
10550 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
10551 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
10553 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2348
10554 msgid ""
10555 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
10556 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
10557 "thicker."
10558 msgstr ""
10559 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
10560 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
10561 "thicker."
10563 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2352
10564 msgid ""
10565 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
10566 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
10567 "a slightly different position than the actual object."
10568 msgstr ""
10569 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
10570 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
10571 "a slightly different position than the actual object."
10573 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
10574 msgid ""
10575 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
10576 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
10577 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
10578 "opacity areas recede away from the viewer."
10579 msgstr ""
10580 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
10581 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
10582 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
10583 "opacity areas recede away from the viewer."
10585 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2360
10586 msgid ""
10587 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
10588 msgstr ""
10589 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
10591 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2364
10592 msgid ""
10593 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
10594 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
10595 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
10596 msgstr ""
10597 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
10598 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
10599 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
10601 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2382
10602 msgid "Duplicate filter primitive"
10603 msgstr "Duplicate filter primitive"
10605 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2435
10606 msgid "Set filter primitive attribute"
10607 msgstr "Set filter primitive attribute"
10609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
10610 msgid "Mouse"
10611 msgstr "Mouse"
10613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
10614 msgid "Grab sensitivity:"
10615 msgstr "Grab sensitivity:"
10617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
10618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
10619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
10620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
10621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
10622 msgid "pixels"
10623 msgstr "pixels"
10625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
10626 msgid ""
10627 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
10628 "with mouse (in screen pixels)"
10629 msgstr ""
10630 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
10631 "with mouse (in screen pixels)"
10633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
10634 msgid "Click/drag threshold:"
10635 msgstr "Click/drag threshold:"
10637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
10638 msgid ""
10639 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
10640 msgstr ""
10641 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
10643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
10644 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
10645 msgstr "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
10647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
10648 msgid ""
10649 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
10650 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
10651 "mouse)"
10652 msgstr ""
10653 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
10654 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
10655 "mouse)"
10657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
10658 #, fuzzy
10659 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
10660 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
10662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161
10663 msgid ""
10664 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
10665 msgstr ""
10667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
10668 msgid "Scrolling"
10669 msgstr "Scrolling"
10671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
10672 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
10673 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
10675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
10676 msgid ""
10677 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
10678 "(horizontally with Shift)"
10679 msgstr ""
10680 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
10681 "(horizontally with Shift)"
10683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
10684 msgid "Ctrl+arrows"
10685 msgstr "Ctrl+arrows"
10687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
10688 msgid "Scroll by:"
10689 msgstr "Scroll by:"
10691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
10692 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
10693 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
10695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
10696 msgid "Acceleration:"
10697 msgstr "Acceleration:"
10699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
10700 msgid ""
10701 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
10702 "acceleration)"
10703 msgstr ""
10704 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
10705 "acceleration)"
10707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
10708 msgid "Autoscrolling"
10709 msgstr "Autoscrolling"
10711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
10712 msgid "Speed:"
10713 msgstr "Speed:"
10715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
10716 msgid ""
10717 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
10718 "autoscroll off)"
10719 msgstr ""
10720 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
10721 "autoscroll off)"
10723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
10724 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
10725 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5741
10726 msgid "Threshold:"
10727 msgstr "Threshold:"
10729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
10730 msgid ""
10731 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
10732 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
10733 msgstr ""
10734 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
10735 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
10737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
10738 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
10739 msgstr "Left mouse button pans when Space is pressed"
10741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
10742 msgid ""
10743 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
10744 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
10745 "Selector tool (default)."
10746 msgstr ""
10747 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
10748 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
10749 "Selector tool (default)."
10751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
10752 msgid "Mouse wheel zooms by default"
10753 msgstr "Mouse wheel zooms by default"
10755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189
10756 msgid ""
10757 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
10758 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
10759 msgstr ""
10760 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
10761 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
10763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
10764 msgid "Steps"
10765 msgstr "Steps"
10767 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
10768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
10769 msgid "Arrow keys move by:"
10770 msgstr "Arrow keys move by:"
10772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
10773 msgid ""
10774 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
10775 "(in px units)"
10776 msgstr ""
10777 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
10778 "(in px units)"
10780 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
10781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
10782 msgid "> and < scale by:"
10783 msgstr "> and < scale by:"
10785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
10786 msgid ""
10787 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
10788 msgstr ""
10789 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
10791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
10792 msgid "Inset/Outset by:"
10793 msgstr "Inset/Outset by:"
10795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
10796 msgid ""
10797 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
10798 msgstr ""
10799 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
10801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
10802 msgid "Compass-like display of angles"
10803 msgstr "Compass-like display of angles"
10805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
10806 msgid ""
10807 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
10808 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
10809 "counterclockwise"
10810 msgstr ""
10811 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
10812 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
10813 "counterclockwise"
10815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
10816 msgid "Rotation snaps every:"
10817 msgstr "Rotation snaps every:"
10819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
10820 msgid "degrees"
10821 msgstr "degrees"
10823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
10824 msgid ""
10825 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
10826 "[ or ] rotates by this amount"
10827 msgstr ""
10828 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
10829 "[ or ] rotates by this amount"
10831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
10832 msgid "Zoom in/out by:"
10833 msgstr "Zoom in/out by:"
10835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
10836 msgid ""
10837 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
10838 "multiplier"
10839 msgstr ""
10840 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
10841 "multiplier"
10843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
10844 msgid "Show selection cue"
10845 msgstr "Show selection cue"
10847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
10848 msgid ""
10849 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
10850 msgstr ""
10851 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
10853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
10854 msgid "Enable gradient editing"
10855 msgstr "Enable gradient editing"
10857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
10858 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
10859 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
10861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
10862 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
10863 msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
10865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:239
10866 msgid ""
10867 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
10868 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
10869 msgstr ""
10870 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
10871 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
10873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
10874 msgid "Ctrl+click dot size:"
10875 msgstr "Ctrl+click dot size:"
10877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
10878 msgid "times current stroke width"
10879 msgstr "times current stroke width"
10881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
10882 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
10883 msgstr ""
10884 "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
10886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
10887 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
10888 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
10890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
10891 msgid ""
10892 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
10893 "objects."
10894 msgstr ""
10895 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
10896 "objects."
10898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
10899 msgid "Create new objects with:"
10900 msgstr "Create new objects with:"
10902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
10903 msgid "Last used style"
10904 msgstr "Last used style"
10906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
10907 msgid "Apply the style you last set on an object"
10908 msgstr "Apply the style you last set on an object"
10910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
10911 msgid "This tool's own style:"
10912 msgstr "This tool's own style:"
10914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
10915 msgid ""
10916 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
10917 "the button below to set it."
10918 msgstr ""
10919 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
10920 "the button below to set it."
10922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
10923 msgid "Take from selection"
10924 msgstr "Take from selection"
10926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
10927 msgid "This tool's style of new objects"
10928 msgstr "This tool's style of new objects"
10930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
10931 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
10932 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
10934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
10935 msgid "Tools"
10936 msgstr "Tools"
10938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
10939 msgid "Bounding box to use:"
10940 msgstr "Bounding box to use:"
10942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
10943 msgid "Visual bounding box"
10944 msgstr "Visual bounding box"
10946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
10947 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
10948 msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
10950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
10951 msgid "Geometric bounding box"
10952 msgstr "Geometric bounding box"
10954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
10955 msgid "This bounding box includes only the bare path"
10956 msgstr "This bounding box includes only the bare path"
10958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
10959 msgid "Conversion to guides:"
10960 msgstr "Conversion to guides:"
10962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
10963 msgid "Keep objects after conversion to guides"
10964 msgstr "Keep objects after conversion to guides"
10966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
10967 msgid ""
10968 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
10969 "conversion."
10970 msgstr ""
10971 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
10972 "conversion."
10974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
10975 #, fuzzy
10976 msgid "Treat groups as a single object"
10977 msgstr "Creating single dot"
10979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
10980 msgid ""
10981 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
10982 "converting each child separately."
10983 msgstr ""
10985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
10986 msgid "Width is in absolute units"
10987 msgstr "Width is in absolute units"
10989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
10990 msgid "Select new path"
10991 msgstr "Select new path"
10993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
10994 msgid "Don't attach connectors to text objects"
10995 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
10997 #. Selector
10998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
10999 msgid "Selector"
11000 msgstr "Selector"
11002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
11003 msgid "When transforming, show:"
11004 msgstr "When transforming, show:"
11006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
11007 msgid "Objects"
11008 msgstr "Objects"
11010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
11011 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
11012 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
11014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
11015 msgid "Box outline"
11016 msgstr "Box outline"
11018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373
11019 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
11020 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
11022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
11023 msgid "Per-object selection cue:"
11024 msgstr "Per-object selection cue:"
11026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
11027 msgid "No per-object selection indication"
11028 msgstr "No per-object selection indication"
11030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378
11031 msgid "Mark"
11032 msgstr "Mark"
11034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380
11035 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
11036 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
11038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
11039 msgid "Box"
11040 msgstr "Box"
11042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383
11043 msgid "Each selected object displays its bounding box"
11044 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
11046 #. Node
11047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
11048 msgid "Node"
11049 msgstr "Node"
11051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
11052 #, fuzzy
11053 msgid "Path outline:"
11054 msgstr "Box outline"
11056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
11057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
11058 #, fuzzy
11059 msgid "Path outline color"
11060 msgstr "Paste colour"
11062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
11063 #, fuzzy
11064 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
11065 msgstr "Selects the colour used for normal grid lines."
11067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
11068 msgid "Path outline flash on mouse-over"
11069 msgstr ""
11071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
11072 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
11073 msgstr ""
11075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
11076 msgid "Flash time"
11077 msgstr ""
11079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
11080 msgid ""
11081 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
11082 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
11083 "path."
11084 msgstr ""
11086 #. Tweak
11087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398 ../src/verbs.cpp:2419
11088 msgid "Tweak"
11089 msgstr "Tweak"
11091 #. Zoom
11092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
11093 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2441
11094 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:490
11095 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
11096 msgid "Zoom"
11097 msgstr "Zoom"
11099 #. Shapes
11100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
11101 msgid "Shapes"
11102 msgstr "Shapes"
11104 #. Pencil
11105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 ../src/verbs.cpp:2431
11106 msgid "Pencil"
11107 msgstr "Pencil"
11109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
11110 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
11111 msgid "Tolerance:"
11112 msgstr "Tolerance:"
11114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
11115 msgid ""
11116 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
11117 "values produce more uneven paths with more nodes"
11118 msgstr ""
11119 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
11120 "values produce more uneven paths with more nodes"
11122 #. Pen
11123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446 ../src/verbs.cpp:2433
11124 msgid "Pen"
11125 msgstr "Pen"
11127 #. Calligraphy
11128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 ../src/verbs.cpp:2435
11129 msgid "Calligraphy"
11130 msgstr "Calligraphy"
11132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
11133 msgid ""
11134 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
11135 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
11136 msgstr ""
11137 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
11138 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
11140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
11141 msgid ""
11142 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
11143 "selection)"
11144 msgstr ""
11145 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
11146 "selection)"
11148 #. Paint Bucket
11149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2447
11150 msgid "Paint Bucket"
11151 msgstr "Paint Bucket"
11153 #. Eraser
11154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2451
11155 #, fuzzy
11156 msgid "Eraser"
11157 msgstr "Raster"
11159 #. Gradient
11160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475 ../src/verbs.cpp:2439
11161 msgid "Gradient"
11162 msgstr "Gradient"
11164 #. Connector
11165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479 ../src/verbs.cpp:2445
11166 msgid "Connector"
11167 msgstr "Connector"
11169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
11170 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
11171 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
11173 #. Dropper
11174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484 ../src/verbs.cpp:2443
11175 msgid "Dropper"
11176 msgstr "Dropper"
11178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
11179 msgid "Save and restore window geometry for each document"
11180 msgstr "Save and restore window geometry for each document"
11182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
11183 msgid "Remember and use last window's geometry"
11184 msgstr "Remember and use last window's geometry"
11186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
11187 msgid "Don't save window geometry"
11188 msgstr "Don't save window geometry"
11190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
11191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
11192 msgid "Dockable"
11193 msgstr "Dockable"
11195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
11196 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
11197 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
11199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
11200 msgid "Zoom when window is resized"
11201 msgstr "Zoom when window is resized"
11203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
11204 msgid "Show close button on dialogs"
11205 msgstr "Show close button on dialogues"
11207 #. consider moving this to an UI tab:
11208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
11209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
11210 msgid "Normal"
11211 msgstr "Normal"
11213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
11214 msgid "Aggressive"
11215 msgstr "Aggressive"
11217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
11218 msgid "Saving window geometry (size and position):"
11219 msgstr "Saving window geometry (size and position):"
11221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
11222 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
11223 msgstr "Let the window manager determine placement of all windows"
11225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509
11226 msgid ""
11227 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
11228 "preferences)"
11229 msgstr ""
11230 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
11231 "preferences)"
11233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
11234 msgid ""
11235 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
11236 "document)"
11237 msgstr ""
11238 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
11239 "document)"
11241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
11242 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
11243 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
11245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
11246 msgid "Dialogs on top:"
11247 msgstr "Dialogues on top:"
11249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
11250 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
11251 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
11253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
11254 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
11255 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
11257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
11258 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
11259 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
11261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
11262 msgid "Miscellaneous:"
11263 msgstr "Miscellaneous:"
11265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
11266 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
11267 msgstr ""
11268 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
11270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
11271 msgid ""
11272 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
11273 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
11274 "above the right scrollbar)"
11275 msgstr ""
11276 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
11277 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
11278 "above the right scrollbar)"
11280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
11281 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
11282 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
11284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
11285 msgid "Windows"
11286 msgstr "Windows"
11288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
11289 msgid "Move in parallel"
11290 msgstr "Move in parallel"
11292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
11293 msgid "Stay unmoved"
11294 msgstr "Stay unmoved"
11296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
11297 msgid "Move according to transform"
11298 msgstr "Move according to transform"
11300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
11301 msgid "Are unlinked"
11302 msgstr "Are unlinked"
11304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
11305 msgid "Are deleted"
11306 msgstr "Are deleted"
11308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
11309 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
11310 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
11312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
11313 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
11314 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
11316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
11317 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
11318 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
11320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
11321 msgid ""
11322 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
11323 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
11324 "original."
11325 msgstr ""
11326 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
11327 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
11328 "original."
11330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
11331 msgid "When the original is deleted, its clones:"
11332 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
11334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
11335 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
11336 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
11338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
11339 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
11340 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
11342 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
11343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
11344 msgid "Clones"
11345 msgstr "Clones"
11347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
11348 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
11349 msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
11351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
11352 msgid ""
11353 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
11354 msgstr ""
11355 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
11357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
11358 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
11359 msgstr "Remove clippath/mask object after applying"
11361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
11362 msgid ""
11363 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
11364 "drawing"
11365 msgstr ""
11366 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
11367 "drawing"
11369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
11370 msgid "Clippaths and masks"
11371 msgstr "Clippaths and masks"
11373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
11374 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:524
11375 msgid "Scale stroke width"
11376 msgstr "Scale stroke width"
11378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
11379 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
11380 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
11382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
11383 msgid "Transform gradients"
11384 msgstr "Transform gradients"
11386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
11387 msgid "Transform patterns"
11388 msgstr "Transform patterns"
11390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
11391 msgid "Optimized"
11392 msgstr "Optimised"
11394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
11395 msgid "Preserved"
11396 msgstr "Preserved"
11398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
11399 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:525
11400 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
11401 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
11403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
11404 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
11405 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
11406 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
11408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
11409 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:547
11410 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
11411 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
11413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
11414 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:558
11415 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
11416 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
11418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
11419 msgid "Store transformation:"
11420 msgstr "Store transformation:"
11422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
11423 msgid ""
11424 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
11425 "attribute"
11426 msgstr ""
11427 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
11428 "attribute"
11430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
11431 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
11432 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
11434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
11435 msgid "Transforms"
11436 msgstr "Transforms"
11438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
11439 msgid "Best quality (slowest)"
11440 msgstr "Best quality (slowest)"
11442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
11443 msgid "Better quality (slower)"
11444 msgstr "Better quality (slower)"
11446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
11447 msgid "Average quality"
11448 msgstr "Average quality"
11450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
11451 msgid "Lower quality (faster)"
11452 msgstr "Lower quality (faster)"
11454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
11455 msgid "Lowest quality (fastest)"
11456 msgstr "Lowest quality (fastest)"
11458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
11459 msgid "Gaussian blur quality for display:"
11460 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
11462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
11463 msgid ""
11464 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
11465 "always uses best quality)"
11466 msgstr ""
11467 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
11468 "always uses best quality"
11470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
11471 msgid "Better quality, but slower display"
11472 msgstr "Better quality, but slower display"
11474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628
11475 msgid "Average quality, acceptable display speed"
11476 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
11478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
11479 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
11480 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
11482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
11483 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
11484 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
11486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
11487 #, fuzzy
11488 msgid "Show filter primitives infobox"
11489 msgstr "Set filter primitive attribute"
11491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
11492 msgid ""
11493 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
11494 "filter effects dialog."
11495 msgstr ""
11497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
11498 msgid "Filters"
11499 msgstr "Filters"
11501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
11502 msgid "Select in all layers"
11503 msgstr "Select in all layers"
11505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
11506 msgid "Select only within current layer"
11507 msgstr "Select only within current layer"
11509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
11510 msgid "Select in current layer and sublayers"
11511 msgstr "Select in current layer and sublayers"
11513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
11514 msgid "Ignore hidden objects and layers"
11515 msgstr "Ignore hidden objects and layers"
11517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
11518 msgid "Ignore locked objects and layers"
11519 msgstr "Ignore locked objects and layers"
11521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
11522 msgid "Deselect upon layer change"
11523 msgstr "Deselect upon layer change"
11525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
11526 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
11527 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
11529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
11530 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
11531 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
11533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
11534 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
11535 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
11537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
11538 msgid ""
11539 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
11540 "its sublayers"
11541 msgstr ""
11542 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
11543 "its sublayers"
11545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
11546 msgid ""
11547 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
11548 "themselves or by being in a hidden layer)"
11549 msgstr ""
11550 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
11551 "themselves or by being in a hidden layer)"
11553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661
11554 msgid ""
11555 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
11556 "themselves or by being in a locked layer)"
11557 msgstr ""
11558 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
11559 "themselves or by being in a locked layer)"
11561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
11562 msgid ""
11563 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
11564 "current layer changes"
11565 msgstr ""
11566 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
11567 "current layer changes"
11569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
11570 msgid "Selecting"
11571 msgstr "Selecting"
11573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
11574 msgid "Default export resolution:"
11575 msgstr "Default export resolution:"
11577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
11578 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
11579 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
11581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
11582 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
11583 msgstr "Open Clip Art Library Server Name:"
11585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
11586 msgid ""
11587 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
11588 "Import and Export to OCAL function."
11589 msgstr ""
11590 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
11591 "Import and Export to OCAL function."
11593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
11594 msgid "Open Clip Art Library Username:"
11595 msgstr "Open Clip Art Library Username:"
11597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680
11598 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
11599 msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library."
11601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
11602 msgid "Open Clip Art Library Password:"
11603 msgstr "Open Clip Art Library Password:"
11605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
11606 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
11607 msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library."
11609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
11610 msgid "Import/Export"
11611 msgstr "Import/Export"
11613 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
11614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
11615 msgid "Perceptual"
11616 msgstr "Perceptual"
11618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
11619 msgid "Relative Colorimetric"
11620 msgstr "Relative Colourimetric"
11622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
11623 msgid "Absolute Colorimetric"
11624 msgstr "Absolute Colourimetric"
11626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
11627 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
11628 msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)"
11630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
11631 msgid "Display adjustment"
11632 msgstr "Display adjustment"
11634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
11635 msgid "Display profile:"
11636 msgstr "Display profile:"
11638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
11639 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
11640 msgstr "The ICC profile to use to calibrate display output."
11642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
11643 msgid "Retrieve profile from display"
11644 msgstr "Retrieve profile from display"
11646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
11647 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
11648 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
11650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
11651 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
11652 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays."
11654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
11655 msgid "Display rendering intent:"
11656 msgstr "Display rendering intent:"
11658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
11659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
11660 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
11661 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output."
11663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
11664 msgid "Proofing"
11665 msgstr "Proofing"
11667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
11668 msgid "Simulate output on screen"
11669 msgstr "Simulate output on screen"
11671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
11672 msgid "Simulates output of target device."
11673 msgstr "Simulates output of target device."
11675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763
11676 msgid "Mark out of gamut colors"
11677 msgstr "Mark out of gamut colours"
11679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
11680 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
11681 msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device."
11683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
11684 msgid "Out of gamut warning color:"
11685 msgstr "Out of gamut warning colour:"
11687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
11688 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
11689 msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning."
11691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
11692 msgid "Device profile:"
11693 msgstr "Device profile:"
11695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
11696 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
11697 msgstr "The ICC profile to use to simulate device output."
11699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
11700 msgid "Device rendering intent:"
11701 msgstr "Device rendering intent:"
11703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
11704 msgid "Black point compensation"
11705 msgstr "Black point compensation"
11707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782
11708 msgid "Enables black point compensation."
11709 msgstr "Enables black point compensation."
11711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
11712 msgid "Preserve black"
11713 msgstr "Preserve black"
11715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789
11716 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
11717 msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)"
11719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
11720 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
11721 msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
11723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
11724 msgid "<none>"
11725 msgstr "<none>"
11727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
11728 msgid "Color management"
11729 msgstr "Colour management"
11731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
11732 msgid "Major grid line emphasizing"
11733 msgstr "Major grid line emphasizing"
11735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
11736 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
11737 msgstr "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
11739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
11740 msgid ""
11741 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
11742 "of major grid line color."
11743 msgstr ""
11744 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal colour instead "
11745 "of major grid line colour."
11747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
11748 msgid "Default grid settings"
11749 msgstr "Default grid settings"
11751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
11752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
11753 msgid "Grid units"
11754 msgstr "Grid units"
11756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
11757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
11758 msgid "Origin X"
11759 msgstr "Origin X"
11761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
11762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
11763 msgid "Origin Y"
11764 msgstr "Origin Y"
11766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
11767 msgid "Spacing X"
11768 msgstr "Spacing X"
11770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
11771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893
11772 msgid "Spacing Y"
11773 msgstr "Spacing Y"
11775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
11776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
11777 msgid "Selects the color used for normal grid lines."
11778 msgstr "Selects the colour used for normal grid lines."
11780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
11781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
11782 msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
11783 msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines."
11785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
11786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
11787 msgid "Major grid line every"
11788 msgstr "Major grid line every"
11790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882
11791 msgid "Show dots instead of lines"
11792 msgstr "Show dots instead of lines"
11794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
11795 msgid "Angle X"
11796 msgstr "Angle X"
11798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
11799 msgid "Angle Z"
11800 msgstr "Angle Z"
11802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
11803 #, fuzzy
11804 msgid "Use named colors"
11805 msgstr "Set picked colour"
11807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911
11808 msgid "If set, write the CSS name of the color instead of it's numeric value."
11809 msgstr ""
11811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913
11812 msgid "XML looks"
11813 msgstr ""
11815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
11816 #, fuzzy
11817 msgid "Inline attributes"
11818 msgstr "Set attribute"
11820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
11821 #, fuzzy
11822 msgid "Inline the XML attributes"
11823 msgstr "Delete attribute"
11825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
11826 #, fuzzy
11827 msgid "Indent spaces"
11828 msgstr "Indent node"
11830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
11831 #, fuzzy
11832 msgid "The number of spaces to use for indentation."
11833 msgstr "The number of paths that will be generated."
11835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
11836 #, fuzzy
11837 msgid "Path string"
11838 msgstr "  string: "
11840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
11841 #, fuzzy
11842 msgid "Allow relative coordinates"
11843 msgstr "Use polar coordinates"
11845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
11846 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
11847 msgstr ""
11849 #. seems this is never used in Inkscape code
11850 #. _svgoutput_allowshorthands.init( _("Allow shorthands"), "options.svgoutput", "allowshorthands", true);
11851 #. _page_svgoutput.add_line( false, "", _svgoutput_allowshorthands, "", _(""), false);
11853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
11854 msgid "Force repeat commands"
11855 msgstr ""
11857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
11858 msgid ""
11859 "If set, force repeating of the same command (i.e. output 'L 1,2 L 3,4' "
11860 "instead of 'L 1,2 3,4')."
11861 msgstr ""
11863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934
11864 msgid "Numeric data"
11865 msgstr ""
11867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
11868 #, fuzzy
11869 msgid "Numeric precision"
11870 msgstr "Precision"
11872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
11873 msgid "The number of digits to use behind the comma."
11874 msgstr ""
11876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
11877 #, fuzzy
11878 msgid "Minimum exponent"
11879 msgstr "Minimum size"
11881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
11882 msgid ""
11883 "The minimum size of a number (10 to the power of this exponent), smaller "
11884 "numbers will be written as zero."
11885 msgstr ""
11887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
11888 msgid "Add label comments to printing output"
11889 msgstr "Add label comments to printing output"
11891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
11892 msgid ""
11893 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
11894 "rendered output for an object with its label"
11895 msgstr ""
11896 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
11897 "rendered output for an object with its label"
11899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951
11900 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
11901 msgstr "Prevent sharing of gradient definitions"
11903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953
11904 msgid ""
11905 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
11906 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
11907 "may affect other objects using the same gradient"
11908 msgstr ""
11909 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
11910 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
11911 "may affect other objects using the same gradient"
11913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
11914 msgid "Simplification threshold:"
11915 msgstr "Simplification threshold:"
11917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956
11918 msgid ""
11919 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
11920 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
11921 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
11922 msgstr ""
11923 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
11924 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
11925 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
11927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
11928 msgid "2x2"
11929 msgstr "2x2"
11931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
11932 msgid "4x4"
11933 msgstr "4x4"
11935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
11936 msgid "8x8"
11937 msgstr "8x8"
11939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
11940 msgid "16x16"
11941 msgstr "16x16"
11943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
11944 msgid "Oversample bitmaps:"
11945 msgstr "Oversample bitmaps:"
11947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
11948 #, fuzzy
11949 msgid "Commands bar icon size"
11950 msgstr "Commands Bar"
11952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973
11953 #, fuzzy
11954 msgid "Set the size for the commands toolbar to use (requires restart)"
11955 msgstr ""
11956 "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
11958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976
11959 #, fuzzy
11960 msgid "Tool controls bar icon size"
11961 msgstr "Tool Controls Bar"
11963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:977
11964 #, fuzzy
11965 msgid "Set the size for the secondary toolbar to use (requires restart)"
11966 msgstr ""
11967 "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
11969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980
11970 #, fuzzy
11971 msgid "Main toolbar icon size"
11972 msgstr "Make the main toolbar icons smaller"
11974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
11975 #, fuzzy
11976 msgid "Set the size for the main tools to use (requires restart)"
11977 msgstr ""
11978 "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
11980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
11981 msgid "Maximum number of recent documents:"
11982 msgstr "Maximum number of recent documents:"
11984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
11985 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
11986 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
11988 #. Autosave options
11989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
11990 #, fuzzy
11991 msgid "Enable auto-save of document"
11992 msgstr "Trace: No active document"
11994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
11995 msgid ""
11996 "Automatically saves the current document to disk at a given interval, thus "
11997 "minimizing loss at a crash"
11998 msgstr ""
12000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
12001 msgid "Interval (in minutes):"
12002 msgstr ""
12004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
12005 msgid ""
12006 "Sets the interval (in minutes) at which a workspace will be automatically "
12007 "saved to disk"
12008 msgstr ""
12010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
12011 #, fuzzy
12012 msgid "Path:"
12013 msgstr "Path"
12015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
12016 msgid "Sets the directory where autosaves will be written"
12017 msgstr ""
12019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997
12020 #, fuzzy
12021 msgid "Maximum number of autosaves"
12022 msgstr "Maximum number of recent documents:"
12024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997
12025 msgid ""
12026 "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum number "
12027 "of allowed files"
12028 msgstr ""
12030 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
12031 #. * update our running configuration
12032 #. *
12033 #. * FIXME!
12034 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
12035 #. * (which cannot be guaranteed from here)
12036 #. *
12037 #. * For now, autosave-settings will not change until restart
12040 #. _misc_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
12041 #. _misc_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
12043 #. -----------
12044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
12045 msgid "Automatically reload bitmaps"
12046 msgstr ""
12048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017
12049 msgid "Enbles automatic reload of linked images when changed on disk."
12050 msgstr ""
12052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
12053 #, fuzzy
12054 msgid "Bitmap editor:"
12055 msgstr "Gradient editor"
12057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
12058 msgid "Misc"
12059 msgstr "Misc"
12061 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:74
12062 msgid "Apply new effect"
12063 msgstr "Apply new effect"
12065 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:75
12066 msgid "Current effect"
12067 msgstr "Current effect"
12069 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76
12070 #, fuzzy
12071 msgid "Effect list"
12072 msgstr "Effe_cts"
12074 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:239
12075 msgid "Unknown effect is applied"
12076 msgstr "Unknown effect is applied"
12078 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:242
12079 msgid "No effect applied"
12080 msgstr "No effect applied"
12082 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:248
12083 #, fuzzy
12084 msgid "Item is not a path or shape"
12085 msgstr "Item is not a shape or path"
12087 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:252
12088 msgid "Only one item can be selected"
12089 msgstr "Only one item can be selected"
12091 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:256
12092 msgid "Empty selection"
12093 msgstr "Empty selection"
12095 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:349
12096 msgid "Remove path effect"
12097 msgstr "Remove path effect"
12099 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:366
12100 #, fuzzy
12101 msgid "Move path effect up"
12102 msgstr "Remove path effect"
12104 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:384
12105 #, fuzzy
12106 msgid "Move path effect down"
12107 msgstr "Remove path effect"
12109 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
12110 msgid "Heap"
12111 msgstr "Heap"
12113 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
12114 msgid "In Use"
12115 msgstr "In Use"
12117 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
12118 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
12119 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
12120 msgid "Slack"
12121 msgstr "Free"
12123 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
12124 msgid "Total"
12125 msgstr "Total"
12127 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
12128 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
12129 msgid "Unknown"
12130 msgstr "Unknown"
12132 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
12133 msgid "Combined"
12134 msgstr "Combined"
12136 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
12137 msgid "Recalculate"
12138 msgstr "Recalculate"
12140 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
12141 msgid "Ready."
12142 msgstr "Ready."
12144 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
12145 msgid ""
12146 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
12147 "preferences.xml"
12148 msgstr ""
12149 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
12150 "preferences.xml"
12152 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:77
12153 msgid "File"
12154 msgstr "File"
12156 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:175
12157 msgid "Username:"
12158 msgstr "Username:"
12160 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
12161 msgid "Password:"
12162 msgstr "Password:"
12164 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:402
12165 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
12166 msgstr ""
12168 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:440
12169 #, fuzzy
12170 msgid ""
12171 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
12172 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
12173 msgstr ""
12174 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
12175 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
12177 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:454
12178 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
12179 msgstr ""
12181 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:545
12182 #, fuzzy
12183 msgid "Search for:"
12184 msgstr "Search"
12186 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:546
12187 msgid "No files matched your search"
12188 msgstr "No files matched your search"
12190 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:557
12191 msgid "Search"
12192 msgstr "Search"
12194 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:574
12195 #, fuzzy
12196 msgid "Files found"
12197 msgstr "Files Found"
12199 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:138
12200 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
12201 msgstr ""
12203 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:173
12204 #, fuzzy
12205 msgid "Could not set up Document"
12206 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
12208 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:177
12209 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
12210 msgstr ""
12212 #. set up dialog title, based on document name
12213 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:217
12214 #, fuzzy
12215 msgid "SVG Document"
12216 msgstr "Document"
12218 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:218
12219 #, fuzzy
12220 msgid "Print"
12221 msgstr "Point"
12223 #. build custom preferences tab
12224 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:245
12225 #, fuzzy
12226 msgid "Rendering"
12227 msgstr "Render"
12229 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
12230 #, fuzzy
12231 msgid "_Execute Javascript"
12232 msgstr "_Execute Perl"
12234 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
12235 msgid "_Execute Python"
12236 msgstr "_Execute Python"
12238 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
12239 #, fuzzy
12240 msgid "_Execute Ruby"
12241 msgstr "_Execute Python"
12243 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
12244 msgid "Script"
12245 msgstr "Script"
12247 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
12248 msgid "Output"
12249 msgstr "Output"
12251 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
12252 msgid "Errors"
12253 msgstr "Errors"
12255 #. Dialog organization
12256 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
12257 #, fuzzy
12258 msgid "Session file"
12259 msgstr "_Write session file:"
12261 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
12262 msgid "Playback controls"
12263 msgstr ""
12265 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
12266 #, fuzzy
12267 msgid "Message information"
12268 msgstr "Memory usage information"
12270 #. Active session file display
12271 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
12272 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
12273 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
12274 #, fuzzy
12275 msgid "Active session file:"
12276 msgstr "_Write session file:"
12278 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
12279 msgid "Delay (milliseconds):"
12280 msgstr ""
12282 #. Unload/load buttons
12283 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
12284 #, fuzzy
12285 msgid "Close file"
12286 msgstr "_Close"
12288 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
12289 #, fuzzy
12290 msgid "Open new file"
12291 msgstr "Rename filter"
12293 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
12294 #, fuzzy
12295 msgid "Set delay"
12296 msgstr "Set alpha"
12298 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
12299 #, fuzzy
12300 msgid "Rewind"
12301 msgstr "Render"
12303 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
12304 msgid "Go back one change"
12305 msgstr ""
12307 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
12308 #, fuzzy
12309 msgid "Pause"
12310 msgstr "Paste"
12312 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
12313 msgid "Go forward one change"
12314 msgstr ""
12316 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
12317 msgid "Play"
12318 msgstr ""
12320 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
12321 #, fuzzy
12322 msgid "Open session file"
12323 msgstr "_Write session file:"
12325 #. #### begin left panel
12326 #. ### begin notebook
12327 #. ## begin mode page
12328 #. # begin single scan
12329 #. brightness
12330 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
12331 msgid "Brightness cutoff"
12332 msgstr "Brightness cutoff"
12334 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
12335 msgid "Trace by a given brightness level"
12336 msgstr "Trace by a given brightness level"
12338 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
12339 msgid "Brightness cutoff for black/white"
12340 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
12342 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
12343 msgid "Single scan: creates a path"
12344 msgstr "Single scan: creates a path"
12346 #. canny edge detection
12347 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
12348 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
12349 msgid "Edge detection"
12350 msgstr "Edge detection"
12352 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
12353 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
12354 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
12356 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
12357 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
12358 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
12360 #. quantization
12361 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
12362 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
12363 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
12364 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
12365 msgid "Color quantization"
12366 msgstr "Colour quantisation"
12368 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
12369 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
12370 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
12372 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
12373 msgid "The number of reduced colors"
12374 msgstr "The number of reduced colours"
12376 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
12377 msgid "Colors:"
12378 msgstr "Colours:"
12380 #. swap black and white
12381 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
12382 msgid "Invert image"
12383 msgstr "Invert image"
12385 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
12386 msgid "Invert black and white regions"
12387 msgstr "Invert black and white regions"
12389 #. # end single scan
12390 #. # begin multiple scan
12391 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
12392 msgid "Brightness steps"
12393 msgstr "Brightness steps"
12395 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
12396 msgid "Trace the given number of brightness levels"
12397 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
12399 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
12400 msgid "Scans:"
12401 msgstr "Scans:"
12403 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
12404 msgid "The desired number of scans"
12405 msgstr "The desired number of scans"
12407 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
12408 msgid "Colors"
12409 msgstr "Colours:"
12411 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
12412 msgid "Trace the given number of reduced colors"
12413 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
12415 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
12416 msgid "Grays"
12417 msgstr "Greys"
12419 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
12420 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
12421 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
12423 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
12424 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
12425 msgid "Smooth"
12426 msgstr "Smooth"
12428 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
12429 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
12430 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
12432 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
12433 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
12434 msgid "Stack scans"
12435 msgstr "Stack scans"
12437 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
12438 msgid ""
12439 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
12440 "gaps)"
12441 msgstr ""
12442 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
12443 "gaps)"
12445 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
12446 msgid "Remove background"
12447 msgstr "Remove background"
12449 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
12450 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
12451 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
12453 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
12454 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
12455 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
12457 #. ## begin option page
12458 #. # potrace parameters
12459 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
12460 msgid "Suppress speckles"
12461 msgstr "Suppress speckles"
12463 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
12464 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
12465 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
12467 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
12468 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
12469 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
12471 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
12472 msgid "Size:"
12473 msgstr "Size:"
12475 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
12476 msgid "Smooth corners"
12477 msgstr "Smooth corners"
12479 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
12480 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
12481 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
12483 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
12484 msgid "Increase this to smooth corners more"
12485 msgstr "Increase this to smooth corners more"
12487 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
12488 msgid "Optimize paths"
12489 msgstr "Optimise paths"
12491 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
12492 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
12493 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
12495 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
12496 msgid ""
12497 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
12498 "optimization"
12499 msgstr ""
12500 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
12501 "optimisation"
12503 #. ## end option page
12504 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
12505 msgid "Options"
12506 msgstr "Options"
12508 #. ### credits
12509 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
12510 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
12511 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
12513 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
12514 msgid "Credits"
12515 msgstr "Credits"
12517 #. #### begin right panel
12518 #. ## SIOX
12519 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
12520 msgid "SIOX foreground selection"
12521 msgstr "SIOX foreground selection"
12523 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
12524 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
12525 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
12527 #. ## preview
12528 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
12529 msgid "Update"
12530 msgstr "Update"
12532 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
12533 msgid ""
12534 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
12535 "tracing"
12536 msgstr ""
12537 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
12538 "tracing"
12540 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
12541 msgid "Preview"
12542 msgstr "Preview"
12544 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
12545 msgid "Abort a trace in progress"
12546 msgstr "Abort a trace in progress"
12548 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
12549 msgid "Execute the trace"
12550 msgstr "Execute the trace"
12552 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
12553 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
12554 msgid "_Horizontal"
12555 msgstr "_Horizontal"
12557 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
12558 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
12559 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
12561 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
12562 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
12563 msgid "_Vertical"
12564 msgstr "_Vertical"
12566 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
12567 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
12568 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
12570 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
12571 msgid "_Width"
12572 msgstr "_Width"
12574 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
12575 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
12576 msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
12578 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
12579 msgid "_Height"
12580 msgstr "_Height"
12582 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
12583 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
12584 msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)"
12586 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
12587 msgid "A_ngle"
12588 msgstr "A_ngle"
12590 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
12591 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
12592 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
12594 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
12595 msgid ""
12596 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
12597 "displacement, or percentage displacement"
12598 msgstr ""
12599 "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
12600 "or percentage displacement"
12602 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
12603 msgid ""
12604 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
12605 "or percentage displacement"
12606 msgstr ""
12607 "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
12608 "or percentage displacement"
12610 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
12611 msgid "Transformation matrix element A"
12612 msgstr "Transformation matrix element A"
12614 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
12615 msgid "Transformation matrix element B"
12616 msgstr "Transformation matrix element B"
12618 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
12619 msgid "Transformation matrix element C"
12620 msgstr "Transformation matrix element C"
12622 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
12623 msgid "Transformation matrix element D"
12624 msgstr "Transformation matrix element D"
12626 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
12627 msgid "Transformation matrix element E"
12628 msgstr "Transformation matrix element E"
12630 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
12631 msgid "Transformation matrix element F"
12632 msgstr "Transformation matrix element F"
12634 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
12635 msgid "Rela_tive move"
12636 msgstr "Rela_tive move"
12638 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
12639 msgid ""
12640 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
12641 "edit the current absolute position directly"
12642 msgstr ""
12643 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
12644 "edit the current absolute position directly"
12646 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
12647 msgid "Scale proportionally"
12648 msgstr "Scale proportionally"
12650 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
12651 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
12652 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
12654 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
12655 msgid "Apply to each _object separately"
12656 msgstr "Apply to each _object separately"
12658 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
12659 msgid ""
12660 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
12661 "transform the selection as a whole"
12662 msgstr ""
12663 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
12664 "transform the selection as a whole"
12666 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
12667 msgid "Edit c_urrent matrix"
12668 msgstr "Edit c_urrent matrix"
12670 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
12671 msgid ""
12672 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
12673 "this matrix"
12674 msgstr ""
12675 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
12676 "this matrix"
12678 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
12679 msgid "_Move"
12680 msgstr "_Move"
12682 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
12683 msgid "_Scale"
12684 msgstr "_Scale"
12686 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
12687 msgid "_Rotate"
12688 msgstr "_Rotate"
12690 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
12691 msgid "Ske_w"
12692 msgstr "Ske_w"
12694 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:130
12695 msgid "Matri_x"
12696 msgstr "Matri_x"
12698 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
12699 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
12700 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
12702 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
12703 msgid "Apply transformation to selection"
12704 msgstr "Apply transformation to selection"
12706 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:842
12707 msgid "Edit transformation matrix"
12708 msgstr "Edit transformation matrix"
12710 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
12711 msgid "_Use SSL"
12712 msgstr ""
12714 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
12715 #, fuzzy
12716 msgid "_Register"
12717 msgstr "Raster"
12719 #. Construct dialog interface
12720 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:75
12721 #, fuzzy
12722 msgid "_Server:"
12723 msgstr "_Reverse"
12725 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
12726 #, fuzzy
12727 msgid "_Username:"
12728 msgstr "Username:"
12730 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77
12731 #, fuzzy
12732 msgid "_Password:"
12733 msgstr "Password:"
12735 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
12736 #, fuzzy
12737 msgid "P_ort:"
12738 msgstr "_Export"
12740 #. Buttons
12741 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:113
12742 #, fuzzy
12743 msgid "Connect"
12744 msgstr "Connector"
12746 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:144
12747 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
12748 msgstr ""
12750 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:171
12751 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:216
12752 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:254
12753 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
12754 msgstr ""
12756 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:209
12757 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
12758 msgstr ""
12760 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:221
12761 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
12762 msgstr ""
12764 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:226
12765 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:264
12766 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
12767 msgstr ""
12769 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:232
12770 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:270
12771 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
12772 msgstr ""
12774 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:259
12775 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
12776 msgstr ""
12778 #. Construct labels
12779 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
12780 #, fuzzy
12781 msgid "Chatroom _name:"
12782 msgstr "Layer name:"
12784 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
12785 msgid "Chatroom _server:"
12786 msgstr ""
12788 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
12789 msgid "Chatroom _password:"
12790 msgstr ""
12792 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
12793 #, fuzzy
12794 msgid "Chatroom _handle:"
12795 msgstr "Change handle"
12797 #. Button setup and callback registration
12798 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102
12799 #, fuzzy
12800 msgid "Connect to chatroom"
12801 msgstr "Connector"
12803 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137
12804 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
12805 msgstr ""
12807 #. Construct dialog interface
12808 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
12809 msgid "_User's Jabber ID:"
12810 msgstr ""
12812 #. Buttons
12813 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
12814 msgid "_Invite user"
12815 msgstr ""
12817 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
12818 #, fuzzy
12819 msgid "_Cancel"
12820 msgstr "Cancel"
12822 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
12823 msgid "Buddy List"
12824 msgstr ""
12826 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
12827 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
12828 msgstr ""
12830 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
12831 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
12832 #. File menu
12833 #. Edit menu
12834 #. View menu
12835 #. Layer menu
12836 #. Object menu
12837 #. Path menu
12838 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
12839 #. Text menu
12840 #. About menu
12841 #. Tools toolbox
12842 #. Select Tool controls
12843 #. Node Tool controls
12844 #. Calligraphy Tool controls
12845 #. Session playback controls
12846 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
12847 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
12848 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
12849 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
12850 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
12851 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
12852 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
12853 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
12854 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
12855 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
12856 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
12857 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
12858 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
12859 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
12860 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
12861 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
12862 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
12863 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
12864 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
12865 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
12866 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
12867 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
12868 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
12869 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
12870 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
12871 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
12872 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
12873 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
12874 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
12875 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
12876 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
12877 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
12878 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
12879 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
12880 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
12881 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
12882 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
12883 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
12884 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
12885 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
12886 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
12887 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
12888 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
12889 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
12890 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
12891 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
12892 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
12893 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
12894 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
12895 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
12896 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
12897 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
12898 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
12899 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
12900 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
12901 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
12902 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
12903 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
12904 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
12905 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
12906 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
12907 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
12908 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
12909 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
12910 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
12911 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
12912 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
12913 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
12914 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
12915 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
12916 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
12917 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
12918 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
12919 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
12920 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
12921 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
12922 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
12923 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
12924 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
12925 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
12926 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
12927 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
12928 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
12929 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
12930 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
12931 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
12932 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
12933 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
12934 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
12935 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
12936 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
12937 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
12938 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
12939 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
12940 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
12941 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
12942 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
12943 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
12944 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
12945 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
12946 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
12947 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
12948 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
12949 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
12950 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
12951 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
12952 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
12953 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
12954 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
12955 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
12956 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
12957 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
12958 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
12959 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
12960 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
12961 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
12963 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:381
12964 msgid "Zoom drawing if window size changes"
12965 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
12967 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:510
12968 msgid "Cursor coordinates"
12969 msgstr "Cursor coordinates"
12971 #. display the initial welcome message in the statusbar
12972 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:558
12973 msgid ""
12974 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
12975 "use selector (arrow) to move or transform them."
12976 msgstr ""
12977 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
12978 "use selector (arrow) to move or transform them."
12980 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:844
12981 #, c-format
12982 msgid ""
12983 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
12984 "closing?</span>\n"
12985 "\n"
12986 "If you close without saving, your changes will be discarded."
12987 msgstr ""
12988 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
12989 "closing?</span>\n"
12990 "\n"
12991 "If you close without saving, your changes will be discarded."
12993 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
12994 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:851 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:907
12995 msgid "Close _without saving"
12996 msgstr "Close _without saving"
12998 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
12999 #, c-format
13000 msgid ""
13001 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
13002 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
13003 "\n"
13004 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
13005 msgstr ""
13006 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
13007 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
13008 "\n"
13009 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
13011 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:910
13012 msgid "_Save as SVG"
13013 msgstr "_Save as SVG"
13015 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
13016 msgid "_Blend mode:"
13017 msgstr "_Blend mode:"
13019 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
13020 msgid "B_lur:"
13021 msgstr "B_lur:"
13023 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
13024 msgid "Proprietary"
13025 msgstr "Proprietary"
13027 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
13028 msgid "Other"
13029 msgstr "Other"
13031 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:51
13032 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1031
13033 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1032
13034 msgid "Opacity, %"
13035 msgstr "Opacity, %"
13037 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:152
13038 msgid "Change blur"
13039 msgstr "Change blur"
13041 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:192
13042 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:855
13043 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1149
13044 msgid "Change opacity"
13045 msgstr "Change opacity"
13047 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:190
13048 msgid "U_nits:"
13049 msgstr "U_nits:"
13051 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:191
13052 msgid "Width of paper"
13053 msgstr "Width of paper"
13055 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:192
13056 msgid "_Height:"
13057 msgstr "_Height:"
13059 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:192
13060 msgid "Height of paper"
13061 msgstr "Height of paper"
13063 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
13064 msgid "P_age size:"
13065 msgstr "P_age size:"
13067 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
13068 msgid "Page orientation:"
13069 msgstr "Page orientation:"
13071 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247
13072 msgid "_Landscape"
13073 msgstr "_Landscape"
13075 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:252
13076 msgid "_Portrait"
13077 msgstr "_Portrait"
13079 #. ## Set up custom size frame
13080 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:259
13081 msgid "Custom size"
13082 msgstr "Custom size"
13084 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:272
13085 msgid "_Fit page to selection"
13086 msgstr "_Fit page to selection"
13088 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
13089 msgid ""
13090 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
13091 "is no selection"
13092 msgstr ""
13093 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
13094 "is no selection"
13096 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:331
13097 msgid "Set page size"
13098 msgstr "Set page size"
13100 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:121
13101 msgid "List"
13102 msgstr "List"
13104 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:144
13105 #, fuzzy
13106 msgid "swatches|Size"
13107 msgstr "Paste size"
13109 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:148
13110 msgid "tiny"
13111 msgstr "tiny"
13113 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:149
13114 msgid "small"
13115 msgstr "small"
13117 #. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates size of colour swatches
13118 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:151
13119 msgid "swatchesHeight|medium"
13120 msgstr ""
13122 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:152
13123 msgid "large"
13124 msgstr "large"
13126 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:153
13127 msgid "huge"
13128 msgstr "huge"
13130 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
13131 #, fuzzy
13132 msgid "swatches|Width"
13133 msgstr "Paste _Width"
13135 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:179
13136 #, fuzzy
13137 msgid "narrower"
13138 msgstr "Lower"
13140 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
13141 msgid "narrow"
13142 msgstr ""
13144 #. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates width of colour swatches
13145 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
13146 msgid "swatchesWidth|medium"
13147 msgstr ""
13149 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:183
13150 #, fuzzy
13151 msgid "wide"
13152 msgstr "_Hide"
13154 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:184
13155 #, fuzzy
13156 msgid "wider"
13157 msgstr "_Hide"
13159 #. TRANSLATORS: Translate only the word "Wrap". Indicates how colour swatches are displayed
13160 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
13161 msgid "swatches|Wrap"
13162 msgstr ""
13164 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:278
13165 #, fuzzy
13166 msgid "Reset"
13167 msgstr " R_eset "
13169 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
13170 msgid ""
13171 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
13172 "random numbers."
13173 msgstr ""
13175 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
13176 #, fuzzy
13177 msgid "Backend"
13178 msgstr "Background"
13180 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
13181 #, fuzzy
13182 msgid "Vector"
13183 msgstr "Selector"
13185 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
13186 #, fuzzy
13187 msgid "Bitmap"
13188 msgstr "Bias"
13190 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
13191 msgid "Bitmap options"
13192 msgstr ""
13194 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
13195 #, fuzzy
13196 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
13197 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
13199 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
13200 #, fuzzy
13201 msgid ""
13202 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
13203 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
13204 "will not be correctly rendered."
13205 msgstr ""
13206 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
13207 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
13209 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
13210 #, fuzzy
13211 msgid ""
13212 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
13213 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
13214 "will be rendered exactly as displayed."
13215 msgstr ""
13216 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
13217 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
13218 "will be rendered exactly as displayed."
13220 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:106
13221 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:110
13222 msgid "Fill:"
13223 msgstr "Fill:"
13225 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:107
13226 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:111
13227 msgid "Stroke:"
13228 msgstr "Stroke:"
13230 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:108
13231 msgid "O:"
13232 msgstr "O:"
13234 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
13235 msgid "N/A"
13236 msgstr "N/A"
13238 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
13239 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1024
13240 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1025
13241 msgid "Nothing selected"
13242 msgstr "Nothing selected"
13244 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
13245 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
13246 msgid "<i>None</i>"
13247 msgstr "<i>None</i>"
13249 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158
13250 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
13251 msgid "No fill"
13252 msgstr "No fill"
13254 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158
13255 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
13256 msgid "No stroke"
13257 msgstr "No stroke"
13259 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
13260 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
13261 msgid "Pattern"
13262 msgstr "Pattern"
13264 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
13265 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:311 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
13266 msgid "Pattern fill"
13267 msgstr "Pattern fill"
13269 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
13270 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:311
13271 msgid "Pattern stroke"
13272 msgstr "Pattern stroke"
13274 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
13275 msgid "<b>L</b>"
13276 msgstr "<b>L</b>"
13278 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
13279 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
13280 msgid "Linear gradient fill"
13281 msgstr "Linear gradient fill"
13283 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
13284 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
13285 msgid "Linear gradient stroke"
13286 msgstr "Linear gradient stroke"
13288 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
13289 msgid "<b>R</b>"
13290 msgstr "<b>R</b>"
13292 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
13293 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307
13294 msgid "Radial gradient fill"
13295 msgstr "Radial gradient fill"
13297 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
13298 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307
13299 msgid "Radial gradient stroke"
13300 msgstr "Radial gradient stroke"
13302 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
13303 msgid "Different"
13304 msgstr "Different"
13306 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188
13307 msgid "Different fills"
13308 msgstr "Different fills"
13310 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188
13311 msgid "Different strokes"
13312 msgstr "Different strokes"
13314 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
13315 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
13316 msgid "<b>Unset</b>"
13317 msgstr "<b>Unset</b>"
13319 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
13320 msgid "Flat color fill"
13321 msgstr "Flat colour fill"
13323 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
13324 msgid "Flat color stroke"
13325 msgstr "Flat colour stroke"
13327 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
13328 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
13329 msgid "<b>a</b>"
13330 msgstr "<b>a</b>"
13332 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
13333 msgid "Fill is averaged over selected objects"
13334 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
13336 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
13337 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
13338 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
13340 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
13341 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
13342 msgid "<b>m</b>"
13343 msgstr "<b>m</b>"
13345 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
13346 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
13347 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
13349 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
13350 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
13351 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
13353 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
13354 msgid "Edit fill..."
13355 msgstr "Edit fill..."
13357 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
13358 msgid "Edit stroke..."
13359 msgstr "Edit stroke..."
13361 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
13362 msgid "Last set color"
13363 msgstr "Last set colour"
13365 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
13366 msgid "Last selected color"
13367 msgstr "Last selected colour"
13369 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
13370 msgid "Invert"
13371 msgstr "Invert"
13373 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
13374 msgid "White"
13375 msgstr "White"
13377 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
13378 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
13379 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
13380 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
13381 msgid "Black"
13382 msgstr "Black"
13384 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
13385 msgid "Copy color"
13386 msgstr "Copy colour"
13388 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
13389 msgid "Paste color"
13390 msgstr "Paste colour"
13392 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
13393 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:780
13394 msgid "Swap fill and stroke"
13395 msgstr "Swap fill and stroke"
13397 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246
13398 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:522
13399 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:531
13400 msgid "Make fill opaque"
13401 msgstr "Make fill opaque"
13403 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246
13404 msgid "Make stroke opaque"
13405 msgstr "Make stroke opaque"
13407 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:308
13408 msgid "Remove"
13409 msgstr "Remove"
13411 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:543
13412 msgid "Apply last set color to fill"
13413 msgstr "Apply last set colour to fill"
13415 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:555
13416 msgid "Apply last set color to stroke"
13417 msgstr "Apply last set colour to stroke"
13419 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:566
13420 msgid "Apply last selected color to fill"
13421 msgstr "Apply last selected colour to fill"
13423 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:577
13424 msgid "Apply last selected color to stroke"
13425 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
13427 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:597
13428 msgid "Invert fill"
13429 msgstr "Invert fill"
13431 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:617
13432 msgid "Invert stroke"
13433 msgstr "Invert stroke"
13435 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:629
13436 msgid "White fill"
13437 msgstr "White fill"
13439 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:641
13440 msgid "White stroke"
13441 msgstr "White stroke"
13443 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:653
13444 msgid "Black fill"
13445 msgstr "Black fill"
13447 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:665
13448 msgid "Black stroke"
13449 msgstr "Black stroke"
13451 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:708
13452 msgid "Paste fill"
13453 msgstr "Paste fill"
13455 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:726
13456 msgid "Paste stroke"
13457 msgstr "Paste stroke"
13459 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:890
13460 msgid "Change stroke width"
13461 msgstr "Change stroke width"
13463 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:985
13464 msgid ", drag to adjust"
13465 msgstr ", drag to adjust"
13467 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1066
13468 #, c-format
13469 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
13470 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
13472 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1070
13473 msgid " (averaged)"
13474 msgstr " (averaged)"
13476 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1098
13477 msgid "0 (transparent)"
13478 msgstr "0 (transparent)"
13480 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1122
13481 msgid "100% (opaque)"
13482 msgstr "100% (opaque)"
13484 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1271
13485 msgid "Adjust saturation"
13486 msgstr "Adjust saturation"
13488 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
13489 #, c-format
13490 msgid ""
13491 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
13492 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
13493 msgstr ""
13494 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
13495 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
13497 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
13498 msgid "Adjust lightness"
13499 msgstr "Adjust lightness"
13501 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
13502 #, c-format
13503 msgid ""
13504 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
13505 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
13506 msgstr ""
13507 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
13508 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
13510 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
13511 msgid "Adjust hue"
13512 msgstr "Adjust hue"
13514 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
13515 #, c-format
13516 msgid ""
13517 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
13518 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
13519 msgstr ""
13520 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
13521 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
13523 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1391
13524 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1405
13525 #, fuzzy
13526 msgid "Adjust stroke width"
13527 msgstr "Stroke width"
13529 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1392
13530 #, c-format
13531 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
13532 msgstr ""
13534 #. TRANSLATORS: Only translate the word "Link" - means to _link_ two sliders together
13535 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
13536 msgid "sliders|Link"
13537 msgstr ""
13539 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
13540 msgid "L Gradient"
13541 msgstr "L Gradient"
13543 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
13544 msgid "R Gradient"
13545 msgstr "R Gradient"
13547 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
13548 #, c-format
13549 msgid "Fill: %06x/%.3g"
13550 msgstr "Fill: %06x/%.3g"
13552 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
13553 #, c-format
13554 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
13555 msgstr "Stroke: %06x/%.3g"
13557 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:355
13558 #, c-format
13559 msgid "Stroke width: %.5g%s"
13560 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
13562 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371
13563 #, c-format
13564 msgid "O:%.3g"
13565 msgstr "O:%.3g"
13567 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
13568 #, c-format
13569 msgid "O:.%d"
13570 msgstr "O:.%d"
13572 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:378
13573 #, c-format
13574 msgid "Opacity: %.3g"
13575 msgstr "Opacity: %.3g"
13577 #: ../src/vanishing-point.cpp:124
13578 msgid "Split vanishing points"
13579 msgstr "Split vanishing points"
13581 #: ../src/vanishing-point.cpp:169
13582 msgid "Merge vanishing points"
13583 msgstr "Merge vanishing points"
13585 #: ../src/vanishing-point.cpp:225
13586 msgid "3D box: Move vanishing point"
13587 msgstr "3D box: Move vanishing point"
13589 #: ../src/vanishing-point.cpp:306
13590 #, c-format
13591 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
13592 msgid_plural ""
13593 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
13594 "b> to separate selected box(es)"
13595 msgstr[0] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
13596 msgstr[1] ""
13597 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
13598 "b> to separate selected box(es)"
13600 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
13601 #. but currently we update the status message anyway
13602 #: ../src/vanishing-point.cpp:313
13603 #, c-format
13604 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
13605 msgid_plural ""
13606 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
13607 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
13608 msgstr[0] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
13609 msgstr[1] ""
13610 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
13611 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
13613 #: ../src/vanishing-point.cpp:321
13614 #, c-format
13615 msgid ""
13616 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
13617 msgid_plural ""
13618 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
13619 "(es)"
13620 msgstr[0] ""
13621 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
13622 msgstr[1] ""
13623 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
13624 "(es)"
13626 #: ../src/verbs.cpp:1134
13627 msgid "Switch to next layer"
13628 msgstr "Switch to next layer"
13630 #: ../src/verbs.cpp:1135
13631 msgid "Switched to next layer."
13632 msgstr "Switched to next layer."
13634 #: ../src/verbs.cpp:1137
13635 msgid "Cannot go past last layer."
13636 msgstr "Cannot go past last layer."
13638 #: ../src/verbs.cpp:1146
13639 msgid "Switch to previous layer"
13640 msgstr "Switch to previous layer"
13642 #: ../src/verbs.cpp:1147
13643 msgid "Switched to previous layer."
13644 msgstr "Switched to previous layer."
13646 #: ../src/verbs.cpp:1149
13647 msgid "Cannot go before first layer."
13648 msgstr "Cannot go before first layer."
13650 #: ../src/verbs.cpp:1166 ../src/verbs.cpp:1250
13651 msgid "No current layer."
13652 msgstr "No current layer."
13654 #: ../src/verbs.cpp:1195 ../src/verbs.cpp:1199
13655 #, c-format
13656 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
13657 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
13659 #: ../src/verbs.cpp:1196
13660 msgid "Layer to top"
13661 msgstr "Layer to top"
13663 #: ../src/verbs.cpp:1200
13664 msgid "Raise layer"
13665 msgstr "Raise layer"
13667 #: ../src/verbs.cpp:1203 ../src/verbs.cpp:1207
13668 #, c-format
13669 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
13670 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
13672 #: ../src/verbs.cpp:1204
13673 msgid "Layer to bottom"
13674 msgstr "Layer to bottom"
13676 #: ../src/verbs.cpp:1208
13677 msgid "Lower layer"
13678 msgstr "Lower layer"
13680 #: ../src/verbs.cpp:1217
13681 msgid "Cannot move layer any further."
13682 msgstr "Cannot move layer any further."
13684 #: ../src/verbs.cpp:1245
13685 msgid "Delete layer"
13686 msgstr "Delete layer"
13688 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
13689 #: ../src/verbs.cpp:1248
13690 msgid "Deleted layer."
13691 msgstr "Deleted layer."
13693 #: ../src/verbs.cpp:1330
13694 msgid "Flip horizontally"
13695 msgstr "Flip horizontally"
13697 #: ../src/verbs.cpp:1345
13698 msgid "Flip vertically"
13699 msgstr "Flip vertically"
13701 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
13702 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
13703 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
13704 #: ../src/verbs.cpp:1829
13705 msgid "tutorial-basic.svg"
13706 msgstr "tutorial-basic.svg"
13708 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
13709 #: ../src/verbs.cpp:1833
13710 msgid "tutorial-shapes.svg"
13711 msgstr "tutorial-shapes.svg"
13713 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
13714 #: ../src/verbs.cpp:1837
13715 msgid "tutorial-advanced.svg"
13716 msgstr "tutorial-advanced.svg"
13718 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
13719 #: ../src/verbs.cpp:1841
13720 msgid "tutorial-tracing.svg"
13721 msgstr "tutorial-tracing.svg"
13723 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
13724 #: ../src/verbs.cpp:1845
13725 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
13726 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
13728 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
13729 #: ../src/verbs.cpp:1849
13730 msgid "tutorial-elements.svg"
13731 msgstr "tutorial-elements.svg"
13733 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
13734 #: ../src/verbs.cpp:1853
13735 msgid "tutorial-tips.svg"
13736 msgstr "tutorial-tips.svg"
13738 #: ../src/verbs.cpp:2129 ../src/verbs.cpp:2634
13739 msgid "Unlock all objects in the current layer"
13740 msgstr "Unlock all objects in the current layer"
13742 #: ../src/verbs.cpp:2133 ../src/verbs.cpp:2636
13743 msgid "Unlock all objects in all layers"
13744 msgstr "Unlock all objects in all layers"
13746 #: ../src/verbs.cpp:2137 ../src/verbs.cpp:2638
13747 msgid "Unhide all objects in the current layer"
13748 msgstr "Unhide all objects in the current layer"
13750 #: ../src/verbs.cpp:2141 ../src/verbs.cpp:2640
13751 msgid "Unhide all objects in all layers"
13752 msgstr "Unhide all objects in all layers"
13754 #: ../src/verbs.cpp:2156
13755 msgid "Does nothing"
13756 msgstr "Does nothing"
13758 #: ../src/verbs.cpp:2159
13759 msgid "Create new document from the default template"
13760 msgstr "Create new document from the default template"
13762 #: ../src/verbs.cpp:2161
13763 msgid "_Open..."
13764 msgstr "_Open..."
13766 #: ../src/verbs.cpp:2162
13767 msgid "Open an existing document"
13768 msgstr "Open an existing document"
13770 #: ../src/verbs.cpp:2163
13771 msgid "Re_vert"
13772 msgstr "Re_vert"
13774 #: ../src/verbs.cpp:2164
13775 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
13776 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
13778 #: ../src/verbs.cpp:2165
13779 msgid "_Save"
13780 msgstr "_Save"
13782 #: ../src/verbs.cpp:2165
13783 msgid "Save document"
13784 msgstr "Save document"
13786 #: ../src/verbs.cpp:2167
13787 msgid "Save _As..."
13788 msgstr "Save _As..."
13790 #: ../src/verbs.cpp:2168
13791 msgid "Save document under a new name"
13792 msgstr "Save document under a new name"
13794 #: ../src/verbs.cpp:2169
13795 msgid "Save a Cop_y..."
13796 msgstr "Save a Cop_y..."
13798 #: ../src/verbs.cpp:2170
13799 msgid "Save a copy of the document under a new name"
13800 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
13802 #: ../src/verbs.cpp:2171
13803 msgid "_Print..."
13804 msgstr "_Print..."
13806 #: ../src/verbs.cpp:2171
13807 msgid "Print document"
13808 msgstr "Print document"
13810 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
13811 #: ../src/verbs.cpp:2174
13812 msgid "Vac_uum Defs"
13813 msgstr "Vac_uum Defs"
13815 #: ../src/verbs.cpp:2174
13816 msgid ""
13817 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
13818 "defs&gt; of the document"
13819 msgstr ""
13820 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
13821 "defs&gt; of the document"
13823 #: ../src/verbs.cpp:2176
13824 msgid "Print Previe_w"
13825 msgstr "Print Previe_w"
13827 #: ../src/verbs.cpp:2177
13828 msgid "Preview document printout"
13829 msgstr "Preview document printout"
13831 #: ../src/verbs.cpp:2178
13832 msgid "_Import..."
13833 msgstr "_Import..."
13835 #: ../src/verbs.cpp:2179
13836 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
13837 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
13839 #: ../src/verbs.cpp:2180
13840 msgid "_Export Bitmap..."
13841 msgstr "_Export Bitmap..."
13843 #: ../src/verbs.cpp:2181
13844 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
13845 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
13847 #: ../src/verbs.cpp:2182
13848 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
13849 msgstr "Import a document from Open Clip Art Library"
13851 #: ../src/verbs.cpp:2183
13852 msgid "Export To Open Clip Art Library"
13853 msgstr "Export To Open Clip Art Library"
13855 #: ../src/verbs.cpp:2183
13856 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
13857 msgstr "Export this document to Open Clip Art Library"
13859 #: ../src/verbs.cpp:2184
13860 msgid "N_ext Window"
13861 msgstr "N_ext Window"
13863 #: ../src/verbs.cpp:2185
13864 msgid "Switch to the next document window"
13865 msgstr "Switch to the next document window"
13867 #: ../src/verbs.cpp:2186
13868 msgid "P_revious Window"
13869 msgstr "P_revious Window"
13871 #: ../src/verbs.cpp:2187
13872 msgid "Switch to the previous document window"
13873 msgstr "Switch to the previous document window"
13875 #: ../src/verbs.cpp:2188
13876 msgid "_Close"
13877 msgstr "_Close"
13879 #: ../src/verbs.cpp:2189
13880 msgid "Close this document window"
13881 msgstr "Close this document window"
13883 #: ../src/verbs.cpp:2190
13884 msgid "_Quit"
13885 msgstr "_Quit"
13887 #: ../src/verbs.cpp:2190
13888 msgid "Quit Inkscape"
13889 msgstr "Quit Inkscape"
13891 #: ../src/verbs.cpp:2193
13892 msgid "Undo last action"
13893 msgstr "Undo last action"
13895 #: ../src/verbs.cpp:2196
13896 msgid "Do again the last undone action"
13897 msgstr "Do again the last undone action"
13899 #: ../src/verbs.cpp:2197
13900 msgid "Cu_t"
13901 msgstr "Cu_t"
13903 #: ../src/verbs.cpp:2198
13904 msgid "Cut selection to clipboard"
13905 msgstr "Cut selection to clipboard"
13907 #: ../src/verbs.cpp:2199
13908 msgid "_Copy"
13909 msgstr "_Copy"
13911 #: ../src/verbs.cpp:2200
13912 msgid "Copy selection to clipboard"
13913 msgstr "Copy selection to clipboard"
13915 #: ../src/verbs.cpp:2201
13916 msgid "_Paste"
13917 msgstr "_Paste"
13919 #: ../src/verbs.cpp:2202
13920 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
13921 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
13923 #: ../src/verbs.cpp:2203
13924 msgid "Paste _Style"
13925 msgstr "Paste _Style"
13927 #: ../src/verbs.cpp:2204
13928 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
13929 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
13931 #: ../src/verbs.cpp:2206
13932 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
13933 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
13935 #: ../src/verbs.cpp:2207
13936 msgid "Paste _Width"
13937 msgstr "Paste _Width"
13939 #: ../src/verbs.cpp:2208
13940 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
13941 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
13943 #: ../src/verbs.cpp:2209
13944 msgid "Paste _Height"
13945 msgstr "Paste _Height"
13947 #: ../src/verbs.cpp:2210
13948 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
13949 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
13951 #: ../src/verbs.cpp:2211
13952 msgid "Paste Size Separately"
13953 msgstr "Paste Size Separately"
13955 #: ../src/verbs.cpp:2212
13956 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
13957 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
13959 #: ../src/verbs.cpp:2213
13960 msgid "Paste Width Separately"
13961 msgstr "Paste Width Separately"
13963 #: ../src/verbs.cpp:2214
13964 msgid ""
13965 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
13966 "object"
13967 msgstr ""
13968 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
13969 "object"
13971 #: ../src/verbs.cpp:2215
13972 msgid "Paste Height Separately"
13973 msgstr "Paste Height Separately"
13975 #: ../src/verbs.cpp:2216
13976 msgid ""
13977 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
13978 "object"
13979 msgstr ""
13980 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
13981 "object"
13983 #: ../src/verbs.cpp:2217
13984 msgid "Paste _In Place"
13985 msgstr "Paste _In Place"
13987 #: ../src/verbs.cpp:2218
13988 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
13989 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
13991 #: ../src/verbs.cpp:2219
13992 msgid "Paste Path _Effect"
13993 msgstr "Paste Path _Effect"
13995 #: ../src/verbs.cpp:2220
13996 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
13997 msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection"
13999 #: ../src/verbs.cpp:2221
14000 #, fuzzy
14001 msgid "Remove Path _Effect"
14002 msgstr "Remove path effect"
14004 #: ../src/verbs.cpp:2222
14005 #, fuzzy
14006 msgid "Remove any path effects from selected objects"
14007 msgstr "Remove effect from selection"
14009 #: ../src/verbs.cpp:2223
14010 #, fuzzy
14011 msgid "Remove Filter"
14012 msgstr "Remove filter"
14014 #: ../src/verbs.cpp:2224
14015 #, fuzzy
14016 msgid "Remove any filters from selected objects"
14017 msgstr "Remove mask from selection"
14019 #: ../src/verbs.cpp:2225
14020 msgid "_Delete"
14021 msgstr "_Delete"
14023 #: ../src/verbs.cpp:2226
14024 msgid "Delete selection"
14025 msgstr "Delete selection"
14027 #: ../src/verbs.cpp:2227
14028 msgid "Duplic_ate"
14029 msgstr "Duplic_ate"
14031 #: ../src/verbs.cpp:2228
14032 msgid "Duplicate selected objects"
14033 msgstr "Duplicate selected objects"
14035 #: ../src/verbs.cpp:2229
14036 msgid "Create Clo_ne"
14037 msgstr "Create Clo_ne"
14039 #: ../src/verbs.cpp:2230
14040 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
14041 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
14043 #: ../src/verbs.cpp:2231
14044 msgid "Unlin_k Clone"
14045 msgstr "Unlin_k Clone"
14047 #: ../src/verbs.cpp:2232
14048 msgid ""
14049 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
14050 "object"
14051 msgstr ""
14052 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
14053 "object"
14055 #: ../src/verbs.cpp:2233
14056 msgid "Select _Original"
14057 msgstr "Select _Original"
14059 #: ../src/verbs.cpp:2234
14060 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
14061 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
14063 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
14064 #: ../src/verbs.cpp:2236
14065 msgid "Objects to _Marker"
14066 msgstr "Objects to _Marker"
14068 #: ../src/verbs.cpp:2237
14069 msgid "Convert selection to a line marker"
14070 msgstr "Convert selection to a line marker"
14072 #. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
14073 #: ../src/verbs.cpp:2239
14074 msgid "Objects to Gu_ides"
14075 msgstr "Objects to Gu_ides"
14077 #: ../src/verbs.cpp:2240
14078 msgid ""
14079 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
14080 "edges"
14081 msgstr ""
14082 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
14083 "edges"
14085 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
14086 #: ../src/verbs.cpp:2242
14087 msgid "Objects to Patter_n"
14088 msgstr "Objects to Patter_n"
14090 #: ../src/verbs.cpp:2243
14091 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
14092 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
14094 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
14095 #: ../src/verbs.cpp:2245
14096 msgid "Pattern to _Objects"
14097 msgstr "Pattern to _Objects"
14099 #: ../src/verbs.cpp:2246
14100 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
14101 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
14103 #: ../src/verbs.cpp:2247
14104 msgid "Clea_r All"
14105 msgstr "Clea_r All"
14107 #: ../src/verbs.cpp:2248
14108 msgid "Delete all objects from document"
14109 msgstr "Delete all objects from document"
14111 #: ../src/verbs.cpp:2249
14112 msgid "Select Al_l"
14113 msgstr "Select Al_l"
14115 #: ../src/verbs.cpp:2250
14116 msgid "Select all objects or all nodes"
14117 msgstr "Select all objects or all nodes"
14119 #: ../src/verbs.cpp:2251
14120 msgid "Select All in All La_yers"
14121 msgstr "Select All in All La_yers"
14123 #: ../src/verbs.cpp:2252
14124 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
14125 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
14127 #: ../src/verbs.cpp:2253
14128 msgid "In_vert Selection"
14129 msgstr "In_vert Selection"
14131 #: ../src/verbs.cpp:2254
14132 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
14133 msgstr ""
14134 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
14136 #: ../src/verbs.cpp:2255
14137 msgid "Invert in All Layers"
14138 msgstr "Invert in All Layers"
14140 #: ../src/verbs.cpp:2256
14141 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
14142 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
14144 #: ../src/verbs.cpp:2257
14145 msgid "Select Next"
14146 msgstr "Select Next"
14148 #: ../src/verbs.cpp:2258
14149 msgid "Select next object or node"
14150 msgstr "Select next object or node"
14152 #: ../src/verbs.cpp:2259
14153 msgid "Select Previous"
14154 msgstr "Select Previous"
14156 #: ../src/verbs.cpp:2260
14157 msgid "Select previous object or node"
14158 msgstr "Select previous object or node"
14160 #: ../src/verbs.cpp:2261
14161 msgid "D_eselect"
14162 msgstr "D_eselect"
14164 #: ../src/verbs.cpp:2262
14165 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
14166 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
14168 #: ../src/verbs.cpp:2263
14169 msgid "_Guides around page"
14170 msgstr ""
14172 #: ../src/verbs.cpp:2264
14173 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
14174 msgstr ""
14176 #: ../src/verbs.cpp:2265
14177 msgid "Next Path Effect Parameter"
14178 msgstr "Next Path Effect Parameter"
14180 #: ../src/verbs.cpp:2266
14181 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
14182 msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
14184 #. Selection
14185 #: ../src/verbs.cpp:2269
14186 msgid "Raise to _Top"
14187 msgstr "Raise to _Top"
14189 #: ../src/verbs.cpp:2270
14190 msgid "Raise selection to top"
14191 msgstr "Raise selection to top"
14193 #: ../src/verbs.cpp:2271
14194 msgid "Lower to _Bottom"
14195 msgstr "Lower to _Bottom"
14197 #: ../src/verbs.cpp:2272
14198 msgid "Lower selection to bottom"
14199 msgstr "Lower selection to bottom"
14201 #: ../src/verbs.cpp:2273
14202 msgid "_Raise"
14203 msgstr "_Raise"
14205 #: ../src/verbs.cpp:2274
14206 msgid "Raise selection one step"
14207 msgstr "Raise selection one step"
14209 #: ../src/verbs.cpp:2275
14210 msgid "_Lower"
14211 msgstr "_Lower"
14213 #: ../src/verbs.cpp:2276
14214 msgid "Lower selection one step"
14215 msgstr "Lower selection one step"
14217 #: ../src/verbs.cpp:2277
14218 msgid "_Group"
14219 msgstr "_Group"
14221 #: ../src/verbs.cpp:2278
14222 msgid "Group selected objects"
14223 msgstr "Group selected objects"
14225 #: ../src/verbs.cpp:2280
14226 msgid "Ungroup selected groups"
14227 msgstr "Ungroup selected groups"
14229 #: ../src/verbs.cpp:2282
14230 msgid "_Put on Path"
14231 msgstr "_Put on Path"
14233 #: ../src/verbs.cpp:2284
14234 msgid "_Remove from Path"
14235 msgstr "_Remove from Path"
14237 #: ../src/verbs.cpp:2286
14238 msgid "Remove Manual _Kerns"
14239 msgstr "Remove Manual _Kerns"
14241 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
14242 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
14243 #: ../src/verbs.cpp:2289
14244 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
14245 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
14247 #: ../src/verbs.cpp:2291
14248 msgid "_Union"
14249 msgstr "_Union"
14251 #: ../src/verbs.cpp:2292
14252 msgid "Create union of selected paths"
14253 msgstr "Create union of selected paths"
14255 #: ../src/verbs.cpp:2293
14256 msgid "_Intersection"
14257 msgstr "_Intersection"
14259 #: ../src/verbs.cpp:2294
14260 msgid "Create intersection of selected paths"
14261 msgstr "Create intersection of selected paths"
14263 #: ../src/verbs.cpp:2295
14264 msgid "_Difference"
14265 msgstr "_Difference"
14267 #: ../src/verbs.cpp:2296
14268 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
14269 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
14271 #: ../src/verbs.cpp:2297
14272 msgid "E_xclusion"
14273 msgstr "E_xclusion"
14275 #: ../src/verbs.cpp:2298
14276 msgid ""
14277 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
14278 "path)"
14279 msgstr ""
14280 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
14281 "path)"
14283 #: ../src/verbs.cpp:2299
14284 msgid "Di_vision"
14285 msgstr "Di_vision"
14287 #: ../src/verbs.cpp:2300
14288 msgid "Cut the bottom path into pieces"
14289 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
14291 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
14292 #. Advanced tutorial for more info
14293 #: ../src/verbs.cpp:2303
14294 msgid "Cut _Path"
14295 msgstr "Cut _Path"
14297 #: ../src/verbs.cpp:2304
14298 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
14299 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
14301 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
14302 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
14303 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
14304 #: ../src/verbs.cpp:2308
14305 msgid "Outs_et"
14306 msgstr "Outs_et"
14308 #: ../src/verbs.cpp:2309
14309 msgid "Outset selected paths"
14310 msgstr "Outset selected paths"
14312 #: ../src/verbs.cpp:2311
14313 msgid "O_utset Path by 1 px"
14314 msgstr "O_utset Path by 1 px"
14316 #: ../src/verbs.cpp:2312
14317 msgid "Outset selected paths by 1 px"
14318 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
14320 #: ../src/verbs.cpp:2314
14321 msgid "O_utset Path by 10 px"
14322 msgstr "O_utset Path by 10 px"
14324 #: ../src/verbs.cpp:2315
14325 msgid "Outset selected paths by 10 px"
14326 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
14328 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
14329 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
14330 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
14331 #: ../src/verbs.cpp:2319
14332 msgid "I_nset"
14333 msgstr "I_nset"
14335 #: ../src/verbs.cpp:2320
14336 msgid "Inset selected paths"
14337 msgstr "Inset selected paths"
14339 #: ../src/verbs.cpp:2322
14340 msgid "I_nset Path by 1 px"
14341 msgstr "I_nset Path by 1 px"
14343 #: ../src/verbs.cpp:2323
14344 msgid "Inset selected paths by 1 px"
14345 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
14347 #: ../src/verbs.cpp:2325
14348 msgid "I_nset Path by 10 px"
14349 msgstr "I_nset Path by 10 px"
14351 #: ../src/verbs.cpp:2326
14352 msgid "Inset selected paths by 10 px"
14353 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
14355 #: ../src/verbs.cpp:2328
14356 msgid "D_ynamic Offset"
14357 msgstr "D_ynamic Offset"
14359 #: ../src/verbs.cpp:2328
14360 msgid "Create a dynamic offset object"
14361 msgstr "Create a dynamic offset object"
14363 #: ../src/verbs.cpp:2330
14364 msgid "_Linked Offset"
14365 msgstr "_Linked Offset"
14367 #: ../src/verbs.cpp:2331
14368 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
14369 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
14371 #: ../src/verbs.cpp:2333
14372 msgid "_Stroke to Path"
14373 msgstr "_Stroke to Path"
14375 #: ../src/verbs.cpp:2334
14376 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
14377 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
14379 #: ../src/verbs.cpp:2335
14380 msgid "Si_mplify"
14381 msgstr "Si_mplify"
14383 #: ../src/verbs.cpp:2336
14384 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
14385 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
14387 #: ../src/verbs.cpp:2337
14388 msgid "_Reverse"
14389 msgstr "_Reverse"
14391 #: ../src/verbs.cpp:2338
14392 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
14393 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
14395 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
14396 #: ../src/verbs.cpp:2340
14397 msgid "_Trace Bitmap..."
14398 msgstr "_Trace Bitmap..."
14400 #: ../src/verbs.cpp:2341
14401 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
14402 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
14404 #: ../src/verbs.cpp:2342
14405 msgid "_Make a Bitmap Copy"
14406 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
14408 #: ../src/verbs.cpp:2343
14409 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
14410 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
14412 #: ../src/verbs.cpp:2344
14413 msgid "_Combine"
14414 msgstr "_Combine"
14416 #: ../src/verbs.cpp:2345
14417 msgid "Combine several paths into one"
14418 msgstr "Combine several paths into one"
14420 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
14421 #. Advanced tutorial for more info
14422 #: ../src/verbs.cpp:2348
14423 msgid "Break _Apart"
14424 msgstr "Break _Apart"
14426 #: ../src/verbs.cpp:2349
14427 msgid "Break selected paths into subpaths"
14428 msgstr "Break selected paths into subpaths"
14430 #: ../src/verbs.cpp:2350
14431 msgid "Rows and Columns..."
14432 msgstr "Rows and Columns..."
14434 #: ../src/verbs.cpp:2351
14435 msgid "Arrange selected objects in a table"
14436 msgstr "Arrange selected objects in a table"
14438 #. Layer
14439 #: ../src/verbs.cpp:2353
14440 msgid "_Add Layer..."
14441 msgstr "_Add Layer..."
14443 #: ../src/verbs.cpp:2354
14444 msgid "Create a new layer"
14445 msgstr "Create a new layer"
14447 #: ../src/verbs.cpp:2355
14448 msgid "Re_name Layer..."
14449 msgstr "Re_name Layer..."
14451 #: ../src/verbs.cpp:2356
14452 msgid "Rename the current layer"
14453 msgstr "Rename the current layer"
14455 #: ../src/verbs.cpp:2357
14456 msgid "Switch to Layer Abov_e"
14457 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
14459 #: ../src/verbs.cpp:2358
14460 msgid "Switch to the layer above the current"
14461 msgstr "Switch to the layer above the current"
14463 #: ../src/verbs.cpp:2359
14464 msgid "Switch to Layer Belo_w"
14465 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
14467 #: ../src/verbs.cpp:2360
14468 msgid "Switch to the layer below the current"
14469 msgstr "Switch to the layer below the current"
14471 #: ../src/verbs.cpp:2361
14472 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
14473 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
14475 #: ../src/verbs.cpp:2362
14476 msgid "Move selection to the layer above the current"
14477 msgstr "Move selection to the layer above the current"
14479 #: ../src/verbs.cpp:2363
14480 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
14481 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
14483 #: ../src/verbs.cpp:2364
14484 msgid "Move selection to the layer below the current"
14485 msgstr "Move selection to the layer below the current"
14487 #: ../src/verbs.cpp:2365
14488 msgid "Layer to _Top"
14489 msgstr "Layer to _Top"
14491 #: ../src/verbs.cpp:2366
14492 msgid "Raise the current layer to the top"
14493 msgstr "Raise the current layer to the top"
14495 #: ../src/verbs.cpp:2367
14496 msgid "Layer to _Bottom"
14497 msgstr "Layer to _Bottom"
14499 #: ../src/verbs.cpp:2368
14500 msgid "Lower the current layer to the bottom"
14501 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
14503 #: ../src/verbs.cpp:2369
14504 msgid "_Raise Layer"
14505 msgstr "_Raise Layer"
14507 #: ../src/verbs.cpp:2370
14508 msgid "Raise the current layer"
14509 msgstr "Raise the current layer"
14511 #: ../src/verbs.cpp:2371
14512 msgid "_Lower Layer"
14513 msgstr "_Lower Layer"
14515 #: ../src/verbs.cpp:2372
14516 msgid "Lower the current layer"
14517 msgstr "Lower the current layer"
14519 #: ../src/verbs.cpp:2373
14520 msgid "_Delete Current Layer"
14521 msgstr "_Delete Current Layer"
14523 #: ../src/verbs.cpp:2374
14524 msgid "Delete the current layer"
14525 msgstr "Delete the current layer"
14527 #. Object
14528 #: ../src/verbs.cpp:2377
14529 msgid "Rotate _90&#176; CW"
14530 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
14532 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
14533 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
14534 #: ../src/verbs.cpp:2380
14535 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
14536 msgstr "Rotate selection 90° clockwise"
14538 #: ../src/verbs.cpp:2381
14539 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
14540 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
14542 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
14543 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
14544 #: ../src/verbs.cpp:2384
14545 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
14546 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
14548 #: ../src/verbs.cpp:2385
14549 msgid "Remove _Transformations"
14550 msgstr "Remove _Transformations"
14552 #: ../src/verbs.cpp:2386
14553 msgid "Remove transformations from object"
14554 msgstr "Remove transformations from object"
14556 #: ../src/verbs.cpp:2387
14557 msgid "_Object to Path"
14558 msgstr "_Object to Path"
14560 #: ../src/verbs.cpp:2388
14561 msgid "Convert selected object to path"
14562 msgstr "Convert selected object to path"
14564 #: ../src/verbs.cpp:2389
14565 msgid "_Flow into Frame"
14566 msgstr "_Flow into Frame"
14568 #: ../src/verbs.cpp:2390
14569 msgid ""
14570 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
14571 "frame object"
14572 msgstr ""
14573 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
14574 "frame object"
14576 #: ../src/verbs.cpp:2391
14577 msgid "_Unflow"
14578 msgstr "_Unflow"
14580 #: ../src/verbs.cpp:2392
14581 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
14582 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
14584 #: ../src/verbs.cpp:2393
14585 msgid "_Convert to Text"
14586 msgstr "_Convert to Text"
14588 #: ../src/verbs.cpp:2394
14589 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
14590 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
14592 #: ../src/verbs.cpp:2396
14593 msgid "Flip _Horizontal"
14594 msgstr "Flip _Horizontal"
14596 #: ../src/verbs.cpp:2396
14597 msgid "Flip selected objects horizontally"
14598 msgstr "Flip selected objects horizontally"
14600 #: ../src/verbs.cpp:2399
14601 msgid "Flip _Vertical"
14602 msgstr "Flip _Vertical"
14604 #: ../src/verbs.cpp:2399
14605 msgid "Flip selected objects vertically"
14606 msgstr "Flip selected objects vertically"
14608 #: ../src/verbs.cpp:2402
14609 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
14610 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
14612 #: ../src/verbs.cpp:2404
14613 #, fuzzy
14614 msgid "Edit mask"
14615 msgstr "Set mask"
14617 #: ../src/verbs.cpp:2405 ../src/verbs.cpp:2411
14618 msgid "_Release"
14619 msgstr "_Release"
14621 #: ../src/verbs.cpp:2406
14622 msgid "Remove mask from selection"
14623 msgstr "Remove mask from selection"
14625 #: ../src/verbs.cpp:2408
14626 msgid ""
14627 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
14628 msgstr ""
14629 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
14631 #: ../src/verbs.cpp:2410 ../src/widgets/toolbox.cpp:1222
14632 #, fuzzy
14633 msgid "Edit clipping path"
14634 msgstr "Set clipping path"
14636 #: ../src/verbs.cpp:2412
14637 msgid "Remove clipping path from selection"
14638 msgstr "Remove clipping path from selection"
14640 #. Tools
14641 #: ../src/verbs.cpp:2415
14642 msgid "Select"
14643 msgstr "Select"
14645 #: ../src/verbs.cpp:2416
14646 msgid "Select and transform objects"
14647 msgstr "Select and transform objects"
14649 #: ../src/verbs.cpp:2417
14650 msgid "Node Edit"
14651 msgstr "Node Edit"
14653 #: ../src/verbs.cpp:2418
14654 msgid "Edit paths by nodes"
14655 msgstr "Edit paths by nodes"
14657 #: ../src/verbs.cpp:2420
14658 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
14659 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
14661 #: ../src/verbs.cpp:2422
14662 msgid "Create rectangles and squares"
14663 msgstr "Create rectangles and squares"
14665 #: ../src/verbs.cpp:2424
14666 msgid "Create 3D boxes"
14667 msgstr "Create 3D boxes"
14669 #: ../src/verbs.cpp:2426
14670 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
14671 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
14673 #: ../src/verbs.cpp:2428
14674 msgid "Create stars and polygons"
14675 msgstr "Create stars and polygons"
14677 #: ../src/verbs.cpp:2430
14678 msgid "Create spirals"
14679 msgstr "Create spirals"
14681 #: ../src/verbs.cpp:2432
14682 msgid "Draw freehand lines"
14683 msgstr "Draw freehand lines"
14685 #: ../src/verbs.cpp:2434
14686 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
14687 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
14689 #: ../src/verbs.cpp:2436
14690 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
14691 msgstr "Draw calligraphic or brush strokes"
14693 #: ../src/verbs.cpp:2438
14694 msgid "Create and edit text objects"
14695 msgstr "Create and edit text objects"
14697 #: ../src/verbs.cpp:2440
14698 msgid "Create and edit gradients"
14699 msgstr "Create and edit gradients"
14701 #: ../src/verbs.cpp:2442
14702 msgid "Zoom in or out"
14703 msgstr "Zoom in or out"
14705 #: ../src/verbs.cpp:2444
14706 msgid "Pick colors from image"
14707 msgstr "Pick colours from image"
14709 #: ../src/verbs.cpp:2446
14710 msgid "Create diagram connectors"
14711 msgstr "Create diagram connectors"
14713 #: ../src/verbs.cpp:2448
14714 msgid "Fill bounded areas"
14715 msgstr "Fill bounded areas"
14717 #: ../src/verbs.cpp:2449
14718 #, fuzzy
14719 msgid "LPE Edit"
14720 msgstr "_Edit"
14722 #: ../src/verbs.cpp:2450
14723 #, fuzzy
14724 msgid "Edit Live Path Effect parameters"
14725 msgstr "Next Path Effect Parameter"
14727 #: ../src/verbs.cpp:2452
14728 #, fuzzy
14729 msgid "Erase existing paths"
14730 msgstr "Release clipping path"
14732 #. Tool prefs
14733 #: ../src/verbs.cpp:2454
14734 msgid "Selector Preferences"
14735 msgstr "Selector Preferences"
14737 #: ../src/verbs.cpp:2455
14738 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
14739 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
14741 #: ../src/verbs.cpp:2456
14742 msgid "Node Tool Preferences"
14743 msgstr "Node Tool Preferences"
14745 #: ../src/verbs.cpp:2457
14746 msgid "Open Preferences for the Node tool"
14747 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
14749 #: ../src/verbs.cpp:2458
14750 msgid "Tweak Tool Preferences"
14751 msgstr "Tweak Tool Preferences"
14753 #: ../src/verbs.cpp:2459
14754 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
14755 msgstr "Open Preferences for the Tweak tool"
14757 #: ../src/verbs.cpp:2460
14758 msgid "Rectangle Preferences"
14759 msgstr "Rectangle Preferences"
14761 #: ../src/verbs.cpp:2461
14762 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
14763 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
14765 #: ../src/verbs.cpp:2462
14766 msgid "3D Box Preferences"
14767 msgstr "3D Box Preferences"
14769 #: ../src/verbs.cpp:2463
14770 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
14771 msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool"
14773 #: ../src/verbs.cpp:2464
14774 msgid "Ellipse Preferences"
14775 msgstr "Ellipse Preferences"
14777 #: ../src/verbs.cpp:2465
14778 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
14779 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
14781 #: ../src/verbs.cpp:2466
14782 msgid "Star Preferences"
14783 msgstr "Star Preferences"
14785 #: ../src/verbs.cpp:2467
14786 msgid "Open Preferences for the Star tool"
14787 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
14789 #: ../src/verbs.cpp:2468
14790 msgid "Spiral Preferences"
14791 msgstr "Spiral Preferences"
14793 #: ../src/verbs.cpp:2469
14794 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
14795 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
14797 #: ../src/verbs.cpp:2470
14798 msgid "Pencil Preferences"
14799 msgstr "Pencil Preferences"
14801 #: ../src/verbs.cpp:2471
14802 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
14803 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
14805 #: ../src/verbs.cpp:2472
14806 msgid "Pen Preferences"
14807 msgstr "Pen Preferences"
14809 #: ../src/verbs.cpp:2473
14810 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
14811 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
14813 #: ../src/verbs.cpp:2474
14814 msgid "Calligraphic Preferences"
14815 msgstr "Calligraphic Preferences"
14817 #: ../src/verbs.cpp:2475
14818 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
14819 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
14821 #: ../src/verbs.cpp:2476
14822 msgid "Text Preferences"
14823 msgstr "Text Preferences"
14825 #: ../src/verbs.cpp:2477
14826 msgid "Open Preferences for the Text tool"
14827 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
14829 #: ../src/verbs.cpp:2478
14830 msgid "Gradient Preferences"
14831 msgstr "Gradient Preferences"
14833 #: ../src/verbs.cpp:2479
14834 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
14835 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
14837 #: ../src/verbs.cpp:2480
14838 msgid "Zoom Preferences"
14839 msgstr "Zoom Preferences"
14841 #: ../src/verbs.cpp:2481
14842 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
14843 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
14845 #: ../src/verbs.cpp:2482
14846 msgid "Dropper Preferences"
14847 msgstr "Dropper Preferences"
14849 #: ../src/verbs.cpp:2483
14850 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
14851 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
14853 #: ../src/verbs.cpp:2484
14854 msgid "Connector Preferences"
14855 msgstr "Connector Preferences"
14857 #: ../src/verbs.cpp:2485
14858 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
14859 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
14861 #: ../src/verbs.cpp:2486
14862 msgid "Paint Bucket Preferences"
14863 msgstr "Paint Bucket Preferences"
14865 #: ../src/verbs.cpp:2487
14866 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
14867 msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
14869 #: ../src/verbs.cpp:2488
14870 #, fuzzy
14871 msgid "Eraser Preferences"
14872 msgstr "Star Preferences"
14874 #: ../src/verbs.cpp:2489
14875 #, fuzzy
14876 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
14877 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
14879 #. Zoom/View
14880 #: ../src/verbs.cpp:2492
14881 msgid "Zoom In"
14882 msgstr "Zoom In"
14884 #: ../src/verbs.cpp:2492
14885 msgid "Zoom in"
14886 msgstr "Zoom in"
14888 #: ../src/verbs.cpp:2493
14889 msgid "Zoom Out"
14890 msgstr "Zoom Out"
14892 #: ../src/verbs.cpp:2493
14893 msgid "Zoom out"
14894 msgstr "Zoom out"
14896 #: ../src/verbs.cpp:2494
14897 msgid "_Rulers"
14898 msgstr "_Rulers"
14900 #: ../src/verbs.cpp:2494
14901 msgid "Show or hide the canvas rulers"
14902 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
14904 #: ../src/verbs.cpp:2495
14905 msgid "Scroll_bars"
14906 msgstr "Scroll_bars"
14908 #: ../src/verbs.cpp:2495
14909 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
14910 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
14912 #: ../src/verbs.cpp:2496
14913 msgid "_Grid"
14914 msgstr "_Grid"
14916 #: ../src/verbs.cpp:2496
14917 msgid "Show or hide the grid"
14918 msgstr "Show or hide the grid"
14920 #: ../src/verbs.cpp:2497
14921 msgid "G_uides"
14922 msgstr "G_uides"
14924 #: ../src/verbs.cpp:2497
14925 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
14926 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
14928 #: ../src/verbs.cpp:2499
14929 msgid "Nex_t Zoom"
14930 msgstr "Nex_t Zoom"
14932 #: ../src/verbs.cpp:2499
14933 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
14934 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
14936 #: ../src/verbs.cpp:2501
14937 msgid "Pre_vious Zoom"
14938 msgstr "Pre_vious Zoom"
14940 #: ../src/verbs.cpp:2501
14941 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
14942 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
14944 #: ../src/verbs.cpp:2503
14945 msgid "Zoom 1:_1"
14946 msgstr "Zoom 1:_1"
14948 #: ../src/verbs.cpp:2503
14949 msgid "Zoom to 1:1"
14950 msgstr "Zoom to 1:1"
14952 #: ../src/verbs.cpp:2505
14953 msgid "Zoom 1:_2"
14954 msgstr "Zoom 1:_2"
14956 #: ../src/verbs.cpp:2505
14957 msgid "Zoom to 1:2"
14958 msgstr "Zoom to 1:2"
14960 #: ../src/verbs.cpp:2507
14961 msgid "_Zoom 2:1"
14962 msgstr "_Zoom 2:1"
14964 #: ../src/verbs.cpp:2507
14965 msgid "Zoom to 2:1"
14966 msgstr "Zoom to 2:1"
14968 #: ../src/verbs.cpp:2510
14969 msgid "_Fullscreen"
14970 msgstr "_Fullscreen"
14972 #: ../src/verbs.cpp:2510
14973 msgid "Stretch this document window to full screen"
14974 msgstr "Stretch this document window to full screen"
14976 #: ../src/verbs.cpp:2513
14977 msgid "Duplic_ate Window"
14978 msgstr "Duplic_ate Window"
14980 #: ../src/verbs.cpp:2513
14981 msgid "Open a new window with the same document"
14982 msgstr "Open a new window with the same document"
14984 #: ../src/verbs.cpp:2515
14985 msgid "_New View Preview"
14986 msgstr "_New View Preview"
14988 #: ../src/verbs.cpp:2516
14989 msgid "New View Preview"
14990 msgstr "New View Preview"
14992 #. "view_new_preview"
14993 #: ../src/verbs.cpp:2518
14994 msgid "_Normal"
14995 msgstr "_Normal"
14997 #: ../src/verbs.cpp:2519
14998 msgid "Switch to normal display mode"
14999 msgstr "Switch to normal display mode"
15001 #: ../src/verbs.cpp:2520
15002 #, fuzzy
15003 msgid "No _Filters"
15004 msgstr "_Filter"
15006 #: ../src/verbs.cpp:2521
15007 #, fuzzy
15008 msgid "Switch to normal display without filters"
15009 msgstr "Switch to normal display mode"
15011 #: ../src/verbs.cpp:2522
15012 msgid "_Outline"
15013 msgstr "_Outline"
15015 #: ../src/verbs.cpp:2523
15016 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
15017 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
15019 #: ../src/verbs.cpp:2524
15020 msgid "_Toggle"
15021 msgstr "_Toggle"
15023 #: ../src/verbs.cpp:2525
15024 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
15025 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
15027 #: ../src/verbs.cpp:2527
15028 msgid "Color-managed view"
15029 msgstr "Colour-managed view"
15031 #: ../src/verbs.cpp:2528
15032 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
15033 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
15035 #: ../src/verbs.cpp:2530
15036 msgid "Ico_n Preview..."
15037 msgstr "Ico_n Preview..."
15039 #: ../src/verbs.cpp:2531
15040 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
15041 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
15043 #: ../src/verbs.cpp:2533
15044 msgid "Zoom to fit page in window"
15045 msgstr "Zoom to fit page in window"
15047 #: ../src/verbs.cpp:2534
15048 msgid "Page _Width"
15049 msgstr "Page _Width"
15051 #: ../src/verbs.cpp:2535
15052 msgid "Zoom to fit page width in window"
15053 msgstr "Zoom to fit page width in window"
15055 #: ../src/verbs.cpp:2537
15056 msgid "Zoom to fit drawing in window"
15057 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
15059 #: ../src/verbs.cpp:2539
15060 msgid "Zoom to fit selection in window"
15061 msgstr "Zoom to fit selection in window"
15063 #. Dialogs
15064 #: ../src/verbs.cpp:2542
15065 msgid "In_kscape Preferences..."
15066 msgstr "In_kscape Preferences..."
15068 #: ../src/verbs.cpp:2543
15069 msgid "Edit global Inkscape preferences"
15070 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
15072 #: ../src/verbs.cpp:2544
15073 msgid "_Document Properties..."
15074 msgstr "_Document Properties..."
15076 #: ../src/verbs.cpp:2545
15077 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
15078 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
15080 #: ../src/verbs.cpp:2546
15081 msgid "Document _Metadata..."
15082 msgstr "Document _Metadata..."
15084 #: ../src/verbs.cpp:2547
15085 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
15086 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
15088 #: ../src/verbs.cpp:2548
15089 msgid "_Fill and Stroke..."
15090 msgstr "_Fill and Stroke..."
15092 #: ../src/verbs.cpp:2549
15093 msgid ""
15094 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
15095 msgstr ""
15096 "Edit objects' colours, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
15098 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
15099 #: ../src/verbs.cpp:2551
15100 msgid "S_watches..."
15101 msgstr "S_watches..."
15103 #: ../src/verbs.cpp:2552
15104 msgid "Select colors from a swatches palette"
15105 msgstr "Select colours from a swatches palette"
15107 #: ../src/verbs.cpp:2553
15108 msgid "Transfor_m..."
15109 msgstr "Transfor_m..."
15111 #: ../src/verbs.cpp:2554
15112 msgid "Precisely control objects' transformations"
15113 msgstr "Precisely control objects' transformations"
15115 #: ../src/verbs.cpp:2555
15116 msgid "_Align and Distribute..."
15117 msgstr "_Align and Distribute..."
15119 #: ../src/verbs.cpp:2556
15120 msgid "Align and distribute objects"
15121 msgstr "Align and distribute objects"
15123 #: ../src/verbs.cpp:2557
15124 msgid "Undo _History..."
15125 msgstr "Undo _History..."
15127 #: ../src/verbs.cpp:2558
15128 msgid "Undo History"
15129 msgstr "Undo History"
15131 #: ../src/verbs.cpp:2559
15132 msgid "_Text and Font..."
15133 msgstr "_Text and Font..."
15135 #: ../src/verbs.cpp:2560
15136 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
15137 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
15139 #: ../src/verbs.cpp:2561
15140 msgid "_XML Editor..."
15141 msgstr "_XML Editor..."
15143 #: ../src/verbs.cpp:2562
15144 msgid "View and edit the XML tree of the document"
15145 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
15147 #: ../src/verbs.cpp:2563
15148 msgid "_Find..."
15149 msgstr "_Find..."
15151 #: ../src/verbs.cpp:2564
15152 msgid "Find objects in document"
15153 msgstr "Find objects in document"
15155 #: ../src/verbs.cpp:2565
15156 msgid "_Messages..."
15157 msgstr "_Messages..."
15159 #: ../src/verbs.cpp:2566
15160 msgid "View debug messages"
15161 msgstr "View debug messages"
15163 #: ../src/verbs.cpp:2567
15164 msgid "S_cripts..."
15165 msgstr "S_cripts..."
15167 #: ../src/verbs.cpp:2568
15168 msgid "Run scripts"
15169 msgstr "Run scripts"
15171 #: ../src/verbs.cpp:2569
15172 msgid "Show/Hide D_ialogs"
15173 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
15175 #: ../src/verbs.cpp:2570
15176 msgid "Show or hide all open dialogs"
15177 msgstr "Show or hide all open dialogues"
15179 #: ../src/verbs.cpp:2571
15180 msgid "Create Tiled Clones..."
15181 msgstr "Create Tiled Clones..."
15183 #: ../src/verbs.cpp:2572
15184 msgid ""
15185 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
15186 "scattering"
15187 msgstr ""
15188 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
15189 "scattering"
15191 #: ../src/verbs.cpp:2573
15192 msgid "_Object Properties..."
15193 msgstr "_Object Properties..."
15195 #: ../src/verbs.cpp:2574
15196 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
15197 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
15199 #: ../src/verbs.cpp:2577
15200 msgid "_Instant Messaging..."
15201 msgstr "_Instant Messaging..."
15203 #: ../src/verbs.cpp:2577
15204 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
15205 msgstr "Jabber Instant Messaging Client"
15207 #: ../src/verbs.cpp:2579
15208 msgid "_Input Devices..."
15209 msgstr "_Input Devices..."
15211 #: ../src/verbs.cpp:2580 ../src/verbs.cpp:2582
15212 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
15213 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
15215 #: ../src/verbs.cpp:2581
15216 #, fuzzy
15217 msgid "_Input Devices (new)..."
15218 msgstr "_Input Devices..."
15220 #: ../src/verbs.cpp:2583
15221 msgid "_Extensions..."
15222 msgstr "_Extensions..."
15224 #: ../src/verbs.cpp:2584
15225 msgid "Query information about extensions"
15226 msgstr "Query information about extensions"
15228 #: ../src/verbs.cpp:2585
15229 msgid "Layer_s..."
15230 msgstr "Layer_s..."
15232 #: ../src/verbs.cpp:2586
15233 msgid "View Layers"
15234 msgstr "View Layers"
15236 #: ../src/verbs.cpp:2587
15237 msgid "Path Effects..."
15238 msgstr "Path Effects..."
15240 #: ../src/verbs.cpp:2588
15241 msgid "Manage path effects"
15242 msgstr "Manage path effects"
15244 #: ../src/verbs.cpp:2589
15245 msgid "Filter Effects..."
15246 msgstr "Filter Effects..."
15248 #: ../src/verbs.cpp:2590
15249 msgid "Manage SVG filter effects"
15250 msgstr "Manage SVG filter effects"
15252 #. Help
15253 #: ../src/verbs.cpp:2593
15254 msgid "About E_xtensions"
15255 msgstr "About E_xtensions"
15257 #: ../src/verbs.cpp:2594
15258 msgid "Information on Inkscape extensions"
15259 msgstr "Information on Inkscape extensions"
15261 #: ../src/verbs.cpp:2595
15262 msgid "About _Memory"
15263 msgstr "About _Memory"
15265 #: ../src/verbs.cpp:2596
15266 msgid "Memory usage information"
15267 msgstr "Memory usage information"
15269 #: ../src/verbs.cpp:2597
15270 msgid "_About Inkscape"
15271 msgstr "_About Inkscape"
15273 #: ../src/verbs.cpp:2598
15274 msgid "Inkscape version, authors, license"
15275 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
15277 #. "help_about"
15278 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
15279 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
15280 #. Tutorials
15281 #: ../src/verbs.cpp:2603
15282 msgid "Inkscape: _Basic"
15283 msgstr "Inkscape: _Basic"
15285 #: ../src/verbs.cpp:2604
15286 msgid "Getting started with Inkscape"
15287 msgstr "Getting started with Inkscape"
15289 #. "tutorial_basic"
15290 #: ../src/verbs.cpp:2605
15291 msgid "Inkscape: _Shapes"
15292 msgstr "Inkscape: _Shapes"
15294 #: ../src/verbs.cpp:2606
15295 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
15296 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
15298 #: ../src/verbs.cpp:2607
15299 msgid "Inkscape: _Advanced"
15300 msgstr "Inkscape: _Advanced"
15302 #: ../src/verbs.cpp:2608
15303 msgid "Advanced Inkscape topics"
15304 msgstr "Advanced Inkscape topics"
15306 #. "tutorial_advanced"
15307 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
15308 #: ../src/verbs.cpp:2610
15309 msgid "Inkscape: T_racing"
15310 msgstr "Inkscape: T_racing"
15312 #: ../src/verbs.cpp:2611
15313 msgid "Using bitmap tracing"
15314 msgstr "Using bitmap tracing"
15316 #. "tutorial_tracing"
15317 #: ../src/verbs.cpp:2612
15318 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
15319 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
15321 #: ../src/verbs.cpp:2613
15322 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
15323 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
15325 #: ../src/verbs.cpp:2614
15326 msgid "_Elements of Design"
15327 msgstr "_Elements of Design"
15329 #: ../src/verbs.cpp:2615
15330 msgid "Principles of design in the tutorial form"
15331 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
15333 #. "tutorial_design"
15334 #: ../src/verbs.cpp:2616
15335 msgid "_Tips and Tricks"
15336 msgstr "_Tips and Tricks"
15338 #: ../src/verbs.cpp:2617
15339 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
15340 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
15342 #. "tutorial_tips"
15343 #. Effect
15344 #: ../src/verbs.cpp:2620
15345 msgid "Previous Effect"
15346 msgstr "Previous Effect"
15348 #: ../src/verbs.cpp:2621
15349 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
15350 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
15352 #: ../src/verbs.cpp:2622
15353 msgid "Previous Effect Settings..."
15354 msgstr "Previous Effect Settings..."
15356 #: ../src/verbs.cpp:2623
15357 msgid "Repeat the last effect with new settings"
15358 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
15360 #. Fit Page
15361 #: ../src/verbs.cpp:2626
15362 msgid "Fit Page to Selection"
15363 msgstr "Fit Page to Selection"
15365 #: ../src/verbs.cpp:2627
15366 msgid "Fit the page to the current selection"
15367 msgstr "Fit the page to the current selection"
15369 #: ../src/verbs.cpp:2628
15370 msgid "Fit Page to Drawing"
15371 msgstr "Fit Page to Drawing"
15373 #: ../src/verbs.cpp:2629
15374 msgid "Fit the page to the drawing"
15375 msgstr "Fit the page to the drawing"
15377 #: ../src/verbs.cpp:2630
15378 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
15379 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
15381 #: ../src/verbs.cpp:2631
15382 msgid ""
15383 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
15384 msgstr ""
15385 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
15387 #. LockAndHide
15388 #: ../src/verbs.cpp:2633
15389 msgid "Unlock All"
15390 msgstr "Unlock All"
15392 #: ../src/verbs.cpp:2635
15393 msgid "Unlock All in All Layers"
15394 msgstr "Unlock All in All Layers"
15396 #: ../src/verbs.cpp:2637
15397 msgid "Unhide All"
15398 msgstr "Unhide All"
15400 #: ../src/verbs.cpp:2639
15401 msgid "Unhide All in All Layers"
15402 msgstr "Unhide All in All Layers"
15404 #: ../src/widgets/calligraphic-profile-rename.cpp:34
15405 #, fuzzy
15406 msgid "Profile name:"
15407 msgstr "Set filename"
15409 #: ../src/widgets/calligraphic-profile-rename.cpp:48
15410 #, fuzzy
15411 msgid "Save"
15412 msgstr "_Save"
15414 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:106
15415 msgid "Dash pattern"
15416 msgstr "Dash pattern"
15418 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:121
15419 msgid "Pattern offset"
15420 msgstr "Pattern offset"
15422 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:620
15423 #, c-format
15424 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
15425 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
15427 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:622
15428 #, c-format
15429 msgid "%s: %d - Inkscape"
15430 msgstr "%s: %d - Inkscape"
15432 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:626
15433 #, c-format
15434 msgid "%s (outline) - Inkscape"
15435 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
15437 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:628
15438 #, c-format
15439 msgid "%s - Inkscape"
15440 msgstr "%s - Inkscape"
15442 #. Family frame
15443 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:154
15444 msgid "Font family"
15445 msgstr "Font family"
15447 #. Style frame
15448 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:185
15449 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
15450 msgid "Style"
15451 msgstr "Style"
15453 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:223
15454 msgid "Font size:"
15455 msgstr "Font size:"
15457 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
15458 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
15459 #. * some representative characters that users of your locale will be
15460 #. * interested in.
15461 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
15462 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
15463 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
15465 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
15466 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
15467 msgid "Edit..."
15468 msgstr "Edit..."
15470 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
15471 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
15472 msgid ""
15473 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
15474 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
15475 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
15476 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
15477 msgstr ""
15478 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
15479 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
15480 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
15481 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
15483 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
15484 msgid "reflected"
15485 msgstr "reflected"
15487 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
15488 msgid "direct"
15489 msgstr "direct"
15491 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
15492 msgid "Repeat:"
15493 msgstr "Repeat:"
15495 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
15496 msgid "Assign gradient to object"
15497 msgstr "Assign gradient to object"
15499 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
15500 msgid "<small>No gradients</small>"
15501 msgstr "<small>No gradients</small>"
15503 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
15504 msgid "<small>Nothing selected</small>"
15505 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
15507 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
15508 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
15509 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
15511 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
15512 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
15513 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
15515 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
15516 msgid "Edit the stops of the gradient"
15517 msgstr "Edit the stops of the gradient"
15519 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1936
15520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2010 ../src/widgets/toolbox.cpp:2340
15521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2378 ../src/widgets/toolbox.cpp:2992
15522 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3016 ../src/widgets/toolbox.cpp:4110
15523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4137
15524 msgid "<b>New:</b>"
15525 msgstr "<b>New:</b>"
15527 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
15528 msgid "Create linear gradient"
15529 msgstr "Create linear gradient"
15531 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
15532 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
15533 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
15535 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
15536 msgid "on"
15537 msgstr "on"
15539 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
15540 msgid "Create gradient in the fill"
15541 msgstr "Create gradient in the fill"
15543 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
15544 msgid "Create gradient in the stroke"
15545 msgstr "Create gradient in the stroke"
15547 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
15548 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
15549 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1938
15550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348 ../src/widgets/toolbox.cpp:2366
15551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2994 ../src/widgets/toolbox.cpp:3005
15552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4113 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
15553 msgid "<b>Change:</b>"
15554 msgstr "<b>Change:</b>"
15556 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
15557 msgid "No gradients in document"
15558 msgstr "No gradients in document"
15560 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
15561 msgid "No gradient selected"
15562 msgstr "No gradient selected"
15564 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
15565 msgid "No stops in gradient"
15566 msgstr "No stops in gradient"
15568 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
15569 msgid "Change gradient stop offset"
15570 msgstr "Change gradient stop offset"
15572 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
15573 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
15574 msgid "Add stop"
15575 msgstr "Add stop"
15577 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
15578 msgid "Add another control stop to gradient"
15579 msgstr "Add another control stop to gradient"
15581 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
15582 msgid "Delete stop"
15583 msgstr "Delete stop"
15585 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
15586 msgid "Delete current control stop from gradient"
15587 msgstr "Delete current control stop from gradient"
15589 #. Label
15590 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
15591 msgid "Offset:"
15592 msgstr "Offset:"
15594 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
15595 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
15596 msgid "Stop Color"
15597 msgstr "Stop Colour"
15599 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
15600 msgid "Gradient editor"
15601 msgstr "Gradient editor"
15603 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
15604 msgid "Change gradient stop color"
15605 msgstr "Change gradient stop colour"
15607 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:115
15608 msgid "Toggle current layer visibility"
15609 msgstr "Toggle current layer visibility"
15611 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:135
15612 msgid "Lock or unlock current layer"
15613 msgstr "Lock or unlock current layer"
15615 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:138
15616 msgid "Current layer"
15617 msgstr "Current layer"
15619 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:566
15620 msgid "(root)"
15621 msgstr "(root)"
15623 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
15624 msgid "No paint"
15625 msgstr "No paint"
15627 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
15628 msgid "Flat color"
15629 msgstr "Flat colour"
15631 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
15632 msgid "Linear gradient"
15633 msgstr "Linear gradient"
15635 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
15636 msgid "Radial gradient"
15637 msgstr "Radial gradient"
15639 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
15640 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
15641 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
15643 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
15644 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
15645 msgid ""
15646 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
15647 "evenodd)"
15648 msgstr ""
15649 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
15650 "evenodd)"
15652 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
15653 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
15654 msgid ""
15655 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
15656 msgstr ""
15657 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
15659 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
15660 msgid "No objects"
15661 msgstr "No objects"
15663 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
15664 msgid "Multiple styles"
15665 msgstr "Multiple styles"
15667 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
15668 msgid "Paint is undefined"
15669 msgstr "Paint is undefined"
15671 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
15672 msgid ""
15673 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
15674 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
15675 "create a new pattern from selection."
15676 msgstr ""
15677 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
15678 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
15679 "create a new pattern from selection."
15681 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:244
15682 msgid "Transform by toolbar"
15683 msgstr "Transform by toolbar"
15685 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:299
15686 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
15687 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
15689 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:301
15690 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
15691 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
15693 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:310
15694 msgid ""
15695 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
15696 "scaled."
15697 msgstr ""
15698 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
15699 "scaled."
15701 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:312
15702 msgid ""
15703 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
15704 "are scaled."
15705 msgstr ""
15706 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
15707 "are scaled."
15709 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
15710 msgid ""
15711 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
15712 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
15713 msgstr ""
15714 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
15715 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
15717 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:323
15718 msgid ""
15719 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
15720 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
15721 msgstr ""
15722 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
15723 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
15725 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
15726 msgid ""
15727 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
15728 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
15729 msgstr ""
15730 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
15731 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
15733 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:334
15734 msgid ""
15735 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
15736 "scaled, rotated, or skewed)."
15737 msgstr ""
15738 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
15739 "scaled, rotated, or skewed)."
15741 #. four spinbuttons
15742 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15743 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15744 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
15745 msgid "select_toolbar|X position"
15746 msgstr "select_toolbar|X position"
15748 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
15749 msgid "select_toolbar|X"
15750 msgstr "select_toolbar|X"
15752 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:448
15753 msgid "Horizontal coordinate of selection"
15754 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
15756 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15757 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15758 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:454
15759 msgid "select_toolbar|Y position"
15760 msgstr "select_toolbar|Y position"
15762 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:454
15763 msgid "select_toolbar|Y"
15764 msgstr "select_toolbar|Y"
15766 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456
15767 msgid "Vertical coordinate of selection"
15768 msgstr "Vertical coordinate of selection"
15770 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15771 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15772 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
15773 msgid "select_toolbar|Width"
15774 msgstr "select_toolbar|Width"
15776 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
15777 msgid "select_toolbar|W"
15778 msgstr "select_toolbar|W"
15780 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:464
15781 msgid "Width of selection"
15782 msgstr "Width of selection"
15784 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:471
15785 msgid "Lock width and height"
15786 msgstr "Lock width and height"
15788 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472
15789 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
15790 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
15792 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15793 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15794 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:483
15795 msgid "select_toolbar|Height"
15796 msgstr "select_toolbar|Height"
15798 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:483
15799 msgid "select_toolbar|H"
15800 msgstr "select_toolbar|H"
15802 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
15803 msgid "Height of selection"
15804 msgstr "Height of selection"
15806 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:516
15807 msgid "Affect:"
15808 msgstr "Affect:"
15810 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:535
15811 msgid "Scale rounded corners"
15812 msgstr "Scale rounded corners"
15814 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:546
15815 msgid "Move gradients"
15816 msgstr "Move gradients"
15818 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:557
15819 msgid "Move patterns"
15820 msgstr "Move patterns"
15822 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
15823 msgid "System"
15824 msgstr "System"
15826 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:110
15827 msgid "CMS"
15828 msgstr ""
15830 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
15831 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
15832 msgid "_R"
15833 msgstr "_R"
15835 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
15836 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
15837 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
15838 msgid "_G"
15839 msgstr "_G"
15841 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
15842 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
15843 msgid "_B"
15844 msgstr "_B"
15846 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
15847 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
15848 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
15849 msgid "_H"
15850 msgstr "_H"
15852 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
15853 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
15854 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
15855 msgid "_S"
15856 msgstr "_S"
15858 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
15859 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
15860 msgid "_L"
15861 msgstr "_L"
15863 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
15864 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
15865 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
15866 msgid "_C"
15867 msgstr "_C"
15869 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
15870 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
15871 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
15872 msgid "_M"
15873 msgstr "_M"
15875 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
15876 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
15877 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
15878 msgid "_Y"
15879 msgstr "_Y"
15881 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
15882 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
15883 msgid "_K"
15884 msgstr "_K"
15886 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
15887 #, fuzzy
15888 msgid "Gray"
15889 msgstr "Greys"
15891 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
15892 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
15893 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
15894 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
15895 msgid "Cyan"
15896 msgstr "Cyan"
15898 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
15899 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
15900 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
15901 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
15902 msgid "Magenta"
15903 msgstr "Magenta"
15905 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
15906 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
15907 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
15908 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
15909 msgid "Yellow"
15910 msgstr "Yellow"
15912 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:295
15913 msgid "Fix"
15914 msgstr ""
15916 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:298
15917 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
15918 msgstr ""
15920 #. Label
15921 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:379
15922 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
15923 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
15924 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
15925 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
15926 msgid "_A"
15927 msgstr "_A"
15929 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:389
15930 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:401
15931 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
15932 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
15933 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
15934 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
15935 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
15936 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
15937 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
15938 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
15939 msgid "Alpha (opacity)"
15940 msgstr "Alpha (opacity)"
15942 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:329
15943 msgid "RGBA_:"
15944 msgstr "RGBA_:"
15946 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:337
15947 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
15948 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
15950 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
15951 msgid "RGB"
15952 msgstr "RGB"
15954 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
15955 msgid "HSL"
15956 msgstr "HSL"
15958 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
15959 msgid "CMYK"
15960 msgstr "CMYK"
15962 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
15963 msgid "Unnamed"
15964 msgstr "Unnamed"
15966 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
15967 msgid "Wheel"
15968 msgstr "Wheel"
15970 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
15971 msgid "Attribute"
15972 msgstr "Attribute"
15974 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
15975 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
15976 msgid "Value"
15977 msgstr "Value"
15979 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
15980 msgid "Type text in a text node"
15981 msgstr "Type text in a text node"
15983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
15984 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
15985 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
15987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
15988 msgid "Style of new stars"
15989 msgstr "Style of new stars"
15991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
15992 msgid "Style of new rectangles"
15993 msgstr "Style of new rectangles"
15995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
15996 msgid "Style of new 3D boxes"
15997 msgstr "Style of new 3D boxes"
15999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
16000 msgid "Style of new ellipses"
16001 msgstr "Style of new ellipses"
16003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
16004 msgid "Style of new spirals"
16005 msgstr "Style of new spirals"
16007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
16008 msgid "Style of new paths created by Pencil"
16009 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
16011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203
16012 msgid "Style of new paths created by Pen"
16013 msgstr "Style of new paths created by Pen"
16015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:205
16016 msgid "Style of new calligraphic strokes"
16017 msgstr "Style of new calligraphic strokes"
16019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:207
16020 msgid "TBD"
16021 msgstr ""
16023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:217
16024 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
16025 msgstr "Style of Paint Bucket fill objects"
16027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1075
16028 msgid "Insert node"
16029 msgstr "Insert node"
16031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1076
16032 msgid "Insert new nodes into selected segments"
16033 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
16035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1079
16036 msgid "Insert"
16037 msgstr "Insert"
16039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1087
16040 msgid "Delete selected nodes"
16041 msgstr "Delete selected nodes"
16043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1097
16044 msgid "Join endnodes"
16045 msgstr "Join endnodes"
16047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1098
16048 msgid "Join selected endnodes"
16049 msgstr "Join selected endnodes"
16051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1101
16052 msgid "Join"
16053 msgstr "Join"
16055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
16056 #, fuzzy
16057 msgid "Break nodes"
16058 msgstr "Move nodes"
16060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1109
16061 msgid "Break path at selected nodes"
16062 msgstr "Break path at selected nodes"
16064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1119
16065 #, fuzzy
16066 msgid "Join with segment"
16067 msgstr "Join Segment"
16069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1120
16070 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
16071 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
16073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1130
16074 #, fuzzy
16075 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
16076 msgstr "Split path between two non-endpoint nodes"
16078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1139
16079 msgid "Node Cusp"
16080 msgstr "Node Cusp"
16082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1140
16083 msgid "Make selected nodes corner"
16084 msgstr "Make selected nodes corner"
16086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1149
16087 msgid "Node Smooth"
16088 msgstr "Node Smooth"
16090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1150
16091 msgid "Make selected nodes smooth"
16092 msgstr "Make selected nodes smooth"
16094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1159
16095 msgid "Node Symmetric"
16096 msgstr "Node Symmetric"
16098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1160
16099 msgid "Make selected nodes symmetric"
16100 msgstr "Make selected nodes symmetric"
16102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1169
16103 msgid "Node Line"
16104 msgstr "Node Line"
16106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1170
16107 msgid "Make selected segments lines"
16108 msgstr "Make selected segments lines"
16110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1179
16111 msgid "Node Curve"
16112 msgstr "Node Curve"
16114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1180
16115 msgid "Make selected segments curves"
16116 msgstr "Make selected segments curves"
16118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1189
16119 msgid "Show Handles"
16120 msgstr "Show Handles"
16122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1190
16123 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
16124 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
16126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1200
16127 #, fuzzy
16128 msgid "Show Outline"
16129 msgstr "_Outline"
16131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1201
16132 #, fuzzy
16133 msgid "Show the outline of the path"
16134 msgstr "Width of the pattern"
16136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1211
16137 #, fuzzy
16138 msgid "Next path effect parameter"
16139 msgstr "Next Path Effect Parameter"
16141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1212
16142 #, fuzzy
16143 msgid "Show next path effect parameter for editing"
16144 msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
16146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1223
16147 #, fuzzy
16148 msgid "Edit the clipping path of the object"
16149 msgstr "Set clipping path"
16151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1233
16152 #, fuzzy
16153 msgid "Edit mask path"
16154 msgstr "Set mask"
16156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1234
16157 #, fuzzy
16158 msgid "Edit the mask of the object"
16159 msgstr "Edit the stops of the gradient"
16161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1248
16162 msgid "X coordinate:"
16163 msgstr "X coordinate:"
16165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1248
16166 msgid "X coordinate of selected node(s)"
16167 msgstr "X coordinate of selected node(s)"
16169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1266
16170 msgid "Y coordinate:"
16171 msgstr "Y coordinate:"
16173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1266
16174 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
16175 msgstr "Y coordinate of selected node(s)"
16177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1688
16178 msgid "Star: Change number of corners"
16179 msgstr "Star: Change number of corners"
16181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730
16182 msgid "Star: Change spoke ratio"
16183 msgstr "Star: Change spoke ratio"
16185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1773
16186 msgid "Make polygon"
16187 msgstr "Make polygon"
16189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1773
16190 msgid "Make star"
16191 msgstr "Make star"
16193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1808
16194 msgid "Star: Change rounding"
16195 msgstr "Star: Change rounding"
16197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1842
16198 msgid "Star: Change randomization"
16199 msgstr "Star: Change randomisation"
16201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2029
16202 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
16203 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
16205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2036
16206 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
16207 msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
16209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057
16210 msgid "triangle/tri-star"
16211 msgstr "triangle/tri-star"
16213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057
16214 msgid "square/quad-star"
16215 msgstr "square/quad-star"
16217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057
16218 msgid "pentagon/five-pointed star"
16219 msgstr "pentagon/five-pointed star"
16221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057
16222 msgid "hexagon/six-pointed star"
16223 msgstr "hexagon/six-pointed star"
16225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
16226 msgid "Corners"
16227 msgstr "Corners"
16229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
16230 msgid "Corners:"
16231 msgstr "Corners:"
16233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
16234 msgid "Number of corners of a polygon or star"
16235 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
16237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
16238 msgid "thin-ray star"
16239 msgstr "thin-ray star"
16241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
16242 msgid "pentagram"
16243 msgstr "pentagram"
16245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
16246 msgid "hexagram"
16247 msgstr "hexagram"
16249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
16250 msgid "heptagram"
16251 msgstr "heptagram"
16253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
16254 msgid "octagram"
16255 msgstr "octagram"
16257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
16258 msgid "regular polygon"
16259 msgstr "regular polygon"
16261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2076
16262 msgid "Spoke ratio"
16263 msgstr "Spoke ratio"
16265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2076
16266 msgid "Spoke ratio:"
16267 msgstr "Spoke ratio:"
16269 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
16270 #. Base radius is the same for the closest handle.
16271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2079
16272 msgid "Base radius to tip radius ratio"
16273 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
16275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
16276 msgid "stretched"
16277 msgstr "stretched"
16279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
16280 msgid "twisted"
16281 msgstr "twisted"
16283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
16284 msgid "slightly pinched"
16285 msgstr "slightly pinched"
16287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
16288 msgid "NOT rounded"
16289 msgstr "NOT rounded"
16291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
16292 msgid "slightly rounded"
16293 msgstr "slightly rounded"
16295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
16296 msgid "visibly rounded"
16297 msgstr "visibly rounded"
16299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
16300 msgid "well rounded"
16301 msgstr "well rounded"
16303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
16304 msgid "amply rounded"
16305 msgstr "amply rounded"
16307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
16308 msgid "blown up"
16309 msgstr "blown up"
16311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
16312 msgid "Rounded"
16313 msgstr "Rounded"
16315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
16316 msgid "Rounded:"
16317 msgstr "Rounded:"
16319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
16320 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
16321 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
16323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
16324 msgid "NOT randomized"
16325 msgstr "NOT randomised"
16327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
16328 msgid "slightly irregular"
16329 msgstr "slightly irregular"
16331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
16332 msgid "visibly randomized"
16333 msgstr "visibly randomised"
16335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
16336 msgid "strongly randomized"
16337 msgstr "strongly randomised"
16339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
16340 msgid "Randomized"
16341 msgstr "Randomised"
16343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
16344 msgid "Randomized:"
16345 msgstr "Randomised:"
16347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
16348 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
16349 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
16351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2130 ../src/widgets/toolbox.cpp:3067
16352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3847 ../src/widgets/toolbox.cpp:5804
16353 msgid "Defaults"
16354 msgstr "Defaults"
16356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131 ../src/widgets/toolbox.cpp:3068
16357 msgid ""
16358 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
16359 "change defaults)"
16360 msgstr ""
16361 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
16362 "change defaults)"
16364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2203
16365 msgid "Change rectangle"
16366 msgstr "Change rectangle"
16368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2396
16369 msgid "W:"
16370 msgstr "W:"
16372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2396
16373 msgid "Width of rectangle"
16374 msgstr "Width of rectangle"
16376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2413
16377 msgid "H:"
16378 msgstr "H:"
16380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2413
16381 msgid "Height of rectangle"
16382 msgstr "Height of rectangle"
16384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2427 ../src/widgets/toolbox.cpp:2442
16385 msgid "not rounded"
16386 msgstr "not rounded"
16388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2430
16389 msgid "Horizontal radius"
16390 msgstr "Horizontal radius"
16392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2430
16393 msgid "Rx:"
16394 msgstr "Rx:"
16396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2430
16397 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
16398 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
16400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2445
16401 msgid "Vertical radius"
16402 msgstr "Vertical radius"
16404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2445
16405 msgid "Ry:"
16406 msgstr "Ry:"
16408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2445
16409 msgid "Vertical radius of rounded corners"
16410 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
16412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2464
16413 msgid "Not rounded"
16414 msgstr "Not rounded"
16416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
16417 msgid "Make corners sharp"
16418 msgstr "Make corners sharp"
16420 #. TODO: use the correct axis here, too
16421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654
16422 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
16423 msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
16425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2723
16426 msgid "Angle in X direction"
16427 msgstr "Angle in X direction"
16429 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
16430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725
16431 msgid "Angle of PLs in X direction"
16432 msgstr "Angle of PLs in X direction"
16434 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
16435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2747
16436 msgid "State of VP in X direction"
16437 msgstr "State of VP in X direction"
16439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748
16440 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
16441 msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
16443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2763
16444 msgid "Angle in Y direction"
16445 msgstr "Angle in Y direction"
16447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2763
16448 msgid "Angle Y:"
16449 msgstr "Angle Y:"
16451 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
16452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2765
16453 msgid "Angle of PLs in Y direction"
16454 msgstr "Angle of PLs in Y direction"
16456 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
16457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786
16458 msgid "State of VP in Y direction"
16459 msgstr "State of VP in Y direction"
16461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2787
16462 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
16463 msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
16465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2802
16466 msgid "Angle in Z direction"
16467 msgstr "Angle in Z direction"
16469 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
16470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2804
16471 msgid "Angle of PLs in Z direction"
16472 msgstr "Angle of PLs in Z direction"
16474 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
16475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2825
16476 msgid "State of VP in Z direction"
16477 msgstr "State of VP in Z direction"
16479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826
16480 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
16481 msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
16483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2883
16484 msgid "Change spiral"
16485 msgstr "Change spiral"
16487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3024
16488 msgid "just a curve"
16489 msgstr "just a curve"
16491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3024
16492 msgid "one full revolution"
16493 msgstr "one full revolution"
16495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3027
16496 msgid "Number of turns"
16497 msgstr "Number of turns"
16499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3027
16500 msgid "Turns:"
16501 msgstr "Turns:"
16503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3027
16504 msgid "Number of revolutions"
16505 msgstr "Number of revolutions"
16507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
16508 msgid "circle"
16509 msgstr "circle"
16511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
16512 msgid "edge is much denser"
16513 msgstr "edge is much denser"
16515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
16516 msgid "edge is denser"
16517 msgstr "edge is denser"
16519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
16520 msgid "even"
16521 msgstr "even"
16523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
16524 msgid "center is denser"
16525 msgstr "centre is denser"
16527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
16528 msgid "center is much denser"
16529 msgstr "centre is much denser"
16531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
16532 msgid "Divergence"
16533 msgstr "Divergence"
16535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
16536 msgid "Divergence:"
16537 msgstr "Divergence:"
16539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
16540 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
16541 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
16543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3052
16544 msgid "starts from center"
16545 msgstr "starts from centre"
16547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3052
16548 msgid "starts mid-way"
16549 msgstr "starts mid-way"
16551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3052
16552 msgid "starts near edge"
16553 msgstr "starts near edge"
16555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055
16556 msgid "Inner radius"
16557 msgstr "Inner radius"
16559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055
16560 msgid "Inner radius:"
16561 msgstr "Inner radius:"
16563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055
16564 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
16565 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
16567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3101
16568 #, fuzzy
16569 msgid "<b>Mode:</b>"
16570 msgstr "<b>Border</b>"
16572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
16573 msgid "Bézier"
16574 msgstr ""
16576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
16577 msgid "Regular Bézier mode"
16578 msgstr ""
16580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3128
16581 #, fuzzy
16582 msgid "Spiro"
16583 msgstr "Spiral"
16585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
16586 #, fuzzy
16587 msgid "Spiro splines mode"
16588 msgstr "Shrink mode"
16590 #. Width
16591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3238
16592 msgid "(pinch tweak)"
16593 msgstr "(pinch tweak)"
16595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3238 ../src/widgets/toolbox.cpp:3254
16596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420 ../src/widgets/toolbox.cpp:3642
16597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674 ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
16598 msgid "(default)"
16599 msgstr "(default)"
16601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3238
16602 msgid "(broad tweak)"
16603 msgstr "(broad tweak)"
16605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
16606 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
16607 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
16609 #. Force
16610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3254
16611 msgid "(minimum force)"
16612 msgstr "(minimum force)"
16614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3254
16615 msgid "(maximum force)"
16616 msgstr "(maximum force)"
16618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257
16619 msgid "Force"
16620 msgstr "Force"
16622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257
16623 msgid "Force:"
16624 msgstr "Force:"
16626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257
16627 msgid "The force of the tweak action"
16628 msgstr "The force of the tweak action"
16630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3274
16631 msgid "Push mode"
16632 msgstr "Push mode"
16634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
16635 msgid "Push parts of paths in any direction"
16636 msgstr "Push parts of paths in any direction"
16638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3281
16639 msgid "Shrink mode"
16640 msgstr "Shrink mode"
16642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3282
16643 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
16644 msgstr "Shrink (inset) parts of paths"
16646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3288
16647 msgid "Grow mode"
16648 msgstr "Grow mode"
16650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
16651 msgid "Grow (outset) parts of paths"
16652 msgstr "Grow (outset) parts of paths"
16654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3295
16655 msgid "Attract mode"
16656 msgstr "Attract mode"
16658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3296
16659 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
16660 msgstr "Attract parts of paths towards cursor"
16662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3302
16663 msgid "Repel mode"
16664 msgstr "Repel mode"
16666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3303
16667 msgid "Repel parts of paths from cursor"
16668 msgstr "Repel parts of paths from cursor"
16670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
16671 msgid "Roughen mode"
16672 msgstr "Roughen mode"
16674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3310
16675 msgid "Roughen parts of paths"
16676 msgstr "Roughen parts of paths"
16678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3316
16679 msgid "Color paint mode"
16680 msgstr "Colour paint mode"
16682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3317
16683 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
16684 msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects"
16686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3323
16687 msgid "Color jitter mode"
16688 msgstr "Colour jitter mode"
16690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
16691 msgid "Jitter the colors of selected objects"
16692 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
16694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3329
16695 msgid "Mode:"
16696 msgstr "Mode:"
16698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
16699 msgid "Channels:"
16700 msgstr "Channels:"
16702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
16703 msgid "In color mode, act on objects' hue"
16704 msgstr "In colour mode, act on objects' hue"
16706 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
16707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365
16708 msgid "H"
16709 msgstr "H"
16711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376
16712 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
16713 msgstr "In colour mode, act on objects' saturation"
16715 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
16716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3380
16717 msgid "S"
16718 msgstr "S"
16720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3391
16721 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
16722 msgstr "In colour mode, act on objects' lightness"
16724 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
16725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3395
16726 msgid "L"
16727 msgstr "L"
16729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3406
16730 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
16731 msgstr "In colour mode, act on objects' opacity"
16733 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
16734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3410
16735 msgid "O"
16736 msgstr "O"
16738 #. Fidelity
16739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
16740 msgid "(rough, simplified)"
16741 msgstr "(rough, simplified)"
16743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
16744 msgid "(fine, but many nodes)"
16745 msgstr "(fine, but many nodes)"
16747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3423
16748 msgid "Fidelity"
16749 msgstr "Fidelity"
16751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3423
16752 msgid "Fidelity:"
16753 msgstr "Fidelity:"
16755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
16756 msgid ""
16757 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
16758 "generate a lot of new nodes"
16759 msgstr ""
16760 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
16761 "generate a lot of new nodes"
16763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3441 ../src/widgets/toolbox.cpp:3789
16764 msgid "Pressure"
16765 msgstr "Pressure"
16767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
16768 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
16769 msgstr ""
16770 "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
16772 #. Width
16773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3642 ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
16774 msgid "(hairline)"
16775 msgstr "(hairline)"
16777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3642 ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
16778 msgid "(broad stroke)"
16779 msgstr "(broad stroke)"
16781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3645 ../src/widgets/toolbox.cpp:4318
16782 msgid "Pen Width"
16783 msgstr "Pen Width"
16785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
16786 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
16787 msgstr ""
16788 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
16790 #. Thinning
16791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
16792 msgid "(speed blows up stroke)"
16793 msgstr "(speed blows up stroke)"
16795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
16796 msgid "(slight widening)"
16797 msgstr "(slight widening)"
16799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
16800 msgid "(constant width)"
16801 msgstr "(constant width)"
16803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
16804 msgid "(slight thinning, default)"
16805 msgstr "(slight thinning, default)"
16807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
16808 msgid "(speed deflates stroke)"
16809 msgstr "(speed deflates stroke)"
16811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3661
16812 msgid "Stroke Thinning"
16813 msgstr "Stroke Thinning"
16815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3661
16816 msgid "Thinning:"
16817 msgstr "Thinning:"
16819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3662
16820 msgid ""
16821 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
16822 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
16823 msgstr ""
16824 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
16825 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
16827 #. Angle
16828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674
16829 msgid "(left edge up)"
16830 msgstr "(left edge up)"
16832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674
16833 msgid "(horizontal)"
16834 msgstr "(horizontal)"
16836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674
16837 msgid "(right edge up)"
16838 msgstr "(right edge up)"
16840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3677
16841 msgid "Pen Angle"
16842 msgstr "Pen Angle"
16844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3677
16845 msgid "Angle:"
16846 msgstr "Angle:"
16848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3678
16849 msgid ""
16850 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
16851 "fixation = 0)"
16852 msgstr ""
16853 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
16854 "fixation = 0)"
16856 #. Fixation
16857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
16858 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
16859 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
16861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
16862 msgid "(almost fixed, default)"
16863 msgstr "(almost fixed, default)"
16865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
16866 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
16867 msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")"
16869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695
16870 msgid "Fixation"
16871 msgstr "Fixation"
16873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695
16874 msgid "Fixation:"
16875 msgstr "Fixation:"
16877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3696
16878 msgid ""
16879 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
16880 "angle)"
16881 msgstr ""
16882 "Angle behaviour (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
16883 "angle)"
16885 #. Cap Rounding
16886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
16887 msgid "(blunt caps, default)"
16888 msgstr "(blunt caps, default)"
16890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
16891 msgid "(slightly bulging)"
16892 msgstr "(slightly bulging)"
16894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
16895 msgid "(approximately round)"
16896 msgstr "(approximately round)"
16898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
16899 msgid "(long protruding caps)"
16900 msgstr "(long protruding caps)"
16902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3712
16903 msgid "Cap rounding"
16904 msgstr "Cap rounding"
16906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3712
16907 msgid "Caps:"
16908 msgstr "Caps:"
16910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3713
16911 msgid ""
16912 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
16913 "round caps)"
16914 msgstr ""
16915 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = "
16916 "round caps)"
16918 #. Tremor
16919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
16920 msgid "(smooth line)"
16921 msgstr "(smooth line)"
16923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
16924 msgid "(slight tremor)"
16925 msgstr "(slight tremor)"
16927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
16928 msgid "(noticeable tremor)"
16929 msgstr "(noticeable tremor)"
16931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
16932 msgid "(maximum tremor)"
16933 msgstr "(maximum tremor)"
16935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3728
16936 msgid "Stroke Tremor"
16937 msgstr "Stroke Tremor"
16939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3728
16940 msgid "Tremor:"
16941 msgstr "Tremor:"
16943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3729
16944 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
16945 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
16947 #. Wiggle
16948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3742
16949 msgid "(no wiggle)"
16950 msgstr "(no wiggle)"
16952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3742
16953 msgid "(slight deviation)"
16954 msgstr "(slight deviation)"
16956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3742
16957 msgid "(wild waves and curls)"
16958 msgstr "(wild waves and curls)"
16960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
16961 msgid "Pen Wiggle"
16962 msgstr "Pen Wiggle"
16964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
16965 msgid "Wiggle:"
16966 msgstr "Wiggle:"
16968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3746
16969 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
16970 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
16972 #. Mass
16973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758
16974 msgid "(no inertia)"
16975 msgstr "(no inertia)"
16977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758
16978 msgid "(slight smoothing, default)"
16979 msgstr "(slight smoothing, default)"
16981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758
16982 msgid "(noticeable lagging)"
16983 msgstr "(noticeable lagging)"
16985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758
16986 msgid "(maximum inertia)"
16987 msgstr "(maximum inertia)"
16989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
16990 msgid "Pen Mass"
16991 msgstr "Pen Mass"
16993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
16994 msgid "Mass:"
16995 msgstr "Mass:"
16997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3762
16998 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
16999 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
17001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3776
17002 msgid "Trace Background"
17003 msgstr "Trace Background"
17005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3777
17006 msgid ""
17007 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
17008 "minimum width, black - maximum width)"
17009 msgstr ""
17010 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
17011 "minimum width, black - maximum width)"
17013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3790
17014 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
17015 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
17017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3802
17018 msgid "Tilt"
17019 msgstr "Tilt"
17021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3803
17022 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
17023 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
17025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3821
17026 #, fuzzy
17027 msgid "No preset"
17028 msgstr "No preview"
17030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
17031 #, fuzzy
17032 msgid "Change calligraphic profile"
17033 msgstr "Draw calligraphic stroke"
17035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848
17036 #, fuzzy
17037 msgid "Save current settings as new profile"
17038 msgstr "Save document under a new name"
17040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
17041 msgid "Arc: Change start/end"
17042 msgstr "Arc: Change start/end"
17044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4022
17045 msgid "Arc: Change open/closed"
17046 msgstr "Arc: Changed open/closed"
17048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4146
17049 msgid "Start"
17050 msgstr "Start"
17052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4146
17053 msgid "Start:"
17054 msgstr "Start:"
17056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4147
17057 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
17058 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
17060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
17061 msgid "End"
17062 msgstr "End"
17064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
17065 msgid "End:"
17066 msgstr "End:"
17068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
17069 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
17070 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
17072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4176
17073 msgid "Closed arc"
17074 msgstr "Closed arc"
17076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4177
17077 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
17078 msgstr "Switch to segment (closed shape with two radii)"
17080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183
17081 msgid "Open Arc"
17082 msgstr "Open Arc"
17084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4184
17085 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
17086 msgstr "Switch to arc (unclosed shape)"
17088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
17089 msgid "Make whole"
17090 msgstr "Make whole"
17092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
17093 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
17094 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
17096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4275
17097 #, fuzzy
17098 msgid "Opacity:"
17099 msgstr "Opacity"
17101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
17102 #, fuzzy
17103 msgid "Pick opacity"
17104 msgstr "Pick alpha"
17106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4283
17107 msgid ""
17108 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
17109 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
17110 msgstr ""
17111 "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, "
17112 "pick only the visible colour premultiplied by alpha"
17114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
17115 #, fuzzy
17116 msgid "Pick"
17117 msgstr "Pica"
17119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
17120 #, fuzzy
17121 msgid "Assign opacity"
17122 msgstr "Change opacity"
17124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
17125 msgid ""
17126 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
17127 msgstr ""
17128 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
17130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
17131 #, fuzzy
17132 msgid "Assign"
17133 msgstr "Align"
17135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4319
17136 #, fuzzy
17137 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
17138 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
17140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4336
17141 msgid "Delete objects touched by the eraser"
17142 msgstr ""
17144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
17145 #, fuzzy
17146 msgid "Cut"
17147 msgstr "Cu_t"
17149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
17150 #, fuzzy
17151 msgid "Cut out from objects"
17152 msgstr "Pattern to objects"
17154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4678
17155 msgid "Text: Change font family"
17156 msgstr "Text: Change font family"
17158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
17159 msgid "Text: Change alignment"
17160 msgstr "Text: Change alignment"
17162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4846
17163 msgid "Text: Change font style"
17164 msgstr "Text: Change font style"
17166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4893
17167 msgid "Text: Change orientation"
17168 msgstr "Text: Change orientation"
17170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4992
17171 msgid "Text: Change font size"
17172 msgstr "Text: Change font size"
17174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
17175 msgid ""
17176 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
17177 "default font instead."
17178 msgstr ""
17179 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
17180 "default font instead."
17182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5271
17183 msgid "Align left"
17184 msgstr "Align left"
17186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5282
17187 msgid "Center"
17188 msgstr "Centre"
17190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5293
17191 msgid "Align right"
17192 msgstr "Align right"
17194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304
17195 msgid "Justify"
17196 msgstr "Justify"
17198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
17199 msgid "Bold"
17200 msgstr "Bold"
17202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5331
17203 msgid "Italic"
17204 msgstr "Italic"
17206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5465
17207 msgid "Change connector spacing"
17208 msgstr "Change connector spacing"
17210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5553
17211 msgid "Avoid"
17212 msgstr "Avoid"
17214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5563
17215 msgid "Ignore"
17216 msgstr "Ignore"
17218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
17219 msgid "Connector Spacing"
17220 msgstr "Connector Spacing"
17222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
17223 msgid "Spacing:"
17224 msgstr "Spacing:"
17226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5576
17227 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
17228 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
17230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5587
17231 msgid "Graph"
17232 msgstr "Graph"
17234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5597
17235 msgid "Connector Length"
17236 msgstr "Connector Length"
17238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5597
17239 msgid "Length:"
17240 msgstr "Length:"
17242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5598
17243 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
17244 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
17246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5610
17247 msgid "Downwards"
17248 msgstr "Downwards"
17250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5611
17251 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
17252 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
17254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5627
17255 msgid "Do not allow overlapping shapes"
17256 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
17258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5728
17259 msgid "Fill by"
17260 msgstr "Fill by"
17262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
17263 msgid "Fill by:"
17264 msgstr "Fill by:"
17266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5741
17267 msgid "Fill Threshold"
17268 msgstr "Fill Threshold"
17270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5742
17271 msgid ""
17272 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
17273 "pixels to be counted in the fill"
17274 msgstr ""
17275 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
17276 "pixels to be counted in the fill"
17278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5766
17279 msgid "Grow/shrink by"
17280 msgstr "Grow/shrink by"
17282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5766
17283 msgid "Grow/shrink by:"
17284 msgstr "Grow/shrink by:"
17286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5767
17287 msgid ""
17288 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
17289 msgstr ""
17290 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
17292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5792
17293 msgid "Close gaps"
17294 msgstr "Close gaps"
17296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5793
17297 msgid "Close gaps:"
17298 msgstr "Close gaps:"
17300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5805
17301 msgid ""
17302 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
17303 "to change defaults)"
17304 msgstr ""
17305 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
17306 "to change defaults)"
17308 #: ../share/extensions/dimension.py:97
17309 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
17310 msgstr ""
17312 #: ../share/extensions/embedimage.py:79
17313 msgid ""
17314 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
17315 "an existing file! Unable to embed image."
17316 msgstr ""
17318 #: ../share/extensions/embedimage.py:104
17319 #, python-format
17320 msgid ""
17321 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
17322 "or image/x-icon"
17323 msgstr ""
17325 #: ../share/extensions/embedimage.py:106
17326 #, python-format
17327 msgid "Sorry we could not locate %s"
17328 msgstr ""
17330 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
17331 msgid ""
17332 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
17333 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
17334 msgstr ""
17336 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
17337 msgid "Difficulty finding the image data."
17338 msgstr ""
17340 #: ../share/extensions/inkex.py:61
17341 msgid ""
17342 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
17343 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
17344 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
17345 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
17346 msgstr ""
17348 #: ../share/extensions/inkex.py:187
17349 #, python-format
17350 msgid "No matching node for expression: %s"
17351 msgstr ""
17353 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
17354 #, python-format
17355 msgid "No style attribute found for id: %s"
17356 msgstr ""
17358 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
17359 #, python-format
17360 msgid "unable to locate marker: %s"
17361 msgstr ""
17363 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
17364 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
17365 #: ../share/extensions/perspective.py:55
17366 #: ../share/extensions/summersnight.py:30
17367 #, fuzzy
17368 msgid "This extension requires two selected paths."
17369 msgstr "Create union of selected paths"
17371 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
17372 #, python-format
17373 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
17374 msgstr ""
17376 #: ../share/extensions/perspective.py:29
17377 msgid ""
17378 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
17379 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
17380 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
17381 "numpy."
17382 msgstr ""
17384 #: ../share/extensions/perspective.py:64
17385 msgid ""
17386 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
17387 msgstr ""
17389 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
17390 msgid ""
17391 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
17392 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
17393 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
17394 msgstr ""
17396 #: ../share/extensions/summersnight.py:32
17397 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
17398 msgstr ""
17400 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:103
17401 #, fuzzy, python-format
17402 msgid "Could not locate file: %s"
17403 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
17405 #. vim: expandtab shiftwidth=4 tabstop=8 softtabstop=4 encoding=utf-8 textwidth=99
17406 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
17407 msgid "Add Nodes"
17408 msgstr "Add Nodes"
17410 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
17411 #, fuzzy
17412 msgid "By max. segment length"
17413 msgstr "Maximum segment length (px)"
17415 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
17416 #, fuzzy
17417 msgid "By number of segments"
17418 msgstr "The number of teeth"
17420 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
17421 #, fuzzy
17422 msgid "Division method"
17423 msgstr "Division"
17425 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
17426 msgid "Maximum segment length (px)"
17427 msgstr "Maximum segment length (px)"
17429 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
17430 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
17431 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
17432 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
17433 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
17434 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
17435 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
17436 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
17437 msgid "Modify Path"
17438 msgstr "Modify Path"
17440 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
17441 #, fuzzy
17442 msgid "Number of segments"
17443 msgstr "Number of steps"
17445 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
17446 msgid "AI 8.0 Input"
17447 msgstr "AI 8.0 Input"
17449 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
17450 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
17451 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
17453 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
17454 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
17455 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
17457 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
17458 msgid "AI 8.0 Output"
17459 msgstr "AI 8.0 Output"
17461 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
17462 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
17463 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
17465 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
17466 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
17467 msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
17469 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
17470 msgid "AI SVG Input"
17471 msgstr "AI SVG Input"
17473 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
17474 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
17475 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
17477 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
17478 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
17479 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
17481 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
17482 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
17483 msgstr ""
17485 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
17486 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
17487 msgstr ""
17489 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
17490 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
17491 msgstr ""
17493 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
17494 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
17495 msgstr ""
17497 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
17498 msgid "Corel DRAW Input"
17499 msgstr ""
17501 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
17502 #, fuzzy
17503 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
17504 msgstr "Open files saved with XFIG"
17506 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
17507 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
17508 msgstr ""
17510 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
17511 msgid "Corel DRAW templates input"
17512 msgstr ""
17514 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
17515 #, fuzzy
17516 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
17517 msgstr "Open files saved with XFIG"
17519 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
17520 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
17521 msgstr ""
17523 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
17524 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
17525 msgstr ""
17527 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
17528 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
17529 msgstr ""
17531 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
17532 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
17533 msgstr ""
17535 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
17536 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
17537 msgstr ""
17539 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
17540 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
17541 msgstr ""
17543 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
17544 msgid "Brighter"
17545 msgstr "Brighter"
17547 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
17548 msgid "Blue Function"
17549 msgstr "Blue Function"
17551 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
17552 msgid "Green Function"
17553 msgstr "Green Function"
17555 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
17556 msgid "Red Function"
17557 msgstr "Red Function"
17559 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
17560 msgid "Darker"
17561 msgstr "Darker"
17563 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
17564 msgid "Desaturate"
17565 msgstr "Desaturate"
17567 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
17568 msgid "Grayscale"
17569 msgstr "Greyscale"
17571 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
17572 msgid "Less Hue"
17573 msgstr "Less Hue"
17575 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
17576 msgid "Less Light"
17577 msgstr "Less Light"
17579 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
17580 msgid "Less Saturation"
17581 msgstr "Less Saturation"
17583 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
17584 msgid "More Hue"
17585 msgstr "More Hue"
17587 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
17588 msgid "More Light"
17589 msgstr "More Light"
17591 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
17592 msgid "More Saturation"
17593 msgstr "More Saturation"
17595 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
17596 msgid "Negative"
17597 msgstr "Negative"
17599 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
17600 msgid "Randomize"
17601 msgstr "Randomise"
17603 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
17604 msgid "Remove Blue"
17605 msgstr "Remove Blue"
17607 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
17608 msgid "Remove Green"
17609 msgstr "Remove Green"
17611 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
17612 msgid "Remove Red"
17613 msgstr "Remove Red"
17615 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
17616 msgid "By color (RRGGBB hex):"
17617 msgstr "By colour (RRGGBB hex):"
17619 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
17620 #, fuzzy
17621 msgid "Replace color"
17622 msgstr "Replace colour..."
17624 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
17625 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
17626 msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):"
17628 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
17629 msgid "RGB Barrel"
17630 msgstr "RGB Barrel"
17632 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
17633 msgid "A diagram created with the program Dia"
17634 msgstr "A diagram created with the program Dia"
17636 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
17637 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
17638 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
17640 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
17641 msgid "Dia Input"
17642 msgstr "Dia Input"
17644 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
17645 msgid ""
17646 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
17647 "at http://live.gnome.org/Dia"
17648 msgstr ""
17649 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
17650 "at http://live.gnome.org/Dia"
17652 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
17653 msgid ""
17654 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
17655 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
17656 "Inkscape installation."
17657 msgstr ""
17658 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
17659 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
17660 "Inkscape installation."
17662 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
17663 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
17664 msgid "Visualize Path"
17665 msgstr "Visualise Path"
17667 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
17668 #, fuzzy
17669 msgid "X Offset"
17670 msgstr "Offset"
17672 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
17673 #, fuzzy
17674 msgid "Y Offset"
17675 msgstr "Offset"
17677 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
17678 msgid "Dot size"
17679 msgstr "Dot size"
17681 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
17682 msgid "Font size"
17683 msgstr "Font size"
17685 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
17686 msgid "Number Nodes"
17687 msgstr "Number Nodes"
17689 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
17690 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
17691 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
17692 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
17694 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
17695 msgid "DXF Input"
17696 msgstr "DXF Input"
17698 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
17699 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
17700 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
17702 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
17703 msgid ""
17704 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
17705 "sourceforge.net/"
17706 msgstr ""
17707 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
17708 "sourceforge.net/"
17710 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
17711 msgid "Desktop Cutting Plotter"
17712 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
17714 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
17715 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
17716 msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
17718 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
17719 msgid "DXF Output"
17720 msgstr "DXF Output"
17722 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
17723 msgid "DXF file written by pstoedit"
17724 msgstr "DXF file written by pstoedit"
17726 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
17727 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
17728 msgstr ""
17729 "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
17731 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
17732 msgid "Blur height"
17733 msgstr "Blur height"
17735 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
17736 msgid "Blur stdDeviation"
17737 msgstr "Blur stdDeviation"
17739 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
17740 msgid "Blur width"
17741 msgstr "Blur width"
17743 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
17744 msgid "Edge 3D"
17745 msgstr "Edge 3D"
17747 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
17748 msgid "Illumination Angle"
17749 msgstr "Illumination Angle"
17751 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
17752 msgid "Only black and white"
17753 msgstr "Only black and white"
17755 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
17756 msgid "Shades"
17757 msgstr "Shades"
17759 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
17760 msgid "Embed All Images"
17761 msgstr "Embed All Images"
17763 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
17764 msgid "Embed only selected images"
17765 msgstr "Embed only selected images"
17767 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
17768 msgid "EPS Input"
17769 msgstr "EPS Input"
17771 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
17772 msgid "Encapsulated Postscript"
17773 msgstr "Encapsulated Postscript"
17775 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
17776 msgid "EPSI Output"
17777 msgstr "EPSI Output"
17779 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
17780 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
17781 msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
17783 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
17784 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
17785 msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
17787 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
17788 msgid "LaTeX formula"
17789 msgstr "LaTeX formula"
17791 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
17792 msgid "LaTeX formula: "
17793 msgstr "LaTeX formula: "
17795 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
17796 msgid "Export as GIMP Palette"
17797 msgstr "Export as GIMP Palette"
17799 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
17800 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
17801 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
17803 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
17804 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
17805 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
17807 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
17808 msgid "Extract One Image"
17809 msgstr "Extract One Image"
17811 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
17812 #, fuzzy
17813 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
17814 msgstr "Append filename extension automatically"
17816 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
17817 msgid "Path to save image"
17818 msgstr "Path to save image"
17820 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
17821 msgid "Open files saved with XFIG"
17822 msgstr "Open files saved with XFIG"
17824 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
17825 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
17826 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
17828 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
17829 msgid "XFIG Input"
17830 msgstr "XFIG Input"
17832 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
17833 msgid "Flatness"
17834 msgstr "Flatness"
17836 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
17837 msgid "Flatten Beziers"
17838 msgstr "Flatten Beziers"
17840 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
17841 msgid "Fractalize"
17842 msgstr "Fractalise"
17844 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
17845 msgid "Smoothness"
17846 msgstr "Smoothness"
17848 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
17849 msgid "Subdivisions"
17850 msgstr "Subdivisions"
17852 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
17853 msgid "Calculate first derivative numerically"
17854 msgstr "Calculate first derivative numerically"
17856 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
17857 msgid "Draw Axes"
17858 msgstr "Draw Axes"
17860 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
17861 #, fuzzy
17862 msgid "End X value"
17863 msgstr "End x-value"
17865 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
17866 msgid "First derivative"
17867 msgstr "First derivative"
17869 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
17870 msgid "Function"
17871 msgstr "Function"
17873 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
17874 msgid "Function Plotter"
17875 msgstr "Function Plotter"
17877 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
17878 msgid "Functions"
17879 msgstr "Functions"
17881 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
17882 #, fuzzy
17883 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
17884 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
17886 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
17887 #, fuzzy
17888 msgid "Multiply X range by 2*pi"
17889 msgstr "Multiply x-range by 2*pi"
17891 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
17892 #, fuzzy
17893 msgid "Range and sampling"
17894 msgstr "Range and Sampling"
17896 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
17897 msgid "Remove rectangle"
17898 msgstr "Remove rectangle"
17900 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
17901 msgid "Samples"
17902 msgstr "Samples"
17904 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
17905 #, fuzzy
17906 msgid ""
17907 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
17908 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
17909 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
17910 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
17911 "determined numerically."
17912 msgstr ""
17913 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
17914 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
17915 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
17916 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
17917 "numerically."
17919 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
17920 #, fuzzy
17921 msgid ""
17922 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
17923 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
17924 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
17925 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
17926 "constants pi and e are also available."
17927 msgstr ""
17928 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
17929 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
17930 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
17931 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
17932 "constants pi and e are also available."
17934 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
17935 #, fuzzy
17936 msgid "Start X value"
17937 msgstr "Start x-value"
17939 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
17940 msgid "Use"
17941 msgstr "Use"
17943 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
17944 msgid "Use polar coordinates"
17945 msgstr "Use polar coordinates"
17947 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
17948 #, fuzzy
17949 msgid "Y value of rectangle's bottom"
17950 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
17952 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
17953 #, fuzzy
17954 msgid "Y value of rectangle's top"
17955 msgstr "y-value of rectangle's top"
17957 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
17958 msgid "Circular pitch, px"
17959 msgstr "Circular pitch, px"
17961 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
17962 msgid "Gear"
17963 msgstr "Gear"
17965 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
17966 msgid "Number of teeth"
17967 msgstr "Number of teeth"
17969 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
17970 msgid "Pressure angle"
17971 msgstr "Pressure angle"
17973 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
17974 msgid "GIMP XCF"
17975 msgstr "GIMP XCF"
17977 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
17978 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
17979 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
17981 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
17982 msgid "Save Grid:"
17983 msgstr ""
17985 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
17986 #, fuzzy
17987 msgid "Save Guides:"
17988 msgstr "Guides"
17990 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
17991 msgid "Border Thickness / px"
17992 msgstr ""
17994 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
17995 #, fuzzy
17996 msgid "Cartesian Grid"
17997 msgstr "Create new grid"
17999 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
18000 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
18001 msgstr ""
18003 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
18004 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
18005 msgstr ""
18007 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
18008 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
18009 msgstr ""
18011 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
18012 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
18013 msgstr ""
18015 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
18016 msgid "Major X Division Thickness / px"
18017 msgstr ""
18019 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
18020 #, fuzzy
18021 msgid "Major X Divisions"
18022 msgstr "Division"
18024 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
18025 msgid "Major X Divsion Spacing / px"
18026 msgstr ""
18028 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
18029 #, fuzzy
18030 msgid "Major Y Division Spacing"
18031 msgstr "Horizontal Spacing"
18033 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
18034 msgid "Major Y Division Thickness / px"
18035 msgstr ""
18037 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
18038 #, fuzzy
18039 msgid "Major Y Divisions"
18040 msgstr "Division"
18042 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
18043 msgid "Minor X Division Thickness / px"
18044 msgstr ""
18046 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
18047 msgid "Minor Y Division Thickness / px"
18048 msgstr ""
18050 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
18051 msgid "Subdivisions per Major X Division"
18052 msgstr ""
18054 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
18055 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
18056 msgstr ""
18058 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
18059 msgid "Subminor X Division Thickness / px"
18060 msgstr ""
18062 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
18063 msgid "Subminor Y Division Thickness / px"
18064 msgstr ""
18066 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
18067 msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
18068 msgstr ""
18070 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
18071 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
18072 msgstr ""
18074 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
18075 #, fuzzy
18076 msgid "Angle Divisions"
18077 msgstr "Division"
18079 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
18080 msgid "Angle Divisions at Centre"
18081 msgstr ""
18083 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
18084 msgid "Centre Dot Diameter / px"
18085 msgstr ""
18087 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
18088 msgid "Circumferential Label Outset / px"
18089 msgstr ""
18091 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
18092 msgid "Circumferential Label Size / px"
18093 msgstr ""
18095 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
18096 msgid "Circumferential Labels"
18097 msgstr ""
18099 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
18100 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
18101 msgstr ""
18103 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
18104 msgid "Major Angular Division Thickness / px"
18105 msgstr ""
18107 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
18108 msgid "Major Circular Division Thickness / px"
18109 msgstr ""
18111 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
18112 msgid "Major Circular Divisions"
18113 msgstr ""
18115 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
18116 msgid "Major Circular Divsion Spacing / px"
18117 msgstr ""
18119 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
18120 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
18121 msgstr ""
18123 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
18124 msgid "Minor Angular Division Thickness / px"
18125 msgstr ""
18127 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
18128 msgid "Minor Circular Division Thickness / px"
18129 msgstr ""
18131 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
18132 msgid "Polar Grid"
18133 msgstr ""
18135 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
18136 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
18137 msgstr ""
18139 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
18140 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
18141 msgstr ""
18143 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
18144 msgid "Draw Handles"
18145 msgstr "Draw Handles"
18147 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
18148 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
18149 msgstr ""
18151 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
18152 #, fuzzy
18153 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
18154 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
18156 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
18157 #, fuzzy
18158 msgid "HPGL Output"
18159 msgstr "SVG Output"
18161 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
18162 msgid "Ask Us a Question"
18163 msgstr "Ask Us a Question"
18165 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
18166 msgid "Command Line Options"
18167 msgstr "Command Line Options"
18169 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
18170 msgid "FAQ"
18171 msgstr "FAQ"
18173 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
18174 msgid "Keys and Mouse Reference"
18175 msgstr "Keys and Mouse Reference"
18177 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
18178 msgid "Inkscape Manual"
18179 msgstr "Inkscape Manual"
18181 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
18182 msgid "New in This Version"
18183 msgstr "New in This Version"
18185 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
18186 msgid "Report a Bug"
18187 msgstr "Report a Bug"
18189 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
18190 msgid "SVG 1.1 Specification"
18191 msgstr "SVG 1.1 Specification"
18193 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
18194 msgid "Duplicate endpaths"
18195 msgstr "Duplicate endpaths"
18197 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
18198 msgid "Interpolate"
18199 msgstr "Interpolate"
18201 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
18202 #, fuzzy
18203 msgid "Interpolate style"
18204 msgstr "Interpolate"
18206 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
18207 msgid "Interpolation method"
18208 msgstr "Interpolation method"
18210 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
18211 msgid "Interpolation steps"
18212 msgstr "Interpolation steps"
18214 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
18215 msgid "Axiom"
18216 msgstr "Axiom"
18218 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
18219 msgid "Axiom and rules"
18220 msgstr ""
18222 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
18223 msgid "L-system"
18224 msgstr "L-system"
18226 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
18227 msgid "Left angle"
18228 msgstr "Left angle"
18230 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
18231 #, no-c-format
18232 msgid "Randomize angle (%)"
18233 msgstr "Randomise angle (%)"
18235 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
18236 #, no-c-format
18237 msgid "Randomize step (%)"
18238 msgstr "Randomise step (%)"
18240 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
18241 msgid "Right angle"
18242 msgstr "Right angle"
18244 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
18245 msgid "Rules"
18246 msgstr "Rules"
18248 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
18249 msgid "Step length (px)"
18250 msgstr "Step length (px)"
18252 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
18253 msgid ""
18254 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
18255 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
18256 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
18257 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember poing ]: return to remembered "
18258 "point"
18259 msgstr ""
18261 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
18262 msgid "Lorem ipsum"
18263 msgstr "Lorem ipsum"
18265 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
18266 msgid "Number of paragraphs"
18267 msgstr "Number of paragraphs"
18269 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
18270 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
18271 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
18273 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
18274 msgid "Sentences per paragraph"
18275 msgstr "Sentences per paragraph"
18277 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
18278 msgid ""
18279 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
18280 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
18281 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
18282 msgstr ""
18283 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
18284 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
18285 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
18287 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
18288 msgid "Color Markers to Match Stroke"
18289 msgstr "Colour Markers to Match Stroke"
18291 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
18292 msgid "Font size [px]"
18293 msgstr "Font size [px]"
18295 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
18296 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
18297 msgid "Length Unit: "
18298 msgstr "Length Unit: "
18300 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
18301 msgid "Measure"
18302 msgstr "Measure"
18304 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
18305 msgid "Measure Path"
18306 msgstr "Measure Path"
18308 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
18309 msgid "Offset [px]"
18310 msgstr "Offset [px]"
18312 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
18313 msgid "Precision"
18314 msgstr "Precision"
18316 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
18317 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
18318 msgstr "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
18320 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
18321 msgid ""
18322 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
18323 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
18324 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
18325 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
18326 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
18327 "real world, Scale must be set to 250."
18328 msgstr ""
18330 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
18331 msgid "Extrude"
18332 msgstr "Extrude"
18334 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
18335 msgid "Magnitude"
18336 msgstr "Magnitude"
18338 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
18339 msgid "ASCII Text with outline markup"
18340 msgstr "ASCII Text with outline markup"
18342 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
18343 msgid "Text Outline File (*.outline)"
18344 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
18346 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
18347 msgid "Text Outline Input"
18348 msgstr "Text Outline Input"
18350 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
18351 msgid "Copies of the pattern:"
18352 msgstr "Copies of the pattern:"
18354 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
18355 msgid "Deformation type:"
18356 msgstr "Deformation type:"
18358 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
18359 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
18360 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
18361 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
18363 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
18364 msgid "Pattern along Path"
18365 msgstr "Pattern along Path"
18367 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
18368 msgid "Ribbon"
18369 msgstr ""
18371 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
18372 #, fuzzy
18373 msgid "Snake"
18374 msgstr "Skew"
18376 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
18377 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
18378 msgid "Space between copies:"
18379 msgstr "Space between copies:"
18381 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
18382 msgid ""
18383 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
18384 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
18385 "clones... allowed)"
18386 msgstr ""
18388 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
18389 #, fuzzy
18390 msgid "Cloned"
18391 msgstr "Clones"
18393 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
18394 #, fuzzy
18395 msgid "Copied"
18396 msgstr "Combined"
18398 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
18399 #, fuzzy
18400 msgid "Follow path orientation."
18401 msgstr "Page orientation:"
18403 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
18404 #, fuzzy
18405 msgid "Moved"
18406 msgstr "Move"
18408 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
18409 #, fuzzy
18410 msgid "Original pattern will be:"
18411 msgstr "Pattern is vertical"
18413 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
18414 #, fuzzy
18415 msgid "Scatter"
18416 msgstr "Pattern"
18418 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
18419 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
18420 msgstr ""
18422 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
18423 msgid ""
18424 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
18425 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
18426 "clones... allowed)"
18427 msgstr ""
18429 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
18430 msgid "Bleed (in)"
18431 msgstr "Bleed (in)"
18433 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
18434 msgid "Bond Weight #"
18435 msgstr ""
18437 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
18438 msgid "Book Height (inches)"
18439 msgstr "Book Height (inches)"
18441 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
18442 msgid "Book Properties"
18443 msgstr "Book Properties"
18445 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
18446 msgid "Book Width (inches)"
18447 msgstr "Book Width (inches)"
18449 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
18450 msgid "Caliper (inches)"
18451 msgstr ""
18453 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
18454 msgid "Cover"
18455 msgstr "Cover"
18457 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
18458 msgid "Cover Thickness Measurement"
18459 msgstr "Cover Thickness Measurement"
18461 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
18462 msgid "Generate Template"
18463 msgstr "Generate Template"
18465 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
18466 msgid "Interior Pages"
18467 msgstr "Interior Pages"
18469 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
18470 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
18471 msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
18473 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
18474 msgid "Number of Pages"
18475 msgstr "Number of Pages"
18477 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
18478 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
18479 msgstr ""
18481 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
18482 msgid "Paper Thickness Measurement"
18483 msgstr "Paper Thickness Measurement"
18485 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
18486 msgid "Perfect-Bound Cover"
18487 msgstr "Perfect-Bound Cover"
18489 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
18490 msgid "Remove existing guides"
18491 msgstr "Remove existing guides"
18493 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
18494 #, fuzzy
18495 msgid "Specify Width"
18496 msgstr "Pen Width"
18498 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
18499 msgid "Perspective"
18500 msgstr "Perspective"
18502 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
18503 #, fuzzy
18504 msgid "3D Polyhedron"
18505 msgstr "Polygon"
18507 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
18508 #, fuzzy
18509 msgid "Clockwise Wound Object"
18510 msgstr "Unlock object"
18512 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
18513 msgid "Cube"
18514 msgstr ""
18516 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
18517 msgid "Cuboctohedron"
18518 msgstr ""
18520 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
18521 msgid "Dodecahedron"
18522 msgstr ""
18524 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
18525 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
18526 msgstr ""
18528 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
18529 msgid "Edge-Specified"
18530 msgstr ""
18532 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
18533 #, fuzzy
18534 msgid "Edges"
18535 msgstr "Edge"
18537 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
18538 msgid "Face-Specified"
18539 msgstr ""
18541 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
18542 #, fuzzy
18543 msgid "Faces"
18544 msgstr "Flatness"
18546 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
18547 #, fuzzy
18548 msgid "Filename:"
18549 msgstr "Set filename"
18551 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
18552 msgid "Fill Colour (Blue)"
18553 msgstr ""
18555 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
18556 msgid "Fill Colour (Green)"
18557 msgstr ""
18559 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
18560 msgid "Fill Colour (Red)"
18561 msgstr ""
18563 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
18564 #, fuzzy, no-c-format
18565 msgid "Fill Opacity/ %"
18566 msgstr "Opacity, %"
18568 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
18569 msgid "Great Dodecahedron"
18570 msgstr ""
18572 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
18573 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
18574 msgstr ""
18576 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
18577 msgid "Icosahedron"
18578 msgstr ""
18580 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
18581 #, fuzzy
18582 msgid "Light x-Position"
18583 msgstr "Position:"
18585 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
18586 #, fuzzy
18587 msgid "Light y-Position"
18588 msgstr "Position:"
18590 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
18591 #, fuzzy
18592 msgid "Light z-Position"
18593 msgstr "Position:"
18595 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
18596 msgid "Line Thickness / px"
18597 msgstr ""
18599 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
18600 msgid "Load From File"
18601 msgstr ""
18603 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
18604 #, fuzzy
18605 msgid "Maximum"
18606 msgstr "Medium"
18608 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
18609 msgid "Mean"
18610 msgstr ""
18612 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
18613 #, fuzzy
18614 msgid "Minimum"
18615 msgstr "Minimum size"
18617 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
18618 #, fuzzy
18619 msgid "Model File"
18620 msgstr "All Files"
18622 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
18623 #, fuzzy
18624 msgid "Object Type"
18625 msgstr "Object"
18627 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
18628 #, fuzzy
18629 msgid "Object:"
18630 msgstr "Object"
18632 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
18633 #, fuzzy
18634 msgid "Octahedron"
18635 msgstr "Other"
18637 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
18638 #, fuzzy
18639 msgid "Report Normal Vector Information"
18640 msgstr "Memory usage information"
18642 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
18643 #, fuzzy
18644 msgid "Rotate Around:"
18645 msgstr "Rotate nodes"
18647 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
18648 #, fuzzy
18649 msgid "Rotation / Degrees"
18650 msgstr "Rotation (deg)"
18652 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
18653 #, fuzzy
18654 msgid "Scaling Factor"
18655 msgstr "Flat colour"
18657 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
18658 #, fuzzy
18659 msgid "Shading"
18660 msgstr "Spacing"
18662 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
18663 msgid "Small Triambic Icosahedron"
18664 msgstr ""
18666 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
18667 msgid "Snub Cube"
18668 msgstr ""
18670 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
18671 msgid "Snub Dodecahedron"
18672 msgstr ""
18674 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
18675 #, fuzzy, no-c-format
18676 msgid "Stroke Opacity/ %"
18677 msgstr "Stroke _paint"
18679 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
18680 msgid "Tetrahedron"
18681 msgstr ""
18683 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
18684 #, fuzzy
18685 msgid "Then Rotate Around:"
18686 msgstr "not rounded"
18688 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
18689 msgid "Truncated Cube"
18690 msgstr ""
18692 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
18693 msgid "Truncated Dodecahedron"
18694 msgstr ""
18696 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
18697 msgid "Truncated Icosahedron"
18698 msgstr ""
18700 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
18701 msgid "Truncated Octahedron"
18702 msgstr ""
18704 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
18705 msgid "Truncated Tetrahedron"
18706 msgstr ""
18708 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
18709 #, fuzzy
18710 msgid "Vertices"
18711 msgstr "_Vertical"
18713 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
18714 #, fuzzy
18715 msgid "View"
18716 msgstr "_View"
18718 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
18719 msgid "X-Axis"
18720 msgstr ""
18722 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
18723 msgid "Y-Axis"
18724 msgstr ""
18726 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
18727 msgid "Z-Axis"
18728 msgstr ""
18730 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:57
18731 msgid "Z-Sort Faces By:"
18732 msgstr ""
18734 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
18735 msgid "Postscript"
18736 msgstr "Postscript"
18738 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
18739 msgid "Postscript (*.ps)"
18740 msgstr "Postscript (*.ps)"
18742 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
18743 msgid "Postscript Input"
18744 msgstr "Postscript Input"
18746 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
18747 msgid "Jitter nodes"
18748 msgstr "Jitter nodes"
18750 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
18751 #, fuzzy
18752 msgid "Maximum displacement in X, px"
18753 msgstr "Maximum displacement, px"
18755 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
18756 #, fuzzy
18757 msgid "Maximum displacement in Y, px"
18758 msgstr "Maximum displacement, px"
18760 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
18761 msgid "Shift node handles"
18762 msgstr "Shift node handles"
18764 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
18765 msgid "Shift nodes"
18766 msgstr "Shift nodes"
18768 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
18769 msgid ""
18770 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
18771 "selected path."
18772 msgstr ""
18773 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
18774 "selected path."
18776 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
18777 msgid "Use normal distribution"
18778 msgstr "Use normal distribution"
18780 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
18781 msgid "Alphabet Soup"
18782 msgstr ""
18784 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
18785 #, fuzzy
18786 msgid "Random Seed"
18787 msgstr "Random Tree"
18789 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
18790 msgid "Bar Height:"
18791 msgstr "Bar Height:"
18793 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
18794 msgid "Barcode"
18795 msgstr "Barcode"
18797 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
18798 msgid "Barcode Data:"
18799 msgstr "Barcode Data:"
18801 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
18802 msgid "Barcode Type:"
18803 msgstr "Barcode Type:"
18805 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
18806 #, fuzzy
18807 msgid "Arbitrary Angle:"
18808 msgstr "Arrange"
18810 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
18811 #, fuzzy
18812 msgid "Bottom"
18813 msgstr "Bot"
18815 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
18816 msgid "Bottom to Top (90)"
18817 msgstr ""
18819 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
18820 #, fuzzy
18821 msgid "Horizontal Point:"
18822 msgstr "Horizontal text"
18824 #: ../share/extensions/restack.inx.h:7
18825 #, fuzzy
18826 msgid "Left"
18827 msgstr "ft"
18829 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
18830 msgid "Left to Right (0)"
18831 msgstr ""
18833 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
18834 #, fuzzy
18835 msgid "Middle"
18836 msgstr "Tile"
18838 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
18839 #, fuzzy
18840 msgid "Radial Inward"
18841 msgstr "Radial gradient"
18843 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
18844 #, fuzzy
18845 msgid "Radial Outward"
18846 msgstr "Radial gradient"
18848 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
18849 #, fuzzy
18850 msgid "Restack"
18851 msgstr " R_eset "
18853 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
18854 #, fuzzy
18855 msgid "Restack Direction:"
18856 msgstr "Description"
18858 #: ../share/extensions/restack.inx.h:14
18859 #, fuzzy
18860 msgid "Right"
18861 msgstr "Rights"
18863 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
18864 msgid "Right to Left (180)"
18865 msgstr ""
18867 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
18868 #, fuzzy
18869 msgid "Top to Bottom (270)"
18870 msgstr "Lower to _Bottom"
18872 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
18873 #, fuzzy
18874 msgid "Vertical Point:"
18875 msgstr "Vertical text"
18877 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
18878 msgid "Initial size"
18879 msgstr "Initial size"
18881 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
18882 msgid "Minimum size"
18883 msgstr "Minimum size"
18885 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
18886 msgid "Random Tree"
18887 msgstr "Random Tree"
18889 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
18890 #, no-c-format
18891 msgid "Curve (%):"
18892 msgstr "Curve (%):"
18894 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
18895 msgid "Rubber Stretch"
18896 msgstr "Rubber Stretch"
18898 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
18899 #, no-c-format
18900 msgid "Strength (%):"
18901 msgstr "Strength (%):"
18903 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
18904 #, fuzzy
18905 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
18906 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
18908 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
18909 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
18910 msgstr ""
18912 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
18913 msgid "sK1 vector graphics files input"
18914 msgstr ""
18916 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
18917 msgid "A diagram created with the program Sketch"
18918 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
18920 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
18921 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
18922 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
18924 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
18925 msgid "Sketch Input"
18926 msgstr "Sketch Input"
18928 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
18929 msgid "Gear Placement"
18930 msgstr "Gear Placement"
18932 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
18933 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
18934 msgstr "Inside (Hypotrochoid)"
18936 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
18937 msgid "Outside (Epitrochoid)"
18938 msgstr "Outside (Epitrochoid)"
18940 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
18941 msgid "Quality (Default = 16)"
18942 msgstr "Quality (Default = 16)"
18944 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
18945 msgid "R - Ring Radius (px)"
18946 msgstr "R - Ring Radius (px)"
18948 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
18949 msgid "Rotation (deg)"
18950 msgstr "Rotation (deg)"
18952 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
18953 msgid "Spirograph"
18954 msgstr "Spirograph"
18956 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
18957 msgid "d - Pen Radius (px)"
18958 msgstr "d - Pen Radius (px)"
18960 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
18961 msgid "r - Gear Radius (px)"
18962 msgstr "r - Gear Radius (px)"
18964 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
18965 msgid "Behavior"
18966 msgstr "Behaviour"
18968 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
18969 msgid "Straighten Segments"
18970 msgstr "Straighten Segments"
18972 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
18973 msgid "Envelope"
18974 msgstr "Envelope"
18976 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
18977 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
18978 msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
18980 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
18981 msgid "Microsoft's GUI definition format"
18982 msgstr "Microsoft's GUI definition format"
18984 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
18985 msgid "XAML Output"
18986 msgstr "XAML Output"
18988 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
18989 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
18990 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
18992 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
18993 msgid ""
18994 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
18995 "files"
18996 msgstr ""
18997 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
18998 "files"
19000 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
19001 msgid "ZIP Output"
19002 msgstr "ZIP Output"
19004 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
19005 #, fuzzy
19006 msgid "Convert to Braille"
19007 msgstr "_Convert to Text"
19009 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
19010 msgid "fLIP cASE"
19011 msgstr "fLIP cASE"
19013 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
19014 msgid "lowercase"
19015 msgstr "lowercase"
19017 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
19018 msgid "rANdOm CasE"
19019 msgstr "rANdOm CasE"
19021 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
19022 #, fuzzy
19023 msgid "By:"
19024 msgstr "Ry:"
19026 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
19027 #, fuzzy
19028 msgid "Replace text"
19029 msgstr "Replace text..."
19031 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
19032 #, fuzzy
19033 msgid "Replace:"
19034 msgstr "Replace"
19036 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
19037 msgid "Sentence case"
19038 msgstr "Sentence case"
19040 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
19041 msgid "Title Case"
19042 msgstr "Title Case"
19044 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
19045 msgid "UPPERCASE"
19046 msgstr "UPPERCASE"
19048 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
19049 #, fuzzy
19050 msgid "Angle a / deg"
19051 msgstr "Angle (degrees):"
19053 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
19054 #, fuzzy
19055 msgid "Angle b / deg"
19056 msgstr "Angle (degrees):"
19058 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
19059 #, fuzzy
19060 msgid "Angle c / deg"
19061 msgstr "Angle (degrees):"
19063 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
19064 msgid "From Side a and Angles a, b"
19065 msgstr ""
19067 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
19068 msgid "From Side c and Angles a, b"
19069 msgstr ""
19071 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
19072 msgid "From Sides a, b and Angle a"
19073 msgstr ""
19075 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
19076 msgid "From Sides a, b and Angle c"
19077 msgstr ""
19079 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
19080 msgid "From Three Sides"
19081 msgstr ""
19083 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
19084 #, fuzzy
19085 msgid "Side Length a / px"
19086 msgstr "Step length (px)"
19088 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
19089 #, fuzzy
19090 msgid "Side Length b / px"
19091 msgstr "Step length (px)"
19093 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
19094 #, fuzzy
19095 msgid "Side Length c / px"
19096 msgstr "Step length (px)"
19098 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
19099 #, fuzzy
19100 msgid "Triangle"
19101 msgstr "Single"
19103 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
19104 msgid "ASCII Text"
19105 msgstr "ASCII Text"
19107 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
19108 msgid "Text File (*.txt)"
19109 msgstr "Text File (*.txt)"
19111 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
19112 msgid "Text Input"
19113 msgstr "Text Input"
19115 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
19116 msgid "Amount of whirl"
19117 msgstr "Amount of whirl"
19119 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
19120 msgid "Rotation is clockwise"
19121 msgstr "Rotation is clockwise"
19123 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
19124 msgid "Whirl"
19125 msgstr "Whirl"
19127 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
19128 msgid "A popular graphics file format for clipart"
19129 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
19131 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
19132 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
19133 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
19135 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
19136 msgid "Windows Metafile Input"
19137 msgstr "Windows Metafile Input"
19139 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
19140 msgid "XAML Input"
19141 msgstr "XAML Input"
19143 #~ msgid ""
19144 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
19145 #~ msgstr ""
19146 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
19148 #~ msgid "Bend Path"
19149 #~ msgstr "Bend Path"
19151 #~ msgid "Slant"
19152 #~ msgstr "Slant"
19154 #~ msgid "Stroke path"
19155 #~ msgstr "Stroke path"
19157 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
19158 #~ msgstr "Space between copies of the pattern"
19160 #~ msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
19161 #~ msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
19163 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
19164 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
19166 #~ msgid ""
19167 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
19168 #~ msgstr ""
19169 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
19171 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
19172 #~ msgstr "Nothing in the clipboard."
19174 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
19175 #~ msgstr "Nothing on the style clipboard."
19177 #~ msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
19178 #~ msgstr "Clipboard does not contain a live path effect."
19180 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
19181 #~ msgstr "<b>Snapping to special nodes</b>"
19183 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
19184 #~ msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
19186 #~ msgid ""
19187 #~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
19188 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
19189 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
19190 #~ msgstr ""
19191 #~ "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
19192 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
19193 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
19195 #~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
19196 #~ msgstr "Make the commands toolbar icons smaller"
19198 #~ msgid ""
19199 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
19200 #~ "restart)"
19201 #~ msgstr ""
19202 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
19203 #~ "restart)"
19205 #~ msgid "_Apply"
19206 #~ msgstr "_Apply"
19208 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
19209 #~ msgstr "Apply chosen effect to selection"
19211 #, fuzzy
19212 #~ msgid "Shape"
19213 #~ msgstr "Shapes"
19215 #, fuzzy
19216 #~ msgid "Tall"
19217 #~ msgstr "Table"
19219 #, fuzzy
19220 #~ msgid "Square"
19221 #~ msgstr "Square cap"
19223 #, fuzzy
19224 #~ msgid "Wide"
19225 #~ msgstr "_Hide"
19227 #~ msgid "Delete Segment"
19228 #~ msgstr "Delete Segment"
19230 #~ msgid "Node Break"
19231 #~ msgstr "Node Break"
19233 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
19234 #~ msgstr "Reset all parameters to defaults"
19236 #~ msgid "Custom..."
19237 #~ msgstr "Custom..."
19239 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
19240 #~ msgstr "Interpolate style (experimental)"
19242 #~ msgid "Developer Examples"
19243 #~ msgstr "Developer Examples"
19245 #~ msgid "RadioButton example"
19246 #~ msgstr "RadioButton example"
19248 #~ msgid "Select option: "
19249 #~ msgstr "Select option: "
19251 #~ msgid "Select second option: "
19252 #~ msgstr "Select second option: "
19254 #~ msgid "Random Point"
19255 #~ msgstr "Random Point"
19257 #~ msgid "Random Position"
19258 #~ msgstr "Random Position"
19260 #~ msgid "medium"
19261 #~ msgstr "medium"
19263 #~ msgid "X Channel"
19264 #~ msgstr "X Channel"
19266 #~ msgid "Y Channel"
19267 #~ msgstr "Y Channel"
19269 #~ msgid "Stitch Tiles"
19270 #~ msgstr "Stitch Tiles"
19272 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
19273 #~ msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
19275 #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
19276 #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
19277 #~ msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
19278 #~ msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
19280 #~ msgid "Search Tag"
19281 #~ msgstr "Search Tag"
19283 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
19284 #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
19286 #, fuzzy
19287 #~ msgid "Measure unit:"
19288 #~ msgstr "Measure Path"
19290 #, fuzzy
19291 #~ msgid "Degrees:"
19292 #~ msgstr "degrees"
19294 #, fuzzy
19295 #~ msgid "PostScript 3"
19296 #~ msgstr "Postscript"
19298 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
19299 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
19301 #, fuzzy
19302 #~ msgid "Start point jitter"
19303 #~ msgstr "Saturation"
19305 #, fuzzy
19306 #~ msgid "Slope"
19307 #~ msgstr "Envelope"
19309 #, fuzzy
19310 #~ msgid "Intercept"
19311 #~ msgstr "Interpolate"
19313 #, fuzzy
19314 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
19315 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
19317 #, fuzzy
19318 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
19319 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
19321 #, fuzzy
19322 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
19323 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
19325 #, fuzzy
19326 #~ msgid "_Include the object's rotation center"
19327 #~ msgstr "Include hidden objects in search"
19329 #, fuzzy
19330 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
19331 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
19333 #, fuzzy
19334 #~ msgid "Date:"
19335 #~ msgstr "Date"
19337 #, fuzzy
19338 #~ msgid "Format:"
19339 #~ msgstr "Format"
19341 #, fuzzy
19342 #~ msgid "Creator:"
19343 #~ msgstr "Creator"
19345 #, fuzzy
19346 #~ msgid "Rights:"
19347 #~ msgstr "Rights"
19349 #, fuzzy
19350 #~ msgid "Publisher:"
19351 #~ msgstr "Publisher"
19353 #, fuzzy
19354 #~ msgid "Identifier:"
19355 #~ msgstr "Identifier"
19357 #, fuzzy
19358 #~ msgid "Source:"
19359 #~ msgstr "Source"
19361 #, fuzzy
19362 #~ msgid "Relation:"
19363 #~ msgstr "Relation"
19365 #, fuzzy
19366 #~ msgid "Language:"
19367 #~ msgstr "Language"
19369 #, fuzzy
19370 #~ msgid "Subject:"
19371 #~ msgstr "Object"
19373 #, fuzzy
19374 #~ msgid "Coverage:"
19375 #~ msgstr "Coverage"
19377 #, fuzzy
19378 #~ msgid "Contributor:"
19379 #~ msgstr "Contributors"
19381 #, fuzzy
19382 #~ msgid "Default Metadata"
19383 #~ msgstr "Metadata"
19385 #, fuzzy
19386 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
19387 #~ msgstr "CC Attribution"
19389 #, fuzzy
19390 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
19391 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
19393 #, fuzzy
19394 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
19395 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
19397 #, fuzzy
19398 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
19399 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
19401 #, fuzzy
19402 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
19403 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
19405 #, fuzzy
19406 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
19407 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
19409 #, fuzzy
19410 #~ msgid "Free Art License"
19411 #~ msgstr "Open new file"
19413 #, fuzzy
19414 #~ msgid "Default License"
19415 #~ msgstr "Defaults"
19417 #, fuzzy
19418 #~ msgid "Angle Y"
19419 #~ msgstr "Angle X:"
19421 #~ msgid "%s at %s"
19422 #~ msgstr "%s at %s"
19424 #~ msgid "Move by:"
19425 #~ msgstr "Move by:"
19427 #~ msgid "Move to:"
19428 #~ msgstr "Move to:"
19430 #~ msgid "Moving %s %s"
19431 #~ msgstr "Moving %s %s"
19433 #~ msgid "Change layer opacity"
19434 #~ msgstr "Change layer opacity"
19436 #~ msgid "Opacity, %:"
19437 #~ msgstr "Opacity, %:"
19439 #, fuzzy
19440 #~ msgid "Path along path"
19441 #~ msgstr "Pattern along Path"
19443 #, fuzzy
19444 #~ msgid "Pattern along path"
19445 #~ msgstr "Pattern along Path"
19447 #, fuzzy
19448 #~ msgid "unknown error"
19449 #~ msgstr "Unknown"
19451 #, fuzzy
19452 #~ msgid "Print Preview not available"
19453 #~ msgstr "Print Previe_w"
19455 #, fuzzy
19456 #~ msgid "Snap details"
19457 #~ msgstr "Snap to object _paths"
19459 #, fuzzy
19460 #~ msgid ""
19461 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
19462 #~ msgstr ""
19463 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
19464 #~ "distance"
19466 #, fuzzy
19467 #~ msgid "Gridtype"
19468 #~ msgstr "Grid type:"
19470 #~ msgid "Print _Direct"
19471 #~ msgstr "Print _Direct"
19473 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
19474 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
19476 #, fuzzy
19477 #~ msgid "Gradients"
19478 #~ msgstr "Gradient"
19480 #~ msgid "Spacing between letters"
19481 #~ msgstr "Spacing between letters"
19483 #~ msgid "Spacing between lines"
19484 #~ msgstr "Spacing between lines"
19486 #~ msgid "Horizontal kerning"
19487 #~ msgstr "Horizontal kerning"
19489 #~ msgid "Vertical kerning"
19490 #~ msgstr "Vertical kerning"